12
saturday, may 21 st www.lorealcannes.com free magazine #10 DOUTZEN KROES PORTRAIT TAPIS ROUGE GWEN STEFANI XIMENA NAVARRETE BACKSTAGE INSIDE MY CANNES PATRICK DEMPSEY

FYI - Inside Cannes # 10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: FYI - Inside Cannes # 10

saturday, may 21st

www.lorealcannes.com — free magazine

#10

doutzenKroesportRait

tapis Rougegwen

stefani

Ximena navarretebacKstage

inside my cannes

patRicKdempsey

Page 2: FYI - Inside Cannes # 10

Mi�a  Jov�v�ch

Page 3: FYI - Inside Cannes # 10

saturday, may 21st − 3L’oréal the for your information daily

edito

sommaire

CANNES, JOUR 10

Au sommaire de cette édition, un portrait exclusif de la belle Doutzen Kroes. Egalement : trois questions à l’actrice Clotilde Hesme et Cannes vu par Patrick Dempsey, qui a littéralement provoqué une émeute à chacune de ses apparitions.

Découvrez également toutes les photos de l’after-party de l’amfAR, dont L’Oréal Paris était sponsor officiel et qui s’est tenue hier au Cap d’Antibes.

Enfin, retrouvez la leçon de maquillage L’Or, L’Or, L’Or de Billy B et les backstages beauté.

Bonne lecture !

CANNES – DAY 10

In today’s issue, an exclusive portrait of the divine Doutzen Kroes. We also have three questions for the actress Clotilde Hesme and Cannes seen by Patrick Dempsey, who literally causes a riot to break out every time he makes an appearance.

You will also discover all the photos of the AmfAR after-party in Cap d’Antibes yesterday, for which L’Oréal Paris was the official sponsor.

Lastly, don’t miss the L’Or, L’Or, L’Or makeup lesson by Billy B and the backstage beauties.

Happy reading!

emmanuelle walle

L’Oréal Paris International 41 rue Martre 92110 Clichywww.lorealcannes.com

Directrice de publication Marie Gulin Rédactrice en chef Emmanuelle Walle [email protected]édactrice en chef adjointe Hélène Hubert [email protected] de communication corporate et relations presse Guerric de Beauregard Chargée de communication Laure FoulatierAssistante Communication Johanna Geus

Direction artistique Funny Bones Secrétariat de rédaction et traduction ADT International

Images Sean & Seng, Traverso, Sébastien Calvet, Kenneth Willardt.Textes Timai, Stéphane Charbit.

Impression HémisudPhotogravure PrintmodelDiffusion fine K.D. Marie-Laure Namont – www.kdpresse.com

N°10 du 21 Mai 2011 – All rights reserved. ISSN en cours. Dépôt légal à parution.FYI Inside Cannes est une publication quotidienne gratuite éditée par L’Oréal Paris.

Page 3 EditoPage 4 Hot NewsPage 5 Le portrait, Doutzen KroesPage 6 Backstage beautéPage 7 La leçon de Billy BPage 8 CinémaPage 9 3 questions, Clotilde Hesme Page 10 Inside My CannesPage 11 amfAR partyPage 12 Tapis rouge

PEFC/10631-1597

Page 4: FYI - Inside Cannes # 10

4 − samedi 21 mai L’oréal

hot newsen direct de la croisette

Buzz cinéma et infos beauté exclusives, toute l’actualité chaude de la Croisette.Exclusive cinema buzz and beauty info – all the latest news from La Croisette.

ph

oto

: k

en

neth

wil

lard

t, d

r

SCuLPTuRALe DOuTzenLe top hollandais a mis le feu à la Croisette hier matin, lorsqu’elle est apparue exclusivement vêtue d’un maillot de bain immaculé et d’une paire de talons hauts dans les rues de Cannes pour un shooting secret avec Kenneth Willardt. La preuve en images...

