Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    1/13

     

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    2/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    1º BLOCO ........................................................................................................................................................................................... 2 

    I.  Acentuação Gráfica .............................................................. .................................................................. ................................ 2 

    II. 

    Regras Gerais ........................................................................................................................................................................ 2 

    2º BLOCO ........................................................................................................................................................................................... 4 

    I.  Acentuação de Hiatos ............................................................................................................................................................ 4 

    II. 

    Ditongos Abertos .................................................................. .................................................................. ................................ 4 

    III.  Formas Verbais com Hífen .............................................................. .................................................................. ..................... 4 

    IV.  Verbos “Ter” e “Vir” ................................................................................................................................................................ 4 

    V. 

    Acentos Diferenciais .............................................................. .................................................................. ............................... 5 

    3º BLOCO ........................................................................................................................................................................................... 6 

    I. 

    Colocação Pronominal ........................................................................................................................................................... 6 

    II. 

    Regras de Próclise ................................................................................................................................................................. 6 

    4º BLOCO ........................................................................................................................................................................................... 7 

    I. 

    Regras de Mesóclise .............................................................................................................................................................. 7 

    II.  Regras de Ênclise .................................................................................................................................................................. 7 

    III. 

    Regras para Ênclise (2) ........................................................ .................................................................. ................................ 7 

    IV. 

    Contrações Pronominais ........................................................................................................................................................ 8 

    5º BLOCO ........................................................................................................................................................................................... 9 

    I. 

    Exercícios Relativos ao Encontro ................................................................ .................................................................. ......... 9 

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    3/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    I. ACENTUAÇÃO GRÁFICA

    Revisão de encontros vocálicos:Hiato:  vogal isolada em uma sílaba.

      Pi - a - no  Sa - ú - de  Pa - ís   Sa - ú - va

    Ditongo: semivogal + vogal ou vogal + semivogal

      Pa - tr ia   I - dei - a  Tro - f éu 

    Tritongo: semivogal + vogal + semivogal

      Pa - ra - guai    U - ru - guai    Sa - guão  

    Padrões de tonicidade:

      OXÍTONAS: última sílaba tônica

      Sofá   Café   Ji ló  

      PAROXÍTONAS:  penúltima sílaba tônica

      Fer rugem   Adubo  Saúde

      PROPAROXÍTONAS:  antepenúltima sílaba tônica

       Ânimo  Vítima   Átimo

    II. REGRAS GERAIS

    Acentuam-se todas as palavras PROPAROXÍTONAS:  

      Vítima   Ânimo  Hiper bó lico

    Quanto às PAROXÍTONAS:Não se acentuam as terminadas em A, E, O e M.

      Imagem  Casa  Sede  Foro

    Regra do MAOMÉ, se ele vai à montanha, perde o seu acento.

    Acentuam-se as terminadas em R, N, L, X, I ou IS, U(S), UM(NS), PS, Ã(S), OM e DITONGOS.

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    4/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    Dica: tentar decorar a palavra LÃNIRUNXÃOPS

      Revólver   Álbum  Bíceps  Hífen

    OBS: exceto as paroxítonas terminadas em ENS

      Imagens  Hifens

    Nova Ortografia:Deixam de se acentuarem as paroxítonas terminadas em OO

      Voo  Enjoo  Perdoo

    Quanto às OXÍTONAS:  

    Terminadas em:A ou AS: Sofá, Pará;E ou ES: Rapé, Café;O ou OS: Avô , Cipó ;EM ou ENS: Também , Parabéns;SE A OXÍTONA PEDE ACENTO, VOCÊ DIZ “O AMÉM”Acentuação de MONOSSÍLABOS TÔNICOS:Acentuam-se os monossílabos tônicos terminados em A, E e O, seguidos ou não de S.

      Pá  Pó  Pé

      Lá  Já  Fé  Só

    Dica: PALETÓ(S)

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    5/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    I. ACENTUAÇÃO DE HIATOS

    I e U, sozinhas ou seguidas de S:

      Sa - ú - va

      Ba - ú   Ba - la - ús - tre  Pa - ís 

    Exceções:Seguidas de NH

      Rainha  Bainha  Tainha

    Antecedidas de ditongo

      Feiura  Baiuco

    Com o “i” duplicado

      Xiita 

    II. DITONGOS ABERTOS

    ÉU, ÉI e ÓI, com ou sem S, quando oxítonos ou monossílabos .

