129

111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)
Page 2: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Relatos de país de los saharauisRelatos de país de los saharauisRelatos de país de los saharauisRelatos de país de los saharauis

Libro ILibro ILibro ILibro I

Varios autoresVarios autoresVarios autoresVarios autores

PPPPintura de portada de Moulud Yeslemintura de portada de Moulud Yeslemintura de portada de Moulud Yeslemintura de portada de Moulud Yeslem

Presentación de Zahra HasnauiPresentación de Zahra HasnauiPresentación de Zahra HasnauiPresentación de Zahra Hasnaui

COLECCIÓN:COLECCIÓN:COLECCIÓN:COLECCIÓN:

““““LITERATURA Y TRADICIONES SAHARAUIS VOLUMEN IILITERATURA Y TRADICIONES SAHARAUIS VOLUMEN IILITERATURA Y TRADICIONES SAHARAUIS VOLUMEN IILITERATURA Y TRADICIONES SAHARAUIS VOLUMEN II””””

BIBLIOTECA DE LAS GRANDES NACIONES LIBRO 2ºBIBLIOTECA DE LAS GRANDES NACIONES LIBRO 2ºBIBLIOTECA DE LAS GRANDES NACIONES LIBRO 2ºBIBLIOTECA DE LAS GRANDES NACIONES LIBRO 2º

Octubre de 2Octubre de 2Octubre de 2Octubre de 2012012012012

Page 3: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

PRESENTACIÓNPRESENTACIÓNPRESENTACIÓNPRESENTACIÓN

Xabier Susperregi, nacido en 1971 en Errenteria, reside desde hace Xabier Susperregi, nacido en 1971 en Errenteria, reside desde hace Xabier Susperregi, nacido en 1971 en Errenteria, reside desde hace Xabier Susperregi, nacido en 1971 en Errenteria, reside desde hace

años en el vecino Oiartzun. Casado y padre de tres hijos desde joven se años en el vecino Oiartzun. Casado y padre de tres hijos desde joven se años en el vecino Oiartzun. Casado y padre de tres hijos desde joven se años en el vecino Oiartzun. Casado y padre de tres hijos desde joven se

interesó por los cuentos y leyendas, sin imaginarse que años más tarde interesó por los cuentos y leyendas, sin imaginarse que años más tarde interesó por los cuentos y leyendas, sin imaginarse que años más tarde interesó por los cuentos y leyendas, sin imaginarse que años más tarde

iban a ser una parte tan impiban a ser una parte tan impiban a ser una parte tan impiban a ser una parte tan importante en su vida. Publica su primer libro en ortante en su vida. Publica su primer libro en ortante en su vida. Publica su primer libro en ortante en su vida. Publica su primer libro en

el año 2005. Betiko jolasak (Juegos de siempre), de los que se convierte el año 2005. Betiko jolasak (Juegos de siempre), de los que se convierte el año 2005. Betiko jolasak (Juegos de siempre), de los que se convierte el año 2005. Betiko jolasak (Juegos de siempre), de los que se convierte

pronto en una colección para escolares. Le siguen: Oiartzun haraneko pronto en una colección para escolares. Le siguen: Oiartzun haraneko pronto en una colección para escolares. Le siguen: Oiartzun haraneko pronto en una colección para escolares. Le siguen: Oiartzun haraneko

kondairak (leyendas del Valle Oiartzun)(2006) , donde recoge y locakondairak (leyendas del Valle Oiartzun)(2006) , donde recoge y locakondairak (leyendas del Valle Oiartzun)(2006) , donde recoge y locakondairak (leyendas del Valle Oiartzun)(2006) , donde recoge y localiza liza liza liza

todas las leyendas de uno de los lugares más simbólicos y mágicos de todo todas las leyendas de uno de los lugares más simbólicos y mágicos de todo todas las leyendas de uno de los lugares más simbólicos y mágicos de todo todas las leyendas de uno de los lugares más simbólicos y mágicos de todo

el País Vasco. En 2007 Gure Atsotitzak (Nuestros refranes) En 2008 el País Vasco. En 2007 Gure Atsotitzak (Nuestros refranes) En 2008 el País Vasco. En 2007 Gure Atsotitzak (Nuestros refranes) En 2008 el País Vasco. En 2007 Gure Atsotitzak (Nuestros refranes) En 2008

(Behin batean… alegia) Érase una vez… la fábula, donde se recogen más (Behin batean… alegia) Érase una vez… la fábula, donde se recogen más (Behin batean… alegia) Érase una vez… la fábula, donde se recogen más (Behin batean… alegia) Érase una vez… la fábula, donde se recogen más

de 300 fábulas, tanto de la tradición orde 300 fábulas, tanto de la tradición orde 300 fábulas, tanto de la tradición orde 300 fábulas, tanto de la tradición oral vasca como de otros países, al vasca como de otros países, al vasca como de otros países, al vasca como de otros países,

como de importantes autores y donde publica también una treintena de como de importantes autores y donde publica también una treintena de como de importantes autores y donde publica también una treintena de como de importantes autores y donde publica también una treintena de

fábulas propias. En 2009 publica un libro dedicado a un importante fábulas propias. En 2009 publica un libro dedicado a un importante fábulas propias. En 2009 publica un libro dedicado a un importante fábulas propias. En 2009 publica un libro dedicado a un importante

personaje de la cultura vasca: “Manuel Lekuona”. En 2010 Igarkizunaren personaje de la cultura vasca: “Manuel Lekuona”. En 2010 Igarkizunaren personaje de la cultura vasca: “Manuel Lekuona”. En 2010 Igarkizunaren personaje de la cultura vasca: “Manuel Lekuona”. En 2010 Igarkizunaren

mundua. (El mundo mundua. (El mundo mundua. (El mundo mundua. (El mundo de las adivinanzas) donde se recogen más de un millar de las adivinanzas) donde se recogen más de un millar de las adivinanzas) donde se recogen más de un millar de las adivinanzas) donde se recogen más de un millar

de adivinanzas tradicionales de todas partes del mundo, pero donde tienen de adivinanzas tradicionales de todas partes del mundo, pero donde tienen de adivinanzas tradicionales de todas partes del mundo, pero donde tienen de adivinanzas tradicionales de todas partes del mundo, pero donde tienen

mayor peso las dedicadas al País Vasco, Catalunya, Irlanda… En 2011 mayor peso las dedicadas al País Vasco, Catalunya, Irlanda… En 2011 mayor peso las dedicadas al País Vasco, Catalunya, Irlanda… En 2011 mayor peso las dedicadas al País Vasco, Catalunya, Irlanda… En 2011

publica su más importante trabajo de investigación Sorginen publica su más importante trabajo de investigación Sorginen publica su más importante trabajo de investigación Sorginen publica su más importante trabajo de investigación Sorginen liburua (El liburua (El liburua (El liburua (El

libro de las brujas), con los últimos testimonios, cuentos y leyendas sobre libro de las brujas), con los últimos testimonios, cuentos y leyendas sobre libro de las brujas), con los últimos testimonios, cuentos y leyendas sobre libro de las brujas), con los últimos testimonios, cuentos y leyendas sobre

brujería recogidos en el País Vasco. Ha publicado también cuentos en brujería recogidos en el País Vasco. Ha publicado también cuentos en brujería recogidos en el País Vasco. Ha publicado también cuentos en brujería recogidos en el País Vasco. Ha publicado también cuentos en

diversas compilaciones, revistas… Ha escrito la biografía y bibliografía del diversas compilaciones, revistas… Ha escrito la biografía y bibliografía del diversas compilaciones, revistas… Ha escrito la biografía y bibliografía del diversas compilaciones, revistas… Ha escrito la biografía y bibliografía del

novelista vasco "Ramónnovelista vasco "Ramónnovelista vasco "Ramónnovelista vasco "Ramón Zulaika" Zulaika" Zulaika" Zulaika"....

Y también numerosos artículos etnográficos, destacando el de: Y también numerosos artículos etnográficos, destacando el de: Y también numerosos artículos etnográficos, destacando el de: Y también numerosos artículos etnográficos, destacando el de:

Medicina popular en Oiartzun en el Anuario de Eusko Folklore. También ha Medicina popular en Oiartzun en el Anuario de Eusko Folklore. También ha Medicina popular en Oiartzun en el Anuario de Eusko Folklore. También ha Medicina popular en Oiartzun en el Anuario de Eusko Folklore. También ha

preparado para el Atlas Etnográfico de Euskal Herria el trabajo donde se preparado para el Atlas Etnográfico de Euskal Herria el trabajo donde se preparado para el Atlas Etnográfico de Euskal Herria el trabajo donde se preparado para el Atlas Etnográfico de Euskal Herria el trabajo donde se

recogen numerosos cuentos y leyendarecogen numerosos cuentos y leyendarecogen numerosos cuentos y leyendarecogen numerosos cuentos y leyendas de Zugarramurdi. El año próximo s de Zugarramurdi. El año próximo s de Zugarramurdi. El año próximo s de Zugarramurdi. El año próximo

Page 4: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

publicará el libro sobre cuentos del Sahara y Palestina, cuya preparación publicará el libro sobre cuentos del Sahara y Palestina, cuya preparación publicará el libro sobre cuentos del Sahara y Palestina, cuya preparación publicará el libro sobre cuentos del Sahara y Palestina, cuya preparación

le ha llevado centrarse en las investigaciones y labores que desea realizar le ha llevado centrarse en las investigaciones y labores que desea realizar le ha llevado centrarse en las investigaciones y labores que desea realizar le ha llevado centrarse en las investigaciones y labores que desea realizar

en los próximos años, dedicadas a las tradiciones y literatura saharaui en los próximos años, dedicadas a las tradiciones y literatura saharaui en los próximos años, dedicadas a las tradiciones y literatura saharaui en los próximos años, dedicadas a las tradiciones y literatura saharaui que que que que

le han cautivado de una manera difícil de explicar y que le resultan muy le han cautivado de una manera difícil de explicar y que le resultan muy le han cautivado de una manera difícil de explicar y que le resultan muy le han cautivado de una manera difícil de explicar y que le resultan muy

importantes.importantes.importantes.importantes.

“La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de “La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de “La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de “La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de

mares marchitos hace siglos, y de flores de agua que el tiempo y el olvido mares marchitos hace siglos, y de flores de agua que el tiempo y el olvido mares marchitos hace siglos, y de flores de agua que el tiempo y el olvido mares marchitos hace siglos, y de flores de agua que el tiempo y el olvido

disfrazaron de piedra”. disfrazaron de piedra”. disfrazaron de piedra”. disfrazaron de piedra”. Así empieza su cuento Mariola del Pozo en esta Así empieza su cuento Mariola del Pozo en esta Así empieza su cuento Mariola del Pozo en esta Así empieza su cuento Mariola del Pozo en esta

nueva recopilación llevada a cabo por Susperregi en la que no todo es nueva recopilación llevada a cabo por Susperregi en la que no todo es nueva recopilación llevada a cabo por Susperregi en la que no todo es nueva recopilación llevada a cabo por Susperregi en la que no todo es

cuento. De engañar al olvido trata este delicioso libro en el que Xabier nos cuento. De engañar al olvido trata este delicioso libro en el que Xabier nos cuento. De engañar al olvido trata este delicioso libro en el que Xabier nos cuento. De engañar al olvido trata este delicioso libro en el que Xabier nos

invita a las jaimas para imaginar dunas, espejismos, dragos, invita a las jaimas para imaginar dunas, espejismos, dragos, invita a las jaimas para imaginar dunas, espejismos, dragos, invita a las jaimas para imaginar dunas, espejismos, dragos, ríos de oro y ríos de oro y ríos de oro y ríos de oro y

alfombras de flores; nos transporta a arenas caribeñas para recordar a las alfombras de flores; nos transporta a arenas caribeñas para recordar a las alfombras de flores; nos transporta a arenas caribeñas para recordar a las alfombras de flores; nos transporta a arenas caribeñas para recordar a las

toronjas y a las maestras, y nos entretiene con las no siempre honrosas toronjas y a las maestras, y nos entretiene con las no siempre honrosas toronjas y a las maestras, y nos entretiene con las no siempre honrosas toronjas y a las maestras, y nos entretiene con las no siempre honrosas

hazañas del entrañable Shartat. La recopilación recoge historias de ayer y hazañas del entrañable Shartat. La recopilación recoge historias de ayer y hazañas del entrañable Shartat. La recopilación recoge historias de ayer y hazañas del entrañable Shartat. La recopilación recoge historias de ayer y

de hoy de temática de hoy de temática de hoy de temática de hoy de temática saharaui escrita por diferentes autores, donde el nexo saharaui escrita por diferentes autores, donde el nexo saharaui escrita por diferentes autores, donde el nexo saharaui escrita por diferentes autores, donde el nexo

común es el amor a la literatura y a la difusión de la misma, rescatando la común es el amor a la literatura y a la difusión de la misma, rescatando la común es el amor a la literatura y a la difusión de la misma, rescatando la común es el amor a la literatura y a la difusión de la misma, rescatando la

de un pueblo que muchos se empeñan en relegar al olvido. Semana tras de un pueblo que muchos se empeñan en relegar al olvido. Semana tras de un pueblo que muchos se empeñan en relegar al olvido. Semana tras de un pueblo que muchos se empeñan en relegar al olvido. Semana tras

semana desde hace meses, Xabier ha sido puntual en su ensemana desde hace meses, Xabier ha sido puntual en su ensemana desde hace meses, Xabier ha sido puntual en su ensemana desde hace meses, Xabier ha sido puntual en su entrega de trega de trega de trega de

relatos, entrega recopilada por el escritor vasco en este libro que nos relatos, entrega recopilada por el escritor vasco en este libro que nos relatos, entrega recopilada por el escritor vasco en este libro que nos relatos, entrega recopilada por el escritor vasco en este libro que nos

regala. regala. regala. regala.

Mi agradecimiento a Xabier Susperregi por la iniciativa, que la Mi agradecimiento a Xabier Susperregi por la iniciativa, que la Mi agradecimiento a Xabier Susperregi por la iniciativa, que la Mi agradecimiento a Xabier Susperregi por la iniciativa, que la

disfruten. disfruten. disfruten. disfruten.

Zahra HasnauiZahra HasnauiZahra HasnauiZahra Hasnaui

Page 5: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

RELATOSRELATOSRELATOSRELATOS

Relato 1Relato 1Relato 1Relato 1---- “Los lagartos azules y el ogro rojo” Por Zahra Hasna “Los lagartos azules y el ogro rojo” Por Zahra Hasna “Los lagartos azules y el ogro rojo” Por Zahra Hasna “Los lagartos azules y el ogro rojo” Por Zahra Hasnaui.ui.ui.ui.

Relato 2Relato 2Relato 2Relato 2---- “Soñando un día…” Por Sukeina Aali“Soñando un día…” Por Sukeina Aali“Soñando un día…” Por Sukeina Aali“Soñando un día…” Por Sukeina Aali----Taleb.Taleb.Taleb.Taleb.

Relato 3Relato 3Relato 3Relato 3---- “El último espejismo”“El último espejismo”“El último espejismo”“El último espejismo” Por Maribel Lacave.Por Maribel Lacave.Por Maribel Lacave.Por Maribel Lacave.

Relato 4 Relato 4 Relato 4 Relato 4---- “Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La “Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La “Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La “Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La

Hamada, también llamado del Sahara”Hamada, también llamado del Sahara”Hamada, también llamado del Sahara”Hamada, también llamado del Sahara” Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.

Relato 5Relato 5Relato 5Relato 5---- “Su sitio en el mun“Su sitio en el mun“Su sitio en el mun“Su sitio en el mundo” Por Conxi Moya.do” Por Conxi Moya.do” Por Conxi Moya.do” Por Conxi Moya.

Relato 6Relato 6Relato 6Relato 6---- “La leyenda del drago” Por Maribel Lacave.“La leyenda del drago” Por Maribel Lacave.“La leyenda del drago” Por Maribel Lacave.“La leyenda del drago” Por Maribel Lacave.

Relato 7Relato 7Relato 7Relato 7---- “El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo” Por Bahia Mahmud Awah.Por Bahia Mahmud Awah.Por Bahia Mahmud Awah.Por Bahia Mahmud Awah.

Relato 8Relato 8Relato 8Relato 8---- “Los hombres de la tierra. Capítulo I”“Los hombres de la tierra. Capítulo I”“Los hombres de la tierra. Capítulo I”“Los hombres de la tierra. Capítulo I” Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.Por Zahra Hasnaui.

Relato 9Relato 9Relato 9Relato 9---- “Polígamo” “Polígamo” “Polígamo” “Polígamo” Por Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed Aomar

Relato 10Relato 10Relato 10Relato 10---- “El viejo pozo”“El viejo pozo”“El viejo pozo”“El viejo pozo” Por Limam Boisha.Por Limam Boisha.Por Limam Boisha.Por Limam Boisha.

Relato 12Relato 12Relato 12Relato 12---- “Shartat, la oveja y la piel del león” “Shartat, la oveja y la piel del león” “Shartat, la oveja y la piel del león” “Shartat, la oveja y la piel del león” Por Xabier Por Xabier Por Xabier Por Xabier

SusperregiSusperregiSusperregiSusperregi

Relato 13Relato 13Relato 13Relato 13---- ““““Lembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su duna” Por Bahia Mahmud Awah” Por Bahia Mahmud Awah” Por Bahia Mahmud Awah” Por Bahia Mahmud Awah

RRRRelato 14elato 14elato 14elato 14----“Gamel, el regalo de un targhi” “Gamel, el regalo de un targhi” “Gamel, el regalo de un targhi” “Gamel, el regalo de un targhi” Por Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra Caudet

Relato 15Relato 15Relato 15Relato 15---- “La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar” Por Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam Boisha

Relato 16Relato 16Relato 16Relato 16---- “Shartat y el pastor” “Shartat y el pastor” “Shartat y el pastor” “Shartat y el pastor” Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Relato 17Relato 17Relato 17Relato 17---- “De la toronja y de la tormenta” “De la toronja y de la tormenta” “De la toronja y de la tormenta” “De la toronja y de la tormenta” Por Chedjan Mahmud Por Chedjan Mahmud Por Chedjan Mahmud Por Chedjan Mahmud

YazidYazidYazidYazid

Relato 18Relato 18Relato 18Relato 18---- “S“S“S“Shartat y el genio de la tetera maravillosa”hartat y el genio de la tetera maravillosa”hartat y el genio de la tetera maravillosa”hartat y el genio de la tetera maravillosa” Por Xabier Por Xabier Por Xabier Por Xabier

SusperregiSusperregiSusperregiSusperregi

Relato 19Relato 19Relato 19Relato 19---- “La mujer de la melfha roja” “La mujer de la melfha roja” “La mujer de la melfha roja” “La mujer de la melfha roja” Por Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam Boisha

Relato 20Relato 20Relato 20Relato 20---- “Ganfud Sau“Ganfud Sau“Ganfud Sau“Ganfud Sau----uaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Shartat)uaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Shartat)uaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Shartat)uaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Shartat)

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Relato 21Relato 21Relato 21Relato 21---- “Río de Oro” Por María Jesús Alvarad “Río de Oro” Por María Jesús Alvarad “Río de Oro” Por María Jesús Alvarad “Río de Oro” Por María Jesús Alvaradoooo

Relato 22Relato 22Relato 22Relato 22---- “La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz” Por Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan Mahmud

Relato 23Relato 23Relato 23Relato 23---- “El lobo, el coco y Shartat” Por Xabier Susperregi “El lobo, el coco y Shartat” Por Xabier Susperregi “El lobo, el coco y Shartat” Por Xabier Susperregi “El lobo, el coco y Shartat” Por Xabier Susperregi

Relato 24Relato 24Relato 24Relato 24---- “Heidi, la maestra” Por Limam Boisha “Heidi, la maestra” Por Limam Boisha “Heidi, la maestra” Por Limam Boisha “Heidi, la maestra” Por Limam Boisha

Page 6: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Relato 25Relato 25Relato 25Relato 25---- “Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui” Por Cristina MoleraPor Cristina MoleraPor Cristina MoleraPor Cristina Molera

Relato 26Relato 26Relato 26Relato 26---- “Shartat y su “Shartat y su “Shartat y su “Shartat y su primo palestino” Por Xabier Susperregiprimo palestino” Por Xabier Susperregiprimo palestino” Por Xabier Susperregiprimo palestino” Por Xabier Susperregi

Relato 27Relato 27Relato 27Relato 27---- “Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni” Por Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan Mahmud

Relato 28Relato 28Relato 28Relato 28---- “Los dos camellos”Por Xabier Susperregi“Los dos camellos”Por Xabier Susperregi“Los dos camellos”Por Xabier Susperregi“Los dos camellos”Por Xabier Susperregi

Relato 29Relato 29Relato 29Relato 29---- “Desde mi ausencia, carta para ti Auserd” “Desde mi ausencia, carta para ti Auserd” “Desde mi ausencia, carta para ti Auserd” “Desde mi ausencia, carta para ti Auserd” Por Bahia Mahmud Por Bahia Mahmud Por Bahia Mahmud Por Bahia Mahmud

AwahAwahAwahAwah

Relato 30Relato 30Relato 30Relato 30---- “Un desierto con flores d “Un desierto con flores d “Un desierto con flores d “Un desierto con flores de papel” Por Miquel Cartró y Marta e papel” Por Miquel Cartró y Marta e papel” Por Miquel Cartró y Marta e papel” Por Miquel Cartró y Marta

FosFosFosFos

Relato 31Relato 31Relato 31Relato 31---- “La jaima rota” Por María Jesús Alvarado “La jaima rota” Por María Jesús Alvarado “La jaima rota” Por María Jesús Alvarado “La jaima rota” Por María Jesús Alvarado

Relato 32Relato 32Relato 32Relato 32---- Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La

rosa del desierto” de Mariola del Pozo.rosa del desierto” de Mariola del Pozo.rosa del desierto” de Mariola del Pozo.rosa del desierto” de Mariola del Pozo.

Relato 33Relato 33Relato 33Relato 33---- Poema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lPoema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lPoema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lPoema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lunática más unática más unática más unática más

bella del mundo”, de Mariola del Pozo.bella del mundo”, de Mariola del Pozo.bella del mundo”, de Mariola del Pozo.bella del mundo”, de Mariola del Pozo.

Page 7: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

RELATOS DEL PAÍS DE LOS RELATOS DEL PAÍS DE LOS RELATOS DEL PAÍS DE LOS RELATOS DEL PAÍS DE LOS

SAHARAUISSAHARAUISSAHARAUISSAHARAUIS

Libro ILibro ILibro ILibro I

Page 8: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Los lagartos azules y el ogro rojo”“Los lagartos azules y el ogro rojo”“Los lagartos azules y el ogro rojo”“Los lagartos azules y el ogro rojo”

Por Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra Hasnaui

En un lugar, ya no tan remoto, de África, vivía una familia feliz dEn un lugar, ya no tan remoto, de África, vivía una familia feliz dEn un lugar, ya no tan remoto, de África, vivía una familia feliz dEn un lugar, ya no tan remoto, de África, vivía una familia feliz de e e e

lagartos. Las connotaciones populares asociadas a las familias de los lagartos. Las connotaciones populares asociadas a las familias de los lagartos. Las connotaciones populares asociadas a las familias de los lagartos. Las connotaciones populares asociadas a las familias de los

saurios, sobre todo a las hembras, suelen ser bastante negativas. En saurios, sobre todo a las hembras, suelen ser bastante negativas. En saurios, sobre todo a las hembras, suelen ser bastante negativas. En saurios, sobre todo a las hembras, suelen ser bastante negativas. En

justicia, se ha decir que son unos animales simpáticos y orgullosos. justicia, se ha decir que son unos animales simpáticos y orgullosos. justicia, se ha decir que son unos animales simpáticos y orgullosos. justicia, se ha decir que son unos animales simpáticos y orgullosos.

Particularmente estos, pues pertenecen a la caParticularmente estos, pues pertenecen a la caParticularmente estos, pues pertenecen a la caParticularmente estos, pues pertenecen a la casi extinta estirpe de los si extinta estirpe de los si extinta estirpe de los si extinta estirpe de los

Lagartos Azules del desierto del Sahara.Lagartos Azules del desierto del Sahara.Lagartos Azules del desierto del Sahara.Lagartos Azules del desierto del Sahara.

Aminetu era hija única, y su madre la cuidaba con mucho esmero. Aminetu era hija única, y su madre la cuidaba con mucho esmero. Aminetu era hija única, y su madre la cuidaba con mucho esmero. Aminetu era hija única, y su madre la cuidaba con mucho esmero.

Todas las mañanas, antes de salir de casa, se repetía el humillante ritual Todas las mañanas, antes de salir de casa, se repetía el humillante ritual Todas las mañanas, antes de salir de casa, se repetía el humillante ritual Todas las mañanas, antes de salir de casa, se repetía el humillante ritual

del Gorro Blanco. Éste había pasado por generaciodel Gorro Blanco. Éste había pasado por generaciodel Gorro Blanco. Éste había pasado por generaciodel Gorro Blanco. Éste había pasado por generaciones de mujeres en la nes de mujeres en la nes de mujeres en la nes de mujeres en la

familia de Aminetu, desde que su testaruda bisabuela murió de una familia de Aminetu, desde que su testaruda bisabuela murió de una familia de Aminetu, desde que su testaruda bisabuela murió de una familia de Aminetu, desde que su testaruda bisabuela murió de una

insolación por hacer caso omiso a las recomendaciones de su paciente insolación por hacer caso omiso a las recomendaciones de su paciente insolación por hacer caso omiso a las recomendaciones de su paciente insolación por hacer caso omiso a las recomendaciones de su paciente

marido. Y todas las mañanas, Aminetu mascullaba maldiciones en honor a marido. Y todas las mañanas, Aminetu mascullaba maldiciones en honor a marido. Y todas las mañanas, Aminetu mascullaba maldiciones en honor a marido. Y todas las mañanas, Aminetu mascullaba maldiciones en honor a

su testaruda bisabuela que susu testaruda bisabuela que susu testaruda bisabuela que susu testaruda bisabuela que su madre fingía no oír, aparentemente madre fingía no oír, aparentemente madre fingía no oír, aparentemente madre fingía no oír, aparentemente

enfrascada en encasquetarle el gorro remendado, atándolo a su cuello con enfrascada en encasquetarle el gorro remendado, atándolo a su cuello con enfrascada en encasquetarle el gorro remendado, atándolo a su cuello con enfrascada en encasquetarle el gorro remendado, atándolo a su cuello con

unos finos hilos confeccionados por ella misma. La transparencia de los unos finos hilos confeccionados por ella misma. La transparencia de los unos finos hilos confeccionados por ella misma. La transparencia de los unos finos hilos confeccionados por ella misma. La transparencia de los

hilos, única concesión en las negociaciones, no menguaba mucho, hilos, única concesión en las negociaciones, no menguaba mucho, hilos, única concesión en las negociaciones, no menguaba mucho, hilos, única concesión en las negociaciones, no menguaba mucho,

admitámosloadmitámosloadmitámosloadmitámoslo, la ridiculez de su atuendo. Las burlas de los chavales del , la ridiculez de su atuendo. Las burlas de los chavales del , la ridiculez de su atuendo. Las burlas de los chavales del , la ridiculez de su atuendo. Las burlas de los chavales del

barrio, coreando chanzas para a continuación troncharse de risa, hurgaban barrio, coreando chanzas para a continuación troncharse de risa, hurgaban barrio, coreando chanzas para a continuación troncharse de risa, hurgaban barrio, coreando chanzas para a continuación troncharse de risa, hurgaban

en la herida y acrecentaban su determinación de acabar algún día con esa en la herida y acrecentaban su determinación de acabar algún día con esa en la herida y acrecentaban su determinación de acabar algún día con esa en la herida y acrecentaban su determinación de acabar algún día con esa

estúpida práctica familiar.estúpida práctica familiar.estúpida práctica familiar.estúpida práctica familiar.

Aminetu era una mucAminetu era una mucAminetu era una mucAminetu era una muchacha noble, inteligente y generosa. Tenía un hacha noble, inteligente y generosa. Tenía un hacha noble, inteligente y generosa. Tenía un hacha noble, inteligente y generosa. Tenía un

pequeño defecto físico: una de sus patas delanteras era algo más corta que pequeño defecto físico: una de sus patas delanteras era algo más corta que pequeño defecto físico: una de sus patas delanteras era algo más corta que pequeño defecto físico: una de sus patas delanteras era algo más corta que

las demás, detalle que a nadie parecía importar, ni siquiera a la propia las demás, detalle que a nadie parecía importar, ni siquiera a la propia las demás, detalle que a nadie parecía importar, ni siquiera a la propia las demás, detalle que a nadie parecía importar, ni siquiera a la propia

Aminetu, excepto cuando se le iba la cabeza y se caía de bruceAminetu, excepto cuando se le iba la cabeza y se caía de bruceAminetu, excepto cuando se le iba la cabeza y se caía de bruceAminetu, excepto cuando se le iba la cabeza y se caía de bruces siendo s siendo s siendo s siendo

otra vez objeto de escarnio. Aminetu se levantaba, sacudía su orgullo otra vez objeto de escarnio. Aminetu se levantaba, sacudía su orgullo otra vez objeto de escarnio. Aminetu se levantaba, sacudía su orgullo otra vez objeto de escarnio. Aminetu se levantaba, sacudía su orgullo

Page 9: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

herido y avanzaba calculando el próximo paso a dar. Normalmente, los herido y avanzaba calculando el próximo paso a dar. Normalmente, los herido y avanzaba calculando el próximo paso a dar. Normalmente, los herido y avanzaba calculando el próximo paso a dar. Normalmente, los

años de experiencia le evitaban esa ecuación pero con los ojos de su años de experiencia le evitaban esa ecuación pero con los ojos de su años de experiencia le evitaban esa ecuación pero con los ojos de su años de experiencia le evitaban esa ecuación pero con los ojos de su

querido Alex se sentía levitar, hasta qquerido Alex se sentía levitar, hasta qquerido Alex se sentía levitar, hasta qquerido Alex se sentía levitar, hasta que el polvo invasor de sus narices y ue el polvo invasor de sus narices y ue el polvo invasor de sus narices y ue el polvo invasor de sus narices y

el eco ultrajante de las risotadas le devolvían a su postura hiriente. Más o el eco ultrajante de las risotadas le devolvían a su postura hiriente. Más o el eco ultrajante de las risotadas le devolvían a su postura hiriente. Más o el eco ultrajante de las risotadas le devolvían a su postura hiriente. Más o

menos así, gorro arriba, pata abajo, iban pasando los días.menos así, gorro arriba, pata abajo, iban pasando los días.menos así, gorro arriba, pata abajo, iban pasando los días.menos así, gorro arriba, pata abajo, iban pasando los días.

Durante uno de esos momentos en los que la mirada de Alex estaba Durante uno de esos momentos en los que la mirada de Alex estaba Durante uno de esos momentos en los que la mirada de Alex estaba Durante uno de esos momentos en los que la mirada de Alex estaba

a punto de hacera punto de hacera punto de hacera punto de hacerle otra trastada, Aminetu sintió la tierra abrirse bajo sus le otra trastada, Aminetu sintió la tierra abrirse bajo sus le otra trastada, Aminetu sintió la tierra abrirse bajo sus le otra trastada, Aminetu sintió la tierra abrirse bajo sus

patas fuertes. Dudó un segundo, para al momento confirmar que Alex no patas fuertes. Dudó un segundo, para al momento confirmar que Alex no patas fuertes. Dudó un segundo, para al momento confirmar que Alex no patas fuertes. Dudó un segundo, para al momento confirmar que Alex no

provocaba esa sensación de hundimiento, más bien la contraria. Divisó, no provocaba esa sensación de hundimiento, más bien la contraria. Divisó, no provocaba esa sensación de hundimiento, más bien la contraria. Divisó, no provocaba esa sensación de hundimiento, más bien la contraria. Divisó, no

muy lejos, una tormenta de polvo que galopaba en su muy lejos, una tormenta de polvo que galopaba en su muy lejos, una tormenta de polvo que galopaba en su muy lejos, una tormenta de polvo que galopaba en su dirección. No era el dirección. No era el dirección. No era el dirección. No era el

siroco habitual, le acompañaba un estruendo ensordecedor. Las señales siroco habitual, le acompañaba un estruendo ensordecedor. Las señales siroco habitual, le acompañaba un estruendo ensordecedor. Las señales siroco habitual, le acompañaba un estruendo ensordecedor. Las señales

desesperadas de aviso y la espantada general le reafirmaron que la desesperadas de aviso y la espantada general le reafirmaron que la desesperadas de aviso y la espantada general le reafirmaron que la desesperadas de aviso y la espantada general le reafirmaron que la

amenaza se estaba cumpliendo: el Ogro Rojo del Norte estaba arrasando el amenaza se estaba cumpliendo: el Ogro Rojo del Norte estaba arrasando el amenaza se estaba cumpliendo: el Ogro Rojo del Norte estaba arrasando el amenaza se estaba cumpliendo: el Ogro Rojo del Norte estaba arrasando el

lugar a zancadas giganteslugar a zancadas giganteslugar a zancadas giganteslugar a zancadas gigantes. De repente, el estrépito cesó, y poco a poco las . De repente, el estrépito cesó, y poco a poco las . De repente, el estrépito cesó, y poco a poco las . De repente, el estrépito cesó, y poco a poco las

partículas de polvo se fueron sedimentando en el suelo, despejando el velo partículas de polvo se fueron sedimentando en el suelo, despejando el velo partículas de polvo se fueron sedimentando en el suelo, despejando el velo partículas de polvo se fueron sedimentando en el suelo, despejando el velo

que cubría la magnitud del Ogro. Éste se había parado, Aminetu también. que cubría la magnitud del Ogro. Éste se había parado, Aminetu también. que cubría la magnitud del Ogro. Éste se había parado, Aminetu también. que cubría la magnitud del Ogro. Éste se había parado, Aminetu también.

No sabía muy bien si por el miedo o la curiosidad, otra heNo sabía muy bien si por el miedo o la curiosidad, otra heNo sabía muy bien si por el miedo o la curiosidad, otra heNo sabía muy bien si por el miedo o la curiosidad, otra herencia fatídica de rencia fatídica de rencia fatídica de rencia fatídica de

su antepasada. Más maldiciones.su antepasada. Más maldiciones.su antepasada. Más maldiciones.su antepasada. Más maldiciones.

Aprovechó su parada involuntaria para observar al Ogro. Aparte de Aprovechó su parada involuntaria para observar al Ogro. Aparte de Aprovechó su parada involuntaria para observar al Ogro. Aparte de Aprovechó su parada involuntaria para observar al Ogro. Aparte de

las características típicas de los ogros, pudo constatar una que atribuía a las características típicas de los ogros, pudo constatar una que atribuía a las características típicas de los ogros, pudo constatar una que atribuía a las características típicas de los ogros, pudo constatar una que atribuía a

la leyenda: tenía los treinta y un ojos que lo veían todo, quila leyenda: tenía los treinta y un ojos que lo veían todo, quila leyenda: tenía los treinta y un ojos que lo veían todo, quila leyenda: tenía los treinta y un ojos que lo veían todo, quince detrás, nce detrás, nce detrás, nce detrás,

quince delante y uno grande en medio de la frente, y las treinta y una quince delante y uno grande en medio de la frente, y las treinta y una quince delante y uno grande en medio de la frente, y las treinta y una quince delante y uno grande en medio de la frente, y las treinta y una

orejas que todo lo oían, colocadas paralelamente a los primeros. Era orejas que todo lo oían, colocadas paralelamente a los primeros. Era orejas que todo lo oían, colocadas paralelamente a los primeros. Era orejas que todo lo oían, colocadas paralelamente a los primeros. Era

enteramente rojo, incluso sus dientes, lo cual le confería un aspecto feroz. enteramente rojo, incluso sus dientes, lo cual le confería un aspecto feroz. enteramente rojo, incluso sus dientes, lo cual le confería un aspecto feroz. enteramente rojo, incluso sus dientes, lo cual le confería un aspecto feroz.

La convicción de que no sólLa convicción de que no sólLa convicción de que no sólLa convicción de que no sólo la apariencia era feroz recorrió la espina o la apariencia era feroz recorrió la espina o la apariencia era feroz recorrió la espina o la apariencia era feroz recorrió la espina

dorsal de Aminetu.dorsal de Aminetu.dorsal de Aminetu.dorsal de Aminetu.

Page 10: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Despertó horas después en el Agujero Negro donde el Ogro Despertó horas después en el Agujero Negro donde el Ogro Despertó horas después en el Agujero Negro donde el Ogro Despertó horas después en el Agujero Negro donde el Ogro

encarcelaba a todos los lagartos azules que lograba capturar, con la encarcelaba a todos los lagartos azules que lograba capturar, con la encarcelaba a todos los lagartos azules que lograba capturar, con la encarcelaba a todos los lagartos azules que lograba capturar, con la

infame anuencia del supuestamente democrático gigante del lugar.infame anuencia del supuestamente democrático gigante del lugar.infame anuencia del supuestamente democrático gigante del lugar.infame anuencia del supuestamente democrático gigante del lugar.

Era un ogro muy, muy despiadado. Sin embargo, los lagartos azules Era un ogro muy, muy despiadado. Sin embargo, los lagartos azules Era un ogro muy, muy despiadado. Sin embargo, los lagartos azules Era un ogro muy, muy despiadado. Sin embargo, los lagartos azules

temían más la degradante afición de hacerles bailar ante él, lo conseguía temían más la degradante afición de hacerles bailar ante él, lo conseguía temían más la degradante afición de hacerles bailar ante él, lo conseguía temían más la degradante afición de hacerles bailar ante él, lo conseguía

torturando a sus familiares, que acabar convertidos en sándwich. Aminetu torturando a sus familiares, que acabar convertidos en sándwich. Aminetu torturando a sus familiares, que acabar convertidos en sándwich. Aminetu torturando a sus familiares, que acabar convertidos en sándwich. Aminetu

se alegró de que su familia hubiera logradse alegró de que su familia hubiera logradse alegró de que su familia hubiera logradse alegró de que su familia hubiera logrado escapar, hasta que reconoció o escapar, hasta que reconoció o escapar, hasta que reconoció o escapar, hasta que reconoció

la cara apaleada de su amado Alex entre los prisioneros. Se esfumó la la cara apaleada de su amado Alex entre los prisioneros. Se esfumó la la cara apaleada de su amado Alex entre los prisioneros. Se esfumó la la cara apaleada de su amado Alex entre los prisioneros. Se esfumó la

tranquilidad. Sabía que estaba perdida, porque los treinta y un ojos y las tranquilidad. Sabía que estaba perdida, porque los treinta y un ojos y las tranquilidad. Sabía que estaba perdida, porque los treinta y un ojos y las tranquilidad. Sabía que estaba perdida, porque los treinta y un ojos y las

treinta y una orejas del ogro que lo veían todo y todo lo oían acabarían treinta y una orejas del ogro que lo veían todo y todo lo oían acabarían treinta y una orejas del ogro que lo veían todo y todo lo oían acabarían treinta y una orejas del ogro que lo veían todo y todo lo oían acabarían

descubrdescubrdescubrdescubriendo su debilidad. En ese instante, y esta vez sin imprecaciones, iendo su debilidad. En ese instante, y esta vez sin imprecaciones, iendo su debilidad. En ese instante, y esta vez sin imprecaciones, iendo su debilidad. En ese instante, y esta vez sin imprecaciones,

recordó cómo la audacia de su testaruda bisabuela había logrado librar a recordó cómo la audacia de su testaruda bisabuela había logrado librar a recordó cómo la audacia de su testaruda bisabuela había logrado librar a recordó cómo la audacia de su testaruda bisabuela había logrado librar a

todo el poblado de un enemigo similar. Apartando de su pensamiento las todo el poblado de un enemigo similar. Apartando de su pensamiento las todo el poblado de un enemigo similar. Apartando de su pensamiento las todo el poblado de un enemigo similar. Apartando de su pensamiento las

dudas de haber heredado esa cualidad, se decidudas de haber heredado esa cualidad, se decidudas de haber heredado esa cualidad, se decidudas de haber heredado esa cualidad, se decidió a emular la única acción dió a emular la única acción dió a emular la única acción dió a emular la única acción

honrosa de su antecesora.honrosa de su antecesora.honrosa de su antecesora.honrosa de su antecesora.

Los lagartos azules del Sahara tienen un arma secreta contra sus Los lagartos azules del Sahara tienen un arma secreta contra sus Los lagartos azules del Sahara tienen un arma secreta contra sus Los lagartos azules del Sahara tienen un arma secreta contra sus

depredadores: un olor pestilente que, en su grado mínimo de emisión, depredadores: un olor pestilente que, en su grado mínimo de emisión, depredadores: un olor pestilente que, en su grado mínimo de emisión, depredadores: un olor pestilente que, en su grado mínimo de emisión,

logra adormecer al enemigo, y en el máximo alelarlo del todo. La logra adormecer al enemigo, y en el máximo alelarlo del todo. La logra adormecer al enemigo, y en el máximo alelarlo del todo. La logra adormecer al enemigo, y en el máximo alelarlo del todo. La

ccccapacidad de producción máxima dependía de una condición: ser fémina y apacidad de producción máxima dependía de una condición: ser fémina y apacidad de producción máxima dependía de una condición: ser fémina y apacidad de producción máxima dependía de una condición: ser fémina y

demostrar arrojo. Aminetu pronto descifraría el misterioso tridemostrar arrojo. Aminetu pronto descifraría el misterioso tridemostrar arrojo. Aminetu pronto descifraría el misterioso tridemostrar arrojo. Aminetu pronto descifraría el misterioso triunfo de su unfo de su unfo de su unfo de su

menudita bisabuela.menudita bisabuela.menudita bisabuela.menudita bisabuela.

Estos saurios suelen ser animales pacíficos, amantes de la libertad y Estos saurios suelen ser animales pacíficos, amantes de la libertad y Estos saurios suelen ser animales pacíficos, amantes de la libertad y Estos saurios suelen ser animales pacíficos, amantes de la libertad y

escrupulosamente respeescrupulosamente respeescrupulosamente respeescrupulosamente respetuosos con la del prójimo. Esta última tuosos con la del prójimo. Esta última tuosos con la del prójimo. Esta última tuosos con la del prójimo. Esta última

característica suele llevar a engaño a los enemigos necios, malinterpretan característica suele llevar a engaño a los enemigos necios, malinterpretan característica suele llevar a engaño a los enemigos necios, malinterpretan característica suele llevar a engaño a los enemigos necios, malinterpretan

su espíritu democrático y acaban alelados.su espíritu democrático y acaban alelados.su espíritu democrático y acaban alelados.su espíritu democrático y acaban alelados.

Page 11: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Aminetu recorrió con la vista la lóbrega estancia, la indignación ante Aminetu recorrió con la vista la lóbrega estancia, la indignación ante Aminetu recorrió con la vista la lóbrega estancia, la indignación ante Aminetu recorrió con la vista la lóbrega estancia, la indignación ante

el dolor de su pueblo le diel dolor de su pueblo le diel dolor de su pueblo le diel dolor de su pueblo le dio el empujoncito final. Despojándose de una vez o el empujoncito final. Despojándose de una vez o el empujoncito final. Despojándose de una vez o el empujoncito final. Despojándose de una vez

por todas del gorro recosido e ignorando las treinta y una orejas, se aclaró por todas del gorro recosido e ignorando las treinta y una orejas, se aclaró por todas del gorro recosido e ignorando las treinta y una orejas, se aclaró por todas del gorro recosido e ignorando las treinta y una orejas, se aclaró

la voz, y arengó encendidamente a sus paisanos. Afortunadamente para la voz, y arengó encendidamente a sus paisanos. Afortunadamente para la voz, y arengó encendidamente a sus paisanos. Afortunadamente para la voz, y arengó encendidamente a sus paisanos. Afortunadamente para

ella y los demás, el Ogro dormía después de haberse zampado unella y los demás, el Ogro dormía después de haberse zampado unella y los demás, el Ogro dormía después de haberse zampado unella y los demás, el Ogro dormía después de haberse zampado unos os os os

cuantos lagartos rebeldes, no con demasiado placer, pues se habían cuantos lagartos rebeldes, no con demasiado placer, pues se habían cuantos lagartos rebeldes, no con demasiado placer, pues se habían cuantos lagartos rebeldes, no con demasiado placer, pues se habían

negado a bailar. Tras el discurso de Aminetu, los lagartos azules negado a bailar. Tras el discurso de Aminetu, los lagartos azules negado a bailar. Tras el discurso de Aminetu, los lagartos azules negado a bailar. Tras el discurso de Aminetu, los lagartos azules

presentes emitieron el hedor de mejor calidad, el nivel se mide por el presentes emitieron el hedor de mejor calidad, el nivel se mide por el presentes emitieron el hedor de mejor calidad, el nivel se mide por el presentes emitieron el hedor de mejor calidad, el nivel se mide por el

efecto conseguido en el enemigo, que jamás se regefecto conseguido en el enemigo, que jamás se regefecto conseguido en el enemigo, que jamás se regefecto conseguido en el enemigo, que jamás se registró en el Sahara. El istró en el Sahara. El istró en el Sahara. El istró en el Sahara. El

Ogro Rojo del Norte, perturbadas completamente sus facultades mentales, Ogro Rojo del Norte, perturbadas completamente sus facultades mentales, Ogro Rojo del Norte, perturbadas completamente sus facultades mentales, Ogro Rojo del Norte, perturbadas completamente sus facultades mentales,

vagó por el desierto hasta morir de insolación.vagó por el desierto hasta morir de insolación.vagó por el desierto hasta morir de insolación.vagó por el desierto hasta morir de insolación.

Moraleja: No te metas con los Lagartos Azules del Sahara Moraleja: No te metas con los Lagartos Azules del Sahara Moraleja: No te metas con los Lagartos Azules del Sahara Moraleja: No te metas con los Lagartos Azules del Sahara

Occidental.Occidental.Occidental.Occidental.

Page 12: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Soñando un día…”“Soñando un día…”“Soñando un día…”“Soñando un día…”

Por SukeiPor SukeiPor SukeiPor Sukeina Aalina Aalina Aalina Aali----TalebTalebTalebTaleb

Soñando un día..., soñó ser pájaro. Retiró suavemente la tela que Soñando un día..., soñó ser pájaro. Retiró suavemente la tela que Soñando un día..., soñó ser pájaro. Retiró suavemente la tela que Soñando un día..., soñó ser pájaro. Retiró suavemente la tela que

cubría la puerta e inició el vuelo. Sintió cómo su cuerpo se elevaba cubría la puerta e inició el vuelo. Sintió cómo su cuerpo se elevaba cubría la puerta e inició el vuelo. Sintió cómo su cuerpo se elevaba cubría la puerta e inició el vuelo. Sintió cómo su cuerpo se elevaba

fácilmente, sin esfuerzo, el aire fresco sobre su rostro, cada vez más alto, fácilmente, sin esfuerzo, el aire fresco sobre su rostro, cada vez más alto, fácilmente, sin esfuerzo, el aire fresco sobre su rostro, cada vez más alto, fácilmente, sin esfuerzo, el aire fresco sobre su rostro, cada vez más alto,

para caer en picado, y de estpara caer en picado, y de estpara caer en picado, y de estpara caer en picado, y de este modo sentir la velocidad, el vértigo, la e modo sentir la velocidad, el vértigo, la e modo sentir la velocidad, el vértigo, la e modo sentir la velocidad, el vértigo, la

sangre corriendo por las venas, su corazón acelerado palpitando. Planear sangre corriendo por las venas, su corazón acelerado palpitando. Planear sangre corriendo por las venas, su corazón acelerado palpitando. Planear sangre corriendo por las venas, su corazón acelerado palpitando. Planear

durante horas y descansar un instante en las copas de los árboles, para durante horas y descansar un instante en las copas de los árboles, para durante horas y descansar un instante en las copas de los árboles, para durante horas y descansar un instante en las copas de los árboles, para

reanudar de nuevo el viaje, viviendo eternamente entre el cielo y lareanudar de nuevo el viaje, viviendo eternamente entre el cielo y lareanudar de nuevo el viaje, viviendo eternamente entre el cielo y lareanudar de nuevo el viaje, viviendo eternamente entre el cielo y la tierra, tierra, tierra, tierra,

en ninguna parte.en ninguna parte.en ninguna parte.en ninguna parte.

Bachir abre los ojos, y como en un sueño aparta la tela que cubre la Bachir abre los ojos, y como en un sueño aparta la tela que cubre la Bachir abre los ojos, y como en un sueño aparta la tela que cubre la Bachir abre los ojos, y como en un sueño aparta la tela que cubre la

puerta, se calza sus botas y una vez en el exterior respira profundamente puerta, se calza sus botas y una vez en el exterior respira profundamente puerta, se calza sus botas y una vez en el exterior respira profundamente puerta, se calza sus botas y una vez en el exterior respira profundamente

el aire caliente.el aire caliente.el aire caliente.el aire caliente.

Desde el interior de la tienda se escapa una voz femenina:Desde el interior de la tienda se escapa una voz femenina:Desde el interior de la tienda se escapa una voz femenina:Desde el interior de la tienda se escapa una voz femenina:

---- Bachi Bachi Bachi Bachir, entra y come algo.r, entra y come algo.r, entra y come algo.r, entra y come algo.

---- No, no tengo hambre mamá. No, no tengo hambre mamá. No, no tengo hambre mamá. No, no tengo hambre mamá.

El muchacho comienza a caminar mientras se despereza. El sol El muchacho comienza a caminar mientras se despereza. El sol El muchacho comienza a caminar mientras se despereza. El sol El muchacho comienza a caminar mientras se despereza. El sol

como arma amenazante va aumentando su presencia. Bachir camina como arma amenazante va aumentando su presencia. Bachir camina como arma amenazante va aumentando su presencia. Bachir camina como arma amenazante va aumentando su presencia. Bachir camina

rápido, va dejando a su paso el conjunto de jaimas. Sudor sobre su tez rápido, va dejando a su paso el conjunto de jaimas. Sudor sobre su tez rápido, va dejando a su paso el conjunto de jaimas. Sudor sobre su tez rápido, va dejando a su paso el conjunto de jaimas. Sudor sobre su tez

morena, amorena, amorena, amorena, asfixiante calor, continúa andando. Atrás quedan las improvisadas sfixiante calor, continúa andando. Atrás quedan las improvisadas sfixiante calor, continúa andando. Atrás quedan las improvisadas sfixiante calor, continúa andando. Atrás quedan las improvisadas

jaulas de las cabras, también el griterío de los niños. Sequedad en sus jaulas de las cabras, también el griterío de los niños. Sequedad en sus jaulas de las cabras, también el griterío de los niños. Sequedad en sus jaulas de las cabras, también el griterío de los niños. Sequedad en sus

labios, continúa andando. Y por fin, como en un duelo que necesita labios, continúa andando. Y por fin, como en un duelo que necesita labios, continúa andando. Y por fin, como en un duelo que necesita labios, continúa andando. Y por fin, como en un duelo que necesita

siempre de un vencedor, se observan los guerreros, lsiempre de un vencedor, se observan los guerreros, lsiempre de un vencedor, se observan los guerreros, lsiempre de un vencedor, se observan los guerreros, la inmensidad del a inmensidad del a inmensidad del a inmensidad del

desierto frente al cuerpo insignificante del valiente muchacho.desierto frente al cuerpo insignificante del valiente muchacho.desierto frente al cuerpo insignificante del valiente muchacho.desierto frente al cuerpo insignificante del valiente muchacho.

Page 13: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Soñando un día..., soñó ser pez. Corrió unos metros y se impulsó Soñando un día..., soñó ser pez. Corrió unos metros y se impulsó Soñando un día..., soñó ser pez. Corrió unos metros y se impulsó Soñando un día..., soñó ser pez. Corrió unos metros y se impulsó

para deslizarse sobre la suave elevación de la arena, y de este modo para deslizarse sobre la suave elevación de la arena, y de este modo para deslizarse sobre la suave elevación de la arena, y de este modo para deslizarse sobre la suave elevación de la arena, y de este modo

poder sentir como la caricia del agua copoder sentir como la caricia del agua copoder sentir como la caricia del agua copoder sentir como la caricia del agua colmaba su rostro. Ligero y flexible, lmaba su rostro. Ligero y flexible, lmaba su rostro. Ligero y flexible, lmaba su rostro. Ligero y flexible,

dulcemente mecido por el balanceo lento de las olas, viviendo eternamente dulcemente mecido por el balanceo lento de las olas, viviendo eternamente dulcemente mecido por el balanceo lento de las olas, viviendo eternamente dulcemente mecido por el balanceo lento de las olas, viviendo eternamente

entre el cielo y la tierra, en ninguna parte.entre el cielo y la tierra, en ninguna parte.entre el cielo y la tierra, en ninguna parte.entre el cielo y la tierra, en ninguna parte.

---- Pero chico, ¿te has vuelto loco?, ¡despierta! Pero chico, ¿te has vuelto loco?, ¡despierta! Pero chico, ¿te has vuelto loco?, ¡despierta! Pero chico, ¿te has vuelto loco?, ¡despierta!

Bachir siente voces cada vez más cercanas que irrumBachir siente voces cada vez más cercanas que irrumBachir siente voces cada vez más cercanas que irrumBachir siente voces cada vez más cercanas que irrumpen de golpe pen de golpe pen de golpe pen de golpe

en sus pensamientos. Abre los ojos, turbantes y agitación a su alrededor, y en sus pensamientos. Abre los ojos, turbantes y agitación a su alrededor, y en sus pensamientos. Abre los ojos, turbantes y agitación a su alrededor, y en sus pensamientos. Abre los ojos, turbantes y agitación a su alrededor, y

como en un sueño siente su cuerpo hundido en la duna de arena.como en un sueño siente su cuerpo hundido en la duna de arena.como en un sueño siente su cuerpo hundido en la duna de arena.como en un sueño siente su cuerpo hundido en la duna de arena.

---- ¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre? ¿Qué ocurre? ---- exclama Bachir. exclama Bachir. exclama Bachir. exclama Bachir.

---- ¿Qué ocurre?, ¿se puede saber donde ibas?, ¿por qué te has ¿Qué ocurre?, ¿se puede saber donde ibas?, ¿por qué te has ¿Qué ocurre?, ¿se puede saber donde ibas?, ¿por qué te has ¿Qué ocurre?, ¿se puede saber donde ibas?, ¿por qué te has

alejadoalejadoalejadoalejado tanto?, ¡te podías haber matado!, pero, ¿es que no te das cuenta? tanto?, ¡te podías haber matado!, pero, ¿es que no te das cuenta? tanto?, ¡te podías haber matado!, pero, ¿es que no te das cuenta? tanto?, ¡te podías haber matado!, pero, ¿es que no te das cuenta? ----

el hombre no deja tiempo para que Bachir se explique.el hombre no deja tiempo para que Bachir se explique.el hombre no deja tiempo para que Bachir se explique.el hombre no deja tiempo para que Bachir se explique.

---- Creí que podía atravesar el desierto. Creí que podía atravesar el desierto. Creí que podía atravesar el desierto. Creí que podía atravesar el desierto.

---- Parece mentira, ¡ni que no conocieras esto! Parece mentira, ¡ni que no conocieras esto! Parece mentira, ¡ni que no conocieras esto! Parece mentira, ¡ni que no conocieras esto! ---- el hombre retrocede el hombre retrocede el hombre retrocede el hombre retrocede

unos pasos indignado, uunos pasos indignado, uunos pasos indignado, uunos pasos indignado, una mujer se acerca a Bachir para ofrecerle na mujer se acerca a Bachir para ofrecerle na mujer se acerca a Bachir para ofrecerle na mujer se acerca a Bachir para ofrecerle

pequeños sorbos de agua, e interrumpe al hombre cariñosamente:pequeños sorbos de agua, e interrumpe al hombre cariñosamente:pequeños sorbos de agua, e interrumpe al hombre cariñosamente:pequeños sorbos de agua, e interrumpe al hombre cariñosamente:

---- Tranquilo papá, es sólo un muchacho y está aturdido por el sol. Tranquilo papá, es sólo un muchacho y está aturdido por el sol. Tranquilo papá, es sólo un muchacho y está aturdido por el sol. Tranquilo papá, es sólo un muchacho y está aturdido por el sol.

Sobre la cabeza de Bachir la mujer coloca delicadamente un paño Sobre la cabeza de Bachir la mujer coloca delicadamente un paño Sobre la cabeza de Bachir la mujer coloca delicadamente un paño Sobre la cabeza de Bachir la mujer coloca delicadamente un paño

húmedo, el hombre húmedo, el hombre húmedo, el hombre húmedo, el hombre acerca su jeep que descansa a unos metros, y avanza acerca su jeep que descansa a unos metros, y avanza acerca su jeep que descansa a unos metros, y avanza acerca su jeep que descansa a unos metros, y avanza

refunfuñando:refunfuñando:refunfuñando:refunfuñando:

---- Agradece a mi hija el que te hayamos visto. Ella ha insistido en Agradece a mi hija el que te hayamos visto. Ella ha insistido en Agradece a mi hija el que te hayamos visto. Ella ha insistido en Agradece a mi hija el que te hayamos visto. Ella ha insistido en

que el bulto negro que veíamos a lo lejos era una persona, que si hubiera que el bulto negro que veíamos a lo lejos era una persona, que si hubiera que el bulto negro que veíamos a lo lejos era una persona, que si hubiera que el bulto negro que veíamos a lo lejos era una persona, que si hubiera

ido yo solo...ido yo solo...ido yo solo...ido yo solo...

---- Mi padre decía que el bulto ne Mi padre decía que el bulto ne Mi padre decía que el bulto ne Mi padre decía que el bulto negro era un neumático viejo.gro era un neumático viejo.gro era un neumático viejo.gro era un neumático viejo.

Bachir sonríe. No resiste el peso de sus párpados. Un viejo Bachir sonríe. No resiste el peso de sus párpados. Un viejo Bachir sonríe. No resiste el peso de sus párpados. Un viejo Bachir sonríe. No resiste el peso de sus párpados. Un viejo

neumático rodando..., siente cómo su cabeza no para de dar vueltas.neumático rodando..., siente cómo su cabeza no para de dar vueltas.neumático rodando..., siente cómo su cabeza no para de dar vueltas.neumático rodando..., siente cómo su cabeza no para de dar vueltas.

Page 14: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

El hombre ayuda a Bachir a subir al coche, está anocheciendo, le El hombre ayuda a Bachir a subir al coche, está anocheciendo, le El hombre ayuda a Bachir a subir al coche, está anocheciendo, le El hombre ayuda a Bachir a subir al coche, está anocheciendo, le

sitúa en la parte trasera del jesitúa en la parte trasera del jesitúa en la parte trasera del jesitúa en la parte trasera del jeep con unas mantas por asiento y el cielo ep con unas mantas por asiento y el cielo ep con unas mantas por asiento y el cielo ep con unas mantas por asiento y el cielo

estrellado por techo.estrellado por techo.estrellado por techo.estrellado por techo.

Soñando un día..., soñó ser estrella. Elevó sus brazos intentando Soñando un día..., soñó ser estrella. Elevó sus brazos intentando Soñando un día..., soñó ser estrella. Elevó sus brazos intentando Soñando un día..., soñó ser estrella. Elevó sus brazos intentando

tocar la luna con sus dedos. Sintió como sus extremidades se estiraban tocar la luna con sus dedos. Sintió como sus extremidades se estiraban tocar la luna con sus dedos. Sintió como sus extremidades se estiraban tocar la luna con sus dedos. Sintió como sus extremidades se estiraban

infinitas, desintegrado, abarcando con sus manos el fiinfinitas, desintegrado, abarcando con sus manos el fiinfinitas, desintegrado, abarcando con sus manos el fiinfinitas, desintegrado, abarcando con sus manos el firmamento. Etéreo, rmamento. Etéreo, rmamento. Etéreo, rmamento. Etéreo,

luz en la oscuridad del mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la luz en la oscuridad del mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la luz en la oscuridad del mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la luz en la oscuridad del mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la

tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.

El coche de pronto se detiene, Bachir abre los ojos, la noche ha El coche de pronto se detiene, Bachir abre los ojos, la noche ha El coche de pronto se detiene, Bachir abre los ojos, la noche ha El coche de pronto se detiene, Bachir abre los ojos, la noche ha

caído bruscamente como un manto frío. Y como en un sueño siente su caído bruscamente como un manto frío. Y como en un sueño siente su caído bruscamente como un manto frío. Y como en un sueño siente su caído bruscamente como un manto frío. Y como en un sueño siente su

cuerpocuerpocuerpocuerpo dolorido, cansado, exhausto. dolorido, cansado, exhausto. dolorido, cansado, exhausto. dolorido, cansado, exhausto.

---- ¿Cuál es tu nombre, chico? ¿Cuál es tu nombre, chico? ¿Cuál es tu nombre, chico? ¿Cuál es tu nombre, chico? ---- pregunta más calmado el hombre que pregunta más calmado el hombre que pregunta más calmado el hombre que pregunta más calmado el hombre que

horas antes le ha socorrido.horas antes le ha socorrido.horas antes le ha socorrido.horas antes le ha socorrido.

---- Bachir Mohamed Salem. Bachir Mohamed Salem. Bachir Mohamed Salem. Bachir Mohamed Salem.

---- Te llevaré a casa, estamos cerca. Te llevaré a casa, estamos cerca. Te llevaré a casa, estamos cerca. Te llevaré a casa, estamos cerca.

Una nube de polvo, la huella de las ruedas sobre la arena. ArraUna nube de polvo, la huella de las ruedas sobre la arena. ArraUna nube de polvo, la huella de las ruedas sobre la arena. ArraUna nube de polvo, la huella de las ruedas sobre la arena. Arranca nca nca nca

el coche en dirección a la casa del muchacho. Su familia le espera. La el coche en dirección a la casa del muchacho. Su familia le espera. La el coche en dirección a la casa del muchacho. Su familia le espera. La el coche en dirección a la casa del muchacho. Su familia le espera. La

tetera hierve en el infiernillo de butano, sus hermanos pequeños duermen. tetera hierve en el infiernillo de butano, sus hermanos pequeños duermen. tetera hierve en el infiernillo de butano, sus hermanos pequeños duermen. tetera hierve en el infiernillo de butano, sus hermanos pequeños duermen.

Bachir entra en la jaima, saluda y se sienta a comer algo.Bachir entra en la jaima, saluda y se sienta a comer algo.Bachir entra en la jaima, saluda y se sienta a comer algo.Bachir entra en la jaima, saluda y se sienta a comer algo.

---- ¿Qué tal el día, hijo? ¿Qué tal el día, hijo? ¿Qué tal el día, hijo? ¿Qué tal el día, hijo?

---- Bien. Bien. Bien. Bien.

El padre seEl padre seEl padre seEl padre se sirve el último té, posteriormente se apresura a beberlo sirve el último té, posteriormente se apresura a beberlo sirve el último té, posteriormente se apresura a beberlo sirve el último té, posteriormente se apresura a beberlo

de un trago.de un trago.de un trago.de un trago.

- Come bien, pareces cansado.Come bien, pareces cansado.Come bien, pareces cansado.Come bien, pareces cansado.

Page 15: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Bachir permanece sentado, con las piernas cruzadas y un trozo de Bachir permanece sentado, con las piernas cruzadas y un trozo de Bachir permanece sentado, con las piernas cruzadas y un trozo de Bachir permanece sentado, con las piernas cruzadas y un trozo de

pan y un plato de lentejas a sus pies, tiene mucha sed, es tarde.pan y un plato de lentejas a sus pies, tiene mucha sed, es tarde.pan y un plato de lentejas a sus pies, tiene mucha sed, es tarde.pan y un plato de lentejas a sus pies, tiene mucha sed, es tarde.

Se escucha el sonido dSe escucha el sonido dSe escucha el sonido dSe escucha el sonido de la tela gruesa de la tienda en cada arrebato e la tela gruesa de la tienda en cada arrebato e la tela gruesa de la tienda en cada arrebato e la tela gruesa de la tienda en cada arrebato

del viento. Penetra el irifi por las ranuras de la jaima que resiste cada del viento. Penetra el irifi por las ranuras de la jaima que resiste cada del viento. Penetra el irifi por las ranuras de la jaima que resiste cada del viento. Penetra el irifi por las ranuras de la jaima que resiste cada

sacudida.sacudida.sacudida.sacudida.

Soñando un día..., soñó ser aire. Sintió la pesadez de su esqueleto Soñando un día..., soñó ser aire. Sintió la pesadez de su esqueleto Soñando un día..., soñó ser aire. Sintió la pesadez de su esqueleto Soñando un día..., soñó ser aire. Sintió la pesadez de su esqueleto

contra el suelo. Piernas, brazos, cabeza, cuerpo enterocontra el suelo. Piernas, brazos, cabeza, cuerpo enterocontra el suelo. Piernas, brazos, cabeza, cuerpo enterocontra el suelo. Piernas, brazos, cabeza, cuerpo entero, una mole pesada , una mole pesada , una mole pesada , una mole pesada

tumbada sobre la colorada alfombra. Un golpe brusco de viento y la vida, tumbada sobre la colorada alfombra. Un golpe brusco de viento y la vida, tumbada sobre la colorada alfombra. Un golpe brusco de viento y la vida, tumbada sobre la colorada alfombra. Un golpe brusco de viento y la vida,

en un soplo, esparcida en cientos de miles de diminutos pedazos. Contuvo en un soplo, esparcida en cientos de miles de diminutos pedazos. Contuvo en un soplo, esparcida en cientos de miles de diminutos pedazos. Contuvo en un soplo, esparcida en cientos de miles de diminutos pedazos. Contuvo

la respiración, para expulsarla lentamente, mezclada con las melodías la respiración, para expulsarla lentamente, mezclada con las melodías la respiración, para expulsarla lentamente, mezclada con las melodías la respiración, para expulsarla lentamente, mezclada con las melodías

nocturnas del viento. nocturnas del viento. nocturnas del viento. nocturnas del viento. Fuerte, poderoso, dominante. Indestructible. Siempre Fuerte, poderoso, dominante. Indestructible. Siempre Fuerte, poderoso, dominante. Indestructible. Siempre Fuerte, poderoso, dominante. Indestructible. Siempre

libre, activo, moviendo el mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la libre, activo, moviendo el mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la libre, activo, moviendo el mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la libre, activo, moviendo el mundo. Viviendo eternamente entre el cielo y la

tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.tierra, en ninguna parte.

La luz de la mañana despierta a todos muy temprano. Bachir abre La luz de la mañana despierta a todos muy temprano. Bachir abre La luz de la mañana despierta a todos muy temprano. Bachir abre La luz de la mañana despierta a todos muy temprano. Bachir abre

los ojos, y como en un sueño observa los ojos, y como en un sueño observa los ojos, y como en un sueño observa los ojos, y como en un sueño observa su cuerpo oscurecido por el sol, su cuerpo oscurecido por el sol, su cuerpo oscurecido por el sol, su cuerpo oscurecido por el sol,

envejecido, arrugado. Entre sus dientes mastica la arena, el polvo, escupe envejecido, arrugado. Entre sus dientes mastica la arena, el polvo, escupe envejecido, arrugado. Entre sus dientes mastica la arena, el polvo, escupe envejecido, arrugado. Entre sus dientes mastica la arena, el polvo, escupe

asqueado.asqueado.asqueado.asqueado.

Olor a hierbabuena, sus hermanos están en el colegio, silencio. La Olor a hierbabuena, sus hermanos están en el colegio, silencio. La Olor a hierbabuena, sus hermanos están en el colegio, silencio. La Olor a hierbabuena, sus hermanos están en el colegio, silencio. La

madre prepara la comida, el padre dibuja ensimismado espuma en los madre prepara la comida, el padre dibuja ensimismado espuma en los madre prepara la comida, el padre dibuja ensimismado espuma en los madre prepara la comida, el padre dibuja ensimismado espuma en los

vavavavasos, comienza un nuevo día.sos, comienza un nuevo día.sos, comienza un nuevo día.sos, comienza un nuevo día.

Bachir reúne las fuerzas necesarias y por fin expulsa Bachir reúne las fuerzas necesarias y por fin expulsa Bachir reúne las fuerzas necesarias y por fin expulsa Bachir reúne las fuerzas necesarias y por fin expulsa

atropelladamente:atropelladamente:atropelladamente:atropelladamente:

- Odio vivir aquí.Odio vivir aquí.Odio vivir aquí.Odio vivir aquí.

Page 16: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

La voz suena temblorosa y las palabras como un eco permanecen La voz suena temblorosa y las palabras como un eco permanecen La voz suena temblorosa y las palabras como un eco permanecen La voz suena temblorosa y las palabras como un eco permanecen

esparcidas en el aire.esparcidas en el aire.esparcidas en el aire.esparcidas en el aire.

---- Lo odias tanto como lo odiaba yo. Lo odias tanto como lo odiaba yo. Lo odias tanto como lo odiaba yo. Lo odias tanto como lo odiaba yo.

Soñando un díSoñando un díSoñando un díSoñando un día..., soñó ser hombre. Se levantó del suelo y caminó a..., soñó ser hombre. Se levantó del suelo y caminó a..., soñó ser hombre. Se levantó del suelo y caminó a..., soñó ser hombre. Se levantó del suelo y caminó

rápido avanzando unos metros sobre la dorada arena. El sol cegó sus ojos, rápido avanzando unos metros sobre la dorada arena. El sol cegó sus ojos, rápido avanzando unos metros sobre la dorada arena. El sol cegó sus ojos, rápido avanzando unos metros sobre la dorada arena. El sol cegó sus ojos,

el calor brotando de la tierra quemaba sus pies descalzos. Anduvo hasta el calor brotando de la tierra quemaba sus pies descalzos. Anduvo hasta el calor brotando de la tierra quemaba sus pies descalzos. Anduvo hasta el calor brotando de la tierra quemaba sus pies descalzos. Anduvo hasta

alejarse lo suficiente del campamento. Miró hacia el nortalejarse lo suficiente del campamento. Miró hacia el nortalejarse lo suficiente del campamento. Miró hacia el nortalejarse lo suficiente del campamento. Miró hacia el norte, sur, este y e, sur, este y e, sur, este y e, sur, este y

oeste. El corazón paralizado ante el brusco empujón de realidad, el vacío, oeste. El corazón paralizado ante el brusco empujón de realidad, el vacío, oeste. El corazón paralizado ante el brusco empujón de realidad, el vacío, oeste. El corazón paralizado ante el brusco empujón de realidad, el vacío,

la nada. Soledad y abandono. Sintió como se ahogaba en infinitas y la nada. Soledad y abandono. Sintió como se ahogaba en infinitas y la nada. Soledad y abandono. Sintió como se ahogaba en infinitas y la nada. Soledad y abandono. Sintió como se ahogaba en infinitas y

espesas arenas, tierra estéril, tierra muerta. Viviendo eternamente entre espesas arenas, tierra estéril, tierra muerta. Viviendo eternamente entre espesas arenas, tierra estéril, tierra muerta. Viviendo eternamente entre espesas arenas, tierra estéril, tierra muerta. Viviendo eternamente entre

el cielo y la tierra, en el cielo y la tierra, en el cielo y la tierra, en el cielo y la tierra, en ninguna parte.ninguna parte.ninguna parte.ninguna parte.

Bachir abre los ojos, escucha sonidos de alegres canciones que le Bachir abre los ojos, escucha sonidos de alegres canciones que le Bachir abre los ojos, escucha sonidos de alegres canciones que le Bachir abre los ojos, escucha sonidos de alegres canciones que le

despiertan. Y como en un sueño se levanta y camina despacio pero seguro despiertan. Y como en un sueño se levanta y camina despacio pero seguro despiertan. Y como en un sueño se levanta y camina despacio pero seguro despiertan. Y como en un sueño se levanta y camina despacio pero seguro

de sus pasos. Avanza por el desierto. Altivo y valiente. Entonces ansía de sus pasos. Avanza por el desierto. Altivo y valiente. Entonces ansía de sus pasos. Avanza por el desierto. Altivo y valiente. Entonces ansía de sus pasos. Avanza por el desierto. Altivo y valiente. Entonces ansía

volar como un pájaro, para dejvolar como un pájaro, para dejvolar como un pájaro, para dejvolar como un pájaro, para dejar de agitar sus alas y caer en el mar sereno ar de agitar sus alas y caer en el mar sereno ar de agitar sus alas y caer en el mar sereno ar de agitar sus alas y caer en el mar sereno

donde volver a brotar. Ansía ser pez, bucear en las profundidades de los donde volver a brotar. Ansía ser pez, bucear en las profundidades de los donde volver a brotar. Ansía ser pez, bucear en las profundidades de los donde volver a brotar. Ansía ser pez, bucear en las profundidades de los

océanos, también ansía ser estrella, aire, ansía la libertad. Despertar por océanos, también ansía ser estrella, aire, ansía la libertad. Despertar por océanos, también ansía ser estrella, aire, ansía la libertad. Despertar por océanos, también ansía ser estrella, aire, ansía la libertad. Despertar por

fin de la interminable pesadilla, dejar de sentirse prisionerfin de la interminable pesadilla, dejar de sentirse prisionerfin de la interminable pesadilla, dejar de sentirse prisionerfin de la interminable pesadilla, dejar de sentirse prisionero, dejar de o, dejar de o, dejar de o, dejar de

soñar, retornar. Para vivir eternamente entre el cielo y la tierra.soñar, retornar. Para vivir eternamente entre el cielo y la tierra.soñar, retornar. Para vivir eternamente entre el cielo y la tierra.soñar, retornar. Para vivir eternamente entre el cielo y la tierra.

(Publicado en la revista “Cuadernos del Matemático(Publicado en la revista “Cuadernos del Matemático(Publicado en la revista “Cuadernos del Matemático(Publicado en la revista “Cuadernos del Matemático, 48, 48, 48, 48”)”)”)”)

Page 17: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“El último espejismo”“El último espejismo”“El último espejismo”“El último espejismo”

Por Maribel LacavePor Maribel LacavePor Maribel LacavePor Maribel Lacave

Esa mañana, padre, subiste a la azotea de casa, como venías Esa mañana, padre, subiste a la azotea de casa, como venías Esa mañana, padre, subiste a la azotea de casa, como venías Esa mañana, padre, subiste a la azotea de casa, como venías

haciendo thaciendo thaciendo thaciendo todas las mañanas durante los últimos veinte años. Con paso odas las mañanas durante los últimos veinte años. Con paso odas las mañanas durante los últimos veinte años. Con paso odas las mañanas durante los últimos veinte años. Con paso

inseguro llegaste hasta la vieja manta tendida a la sombra y te sentaste en inseguro llegaste hasta la vieja manta tendida a la sombra y te sentaste en inseguro llegaste hasta la vieja manta tendida a la sombra y te sentaste en inseguro llegaste hasta la vieja manta tendida a la sombra y te sentaste en

ella con gran dificultad. Te vi intentar encender el brasero y me dispuse a ella con gran dificultad. Te vi intentar encender el brasero y me dispuse a ella con gran dificultad. Te vi intentar encender el brasero y me dispuse a ella con gran dificultad. Te vi intentar encender el brasero y me dispuse a

prepararte la primera tetera del día. Del bolprepararte la primera tetera del día. Del bolprepararte la primera tetera del día. Del bolprepararte la primera tetera del día. Del bolsillo central de tu darrah sillo central de tu darrah sillo central de tu darrah sillo central de tu darrah

sacaste tus viejos prismáticos sacaste tus viejos prismáticos sacaste tus viejos prismáticos sacaste tus viejos prismáticos ----único vestigio de tu paso por las tropas único vestigio de tu paso por las tropas único vestigio de tu paso por las tropas único vestigio de tu paso por las tropas

nómadas españolasnómadas españolasnómadas españolasnómadas españolas---- y los dirigiste hacia el horizonte. Yo te miraba y los dirigiste hacia el horizonte. Yo te miraba y los dirigiste hacia el horizonte. Yo te miraba y los dirigiste hacia el horizonte. Yo te miraba

ensimismada hasta que el borboteo de la tetera me hizo volver a la ensimismada hasta que el borboteo de la tetera me hizo volver a la ensimismada hasta que el borboteo de la tetera me hizo volver a la ensimismada hasta que el borboteo de la tetera me hizo volver a la

realidad. Vertí en elrealidad. Vertí en elrealidad. Vertí en elrealidad. Vertí en ella el azúcar y la hierbabuena, y lla el azúcar y la hierbabuena, y lla el azúcar y la hierbabuena, y lla el azúcar y la hierbabuena, y la volví a acercar a las a volví a acercar a las a volví a acercar a las a volví a acercar a las

brasas. brasas. brasas. brasas. Tú seguías escudriñando el este, siempre el este. Por ahí llegarán, Tú seguías escudriñando el este, siempre el este. Por ahí llegarán, Tú seguías escudriñando el este, siempre el este. Por ahí llegarán, Tú seguías escudriñando el este, siempre el este. Por ahí llegarán,

repetías. Sabías que una mañana cualquiera avanzarían a través del repetías. Sabías que una mañana cualquiera avanzarían a través del repetías. Sabías que una mañana cualquiera avanzarían a través del repetías. Sabías que una mañana cualquiera avanzarían a través del

desierto hasta nuestra vdesierto hasta nuestra vdesierto hasta nuestra vdesierto hasta nuestra vieja ciudad de El Aaiúnieja ciudad de El Aaiúnieja ciudad de El Aaiúnieja ciudad de El Aaiún, y ento, y ento, y ento, y entonces tú estarías nces tú estarías nces tú estarías nces tú estarías

esperando en la azotea para ser el primero en divisar la nube de arena que esperando en la azotea para ser el primero en divisar la nube de arena que esperando en la azotea para ser el primero en divisar la nube de arena que esperando en la azotea para ser el primero en divisar la nube de arena que

levantarían sus sandalias. Bajarías, entonces, y avisarías a madre para que levantarían sus sandalias. Bajarías, entonces, y avisarías a madre para que levantarían sus sandalias. Bajarías, entonces, y avisarías a madre para que levantarían sus sandalias. Bajarías, entonces, y avisarías a madre para que

preparara tus blancas ropas no estrenadas que esperaban en el fondo del preparara tus blancas ropas no estrenadas que esperaban en el fondo del preparara tus blancas ropas no estrenadas que esperaban en el fondo del preparara tus blancas ropas no estrenadas que esperaban en el fondo del

baúl; te perfumabaúl; te perfumabaúl; te perfumabaúl; te perfumarías con el frasco de olor que Brahim te trajo hace años de rías con el frasco de olor que Brahim te trajo hace años de rías con el frasco de olor que Brahim te trajo hace años de rías con el frasco de olor que Brahim te trajo hace años de

Francia y harías que nosotras, las muchachas de la casa, nos bañáramos, Francia y harías que nosotras, las muchachas de la casa, nos bañáramos, Francia y harías que nosotras, las muchachas de la casa, nos bañáramos, Francia y harías que nosotras, las muchachas de la casa, nos bañáramos,

peináramos nuestras trenzas con aceite de clavo y vistiéramos nuestras peináramos nuestras trenzas con aceite de clavo y vistiéramos nuestras peináramos nuestras trenzas con aceite de clavo y vistiéramos nuestras peináramos nuestras trenzas con aceite de clavo y vistiéramos nuestras

más hermosas mehlfas. Luego, toda la familia saldría más hermosas mehlfas. Luego, toda la familia saldría más hermosas mehlfas. Luego, toda la familia saldría más hermosas mehlfas. Luego, toda la familia saldría a la puerta principal a la puerta principal a la puerta principal a la puerta principal

para recibir a mis hermanos que volverían a la patria.para recibir a mis hermanos que volverían a la patria.para recibir a mis hermanos que volverían a la patria.para recibir a mis hermanos que volverían a la patria.