STATueSque DOuTzenThe Dutch supermodel set La Croisette ablaze yesterday mor-ning when she appeared wearing nothing but an immaculate bathing suit and a pair of high heels in the streets of Cannes for a secret photo shoot with Kenneth Willardt. The proof in pictures...

enTReTIen AveC MIChAeL AngeL, STyLISTe DeS AMBAS-SADRICeS L’ORéAL PARIS

quel est votre rôle à Cannes ?Je suis en charge du stylisme des égéries L’Oréal Paris pendant tout le Festival. 22 femmes et un homme venus pendant 12 jours, que je devais les habiller jour et nuit, pour leurs interviews, les séances photo et, bien évidemment, la montée des marches.

quel sera votre souvenir le plus marquant ?Il y en a tellement ! Je me sens très proche de Gwen Stefani, dont il s’agissait également du premier Festival. J’ai adoré collaborer avec elle pour les mon-tées des marches, mais aussi pour la robe de l’amfAR que je lui ai créée sur mesure et qu’elle a mise aux enchères. Au final, ce que je retiens, c’est le travail d’équipe. Nous sommes 5, dont 2 couturières, et tra-vaillons avec des personnes tellement talentueuses !

InTeRvIew wITh MIChAeL AngeL, STyLIST fOR L’ORéAL PARIS’S AMBASSADORS

what is your role at Cannes?I am the Style Director for L’Oréal Paris’s fashion icons during the Festival – 22 women and one man who have made the trip during these 12 days and who I dressed day and night for their interviews, photo shoots and, of course, for the red carpet.

what is your best memory of the festival?There are so many! I am very close to Gwen Stefani, who was here at the Festival for the first time, too. I enjoyed working with her for the red carpet, but also for the AmfAR dress I created just for her and which she put up for auction. At the end of the day, what I really remember is the teamwork. There are 5 of us, including 2 seamstresses, and we work with such talented people!

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

LA SOuRCe DeS feMMeSCet après-midi, pour célébrer le beau film éponyme de Radu Mihaileanu, avec dans le rôle principal, notre nouvelle égérie Leïla Bekhti, la beauty team L’Oréal Paris maquillera et coiffera les actrices du long-métrage, ainsi que plusieurs femmes venues d’un petit village d’Afrique du Nord dont le film raconte l’his-toire. Elles auront voyagé pour la première fois de leur vie et monteront les marches le soir même. Un pur moment d’émotion.

The SOuRCeThis afternoon, in celebration of this lovely film by Radu Mihaileanu starring our new spokeswoman, Leïla Bekhti, the L’Oréal Paris beauty team will do makeup and hair for the film’s actress’s and for several women from a small North African village whose story the film tells. They are traveling for the first time in their lives and will walk up the steps of the Palais des Festivals this evening. A moment of pure emotion.

Page 5: FYI - Inside Cannes # 10

saturday, may 21st − 5L’Oréal

Le portrait�o����nKr�es photo sean & seng

“Un trait de liner noir redessine l’œil de manière très graphique. Le teint élégant et la bouche nude sont tout juste rehaussés d’éclats d’or, qui illuminent sa beauté hors du commun”.“Black liner gives her eyes a very graphic outline. Her elegant complexion and nude lips are just slightly highlighted with sparkles of gold that light up her extraordinary beauty.”

Page 6: FYI - Inside Cannes # 10

Dans les coulisses du shooting de la sublime mexicaine Ximena Navarrete, Miss Univers 2010, ce vendredi à l’Hôtel Martinez. Notre somptueuse égérie a été maquillée avec la collection L’Or, L’Or, L’Or, qui sera commercialisée en fin d’année.

Backstage at the photo shoot with the sublime Ximena Navarrete, the Mexican Miss Universe 2010, this Friday at the Martinez. Our sumptuous spokeswoman is wearing makeup from the L’Or, L’Or, L’Or collection to be launched at the end of the year.