      Cha - péu   To - néis   Réu   He - ró i 

    Novo AcordoCaiu o acento das Paroxítonas terminadas em ditongo aberto.

      Ideia  Onomatopeia  Jiboia  Paranoia

    III. FORMAS VERBAIS COM HÍFEN

    Analisar o padrão de tonicidade de cada bloco:

       Ajudá-lo  (oxítona terminada em “a”)  Contar-lhe (oxítona terminada em “r”)  Convidá-la-íamos  (oxítona terminada em “a” e proparoxítona)

    IV. VERBOS “ TER” E “VIR”

    3ª pessoa do singular: 

      Tem  Vem

    3ª pessoa do plural: 

      Têm  Vêm

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    6/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    Nos seus derivados:Acento agudo para singular: 

      Ele contém  Ele retém

    Acento circunflexo para o plural: 

      Eles Contêm  Eles Retêm

    Novo AcordoPalavras com EE não levam mais acento:

      Veem  Deem  Leem

    V. ACENTOS DIFERENCIAIS

    Alguns permanecem

      pôde / pode (pretérito perfeito / presente simples)  pôr / por  (verbo / preposição)  fôrma / forma (substantivo / verbo ou ainda substantivo)

    Desaparecem os diferenciais de:

      para; (verbo/preposição)  pelo; (substantivo / preposição)  polo; (substantivo / preposição)  pera; (substantivo / preposição)

    Obs: o trema foi eliminado das palavras da língua portuguesa (exceto para nomes estrangeiros).

    Atenção para o perfil da questão:  Regra das Proparoxítonas; (antepenúltima sílaba tônica)  Comparação de regras;

       Amazôn ico  Responsável

      Reescritura com alteração de acentos.

      O assunto convém.  Os assuntos convêm.

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    7/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    I. COLOCAÇÃO PRONOMINAL

    Posição do pronome átono em relação aos verbos.

    Três tipos:Próclise (anteposto ao verbo)

      Não me contou a notícia.

    Mesóclise (medial em relação ao verbo)

      Contar-me-á a notícia.

    Ênclise (posposto ao verbo)

      Conta-me a notícia.

    II. REGRAS DE PRÓCLISE

    a) Palavras ou expressões negativas:

      Não me deixe sozinho esta noite!  Ninguém lhe deve nada.

    b) Pronomes relativos:

      O livro que me emprestaste é muito bom.  Esta é a casa da qual vos falei.

    c) Pronomes indefinidos:

       Alguém me disse que você vai ser transferido.  Dos vários candidatos, alguns nos pareceram mais aptos.

    d) Conjunções subordinativas:  Confiei neles, assim que os conheci.  Faça todo o t rabalho, como lhe expliquei.

    e) Advérbios:

      Ontem os vi no c inema.  Talvez nos seja fácil fazer esta tarefa.

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    8/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    I. REGRAS DE MESÓCLISE

    Emprega-se o pronome oblíquo átono no meio da forma verbal, quando ela estiver no futuro do presente ou nofuturo simples do pretérito do indicativo.

      Chamar-te-ei, quando ele chegar.  Se houver tempo, contar-vos-emos nossa aventura.  Convidá-la-íamos para a festa.

    II. REGRAS DE ÊNCLISE

    Não se inicia sentença, em Língua Portuguesa, por pronome oblíquo átono. Ou seja, não coloque o pronomeátono no início da frase, pelo amor de Deus!

    Formas verbais:

      Do infinitivo impessoal (precedido ou não da preposição "a")  Do gerúndio  Do imperativo afirmativo

       Alcança-me o prato de salada, por favor!  Urge obedecer-se às leis.  Bete pediu licença, afastando-se do grupo. (No vídeo, onde se lê “ licensa”, leia-se licença [permissão])    Aqueles l iv ros raros? Compra-os imediatamente!

    Obs.: Se o gerúndio vier precedido da preposição "em", deve-se empregar a próclise.

      Em se tratando de Gramática, eu gosto muito .

    III. REGRAS PARA ÊNCLISE (2)

    Quando a palavra for terminada em:

       Ajudar o próx imo = ajudá-lo .  Querer o dinheiro = querê-lo.  Fez a tarefa = fê-la.

    Quando a palavra for terminada em:

      Capturaram o bandido = capturaram-no  Contarão o segredo = contarão=no  Compõe a canção = compõe-na

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    9/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    IV. CONTRAÇÕES PRONOMINAIS

    Mo = me + o:

      Deu o presente para mim / Deu-me o presente / Deu-me-o / Deu-mo.