Como una obra de teatro ensayada una y mil veces, repasabas Como una obra de teatro ensayada una y mil veces, repasabas Como una obra de teatro ensayada una y mil veces, repasabas Como una obra de teatro ensayada una y mil veces, repasabas

continuamente todos los movimientos, todas las palabras a pronunciar, continuamente todos los movimientos, todas las palabras a pronunciar, continuamente todos los movimientos, todas las palabras a pronunciar, continuamente todos los movimientos, todas las palabras a pronunciar,

todos los aromas a oler. Vivíamos todos esperandtodos los aromas a oler. Vivíamos todos esperandtodos los aromas a oler. Vivíamos todos esperandtodos los aromas a oler. Vivíamos todos esperando ese momento.o ese momento.o ese momento.o ese momento.

- Padre, cuéntame otra vez, de mis hermanos.Padre, cuéntame otra vez, de mis hermanos.Padre, cuéntame otra vez, de mis hermanos.Padre, cuéntame otra vez, de mis hermanos.

Page 18: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Te acariciaste la larga barba blanca, tomaste un sorbo del vaso que Te acariciaste la larga barba blanca, tomaste un sorbo del vaso que Te acariciaste la larga barba blanca, tomaste un sorbo del vaso que Te acariciaste la larga barba blanca, tomaste un sorbo del vaso que

te acababa de pasar, y con la mirada perdida, volviste a contarme la te acababa de pasar, y con la mirada perdida, volviste a contarme la te acababa de pasar, y con la mirada perdida, volviste a contarme la te acababa de pasar, y con la mirada perdida, volviste a contarme la

historia:historia:historia:historia:

- Recuerdo aquella mañana de noviembre, año mil nueRecuerdo aquella mañana de noviembre, año mil nueRecuerdo aquella mañana de noviembre, año mil nueRecuerdo aquella mañana de noviembre, año mil nueve setenta y ve setenta y ve setenta y ve setenta y

cinco, como si la estuviese viviendo de nuevo. Cuando desperté, cinco, como si la estuviese viviendo de nuevo. Cuando desperté, cinco, como si la estuviese viviendo de nuevo. Cuando desperté, cinco, como si la estuviese viviendo de nuevo. Cuando desperté,

noté en el aire un presagio que lo envolvía todo. Me acerqué a la noté en el aire un presagio que lo envolvía todo. Me acerqué a la noté en el aire un presagio que lo envolvía todo. Me acerqué a la noté en el aire un presagio que lo envolvía todo. Me acerqué a la

ventana y vi pasar una multitud de extraños que portaban ventana y vi pasar una multitud de extraños que portaban ventana y vi pasar una multitud de extraños que portaban ventana y vi pasar una multitud de extraños que portaban

desconocidas banderas. desconocidas banderas. desconocidas banderas. desconocidas banderas.

- Tu madre y yo cerramos con sigilTu madre y yo cerramos con sigilTu madre y yo cerramos con sigilTu madre y yo cerramos con sigilo todos los postigos y nos o todos los postigos y nos o todos los postigos y nos o todos los postigos y nos

dirigimos al patio de atrás. Ahmedu, nuestro vecino, nos informó:dirigimos al patio de atrás. Ahmedu, nuestro vecino, nos informó:dirigimos al patio de atrás. Ahmedu, nuestro vecino, nos informó:dirigimos al patio de atrás. Ahmedu, nuestro vecino, nos informó:

- Lo que todos temíamos ha sucedido. España se ha retirado de Lo que todos temíamos ha sucedido. España se ha retirado de Lo que todos temíamos ha sucedido. España se ha retirado de Lo que todos temíamos ha sucedido. España se ha retirado de

nuestro territorio cobardemente, en silencio, dejándonos solos nuestro territorio cobardemente, en silencio, dejándonos solos nuestro territorio cobardemente, en silencio, dejándonos solos nuestro territorio cobardemente, en silencio, dejándonos solos

ante el avance del ejército marroquí. Enante el avance del ejército marroquí. Enante el avance del ejército marroquí. Enante el avance del ejército marroquí. Entraron de noche, vecino, traron de noche, vecino, traron de noche, vecino, traron de noche, vecino,

como los ladrones, y están arrasando todo lo que encuentran a su como los ladrones, y están arrasando todo lo que encuentran a su como los ladrones, y están arrasando todo lo que encuentran a su como los ladrones, y están arrasando todo lo que encuentran a su

paso.paso.paso.paso.

Ahmedu nos contó también que cientos de personas habían muerto Ahmedu nos contó también que cientos de personas habían muerto Ahmedu nos contó también que cientos de personas habían muerto Ahmedu nos contó también que cientos de personas habían muerto

ya y muchas otras estaban siendo conducidas a las cárceles del norte. ya y muchas otras estaban siendo conducidas a las cárceles del norte. ya y muchas otras estaban siendo conducidas a las cárceles del norte. ya y muchas otras estaban siendo conducidas a las cárceles del norte.

Pero yo, hija, sonreía, pePero yo, hija, sonreía, pePero yo, hija, sonreía, pePero yo, hija, sonreía, pensando en tus tres hermanos que una semana nsando en tus tres hermanos que una semana nsando en tus tres hermanos que una semana nsando en tus tres hermanos que una semana

antes habían emprendido el largo camino del desierto como otros miles de antes habían emprendido el largo camino del desierto como otros miles de antes habían emprendido el largo camino del desierto como otros miles de antes habían emprendido el largo camino del desierto como otros miles de

jóvenes. Antes de partir, Rahal, tu hermano mayor, me dijo estas palabras:jóvenes. Antes de partir, Rahal, tu hermano mayor, me dijo estas palabras:jóvenes. Antes de partir, Rahal, tu hermano mayor, me dijo estas palabras:jóvenes. Antes de partir, Rahal, tu hermano mayor, me dijo estas palabras:

- Volveremos, padre. Volveremos para vivir con dignidad en la Volveremos, padre. Volveremos para vivir con dignidad en la Volveremos, padre. Volveremos para vivir con dignidad en la Volveremos, padre. Volveremos para vivir con dignidad en la

tierrtierrtierrtierra de tus padres y de los padres de tus padres. Quizás no sea a de tus padres y de los padres de tus padres. Quizás no sea a de tus padres y de los padres de tus padres. Quizás no sea a de tus padres y de los padres de tus padres. Quizás no sea

pronto, quizás las pequeñas Galia y Layla hayan olvidado los pronto, quizás las pequeñas Galia y Layla hayan olvidado los pronto, quizás las pequeñas Galia y Layla hayan olvidado los pronto, quizás las pequeñas Galia y Layla hayan olvidado los

juegos infantiles para entonces; pero te prometo que cuando tu juegos infantiles para entonces; pero te prometo que cuando tu juegos infantiles para entonces; pero te prometo que cuando tu juegos infantiles para entonces; pero te prometo que cuando tu

final se acerque, reposarás en una patria libre, como lo hicieron final se acerque, reposarás en una patria libre, como lo hicieron final se acerque, reposarás en una patria libre, como lo hicieron final se acerque, reposarás en una patria libre, como lo hicieron

todastodastodastodas las generaciones que te precedieron y tú, padre, desde la las generaciones que te precedieron y tú, padre, desde la las generaciones que te precedieron y tú, padre, desde la las generaciones que te precedieron y tú, padre, desde la

azotea de esta casa, nos verás llegar victoriosos porazotea de esta casa, nos verás llegar victoriosos porazotea de esta casa, nos verás llegar victoriosos porazotea de esta casa, nos verás llegar victoriosos portando tando tando tando

nuestra querida bandera.nuestra querida bandera.nuestra querida bandera.nuestra querida bandera.

Page 19: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

En ese momento, no pudiste evitar una lágrima que secaste con En ese momento, no pudiste evitar una lágrima que secaste con En ese momento, no pudiste evitar una lágrima que secaste con En ese momento, no pudiste evitar una lágrima que secaste con

disimulo para que yo no la viera. Muchos años habídisimulo para que yo no la viera. Muchos años habídisimulo para que yo no la viera. Muchos años habídisimulo para que yo no la viera. Muchos años habían pasado desde esa an pasado desde esa an pasado desde esa an pasado desde esa

historia. Muchos fueron los amigos y familiares que desaparecieron desde historia. Muchos fueron los amigos y familiares que desaparecieron desde historia. Muchos fueron los amigos y familiares que desaparecieron desde historia. Muchos fueron los amigos y familiares que desaparecieron desde

entonces, muchos otros los que quedaron en el camino. Pero tú, seguías entonces, muchos otros los que quedaron en el camino. Pero tú, seguías entonces, muchos otros los que quedaron en el camino. Pero tú, seguías entonces, muchos otros los que quedaron en el camino. Pero tú, seguías

subiendo cada mañana a la azotea para otear el horizonte, algunas veces subiendo cada mañana a la azotea para otear el horizonte, algunas veces subiendo cada mañana a la azotea para otear el horizonte, algunas veces subiendo cada mañana a la azotea para otear el horizonte, algunas veces

incluso antes del princluso antes del princluso antes del princluso antes del primer rezo. A veces, tus ancianos ojos te jugaban malas imer rezo. A veces, tus ancianos ojos te jugaban malas imer rezo. A veces, tus ancianos ojos te jugaban malas imer rezo. A veces, tus ancianos ojos te jugaban malas

pasadas, y nos llamabas a gritos cuando creías ver ondulantes banderas pasadas, y nos llamabas a gritos cuando creías ver ondulantes banderas pasadas, y nos llamabas a gritos cuando creías ver ondulantes banderas pasadas, y nos llamabas a gritos cuando creías ver ondulantes banderas

donde sólo había nubes y alguna que otra gacela saltarina.donde sólo había nubes y alguna que otra gacela saltarina.donde sólo había nubes y alguna que otra gacela saltarina.donde sólo había nubes y alguna que otra gacela saltarina.

Nunca pudimos hacerte desistir de este ritual, ni siquiera yo, la niñaNunca pudimos hacerte desistir de este ritual, ni siquiera yo, la niñaNunca pudimos hacerte desistir de este ritual, ni siquiera yo, la niñaNunca pudimos hacerte desistir de este ritual, ni siquiera yo, la niña

de tus ojos. Cuando la epidemia de cólera te rozó y tus piernas dejaron, de tus ojos. Cuando la epidemia de cólera te rozó y tus piernas dejaron, de tus ojos. Cuando la epidemia de cólera te rozó y tus piernas dejaron, de tus ojos. Cuando la epidemia de cólera te rozó y tus piernas dejaron,

por un tiempo, de sostenerte, atendimos tus ruegos y te instalamos un por un tiempo, de sostenerte, atendimos tus ruegos y te instalamos un por un tiempo, de sostenerte, atendimos tus ruegos y te instalamos un por un tiempo, de sostenerte, atendimos tus ruegos y te instalamos un

toldo y una colchoneta en la azotea para que el amanecer te encontrara toldo y una colchoneta en la azotea para que el amanecer te encontrara toldo y una colchoneta en la azotea para que el amanecer te encontrara toldo y una colchoneta en la azotea para que el amanecer te encontrara

despierto y en tu puesto de observación.despierto y en tu puesto de observación.despierto y en tu puesto de observación.despierto y en tu puesto de observación.

Recuerdo que, a veces, venían algunos amigos a visitarte y tú me Recuerdo que, a veces, venían algunos amigos a visitarte y tú me Recuerdo que, a veces, venían algunos amigos a visitarte y tú me Recuerdo que, a veces, venían algunos amigos a visitarte y tú me

pedías que les preparara el té. Así nos enterábamos de lo que ellos habían pedías que les preparara el té. Así nos enterábamos de lo que ellos habían pedías que les preparara el té. Así nos enterábamos de lo que ellos habían pedías que les preparara el té. Así nos enterábamos de lo que ellos habían

oído en una radio llena de interferencias: que había habido una nueva oído en una radio llena de interferencias: que había habido una nueva oído en una radio llena de interferencias: que había habido una nueva oído en una radio llena de interferencias: que había habido una nueva

declaración en la ONU, que se estaba preparandeclaración en la ONU, que se estaba preparandeclaración en la ONU, que se estaba preparandeclaración en la ONU, que se estaba preparando un referéndum de do un referéndum de do un referéndum de do un referéndum de

autodeterminación, que nuestros hermanos isleños seguían saliendo a las autodeterminación, que nuestros hermanos isleños seguían saliendo a las autodeterminación, que nuestros hermanos isleños seguían saliendo a las autodeterminación, que nuestros hermanos isleños seguían saliendo a las

calles de Canarias para exigir la retirada del ejército marroquí, que los calles de Canarias para exigir la retirada del ejército marroquí, que los calles de Canarias para exigir la retirada del ejército marroquí, que los calles de Canarias para exigir la retirada del ejército marroquí, que los

queridos muchachos del Frente Polisario habían conseguido una nueva queridos muchachos del Frente Polisario habían conseguido una nueva queridos muchachos del Frente Polisario habían conseguido una nueva queridos muchachos del Frente Polisario habían conseguido una nueva

victoria militar...victoria militar...victoria militar...victoria militar...

PPPPero esa mañana, tras beber tu primer vaso de té, amargo y fuerte, ero esa mañana, tras beber tu primer vaso de té, amargo y fuerte, ero esa mañana, tras beber tu primer vaso de té, amargo y fuerte, ero esa mañana, tras beber tu primer vaso de té, amargo y fuerte,

como la vida, te llevaste la mano al corazón y te oí hablar con Alá en voz como la vida, te llevaste la mano al corazón y te oí hablar con Alá en voz como la vida, te llevaste la mano al corazón y te oí hablar con Alá en voz como la vida, te llevaste la mano al corazón y te oí hablar con Alá en voz

alta:alta:alta:alta:

- Dios justo, misericordioso, aún no puedo obedecerte y reunirme Dios justo, misericordioso, aún no puedo obedecerte y reunirme Dios justo, misericordioso, aún no puedo obedecerte y reunirme Dios justo, misericordioso, aún no puedo obedecerte y reunirme

contigo en el paraíso. Sabes que he de esperarcontigo en el paraíso. Sabes que he de esperarcontigo en el paraíso. Sabes que he de esperarcontigo en el paraíso. Sabes que he de esperar a mis hijos que a mis hijos que a mis hijos que a mis hijos que

Page 20: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

llegarán pronto portando las banderas de mi querida patria. Sólo llegarán pronto portando las banderas de mi querida patria. Sólo llegarán pronto portando las banderas de mi querida patria. Sólo llegarán pronto portando las banderas de mi querida patria. Sólo

entonces habrá valido la pena tanta ausencia y tanto dolor.entonces habrá valido la pena tanta ausencia y tanto dolor.entonces habrá valido la pena tanta ausencia y tanto dolor.entonces habrá valido la pena tanta ausencia y tanto dolor.

Pálido y tembloroso, te apoyaste en el alféizar y volviste, por última Pálido y tembloroso, te apoyaste en el alféizar y volviste, por última Pálido y tembloroso, te apoyaste en el alféizar y volviste, por última Pálido y tembloroso, te apoyaste en el alféizar y volviste, por última

vez, la mirada al horizonte. En silencio, vez, la mirada al horizonte. En silencio, vez, la mirada al horizonte. En silencio, vez, la mirada al horizonte. En silencio, me levanté y me puse a tu lado. A me levanté y me puse a tu lado. A me levanté y me puse a tu lado. A me levanté y me puse a tu lado. A

lo lejos, un vehículo avanzaba levantando una gran columna de arena.lo lejos, un vehículo avanzaba levantando una gran columna de arena.lo lejos, un vehículo avanzaba levantando una gran columna de arena.lo lejos, un vehículo avanzaba levantando una gran columna de arena.

- ¡Al fin llegan! ¡Han llegado! Pequeña Layla, avisa a tu madre y a ¡Al fin llegan! ¡Han llegado! Pequeña Layla, avisa a tu madre y a ¡Al fin llegan! ¡Han llegado! Pequeña Layla, avisa a tu madre y a ¡Al fin llegan! ¡Han llegado! Pequeña Layla, avisa a tu madre y a

Galia, hay que prepararlo todo.Galia, hay que prepararlo todo.Galia, hay que prepararlo todo.Galia, hay que prepararlo todo.

Entre todas preparamos tus galas, mientras tú te apoyaEntre todas preparamos tus galas, mientras tú te apoyaEntre todas preparamos tus galas, mientras tú te apoyaEntre todas preparamos tus galas, mientras tú te apoyabas vacilante bas vacilante bas vacilante bas vacilante

en mi hombro. Te vestimos, te perfumamos y te ayudamos a salir de la en mi hombro. Te vestimos, te perfumamos y te ayudamos a salir de la en mi hombro. Te vestimos, te perfumamos y te ayudamos a salir de la en mi hombro. Te vestimos, te perfumamos y te ayudamos a salir de la

casa. Con los ojos llenos de un llanto, no disimulado esta vez, abriste los casa. Con los ojos llenos de un llanto, no disimulado esta vez, abriste los casa. Con los ojos llenos de un llanto, no disimulado esta vez, abriste los casa. Con los ojos llenos de un llanto, no disimulado esta vez, abriste los

brazos para recibir, uno a uno, a tus tres hijos, que llegaban, como tú brazos para recibir, uno a uno, a tus tres hijos, que llegaban, como tú brazos para recibir, uno a uno, a tus tres hijos, que llegaban, como tú brazos para recibir, uno a uno, a tus tres hijos, que llegaban, como tú

habías pronosticado, con habías pronosticado, con habías pronosticado, con habías pronosticado, con las cabezas encanecidas pero ansiosas las las cabezas encanecidas pero ansiosas las las cabezas encanecidas pero ansiosas las las cabezas encanecidas pero ansiosas las

miradas. Sin decir palabra alguna te abrazaste a quien creías Rahal, tu miradas. Sin decir palabra alguna te abrazaste a quien creías Rahal, tu miradas. Sin decir palabra alguna te abrazaste a quien creías Rahal, tu miradas. Sin decir palabra alguna te abrazaste a quien creías Rahal, tu

primogénito, y le diste tu bendición justo antes de caer hacia atrás.primogénito, y le diste tu bendición justo antes de caer hacia atrás.primogénito, y le diste tu bendición justo antes de caer hacia atrás.primogénito, y le diste tu bendición justo antes de caer hacia atrás.

El oficial marroquí y sus dos ayudantes, se quedaron atónitos, El oficial marroquí y sus dos ayudantes, se quedaron atónitos, El oficial marroquí y sus dos ayudantes, se quedaron atónitos, El oficial marroquí y sus dos ayudantes, se quedaron atónitos,

mirándotmirándotmirándotmirándote en el suelo sin comprender. Tus ojos seguían abiertos al cielo e en el suelo sin comprender. Tus ojos seguían abiertos al cielo e en el suelo sin comprender. Tus ojos seguían abiertos al cielo e en el suelo sin comprender. Tus ojos seguían abiertos al cielo

de la tarde y una sonrisa de felicidad tede la tarde y una sonrisa de felicidad tede la tarde y una sonrisa de felicidad tede la tarde y una sonrisa de felicidad te llenaba el rostro sin vida. llenaba el rostro sin vida. llenaba el rostro sin vida. llenaba el rostro sin vida.

- Se trata de una inspección rutinaria, venimos a hacer un Se trata de una inspección rutinaria, venimos a hacer un Se trata de una inspección rutinaria, venimos a hacer un Se trata de una inspección rutinaria, venimos a hacer un

registro...registro...registro...registro...

No nos molestamos en contestar, ni siquiera les miNo nos molestamos en contestar, ni siquiera les miNo nos molestamos en contestar, ni siquiera les miNo nos molestamos en contestar, ni siquiera les miramos. Entre ramos. Entre ramos. Entre ramos. Entre

todas te alzamos y te entramos en casa. Esa misma noche salimos todas te alzamos y te entramos en casa. Esa misma noche salimos todas te alzamos y te entramos en casa. Esa misma noche salimos todas te alzamos y te entramos en casa. Esa misma noche salimos

clandestinamente, llevándote a lomos de nuestro viejo camello. clandestinamente, llevándote a lomos de nuestro viejo camello. clandestinamente, llevándote a lomos de nuestro viejo camello. clandestinamente, llevándote a lomos de nuestro viejo camello.

Caminamos muchas millas desierto adentro. Avanzamos sin Caminamos muchas millas desierto adentro. Avanzamos sin Caminamos muchas millas desierto adentro. Avanzamos sin Caminamos muchas millas desierto adentro. Avanzamos sin

descansar durante varios días hasta que divisamos un puestdescansar durante varios días hasta que divisamos un puestdescansar durante varios días hasta que divisamos un puestdescansar durante varios días hasta que divisamos un puesto militar en el o militar en el o militar en el o militar en el

que ondeaba la bandera saharaui. Con ternura de pájaro, arrullado como un que ondeaba la bandera saharaui. Con ternura de pájaro, arrullado como un que ondeaba la bandera saharaui. Con ternura de pájaro, arrullado como un que ondeaba la bandera saharaui. Con ternura de pájaro, arrullado como un

Page 21: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

bebé, te depositamos en la arena. Habíamos llegado a territorio liberado, bebé, te depositamos en la arena. Habíamos llegado a territorio liberado, bebé, te depositamos en la arena. Habíamos llegado a territorio liberado, bebé, te depositamos en la arena. Habíamos llegado a territorio liberado,

donde tu alma podría, al fin, descansar en paz.donde tu alma podría, al fin, descansar en paz.donde tu alma podría, al fin, descansar en paz.donde tu alma podría, al fin, descansar en paz.

Hoy he vuelto a este lugar a reencontrarme Hoy he vuelto a este lugar a reencontrarme Hoy he vuelto a este lugar a reencontrarme Hoy he vuelto a este lugar a reencontrarme contigo, pero ahora sé contigo, pero ahora sé contigo, pero ahora sé contigo, pero ahora sé

que esos tres montículos sin nombre junto a los que enterramos tu cuerpo, que esos tres montículos sin nombre junto a los que enterramos tu cuerpo, que esos tres montículos sin nombre junto a los que enterramos tu cuerpo, que esos tres montículos sin nombre junto a los que enterramos tu cuerpo,

guardan los restos de mis queridos hermanos, caídos el mismo día, padre, guardan los restos de mis queridos hermanos, caídos el mismo día, padre, guardan los restos de mis queridos hermanos, caídos el mismo día, padre, guardan los restos de mis queridos hermanos, caídos el mismo día, padre,

de su salida de El Aaiún, hace ya más de veinte años.de su salida de El Aaiún, hace ya más de veinte años.de su salida de El Aaiún, hace ya más de veinte años.de su salida de El Aaiún, hace ya más de veinte años.

(D(D(D(Del libro “Dos para un tango”.el libro “Dos para un tango”.el libro “Dos para un tango”.el libro “Dos para un tango”. De Maribel Lacave en coautoría con De Maribel Lacave en coautoría con De Maribel Lacave en coautoría con De Maribel Lacave en coautoría con

Constantino Contreras. Ed. KPLÌNGConstantino Contreras. Ed. KPLÌNGConstantino Contreras. Ed. KPLÌNGConstantino Contreras. Ed. KPLÌNG---- Chile. 2002) Chile. 2002) Chile. 2002) Chile. 2002)

Page 22: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de L“Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de L“Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de L“Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La Hamada, también a Hamada, también a Hamada, también a Hamada, también

llamado del Sallamado del Sallamado del Sallamado del Sahara”hara”hara”hara”

(Un homenaje a todos los Quijotes del mundo)(Un homenaje a todos los Quijotes del mundo)(Un homenaje a todos los Quijotes del mundo)(Un homenaje a todos los Quijotes del mundo)

Por Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra Hasnaui

““““Capítulo primeroCapítulo primeroCapítulo primeroCapítulo primero””””

Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo Que trata de la condición y ejercicio del famoso y valiente hidalgo

saharaui en el comienzo de sus andanzas saharaui en el comienzo de sus andanzas saharaui en el comienzo de sus andanzas saharaui en el comienzo de sus andanzas

En un lugar del Sahara, de cuyo nombre quiero acordarme y a todos En un lugar del Sahara, de cuyo nombre quiero acordarme y a todos En un lugar del Sahara, de cuyo nombre quiero acordarme y a todos En un lugar del Sahara, de cuyo nombre quiero acordarme y a todos

recordar, no ha mucho tiempo que vive un hidalgo de los drecordar, no ha mucho tiempo que vive un hidalgo de los drecordar, no ha mucho tiempo que vive un hidalgo de los drecordar, no ha mucho tiempo que vive un hidalgo de los de Kalashnikov e Kalashnikov e Kalashnikov e Kalashnikov

en astillero, la voluntad como adarga, mehari flaco y dreimisa corredora. en astillero, la voluntad como adarga, mehari flaco y dreimisa corredora. en astillero, la voluntad como adarga, mehari flaco y dreimisa corredora. en astillero, la voluntad como adarga, mehari flaco y dreimisa corredora.

Una olla de algo más lagarto que carnero, arroz las más noches, y lentejas Una olla de algo más lagarto que carnero, arroz las más noches, y lentejas Una olla de algo más lagarto que carnero, arroz las más noches, y lentejas Una olla de algo más lagarto que carnero, arroz las más noches, y lentejas

lo demás consumen las tres partes de su hacienda. El resto della lo demás consumen las tres partes de su hacienda. El resto della lo demás consumen las tres partes de su hacienda. El resto della lo demás consumen las tres partes de su hacienda. El resto della

concluyen tuba de maniya, baconcluyen tuba de maniya, baconcluyen tuba de maniya, baconcluyen tuba de maniya, barrad, darráa de basan, turbante de tubit y rrad, darráa de basan, turbante de tubit y rrad, darráa de basan, turbante de tubit y rrad, darráa de basan, turbante de tubit y

sandalias de cuero para las fiestas, los días de entresemana se honra con sandalias de cuero para las fiestas, los días de entresemana se honra con sandalias de cuero para las fiestas, los días de entresemana se honra con sandalias de cuero para las fiestas, los días de entresemana se honra con

su uniforme de tropa de lo más digno. Tiene en su jaima a su madre, que su uniforme de tropa de lo más digno. Tiene en su jaima a su madre, que su uniforme de tropa de lo más digno. Tiene en su jaima a su madre, que su uniforme de tropa de lo más digno. Tiene en su jaima a su madre, que

pasa de setenta, una sobrina que no llega a los veinte, y una descopasa de setenta, una sobrina que no llega a los veinte, y una descopasa de setenta, una sobrina que no llega a los veinte, y una descopasa de setenta, una sobrina que no llega a los veinte, y una descoyuntada yuntada yuntada yuntada

dreimisa que así sirve de rocín como de improvisado lecho en las gélidas dreimisa que así sirve de rocín como de improvisado lecho en las gélidas dreimisa que así sirve de rocín como de improvisado lecho en las gélidas dreimisa que así sirve de rocín como de improvisado lecho en las gélidas

noches del desierto. Frisa la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta noches del desierto. Frisa la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta noches del desierto. Frisa la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta noches del desierto. Frisa la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta

años, es de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran años, es de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran años, es de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran años, es de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran

madrugador y amigo de la libertamadrugador y amigo de la libertamadrugador y amigo de la libertamadrugador y amigo de la libertad. Quieren algunos decir que tiene el d. Quieren algunos decir que tiene el d. Quieren algunos decir que tiene el d. Quieren algunos decir que tiene el

sobrenombre de “Marroquí” o “Mauritano”, que en esto hay alguna sobrenombre de “Marroquí” o “Mauritano”, que en esto hay alguna sobrenombre de “Marroquí” o “Mauritano”, que en esto hay alguna sobrenombre de “Marroquí” o “Mauritano”, que en esto hay alguna

diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por fuentes diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por fuentes diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por fuentes diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por fuentes

constatadas, se deja entender que es Saharaui. De esto importa mucho a constatadas, se deja entender que es Saharaui. De esto importa mucho a constatadas, se deja entender que es Saharaui. De esto importa mucho a constatadas, se deja entender que es Saharaui. De esto importa mucho a

nuestro cuennuestro cuennuestro cuennuestro cuento, es de añadir que en la narración dél no se sale un punto de to, es de añadir que en la narración dél no se sale un punto de to, es de añadir que en la narración dél no se sale un punto de to, es de añadir que en la narración dél no se sale un punto de

la verdad. la verdad. la verdad. la verdad.

Page 23: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, no ha mEs, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, no ha mEs, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, no ha mEs, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, no ha mucho, vivía ucho, vivía ucho, vivía ucho, vivía

en otro lugar del Saen otro lugar del Saen otro lugar del Saen otro lugar del Sahara Occidental. Las huestes provenientes del norte se hara Occidental. Las huestes provenientes del norte se hara Occidental. Las huestes provenientes del norte se hara Occidental. Las huestes provenientes del norte se

apoderaron de su ciudad, devastando sapoderaron de su ciudad, devastando sapoderaron de su ciudad, devastando sapoderaron de su ciudad, devastando sus esperanzas de independencia. us esperanzas de independencia. us esperanzas de independencia. us esperanzas de independencia.

Llegó a tanto el desatino que forzóle a abandonar su hacienda y enseres Llegó a tanto el desatino que forzóle a abandonar su hacienda y enseres Llegó a tanto el desatino que forzóle a abandonar su hacienda y enseres Llegó a tanto el desatino que forzóle a abandonar su hacienda y enseres

con lo puesto que, teniendo en cuenta la latitud, no era mucho. En llegando con lo puesto que, teniendo en cuenta la latitud, no era mucho. En llegando con lo puesto que, teniendo en cuenta la latitud, no era mucho. En llegando con lo puesto que, teniendo en cuenta la latitud, no era mucho. En llegando

a esta parte del desierto del Sahara, La Hamada, encontróse con unos a esta parte del desierto del Sahara, La Hamada, encontróse con unos a esta parte del desierto del Sahara, La Hamada, encontróse con unos a esta parte del desierto del Sahara, La Hamada, encontróse con unos

cabalcabalcabalcaballeros misericordiosos que cediéronle refugio, sobre todo de esas leros misericordiosos que cediéronle refugio, sobre todo de esas leros misericordiosos que cediéronle refugio, sobre todo de esas leros misericordiosos que cediéronle refugio, sobre todo de esas

fieras aves ferradas escupiendo fuego letal cual obra del diablo. fieras aves ferradas escupiendo fuego letal cual obra del diablo. fieras aves ferradas escupiendo fuego letal cual obra del diablo. fieras aves ferradas escupiendo fuego letal cual obra del diablo.

Con estas circunstancias perdía el pobre caballero el juicio, y Con estas circunstancias perdía el pobre caballero el juicio, y Con estas circunstancias perdía el pobre caballero el juicio, y Con estas circunstancias perdía el pobre caballero el juicio, y

desvelábase por entenderlas y desentrañarles el sdesvelábase por entenderlas y desentrañarles el sdesvelábase por entenderlas y desentrañarles el sdesvelábase por entenderlas y desentrañarles el sentido, que no se lo entido, que no se lo entido, que no se lo entido, que no se lo

sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara solo para ello. sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara solo para ello. sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara solo para ello. sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara solo para ello.

No acertaba nuestro hidalgo a encontrar la razón de la sinrazón de su No acertaba nuestro hidalgo a encontrar la razón de la sinrazón de su No acertaba nuestro hidalgo a encontrar la razón de la sinrazón de su No acertaba nuestro hidalgo a encontrar la razón de la sinrazón de su

condición. Dispuesto a enmedalla, se dio por leer libros de movimientos de condición. Dispuesto a enmedalla, se dio por leer libros de movimientos de condición. Dispuesto a enmedalla, se dio por leer libros de movimientos de condición. Dispuesto a enmedalla, se dio por leer libros de movimientos de

liberación yliberación yliberación yliberación y de independencia, escudriñando lo que ahí se relataba. de independencia, escudriñando lo que ahí se relataba. de independencia, escudriñando lo que ahí se relataba. de independencia, escudriñando lo que ahí se relataba.

Participaban los mesmos personajes, una metrópolis, una colonia en lucha, Participaban los mesmos personajes, una metrópolis, una colonia en lucha, Participaban los mesmos personajes, una metrópolis, una colonia en lucha, Participaban los mesmos personajes, una metrópolis, una colonia en lucha,

un caballero andante que doblegaba al ambicioso acometedor y un concejo un caballero andante que doblegaba al ambicioso acometedor y un concejo un caballero andante que doblegaba al ambicioso acometedor y un concejo un caballero andante que doblegaba al ambicioso acometedor y un concejo

allende los mares que parecía tener gobierno sobre todallende los mares que parecía tener gobierno sobre todallende los mares que parecía tener gobierno sobre todallende los mares que parecía tener gobierno sobre todos los países, de os los países, de os los países, de os los países, de

nombre Naciones Unidas. Padecía sobremanera nuestro hidalgo en nombre Naciones Unidas. Padecía sobremanera nuestro hidalgo en nombre Naciones Unidas. Padecía sobremanera nuestro hidalgo en nombre Naciones Unidas. Padecía sobremanera nuestro hidalgo en

hallando que su historia no compartía el mesmo final feliz, la hallando que su historia no compartía el mesmo final feliz, la hallando que su historia no compartía el mesmo final feliz, la hallando que su historia no compartía el mesmo final feliz, la

independencia. Enfrascóse tanto en su lectura, que el cerebro llenósele la independencia. Enfrascóse tanto en su lectura, que el cerebro llenósele la independencia. Enfrascóse tanto en su lectura, que el cerebro llenósele la independencia. Enfrascóse tanto en su lectura, que el cerebro llenósele la

fantasía que leía en los libros, así fantasía que leía en los libros, así fantasía que leía en los libros, así fantasía que leía en los libros, así de batallas, desafíos, como de valerosos de batallas, desafíos, como de valerosos de batallas, desafíos, como de valerosos de batallas, desafíos, como de valerosos

caballeros, Simón Bolívar, Gandhi, Kwame Nkruman, Nelson Mandela … caballeros, Simón Bolívar, Gandhi, Kwame Nkruman, Nelson Mandela … caballeros, Simón Bolívar, Gandhi, Kwame Nkruman, Nelson Mandela … caballeros, Simón Bolívar, Gandhi, Kwame Nkruman, Nelson Mandela …

En efecto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más extraño En efecto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más extraño En efecto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más extraño En efecto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más extraño

pensamiento que jamás dio loco en el mundo, y fue que le pareció pensamiento que jamás dio loco en el mundo, y fue que le pareció pensamiento que jamás dio loco en el mundo, y fue que le pareció pensamiento que jamás dio loco en el mundo, y fue que le pareció

convenible y nconvenible y nconvenible y nconvenible y necesario, así para su honra como para el servicio de su ecesario, así para su honra como para el servicio de su ecesario, así para su honra como para el servicio de su ecesario, así para su honra como para el servicio de su

República, visitar ese insigne concejo de sabios, Naciones Unidas, ante el República, visitar ese insigne concejo de sabios, Naciones Unidas, ante el República, visitar ese insigne concejo de sabios, Naciones Unidas, ante el República, visitar ese insigne concejo de sabios, Naciones Unidas, ante el

que presentar sus respetos, como cualquier caballero andante que se que presentar sus respetos, como cualquier caballero andante que se que presentar sus respetos, como cualquier caballero andante que se que presentar sus respetos, como cualquier caballero andante que se

precie, y exponer el agravio del que había sido objeto poprecie, y exponer el agravio del que había sido objeto poprecie, y exponer el agravio del que había sido objeto poprecie, y exponer el agravio del que había sido objeto por parte del r parte del r parte del r parte del

Page 24: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

monarca marroquí, ya que de sus lecturas entresacó que este concejo monarca marroquí, ya que de sus lecturas entresacó que este concejo monarca marroquí, ya que de sus lecturas entresacó que este concejo monarca marroquí, ya que de sus lecturas entresacó que este concejo

arbitraba los litigios entre caballeros. Imaginábase el pobre ya arbitraba los litigios entre caballeros. Imaginábase el pobre ya arbitraba los litigios entre caballeros. Imaginábase el pobre ya arbitraba los litigios entre caballeros. Imaginábase el pobre ya

recompensado por tamaña intrepidez y por mayúscula afrenta con la recompensado por tamaña intrepidez y por mayúscula afrenta con la recompensado por tamaña intrepidez y por mayúscula afrenta con la recompensado por tamaña intrepidez y por mayúscula afrenta con la

independencia inmediata de su país, y así, coindependencia inmediata de su país, y así, coindependencia inmediata de su país, y así, coindependencia inmediata de su país, y así, con estos tan agradables n estos tan agradables n estos tan agradables n estos tan agradables

pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa

a poner en efecto lo que deseaba. a poner en efecto lo que deseaba. a poner en efecto lo que deseaba. a poner en efecto lo que deseaba.

Y lo primero que hizo fue limpiar una gumía pequeña que había Y lo primero que hizo fue limpiar una gumía pequeña que había Y lo primero que hizo fue limpiar una gumía pequeña que había Y lo primero que hizo fue limpiar una gumía pequeña que había

pertenecido a su bisabuelo, desempolvando su vaina de cuero pertenecido a su bisabuelo, desempolvando su vaina de cuero pertenecido a su bisabuelo, desempolvando su vaina de cuero pertenecido a su bisabuelo, desempolvando su vaina de cuero artesano artesano artesano artesano

cuarteado, y llevándola a un herrero para rejuvenecer su filo. No acababa cuarteado, y llevándola a un herrero para rejuvenecer su filo. No acababa cuarteado, y llevándola a un herrero para rejuvenecer su filo. No acababa cuarteado, y llevándola a un herrero para rejuvenecer su filo. No acababa

de fiarse el feliz caballero de esos artilugios modernos, y dando honor al de fiarse el feliz caballero de esos artilugios modernos, y dando honor al de fiarse el feliz caballero de esos artilugios modernos, y dando honor al de fiarse el feliz caballero de esos artilugios modernos, y dando honor al

nombre de la daga, guardola en la manga. nombre de la daga, guardola en la manga. nombre de la daga, guardola en la manga. nombre de la daga, guardola en la manga.

Fue luego a ver a su dromedario, y aunque ingenuo, maFue luego a ver a su dromedario, y aunque ingenuo, maFue luego a ver a su dromedario, y aunque ingenuo, maFue luego a ver a su dromedario, y aunque ingenuo, mas no tonto, s no tonto, s no tonto, s no tonto,

en viendo sus tachas y su famélico perfil cambiólo por su dreimisa. Un en viendo sus tachas y su famélico perfil cambiólo por su dreimisa. Un en viendo sus tachas y su famélico perfil cambiólo por su dreimisa. Un en viendo sus tachas y su famélico perfil cambiólo por su dreimisa. Un

atisbo de lucidez hízole pensar en el inconveniente de atravesar el Gran atisbo de lucidez hízole pensar en el inconveniente de atravesar el Gran atisbo de lucidez hízole pensar en el inconveniente de atravesar el Gran atisbo de lucidez hízole pensar en el inconveniente de atravesar el Gran

Mar, siendo de secano desconocía lo que es menester para ello; mas Mar, siendo de secano desconocía lo que es menester para ello; mas Mar, siendo de secano desconocía lo que es menester para ello; mas Mar, siendo de secano desconocía lo que es menester para ello; mas

pudiendo más su locura que otra rpudiendo más su locura que otra rpudiendo más su locura que otra rpudiendo más su locura que otra razón alguna, finalmente antojósele un azón alguna, finalmente antojósele un azón alguna, finalmente antojósele un azón alguna, finalmente antojósele un

obstáculo insignificante para su dreimisa. obstáculo insignificante para su dreimisa. obstáculo insignificante para su dreimisa. obstáculo insignificante para su dreimisa.

Teniendo ya transporte y armas, sólo le quedaba poner nombre a sí Teniendo ya transporte y armas, sólo le quedaba poner nombre a sí Teniendo ya transporte y armas, sólo le quedaba poner nombre a sí Teniendo ya transporte y armas, sólo le quedaba poner nombre a sí

mismo y a su dreimisa. El de ésta lo tuvo de inmediato, Hurria. El alborozo mismo y a su dreimisa. El de ésta lo tuvo de inmediato, Hurria. El alborozo mismo y a su dreimisa. El de ésta lo tuvo de inmediato, Hurria. El alborozo mismo y a su dreimisa. El de ésta lo tuvo de inmediato, Hurria. El alborozo

de la facilidad con que habde la facilidad con que habde la facilidad con que habde la facilidad con que habíalo hallado se truncó en impaciencia ante la íalo hallado se truncó en impaciencia ante la íalo hallado se truncó en impaciencia ante la íalo hallado se truncó en impaciencia ante la

imposibilidad de decidir el suyo. La fortuna parecía abandonarle. Llevóle imposibilidad de decidir el suyo. La fortuna parecía abandonarle. Llevóle imposibilidad de decidir el suyo. La fortuna parecía abandonarle. Llevóle imposibilidad de decidir el suyo. La fortuna parecía abandonarle. Llevóle

ocho noches y ocho días. Después de muchos nombres, que formó, borró y ocho noches y ocho días. Después de muchos nombres, que formó, borró y ocho noches y ocho días. Después de muchos nombres, que formó, borró y ocho noches y ocho días. Después de muchos nombres, que formó, borró y

quitó, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fiquitó, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fiquitó, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fiquitó, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al final se vino nal se vino nal se vino nal se vino

a llamar de la forma más previsible, don Quijote de la Hamada, en honor a a llamar de la forma más previsible, don Quijote de la Hamada, en honor a a llamar de la forma más previsible, don Quijote de la Hamada, en honor a a llamar de la forma más previsible, don Quijote de la Hamada, en honor a

la tierra que le había acogido, mas acordándose de que muchos caballeros la tierra que le había acogido, mas acordándose de que muchos caballeros la tierra que le había acogido, mas acordándose de que muchos caballeros la tierra que le había acogido, mas acordándose de que muchos caballeros

agregaban el nombre de su patria, así quiso como buen caballero, añadir al agregaban el nombre de su patria, así quiso como buen caballero, añadir al agregaban el nombre de su patria, así quiso como buen caballero, añadir al agregaban el nombre de su patria, así quiso como buen caballero, añadir al

suyo el nombre de la ssuyo el nombre de la ssuyo el nombre de la ssuyo el nombre de la suya, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo uya, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo uya, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo uya, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo

Page 25: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della, su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della, su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della, su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della,

resolviendo llamarse también El Quijote del Sahara. He aquí, pues, la razón resolviendo llamarse también El Quijote del Sahara. He aquí, pues, la razón resolviendo llamarse también El Quijote del Sahara. He aquí, pues, la razón resolviendo llamarse también El Quijote del Sahara. He aquí, pues, la razón

de esta doble nominación de nuestro bravo caballero. de esta doble nominación de nuestro bravo caballero. de esta doble nominación de nuestro bravo caballero. de esta doble nominación de nuestro bravo caballero.

Prestas, Prestas, Prestas, Prestas, pues, sus armas, afilado el acero de su gumía, elegido el pues, sus armas, afilado el acero de su gumía, elegido el pues, sus armas, afilado el acero de su gumía, elegido el pues, sus armas, afilado el acero de su gumía, elegido el

rocín motorizado, confirmándose a sí mismo y a su llevada, se dio a rocín motorizado, confirmándose a sí mismo y a su llevada, se dio a rocín motorizado, confirmándose a sí mismo y a su llevada, se dio a rocín motorizado, confirmándose a sí mismo y a su llevada, se dio a

entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien

enamorarse, porque el caballero andante sin amores era árbol sienamorarse, porque el caballero andante sin amores era árbol sienamorarse, porque el caballero andante sin amores era árbol sienamorarse, porque el caballero andante sin amores era árbol sin fruto y n fruto y n fruto y n fruto y

cuerpo sin alma. Si por su buena suerte, en su camino hacia el Alto cuerpo sin alma. Si por su buena suerte, en su camino hacia el Alto cuerpo sin alma. Si por su buena suerte, en su camino hacia el Alto cuerpo sin alma. Si por su buena suerte, en su camino hacia el Alto

Concejo, encontrárase con algún gigante aluita y finalmente le rindiera, Concejo, encontrárase con algún gigante aluita y finalmente le rindiera, Concejo, encontrárase con algún gigante aluita y finalmente le rindiera, Concejo, encontrárase con algún gigante aluita y finalmente le rindiera,

sería a bien tener a quien presentarle hincado de rodillas para que su sería a bien tener a quien presentarle hincado de rodillas para que su sería a bien tener a quien presentarle hincado de rodillas para que su sería a bien tener a quien presentarle hincado de rodillas para que su

grandeza dispusiera del vencido a grandeza dispusiera del vencido a grandeza dispusiera del vencido a grandeza dispusiera del vencido a su talante. su talante. su talante. su talante.

¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo terminado ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo terminado ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo terminado ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo terminado

sus prevenciones y más cuando halló nombre para su dama! Y fue, a lo que sus prevenciones y más cuando halló nombre para su dama! Y fue, a lo que sus prevenciones y más cuando halló nombre para su dama! Y fue, a lo que sus prevenciones y más cuando halló nombre para su dama! Y fue, a lo que

se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza, de quien siempre se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza, de quien siempre se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza, de quien siempre se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza, de quien siempre

ha estado enamorado. Llamábase Rha estado enamorado. Llamábase Rha estado enamorado. Llamábase Rha estado enamorado. Llamábase República, y buscándole nombre que no epública, y buscándole nombre que no epública, y buscándole nombre que no epública, y buscándole nombre que no

desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de gran señora, desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de gran señora, desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de gran señora, desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de gran señora,

vino a llamarla República Árabe Saharaui Democrvino a llamarla República Árabe Saharaui Democrvino a llamarla República Árabe Saharaui Democrvino a llamarla República Árabe Saharaui Democrática, porque era natural ática, porque era natural ática, porque era natural ática, porque era natural

del Sadel Sadel Sadel Sahara también, nombre, a su parecer músico y significativo, como hara también, nombre, a su parecer músico y significativo, como hara también, nombre, a su parecer músico y significativo, como hara también, nombre, a su parecer músico y significativo, como

totototodos los demás, que a él y a sus cosas había puesto. dos los demás, que a él y a sus cosas había puesto. dos los demás, que a él y a sus cosas había puesto. dos los demás, que a él y a sus cosas había puesto.

GGGGlosario de términos en hassania (por orden de aparición).losario de términos en hassania (por orden de aparición).losario de términos en hassania (por orden de aparición).losario de términos en hassania (por orden de aparición).

Dreimisa: nombre popular con el que se denomina a los vehículos del Dreimisa: nombre popular con el que se denomina a los vehículos del Dreimisa: nombre popular con el que se denomina a los vehículos del Dreimisa: nombre popular con el que se denomina a los vehículos del

ejército saharaui, de una famosa casa británica. Literalmente significa ejército saharaui, de una famosa casa británica. Literalmente significa ejército saharaui, de una famosa casa británica. Literalmente significa ejército saharaui, de una famosa casa británica. Literalmente significa

““““rapada” (el coche es femenino en hassania; me he tomado la licencia de rapada” (el coche es femenino en hassania; me he tomado la licencia de rapada” (el coche es femenino en hassania; me he tomado la licencia de rapada” (el coche es femenino en hassania; me he tomado la licencia de

mantener el género original). mantener el género original). mantener el género original). mantener el género original).

Tuba: pipa artesana localTuba: pipa artesana localTuba: pipa artesana localTuba: pipa artesana local

Page 26: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Maniya: tabaco natural Maniya: tabaco natural Maniya: tabaco natural Maniya: tabaco natural

Barrad: teteraBarrad: teteraBarrad: teteraBarrad: tetera

Darráa: vestimenta típica de los hombresDarráa: vestimenta típica de los hombresDarráa: vestimenta típica de los hombresDarráa: vestimenta típica de los hombres

Basan: tejido lustroso de color blanco o azul coBasan: tejido lustroso de color blanco o azul coBasan: tejido lustroso de color blanco o azul coBasan: tejido lustroso de color blanco o azul con el se suelen confeccionar n el se suelen confeccionar n el se suelen confeccionar n el se suelen confeccionar

las daráas. las daráas. las daráas. las daráas.

Tubit: tejido de paño fresco. Tubit: tejido de paño fresco. Tubit: tejido de paño fresco. Tubit: tejido de paño fresco.

Jaima: tienda del desierto hecha de lana de dromedario. Jaima: tienda del desierto hecha de lana de dromedario. Jaima: tienda del desierto hecha de lana de dromedario. Jaima: tienda del desierto hecha de lana de dromedario.

Hurria: libertadHurria: libertadHurria: libertadHurria: libertad

* Este relato de Zahra aparece en el libro: “Don quijote, el azri de la badia * Este relato de Zahra aparece en el libro: “Don quijote, el azri de la badia * Este relato de Zahra aparece en el libro: “Don quijote, el azri de la badia * Este relato de Zahra aparece en el libro: “Don quijote, el azri de la badia

saharaui”. Editado por la Univsaharaui”. Editado por la Univsaharaui”. Editado por la Univsaharaui”. Editado por la Universidad de Alcalá de Henares en 2009ersidad de Alcalá de Henares en 2009ersidad de Alcalá de Henares en 2009ersidad de Alcalá de Henares en 2009

“Su sitio en el mundo”“Su sitio en el mundo”“Su sitio en el mundo”“Su sitio en el mundo”

Por Conxi MoyaPor Conxi MoyaPor Conxi MoyaPor Conxi Moya

(A Bahria)(A Bahria)(A Bahria)(A Bahria)

A la niña su papá le ha comprado un chicle, todavía una novedad en A la niña su papá le ha comprado un chicle, todavía una novedad en A la niña su papá le ha comprado un chicle, todavía una novedad en A la niña su papá le ha comprado un chicle, todavía una novedad en

aquellas primeras tiendas de los campamentos de refugiados saharauis. Un aquellas primeras tiendas de los campamentos de refugiados saharauis. Un aquellas primeras tiendas de los campamentos de refugiados saharauis. Un aquellas primeras tiendas de los campamentos de refugiados saharauis. Un

chicle es una fiesta, pechicle es una fiesta, pechicle es una fiesta, pechicle es una fiesta, pero es que su papá la mima todo lo que puede. Su ro es que su papá la mima todo lo que puede. Su ro es que su papá la mima todo lo que puede. Su ro es que su papá la mima todo lo que puede. Su

boquita es muy pequeña para el chicle, una bola grande, muy dura, muy boquita es muy pequeña para el chicle, una bola grande, muy dura, muy boquita es muy pequeña para el chicle, una bola grande, muy dura, muy boquita es muy pequeña para el chicle, una bola grande, muy dura, muy

dulce, con saber a fresa, y que le cuesta masticar, deformándole los dulce, con saber a fresa, y que le cuesta masticar, deformándole los dulce, con saber a fresa, y que le cuesta masticar, deformándole los dulce, con saber a fresa, y que le cuesta masticar, deformándole los

carrillos en unos gestos muy graciosos.carrillos en unos gestos muy graciosos.carrillos en unos gestos muy graciosos.carrillos en unos gestos muy graciosos.

El camello rebusca las hierbEl camello rebusca las hierbEl camello rebusca las hierbEl camello rebusca las hierbas que encuentra en el suelo. Este año as que encuentra en el suelo. Este año as que encuentra en el suelo. Este año as que encuentra en el suelo. Este año

al menos ha llovido un poco e incluso en los campamentos se puede al menos ha llovido un poco e incluso en los campamentos se puede al menos ha llovido un poco e incluso en los campamentos se puede al menos ha llovido un poco e incluso en los campamentos se puede

encontrar algo de pasto para alimentar a los dromedarios. La gente le mira encontrar algo de pasto para alimentar a los dromedarios. La gente le mira encontrar algo de pasto para alimentar a los dromedarios. La gente le mira encontrar algo de pasto para alimentar a los dromedarios. La gente le mira

Page 27: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

con pena. Está atado con suficiente cuerda para pastar alrededor pero sin con pena. Está atado con suficiente cuerda para pastar alrededor pero sin con pena. Está atado con suficiente cuerda para pastar alrededor pero sin con pena. Está atado con suficiente cuerda para pastar alrededor pero sin

popopopoder ir muy lejos. El camello rumia una y otra vez las tristes hierbas, con der ir muy lejos. El camello rumia una y otra vez las tristes hierbas, con der ir muy lejos. El camello rumia una y otra vez las tristes hierbas, con der ir muy lejos. El camello rumia una y otra vez las tristes hierbas, con

parsimonia y calma, precisamente lo que le sobra es tiempo y lo que le parsimonia y calma, precisamente lo que le sobra es tiempo y lo que le parsimonia y calma, precisamente lo que le sobra es tiempo y lo que le parsimonia y calma, precisamente lo que le sobra es tiempo y lo que le

falta es libertad de caminar por las bastas extensiones saharianas, de falta es libertad de caminar por las bastas extensiones saharianas, de falta es libertad de caminar por las bastas extensiones saharianas, de falta es libertad de caminar por las bastas extensiones saharianas, de

recorrer las inabarcables inmensidades recorrer las inabarcables inmensidades recorrer las inabarcables inmensidades recorrer las inabarcables inmensidades con libertad, como hacían sus con libertad, como hacían sus con libertad, como hacían sus con libertad, como hacían sus

antepasados. Un dromedario no ha nacido para verse atado o confinado en antepasados. Un dromedario no ha nacido para verse atado o confinado en antepasados. Un dromedario no ha nacido para verse atado o confinado en antepasados. Un dromedario no ha nacido para verse atado o confinado en

un corral. Pero así son los nuevos tiempos que todo han cambiado.un corral. Pero así son los nuevos tiempos que todo han cambiado.un corral. Pero así son los nuevos tiempos que todo han cambiado.un corral. Pero así son los nuevos tiempos que todo han cambiado.

A la niña le han dicho que comer chicle es malo para los dientes, A la niña le han dicho que comer chicle es malo para los dientes, A la niña le han dicho que comer chicle es malo para los dientes, A la niña le han dicho que comer chicle es malo para los dientes,

pero ahora, al pasar pero ahora, al pasar pero ahora, al pasar pero ahora, al pasar cogida de la mano de su papá delante del dromedario cogida de la mano de su papá delante del dromedario cogida de la mano de su papá delante del dromedario cogida de la mano de su papá delante del dromedario

que rumia una y otra vez las tristes hierbas de la hamada, alza su manita y que rumia una y otra vez las tristes hierbas de la hamada, alza su manita y que rumia una y otra vez las tristes hierbas de la hamada, alza su manita y que rumia una y otra vez las tristes hierbas de la hamada, alza su manita y

le dice:le dice:le dice:le dice:

---- Mira, mira, papá, el camello también come chicle. Mira, mira, papá, el camello también come chicle. Mira, mira, papá, el camello también come chicle. Mira, mira, papá, el camello también come chicle.

Y los dos, niña y dromedario, luchan con el arma de su inagotable Y los dos, niña y dromedario, luchan con el arma de su inagotable Y los dos, niña y dromedario, luchan con el arma de su inagotable Y los dos, niña y dromedario, luchan con el arma de su inagotable

paciencia para que no les arrebaten su sitio en el mundo.paciencia para que no les arrebaten su sitio en el mundo.paciencia para que no les arrebaten su sitio en el mundo.paciencia para que no les arrebaten su sitio en el mundo.

(De su libro “Delicias saharauis” también se encuentra publicado en su (De su libro “Delicias saharauis” también se encuentra publicado en su (De su libro “Delicias saharauis” también se encuentra publicado en su (De su libro “Delicias saharauis” también se encuentra publicado en su

Blog: “Haz lo que debas”)Blog: “Haz lo que debas”)Blog: “Haz lo que debas”)Blog: “Haz lo que debas”)

Page 28: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

““““LLLLa leyenda del Drago”a leyenda del Drago”a leyenda del Drago”a leyenda del Drago”

Por Maribel LacavePor Maribel LacavePor Maribel LacavePor Maribel Lacave

Tal vez no fue real. Tal vez fue sólo una leTal vez no fue real. Tal vez fue sólo una leTal vez no fue real. Tal vez fue sólo una leTal vez no fue real. Tal vez fue sólo una leyenda. Pero, en todo yenda. Pero, en todo yenda. Pero, en todo yenda. Pero, en todo

caso, es una hermosa historia que bien debiera haber ocurrido.caso, es una hermosa historia que bien debiera haber ocurrido.caso, es una hermosa historia que bien debiera haber ocurrido.caso, es una hermosa historia que bien debiera haber ocurrido.

Yo estaba sentada alrededor del fuego, en una de esas mágicas Yo estaba sentada alrededor del fuego, en una de esas mágicas Yo estaba sentada alrededor del fuego, en una de esas mágicas Yo estaba sentada alrededor del fuego, en una de esas mágicas

noches de verano del desierto. Las estrellas se podían contar por miles y noches de verano del desierto. Las estrellas se podían contar por miles y noches de verano del desierto. Las estrellas se podían contar por miles y noches de verano del desierto. Las estrellas se podían contar por miles y

bajaban hasta situarse frente a losbajaban hasta situarse frente a losbajaban hasta situarse frente a losbajaban hasta situarse frente a los ojos de los hombres. Ellas también ojos de los hombres. Ellas también ojos de los hombres. Ellas también ojos de los hombres. Ellas también

deseaban oír a los ancianos nómadas contar sus relatos, mientras deseaban oír a los ancianos nómadas contar sus relatos, mientras deseaban oír a los ancianos nómadas contar sus relatos, mientras deseaban oír a los ancianos nómadas contar sus relatos, mientras

compartían el último té de la jornada.compartían el último té de la jornada.compartían el último té de la jornada.compartían el último té de la jornada.

Abderrahman Lagdaf, anciano de largas barbas blancas y ojos Abderrahman Lagdaf, anciano de largas barbas blancas y ojos Abderrahman Lagdaf, anciano de largas barbas blancas y ojos Abderrahman Lagdaf, anciano de largas barbas blancas y ojos

profundos, se ajustó la capa y se acercó más al fuego, profundos, se ajustó la capa y se acercó más al fuego, profundos, se ajustó la capa y se acercó más al fuego, profundos, se ajustó la capa y se acercó más al fuego, buscando el calor buscando el calor buscando el calor buscando el calor

que sus viejos huesos demandaban. Permaneció en silencio, mirando los que sus viejos huesos demandaban. Permaneció en silencio, mirando los que sus viejos huesos demandaban. Permaneció en silencio, mirando los que sus viejos huesos demandaban. Permaneció en silencio, mirando los

rescoldos, con los ojos perdidos en el pasado. Al cabo de unos instantes, rescoldos, con los ojos perdidos en el pasado. Al cabo de unos instantes, rescoldos, con los ojos perdidos en el pasado. Al cabo de unos instantes, rescoldos, con los ojos perdidos en el pasado. Al cabo de unos instantes,

comenzó a hablar con voz suave y pausada:comenzó a hablar con voz suave y pausada:comenzó a hablar con voz suave y pausada:comenzó a hablar con voz suave y pausada:

“Hace muchos años “Hace muchos años “Hace muchos años “Hace muchos años ----mi abuelo me contó que se lo habmi abuelo me contó que se lo habmi abuelo me contó que se lo habmi abuelo me contó que se lo había contado su ía contado su ía contado su ía contado su

abuelo y a éste el suyoabuelo y a éste el suyoabuelo y a éste el suyoabuelo y a éste el suyo----, gran parte de este desierto nuestro era una , gran parte de este desierto nuestro era una , gran parte de este desierto nuestro era una , gran parte de este desierto nuestro era una

explosión de verdes donde crecían toda clase de plantas y de árboles. El explosión de verdes donde crecían toda clase de plantas y de árboles. El explosión de verdes donde crecían toda clase de plantas y de árboles. El explosión de verdes donde crecían toda clase de plantas y de árboles. El

bosque era aquí tan tupido que un cazador no podía ver a su acompañante bosque era aquí tan tupido que un cazador no podía ver a su acompañante bosque era aquí tan tupido que un cazador no podía ver a su acompañante bosque era aquí tan tupido que un cazador no podía ver a su acompañante

mientras caminaban juntos. mientras caminaban juntos. mientras caminaban juntos. mientras caminaban juntos. Era un paraíso húmedo y en flor, habitado por Era un paraíso húmedo y en flor, habitado por Era un paraíso húmedo y en flor, habitado por Era un paraíso húmedo y en flor, habitado por

nuestros antepasados y por los antepasados de nuestras gacelas, de nuestros antepasados y por los antepasados de nuestras gacelas, de nuestros antepasados y por los antepasados de nuestras gacelas, de nuestros antepasados y por los antepasados de nuestras gacelas, de

nuestras ardillas y de nuestras águilas.nuestras ardillas y de nuestras águilas.nuestras ardillas y de nuestras águilas.nuestras ardillas y de nuestras águilas.

En ese tiempo vivía en el lindero del bosque una familia, de la tribu En ese tiempo vivía en el lindero del bosque una familia, de la tribu En ese tiempo vivía en el lindero del bosque una familia, de la tribu En ese tiempo vivía en el lindero del bosque una familia, de la tribu

de los Medanín, formada por el de los Medanín, formada por el de los Medanín, formada por el de los Medanín, formada por el padre, la madre, y tres hermosas hijas. El padre, la madre, y tres hermosas hijas. El padre, la madre, y tres hermosas hijas. El padre, la madre, y tres hermosas hijas. El

día que sucedieron los hechos que hoy les relato, la familia se preparaba día que sucedieron los hechos que hoy les relato, la familia se preparaba día que sucedieron los hechos que hoy les relato, la familia se preparaba día que sucedieron los hechos que hoy les relato, la familia se preparaba

Page 29: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

para asistir a la Fiesta de Esponsales, ocasión en la que se reunían todos para asistir a la Fiesta de Esponsales, ocasión en la que se reunían todos para asistir a la Fiesta de Esponsales, ocasión en la que se reunían todos para asistir a la Fiesta de Esponsales, ocasión en la que se reunían todos

los miembros de la tribu y donde, cada primavera, se establecíanlos miembros de la tribu y donde, cada primavera, se establecíanlos miembros de la tribu y donde, cada primavera, se establecíanlos miembros de la tribu y donde, cada primavera, se establecían los los los los

compromisos matrimoniales de los más jóvenes. Engalanados con sus compromisos matrimoniales de los más jóvenes. Engalanados con sus compromisos matrimoniales de los más jóvenes. Engalanados con sus compromisos matrimoniales de los más jóvenes. Engalanados con sus

mejores ropajes, perfumados con los más finos aceites de clavo, y mejores ropajes, perfumados con los más finos aceites de clavo, y mejores ropajes, perfumados con los más finos aceites de clavo, y mejores ropajes, perfumados con los más finos aceites de clavo, y

envueltos en gruesas capas de piel de ciervo, los cinco se internaron en el envueltos en gruesas capas de piel de ciervo, los cinco se internaron en el envueltos en gruesas capas de piel de ciervo, los cinco se internaron en el envueltos en gruesas capas de piel de ciervo, los cinco se internaron en el

bosque iniciando el recorrido que les llevabosque iniciando el recorrido que les llevabosque iniciando el recorrido que les llevabosque iniciando el recorrido que les llevaría hasta la cabaña de unos ría hasta la cabaña de unos ría hasta la cabaña de unos ría hasta la cabaña de unos

parientes, anfitriones ese año de la fiesta. parientes, anfitriones ese año de la fiesta. parientes, anfitriones ese año de la fiesta. parientes, anfitriones ese año de la fiesta.

Apenas habían caminado trescientos metros cuando oyeron un Apenas habían caminado trescientos metros cuando oyeron un Apenas habían caminado trescientos metros cuando oyeron un Apenas habían caminado trescientos metros cuando oyeron un

sonido extraño, algo así como un lamento. Se detuvieron a escuchar, pero sonido extraño, algo así como un lamento. Se detuvieron a escuchar, pero sonido extraño, algo así como un lamento. Se detuvieron a escuchar, pero sonido extraño, algo así como un lamento. Se detuvieron a escuchar, pero

el silencio había vuelto a adueñarse de la tarde.el silencio había vuelto a adueñarse de la tarde.el silencio había vuelto a adueñarse de la tarde.el silencio había vuelto a adueñarse de la tarde. A los pocos minutos A los pocos minutos A los pocos minutos A los pocos minutos

volvieron a oírlo, está vez más cercano y prolongado. Era un llanto triste y volvieron a oírlo, está vez más cercano y prolongado. Era un llanto triste y volvieron a oírlo, está vez más cercano y prolongado. Era un llanto triste y volvieron a oírlo, está vez más cercano y prolongado. Era un llanto triste y

desesperanzado, era como la suma de muchos llantos, de mdesesperanzado, era como la suma de muchos llantos, de mdesesperanzado, era como la suma de muchos llantos, de mdesesperanzado, era como la suma de muchos llantos, de muchas uchas uchas uchas

tristezastristezastristezastristezas....

Mesaud Larbi urgió a sus hijas para que caminaran más aprisa, Mesaud Larbi urgió a sus hijas para que caminaran más aprisa, Mesaud Larbi urgió a sus hijas para que caminaran más aprisa, Mesaud Larbi urgió a sus hijas para que caminaran más aprisa,

temeroso de que se tratemeroso de que se tratemeroso de que se tratemeroso de que se tratara de algún animal hambriento o herido. De tara de algún animal hambriento o herido. De tara de algún animal hambriento o herido. De tara de algún animal hambriento o herido. De

pronto, al doblar un recodo, lo vieron. Era un hombre, no cabía duda; pero pronto, al doblar un recodo, lo vieron. Era un hombre, no cabía duda; pero pronto, al doblar un recodo, lo vieron. Era un hombre, no cabía duda; pero pronto, al doblar un recodo, lo vieron. Era un hombre, no cabía duda; pero

un hombre muy extraño. Su piel era blanca, del color de la leche de las un hombre muy extraño. Su piel era blanca, del color de la leche de las un hombre muy extraño. Su piel era blanca, del color de la leche de las un hombre muy extraño. Su piel era blanca, del color de la leche de las

camellas y sus cabellos amarillos como el sol de mediodía. No llcamellas y sus cabellos amarillos como el sol de mediodía. No llcamellas y sus cabellos amarillos como el sol de mediodía. No llcamellas y sus cabellos amarillos como el sol de mediodía. No llevaba evaba evaba evaba

barba y sus ropas, cortas y finas, contrastaban con la larga túnica habitual barba y sus ropas, cortas y finas, contrastaban con la larga túnica habitual barba y sus ropas, cortas y finas, contrastaban con la larga túnica habitual barba y sus ropas, cortas y finas, contrastaban con la larga túnica habitual

de nuestra gente. El extraño los miraba fijamente, mientras de sus ojos, de nuestra gente. El extraño los miraba fijamente, mientras de sus ojos, de nuestra gente. El extraño los miraba fijamente, mientras de sus ojos, de nuestra gente. El extraño los miraba fijamente, mientras de sus ojos,

del color de los pozos de agua, brotaban gruesas lágrimas.del color de los pozos de agua, brotaban gruesas lágrimas.del color de los pozos de agua, brotaban gruesas lágrimas.del color de los pozos de agua, brotaban gruesas lágrimas.

Aixetu, la más joven y soñadora de las tAixetu, la más joven y soñadora de las tAixetu, la más joven y soñadora de las tAixetu, la más joven y soñadora de las tres hermanas, se adelantó y res hermanas, se adelantó y res hermanas, se adelantó y res hermanas, se adelantó y

en un tierno impulso, extendió su capa sobre los hombros del extraño, que en un tierno impulso, extendió su capa sobre los hombros del extraño, que en un tierno impulso, extendió su capa sobre los hombros del extraño, que en un tierno impulso, extendió su capa sobre los hombros del extraño, que

le devolvió una mirada tan tierna como una lluvia de otoño. Con dulzura, le devolvió una mirada tan tierna como una lluvia de otoño. Con dulzura, le devolvió una mirada tan tierna como una lluvia de otoño. Con dulzura, le devolvió una mirada tan tierna como una lluvia de otoño. Con dulzura,

con suavidad, sin dejar de mirarla, el desconocido la tomó en brazos y se con suavidad, sin dejar de mirarla, el desconocido la tomó en brazos y se con suavidad, sin dejar de mirarla, el desconocido la tomó en brazos y se con suavidad, sin dejar de mirarla, el desconocido la tomó en brazos y se

alejó calejó calejó calejó con ella bosque adentro.on ella bosque adentro.on ella bosque adentro.on ella bosque adentro.

Page 30: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Zuinana y sus hijas quedaron paralizadas, mientras Mesaud Larbi Zuinana y sus hijas quedaron paralizadas, mientras Mesaud Larbi Zuinana y sus hijas quedaron paralizadas, mientras Mesaud Larbi Zuinana y sus hijas quedaron paralizadas, mientras Mesaud Larbi

intentaba, en vano, perseguir al captor. Su avanzada edad y lo intrincado intentaba, en vano, perseguir al captor. Su avanzada edad y lo intrincado intentaba, en vano, perseguir al captor. Su avanzada edad y lo intrincado intentaba, en vano, perseguir al captor. Su avanzada edad y lo intrincado

del camino le dificultaban la búsqueda. Al cabo de más de una hora, se del camino le dificultaban la búsqueda. Al cabo de más de una hora, se del camino le dificultaban la búsqueda. Al cabo de más de una hora, se del camino le dificultaban la búsqueda. Al cabo de más de una hora, se

dejó caer en tierra sodejó caer en tierra sodejó caer en tierra sodejó caer en tierra sollozando y llamando a su pequeña. Así lo encontraron llozando y llamando a su pequeña. Así lo encontraron llozando y llamando a su pequeña. Así lo encontraron llozando y llamando a su pequeña. Así lo encontraron

las mujeres cuando llegaron a su encuentro.las mujeres cuando llegaron a su encuentro.las mujeres cuando llegaron a su encuentro.las mujeres cuando llegaron a su encuentro.

En silencio, sin apenas mirarse unos a otros, completaron el camino En silencio, sin apenas mirarse unos a otros, completaron el camino En silencio, sin apenas mirarse unos a otros, completaron el camino En silencio, sin apenas mirarse unos a otros, completaron el camino

hasta llegar a la cabaña de sus parientes donde contaron, hasta llegar a la cabaña de sus parientes donde contaron, hasta llegar a la cabaña de sus parientes donde contaron, hasta llegar a la cabaña de sus parientes donde contaron,

atropelladamente, lo sucedido. Tatropelladamente, lo sucedido. Tatropelladamente, lo sucedido. Tatropelladamente, lo sucedido. Todos los miembros de la tribu, provistos odos los miembros de la tribu, provistos odos los miembros de la tribu, provistos odos los miembros de la tribu, provistos

de antorchas, se internaron en el bosque. Diez días y diez noches tardaron de antorchas, se internaron en el bosque. Diez días y diez noches tardaron de antorchas, se internaron en el bosque. Diez días y diez noches tardaron de antorchas, se internaron en el bosque. Diez días y diez noches tardaron

en recorrerlo, palmo a palmo, sin poder hallar ningún rastro de Aixetu ni en recorrerlo, palmo a palmo, sin poder hallar ningún rastro de Aixetu ni en recorrerlo, palmo a palmo, sin poder hallar ningún rastro de Aixetu ni en recorrerlo, palmo a palmo, sin poder hallar ningún rastro de Aixetu ni

del extraño hombre de piel blanca. Unos opinaban que debía procededel extraño hombre de piel blanca. Unos opinaban que debía procededel extraño hombre de piel blanca. Unos opinaban que debía procededel extraño hombre de piel blanca. Unos opinaban que debía proceder de r de r de r de

alguno de los pueblos que existían más allá del océano; otros pensaban alguno de los pueblos que existían más allá del océano; otros pensaban alguno de los pueblos que existían más allá del océano; otros pensaban alguno de los pueblos que existían más allá del océano; otros pensaban

que era un enviado del dios del centro de la Tierra y algunos, que era un enviado del dios del centro de la Tierra y algunos, que era un enviado del dios del centro de la Tierra y algunos, que era un enviado del dios del centro de la Tierra y algunos, ----entre ellos entre ellos entre ellos entre ellos

el abuelo de mis abuelosel abuelo de mis abuelosel abuelo de mis abuelosel abuelo de mis abuelos---- estaban convencidos de que había bajado de las estaban convencidos de que había bajado de las estaban convencidos de que había bajado de las estaban convencidos de que había bajado de las

estrellas.estrellas.estrellas.estrellas.

Después de un mes, Después de un mes, Después de un mes, Después de un mes, la familia volvió a su casa. Las muchachas la familia volvió a su casa. Las muchachas la familia volvió a su casa. Las muchachas la familia volvió a su casa. Las muchachas

habían perdido la alegría y se pasaban las horas en silencio. Zuinana, antes habían perdido la alegría y se pasaban las horas en silencio. Zuinana, antes habían perdido la alegría y se pasaban las horas en silencio. Zuinana, antes habían perdido la alegría y se pasaban las horas en silencio. Zuinana, antes

activa y laboriosa, se tornó lánguida y abatida. Nadie nombraba a Aixetu, activa y laboriosa, se tornó lánguida y abatida. Nadie nombraba a Aixetu, activa y laboriosa, se tornó lánguida y abatida. Nadie nombraba a Aixetu, activa y laboriosa, se tornó lánguida y abatida. Nadie nombraba a Aixetu,

pero ella estaba presente en todos y cada uno de sus pensamienpero ella estaba presente en todos y cada uno de sus pensamienpero ella estaba presente en todos y cada uno de sus pensamienpero ella estaba presente en todos y cada uno de sus pensamientos.tos.tos.tos.

Una mañana, Mesaud Larbi se despertó muy temprano, cogió el Una mañana, Mesaud Larbi se despertó muy temprano, cogió el Una mañana, Mesaud Larbi se despertó muy temprano, cogió el Una mañana, Mesaud Larbi se despertó muy temprano, cogió el

hacha que había pertenecido a todos los primogénitos de su familia, y sin hacha que había pertenecido a todos los primogénitos de su familia, y sin hacha que había pertenecido a todos los primogénitos de su familia, y sin hacha que había pertenecido a todos los primogénitos de su familia, y sin

decir nada a nadie, se dirigió al bosque. Decidido, sin apenas parpadear, la decir nada a nadie, se dirigió al bosque. Decidido, sin apenas parpadear, la decir nada a nadie, se dirigió al bosque. Decidido, sin apenas parpadear, la decir nada a nadie, se dirigió al bosque. Decidido, sin apenas parpadear, la

levantó con fuerza e hirió de muerte allevantó con fuerza e hirió de muerte allevantó con fuerza e hirió de muerte allevantó con fuerza e hirió de muerte al primer árbol. En el silencio de la primer árbol. En el silencio de la primer árbol. En el silencio de la primer árbol. En el silencio de la

mañana, sólo se oían sus golpes secos y certeros. Ni siquiera los pájaros, mañana, sólo se oían sus golpes secos y certeros. Ni siquiera los pájaros, mañana, sólo se oían sus golpes secos y certeros. Ni siquiera los pájaros, mañana, sólo se oían sus golpes secos y certeros. Ni siquiera los pájaros,

siempre alborotadores, se atrevieron a dejar oír su canto. Así fue siempre alborotadores, se atrevieron a dejar oír su canto. Así fue siempre alborotadores, se atrevieron a dejar oír su canto. Así fue siempre alborotadores, se atrevieron a dejar oír su canto. Así fue

derribando los altos eucaliptos, los pinos, los baobabs, los dragos. Uno a derribando los altos eucaliptos, los pinos, los baobabs, los dragos. Uno a derribando los altos eucaliptos, los pinos, los baobabs, los dragos. Uno a derribando los altos eucaliptos, los pinos, los baobabs, los dragos. Uno a

unounounouno, iban sucumbiendo a su desolación de padre. Al oscurecer, volvió a , iban sucumbiendo a su desolación de padre. Al oscurecer, volvió a , iban sucumbiendo a su desolación de padre. Al oscurecer, volvió a , iban sucumbiendo a su desolación de padre. Al oscurecer, volvió a

Page 31: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

casa y en silencio se acostó con el hacha entre sus manos. Al día casa y en silencio se acostó con el hacha entre sus manos. Al día casa y en silencio se acostó con el hacha entre sus manos. Al día casa y en silencio se acostó con el hacha entre sus manos. Al día

siguiente, con los primeros rayos del sol, prosiguió su tarea. siguiente, con los primeros rayos del sol, prosiguió su tarea. siguiente, con los primeros rayos del sol, prosiguió su tarea. siguiente, con los primeros rayos del sol, prosiguió su tarea.

Llegaron el verano y el otoño y él seguía talando y talanLlegaron el verano y el otoño y él seguía talando y talanLlegaron el verano y el otoño y él seguía talando y talanLlegaron el verano y el otoño y él seguía talando y talando árboles. do árboles. do árboles. do árboles.

Estaba ya tan lejos de su cabaña que no volvía a dormir a ella y se dejaba Estaba ya tan lejos de su cabaña que no volvía a dormir a ella y se dejaba Estaba ya tan lejos de su cabaña que no volvía a dormir a ella y se dejaba Estaba ya tan lejos de su cabaña que no volvía a dormir a ella y se dejaba

caer, cansado, allí donde la noche lo sorprendía. Así pasaron años caer, cansado, allí donde la noche lo sorprendía. Así pasaron años caer, cansado, allí donde la noche lo sorprendía. Así pasaron años caer, cansado, allí donde la noche lo sorprendía. Así pasaron años ----mi mi mi mi

abuelo no podía precisar cuántosabuelo no podía precisar cuántosabuelo no podía precisar cuántosabuelo no podía precisar cuántos---- y del bosque poco quedaba ya, apenas y del bosque poco quedaba ya, apenas y del bosque poco quedaba ya, apenas y del bosque poco quedaba ya, apenas

algunos pocos árboles y retalgunos pocos árboles y retalgunos pocos árboles y retalgunos pocos árboles y retoños. Ni siquiera a esos jóvenes les dio una oños. Ni siquiera a esos jóvenes les dio una oños. Ni siquiera a esos jóvenes les dio una oños. Ni siquiera a esos jóvenes les dio una

oportunidad de vida, como tampoco se la dio a las flores, helechos y oportunidad de vida, como tampoco se la dio a las flores, helechos y oportunidad de vida, como tampoco se la dio a las flores, helechos y oportunidad de vida, como tampoco se la dio a las flores, helechos y

enredaderas que crecían por doquier. Todo, absolutamente todo, sucumbió enredaderas que crecían por doquier. Todo, absolutamente todo, sucumbió enredaderas que crecían por doquier. Todo, absolutamente todo, sucumbió enredaderas que crecían por doquier. Todo, absolutamente todo, sucumbió

a su dolor.a su dolor.a su dolor.a su dolor.