BacKstageDans les coulisses du shooting de ximena navarrete par Kenneth WillardtBackstage at ximena navarrete’s photo shoot with Kenneth Willardt

6 − samedi 21 mai L’OréalBeauté

ph

oto

: s

éb

asti

en

calv

et

Xi��n� �����ete

Page 7: FYI - Inside Cannes # 10

saturday, may 21st − 7L’Oréal

ph

oto

: d

r

“L’idée de ce look m’est venue lorsque j’ai atterri à Nice. Le bleu, l’or et l’ocre forment un beau duo”.

“I was inspired by the Mediterranean sea when I landed in Nice. Blue, gold and ochre are a great match.”

�i�y �La LeçoN De

Beauté

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

La Couleur Infaillible gold 27 Goldmine

Color Riche Gold391 Goldmine

La Couleur Infaillible 06 All Night Blue

La Couleur Infaillible gold 23 Black Onyx

Mascara noir Volume Millions de cils

Palette Glam Bronze Éclat Soleil

Goldeneyes Telles des plumes d’oiseaux de paradis qui viennent encadrer le regard, anthracite et flashes de turquoise se mélangent à l’or par petites touches, jaillissant à même la paupière. Le mouvement du regard se termine jusqu’aux joues, structurées de bronze et illuminées d’or. La bouche nude dorée ajoute la parfaite touche finale à ce look en beauté.

GoldeneyesLike the feathers of a bird of paradise framing the eyes. Anthracite and flashes of turquoise mix with small touches of gold, leaping out of the eyelids. The movement of the eyes extends all the way to the cheeks, structured in bronze and illuminated with gold. The nude gold lips add the perfect final touch to this look full of beauty.

Page 8: FYI - Inside Cannes # 10

8 − samedi 21 mai L’Oréal

paLmaresCinema

Chaque jour, nos coups de cœur en ou hors compétitionEvery day, our favorites in and out of competition

ph

oto

: d

r

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

“IChIMeI”, De TAKAShI MIIKe Qui aurait pensé, il y a quelques années qu’un film de samouraï en 3D puisse figurer en compétition ? Le Festival de Cannes ne manque pas de tranchant pour exciter la curiosité des spectateurs sur le cinéma de genre… “Ichimei - Hara-Kiri : mort d'un Samouraï”, une fresque esthé-tique et violente sur les codes d'honneur de la chevalerie des samou-raïs dans le Japon du 17e siècle, est un remake de “Seppuku (Harakiri)”, de Masaki Kobayashi, prix spécial du Jury au Festival de Cannes en 1963.SC

“hARA-KIRI: DeATh Of A SAMuRAI”, By TAKAShI MIKeA few years ago, who could have imagined a 3D samurai film in competition? The Cannes Film Festival is always on the cutting edge when it comes to tweaking the spectator’s curiosity about genre films… “Hara-Kiri: Death of a Samurai” (Ichimei) is an esthetic, violent fresco on the codes of honor of the samurai warriors in 17th-century Japan. It is a remake of Masaki Kobayashi’s “Harakiri” (Seppuku), winner of the Special Jury Award at the Cannes Film Festival in 1963.SC

“ThIS MuST Be The PLACe”, De PAOLO SORReNTINO Pour son premier film américain, le réalisateur italien qui nous avait enchanté avec “Il divo”, prix du Jury en 2008, monte sur la scène cannoise la guitare en bandoulière. Au micro, Sean Penn en ancienne star du rock, dissimulé derrière un look gothique. Sorrentino lance son acteur dans un road movie pour venger l’humiliation dont son père a été victime. Une forme un peu convenue pour traiter le voyage comme un rite de passage, une expérience pour devenir adulte. Néanmoins, le film est juste quand il parle de ce fils qui s’interroge sur le silence qui s’est installé durant trente ans entre lui et son père. Ambiguïté de l’absence, qui est à la fois un remède à la haine et un appareil contre l’amour. SC