    To = te + o:

      Deu o presente para ti / Deu-te o presente / Deu-te-o / Deu-to.Lho = lhe + o:

      Deu o presente para Maria / Deu-lhe o presente / Deu-lhe-o / Deu-lho.

    No-lo = nos + o:

      Ele deu o presente para nós / Ele no-lo deu.

    Vo-lo = vos + o:

      Ele deu o presente para vós / Ele vo-lo deu.

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    10/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    I. EXERCÍCIOS RELATIVOS AO ENCONTRO

    1. A regra de acentuação gráfica que justifica o emprego do acento gráfico em "aeroportuário" é a mesma que justifica o emprego do acento em "meteorológica".

    2. Os vocábulos "espécies", "difíceis" e "históricas" são acentuados de acordo com a mesma regra de acentuaçãográfica.

    (L.1) No Brasil, um exame, ainda que superficial, da questão da segurança pública revela que há um crescimentocontínuo da criminalidade e da violência, principalmente nas (L.4)  regiões metropolitanas e nas periferias dasgrandes cidades do país, e que o sistema judiciário e, em particular, a polícia têm-se mostrado ineficazes para oenfrentamento da questão.

    (L.7) Especialmente nas áreas urbanas do país, a sensação de medo e insegurança tem sido experimentadacomo grave problema público devido à expectativa de que qualquer pessoa (L.10) pode-se tornar vítima de crime emqualquer ponto das cidades e em qualquer momento de sua vida cotidiana.

    Nesse cenário caótico de insegurança, um dos temas (L.13)  frequentemente levantados é a necessidade deprofissionalizar a polícia brasileira como recurso para capacitá-la para o desempenho mais eficiente, mais

    responsável e mais efetivo na (L.16) condução da ordem e da segurança públicas.

    3. Os vocábulos "público" (L.9) e "caótico" (L.12), que foram empregados no texto como adjetivos, obedecem àmesma regra de acentuação gráfica.

    4. O emprego de acento gráfico no vocábulo "barbárie" deve-se à mesma regra que se observa no emprego deacento em "caleidoscópio".

    5. O emprego do acento agudo nos vocábulos país e aí se justifica pela mesma regra de acentuação gráfica.

    6. As palavras "preparatórias", "Conferência" e "angústia" recebem acento gráfico com base na mesma justificativagramatical.

    (L.1) A tintura do alecrim-pimenta é um medicamento fitoterápico, ou seja, produzido exclusivamente de matéria-

    prima ativa vegetal. O liquido, obtido após a (L.4) maceração das folhas e o descanso em uma solução com álcool, éindicado para muitas aflições.

    (Phydia de Athayde: Chá também cura. In: Carta Capital, 11/2/2009 p. 28).

    7. Nas palavras "fitoterápico" (L.2), "líquido" (L.3) e "álcool" (L.5), foi empregada a mesma regra de acentuaçãográfica.

    8. Com relação à acentuação gráfica e à ortografia oficial, assinale a opção correta.

    a) Na frase "Essas relações mantêm traços da escravidão", a correção gramatical seria mantida, caso a formaverbal fosse grafada com acento agudo em lugar do acento circunflexo.

    b) No trecho "As empregadas domésticas constituem um público que parece desprivilegiado pelas políticaspúblicas", as palavras acentuadas obedecem à mesma regra de acentuação gráfica.

    c) De acordo com a ortografia oficial, a grafia é igualmente correta nos pares de expressões que se seguem: horaextra/hora-extra, super-homem/superomem, anglo-saxônico/anglosaxônico.

    d) A justificativa para o acento agudo nas palavras "sensíveis" e "visíveis" é o fato de elas terminarem em ditongocrescente.

    e) A correção gramatical seria mantida se a forma verbal da frase "Às vezes, o clima impõe dificuldades aosagricultores" fosse reescrita como imponhe.

    9. As palavras "última", "década" e "islâmica" recebem acento gráfico com base em regras gramaticais diferentes.

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    11/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    (L.1) No Brasil, o Sistema Único de Saúde (SUS) presta atendimento universal e gratuito a 160 milhões debrasileiros que não têm planos de saúde privados. Com o fim dos antigos (L.4) institutos de previdência, as críticasao SUS são corriqueiras. É que a demanda é maior do que a oferta, por causa da concentração dos serviços nascapitais e cidades-polos país (L.7) afora.