Hasta que llegó al último árbol, un espléndido drago, froHasta que llegó al último árbol, un espléndido drago, froHasta que llegó al último árbol, un espléndido drago, froHasta que llegó al último árbol, un espléndido drago, frondoso y ndoso y ndoso y ndoso y

centenario. Su tronco medía como veinte cinturas de madre y su copa se centenario. Su tronco medía como veinte cinturas de madre y su copa se centenario. Su tronco medía como veinte cinturas de madre y su copa se centenario. Su tronco medía como veinte cinturas de madre y su copa se

elevaba tan alta que recreaba la vista de los dioses. Al dar los primeros elevaba tan alta que recreaba la vista de los dioses. Al dar los primeros elevaba tan alta que recreaba la vista de los dioses. Al dar los primeros elevaba tan alta que recreaba la vista de los dioses. Al dar los primeros

hachazos, se oyó una queja, pero la llevaba en los oídos desde hacía tantos hachazos, se oyó una queja, pero la llevaba en los oídos desde hacía tantos hachazos, se oyó una queja, pero la llevaba en los oídos desde hacía tantos hachazos, se oyó una queja, pero la llevaba en los oídos desde hacía tantos

años, que pensó que eran suaños, que pensó que eran suaños, que pensó que eran suaños, que pensó que eran sus recuerdos. Dio un segundo golpe y el s recuerdos. Dio un segundo golpe y el s recuerdos. Dio un segundo golpe y el s recuerdos. Dio un segundo golpe y el

lamento volvió a repetirse. Contaban los que lo oyeron que toda la tierra lamento volvió a repetirse. Contaban los que lo oyeron que toda la tierra lamento volvió a repetirse. Contaban los que lo oyeron que toda la tierra lamento volvió a repetirse. Contaban los que lo oyeron que toda la tierra

se llenó de lamentos cuando, como un poseído, siguió golpeando con furia se llenó de lamentos cuando, como un poseído, siguió golpeando con furia se llenó de lamentos cuando, como un poseído, siguió golpeando con furia se llenó de lamentos cuando, como un poseído, siguió golpeando con furia

hasta que el árbol cedió. Cuando la inmensa masa de ramas cayó al suelhasta que el árbol cedió. Cuando la inmensa masa de ramas cayó al suelhasta que el árbol cedió. Cuando la inmensa masa de ramas cayó al suelhasta que el árbol cedió. Cuando la inmensa masa de ramas cayó al suelo o o o

con gran estrépito, de su tronco comenzó a brotar un río de sangre. con gran estrépito, de su tronco comenzó a brotar un río de sangre. con gran estrépito, de su tronco comenzó a brotar un río de sangre. con gran estrépito, de su tronco comenzó a brotar un río de sangre.

Días más tarde, una caravana que por allí pasó encontró a Mesaud Días más tarde, una caravana que por allí pasó encontró a Mesaud Días más tarde, una caravana que por allí pasó encontró a Mesaud Días más tarde, una caravana que por allí pasó encontró a Mesaud

Larbi tembloroso, con los ojos mirando más allá del mundo, acurrucado Larbi tembloroso, con los ojos mirando más allá del mundo, acurrucado Larbi tembloroso, con los ojos mirando más allá del mundo, acurrucado Larbi tembloroso, con los ojos mirando más allá del mundo, acurrucado

junto a los cadáveres de su hija Aixetu y de una junto a los cadáveres de su hija Aixetu y de una junto a los cadáveres de su hija Aixetu y de una junto a los cadáveres de su hija Aixetu y de una pequeña con la piel blanca pequeña con la piel blanca pequeña con la piel blanca pequeña con la piel blanca

como la leche de las camellas. Contaban que hablaba a su hija con como la leche de las camellas. Contaban que hablaba a su hija con como la leche de las camellas. Contaban que hablaba a su hija con como la leche de las camellas. Contaban que hablaba a su hija con

palabras llenas de miel, Aixetu, Aixetuha, sal de la vida, luz de la noche, le palabras llenas de miel, Aixetu, Aixetuha, sal de la vida, luz de la noche, le palabras llenas de miel, Aixetu, Aixetuha, sal de la vida, luz de la noche, le palabras llenas de miel, Aixetu, Aixetuha, sal de la vida, luz de la noche, le

decía. decía. decía. decía.

Page 32: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Del extraño hombre nada se supo, pero mi abuelo decía que su Del extraño hombre nada se supo, pero mi abuelo decía que su Del extraño hombre nada se supo, pero mi abuelo decía que su Del extraño hombre nada se supo, pero mi abuelo decía que su

silueta aun posilueta aun posilueta aun posilueta aun podía adivinarse en el tronco del majestuoso drago.día adivinarse en el tronco del majestuoso drago.día adivinarse en el tronco del majestuoso drago.día adivinarse en el tronco del majestuoso drago.

Así es, amigos, como esta tierra nuestra, tan amada, dejó de ser un Así es, amigos, como esta tierra nuestra, tan amada, dejó de ser un Así es, amigos, como esta tierra nuestra, tan amada, dejó de ser un Así es, amigos, como esta tierra nuestra, tan amada, dejó de ser un

paraíso cubierto de flores y se transformó en este desierto ocre y amarillo paraíso cubierto de flores y se transformó en este desierto ocre y amarillo paraíso cubierto de flores y se transformó en este desierto ocre y amarillo paraíso cubierto de flores y se transformó en este desierto ocre y amarillo

que Alá bendiga. Y así es como la savia de los dragos se volvque Alá bendiga. Y así es como la savia de los dragos se volvque Alá bendiga. Y así es como la savia de los dragos se volvque Alá bendiga. Y así es como la savia de los dragos se volvió roja, desde ió roja, desde ió roja, desde ió roja, desde

entonces. Nunca, nunca más, crecieron árboles sobre este suelo. entonces. Nunca, nunca más, crecieron árboles sobre este suelo. entonces. Nunca, nunca más, crecieron árboles sobre este suelo. entonces. Nunca, nunca más, crecieron árboles sobre este suelo.

Y como todos habéis oído, en las noches sin luna el desierto nos Y como todos habéis oído, en las noches sin luna el desierto nos Y como todos habéis oído, en las noches sin luna el desierto nos Y como todos habéis oído, en las noches sin luna el desierto nos

trae un lamento lejano. Hay quien dice que es el viento del norte, pero yo trae un lamento lejano. Hay quien dice que es el viento del norte, pero yo trae un lamento lejano. Hay quien dice que es el viento del norte, pero yo trae un lamento lejano. Hay quien dice que es el viento del norte, pero yo

sé sé sé sé ----pues me lo contó mi abuelopues me lo contó mi abuelopues me lo contó mi abuelopues me lo contó mi abuelo---- que que que que es la dulce Aixetu la que llora. es la dulce Aixetu la que llora. es la dulce Aixetu la que llora. es la dulce Aixetu la que llora.

Maribel Lacave. Del libro: “Dos para un tango” en coautoría con Maribel Lacave. Del libro: “Dos para un tango” en coautoría con Maribel Lacave. Del libro: “Dos para un tango” en coautoría con Maribel Lacave. Del libro: “Dos para un tango” en coautoría con

Constantino Contreras. Ed. KiplìngConstantino Contreras. Ed. KiplìngConstantino Contreras. Ed. KiplìngConstantino Contreras. Ed. Kiplìng---- Chile Chile Chile Chile---- 2002) 2002) 2002) 2002)

(Cuenta Maribel Lacave de este hermoso relato: “es un cuento, una (Cuenta Maribel Lacave de este hermoso relato: “es un cuento, una (Cuenta Maribel Lacave de este hermoso relato: “es un cuento, una (Cuenta Maribel Lacave de este hermoso relato: “es un cuento, una

ficción, pero que escribí basándome en unficción, pero que escribí basándome en unficción, pero que escribí basándome en unficción, pero que escribí basándome en una breve leyenda oral que a breve leyenda oral que a breve leyenda oral que a breve leyenda oral que

escuché de pequeña en el Sahara”.)escuché de pequeña en el Sahara”.)escuché de pequeña en el Sahara”.)escuché de pequeña en el Sahara”.)

Page 33: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo”“El hambre de mi abuelo”

Por Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud Awah

Fue a principios del año 1957, yo no había nacido ni existía, cuando Fue a principios del año 1957, yo no había nacido ni existía, cuando Fue a principios del año 1957, yo no había nacido ni existía, cuando Fue a principios del año 1957, yo no había nacido ni existía, cuando

mi madre, mis abuelos y sus dromedarios huían de la guerra en mi madre, mis abuelos y sus dromedarios huían de la guerra en mi madre, mis abuelos y sus dromedarios huían de la guerra en mi madre, mis abuelos y sus dromedarios huían de la guerra en busca de busca de busca de busca de

un lugar seguro para ellos y su ganado. Un día, al amanecer, los aviones un lugar seguro para ellos y su ganado. Un día, al amanecer, los aviones un lugar seguro para ellos y su ganado. Un día, al amanecer, los aviones un lugar seguro para ellos y su ganado. Un día, al amanecer, los aviones

franceses tiraron desde el aire unas cajas que se abrieron, saliendo de su franceses tiraron desde el aire unas cajas que se abrieron, saliendo de su franceses tiraron desde el aire unas cajas que se abrieron, saliendo de su franceses tiraron desde el aire unas cajas que se abrieron, saliendo de su

interior unas octavillas con escritura. Ninguno sabía leer entre aquellos interior unas octavillas con escritura. Ninguno sabía leer entre aquellos interior unas octavillas con escritura. Ninguno sabía leer entre aquellos interior unas octavillas con escritura. Ninguno sabía leer entre aquellos

beduinos excepto la quincbeduinos excepto la quincbeduinos excepto la quincbeduinos excepto la quinceañera, que años después sería mi madre; su eañera, que años después sería mi madre; su eañera, que años después sería mi madre; su eañera, que años después sería mi madre; su

hermano menor y los pastores recogieron por la noche las cuartillas y se hermano menor y los pastores recogieron por la noche las cuartillas y se hermano menor y los pastores recogieron por la noche las cuartillas y se hermano menor y los pastores recogieron por la noche las cuartillas y se

las llevaron para que se las leyera: las llevaron para que se las leyera: las llevaron para que se las leyera: las llevaron para que se las leyera:

“A todos, si queréis salvar la vida, debéis adentraros en el interior “A todos, si queréis salvar la vida, debéis adentraros en el interior “A todos, si queréis salvar la vida, debéis adentraros en el interior “A todos, si queréis salvar la vida, debéis adentraros en el interior

del territorio y alejaros de ladel territorio y alejaros de ladel territorio y alejaros de ladel territorio y alejaros de las fronteras”. s fronteras”. s fronteras”. s fronteras”.

Mis abuelos decidieron reunir todo el ganado aquella misma noche y Mis abuelos decidieron reunir todo el ganado aquella misma noche y Mis abuelos decidieron reunir todo el ganado aquella misma noche y Mis abuelos decidieron reunir todo el ganado aquella misma noche y

preparar los dromedarios de carga. Desmontaron su jaima a toda prisa y preparar los dromedarios de carga. Desmontaron su jaima a toda prisa y preparar los dromedarios de carga. Desmontaron su jaima a toda prisa y preparar los dromedarios de carga. Desmontaron su jaima a toda prisa y

procedieron a cargar todos sus enseres sobre el lomo de sus emrakibprocedieron a cargar todos sus enseres sobre el lomo de sus emrakibprocedieron a cargar todos sus enseres sobre el lomo de sus emrakibprocedieron a cargar todos sus enseres sobre el lomo de sus emrakib [1].[1].[1].[1].

Los dromedarios estaban molestLos dromedarios estaban molestLos dromedarios estaban molestLos dromedarios estaban molestos porque se le había interrumpido os porque se le había interrumpido os porque se le había interrumpido os porque se le había interrumpido

su momento de descanso en su momento de descanso en su momento de descanso en su momento de descanso en Lerma Lerma Lerma Lerma [2][2][2][2] tras una larga jornada de pastoreo; tras una larga jornada de pastoreo; tras una larga jornada de pastoreo; tras una larga jornada de pastoreo;

madres y crías entremezclados y nerviosos se buscaban en la oscuridad madres y crías entremezclados y nerviosos se buscaban en la oscuridad madres y crías entremezclados y nerviosos se buscaban en la oscuridad madres y crías entremezclados y nerviosos se buscaban en la oscuridad

unos a otros con intercambio de berridos, y mi abuelo daba la voz de “ohh, unos a otros con intercambio de berridos, y mi abuelo daba la voz de “ohh, unos a otros con intercambio de berridos, y mi abuelo daba la voz de “ohh, unos a otros con intercambio de berridos, y mi abuelo daba la voz de “ohh,

ohh,ohh,ohh,ohh, ohh”, voz que invita a los animales a estar tranquilos. ohh”, voz que invita a los animales a estar tranquilos. ohh”, voz que invita a los animales a estar tranquilos. ohh”, voz que invita a los animales a estar tranquilos.

Nisha, mi abuela, ayudada por Lajdar, el mayor de los hijos, de trece Nisha, mi abuela, ayudada por Lajdar, el mayor de los hijos, de trece Nisha, mi abuela, ayudada por Lajdar, el mayor de los hijos, de trece Nisha, mi abuela, ayudada por Lajdar, el mayor de los hijos, de trece

años, colocaban y sujetaban su montura de amsacabaños, colocaban y sujetaban su montura de amsacabaños, colocaban y sujetaban su montura de amsacabaños, colocaban y sujetaban su montura de amsacab [3][3][3][3] encima de Zeirig encima de Zeirig encima de Zeirig encima de Zeirig

su dromedario favorito. Mientras, Omar intentaba terminarsu dromedario favorito. Mientras, Omar intentaba terminarsu dromedario favorito. Mientras, Omar intentaba terminarsu dromedario favorito. Mientras, Omar intentaba terminar la carga del la carga del la carga del la carga del

grueso de los enseres al lomo de los tres dromedarios de carga, Sheil, grueso de los enseres al lomo de los tres dromedarios de carga, Sheil, grueso de los enseres al lomo de los tres dromedarios de carga, Sheil, grueso de los enseres al lomo de los tres dromedarios de carga, Sheil,

Lehmami y el potente Arumay, que siempre cargaba los grandes fardos, Lehmami y el potente Arumay, que siempre cargaba los grandes fardos, Lehmami y el potente Arumay, que siempre cargaba los grandes fardos, Lehmami y el potente Arumay, que siempre cargaba los grandes fardos,

como la jaima, sus faldas y todos los ercaizcomo la jaima, sus faldas y todos los ercaizcomo la jaima, sus faldas y todos los ercaizcomo la jaima, sus faldas y todos los ercaiz [4].[4].[4].[4]. En la parte sur del En la parte sur del En la parte sur del En la parte sur del

territorio aparentemente no habíterritorio aparentemente no habíterritorio aparentemente no habíterritorio aparentemente no había enfrentamientos y mi abuelo Omar sabía a enfrentamientos y mi abuelo Omar sabía a enfrentamientos y mi abuelo Omar sabía a enfrentamientos y mi abuelo Omar sabía

que era el lugar donde podría estar seguro con su familia e ibilque era el lugar donde podría estar seguro con su familia e ibilque era el lugar donde podría estar seguro con su familia e ibilque era el lugar donde podría estar seguro con su familia e ibil [5].[5].[5].[5].

Page 34: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

El tiempo y la oscuridad de la noche eran el factor que mis abuelos El tiempo y la oscuridad de la noche eran el factor que mis abuelos El tiempo y la oscuridad de la noche eran el factor que mis abuelos El tiempo y la oscuridad de la noche eran el factor que mis abuelos

buscaban para recorrer decenas de kilómetros y amanecer en un posible buscaban para recorrer decenas de kilómetros y amanecer en un posible buscaban para recorrer decenas de kilómetros y amanecer en un posible buscaban para recorrer decenas de kilómetros y amanecer en un posible

lugar lugar lugar lugar que les ofreciese seguridad. La zona donde se dirigían era que les ofreciese seguridad. La zona donde se dirigían era que les ofreciese seguridad. La zona donde se dirigían era que les ofreciese seguridad. La zona donde se dirigían era

desconocida para Omar y el tercer día, al alba, azotó un vendaval sin desconocida para Omar y el tercer día, al alba, azotó un vendaval sin desconocida para Omar y el tercer día, al alba, azotó un vendaval sin desconocida para Omar y el tercer día, al alba, azotó un vendaval sin

precedentes, vientos que soplaban del sur y ocultaban todo que pudiera precedentes, vientos que soplaban del sur y ocultaban todo que pudiera precedentes, vientos que soplaban del sur y ocultaban todo que pudiera precedentes, vientos que soplaban del sur y ocultaban todo que pudiera

divisar a un metro el ojo de un hombre del desierto curtdivisar a un metro el ojo de un hombre del desierto curtdivisar a un metro el ojo de un hombre del desierto curtdivisar a un metro el ojo de un hombre del desierto curtido en esa hostil ido en esa hostil ido en esa hostil ido en esa hostil

naturaleza. Mi abuela le gritaba a Omar que no se separara de ellos y que naturaleza. Mi abuela le gritaba a Omar que no se separara de ellos y que naturaleza. Mi abuela le gritaba a Omar que no se separara de ellos y que naturaleza. Mi abuela le gritaba a Omar que no se separara de ellos y que

si se quedaba algún animal rezagado no lo siguiera. El iba a trote de un si se quedaba algún animal rezagado no lo siguiera. El iba a trote de un si se quedaba algún animal rezagado no lo siguiera. El iba a trote de un si se quedaba algún animal rezagado no lo siguiera. El iba a trote de un

lado a otro para mantener unido el rebaño y evitar despistes de los lado a otro para mantener unido el rebaño y evitar despistes de los lado a otro para mantener unido el rebaño y evitar despistes de los lado a otro para mantener unido el rebaño y evitar despistes de los

dromedarios pequeños qudromedarios pequeños qudromedarios pequeños qudromedarios pequeños que se quedaban atrás por no poder seguir el ritmo e se quedaban atrás por no poder seguir el ritmo e se quedaban atrás por no poder seguir el ritmo e se quedaban atrás por no poder seguir el ritmo

de los mayores. de los mayores. de los mayores. de los mayores.

De repente mi abuela perdió de vista la silueta que dejaba Omar De repente mi abuela perdió de vista la silueta que dejaba Omar De repente mi abuela perdió de vista la silueta que dejaba Omar De repente mi abuela perdió de vista la silueta que dejaba Omar

sobre el lomo de Elbeyed, intentó buscarlo en los extremos del rebaño sobre el lomo de Elbeyed, intentó buscarlo en los extremos del rebaño sobre el lomo de Elbeyed, intentó buscarlo en los extremos del rebaño sobre el lomo de Elbeyed, intentó buscarlo en los extremos del rebaño

pero no lo pudo ver, ni oír el sigiloso berrido del Elbepero no lo pudo ver, ni oír el sigiloso berrido del Elbepero no lo pudo ver, ni oír el sigiloso berrido del Elbepero no lo pudo ver, ni oír el sigiloso berrido del Elbeyed. Gritaba “¡Omar, yed. Gritaba “¡Omar, yed. Gritaba “¡Omar, yed. Gritaba “¡Omar,

Omar, Omar, donde estás!”, varias veces repitió “¡Ina Lilahi!, ¡ina Lilahi!”, Omar, Omar, donde estás!”, varias veces repitió “¡Ina Lilahi!, ¡ina Lilahi!”, Omar, Omar, donde estás!”, varias veces repitió “¡Ina Lilahi!, ¡ina Lilahi!”, Omar, Omar, donde estás!”, varias veces repitió “¡Ina Lilahi!, ¡ina Lilahi!”,

profunda expresión que denotaba el dolor, la tristeza y la impotencia ante profunda expresión que denotaba el dolor, la tristeza y la impotencia ante profunda expresión que denotaba el dolor, la tristeza y la impotencia ante profunda expresión que denotaba el dolor, la tristeza y la impotencia ante

los dramáticos sucesos que se estaban sucediendo. los dramáticos sucesos que se estaban sucediendo. los dramáticos sucesos que se estaban sucediendo. los dramáticos sucesos que se estaban sucediendo.

El mayor de los hijos, montado El mayor de los hijos, montado El mayor de los hijos, montado El mayor de los hijos, montado a su lado en amsacab, le decía a su lado en amsacab, le decía a su lado en amsacab, le decía a su lado en amsacab, le decía

“Mamá, ¿donde está mi padre, que no escucho la voz que da al ganado?”. “Mamá, ¿donde está mi padre, que no escucho la voz que da al ganado?”. “Mamá, ¿donde está mi padre, que no escucho la voz que da al ganado?”. “Mamá, ¿donde está mi padre, que no escucho la voz que da al ganado?”.

Nisha, cautelosa, le respondió que se había quedado atrás en busca de un Nisha, cautelosa, le respondió que se había quedado atrás en busca de un Nisha, cautelosa, le respondió que se había quedado atrás en busca de un Nisha, cautelosa, le respondió que se había quedado atrás en busca de un

huarhuarhuarhuar [6][6][6][6] rezagado y le intentó calmar diciéndole que no se preocupase, que rezagado y le intentó calmar diciéndole que no se preocupase, que rezagado y le intentó calmar diciéndole que no se preocupase, que rezagado y le intentó calmar diciéndole que no se preocupase, que

el padel padel padel padre se incorporaría a ellos pronto. Siguió unida al ganado y a trote re se incorporaría a ellos pronto. Siguió unida al ganado y a trote re se incorporaría a ellos pronto. Siguió unida al ganado y a trote re se incorporaría a ellos pronto. Siguió unida al ganado y a trote

intentaba mantenerlo todo junto y en marcha orientado. De vez en cuando intentaba mantenerlo todo junto y en marcha orientado. De vez en cuando intentaba mantenerlo todo junto y en marcha orientado. De vez en cuando intentaba mantenerlo todo junto y en marcha orientado. De vez en cuando

le daba la voz “esh, esh, esh” para que no se dispersara y mantuvieran el le daba la voz “esh, esh, esh” para que no se dispersara y mantuvieran el le daba la voz “esh, esh, esh” para que no se dispersara y mantuvieran el le daba la voz “esh, esh, esh” para que no se dispersara y mantuvieran el

ritmo de marcha, acurrucados unos junto a ritmo de marcha, acurrucados unos junto a ritmo de marcha, acurrucados unos junto a ritmo de marcha, acurrucados unos junto a los otros en la misma dirección. los otros en la misma dirección. los otros en la misma dirección. los otros en la misma dirección.

El viento soplaba cada vez más fuerte y los niños lloraban porque ya El viento soplaba cada vez más fuerte y los niños lloraban porque ya El viento soplaba cada vez más fuerte y los niños lloraban porque ya El viento soplaba cada vez más fuerte y los niños lloraban porque ya

era hora de acampar y tomar su leche o una kisraera hora de acampar y tomar su leche o una kisraera hora de acampar y tomar su leche o una kisraera hora de acampar y tomar su leche o una kisra [7][7][7][7] si era posible. si era posible. si era posible. si era posible.

Aturdida por la situación climatológica y la pérdida de su marido, sacó Aturdida por la situación climatológica y la pérdida de su marido, sacó Aturdida por la situación climatológica y la pérdida de su marido, sacó Aturdida por la situación climatológica y la pérdida de su marido, sacó

Page 35: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

fuerza de sufuerza de sufuerza de sufuerza de sus entrañas de beduina y continuó la marcha sin parar porque s entrañas de beduina y continuó la marcha sin parar porque s entrañas de beduina y continuó la marcha sin parar porque s entrañas de beduina y continuó la marcha sin parar porque

sabía que si se detenía un minuto todo se echaría a perder, lo último que le sabía que si se detenía un minuto todo se echaría a perder, lo último que le sabía que si se detenía un minuto todo se echaría a perder, lo último que le sabía que si se detenía un minuto todo se echaría a perder, lo último que le

podía ocurrir era extraviar a los animales que cargaban el agua en sus podía ocurrir era extraviar a los animales que cargaban el agua en sus podía ocurrir era extraviar a los animales que cargaban el agua en sus podía ocurrir era extraviar a los animales que cargaban el agua en sus

lomos, así que decidió aguantar mientras amainablomos, así que decidió aguantar mientras amainablomos, así que decidió aguantar mientras amainablomos, así que decidió aguantar mientras amainaba el vendaval. a el vendaval. a el vendaval. a el vendaval.

Omar había seguido un rumbo absolutamente desconocido y sin Omar había seguido un rumbo absolutamente desconocido y sin Omar había seguido un rumbo absolutamente desconocido y sin Omar había seguido un rumbo absolutamente desconocido y sin

saber orientarse, se detuvo por un momento y se acercó a unos arbustos saber orientarse, se detuvo por un momento y se acercó a unos arbustos saber orientarse, se detuvo por un momento y se acercó a unos arbustos saber orientarse, se detuvo por un momento y se acercó a unos arbustos

por si indicaran indicios de orientación pero el viento había arrasado toda por si indicaran indicios de orientación pero el viento había arrasado toda por si indicaran indicios de orientación pero el viento había arrasado toda por si indicaran indicios de orientación pero el viento había arrasado toda

señal, las copas inclinadas haciaseñal, las copas inclinadas haciaseñal, las copas inclinadas haciaseñal, las copas inclinadas hacia otra dirección, las pequeñas dunas que se otra dirección, las pequeñas dunas que se otra dirección, las pequeñas dunas que se otra dirección, las pequeñas dunas que se

formaban en los brazos de cada arbusto indicando siempre el sur ya no formaban en los brazos de cada arbusto indicando siempre el sur ya no formaban en los brazos de cada arbusto indicando siempre el sur ya no formaban en los brazos de cada arbusto indicando siempre el sur ya no

existían. El sol no se veía y todo a su alrededor estaba oscuro. existían. El sol no se veía y todo a su alrededor estaba oscuro. existían. El sol no se veía y todo a su alrededor estaba oscuro. existían. El sol no se veía y todo a su alrededor estaba oscuro.

Erró todo ese día sin detener su dromedario buscando huellas, Erró todo ese día sin detener su dromedario buscando huellas, Erró todo ese día sin detener su dromedario buscando huellas, Erró todo ese día sin detener su dromedario buscando huellas,

excrementos de excrementos de excrementos de excrementos de animales, berridos, el lloriqueo de sus niños o la voz de su animales, berridos, el lloriqueo de sus niños o la voz de su animales, berridos, el lloriqueo de sus niños o la voz de su animales, berridos, el lloriqueo de sus niños o la voz de su

mujer. Gritó muchas veces el nombre de Arumay por si le orientara, dejó mujer. Gritó muchas veces el nombre de Arumay por si le orientara, dejó mujer. Gritó muchas veces el nombre de Arumay por si le orientara, dejó mujer. Gritó muchas veces el nombre de Arumay por si le orientara, dejó

rienda suelta a su Elbeyed por si sus instintos lo llevasen a seguir el rienda suelta a su Elbeyed por si sus instintos lo llevasen a seguir el rienda suelta a su Elbeyed por si sus instintos lo llevasen a seguir el rienda suelta a su Elbeyed por si sus instintos lo llevasen a seguir el

ganado, hasta entrada la noche del siguiente día siganado, hasta entrada la noche del siguiente día siganado, hasta entrada la noche del siguiente día siganado, hasta entrada la noche del siguiente día sin ningún rastro. n ningún rastro. n ningún rastro. n ningún rastro.

Entonces miró el opaco cielo convencido de la presencia de Dios en Entonces miró el opaco cielo convencido de la presencia de Dios en Entonces miró el opaco cielo convencido de la presencia de Dios en Entonces miró el opaco cielo convencido de la presencia de Dios en

todas partes, como aprendió de muy pequeño de su padre y exclamó todas partes, como aprendió de muy pequeño de su padre y exclamó todas partes, como aprendió de muy pequeño de su padre y exclamó todas partes, como aprendió de muy pequeño de su padre y exclamó

pacíficamente, como si rezara, “¡Dios mío, ahora sí que en tus manos dejo pacíficamente, como si rezara, “¡Dios mío, ahora sí que en tus manos dejo pacíficamente, como si rezara, “¡Dios mío, ahora sí que en tus manos dejo pacíficamente, como si rezara, “¡Dios mío, ahora sí que en tus manos dejo

a mi familia!, ¡tú sabrás de ella mi familia!, ¡tú sabrás de ella mi familia!, ¡tú sabrás de ella mi familia!, ¡tú sabrás de ellos!, ¡tú cuidarás de ellos!, ¡la guerra y la os!, ¡tú cuidarás de ellos!, ¡la guerra y la os!, ¡tú cuidarás de ellos!, ¡la guerra y la os!, ¡tú cuidarás de ellos!, ¡la guerra y la

sequía me empujan y me desalojan de mi tierra, el hambre devora las sequía me empujan y me desalojan de mi tierra, el hambre devora las sequía me empujan y me desalojan de mi tierra, el hambre devora las sequía me empujan y me desalojan de mi tierra, el hambre devora las

tripas de mis niños, de mi mujer y la de mis dromedarios, ponte a mi lado tripas de mis niños, de mi mujer y la de mis dromedarios, ponte a mi lado tripas de mis niños, de mi mujer y la de mis dromedarios, ponte a mi lado tripas de mis niños, de mi mujer y la de mis dromedarios, ponte a mi lado

en estos momentos cruciales!”.en estos momentos cruciales!”.en estos momentos cruciales!”.en estos momentos cruciales!”.

Llevaba demasiadas horas sin comer ni Llevaba demasiadas horas sin comer ni Llevaba demasiadas horas sin comer ni Llevaba demasiadas horas sin comer ni beber, todas las provisiones beber, todas las provisiones beber, todas las provisiones beber, todas las provisiones

se quedaron encima del lomo de Lehmami, además del agua y algunos se quedaron encima del lomo de Lehmami, además del agua y algunos se quedaron encima del lomo de Lehmami, además del agua y algunos se quedaron encima del lomo de Lehmami, además del agua y algunos

talegos de cebada escondidos en la tezayatalegos de cebada escondidos en la tezayatalegos de cebada escondidos en la tezayatalegos de cebada escondidos en la tezaya [8][8][8][8] de Nisha. Omar, como no de Nisha. Omar, como no de Nisha. Omar, como no de Nisha. Omar, como no

veía el sol, calculaba el tiempo fijándose en ciertos comportamientos de veía el sol, calculaba el tiempo fijándose en ciertos comportamientos de veía el sol, calculaba el tiempo fijándose en ciertos comportamientos de veía el sol, calculaba el tiempo fijándose en ciertos comportamientos de

Elbeyed, si ya eraElbeyed, si ya eraElbeyed, si ya eraElbeyed, si ya era de noche el animal exigía descanso con unos suaves de noche el animal exigía descanso con unos suaves de noche el animal exigía descanso con unos suaves de noche el animal exigía descanso con unos suaves

berridos y un caminar más lento, ahí era cuando Omar le ordenaba berridos y un caminar más lento, ahí era cuando Omar le ordenaba berridos y un caminar más lento, ahí era cuando Omar le ordenaba berridos y un caminar más lento, ahí era cuando Omar le ordenaba

Page 36: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

detenerse y se bajaba de su rahladetenerse y se bajaba de su rahladetenerse y se bajaba de su rahladetenerse y se bajaba de su rahla [9].[9].[9].[9]. Después buscaba una acacia o Después buscaba una acacia o Después buscaba una acacia o Después buscaba una acacia o

cualquier otro arbusto para protegerse del horrendo guetmacualquier otro arbusto para protegerse del horrendo guetmacualquier otro arbusto para protegerse del horrendo guetmacualquier otro arbusto para protegerse del horrendo guetma [10][10][10][10]. . . .

Esa nEsa nEsa nEsa noche los dos descansaron protegidos por la copa de una talhaoche los dos descansaron protegidos por la copa de una talhaoche los dos descansaron protegidos por la copa de una talhaoche los dos descansaron protegidos por la copa de una talha

[11[11[11[11] que el viento había levantado, aquel era el mejor regalo de la ] que el viento había levantado, aquel era el mejor regalo de la ] que el viento había levantado, aquel era el mejor regalo de la ] que el viento había levantado, aquel era el mejor regalo de la

naturaleza después de tres días sin comer. Quedaban algunos eljarrubnaturaleza después de tres días sin comer. Quedaban algunos eljarrubnaturaleza después de tres días sin comer. Quedaban algunos eljarrubnaturaleza después de tres días sin comer. Quedaban algunos eljarrub [12][12][12][12]

aun sujetos a sus ramas, que el viento había dejado daun sujetos a sus ramas, que el viento había dejado daun sujetos a sus ramas, que el viento había dejado daun sujetos a sus ramas, que el viento había dejado desnudas. Elbeyed esnudas. Elbeyed esnudas. Elbeyed esnudas. Elbeyed

comió toda la parte tierna de la copa y Omar recogió los pocos copos del comió toda la parte tierna de la copa y Omar recogió los pocos copos del comió toda la parte tierna de la copa y Omar recogió los pocos copos del comió toda la parte tierna de la copa y Omar recogió los pocos copos del

eljarrub y los fue masticando despacio, pero eran amargos porque no eljarrub y los fue masticando despacio, pero eran amargos porque no eljarrub y los fue masticando despacio, pero eran amargos porque no eljarrub y los fue masticando despacio, pero eran amargos porque no

estaban todavía secos. Apoyó su espalda en los hombros de Elbeyed estaban todavía secos. Apoyó su espalda en los hombros de Elbeyed estaban todavía secos. Apoyó su espalda en los hombros de Elbeyed estaban todavía secos. Apoyó su espalda en los hombros de Elbeyed

buscando protegerse del frío y lbuscando protegerse del frío y lbuscando protegerse del frío y lbuscando protegerse del frío y los vientos, pasó toda la noche acurrucado os vientos, pasó toda la noche acurrucado os vientos, pasó toda la noche acurrucado os vientos, pasó toda la noche acurrucado

sin dejar de sonarle las tripas. sin dejar de sonarle las tripas. sin dejar de sonarle las tripas. sin dejar de sonarle las tripas.

Y llegó otro día sin que amainara el vendaval, otro día de hambre y Y llegó otro día sin que amainara el vendaval, otro día de hambre y Y llegó otro día sin que amainara el vendaval, otro día de hambre y Y llegó otro día sin que amainara el vendaval, otro día de hambre y

sed, otro día para un hombre del desierto extraviado por la fuerza de la sed, otro día para un hombre del desierto extraviado por la fuerza de la sed, otro día para un hombre del desierto extraviado por la fuerza de la sed, otro día para un hombre del desierto extraviado por la fuerza de la

naturaleza y las imposiciones de la guenaturaleza y las imposiciones de la guenaturaleza y las imposiciones de la guenaturaleza y las imposiciones de la guerra. Se levantó y arrastró hacia su rra. Se levantó y arrastró hacia su rra. Se levantó y arrastró hacia su rra. Se levantó y arrastró hacia su

dromedario algunas ramas de la acacia que les daba protección, Elbeyed dromedario algunas ramas de la acacia que les daba protección, Elbeyed dromedario algunas ramas de la acacia que les daba protección, Elbeyed dromedario algunas ramas de la acacia que les daba protección, Elbeyed

devoraba con fuertes mordiscos las verdes y espinosas ramas. Omar se devoraba con fuertes mordiscos las verdes y espinosas ramas. Omar se devoraba con fuertes mordiscos las verdes y espinosas ramas. Omar se devoraba con fuertes mordiscos las verdes y espinosas ramas. Omar se

acordó que podía encontrar alguna humedad en las raíces de la acacia, acordó que podía encontrar alguna humedad en las raíces de la acacia, acordó que podía encontrar alguna humedad en las raíces de la acacia, acordó que podía encontrar alguna humedad en las raíces de la acacia,

buscó y cobuscó y cobuscó y cobuscó y con dificultad arrancó algunas raíces que aún guardaban una sabia n dificultad arrancó algunas raíces que aún guardaban una sabia n dificultad arrancó algunas raíces que aún guardaban una sabia n dificultad arrancó algunas raíces que aún guardaban una sabia

muy dulce y las metió en la boca masticándolas. Su estomago sintió alivio muy dulce y las metió en la boca masticándolas. Su estomago sintió alivio muy dulce y las metió en la boca masticándolas. Su estomago sintió alivio muy dulce y las metió en la boca masticándolas. Su estomago sintió alivio

después del fuerte dolor que le causaron las amargas vainas que comió la después del fuerte dolor que le causaron las amargas vainas que comió la después del fuerte dolor que le causaron las amargas vainas que comió la después del fuerte dolor que le causaron las amargas vainas que comió la

noche anterior. noche anterior. noche anterior. noche anterior.

El siguiente día Omar se encEl siguiente día Omar se encEl siguiente día Omar se encEl siguiente día Omar se encontraba al límite de sus fuerzas, tenía ontraba al límite de sus fuerzas, tenía ontraba al límite de sus fuerzas, tenía ontraba al límite de sus fuerzas, tenía

alucinaciones y nauseas, pero debía sobrevivir al precio que fuera. Amaba alucinaciones y nauseas, pero debía sobrevivir al precio que fuera. Amaba alucinaciones y nauseas, pero debía sobrevivir al precio que fuera. Amaba alucinaciones y nauseas, pero debía sobrevivir al precio que fuera. Amaba

muchísimo su dromedario de montura Elbeyed, un animal escogido y muchísimo su dromedario de montura Elbeyed, un animal escogido y muchísimo su dromedario de montura Elbeyed, un animal escogido y muchísimo su dromedario de montura Elbeyed, un animal escogido y

domado por él mismo. Poseía un trote en varios ritmos, gracias a tener domado por él mismo. Poseía un trote en varios ritmos, gracias a tener domado por él mismo. Poseía un trote en varios ritmos, gracias a tener domado por él mismo. Poseía un trote en varios ritmos, gracias a tener

desarrdesarrdesarrdesarrollada la peluda cola y a su bien proporcionado físico. Por eso le ollada la peluda cola y a su bien proporcionado físico. Por eso le ollada la peluda cola y a su bien proporcionado físico. Por eso le ollada la peluda cola y a su bien proporcionado físico. Por eso le

dolió tanto la inevitable decisión. dolió tanto la inevitable decisión. dolió tanto la inevitable decisión. dolió tanto la inevitable decisión.

Page 37: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

A pesar de la escasez de sus fuerzas, Omar excavó un hueco de A pesar de la escasez de sus fuerzas, Omar excavó un hueco de A pesar de la escasez de sus fuerzas, Omar excavó un hueco de A pesar de la escasez de sus fuerzas, Omar excavó un hueco de

medio brazo de profundidad, lo rodeó con piedras y lo llenó de palos de medio brazo de profundidad, lo rodeó con piedras y lo llenó de palos de medio brazo de profundidad, lo rodeó con piedras y lo llenó de palos de medio brazo de profundidad, lo rodeó con piedras y lo llenó de palos de

leña secos que recleña secos que recleña secos que recleña secos que recogió alrededor de la talha. Sacó del bolsillo de su darraaogió alrededor de la talha. Sacó del bolsillo de su darraaogió alrededor de la talha. Sacó del bolsillo de su darraaogió alrededor de la talha. Sacó del bolsillo de su darraa

[13][13][13][13] una pequeña barrita de hierro, especialmente tratada para hacer una pequeña barrita de hierro, especialmente tratada para hacer una pequeña barrita de hierro, especialmente tratada para hacer una pequeña barrita de hierro, especialmente tratada para hacer

chispa al frotarla con una piedra de silex. Puso la fina mecha de algodón chispa al frotarla con una piedra de silex. Puso la fina mecha de algodón chispa al frotarla con una piedra de silex. Puso la fina mecha de algodón chispa al frotarla con una piedra de silex. Puso la fina mecha de algodón

encima del silex y la friccionó con la barrita dos o tencima del silex y la friccionó con la barrita dos o tencima del silex y la friccionó con la barrita dos o tencima del silex y la friccionó con la barrita dos o tres veces hasta que la res veces hasta que la res veces hasta que la res veces hasta que la

chispa encendió el algodón, y lo colocó despacio entre las finas ramas de chispa encendió el algodón, y lo colocó despacio entre las finas ramas de chispa encendió el algodón, y lo colocó despacio entre las finas ramas de chispa encendió el algodón, y lo colocó despacio entre las finas ramas de

la leña. La lumbre estaba desprendiendo humo y calor. Omar sacó del la leña. La lumbre estaba desprendiendo humo y calor. Omar sacó del la leña. La lumbre estaba desprendiendo humo y calor. Omar sacó del la leña. La lumbre estaba desprendiendo humo y calor. Omar sacó del

cinturón de su pantalón un afilado mus bleidacinturón de su pantalón un afilado mus bleidacinturón de su pantalón un afilado mus bleidacinturón de su pantalón un afilado mus bleida [14],[14],[14],[14], y metió su fina hoja en y metió su fina hoja en y metió su fina hoja en y metió su fina hoja en

la hoguera. En la hoguera. En la hoguera. En la hoguera. En este instante sintió hasta donde se necesitaban él y su este instante sintió hasta donde se necesitaban él y su este instante sintió hasta donde se necesitaban él y su este instante sintió hasta donde se necesitaban él y su

dromedario en aquella situación extrema. Sin detenerse a pensar, con el dromedario en aquella situación extrema. Sin detenerse a pensar, con el dromedario en aquella situación extrema. Sin detenerse a pensar, con el dromedario en aquella situación extrema. Sin detenerse a pensar, con el

cuchillo casi al rojo vivo, cortó de un tajo el rabo de Elbeyed. Al momento, cuchillo casi al rojo vivo, cortó de un tajo el rabo de Elbeyed. Al momento, cuchillo casi al rojo vivo, cortó de un tajo el rabo de Elbeyed. Al momento, cuchillo casi al rojo vivo, cortó de un tajo el rabo de Elbeyed. Al momento,

con la misma lámina del cuchillo, selló la herida pcon la misma lámina del cuchillo, selló la herida pcon la misma lámina del cuchillo, selló la herida pcon la misma lámina del cuchillo, selló la herida para evitar la hemorragia, ara evitar la hemorragia, ara evitar la hemorragia, ara evitar la hemorragia,

y buscó una mata de propiedades curativas, masticó las hojas y las colocó y buscó una mata de propiedades curativas, masticó las hojas y las colocó y buscó una mata de propiedades curativas, masticó las hojas y las colocó y buscó una mata de propiedades curativas, masticó las hojas y las colocó

sobre las dos falanges que quedaron de la cola de Elbeyed. Después Omar sobre las dos falanges que quedaron de la cola de Elbeyed. Después Omar sobre las dos falanges que quedaron de la cola de Elbeyed. Después Omar sobre las dos falanges que quedaron de la cola de Elbeyed. Después Omar

le acarició la cabeza y besó varias veces su nuca, diciéndole “tú y yo le acarició la cabeza y besó varias veces su nuca, diciéndole “tú y yo le acarició la cabeza y besó varias veces su nuca, diciéndole “tú y yo le acarició la cabeza y besó varias veces su nuca, diciéndole “tú y yo

estamos condeestamos condeestamos condeestamos condenados a sacar fuerzas para encontrar a la familia”. nados a sacar fuerzas para encontrar a la familia”. nados a sacar fuerzas para encontrar a la familia”. nados a sacar fuerzas para encontrar a la familia”.

Omar decidió al día siguiente continuar la dirección contraria al Omar decidió al día siguiente continuar la dirección contraria al Omar decidió al día siguiente continuar la dirección contraria al Omar decidió al día siguiente continuar la dirección contraria al

viento, al ver que no había cambiado desde el primer día; el viento soplaba viento, al ver que no había cambiado desde el primer día; el viento soplaba viento, al ver que no había cambiado desde el primer día; el viento soplaba viento, al ver que no había cambiado desde el primer día; el viento soplaba

del sur y allí se dirigió. Cada vez que encontraba en el camidel sur y allí se dirigió. Cada vez que encontraba en el camidel sur y allí se dirigió. Cada vez que encontraba en el camidel sur y allí se dirigió. Cada vez que encontraba en el camino algo de no algo de no algo de no algo de

pasto verde se detenía y dejaba que Elbeyed repusiera fuerzas. pasto verde se detenía y dejaba que Elbeyed repusiera fuerzas. pasto verde se detenía y dejaba que Elbeyed repusiera fuerzas. pasto verde se detenía y dejaba que Elbeyed repusiera fuerzas.

Omar sobrevivió diez días más con el resto del rabo de su Omar sobrevivió diez días más con el resto del rabo de su Omar sobrevivió diez días más con el resto del rabo de su Omar sobrevivió diez días más con el resto del rabo de su

dromedario y las raíces que encontraba. La segunda semana había dromedario y las raíces que encontraba. La segunda semana había dromedario y las raíces que encontraba. La segunda semana había dromedario y las raíces que encontraba. La segunda semana había

empezado a despejarse el tiempo, con algunas lluvias que deempezado a despejarse el tiempo, con algunas lluvias que deempezado a despejarse el tiempo, con algunas lluvias que deempezado a despejarse el tiempo, con algunas lluvias que dejaban charcas jaban charcas jaban charcas jaban charcas

de agua de las que bebían Omar y Elbeyed. Mi abuelo había comenzado a de agua de las que bebían Omar y Elbeyed. Mi abuelo había comenzado a de agua de las que bebían Omar y Elbeyed. Mi abuelo había comenzado a de agua de las que bebían Omar y Elbeyed. Mi abuelo había comenzado a

orientarse y a encontrarse con pastores y buscadores de dromedarios, orientarse y a encontrarse con pastores y buscadores de dromedarios, orientarse y a encontrarse con pastores y buscadores de dromedarios, orientarse y a encontrarse con pastores y buscadores de dromedarios,

intercambiando con ellos información sobre la familia y los daños del intercambiando con ellos información sobre la familia y los daños del intercambiando con ellos información sobre la familia y los daños del intercambiando con ellos información sobre la familia y los daños del

vendaval de am elguetma, como finvendaval de am elguetma, como finvendaval de am elguetma, como finvendaval de am elguetma, como finalmente llamaron los saharauis a aquel almente llamaron los saharauis a aquel almente llamaron los saharauis a aquel almente llamaron los saharauis a aquel

año, el “año del vendaval”. año, el “año del vendaval”. año, el “año del vendaval”. año, el “año del vendaval”.

Page 38: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Aquella noche, mientras Nisha con la ayuda del mayorcito de sus Aquella noche, mientras Nisha con la ayuda del mayorcito de sus Aquella noche, mientras Nisha con la ayuda del mayorcito de sus Aquella noche, mientras Nisha con la ayuda del mayorcito de sus

niños, ordeñaba la leche para la cena al lado de la hoguera de la jaima, niños, ordeñaba la leche para la cena al lado de la hoguera de la jaima, niños, ordeñaba la leche para la cena al lado de la hoguera de la jaima, niños, ordeñaba la leche para la cena al lado de la hoguera de la jaima,

escuchó el melancólico berrido de Elbeyed que posabescuchó el melancólico berrido de Elbeyed que posabescuchó el melancólico berrido de Elbeyed que posabescuchó el melancólico berrido de Elbeyed que posaba sus rodillas en la a sus rodillas en la a sus rodillas en la a sus rodillas en la

arena. Omar bajó de su lomo y llamó a sus hijos y su mujer “¿estáis bien arena. Omar bajó de su lomo y llamó a sus hijos y su mujer “¿estáis bien arena. Omar bajó de su lomo y llamó a sus hijos y su mujer “¿estáis bien arena. Omar bajó de su lomo y llamó a sus hijos y su mujer “¿estáis bien

todos?”. Del interior de la jaima salieron los pequeños y se lanzaron a sus todos?”. Del interior de la jaima salieron los pequeños y se lanzaron a sus todos?”. Del interior de la jaima salieron los pequeños y se lanzaron a sus todos?”. Del interior de la jaima salieron los pequeños y se lanzaron a sus

brazos. Nisha, emocionada, se le acercó con un cuenco de leche recién brazos. Nisha, emocionada, se le acercó con un cuenco de leche recién brazos. Nisha, emocionada, se le acercó con un cuenco de leche recién brazos. Nisha, emocionada, se le acercó con un cuenco de leche recién

ordeñada y le inordeñada y le inordeñada y le inordeñada y le invitó a tomarla “primero tómate esto”. Les pidió a sus hijos vitó a tomarla “primero tómate esto”. Les pidió a sus hijos vitó a tomarla “primero tómate esto”. Les pidió a sus hijos vitó a tomarla “primero tómate esto”. Les pidió a sus hijos

que se apartaran y repitió “yejli el harab u ahlu ili shatuna”que se apartaran y repitió “yejli el harab u ahlu ili shatuna”que se apartaran y repitió “yejli el harab u ahlu ili shatuna”que se apartaran y repitió “yejli el harab u ahlu ili shatuna” [15].[15].[15].[15]. Desde esa Desde esa Desde esa Desde esa

misma noche Elbeyed dejó de llamarse así y se convirtió en Guilal, por misma noche Elbeyed dejó de llamarse así y se convirtió en Guilal, por misma noche Elbeyed dejó de llamarse así y se convirtió en Guilal, por misma noche Elbeyed dejó de llamarse así y se convirtió en Guilal, por

tener el rabo cortado. Mi abuelo sobrevivió altener el rabo cortado. Mi abuelo sobrevivió altener el rabo cortado. Mi abuelo sobrevivió altener el rabo cortado. Mi abuelo sobrevivió al hambre gracias al rabo de hambre gracias al rabo de hambre gracias al rabo de hambre gracias al rabo de

su dromedario, y nos transmitió el odio a lo injusto, las guerras y sus su dromedario, y nos transmitió el odio a lo injusto, las guerras y sus su dromedario, y nos transmitió el odio a lo injusto, las guerras y sus su dromedario, y nos transmitió el odio a lo injusto, las guerras y sus

turbulencias. turbulencias. turbulencias. turbulencias.

[1] Emrakib: dromedarios domados para llevar la carga[1] Emrakib: dromedarios domados para llevar la carga[1] Emrakib: dromedarios domados para llevar la carga[1] Emrakib: dromedarios domados para llevar la carga

[2] Lemrah: lugar donde reposan cada noche los dromedarios, situado [2] Lemrah: lugar donde reposan cada noche los dromedarios, situado [2] Lemrah: lugar donde reposan cada noche los dromedarios, situado [2] Lemrah: lugar donde reposan cada noche los dromedarios, situado

enfrente de la jaimaenfrente de la jaimaenfrente de la jaimaenfrente de la jaima de la familia de la familia de la familia de la familia

[3] Amsacab: montura de la mujer para el camello, realizada en ébano, la [3] Amsacab: montura de la mujer para el camello, realizada en ébano, la [3] Amsacab: montura de la mujer para el camello, realizada en ébano, la [3] Amsacab: montura de la mujer para el camello, realizada en ébano, la

preciosa madera africanapreciosa madera africanapreciosa madera africanapreciosa madera africana

[4] Ercaiz: palos que sostienen la jaima[4] Ercaiz: palos que sostienen la jaima[4] Ercaiz: palos que sostienen la jaima[4] Ercaiz: palos que sostienen la jaima

[5] Ibil: ganado camellar.[5] Ibil: ganado camellar.[5] Ibil: ganado camellar.[5] Ibil: ganado camellar.

[6] Huar: cría del dromedario[6] Huar: cría del dromedario[6] Huar: cría del dromedario[6] Huar: cría del dromedario

[7] Kisra: pan sin levadura de los nómadas qu[7] Kisra: pan sin levadura de los nómadas qu[7] Kisra: pan sin levadura de los nómadas qu[7] Kisra: pan sin levadura de los nómadas que preparaban bajo arena e preparaban bajo arena e preparaban bajo arena e preparaban bajo arena

calientecalientecalientecaliente

[8] Tezaya: mochila de piel de dromedario que usan las mujeres para [8] Tezaya: mochila de piel de dromedario que usan las mujeres para [8] Tezaya: mochila de piel de dromedario que usan las mujeres para [8] Tezaya: mochila de piel de dromedario que usan las mujeres para

guardar provisionesguardar provisionesguardar provisionesguardar provisiones

Page 39: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

[9] Rahla: silla de montar el camello para el hombre. En el Sahara se hace [9] Rahla: silla de montar el camello para el hombre. En el Sahara se hace [9] Rahla: silla de montar el camello para el hombre. En el Sahara se hace [9] Rahla: silla de montar el camello para el hombre. En el Sahara se hace

de un arbusto llamado ignin y se recubre de piel de dromedarde un arbusto llamado ignin y se recubre de piel de dromedarde un arbusto llamado ignin y se recubre de piel de dromedarde un arbusto llamado ignin y se recubre de piel de dromedarioioioio

[10] Guetma: vendaval de vientos muy conocido por sus terribles [10] Guetma: vendaval de vientos muy conocido por sus terribles [10] Guetma: vendaval de vientos muy conocido por sus terribles [10] Guetma: vendaval de vientos muy conocido por sus terribles

consecuencias para los habitantes del desiertoconsecuencias para los habitantes del desiertoconsecuencias para los habitantes del desiertoconsecuencias para los habitantes del desierto

[11] Talha: acacia[11] Talha: acacia[11] Talha: acacia[11] Talha: acacia

[12] Eljarrub: vainas de la acacia que son comestibles cuando están secas[12] Eljarrub: vainas de la acacia que son comestibles cuando están secas[12] Eljarrub: vainas de la acacia que son comestibles cuando están secas[12] Eljarrub: vainas de la acacia que son comestibles cuando están secas

[13] Darraa: vestimenta tradicional del hombre sa[13] Darraa: vestimenta tradicional del hombre sa[13] Darraa: vestimenta tradicional del hombre sa[13] Darraa: vestimenta tradicional del hombre saharauiharauiharauiharaui

[14] Mus bleida: típico cuchillo usado por los nómadas, de mango [14] Mus bleida: típico cuchillo usado por los nómadas, de mango [14] Mus bleida: típico cuchillo usado por los nómadas, de mango [14] Mus bleida: típico cuchillo usado por los nómadas, de mango

revestido con dos placas de marfilrevestido con dos placas de marfilrevestido con dos placas de marfilrevestido con dos placas de marfil

[15] Yejli el harab u ahlu ili shatuna: Maldita la guerra y sus causantes [15] Yejli el harab u ahlu ili shatuna: Maldita la guerra y sus causantes [15] Yejli el harab u ahlu ili shatuna: Maldita la guerra y sus causantes [15] Yejli el harab u ahlu ili shatuna: Maldita la guerra y sus causantes

que nos separan.que nos separan.que nos separan.que nos separan.

Page 40: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Los hombres de la tierra. Capítulo “Los hombres de la tierra. Capítulo “Los hombres de la tierra. Capítulo “Los hombres de la tierra. Capítulo I”I”I”I”

(Al pueblo Mapuche)(Al pueblo Mapuche)(Al pueblo Mapuche)(Al pueblo Mapuche)

Por Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra HasnauiPor Zahra Hasnaui

Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción…

En la llanura se respiraba un aire pernicioso, cargado de adversidad. En la llanura se respiraba un aire pernicioso, cargado de adversidad. En la llanura se respiraba un aire pernicioso, cargado de adversidad. En la llanura se respiraba un aire pernicioso, cargado de adversidad.

El rayadito había faltado a su cita para sanarle la patita coja, la garza El rayadito había faltado a su cita para sanarle la patita coja, la garza El rayadito había faltado a su cita para sanarle la patita coja, la garza El rayadito había faltado a su cita para sanarle la patita coja, la garza

estaba más arisca de lo habitual, y el peestaba más arisca de lo habitual, y el peestaba más arisca de lo habitual, y el peestaba más arisca de lo habitual, y el pequén llevaba días sin salir de su quén llevaba días sin salir de su quén llevaba días sin salir de su quén llevaba días sin salir de su

cueva. Se tocó su kelkay, el collar siempre le había dado suerte. Fue el cueva. Se tocó su kelkay, el collar siempre le había dado suerte. Fue el cueva. Se tocó su kelkay, el collar siempre le había dado suerte. Fue el cueva. Se tocó su kelkay, el collar siempre le había dado suerte. Fue el

presente de su padre el día que Ayelen, de la estirpe de los Mañkepresente de su padre el día que Ayelen, de la estirpe de los Mañkepresente de su padre el día que Ayelen, de la estirpe de los Mañkepresente de su padre el día que Ayelen, de la estirpe de los Mañke----

Cóndores, se convirtió en la nueva machi del poblado. Cóndores, se convirtió en la nueva machi del poblado. Cóndores, se convirtió en la nueva machi del poblado. Cóndores, se convirtió en la nueva machi del poblado.

Se aferró al relieve del Se aferró al relieve del Se aferró al relieve del Se aferró al relieve del árbol rewe, símbolo de los chamanes de este árbol rewe, símbolo de los chamanes de este árbol rewe, símbolo de los chamanes de este árbol rewe, símbolo de los chamanes de este

lado de la cordillera, hasta que la humedad de la sangre le hizo reaccionar. lado de la cordillera, hasta que la humedad de la sangre le hizo reaccionar. lado de la cordillera, hasta que la humedad de la sangre le hizo reaccionar. lado de la cordillera, hasta que la humedad de la sangre le hizo reaccionar.

Pensaba estar preparada para cualquiera de las maldades de Gualicho tras Pensaba estar preparada para cualquiera de las maldades de Gualicho tras Pensaba estar preparada para cualquiera de las maldades de Gualicho tras Pensaba estar preparada para cualquiera de las maldades de Gualicho tras

tantos años de enfrentamiento. Sin embargo, su apariencia horrtantos años de enfrentamiento. Sin embargo, su apariencia horrtantos años de enfrentamiento. Sin embargo, su apariencia horrtantos años de enfrentamiento. Sin embargo, su apariencia horrenda, enda, enda, enda,

dientes negros enmarcados en un rostro pálido salpicado de pelos, ya dientes negros enmarcados en un rostro pálido salpicado de pelos, ya dientes negros enmarcados en un rostro pálido salpicado de pelos, ya dientes negros enmarcados en un rostro pálido salpicado de pelos, ya

anticipaba lo peor. Amparado en la impunidad de un nuevo poder, soplaba anticipaba lo peor. Amparado en la impunidad de un nuevo poder, soplaba anticipaba lo peor. Amparado en la impunidad de un nuevo poder, soplaba anticipaba lo peor. Amparado en la impunidad de un nuevo poder, soplaba

abrasadoras nubes rojas que cubrían el cuerpo de la víctima, asfixiándola abrasadoras nubes rojas que cubrían el cuerpo de la víctima, asfixiándola abrasadoras nubes rojas que cubrían el cuerpo de la víctima, asfixiándola abrasadoras nubes rojas que cubrían el cuerpo de la víctima, asfixiándola

de calor. Sus artes perversas habíde calor. Sus artes perversas habíde calor. Sus artes perversas habíde calor. Sus artes perversas habían conseguido acabar con la mitad del an conseguido acabar con la mitad del an conseguido acabar con la mitad del an conseguido acabar con la mitad del

poblado. Pero era el temor a lo ignoto lo que más inquietaba a Ayelen. poblado. Pero era el temor a lo ignoto lo que más inquietaba a Ayelen. poblado. Pero era el temor a lo ignoto lo que más inquietaba a Ayelen. poblado. Pero era el temor a lo ignoto lo que más inquietaba a Ayelen.

Gualicho no era tan mortífero, ¿qué o quién le había hecho tan fuerte?Gualicho no era tan mortífero, ¿qué o quién le había hecho tan fuerte?Gualicho no era tan mortífero, ¿qué o quién le había hecho tan fuerte?Gualicho no era tan mortífero, ¿qué o quién le había hecho tan fuerte?

De día agotaba sus pensamientos yendo de tienda en tienda a De día agotaba sus pensamientos yendo de tienda en tienda a De día agotaba sus pensamientos yendo de tienda en tienda a De día agotaba sus pensamientos yendo de tienda en tienda a

prestar ayuda prestar ayuda prestar ayuda prestar ayuda médica a enfermos y familiares. Por la noche se acurrucaba médica a enfermos y familiares. Por la noche se acurrucaba médica a enfermos y familiares. Por la noche se acurrucaba médica a enfermos y familiares. Por la noche se acurrucaba

en las memorias de la infancia. Ni siquiera cuando el dios Elan vomitó en las memorias de la infancia. Ni siquiera cuando el dios Elan vomitó en las memorias de la infancia. Ni siquiera cuando el dios Elan vomitó en las memorias de la infancia. Ni siquiera cuando el dios Elan vomitó

fuego hubo tanta desolación en el valle. Sus paisanos lo achacaron a un fuego hubo tanta desolación en el valle. Sus paisanos lo achacaron a un fuego hubo tanta desolación en el valle. Sus paisanos lo achacaron a un fuego hubo tanta desolación en el valle. Sus paisanos lo achacaron a un

enfado del dios por la tardanza en la ofrenda. Ayelenenfado del dios por la tardanza en la ofrenda. Ayelenenfado del dios por la tardanza en la ofrenda. Ayelenenfado del dios por la tardanza en la ofrenda. Ayelen sabía de buena sabía de buena sabía de buena sabía de buena

Page 41: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

fuente que no fue tal necedad, sino un empacho; no debían haberle dado fuente que no fue tal necedad, sino un empacho; no debían haberle dado fuente que no fue tal necedad, sino un empacho; no debían haberle dado fuente que no fue tal necedad, sino un empacho; no debían haberle dado

tanta comida en su ausencia. tanta comida en su ausencia. tanta comida en su ausencia. tanta comida en su ausencia.

Muchas voces se levantaron contra la decisión del jefe en aceptarla Muchas voces se levantaron contra la decisión del jefe en aceptarla Muchas voces se levantaron contra la decisión del jefe en aceptarla Muchas voces se levantaron contra la decisión del jefe en aceptarla

como sucesora de su padre. Ahora no sabía qué pensar. Quizá la cegara como sucesora de su padre. Ahora no sabía qué pensar. Quizá la cegara como sucesora de su padre. Ahora no sabía qué pensar. Quizá la cegara como sucesora de su padre. Ahora no sabía qué pensar. Quizá la cegara el el el el

orgullo. Tendría que decidirse a dar el paso…orgullo. Tendría que decidirse a dar el paso…orgullo. Tendría que decidirse a dar el paso…orgullo. Tendría que decidirse a dar el paso…

Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción.Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción.Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción.Gualicho es la destrucción…Gualicho es la destrucción.

La señal de aviso llevaba días despertando a Salem, en la otra orilla La señal de aviso llevaba días despertando a Salem, en la otra orilla La señal de aviso llevaba días despertando a Salem, en la otra orilla La señal de aviso llevaba días despertando a Salem, en la otra orilla

del océano. A pesar del tono de advertencia, quería seguir escuchando la del océano. A pesar del tono de advertencia, quería seguir escuchando la del océano. A pesar del tono de advertencia, quería seguir escuchando la del océano. A pesar del tono de advertencia, quería seguir escuchando la

voz duvoz duvoz duvoz dulce, segada por un ligero tinte de desesperación, esa voz lce, segada por un ligero tinte de desesperación, esa voz lce, segada por un ligero tinte de desesperación, esa voz lce, segada por un ligero tinte de desesperación, esa voz

desconocida, a la que, no sabía cómo, empezaba a poner rasgos desconocida, a la que, no sabía cómo, empezaba a poner rasgos desconocida, a la que, no sabía cómo, empezaba a poner rasgos desconocida, a la que, no sabía cómo, empezaba a poner rasgos

faciales….pero el sol asomaba por el lateral derecho de su jaima. faciales….pero el sol asomaba por el lateral derecho de su jaima. faciales….pero el sol asomaba por el lateral derecho de su jaima. faciales….pero el sol asomaba por el lateral derecho de su jaima.

Salem llevaba semanas ensayando la danza de moda, la danza del Salem llevaba semanas ensayando la danza de moda, la danza del Salem llevaba semanas ensayando la danza de moda, la danza del Salem llevaba semanas ensayando la danza de moda, la danza del

ddddlim. Buscaba una ocasión para atraer la atención de una chica especial, y lim. Buscaba una ocasión para atraer la atención de una chica especial, y lim. Buscaba una ocasión para atraer la atención de una chica especial, y lim. Buscaba una ocasión para atraer la atención de una chica especial, y

la fiesta de una boda en el frig vecino se la brindaba. Eso sí, las la fiesta de una boda en el frig vecino se la brindaba. Eso sí, las la fiesta de una boda en el frig vecino se la brindaba. Eso sí, las la fiesta de una boda en el frig vecino se la brindaba. Eso sí, las

condiciones de la oferta eran duras, para su dignidad. Él nunca había condiciones de la oferta eran duras, para su dignidad. Él nunca había condiciones de la oferta eran duras, para su dignidad. Él nunca había condiciones de la oferta eran duras, para su dignidad. Él nunca había

bailado, y esta danza no se lo estaba ponienbailado, y esta danza no se lo estaba ponienbailado, y esta danza no se lo estaba ponienbailado, y esta danza no se lo estaba poniendo fácil. ¿Qué idiota se do fácil. ¿Qué idiota se do fácil. ¿Qué idiota se do fácil. ¿Qué idiota se

entretendría en imitar los pasos imposibles de un avestruz?, pensaba entretendría en imitar los pasos imposibles de un avestruz?, pensaba entretendría en imitar los pasos imposibles de un avestruz?, pensaba entretendría en imitar los pasos imposibles de un avestruz?, pensaba

Salem. Y aun suponiendo que me los aprendiera, ¿cómo narices voy a Salem. Y aun suponiendo que me los aprendiera, ¿cómo narices voy a Salem. Y aun suponiendo que me los aprendiera, ¿cómo narices voy a Salem. Y aun suponiendo que me los aprendiera, ¿cómo narices voy a

conseguir aparentar la elegancia esperada? Salem estaba atascado. conseguir aparentar la elegancia esperada? Salem estaba atascado. conseguir aparentar la elegancia esperada? Salem estaba atascado. conseguir aparentar la elegancia esperada? Salem estaba atascado.

Page 42: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Polígamo”“Polígamo”“Polígamo”“Polígamo”

(Un ho(Un ho(Un ho(Un homenaje a la mujer Saharaui)menaje a la mujer Saharaui)menaje a la mujer Saharaui)menaje a la mujer Saharaui)

Por Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed AomarPor Bachir Ahmed Aomar

Dicen que la poligamia está prohibida en muchos países, aunque Dicen que la poligamia está prohibida en muchos países, aunque Dicen que la poligamia está prohibida en muchos países, aunque Dicen que la poligamia está prohibida en muchos países, aunque

también es verdad que en muchas culturas entra dentro de la normalidad. también es verdad que en muchas culturas entra dentro de la normalidad. también es verdad que en muchas culturas entra dentro de la normalidad. también es verdad que en muchas culturas entra dentro de la normalidad.

Yo he querido ser monógamo y me ha sido imposible. Lo he intentado poYo he querido ser monógamo y me ha sido imposible. Lo he intentado poYo he querido ser monógamo y me ha sido imposible. Lo he intentado poYo he querido ser monógamo y me ha sido imposible. Lo he intentado por r r r

todos los medios y no lo he logrado. Quizá esté cometiendo un delito y todos los medios y no lo he logrado. Quizá esté cometiendo un delito y todos los medios y no lo he logrado. Quizá esté cometiendo un delito y todos los medios y no lo he logrado. Quizá esté cometiendo un delito y

pueda ser condenado, pero los esfuerzos realizados, me han llevado a la pueda ser condenado, pero los esfuerzos realizados, me han llevado a la pueda ser condenado, pero los esfuerzos realizados, me han llevado a la pueda ser condenado, pero los esfuerzos realizados, me han llevado a la

conclusión, de que no tengo remedio. Soy un polígamo empedernido y conclusión, de que no tengo remedio. Soy un polígamo empedernido y conclusión, de que no tengo remedio. Soy un polígamo empedernido y conclusión, de que no tengo remedio. Soy un polígamo empedernido y

estoy seguro de que lo seguiré siendo hasta estoy seguro de que lo seguiré siendo hasta estoy seguro de que lo seguiré siendo hasta estoy seguro de que lo seguiré siendo hasta los últimos días de mi vida. los últimos días de mi vida. los últimos días de mi vida. los últimos días de mi vida.

Me gustaría pedir perdón por este horrible pecado a los que se sientan Me gustaría pedir perdón por este horrible pecado a los que se sientan Me gustaría pedir perdón por este horrible pecado a los que se sientan Me gustaría pedir perdón por este horrible pecado a los que se sientan

molestos, pero juro que lo he intentado y no he podido lograrlo.molestos, pero juro que lo he intentado y no he podido lograrlo.molestos, pero juro que lo he intentado y no he podido lograrlo.molestos, pero juro que lo he intentado y no he podido lograrlo.

No se que me pasa que las mujeres saharauis me incitan al pecado, No se que me pasa que las mujeres saharauis me incitan al pecado, No se que me pasa que las mujeres saharauis me incitan al pecado, No se que me pasa que las mujeres saharauis me incitan al pecado,

a la poligamia. Cuanto ma la poligamia. Cuanto ma la poligamia. Cuanto ma la poligamia. Cuanto más las conozco, más me siento inducido a ello.ás las conozco, más me siento inducido a ello.ás las conozco, más me siento inducido a ello.ás las conozco, más me siento inducido a ello.

Esa extraña sensación la siento desde hace bastantes años, pero Esa extraña sensación la siento desde hace bastantes años, pero Esa extraña sensación la siento desde hace bastantes años, pero Esa extraña sensación la siento desde hace bastantes años, pero

últimamente se ha convertido en una obsesión. No puedo reprimir el deseo últimamente se ha convertido en una obsesión. No puedo reprimir el deseo últimamente se ha convertido en una obsesión. No puedo reprimir el deseo últimamente se ha convertido en una obsesión. No puedo reprimir el deseo

de amarlas a todas. Mi mente se siente confusa y, aunque intento reprimde amarlas a todas. Mi mente se siente confusa y, aunque intento reprimde amarlas a todas. Mi mente se siente confusa y, aunque intento reprimde amarlas a todas. Mi mente se siente confusa y, aunque intento reprimir ir ir ir

mis deseos polígamos, no lo consigo. Deseo confesar las razones que me mis deseos polígamos, no lo consigo. Deseo confesar las razones que me mis deseos polígamos, no lo consigo. Deseo confesar las razones que me mis deseos polígamos, no lo consigo. Deseo confesar las razones que me

han llevado a ello para intentar reprimir esa irrefrenable fuerza que me han llevado a ello para intentar reprimir esa irrefrenable fuerza que me han llevado a ello para intentar reprimir esa irrefrenable fuerza que me han llevado a ello para intentar reprimir esa irrefrenable fuerza que me

lleva al abismo. Estoy seguro que muchos me perdonarán, pero yo seguiré lleva al abismo. Estoy seguro que muchos me perdonarán, pero yo seguiré lleva al abismo. Estoy seguro que muchos me perdonarán, pero yo seguiré lleva al abismo. Estoy seguro que muchos me perdonarán, pero yo seguiré

cometiendo el mismo pecado.cometiendo el mismo pecado.cometiendo el mismo pecado.cometiendo el mismo pecado.

Dentro dDentro dDentro dDentro de mis pecados, tengo que confesar que quiero a e mis pecados, tengo que confesar que quiero a e mis pecados, tengo que confesar que quiero a e mis pecados, tengo que confesar que quiero a Galia DjimiGalia DjimiGalia DjimiGalia Djimi, , , ,

a la que comencé a admirar desde el primer día que la conocí. Me a la que comencé a admirar desde el primer día que la conocí. Me a la que comencé a admirar desde el primer día que la conocí. Me a la que comencé a admirar desde el primer día que la conocí. Me

impresionó su fuerza y convicción para denunciar lo denunciable. Su impresionó su fuerza y convicción para denunciar lo denunciable. Su impresionó su fuerza y convicción para denunciar lo denunciable. Su impresionó su fuerza y convicción para denunciar lo denunciable. Su

mirada traslada el sufrimiento de nuestro pueblo sin rencores. mirada traslada el sufrimiento de nuestro pueblo sin rencores. mirada traslada el sufrimiento de nuestro pueblo sin rencores. mirada traslada el sufrimiento de nuestro pueblo sin rencores. Siempre Siempre Siempre Siempre

Page 43: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

que la recuerdo, me estremezco al pensar el los años que pasó que la recuerdo, me estremezco al pensar el los años que pasó que la recuerdo, me estremezco al pensar el los años que pasó que la recuerdo, me estremezco al pensar el los años que pasó

encarcelada y desaparecida en las lúgubres mazmorras marroquíes.encarcelada y desaparecida en las lúgubres mazmorras marroquíes.encarcelada y desaparecida en las lúgubres mazmorras marroquíes.encarcelada y desaparecida en las lúgubres mazmorras marroquíes.

Mi corazón enamorado salta de alegría cuando veo alguna imagen de Mi corazón enamorado salta de alegría cuando veo alguna imagen de Mi corazón enamorado salta de alegría cuando veo alguna imagen de Mi corazón enamorado salta de alegría cuando veo alguna imagen de

Sultana JayaSultana JayaSultana JayaSultana Jaya. Nuestra sultana, la reina del ojo sacrif. Nuestra sultana, la reina del ojo sacrif. Nuestra sultana, la reina del ojo sacrif. Nuestra sultana, la reina del ojo sacrificado. El reflejo de la icado. El reflejo de la icado. El reflejo de la icado. El reflejo de la

belleza y ardor de nuestras jóvenes. El fuego indomable de la lucha de la belleza y ardor de nuestras jóvenes. El fuego indomable de la lucha de la belleza y ardor de nuestras jóvenes. El fuego indomable de la lucha de la belleza y ardor de nuestras jóvenes. El fuego indomable de la lucha de la

juventud saharaui. Estoy condenado a amarla.juventud saharaui. Estoy condenado a amarla.juventud saharaui. Estoy condenado a amarla.juventud saharaui. Estoy condenado a amarla.

Tengo una amante que cuando me susurra al oído me hace derramar Tengo una amante que cuando me susurra al oído me hace derramar Tengo una amante que cuando me susurra al oído me hace derramar Tengo una amante que cuando me susurra al oído me hace derramar

lágrimas. No puedo escuchar a lágrimas. No puedo escuchar a lágrimas. No puedo escuchar a lágrimas. No puedo escuchar a Mariam HassanMariam HassanMariam HassanMariam Hassan sin sin sin sin emocionarme. Su voz emocionarme. Su voz emocionarme. Su voz emocionarme. Su voz

traspasa mis sentidos y alegra mi corazón. Su inmensidad ha cruzado traspasa mis sentidos y alegra mi corazón. Su inmensidad ha cruzado traspasa mis sentidos y alegra mi corazón. Su inmensidad ha cruzado traspasa mis sentidos y alegra mi corazón. Su inmensidad ha cruzado

fronteras y ha llevado el grito de libertad del pueblo saharaui más allá de fronteras y ha llevado el grito de libertad del pueblo saharaui más allá de fronteras y ha llevado el grito de libertad del pueblo saharaui más allá de fronteras y ha llevado el grito de libertad del pueblo saharaui más allá de

lo imaginable. Me rindo a sus pies.lo imaginable. Me rindo a sus pies.lo imaginable. Me rindo a sus pies.lo imaginable. Me rindo a sus pies.

De mis mujeres amadas, por la que más he sufrido últimaDe mis mujeres amadas, por la que más he sufrido últimaDe mis mujeres amadas, por la que más he sufrido últimaDe mis mujeres amadas, por la que más he sufrido últimamente, ha mente, ha mente, ha mente, ha

sido sido sido sido AminettuAminettuAminettuAminettu. Sentí un verdadero suplicio durante sus treinta y dos días . Sentí un verdadero suplicio durante sus treinta y dos días . Sentí un verdadero suplicio durante sus treinta y dos días . Sentí un verdadero suplicio durante sus treinta y dos días

de huelga de hambre. Fueron días terribles, de insomnio y rabia contenida. de huelga de hambre. Fueron días terribles, de insomnio y rabia contenida. de huelga de hambre. Fueron días terribles, de insomnio y rabia contenida. de huelga de hambre. Fueron días terribles, de insomnio y rabia contenida.

Su deterioro físico y voluntad de lucha agrandaba mi amor por ella. Su Su deterioro físico y voluntad de lucha agrandaba mi amor por ella. Su Su deterioro físico y voluntad de lucha agrandaba mi amor por ella. Su Su deterioro físico y voluntad de lucha agrandaba mi amor por ella. Su

mensaje de dignidad hizo fmensaje de dignidad hizo fmensaje de dignidad hizo fmensaje de dignidad hizo fuertes a los débiles y envileció a los poderosos. uertes a los débiles y envileció a los poderosos. uertes a los débiles y envileció a los poderosos. uertes a los débiles y envileció a los poderosos.

Su mensaje libertario lo tengo guardado en un pequeño cofre que tengo en Su mensaje libertario lo tengo guardado en un pequeño cofre que tengo en Su mensaje libertario lo tengo guardado en un pequeño cofre que tengo en Su mensaje libertario lo tengo guardado en un pequeño cofre que tengo en

mi corazón.mi corazón.mi corazón.mi corazón.

No tengo ningún interés en que mis mujeres se peleen por mi amor. No tengo ningún interés en que mis mujeres se peleen por mi amor. No tengo ningún interés en que mis mujeres se peleen por mi amor. No tengo ningún interés en que mis mujeres se peleen por mi amor.

Dentro del gran amor que siento por ellas, tengo que dDentro del gran amor que siento por ellas, tengo que dDentro del gran amor que siento por ellas, tengo que dDentro del gran amor que siento por ellas, tengo que descubrirme y escubrirme y escubrirme y escubrirme y

traicionarlas. Aunque las amo a todas por igual, un amor sobresale por traicionarlas. Aunque las amo a todas por igual, un amor sobresale por traicionarlas. Aunque las amo a todas por igual, un amor sobresale por traicionarlas. Aunque las amo a todas por igual, un amor sobresale por

encima de todos. Espero que me comprendan y sepan apreciar mi encima de todos. Espero que me comprendan y sepan apreciar mi encima de todos. Espero que me comprendan y sepan apreciar mi encima de todos. Espero que me comprendan y sepan apreciar mi

sinceridad. La mujer que más me ha marcado, se llamaba sinceridad. La mujer que más me ha marcado, se llamaba sinceridad. La mujer que más me ha marcado, se llamaba sinceridad. La mujer que más me ha marcado, se llamaba Dedda AbdalaheDedda AbdalaheDedda AbdalaheDedda Abdalahe, , , ,

era mi madre y no supe decirle lo muchoera mi madre y no supe decirle lo muchoera mi madre y no supe decirle lo muchoera mi madre y no supe decirle lo mucho que la amaba. Era un recipiente que la amaba. Era un recipiente que la amaba. Era un recipiente que la amaba. Era un recipiente

que guardaba lo más hermoso del pueblo saharaui. Empleó su vida para que guardaba lo más hermoso del pueblo saharaui. Empleó su vida para que guardaba lo más hermoso del pueblo saharaui. Empleó su vida para que guardaba lo más hermoso del pueblo saharaui. Empleó su vida para

enseñarme que el orgullo y la dignidad humana no tienen precio. Seguro enseñarme que el orgullo y la dignidad humana no tienen precio. Seguro enseñarme que el orgullo y la dignidad humana no tienen precio. Seguro enseñarme que el orgullo y la dignidad humana no tienen precio. Seguro

Page 44: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

que en el más allá seguirá ondeando la bandera que tanto amaba. Se fue y que en el más allá seguirá ondeando la bandera que tanto amaba. Se fue y que en el más allá seguirá ondeando la bandera que tanto amaba. Se fue y que en el más allá seguirá ondeando la bandera que tanto amaba. Se fue y

me dejó hume dejó hume dejó hume dejó huérfano varias vidas.érfano varias vidas.érfano varias vidas.érfano varias vidas.

Mis mujeres luchan cada día y engrandecen a este pequeño pueblo Mis mujeres luchan cada día y engrandecen a este pequeño pueblo Mis mujeres luchan cada día y engrandecen a este pequeño pueblo Mis mujeres luchan cada día y engrandecen a este pequeño pueblo

que grita libertad. Dentro de sus melhfas* hay rebeldía contra la opresión que grita libertad. Dentro de sus melhfas* hay rebeldía contra la opresión que grita libertad. Dentro de sus melhfas* hay rebeldía contra la opresión que grita libertad. Dentro de sus melhfas* hay rebeldía contra la opresión

y ganas de vivir en libertad. Ellas nos han hecho grandes y libres.y ganas de vivir en libertad. Ellas nos han hecho grandes y libres.y ganas de vivir en libertad. Ellas nos han hecho grandes y libres.y ganas de vivir en libertad. Ellas nos han hecho grandes y libres.

Pasan lo años y me sorprenPasan lo años y me sorprenPasan lo años y me sorprenPasan lo años y me sorprenden mis mujeres. Tengo la seguridad que den mis mujeres. Tengo la seguridad que den mis mujeres. Tengo la seguridad que den mis mujeres. Tengo la seguridad que

las niñas de ahora, dentro de unos años, ocuparán un lugar en mi corazón, las niñas de ahora, dentro de unos años, ocuparán un lugar en mi corazón, las niñas de ahora, dentro de unos años, ocuparán un lugar en mi corazón, las niñas de ahora, dentro de unos años, ocuparán un lugar en mi corazón,

es irremediable no amarlas. Los hados me han condenado a ser polígamo y es irremediable no amarlas. Los hados me han condenado a ser polígamo y es irremediable no amarlas. Los hados me han condenado a ser polígamo y es irremediable no amarlas. Los hados me han condenado a ser polígamo y

yo lo acepto con honor y orgullo.yo lo acepto con honor y orgullo.yo lo acepto con honor y orgullo.yo lo acepto con honor y orgullo.

Mi corazón no tiene capacidad para Mi corazón no tiene capacidad para Mi corazón no tiene capacidad para Mi corazón no tiene capacidad para poder amar a tantas mujeres, poder amar a tantas mujeres, poder amar a tantas mujeres, poder amar a tantas mujeres,

aun así, las amo. Son miles mis mujeres; hermosas, dignas y altivas. Así aun así, las amo. Son miles mis mujeres; hermosas, dignas y altivas. Así aun así, las amo. Son miles mis mujeres; hermosas, dignas y altivas. Así aun así, las amo. Son miles mis mujeres; hermosas, dignas y altivas. Así

son y así las amo.son y así las amo.son y así las amo.son y así las amo.

¡He confesado mi pecado, aunque advierto que no tengo remedio!¡He confesado mi pecado, aunque advierto que no tengo remedio!¡He confesado mi pecado, aunque advierto que no tengo remedio!¡He confesado mi pecado, aunque advierto que no tengo remedio!

Dice la gran Mariam Hassan: “Respeto a todas las mujeres, pero Dice la gran Mariam Hassan: “Respeto a todas las mujeres, pero Dice la gran Mariam Hassan: “Respeto a todas las mujeres, pero Dice la gran Mariam Hassan: “Respeto a todas las mujeres, pero

nosotranosotranosotranosotras somos muy fuertes. Vivimos en campamentos de refugiados y s somos muy fuertes. Vivimos en campamentos de refugiados y s somos muy fuertes. Vivimos en campamentos de refugiados y s somos muy fuertes. Vivimos en campamentos de refugiados y

esto es muy duro, pero a la vez tenemos una alegría especial. Pienso que esto es muy duro, pero a la vez tenemos una alegría especial. Pienso que esto es muy duro, pero a la vez tenemos una alegría especial. Pienso que esto es muy duro, pero a la vez tenemos una alegría especial. Pienso que

somos las mujeres más libres del mundo”somos las mujeres más libres del mundo”somos las mujeres más libres del mundo”somos las mujeres más libres del mundo”

*Melhfa: vestido tradicional femenino saharaui.*Melhfa: vestido tradicional femenino saharaui.*Melhfa: vestido tradicional femenino saharaui.*Melhfa: vestido tradicional femenino saharaui.

Page 45: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“El viejo pozo”“El viejo pozo”“El viejo pozo”“El viejo pozo”

Por Limam Por Limam Por Limam Por Limam BoishaBoishaBoishaBoisha

Cuando llevaban tres días de travesía por el desierto, y se les Cuando llevaban tres días de travesía por el desierto, y se les Cuando llevaban tres días de travesía por el desierto, y se les Cuando llevaban tres días de travesía por el desierto, y se les

habían agotado todas las provisiones que llevaban, el más joven de los dos habían agotado todas las provisiones que llevaban, el más joven de los dos habían agotado todas las provisiones que llevaban, el más joven de los dos habían agotado todas las provisiones que llevaban, el más joven de los dos

hombres se desmayó. El otro hombre no pudo hacer nada, no podía ni hombres se desmayó. El otro hombre no pudo hacer nada, no podía ni hombres se desmayó. El otro hombre no pudo hacer nada, no podía ni hombres se desmayó. El otro hombre no pudo hacer nada, no podía ni

consigo mismo. Sólo pudo arrastrar el cuerconsigo mismo. Sólo pudo arrastrar el cuerconsigo mismo. Sólo pudo arrastrar el cuerconsigo mismo. Sólo pudo arrastrar el cuerpo inmóvil hasta acercarlo a la po inmóvil hasta acercarlo a la po inmóvil hasta acercarlo a la po inmóvil hasta acercarlo a la

sombra de la acacia espinosa. Era ya al atardecer. El hombre mayor palpó sombra de la acacia espinosa. Era ya al atardecer. El hombre mayor palpó sombra de la acacia espinosa. Era ya al atardecer. El hombre mayor palpó sombra de la acacia espinosa. Era ya al atardecer. El hombre mayor palpó

el corazón de su acompañante y se alegró de que siguiera vivo. Una el corazón de su acompañante y se alegró de que siguiera vivo. Una el corazón de su acompañante y se alegró de que siguiera vivo. Una el corazón de su acompañante y se alegró de que siguiera vivo. Una

diminuta sombra negra cruzó ante sus ojos como un mal presagio. Recordó diminuta sombra negra cruzó ante sus ojos como un mal presagio. Recordó diminuta sombra negra cruzó ante sus ojos como un mal presagio. Recordó diminuta sombra negra cruzó ante sus ojos como un mal presagio. Recordó

que durante que durante que durante que durante todo un día y una noche no habían visto una jaima, ni un todo un día y una noche no habían visto una jaima, ni un todo un día y una noche no habían visto una jaima, ni un todo un día y una noche no habían visto una jaima, ni un

camello, ni siquiera una huella. Tenía la plena seguridad de que si en un camello, ni siquiera una huella. Tenía la plena seguridad de que si en un camello, ni siquiera una huella. Tenía la plena seguridad de que si en un camello, ni siquiera una huella. Tenía la plena seguridad de que si en un

día no alcanzaban un viejo pozo que él creía que debía estar en dirección día no alcanzaban un viejo pozo que él creía que debía estar en dirección día no alcanzaban un viejo pozo que él creía que debía estar en dirección día no alcanzaban un viejo pozo que él creía que debía estar en dirección

Oeste, no muy lejos de "Udei Lasel" (Arroyo de MielOeste, no muy lejos de "Udei Lasel" (Arroyo de MielOeste, no muy lejos de "Udei Lasel" (Arroyo de MielOeste, no muy lejos de "Udei Lasel" (Arroyo de Miel), morirían. Hacía ), morirían. Hacía ), morirían. Hacía ), morirían. Hacía

veintiséis años que no pasaba por allí. La última vez que lo hizo tenía trece veintiséis años que no pasaba por allí. La última vez que lo hizo tenía trece veintiséis años que no pasaba por allí. La última vez que lo hizo tenía trece veintiséis años que no pasaba por allí. La última vez que lo hizo tenía trece

años y acompañaba a su padre a buscar una camella y su cría que habían años y acompañaba a su padre a buscar una camella y su cría que habían años y acompañaba a su padre a buscar una camella y su cría que habían años y acompañaba a su padre a buscar una camella y su cría que habían

sido recién compradas y escaparon hacia el Sur de donde venían porque sido recién compradas y escaparon hacia el Sur de donde venían porque sido recién compradas y escaparon hacia el Sur de donde venían porque sido recién compradas y escaparon hacia el Sur de donde venían porque

no se adaptaban a no se adaptaban a no se adaptaban a no se adaptaban a la tierra de Ahel Sahel.la tierra de Ahel Sahel.la tierra de Ahel Sahel.la tierra de Ahel Sahel.

El hombre mayor rezó en silencio e intentó conciliar el sueño para El hombre mayor rezó en silencio e intentó conciliar el sueño para El hombre mayor rezó en silencio e intentó conciliar el sueño para El hombre mayor rezó en silencio e intentó conciliar el sueño para

engañar el hambre y la sed, sobre todo la sed, pero no pudo. El más jóven engañar el hambre y la sed, sobre todo la sed, pero no pudo. El más jóven engañar el hambre y la sed, sobre todo la sed, pero no pudo. El más jóven engañar el hambre y la sed, sobre todo la sed, pero no pudo. El más jóven

durmió profundamente y nunca supo si aquella visita que recibió fue un durmió profundamente y nunca supo si aquella visita que recibió fue un durmió profundamente y nunca supo si aquella visita que recibió fue un durmió profundamente y nunca supo si aquella visita que recibió fue un

sueño o realidad: sueño o realidad: sueño o realidad: sueño o realidad: Era su madre que llegó caminando, se sentó a su lado, lo Era su madre que llegó caminando, se sentó a su lado, lo Era su madre que llegó caminando, se sentó a su lado, lo Era su madre que llegó caminando, se sentó a su lado, lo

despertó y le extendió un cuenco lleno de leche, él bebió hasta saciarse, y despertó y le extendió un cuenco lleno de leche, él bebió hasta saciarse, y despertó y le extendió un cuenco lleno de leche, él bebió hasta saciarse, y despertó y le extendió un cuenco lleno de leche, él bebió hasta saciarse, y

después le entregó otro cuenco lleno de dátiles, y comió hasta llenarse. después le entregó otro cuenco lleno de dátiles, y comió hasta llenarse. después le entregó otro cuenco lleno de dátiles, y comió hasta llenarse. después le entregó otro cuenco lleno de dátiles, y comió hasta llenarse.

Ella se despidió y se marchó. Ella se despidió y se marchó. Ella se despidió y se marchó. Ella se despidió y se marchó.

Por la mañana el jPor la mañana el jPor la mañana el jPor la mañana el joven se levantó de un salto, vigoroso y lleno de oven se levantó de un salto, vigoroso y lleno de oven se levantó de un salto, vigoroso y lleno de oven se levantó de un salto, vigoroso y lleno de

energía. Su compañero no se explicaba lo que había pasado. Al mediodía, energía. Su compañero no se explicaba lo que había pasado. Al mediodía, energía. Su compañero no se explicaba lo que había pasado. Al mediodía, energía. Su compañero no se explicaba lo que había pasado. Al mediodía,

cuando el mayor ya no podía más, lo subió sobre sus espaldas y continuó cuando el mayor ya no podía más, lo subió sobre sus espaldas y continuó cuando el mayor ya no podía más, lo subió sobre sus espaldas y continuó cuando el mayor ya no podía más, lo subió sobre sus espaldas y continuó

Page 46: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

por el sendero que le indicaba el hombre mayor. Al atardecer brpor el sendero que le indicaba el hombre mayor. Al atardecer brpor el sendero que le indicaba el hombre mayor. Al atardecer brpor el sendero que le indicaba el hombre mayor. Al atardecer brotó a lo otó a lo otó a lo otó a lo

lejos una esperanza, divisaron la talha que siempre da sombra al viejo lejos una esperanza, divisaron la talha que siempre da sombra al viejo lejos una esperanza, divisaron la talha que siempre da sombra al viejo lejos una esperanza, divisaron la talha que siempre da sombra al viejo

pozo.pozo.pozo.pozo.

Page 47: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Shartat, la oveja y la piel del león”“Shartat, la oveja y la piel del león”“Shartat, la oveja y la piel del león”“Shartat, la oveja y la piel del león”

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)

Por Xabier SusPor Xabier SusPor Xabier SusPor Xabier Susperregiperregiperregiperregi

Una vez el chacal, el lobo, la hiena y Shartat habían hecho un pacto Una vez el chacal, el lobo, la hiena y Shartat habían hecho un pacto Una vez el chacal, el lobo, la hiena y Shartat habían hecho un pacto Una vez el chacal, el lobo, la hiena y Shartat habían hecho un pacto

para cazar juntos y repartirse las piezas que lograran. Estaban de para cazar juntos y repartirse las piezas que lograran. Estaban de para cazar juntos y repartirse las piezas que lograran. Estaban de para cazar juntos y repartirse las piezas que lograran. Estaban de

enhorabuena pues habían visto a un pastor buscando a una oveja enhorabuena pues habían visto a un pastor buscando a una oveja enhorabuena pues habían visto a un pastor buscando a una oveja enhorabuena pues habían visto a un pastor buscando a una oveja

extraviada. Tan sólo tenían que encontrarla anextraviada. Tan sólo tenían que encontrarla anextraviada. Tan sólo tenían que encontrarla anextraviada. Tan sólo tenían que encontrarla antes que él y después tes que él y después tes que él y después tes que él y después

avisarse. Pero suertes hay malas o buenas y a Shartat le tocó una de ellas, avisarse. Pero suertes hay malas o buenas y a Shartat le tocó una de ellas, avisarse. Pero suertes hay malas o buenas y a Shartat le tocó una de ellas, avisarse. Pero suertes hay malas o buenas y a Shartat le tocó una de ellas,

pues buscando a una oveja se encontró con un león. Suerte buena para pues buscando a una oveja se encontró con un león. Suerte buena para pues buscando a una oveja se encontró con un león. Suerte buena para pues buscando a una oveja se encontró con un león. Suerte buena para

Shartat pues encontró primero al león, eso sí, que acababa de despeñarse. Shartat pues encontró primero al león, eso sí, que acababa de despeñarse. Shartat pues encontró primero al león, eso sí, que acababa de despeñarse. Shartat pues encontró primero al león, eso sí, que acababa de despeñarse.

Pensó en repartiPensó en repartiPensó en repartiPensó en repartir aquel manjar con sus amigos, pero al primer pedazo de r aquel manjar con sus amigos, pero al primer pedazo de r aquel manjar con sus amigos, pero al primer pedazo de r aquel manjar con sus amigos, pero al primer pedazo de

león le siguió otro y otro más y para cuando se quiso dar cuenta, del rey león le siguió otro y otro más y para cuando se quiso dar cuenta, del rey león le siguió otro y otro más y para cuando se quiso dar cuenta, del rey león le siguió otro y otro más y para cuando se quiso dar cuenta, del rey

de los animales tan sólo quedaba su piel. Se acercó al río pues estaba de los animales tan sólo quedaba su piel. Se acercó al río pues estaba de los animales tan sólo quedaba su piel. Se acercó al río pues estaba de los animales tan sólo quedaba su piel. Se acercó al río pues estaba

sediento y en el agua vio el reflejo de la oveja regordsediento y en el agua vio el reflejo de la oveja regordsediento y en el agua vio el reflejo de la oveja regordsediento y en el agua vio el reflejo de la oveja regordeta. Se lanzó al río eta. Se lanzó al río eta. Se lanzó al río eta. Se lanzó al río

para cogerla y a punto estuvo de ahogarse. Entones, al lograr salir vio la para cogerla y a punto estuvo de ahogarse. Entones, al lograr salir vio la para cogerla y a punto estuvo de ahogarse. Entones, al lograr salir vio la para cogerla y a punto estuvo de ahogarse. Entones, al lograr salir vio la

oveja y pensó:oveja y pensó:oveja y pensó:oveja y pensó:

- Bueno, si no he conseguido atrapar la otra, al menos podré Bueno, si no he conseguido atrapar la otra, al menos podré Bueno, si no he conseguido atrapar la otra, al menos podré Bueno, si no he conseguido atrapar la otra, al menos podré

comerme esta.comerme esta.comerme esta.comerme esta.

Se fue a abalanzar sobre ella cuando escuchó los aullidos y gritos de Se fue a abalanzar sobre ella cuando escuchó los aullidos y gritos de Se fue a abalanzar sobre ella cuando escuchó los aullidos y gritos de Se fue a abalanzar sobre ella cuando escuchó los aullidos y gritos de

ssssus amigos que se acercaban. Shartat se asustó porque allí mismo estaba us amigos que se acercaban. Shartat se asustó porque allí mismo estaba us amigos que se acercaban. Shartat se asustó porque allí mismo estaba us amigos que se acercaban. Shartat se asustó porque allí mismo estaba

la piel del león y pensó que la hiena, el lobo y el chacal se enfadarían si se la piel del león y pensó que la hiena, el lobo y el chacal se enfadarían si se la piel del león y pensó que la hiena, el lobo y el chacal se enfadarían si se la piel del león y pensó que la hiena, el lobo y el chacal se enfadarían si se

enteraban de que no había compartido el león. Además, tampoco les había enteraban de que no había compartido el león. Además, tampoco les había enteraban de que no había compartido el león. Además, tampoco les había enteraban de que no había compartido el león. Además, tampoco les había

avisado al encontrar la oveja. No avisado al encontrar la oveja. No avisado al encontrar la oveja. No avisado al encontrar la oveja. No sabía qué hacer.sabía qué hacer.sabía qué hacer.sabía qué hacer.

- ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ––––le dijo la ovejale dijo la ovejale dijo la ovejale dijo la oveja----, se me ocurre una idea para que tus , se me ocurre una idea para que tus , se me ocurre una idea para que tus , se me ocurre una idea para que tus

amigos se marchen, sin hacerte ningún mal, pero si lo consigo, amigos se marchen, sin hacerte ningún mal, pero si lo consigo, amigos se marchen, sin hacerte ningún mal, pero si lo consigo, amigos se marchen, sin hacerte ningún mal, pero si lo consigo,

deberás dejarme marchar. Debes prometérmelo.deberás dejarme marchar. Debes prometérmelo.deberás dejarme marchar. Debes prometérmelo.deberás dejarme marchar. Debes prometérmelo.

Page 48: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

- Te lo prometo dijo Shartat Te lo prometo dijo Shartat Te lo prometo dijo Shartat Te lo prometo dijo Shartat ––––pensando que no incumpliría su pensando que no incumpliría su pensando que no incumpliría su pensando que no incumpliría su

promesapromesapromesapromesa si le dejaba marchar un poco y luego se la comía un si le dejaba marchar un poco y luego se la comía un si le dejaba marchar un poco y luego se la comía un si le dejaba marchar un poco y luego se la comía un

mucho.mucho.mucho.mucho.

- Colócame la piel del león encima y grita. Cuando tus amigos me Colócame la piel del león encima y grita. Cuando tus amigos me Colócame la piel del león encima y grita. Cuando tus amigos me Colócame la piel del león encima y grita. Cuando tus amigos me

vean, creerán que soy el león y saldrán corriendo asustados.vean, creerán que soy el león y saldrán corriendo asustados.vean, creerán que soy el león y saldrán corriendo asustados.vean, creerán que soy el león y saldrán corriendo asustados.

Así lo hizo Shartat y dio un fuerte grito sin tan siquiera mirar cómo Así lo hizo Shartat y dio un fuerte grito sin tan siquiera mirar cómo Así lo hizo Shartat y dio un fuerte grito sin tan siquiera mirar cómo Así lo hizo Shartat y dio un fuerte grito sin tan siquiera mirar cómo

lllle quedaba la piel de león a la oveja regordeta. Al ver la escena, la hiena, e quedaba la piel de león a la oveja regordeta. Al ver la escena, la hiena, e quedaba la piel de león a la oveja regordeta. Al ver la escena, la hiena, e quedaba la piel de león a la oveja regordeta. Al ver la escena, la hiena,

el lobo y el chacal salieron despavoridos. Entonces, Shartat se giró y al el lobo y el chacal salieron despavoridos. Entonces, Shartat se giró y al el lobo y el chacal salieron despavoridos. Entonces, Shartat se giró y al el lobo y el chacal salieron despavoridos. Entonces, Shartat se giró y al

ver a la oveja con la piel del león se dio tal susto y pego tal grito que se ver a la oveja con la piel del león se dio tal susto y pego tal grito que se ver a la oveja con la piel del león se dio tal susto y pego tal grito que se ver a la oveja con la piel del león se dio tal susto y pego tal grito que se

escuchó en todo el país de loescuchó en todo el país de loescuchó en todo el país de loescuchó en todo el país de los saharauis y salió corriendo con tanto miedo s saharauis y salió corriendo con tanto miedo s saharauis y salió corriendo con tanto miedo s saharauis y salió corriendo con tanto miedo

que todavía no se ha parado.que todavía no se ha parado.que todavía no se ha parado.que todavía no se ha parado.

Page 49: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

““““Lembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su duna” ” ” ”

Por Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud Awah

Culminado un día más deCulminado un día más deCulminado un día más deCulminado un día más de la larga jornada de un dayar de lluvias, me la larga jornada de un dayar de lluvias, me la larga jornada de un dayar de lluvias, me la larga jornada de un dayar de lluvias, me

detengo del trotar, ya es de noche, mi marcub suelta un sigiloso berrido detengo del trotar, ya es de noche, mi marcub suelta un sigiloso berrido detengo del trotar, ya es de noche, mi marcub suelta un sigiloso berrido detengo del trotar, ya es de noche, mi marcub suelta un sigiloso berrido

muestra de su lealtad, esa obediencia que suele ser obra de experto muestra de su lealtad, esa obediencia que suele ser obra de experto muestra de su lealtad, esa obediencia que suele ser obra de experto muestra de su lealtad, esa obediencia que suele ser obra de experto

domador. Doy orden a mi dromedario usando el vocablo con el que se domador. Doy orden a mi dromedario usando el vocablo con el que se domador. Doy orden a mi dromedario usando el vocablo con el que se domador. Doy orden a mi dromedario usando el vocablo con el que se

ententententienden los dueños de la badia con sus animales de montura: wtshsh ienden los dueños de la badia con sus animales de montura: wtshsh ienden los dueños de la badia con sus animales de montura: wtshsh ienden los dueños de la badia con sus animales de montura: wtshsh

wtshsh wtshsh, él suelta otro berrido que suena fiel, amistoso y se apoya wtshsh wtshsh, él suelta otro berrido que suena fiel, amistoso y se apoya wtshsh wtshsh, él suelta otro berrido que suena fiel, amistoso y se apoya wtshsh wtshsh, él suelta otro berrido que suena fiel, amistoso y se apoya

en sus rodillas delanteras tocando tierra firme.en sus rodillas delanteras tocando tierra firme.en sus rodillas delanteras tocando tierra firme.en sus rodillas delanteras tocando tierra firme.

Sobre mi cómoda rahla siento el contacto con el suelo en el que yaSobre mi cómoda rahla siento el contacto con el suelo en el que yaSobre mi cómoda rahla siento el contacto con el suelo en el que yaSobre mi cómoda rahla siento el contacto con el suelo en el que ya

están descansando las rodillas del animal, algo suave se nota, cuando ya están descansando las rodillas del animal, algo suave se nota, cuando ya están descansando las rodillas del animal, algo suave se nota, cuando ya están descansando las rodillas del animal, algo suave se nota, cuando ya

están enfilándose sus robustas rodillas, acomodándose en un mar de están enfilándose sus robustas rodillas, acomodándose en un mar de están enfilándose sus robustas rodillas, acomodándose en un mar de están enfilándose sus robustas rodillas, acomodándose en un mar de

sedas. Bajo sujetándome en el garbus de mi rahla, y mi pie derecho sedas. Bajo sujetándome en el garbus de mi rahla, y mi pie derecho sedas. Bajo sujetándome en el garbus de mi rahla, y mi pie derecho sedas. Bajo sujetándome en el garbus de mi rahla, y mi pie derecho

apoyado sobre el harec, el extremo delantero donapoyado sobre el harec, el extremo delantero donapoyado sobre el harec, el extremo delantero donapoyado sobre el harec, el extremo delantero donde termina el lomo del de termina el lomo del de termina el lomo del de termina el lomo del

dromedario. Sin soltar lejzama de cuero, riendas bien labradas con trenzas dromedario. Sin soltar lejzama de cuero, riendas bien labradas con trenzas dromedario. Sin soltar lejzama de cuero, riendas bien labradas con trenzas dromedario. Sin soltar lejzama de cuero, riendas bien labradas con trenzas

de color blanco, rojo y azul, le enrollo un agaal en una de las rodillas, por de color blanco, rojo y azul, le enrollo un agaal en una de las rodillas, por de color blanco, rojo y azul, le enrollo un agaal en una de las rodillas, por de color blanco, rojo y azul, le enrollo un agaal en una de las rodillas, por

si se asusta y se levanta dejándome en la oscuridad y solo, haciendo caso si se asusta y se levanta dejándome en la oscuridad y solo, haciendo caso si se asusta y se levanta dejándome en la oscuridad y solo, haciendo caso si se asusta y se levanta dejándome en la oscuridad y solo, haciendo caso

a la ha la ha la ha la habitual prudencia de un nómada que no debe dejar de obedecer las abitual prudencia de un nómada que no debe dejar de obedecer las abitual prudencia de un nómada que no debe dejar de obedecer las abitual prudencia de un nómada que no debe dejar de obedecer las

leyes del desierto.leyes del desierto.leyes del desierto.leyes del desierto.

Acampo esa noche en un uad de Tiris, cuyo paisaje puedo descubrir Acampo esa noche en un uad de Tiris, cuyo paisaje puedo descubrir Acampo esa noche en un uad de Tiris, cuyo paisaje puedo descubrir Acampo esa noche en un uad de Tiris, cuyo paisaje puedo descubrir

más adelante: un lugar de abundante batha, fina, cristalina, suave, arenosa, más adelante: un lugar de abundante batha, fina, cristalina, suave, arenosa, más adelante: un lugar de abundante batha, fina, cristalina, suave, arenosa, más adelante: un lugar de abundante batha, fina, cristalina, suave, arenosa,

cálida con dispersados grupcálida con dispersados grupcálida con dispersados grupcálida con dispersados grupos de acacias donde se percata el fresco olor os de acacias donde se percata el fresco olor os de acacias donde se percata el fresco olor os de acacias donde se percata el fresco olor

de su amarilla flor anish. En el uad abunda leña de un arbusto llamado de su amarilla flor anish. En el uad abunda leña de un arbusto llamado de su amarilla flor anish. En el uad abunda leña de un arbusto llamado de su amarilla flor anish. En el uad abunda leña de un arbusto llamado

askaf, restos de yamra, una espinosa hierba deliciosa comestible cuando askaf, restos de yamra, una espinosa hierba deliciosa comestible cuando askaf, restos de yamra, una espinosa hierba deliciosa comestible cuando askaf, restos de yamra, una espinosa hierba deliciosa comestible cuando

está verde y espinosa cuando se seca, algo de elguerreima muy verdeestá verde y espinosa cuando se seca, algo de elguerreima muy verdeestá verde y espinosa cuando se seca, algo de elguerreima muy verdeestá verde y espinosa cuando se seca, algo de elguerreima muy verde y y y y

extensas superficies de nsil fresco, un auténtico y merecido agasajo en extensas superficies de nsil fresco, un auténtico y merecido agasajo en extensas superficies de nsil fresco, un auténtico y merecido agasajo en extensas superficies de nsil fresco, un auténtico y merecido agasajo en

esta noche para mi dromedario.esta noche para mi dromedario.esta noche para mi dromedario.esta noche para mi dromedario.

Page 50: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

No tengo que buscar el refugio entre los brazos de una murcballa ni No tengo que buscar el refugio entre los brazos de una murcballa ni No tengo que buscar el refugio entre los brazos de una murcballa ni No tengo que buscar el refugio entre los brazos de una murcballa ni

de askafalla, sino en una lisa superficie del batha. Ahí, tras librar el lomo de askafalla, sino en una lisa superficie del batha. Ahí, tras librar el lomo de askafalla, sino en una lisa superficie del batha. Ahí, tras librar el lomo de askafalla, sino en una lisa superficie del batha. Ahí, tras librar el lomo

deldeldeldel dromedario de mi rahla, trenzar entre sus patas delanteras elgüeid, dromedario de mi rahla, trenzar entre sus patas delanteras elgüeid, dromedario de mi rahla, trenzar entre sus patas delanteras elgüeid, dromedario de mi rahla, trenzar entre sus patas delanteras elgüeid,

recoger su jzama enrollándola sobre su elegante cuello, le doy una recoger su jzama enrollándola sobre su elegante cuello, le doy una recoger su jzama enrollándola sobre su elegante cuello, le doy una recoger su jzama enrollándola sobre su elegante cuello, le doy una

amigable palmada para que se sienta libre y paste esta noche sin alejarse amigable palmada para que se sienta libre y paste esta noche sin alejarse amigable palmada para que se sienta libre y paste esta noche sin alejarse amigable palmada para que se sienta libre y paste esta noche sin alejarse

de mí. Estiro mi suave aliuish sobre una superde mí. Estiro mi suave aliuish sobre una superde mí. Estiro mi suave aliuish sobre una superde mí. Estiro mi suave aliuish sobre una superficie que he revisado ficie que he revisado ficie que he revisado ficie que he revisado

detenidamente por si hay restos de espinas de talha. Me apresuro a buscar detenidamente por si hay restos de espinas de talha. Me apresuro a buscar detenidamente por si hay restos de espinas de talha. Me apresuro a buscar detenidamente por si hay restos de espinas de talha. Me apresuro a buscar

leña, y enseguida tengo mi draa de askaf, por no decir una arroba, leña, y enseguida tengo mi draa de askaf, por no decir una arroba, leña, y enseguida tengo mi draa de askaf, por no decir una arroba, leña, y enseguida tengo mi draa de askaf, por no decir una arroba,

suficiente para alumbrar y preparar mi comida.suficiente para alumbrar y preparar mi comida.suficiente para alumbrar y preparar mi comida.suficiente para alumbrar y preparar mi comida.

De mi tasufra saco las provisiones de esa nocDe mi tasufra saco las provisiones de esa nocDe mi tasufra saco las provisiones de esa nocDe mi tasufra saco las provisiones de esa noche, un pilón de azúcar he, un pilón de azúcar he, un pilón de azúcar he, un pilón de azúcar

sólida belga, envuelto en dos papeles, uno blanco y el otro azul, sujetados sólida belga, envuelto en dos papeles, uno blanco y el otro azul, sujetados sólida belga, envuelto en dos papeles, uno blanco y el otro azul, sujetados sólida belga, envuelto en dos papeles, uno blanco y el otro azul, sujetados

con dos pequeñas cuerdas, como un legendario caballero andante de la con dos pequeñas cuerdas, como un legendario caballero andante de la con dos pequeñas cuerdas, como un legendario caballero andante de la con dos pequeñas cuerdas, como un legendario caballero andante de la

badia, vestido de gala, con dos daráas, blanca y azul, con sus correajes o badia, vestido de gala, con dos daráas, blanca y azul, con sus correajes o badia, vestido de gala, con dos daráas, blanca y azul, con sus correajes o badia, vestido de gala, con dos daráas, blanca y azul, con sus correajes o

znaid.znaid.znaid.znaid.

LuegoLuegoLuegoLuego extraigo de un saco las caderas de una gacela que he cazado extraigo de un saco las caderas de una gacela que he cazado extraigo de un saco las caderas de una gacela que he cazado extraigo de un saco las caderas de una gacela que he cazado

poco antes de ocultarse el sol. Esta noche mi plato es una mreifisa, un pan poco antes de ocultarse el sol. Esta noche mi plato es una mreifisa, un pan poco antes de ocultarse el sol. Esta noche mi plato es una mreifisa, un pan poco antes de ocultarse el sol. Esta noche mi plato es una mreifisa, un pan

sin levadura jubsetftur, preparado bajo arena caliente con ligeras brasas sin levadura jubsetftur, preparado bajo arena caliente con ligeras brasas sin levadura jubsetftur, preparado bajo arena caliente con ligeras brasas sin levadura jubsetftur, preparado bajo arena caliente con ligeras brasas

por encima, troceado y mezclado con el caldo por encima, troceado y mezclado con el caldo por encima, troceado y mezclado con el caldo por encima, troceado y mezclado con el caldo de la carne y un poquito de de la carne y un poquito de de la carne y un poquito de de la carne y un poquito de

aceite, así el manjar del nómada ya está listo.aceite, así el manjar del nómada ya está listo.aceite, así el manjar del nómada ya está listo.aceite, así el manjar del nómada ya está listo.

Mientras que se prepara mi cena, estoy tomando el segundo vaso Mientras que se prepara mi cena, estoy tomando el segundo vaso Mientras que se prepara mi cena, estoy tomando el segundo vaso Mientras que se prepara mi cena, estoy tomando el segundo vaso

del té a la luz de mi modesta hoguera, y he de decir que ya con el primero del té a la luz de mi modesta hoguera, y he de decir que ya con el primero del té a la luz de mi modesta hoguera, y he de decir que ya con el primero del té a la luz de mi modesta hoguera, y he de decir que ya con el primero

se me ha ido quitando todo el cansancio. se me ha ido quitando todo el cansancio. se me ha ido quitando todo el cansancio. se me ha ido quitando todo el cansancio. Con el segundo, interiorizando mi Con el segundo, interiorizando mi Con el segundo, interiorizando mi Con el segundo, interiorizando mi

mundo de nómada y pensando en mil incoherentes historias, hermosas mundo de nómada y pensando en mil incoherentes historias, hermosas mundo de nómada y pensando en mil incoherentes historias, hermosas mundo de nómada y pensando en mil incoherentes historias, hermosas

mujeres de la badia, venta, compra, trueques de mercancías de caravanas mujeres de la badia, venta, compra, trueques de mercancías de caravanas mujeres de la badia, venta, compra, trueques de mercancías de caravanas mujeres de la badia, venta, compra, trueques de mercancías de caravanas

desde Tombuctú a Gleib El Cabo, me entran ganas de silbar un estribillo desde Tombuctú a Gleib El Cabo, me entran ganas de silbar un estribillo desde Tombuctú a Gleib El Cabo, me entran ganas de silbar un estribillo desde Tombuctú a Gleib El Cabo, me entran ganas de silbar un estribillo

con letras con letras con letras con letras de unos versos de un poeta perseguido desde su tierra y muerto de unos versos de un poeta perseguido desde su tierra y muerto de unos versos de un poeta perseguido desde su tierra y muerto de unos versos de un poeta perseguido desde su tierra y muerto

Page 51: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

en unos montes de Tiris, quien antes de ser ejecutado pidió que le dejasen en unos montes de Tiris, quien antes de ser ejecutado pidió que le dejasen en unos montes de Tiris, quien antes de ser ejecutado pidió que le dejasen en unos montes de Tiris, quien antes de ser ejecutado pidió que le dejasen

cantar sus últimos versos:cantar sus últimos versos:cantar sus últimos versos:cantar sus últimos versos:

Mallijlig mah elmactub,Mallijlig mah elmactub,Mallijlig mah elmactub,Mallijlig mah elmactub,

U el mactub elal abad irah,U el mactub elal abad irah,U el mactub elal abad irah,U el mactub elal abad irah,

Yaugui hadu galabt SheirugYaugui hadu galabt SheirugYaugui hadu galabt SheirugYaugui hadu galabt Sheirug

U hada zaadU hada zaadU hada zaadU hada zaad Egleib Elquirah. Egleib Elquirah. Egleib Elquirah. Egleib Elquirah.

Inevitable lo ya predestinado,Inevitable lo ya predestinado,Inevitable lo ya predestinado,Inevitable lo ya predestinado,

lo escrito es ineludible,lo escrito es ineludible,lo escrito es ineludible,lo escrito es ineludible,

admirados son estos montes de Sheirug, admirados son estos montes de Sheirug, admirados son estos montes de Sheirug, admirados son estos montes de Sheirug,

precioso es el monte de Gleib Elquirah. precioso es el monte de Gleib Elquirah. precioso es el monte de Gleib Elquirah. precioso es el monte de Gleib Elquirah.

Siento que no estoy solo en esta noche de mi desierto, con la mirada Siento que no estoy solo en esta noche de mi desierto, con la mirada Siento que no estoy solo en esta noche de mi desierto, con la mirada Siento que no estoy solo en esta noche de mi desierto, con la mirada

perdida en el horizonte disperdida en el horizonte disperdida en el horizonte disperdida en el horizonte disfruto unos instantes silbando aquellos versos de fruto unos instantes silbando aquellos versos de fruto unos instantes silbando aquellos versos de fruto unos instantes silbando aquellos versos de

Sheirug y meditando cómo no habían dejado libre al poeta prisionero Sheirug y meditando cómo no habían dejado libre al poeta prisionero Sheirug y meditando cómo no habían dejado libre al poeta prisionero Sheirug y meditando cómo no habían dejado libre al poeta prisionero

después de deleitarles con estos hermosos versos. Al terminar mi cena después de deleitarles con estos hermosos versos. Al terminar mi cena después de deleitarles con estos hermosos versos. Al terminar mi cena después de deleitarles con estos hermosos versos. Al terminar mi cena

aún me queda tomar la tercera tanda del té que he dejado para despuésaún me queda tomar la tercera tanda del té que he dejado para despuésaún me queda tomar la tercera tanda del té que he dejado para despuésaún me queda tomar la tercera tanda del té que he dejado para después....

Acerco mis manos al calor de las reservadas brasas apartadas de la Acerco mis manos al calor de las reservadas brasas apartadas de la Acerco mis manos al calor de las reservadas brasas apartadas de la Acerco mis manos al calor de las reservadas brasas apartadas de la

hoguera y miro hacía mi izquierda. Observo que en el horizonte nace una hoguera y miro hacía mi izquierda. Observo que en el horizonte nace una hoguera y miro hacía mi izquierda. Observo que en el horizonte nace una hoguera y miro hacía mi izquierda. Observo que en el horizonte nace una

media luna que va cobrando a cada momento más luminosidad, media luna que va cobrando a cada momento más luminosidad, media luna que va cobrando a cada momento más luminosidad, media luna que va cobrando a cada momento más luminosidad,

ofreciéndome desde donde estoy sentado poder ver la silofreciéndome desde donde estoy sentado poder ver la silofreciéndome desde donde estoy sentado poder ver la silofreciéndome desde donde estoy sentado poder ver la silueta blanca de mi ueta blanca de mi ueta blanca de mi ueta blanca de mi

marcub pastando muy cerca de mí a la luz del gamar.marcub pastando muy cerca de mí a la luz del gamar.marcub pastando muy cerca de mí a la luz del gamar.marcub pastando muy cerca de mí a la luz del gamar.

Y con la prudencia habitual de un beduino exploro con mi mirada Y con la prudencia habitual de un beduino exploro con mi mirada Y con la prudencia habitual de un beduino exploro con mi mirada Y con la prudencia habitual de un beduino exploro con mi mirada

todo a mi alrededor, aplicando el proverbio saharaui “Laard tuled blaa todo a mi alrededor, aplicando el proverbio saharaui “Laard tuled blaa todo a mi alrededor, aplicando el proverbio saharaui “Laard tuled blaa todo a mi alrededor, aplicando el proverbio saharaui “Laard tuled blaa

draa”, es decir “los imprevistos de la tierra”. Ladraa”, es decir “los imprevistos de la tierra”. Ladraa”, es decir “los imprevistos de la tierra”. Ladraa”, es decir “los imprevistos de la tierra”. La luna casi está llena, luna casi está llena, luna casi está llena, luna casi está llena,

radiante, lúcida. Observo de nuevo fijamente un pequeño relieve que se radiante, lúcida. Observo de nuevo fijamente un pequeño relieve que se radiante, lúcida. Observo de nuevo fijamente un pequeño relieve que se radiante, lúcida. Observo de nuevo fijamente un pequeño relieve que se

destaca en el horizonte, justo enfrente de mí sin hacer ningún cambio de destaca en el horizonte, justo enfrente de mí sin hacer ningún cambio de destaca en el horizonte, justo enfrente de mí sin hacer ningún cambio de destaca en el horizonte, justo enfrente de mí sin hacer ningún cambio de

Page 52: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

ángulo. Ignoro la vecindad de un sujeto principal y referente en la alborada ángulo. Ignoro la vecindad de un sujeto principal y referente en la alborada ángulo. Ignoro la vecindad de un sujeto principal y referente en la alborada ángulo. Ignoro la vecindad de un sujeto principal y referente en la alborada

noche de mi noche de mi noche de mi noche de mi gamar sahariano.gamar sahariano.gamar sahariano.gamar sahariano.

Pequeño y humilde pero gigante entre los grandes pudiendo ser Pequeño y humilde pero gigante entre los grandes pudiendo ser Pequeño y humilde pero gigante entre los grandes pudiendo ser Pequeño y humilde pero gigante entre los grandes pudiendo ser

nada más y nada menos que él mismo, eso es llanamente Lembeidii el nada más y nada menos que él mismo, eso es llanamente Lembeidii el nada más y nada menos que él mismo, eso es llanamente Lembeidii el nada más y nada menos que él mismo, eso es llanamente Lembeidii el

magno, el “abrazado por su duna” como ya lo había descrito un poeta.magno, el “abrazado por su duna” como ya lo había descrito un poeta.magno, el “abrazado por su duna” como ya lo había descrito un poeta.magno, el “abrazado por su duna” como ya lo había descrito un poeta.

A un verso se puede preguntar, a un poeA un verso se puede preguntar, a un poeA un verso se puede preguntar, a un poeA un verso se puede preguntar, a un poema se puede confundir. Un ma se puede confundir. Un ma se puede confundir. Un ma se puede confundir. Un

manuscrito de Badi encontrado en Tiris. Un ignoto lunar en la geografía de manuscrito de Badi encontrado en Tiris. Un ignoto lunar en la geografía de manuscrito de Badi encontrado en Tiris. Un ignoto lunar en la geografía de manuscrito de Badi encontrado en Tiris. Un ignoto lunar en la geografía de

Tiris meridional. Un perdido rincón del Paraíso, el apremiado entre los Tiris meridional. Un perdido rincón del Paraíso, el apremiado entre los Tiris meridional. Un perdido rincón del Paraíso, el apremiado entre los Tiris meridional. Un perdido rincón del Paraíso, el apremiado entre los

más afortunados para los nómadas del desierto, porque es el nombre de un más afortunados para los nómadas del desierto, porque es el nombre de un más afortunados para los nómadas del desierto, porque es el nombre de un más afortunados para los nómadas del desierto, porque es el nombre de un

monte que monte que monte que monte que inspiró al decano de los poetas de Tiris, Badi.inspiró al decano de los poetas de Tiris, Badi.inspiró al decano de los poetas de Tiris, Badi.inspiró al decano de los poetas de Tiris, Badi.

Lembeidii es el ingeniado, el innovado, el esculpido, el ideado, el Lembeidii es el ingeniado, el innovado, el esculpido, el ideado, el Lembeidii es el ingeniado, el innovado, el esculpido, el ideado, el Lembeidii es el ingeniado, el innovado, el esculpido, el ideado, el

compuesto, el realizado, y así es él, por eso su nombre es un verso o un compuesto, el realizado, y así es él, por eso su nombre es un verso o un compuesto, el realizado, y así es él, por eso su nombre es un verso o un compuesto, el realizado, y así es él, por eso su nombre es un verso o un

poema.poema.poema.poema.

¿Pero dónde esta Lembeidii de todos los saharauis? ¿Es ese¿Pero dónde esta Lembeidii de todos los saharauis? ¿Es ese¿Pero dónde esta Lembeidii de todos los saharauis? ¿Es ese¿Pero dónde esta Lembeidii de todos los saharauis? ¿Es ese

Lembeidii arropado por una duna y cantado en un poema por Badi Lembeidii arropado por una duna y cantado en un poema por Badi Lembeidii arropado por una duna y cantado en un poema por Badi Lembeidii arropado por una duna y cantado en un poema por Badi

Mohamed Salem?Mohamed Salem?Mohamed Salem?Mohamed Salem?

No hay más que decir de Lembeidii, ya todo sobre él lo ha dicho el No hay más que decir de Lembeidii, ya todo sobre él lo ha dicho el No hay más que decir de Lembeidii, ya todo sobre él lo ha dicho el No hay más que decir de Lembeidii, ya todo sobre él lo ha dicho el

poeta de Tiris:poeta de Tiris:poeta de Tiris:poeta de Tiris:

Lembeidii u ilbu leelihLembeidii u ilbu leelihLembeidii u ilbu leelihLembeidii u ilbu leelih

ana nibguih,ana nibguih,ana nibguih,ana nibguih,

Galb u guird u shalja u msaadGalb u guird u shalja u msaadGalb u guird u shalja u msaadGalb u guird u shalja u msaad

Lembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su dunaLembeidii y su duna

yo tyo tyo tyo tanto les quiero, monte, dunaanto les quiero, monte, dunaanto les quiero, monte, dunaanto les quiero, monte, duna

Page 53: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

valle y su orientación.valle y su orientación.valle y su orientación.valle y su orientación.

Cuando comienzo a rezar ya ha amanecido, inclino la cabeza a mi Cuando comienzo a rezar ya ha amanecido, inclino la cabeza a mi Cuando comienzo a rezar ya ha amanecido, inclino la cabeza a mi Cuando comienzo a rezar ya ha amanecido, inclino la cabeza a mi

derecha para concluir la oración. Recito el fin del rezo “saludo a mi derecha para concluir la oración. Recito el fin del rezo “saludo a mi derecha para concluir la oración. Recito el fin del rezo “saludo a mi derecha para concluir la oración. Recito el fin del rezo “saludo a mi

derecha y a mi izquierda y a todos los profetas y misioneros” y en ederecha y a mi izquierda y a todos los profetas y misioneros” y en ederecha y a mi izquierda y a todos los profetas y misioneros” y en ederecha y a mi izquierda y a todos los profetas y misioneros” y en esa sa sa sa

dirección está mirándome un pequeño monte abrazado por una blanca dirección está mirándome un pequeño monte abrazado por una blanca dirección está mirándome un pequeño monte abrazado por una blanca dirección está mirándome un pequeño monte abrazado por una blanca

duna. Son el mismísimo Lembeidii y su duna, varados en el ombligo de duna. Son el mismísimo Lembeidii y su duna, varados en el ombligo de duna. Son el mismísimo Lembeidii y su duna, varados en el ombligo de duna. Son el mismísimo Lembeidii y su duna, varados en el ombligo de

Tiris, sin lugar a dudas, es otro profeta, otro misionero, al que también Tiris, sin lugar a dudas, es otro profeta, otro misionero, al que también Tiris, sin lugar a dudas, es otro profeta, otro misionero, al que también Tiris, sin lugar a dudas, es otro profeta, otro misionero, al que también

estoy rezando.estoy rezando.estoy rezando.estoy rezando.

Notas:Notas:Notas:Notas:

Dayar: Buscador de dDayar: Buscador de dDayar: Buscador de dDayar: Buscador de dromedarios, lluvias, agua pastos etcromedarios, lluvias, agua pastos etcromedarios, lluvias, agua pastos etcromedarios, lluvias, agua pastos etc

Wtshsh wtshsh wtshsh: vocablo con el que se ordena al dromedario para Wtshsh wtshsh wtshsh: vocablo con el que se ordena al dromedario para Wtshsh wtshsh wtshsh: vocablo con el que se ordena al dromedario para Wtshsh wtshsh wtshsh: vocablo con el que se ordena al dromedario para

que se arrodilleque se arrodilleque se arrodilleque se arrodille

Garbus: pieza de la montura que separa las piernas del jinete.Garbus: pieza de la montura que separa las piernas del jinete.Garbus: pieza de la montura que separa las piernas del jinete.Garbus: pieza de la montura que separa las piernas del jinete.

Rahla: montura del dromedarioRahla: montura del dromedarioRahla: montura del dromedarioRahla: montura del dromedario

Harec el extremo delantero donde terminHarec el extremo delantero donde terminHarec el extremo delantero donde terminHarec el extremo delantero donde termina el lomo del dromedarioa el lomo del dromedarioa el lomo del dromedarioa el lomo del dromedario

Lejzama: riendas de cueroLejzama: riendas de cueroLejzama: riendas de cueroLejzama: riendas de cuero

Agaal: cuerda elaborada de fibra de arbustos para detener las patas Agaal: cuerda elaborada de fibra de arbustos para detener las patas Agaal: cuerda elaborada de fibra de arbustos para detener las patas Agaal: cuerda elaborada de fibra de arbustos para detener las patas

delanteras del dromedario en situación de arrodillado o en descanso.delanteras del dromedario en situación de arrodillado o en descanso.delanteras del dromedario en situación de arrodillado o en descanso.delanteras del dromedario en situación de arrodillado o en descanso.

Tiris: Region sur del Sahara bastas sabanas, ríos y montes muy cantaTiris: Region sur del Sahara bastas sabanas, ríos y montes muy cantaTiris: Region sur del Sahara bastas sabanas, ríos y montes muy cantaTiris: Region sur del Sahara bastas sabanas, ríos y montes muy cantada da da da

por los poetaspor los poetaspor los poetaspor los poetas

Uad: Rio seco con vegetación.Uad: Rio seco con vegetación.Uad: Rio seco con vegetación.Uad: Rio seco con vegetación.

Elguerreima: Especie de lechugas salvajes del desiertoElguerreima: Especie de lechugas salvajes del desiertoElguerreima: Especie de lechugas salvajes del desiertoElguerreima: Especie de lechugas salvajes del desierto

Aliuish: Manto de piel del cordero con mucho pelaje.Aliuish: Manto de piel del cordero con mucho pelaje.Aliuish: Manto de piel del cordero con mucho pelaje.Aliuish: Manto de piel del cordero con mucho pelaje.

Badia: Campos verdes del desiertoBadia: Campos verdes del desiertoBadia: Campos verdes del desiertoBadia: Campos verdes del desierto

Gleib El Cabo: Una montaña en Tiris que lleva el nombre de un caboGleib El Cabo: Una montaña en Tiris que lleva el nombre de un caboGleib El Cabo: Una montaña en Tiris que lleva el nombre de un caboGleib El Cabo: Una montaña en Tiris que lleva el nombre de un cabo

españolespañolespañolespañol

Jubsetftur: Típico pan de los nómadas sin levadura y preparado enterrado Jubsetftur: Típico pan de los nómadas sin levadura y preparado enterrado Jubsetftur: Típico pan de los nómadas sin levadura y preparado enterrado Jubsetftur: Típico pan de los nómadas sin levadura y preparado enterrado

Page 54: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

en tierra caliente.en tierra caliente.en tierra caliente.en tierra caliente.

Murcballa: Arbusto muy tierno y apreciado por los dromedariosMurcballa: Arbusto muy tierno y apreciado por los dromedariosMurcballa: Arbusto muy tierno y apreciado por los dromedariosMurcballa: Arbusto muy tierno y apreciado por los dromedarios

Askafalla: Arbusto con alto contenido de sodio apreciado por los Askafalla: Arbusto con alto contenido de sodio apreciado por los Askafalla: Arbusto con alto contenido de sodio apreciado por los Askafalla: Arbusto con alto contenido de sodio apreciado por los

dromedarios en inviernodromedarios en inviernodromedarios en inviernodromedarios en invierno

NsiNsiNsiNsil: Fina hierba conocida en Tiris de la que se alimentan todos los l: Fina hierba conocida en Tiris de la que se alimentan todos los l: Fina hierba conocida en Tiris de la que se alimentan todos los l: Fina hierba conocida en Tiris de la que se alimentan todos los

rumiantes del desierto.rumiantes del desierto.rumiantes del desierto.rumiantes del desierto.

Tasufra: Mochila grande de los beduinos, hecha de cuero. Se coloca justo Tasufra: Mochila grande de los beduinos, hecha de cuero. Se coloca justo Tasufra: Mochila grande de los beduinos, hecha de cuero. Se coloca justo Tasufra: Mochila grande de los beduinos, hecha de cuero. Se coloca justo

detrás de la montura del dromedariodetrás de la montura del dromedariodetrás de la montura del dromedariodetrás de la montura del dromedario

"Laard tuled blaa draa”: Sabio proverbio saharaui que dic"Laard tuled blaa draa”: Sabio proverbio saharaui que dic"Laard tuled blaa draa”: Sabio proverbio saharaui que dic"Laard tuled blaa draa”: Sabio proverbio saharaui que dice la “tierra pare e la “tierra pare e la “tierra pare e la “tierra pare

sin ubre” en alusión de los imprevistos que uno no espera hasta que sin ubre” en alusión de los imprevistos que uno no espera hasta que sin ubre” en alusión de los imprevistos que uno no espera hasta que sin ubre” en alusión de los imprevistos que uno no espera hasta que

suceden.suceden.suceden.suceden.

Page 55: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Gamel, el regalo de un targhi”“Gamel, el regalo de un targhi”“Gamel, el regalo de un targhi”“Gamel, el regalo de un targhi”

Por Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra CaudetPor Ricardo Acra Caudet

Todos y cada uno de los hombres que nacen en las dunas llevamos Todos y cada uno de los hombres que nacen en las dunas llevamos Todos y cada uno de los hombres que nacen en las dunas llevamos Todos y cada uno de los hombres que nacen en las dunas llevamos

un targhi denun targhi denun targhi denun targhi dentro de nosotros.tro de nosotros.tro de nosotros.tro de nosotros.

El concepto de esta palabra es que un hombre del desierto ama su El concepto de esta palabra es que un hombre del desierto ama su El concepto de esta palabra es que un hombre del desierto ama su El concepto de esta palabra es que un hombre del desierto ama su

tierra por encima de todo lo demás.tierra por encima de todo lo demás.tierra por encima de todo lo demás.tierra por encima de todo lo demás.

Y desde el momento que pisa el suelo, siente la necesidad de Y desde el momento que pisa el suelo, siente la necesidad de Y desde el momento que pisa el suelo, siente la necesidad de Y desde el momento que pisa el suelo, siente la necesidad de

recorrer su tierra, en un eterno camino.recorrer su tierra, en un eterno camino.recorrer su tierra, en un eterno camino.recorrer su tierra, en un eterno camino.

A veces, le toca un terreno pedregosA veces, le toca un terreno pedregosA veces, le toca un terreno pedregosA veces, le toca un terreno pedregoso, sin sombra protectora, con o, sin sombra protectora, con o, sin sombra protectora, con o, sin sombra protectora, con

viento que mueven las piedras y calores que revientan las rocas con el viento que mueven las piedras y calores que revientan las rocas con el viento que mueven las piedras y calores que revientan las rocas con el viento que mueven las piedras y calores que revientan las rocas con el

frío de la noche en medio de la nada. Otras veces, camina sobre blanda frío de la noche en medio de la nada. Otras veces, camina sobre blanda frío de la noche en medio de la nada. Otras veces, camina sobre blanda frío de la noche en medio de la nada. Otras veces, camina sobre blanda

arena morena como su piel, y sus huellas las borra el viento.arena morena como su piel, y sus huellas las borra el viento.arena morena como su piel, y sus huellas las borra el viento.arena morena como su piel, y sus huellas las borra el viento.

El desierto tiene mil El desierto tiene mil El desierto tiene mil El desierto tiene mil caminos invisibles, como el mejor de los caminos invisibles, como el mejor de los caminos invisibles, como el mejor de los caminos invisibles, como el mejor de los

secretos escondidos. Y...secretos escondidos. Y...secretos escondidos. Y...secretos escondidos. Y...

Raschid se los conocía todos... llevaba toda la vida caminando por la Raschid se los conocía todos... llevaba toda la vida caminando por la Raschid se los conocía todos... llevaba toda la vida caminando por la Raschid se los conocía todos... llevaba toda la vida caminando por la

tierra que vio al nacer y que pisó en su primer caminar. Tenía desde niño... tierra que vio al nacer y que pisó en su primer caminar. Tenía desde niño... tierra que vio al nacer y que pisó en su primer caminar. Tenía desde niño... tierra que vio al nacer y que pisó en su primer caminar. Tenía desde niño...

el espíritu targhi.... y su sangre era de el espíritu targhi.... y su sangre era de el espíritu targhi.... y su sangre era de el espíritu targhi.... y su sangre era de arena y su fuerza era siroco...arena y su fuerza era siroco...arena y su fuerza era siroco...arena y su fuerza era siroco...

Pero, después de tanto tiempo, sentía el cansancio de su cuerpo, Pero, después de tanto tiempo, sentía el cansancio de su cuerpo, Pero, después de tanto tiempo, sentía el cansancio de su cuerpo, Pero, después de tanto tiempo, sentía el cansancio de su cuerpo,

pero su espíritu le impedía rendirse. Se sentó en una piedra bajo una pero su espíritu le impedía rendirse. Se sentó en una piedra bajo una pero su espíritu le impedía rendirse. Se sentó en una piedra bajo una pero su espíritu le impedía rendirse. Se sentó en una piedra bajo una

pequeña acacia, a descansar y.... pequeña acacia, a descansar y.... pequeña acacia, a descansar y.... pequeña acacia, a descansar y....

La piedra se movió tirándole al suelo!La piedra se movió tirándole al suelo!La piedra se movió tirándole al suelo!La piedra se movió tirándole al suelo!

Era un Djinn, uEra un Djinn, uEra un Djinn, uEra un Djinn, un duende o demonio del desierto. Hay buenos y malos, n duende o demonio del desierto. Hay buenos y malos, n duende o demonio del desierto. Hay buenos y malos, n duende o demonio del desierto. Hay buenos y malos,

pero Raschid tuvo Baraka y el djinn era bueno.pero Raschid tuvo Baraka y el djinn era bueno.pero Raschid tuvo Baraka y el djinn era bueno.pero Raschid tuvo Baraka y el djinn era bueno.

Page 56: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Se compadeció del hombre y para mitigar su cansancio, sonriendo Se compadeció del hombre y para mitigar su cansancio, sonriendo Se compadeció del hombre y para mitigar su cansancio, sonriendo Se compadeció del hombre y para mitigar su cansancio, sonriendo

cogió una nube, que en aquel momento, pasaba por el cielo, y con unos cogió una nube, que en aquel momento, pasaba por el cielo, y con unos cogió una nube, que en aquel momento, pasaba por el cielo, y con unos cogió una nube, que en aquel momento, pasaba por el cielo, y con unos

movimientos de las manmovimientos de las manmovimientos de las manmovimientos de las manos y con soplidos mágicos, moldeó una figura de os y con soplidos mágicos, moldeó una figura de os y con soplidos mágicos, moldeó una figura de os y con soplidos mágicos, moldeó una figura de

cuatro patas, con una elevación y un largo cuello. Y se lo regalo al targhi cuatro patas, con una elevación y un largo cuello. Y se lo regalo al targhi cuatro patas, con una elevación y un largo cuello. Y se lo regalo al targhi cuatro patas, con una elevación y un largo cuello. Y se lo regalo al targhi

Raschid.Raschid.Raschid.Raschid.

Eso es una leyenda que se cuenta en las noches del desierto, y los Eso es una leyenda que se cuenta en las noches del desierto, y los Eso es una leyenda que se cuenta en las noches del desierto, y los Eso es una leyenda que se cuenta en las noches del desierto, y los

ejti sagirs abren los ojos, asombrados y sonríen al compejti sagirs abren los ojos, asombrados y sonríen al compejti sagirs abren los ojos, asombrados y sonríen al compejti sagirs abren los ojos, asombrados y sonríen al comprender que...render que...render que...render que...

El amigo y compañero Gamel, no bebe mucha agua, porque esta El amigo y compañero Gamel, no bebe mucha agua, porque esta El amigo y compañero Gamel, no bebe mucha agua, porque esta El amigo y compañero Gamel, no bebe mucha agua, porque esta

hecho de una nube.hecho de una nube.hecho de una nube.hecho de una nube.

Y al ir a dormir, su Nounm será siempre.... Convertirse en un Y al ir a dormir, su Nounm será siempre.... Convertirse en un Y al ir a dormir, su Nounm será siempre.... Convertirse en un Y al ir a dormir, su Nounm será siempre.... Convertirse en un

targhi!!!!!targhi!!!!!targhi!!!!!targhi!!!!!

Esto es el espíritu del desierto... que tengo dentro y me hace soñar... Esto es el espíritu del desierto... que tengo dentro y me hace soñar... Esto es el espíritu del desierto... que tengo dentro y me hace soñar... Esto es el espíritu del desierto... que tengo dentro y me hace soñar...

como un targhi!!!como un targhi!!!como un targhi!!!como un targhi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Page 57: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar”“La tabla de multiplicar”

Por Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam Boisha

El frío de la mañana achataba el cerebro y una nube helada envolvía El frío de la mañana achataba el cerebro y una nube helada envolvía El frío de la mañana achataba el cerebro y una nube helada envolvía El frío de la mañana achataba el cerebro y una nube helada envolvía

el ancho espacio de la clase y nos obligaba a acurrucarnos en las mesas el ancho espacio de la clase y nos obligaba a acurrucarnos en las mesas el ancho espacio de la clase y nos obligaba a acurrucarnos en las mesas el ancho espacio de la clase y nos obligaba a acurrucarnos en las mesas

buscando alguna rendija de calor, mientras tabuscando alguna rendija de calor, mientras tabuscando alguna rendija de calor, mientras tabuscando alguna rendija de calor, mientras tanto, un vacío de hambre nto, un vacío de hambre nto, un vacío de hambre nto, un vacío de hambre

estrujaba nuestros estómagos y desde algún oscuro pozo de pellejo de la estrujaba nuestros estómagos y desde algún oscuro pozo de pellejo de la estrujaba nuestros estómagos y desde algún oscuro pozo de pellejo de la estrujaba nuestros estómagos y desde algún oscuro pozo de pellejo de la

mesa de al lado se elevaban maullidos como si alguien tuviera allí un gato mesa de al lado se elevaban maullidos como si alguien tuviera allí un gato mesa de al lado se elevaban maullidos como si alguien tuviera allí un gato mesa de al lado se elevaban maullidos como si alguien tuviera allí un gato

oculto en sus entrañas. Durante aquellos meses el maestro nos abrumó oculto en sus entrañas. Durante aquellos meses el maestro nos abrumó oculto en sus entrañas. Durante aquellos meses el maestro nos abrumó oculto en sus entrañas. Durante aquellos meses el maestro nos abrumó

con la tabla de con la tabla de con la tabla de con la tabla de multiplicar, ¿no podía haber elegido otro mes más cálido multiplicar, ¿no podía haber elegido otro mes más cálido multiplicar, ¿no podía haber elegido otro mes más cálido multiplicar, ¿no podía haber elegido otro mes más cálido

para esos ejercicios? No había terreno fértil para los números en mi para esos ejercicios? No había terreno fértil para los números en mi para esos ejercicios? No había terreno fértil para los números en mi para esos ejercicios? No había terreno fértil para los números en mi

cabecilla, alojaría de buenas ganas panes, cuentos, lentejas, dibujos, cabecilla, alojaría de buenas ganas panes, cuentos, lentejas, dibujos, cabecilla, alojaría de buenas ganas panes, cuentos, lentejas, dibujos, cabecilla, alojaría de buenas ganas panes, cuentos, lentejas, dibujos,

zapatos, geografía, abrazos cálidos que me podían amparar dzapatos, geografía, abrazos cálidos que me podían amparar dzapatos, geografía, abrazos cálidos que me podían amparar dzapatos, geografía, abrazos cálidos que me podían amparar del riguroso el riguroso el riguroso el riguroso

invierinvierinvierinvierno que barría la Hamada entera.no que barría la Hamada entera.no que barría la Hamada entera.no que barría la Hamada entera.

Uno podía asegurar que hasta la tabla del Cinco el camino era Uno podía asegurar que hasta la tabla del Cinco el camino era Uno podía asegurar que hasta la tabla del Cinco el camino era Uno podía asegurar que hasta la tabla del Cinco el camino era

relativamente fácil, pero desde la del Seis y sobre todo la del Siete, Ocho relativamente fácil, pero desde la del Seis y sobre todo la del Siete, Ocho relativamente fácil, pero desde la del Seis y sobre todo la del Siete, Ocho relativamente fácil, pero desde la del Seis y sobre todo la del Siete, Ocho

y Nueve, (descontando la del Diez) no había manera que los aprendiey Nueve, (descontando la del Diez) no había manera que los aprendiey Nueve, (descontando la del Diez) no había manera que los aprendiey Nueve, (descontando la del Diez) no había manera que los aprendiera y ra y ra y ra y

más cuando mis dedos se entumecían y de las ventanas de mi nariz más cuando mis dedos se entumecían y de las ventanas de mi nariz más cuando mis dedos se entumecían y de las ventanas de mi nariz más cuando mis dedos se entumecían y de las ventanas de mi nariz

chorreaba niebla y agua.chorreaba niebla y agua.chorreaba niebla y agua.chorreaba niebla y agua.

Al maestro parecía que le divertía nuestra ignorancia con la tabla y Al maestro parecía que le divertía nuestra ignorancia con la tabla y Al maestro parecía que le divertía nuestra ignorancia con la tabla y Al maestro parecía que le divertía nuestra ignorancia con la tabla y

cuando anunciaba su referida orden, sus ojos llenos de chanza, pillería y cuando anunciaba su referida orden, sus ojos llenos de chanza, pillería y cuando anunciaba su referida orden, sus ojos llenos de chanza, pillería y cuando anunciaba su referida orden, sus ojos llenos de chanza, pillería y

maldad a partes imaldad a partes imaldad a partes imaldad a partes iguales se dilataban. Era un ser aburrido, sus guales se dilataban. Era un ser aburrido, sus guales se dilataban. Era un ser aburrido, sus guales se dilataban. Era un ser aburrido, sus

exposiciones eran tediosas y carecía de metodología educativa, nunca nos exposiciones eran tediosas y carecía de metodología educativa, nunca nos exposiciones eran tediosas y carecía de metodología educativa, nunca nos exposiciones eran tediosas y carecía de metodología educativa, nunca nos

enseñó estrategias, ni trucos, ni nada original para socorrer nuestras enseñó estrategias, ni trucos, ni nada original para socorrer nuestras enseñó estrategias, ni trucos, ni nada original para socorrer nuestras enseñó estrategias, ni trucos, ni nada original para socorrer nuestras

desabrigadas memorias frente al tedio de la tabla de multiplicar ydesabrigadas memorias frente al tedio de la tabla de multiplicar ydesabrigadas memorias frente al tedio de la tabla de multiplicar ydesabrigadas memorias frente al tedio de la tabla de multiplicar y ante la ante la ante la ante la

lejanía de los consejos luminosos de nuestros padres.lejanía de los consejos luminosos de nuestros padres.lejanía de los consejos luminosos de nuestros padres.lejanía de los consejos luminosos de nuestros padres.

Page 58: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

----Saquen sus pizarras Saquen sus pizarras Saquen sus pizarras Saquen sus pizarras –––– ordenó con la típica expresión reflejada en ordenó con la típica expresión reflejada en ordenó con la típica expresión reflejada en ordenó con la típica expresión reflejada en

su semblante picado como un pedazo de carne. Mientras colocábamos su semblante picado como un pedazo de carne. Mientras colocábamos su semblante picado como un pedazo de carne. Mientras colocábamos su semblante picado como un pedazo de carne. Mientras colocábamos

delante de nosotros las pizarritas, el maestro facilitaba adelante de nosotros las pizarritas, el maestro facilitaba adelante de nosotros las pizarritas, el maestro facilitaba adelante de nosotros las pizarritas, el maestro facilitaba a cada uno una tiza cada uno una tiza cada uno una tiza cada uno una tiza

para escribir el ejercicio, después iba directamente al grano. para escribir el ejercicio, después iba directamente al grano. para escribir el ejercicio, después iba directamente al grano. para escribir el ejercicio, después iba directamente al grano. ––––Vamos a Vamos a Vamos a Vamos a

repasar la tabla de multiplicar, me imagino que todos la han memorizado repasar la tabla de multiplicar, me imagino que todos la han memorizado repasar la tabla de multiplicar, me imagino que todos la han memorizado repasar la tabla de multiplicar, me imagino que todos la han memorizado

desde la primera a la última. Ahora atención: Si les digo 4x4 anoten desde la primera a la última. Ahora atención: Si les digo 4x4 anoten desde la primera a la última. Ahora atención: Si les digo 4x4 anoten desde la primera a la última. Ahora atención: Si les digo 4x4 anoten

directamente la respuestdirectamente la respuestdirectamente la respuestdirectamente la respuesta y cuando yo golpee la mesa con el palo, quiero a y cuando yo golpee la mesa con el palo, quiero a y cuando yo golpee la mesa con el palo, quiero a y cuando yo golpee la mesa con el palo, quiero

que todos levanten las pizarraque todos levanten las pizarraque todos levanten las pizarraque todos levanten las pizarras.s.s.s.

El maestro comenzaba a dictar las fórmulas: 2x3 y todos El maestro comenzaba a dictar las fórmulas: 2x3 y todos El maestro comenzaba a dictar las fórmulas: 2x3 y todos El maestro comenzaba a dictar las fórmulas: 2x3 y todos

plasmábamos la respuesta lo más rápido que podíamos, mientras tanto él plasmábamos la respuesta lo más rápido que podíamos, mientras tanto él plasmábamos la respuesta lo más rápido que podíamos, mientras tanto él plasmábamos la respuesta lo más rápido que podíamos, mientras tanto él

daba una vuelta por las mesas para verificar ldaba una vuelta por las mesas para verificar ldaba una vuelta por las mesas para verificar ldaba una vuelta por las mesas para verificar las respuestas. De nuevo: as respuestas. De nuevo: as respuestas. De nuevo: as respuestas. De nuevo:

3x9 y con su palo de madera golpeaba otra mesa; cuando se percataba que 3x9 y con su palo de madera golpeaba otra mesa; cuando se percataba que 3x9 y con su palo de madera golpeaba otra mesa; cuando se percataba que 3x9 y con su palo de madera golpeaba otra mesa; cuando se percataba que

todo el mundo estaba respondiendo de manera satisfactoria, fruncía el todo el mundo estaba respondiendo de manera satisfactoria, fruncía el todo el mundo estaba respondiendo de manera satisfactoria, fruncía el todo el mundo estaba respondiendo de manera satisfactoria, fruncía el

ceño y saltaba a otra tabla: 5x5, ante esa combinación mágica (mágica por ceño y saltaba a otra tabla: 5x5, ante esa combinación mágica (mágica por ceño y saltaba a otra tabla: 5x5, ante esa combinación mágica (mágica por ceño y saltaba a otra tabla: 5x5, ante esa combinación mágica (mágica por

fácil) dejaba pfácil) dejaba pfácil) dejaba pfácil) dejaba pasar una larga pausa, mientras nosotros nos recreábamos en asar una larga pausa, mientras nosotros nos recreábamos en asar una larga pausa, mientras nosotros nos recreábamos en asar una larga pausa, mientras nosotros nos recreábamos en

una respuesta que ya dábamos por bebida y comida. En seguida cambiaba una respuesta que ya dábamos por bebida y comida. En seguida cambiaba una respuesta que ya dábamos por bebida y comida. En seguida cambiaba una respuesta que ya dábamos por bebida y comida. En seguida cambiaba

de parecer y soltaba con voz aguda: 8x 6 y sin darnos oportunidad a de parecer y soltaba con voz aguda: 8x 6 y sin darnos oportunidad a de parecer y soltaba con voz aguda: 8x 6 y sin darnos oportunidad a de parecer y soltaba con voz aguda: 8x 6 y sin darnos oportunidad a

pensar la nueva respuesta golpeaba la mesa con el palo parapensar la nueva respuesta golpeaba la mesa con el palo parapensar la nueva respuesta golpeaba la mesa con el palo parapensar la nueva respuesta golpeaba la mesa con el palo para que todos que todos que todos que todos

levantálevantálevantálevantáramos la pizarrilla.ramos la pizarrilla.ramos la pizarrilla.ramos la pizarrilla.

En medio de la confusión no éramos pocos los que errábamos, En medio de la confusión no éramos pocos los que errábamos, En medio de la confusión no éramos pocos los que errábamos, En medio de la confusión no éramos pocos los que errábamos,

entonces él empezaba a pasearse como triunfador de mesa en mesa entonces él empezaba a pasearse como triunfador de mesa en mesa entonces él empezaba a pasearse como triunfador de mesa en mesa entonces él empezaba a pasearse como triunfador de mesa en mesa

viendo, señalando, corrigiendo y castigándonos con más deberes como viendo, señalando, corrigiendo y castigándonos con más deberes como viendo, señalando, corrigiendo y castigándonos con más deberes como viendo, señalando, corrigiendo y castigándonos con más deberes como

escribir en el cuaderno escribir en el cuaderno escribir en el cuaderno escribir en el cuaderno cincuenta o cien veces la tabla de multiplicar.cincuenta o cien veces la tabla de multiplicar.cincuenta o cien veces la tabla de multiplicar.cincuenta o cien veces la tabla de multiplicar.

(Este hermoso relato y otros muchos puedes hallarlo en el Blog de (Este hermoso relato y otros muchos puedes hallarlo en el Blog de (Este hermoso relato y otros muchos puedes hallarlo en el Blog de (Este hermoso relato y otros muchos puedes hallarlo en el Blog de

la Generación de la Amistad Saharaui)la Generación de la Amistad Saharaui)la Generación de la Amistad Saharaui)la Generación de la Amistad Saharaui)

Page 59: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Shartat y el pastor”“Shartat y el pastor”“Shartat y el pastor”“Shartat y el pastor”

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)al fabuloso Shartat)al fabuloso Shartat)al fabuloso Shartat)

Un día Shartat fue a visitar al pastor y como quiera que se le hizo Un día Shartat fue a visitar al pastor y como quiera que se le hizo Un día Shartat fue a visitar al pastor y como quiera que se le hizo Un día Shartat fue a visitar al pastor y como quiera que se le hizo

tarde, el hospitalario anfitrión le dijo que se quedara allí a pasar la noche. tarde, el hospitalario anfitrión le dijo que se quedara allí a pasar la noche. tarde, el hospitalario anfitrión le dijo que se quedara allí a pasar la noche. tarde, el hospitalario anfitrión le dijo que se quedara allí a pasar la noche.

Como quiera que Shartat no conseguía conciliar el sueño, se lo hizo saber Como quiera que Shartat no conseguía conciliar el sueño, se lo hizo saber Como quiera que Shartat no conseguía conciliar el sueño, se lo hizo saber Como quiera que Shartat no conseguía conciliar el sueño, se lo hizo saber

al pastor y al pastor y al pastor y al pastor y éste le dijo:éste le dijo:éste le dijo:éste le dijo:

- Shartat, haz lo que yo: acércate al redil y cuenta las ovejas. Shartat, haz lo que yo: acércate al redil y cuenta las ovejas. Shartat, haz lo que yo: acércate al redil y cuenta las ovejas. Shartat, haz lo que yo: acércate al redil y cuenta las ovejas.

Tengo cuarenta y seguro que te quedas dormido antes de Tengo cuarenta y seguro que te quedas dormido antes de Tengo cuarenta y seguro que te quedas dormido antes de Tengo cuarenta y seguro que te quedas dormido antes de

contarlas todas.contarlas todas.contarlas todas.contarlas todas.

Eso hizo Shartat y se acercó al lugar donde estaban guardadas las Eso hizo Shartat y se acercó al lugar donde estaban guardadas las Eso hizo Shartat y se acercó al lugar donde estaban guardadas las Eso hizo Shartat y se acercó al lugar donde estaban guardadas las

ovejas y empezó a contar:ovejas y empezó a contar:ovejas y empezó a contar:ovejas y empezó a contar:

- ¡Una!¡Una!¡Una!¡Una!

DespuésDespuésDespuésDespués dijo: dijo: dijo: dijo:

- ¡Dos!¡Dos!¡Dos!¡Dos!

Luego:Luego:Luego:Luego:

- ¡Tres!¡Tres!¡Tres!¡Tres!

Y así fue contando hasta detenerse después de nombrar el número Y así fue contando hasta detenerse después de nombrar el número Y así fue contando hasta detenerse después de nombrar el número Y así fue contando hasta detenerse después de nombrar el número

ocho.ocho.ocho.ocho.

El pastor que se dio cuenta que su invitado dejaba de contar, se El pastor que se dio cuenta que su invitado dejaba de contar, se El pastor que se dio cuenta que su invitado dejaba de contar, se El pastor que se dio cuenta que su invitado dejaba de contar, se

alegró y se sintió satisfecho por el sabio consejo que le había dado a alegró y se sintió satisfecho por el sabio consejo que le había dado a alegró y se sintió satisfecho por el sabio consejo que le había dado a alegró y se sintió satisfecho por el sabio consejo que le había dado a

Shartat.Shartat.Shartat.Shartat.

Page 60: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Cuando aCuando aCuando aCuando amaneció, el pastor encontró a Shartat profundamente maneció, el pastor encontró a Shartat profundamente maneció, el pastor encontró a Shartat profundamente maneció, el pastor encontró a Shartat profundamente

dormido y tan solo halló treinta y dos ovejas.dormido y tan solo halló treinta y dos ovejas.dormido y tan solo halló treinta y dos ovejas.dormido y tan solo halló treinta y dos ovejas.

Page 61: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“De la toronja y de la tormenta”“De la toronja y de la tormenta”“De la toronja y de la tormenta”“De la toronja y de la tormenta”

Por Chedjan Mahmud YazidPor Chedjan Mahmud YazidPor Chedjan Mahmud YazidPor Chedjan Mahmud Yazid

Un bosque verde espeso y muy cerrado, quizás es la imagen que Un bosque verde espeso y muy cerrado, quizás es la imagen que Un bosque verde espeso y muy cerrado, quizás es la imagen que Un bosque verde espeso y muy cerrado, quizás es la imagen que

más me impactó en mi tierna infancia, porque, mi primera exclamación al más me impactó en mi tierna infancia, porque, mi primera exclamación al más me impactó en mi tierna infancia, porque, mi primera exclamación al más me impactó en mi tierna infancia, porque, mi primera exclamación al

verlo desde la guagua “Girón V” era: “uy, si me meto allí, me peverlo desde la guagua “Girón V” era: “uy, si me meto allí, me peverlo desde la guagua “Girón V” era: “uy, si me meto allí, me peverlo desde la guagua “Girón V” era: “uy, si me meto allí, me perderé para rderé para rderé para rderé para

siempre”. Tenía apenas 9 años de edad, quizás ya cumplidos o todavía por siempre”. Tenía apenas 9 años de edad, quizás ya cumplidos o todavía por siempre”. Tenía apenas 9 años de edad, quizás ya cumplidos o todavía por siempre”. Tenía apenas 9 años de edad, quizás ya cumplidos o todavía por

cumplir o, ¿tal vez 10 años?cumplir o, ¿tal vez 10 años?cumplir o, ¿tal vez 10 años?cumplir o, ¿tal vez 10 años?