    O SUS foi criado com a finalidade de alterar a situação de desigualdade na assistência à saúde da população,(L.10) tornando obrigatório o atendimento público gratuito a qualquer brasileiro. Do sistema fazem parte os centros e

    postos de saúde, hospitais, incluindo os universitários, além de laboratórios, (L.13) hemocentros, bancos de sangue,fundações e órgãos de pesquisa, como a Fundação Oswaldo Cruz e o Instituto Vital Brazil.

    10. As palavras "Único" (L.1), "críticas" (L.4) e "público" (L.10) recebem acento gráfico porque têm sílaba tônica naantepenúltima sílaba.

    11. A mesma regra justifica a acentuação dos vocábulos "amazônica" e "sustentável".

    (L.1) As reservas internacionais em moeda forte funcionam como um seguro que o Brasil contrata para seproteger contra eventuais ataques especulativos e crises (L.4) abruptas. Foi graças ao acúmulo desses recursos queo Brasil pôde decretar o fim de sua dívida externa. Na última crise financeira que atingiu o Brasil, em 2002, essapoupança era (L.7) bem mais modesta. Excluídos os empréstimos do Fundo Monetário Internacional (FMI), ela nãopassava de 16 bilhões de dólares; na semana passada, chegou a 190 bilhões (L.10) de dólares, dinheiro acumulado

    graças ao superavit  na balança comercial. Entretanto, apesar da máxima de que quanto maiores as reservasinternacionais dos países, menor (L.13) o risco de eles sofrerem uma crise financeira, os especialistas alertam que aseconomias emergentes, incluída a brasileira, já ultrapassaram em muito o valor que se imaginava (L.16) adequadopara essa espécie de "seguro".

    (Giuliano Guandalini, Elas valem quanto pesam. In: Veja, 5/3/2008, p. 88, com adaptações)

    12. O acento circunflexo em "pôde" (L.5) indica que, além de a pronúncia da vogal ser fechada, como em ovo, porexemplo, o verbo está no pretérito, o que, por sua vez, indica que o fim da dívida externa foi decretado.

    (L.1) A linguagem é provavelmente a marca mais notória da cultura. As trocas simbólicas permitem acomunicação, geram relações sociais, mantêm ou interrompem essas (L.4)  relações, possibilitam o pensamentoabstrato e os conceitos. Sem linguagem, não há acesso à realidade. Sem linguagem, não há pensamento. Poder

    referir-se a algo que não se (L.7) encontra mais ai, nomear, designar é parte essencial do pensamento humano. Asimples manipulação de um instrumento vem acompanhada de certa intenção, expressa (L.10) pelo uso de signoslinguísticos e não-linguísticos. Pensamento é sempre pensamento acerca de alguma coisa e, por isso mesmo,consiste em linguagem, que não é um mero (L.13) subproduto do pensamento. É na e pela linguagem que se podenão somente expressar ideias e conceitos, mas "significar" como um comportamento a ser compreendido, (L.16) istoé, como comportamento que provoca relações e reações.

    (Inês Lacerda Araújo, Do signo ao discurso: uma introdução àfilosofia da linguagem, p. 9, com adaptações)

    13. O sinal de acentuação gráfica em "mantêm" (L.3) marca o plural do verbo, que assim é acentuado paraconcordar com "trocas" (L.2).

    14. Em 11 de setembro ocorreu a tragédia que marcou o início deste século, e o mundo acompanhou essa tragédiapela TV. A princípio, ninguém atribuiu a essa tragédia a dimensão que ela acabou ganhando, muitos chegaram atomar essa tragédia como um grave acidente aéreo. Evitam-se as viciosas repetições da frase acimasubstituindo-se os elementos sublinhados, na ordem dada, por:

    a) acompanhou-a - a atribuiu - lhe tomarb) acompanhou-a - lhe atribuiu - tomá-lac) lhe acompanhou - lhe atribuiu - tomar-lhed) acompanhou-a - a atribuiu - tomá-lae) lhe acompanhou - atribuiu-lhe - a tomar

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    12/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.

    15. Considere as substituições, por pronomes, dos segmentos grifados:

    I. incas, maias e astecas já conheciam o feijão / já lhe conheciam.II. Greco-romanos usavam feijões / usavam-nos.III. que consideram o feijão / que o consideram.

    A substituição está feita de modo correto em:

    a) I, apenas.b) III, apenas.c) I e II, apenas.d) II e III, apenas.e) I, II e III.