Con el tiempo, aquel bosque tenebroso se convertiría en tantas Con el tiempo, aquel bosque tenebroso se convertiría en tantas Con el tiempo, aquel bosque tenebroso se convertiría en tantas Con el tiempo, aquel bosque tenebroso se convertiría en tantas

cosas para mí que, hoy en día aún añoro su generosidad, complicidad y cosas para mí que, hoy en día aún añoro su generosidad, complicidad y cosas para mí que, hoy en día aún añoro su generosidad, complicidad y cosas para mí que, hoy en día aún añoro su generosidad, complicidad y

compañía.compañía.compañía.compañía. Fue mi cobijo; mi alimento; mi mar; sitio de mis juegos y Fue mi cobijo; mi alimento; mi mar; sitio de mis juegos y Fue mi cobijo; mi alimento; mi mar; sitio de mis juegos y Fue mi cobijo; mi alimento; mi mar; sitio de mis juegos y

travesuras y cómo no, mis amores y desamores.travesuras y cómo no, mis amores y desamores.travesuras y cómo no, mis amores y desamores.travesuras y cómo no, mis amores y desamores.

Era el mes de octubre de 1982 y, mi inquieta curiosidad volaba y Era el mes de octubre de 1982 y, mi inquieta curiosidad volaba y Era el mes de octubre de 1982 y, mi inquieta curiosidad volaba y Era el mes de octubre de 1982 y, mi inquieta curiosidad volaba y

tanto que se me difuminaba casi por completo: qué soy; de donde vengo; tanto que se me difuminaba casi por completo: qué soy; de donde vengo; tanto que se me difuminaba casi por completo: qué soy; de donde vengo; tanto que se me difuminaba casi por completo: qué soy; de donde vengo;

porqué vengo; porqué vengo; porqué vengo; porqué vengo; a donde voy etc. Tantas cosas que marcan y marcarían para a donde voy etc. Tantas cosas que marcan y marcarían para a donde voy etc. Tantas cosas que marcan y marcarían para a donde voy etc. Tantas cosas que marcan y marcarían para

siempre mi vida. En esos momentos se abría para mi un mundo nuevo, una siempre mi vida. En esos momentos se abría para mi un mundo nuevo, una siempre mi vida. En esos momentos se abría para mi un mundo nuevo, una siempre mi vida. En esos momentos se abría para mi un mundo nuevo, una

vida en la que me sumerjo profundamente en todos los sentidos y vida en la que me sumerjo profundamente en todos los sentidos y vida en la que me sumerjo profundamente en todos los sentidos y vida en la que me sumerjo profundamente en todos los sentidos y

maneras. No tenía lugar en mi mente otro fin, que explorar el lmaneras. No tenía lugar en mi mente otro fin, que explorar el lmaneras. No tenía lugar en mi mente otro fin, que explorar el lmaneras. No tenía lugar en mi mente otro fin, que explorar el lugar donde ugar donde ugar donde ugar donde

estoy, aquellos frutos grandes y amarillos que colgaban de los árboles y estoy, aquellos frutos grandes y amarillos que colgaban de los árboles y estoy, aquellos frutos grandes y amarillos que colgaban de los árboles y estoy, aquellos frutos grandes y amarillos que colgaban de los árboles y

que se veían por todas partes en cantidades infinitas, hacían latir aún más que se veían por todas partes en cantidades infinitas, hacían latir aún más que se veían por todas partes en cantidades infinitas, hacían latir aún más que se veían por todas partes en cantidades infinitas, hacían latir aún más

fuerte mi curiosidad y mi apetito, que sin saber todavía qué era aquella fuerte mi curiosidad y mi apetito, que sin saber todavía qué era aquella fuerte mi curiosidad y mi apetito, que sin saber todavía qué era aquella fuerte mi curiosidad y mi apetito, que sin saber todavía qué era aquella

fruta o especie vegetalfruta o especie vegetalfruta o especie vegetalfruta o especie vegetal, ya la deseaba y, no tuve que esperar tanto, justo , ya la deseaba y, no tuve que esperar tanto, justo , ya la deseaba y, no tuve que esperar tanto, justo , ya la deseaba y, no tuve que esperar tanto, justo

al bajar de las guaguas corrimos en desbandada a los árboles y el griterío al bajar de las guaguas corrimos en desbandada a los árboles y el griterío al bajar de las guaguas corrimos en desbandada a los árboles y el griterío al bajar de las guaguas corrimos en desbandada a los árboles y el griterío

de todos y advertencias de otros no tenían cabida en ningún corazón en de todos y advertencias de otros no tenían cabida en ningún corazón en de todos y advertencias de otros no tenían cabida en ningún corazón en de todos y advertencias de otros no tenían cabida en ningún corazón en

aquel intenso instante.aquel intenso instante.aquel intenso instante.aquel intenso instante.

La TORONJA, que así se llama a esLa TORONJA, que así se llama a esLa TORONJA, que así se llama a esLa TORONJA, que así se llama a ese fruto tan absorbente en su e fruto tan absorbente en su e fruto tan absorbente en su e fruto tan absorbente en su

presentación natural, fue mi primer bocado en Cuba, sí, comí toronjas presentación natural, fue mi primer bocado en Cuba, sí, comí toronjas presentación natural, fue mi primer bocado en Cuba, sí, comí toronjas presentación natural, fue mi primer bocado en Cuba, sí, comí toronjas

Page 62: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

hasta la in saciedad, también la añoré, la agasajé, bailé y lloré en su honor; hasta la in saciedad, también la añoré, la agasajé, bailé y lloré en su honor; hasta la in saciedad, también la añoré, la agasajé, bailé y lloré en su honor; hasta la in saciedad, también la añoré, la agasajé, bailé y lloré en su honor;

caminé largas jornadas en su busca y la encontré y, otras veces no; ahogó caminé largas jornadas en su busca y la encontré y, otras veces no; ahogó caminé largas jornadas en su busca y la encontré y, otras veces no; ahogó caminé largas jornadas en su busca y la encontré y, otras veces no; ahogó

mi smi smi smi sed; fue motivo de mis peleas colegiales y, fue regalo una y mil veces a ed; fue motivo de mis peleas colegiales y, fue regalo una y mil veces a ed; fue motivo de mis peleas colegiales y, fue regalo una y mil veces a ed; fue motivo de mis peleas colegiales y, fue regalo una y mil veces a

mis enamoradas y me alegré al recibirla como obsequio, la guardé bajo mis enamoradas y me alegré al recibirla como obsequio, la guardé bajo mis enamoradas y me alegré al recibirla como obsequio, la guardé bajo mis enamoradas y me alegré al recibirla como obsequio, la guardé bajo

tierra como un tesoro en las épocas de escasez, luego iba a escondidas tierra como un tesoro en las épocas de escasez, luego iba a escondidas tierra como un tesoro en las épocas de escasez, luego iba a escondidas tierra como un tesoro en las épocas de escasez, luego iba a escondidas

para saborearla, también la maltraté, porqupara saborearla, también la maltraté, porqupara saborearla, también la maltraté, porqupara saborearla, también la maltraté, porque era la mejor herramienta para e era la mejor herramienta para e era la mejor herramienta para e era la mejor herramienta para

sustituir una pelota de béisbol que era nuestro deporte predilecto.sustituir una pelota de béisbol que era nuestro deporte predilecto.sustituir una pelota de béisbol que era nuestro deporte predilecto.sustituir una pelota de béisbol que era nuestro deporte predilecto.

Cuba, abrió sus puertas de par en par para mí, para nosotros y para Cuba, abrió sus puertas de par en par para mí, para nosotros y para Cuba, abrió sus puertas de par en par para mí, para nosotros y para Cuba, abrió sus puertas de par en par para mí, para nosotros y para

millares de jóvenes de otros centenares de países. Cuba era mi destino y millares de jóvenes de otros centenares de países. Cuba era mi destino y millares de jóvenes de otros centenares de países. Cuba era mi destino y millares de jóvenes de otros centenares de países. Cuba era mi destino y

mi tierra de ami tierra de ami tierra de ami tierra de acogida durante 13 largos años pero también fructíferos y cogida durante 13 largos años pero también fructíferos y cogida durante 13 largos años pero también fructíferos y cogida durante 13 largos años pero también fructíferos y

hermosos. Estudié casi todo el ciclo formativo allí, desde 5º de primaria hermosos. Estudié casi todo el ciclo formativo allí, desde 5º de primaria hermosos. Estudié casi todo el ciclo formativo allí, desde 5º de primaria hermosos. Estudié casi todo el ciclo formativo allí, desde 5º de primaria

hasta graduarme en la universidad. Yo definiría a Cuba como mi madrastra, hasta graduarme en la universidad. Yo definiría a Cuba como mi madrastra, hasta graduarme en la universidad. Yo definiría a Cuba como mi madrastra, hasta graduarme en la universidad. Yo definiría a Cuba como mi madrastra,

pero esa que fue buena en todo momento, tolerante, pero esa que fue buena en todo momento, tolerante, pero esa que fue buena en todo momento, tolerante, pero esa que fue buena en todo momento, tolerante, eficaz, alegre y a la eficaz, alegre y a la eficaz, alegre y a la eficaz, alegre y a la

vez severa, me dio lo que tenía y se esmeró de que no me faltara ni me vez severa, me dio lo que tenía y se esmeró de que no me faltara ni me vez severa, me dio lo que tenía y se esmeró de que no me faltara ni me vez severa, me dio lo que tenía y se esmeró de que no me faltara ni me

pasara nada y hasta me agasajó como hijo predilecto, sobre sus propios pasara nada y hasta me agasajó como hijo predilecto, sobre sus propios pasara nada y hasta me agasajó como hijo predilecto, sobre sus propios pasara nada y hasta me agasajó como hijo predilecto, sobre sus propios

hijos. En Cuba no me permitían dormir porque me decían, que solo es hijos. En Cuba no me permitían dormir porque me decían, que solo es hijos. En Cuba no me permitían dormir porque me decían, que solo es hijos. En Cuba no me permitían dormir porque me decían, que solo es

necesario dormir cuando necesario dormir cuando necesario dormir cuando necesario dormir cuando se esta muy cansado y a mi edad, ni siquiera se esta muy cansado y a mi edad, ni siquiera se esta muy cansado y a mi edad, ni siquiera se esta muy cansado y a mi edad, ni siquiera

había dado un paso de la vida real y... gracias a Dios, nunca desoí sus había dado un paso de la vida real y... gracias a Dios, nunca desoí sus había dado un paso de la vida real y... gracias a Dios, nunca desoí sus había dado un paso de la vida real y... gracias a Dios, nunca desoí sus

sinceros consejos y traté con todos los medios de estar siempre en pie.sinceros consejos y traté con todos los medios de estar siempre en pie.sinceros consejos y traté con todos los medios de estar siempre en pie.sinceros consejos y traté con todos los medios de estar siempre en pie.

Nosotros: éramos 600 niños de entre 9 y 12 años de edad, todos Nosotros: éramos 600 niños de entre 9 y 12 años de edad, todos Nosotros: éramos 600 niños de entre 9 y 12 años de edad, todos Nosotros: éramos 600 niños de entre 9 y 12 años de edad, todos

nacnacnacnacidos en plena guerra del Sahara Occidental y nuestra primera infancia idos en plena guerra del Sahara Occidental y nuestra primera infancia idos en plena guerra del Sahara Occidental y nuestra primera infancia idos en plena guerra del Sahara Occidental y nuestra primera infancia

fue marcada por el fusil y la bala, las trinchares y el miedo constante y fue marcada por el fusil y la bala, las trinchares y el miedo constante y fue marcada por el fusil y la bala, las trinchares y el miedo constante y fue marcada por el fusil y la bala, las trinchares y el miedo constante y

sobre todo los largos viajes a todas partes y a ningún sitio. El Sahara, tan sobre todo los largos viajes a todas partes y a ningún sitio. El Sahara, tan sobre todo los largos viajes a todas partes y a ningún sitio. El Sahara, tan sobre todo los largos viajes a todas partes y a ningún sitio. El Sahara, tan

luego supe que era el desierto más luego supe que era el desierto más luego supe que era el desierto más luego supe que era el desierto más grande e inhóspito del mundo y, que mi grande e inhóspito del mundo y, que mi grande e inhóspito del mundo y, que mi grande e inhóspito del mundo y, que mi

país se llama así porque esta en su parte más occidental. Mi país ahora sé país se llama así porque esta en su parte más occidental. Mi país ahora sé país se llama así porque esta en su parte más occidental. Mi país ahora sé país se llama así porque esta en su parte más occidental. Mi país ahora sé

que existe realmente, porque convivo con personas que han estado o que existe realmente, porque convivo con personas que han estado o que existe realmente, porque convivo con personas que han estado o que existe realmente, porque convivo con personas que han estado o

viven allí. Aquellos murmullos que oía de pequeño sobre un tal Sahara viven allí. Aquellos murmullos que oía de pequeño sobre un tal Sahara viven allí. Aquellos murmullos que oía de pequeño sobre un tal Sahara viven allí. Aquellos murmullos que oía de pequeño sobre un tal Sahara

Page 63: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

OccidOccidOccidOccidental y sus ciudades y sus barrios eran ciertos y, que mi padre murió ental y sus ciudades y sus barrios eran ciertos y, que mi padre murió ental y sus ciudades y sus barrios eran ciertos y, que mi padre murió ental y sus ciudades y sus barrios eran ciertos y, que mi padre murió

defendiéndola.defendiéndola.defendiéndola.defendiéndola.

Cuando abandoné Cuba, ya con 22 años y estaba bastante crecidito Cuando abandoné Cuba, ya con 22 años y estaba bastante crecidito Cuando abandoné Cuba, ya con 22 años y estaba bastante crecidito Cuando abandoné Cuba, ya con 22 años y estaba bastante crecidito

y con un titulo de licenciado bajo el brazo, era un mes de octubre, como y con un titulo de licenciado bajo el brazo, era un mes de octubre, como y con un titulo de licenciado bajo el brazo, era un mes de octubre, como y con un titulo de licenciado bajo el brazo, era un mes de octubre, como

antaño cuando llegue a la isla, antaño cuando llegue a la isla, antaño cuando llegue a la isla, antaño cuando llegue a la isla, no tenía una idea exacta de a dónde voy, no tenía una idea exacta de a dónde voy, no tenía una idea exacta de a dónde voy, no tenía una idea exacta de a dónde voy,

pero quería ir, ver a mi familia era lo más urgente, de la última vez hacía pero quería ir, ver a mi familia era lo más urgente, de la última vez hacía pero quería ir, ver a mi familia era lo más urgente, de la última vez hacía pero quería ir, ver a mi familia era lo más urgente, de la última vez hacía

ya 13 años, un día me desligué de ellos sin mediar palabra y ese hecho ya 13 años, un día me desligué de ellos sin mediar palabra y ese hecho ya 13 años, un día me desligué de ellos sin mediar palabra y ese hecho ya 13 años, un día me desligué de ellos sin mediar palabra y ese hecho

también para siempre separó nuestras maneras y actitudes, cierto, yatambién para siempre separó nuestras maneras y actitudes, cierto, yatambién para siempre separó nuestras maneras y actitudes, cierto, yatambién para siempre separó nuestras maneras y actitudes, cierto, ya no no no no

me acordaba de sus rostros ni de sus palabras. Mi reencuentro fue me acordaba de sus rostros ni de sus palabras. Mi reencuentro fue me acordaba de sus rostros ni de sus palabras. Mi reencuentro fue me acordaba de sus rostros ni de sus palabras. Mi reencuentro fue

lamentablemente frió, pero intenso, no derramé lagrima ninguna, apenas mi lamentablemente frió, pero intenso, no derramé lagrima ninguna, apenas mi lamentablemente frió, pero intenso, no derramé lagrima ninguna, apenas mi lamentablemente frió, pero intenso, no derramé lagrima ninguna, apenas mi

madre pudo dejar ver unas cuantas gotas. Tenía una sensación rara en madre pudo dejar ver unas cuantas gotas. Tenía una sensación rara en madre pudo dejar ver unas cuantas gotas. Tenía una sensación rara en madre pudo dejar ver unas cuantas gotas. Tenía una sensación rara en

esos momentos, que más adelante esa sensaciesos momentos, que más adelante esa sensaciesos momentos, que más adelante esa sensaciesos momentos, que más adelante esa sensación, se transformaría en ón, se transformaría en ón, se transformaría en ón, se transformaría en

confusiones, malentendidos, incoherencias, pensamientos raros, confusiones, malentendidos, incoherencias, pensamientos raros, confusiones, malentendidos, incoherencias, pensamientos raros, confusiones, malentendidos, incoherencias, pensamientos raros,

obligaciones... obligaciones... obligaciones... obligaciones...

Así, casi agobiado hice volar mi imaginación y, lo hice de todas las Así, casi agobiado hice volar mi imaginación y, lo hice de todas las Así, casi agobiado hice volar mi imaginación y, lo hice de todas las Así, casi agobiado hice volar mi imaginación y, lo hice de todas las

maneras posibles, en uno de esos vuelos, año y medio después de mi maneras posibles, en uno de esos vuelos, año y medio después de mi maneras posibles, en uno de esos vuelos, año y medio después de mi maneras posibles, en uno de esos vuelos, año y medio después de mi

llegada a Tindollegada a Tindollegada a Tindollegada a Tindouf, aterricé en Gran Canaria, era marzo 1997.uf, aterricé en Gran Canaria, era marzo 1997.uf, aterricé en Gran Canaria, era marzo 1997.uf, aterricé en Gran Canaria, era marzo 1997.

Eso, es otra historia y, otra lucha. Supe aquí en canarias que 2 y 2 Eso, es otra historia y, otra lucha. Supe aquí en canarias que 2 y 2 Eso, es otra historia y, otra lucha. Supe aquí en canarias que 2 y 2 Eso, es otra historia y, otra lucha. Supe aquí en canarias que 2 y 2

no son siempre 4 y otras cosas más y; supe cual es mi razón de ser en no son siempre 4 y otras cosas más y; supe cual es mi razón de ser en no son siempre 4 y otras cosas más y; supe cual es mi razón de ser en no son siempre 4 y otras cosas más y; supe cual es mi razón de ser en

esta vida y también cuál es la de los tigres y los leones y las hormigesta vida y también cuál es la de los tigres y los leones y las hormigesta vida y también cuál es la de los tigres y los leones y las hormigesta vida y también cuál es la de los tigres y los leones y las hormigas y as y as y as y

los buitres y las hienas.los buitres y las hienas.los buitres y las hienas.los buitres y las hienas.

Por ejemplo hoy sé que estoy desarraigado, que tengo cien cabezas Por ejemplo hoy sé que estoy desarraigado, que tengo cien cabezas Por ejemplo hoy sé que estoy desarraigado, que tengo cien cabezas Por ejemplo hoy sé que estoy desarraigado, que tengo cien cabezas

y mil lenguas; mis pasos van marcando un rumbo de lo que no tenía que y mil lenguas; mis pasos van marcando un rumbo de lo que no tenía que y mil lenguas; mis pasos van marcando un rumbo de lo que no tenía que y mil lenguas; mis pasos van marcando un rumbo de lo que no tenía que

haber pasado nunca o, tal vez sí, pero, sé que mi tristeza no es contagiosa, haber pasado nunca o, tal vez sí, pero, sé que mi tristeza no es contagiosa, haber pasado nunca o, tal vez sí, pero, sé que mi tristeza no es contagiosa, haber pasado nunca o, tal vez sí, pero, sé que mi tristeza no es contagiosa,

porque va eporque va eporque va eporque va encubierta con chocolate y un trasparente hilo de miel para ncubierta con chocolate y un trasparente hilo de miel para ncubierta con chocolate y un trasparente hilo de miel para ncubierta con chocolate y un trasparente hilo de miel para

disimularla.disimularla.disimularla.disimularla.

Page 64: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Por ejemplo, que los buitres se alimentan de los animales muertos y Por ejemplo, que los buitres se alimentan de los animales muertos y Por ejemplo, que los buitres se alimentan de los animales muertos y Por ejemplo, que los buitres se alimentan de los animales muertos y

vuelan muy alto y; las hormigas son tan fieras y voraces como los leones.vuelan muy alto y; las hormigas son tan fieras y voraces como los leones.vuelan muy alto y; las hormigas son tan fieras y voraces como los leones.vuelan muy alto y; las hormigas son tan fieras y voraces como los leones.

En fin, que con esto pretendo que me comEn fin, que con esto pretendo que me comEn fin, que con esto pretendo que me comEn fin, que con esto pretendo que me comprendan y que cada cual prendan y que cada cual prendan y que cada cual prendan y que cada cual

dé buenamente mucho de sí, siempre, siempre, siempre.dé buenamente mucho de sí, siempre, siempre, siempre.dé buenamente mucho de sí, siempre, siempre, siempre.dé buenamente mucho de sí, siempre, siempre, siempre.

(10 de octubre de 2004)(10 de octubre de 2004)(10 de octubre de 2004)(10 de octubre de 2004)

Page 65: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Shartat y el genio de la tetera maravillosa”“Shartat y el genio de la tetera maravillosa”“Shartat y el genio de la tetera maravillosa”“Shartat y el genio de la tetera maravillosa”

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat))))

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Se encontraba Shartat hambriento y caminando por el desierto Se encontraba Shartat hambriento y caminando por el desierto Se encontraba Shartat hambriento y caminando por el desierto Se encontraba Shartat hambriento y caminando por el desierto

cuando observó algo que brillaba y sobresalía un poco a lo lejos de la cuando observó algo que brillaba y sobresalía un poco a lo lejos de la cuando observó algo que brillaba y sobresalía un poco a lo lejos de la cuando observó algo que brillaba y sobresalía un poco a lo lejos de la

arena. Se acercó rápidamente llenó de curiosidad y al retirar con cuidado arena. Se acercó rápidamente llenó de curiosidad y al retirar con cuidado arena. Se acercó rápidamente llenó de curiosidad y al retirar con cuidado arena. Se acercó rápidamente llenó de curiosidad y al retirar con cuidado

la arena, encontró una hla arena, encontró una hla arena, encontró una hla arena, encontró una hermosa y vieja tetera de tassamint, cobre rojizo. ermosa y vieja tetera de tassamint, cobre rojizo. ermosa y vieja tetera de tassamint, cobre rojizo. ermosa y vieja tetera de tassamint, cobre rojizo.

Al destaparla, para su enorme sorpresa salió de su interior un diminuto ser Al destaparla, para su enorme sorpresa salió de su interior un diminuto ser Al destaparla, para su enorme sorpresa salió de su interior un diminuto ser Al destaparla, para su enorme sorpresa salió de su interior un diminuto ser

ataviado con… ataviado con… ataviado con… ataviado con…

Era muy pequeño y también tenía una pequeña voz que dijo así:Era muy pequeño y también tenía una pequeña voz que dijo así:Era muy pequeño y también tenía una pequeña voz que dijo así:Era muy pequeño y también tenía una pequeña voz que dijo así:

- ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Po¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Po¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Po¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme r haberme r haberme r haberme

liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.

- ¡Habla más alto! No puedo oírte ¡Habla más alto! No puedo oírte ¡Habla más alto! No puedo oírte ¡Habla más alto! No puedo oírte ––––dijo Shartat.dijo Shartat.dijo Shartat.dijo Shartat.

El genio entonces se subió a una piedra que allí había y así habló El genio entonces se subió a una piedra que allí había y así habló El genio entonces se subió a una piedra que allí había y así habló El genio entonces se subió a una piedra que allí había y así habló

más alto, pero con la misma pequeña voz:más alto, pero con la misma pequeña voz:más alto, pero con la misma pequeña voz:más alto, pero con la misma pequeña voz:

- ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por hab ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por hab ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por hab ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme erme erme erme

liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.

- ¡Grita! Por favor, que no puedo oírte ¡Grita! Por favor, que no puedo oírte ¡Grita! Por favor, que no puedo oírte ¡Grita! Por favor, que no puedo oírte ––––dijo Shartat, al tiempo que dijo Shartat, al tiempo que dijo Shartat, al tiempo que dijo Shartat, al tiempo que

se agachaba para estar más cerca del genio y saber qué le decía.se agachaba para estar más cerca del genio y saber qué le decía.se agachaba para estar más cerca del genio y saber qué le decía.se agachaba para estar más cerca del genio y saber qué le decía.

Entonces, el genio de la tetera maravillosa se colocó justo junto al Entonces, el genio de la tetera maravillosa se colocó justo junto al Entonces, el genio de la tetera maravillosa se colocó justo junto al Entonces, el genio de la tetera maravillosa se colocó justo junto al

oído y soltó un oído y soltó un oído y soltó un oído y soltó un grito tremendo:grito tremendo:grito tremendo:grito tremendo:

- ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme ¡Shartat! Soy el genio de la tetera maravillosa. Por haberme

liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.liberado te concedo tres deseos.

- ¡Maldita sea! ¡Maldita sea! ¡Maldita sea! ¡Maldita sea! ––––dijo Shartat echándose las manos a los oídos.dijo Shartat echándose las manos a los oídos.dijo Shartat echándose las manos a los oídos.dijo Shartat echándose las manos a los oídos.

Page 66: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Había gritado tanto el genio que Shartat tampoco había podido Había gritado tanto el genio que Shartat tampoco había podido Había gritado tanto el genio que Shartat tampoco había podido Había gritado tanto el genio que Shartat tampoco había podido

escucharlo. Y entoncesescucharlo. Y entoncesescucharlo. Y entoncesescucharlo. Y entonces le dijo: le dijo: le dijo: le dijo:

- Háblame por favor, en un tono que pueda entenderte.Háblame por favor, en un tono que pueda entenderte.Háblame por favor, en un tono que pueda entenderte.Háblame por favor, en un tono que pueda entenderte.

- De acuerdo. Soy el genio de la tetera maravillosa que por De acuerdo. Soy el genio de la tetera maravillosa que por De acuerdo. Soy el genio de la tetera maravillosa que por De acuerdo. Soy el genio de la tetera maravillosa que por

liberarme te acaba de conceder tus tres deseos. ¡Hasta dentro de liberarme te acaba de conceder tus tres deseos. ¡Hasta dentro de liberarme te acaba de conceder tus tres deseos. ¡Hasta dentro de liberarme te acaba de conceder tus tres deseos. ¡Hasta dentro de

mil años!mil años!mil años!mil años!

Y tras decir aquello desapareció tal y como había llegado. SY tras decir aquello desapareció tal y como había llegado. SY tras decir aquello desapareció tal y como había llegado. SY tras decir aquello desapareció tal y como había llegado. Shartat se hartat se hartat se hartat se

encogió de hombros y dando una patada a la tetera continuó su camino.encogió de hombros y dando una patada a la tetera continuó su camino.encogió de hombros y dando una patada a la tetera continuó su camino.encogió de hombros y dando una patada a la tetera continuó su camino.

Page 67: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

““““LLLLa mujer de la melfha roja”a mujer de la melfha roja”a mujer de la melfha roja”a mujer de la melfha roja”

Por Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam Boisha

LLLLa música inundaba jaimet Rrag (la jaima de la boda). En su centro a música inundaba jaimet Rrag (la jaima de la boda). En su centro a música inundaba jaimet Rrag (la jaima de la boda). En su centro a música inundaba jaimet Rrag (la jaima de la boda). En su centro

habían improvisado un cuadrilátero de thabían improvisado un cuadrilátero de thabían improvisado un cuadrilátero de thabían improvisado un cuadrilátero de tela blanca como escenario del ela blanca como escenario del ela blanca como escenario del ela blanca como escenario del

baile, para que el público sentado alrededor no la traspasara. Dentro sólo baile, para que el público sentado alrededor no la traspasara. Dentro sólo baile, para que el público sentado alrededor no la traspasara. Dentro sólo baile, para que el público sentado alrededor no la traspasara. Dentro sólo

bailaba un hombre y que para no ser reconocido por la gente cubría su bailaba un hombre y que para no ser reconocido por la gente cubría su bailaba un hombre y que para no ser reconocido por la gente cubría su bailaba un hombre y que para no ser reconocido por la gente cubría su

rostro con un turbante. Saltaba de un lado a otro estirando sus piernas rostro con un turbante. Saltaba de un lado a otro estirando sus piernas rostro con un turbante. Saltaba de un lado a otro estirando sus piernas rostro con un turbante. Saltaba de un lado a otro estirando sus piernas

hacia el hacia el hacia el hacia el aire como tijeras oxidadas y con el tornillo flojo. Buscaba entre el aire como tijeras oxidadas y con el tornillo flojo. Buscaba entre el aire como tijeras oxidadas y con el tornillo flojo. Buscaba entre el aire como tijeras oxidadas y con el tornillo flojo. Buscaba entre el

público algún cómplice y cuando no lo hallaba empujaba hacia el perímetro público algún cómplice y cuando no lo hallaba empujaba hacia el perímetro público algún cómplice y cuando no lo hallaba empujaba hacia el perímetro público algún cómplice y cuando no lo hallaba empujaba hacia el perímetro

a cualquier persona para que le hiciera compañía. La gente intercambiaba a cualquier persona para que le hiciera compañía. La gente intercambiaba a cualquier persona para que le hiciera compañía. La gente intercambiaba a cualquier persona para que le hiciera compañía. La gente intercambiaba

miradas de desaprobación y tomaba al hommiradas de desaprobación y tomaba al hommiradas de desaprobación y tomaba al hommiradas de desaprobación y tomaba al hombre por loco.bre por loco.bre por loco.bre por loco.

- "Es mejor la jaima vacía que éste pobre diablo bailando solo", "Es mejor la jaima vacía que éste pobre diablo bailando solo", "Es mejor la jaima vacía que éste pobre diablo bailando solo", "Es mejor la jaima vacía que éste pobre diablo bailando solo",

susurró el Auzir, el ministro de la boda, al agobiado novio, asfixiado susurró el Auzir, el ministro de la boda, al agobiado novio, asfixiado susurró el Auzir, el ministro de la boda, al agobiado novio, asfixiado susurró el Auzir, el ministro de la boda, al agobiado novio, asfixiado

entre la multitud de parientes, amigos y desconocidos. Un par de entre la multitud de parientes, amigos y desconocidos. Un par de entre la multitud de parientes, amigos y desconocidos. Un par de entre la multitud de parientes, amigos y desconocidos. Un par de

amigas o familiares de la novia amigas o familiares de la novia amigas o familiares de la novia amigas o familiares de la novia ---- ausente ausente ausente ausente por decreto por decreto por decreto por decreto ---- estaban estaban estaban estaban

dispuestas a bailar y animar la boda, pero desistieron ante la dispuestas a bailar y animar la boda, pero desistieron ante la dispuestas a bailar y animar la boda, pero desistieron ante la dispuestas a bailar y animar la boda, pero desistieron ante la

inesperada presencia del familiar mayor, transgresor de los códigos inesperada presencia del familiar mayor, transgresor de los códigos inesperada presencia del familiar mayor, transgresor de los códigos inesperada presencia del familiar mayor, transgresor de los códigos

no escritos que no permiten su presencia en una boda.no escritos que no permiten su presencia en una boda.no escritos que no permiten su presencia en una boda.no escritos que no permiten su presencia en una boda.

Boda que el grupo musical no lograba animar. AlgBoda que el grupo musical no lograba animar. AlgBoda que el grupo musical no lograba animar. AlgBoda que el grupo musical no lograba animar. Algunos hombres, en unos hombres, en unos hombres, en unos hombres, en

su mayoría de pie al final de la jaima, llevaban las manos cruzadas o en su mayoría de pie al final de la jaima, llevaban las manos cruzadas o en su mayoría de pie al final de la jaima, llevaban las manos cruzadas o en su mayoría de pie al final de la jaima, llevaban las manos cruzadas o en

sus bolsillos y se camuflaban bajo sus turbantes, para ver sin ser vistos. sus bolsillos y se camuflaban bajo sus turbantes, para ver sin ser vistos. sus bolsillos y se camuflaban bajo sus turbantes, para ver sin ser vistos. sus bolsillos y se camuflaban bajo sus turbantes, para ver sin ser vistos.

Masticaban frases: “Esta boda, más que boda, es un entierro”, susurraba Masticaban frases: “Esta boda, más que boda, es un entierro”, susurraba Masticaban frases: “Esta boda, más que boda, es un entierro”, susurraba Masticaban frases: “Esta boda, más que boda, es un entierro”, susurraba

uno. “Floja. Insípiuno. “Floja. Insípiuno. “Floja. Insípiuno. “Floja. Insípida”, decía otro. Porque no habían visto mujeres da”, decía otro. Porque no habían visto mujeres da”, decía otro. Porque no habían visto mujeres da”, decía otro. Porque no habían visto mujeres

hermosas y porque el cuadrilátero estaba desierto y no acababa de hermosas y porque el cuadrilátero estaba desierto y no acababa de hermosas y porque el cuadrilátero estaba desierto y no acababa de hermosas y porque el cuadrilátero estaba desierto y no acababa de

animarse y anhelaban ver muchachas joviales bailar sobre las alfombras. animarse y anhelaban ver muchachas joviales bailar sobre las alfombras. animarse y anhelaban ver muchachas joviales bailar sobre las alfombras. animarse y anhelaban ver muchachas joviales bailar sobre las alfombras.

Page 68: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Un grupo de mujeres que formaba un semicírculo en una esquina, Un grupo de mujeres que formaba un semicírculo en una esquina, Un grupo de mujeres que formaba un semicírculo en una esquina, Un grupo de mujeres que formaba un semicírculo en una esquina,

juzgajuzgajuzgajuzgaba que no existía mejor escaparate para las jovencitas que una boda. ba que no existía mejor escaparate para las jovencitas que una boda. ba que no existía mejor escaparate para las jovencitas que una boda. ba que no existía mejor escaparate para las jovencitas que una boda.

No tanto bailar, como ser vistas, y quién sabe, suspiró una, quizá mi hija, No tanto bailar, como ser vistas, y quién sabe, suspiró una, quizá mi hija, No tanto bailar, como ser vistas, y quién sabe, suspiró una, quizá mi hija, No tanto bailar, como ser vistas, y quién sabe, suspiró una, quizá mi hija,

sea la elegida. Aburrida de tanto murmullo se levantó la muchacha de sea la elegida. Aburrida de tanto murmullo se levantó la muchacha de sea la elegida. Aburrida de tanto murmullo se levantó la muchacha de sea la elegida. Aburrida de tanto murmullo se levantó la muchacha de

melhfa color rojo vivo y mirada enigmáticamelhfa color rojo vivo y mirada enigmáticamelhfa color rojo vivo y mirada enigmáticamelhfa color rojo vivo y mirada enigmática. Bailó y alumbró la jaima más . Bailó y alumbró la jaima más . Bailó y alumbró la jaima más . Bailó y alumbró la jaima más

que el ruidoso generador de luz alquilado. El vuelo de sus manos era que el ruidoso generador de luz alquilado. El vuelo de sus manos era que el ruidoso generador de luz alquilado. El vuelo de sus manos era que el ruidoso generador de luz alquilado. El vuelo de sus manos era

música con la música. Oleaje, pan, cintura de duna. Promesa que enlazaba música con la música. Oleaje, pan, cintura de duna. Promesa que enlazaba música con la música. Oleaje, pan, cintura de duna. Promesa que enlazaba música con la música. Oleaje, pan, cintura de duna. Promesa que enlazaba

danza y deseo. Manantial su cuello, líquida fragancia, burbujeante el ritmo danza y deseo. Manantial su cuello, líquida fragancia, burbujeante el ritmo danza y deseo. Manantial su cuello, líquida fragancia, burbujeante el ritmo danza y deseo. Manantial su cuello, líquida fragancia, burbujeante el ritmo

de sus de sus de sus de sus pies descalzos sobre la alfombra. Los turbantes que antes ni pies descalzos sobre la alfombra. Los turbantes que antes ni pies descalzos sobre la alfombra. Los turbantes que antes ni pies descalzos sobre la alfombra. Los turbantes que antes ni

siquiera sospechaban de su existencia, ahora preguntaban “¿quién es la siquiera sospechaban de su existencia, ahora preguntaban “¿quién es la siquiera sospechaban de su existencia, ahora preguntaban “¿quién es la siquiera sospechaban de su existencia, ahora preguntaban “¿quién es la

muchacha de la melhfa roja?” Querían saber su nombre, su familia, su muchacha de la melhfa roja?” Querían saber su nombre, su familia, su muchacha de la melhfa roja?” Querían saber su nombre, su familia, su muchacha de la melhfa roja?” Querían saber su nombre, su familia, su

fracción, su tribu y, “¿en qué campamento vive?”.fracción, su tribu y, “¿en qué campamento vive?”.fracción, su tribu y, “¿en qué campamento vive?”.fracción, su tribu y, “¿en qué campamento vive?”.

DetrDetrDetrDetrás de ella salieron otras mujeres y bailaron, algunas con gracia y ás de ella salieron otras mujeres y bailaron, algunas con gracia y ás de ella salieron otras mujeres y bailaron, algunas con gracia y ás de ella salieron otras mujeres y bailaron, algunas con gracia y

hermosura, otras con repertorios complicados, todas orgullosas, con sus hermosura, otras con repertorios complicados, todas orgullosas, con sus hermosura, otras con repertorios complicados, todas orgullosas, con sus hermosura, otras con repertorios complicados, todas orgullosas, con sus

cuellos en alto, desafiantes, animadas por el entusiasmo, las ovaciones cuellos en alto, desafiantes, animadas por el entusiasmo, las ovaciones cuellos en alto, desafiantes, animadas por el entusiasmo, las ovaciones cuellos en alto, desafiantes, animadas por el entusiasmo, las ovaciones

solidarias, pero no encandilaron tanto como lsolidarias, pero no encandilaron tanto como lsolidarias, pero no encandilaron tanto como lsolidarias, pero no encandilaron tanto como lo había hecho la muchacha de o había hecho la muchacha de o había hecho la muchacha de o había hecho la muchacha de

la melhfa roja, que entró, bailó y desapareció. Ella, la afortunada que en la melhfa roja, que entró, bailó y desapareció. Ella, la afortunada que en la melhfa roja, que entró, bailó y desapareció. Ella, la afortunada que en la melhfa roja, que entró, bailó y desapareció. Ella, la afortunada que en

boca de todos, se llevó la Cabeza de Avestruz*.boca de todos, se llevó la Cabeza de Avestruz*.boca de todos, se llevó la Cabeza de Avestruz*.boca de todos, se llevó la Cabeza de Avestruz*.

*En la cultura saharaui, Ras Anaama o Cabeza de Avestruz, es el *En la cultura saharaui, Ras Anaama o Cabeza de Avestruz, es el *En la cultura saharaui, Ras Anaama o Cabeza de Avestruz, es el *En la cultura saharaui, Ras Anaama o Cabeza de Avestruz, es el

símbolo de la belleza femenina. símbolo de la belleza femenina. símbolo de la belleza femenina. símbolo de la belleza femenina.

(Este(Este(Este(Este maravilloso relato de Limam Boisha puedes encontrarlo en el Blog maravilloso relato de Limam Boisha puedes encontrarlo en el Blog maravilloso relato de Limam Boisha puedes encontrarlo en el Blog maravilloso relato de Limam Boisha puedes encontrarlo en el Blog

de la Generación de la Amistad Saharaui o bien, en de la Generación de la Amistad Saharaui o bien, en de la Generación de la Amistad Saharaui o bien, en de la Generación de la Amistad Saharaui o bien, en el el el el Nº 31 de la Revista Nº 31 de la Revista Nº 31 de la Revista Nº 31 de la Revista

ShukranShukranShukranShukran))))

Page 69: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Ganfud Sau“Ganfud Sau“Ganfud Sau“Ganfud Sau----uaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Suaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Suaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Suaf y Shartat” (Ganfud zahorí y Shartat)hartat)hartat)hartat)

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y a los fabulosos (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y a los fabulosos (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y a los fabulosos (A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y a los fabulosos

Ganfud y Shartat)Ganfud y Shartat)Ganfud y Shartat)Ganfud y Shartat)

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Cierto día Shartat observó al erizo Ganfud con su debus o vara en Cierto día Shartat observó al erizo Ganfud con su debus o vara en Cierto día Shartat observó al erizo Ganfud con su debus o vara en Cierto día Shartat observó al erizo Ganfud con su debus o vara en

las manos, caminando de forma extraña, como si anduviese buscando allas manos, caminando de forma extraña, como si anduviese buscando allas manos, caminando de forma extraña, como si anduviese buscando allas manos, caminando de forma extraña, como si anduviese buscando algo. go. go. go.

Con curiosidad se acercó preguntando:Con curiosidad se acercó preguntando:Con curiosidad se acercó preguntando:Con curiosidad se acercó preguntando:

- Amigo Ganfud… ¿se puede saber qué estás haciendo?Amigo Ganfud… ¿se puede saber qué estás haciendo?Amigo Ganfud… ¿se puede saber qué estás haciendo?Amigo Ganfud… ¿se puede saber qué estás haciendo?

- Ando buscando agua. Mi padre me enseñó cómo hacerlo y a él su Ando buscando agua. Mi padre me enseñó cómo hacerlo y a él su Ando buscando agua. Mi padre me enseñó cómo hacerlo y a él su Ando buscando agua. Mi padre me enseñó cómo hacerlo y a él su

propio padre y a su padre le había enseñado el suyo quien lo propio padre y a su padre le había enseñado el suyo quien lo propio padre y a su padre le había enseñado el suyo quien lo propio padre y a su padre le había enseñado el suyo quien lo

aprendió de…aprendió de…aprendió de…aprendió de…

- Para, para… Para, para… Para, para… Para, para… ––––pidió Shartat qpidió Shartat qpidió Shartat qpidió Shartat que se quedó quieto observando, ue se quedó quieto observando, ue se quedó quieto observando, ue se quedó quieto observando,

pensando que Ganfud trataba de engañarle una vez más.pensando que Ganfud trataba de engañarle una vez más.pensando que Ganfud trataba de engañarle una vez más.pensando que Ganfud trataba de engañarle una vez más.

Finalmente, Ganfud se detuvo con su debus cerca de una piedra Finalmente, Ganfud se detuvo con su debus cerca de una piedra Finalmente, Ganfud se detuvo con su debus cerca de una piedra Finalmente, Ganfud se detuvo con su debus cerca de una piedra

redondeada parecida a una tortuga y cogiendo su bala (pala) que tenía redondeada parecida a una tortuga y cogiendo su bala (pala) que tenía redondeada parecida a una tortuga y cogiendo su bala (pala) que tenía redondeada parecida a una tortuga y cogiendo su bala (pala) que tenía

cerca, se puso a cavar mientras Shartacerca, se puso a cavar mientras Shartacerca, se puso a cavar mientras Shartacerca, se puso a cavar mientras Shartat empezaba a reír y a medida que t empezaba a reír y a medida que t empezaba a reír y a medida que t empezaba a reír y a medida que

pasaba el tiempo reía más y más hasta quedarse riendo por los suelos. Y pasaba el tiempo reía más y más hasta quedarse riendo por los suelos. Y pasaba el tiempo reía más y más hasta quedarse riendo por los suelos. Y pasaba el tiempo reía más y más hasta quedarse riendo por los suelos. Y

no dejó de hacerlo hasta que oyó gritar a Ganfud:no dejó de hacerlo hasta que oyó gritar a Ganfud:no dejó de hacerlo hasta que oyó gritar a Ganfud:no dejó de hacerlo hasta que oyó gritar a Ganfud:

- ¡Lo logré!¡Lo logré!¡Lo logré!¡Lo logré!

Después cogió Ganfud su pequeño garraf (jarra) y efectivamente Después cogió Ganfud su pequeño garraf (jarra) y efectivamente Después cogió Ganfud su pequeño garraf (jarra) y efectivamente Después cogió Ganfud su pequeño garraf (jarra) y efectivamente

pronto pudo llenarlo y bebpronto pudo llenarlo y bebpronto pudo llenarlo y bebpronto pudo llenarlo y beber de él.er de él.er de él.er de él.

Shartat no salía de su asombro y entonces Ganfud le dijo:Shartat no salía de su asombro y entonces Ganfud le dijo:Shartat no salía de su asombro y entonces Ganfud le dijo:Shartat no salía de su asombro y entonces Ganfud le dijo:

- Seguro que cerca de tu jaima también hay agua abundante. ¿Pero Seguro que cerca de tu jaima también hay agua abundante. ¿Pero Seguro que cerca de tu jaima también hay agua abundante. ¿Pero Seguro que cerca de tu jaima también hay agua abundante. ¿Pero

qué me darías a cambio de decirte dónde debes cavar?qué me darías a cambio de decirte dónde debes cavar?qué me darías a cambio de decirte dónde debes cavar?qué me darías a cambio de decirte dónde debes cavar?

Page 70: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Entonces sacó Shartat un trozo de queso que había robado al pastor Entonces sacó Shartat un trozo de queso que había robado al pastor Entonces sacó Shartat un trozo de queso que había robado al pastor Entonces sacó Shartat un trozo de queso que había robado al pastor

y y y y se lo ofreció como pago.se lo ofreció como pago.se lo ofreció como pago.se lo ofreció como pago.

Pronto estuvo Ganfud con su debus cerca de la jaima de Shartat y Pronto estuvo Ganfud con su debus cerca de la jaima de Shartat y Pronto estuvo Ganfud con su debus cerca de la jaima de Shartat y Pronto estuvo Ganfud con su debus cerca de la jaima de Shartat y

después de unos minutos se detuvo tal y como hizo anteriormente cuando después de unos minutos se detuvo tal y como hizo anteriormente cuando después de unos minutos se detuvo tal y como hizo anteriormente cuando después de unos minutos se detuvo tal y como hizo anteriormente cuando

encontró agua. encontró agua. encontró agua. encontró agua.

Shartat cogió su bala y se puso a cavar y cavar mientras que Ganfud Shartat cogió su bala y se puso a cavar y cavar mientras que Ganfud Shartat cogió su bala y se puso a cavar y cavar mientras que Ganfud Shartat cogió su bala y se puso a cavar y cavar mientras que Ganfud

marchaba marchaba marchaba marchaba feliz con el trozo de queso que había robado Shartat al pastor.feliz con el trozo de queso que había robado Shartat al pastor.feliz con el trozo de queso que había robado Shartat al pastor.feliz con el trozo de queso que había robado Shartat al pastor.

Allí quedó Shartat horas y horas cavando sin encontrar nada.Allí quedó Shartat horas y horas cavando sin encontrar nada.Allí quedó Shartat horas y horas cavando sin encontrar nada.Allí quedó Shartat horas y horas cavando sin encontrar nada.

Al día siguiente, Edbaa el lobo se detuvo extrañado al ver a Ganfud Al día siguiente, Edbaa el lobo se detuvo extrañado al ver a Ganfud Al día siguiente, Edbaa el lobo se detuvo extrañado al ver a Ganfud Al día siguiente, Edbaa el lobo se detuvo extrañado al ver a Ganfud

con su debus caminando de forma extraña cerca de una piedracon su debus caminando de forma extraña cerca de una piedracon su debus caminando de forma extraña cerca de una piedracon su debus caminando de forma extraña cerca de una piedra redondeada redondeada redondeada redondeada

parecida a una tortuga…parecida a una tortuga…parecida a una tortuga…parecida a una tortuga…

Page 71: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Río de Oro”“Río de Oro”“Río de Oro”“Río de Oro”

Por María Jesús AlvaradoPor María Jesús AlvaradoPor María Jesús AlvaradoPor María Jesús Alvarado

IIII

José, el viejo, había sido pescador de altura cuando joven, hasta que José, el viejo, había sido pescador de altura cuando joven, hasta que José, el viejo, había sido pescador de altura cuando joven, hasta que José, el viejo, había sido pescador de altura cuando joven, hasta que

una caída le obligó a quedarse en tierra y dedicarse a tareas menos duras. una caída le obligó a quedarse en tierra y dedicarse a tareas menos duras. una caída le obligó a quedarse en tierra y dedicarse a tareas menos duras. una caída le obligó a quedarse en tierra y dedicarse a tareas menos duras.

Desde entoDesde entoDesde entoDesde entonces, todos los domingos por la mañana se levantaba muy nces, todos los domingos por la mañana se levantaba muy nces, todos los domingos por la mañana se levantaba muy nces, todos los domingos por la mañana se levantaba muy

temprano, cogía sus aparejos temprano, cogía sus aparejos temprano, cogía sus aparejos temprano, cogía sus aparejos ––––minuciosamente puestos la noche anteriorminuciosamente puestos la noche anteriorminuciosamente puestos la noche anteriorminuciosamente puestos la noche anterior----, , , ,

el bocadillo y el puñado de almendras que le preparaba su mujer, Balbina, el bocadillo y el puñado de almendras que le preparaba su mujer, Balbina, el bocadillo y el puñado de almendras que le preparaba su mujer, Balbina, el bocadillo y el puñado de almendras que le preparaba su mujer, Balbina,

y se marchaba al muelle, de donde volvía bien pasado y se marchaba al muelle, de donde volvía bien pasado y se marchaba al muelle, de donde volvía bien pasado y se marchaba al muelle, de donde volvía bien pasado el mediodía con un el mediodía con un el mediodía con un el mediodía con un

buen cargamento de pescado.buen cargamento de pescado.buen cargamento de pescado.buen cargamento de pescado.

Alguna que otra vez lo acompañaba Balbina, pero generalmente Alguna que otra vez lo acompañaba Balbina, pero generalmente Alguna que otra vez lo acompañaba Balbina, pero generalmente Alguna que otra vez lo acompañaba Balbina, pero generalmente

prefería ir solo, pues a ella le resultaba difícil pasar tantas horas lejos de prefería ir solo, pues a ella le resultaba difícil pasar tantas horas lejos de prefería ir solo, pues a ella le resultaba difícil pasar tantas horas lejos de prefería ir solo, pues a ella le resultaba difícil pasar tantas horas lejos de

la casa, sin echar una mano a la hija en la comida o en tantas cosla casa, sin echar una mano a la hija en la comida o en tantas cosla casa, sin echar una mano a la hija en la comida o en tantas cosla casa, sin echar una mano a la hija en la comida o en tantas cosas que as que as que as que

siempre hay que hacer en una casa de familia. A José se le iba la mañana siempre hay que hacer en una casa de familia. A José se le iba la mañana siempre hay que hacer en una casa de familia. A José se le iba la mañana siempre hay que hacer en una casa de familia. A José se le iba la mañana

en entretenida conversación con su caña y con los ejemplares que ambos en entretenida conversación con su caña y con los ejemplares que ambos en entretenida conversación con su caña y con los ejemplares que ambos en entretenida conversación con su caña y con los ejemplares que ambos

iban robándole al mar, ese inmenso mar azul que tantos bellos momentos iban robándole al mar, ese inmenso mar azul que tantos bellos momentos iban robándole al mar, ese inmenso mar azul que tantos bellos momentos iban robándole al mar, ese inmenso mar azul que tantos bellos momentos

de juventud traía a su corazón solde juventud traía a su corazón solde juventud traía a su corazón solde juventud traía a su corazón solitario. La ría de Villa Cisneros tenía un itario. La ría de Villa Cisneros tenía un itario. La ría de Villa Cisneros tenía un itario. La ría de Villa Cisneros tenía un

encanto especial y sus aguas tenían tanta vida que le resultaba más que encanto especial y sus aguas tenían tanta vida que le resultaba más que encanto especial y sus aguas tenían tanta vida que le resultaba más que encanto especial y sus aguas tenían tanta vida que le resultaba más que

suficiente para apagar la nostalgia de alta mar que a menudo le suficiente para apagar la nostalgia de alta mar que a menudo le suficiente para apagar la nostalgia de alta mar que a menudo le suficiente para apagar la nostalgia de alta mar que a menudo le

sobrevenía.sobrevenía.sobrevenía.sobrevenía.

Violeta tenía seis años la primera vez que su abuelo la llevó coVioleta tenía seis años la primera vez que su abuelo la llevó coVioleta tenía seis años la primera vez que su abuelo la llevó coVioleta tenía seis años la primera vez que su abuelo la llevó con él a n él a n él a n él a

pescar. Llevaba tiempo insistiendo en ir, pero siempre tropezaba con la pescar. Llevaba tiempo insistiendo en ir, pero siempre tropezaba con la pescar. Llevaba tiempo insistiendo en ir, pero siempre tropezaba con la pescar. Llevaba tiempo insistiendo en ir, pero siempre tropezaba con la

misma respuesta: “Aún eres muy pequeña”.misma respuesta: “Aún eres muy pequeña”.misma respuesta: “Aún eres muy pequeña”.misma respuesta: “Aún eres muy pequeña”.

Ahora, por fin, parecía que había llegado el momento tan esperado:Ahora, por fin, parecía que había llegado el momento tan esperado:Ahora, por fin, parecía que había llegado el momento tan esperado:Ahora, por fin, parecía que había llegado el momento tan esperado:

Page 72: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

- Tendrás que madrugar mucho. Y aguantar en el muelle toda la Tendrás que madrugar mucho. Y aguantar en el muelle toda la Tendrás que madrugar mucho. Y aguantar en el muelle toda la Tendrás que madrugar mucho. Y aguantar en el muelle toda la

mañana mañana mañana mañana ––––le dijo el abuelole dijo el abuelole dijo el abuelole dijo el abuelo----, si no es así, no te llevaré otro día., si no es así, no te llevaré otro día., si no es así, no te llevaré otro día., si no es así, no te llevaré otro día.

El sábado por la noche no podía quedarse dormida. ¿Le dejaría el El sábado por la noche no podía quedarse dormida. ¿Le dejaría el El sábado por la noche no podía quedarse dormida. ¿Le dejaría el El sábado por la noche no podía quedarse dormida. ¿Le dejaría el

abuelo coger la caña a ella sola? ¿Sacaría muchos peces? ¿Y si se caía al abuelo coger la caña a ella sola? ¿Sacaría muchos peces? ¿Y si se caía al abuelo coger la caña a ella sola? ¿Sacaría muchos peces? ¿Y si se caía al abuelo coger la caña a ella sola? ¿Sacaría muchos peces? ¿Y si se caía al

agua? Violeta se hacía mil preguntas, inquieta, y mil resagua? Violeta se hacía mil preguntas, inquieta, y mil resagua? Violeta se hacía mil preguntas, inquieta, y mil resagua? Violeta se hacía mil preguntas, inquieta, y mil respuestas se daba a puestas se daba a puestas se daba a puestas se daba a

sí misma: “Mamá dice que es muy peligroso sentarse en el borde… ¡En el sí misma: “Mamá dice que es muy peligroso sentarse en el borde… ¡En el sí misma: “Mamá dice que es muy peligroso sentarse en el borde… ¡En el sí misma: “Mamá dice que es muy peligroso sentarse en el borde… ¡En el

muelle el mar está muy hondo, y el abuelo ya está un poco mayor para muelle el mar está muy hondo, y el abuelo ya está un poco mayor para muelle el mar está muy hondo, y el abuelo ya está un poco mayor para muelle el mar está muy hondo, y el abuelo ya está un poco mayor para

tirarse a salvarme…! No me tengo que preocupar, con el abuelo no me tirarse a salvarme…! No me tengo que preocupar, con el abuelo no me tirarse a salvarme…! No me tengo que preocupar, con el abuelo no me tirarse a salvarme…! No me tengo que preocupar, con el abuelo no me

puede pasar nada, y además me puede pasar nada, y además me puede pasar nada, y además me puede pasar nada, y además me enseñará a pescar tan bien como él…” Y enseñará a pescar tan bien como él…” Y enseñará a pescar tan bien como él…” Y enseñará a pescar tan bien como él…” Y

cerró los ojos, bien apretados, deseando que pasaran las horas.cerró los ojos, bien apretados, deseando que pasaran las horas.cerró los ojos, bien apretados, deseando que pasaran las horas.cerró los ojos, bien apretados, deseando que pasaran las horas.

Al fin llegó el gran día. Se levantó de un salto en cuanto el abuelo la Al fin llegó el gran día. Se levantó de un salto en cuanto el abuelo la Al fin llegó el gran día. Se levantó de un salto en cuanto el abuelo la Al fin llegó el gran día. Se levantó de un salto en cuanto el abuelo la

despertó, todavía oscuro. Desayunaron juntos, cogieron los aparejos, dio despertó, todavía oscuro. Desayunaron juntos, cogieron los aparejos, dio despertó, todavía oscuro. Desayunaron juntos, cogieron los aparejos, dio despertó, todavía oscuro. Desayunaron juntos, cogieron los aparejos, dio

un besun besun besun beso a su madre y a su abuela, que se habían levantado para la ocasión, o a su madre y a su abuela, que se habían levantado para la ocasión, o a su madre y a su abuela, que se habían levantado para la ocasión, o a su madre y a su abuela, que se habían levantado para la ocasión,

y salió con una mano fuertemente agarrada a la del viejo y con un pequeño y salió con una mano fuertemente agarrada a la del viejo y con un pequeño y salió con una mano fuertemente agarrada a la del viejo y con un pequeño y salió con una mano fuertemente agarrada a la del viejo y con un pequeño

balde en la otra.balde en la otra.balde en la otra.balde en la otra.

Estaba empezando a clarear, y una espesa niebla a ras del suelo Estaba empezando a clarear, y una espesa niebla a ras del suelo Estaba empezando a clarear, y una espesa niebla a ras del suelo Estaba empezando a clarear, y una espesa niebla a ras del suelo

hacía el momento más especialhacía el momento más especialhacía el momento más especialhacía el momento más especial aún para Violeta. Notó un poco de frío, a aún para Violeta. Notó un poco de frío, a aún para Violeta. Notó un poco de frío, a aún para Violeta. Notó un poco de frío, a

pesar del chaquetón de lana que llevaba, pero no dijo nada. Caminaron en pesar del chaquetón de lana que llevaba, pero no dijo nada. Caminaron en pesar del chaquetón de lana que llevaba, pero no dijo nada. Caminaron en pesar del chaquetón de lana que llevaba, pero no dijo nada. Caminaron en

silencio hasta el final de la calle, totalmente mojada a esta hora, bajaron la silencio hasta el final de la calle, totalmente mojada a esta hora, bajaron la silencio hasta el final de la calle, totalmente mojada a esta hora, bajaron la silencio hasta el final de la calle, totalmente mojada a esta hora, bajaron la

cuesta de muelle, pasaron la pequeña playa dormida y siguierocuesta de muelle, pasaron la pequeña playa dormida y siguierocuesta de muelle, pasaron la pequeña playa dormida y siguierocuesta de muelle, pasaron la pequeña playa dormida y siguieron a lo largo n a lo largo n a lo largo n a lo largo

del espigón hasta casi llegar al final. Un poco más allá estaba sentada una del espigón hasta casi llegar al final. Un poco más allá estaba sentada una del espigón hasta casi llegar al final. Un poco más allá estaba sentada una del espigón hasta casi llegar al final. Un poco más allá estaba sentada una

pareja un poco mayor, con su caña en alto. Y en el mismo extremo, unos pareja un poco mayor, con su caña en alto. Y en el mismo extremo, unos pareja un poco mayor, con su caña en alto. Y en el mismo extremo, unos pareja un poco mayor, con su caña en alto. Y en el mismo extremo, unos

cuantos hombres. Pensó que todos habían madrugado mucho, aún más que cuantos hombres. Pensó que todos habían madrugado mucho, aún más que cuantos hombres. Pensó que todos habían madrugado mucho, aún más que cuantos hombres. Pensó que todos habían madrugado mucho, aún más que

ellos. Al verlos llegar, saellos. Al verlos llegar, saellos. Al verlos llegar, saellos. Al verlos llegar, saludaron a José.ludaron a José.ludaron a José.ludaron a José.

- ¡Buenos días! ¡Hoy viene muy bien acompañado!¡Buenos días! ¡Hoy viene muy bien acompañado!¡Buenos días! ¡Hoy viene muy bien acompañado!¡Buenos días! ¡Hoy viene muy bien acompañado!

- ¡Buenos días! Sí, es mi nieta. Quiere aprender a pescar, así que, ¡Buenos días! Sí, es mi nieta. Quiere aprender a pescar, así que, ¡Buenos días! Sí, es mi nieta. Quiere aprender a pescar, así que, ¡Buenos días! Sí, es mi nieta. Quiere aprender a pescar, así que,

a partir de ahora tendré ayudante.a partir de ahora tendré ayudante.a partir de ahora tendré ayudante.a partir de ahora tendré ayudante.

Page 73: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Se apartó unos pasos.Se apartó unos pasos.Se apartó unos pasos.Se apartó unos pasos.

- Aquí estaremos bien, pequeña.Aquí estaremos bien, pequeña.Aquí estaremos bien, pequeña.Aquí estaremos bien, pequeña.

Soltó los aparejos y los dispuso ordenSoltó los aparejos y los dispuso ordenSoltó los aparejos y los dispuso ordenSoltó los aparejos y los dispuso ordenadamente, explicándole, adamente, explicándole, adamente, explicándole, adamente, explicándole,

mientras preparaba la caña, la utilidad de cada elemento. Se sentaron en mientras preparaba la caña, la utilidad de cada elemento. Se sentaron en mientras preparaba la caña, la utilidad de cada elemento. Se sentaron en mientras preparaba la caña, la utilidad de cada elemento. Se sentaron en

las sillitas plegables que José había llevado colgadas a hombro, el balde las sillitas plegables que José había llevado colgadas a hombro, el balde las sillitas plegables que José había llevado colgadas a hombro, el balde las sillitas plegables que José había llevado colgadas a hombro, el balde

entre los dos, el engodo de pan y sardinas junto a la bolsa de los entre los dos, el engodo de pan y sardinas junto a la bolsa de los entre los dos, el engodo de pan y sardinas junto a la bolsa de los entre los dos, el engodo de pan y sardinas junto a la bolsa de los

bocadillos, y espebocadillos, y espebocadillos, y espebocadillos, y esperaron en silencio, sin perder de vista la pequeña boya de raron en silencio, sin perder de vista la pequeña boya de raron en silencio, sin perder de vista la pequeña boya de raron en silencio, sin perder de vista la pequeña boya de

corcho de fabricación casera. Violeta estaba emocionada. Ya no tenía frío, corcho de fabricación casera. Violeta estaba emocionada. Ya no tenía frío, corcho de fabricación casera. Violeta estaba emocionada. Ya no tenía frío, corcho de fabricación casera. Violeta estaba emocionada. Ya no tenía frío,

y pensó que nunca había olido el mar de forma tan intensa.y pensó que nunca había olido el mar de forma tan intensa.y pensó que nunca había olido el mar de forma tan intensa.y pensó que nunca había olido el mar de forma tan intensa.

El abuelo le había dicho que cuando se iba a pescar no se hablEl abuelo le había dicho que cuando se iba a pescar no se hablEl abuelo le había dicho que cuando se iba a pescar no se hablEl abuelo le había dicho que cuando se iba a pescar no se hablaba, aba, aba, aba,

sólo se estaba atento al mar y, si se tenía práctica, hasta se oían los peces sólo se estaba atento al mar y, si se tenía práctica, hasta se oían los peces sólo se estaba atento al mar y, si se tenía práctica, hasta se oían los peces sólo se estaba atento al mar y, si se tenía práctica, hasta se oían los peces

cuando se acercaban. Así que permaneció callada, esperando contentar al cuando se acercaban. Así que permaneció callada, esperando contentar al cuando se acercaban. Así que permaneció callada, esperando contentar al cuando se acercaban. Así que permaneció callada, esperando contentar al

abuelo para que le permitiera volver. Él la miraba de reojo, satisfecho, y abuelo para que le permitiera volver. Él la miraba de reojo, satisfecho, y abuelo para que le permitiera volver. Él la miraba de reojo, satisfecho, y abuelo para que le permitiera volver. Él la miraba de reojo, satisfecho, y

de vez en cuando le guiñabde vez en cuando le guiñabde vez en cuando le guiñabde vez en cuando le guiñaba un ojo cómplice, o le explicaba en voz baja a un ojo cómplice, o le explicaba en voz baja a un ojo cómplice, o le explicaba en voz baja a un ojo cómplice, o le explicaba en voz baja

algún detalle.algún detalle.algún detalle.algún detalle.

La mañana transcurrió muy rápidamente. Habían pescado bastante y La mañana transcurrió muy rápidamente. Habían pescado bastante y La mañana transcurrió muy rápidamente. Habían pescado bastante y La mañana transcurrió muy rápidamente. Habían pescado bastante y

estaba entusiasmada. Era mucho más divertido de lo que había imaginado.estaba entusiasmada. Era mucho más divertido de lo que había imaginado.estaba entusiasmada. Era mucho más divertido de lo que había imaginado.estaba entusiasmada. Era mucho más divertido de lo que había imaginado.

De vuelta, bajo el sol intenso, le preguntó:De vuelta, bajo el sol intenso, le preguntó:De vuelta, bajo el sol intenso, le preguntó:De vuelta, bajo el sol intenso, le preguntó:

- ¿Puedo vo¿Puedo vo¿Puedo vo¿Puedo volver contigo el próximo domingo, abuelo?lver contigo el próximo domingo, abuelo?lver contigo el próximo domingo, abuelo?lver contigo el próximo domingo, abuelo?

- Claro que sí, pequeña, claro que sí.Claro que sí, pequeña, claro que sí.Claro que sí, pequeña, claro que sí.Claro que sí, pequeña, claro que sí.

Le apretó la mano muy fuerte hasta que llegaron a asa y se lanzó Le apretó la mano muy fuerte hasta que llegaron a asa y se lanzó Le apretó la mano muy fuerte hasta que llegaron a asa y se lanzó Le apretó la mano muy fuerte hasta que llegaron a asa y se lanzó

feliz a los brazos de su madre.feliz a los brazos de su madre.feliz a los brazos de su madre.feliz a los brazos de su madre.

Page 74: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

IIIIIIII

A lo largo de sucesivos domingos de pesca, José el viejo enseñó a A lo largo de sucesivos domingos de pesca, José el viejo enseñó a A lo largo de sucesivos domingos de pesca, José el viejo enseñó a A lo largo de sucesivos domingos de pesca, José el viejo enseñó a

su nieta su nieta su nieta su nieta muchas cosas, no sólo de la pesca sino de la ría. Le contó muchas muchas cosas, no sólo de la pesca sino de la ría. Le contó muchas muchas cosas, no sólo de la pesca sino de la ría. Le contó muchas muchas cosas, no sólo de la pesca sino de la ría. Le contó muchas

historias de cuando él era joven; de tiburones y ballenas, de las historias de cuando él era joven; de tiburones y ballenas, de las historias de cuando él era joven; de tiburones y ballenas, de las historias de cuando él era joven; de tiburones y ballenas, de las

costumbres de los nativos, de cuando su yerno costumbres de los nativos, de cuando su yerno costumbres de los nativos, de cuando su yerno costumbres de los nativos, de cuando su yerno ––––el padre de Violetael padre de Violetael padre de Violetael padre de Violeta----

estaba vivo, antes de aquel terrible accidente, e iban testaba vivo, antes de aquel terrible accidente, e iban testaba vivo, antes de aquel terrible accidente, e iban testaba vivo, antes de aquel terrible accidente, e iban todos juntos a pescar odos juntos a pescar odos juntos a pescar odos juntos a pescar

con ella dormida en el capazo, y planearon ir en falúa un día de estos al con ella dormida en el capazo, y planearon ir en falúa un día de estos al con ella dormida en el capazo, y planearon ir en falúa un día de estos al con ella dormida en el capazo, y planearon ir en falúa un día de estos al

poblado de Argub, al otro lado de la ría, e incluso llegar a istmo, y más poblado de Argub, al otro lado de la ría, e incluso llegar a istmo, y más poblado de Argub, al otro lado de la ría, e incluso llegar a istmo, y más poblado de Argub, al otro lado de la ría, e incluso llegar a istmo, y más

allá, a ver el Atlántico… Tendrían que animar a mamá.allá, a ver el Atlántico… Tendrían que animar a mamá.allá, a ver el Atlántico… Tendrían que animar a mamá.allá, a ver el Atlántico… Tendrían que animar a mamá.

Una de esas mañanas, mientras aUna de esas mañanas, mientras aUna de esas mañanas, mientras aUna de esas mañanas, mientras aguardaban en silencio que algún guardaban en silencio que algún guardaban en silencio que algún guardaban en silencio que algún

pez rompiera la calma, Violeta preguntó en voz baja:pez rompiera la calma, Violeta preguntó en voz baja:pez rompiera la calma, Violeta preguntó en voz baja:pez rompiera la calma, Violeta preguntó en voz baja:

- Abuelo…Abuelo…Abuelo…Abuelo…

- ¿Ajá? ¿Ajá? ¿Ajá? ¿Ajá? ––––sin quitar la vista del mar.sin quitar la vista del mar.sin quitar la vista del mar.sin quitar la vista del mar.

- ¿…Y por qué le llaman Río de Oro?¿…Y por qué le llaman Río de Oro?¿…Y por qué le llaman Río de Oro?¿…Y por qué le llaman Río de Oro?

- Dicen que los primeros españoles que llegaron por mar, al Dicen que los primeros españoles que llegaron por mar, al Dicen que los primeros españoles que llegaron por mar, al Dicen que los primeros españoles que llegaron por mar, al

amanecer, cuando el barco se adentramanecer, cuando el barco se adentramanecer, cuando el barco se adentramanecer, cuando el barco se adentraba en la ría, vieron cómo aba en la ría, vieron cómo aba en la ría, vieron cómo aba en la ría, vieron cómo

de pronto las arenas de ambos lados de la costa se volvían de pronto las arenas de ambos lados de la costa se volvían de pronto las arenas de ambos lados de la costa se volvían de pronto las arenas de ambos lados de la costa se volvían

doradas y el mar, por la enorme cantidad de peces que en él doradas y el mar, por la enorme cantidad de peces que en él doradas y el mar, por la enorme cantidad de peces que en él doradas y el mar, por la enorme cantidad de peces que en él

había, brillaba bajo el sol como si fuera oro. Le llamaron en ese había, brillaba bajo el sol como si fuera oro. Le llamaron en ese había, brillaba bajo el sol como si fuera oro. Le llamaron en ese había, brillaba bajo el sol como si fuera oro. Le llamaron en ese

momento Río de Oro, y así se ha quedado desdmomento Río de Oro, y así se ha quedado desdmomento Río de Oro, y así se ha quedado desdmomento Río de Oro, y así se ha quedado desde entonces.e entonces.e entonces.e entonces.

- ¿Y tú lo has visto?¿Y tú lo has visto?¿Y tú lo has visto?¿Y tú lo has visto?

- Dicen que, todavía hoy, si la noche ha sido clara y con el grado Dicen que, todavía hoy, si la noche ha sido clara y con el grado Dicen que, todavía hoy, si la noche ha sido clara y con el grado Dicen que, todavía hoy, si la noche ha sido clara y con el grado

de humedad adecuado, puede verse de igual manera. Pero yo de humedad adecuado, puede verse de igual manera. Pero yo de humedad adecuado, puede verse de igual manera. Pero yo de humedad adecuado, puede verse de igual manera. Pero yo

nunca he tenido la suerte en tantos años viniendo a la ría de nunca he tenido la suerte en tantos años viniendo a la ría de nunca he tenido la suerte en tantos años viniendo a la ría de nunca he tenido la suerte en tantos años viniendo a la ría de

madrugada. No sé si será verdad o fantamadrugada. No sé si será verdad o fantamadrugada. No sé si será verdad o fantamadrugada. No sé si será verdad o fantasía de algún borrachín de sía de algún borrachín de sía de algún borrachín de sía de algún borrachín de

amanecida.amanecida.amanecida.amanecida.

Page 75: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

IIIIIIIIIIII

No habían dado las seis cuando José el viejo despertó a Violeta No habían dado las seis cuando José el viejo despertó a Violeta No habían dado las seis cuando José el viejo despertó a Violeta No habían dado las seis cuando José el viejo despertó a Violeta

apresuradamente.apresuradamente.apresuradamente.apresuradamente.

- ¡Anda, pequeña, levántate! ¡Debemos ir corriendo al muelle!¡Anda, pequeña, levántate! ¡Debemos ir corriendo al muelle!¡Anda, pequeña, levántate! ¡Debemos ir corriendo al muelle!¡Anda, pequeña, levántate! ¡Debemos ir corriendo al muelle!

Violeta protestó adormilada:Violeta protestó adormilada:Violeta protestó adormilada:Violeta protestó adormilada:

- Pero abuelo, hoy voy a la escuela. Hoy nPero abuelo, hoy voy a la escuela. Hoy nPero abuelo, hoy voy a la escuela. Hoy nPero abuelo, hoy voy a la escuela. Hoy no vamos a pescar. Te o vamos a pescar. Te o vamos a pescar. Te o vamos a pescar. Te

has confundido de día, abuelo.has confundido de día, abuelo.has confundido de día, abuelo.has confundido de día, abuelo.

- No, chica, ya sé que hoy no toca pesca, pero tengo un No, chica, ya sé que hoy no toca pesca, pero tengo un No, chica, ya sé que hoy no toca pesca, pero tengo un No, chica, ya sé que hoy no toca pesca, pero tengo un

presentimiento. Debemos darnos prisa. Hay que estar en el presentimiento. Debemos darnos prisa. Hay que estar en el presentimiento. Debemos darnos prisa. Hay que estar en el presentimiento. Debemos darnos prisa. Hay que estar en el

muelle antes de que salga el sol. ¡Venga, venga! ¡Vístete rápido!muelle antes de que salga el sol. ¡Venga, venga! ¡Vístete rápido!muelle antes de que salga el sol. ¡Venga, venga! ¡Vístete rápido!muelle antes de que salga el sol. ¡Venga, venga! ¡Vístete rápido!

Violeta no se atrevió a pVioleta no se atrevió a pVioleta no se atrevió a pVioleta no se atrevió a protestar a pesar del sueño que tenía y de rotestar a pesar del sueño que tenía y de rotestar a pesar del sueño que tenía y de rotestar a pesar del sueño que tenía y de

que aún parecía ser noche cerrada. El nerviosismo y entusiasmo del que aún parecía ser noche cerrada. El nerviosismo y entusiasmo del que aún parecía ser noche cerrada. El nerviosismo y entusiasmo del que aún parecía ser noche cerrada. El nerviosismo y entusiasmo del

abuelo le decían que debía obedecer sin chistar, así que se vistió abuelo le decían que debía obedecer sin chistar, así que se vistió abuelo le decían que debía obedecer sin chistar, así que se vistió abuelo le decían que debía obedecer sin chistar, así que se vistió

rápidamente y salieron apresurados, ante la sorpresa y las protestas de la rápidamente y salieron apresurados, ante la sorpresa y las protestas de la rápidamente y salieron apresurados, ante la sorpresa y las protestas de la rápidamente y salieron apresurados, ante la sorpresa y las protestas de la

madremadremadremadre y la abuela que tampoco recibieron mayor explicación. y la abuela que tampoco recibieron mayor explicación. y la abuela que tampoco recibieron mayor explicación. y la abuela que tampoco recibieron mayor explicación.

El viejo la agarró fuerte de la mano y la hizo correr, más ágil casi él El viejo la agarró fuerte de la mano y la hizo correr, más ágil casi él El viejo la agarró fuerte de la mano y la hizo correr, más ágil casi él El viejo la agarró fuerte de la mano y la hizo correr, más ágil casi él

que ella, toda la calle hasta la cuesta grande y hasta la playa, y luego que ella, toda la calle hasta la cuesta grande y hasta la playa, y luego que ella, toda la calle hasta la cuesta grande y hasta la playa, y luego que ella, toda la calle hasta la cuesta grande y hasta la playa, y luego

hasta la mismísima punta del muelle. No había nadie máhasta la mismísima punta del muelle. No había nadie máhasta la mismísima punta del muelle. No había nadie máhasta la mismísima punta del muelle. No había nadie más. Pararon, casi sin s. Pararon, casi sin s. Pararon, casi sin s. Pararon, casi sin

resuello. El aire era frío y el cielo comenzaba a clarear con un azul limpio resuello. El aire era frío y el cielo comenzaba a clarear con un azul limpio resuello. El aire era frío y el cielo comenzaba a clarear con un azul limpio resuello. El aire era frío y el cielo comenzaba a clarear con un azul limpio

e intenso.e intenso.e intenso.e intenso.

Tras la orilla de en frente comenzaban a aparecer los primeros Tras la orilla de en frente comenzaban a aparecer los primeros Tras la orilla de en frente comenzaban a aparecer los primeros Tras la orilla de en frente comenzaban a aparecer los primeros

rayos. El viejo subió al muro de un salto e hizo un gesto a Violeta para que rayos. El viejo subió al muro de un salto e hizo un gesto a Violeta para que rayos. El viejo subió al muro de un salto e hizo un gesto a Violeta para que rayos. El viejo subió al muro de un salto e hizo un gesto a Violeta para que

le sle sle sle siguiera.iguiera.iguiera.iguiera.

- ¿Qué es, abuelo?¿Qué es, abuelo?¿Qué es, abuelo?¿Qué es, abuelo?

- Espera, espera… no sé… tenemos que esperar un poco a ver…Espera, espera… no sé… tenemos que esperar un poco a ver…Espera, espera… no sé… tenemos que esperar un poco a ver…Espera, espera… no sé… tenemos que esperar un poco a ver…

Page 76: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Pasaron unos minutos. José, aún cansado por la carrera, miraba Pasaron unos minutos. José, aún cansado por la carrera, miraba Pasaron unos minutos. José, aún cansado por la carrera, miraba Pasaron unos minutos. José, aún cansado por la carrera, miraba

alternativamente al cielo y al mar. Violeta miraba al cielo, al mar y al alternativamente al cielo y al mar. Violeta miraba al cielo, al mar y al alternativamente al cielo y al mar. Violeta miraba al cielo, al mar y al alternativamente al cielo y al mar. Violeta miraba al cielo, al mar y al

abuelo. Olía bien, como siempre. Seabuelo. Olía bien, como siempre. Seabuelo. Olía bien, como siempre. Seabuelo. Olía bien, como siempre. Se distrajo siguiendo el vuelo de una distrajo siguiendo el vuelo de una distrajo siguiendo el vuelo de una distrajo siguiendo el vuelo de una

gaviota y de pronto el abuelo, emocionado, le gritó:gaviota y de pronto el abuelo, emocionado, le gritó:gaviota y de pronto el abuelo, emocionado, le gritó:gaviota y de pronto el abuelo, emocionado, le gritó:

- ¡Mira, pequeña, mira el mar!¡Mira, pequeña, mira el mar!¡Mira, pequeña, mira el mar!¡Mira, pequeña, mira el mar!

El intenso azul se borraba ante sus ojos y se convertía poco a poco El intenso azul se borraba ante sus ojos y se convertía poco a poco El intenso azul se borraba ante sus ojos y se convertía poco a poco El intenso azul se borraba ante sus ojos y se convertía poco a poco

en refulgente oro. Los rayos de sol que aparecían tras la ribera opueen refulgente oro. Los rayos de sol que aparecían tras la ribera opueen refulgente oro. Los rayos de sol que aparecían tras la ribera opueen refulgente oro. Los rayos de sol que aparecían tras la ribera opuesta sta sta sta

iban difuminando su contorno y la fundían con la ría que, lentamente, se iban difuminando su contorno y la fundían con la ría que, lentamente, se iban difuminando su contorno y la fundían con la ría que, lentamente, se iban difuminando su contorno y la fundían con la ría que, lentamente, se

encendía como un mar de fuego, hasta alcanzar la orilla en la que ellos se encendía como un mar de fuego, hasta alcanzar la orilla en la que ellos se encendía como un mar de fuego, hasta alcanzar la orilla en la que ellos se encendía como un mar de fuego, hasta alcanzar la orilla en la que ellos se

encontraban. En pocos segundos, todo a su alrededor, hasta el suelo que encontraban. En pocos segundos, todo a su alrededor, hasta el suelo que encontraban. En pocos segundos, todo a su alrededor, hasta el suelo que encontraban. En pocos segundos, todo a su alrededor, hasta el suelo que

pisaban, brillaba como el sol.pisaban, brillaba como el sol.pisaban, brillaba como el sol.pisaban, brillaba como el sol.

Ya no notaban el frío. Ni podían hablar. Llenos de luz, abrazados, en Ya no notaban el frío. Ni podían hablar. Llenos de luz, abrazados, en Ya no notaban el frío. Ni podían hablar. Llenos de luz, abrazados, en Ya no notaban el frío. Ni podían hablar. Llenos de luz, abrazados, en

el amanecer más hermoso de sus vidas, derramaron lágrimas de oro.el amanecer más hermoso de sus vidas, derramaron lágrimas de oro.el amanecer más hermoso de sus vidas, derramaron lágrimas de oro.el amanecer más hermoso de sus vidas, derramaron lágrimas de oro.

Page 77: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz”“La mansión de adobe de Birganduz”

Por Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan Mahmud

Estuve a punto, pero, no lloré. A mi llegadaEstuve a punto, pero, no lloré. A mi llegadaEstuve a punto, pero, no lloré. A mi llegadaEstuve a punto, pero, no lloré. A mi llegada a la daira de Birganduz en a la daira de Birganduz en a la daira de Birganduz en a la daira de Birganduz en

los campamentos de refugiados saharauis en Tindouf, sobre impresionado, los campamentos de refugiados saharauis en Tindouf, sobre impresionado, los campamentos de refugiados saharauis en Tindouf, sobre impresionado, los campamentos de refugiados saharauis en Tindouf, sobre impresionado,

empecé a tomar fotos antes de hablar o saludar a nadie. La casa de mi tío empecé a tomar fotos antes de hablar o saludar a nadie. La casa de mi tío empecé a tomar fotos antes de hablar o saludar a nadie. La casa de mi tío empecé a tomar fotos antes de hablar o saludar a nadie. La casa de mi tío

Mohamed Lamin estaba destruida, su bello salón que, días antes era el Mohamed Lamin estaba destruida, su bello salón que, días antes era el Mohamed Lamin estaba destruida, su bello salón que, días antes era el Mohamed Lamin estaba destruida, su bello salón que, días antes era el

refugio de srefugio de srefugio de srefugio de su también bella sobrina que había contraído matrimonio una u también bella sobrina que había contraído matrimonio una u también bella sobrina que había contraído matrimonio una u también bella sobrina que había contraído matrimonio una

semana antes de las inundaciones, estaba por los suelos. No lloré, no lloré, semana antes de las inundaciones, estaba por los suelos. No lloré, no lloré, semana antes de las inundaciones, estaba por los suelos. No lloré, no lloré, semana antes de las inundaciones, estaba por los suelos. No lloré, no lloré,

motivos me sobraban para hacerlo después de ver tanta desgracia. Había motivos me sobraban para hacerlo después de ver tanta desgracia. Había motivos me sobraban para hacerlo después de ver tanta desgracia. Había motivos me sobraban para hacerlo después de ver tanta desgracia. Había

llorado cuando vi a mi madre en tan grave estado llorado cuando vi a mi madre en tan grave estado llorado cuando vi a mi madre en tan grave estado llorado cuando vi a mi madre en tan grave estado psíquico. Pero, esta vez psíquico. Pero, esta vez psíquico. Pero, esta vez psíquico. Pero, esta vez

algo me cortó de cuajo el desgano de todo y de nada, aparte, de no ver a algo me cortó de cuajo el desgano de todo y de nada, aparte, de no ver a algo me cortó de cuajo el desgano de todo y de nada, aparte, de no ver a algo me cortó de cuajo el desgano de todo y de nada, aparte, de no ver a

nadie llorando y, todos viendo a sus casas, su sudor por el suelo. nadie llorando y, todos viendo a sus casas, su sudor por el suelo. nadie llorando y, todos viendo a sus casas, su sudor por el suelo. nadie llorando y, todos viendo a sus casas, su sudor por el suelo.

¡Increíble!.¡Increíble!.¡Increíble!.¡Increíble!.

Al acercarme a uno de los refugios improvisados, una tienda de Al acercarme a uno de los refugios improvisados, una tienda de Al acercarme a uno de los refugios improvisados, una tienda de Al acercarme a uno de los refugios improvisados, una tienda de

campaña malogrcampaña malogrcampaña malogrcampaña malograda, un fino hilo musical de al haul atrajo mi atención ada, un fino hilo musical de al haul atrajo mi atención ada, un fino hilo musical de al haul atrajo mi atención ada, un fino hilo musical de al haul atrajo mi atención

irremediablemente, porque no me lo creía, irremediablemente, porque no me lo creía, irremediablemente, porque no me lo creía, irremediablemente, porque no me lo creía, ----eso de tener ganas aún de eso de tener ganas aún de eso de tener ganas aún de eso de tener ganas aún de

escuchar música después de todo lo que pasóescuchar música después de todo lo que pasóescuchar música después de todo lo que pasóescuchar música después de todo lo que pasó----, dentro de esa jaima se , dentro de esa jaima se , dentro de esa jaima se , dentro de esa jaima se

respiraba un aire verdaderamente agradable, mi prima, la reciérespiraba un aire verdaderamente agradable, mi prima, la reciérespiraba un aire verdaderamente agradable, mi prima, la reciérespiraba un aire verdaderamente agradable, mi prima, la recién casada, n casada, n casada, n casada,

hacía el té al ritmo del suave al haul que yo escuchaba antes, en medio de hacía el té al ritmo del suave al haul que yo escuchaba antes, en medio de hacía el té al ritmo del suave al haul que yo escuchaba antes, en medio de hacía el té al ritmo del suave al haul que yo escuchaba antes, en medio de

mis luchas internas por llorar o no. Me invitaron a sentarme y, lo hice, mis luchas internas por llorar o no. Me invitaron a sentarme y, lo hice, mis luchas internas por llorar o no. Me invitaron a sentarme y, lo hice, mis luchas internas por llorar o no. Me invitaron a sentarme y, lo hice,

entonces no tardaron las bromas y las risas sobre lo sucedido.entonces no tardaron las bromas y las risas sobre lo sucedido.entonces no tardaron las bromas y las risas sobre lo sucedido.entonces no tardaron las bromas y las risas sobre lo sucedido.

No vi lágrimas ni sollozos ni lameNo vi lágrimas ni sollozos ni lameNo vi lágrimas ni sollozos ni lameNo vi lágrimas ni sollozos ni lamentos; vi risas y cuentos ntos; vi risas y cuentos ntos; vi risas y cuentos ntos; vi risas y cuentos

extraordinarios sobre sus propias desgracias.extraordinarios sobre sus propias desgracias.extraordinarios sobre sus propias desgracias.extraordinarios sobre sus propias desgracias.

- Uds. si son grandes Uds. si son grandes Uds. si son grandes Uds. si son grandes ----pensé yopensé yopensé yopensé yo----

Page 78: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Mi otra prima Haila, con su sonrisa contagiosa me contaba lo Mi otra prima Haila, con su sonrisa contagiosa me contaba lo Mi otra prima Haila, con su sonrisa contagiosa me contaba lo Mi otra prima Haila, con su sonrisa contagiosa me contaba lo

extraordinario que es oír caer el adobe al ritmo de los truenos y Alhija me extraordinario que es oír caer el adobe al ritmo de los truenos y Alhija me extraordinario que es oír caer el adobe al ritmo de los truenos y Alhija me extraordinario que es oír caer el adobe al ritmo de los truenos y Alhija me

decía que al undecía que al undecía que al undecía que al unísono de esos truenos subían más el tono de las alabanzas a ísono de esos truenos subían más el tono de las alabanzas a ísono de esos truenos subían más el tono de las alabanzas a ísono de esos truenos subían más el tono de las alabanzas a

Dios.Dios.Dios.Dios.

Birganduz, sus casas de adobe no son tan pintorescas que las miles y Birganduz, sus casas de adobe no son tan pintorescas que las miles y Birganduz, sus casas de adobe no son tan pintorescas que las miles y Birganduz, sus casas de adobe no son tan pintorescas que las miles y

miles que inundan los campos de refugiados saharauis. Pero sí hay una miles que inundan los campos de refugiados saharauis. Pero sí hay una miles que inundan los campos de refugiados saharauis. Pero sí hay una miles que inundan los campos de refugiados saharauis. Pero sí hay una

mansión también de adobe que su dueño había gastadmansión también de adobe que su dueño había gastadmansión también de adobe que su dueño había gastadmansión también de adobe que su dueño había gastado un dineral muy o un dineral muy o un dineral muy o un dineral muy

largo para construirla, y, ahora se ha quedado en cenizas. La vi, a sus largo para construirla, y, ahora se ha quedado en cenizas. La vi, a sus largo para construirla, y, ahora se ha quedado en cenizas. La vi, a sus largo para construirla, y, ahora se ha quedado en cenizas. La vi, a sus

inquilinos no.inquilinos no.inquilinos no.inquilinos no.

No sentí lastima, seguro ellos tampoco, sabemos los saharaui que en No sentí lastima, seguro ellos tampoco, sabemos los saharaui que en No sentí lastima, seguro ellos tampoco, sabemos los saharaui que en No sentí lastima, seguro ellos tampoco, sabemos los saharaui que en

donde estamos es impropio. Esa mansión ya no existe, sus dueños sí. donde estamos es impropio. Esa mansión ya no existe, sus dueños sí. donde estamos es impropio. Esa mansión ya no existe, sus dueños sí. donde estamos es impropio. Esa mansión ya no existe, sus dueños sí.

Ahora sé que noAhora sé que noAhora sé que noAhora sé que no les vino la tragedia a los saharauis esos días de lluvia, les vino la tragedia a los saharauis esos días de lluvia, les vino la tragedia a los saharauis esos días de lluvia, les vino la tragedia a los saharauis esos días de lluvia,

hace 30 años que la suya empezó, esto es una herida más de una larga hace 30 años que la suya empezó, esto es una herida más de una larga hace 30 años que la suya empezó, esto es una herida más de una larga hace 30 años que la suya empezó, esto es una herida más de una larga

guerra. Tanto tiempo desviviendo, se nos olvido, y la fuerza, que estamos guerra. Tanto tiempo desviviendo, se nos olvido, y la fuerza, que estamos guerra. Tanto tiempo desviviendo, se nos olvido, y la fuerza, que estamos guerra. Tanto tiempo desviviendo, se nos olvido, y la fuerza, que estamos

en tierras ajenas. El exilio cruel e inhumano, nos lleen tierras ajenas. El exilio cruel e inhumano, nos lleen tierras ajenas. El exilio cruel e inhumano, nos lleen tierras ajenas. El exilio cruel e inhumano, nos lleno en su momento de no en su momento de no en su momento de no en su momento de

libertad y esperanza; hoy, es un magnánimo silencio, tal, que el saharaui libertad y esperanza; hoy, es un magnánimo silencio, tal, que el saharaui libertad y esperanza; hoy, es un magnánimo silencio, tal, que el saharaui libertad y esperanza; hoy, es un magnánimo silencio, tal, que el saharaui

se ha quedado inmerso ya no, en su subsistencia, sino en su bienestar y se ha quedado inmerso ya no, en su subsistencia, sino en su bienestar y se ha quedado inmerso ya no, en su subsistencia, sino en su bienestar y se ha quedado inmerso ya no, en su subsistencia, sino en su bienestar y

comodidad, que todo ser humano anhela y sobre todo, MERECE.comodidad, que todo ser humano anhela y sobre todo, MERECE.comodidad, que todo ser humano anhela y sobre todo, MERECE.comodidad, que todo ser humano anhela y sobre todo, MERECE.

Page 79: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“El lobo, el coc“El lobo, el coc“El lobo, el coc“El lobo, el coco y Shartat”o y Shartat”o y Shartat”o y Shartat”

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabulo Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabulo Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabulo Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabulo Shartat)

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Era una época de gran escasez para todos los animales del Sahara Era una época de gran escasez para todos los animales del Sahara Era una época de gran escasez para todos los animales del Sahara Era una época de gran escasez para todos los animales del Sahara

que trataban de sobrevivir fuera como fuera… casualidades de la vida, el que trataban de sobrevivir fuera como fuera… casualidades de la vida, el que trataban de sobrevivir fuera como fuera… casualidades de la vida, el que trataban de sobrevivir fuera como fuera… casualidades de la vida, el

lobo flobo flobo flobo fue a pasar junto a una palmera en el preciso instante en que se ue a pasar junto a una palmera en el preciso instante en que se ue a pasar junto a una palmera en el preciso instante en que se ue a pasar junto a una palmera en el preciso instante en que se

desprendía de sus ramas un hermoso coco. Tuvo suerte de que no le diera desprendía de sus ramas un hermoso coco. Tuvo suerte de que no le diera desprendía de sus ramas un hermoso coco. Tuvo suerte de que no le diera desprendía de sus ramas un hermoso coco. Tuvo suerte de que no le diera

en la cabeza y más suerte aún de caer sobre una piedra; abriéndose y en la cabeza y más suerte aún de caer sobre una piedra; abriéndose y en la cabeza y más suerte aún de caer sobre una piedra; abriéndose y en la cabeza y más suerte aún de caer sobre una piedra; abriéndose y

soltando su líquido ante las narices del lobo. soltando su líquido ante las narices del lobo. soltando su líquido ante las narices del lobo. soltando su líquido ante las narices del lobo.

FuFuFuFue un auténtico descubrimiento con el que logró apaciguar su e un auténtico descubrimiento con el que logró apaciguar su e un auténtico descubrimiento con el que logró apaciguar su e un auténtico descubrimiento con el que logró apaciguar su

hambre y su sed. Entonces se acordó de Shartat y de lo mucho que estaba hambre y su sed. Entonces se acordó de Shartat y de lo mucho que estaba hambre y su sed. Entonces se acordó de Shartat y de lo mucho que estaba hambre y su sed. Entonces se acordó de Shartat y de lo mucho que estaba

sufriendo a causa del hambre. Y cogiendo otro coco marchó rápidamente a sufriendo a causa del hambre. Y cogiendo otro coco marchó rápidamente a sufriendo a causa del hambre. Y cogiendo otro coco marchó rápidamente a sufriendo a causa del hambre. Y cogiendo otro coco marchó rápidamente a

buscar a su amigo. Al verlo, le dijo:buscar a su amigo. Al verlo, le dijo:buscar a su amigo. Al verlo, le dijo:buscar a su amigo. Al verlo, le dijo:

- Mira esto SharMira esto SharMira esto SharMira esto Shartat, es algo valiosísimo. Tan sólo tienes que tat, es algo valiosísimo. Tan sólo tienes que tat, es algo valiosísimo. Tan sólo tienes que tat, es algo valiosísimo. Tan sólo tienes que

golpear con fuerza y… a disfrutar comiendo y bebiendo.golpear con fuerza y… a disfrutar comiendo y bebiendo.golpear con fuerza y… a disfrutar comiendo y bebiendo.golpear con fuerza y… a disfrutar comiendo y bebiendo.

Shartat cogió el coco entre sus manos y lo observó con extrañeza. Shartat cogió el coco entre sus manos y lo observó con extrañeza. Shartat cogió el coco entre sus manos y lo observó con extrañeza. Shartat cogió el coco entre sus manos y lo observó con extrañeza.

Después hizo tal y como le dijo el lobo: golpeó con fuerza y comió y bebió Después hizo tal y como le dijo el lobo: golpeó con fuerza y comió y bebió Después hizo tal y como le dijo el lobo: golpeó con fuerza y comió y bebió Después hizo tal y como le dijo el lobo: golpeó con fuerza y comió y bebió

hasta hartarshasta hartarshasta hartarshasta hartarse, pobrecito lobo. e, pobrecito lobo. e, pobrecito lobo. e, pobrecito lobo.

Page 80: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Heidi, la maestra”“Heidi, la maestra”“Heidi, la maestra”“Heidi, la maestra”

Por Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam BoishaPor Limam Boisha

Heidi, se llamaba la maestra que nos daba clases, era amable y Heidi, se llamaba la maestra que nos daba clases, era amable y Heidi, se llamaba la maestra que nos daba clases, era amable y Heidi, se llamaba la maestra que nos daba clases, era amable y

cariñosa con todos. La noche antes del examen nos estuvo haciendo un cariñosa con todos. La noche antes del examen nos estuvo haciendo un cariñosa con todos. La noche antes del examen nos estuvo haciendo un cariñosa con todos. La noche antes del examen nos estuvo haciendo un

repaso de las hermanas y las primas de las posibles prrepaso de las hermanas y las primas de las posibles prrepaso de las hermanas y las primas de las posibles prrepaso de las hermanas y las primas de las posibles preguntas del eguntas del eguntas del eguntas del

examen, pues nosotros éramos un grupo de treinta y ocho niños saharauis examen, pues nosotros éramos un grupo de treinta y ocho niños saharauis examen, pues nosotros éramos un grupo de treinta y ocho niños saharauis examen, pues nosotros éramos un grupo de treinta y ocho niños saharauis

que cursábamos estudios de primaria en una escuela de un pueblo de que cursábamos estudios de primaria en una escuela de un pueblo de que cursábamos estudios de primaria en una escuela de un pueblo de que cursábamos estudios de primaria en una escuela de un pueblo de

Habana Campo. Habana Campo. Habana Campo. Habana Campo.

Después de terminar el repaso y haberse ido la maestra, algún Después de terminar el repaso y haberse ido la maestra, algún Después de terminar el repaso y haberse ido la maestra, algún Después de terminar el repaso y haberse ido la maestra, algún

listillo o estúpido, qué sélistillo o estúpido, qué sélistillo o estúpido, qué sélistillo o estúpido, qué sé yo, se le ocurrió decirnos a los treinta y ocho yo, se le ocurrió decirnos a los treinta y ocho yo, se le ocurrió decirnos a los treinta y ocho yo, se le ocurrió decirnos a los treinta y ocho

que la buena de Heidi, nuestra maestra que la buena de Heidi, nuestra maestra que la buena de Heidi, nuestra maestra que la buena de Heidi, nuestra maestra ---- en complicidad con el director en complicidad con el director en complicidad con el director en complicidad con el director ----

nos han soplado preguntas del examen y que nosotros como saharauis no nos han soplado preguntas del examen y que nosotros como saharauis no nos han soplado preguntas del examen y que nosotros como saharauis no nos han soplado preguntas del examen y que nosotros como saharauis no

podíamos tolerar eso, dijo además, que lo hacían solo para probapodíamos tolerar eso, dijo además, que lo hacían solo para probapodíamos tolerar eso, dijo además, que lo hacían solo para probapodíamos tolerar eso, dijo además, que lo hacían solo para probarnos a ver rnos a ver rnos a ver rnos a ver

si aceptamos. Estuvimos varias horas hablando de ello. Las opiniones si aceptamos. Estuvimos varias horas hablando de ello. Las opiniones si aceptamos. Estuvimos varias horas hablando de ello. Las opiniones si aceptamos. Estuvimos varias horas hablando de ello. Las opiniones

estaban muy divididas, unos decían que eso había que decírselo al estaban muy divididas, unos decían que eso había que decírselo al estaban muy divididas, unos decían que eso había que decírselo al estaban muy divididas, unos decían que eso había que decírselo al

director, y otros decían que no, que eso era una tontería, ( yo quería director, y otros decían que no, que eso era una tontería, ( yo quería director, y otros decían que no, que eso era una tontería, ( yo quería director, y otros decían que no, que eso era una tontería, ( yo quería

aprobar y no me importaba cómo, y teníaaprobar y no me importaba cómo, y teníaaprobar y no me importaba cómo, y teníaaprobar y no me importaba cómo, y tenía ganas de decir que por qué no ganas de decir que por qué no ganas de decir que por qué no ganas de decir que por qué no

nos calláramos y nos fuéramos a dormir y dejar las cosas como estaban, nos calláramos y nos fuéramos a dormir y dejar las cosas como estaban, nos calláramos y nos fuéramos a dormir y dejar las cosas como estaban, nos calláramos y nos fuéramos a dormir y dejar las cosas como estaban,

pero no tuve el valor de decírselo allí ante todos) pero si a mí me daba pero no tuve el valor de decírselo allí ante todos) pero si a mí me daba pero no tuve el valor de decírselo allí ante todos) pero si a mí me daba pero no tuve el valor de decírselo allí ante todos) pero si a mí me daba

igual, para nada les daba igual a otros que estaban dispuestos a llevar el igual, para nada les daba igual a otros que estaban dispuestos a llevar el igual, para nada les daba igual a otros que estaban dispuestos a llevar el igual, para nada les daba igual a otros que estaban dispuestos a llevar el

caso acaso acaso acaso a donde sea. Tuvimos que votar y como casi siempre, ganaron los donde sea. Tuvimos que votar y como casi siempre, ganaron los donde sea. Tuvimos que votar y como casi siempre, ganaron los donde sea. Tuvimos que votar y como casi siempre, ganaron los

más radicales, aunque con una diferencia mínima. más radicales, aunque con una diferencia mínima. más radicales, aunque con una diferencia mínima. más radicales, aunque con una diferencia mínima.

El lunes varios de los chicos fueron a hablar con el director El lunes varios de los chicos fueron a hablar con el director El lunes varios de los chicos fueron a hablar con el director El lunes varios de los chicos fueron a hablar con el director

Valdemoro y le dijeron: “Nosotros los saharauis no queremos aprobar así, Valdemoro y le dijeron: “Nosotros los saharauis no queremos aprobar así, Valdemoro y le dijeron: “Nosotros los saharauis no queremos aprobar así, Valdemoro y le dijeron: “Nosotros los saharauis no queremos aprobar así,

si creesi creesi creesi creen que nos van a pillar de esa manera pues ten seguro que no n que nos van a pillar de esa manera pues ten seguro que no n que nos van a pillar de esa manera pues ten seguro que no n que nos van a pillar de esa manera pues ten seguro que no

caeremos en esa trampa”. caeremos en esa trampa”. caeremos en esa trampa”. caeremos en esa trampa”.

Page 81: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

---- ¿De qué hablan?, les preguntó el director. ¿De qué hablan?, les preguntó el director. ¿De qué hablan?, les preguntó el director. ¿De qué hablan?, les preguntó el director.

---- De Heidi, la maestra, nos sopló las preguntas del examen. De Heidi, la maestra, nos sopló las preguntas del examen. De Heidi, la maestra, nos sopló las preguntas del examen. De Heidi, la maestra, nos sopló las preguntas del examen.

El director mandó llamar urgentemente a Heidi, ella dijo queEl director mandó llamar urgentemente a Heidi, ella dijo queEl director mandó llamar urgentemente a Heidi, ella dijo queEl director mandó llamar urgentemente a Heidi, ella dijo que no era no era no era no era

verdad, que jamás se le ocurriría semejante disparate y allí mismo en el verdad, que jamás se le ocurriría semejante disparate y allí mismo en el verdad, que jamás se le ocurriría semejante disparate y allí mismo en el verdad, que jamás se le ocurriría semejante disparate y allí mismo en el

despacho del director empezó a llorar. Los treinta y ocho niños nos dimos despacho del director empezó a llorar. Los treinta y ocho niños nos dimos despacho del director empezó a llorar. Los treinta y ocho niños nos dimos despacho del director empezó a llorar. Los treinta y ocho niños nos dimos

cuenta del error y empezamos a abrazarla y a llorar con ella cuando nos cuenta del error y empezamos a abrazarla y a llorar con ella cuando nos cuenta del error y empezamos a abrazarla y a llorar con ella cuando nos cuenta del error y empezamos a abrazarla y a llorar con ella cuando nos

enteramos que iban a echarla enteramos que iban a echarla enteramos que iban a echarla enteramos que iban a echarla de la escuela. de la escuela. de la escuela. de la escuela.

(Éste y otros maravillosos relatos saharauis de Limam y de otros (Éste y otros maravillosos relatos saharauis de Limam y de otros (Éste y otros maravillosos relatos saharauis de Limam y de otros (Éste y otros maravillosos relatos saharauis de Limam y de otros

autores y autoras, los puedes encontrar en el blog de la Generación de la autores y autoras, los puedes encontrar en el blog de la Generación de la autores y autoras, los puedes encontrar en el blog de la Generación de la autores y autoras, los puedes encontrar en el blog de la Generación de la

Amistad saharaui)Amistad saharaui)Amistad saharaui)Amistad saharaui)

Page 82: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui”“Soy Fatma, saharaui”

Por Cristina MoleraPor Cristina MoleraPor Cristina MoleraPor Cristina Molera

Tengo casi 40Tengo casi 40Tengo casi 40Tengo casi 40 años y no he salido jamás de aquí. Nunca quise años y no he salido jamás de aquí. Nunca quise años y no he salido jamás de aquí. Nunca quise años y no he salido jamás de aquí. Nunca quise

casarme, ni tener hijos, no, esta tierra inhóspita no es para ellos. Me niego casarme, ni tener hijos, no, esta tierra inhóspita no es para ellos. Me niego casarme, ni tener hijos, no, esta tierra inhóspita no es para ellos. Me niego casarme, ni tener hijos, no, esta tierra inhóspita no es para ellos. Me niego

a que crezcan y un día tengan dudas sobre su identidad… Como me pasa a a que crezcan y un día tengan dudas sobre su identidad… Como me pasa a a que crezcan y un día tengan dudas sobre su identidad… Como me pasa a a que crezcan y un día tengan dudas sobre su identidad… Como me pasa a

mí…mí…mí…mí…

A veces quisiera huir, pero ¿a dónde?A veces quisiera huir, pero ¿a dónde?A veces quisiera huir, pero ¿a dónde?A veces quisiera huir, pero ¿a dónde?

Dicen que nací Dicen que nací Dicen que nací Dicen que nací en un hermoso país que nos arrebataron, del cual no en un hermoso país que nos arrebataron, del cual no en un hermoso país que nos arrebataron, del cual no en un hermoso país que nos arrebataron, del cual no

recuerdo mas que las historias contadas y recontadas por mi madre. Sus recuerdo mas que las historias contadas y recontadas por mi madre. Sus recuerdo mas que las historias contadas y recontadas por mi madre. Sus recuerdo mas que las historias contadas y recontadas por mi madre. Sus

ojos se humedecen cada vez que pronuncia las palabras mi casa, ella no es ojos se humedecen cada vez que pronuncia las palabras mi casa, ella no es ojos se humedecen cada vez que pronuncia las palabras mi casa, ella no es ojos se humedecen cada vez que pronuncia las palabras mi casa, ella no es

de aquí, su casa está en Aaiun, la capital de mi país, ese de aquí, su casa está en Aaiun, la capital de mi país, ese de aquí, su casa está en Aaiun, la capital de mi país, ese de aquí, su casa está en Aaiun, la capital de mi país, ese gran desconocido gran desconocido gran desconocido gran desconocido

para mi, y que tan solo conozco a través de ella.para mi, y que tan solo conozco a través de ella.para mi, y que tan solo conozco a través de ella.para mi, y que tan solo conozco a través de ella.

No recuerdo la edad que tenía, si de la primera imagen que me No recuerdo la edad que tenía, si de la primera imagen que me No recuerdo la edad que tenía, si de la primera imagen que me No recuerdo la edad que tenía, si de la primera imagen que me

persigue desde la más tierna infancia. Espumosas olas bañando mis persigue desde la más tierna infancia. Espumosas olas bañando mis persigue desde la más tierna infancia. Espumosas olas bañando mis persigue desde la más tierna infancia. Espumosas olas bañando mis

pies…y de pronto solo arena y mas arena, sol y una humilde jpies…y de pronto solo arena y mas arena, sol y una humilde jpies…y de pronto solo arena y mas arena, sol y una humilde jpies…y de pronto solo arena y mas arena, sol y una humilde jaima .Pero el aima .Pero el aima .Pero el aima .Pero el

agua ya no está bajo mis pies. Todo es muy confuso.agua ya no está bajo mis pies. Todo es muy confuso.agua ya no está bajo mis pies. Todo es muy confuso.agua ya no está bajo mis pies. Todo es muy confuso.

Cada mañana, al amanecer, cuando el mohayem está en silencio, Cada mañana, al amanecer, cuando el mohayem está en silencio, Cada mañana, al amanecer, cuando el mohayem está en silencio, Cada mañana, al amanecer, cuando el mohayem está en silencio,

suelo pasear hasta una vieja talha. Allí dejo fluir mis pensamientos, mis suelo pasear hasta una vieja talha. Allí dejo fluir mis pensamientos, mis suelo pasear hasta una vieja talha. Allí dejo fluir mis pensamientos, mis suelo pasear hasta una vieja talha. Allí dejo fluir mis pensamientos, mis

planes, si, porque yo también tengo planes.planes, si, porque yo también tengo planes.planes, si, porque yo también tengo planes.planes, si, porque yo también tengo planes.

Mis hermMis hermMis hermMis hermanas, más jóvenes que yo, presumen de “familia española”, anas, más jóvenes que yo, presumen de “familia española”, anas, más jóvenes que yo, presumen de “familia española”, anas, más jóvenes que yo, presumen de “familia española”,

sus familias de acogida en verano. Tuvieron suerte, en mi época de niña sus familias de acogida en verano. Tuvieron suerte, en mi época de niña sus familias de acogida en verano. Tuvieron suerte, en mi época de niña sus familias de acogida en verano. Tuvieron suerte, en mi época de niña

no existía el proyecto de Vacaciones en Paz. Me cuentan que las llaman no existía el proyecto de Vacaciones en Paz. Me cuentan que las llaman no existía el proyecto de Vacaciones en Paz. Me cuentan que las llaman no existía el proyecto de Vacaciones en Paz. Me cuentan que las llaman

por teléfono, que siempre tendrán una casa, me enseñan por teléfono, que siempre tendrán una casa, me enseñan por teléfono, que siempre tendrán una casa, me enseñan por teléfono, que siempre tendrán una casa, me enseñan fotografías en la fotografías en la fotografías en la fotografías en la

Page 83: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

playa. Playas con espuma blanca como la de mis sueños. ¿Será que playa. Playas con espuma blanca como la de mis sueños. ¿Será que playa. Playas con espuma blanca como la de mis sueños. ¿Será que playa. Playas con espuma blanca como la de mis sueños. ¿Será que

confundo la realidad con el deseo de haberlo vivido?confundo la realidad con el deseo de haberlo vivido?confundo la realidad con el deseo de haberlo vivido?confundo la realidad con el deseo de haberlo vivido?

Quizá nunca estuve allí, quizá si.Quizá nunca estuve allí, quizá si.Quizá nunca estuve allí, quizá si.Quizá nunca estuve allí, quizá si.

Malditos los que me robaron las ilusiones, malditos los que me Malditos los que me robaron las ilusiones, malditos los que me Malditos los que me robaron las ilusiones, malditos los que me Malditos los que me robaron las ilusiones, malditos los que me

negaron mi identidadnegaron mi identidadnegaron mi identidadnegaron mi identidad. ¿Quien soy? ¿Una saharaui exiliada, que ni siquiera . ¿Quien soy? ¿Una saharaui exiliada, que ni siquiera . ¿Quien soy? ¿Una saharaui exiliada, que ni siquiera . ¿Quien soy? ¿Una saharaui exiliada, que ni siquiera

la reconocen por nacionalidad?la reconocen por nacionalidad?la reconocen por nacionalidad?la reconocen por nacionalidad?

No soy argelina, jamás seré marroquí, pero tampoco seré española, No soy argelina, jamás seré marroquí, pero tampoco seré española, No soy argelina, jamás seré marroquí, pero tampoco seré española, No soy argelina, jamás seré marroquí, pero tampoco seré española,

ellos renegaron de mi pueblo y nos abandonaron. Creo que no podré ellos renegaron de mi pueblo y nos abandonaron. Creo que no podré ellos renegaron de mi pueblo y nos abandonaron. Creo que no podré ellos renegaron de mi pueblo y nos abandonaron. Creo que no podré

soportarlo mucho tiempo más. Me estoy soportarlo mucho tiempo más. Me estoy soportarlo mucho tiempo más. Me estoy soportarlo mucho tiempo más. Me estoy consumiendo por momentos. Que consumiendo por momentos. Que consumiendo por momentos. Que consumiendo por momentos. Que

nadie mas se atreva a decirme hay que esperar. ¿Esperar a que? ¿A ser nadie mas se atreva a decirme hay que esperar. ¿Esperar a que? ¿A ser nadie mas se atreva a decirme hay que esperar. ¿Esperar a que? ¿A ser nadie mas se atreva a decirme hay que esperar. ¿Esperar a que? ¿A ser

aniquilados? ¿A ser olvidados? aniquilados? ¿A ser olvidados? aniquilados? ¿A ser olvidados? aniquilados? ¿A ser olvidados?

Basta ya, devolvedme mi identidad. Soy saharaui y mi nombre es Basta ya, devolvedme mi identidad. Soy saharaui y mi nombre es Basta ya, devolvedme mi identidad. Soy saharaui y mi nombre es Basta ya, devolvedme mi identidad. Soy saharaui y mi nombre es

Fatma, no me olvidéis.Fatma, no me olvidéis.Fatma, no me olvidéis.Fatma, no me olvidéis.

(Este relato y otros preciosos de Cr(Este relato y otros preciosos de Cr(Este relato y otros preciosos de Cr(Este relato y otros preciosos de Cristina y también de autores saharauis, istina y también de autores saharauis, istina y también de autores saharauis, istina y también de autores saharauis,

puedes encontrarlos en el blog: “siempresahara.blogspot.com”)puedes encontrarlos en el blog: “siempresahara.blogspot.com”)puedes encontrarlos en el blog: “siempresahara.blogspot.com”)puedes encontrarlos en el blog: “siempresahara.blogspot.com”)

Page 84: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Shartat y su primo palestino”“Shartat y su primo palestino”“Shartat y su primo palestino”“Shartat y su primo palestino”

(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)(A todos los niños saharauis, a su maravillosa nación y al fabuloso Shartat)

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

Las historiasLas historiasLas historiasLas historias y vivencias de Shartat se fueron haciendo más y más y vivencias de Shartat se fueron haciendo más y más y vivencias de Shartat se fueron haciendo más y más y vivencias de Shartat se fueron haciendo más y más

famosas y salieron de los confines del país de los saharauis; tanto es así famosas y salieron de los confines del país de los saharauis; tanto es así famosas y salieron de los confines del país de los saharauis; tanto es así famosas y salieron de los confines del país de los saharauis; tanto es así

que encontrándose un primo lejano suyo en un mercado de Jerusalén que encontrándose un primo lejano suyo en un mercado de Jerusalén que encontrándose un primo lejano suyo en un mercado de Jerusalén que encontrándose un primo lejano suyo en un mercado de Jerusalén

donde vendía frutas y dátiles, pudo escuchar infinidad de hazadonde vendía frutas y dátiles, pudo escuchar infinidad de hazadonde vendía frutas y dátiles, pudo escuchar infinidad de hazadonde vendía frutas y dátiles, pudo escuchar infinidad de hazañas suyas ñas suyas ñas suyas ñas suyas

narradas por un anciano que había recorrido maravillosos lugares donde narradas por un anciano que había recorrido maravillosos lugares donde narradas por un anciano que había recorrido maravillosos lugares donde narradas por un anciano que había recorrido maravillosos lugares donde

aprendió fabulosas historias, pero para quien su personaje favorito, no era aprendió fabulosas historias, pero para quien su personaje favorito, no era aprendió fabulosas historias, pero para quien su personaje favorito, no era aprendió fabulosas historias, pero para quien su personaje favorito, no era

otro sino Shartat.otro sino Shartat.otro sino Shartat.otro sino Shartat.

Hacía muchos años que no había tenido noticias de su primo Shartat Hacía muchos años que no había tenido noticias de su primo Shartat Hacía muchos años que no había tenido noticias de su primo Shartat Hacía muchos años que no había tenido noticias de su primo Shartat

y el escuchy el escuchy el escuchy el escuchar aquellos relatos le llenaron de ilusión para poder ar aquellos relatos le llenaron de ilusión para poder ar aquellos relatos le llenaron de ilusión para poder ar aquellos relatos le llenaron de ilusión para poder

reencontrarse y por ello decidió realizar aquel largo viaje para visitarle.reencontrarse y por ello decidió realizar aquel largo viaje para visitarle.reencontrarse y por ello decidió realizar aquel largo viaje para visitarle.reencontrarse y por ello decidió realizar aquel largo viaje para visitarle.

Pero… ¿qué regalo podría hacerle? Pero… ¿qué regalo podría hacerle? Pero… ¿qué regalo podría hacerle? Pero… ¿qué regalo podría hacerle? ––––se preguntaba. Con los detalles se preguntaba. Con los detalles se preguntaba. Con los detalles se preguntaba. Con los detalles

que narró el anciano, sabía que lo mejor que podría llevaque narró el anciano, sabía que lo mejor que podría llevaque narró el anciano, sabía que lo mejor que podría llevaque narró el anciano, sabía que lo mejor que podría llevarle sería una rle sería una rle sería una rle sería una

oveja regordeta o algo que le llenara el buche. Pero aquello tan sólo le oveja regordeta o algo que le llenara el buche. Pero aquello tan sólo le oveja regordeta o algo que le llenara el buche. Pero aquello tan sólo le oveja regordeta o algo que le llenara el buche. Pero aquello tan sólo le

duraría unos minutos y él deseaba para Shartat algo muy especial y que duraría unos minutos y él deseaba para Shartat algo muy especial y que duraría unos minutos y él deseaba para Shartat algo muy especial y que duraría unos minutos y él deseaba para Shartat algo muy especial y que

pudiera conservar mucho tiempo y así recordar su amistad. Además, no pudiera conservar mucho tiempo y así recordar su amistad. Además, no pudiera conservar mucho tiempo y así recordar su amistad. Además, no pudiera conservar mucho tiempo y así recordar su amistad. Además, no

podría realizar tan larga marpodría realizar tan larga marpodría realizar tan larga marpodría realizar tan larga marcha llevando una oveja regordeta consigo.cha llevando una oveja regordeta consigo.cha llevando una oveja regordeta consigo.cha llevando una oveja regordeta consigo.

Pensando y pensando, por fin tuvo una hermosa idea y estuvo varias Pensando y pensando, por fin tuvo una hermosa idea y estuvo varias Pensando y pensando, por fin tuvo una hermosa idea y estuvo varias Pensando y pensando, por fin tuvo una hermosa idea y estuvo varias

semanas preparándola. Marchó en busca de plantas de papiro y pasó semanas preparándola. Marchó en busca de plantas de papiro y pasó semanas preparándola. Marchó en busca de plantas de papiro y pasó semanas preparándola. Marchó en busca de plantas de papiro y pasó

varias horas hasta encontrarlas. Tras recogerlas regresó a su casa y con varias horas hasta encontrarlas. Tras recogerlas regresó a su casa y con varias horas hasta encontrarlas. Tras recogerlas regresó a su casa y con varias horas hasta encontrarlas. Tras recogerlas regresó a su casa y con

mucho mucho mucho mucho mimo les cortó sus tallos y los puso en remojo. Durante varios días mimo les cortó sus tallos y los puso en remojo. Durante varios días mimo les cortó sus tallos y los puso en remojo. Durante varios días mimo les cortó sus tallos y los puso en remojo. Durante varios días

estuvo consultando a todas las sabias ancianas que vio por el mercado y estuvo consultando a todas las sabias ancianas que vio por el mercado y estuvo consultando a todas las sabias ancianas que vio por el mercado y estuvo consultando a todas las sabias ancianas que vio por el mercado y

memorizando todo cuanto le contaban. Pasadas dos semanas, se dispuso a memorizando todo cuanto le contaban. Pasadas dos semanas, se dispuso a memorizando todo cuanto le contaban. Pasadas dos semanas, se dispuso a memorizando todo cuanto le contaban. Pasadas dos semanas, se dispuso a

cortar los tallos en finas tiras y a prensarlcortar los tallos en finas tiras y a prensarlcortar los tallos en finas tiras y a prensarlcortar los tallos en finas tiras y a prensarlas con un pequeño rodillo. Con as con un pequeño rodillo. Con as con un pequeño rodillo. Con as con un pequeño rodillo. Con

Page 85: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

mucho mimo también estuvo frotando suavemente el papiro con una mucho mimo también estuvo frotando suavemente el papiro con una mucho mimo también estuvo frotando suavemente el papiro con una mucho mimo también estuvo frotando suavemente el papiro con una

concha varias veces durante algún tiempo hasta que estuvo dispuesto para concha varias veces durante algún tiempo hasta que estuvo dispuesto para concha varias veces durante algún tiempo hasta que estuvo dispuesto para concha varias veces durante algún tiempo hasta que estuvo dispuesto para

la escritura. Y así, de su propio puño y letra, el primo de Shartat fue la escritura. Y así, de su propio puño y letra, el primo de Shartat fue la escritura. Y así, de su propio puño y letra, el primo de Shartat fue la escritura. Y así, de su propio puño y letra, el primo de Shartat fue

escribiendo todaescribiendo todaescribiendo todaescribiendo todas las recetas de cocina tradicionales palestinas que s las recetas de cocina tradicionales palestinas que s las recetas de cocina tradicionales palestinas que s las recetas de cocina tradicionales palestinas que

aprendió de las sabias ancianas y que había memorizado como si del aprendió de las sabias ancianas y que había memorizado como si del aprendió de las sabias ancianas y que había memorizado como si del aprendió de las sabias ancianas y que había memorizado como si del

auténtico tesoro que era aquella información se tratase. Aquel recetario auténtico tesoro que era aquella información se tratase. Aquel recetario auténtico tesoro que era aquella información se tratase. Aquel recetario auténtico tesoro que era aquella información se tratase. Aquel recetario

iba a ser el mejor regalo para el ser del mundo que más disfrutiba a ser el mejor regalo para el ser del mundo que más disfrutiba a ser el mejor regalo para el ser del mundo que más disfrutiba a ser el mejor regalo para el ser del mundo que más disfrutaba aba aba aba

comiendo. Así también, al quedar escritas, podrían conservarse para comiendo. Así también, al quedar escritas, podrían conservarse para comiendo. Así también, al quedar escritas, podrían conservarse para comiendo. Así también, al quedar escritas, podrían conservarse para

siempre. Semanas de intenso trabajo pero que al primo de Shartat habían siempre. Semanas de intenso trabajo pero que al primo de Shartat habían siempre. Semanas de intenso trabajo pero que al primo de Shartat habían siempre. Semanas de intenso trabajo pero que al primo de Shartat habían

producido enorme satisfacción.producido enorme satisfacción.producido enorme satisfacción.producido enorme satisfacción.

Así pues emprendió un viaje lleno de calamidades pues el camello Así pues emprendió un viaje lleno de calamidades pues el camello Así pues emprendió un viaje lleno de calamidades pues el camello Así pues emprendió un viaje lleno de calamidades pues el camello

sobre el que vsobre el que vsobre el que vsobre el que viajaba enfermó y tuvo que acabar el trayecto montado iajaba enfermó y tuvo que acabar el trayecto montado iajaba enfermó y tuvo que acabar el trayecto montado iajaba enfermó y tuvo que acabar el trayecto montado

encima de sus sandalias. Pero había merecido la pena, porque al verlo encima de sus sandalias. Pero había merecido la pena, porque al verlo encima de sus sandalias. Pero había merecido la pena, porque al verlo encima de sus sandalias. Pero había merecido la pena, porque al verlo

llegar, Shartat comenzó a saltar y correr como enloquecido de la alegría. llegar, Shartat comenzó a saltar y correr como enloquecido de la alegría. llegar, Shartat comenzó a saltar y correr como enloquecido de la alegría. llegar, Shartat comenzó a saltar y correr como enloquecido de la alegría.

Pensando que su primo no vendría con las manos vacías.Pensando que su primo no vendría con las manos vacías.Pensando que su primo no vendría con las manos vacías.Pensando que su primo no vendría con las manos vacías.

AsAsAsAsí era pues le entregó los papiros manuscritos, a modo de libro, í era pues le entregó los papiros manuscritos, a modo de libro, í era pues le entregó los papiros manuscritos, a modo de libro, í era pues le entregó los papiros manuscritos, a modo de libro,

enlazados con finos cordeles dorados. Y Shartat cogió feliz su regalo y enlazados con finos cordeles dorados. Y Shartat cogió feliz su regalo y enlazados con finos cordeles dorados. Y Shartat cogió feliz su regalo y enlazados con finos cordeles dorados. Y Shartat cogió feliz su regalo y

corrió y corrió dando saltos hacia su jaima. El primo marchó también hacia corrió y corrió dando saltos hacia su jaima. El primo marchó también hacia corrió y corrió dando saltos hacia su jaima. El primo marchó también hacia corrió y corrió dando saltos hacia su jaima. El primo marchó también hacia

la jaima y al llegar preguntó:la jaima y al llegar preguntó:la jaima y al llegar preguntó:la jaima y al llegar preguntó:

- ¿Te gustó mi r¿Te gustó mi r¿Te gustó mi r¿Te gustó mi regalo?egalo?egalo?egalo?

- ¡Sí!, aunque estaba un poco soso ¡Sí!, aunque estaba un poco soso ¡Sí!, aunque estaba un poco soso ¡Sí!, aunque estaba un poco soso ––––sentenció Shartat.sentenció Shartat.sentenció Shartat.sentenció Shartat.

Page 86: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni”“Las torres de Rabuni”

Por Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan MahmudPor Chejdan Mahmud

Nada igual que una vista privilegiada, eso, es lo que ostentan, sobre Nada igual que una vista privilegiada, eso, es lo que ostentan, sobre Nada igual que una vista privilegiada, eso, es lo que ostentan, sobre Nada igual que una vista privilegiada, eso, es lo que ostentan, sobre

todo, las dos torres de Rabuni. Juntas o separadas están, depende del todo, las dos torres de Rabuni. Juntas o separadas están, depende del todo, las dos torres de Rabuni. Juntas o separadas están, depende del todo, las dos torres de Rabuni. Juntas o separadas están, depende del

ánguloánguloánguloángulo del que las miras. Sus vértebras descubiertas te anuncian una del que las miras. Sus vértebras descubiertas te anuncian una del que las miras. Sus vértebras descubiertas te anuncian una del que las miras. Sus vértebras descubiertas te anuncian una

figura esquelética magullada y triste. El paso de las calamidades figura esquelética magullada y triste. El paso de las calamidades figura esquelética magullada y triste. El paso de las calamidades figura esquelética magullada y triste. El paso de las calamidades

climatológicas del insufrible desierto hacen mellas en todo y todos, pero la climatológicas del insufrible desierto hacen mellas en todo y todos, pero la climatológicas del insufrible desierto hacen mellas en todo y todos, pero la climatológicas del insufrible desierto hacen mellas en todo y todos, pero la

solemne postura de las dos torres, erguidas constasolemne postura de las dos torres, erguidas constasolemne postura de las dos torres, erguidas constasolemne postura de las dos torres, erguidas constantemente, desafiantes, ntemente, desafiantes, ntemente, desafiantes, ntemente, desafiantes,

hacen que el mismísimo viento les cante su mejor canción a la vez que las hacen que el mismísimo viento les cante su mejor canción a la vez que las hacen que el mismísimo viento les cante su mejor canción a la vez que las hacen que el mismísimo viento les cante su mejor canción a la vez que las

acaricia suavemente cada vez que se asome por su lado.acaricia suavemente cada vez que se asome por su lado.acaricia suavemente cada vez que se asome por su lado.acaricia suavemente cada vez que se asome por su lado.

Rabuni, se disuelve en la mesura del tiempo como Dios manda Rabuni, se disuelve en la mesura del tiempo como Dios manda Rabuni, se disuelve en la mesura del tiempo como Dios manda Rabuni, se disuelve en la mesura del tiempo como Dios manda ––––

nunca mejor dichonunca mejor dichonunca mejor dichonunca mejor dicho----. Aquel regocijo patriót. Aquel regocijo patriót. Aquel regocijo patriót. Aquel regocijo patriótico, aquellos tiempos gloriosos ico, aquellos tiempos gloriosos ico, aquellos tiempos gloriosos ico, aquellos tiempos gloriosos

de la revolución; esa disciplina impecable; ese entusiasmo sin límites y de la revolución; esa disciplina impecable; ese entusiasmo sin límites y de la revolución; esa disciplina impecable; ese entusiasmo sin límites y de la revolución; esa disciplina impecable; ese entusiasmo sin límites y

ese fervor contagioso, se han diluido con las miserias de sus casas de ese fervor contagioso, se han diluido con las miserias de sus casas de ese fervor contagioso, se han diluido con las miserias de sus casas de ese fervor contagioso, se han diluido con las miserias de sus casas de

barro y sus ministerios malogradamente feos. El bunker impecable de la barro y sus ministerios malogradamente feos. El bunker impecable de la barro y sus ministerios malogradamente feos. El bunker impecable de la barro y sus ministerios malogradamente feos. El bunker impecable de la

nación sanación sanación sanación saharaui, el alma máter de un pueblo exiliado y el comedor de miles haraui, el alma máter de un pueblo exiliado y el comedor de miles haraui, el alma máter de un pueblo exiliado y el comedor de miles haraui, el alma máter de un pueblo exiliado y el comedor de miles

de almas, es ahora un lugar fantasmagórico, habitado por figurantes de una de almas, es ahora un lugar fantasmagórico, habitado por figurantes de una de almas, es ahora un lugar fantasmagórico, habitado por figurantes de una de almas, es ahora un lugar fantasmagórico, habitado por figurantes de una

historieta invendible, (amén de los buenos creyentes).historieta invendible, (amén de los buenos creyentes).historieta invendible, (amén de los buenos creyentes).historieta invendible, (amén de los buenos creyentes).

Y esas dos torres, son como dos faros vigías que orientan aY esas dos torres, son como dos faros vigías que orientan aY esas dos torres, son como dos faros vigías que orientan aY esas dos torres, son como dos faros vigías que orientan a los los los los

navegantes de las palabras y los flashes de las cámaras, a los sedientos de navegantes de las palabras y los flashes de las cámaras, a los sedientos de navegantes de las palabras y los flashes de las cámaras, a los sedientos de navegantes de las palabras y los flashes de las cámaras, a los sedientos de

alzar su mirada más allá de las ennegrecidas piedras del desierto. Me alzar su mirada más allá de las ennegrecidas piedras del desierto. Me alzar su mirada más allá de las ennegrecidas piedras del desierto. Me alzar su mirada más allá de las ennegrecidas piedras del desierto. Me

atrevería a decir que no representan nada para nadie. Las sufridas miradas atrevería a decir que no representan nada para nadie. Las sufridas miradas atrevería a decir que no representan nada para nadie. Las sufridas miradas atrevería a decir que no representan nada para nadie. Las sufridas miradas

de las personas que habitan bade las personas que habitan bade las personas que habitan bade las personas que habitan bajo su sombra, aún esperan que termine la jo su sombra, aún esperan que termine la jo su sombra, aún esperan que termine la jo su sombra, aún esperan que termine la

última ronda del té. El mañana es todavía hoy para los saharauis.última ronda del té. El mañana es todavía hoy para los saharauis.última ronda del té. El mañana es todavía hoy para los saharauis.última ronda del té. El mañana es todavía hoy para los saharauis.

El pulcro silencio de las torres de Rabuni se diluye con todo y con El pulcro silencio de las torres de Rabuni se diluye con todo y con El pulcro silencio de las torres de Rabuni se diluye con todo y con El pulcro silencio de las torres de Rabuni se diluye con todo y con

nada, algunos ajetreos mundanos: un taxi aquí; un raro uniforme militar nada, algunos ajetreos mundanos: un taxi aquí; un raro uniforme militar nada, algunos ajetreos mundanos: un taxi aquí; un raro uniforme militar nada, algunos ajetreos mundanos: un taxi aquí; un raro uniforme militar

Page 87: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

allá o; allá o; allá o; allá o; un desenfadado plebeyo insurrecto que necesita unos papeles, un desenfadado plebeyo insurrecto que necesita unos papeles, un desenfadado plebeyo insurrecto que necesita unos papeles, un desenfadado plebeyo insurrecto que necesita unos papeles,

deambulan erráticos siguiendo el chasquido de los pedruscos que visten el deambulan erráticos siguiendo el chasquido de los pedruscos que visten el deambulan erráticos siguiendo el chasquido de los pedruscos que visten el deambulan erráticos siguiendo el chasquido de los pedruscos que visten el

suelo de Rabuni.suelo de Rabuni.suelo de Rabuni.suelo de Rabuni.

Las torres de Rabuni y, esas cuatro aglomeraciones de barro, que se Las torres de Rabuni y, esas cuatro aglomeraciones de barro, que se Las torres de Rabuni y, esas cuatro aglomeraciones de barro, que se Las torres de Rabuni y, esas cuatro aglomeraciones de barro, que se

hacen llamar ministerios, tienen tohacen llamar ministerios, tienen tohacen llamar ministerios, tienen tohacen llamar ministerios, tienen todo en común, no en la forma, pero sí en do en común, no en la forma, pero sí en do en común, no en la forma, pero sí en do en común, no en la forma, pero sí en

el símbolo, representan… (no sé que representan), estarán allí hasta que el el símbolo, representan… (no sé que representan), estarán allí hasta que el el símbolo, representan… (no sé que representan), estarán allí hasta que el el símbolo, representan… (no sé que representan), estarán allí hasta que el

cuerpo aguante. Mientras, el viento del desierto el calor y el frío, más una cuerpo aguante. Mientras, el viento del desierto el calor y el frío, más una cuerpo aguante. Mientras, el viento del desierto el calor y el frío, más una cuerpo aguante. Mientras, el viento del desierto el calor y el frío, más una

política exterior desentendida, seguirán azotando a uno y a otrpolítica exterior desentendida, seguirán azotando a uno y a otrpolítica exterior desentendida, seguirán azotando a uno y a otrpolítica exterior desentendida, seguirán azotando a uno y a otro o o o

irremediablemente. Es cuestión de ESPERAR.irremediablemente. Es cuestión de ESPERAR.irremediablemente. Es cuestión de ESPERAR.irremediablemente. Es cuestión de ESPERAR.

Sólo sé ahora, que nací esperando y por eso aprendí a tener Sólo sé ahora, que nací esperando y por eso aprendí a tener Sólo sé ahora, que nací esperando y por eso aprendí a tener Sólo sé ahora, que nací esperando y por eso aprendí a tener

paciencia, mucha paciencia y, las torres de Rabuni también, ya lo creo.paciencia, mucha paciencia y, las torres de Rabuni también, ya lo creo.paciencia, mucha paciencia y, las torres de Rabuni también, ya lo creo.paciencia, mucha paciencia y, las torres de Rabuni también, ya lo creo.

Page 88: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Los dos camellos”“Los dos camellos”“Los dos camellos”“Los dos camellos”

Por Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier SusperregiPor Xabier Susperregi

(A todos los(A todos los(A todos los(A todos los niños saharauis y a los que lo fueron) niños saharauis y a los que lo fueron) niños saharauis y a los que lo fueron) niños saharauis y a los que lo fueron)

La casualidad quiso que un hombre comprara dos crías de camello La casualidad quiso que un hombre comprara dos crías de camello La casualidad quiso que un hombre comprara dos crías de camello La casualidad quiso que un hombre comprara dos crías de camello

que habían nacido el mismo día. Debieran haberse llevado como hermanos que habían nacido el mismo día. Debieran haberse llevado como hermanos que habían nacido el mismo día. Debieran haberse llevado como hermanos que habían nacido el mismo día. Debieran haberse llevado como hermanos

aunque no lo eran pero no ocurrió así.aunque no lo eran pero no ocurrió así.aunque no lo eran pero no ocurrió así.aunque no lo eran pero no ocurrió así.

Mientras que uno creció fuerte y hermoMientras que uno creció fuerte y hermoMientras que uno creció fuerte y hermoMientras que uno creció fuerte y hermoso, el otro sin embargo so, el otro sin embargo so, el otro sin embargo so, el otro sin embargo

siempre fue algo más débil, también es cierto que el robusto se siempre fue algo más débil, también es cierto que el robusto se siempre fue algo más débil, también es cierto que el robusto se siempre fue algo más débil, también es cierto que el robusto se

aprovechaba su fuerza para comer mayor cantidad de plantas secas y aprovechaba su fuerza para comer mayor cantidad de plantas secas y aprovechaba su fuerza para comer mayor cantidad de plantas secas y aprovechaba su fuerza para comer mayor cantidad de plantas secas y

espinosas que encontraban en las afuera del frig.espinosas que encontraban en las afuera del frig.espinosas que encontraban en las afuera del frig.espinosas que encontraban en las afuera del frig.

Mientras que uno era bello y altivo, el otro no Mientras que uno era bello y altivo, el otro no Mientras que uno era bello y altivo, el otro no Mientras que uno era bello y altivo, el otro no se sentía así y se sentía así y se sentía así y se sentía así y

siempre andaba cabizbajo. Su compañero no se cansaba de burlarle y de siempre andaba cabizbajo. Su compañero no se cansaba de burlarle y de siempre andaba cabizbajo. Su compañero no se cansaba de burlarle y de siempre andaba cabizbajo. Su compañero no se cansaba de burlarle y de

hacerle sentirse mal. hacerle sentirse mal. hacerle sentirse mal. hacerle sentirse mal.

Mientras que uno tenía una hermosa boca con todos sus perfectos Mientras que uno tenía una hermosa boca con todos sus perfectos Mientras que uno tenía una hermosa boca con todos sus perfectos Mientras que uno tenía una hermosa boca con todos sus perfectos

dientes, el otro pobrecito que cayó una vez sobre una roca puntiaguda y se dientes, el otro pobrecito que cayó una vez sobre una roca puntiaguda y se dientes, el otro pobrecito que cayó una vez sobre una roca puntiaguda y se dientes, el otro pobrecito que cayó una vez sobre una roca puntiaguda y se

dejó pdejó pdejó pdejó parte de su dentadura, para siempre, en aquel lugar.arte de su dentadura, para siempre, en aquel lugar.arte de su dentadura, para siempre, en aquel lugar.arte de su dentadura, para siempre, en aquel lugar.

Mientras que uno era feliz con su vida, el otro no lo era.Mientras que uno era feliz con su vida, el otro no lo era.Mientras que uno era feliz con su vida, el otro no lo era.Mientras que uno era feliz con su vida, el otro no lo era.

Mientras que uno era ágil y veloz a pesar de su envergadura, el otro Mientras que uno era ágil y veloz a pesar de su envergadura, el otro Mientras que uno era ágil y veloz a pesar de su envergadura, el otro Mientras que uno era ágil y veloz a pesar de su envergadura, el otro

era más lento y torpe, siempre tropezándose con todo.era más lento y torpe, siempre tropezándose con todo.era más lento y torpe, siempre tropezándose con todo.era más lento y torpe, siempre tropezándose con todo.

Mientras que unoMientras que unoMientras que unoMientras que uno se había convertido en el sultán de los animales se había convertido en el sultán de los animales se había convertido en el sultán de los animales se había convertido en el sultán de los animales

del frig, el otro era una especie de bufón del que todos los demás hacían del frig, el otro era una especie de bufón del que todos los demás hacían del frig, el otro era una especie de bufón del que todos los demás hacían del frig, el otro era una especie de bufón del que todos los demás hacían

burla y lo despreciaban.burla y lo despreciaban.burla y lo despreciaban.burla y lo despreciaban.

Page 89: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Mientras que uno soltaba unas patadas de que si te dan te matan, el Mientras que uno soltaba unas patadas de que si te dan te matan, el Mientras que uno soltaba unas patadas de que si te dan te matan, el Mientras que uno soltaba unas patadas de que si te dan te matan, el

otro era muy noble, tan pacífico que otro era muy noble, tan pacífico que otro era muy noble, tan pacífico que otro era muy noble, tan pacífico que jamás golpeó a nadie.jamás golpeó a nadie.jamás golpeó a nadie.jamás golpeó a nadie.

Llegó el día en que se acercó el dueño a los dos camellos y les dijo:Llegó el día en que se acercó el dueño a los dos camellos y les dijo:Llegó el día en que se acercó el dueño a los dos camellos y les dijo:Llegó el día en que se acercó el dueño a los dos camellos y les dijo:

- Mañana he de madrugar y llevar a sacrificar un camello sin falta, Mañana he de madrugar y llevar a sacrificar un camello sin falta, Mañana he de madrugar y llevar a sacrificar un camello sin falta, Mañana he de madrugar y llevar a sacrificar un camello sin falta,

para pagar una deuda.para pagar una deuda.para pagar una deuda.para pagar una deuda.

Uno se alegró de no ser él pues ya sabía a quién elegiría el dueño, Uno se alegró de no ser él pues ya sabía a quién elegiría el dueño, Uno se alegró de no ser él pues ya sabía a quién elegiría el dueño, Uno se alegró de no ser él pues ya sabía a quién elegiría el dueño,

pues pues pues pues el otro también se alegró ya que de alguna forma se acabarían para el otro también se alegró ya que de alguna forma se acabarían para el otro también se alegró ya que de alguna forma se acabarían para el otro también se alegró ya que de alguna forma se acabarían para

siempre sus pesares.siempre sus pesares.siempre sus pesares.siempre sus pesares.

Así, mientras que uno descansó despreocupado toda la noche, el Así, mientras que uno descansó despreocupado toda la noche, el Así, mientras que uno descansó despreocupado toda la noche, el Así, mientras que uno descansó despreocupado toda la noche, el

otro permaneció sin dormir, observando la luna y las maravillosas estrellas otro permaneció sin dormir, observando la luna y las maravillosas estrellas otro permaneció sin dormir, observando la luna y las maravillosas estrellas otro permaneció sin dormir, observando la luna y las maravillosas estrellas

sobre el desierto y pensandosobre el desierto y pensandosobre el desierto y pensandosobre el desierto y pensando que todo aquello se iba a acabar. que todo aquello se iba a acabar. que todo aquello se iba a acabar. que todo aquello se iba a acabar.

Al despertar, el dueño se acercó a donde estaban los camellos y Al despertar, el dueño se acercó a donde estaban los camellos y Al despertar, el dueño se acercó a donde estaban los camellos y Al despertar, el dueño se acercó a donde estaban los camellos y

para su sorpresa y desagrado, descubrió que el camello que pensaba para su sorpresa y desagrado, descubrió que el camello que pensaba para su sorpresa y desagrado, descubrió que el camello que pensaba para su sorpresa y desagrado, descubrió que el camello que pensaba

sacrificar, había logrado soltar el lazo que lo sujetaba y se había escapado. sacrificar, había logrado soltar el lazo que lo sujetaba y se había escapado. sacrificar, había logrado soltar el lazo que lo sujetaba y se había escapado. sacrificar, había logrado soltar el lazo que lo sujetaba y se había escapado.

No tenía tNo tenía tNo tenía tNo tenía tiempo para ponerse a buscarlo y tuvo que llevarse a su iempo para ponerse a buscarlo y tuvo que llevarse a su iempo para ponerse a buscarlo y tuvo que llevarse a su iempo para ponerse a buscarlo y tuvo que llevarse a su

preferido.preferido.preferido.preferido.

Y es que a veces unidas; la belleza, hermosura, la fuerza, la agilidad, Y es que a veces unidas; la belleza, hermosura, la fuerza, la agilidad, Y es que a veces unidas; la belleza, hermosura, la fuerza, la agilidad, Y es que a veces unidas; la belleza, hermosura, la fuerza, la agilidad,

una buena dentadura, dar buenas patadas y la velocidad no pueden una buena dentadura, dar buenas patadas y la velocidad no pueden una buena dentadura, dar buenas patadas y la velocidad no pueden una buena dentadura, dar buenas patadas y la velocidad no pueden

derrotar a la inteligencia. derrotar a la inteligencia. derrotar a la inteligencia. derrotar a la inteligencia.

Y nuestro camello iY nuestro camello iY nuestro camello iY nuestro camello inteligente, además de noble y pacífico, a falta de nteligente, además de noble y pacífico, a falta de nteligente, además de noble y pacífico, a falta de nteligente, además de noble y pacífico, a falta de

más camellos, se convirtió también en el más bello, fuerte, ágil del frig y más camellos, se convirtió también en el más bello, fuerte, ágil del frig y más camellos, se convirtió también en el más bello, fuerte, ágil del frig y más camellos, se convirtió también en el más bello, fuerte, ágil del frig y

además, vivió feliz.además, vivió feliz.además, vivió feliz.además, vivió feliz.

Page 90: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Desde mi ausencia, carta para ti Auserd”“Desde mi ausencia, carta para ti Auserd”“Desde mi ausencia, carta para ti Auserd”“Desde mi ausencia, carta para ti Auserd”

Por Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud AwahPor Bahia Mahmud Awah

Mi querida Auserd, cuánto tiempo ha pasaMi querida Auserd, cuánto tiempo ha pasaMi querida Auserd, cuánto tiempo ha pasaMi querida Auserd, cuánto tiempo ha pasado desde que me separé do desde que me separé do desde que me separé do desde que me separé

de ti, hace unos treinta y un años. Sabes que no he podido olvidarte, a de ti, hace unos treinta y un años. Sabes que no he podido olvidarte, a de ti, hace unos treinta y un años. Sabes que no he podido olvidarte, a de ti, hace unos treinta y un años. Sabes que no he podido olvidarte, a

pesar de esas tres décadas que inicié con el éxodo el año 1975 y continué pesar de esas tres décadas que inicié con el éxodo el año 1975 y continué pesar de esas tres décadas que inicié con el éxodo el año 1975 y continué pesar de esas tres décadas que inicié con el éxodo el año 1975 y continué

con el exilio y la diáspora en el extranjero.con el exilio y la diáspora en el extranjero.con el exilio y la diáspora en el extranjero.con el exilio y la diáspora en el extranjero.

Cuando salí huyendo aquella noche dejándCuando salí huyendo aquella noche dejándCuando salí huyendo aquella noche dejándCuando salí huyendo aquella noche dejándote atrás en las tinieblas ote atrás en las tinieblas ote atrás en las tinieblas ote atrás en las tinieblas

de la guerra, pensé que esta ausencia no podría ser más que varias de la guerra, pensé que esta ausencia no podría ser más que varias de la guerra, pensé que esta ausencia no podría ser más que varias de la guerra, pensé que esta ausencia no podría ser más que varias

semanas o un mes, pero mis cálculos eran de un niño de 15 años. Fíjate semanas o un mes, pero mis cálculos eran de un niño de 15 años. Fíjate semanas o un mes, pero mis cálculos eran de un niño de 15 años. Fíjate semanas o un mes, pero mis cálculos eran de un niño de 15 años. Fíjate

que cuando preparé mi evasión, con el consentimiento de mi mamá y mi que cuando preparé mi evasión, con el consentimiento de mi mamá y mi que cuando preparé mi evasión, con el consentimiento de mi mamá y mi que cuando preparé mi evasión, con el consentimiento de mi mamá y mi

hermana, iba a llevar hermana, iba a llevar hermana, iba a llevar hermana, iba a llevar mi bicicleta pero al final mi opción estaba a la altura mi bicicleta pero al final mi opción estaba a la altura mi bicicleta pero al final mi opción estaba a la altura mi bicicleta pero al final mi opción estaba a la altura

de mi infancia que dejé entre los valles de tus magnos montes, Bumarca, de mi infancia que dejé entre los valles de tus magnos montes, Bumarca, de mi infancia que dejé entre los valles de tus magnos montes, Bumarca, de mi infancia que dejé entre los valles de tus magnos montes, Bumarca,

Buserz y Buguetalla. Decidí entonces no llevar nada salvo tus recuerdos, Buserz y Buguetalla. Decidí entonces no llevar nada salvo tus recuerdos, Buserz y Buguetalla. Decidí entonces no llevar nada salvo tus recuerdos, Buserz y Buguetalla. Decidí entonces no llevar nada salvo tus recuerdos,

sembrados por siempre en mi corazón.sembrados por siempre en mi corazón.sembrados por siempre en mi corazón.sembrados por siempre en mi corazón.

Te seré sincero eTe seré sincero eTe seré sincero eTe seré sincero en esta carta contándote lo que me ocurrió los n esta carta contándote lo que me ocurrió los n esta carta contándote lo que me ocurrió los n esta carta contándote lo que me ocurrió los

primeros meses de mi huida entre la multitud de familias, que también iban primeros meses de mi huida entre la multitud de familias, que también iban primeros meses de mi huida entre la multitud de familias, que también iban primeros meses de mi huida entre la multitud de familias, que también iban

dejando atrás sus casas, sus ciudades y sus pertenencias. Al principio dejando atrás sus casas, sus ciudades y sus pertenencias. Al principio dejando atrás sus casas, sus ciudades y sus pertenencias. Al principio dejando atrás sus casas, sus ciudades y sus pertenencias. Al principio

pensaba que iba solo, pero después me fui encontrando en el camipensaba que iba solo, pero después me fui encontrando en el camipensaba que iba solo, pero después me fui encontrando en el camipensaba que iba solo, pero después me fui encontrando en el camino del no del no del no del

éxodo con amigos y otras gentes venidas desde diferentes ciudades, El éxodo con amigos y otras gentes venidas desde diferentes ciudades, El éxodo con amigos y otras gentes venidas desde diferentes ciudades, El éxodo con amigos y otras gentes venidas desde diferentes ciudades, El

Aaiun, Villa Cisneros, Argub, Smara, Bir Nzaran y hasta de ti, también Aaiun, Villa Cisneros, Argub, Smara, Bir Nzaran y hasta de ti, también Aaiun, Villa Cisneros, Argub, Smara, Bir Nzaran y hasta de ti, también Aaiun, Villa Cisneros, Argub, Smara, Bir Nzaran y hasta de ti, también

había amigos huidos que te abandonaban, como yo. Sentía consuelo al había amigos huidos que te abandonaban, como yo. Sentía consuelo al había amigos huidos que te abandonaban, como yo. Sentía consuelo al había amigos huidos que te abandonaban, como yo. Sentía consuelo al

encontrarme a conciudadanos y vecinos deencontrarme a conciudadanos y vecinos deencontrarme a conciudadanos y vecinos deencontrarme a conciudadanos y vecinos de nuestro barrio. nuestro barrio. nuestro barrio. nuestro barrio.

Mi madre fue quien me dijo “vete de aquí y rápate la melena porque Mi madre fue quien me dijo “vete de aquí y rápate la melena porque Mi madre fue quien me dijo “vete de aquí y rápate la melena porque Mi madre fue quien me dijo “vete de aquí y rápate la melena porque

si te cogen los soldados invasores te la van arrancar pelito a pelito”; la si te cogen los soldados invasores te la van arrancar pelito a pelito”; la si te cogen los soldados invasores te la van arrancar pelito a pelito”; la si te cogen los soldados invasores te la van arrancar pelito a pelito”; la

melena era símbolo de los jóvenes polisarios y yo no le hice caso en ese melena era símbolo de los jóvenes polisarios y yo no le hice caso en ese melena era símbolo de los jóvenes polisarios y yo no le hice caso en ese melena era símbolo de los jóvenes polisarios y yo no le hice caso en ese

Page 91: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

momento, pero pensando momento, pero pensando momento, pero pensando momento, pero pensando que podía ser cierto me la corté al cero la misma que podía ser cierto me la corté al cero la misma que podía ser cierto me la corté al cero la misma que podía ser cierto me la corté al cero la misma

noche de mi evasión.noche de mi evasión.noche de mi evasión.noche de mi evasión.

Pasé por los bombardeos de Um Draiga, me sorprendió el primero Pasé por los bombardeos de Um Draiga, me sorprendió el primero Pasé por los bombardeos de Um Draiga, me sorprendió el primero Pasé por los bombardeos de Um Draiga, me sorprendió el primero

justo en el pozo donde nos estábamos abasteciendo de agua con los justo en el pozo donde nos estábamos abasteciendo de agua con los justo en el pozo donde nos estábamos abasteciendo de agua con los justo en el pozo donde nos estábamos abasteciendo de agua con los

hermanos Jlil y Labat Slama, huidos también de mi pueblhermanos Jlil y Labat Slama, huidos también de mi pueblhermanos Jlil y Labat Slama, huidos también de mi pueblhermanos Jlil y Labat Slama, huidos también de mi pueblo, con quienes me o, con quienes me o, con quienes me o, con quienes me

encontré en el camino. Labat era mi condiscípulo en el colegio y amigo, su encontré en el camino. Labat era mi condiscípulo en el colegio y amigo, su encontré en el camino. Labat era mi condiscípulo en el colegio y amigo, su encontré en el camino. Labat era mi condiscípulo en el colegio y amigo, su

familia y la mía vecinos y amigos. La familia Slama me cuidó mucho hasta familia y la mía vecinos y amigos. La familia Slama me cuidó mucho hasta familia y la mía vecinos y amigos. La familia Slama me cuidó mucho hasta familia y la mía vecinos y amigos. La familia Slama me cuidó mucho hasta

que llegué a los campamentos de refugiados en el sur de Argelia.que llegué a los campamentos de refugiados en el sur de Argelia.que llegué a los campamentos de refugiados en el sur de Argelia.que llegué a los campamentos de refugiados en el sur de Argelia.

Estuve tres años estudiaEstuve tres años estudiaEstuve tres años estudiaEstuve tres años estudiando en el norte de Argelia terminando el ndo en el norte de Argelia terminando el ndo en el norte de Argelia terminando el ndo en el norte de Argelia terminando el

bachillerato en español con profesores SAHARAUIS, que hablaban el bachillerato en español con profesores SAHARAUIS, que hablaban el bachillerato en español con profesores SAHARAUIS, que hablaban el bachillerato en español con profesores SAHARAUIS, que hablaban el

idioma igual o mejor que mis primeros maestros de primaria que eran idioma igual o mejor que mis primeros maestros de primaria que eran idioma igual o mejor que mis primeros maestros de primaria que eran idioma igual o mejor que mis primeros maestros de primaria que eran

españoles, y a quienes recuerdo con todo el cariño de mi corazón, como españoles, y a quienes recuerdo con todo el cariño de mi corazón, como españoles, y a quienes recuerdo con todo el cariño de mi corazón, como españoles, y a quienes recuerdo con todo el cariño de mi corazón, como

Don FranciDon FranciDon FranciDon Francisco y Don Emilio.sco y Don Emilio.sco y Don Emilio.sco y Don Emilio.

Querida Auserd: me tuve que ir a Cuba a terminar mis estudios Querida Auserd: me tuve que ir a Cuba a terminar mis estudios Querida Auserd: me tuve que ir a Cuba a terminar mis estudios Querida Auserd: me tuve que ir a Cuba a terminar mis estudios

superiores. Allá conocí otro mundo diferente en paisaje a tus desnudos superiores. Allá conocí otro mundo diferente en paisaje a tus desnudos superiores. Allá conocí otro mundo diferente en paisaje a tus desnudos superiores. Allá conocí otro mundo diferente en paisaje a tus desnudos

montes y dunas, cubiertos por aquellos finos vientos que a veces soplan montes y dunas, cubiertos por aquellos finos vientos que a veces soplan montes y dunas, cubiertos por aquellos finos vientos que a veces soplan montes y dunas, cubiertos por aquellos finos vientos que a veces soplan

para refrescarte del calor saharpara refrescarte del calor saharpara refrescarte del calor saharpara refrescarte del calor sahariano.iano.iano.iano.

Allí me forje como valedor de mí mismo. En ocasiones me sentía Allí me forje como valedor de mí mismo. En ocasiones me sentía Allí me forje como valedor de mí mismo. En ocasiones me sentía Allí me forje como valedor de mí mismo. En ocasiones me sentía

como huérfano cuando mis amigos recibían correspondencia de sus como huérfano cuando mis amigos recibían correspondencia de sus como huérfano cuando mis amigos recibían correspondencia de sus como huérfano cuando mis amigos recibían correspondencia de sus

familias, fotos, ropa… yo sabía que tú y los míos estabais muy lejos, familias, fotos, ropa… yo sabía que tú y los míos estabais muy lejos, familias, fotos, ropa… yo sabía que tú y los míos estabais muy lejos, familias, fotos, ropa… yo sabía que tú y los míos estabais muy lejos,

incomunicados y retenidos como escudos humanos en laincomunicados y retenidos como escudos humanos en laincomunicados y retenidos como escudos humanos en laincomunicados y retenidos como escudos humanos en la ciudad. Pero ciudad. Pero ciudad. Pero ciudad. Pero

siempre te tenía presente, junto con mis recuerdos de la familia, a veces siempre te tenía presente, junto con mis recuerdos de la familia, a veces siempre te tenía presente, junto con mis recuerdos de la familia, a veces siempre te tenía presente, junto con mis recuerdos de la familia, a veces

soñaba que me llegaban cartas tuyas y que me contabas de mi familia y mi soñaba que me llegaban cartas tuyas y que me contabas de mi familia y mi soñaba que me llegaban cartas tuyas y que me contabas de mi familia y mi soñaba que me llegaban cartas tuyas y que me contabas de mi familia y mi

colegio.colegio.colegio.colegio.

Page 92: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Tantos años después cuál sería mi sorpresa, navegando por Internet Tantos años después cuál sería mi sorpresa, navegando por Internet Tantos años después cuál sería mi sorpresa, navegando por Internet Tantos años después cuál sería mi sorpresa, navegando por Internet

me encontré con fome encontré con fome encontré con fome encontré con fotos tuyas de los años setenta hechas por un piloto y tos tuyas de los años setenta hechas por un piloto y tos tuyas de los años setenta hechas por un piloto y tos tuyas de los años setenta hechas por un piloto y

otras actuales de un observador de los cascos azules de Naciones Unidas. otras actuales de un observador de los cascos azules de Naciones Unidas. otras actuales de un observador de los cascos azules de Naciones Unidas. otras actuales de un observador de los cascos azules de Naciones Unidas.

Qué hermosa estás, qué linda estás, como aprendí a decir en el Caribe. Te Qué hermosa estás, qué linda estás, como aprendí a decir en el Caribe. Te Qué hermosa estás, qué linda estás, como aprendí a decir en el Caribe. Te Qué hermosa estás, qué linda estás, como aprendí a decir en el Caribe. Te

ves radiante con tus típicas faldas blancas, las bellas ves radiante con tus típicas faldas blancas, las bellas ves radiante con tus típicas faldas blancas, las bellas ves radiante con tus típicas faldas blancas, las bellas dunas que visten tus dunas que visten tus dunas que visten tus dunas que visten tus

montes.montes.montes.montes.