    O CORVO E O JARRO

    Um pobre corvo, quase morto de sede, avistou de repente um jarro de água. Aliviado e muito alegre, voouvelozmente para o jarro. Mas, embora o jarro contivesse água, o nível estava tão baixo que, por mais que o corvo seesforçasse, não havia meio de alcançá-la. O corvo, então, tentou virá-lo, na esperança de pelo menos beber umpouco da água derramada. Mas o jarro era pesado demais para ele. Por fim, correndo os olhos à volta, viu pedrinhas

    ali perto. Foi, então, pegando-as uma a uma e atirando-as dentro do jarro. Lentamente a água foi subindo até aborda, e finalmente pôde matar a sede.

    (Fábulas de Esopo, recontadas por Robert Mathias, Círculo do Livro, p. 46)

    16. A reconstrução de um segmento do texto, com um diferente emprego pronominal, que mantém a correção e osentido originais é:

    a) não havia meio de alcançá-la / não havia como alcançar-lhe.b) o jarro era pesado demais para ele / o jarro lhe era por demais pesado.c) atirando-as dentro do jarro / atirando-lhes para dentro do jarro.d) O corvo, então, tentou virá-lo / O corvo, então, lhe tentou virar.e) pegando-as uma a uma / pegando-lhes uma a uma.

    (L.1) Para entender a atual e multifacetada crise cultural, precisamos adotar uma perspectiva extremamenteampla e analisar a situação no contexto da evolução cultural humana. Os historiadores estão longe de elaboraremuma teoria abrangente da dinâmica cultural, mas parece que todas as civilizações passam por processos cíclicossemelhantes de gênese, crescimento, colapso e desintegração.

    (L.4) Segundo os antigos filósofos chineses, todas as manifestações da realidade são geradas pela interaçãodinâmica entre dois polos de força: o yin e o yang. Heráclito, na Grécia antiga, comparou a ordem do mundo a "umfogo eternamente vivo que se acende e apaga conforme a medida". Empédocles atribuiu as mudanças no universoao fluxo e refluxo de duas forças complementares, a que (L.7) chamou amor e ódio.

    17. Na linha 6, observa-se que a palavra “ordem” não recebeu acento gráfico, assim como seu plural também não oreceberia. Isso ocorre porque as palavras paroxítonas terminadas em em/ens não se acentuam, regra da qual a

    palavra hífens é exceção.DESENVOLVIMENTO, AMBIENTE E SAÚDE

    (L.1) No documento Nosso Futuro Comum, preparado, em 1987, pela Comissão Mundial sobre Meio Ambiente eDesenvolvimento das Nações Unidas, ficou estabelecido, (L.4)  pela primeira vez, novo enfoque global daproblemática ecológica, isto é, o das inter-relações entre as dimensões físicas, econômicas, políticas e socioculturais.Desde então, (L.7)  vêm se impondo, entre especialistas ou não, a compreensão sistêmica do ecossistemahipercomplexo em que vivemos e a necessidade de uma mudança nos comportamentos (L.10)  predatórios eirresponsáveis, individuais e coletivos, a fim de permitir um desenvolvimento sustentável, capaz de atender àsnecessidades do presente, sem comprometer a vida futura (L.13) sobre a Terra.

    18. A retirada do acento circunflexo na forma verbal "vêm" (L.7) provoca incorreção gramatical no texto porque o

    sujeito a que essa forma verbal se refere tem dois núcleos: "compreensão" (L.7) e "necessidade" (L.9).

  • 8/20/2019 Alfacon Tecnico Do Inss Fcc Lingua Portuguesa Pablo Jamilk 6

    13/13

    Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com finscomerciais o não em q alq er meio de com nicação incl si e na Internet sem a tori ação do AlfaCon Conc rsos Públicos

    19. A norma gramatical que justifica o acento gráfico na palavra década é:

    a) Monossílabos tônicos devem ser sempre acentuados.b) Palavras oxítonas terminadas em a recebem acento agudo.c) Palavras paroxítonas terminadas em ditongo crescente recebem acento gráfico.d) O acento agudo é utilizado para assinalar a existência de um hiato numa palavra paroxítona terminada em a.e) São acentuadas todas as palavras proparoxítonas.

    GABARITO

    1 - ERRADO2 - ERRADO3 - CORRETO4 - CORRETO5 - CORRETO6 - CORRETO7 - CORRETO8 - B9 - ERRADO

    10 - CORRETO11 - ERRADO12 - CORRETO13 - CORRETO14 - B15 - D16 - B17 - ERRADO18 - ERRADO19 - E