En la foto, volví a ver los valles de Ayhfun, nuestros lugares de En la foto, volví a ver los valles de Ayhfun, nuestros lugares de En la foto, volví a ver los valles de Ayhfun, nuestros lugares de En la foto, volví a ver los valles de Ayhfun, nuestros lugares de

acampadas y excursiones con los maestros. Y vi Bumarca, con su marca acampadas y excursiones con los maestros. Y vi Bumarca, con su marca acampadas y excursiones con los maestros. Y vi Bumarca, con su marca acampadas y excursiones con los maestros. Y vi Bumarca, con su marca

pintada en blanco, con la media luna y las letras ATN (Agrupación Tropas pintada en blanco, con la media luna y las letras ATN (Agrupación Tropas pintada en blanco, con la media luna y las letras ATN (Agrupación Tropas pintada en blanco, con la media luna y las letras ATN (Agrupación Tropas

Nómadas). Y vi BusNómadas). Y vi BusNómadas). Y vi BusNómadas). Y vi Buserz, con sus miles de historias, muchas de ellas erz, con sus miles de historias, muchas de ellas erz, con sus miles de historias, muchas de ellas erz, con sus miles de historias, muchas de ellas

protagonizadas por nosotros en nuestras escaladas.protagonizadas por nosotros en nuestras escaladas.protagonizadas por nosotros en nuestras escaladas.protagonizadas por nosotros en nuestras escaladas.

Querida Auserd: me emocioné tanto al ver la entrada al patio de mi Querida Auserd: me emocioné tanto al ver la entrada al patio de mi Querida Auserd: me emocioné tanto al ver la entrada al patio de mi Querida Auserd: me emocioné tanto al ver la entrada al patio de mi

colegio, en esa foto que está tomada desde un avión. Se aprecia la torre colegio, en esa foto que está tomada desde un avión. Se aprecia la torre colegio, en esa foto que está tomada desde un avión. Se aprecia la torre colegio, en esa foto que está tomada desde un avión. Se aprecia la torre

del agua y el edel agua y el edel agua y el edel agua y el estanque donde salvábamos aves atrapadas durante el stanque donde salvábamos aves atrapadas durante el stanque donde salvábamos aves atrapadas durante el stanque donde salvábamos aves atrapadas durante el

verano.verano.verano.verano.

¿Recuerdas aquella centenaria talha, acacia, donde jugábamos al ¿Recuerdas aquella centenaria talha, acacia, donde jugábamos al ¿Recuerdas aquella centenaria talha, acacia, donde jugábamos al ¿Recuerdas aquella centenaria talha, acacia, donde jugábamos al

columpio colgados de sus fuertes ramas?, aún resiste, como resistimos columpio colgados de sus fuertes ramas?, aún resiste, como resistimos columpio colgados de sus fuertes ramas?, aún resiste, como resistimos columpio colgados de sus fuertes ramas?, aún resiste, como resistimos

nosotros lejos de ti. Te conté una vez que me escondí debajo dnosotros lejos de ti. Te conté una vez que me escondí debajo dnosotros lejos de ti. Te conté una vez que me escondí debajo dnosotros lejos de ti. Te conté una vez que me escondí debajo de ella con e ella con e ella con e ella con

mi hermanita Lehbeila, cuando se iba a marchar con mi hermana mayor a mi hermanita Lehbeila, cuando se iba a marchar con mi hermana mayor a mi hermanita Lehbeila, cuando se iba a marchar con mi hermana mayor a mi hermanita Lehbeila, cuando se iba a marchar con mi hermana mayor a

vivir en Villa Cisneros. Yo no quería y, aunque mi mamá me explicó que mi vivir en Villa Cisneros. Yo no quería y, aunque mi mamá me explicó que mi vivir en Villa Cisneros. Yo no quería y, aunque mi mamá me explicó que mi vivir en Villa Cisneros. Yo no quería y, aunque mi mamá me explicó que mi

hermana mayor iba estar sola y necesitaría de ella hasta acomodarse y hermana mayor iba estar sola y necesitaría de ella hasta acomodarse y hermana mayor iba estar sola y necesitaría de ella hasta acomodarse y hermana mayor iba estar sola y necesitaría de ella hasta acomodarse y

conocer amistades, yo la escondconocer amistades, yo la escondconocer amistades, yo la escondconocer amistades, yo la escondí para que no se la llevaran.í para que no se la llevaran.í para que no se la llevaran.í para que no se la llevaran.

Al ver el bloque de casas colominas donde tuvimos nuestro primer Al ver el bloque de casas colominas donde tuvimos nuestro primer Al ver el bloque de casas colominas donde tuvimos nuestro primer Al ver el bloque de casas colominas donde tuvimos nuestro primer

hogar, y la otra nueva que construyó mi padre a finales del 74, me sentí hogar, y la otra nueva que construyó mi padre a finales del 74, me sentí hogar, y la otra nueva que construyó mi padre a finales del 74, me sentí hogar, y la otra nueva que construyó mi padre a finales del 74, me sentí

como si allí estuviera en realidad junto a ti, nunca dudé de tu hermosura, como si allí estuviera en realidad junto a ti, nunca dudé de tu hermosura, como si allí estuviera en realidad junto a ti, nunca dudé de tu hermosura, como si allí estuviera en realidad junto a ti, nunca dudé de tu hermosura,

única hija dúnica hija dúnica hija dúnica hija de Tiris, anfitriona de mis recuerdos de infancia. Me fijé e Tiris, anfitriona de mis recuerdos de infancia. Me fijé e Tiris, anfitriona de mis recuerdos de infancia. Me fijé e Tiris, anfitriona de mis recuerdos de infancia. Me fijé

Page 93: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

detenidamente en el majestuoso cuartel donde tuve mi primer colegio, y detenidamente en el majestuoso cuartel donde tuve mi primer colegio, y detenidamente en el majestuoso cuartel donde tuve mi primer colegio, y detenidamente en el majestuoso cuartel donde tuve mi primer colegio, y

recordé mi primer regalo de Reyes, un parchis, tenía cinco años, y mis recordé mi primer regalo de Reyes, un parchis, tenía cinco años, y mis recordé mi primer regalo de Reyes, un parchis, tenía cinco años, y mis recordé mi primer regalo de Reyes, un parchis, tenía cinco años, y mis

maestros trajeron una acacia y la montaron en el patio dmaestros trajeron una acacia y la montaron en el patio dmaestros trajeron una acacia y la montaron en el patio dmaestros trajeron una acacia y la montaron en el patio del colegio, la el colegio, la el colegio, la el colegio, la

llenaron de colores y luces. Yo no entendía el motivo pero lo sentía muy llenaron de colores y luces. Yo no entendía el motivo pero lo sentía muy llenaron de colores y luces. Yo no entendía el motivo pero lo sentía muy llenaron de colores y luces. Yo no entendía el motivo pero lo sentía muy

bonito y me gustó mucho el regalo y la fiesta.bonito y me gustó mucho el regalo y la fiesta.bonito y me gustó mucho el regalo y la fiesta.bonito y me gustó mucho el regalo y la fiesta.

Sobre el cuartel se veía la bandera de España. Eran otros tiempos, Sobre el cuartel se veía la bandera de España. Eran otros tiempos, Sobre el cuartel se veía la bandera de España. Eran otros tiempos, Sobre el cuartel se veía la bandera de España. Eran otros tiempos,

al menos vivíamos en nuestras casas y contigo, Auserdal menos vivíamos en nuestras casas y contigo, Auserdal menos vivíamos en nuestras casas y contigo, Auserdal menos vivíamos en nuestras casas y contigo, Auserd, aunque me , aunque me , aunque me , aunque me

hubiera gustado que aquella bandera fuera la saharaui, para que nunca se hubiera gustado que aquella bandera fuera la saharaui, para que nunca se hubiera gustado que aquella bandera fuera la saharaui, para que nunca se hubiera gustado que aquella bandera fuera la saharaui, para que nunca se

hubiera izado la roja manchada de nuestra sangre, la bandera del invasor hubiera izado la roja manchada de nuestra sangre, la bandera del invasor hubiera izado la roja manchada de nuestra sangre, la bandera del invasor hubiera izado la roja manchada de nuestra sangre, la bandera del invasor

marroquí, significaría que España habría cumplido con sus obligaciones marroquí, significaría que España habría cumplido con sus obligaciones marroquí, significaría que España habría cumplido con sus obligaciones marroquí, significaría que España habría cumplido con sus obligaciones

ante el mundo y nosotros loante el mundo y nosotros loante el mundo y nosotros loante el mundo y nosotros los SAHARAUIS.s SAHARAUIS.s SAHARAUIS.s SAHARAUIS.

Querida Auserd: he conocido muchas ciudades y podría haberte Querida Auserd: he conocido muchas ciudades y podría haberte Querida Auserd: he conocido muchas ciudades y podría haberte Querida Auserd: he conocido muchas ciudades y podría haberte

olvidado, pero tu amor anida en mis entrañas. Amé a la preciosa Habana, olvidado, pero tu amor anida en mis entrañas. Amé a la preciosa Habana, olvidado, pero tu amor anida en mis entrañas. Amé a la preciosa Habana, olvidado, pero tu amor anida en mis entrañas. Amé a la preciosa Habana,

conocí la inmensa y acogedora Madrid, la solidaria Argel, la amiga Bilbao, conocí la inmensa y acogedora Madrid, la solidaria Argel, la amiga Bilbao, conocí la inmensa y acogedora Madrid, la solidaria Argel, la amiga Bilbao, conocí la inmensa y acogedora Madrid, la solidaria Argel, la amiga Bilbao,

la fresca y tolerante Barcelona, pla fresca y tolerante Barcelona, pla fresca y tolerante Barcelona, pla fresca y tolerante Barcelona, pasé por la helada Terranova y paseé por asé por la helada Terranova y paseé por asé por la helada Terranova y paseé por asé por la helada Terranova y paseé por

la bohemia ciudad de Praga, pero no he encontrado ninguna como tú, que la bohemia ciudad de Praga, pero no he encontrado ninguna como tú, que la bohemia ciudad de Praga, pero no he encontrado ninguna como tú, que la bohemia ciudad de Praga, pero no he encontrado ninguna como tú, que

haya robado de esta forma mi corazón.haya robado de esta forma mi corazón.haya robado de esta forma mi corazón.haya robado de esta forma mi corazón.

Querida Auserd: me despido de ti con la ilusión de verte pronto Querida Auserd: me despido de ti con la ilusión de verte pronto Querida Auserd: me despido de ti con la ilusión de verte pronto Querida Auserd: me despido de ti con la ilusión de verte pronto

abrazarte y besarte hasta la saciedad, y mabrazarte y besarte hasta la saciedad, y mabrazarte y besarte hasta la saciedad, y mabrazarte y besarte hasta la saciedad, y me gustaría que en cada e gustaría que en cada e gustaría que en cada e gustaría que en cada

primavera llevaras unos ramos de lehbalia y los depositaras sobre la rauda primavera llevaras unos ramos de lehbalia y los depositaras sobre la rauda primavera llevaras unos ramos de lehbalia y los depositaras sobre la rauda primavera llevaras unos ramos de lehbalia y los depositaras sobre la rauda

de mi abuelo, que descansa en el cementerio en la falda de Buguetalla, y de mi abuelo, que descansa en el cementerio en la falda de Buguetalla, y de mi abuelo, que descansa en el cementerio en la falda de Buguetalla, y de mi abuelo, que descansa en el cementerio en la falda de Buguetalla, y

rezaras por todos los que allí dejé de niño.rezaras por todos los que allí dejé de niño.rezaras por todos los que allí dejé de niño.rezaras por todos los que allí dejé de niño.

Te quiero.Te quiero.Te quiero.Te quiero.

Page 94: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“Un desierto con flores “Un desierto con flores “Un desierto con flores “Un desierto con flores de papel”de papel”de papel”de papel”

Por Miquel Cartró y Marta FosPor Miquel Cartró y Marta FosPor Miquel Cartró y Marta FosPor Miquel Cartró y Marta Fos

(Traducido del cat(Traducido del cat(Traducido del cat(Traducido del catalán por los autoresalán por los autoresalán por los autoresalán por los autores))))

En un rincón de los campamentos de refugiados saharauis, en el En un rincón de los campamentos de refugiados saharauis, en el En un rincón de los campamentos de refugiados saharauis, en el En un rincón de los campamentos de refugiados saharauis, en el

campamento de Smara de Tindouf, vive Nabt, un niño saharaui de nueve campamento de Smara de Tindouf, vive Nabt, un niño saharaui de nueve campamento de Smara de Tindouf, vive Nabt, un niño saharaui de nueve campamento de Smara de Tindouf, vive Nabt, un niño saharaui de nueve

años que vive refugiado en el desierto con años que vive refugiado en el desierto con años que vive refugiado en el desierto con años que vive refugiado en el desierto con su familia.su familia.su familia.su familia.

Hace muchos años, cuando él aún no había nacido, sus padres, sus Hace muchos años, cuando él aún no había nacido, sus padres, sus Hace muchos años, cuando él aún no había nacido, sus padres, sus Hace muchos años, cuando él aún no había nacido, sus padres, sus

abuelos y todos los saharauis vivían en su país, el Sahara Occidental.abuelos y todos los saharauis vivían en su país, el Sahara Occidental.abuelos y todos los saharauis vivían en su país, el Sahara Occidental.abuelos y todos los saharauis vivían en su país, el Sahara Occidental. Pero Pero Pero Pero

un día, hace más de treinta y cinco años, Marruecos envió a los soldados un día, hace más de treinta y cinco años, Marruecos envió a los soldados un día, hace más de treinta y cinco años, Marruecos envió a los soldados un día, hace más de treinta y cinco años, Marruecos envió a los soldados

para quedarse con su tierra.para quedarse con su tierra.para quedarse con su tierra.para quedarse con su tierra. Hubo una guerra y los saharauis tuvieron que Hubo una guerra y los saharauis tuvieron que Hubo una guerra y los saharauis tuvieron que Hubo una guerra y los saharauis tuvieron que

dejarlo todo e ir hacia Argelia, para salvarse y protegerse de las bombas dejarlo todo e ir hacia Argelia, para salvarse y protegerse de las bombas dejarlo todo e ir hacia Argelia, para salvarse y protegerse de las bombas dejarlo todo e ir hacia Argelia, para salvarse y protegerse de las bombas

que les lanzaba el ejército de Marruecos.que les lanzaba el ejército de Marruecos.que les lanzaba el ejército de Marruecos.que les lanzaba el ejército de Marruecos. Y así fue como encontraron Y así fue como encontraron Y así fue como encontraron Y así fue como encontraron

refugio en un desierto donde no hay plantas ni agua, sólo hay arena,refugio en un desierto donde no hay plantas ni agua, sólo hay arena,refugio en un desierto donde no hay plantas ni agua, sólo hay arena,refugio en un desierto donde no hay plantas ni agua, sólo hay arena,

piedras y un calor infernal.piedras y un calor infernal.piedras y un calor infernal.piedras y un calor infernal. Hace tanto calor que en verano pueden llegar Hace tanto calor que en verano pueden llegar Hace tanto calor que en verano pueden llegar Hace tanto calor que en verano pueden llegar

a más de 50º C.a más de 50º C.a más de 50º C.a más de 50º C.

La casa de Nabt es una tienda de lona, La casa de Nabt es una tienda de lona, La casa de Nabt es una tienda de lona, La casa de Nabt es una tienda de lona, sin luz ni agua, que los sin luz ni agua, que los sin luz ni agua, que los sin luz ni agua, que los

saharauis llaman jaima.saharauis llaman jaima.saharauis llaman jaima.saharauis llaman jaima. En los campamentos de refugiados saharauis, no En los campamentos de refugiados saharauis, no En los campamentos de refugiados saharauis, no En los campamentos de refugiados saharauis, no

hay juguetes y no se puedehay juguetes y no se puedehay juguetes y no se puedehay juguetes y no se puede ver una flor en todo el desierto. ver una flor en todo el desierto. ver una flor en todo el desierto. ver una flor en todo el desierto. Llevan eLlevan eLlevan eLlevan el l l l

agua que utilizan en unos camiones, tienen muy poca para cada familia y la agua que utilizan en unos camiones, tienen muy poca para cada familia y la agua que utilizan en unos camiones, tienen muy poca para cada familia y la agua que utilizan en unos camiones, tienen muy poca para cada familia y la

guardan en unos depósitos guardan en unos depósitos guardan en unos depósitos guardan en unos depósitos muymuymuymuy viejos y oxidados. viejos y oxidados. viejos y oxidados. viejos y oxidados. Pero hay quien dice Pero hay quien dice Pero hay quien dice Pero hay quien dice

que a pesar de todas estas carencias, la gente que vive en los que a pesar de todas estas carencias, la gente que vive en los que a pesar de todas estas carencias, la gente que vive en los que a pesar de todas estas carencias, la gente que vive en los

campcampcampcampamentos tiene el corazón más grande que todos los desiertos del amentos tiene el corazón más grande que todos los desiertos del amentos tiene el corazón más grande que todos los desiertos del amentos tiene el corazón más grande que todos los desiertos del

mundo juntos.mundo juntos.mundo juntos.mundo juntos.

Un día muy caluroso del mes de abril, Nabt estaba sentado fuera Un día muy caluroso del mes de abril, Nabt estaba sentado fuera Un día muy caluroso del mes de abril, Nabt estaba sentado fuera Un día muy caluroso del mes de abril, Nabt estaba sentado fuera dededede

su jaima.su jaima.su jaima.su jaima. Estaba oscuro, el cielo estaba más estrellado que nunca.Estaba oscuro, el cielo estaba más estrellado que nunca.Estaba oscuro, el cielo estaba más estrellado que nunca.Estaba oscuro, el cielo estaba más estrellado que nunca. Aquella Aquella Aquella Aquella

noche, sin embargo, era muy especinoche, sin embargo, era muy especinoche, sin embargo, era muy especinoche, sin embargo, era muy especial.al.al.al. Nabt contempló las estrellas Nabt contempló las estrellas Nabt contempló las estrellas Nabt contempló las estrellas

Page 95: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

durante mucho rato.durante mucho rato.durante mucho rato.durante mucho rato. Le gustaba mucho observarlas e intentaba descubrir Le gustaba mucho observarlas e intentaba descubrir Le gustaba mucho observarlas e intentaba descubrir Le gustaba mucho observarlas e intentaba descubrir

cómo se podían haber hecho aquellos agujeros de luz en el cielo.cómo se podían haber hecho aquellos agujeros de luz en el cielo.cómo se podían haber hecho aquellos agujeros de luz en el cielo.cómo se podían haber hecho aquellos agujeros de luz en el cielo. Él Él Él Él

pensaba que cada agujerito de luz era el deseo de un niño o niña del pensaba que cada agujerito de luz era el deseo de un niño o niña del pensaba que cada agujerito de luz era el deseo de un niño o niña del pensaba que cada agujerito de luz era el deseo de un niño o niña del

mundo.mundo.mundo.mundo. PensandoPensandoPensandoPensando, pensando, Nabt creía que cada vez que veía una , pensando, Nabt creía que cada vez que veía una , pensando, Nabt creía que cada vez que veía una , pensando, Nabt creía que cada vez que veía una

estrella fugaz, quería decir que un deseo de un niño ya se había cumplido.estrella fugaz, quería decir que un deseo de un niño ya se había cumplido.estrella fugaz, quería decir que un deseo de un niño ya se había cumplido.estrella fugaz, quería decir que un deseo de un niño ya se había cumplido.

Nabt siempre dejaba correr su imaginación cuando miraba las Nabt siempre dejaba correr su imaginación cuando miraba las Nabt siempre dejaba correr su imaginación cuando miraba las Nabt siempre dejaba correr su imaginación cuando miraba las

estrellas.estrellas.estrellas.estrellas. Cerraba los ojos y dibujaba formas y animales con Cerraba los ojos y dibujaba formas y animales con Cerraba los ojos y dibujaba formas y animales con Cerraba los ojos y dibujaba formas y animales con ellasellasellasellas, co, co, co, como mo mo mo

un camello, una cabra, una jaima… un camello, una cabra, una jaima… un camello, una cabra, una jaima… un camello, una cabra, una jaima…

Aquella noche, cerró un momento los ojos y dibujó con las estrellas Aquella noche, cerró un momento los ojos y dibujó con las estrellas Aquella noche, cerró un momento los ojos y dibujó con las estrellas Aquella noche, cerró un momento los ojos y dibujó con las estrellas

más brillantes del cielo, la bandera de su país, el Sahara Occidental.más brillantes del cielo, la bandera de su país, el Sahara Occidental.más brillantes del cielo, la bandera de su país, el Sahara Occidental.más brillantes del cielo, la bandera de su país, el Sahara Occidental. Nabt Nabt Nabt Nabt

se sentía feliz, cerraba los ojos y las estrellas se movían hacia aquí, hse sentía feliz, cerraba los ojos y las estrellas se movían hacia aquí, hse sentía feliz, cerraba los ojos y las estrellas se movían hacia aquí, hse sentía feliz, cerraba los ojos y las estrellas se movían hacia aquí, hacia acia acia acia

allá, formando los colores de su bandera, el rojo, el verde, el negro y el allá, formando los colores de su bandera, el rojo, el verde, el negro y el allá, formando los colores de su bandera, el rojo, el verde, el negro y el allá, formando los colores de su bandera, el rojo, el verde, el negro y el

blanco.blanco.blanco.blanco. Se pasaba horas jugando con las estrellas.Se pasaba horas jugando con las estrellas.Se pasaba horas jugando con las estrellas.Se pasaba horas jugando con las estrellas.

Su abuelo le había contado muchas veces historias de las estrellas, Su abuelo le había contado muchas veces historias de las estrellas, Su abuelo le había contado muchas veces historias de las estrellas, Su abuelo le había contado muchas veces historias de las estrellas,

pero la estrella Polar le tenía robado el corazón.pero la estrella Polar le tenía robado el corazón.pero la estrella Polar le tenía robado el corazón.pero la estrella Polar le tenía robado el corazón. Era Era Era Era la única estrella de la única estrella de la única estrella de la única estrella de

todo el cielo que no se movía. todo el cielo que no se movía. todo el cielo que no se movía. todo el cielo que no se movía. EstabaEstabaEstabaEstaba quieta y señalaba el norte.quieta y señalaba el norte.quieta y señalaba el norte.quieta y señalaba el norte. Todo el Todo el Todo el Todo el

cielo estrellado giraba a su alrededor.cielo estrellado giraba a su alrededor.cielo estrellado giraba a su alrededor.cielo estrellado giraba a su alrededor. Tenía que ser una estrella muy Tenía que ser una estrella muy Tenía que ser una estrella muy Tenía que ser una estrella muy

importante.importante.importante.importante.

Aquella noche, sin embargo, Nabt buscaba un punto de luz que Aquella noche, sin embargo, Nabt buscaba un punto de luz que Aquella noche, sin embargo, Nabt buscaba un punto de luz que Aquella noche, sin embargo, Nabt buscaba un punto de luz que

brillara más qubrillara más qubrillara más qubrillara más que todas las estrellas del desierto juntas.e todas las estrellas del desierto juntas.e todas las estrellas del desierto juntas.e todas las estrellas del desierto juntas. El niño buscaba y El niño buscaba y El niño buscaba y El niño buscaba y

buscaba, pero no sabía de qué color sería ese punto luminoso tan buscaba, pero no sabía de qué color sería ese punto luminoso tan buscaba, pero no sabía de qué color sería ese punto luminoso tan buscaba, pero no sabía de qué color sería ese punto luminoso tan

especial.especial.especial.especial. Buscaba las luces del avión que tenía Buscaba las luces del avión que tenía Buscaba las luces del avión que tenía Buscaba las luces del avión que tenía que traerque traerque traerque traer un grupo de un grupo de un grupo de un grupo de

maestros del Penedès al campamento de Smara.maestros del Penedès al campamento de Smara.maestros del Penedès al campamento de Smara.maestros del Penedès al campamento de Smara.

Nabt Nabt Nabt Nabt habíahabíahabíahabía vi vi vi visto muchas veces personas de muchos países que sto muchas veces personas de muchos países que sto muchas veces personas de muchos países que sto muchas veces personas de muchos países que

llegaban a su campamento para ayudar a la gente saharaui, a veces eran llegaban a su campamento para ayudar a la gente saharaui, a veces eran llegaban a su campamento para ayudar a la gente saharaui, a veces eran llegaban a su campamento para ayudar a la gente saharaui, a veces eran

Page 96: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

médicos, a veces maestros.médicos, a veces maestros.médicos, a veces maestros.médicos, a veces maestros. Pero esta vez, venían a Pero esta vez, venían a Pero esta vez, venían a Pero esta vez, venían a susususu casa y eso hacía casa y eso hacía casa y eso hacía casa y eso hacía

que estuviera muy contento y nervioso.que estuviera muy contento y nervioso.que estuviera muy contento y nervioso.que estuviera muy contento y nervioso.

Su abuelo, desde dentro deSu abuelo, desde dentro deSu abuelo, desde dentro deSu abuelo, desde dentro de la jaima lo miraba de reojo, vestido con la jaima lo miraba de reojo, vestido con la jaima lo miraba de reojo, vestido con la jaima lo miraba de reojo, vestido con

un darrah blanco y haciendo té.un darrah blanco y haciendo té.un darrah blanco y haciendo té.un darrah blanco y haciendo té. Nabt miraba fijamente la estrella Polar, Nabt miraba fijamente la estrella Polar, Nabt miraba fijamente la estrella Polar, Nabt miraba fijamente la estrella Polar,

pero estaba pendiente de todo lo que pasaba dentro de la jaima.pero estaba pendiente de todo lo que pasaba dentro de la jaima.pero estaba pendiente de todo lo que pasaba dentro de la jaima.pero estaba pendiente de todo lo que pasaba dentro de la jaima. Su Su Su Su

abuelo, que se llama Mulay, pasaba el té de un vaso a otro tal y como diceabuelo, que se llama Mulay, pasaba el té de un vaso a otro tal y como diceabuelo, que se llama Mulay, pasaba el té de un vaso a otro tal y como diceabuelo, que se llama Mulay, pasaba el té de un vaso a otro tal y como dice

la tradición saharaui: el primer té es el amargo como la vida, luego viene la tradición saharaui: el primer té es el amargo como la vida, luego viene la tradición saharaui: el primer té es el amargo como la vida, luego viene la tradición saharaui: el primer té es el amargo como la vida, luego viene

el dulce como el amor y por último, el tercer té es suave como la muerte.el dulce como el amor y por último, el tercer té es suave como la muerte.el dulce como el amor y por último, el tercer té es suave como la muerte.el dulce como el amor y por último, el tercer té es suave como la muerte.

Empezó a hacer aire frío, y Nabt entró en la jaima con su madre, los Empezó a hacer aire frío, y Nabt entró en la jaima con su madre, los Empezó a hacer aire frío, y Nabt entró en la jaima con su madre, los Empezó a hacer aire frío, y Nabt entró en la jaima con su madre, los

abuelos y sus hermanos.abuelos y sus hermanos.abuelos y sus hermanos.abuelos y sus hermanos. Se sentó soSe sentó soSe sentó soSe sentó sobre la alfombra y acercó las manos al bre la alfombra y acercó las manos al bre la alfombra y acercó las manos al bre la alfombra y acercó las manos al

brasero.brasero.brasero.brasero. Se envolvió con una manta y escuchó atentamente los cuentos Se envolvió con una manta y escuchó atentamente los cuentos Se envolvió con una manta y escuchó atentamente los cuentos Se envolvió con una manta y escuchó atentamente los cuentos

saharauis que su abuelo les iba explicando.saharauis que su abuelo les iba explicando.saharauis que su abuelo les iba explicando.saharauis que su abuelo les iba explicando. No se cansaba nunca de No se cansaba nunca de No se cansaba nunca de No se cansaba nunca de

escucharlo, le admiraba porque tenía una gracia especial para contar escucharlo, le admiraba porque tenía una gracia especial para contar escucharlo, le admiraba porque tenía una gracia especial para contar escucharlo, le admiraba porque tenía una gracia especial para contar

historias.historias.historias.historias. PoPoPoPoco a poco se le fueron cerrando los ojos hasta que se co a poco se le fueron cerrando los ojos hasta que se co a poco se le fueron cerrando los ojos hasta que se co a poco se le fueron cerrando los ojos hasta que se

durmió.durmió.durmió.durmió.

A la mañana siguiente, Nabt se levantó muy pronto.A la mañana siguiente, Nabt se levantó muy pronto.A la mañana siguiente, Nabt se levantó muy pronto.A la mañana siguiente, Nabt se levantó muy pronto. Lo despertaron Lo despertaron Lo despertaron Lo despertaron

unas voces que provenían de los altavoces de los campamentos que unas voces que provenían de los altavoces de los campamentos que unas voces que provenían de los altavoces de los campamentos que unas voces que provenían de los altavoces de los campamentos que

repetían constantemente el nombre de su madre y el de otras mrepetían constantemente el nombre de su madre y el de otras mrepetían constantemente el nombre de su madre y el de otras mrepetían constantemente el nombre de su madre y el de otras madres de adres de adres de adres de

amigos suyos.amigos suyos.amigos suyos.amigos suyos. Se imaginó que había llegado el grupo de maestros del Se imaginó que había llegado el grupo de maestros del Se imaginó que había llegado el grupo de maestros del Se imaginó que había llegado el grupo de maestros del

Penedès.Penedès.Penedès.Penedès. Estaba muy emocionado, nervioso y contento porque volvería a Estaba muy emocionado, nervioso y contento porque volvería a Estaba muy emocionado, nervioso y contento porque volvería a Estaba muy emocionado, nervioso y contento porque volvería a

ver a sus amigos y amigas catalanes, Martina y Oriol.ver a sus amigos y amigas catalanes, Martina y Oriol.ver a sus amigos y amigas catalanes, Martina y Oriol.ver a sus amigos y amigas catalanes, Martina y Oriol.

Nabt había Nabt había Nabt había Nabt había sidosidosidosido acogido en casa de Martina el verano acogido en casa de Martina el verano acogido en casa de Martina el verano acogido en casa de Martina el verano pasado y pasado y pasado y pasado y

ahora ella iba a los campamentos con su amigo Oriol a conocer ahora ella iba a los campamentos con su amigo Oriol a conocer ahora ella iba a los campamentos con su amigo Oriol a conocer ahora ella iba a los campamentos con su amigo Oriol a conocer aaaa su su su su

familia.familia.familia.familia. Oriol y Martina eran maestros y durante mucho tiempo, en Oriol y Martina eran maestros y durante mucho tiempo, en Oriol y Martina eran maestros y durante mucho tiempo, en Oriol y Martina eran maestros y durante mucho tiempo, en

Vilafranca, habían estado preparando un proyecto para realizar actividades Vilafranca, habían estado preparando un proyecto para realizar actividades Vilafranca, habían estado preparando un proyecto para realizar actividades Vilafranca, habían estado preparando un proyecto para realizar actividades

Page 97: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

para los niños y las niñas de la tarbiapara los niños y las niñas de la tarbiapara los niños y las niñas de la tarbiapara los niños y las niñas de la tarbia de Hauza, una de las guarderías del de Hauza, una de las guarderías del de Hauza, una de las guarderías del de Hauza, una de las guarderías del

campamento.campamento.campamento.campamento.

Nabt se fue descalzo y corriendo hacia el punto de encuentro donde Nabt se fue descalzo y corriendo hacia el punto de encuentro donde Nabt se fue descalzo y corriendo hacia el punto de encuentro donde Nabt se fue descalzo y corriendo hacia el punto de encuentro donde

ya habían llegado sus amigos catalanes.ya habían llegado sus amigos catalanes.ya habían llegado sus amigos catalanes.ya habían llegado sus amigos catalanes. Él buscaba a Martina y Oriol por Él buscaba a Martina y Oriol por Él buscaba a Martina y Oriol por Él buscaba a Martina y Oriol por

todas partes, pero no los encontraba en ningún lugar.todas partes, pero no los encontraba en ningún lugar.todas partes, pero no los encontraba en ningún lugar.todas partes, pero no los encontraba en ningún lugar. Miró y volvMiró y volvMiró y volvMiró y volvió a ió a ió a ió a

mirar por dentro, mirar por dentro, mirar por dentro, mirar por dentro, por encima y debajopor encima y debajopor encima y debajopor encima y debajo de los camiones. de los camiones. de los camiones. de los camiones. Pasaba entre las Pasaba entre las Pasaba entre las Pasaba entre las

melfas de las mujeres, pero no encontraba melfas de las mujeres, pero no encontraba melfas de las mujeres, pero no encontraba melfas de las mujeres, pero no encontraba aaaa Oriol ni Oriol ni Oriol ni Oriol ni aaaa Martina.Martina.Martina.Martina. Se quedó Se quedó Se quedó Se quedó

quieto, inmóvil y pensativo.quieto, inmóvil y pensativo.quieto, inmóvil y pensativo.quieto, inmóvil y pensativo. Miró a su hermano mayor, Hamdi, con la Miró a su hermano mayor, Hamdi, con la Miró a su hermano mayor, Hamdi, con la Miró a su hermano mayor, Hamdi, con la

mirada perdida.mirada perdida.mirada perdida.mirada perdida. Hamdi le guiñó un ojo Hamdi le guiñó un ojo Hamdi le guiñó un ojo Hamdi le guiñó un ojo señalando el último camión que señalando el último camión que señalando el último camión que señalando el último camión que

había llegado.había llegado.había llegado.había llegado. Nabt se fue corriendo Nabt se fue corriendo Nabt se fue corriendo Nabt se fue corriendo y Oriol salió del camión cargadoy Oriol salió del camión cargadoy Oriol salió del camión cargadoy Oriol salió del camión cargado con con con con

dos cajas en cada brazo y sonriendo gritó dos cajas en cada brazo y sonriendo gritó dos cajas en cada brazo y sonriendo gritó dos cajas en cada brazo y sonriendo gritó muy muy muy muy fuerte:fuerte:fuerte:fuerte:

- ¡¡¡¡Salam alecum!Salam alecum!Salam alecum!Salam alecum!

Detrás de él iba Martina con una gran sonrisa.Detrás de él iba Martina con una gran sonrisa.Detrás de él iba Martina con una gran sonrisa.Detrás de él iba Martina con una gran sonrisa. Cuando dejaron las Cuando dejaron las Cuando dejaron las Cuando dejaron las

cajas, Nabt ycajas, Nabt ycajas, Nabt ycajas, Nabt y sus hermanos, Hamdi, Mohamed Saleh, Mohamed y Sukaina, sus hermanos, Hamdi, Mohamed Saleh, Mohamed y Sukaina, sus hermanos, Hamdi, Mohamed Saleh, Mohamed y Sukaina, sus hermanos, Hamdi, Mohamed Saleh, Mohamed y Sukaina,

abrazaron abrazaron abrazaron abrazaron muymuymuymuy fuerte a Martina y fuerte a Martina y fuerte a Martina y fuerte a Martina y aaaa Oriol. Oriol. Oriol. Oriol. Mannou, la madre de Nabt Mannou, la madre de Nabt Mannou, la madre de Nabt Mannou, la madre de Nabt

saludó a los maestros catalanes y fue a hablar con la encargada de la saludó a los maestros catalanes y fue a hablar con la encargada de la saludó a los maestros catalanes y fue a hablar con la encargada de la saludó a los maestros catalanes y fue a hablar con la encargada de la

daira.daira.daira.daira. Seguidamente, Seguidamente, Seguidamente, Seguidamente, cogieron cogieron cogieron cogieron las cajas, las mochilas, las bollas cajas, las mochilas, las bollas cajas, las mochilas, las bollas cajas, las mochilas, las bolsas y sas y sas y sas y

caminaron hacia la jaima.caminaron hacia la jaima.caminaron hacia la jaima.caminaron hacia la jaima.

Todos iban a casa de Nabt en silencio, expectantes y Todos iban a casa de Nabt en silencio, expectantes y Todos iban a casa de Nabt en silencio, expectantes y Todos iban a casa de Nabt en silencio, expectantes y

emocionados.emocionados.emocionados.emocionados. De todas las jaimas, salían niños o niñas saharauis que De todas las jaimas, salían niños o niñas saharauis que De todas las jaimas, salían niños o niñas saharauis que De todas las jaimas, salían niños o niñas saharauis que

observaban con curiosidad la llegada de los maestros catalanes.observaban con curiosidad la llegada de los maestros catalanes.observaban con curiosidad la llegada de los maestros catalanes.observaban con curiosidad la llegada de los maestros catalanes.

Cuando llegaron a la jaima, les esCuando llegaron a la jaima, les esCuando llegaron a la jaima, les esCuando llegaron a la jaima, les esperaba el resto de la familia con peraba el resto de la familia con peraba el resto de la familia con peraba el resto de la familia con

una gran sonrisa.una gran sonrisa.una gran sonrisa.una gran sonrisa. Se sentaron en el suelo, sobre una alfombra de muchos Se sentaron en el suelo, sobre una alfombra de muchos Se sentaron en el suelo, sobre una alfombra de muchos Se sentaron en el suelo, sobre una alfombra de muchos

colores, y el padre del Nabt, Lehbib, vestido con un darrah azul, les colores, y el padre del Nabt, Lehbib, vestido con un darrah azul, les colores, y el padre del Nabt, Lehbib, vestido con un darrah azul, les colores, y el padre del Nabt, Lehbib, vestido con un darrah azul, les

ofreció su mejor té.ofreció su mejor té.ofreció su mejor té.ofreció su mejor té.

Page 98: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Comieron cuscús todos juntos, sentados en el suelo, dentrComieron cuscús todos juntos, sentados en el suelo, dentrComieron cuscús todos juntos, sentados en el suelo, dentrComieron cuscús todos juntos, sentados en el suelo, dentro de la o de la o de la o de la

jaima.jaima.jaima.jaima. Mientras iban comiendo, Martina se dio cuenta de algo que la dejó Mientras iban comiendo, Martina se dio cuenta de algo que la dejó Mientras iban comiendo, Martina se dio cuenta de algo que la dejó Mientras iban comiendo, Martina se dio cuenta de algo que la dejó

muy preocupada.muy preocupada.muy preocupada.muy preocupada. Vio que Nabt no oía bien, sus hermanos le hablaban pero Vio que Nabt no oía bien, sus hermanos le hablaban pero Vio que Nabt no oía bien, sus hermanos le hablaban pero Vio que Nabt no oía bien, sus hermanos le hablaban pero

él prácticamente él prácticamente él prácticamente él prácticamente no se enteraba de nadano se enteraba de nadano se enteraba de nadano se enteraba de nada. Martina, al terminar de comer, . Martina, al terminar de comer, . Martina, al terminar de comer, . Martina, al terminar de comer,

habló con la madre de Nabt.habló con la madre de Nabt.habló con la madre de Nabt.habló con la madre de Nabt. Le Le Le Le preguntó cómo se había encontrado preguntó cómo se había encontrado preguntó cómo se había encontrado preguntó cómo se había encontrado élélélél

durante los meses que había estado en los durante los meses que había estado en los durante los meses que había estado en los durante los meses que había estado en los campamentos después de pasar campamentos después de pasar campamentos después de pasar campamentos después de pasar

el verano en su casa del Penedès.el verano en su casa del Penedès.el verano en su casa del Penedès.el verano en su casa del Penedès.

La madre le explicó que Nabt se había encontrado mal hacía unos La madre le explicó que Nabt se había encontrado mal hacía unos La madre le explicó que Nabt se había encontrado mal hacía unos La madre le explicó que Nabt se había encontrado mal hacía unos

cuatro meses.cuatro meses.cuatro meses.cuatro meses. Le dolía mucho la orejaLe dolía mucho la orejaLe dolía mucho la orejaLe dolía mucho la oreja y poco a po y poco a po y poco a po y poco a poco había ido perdiendo co había ido perdiendo co había ido perdiendo co había ido perdiendo

oído, cada vez más.oído, cada vez más.oído, cada vez más.oído, cada vez más. Martina y Oriol, muy preocupados por la salud de Martina y Oriol, muy preocupados por la salud de Martina y Oriol, muy preocupados por la salud de Martina y Oriol, muy preocupados por la salud de

Nabt, lo llevaron al dispensario médico de los campamentos, un edificio Nabt, lo llevaron al dispensario médico de los campamentos, un edificio Nabt, lo llevaron al dispensario médico de los campamentos, un edificio Nabt, lo llevaron al dispensario médico de los campamentos, un edificio

muy rudimentario con muy pocos medicamentos básicos para la gente que muy rudimentario con muy pocos medicamentos básicos para la gente que muy rudimentario con muy pocos medicamentos básicos para la gente que muy rudimentario con muy pocos medicamentos básicos para la gente que

vive en su daira.vive en su daira.vive en su daira.vive en su daira. AllíAllíAllíAllí, se encontraron con unas chicas valencianas que , se encontraron con unas chicas valencianas que , se encontraron con unas chicas valencianas que , se encontraron con unas chicas valencianas que

eran doctoras.eran doctoras.eran doctoras.eran doctoras. Miraron Miraron Miraron Miraron el oídoel oídoel oídoel oído de Nabt y le detectaron un problema en el de Nabt y le detectaron un problema en el de Nabt y le detectaron un problema en el de Nabt y le detectaron un problema en el

tímpano de la oreja derecha.tímpano de la oreja derecha.tímpano de la oreja derecha.tímpano de la oreja derecha. Un problema que Un problema que Un problema que Un problema que enenenen los campamentos no se los campamentos no se los campamentos no se los campamentos no se

podía operar por falta de medicamentos y quirófanos.podía operar por falta de medicamentos y quirófanos.podía operar por falta de medicamentos y quirófanos.podía operar por falta de medicamentos y quirófanos.

Así pues,Así pues,Así pues,Así pues, Nabt se estaba quedando Nabt se estaba quedando Nabt se estaba quedando Nabt se estaba quedando sordo y allí no podían hacer sordo y allí no podían hacer sordo y allí no podían hacer sordo y allí no podían hacer

nada para impedirlonada para impedirlonada para impedirlonada para impedirlo.... La única solución era esperar que llegara el próximo La única solución era esperar que llegara el próximo La única solución era esperar que llegara el próximo La única solución era esperar que llegara el próximo

verano y el niño participara en las vacaciones para los niños y niñas verano y el niño participara en las vacaciones para los niños y niñas verano y el niño participara en las vacaciones para los niños y niñas verano y el niño participara en las vacaciones para los niños y niñas

saharauis que se organizan cada año en Cataluña y el resaharauis que se organizan cada año en Cataluña y el resaharauis que se organizan cada año en Cataluña y el resaharauis que se organizan cada año en Cataluña y el resto de sto de sto de sto de

comunidades autónomas y estuviera acogido en el Penedès, en casa de comunidades autónomas y estuviera acogido en el Penedès, en casa de comunidades autónomas y estuviera acogido en el Penedès, en casa de comunidades autónomas y estuviera acogido en el Penedès, en casa de

Martina. Entonces Nabt se podría operar en Vilafranca.Martina. Entonces Nabt se podría operar en Vilafranca.Martina. Entonces Nabt se podría operar en Vilafranca.Martina. Entonces Nabt se podría operar en Vilafranca.

Tras la visita al dispensario médico, Oriol volvió a la jaima y Martina Tras la visita al dispensario médico, Oriol volvió a la jaima y Martina Tras la visita al dispensario médico, Oriol volvió a la jaima y Martina Tras la visita al dispensario médico, Oriol volvió a la jaima y Martina

se fue con Nabt y todos sus hermanos, a dar de comerse fue con Nabt y todos sus hermanos, a dar de comerse fue con Nabt y todos sus hermanos, a dar de comerse fue con Nabt y todos sus hermanos, a dar de comer a las cabras que a las cabras que a las cabras que a las cabras que

tenía la familia.tenía la familia.tenía la familia.tenía la familia. Los corrales de las familias saharauis están un poco Los corrales de las familias saharauis están un poco Los corrales de las familias saharauis están un poco Los corrales de las familias saharauis están un poco

apartados de los campamentos y están hechos de trozos de chapa y apartados de los campamentos y están hechos de trozos de chapa y apartados de los campamentos y están hechos de trozos de chapa y apartados de los campamentos y están hechos de trozos de chapa y

hierro.hierro.hierro.hierro. Las cabras suelen comer los pocos restos que sobran de comida y Las cabras suelen comer los pocos restos que sobran de comida y Las cabras suelen comer los pocos restos que sobran de comida y Las cabras suelen comer los pocos restos que sobran de comida y

Page 99: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

trozos de papel, ropa y plástitrozos de papel, ropa y plástitrozos de papel, ropa y plástitrozos de papel, ropa y plástico.co.co.co. Esto sorprendió mucho Esto sorprendió mucho Esto sorprendió mucho Esto sorprendió mucho aaaa Martina. Martina. Martina. Martina. En el En el En el En el

desierto no hay hierba ni matorrales, así pues, las cabras ya se han desierto no hay hierba ni matorrales, así pues, las cabras ya se han desierto no hay hierba ni matorrales, así pues, las cabras ya se han desierto no hay hierba ni matorrales, así pues, las cabras ya se han

acostumbrado a comer papeles y plásticos que les dan las familias acostumbrado a comer papeles y plásticos que les dan las familias acostumbrado a comer papeles y plásticos que les dan las familias acostumbrado a comer papeles y plásticos que les dan las familias

saharauis.saharauis.saharauis.saharauis.

Al llegar a la jaima, Martina, Nabt y todos sus hermanos se Al llegar a la jaima, Martina, Nabt y todos sus hermanos se Al llegar a la jaima, Martina, Nabt y todos sus hermanos se Al llegar a la jaima, Martina, Nabt y todos sus hermanos se

enconenconenconencontraron a Oriol solo, vestido con un darrah blanco y sentado ante la traron a Oriol solo, vestido con un darrah blanco y sentado ante la traron a Oriol solo, vestido con un darrah blanco y sentado ante la traron a Oriol solo, vestido con un darrah blanco y sentado ante la

tetera mientras intentaba hacer tetera mientras intentaba hacer tetera mientras intentaba hacer tetera mientras intentaba hacer unununun té. té. té. té. Al levantar la cabeza para Al levantar la cabeza para Al levantar la cabeza para Al levantar la cabeza para

saludarlos, le vieron sus ojos azules llorosos y con una mirada muy seria.saludarlos, le vieron sus ojos azules llorosos y con una mirada muy seria.saludarlos, le vieron sus ojos azules llorosos y con una mirada muy seria.saludarlos, le vieron sus ojos azules llorosos y con una mirada muy seria.

Martina, rápidamente, intuyó que algo malo esMartina, rápidamente, intuyó que algo malo esMartina, rápidamente, intuyó que algo malo esMartina, rápidamente, intuyó que algo malo estaba ocurriendo.taba ocurriendo.taba ocurriendo.taba ocurriendo. Oriol Oriol Oriol Oriol

explicó a su amiga que mientras ella estaba dando de comer a las cabras, explicó a su amiga que mientras ella estaba dando de comer a las cabras, explicó a su amiga que mientras ella estaba dando de comer a las cabras, explicó a su amiga que mientras ella estaba dando de comer a las cabras,

los tíos de Nabt, Zein y Teslem, habían venido llorando a la jaima diciendo los tíos de Nabt, Zein y Teslem, habían venido llorando a la jaima diciendo los tíos de Nabt, Zein y Teslem, habían venido llorando a la jaima diciendo los tíos de Nabt, Zein y Teslem, habían venido llorando a la jaima diciendo

a la familia que su hijo de tres años, Cheja la familia que su hijo de tres años, Cheja la familia que su hijo de tres años, Cheja la familia que su hijo de tres años, Chej , acababa de morir , acababa de morir , acababa de morir , acababa de morir enenenen la jaima la jaima la jaima la jaima

de al ladde al ladde al ladde al lado.o.o.o.

Chej se había puesto muy enfermo y necesitaba un medicamento Chej se había puesto muy enfermo y necesitaba un medicamento Chej se había puesto muy enfermo y necesitaba un medicamento Chej se había puesto muy enfermo y necesitaba un medicamento

sencillo, que en Cataluña podemos encontrar en cualquier farmacia, pero sencillo, que en Cataluña podemos encontrar en cualquier farmacia, pero sencillo, que en Cataluña podemos encontrar en cualquier farmacia, pero sencillo, que en Cataluña podemos encontrar en cualquier farmacia, pero

que en los campamentos de refugiados que en los campamentos de refugiados que en los campamentos de refugiados que en los campamentos de refugiados no habíano habíano habíano había.... Así pues, el niño enfermó Así pues, el niño enfermó Así pues, el niño enfermó Así pues, el niño enfermó

y murió.y murió.y murió.y murió. Toda la familia de Nabt había ido a Toda la familia de Nabt había ido a Toda la familia de Nabt había ido a Toda la familia de Nabt había ido a ayudar a Zein y Teslem, y ayudar a Zein y Teslem, y ayudar a Zein y Teslem, y ayudar a Zein y Teslem, y

Mannou, la madre de Nabt, había pedido a Oriol que se quedara con todos Mannou, la madre de Nabt, había pedido a Oriol que se quedara con todos Mannou, la madre de Nabt, había pedido a Oriol que se quedara con todos Mannou, la madre de Nabt, había pedido a Oriol que se quedara con todos

sus hijos y primos durante toda la tarde y noche.sus hijos y primos durante toda la tarde y noche.sus hijos y primos durante toda la tarde y noche.sus hijos y primos durante toda la tarde y noche.

Así es que Martina y Oriol también estaban Así es que Martina y Oriol también estaban Así es que Martina y Oriol también estaban Así es que Martina y Oriol también estaban muymuymuymuy tristes, tristes, tristes, tristes,

desconcertados por aquella pérdida de Chej, un niñdesconcertados por aquella pérdida de Chej, un niñdesconcertados por aquella pérdida de Chej, un niñdesconcertados por aquella pérdida de Chej, un niño lleno de vida que o lleno de vida que o lleno de vida que o lleno de vida que

había muerto tan pequeño.había muerto tan pequeño.había muerto tan pequeño.había muerto tan pequeño. Les Les Les Les dabadabadabadaba mucha mucha mucha mucha rabia comprobar cómo tantasrabia comprobar cómo tantasrabia comprobar cómo tantasrabia comprobar cómo tantas

personas tenían que vivir refugiadas durante tantos años, fuera de su país, personas tenían que vivir refugiadas durante tantos años, fuera de su país, personas tenían que vivir refugiadas durante tantos años, fuera de su país, personas tenían que vivir refugiadas durante tantos años, fuera de su país,

sin luz eléctrica, agua corriente ni los medicamentos más básicos.sin luz eléctrica, agua corriente ni los medicamentos más básicos.sin luz eléctrica, agua corriente ni los medicamentos más básicos.sin luz eléctrica, agua corriente ni los medicamentos más básicos.

Page 100: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Estaban en la jaima coEstaban en la jaima coEstaban en la jaima coEstaban en la jaima con once niños que lloraban la muerte de su n once niños que lloraban la muerte de su n once niños que lloraban la muerte de su n once niños que lloraban la muerte de su

primo, de su hermano o de su amigo Chej.primo, de su hermano o de su amigo Chej.primo, de su hermano o de su amigo Chej.primo, de su hermano o de su amigo Chej. Así es de dura la vida en los Así es de dura la vida en los Así es de dura la vida en los Así es de dura la vida en los

campamentos de refugiados saharauis.campamentos de refugiados saharauis.campamentos de refugiados saharauis.campamentos de refugiados saharauis.

Para animar un poco a los niños, Martina tuvo una idea.Para animar un poco a los niños, Martina tuvo una idea.Para animar un poco a los niños, Martina tuvo una idea.Para animar un poco a los niños, Martina tuvo una idea. En su En su En su En su

mochila llevaba vasos de plástico transparmochila llevaba vasos de plástico transparmochila llevaba vasos de plástico transparmochila llevaba vasos de plástico transparente y tizas de colores que había ente y tizas de colores que había ente y tizas de colores que había ente y tizas de colores que había

llevado a los campamentos para dibujar.llevado a los campamentos para dibujar.llevado a los campamentos para dibujar.llevado a los campamentos para dibujar. Se sentaron todos Se sentaron todos Se sentaron todos Se sentaron todos fuera de la fuera de la fuera de la fuera de la

jaimajaimajaimajaima, cogieron un poco de arena y la pintaron con las tizas de colores., cogieron un poco de arena y la pintaron con las tizas de colores., cogieron un poco de arena y la pintaron con las tizas de colores., cogieron un poco de arena y la pintaron con las tizas de colores. Y Y Y Y

por la noche, cuando toda la familia volvió a la jaima, los once niños por la noche, cuando toda la familia volvió a la jaima, los once niños por la noche, cuando toda la familia volvió a la jaima, los once niños por la noche, cuando toda la familia volvió a la jaima, los once niños

regalregalregalregalaron la arena coloreada a sus familiares para que no estuvieran tan aron la arena coloreada a sus familiares para que no estuvieran tan aron la arena coloreada a sus familiares para que no estuvieran tan aron la arena coloreada a sus familiares para que no estuvieran tan

tristes.tristes.tristes.tristes.

A la mañana siguiente, Martina y Oriol se despertaron muy pronto. A la mañana siguiente, Martina y Oriol se despertaron muy pronto. A la mañana siguiente, Martina y Oriol se despertaron muy pronto. A la mañana siguiente, Martina y Oriol se despertaron muy pronto.

Salieron de la jaima y observaron los primeros rayos del sol, que en el Salieron de la jaima y observaron los primeros rayos del sol, que en el Salieron de la jaima y observaron los primeros rayos del sol, que en el Salieron de la jaima y observaron los primeros rayos del sol, que en el

desierto tenían una belleza espectaculadesierto tenían una belleza espectaculadesierto tenían una belleza espectaculadesierto tenían una belleza espectacular, y desayunaron con la familia.r, y desayunaron con la familia.r, y desayunaron con la familia.r, y desayunaron con la familia. El El El El

día anteriordía anteriordía anteriordía anterior había muerto el pequeño Chej, les habían dicho que Nabt se había muerto el pequeño Chej, les habían dicho que Nabt se había muerto el pequeño Chej, les habían dicho que Nabt se había muerto el pequeño Chej, les habían dicho que Nabt se

estaba quedando sordo, pero la vida continuaba y las caras de toda la estaba quedando sordo, pero la vida continuaba y las caras de toda la estaba quedando sordo, pero la vida continuaba y las caras de toda la estaba quedando sordo, pero la vida continuaba y las caras de toda la

familia mostraban mucha tranquilidad.familia mostraban mucha tranquilidad.familia mostraban mucha tranquilidad.familia mostraban mucha tranquilidad. Estaban acostumbrados a las malas Estaban acostumbrados a las malas Estaban acostumbrados a las malas Estaban acostumbrados a las malas

noticinoticinoticinoticias, a la vida difícil del desierto, lo que sorprendió mucho a los dos as, a la vida difícil del desierto, lo que sorprendió mucho a los dos as, a la vida difícil del desierto, lo que sorprendió mucho a los dos as, a la vida difícil del desierto, lo que sorprendió mucho a los dos

maestros del Penedès.maestros del Penedès.maestros del Penedès.maestros del Penedès.

Después del desayuno, Martina y 0riol se fueron con Nabt y su Después del desayuno, Martina y 0riol se fueron con Nabt y su Después del desayuno, Martina y 0riol se fueron con Nabt y su Después del desayuno, Martina y 0riol se fueron con Nabt y su

hermano mayor, Hamdi, y sus hermanos más pequeños, Saleh y Mohamed, hermano mayor, Hamdi, y sus hermanos más pequeños, Saleh y Mohamed, hermano mayor, Hamdi, y sus hermanos más pequeños, Saleh y Mohamed, hermano mayor, Hamdi, y sus hermanos más pequeños, Saleh y Mohamed,

hacia la tarbia de Hauza.hacia la tarbia de Hauza.hacia la tarbia de Hauza.hacia la tarbia de Hauza. AquellAquellAquellAquella mañana iniciaban los talleres, juegos y a mañana iniciaban los talleres, juegos y a mañana iniciaban los talleres, juegos y a mañana iniciaban los talleres, juegos y

danzas en la tarbia.danzas en la tarbia.danzas en la tarbia.danzas en la tarbia.

Los hermanos pequeños cargaban las cajas a cuestas; contentos y Los hermanos pequeños cargaban las cajas a cuestas; contentos y Los hermanos pequeños cargaban las cajas a cuestas; contentos y Los hermanos pequeños cargaban las cajas a cuestas; contentos y

emocionados porque en aquellas cajas sabían que había muchos colores, emocionados porque en aquellas cajas sabían que había muchos colores, emocionados porque en aquellas cajas sabían que había muchos colores, emocionados porque en aquellas cajas sabían que había muchos colores,

lápices, gomas y papeles que llevaban para todos los niñolápices, gomas y papeles que llevaban para todos los niñolápices, gomas y papeles que llevaban para todos los niñolápices, gomas y papeles que llevaban para todos los niños y niñas de la s y niñas de la s y niñas de la s y niñas de la

tarbia.tarbia.tarbia.tarbia.

Page 101: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Durante aquellos días, Oriol y Martina serían sus maestros.Durante aquellos días, Oriol y Martina serían sus maestros.Durante aquellos días, Oriol y Martina serían sus maestros.Durante aquellos días, Oriol y Martina serían sus maestros. Cuando Cuando Cuando Cuando

llegaron a la tarbia, les esperaban el resto de maestros del Penedès, que llegaron a la tarbia, les esperaban el resto de maestros del Penedès, que llegaron a la tarbia, les esperaban el resto de maestros del Penedès, que llegaron a la tarbia, les esperaban el resto de maestros del Penedès, que

también pasaban unos días muy emotivos con los niños saharauis.también pasaban unos días muy emotivos con los niños saharauis.también pasaban unos días muy emotivos con los niños saharauis.también pasaban unos días muy emotivos con los niños saharauis. Los Los Los Los

niños y las niñas se niños y las niñas se niños y las niñas se niños y las niñas se lo agradecieron con su mejor sonrisa.lo agradecieron con su mejor sonrisa.lo agradecieron con su mejor sonrisa.lo agradecieron con su mejor sonrisa.

Al entrar en la tarbia, las maestras saharauis recibieron Al entrar en la tarbia, las maestras saharauis recibieron Al entrar en la tarbia, las maestras saharauis recibieron Al entrar en la tarbia, las maestras saharauis recibieron aaaa los los los los

maestros del Penedès con los brazos abiertos.maestros del Penedès con los brazos abiertos.maestros del Penedès con los brazos abiertos.maestros del Penedès con los brazos abiertos. En un instante, Oriol, En un instante, Oriol, En un instante, Oriol, En un instante, Oriol,

Martina y los demás maestros estaban rodeados por decenas de ojos Martina y los demás maestros estaban rodeados por decenas de ojos Martina y los demás maestros estaban rodeados por decenas de ojos Martina y los demás maestros estaban rodeados por decenas de ojos

curiosos, brillancuriosos, brillancuriosos, brillancuriosos, brillantes y expectantes por su presencia en la tarbia.tes y expectantes por su presencia en la tarbia.tes y expectantes por su presencia en la tarbia.tes y expectantes por su presencia en la tarbia.

Los niños y las niñas entraron en las clases.Los niños y las niñas entraron en las clases.Los niños y las niñas entraron en las clases.Los niños y las niñas entraron en las clases. Todo era silencio y Todo era silencio y Todo era silencio y Todo era silencio y

expectación.expectación.expectación.expectación. Era muy divertido.Era muy divertido.Era muy divertido.Era muy divertido. Por la pequeña puerta del aula, salían Por la pequeña puerta del aula, salían Por la pequeña puerta del aula, salían Por la pequeña puerta del aula, salían

decenas de ojos que no se perdían detalle de lo que pasaba en el auldecenas de ojos que no se perdían detalle de lo que pasaba en el auldecenas de ojos que no se perdían detalle de lo que pasaba en el auldecenas de ojos que no se perdían detalle de lo que pasaba en el aula a a a

donde los maestros catalanes preparaban las actividades.donde los maestros catalanes preparaban las actividades.donde los maestros catalanes preparaban las actividades.donde los maestros catalanes preparaban las actividades.

Los niños estaban muy emocionados, no estaban acostumbrados a Los niños estaban muy emocionados, no estaban acostumbrados a Los niños estaban muy emocionados, no estaban acostumbrados a Los niños estaban muy emocionados, no estaban acostumbrados a

tener en la escuela plastilina ni pegatinas y se ponían pegatinas por la tener en la escuela plastilina ni pegatinas y se ponían pegatinas por la tener en la escuela plastilina ni pegatinas y se ponían pegatinas por la tener en la escuela plastilina ni pegatinas y se ponían pegatinas por la

cabeza, la nariz e incluso las ponían por las paredes.cabeza, la nariz e incluso las ponían por las paredes.cabeza, la nariz e incluso las ponían por las paredes.cabeza, la nariz e incluso las ponían por las paredes.

EstuEstuEstuEstuvieron toda la mañana pintando y pegando pegatinas en unas vieron toda la mañana pintando y pegando pegatinas en unas vieron toda la mañana pintando y pegando pegatinas en unas vieron toda la mañana pintando y pegando pegatinas en unas

flores de papeles de colores.flores de papeles de colores.flores de papeles de colores.flores de papeles de colores. Al finalizar la actividad, la tarbia se llenó de Al finalizar la actividad, la tarbia se llenó de Al finalizar la actividad, la tarbia se llenó de Al finalizar la actividad, la tarbia se llenó de

flores multicolores.flores multicolores.flores multicolores.flores multicolores. Nabt y sus hermanos también pintaron una Nabt y sus hermanos también pintaron una Nabt y sus hermanos también pintaron una Nabt y sus hermanos también pintaron una

flor.flor.flor.flor. Salieron de la tarbia muy contentos e ilusionados,Salieron de la tarbia muy contentos e ilusionados,Salieron de la tarbia muy contentos e ilusionados,Salieron de la tarbia muy contentos e ilusionados, querían enseñar a querían enseñar a querían enseñar a querían enseñar a

toda su familia la flor que habían pintado.toda su familia la flor que habían pintado.toda su familia la flor que habían pintado.toda su familia la flor que habían pintado.

De camino a casa, Nabt quiso enseñar a Oriol los corrales y las De camino a casa, Nabt quiso enseñar a Oriol los corrales y las De camino a casa, Nabt quiso enseñar a Oriol los corrales y las De camino a casa, Nabt quiso enseñar a Oriol los corrales y las

cabras que tiene su familia.cabras que tiene su familia.cabras que tiene su familia.cabras que tiene su familia. Martina les acompañó.Martina les acompañó.Martina les acompañó.Martina les acompañó. Ese día, la novedad era Ese día, la novedad era Ese día, la novedad era Ese día, la novedad era

que la familia de Nabt tenía una cabra nueva, blancaque la familia de Nabt tenía una cabra nueva, blancaque la familia de Nabt tenía una cabra nueva, blancaque la familia de Nabt tenía una cabra nueva, blanca y bastante y bastante y bastante y bastante

Page 102: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

grande.grande.grande.grande. Era la cabra que tenían sus tíos que con la muerte de Chej no se Era la cabra que tenían sus tíos que con la muerte de Chej no se Era la cabra que tenían sus tíos que con la muerte de Chej no se Era la cabra que tenían sus tíos que con la muerte de Chej no se

podían hacer cargo podían hacer cargo podían hacer cargo podían hacer cargo de ellade ellade ellade ella durante aquellos días. durante aquellos días. durante aquellos días. durante aquellos días.

Los tres niños, Oriol y Martina iban decididos Los tres niños, Oriol y Martina iban decididos Los tres niños, Oriol y Martina iban decididos Los tres niños, Oriol y Martina iban decididos a conocer a la nueva a conocer a la nueva a conocer a la nueva a conocer a la nueva

cabra con la flor en las manos.cabra con la flor en las manos.cabra con la flor en las manos.cabra con la flor en las manos. Cogían la flor muy fCogían la flor muy fCogían la flor muy fCogían la flor muy fuerte para que el uerte para que el uerte para que el uerte para que el

sirocosirocosirocosiroco, el aire del desierto, no se la llevara., el aire del desierto, no se la llevara., el aire del desierto, no se la llevara., el aire del desierto, no se la llevara.

Nabt, con un silbido muy fuerte, llamó a las cabras que, al verlos, se Nabt, con un silbido muy fuerte, llamó a las cabras que, al verlos, se Nabt, con un silbido muy fuerte, llamó a las cabras que, al verlos, se Nabt, con un silbido muy fuerte, llamó a las cabras que, al verlos, se

dirigieron a su corral.dirigieron a su corral.dirigieron a su corral.dirigieron a su corral. Entraron todas menos una, Cra, la cabra de sus tíos. Entraron todas menos una, Cra, la cabra de sus tíos. Entraron todas menos una, Cra, la cabra de sus tíos. Entraron todas menos una, Cra, la cabra de sus tíos.

Intentaron de todas las maneras posibleIntentaron de todas las maneras posibleIntentaron de todas las maneras posibleIntentaron de todas las maneras posibles que la cabra entrara en el corral, s que la cabra entrara en el corral, s que la cabra entrara en el corral, s que la cabra entrara en el corral,

pero no quería entrar de ninguna manera.pero no quería entrar de ninguna manera.pero no quería entrar de ninguna manera.pero no quería entrar de ninguna manera.

La cabra se había fijado en la flor de papel que llevaba Hamdi, que La cabra se había fijado en la flor de papel que llevaba Hamdi, que La cabra se había fijado en la flor de papel que llevaba Hamdi, que La cabra se había fijado en la flor de papel que llevaba Hamdi, que

en aquel momento estaba dentro del corral con las cabras.en aquel momento estaba dentro del corral con las cabras.en aquel momento estaba dentro del corral con las cabras.en aquel momento estaba dentro del corral con las cabras. Cra, Cra, Cra, Cra,

rápidamente, entró en el corral sin perder larápidamente, entró en el corral sin perder larápidamente, entró en el corral sin perder larápidamente, entró en el corral sin perder las flores de vista.s flores de vista.s flores de vista.s flores de vista. Cuando Cuando Cuando Cuando

parecía que todo iba bien, de repente, la cabra hizo un movimiento parecía que todo iba bien, de repente, la cabra hizo un movimiento parecía que todo iba bien, de repente, la cabra hizo un movimiento parecía que todo iba bien, de repente, la cabra hizo un movimiento

extraño.extraño.extraño.extraño. Se volvió hacia Hamdi y mordió la flor.Se volvió hacia Hamdi y mordió la flor.Se volvió hacia Hamdi y mordió la flor.Se volvió hacia Hamdi y mordió la flor. Los cinco se quedaron Los cinco se quedaron Los cinco se quedaron Los cinco se quedaron

quietos, mudos, inmóviles, sin saber qué decir ni qué hacer.quietos, mudos, inmóviles, sin saber qué decir ni qué hacer.quietos, mudos, inmóviles, sin saber qué decir ni qué hacer.quietos, mudos, inmóviles, sin saber qué decir ni qué hacer. La situación La situación La situación La situación

era bastante diverera bastante diverera bastante diverera bastante divertida.tida.tida.tida.

De repente, la cabra empezó a correr y Nabt y su hermano mayor se De repente, la cabra empezó a correr y Nabt y su hermano mayor se De repente, la cabra empezó a correr y Nabt y su hermano mayor se De repente, la cabra empezó a correr y Nabt y su hermano mayor se

fueron corriendo para intentar cogerla.fueron corriendo para intentar cogerla.fueron corriendo para intentar cogerla.fueron corriendo para intentar cogerla. Oriol y Martina, con Saleh y Oriol y Martina, con Saleh y Oriol y Martina, con Saleh y Oriol y Martina, con Saleh y

Mohamed Mohamed Mohamed Mohamed alalalal cuello, se pusieron a correr para intentar cuello, se pusieron a correr para intentar cuello, se pusieron a correr para intentar cuello, se pusieron a correr para intentar seguirlesseguirlesseguirlesseguirles y coger a y coger a y coger a y coger a

Cra pero no la podían atrapar.Cra pero no la podían atrapar.Cra pero no la podían atrapar.Cra pero no la podían atrapar. MientrasMientrasMientrasMientras corrían, no podían parar de corrían, no podían parar de corrían, no podían parar de corrían, no podían parar de

reír.reír.reír.reír. Era una situación muy cómica, pero sabían que no podían perder la Era una situación muy cómica, pero sabían que no podían perder la Era una situación muy cómica, pero sabían que no podían perder la Era una situación muy cómica, pero sabían que no podían perder la

cabra.cabra.cabra.cabra. La cabra corría y corría cada vez más lejos a través de los La cabra corría y corría cada vez más lejos a través de los La cabra corría y corría cada vez más lejos a través de los La cabra corría y corría cada vez más lejos a través de los

corrales, de las jaimas y pasó por todos los barrios del campamento.corrales, de las jaimas y pasó por todos los barrios del campamento.corrales, de las jaimas y pasó por todos los barrios del campamento.corrales, de las jaimas y pasó por todos los barrios del campamento.

Finalmente, la caFinalmente, la caFinalmente, la caFinalmente, la cabra se desorientó y llegó a los alrededores de la bra se desorientó y llegó a los alrededores de la bra se desorientó y llegó a los alrededores de la bra se desorientó y llegó a los alrededores de la

escuela.escuela.escuela.escuela. Ese día, la escuela estaba cerrada, pero había una gran multitud Ese día, la escuela estaba cerrada, pero había una gran multitud Ese día, la escuela estaba cerrada, pero había una gran multitud Ese día, la escuela estaba cerrada, pero había una gran multitud

de niños al lado del edificio escolar que jugaban un partido de fútbol.de niños al lado del edificio escolar que jugaban un partido de fútbol.de niños al lado del edificio escolar que jugaban un partido de fútbol.de niños al lado del edificio escolar que jugaban un partido de fútbol. Los Los Los Los

Page 103: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

niños futbolistas eran amigos de Nabt y, al niños futbolistas eran amigos de Nabt y, al niños futbolistas eran amigos de Nabt y, al niños futbolistas eran amigos de Nabt y, al verleverleverleverle persegpersegpersegperseguir al animal, uir al animal, uir al animal, uir al animal,

corrieron y saltaron sobre la cabra para que no se pudiera corrieron y saltaron sobre la cabra para que no se pudiera corrieron y saltaron sobre la cabra para que no se pudiera corrieron y saltaron sobre la cabra para que no se pudiera

escapar.escapar.escapar.escapar. Cuando Martina, Oriol, Nabt y sus hermanos llegaron donde Cuando Martina, Oriol, Nabt y sus hermanos llegaron donde Cuando Martina, Oriol, Nabt y sus hermanos llegaron donde Cuando Martina, Oriol, Nabt y sus hermanos llegaron donde

estaba la cabra, se echaron todos a reír al verla rodeada por todos sus estaba la cabra, se echaron todos a reír al verla rodeada por todos sus estaba la cabra, se echaron todos a reír al verla rodeada por todos sus estaba la cabra, se echaron todos a reír al verla rodeada por todos sus

amigos.amigos.amigos.amigos. Uno le tiraba de la cola, el otro, Uno le tiraba de la cola, el otro, Uno le tiraba de la cola, el otro, Uno le tiraba de la cola, el otro, de las patas e incluso había uno de las patas e incluso había uno de las patas e incluso había uno de las patas e incluso había uno

que le tiraba de las orejas para que no escapara.que le tiraba de las orejas para que no escapara.que le tiraba de las orejas para que no escapara.que le tiraba de las orejas para que no escapara.

Al volver a casa, después de encerrar a Cra en el corral, Nabt dio la Al volver a casa, después de encerrar a Cra en el corral, Nabt dio la Al volver a casa, después de encerrar a Cra en el corral, Nabt dio la Al volver a casa, después de encerrar a Cra en el corral, Nabt dio la

flor a su abuela Mariam.flor a su abuela Mariam.flor a su abuela Mariam.flor a su abuela Mariam. La mujer, miró extrañada a Nabt al ver la flor con La mujer, miró extrañada a Nabt al ver la flor con La mujer, miró extrañada a Nabt al ver la flor con La mujer, miró extrañada a Nabt al ver la flor con

un mordisco.un mordisco.un mordisco.un mordisco. Cuando le coCuando le coCuando le coCuando le contaron lo que había pasado, las risas se oían por ntaron lo que había pasado, las risas se oían por ntaron lo que había pasado, las risas se oían por ntaron lo que había pasado, las risas se oían por

todos los campamentos.todos los campamentos.todos los campamentos.todos los campamentos.

Los días iban pasando y Martina y Oriol parecían dos saharauis Los días iban pasando y Martina y Oriol parecían dos saharauis Los días iban pasando y Martina y Oriol parecían dos saharauis Los días iban pasando y Martina y Oriol parecían dos saharauis

más.más.más.más. Hacían el té, se vestían con la melfa y el darrah, sabían decir cuatro Hacían el té, se vestían con la melfa y el darrah, sabían decir cuatro Hacían el té, se vestían con la melfa y el darrah, sabían decir cuatro Hacían el té, se vestían con la melfa y el darrah, sabían decir cuatro

palabras en hasania, la lengua que hablan palabras en hasania, la lengua que hablan palabras en hasania, la lengua que hablan palabras en hasania, la lengua que hablan los saharauis. Incluso Nabt y sus los saharauis. Incluso Nabt y sus los saharauis. Incluso Nabt y sus los saharauis. Incluso Nabt y sus

hermanos ya les habían buscado un nombre saharaui: Toumana para hermanos ya les habían buscado un nombre saharaui: Toumana para hermanos ya les habían buscado un nombre saharaui: Toumana para hermanos ya les habían buscado un nombre saharaui: Toumana para

Martina y Brahim para Oriol.Martina y Brahim para Oriol.Martina y Brahim para Oriol.Martina y Brahim para Oriol.

Los maestros del Penedès pudieron hacer todas las actividades que Los maestros del Penedès pudieron hacer todas las actividades que Los maestros del Penedès pudieron hacer todas las actividades que Los maestros del Penedès pudieron hacer todas las actividades que

habían estado preparando para la tarbia de Hauza. Hicieron mohabían estado preparando para la tarbia de Hauza. Hicieron mohabían estado preparando para la tarbia de Hauza. Hicieron mohabían estado preparando para la tarbia de Hauza. Hicieron molinillos de linillos de linillos de linillos de

viento, construyeron unas maracas musicales, pintaron títeres divertidos y viento, construyeron unas maracas musicales, pintaron títeres divertidos y viento, construyeron unas maracas musicales, pintaron títeres divertidos y viento, construyeron unas maracas musicales, pintaron títeres divertidos y

llenaron la tarbia y todo el campamento llenaron la tarbia y todo el campamento llenaron la tarbia y todo el campamento llenaron la tarbia y todo el campamento dededede flores de papel pintadas de flores de papel pintadas de flores de papel pintadas de flores de papel pintadas de

muchos colores.muchos colores.muchos colores.muchos colores. En la tarbia no había mesas ni sillas, pero eso no fue En la tarbia no había mesas ni sillas, pero eso no fue En la tarbia no había mesas ni sillas, pero eso no fue En la tarbia no había mesas ni sillas, pero eso no fue

obstáculo para que los niñoobstáculo para que los niñoobstáculo para que los niñoobstáculo para que los niños y maestros pudieran trabajar y pasarlo muy s y maestros pudieran trabajar y pasarlo muy s y maestros pudieran trabajar y pasarlo muy s y maestros pudieran trabajar y pasarlo muy

bien.bien.bien.bien.

Y llegó el día de volver a casa.Y llegó el día de volver a casa.Y llegó el día de volver a casa.Y llegó el día de volver a casa. Martina y Oriol estaban muy Martina y Oriol estaban muy Martina y Oriol estaban muy Martina y Oriol estaban muy

emocionados a la hora de decir adiós a la familia saharaui. Durante unos emocionados a la hora de decir adiós a la familia saharaui. Durante unos emocionados a la hora de decir adiós a la familia saharaui. Durante unos emocionados a la hora de decir adiós a la familia saharaui. Durante unos

días, habían compartido una experiencia inolvidable. Habían vivido endías, habían compartido una experiencia inolvidable. Habían vivido endías, habían compartido una experiencia inolvidable. Habían vivido endías, habían compartido una experiencia inolvidable. Habían vivido en el el el el

campamento de refugiados sin luz ni agua corriente, sin televisión, coches campamento de refugiados sin luz ni agua corriente, sin televisión, coches campamento de refugiados sin luz ni agua corriente, sin televisión, coches campamento de refugiados sin luz ni agua corriente, sin televisión, coches

Page 104: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

ni grifos.ni grifos.ni grifos.ni grifos. Habían realizado actividades en la tarbia sin mesas ni Habían realizado actividades en la tarbia sin mesas ni Habían realizado actividades en la tarbia sin mesas ni Habían realizado actividades en la tarbia sin mesas ni

sillas.sillas.sillas.sillas. Pero habían hecho muchos amigos y amigas saharauis.Pero habían hecho muchos amigos y amigas saharauis.Pero habían hecho muchos amigos y amigas saharauis.Pero habían hecho muchos amigos y amigas saharauis.

Quedaron fascinados de cómo los habían recibido tQuedaron fascinados de cómo los habían recibido tQuedaron fascinados de cómo los habían recibido tQuedaron fascinados de cómo los habían recibido todas las familias, odas las familias, odas las familias, odas las familias,

con los brazos abiertos.con los brazos abiertos.con los brazos abiertos.con los brazos abiertos. Se dieron cuenta que en esta vida no hay que Se dieron cuenta que en esta vida no hay que Se dieron cuenta que en esta vida no hay que Se dieron cuenta que en esta vida no hay que

tener tantas cosas para ser feliz.tener tantas cosas para ser feliz.tener tantas cosas para ser feliz.tener tantas cosas para ser feliz.

Mientras iban en camiónMientras iban en camiónMientras iban en camiónMientras iban en camión hacia el aeropuerto, Martina y Oriol hacia el aeropuerto, Martina y Oriol hacia el aeropuerto, Martina y Oriol hacia el aeropuerto, Martina y Oriol

cerraron los ojos durante un instante.cerraron los ojos durante un instante.cerraron los ojos durante un instante.cerraron los ojos durante un instante. Les venían a la memoria muchosLes venían a la memoria muchosLes venían a la memoria muchosLes venían a la memoria muchos

recuerdos y momentos especiales vividos en los recuerdos y momentos especiales vividos en los recuerdos y momentos especiales vividos en los recuerdos y momentos especiales vividos en los

campamentos.campamentos.campamentos.campamentos. Recordaban cada gesto, cada mirada, cada sonrisa...Recordaban cada gesto, cada mirada, cada sonrisa...Recordaban cada gesto, cada mirada, cada sonrisa...Recordaban cada gesto, cada mirada, cada sonrisa...

Se sintieron muy afortunados de haber vivido aquella experiencia Se sintieron muy afortunados de haber vivido aquella experiencia Se sintieron muy afortunados de haber vivido aquella experiencia Se sintieron muy afortunados de haber vivido aquella experiencia

tan grande, bonita y emocionante.tan grande, bonita y emocionante.tan grande, bonita y emocionante.tan grande, bonita y emocionante. Mientras iban al aeropuerto de Tindouf, Mientras iban al aeropuerto de Tindouf, Mientras iban al aeropuerto de Tindouf, Mientras iban al aeropuerto de Tindouf,

yyyya empezaban a planificar cuando sería el próximo viaje.a empezaban a planificar cuando sería el próximo viaje.a empezaban a planificar cuando sería el próximo viaje.a empezaban a planificar cuando sería el próximo viaje.

Pero antes, esperaban la llegada de Nabt a Vilafranca el próximo Pero antes, esperaban la llegada de Nabt a Vilafranca el próximo Pero antes, esperaban la llegada de Nabt a Vilafranca el próximo Pero antes, esperaban la llegada de Nabt a Vilafranca el próximo

verano para poder operarle y curarle verano para poder operarle y curarle verano para poder operarle y curarle verano para poder operarle y curarle el oídoel oídoel oídoel oído....

Page 105: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“La jaima rota”“La jaima rota”“La jaima rota”“La jaima rota”

Por María Jesús AlvaradoPor María Jesús AlvaradoPor María Jesús AlvaradoPor María Jesús Alvarado

IIII

Las niñas musulmanas creLas niñas musulmanas creLas niñas musulmanas creLas niñas musulmanas crecían en su grupo, entre su gente, cían en su grupo, entre su gente, cían en su grupo, entre su gente, cían en su grupo, entre su gente,

ayudando a sus madres a mantener limpia la jaima, a cocinar o a dar de ayudando a sus madres a mantener limpia la jaima, a cocinar o a dar de ayudando a sus madres a mantener limpia la jaima, a cocinar o a dar de ayudando a sus madres a mantener limpia la jaima, a cocinar o a dar de

comer a los animales. Sólo unas cuantas, cuyos padres estaban más comer a los animales. Sólo unas cuantas, cuyos padres estaban más comer a los animales. Sólo unas cuantas, cuyos padres estaban más comer a los animales. Sólo unas cuantas, cuyos padres estaban más

abiertos a la cultura occidental, asistían a la escuela con cierta abiertos a la cultura occidental, asistían a la escuela con cierta abiertos a la cultura occidental, asistían a la escuela con cierta abiertos a la cultura occidental, asistían a la escuela con cierta

regularidad.regularidad.regularidad.regularidad.

EraEraEraEran despiertas y con muchas ganas de aprender. Sus padres les n despiertas y con muchas ganas de aprender. Sus padres les n despiertas y con muchas ganas de aprender. Sus padres les n despiertas y con muchas ganas de aprender. Sus padres les

exigían un buen rendimiento y acudían a entrevistarse con la maestra con exigían un buen rendimiento y acudían a entrevistarse con la maestra con exigían un buen rendimiento y acudían a entrevistarse con la maestra con exigían un buen rendimiento y acudían a entrevistarse con la maestra con

frecuencia para seguir su evolución. Así que, en general, eran buenas frecuencia para seguir su evolución. Así que, en general, eran buenas frecuencia para seguir su evolución. Así que, en general, eran buenas frecuencia para seguir su evolución. Así que, en general, eran buenas

estudiantes, serias y disciplinadas, aunque el aprendestudiantes, serias y disciplinadas, aunque el aprendestudiantes, serias y disciplinadas, aunque el aprendestudiantes, serias y disciplinadas, aunque el aprendizaje de la lengua les izaje de la lengua les izaje de la lengua les izaje de la lengua les

costaba bastante, especialmente los tiempos verbales, resultando muy costaba bastante, especialmente los tiempos verbales, resultando muy costaba bastante, especialmente los tiempos verbales, resultando muy costaba bastante, especialmente los tiempos verbales, resultando muy

graciosa a veces su expresión.graciosa a veces su expresión.graciosa a veces su expresión.graciosa a veces su expresión.

En ocasiones se ausentaban por temporadas de uno o dos meses, e En ocasiones se ausentaban por temporadas de uno o dos meses, e En ocasiones se ausentaban por temporadas de uno o dos meses, e En ocasiones se ausentaban por temporadas de uno o dos meses, e

incluso más, internándose en el desierto con su familia y con sus rincluso más, internándose en el desierto con su familia y con sus rincluso más, internándose en el desierto con su familia y con sus rincluso más, internándose en el desierto con su familia y con sus rebaños ebaños ebaños ebaños

de cabras y camellos, viajando muchos kilómetros adentro. Y cuando al fin de cabras y camellos, viajando muchos kilómetros adentro. Y cuando al fin de cabras y camellos, viajando muchos kilómetros adentro. Y cuando al fin de cabras y camellos, viajando muchos kilómetros adentro. Y cuando al fin

regresaban, habían olvidado cómo se decían muchas cosas.regresaban, habían olvidado cómo se decían muchas cosas.regresaban, habían olvidado cómo se decían muchas cosas.regresaban, habían olvidado cómo se decían muchas cosas.

Una de ellas era Aixa.Una de ellas era Aixa.Una de ellas era Aixa.Una de ellas era Aixa.

Violeta la echaba mucho de menos en estas ausencias y ambas se Violeta la echaba mucho de menos en estas ausencias y ambas se Violeta la echaba mucho de menos en estas ausencias y ambas se Violeta la echaba mucho de menos en estas ausencias y ambas se

alegraban sobremanera de volalegraban sobremanera de volalegraban sobremanera de volalegraban sobremanera de volver a verse.ver a verse.ver a verse.ver a verse.

No taba que todas volvían alegres, satisfechas de lo hermosos que No taba que todas volvían alegres, satisfechas de lo hermosos que No taba que todas volvían alegres, satisfechas de lo hermosos que No taba que todas volvían alegres, satisfechas de lo hermosos que

estaban sus camellos y la buena leche que daban sus cabras, después de estaban sus camellos y la buena leche que daban sus cabras, después de estaban sus camellos y la buena leche que daban sus cabras, después de estaban sus camellos y la buena leche que daban sus cabras, después de

Page 106: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

haber encontrado buenos pastos allá donde las nubes, instrumentos de Alá, haber encontrado buenos pastos allá donde las nubes, instrumentos de Alá, haber encontrado buenos pastos allá donde las nubes, instrumentos de Alá, haber encontrado buenos pastos allá donde las nubes, instrumentos de Alá,

bendecían la tierra. Y sentía bendecían la tierra. Y sentía bendecían la tierra. Y sentía bendecían la tierra. Y sentía curiosidad y admiración por la capacidad que curiosidad y admiración por la capacidad que curiosidad y admiración por la capacidad que curiosidad y admiración por la capacidad que

tenían para pasárselo bien sin nada. Se iban al desierto sin juguetes, sin tenían para pasárselo bien sin nada. Se iban al desierto sin juguetes, sin tenían para pasárselo bien sin nada. Se iban al desierto sin juguetes, sin tenían para pasárselo bien sin nada. Se iban al desierto sin juguetes, sin

libros, sin amigas, sin nada. Aixa intentaba hacerle comprender que no libros, sin amigas, sin nada. Aixa intentaba hacerle comprender que no libros, sin amigas, sin nada. Aixa intentaba hacerle comprender que no libros, sin amigas, sin nada. Aixa intentaba hacerle comprender que no

necesitaban nada de eso, que su vida era muy diferente y que lo pnecesitaban nada de eso, que su vida era muy diferente y que lo pnecesitaban nada de eso, que su vida era muy diferente y que lo pnecesitaban nada de eso, que su vida era muy diferente y que lo pasaban asaban asaban asaban

muy bien así. Adultos y niños compartían el mismo mundo, el mismo muy bien así. Adultos y niños compartían el mismo mundo, el mismo muy bien así. Adultos y niños compartían el mismo mundo, el mismo muy bien así. Adultos y niños compartían el mismo mundo, el mismo

trabajo y las mismas satisfacciones: ordeñar las cabras, recoger la jaima, trabajo y las mismas satisfacciones: ordeñar las cabras, recoger la jaima, trabajo y las mismas satisfacciones: ordeñar las cabras, recoger la jaima, trabajo y las mismas satisfacciones: ordeñar las cabras, recoger la jaima,

buscar agua, preparar la comida, el té, entretener a los más pequeños… buscar agua, preparar la comida, el té, entretener a los más pequeños… buscar agua, preparar la comida, el té, entretener a los más pequeños… buscar agua, preparar la comida, el té, entretener a los más pequeños…

hablar mucho y escuchar cuentos del dhablar mucho y escuchar cuentos del dhablar mucho y escuchar cuentos del dhablar mucho y escuchar cuentos del desierto e historias de sus esierto e historias de sus esierto e historias de sus esierto e historias de sus

antepasados, cuando se reunía al final del día toda la familia. Si el padre antepasados, cuando se reunía al final del día toda la familia. Si el padre antepasados, cuando se reunía al final del día toda la familia. Si el padre antepasados, cuando se reunía al final del día toda la familia. Si el padre

debía estar fuera varios días, al volver siempre había canciones e incluso debía estar fuera varios días, al volver siempre había canciones e incluso debía estar fuera varios días, al volver siempre había canciones e incluso debía estar fuera varios días, al volver siempre había canciones e incluso

baile, hasta que decidían irse a dormir, no sin antes rezar y dar gracias baile, hasta que decidían irse a dormir, no sin antes rezar y dar gracias baile, hasta que decidían irse a dormir, no sin antes rezar y dar gracias baile, hasta que decidían irse a dormir, no sin antes rezar y dar gracias

por por por por su suerte.su suerte.su suerte.su suerte.

Violeta no podía evitar un cierto sentimiento de envidia por esa vida Violeta no podía evitar un cierto sentimiento de envidia por esa vida Violeta no podía evitar un cierto sentimiento de envidia por esa vida Violeta no podía evitar un cierto sentimiento de envidia por esa vida

libre, en armonía con los demás y con el cielo y la tierra.libre, en armonía con los demás y con el cielo y la tierra.libre, en armonía con los demás y con el cielo y la tierra.libre, en armonía con los demás y con el cielo y la tierra.

Cuando estaban en el pueblo las niñas iban a la escuela y aprendían Cuando estaban en el pueblo las niñas iban a la escuela y aprendían Cuando estaban en el pueblo las niñas iban a la escuela y aprendían Cuando estaban en el pueblo las niñas iban a la escuela y aprendían

cosas nuevas, estaban cerca de otros familicosas nuevas, estaban cerca de otros familicosas nuevas, estaban cerca de otros familicosas nuevas, estaban cerca de otros familiares que habían elegido una ares que habían elegido una ares que habían elegido una ares que habían elegido una

vida más sedentaria, y a veces era el padre el que se iba con unos cuantos vida más sedentaria, y a veces era el padre el que se iba con unos cuantos vida más sedentaria, y a veces era el padre el que se iba con unos cuantos vida más sedentaria, y a veces era el padre el que se iba con unos cuantos

hombres y su caravana de camellos, permaneciendo las mujeres en la casa hombres y su caravana de camellos, permaneciendo las mujeres en la casa hombres y su caravana de camellos, permaneciendo las mujeres en la casa hombres y su caravana de camellos, permaneciendo las mujeres en la casa

con los niños y los viejos.con los niños y los viejos.con los niños y los viejos.con los niños y los viejos.

Aixa y Violeta se querían mucho, pero sólo se veíanAixa y Violeta se querían mucho, pero sólo se veíanAixa y Violeta se querían mucho, pero sólo se veíanAixa y Violeta se querían mucho, pero sólo se veían en la escuela. en la escuela. en la escuela. en la escuela.

No podían jugar por las tardes pues el barrio musulmán estaba lejos de la No podían jugar por las tardes pues el barrio musulmán estaba lejos de la No podían jugar por las tardes pues el barrio musulmán estaba lejos de la No podían jugar por las tardes pues el barrio musulmán estaba lejos de la

casa de Violeta y ni a una ni a otra les dejaban ir solas hasta el otro lado casa de Violeta y ni a una ni a otra les dejaban ir solas hasta el otro lado casa de Violeta y ni a una ni a otra les dejaban ir solas hasta el otro lado casa de Violeta y ni a una ni a otra les dejaban ir solas hasta el otro lado

del pueblo.del pueblo.del pueblo.del pueblo.

Solamente se reunían algún domingo en su casa (las mujeres Solamente se reunían algún domingo en su casa (las mujeres Solamente se reunían algún domingo en su casa (las mujeres Solamente se reunían algún domingo en su casa (las mujeres

intercambiando rintercambiando rintercambiando rintercambiando recetas y los hombres hablaban de política y asuntos que ecetas y los hombres hablaban de política y asuntos que ecetas y los hombres hablaban de política y asuntos que ecetas y los hombres hablaban de política y asuntos que

Page 107: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

ellas no entendían) o cuando había fiesta musulmana y los invitaban a ellas no entendían) o cuando había fiesta musulmana y los invitaban a ellas no entendían) o cuando había fiesta musulmana y los invitaban a ellas no entendían) o cuando había fiesta musulmana y los invitaban a

comer pinchitos y tomar el té en la jaima. En el último Aid El Quebir habían comer pinchitos y tomar el té en la jaima. En el último Aid El Quebir habían comer pinchitos y tomar el té en la jaima. En el último Aid El Quebir habían comer pinchitos y tomar el té en la jaima. En el último Aid El Quebir habían

pasado todo el día juntas. La madre de Aixa peinó a Vpasado todo el día juntas. La madre de Aixa peinó a Vpasado todo el día juntas. La madre de Aixa peinó a Vpasado todo el día juntas. La madre de Aixa peinó a Violeta con trencitas y ioleta con trencitas y ioleta con trencitas y ioleta con trencitas y

toda su familia se vistió con las ropas saharauis propias para a ocasión. toda su familia se vistió con las ropas saharauis propias para a ocasión. toda su familia se vistió con las ropas saharauis propias para a ocasión. toda su familia se vistió con las ropas saharauis propias para a ocasión.

Jugaron, cantaron y bailaron hasta que se hizo de noche y advirtió que el Jugaron, cantaron y bailaron hasta que se hizo de noche y advirtió que el Jugaron, cantaron y bailaron hasta que se hizo de noche y advirtió que el Jugaron, cantaron y bailaron hasta que se hizo de noche y advirtió que el

abuelo se emocionaba al despedirse, agradecido por su generosidad y por abuelo se emocionaba al despedirse, agradecido por su generosidad y por abuelo se emocionaba al despedirse, agradecido por su generosidad y por abuelo se emocionaba al despedirse, agradecido por su generosidad y por

compartir concompartir concompartir concompartir con ellos su tradición. ellos su tradición. ellos su tradición. ellos su tradición.

IIIIIIII

El padre de Aixa aseguraba que cuando algo se desea con mucha El padre de Aixa aseguraba que cuando algo se desea con mucha El padre de Aixa aseguraba que cuando algo se desea con mucha El padre de Aixa aseguraba que cuando algo se desea con mucha

intensidad, si es con sentimiento limpio y bueno, es como si se viviera en intensidad, si es con sentimiento limpio y bueno, es como si se viviera en intensidad, si es con sentimiento limpio y bueno, es como si se viviera en intensidad, si es con sentimiento limpio y bueno, es como si se viviera en

realidad. Convencidas de ello, acordaron la manera de estar juntas sin que realidad. Convencidas de ello, acordaron la manera de estar juntas sin que realidad. Convencidas de ello, acordaron la manera de estar juntas sin que realidad. Convencidas de ello, acordaron la manera de estar juntas sin que

nadie se enterasnadie se enterasnadie se enterasnadie se enterase y sin tener que infringir las normas: Aixa rompería por e y sin tener que infringir las normas: Aixa rompería por e y sin tener que infringir las normas: Aixa rompería por e y sin tener que infringir las normas: Aixa rompería por

una esquina la jaima sin que nadie lo notara. De este modo, Violeta podría una esquina la jaima sin que nadie lo notara. De este modo, Violeta podría una esquina la jaima sin que nadie lo notara. De este modo, Violeta podría una esquina la jaima sin que nadie lo notara. De este modo, Violeta podría

entrar por allí cuando quisiera. Sólo hacía falta la fuerza de su mente y la entrar por allí cuando quisiera. Sólo hacía falta la fuerza de su mente y la entrar por allí cuando quisiera. Sólo hacía falta la fuerza de su mente y la entrar por allí cuando quisiera. Sólo hacía falta la fuerza de su mente y la

bondad de su corazón.bondad de su corazón.bondad de su corazón.bondad de su corazón.

Así, muchas noches al Así, muchas noches al Así, muchas noches al Así, muchas noches al irse a dormir, Violeta imaginaba que salía de irse a dormir, Violeta imaginaba que salía de irse a dormir, Violeta imaginaba que salía de irse a dormir, Violeta imaginaba que salía de

casa y se dirigía a la jaima de Aixa, entraba por el hueco descosido y se casa y se dirigía a la jaima de Aixa, entraba por el hueco descosido y se casa y se dirigía a la jaima de Aixa, entraba por el hueco descosido y se casa y se dirigía a la jaima de Aixa, entraba por el hueco descosido y se

tumbaba en la alfombra junto a ella. Por su parte, Aixa esperaba con los tumbaba en la alfombra junto a ella. Por su parte, Aixa esperaba con los tumbaba en la alfombra junto a ella. Por su parte, Aixa esperaba con los tumbaba en la alfombra junto a ella. Por su parte, Aixa esperaba con los

ojos cerrados, hasta que sentía cómo entraba Violeta y entoncesojos cerrados, hasta que sentía cómo entraba Violeta y entoncesojos cerrados, hasta que sentía cómo entraba Violeta y entoncesojos cerrados, hasta que sentía cómo entraba Violeta y entonces hablaban hablaban hablaban hablaban

y hablaban en voz baja hasta que el sueño las vencía.y hablaban en voz baja hasta que el sueño las vencía.y hablaban en voz baja hasta que el sueño las vencía.y hablaban en voz baja hasta que el sueño las vencía.

La madre de Aixa cosió aquella esquina muchas veces, extrañada. Y La madre de Aixa cosió aquella esquina muchas veces, extrañada. Y La madre de Aixa cosió aquella esquina muchas veces, extrañada. Y La madre de Aixa cosió aquella esquina muchas veces, extrañada. Y

Aixa la descosió otras tantas, sin que nadie nunca descubriera su artimaña.Aixa la descosió otras tantas, sin que nadie nunca descubriera su artimaña.Aixa la descosió otras tantas, sin que nadie nunca descubriera su artimaña.Aixa la descosió otras tantas, sin que nadie nunca descubriera su artimaña.

Durante mucho tiempo, tanto si estaba en el puDurante mucho tiempo, tanto si estaba en el puDurante mucho tiempo, tanto si estaba en el puDurante mucho tiempo, tanto si estaba en el pueblo como si habían eblo como si habían eblo como si habían eblo como si habían

ido al desierto, el corazón de Violeta entró por aquel descosido y abrazó al ido al desierto, el corazón de Violeta entró por aquel descosido y abrazó al ido al desierto, el corazón de Violeta entró por aquel descosido y abrazó al ido al desierto, el corazón de Violeta entró por aquel descosido y abrazó al

de su amiga que la esperaba impaciente.de su amiga que la esperaba impaciente.de su amiga que la esperaba impaciente.de su amiga que la esperaba impaciente.

Page 108: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Curiosamente, cuando volvían a encontrarse en la escuela, y se Curiosamente, cuando volvían a encontrarse en la escuela, y se Curiosamente, cuando volvían a encontrarse en la escuela, y se Curiosamente, cuando volvían a encontrarse en la escuela, y se

contaban lo que habían hablado, no siempre recordaban contaban lo que habían hablado, no siempre recordaban contaban lo que habían hablado, no siempre recordaban contaban lo que habían hablado, no siempre recordaban lo mismo.lo mismo.lo mismo.lo mismo.

IIIIIIIIIIII

Ahora que viven tan lejos, y con la incertidumbre de volver a verse Ahora que viven tan lejos, y con la incertidumbre de volver a verse Ahora que viven tan lejos, y con la incertidumbre de volver a verse Ahora que viven tan lejos, y con la incertidumbre de volver a verse

alguna vez, mantienen su secreto en la distancia.alguna vez, mantienen su secreto en la distancia.alguna vez, mantienen su secreto en la distancia.alguna vez, mantienen su secreto en la distancia.

El esposo de Aixa ha aceptado esa manía suya de mantener la jaima El esposo de Aixa ha aceptado esa manía suya de mantener la jaima El esposo de Aixa ha aceptado esa manía suya de mantener la jaima El esposo de Aixa ha aceptado esa manía suya de mantener la jaima

rota por una esquina, incluso cuando el siroco cuela rota por una esquina, incluso cuando el siroco cuela rota por una esquina, incluso cuando el siroco cuela rota por una esquina, incluso cuando el siroco cuela la arena por ella. Y la arena por ella. Y la arena por ella. Y la arena por ella. Y

muchas noches, cuando él y los niños duermen y reina el silencio en el muchas noches, cuando él y los niños duermen y reina el silencio en el muchas noches, cuando él y los niños duermen y reina el silencio en el muchas noches, cuando él y los niños duermen y reina el silencio en el

campamento, Aixa oye cómo Violeta se cuela despacito y se tumba a su campamento, Aixa oye cómo Violeta se cuela despacito y se tumba a su campamento, Aixa oye cómo Violeta se cuela despacito y se tumba a su campamento, Aixa oye cómo Violeta se cuela despacito y se tumba a su

lado.lado.lado.lado.

Entonces, como cuando eran niñas, se cuentan la vida, las Entonces, como cuando eran niñas, se cuentan la vida, las Entonces, como cuando eran niñas, se cuentan la vida, las Entonces, como cuando eran niñas, se cuentan la vida, las

inquietudes, las ilusiones… finquietudes, las ilusiones… finquietudes, las ilusiones… finquietudes, las ilusiones… felices de comprobar que ni el tiempo ni la elices de comprobar que ni el tiempo ni la elices de comprobar que ni el tiempo ni la elices de comprobar que ni el tiempo ni la

distancia podrán borrar jamás el camino que enlaza sus corazones.distancia podrán borrar jamás el camino que enlaza sus corazones.distancia podrán borrar jamás el camino que enlaza sus corazones.distancia podrán borrar jamás el camino que enlaza sus corazones.

Page 109: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La rosa del Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La rosa del Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La rosa del Poema “Las rosas de piedra” de Zhara Hasnaui + relato “La rosa del

desierto” de Mariola del Pozo.desierto” de Mariola del Pozo.desierto” de Mariola del Pozo.desierto” de Mariola del Pozo.

“Las rosas de piedra”“Las rosas de piedra”“Las rosas de piedra”“Las rosas de piedra”

Por ZahraPor ZahraPor ZahraPor Zahra Hasnaui Hasnaui Hasnaui Hasnaui

Narra un cuento el origen de las rosas del desierto. En los pliegos de su Narra un cuento el origen de las rosas del desierto. En los pliegos de su Narra un cuento el origen de las rosas del desierto. En los pliegos de su Narra un cuento el origen de las rosas del desierto. En los pliegos de su

manto, una señora saharaui trajo un rosal de su ciudad natal. Al morir, el manto, una señora saharaui trajo un rosal de su ciudad natal. Al morir, el manto, una señora saharaui trajo un rosal de su ciudad natal. Al morir, el manto, una señora saharaui trajo un rosal de su ciudad natal. Al morir, el

malvado viento del este, sopló, y sopló esparciendo sus flores convertidas malvado viento del este, sopló, y sopló esparciendo sus flores convertidas malvado viento del este, sopló, y sopló esparciendo sus flores convertidas malvado viento del este, sopló, y sopló esparciendo sus flores convertidas

en piedra por el desieen piedra por el desieen piedra por el desieen piedra por el desierto del Sahara. Alí sentía pena por el rosal, sabía que rto del Sahara. Alí sentía pena por el rosal, sabía que rto del Sahara. Alí sentía pena por el rosal, sabía que rto del Sahara. Alí sentía pena por el rosal, sabía que

no todo era cuento. Quizá hubiera muerto de nostalgia. Con paciencia, no todo era cuento. Quizá hubiera muerto de nostalgia. Con paciencia, no todo era cuento. Quizá hubiera muerto de nostalgia. Con paciencia, no todo era cuento. Quizá hubiera muerto de nostalgia. Con paciencia,

recogió sus restos y los plantó en su jardín. Sus paisanos no cesaban de recogió sus restos y los plantó en su jardín. Sus paisanos no cesaban de recogió sus restos y los plantó en su jardín. Sus paisanos no cesaban de recogió sus restos y los plantó en su jardín. Sus paisanos no cesaban de

maravillarse ante la magia de su renacer. Al morir Alí, rmaravillarse ante la magia de su renacer. Al morir Alí, rmaravillarse ante la magia de su renacer. Al morir Alí, rmaravillarse ante la magia de su renacer. Al morir Alí, revolvieron toda la evolvieron toda la evolvieron toda la evolvieron toda la

casa en busca del secreto del rosal. Sólo encontraron una regadera con casa en busca del secreto del rosal. Sólo encontraron una regadera con casa en busca del secreto del rosal. Sólo encontraron una regadera con casa en busca del secreto del rosal. Sólo encontraron una regadera con

agua de mar. agua de mar. agua de mar. agua de mar.

“La rosa del desierto”“La rosa del desierto”“La rosa del desierto”“La rosa del desierto”

Por Mariola del PozoPor Mariola del PozoPor Mariola del PozoPor Mariola del Pozo

La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de La primera vez que vi una rosa del desierto, alguien me habló de

mares marchitos hace siglos, y de floremares marchitos hace siglos, y de floremares marchitos hace siglos, y de floremares marchitos hace siglos, y de flores de agua que el tiempo y el olvido s de agua que el tiempo y el olvido s de agua que el tiempo y el olvido s de agua que el tiempo y el olvido

disfrazaron de piedra.disfrazaron de piedra.disfrazaron de piedra.disfrazaron de piedra.

Pero fue en una de esas interminables noches en la wilaya de Pero fue en una de esas interminables noches en la wilaya de Pero fue en una de esas interminables noches en la wilaya de Pero fue en una de esas interminables noches en la wilaya de

Smara, Smara, Smara, Smara, allá donde las estrellas amenazan con tragarte de golpe y para allá donde las estrellas amenazan con tragarte de golpe y para allá donde las estrellas amenazan con tragarte de golpe y para allá donde las estrellas amenazan con tragarte de golpe y para

siempre,siempre,siempre,siempre, cuando escuché por primera vez la historia de esas rosas cuando escuché por primera vez la historia de esas rosas cuando escuché por primera vez la historia de esas rosas cuando escuché por primera vez la historia de esas rosas....

Page 110: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Recuerdo que en el aire se mezclaban los sonidos de la luna con el Recuerdo que en el aire se mezclaban los sonidos de la luna con el Recuerdo que en el aire se mezclaban los sonidos de la luna con el Recuerdo que en el aire se mezclaban los sonidos de la luna con el

olor a incienso llegado de alguna parte, olor a incienso llegado de alguna parte, olor a incienso llegado de alguna parte, olor a incienso llegado de alguna parte, y las sombras de las jaimas me y las sombras de las jaimas me y las sombras de las jaimas me y las sombras de las jaimas me

susurraban cuentos al oídosusurraban cuentos al oídosusurraban cuentos al oídosusurraban cuentos al oído, que se amarraron en algún lugar de mi , que se amarraron en algún lugar de mi , que se amarraron en algún lugar de mi , que se amarraron en algún lugar de mi

memoria, para buscar allí esa patria, que el eximemoria, para buscar allí esa patria, que el eximemoria, para buscar allí esa patria, que el eximemoria, para buscar allí esa patria, que el exilio les robó.lio les robó.lio les robó.lio les robó.

Me hablaron de un amor que fue posible, entre una duna y un rosal, Me hablaron de un amor que fue posible, entre una duna y un rosal, Me hablaron de un amor que fue posible, entre una duna y un rosal, Me hablaron de un amor que fue posible, entre una duna y un rosal,

y desde entonces ya no creo a quien me habla de fósiles y ciencias, y desde entonces ya no creo a quien me habla de fósiles y ciencias, y desde entonces ya no creo a quien me habla de fósiles y ciencias, y desde entonces ya no creo a quien me habla de fósiles y ciencias,

porque sé que la noche del desierto sabe más que nadie de amores y porque sé que la noche del desierto sabe más que nadie de amores y porque sé que la noche del desierto sabe más que nadie de amores y porque sé que la noche del desierto sabe más que nadie de amores y

desencuentros.desencuentros.desencuentros.desencuentros.

El rosal y la dunaEl rosal y la dunaEl rosal y la dunaEl rosal y la duna

HaHaHaHace mucho tiempo, cuando los marroquíes invadieron el Sáhara ce mucho tiempo, cuando los marroquíes invadieron el Sáhara ce mucho tiempo, cuando los marroquíes invadieron el Sáhara ce mucho tiempo, cuando los marroquíes invadieron el Sáhara

Occidental, los saharauis tuvieron que huir hacia un futuro incierto. Occidental, los saharauis tuvieron que huir hacia un futuro incierto. Occidental, los saharauis tuvieron que huir hacia un futuro incierto. Occidental, los saharauis tuvieron que huir hacia un futuro incierto.

Cogieron sus maletas y baúles, agarraron de la mano a sus ancianos y a Cogieron sus maletas y baúles, agarraron de la mano a sus ancianos y a Cogieron sus maletas y baúles, agarraron de la mano a sus ancianos y a Cogieron sus maletas y baúles, agarraron de la mano a sus ancianos y a

sus niños y, sin volver la vista atrás, tomaron rumbo hsus niños y, sin volver la vista atrás, tomaron rumbo hsus niños y, sin volver la vista atrás, tomaron rumbo hsus niños y, sin volver la vista atrás, tomaron rumbo hacia la tierra de acia la tierra de acia la tierra de acia la tierra de

nadie, donde les esperaba un sol implacable que les dio cobijo en medio de nadie, donde les esperaba un sol implacable que les dio cobijo en medio de nadie, donde les esperaba un sol implacable que les dio cobijo en medio de nadie, donde les esperaba un sol implacable que les dio cobijo en medio de

la nadala nadala nadala nada

Cuentan que, antes de partir, alguien escuchó la voz de un anciano Cuentan que, antes de partir, alguien escuchó la voz de un anciano Cuentan que, antes de partir, alguien escuchó la voz de un anciano Cuentan que, antes de partir, alguien escuchó la voz de un anciano

Saharaui que lanzó al mar la promesa de un regreso, y las olas la Saharaui que lanzó al mar la promesa de un regreso, y las olas la Saharaui que lanzó al mar la promesa de un regreso, y las olas la Saharaui que lanzó al mar la promesa de un regreso, y las olas la

convirtieron en espumconvirtieron en espumconvirtieron en espumconvirtieron en espuma: a: a: a:

- Volveremos pronto, quizás mañana; espéranos en El Aaiún.Volveremos pronto, quizás mañana; espéranos en El Aaiún.Volveremos pronto, quizás mañana; espéranos en El Aaiún.Volveremos pronto, quizás mañana; espéranos en El Aaiún.

Allí, en El Aaiún, vivía una mujer que solo se llevó rosas al exilio. Allí, en El Aaiún, vivía una mujer que solo se llevó rosas al exilio. Allí, en El Aaiún, vivía una mujer que solo se llevó rosas al exilio. Allí, en El Aaiún, vivía una mujer que solo se llevó rosas al exilio.

No preparó maletas ni baúles, y no agarró de la mano a ningún hombre y a No preparó maletas ni baúles, y no agarró de la mano a ningún hombre y a No preparó maletas ni baúles, y no agarró de la mano a ningún hombre y a No preparó maletas ni baúles, y no agarró de la mano a ningún hombre y a

ningún niño. Marchó sola con sus flores y la esperningún niño. Marchó sola con sus flores y la esperningún niño. Marchó sola con sus flores y la esperningún niño. Marchó sola con sus flores y la esperanza abierta de que a anza abierta de que a anza abierta de que a anza abierta de que a

Page 111: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

donde quiera que llegaran pudieran florecer como antes florecieron en el donde quiera que llegaran pudieran florecer como antes florecieron en el donde quiera que llegaran pudieran florecer como antes florecieron en el donde quiera que llegaran pudieran florecer como antes florecieron en el

patio de su casa.patio de su casa.patio de su casa.patio de su casa.

Fueron las rosas más bonitas de El Aaiún, regadas con agua de mar Fueron las rosas más bonitas de El Aaiún, regadas con agua de mar Fueron las rosas más bonitas de El Aaiún, regadas con agua de mar Fueron las rosas más bonitas de El Aaiún, regadas con agua de mar

y con caricias prestadas que les dejaba el viento. Crecieron con las risas y con caricias prestadas que les dejaba el viento. Crecieron con las risas y con caricias prestadas que les dejaba el viento. Crecieron con las risas y con caricias prestadas que les dejaba el viento. Crecieron con las risas

dddde los niños del patio vecino, e los niños del patio vecino, e los niños del patio vecino, e los niños del patio vecino, y vieron durante mucho tiempo cómo se y vieron durante mucho tiempo cómo se y vieron durante mucho tiempo cómo se y vieron durante mucho tiempo cómo se

amarraban las culturas bajo el asfalto de las acerasamarraban las culturas bajo el asfalto de las acerasamarraban las culturas bajo el asfalto de las acerasamarraban las culturas bajo el asfalto de las aceras....

Presintieron la huida en sus espinas, pero no pudieron hacer nada Presintieron la huida en sus espinas, pero no pudieron hacer nada Presintieron la huida en sus espinas, pero no pudieron hacer nada Presintieron la huida en sus espinas, pero no pudieron hacer nada

para evitar la larga marcha.para evitar la larga marcha.para evitar la larga marcha.para evitar la larga marcha.

Cuando los saharauis llegaron al desiCuando los saharauis llegaron al desiCuando los saharauis llegaron al desiCuando los saharauis llegaron al desierto, comenzaron a levantar erto, comenzaron a levantar erto, comenzaron a levantar erto, comenzaron a levantar

jaimas y a buscar pozos de agua para ganarle la batalla al sol y a la arena jaimas y a buscar pozos de agua para ganarle la batalla al sol y a la arena jaimas y a buscar pozos de agua para ganarle la batalla al sol y a la arena jaimas y a buscar pozos de agua para ganarle la batalla al sol y a la arena

hasta el día del regreso.hasta el día del regreso.hasta el día del regreso.hasta el día del regreso.

La mujer de las rosas no levantó ninguna jaima. Tampoco intentó La mujer de las rosas no levantó ninguna jaima. Tampoco intentó La mujer de las rosas no levantó ninguna jaima. Tampoco intentó La mujer de las rosas no levantó ninguna jaima. Tampoco intentó

refugiarse en familias que pudieran aceptarla. Su búsqueda furefugiarse en familias que pudieran aceptarla. Su búsqueda furefugiarse en familias que pudieran aceptarla. Su búsqueda furefugiarse en familias que pudieran aceptarla. Su búsqueda fue solo de una e solo de una e solo de una e solo de una

sombra, que pudiera resguardar sus rosas del fuego que amenaza con sombra, que pudiera resguardar sus rosas del fuego que amenaza con sombra, que pudiera resguardar sus rosas del fuego que amenaza con sombra, que pudiera resguardar sus rosas del fuego que amenaza con

marchitarlas.marchitarlas.marchitarlas.marchitarlas.

Comenzó a recorrer toda la hamada, y de repente la vio. Era un Comenzó a recorrer toda la hamada, y de repente la vio. Era un Comenzó a recorrer toda la hamada, y de repente la vio. Era un Comenzó a recorrer toda la hamada, y de repente la vio. Era un

gigante de arena que teñía de sombras el suelo sobre el que se levantaba, gigante de arena que teñía de sombras el suelo sobre el que se levantaba, gigante de arena que teñía de sombras el suelo sobre el que se levantaba, gigante de arena que teñía de sombras el suelo sobre el que se levantaba,

la duna más grande de tla duna más grande de tla duna más grande de tla duna más grande de todas las de la Hamada. La mujer se arrodilló, odas las de la Hamada. La mujer se arrodilló, odas las de la Hamada. La mujer se arrodilló, odas las de la Hamada. La mujer se arrodilló,

plantó el rosal ante la duna, y su voz penetró en el vientre de arena del plantó el rosal ante la duna, y su voz penetró en el vientre de arena del plantó el rosal ante la duna, y su voz penetró en el vientre de arena del plantó el rosal ante la duna, y su voz penetró en el vientre de arena del

gigante arrancándole la promesa que cuidaría de sus flores, protegiéndolas gigante arrancándole la promesa que cuidaría de sus flores, protegiéndolas gigante arrancándole la promesa que cuidaría de sus flores, protegiéndolas gigante arrancándole la promesa que cuidaría de sus flores, protegiéndolas

de todo aquello que pudiera hacerles daño: de todo aquello que pudiera hacerles daño: de todo aquello que pudiera hacerles daño: de todo aquello que pudiera hacerles daño: ----Cuida de ellas, dCuida de ellas, dCuida de ellas, dCuida de ellas, duna; que con una; que con una; que con una; que con

el olor a rosa se mezcle en el desierto el olor a esa tierra que nos el olor a rosa se mezcle en el desierto el olor a esa tierra que nos el olor a rosa se mezcle en el desierto el olor a esa tierra que nos el olor a rosa se mezcle en el desierto el olor a esa tierra que nos

arrancaron de cuajo. Deja que te cuenten las historias que yo ya no podré arrancaron de cuajo. Deja que te cuenten las historias que yo ya no podré arrancaron de cuajo. Deja que te cuenten las historias que yo ya no podré arrancaron de cuajo. Deja que te cuenten las historias que yo ya no podré

contar, y que te hablen de las calles y ciudades que no volveré a ver . Te contar, y que te hablen de las calles y ciudades que no volveré a ver . Te contar, y que te hablen de las calles y ciudades que no volveré a ver . Te contar, y que te hablen de las calles y ciudades que no volveré a ver . Te

dirán como es el mar que dirán como es el mar que dirán como es el mar que dirán como es el mar que tú nunca soñaste, tú nunca soñaste, tú nunca soñaste, tú nunca soñaste, y podrás oír las caracolas y el y podrás oír las caracolas y el y podrás oír las caracolas y el y podrás oír las caracolas y el

Page 112: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

rumor del mundo que nos han arrebatadorumor del mundo que nos han arrebatadorumor del mundo que nos han arrebatadorumor del mundo que nos han arrebatado. Cuídalas, viejo gigante, y . Cuídalas, viejo gigante, y . Cuídalas, viejo gigante, y . Cuídalas, viejo gigante, y

mantenlas vivas hasta el día que mi pueblo sea libre, y alguien la siembre mantenlas vivas hasta el día que mi pueblo sea libre, y alguien la siembre mantenlas vivas hasta el día que mi pueblo sea libre, y alguien la siembre mantenlas vivas hasta el día que mi pueblo sea libre, y alguien la siembre

de nuevo en el patio de mi casa.de nuevo en el patio de mi casa.de nuevo en el patio de mi casa.de nuevo en el patio de mi casa.

La mujer se envolvió en su melLa mujer se envolvió en su melLa mujer se envolvió en su melLa mujer se envolvió en su melfa, negra como un sudario, y la duna fa, negra como un sudario, y la duna fa, negra como un sudario, y la duna fa, negra como un sudario, y la duna

y el rosal vieron como moría lentamente; tenía en su cara una sonrisa y el rosal vieron como moría lentamente; tenía en su cara una sonrisa y el rosal vieron como moría lentamente; tenía en su cara una sonrisa y el rosal vieron como moría lentamente; tenía en su cara una sonrisa

inmensa y la mirada muy abierta, llena de escarcha de estrellas y olas inmensa y la mirada muy abierta, llena de escarcha de estrellas y olas inmensa y la mirada muy abierta, llena de escarcha de estrellas y olas inmensa y la mirada muy abierta, llena de escarcha de estrellas y olas

marinas.marinas.marinas.marinas.

A partir de aquel día, la duna regaba de sombras el rosal A partir de aquel día, la duna regaba de sombras el rosal A partir de aquel día, la duna regaba de sombras el rosal A partir de aquel día, la duna regaba de sombras el rosal que le traque le traque le traque le trajo jo jo jo

colores prestados de otros mundoscolores prestados de otros mundoscolores prestados de otros mundoscolores prestados de otros mundos, y le gustó su nuevo trabajo de , y le gustó su nuevo trabajo de , y le gustó su nuevo trabajo de , y le gustó su nuevo trabajo de

cuidador de rosas. Nunca había visto el rojo de las flores ni el verde de los cuidador de rosas. Nunca había visto el rojo de las flores ni el verde de los cuidador de rosas. Nunca había visto el rojo de las flores ni el verde de los cuidador de rosas. Nunca había visto el rojo de las flores ni el verde de los

tallos. Había pasado la vida mirando el color dorado de la arena que se tallos. Había pasado la vida mirando el color dorado de la arena que se tallos. Había pasado la vida mirando el color dorado de la arena que se tallos. Había pasado la vida mirando el color dorado de la arena que se

fundía en el infinito con el azul delfundía en el infinito con el azul delfundía en el infinito con el azul delfundía en el infinito con el azul del cielo. Le contaba historias de caravanas cielo. Le contaba historias de caravanas cielo. Le contaba historias de caravanas cielo. Le contaba historias de caravanas

de tuaregs que en otro tiempo cruzaron ante su sombra, y curaba sus de tuaregs que en otro tiempo cruzaron ante su sombra, y curaba sus de tuaregs que en otro tiempo cruzaron ante su sombra, y curaba sus de tuaregs que en otro tiempo cruzaron ante su sombra, y curaba sus

soledades de flores exiliadas de recuerdos y caricias.soledades de flores exiliadas de recuerdos y caricias.soledades de flores exiliadas de recuerdos y caricias.soledades de flores exiliadas de recuerdos y caricias.

El rosal no hablaba nunca, pero a través de su olor la duna podía El rosal no hablaba nunca, pero a través de su olor la duna podía El rosal no hablaba nunca, pero a través de su olor la duna podía El rosal no hablaba nunca, pero a través de su olor la duna podía

escuchar los relatos queescuchar los relatos queescuchar los relatos queescuchar los relatos que la mujer le prometió. Podía sentir las calles y la mujer le prometió. Podía sentir las calles y la mujer le prometió. Podía sentir las calles y la mujer le prometió. Podía sentir las calles y

ciudades, los niños y sus risas, y el mar, sobre todo el mar, lleno de rabia ciudades, los niños y sus risas, y el mar, sobre todo el mar, lleno de rabia ciudades, los niños y sus risas, y el mar, sobre todo el mar, lleno de rabia ciudades, los niños y sus risas, y el mar, sobre todo el mar, lleno de rabia

de espuma, lanzando una y otra vez contra las rocas el lamento de un de espuma, lanzando una y otra vez contra las rocas el lamento de un de espuma, lanzando una y otra vez contra las rocas el lamento de un de espuma, lanzando una y otra vez contra las rocas el lamento de un

anciano guerrillero.anciano guerrillero.anciano guerrillero.anciano guerrillero.

Y así, Y así, Y así, Y así, arropados por cuentos y coloresarropados por cuentos y coloresarropados por cuentos y coloresarropados por cuentos y colores,,,, la duna y rosal se la duna y rosal se la duna y rosal se la duna y rosal se

enamoraron.enamoraron.enamoraron.enamoraron.

Pero fue el Viento del Sur el que un día, después de posarse en la Pero fue el Viento del Sur el que un día, después de posarse en la Pero fue el Viento del Sur el que un día, después de posarse en la Pero fue el Viento del Sur el que un día, después de posarse en la

cima de la montaña le susurro al oído:cima de la montaña le susurro al oído:cima de la montaña le susurro al oído:cima de la montaña le susurro al oído:

- Eh, viejo gigante, no te das cuenta que esas flores están Eh, viejo gigante, no te das cuenta que esas flores están Eh, viejo gigante, no te das cuenta que esas flores están Eh, viejo gigante, no te das cuenta que esas flores están

muriendo, cada día que pasa sus colores se van perdiendo. muriendo, cada día que pasa sus colores se van perdiendo. muriendo, cada día que pasa sus colores se van perdiendo. muriendo, cada día que pasa sus colores se van perdiendo.

Page 113: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Míralas, apenas les queda un soplo de vida. No sé como pudiste Míralas, apenas les queda un soplo de vida. No sé como pudiste Míralas, apenas les queda un soplo de vida. No sé como pudiste Míralas, apenas les queda un soplo de vida. No sé como pudiste

pensar podrían vivir aquí. ¿Acaso no sabes que jamás una flor pensar podrían vivir aquí. ¿Acaso no sabes que jamás una flor pensar podrían vivir aquí. ¿Acaso no sabes que jamás una flor pensar podrían vivir aquí. ¿Acaso no sabes que jamás una flor

echó raíces en el desierto?echó raíces en el desierto?echó raíces en el desierto?echó raíces en el desierto?

- ¿Que dices, Viento del Sur? ¿Que dices, Viento del Sur? ¿Que dices, Viento del Sur? ¿Que dices, Viento del Sur? ––––preguntó la dunapreguntó la dunapreguntó la dunapreguntó la duna----. Un día prometí . Un día prometí . Un día prometí . Un día prometí

que cuidaría de ellas, y no habrá nada qque cuidaría de ellas, y no habrá nada qque cuidaría de ellas, y no habrá nada qque cuidaría de ellas, y no habrá nada que me impida cumplir mi ue me impida cumplir mi ue me impida cumplir mi ue me impida cumplir mi

promesa. Además, mis rosas siguen igual que el primer día.promesa. Además, mis rosas siguen igual que el primer día.promesa. Además, mis rosas siguen igual que el primer día.promesa. Además, mis rosas siguen igual que el primer día.

Pero en ese momento, como un pequeño río que no va a ninguna Pero en ese momento, como un pequeño río que no va a ninguna Pero en ese momento, como un pequeño río que no va a ninguna Pero en ese momento, como un pequeño río que no va a ninguna

parte, se oyó por primera vez la voz del rosal:parte, se oyó por primera vez la voz del rosal:parte, se oyó por primera vez la voz del rosal:parte, se oyó por primera vez la voz del rosal:

- No, duna. El Viento del Sur tiene razón. Vengo de un lugar donNo, duna. El Viento del Sur tiene razón. Vengo de un lugar donNo, duna. El Viento del Sur tiene razón. Vengo de un lugar donNo, duna. El Viento del Sur tiene razón. Vengo de un lugar donde de de de

hay un mar, y ese mar me da la vida. Me has regado con tu hay un mar, y ese mar me da la vida. Me has regado con tu hay un mar, y ese mar me da la vida. Me has regado con tu hay un mar, y ese mar me da la vida. Me has regado con tu

sombra y tus historias, pero no es suficiente. Y créeme que no lo sombra y tus historias, pero no es suficiente. Y créeme que no lo sombra y tus historias, pero no es suficiente. Y créeme que no lo sombra y tus historias, pero no es suficiente. Y créeme que no lo

siento por mí, sino por aquella mujer que un día me trajo aquí. siento por mí, sino por aquella mujer que un día me trajo aquí. siento por mí, sino por aquella mujer que un día me trajo aquí. siento por mí, sino por aquella mujer que un día me trajo aquí.

Cuando nuestro pueblo sea libre de nuevo, ya nadie podrá Cuando nuestro pueblo sea libre de nuevo, ya nadie podrá Cuando nuestro pueblo sea libre de nuevo, ya nadie podrá Cuando nuestro pueblo sea libre de nuevo, ya nadie podrá

sembrarmsembrarmsembrarmsembrarme en el patio de su casa.e en el patio de su casa.e en el patio de su casa.e en el patio de su casa.

- Viento del Sur... Tú recorres todos los lugares, te acuestas en Viento del Sur... Tú recorres todos los lugares, te acuestas en Viento del Sur... Tú recorres todos los lugares, te acuestas en Viento del Sur... Tú recorres todos los lugares, te acuestas en

los mares y en los lagos... Trae un poco de agua para regar mis los mares y en los lagos... Trae un poco de agua para regar mis los mares y en los lagos... Trae un poco de agua para regar mis los mares y en los lagos... Trae un poco de agua para regar mis

rosas rosas rosas rosas ----pidió la duna.pidió la duna.pidió la duna.pidió la duna.

- De verdad que lo lamento. Podría traer en mis alas el agua que De verdad que lo lamento. Podría traer en mis alas el agua que De verdad que lo lamento. Podría traer en mis alas el agua que De verdad que lo lamento. Podría traer en mis alas el agua que

me pides, pero séme pides, pero séme pides, pero séme pides, pero sé que al llegar aquí el sol de la hamada, que no que al llegar aquí el sol de la hamada, que no que al llegar aquí el sol de la hamada, que no que al llegar aquí el sol de la hamada, que no

perdona nada, secaría hasta la última gota. La única solución que perdona nada, secaría hasta la última gota. La única solución que perdona nada, secaría hasta la última gota. La única solución que perdona nada, secaría hasta la última gota. La única solución que

puedo daros es llamar al Viento del Norte; él es más viejo y ha puedo daros es llamar al Viento del Norte; él es más viejo y ha puedo daros es llamar al Viento del Norte; él es más viejo y ha puedo daros es llamar al Viento del Norte; él es más viejo y ha

visto más cosas que yo. Quizás él pueda ayudaros.visto más cosas que yo. Quizás él pueda ayudaros.visto más cosas que yo. Quizás él pueda ayudaros.visto más cosas que yo. Quizás él pueda ayudaros.

Y en ese mismo instante, naY en ese mismo instante, naY en ese mismo instante, naY en ese mismo instante, nada más oír su nombre, llegó el Viento da más oír su nombre, llegó el Viento da más oír su nombre, llegó el Viento da más oír su nombre, llegó el Viento

del Norte. del Norte. del Norte. del Norte. Llegó soplando con fuerza, como solo los vientos ancianos y Llegó soplando con fuerza, como solo los vientos ancianos y Llegó soplando con fuerza, como solo los vientos ancianos y Llegó soplando con fuerza, como solo los vientos ancianos y

sabios sabían soplarsabios sabían soplarsabios sabían soplarsabios sabían soplar. Llegó para salvar una promesa, una historia de amor, . Llegó para salvar una promesa, una historia de amor, . Llegó para salvar una promesa, una historia de amor, . Llegó para salvar una promesa, una historia de amor,

y un deseo de libertad:y un deseo de libertad:y un deseo de libertad:y un deseo de libertad:

Page 114: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

- Yo puedo hacer que tus rosas vivan para siempreYo puedo hacer que tus rosas vivan para siempreYo puedo hacer que tus rosas vivan para siempreYo puedo hacer que tus rosas vivan para siempre. Puedo . Puedo . Puedo . Puedo

sembrar el mar en el desierto. Pero escucha, duna. Jamás en esta sembrar el mar en el desierto. Pero escucha, duna. Jamás en esta sembrar el mar en el desierto. Pero escucha, duna. Jamás en esta sembrar el mar en el desierto. Pero escucha, duna. Jamás en esta

hamada bailaron juntas las flores y la arena, y si las quieres tanto hamada bailaron juntas las flores y la arena, y si las quieres tanto hamada bailaron juntas las flores y la arena, y si las quieres tanto hamada bailaron juntas las flores y la arena, y si las quieres tanto

como dices, tienes que ofrecerle al desierto algo a cambio: tu como dices, tienes que ofrecerle al desierto algo a cambio: tu como dices, tienes que ofrecerle al desierto algo a cambio: tu como dices, tienes que ofrecerle al desierto algo a cambio: tu

propia vida.propia vida.propia vida.propia vida.

- He vivido tanto como el mismo mundoHe vivido tanto como el mismo mundoHe vivido tanto como el mismo mundoHe vivido tanto como el mismo mundo----rerererespondió la dunaspondió la dunaspondió la dunaspondió la duna----.Ya .Ya .Ya .Ya

escuché todas las historias que tenía que escuchar, pero no pude escuché todas las historias que tenía que escuchar, pero no pude escuché todas las historias que tenía que escuchar, pero no pude escuché todas las historias que tenía que escuchar, pero no pude

ver todos los colores hasta que un día, una mujer que llegó de ver todos los colores hasta que un día, una mujer que llegó de ver todos los colores hasta que un día, una mujer que llegó de ver todos los colores hasta que un día, una mujer que llegó de

lejos, plantó estas rosas frente a mí. ¡Adelante, Viento del Norte! lejos, plantó estas rosas frente a mí. ¡Adelante, Viento del Norte! lejos, plantó estas rosas frente a mí. ¡Adelante, Viento del Norte! lejos, plantó estas rosas frente a mí. ¡Adelante, Viento del Norte!

Haz lo que tengas que hacer, y que en elHaz lo que tengas que hacer, y que en elHaz lo que tengas que hacer, y que en elHaz lo que tengas que hacer, y que en el desierto echen raíces desierto echen raíces desierto echen raíces desierto echen raíces

las flores y las promesas.las flores y las promesas.las flores y las promesas.las flores y las promesas.

En ese momento se levantó un siroco inmenso. Fue el viento más En ese momento se levantó un siroco inmenso. Fue el viento más En ese momento se levantó un siroco inmenso. Fue el viento más En ese momento se levantó un siroco inmenso. Fue el viento más

fuerte que los habitantes del desierto conocieron, pero también el más fuerte que los habitantes del desierto conocieron, pero también el más fuerte que los habitantes del desierto conocieron, pero también el más fuerte que los habitantes del desierto conocieron, pero también el más

breve. Duró tan solo dos segundos. Cuando desapareció, la duna ya no breve. Duró tan solo dos segundos. Cuando desapareció, la duna ya no breve. Duró tan solo dos segundos. Cuando desapareció, la duna ya no breve. Duró tan solo dos segundos. Cuando desapareció, la duna ya no

esesesestaba, y tampoco el rosal. Pero cuando los Vientos del Norte y del Sur taba, y tampoco el rosal. Pero cuando los Vientos del Norte y del Sur taba, y tampoco el rosal. Pero cuando los Vientos del Norte y del Sur taba, y tampoco el rosal. Pero cuando los Vientos del Norte y del Sur

miraron hacía abajo, vieron como a lo largo y a lo ancho el desierto estaba miraron hacía abajo, vieron como a lo largo y a lo ancho el desierto estaba miraron hacía abajo, vieron como a lo largo y a lo ancho el desierto estaba miraron hacía abajo, vieron como a lo largo y a lo ancho el desierto estaba

sembrado de rosas de piedra y arena. Y cuentan que, en ese mismo sembrado de rosas de piedra y arena. Y cuentan que, en ese mismo sembrado de rosas de piedra y arena. Y cuentan que, en ese mismo sembrado de rosas de piedra y arena. Y cuentan que, en ese mismo

instante, alguien vio a los vientos sonreír.instante, alguien vio a los vientos sonreír.instante, alguien vio a los vientos sonreír.instante, alguien vio a los vientos sonreír.

Hoy, en el lugar donde antes se levantaba aquella duna, se sientan Hoy, en el lugar donde antes se levantaba aquella duna, se sientan Hoy, en el lugar donde antes se levantaba aquella duna, se sientan Hoy, en el lugar donde antes se levantaba aquella duna, se sientan

los ancianos polisarios. Envueltos en sus darrahs, y mirando a través de los ancianos polisarios. Envueltos en sus darrahs, y mirando a través de los ancianos polisarios. Envueltos en sus darrahs, y mirando a través de los ancianos polisarios. Envueltos en sus darrahs, y mirando a través de

sus zams negros como la noche, escuchan esta historia que quedó sus zams negros como la noche, escuchan esta historia que quedó sus zams negros como la noche, escuchan esta historia que quedó sus zams negros como la noche, escuchan esta historia que quedó

prendida en las estrellas. Entonces cierran los ojoprendida en las estrellas. Entonces cierran los ojoprendida en las estrellas. Entonces cierran los ojoprendida en las estrellas. Entonces cierran los ojos y sonríen, porque s y sonríen, porque s y sonríen, porque s y sonríen, porque

saben que el día que el Sahara sea libre, alguien sembrará una rosa de saben que el día que el Sahara sea libre, alguien sembrará una rosa de saben que el día que el Sahara sea libre, alguien sembrará una rosa de saben que el día que el Sahara sea libre, alguien sembrará una rosa de

piedra en un patio de El Aaiún.piedra en un patio de El Aaiún.piedra en un patio de El Aaiún.piedra en un patio de El Aaiún.

Page 115: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Poema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lunática más bella del Poema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lunática más bella del Poema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lunática más bella del Poema “Luna” de Zahra Hasnaui + relato “La lunática más bella del

mundo”, de Mariola del Pozo.mundo”, de Mariola del Pozo.mundo”, de Mariola del Pozo.mundo”, de Mariola del Pozo.

“Luna”“Luna”“Luna”“Luna”

(Por Zhara Hasnaui)(Por Zhara Hasnaui)(Por Zhara Hasnaui)(Por Zhara Hasnaui)

LunLunLunLunaaaa

De puntillas voy, De puntillas voy, De puntillas voy, De puntillas voy,

pisando el pasado. pisando el pasado. pisando el pasado. pisando el pasado.

Me fui Me fui Me fui Me fui

sin querer olvidarte. sin querer olvidarte. sin querer olvidarte. sin querer olvidarte.

Y sin querer, recuerdoY sin querer, recuerdoY sin querer, recuerdoY sin querer, recuerdo

que me fui y olvidaste. que me fui y olvidaste. que me fui y olvidaste. que me fui y olvidaste.

¡Luna!, me llaman, ¡Luna!, me llaman, ¡Luna!, me llaman, ¡Luna!, me llaman,

lunática Luna, lunática Luna, lunática Luna, lunática Luna,

velero decrépito velero decrépito velero decrépito velero decrépito

de velachos rojos de velachos rojos de velachos rojos de velachos rojos

arriados en tus mares. arriados en tus mares. arriados en tus mares. arriados en tus mares.

Luna, lunática Luna.Luna, lunática Luna.Luna, lunática Luna.Luna, lunática Luna.

Zahra Hasnaui Zahra Hasnaui Zahra Hasnaui Zahra Hasnaui nos cuenta:nos cuenta:nos cuenta:nos cuenta:

Doña Rosita.Doña Rosita.Doña Rosita.Doña Rosita.

Nunca supe su historia real. La casualidad me hizo parar en la cafetería Nunca supe su historia real. La casualidad me hizo parar en la cafetería Nunca supe su historia real. La casualidad me hizo parar en la cafetería Nunca supe su historia real. La casualidad me hizo parar en la cafetería

que ella había convertido en su hogar. Como una novia de impoluto blanco, que ella había convertido en su hogar. Como una novia de impoluto blanco, que ella había convertido en su hogar. Como una novia de impoluto blanco, que ella había convertido en su hogar. Como una novia de impoluto blanco,

aparecía al mediodía, y se quedaba hasta el atardecer para recogerse en aparecía al mediodía, y se quedaba hasta el atardecer para recogerse en aparecía al mediodía, y se quedaba hasta el atardecer para recogerse en aparecía al mediodía, y se quedaba hasta el atardecer para recogerse en

su otro hogasu otro hogasu otro hogasu otro hogar. Yo me adapté a su ritual. Se sentaba en la mesa reservada r. Yo me adapté a su ritual. Se sentaba en la mesa reservada r. Yo me adapté a su ritual. Se sentaba en la mesa reservada r. Yo me adapté a su ritual. Se sentaba en la mesa reservada

Page 116: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

con dudosos fines humanitarios por el propietario, Doña Rosita atraía con dudosos fines humanitarios por el propietario, Doña Rosita atraía con dudosos fines humanitarios por el propietario, Doña Rosita atraía con dudosos fines humanitarios por el propietario, Doña Rosita atraía

clientes. clientes. clientes. clientes.

Ajena a los cuchicheos y a las risas ahogadas, colocaba coqueta el velo Ajena a los cuchicheos y a las risas ahogadas, colocaba coqueta el velo Ajena a los cuchicheos y a las risas ahogadas, colocaba coqueta el velo Ajena a los cuchicheos y a las risas ahogadas, colocaba coqueta el velo

que cubría sus canas rebeldes. Con polvosque cubría sus canas rebeldes. Con polvosque cubría sus canas rebeldes. Con polvosque cubría sus canas rebeldes. Con polvos blancos acentuaba las arrugas blancos acentuaba las arrugas blancos acentuaba las arrugas blancos acentuaba las arrugas

que el carmín torcido convertía en un cuadro grotesco. que el carmín torcido convertía en un cuadro grotesco. que el carmín torcido convertía en un cuadro grotesco. que el carmín torcido convertía en un cuadro grotesco.

Que si la había dejado su gran novio por otra más rica, que si la había Que si la había dejado su gran novio por otra más rica, que si la había Que si la había dejado su gran novio por otra más rica, que si la había Que si la había dejado su gran novio por otra más rica, que si la había

recluido su padre en un internado para evitar su amor, que si... Las recluido su padre en un internado para evitar su amor, que si... Las recluido su padre en un internado para evitar su amor, que si... Las recluido su padre en un internado para evitar su amor, que si... Las

versiones eran tan numerosaversiones eran tan numerosaversiones eran tan numerosaversiones eran tan numerosas como chismosos en el barrio. El caso es que s como chismosos en el barrio. El caso es que s como chismosos en el barrio. El caso es que s como chismosos en el barrio. El caso es que

doña Rosita había perdido la razón por un amor, o quizá había encontrado doña Rosita había perdido la razón por un amor, o quizá había encontrado doña Rosita había perdido la razón por un amor, o quizá había encontrado doña Rosita había perdido la razón por un amor, o quizá había encontrado

la razón de su vida.la razón de su vida.la razón de su vida.la razón de su vida.

“La lunática más bella del mundo”“La lunática más bella del mundo”“La lunática más bella del mundo”“La lunática más bella del mundo”

Hace tiempo conocí a una mujer de mi pueblo que dijo haber vivido Hace tiempo conocí a una mujer de mi pueblo que dijo haber vivido Hace tiempo conocí a una mujer de mi pueblo que dijo haber vivido Hace tiempo conocí a una mujer de mi pueblo que dijo haber vivido

en la luna. en la luna. en la luna. en la luna.

Contaba que un día tuvo un accidente de coche, y justo cuando Contaba que un día tuvo un accidente de coche, y justo cuando Contaba que un día tuvo un accidente de coche, y justo cuando Contaba que un día tuvo un accidente de coche, y justo cuando

pensó que la muerte iba a pillarla allí mismo, sintió como unos brazos de pensó que la muerte iba a pillarla allí mismo, sintió como unos brazos de pensó que la muerte iba a pillarla allí mismo, sintió como unos brazos de pensó que la muerte iba a pillarla allí mismo, sintió como unos brazos de

plata la rescataban de entre los hierros, y la alzaron, no hasta al cielo, si plata la rescataban de entre los hierros, y la alzaron, no hasta al cielo, si plata la rescataban de entre los hierros, y la alzaron, no hasta al cielo, si plata la rescataban de entre los hierros, y la alzaron, no hasta al cielo, si

no hasta la mismísima luna. no hasta la mismísima luna. no hasta la mismísima luna. no hasta la mismísima luna.

Ocurrió queOcurrió queOcurrió queOcurrió que en el momento del accidente, unos selenitas que en el momento del accidente, unos selenitas que en el momento del accidente, unos selenitas que en el momento del accidente, unos selenitas que

miraban la tierra por los cráteres, vieron como caía el coche, y decidieron miraban la tierra por los cráteres, vieron como caía el coche, y decidieron miraban la tierra por los cráteres, vieron como caía el coche, y decidieron miraban la tierra por los cráteres, vieron como caía el coche, y decidieron

acudir en su ayuda. acudir en su ayuda. acudir en su ayuda. acudir en su ayuda.

Page 117: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

La mujer se repuso de sus heridas entre mares lunares, y se acabó La mujer se repuso de sus heridas entre mares lunares, y se acabó La mujer se repuso de sus heridas entre mares lunares, y se acabó La mujer se repuso de sus heridas entre mares lunares, y se acabó

enamorando de unos de los habitantes de la enamorando de unos de los habitantes de la enamorando de unos de los habitantes de la enamorando de unos de los habitantes de la luna, concretamente, del de luna, concretamente, del de luna, concretamente, del de luna, concretamente, del de

los brazos de plata que la salvaron de aquella muerte segura.los brazos de plata que la salvaron de aquella muerte segura.los brazos de plata que la salvaron de aquella muerte segura.los brazos de plata que la salvaron de aquella muerte segura.

Hablaba de la luna, y de aquel hombre, de una manera tan bella, que Hablaba de la luna, y de aquel hombre, de una manera tan bella, que Hablaba de la luna, y de aquel hombre, de una manera tan bella, que Hablaba de la luna, y de aquel hombre, de una manera tan bella, que

nadie podía dudar que fuera cierta aquella experiencia extraterrena.nadie podía dudar que fuera cierta aquella experiencia extraterrena.nadie podía dudar que fuera cierta aquella experiencia extraterrena.nadie podía dudar que fuera cierta aquella experiencia extraterrena.

No diré como los describíaNo diré como los describíaNo diré como los describíaNo diré como los describía, porque no quiero quitarle fuerza y , porque no quiero quitarle fuerza y , porque no quiero quitarle fuerza y , porque no quiero quitarle fuerza y

poesía a las palabras llenas de miel y amor que soltaba a bocajarro a todo poesía a las palabras llenas de miel y amor que soltaba a bocajarro a todo poesía a las palabras llenas de miel y amor que soltaba a bocajarro a todo poesía a las palabras llenas de miel y amor que soltaba a bocajarro a todo

aquel que quisiera oírla.aquel que quisiera oírla.aquel que quisiera oírla.aquel que quisiera oírla.

Pero si os contaré que desde aquel día los enfermos de amor, Pero si os contaré que desde aquel día los enfermos de amor, Pero si os contaré que desde aquel día los enfermos de amor, Pero si os contaré que desde aquel día los enfermos de amor,

aquellos que la escuchábamos sabiendo que era verdad lo aquellos que la escuchábamos sabiendo que era verdad lo aquellos que la escuchábamos sabiendo que era verdad lo aquellos que la escuchábamos sabiendo que era verdad lo que decía, que decía, que decía, que decía,

andamos buscando por mares y desiertos el testimonio vivo de esa andamos buscando por mares y desiertos el testimonio vivo de esa andamos buscando por mares y desiertos el testimonio vivo de esa andamos buscando por mares y desiertos el testimonio vivo de esa

historia, y no para darla por cierta, si no para curarnos. historia, y no para darla por cierta, si no para curarnos. historia, y no para darla por cierta, si no para curarnos. historia, y no para darla por cierta, si no para curarnos.

Y es que ocurrió, que a pesar de las bellezas tan inmensas que se Y es que ocurrió, que a pesar de las bellezas tan inmensas que se Y es que ocurrió, que a pesar de las bellezas tan inmensas que se Y es que ocurrió, que a pesar de las bellezas tan inmensas que se

encontraban en aquel mundo, el aire allí resultaba taencontraban en aquel mundo, el aire allí resultaba taencontraban en aquel mundo, el aire allí resultaba taencontraban en aquel mundo, el aire allí resultaba tan irrespirable para n irrespirable para n irrespirable para n irrespirable para

cualquier ser humano, que decidió irse de vuelta a la tierra. El menor soplo cualquier ser humano, que decidió irse de vuelta a la tierra. El menor soplo cualquier ser humano, que decidió irse de vuelta a la tierra. El menor soplo cualquier ser humano, que decidió irse de vuelta a la tierra. El menor soplo

de aliento le resultaba tan doloroso, que no tuvo fuerzas para buscar por de aliento le resultaba tan doloroso, que no tuvo fuerzas para buscar por de aliento le resultaba tan doloroso, que no tuvo fuerzas para buscar por de aliento le resultaba tan doloroso, que no tuvo fuerzas para buscar por

cualquier parte hechiceros que le hicieran un vestido con el vientre de las cualquier parte hechiceros que le hicieran un vestido con el vientre de las cualquier parte hechiceros que le hicieran un vestido con el vientre de las cualquier parte hechiceros que le hicieran un vestido con el vientre de las

estrellasestrellasestrellasestrellas para poder respirar. Se marchó, porque era más fácil irse. Y el para poder respirar. Se marchó, porque era más fácil irse. Y el para poder respirar. Se marchó, porque era más fácil irse. Y el para poder respirar. Se marchó, porque era más fácil irse. Y el

selenita enamorado, tampoco buscó chamanes en la cara oculta que le selenita enamorado, tampoco buscó chamanes en la cara oculta que le selenita enamorado, tampoco buscó chamanes en la cara oculta que le selenita enamorado, tampoco buscó chamanes en la cara oculta que le

dieran la pócima para permitirle vivir en la tierra, y se quedó, porque era dieran la pócima para permitirle vivir en la tierra, y se quedó, porque era dieran la pócima para permitirle vivir en la tierra, y se quedó, porque era dieran la pócima para permitirle vivir en la tierra, y se quedó, porque era

más fácil resignarse. más fácil resignarse. más fácil resignarse. más fácil resignarse.

Pero cuando la mujer voPero cuando la mujer voPero cuando la mujer voPero cuando la mujer volvió a la tierra, el hombre de plata lloró lvió a la tierra, el hombre de plata lloró lvió a la tierra, el hombre de plata lloró lvió a la tierra, el hombre de plata lloró

tanto, que en algún lugar del mundo se formo un lago de lágrimas de luna, tanto, que en algún lugar del mundo se formo un lago de lágrimas de luna, tanto, que en algún lugar del mundo se formo un lago de lágrimas de luna, tanto, que en algún lugar del mundo se formo un lago de lágrimas de luna,

y cuentan, que quien tiene la suerte de encontrarlo y bebe de sus aguas, y cuentan, que quien tiene la suerte de encontrarlo y bebe de sus aguas, y cuentan, que quien tiene la suerte de encontrarlo y bebe de sus aguas, y cuentan, que quien tiene la suerte de encontrarlo y bebe de sus aguas,

recupera de un solo trago tiempos y amores perdidos. recupera de un solo trago tiempos y amores perdidos. recupera de un solo trago tiempos y amores perdidos. recupera de un solo trago tiempos y amores perdidos.

Page 118: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

Y si no creY si no creY si no creY si no creéis esta historia, podéis venir a mi pueblo. Es fácil éis esta historia, podéis venir a mi pueblo. Es fácil éis esta historia, podéis venir a mi pueblo. Es fácil éis esta historia, podéis venir a mi pueblo. Es fácil

encontrarla cualquier noche recorriendo las esquinas. Lleva un traje de encontrarla cualquier noche recorriendo las esquinas. Lleva un traje de encontrarla cualquier noche recorriendo las esquinas. Lleva un traje de encontrarla cualquier noche recorriendo las esquinas. Lleva un traje de

lunares, el pelo enredado en cintas de raso rojo, y los ojos pintados de un lunares, el pelo enredado en cintas de raso rojo, y los ojos pintados de un lunares, el pelo enredado en cintas de raso rojo, y los ojos pintados de un lunares, el pelo enredado en cintas de raso rojo, y los ojos pintados de un

verde de muchas temporadas.verde de muchas temporadas.verde de muchas temporadas.verde de muchas temporadas.

Pregunta a todo el mundoPregunta a todo el mundoPregunta a todo el mundoPregunta a todo el mundo si saben dónde está el lago de las lágrimas si saben dónde está el lago de las lágrimas si saben dónde está el lago de las lágrimas si saben dónde está el lago de las lágrimas

de luna, que tiene que ir a buscarlo para beber de sus aguas, porque ahí de luna, que tiene que ir a buscarlo para beber de sus aguas, porque ahí de luna, que tiene que ir a buscarlo para beber de sus aguas, porque ahí de luna, que tiene que ir a buscarlo para beber de sus aguas, porque ahí

arriba, alguien la está esperando. arriba, alguien la está esperando. arriba, alguien la está esperando. arriba, alguien la está esperando.

Las gentes del pueblo, le vuelven la cara, mientras sonríen a medio Las gentes del pueblo, le vuelven la cara, mientras sonríen a medio Las gentes del pueblo, le vuelven la cara, mientras sonríen a medio Las gentes del pueblo, le vuelven la cara, mientras sonríen a medio

camino entre la burla y la pena. camino entre la burla y la pena. camino entre la burla y la pena. camino entre la burla y la pena. Pero nosotros, los enfermos de amor, Pero nosotros, los enfermos de amor, Pero nosotros, los enfermos de amor, Pero nosotros, los enfermos de amor,

sabemos que no está loca, al menos no con esa locura disfrazada que lleva sabemos que no está loca, al menos no con esa locura disfrazada que lleva sabemos que no está loca, al menos no con esa locura disfrazada que lleva sabemos que no está loca, al menos no con esa locura disfrazada que lleva

arrastrando como un colgajo. Porque a fuerzas de buscar el lago de arrastrando como un colgajo. Porque a fuerzas de buscar el lago de arrastrando como un colgajo. Porque a fuerzas de buscar el lago de arrastrando como un colgajo. Porque a fuerzas de buscar el lago de

lágrimas de luna, sabemos que tan solo es una lunática. Y a pesar de que lágrimas de luna, sabemos que tan solo es una lunática. Y a pesar de que lágrimas de luna, sabemos que tan solo es una lunática. Y a pesar de que lágrimas de luna, sabemos que tan solo es una lunática. Y a pesar de que

las alas alas alas arrugas de su piel han enterrado ya muchas juventudes.... es la lunática rrugas de su piel han enterrado ya muchas juventudes.... es la lunática rrugas de su piel han enterrado ya muchas juventudes.... es la lunática rrugas de su piel han enterrado ya muchas juventudes.... es la lunática

más bella del mundo. más bella del mundo. más bella del mundo. más bella del mundo.

Page 119: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

BibliografíaBibliografíaBibliografíaBibliografía

De literaturaDe literaturaDe literaturaDe literatura y tradiciones y tradiciones y tradiciones y tradiciones

ssssobre el Sobre el Sobre el Sobre el Sahara Iahara Iahara Iahara I

Page 120: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“DON QUIJOTE, EL AZRI DE LA BADIA SAHARAUI”“DON QUIJOTE, EL AZRI DE LA BADIA SAHARAUI”“DON QUIJOTE, EL AZRI DE LA BADIA SAHARAUI”“DON QUIJOTE, EL AZRI DE LA BADIA SAHARAUI”

(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)

(Universid(Universid(Universid(Universidad de Alcalá, 2009. Homenaje de los escritores saharauis a la ad de Alcalá, 2009. Homenaje de los escritores saharauis a la ad de Alcalá, 2009. Homenaje de los escritores saharauis a la ad de Alcalá, 2009. Homenaje de los escritores saharauis a la

lengua española)lengua española)lengua española)lengua española)

Page 121: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“LA PRIMAVERA SAHARAUI”“LA PRIMAVERA SAHARAUI”“LA PRIMAVERA SAHARAUI”“LA PRIMAVERA SAHARAUI”

ESCRITORES SAHARAUIS CON GDEIM IZIKESCRITORES SAHARAUIS CON GDEIM IZIKESCRITORES SAHARAUIS CON GDEIM IZIKESCRITORES SAHARAUIS CON GDEIM IZIK

(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)(VARIOS AUTORES)

(Generación de la Amistad. 2012)(Generación de la Amistad. 2012)(Generación de la Amistad. 2012)(Generación de la Amistad. 2012)

Page 122: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“LES FLORS DE SAHARA”“LES FLORS DE SAHARA”“LES FLORS DE SAHARA”“LES FLORS DE SAHARA”

Contes per la pau al SàharaContes per la pau al SàharaContes per la pau al SàharaContes per la pau al Sàhara

MIQUEMIQUEMIQUEMIQUEL CARTRÓ Y MARTA FOSL CARTRÓ Y MARTA FOSL CARTRÓ Y MARTA FOSL CARTRÓ Y MARTA FOS

Ilustraciones de Móniica PiñolIlustraciones de Móniica PiñolIlustraciones de Móniica PiñolIlustraciones de Móniica Piñol

(ACAPS WILAIA ALT PENEDÈS 2011)(ACAPS WILAIA ALT PENEDÈS 2011)(ACAPS WILAIA ALT PENEDÈS 2011)(ACAPS WILAIA ALT PENEDÈS 2011)

Page 123: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“LA FUENTE DE SAGUIA”“LA FUENTE DE SAGUIA”“LA FUENTE DE SAGUIA”“LA FUENTE DE SAGUIA”

VARIOS AUTORESVARIOS AUTORESVARIOS AUTORESVARIOS AUTORES

(Editorial: Diputación de Zaragoza y Um Draiga 2009)(Editorial: Diputación de Zaragoza y Um Draiga 2009)(Editorial: Diputación de Zaragoza y Um Draiga 2009)(Editorial: Diputación de Zaragoza y Um Draiga 2009)

Page 124: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“SUERTE MULANA”“SUERTE MULANA”“SUERTE MULANA”“SUERTE MULANA”

MARÍA JESÚS ALVARADOMARÍA JESÚS ALVARADOMARÍA JESÚS ALVARADOMARÍA JESÚS ALVARADO

(Edito(Edito(Edito(Editorial Puentepalo. 2002)rial Puentepalo. 2002)rial Puentepalo. 2002)rial Puentepalo. 2002)

Page 125: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“CUADERNOS DEL MATEMÁTICO, 48”“CUADERNOS DEL MATEMÁTICO, 48”“CUADERNOS DEL MATEMÁTICO, 48”“CUADERNOS DEL MATEMÁTICO, 48”

VARIOS AUTORESVARIOS AUTORESVARIOS AUTORESVARIOS AUTORES

(2012)(2012)(2012)(2012)

Page 126: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“LA MAESTRA QUE ME ENSEÑÓ EN UNA TABLA DE MADERA”“LA MAESTRA QUE ME ENSEÑÓ EN UNA TABLA DE MADERA”“LA MAESTRA QUE ME ENSEÑÓ EN UNA TABLA DE MADERA”“LA MAESTRA QUE ME ENSEÑÓ EN UNA TABLA DE MADERA”

BAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAH

(Editorial: Sepha (Editorial: Sepha (Editorial: Sepha (Editorial: Sepha www.editorialsepha.comwww.editorialsepha.comwww.editorialsepha.comwww.editorialsepha.com. . . . Colección Sinceros a la Colección Sinceros a la Colección Sinceros a la Colección Sinceros a la

izquierda 2011)izquierda 2011)izquierda 2011)izquierda 2011)

Page 127: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“RITOS DE JAIMA”“RITOS DE JAIMA”“RITOS DE JAIMA”“RITOS DE JAIMA”

LIMAM BOISHALIMAM BOISHALIMAM BOISHALIMAM BOISHA

(Editorial Bubisher. 2012)(Editorial Bubisher. 2012)(Editorial Bubisher. 2012)(Editorial Bubisher. 2012)

Page 128: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“DELICIAS SAHARAUIS”“DELICIAS SAHARAUIS”“DELICIAS SAHARAUIS”“DELICIAS SAHARAUIS”

CONXI MOYACONXI MOYACONXI MOYACONXI MOYA

(Editorial Bubok 2009)(Editorial Bubok 2009)(Editorial Bubok 2009)(Editorial Bubok 2009)

Page 129: 111594725 Relatos Saharauis Libro I Final (1)

“EL SUEÑO DE VOLVER”“EL SUEÑO DE VOLVER”“EL SUEÑO DE VOLVER”“EL SUEÑO DE VOLVER”

BAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAHBAHIA MAHMUD AWAH

(Editorial CantArabia. 2012)(Editorial CantArabia. 2012)(Editorial CantArabia. 2012)(Editorial CantArabia. 2012)