“ThIS MuST Be The PLACe”, By PAOLO SORReNTINOFor his first American film, the Italian director who delighted us with “Il Divo”, the 2008 Jury Prize, comes on the Cannes stage with his guitar slung over his shoulder. Sean Penn is at the mike as an aging rock star hiding behind a gothic look. Sorrentino sends his actor into a road movie to avenge the humiliation that his father was victim of. The form is a bit conventional for a voyage presented as a rite of passage, an experience leading to adulthood. Nonetheless, the film hits the right tone when it talks about this son’s questions about the silence that the rela-tionship between him and his father had settled into over the last thirty years. The ambiguity of absence is both a remedy to hatred and a device for avoiding love. SC

“DRIVe”, De NICOLAS WINDING RefN Un bolide déboule sur la Croisette et pourrait prendre tout le monde de vitesse. Au volant, Nicolas Winding Refn. Il y a du Tarantino chez ce chauffeur cascadeur qui conduit le jour à Hollywood pour le cinéma et la nuit pour des truands. Débarrassé de l’austérité nordique ce sa trilogie «Pusher », le réalisateur danois nous propose un voyage en terre incon-nue. Un voyage en forme de cauchemar, dans un Los Angeles qu’il réin-vente totalement en boulevard de la mort. Les personnages de Refn sont des créatures de l’ombre. Ryan Gosling en ange exterminateur peut assu-rément prétendre à un prix d’interprétation pour ce personnage qui nous rappelle Steve McQueen et Clint Eastwood. Des hommes mutiques qui ne s’expriment qu’à travers leurs actes pour nous faire entendre la sauva-gerie et la violence sourde qui gronde sous le capot de l’âme humaine. SC

“DRIVe”, By NICOLAS WINDING RefNA speeding car came flying down La Croisette and may leave everybody in the dust. The driver is Nicolas Winding Refn. There is something of Tarantino in this stunt driver who drives for Hollywood films in the daytime and for mobsters at night. Moving beyond the Nordic austerity of his “Pusher” trilogy, the Danish director proposes a voyage in unknown territory. A voyage in the form of a nightmare in a Los Angeles that he has totally reinvented as a boulevard of death. Refn’s charac-ters are shadow creatures. Ryan Gosling as the Exterminating Angel is certainly in the running for a Best Actor award for this role. He reminds us of Steve McQueen and Clint Eastwood – silent types who express themselves through their actions, giving us a glimpse of the muffled violence and savagery rumbling under the hood of the human soul. SC

Page 9: FYI - Inside Cannes # 10

par stéphane charbit

saturday, may 21st − 9L’oréal

3 questions vip

Comment définiriez-vous un film d’auteur ambitieux ? Un film d’auteur est un film réalisé par la personne qui a écrit le scénario. Alors un film d’auteur ambitieux est quand cette personne a une vision forte, singulière et créative. Et que le film est capable à la fois d’être intime et universel.

qu’est-ce que le cinéma à éveillé en vous ? Le cinéma m’a tout simplement réveillée. J’ai eu de grands chocs esthétiques et politiques avec lui. “Salo” de Pasolini, “Orange mécanique” et les films de Kaurismäki et de Moretti en sont quelque uns. Ce n’est pas un hasard si ces grands auteurs sont passés par Cannes. J’ai envie de continuer à être bousculée, émue, concernée et emportée par les films que je vois.

On connaît la qualité française, mais quelle nationalité de cinéma incarne pour vous aujourd’hui la création internationale ?Honnêtement, je ne sais pas. Mais j’ai découvert récemment un premier film australien “Animal kingdom”, de David Michôd, et j’ai été bouleversée par sa beauté et sa puissance. Voilà un film d’auteur ambitieux !

how would you define an ambitious auteur film?An auteur film is a film directed by the person who wrote the screenplay. So an ambitious auteur film is when this person has a strong, unique, creative vision. And it is a film that is both intimate and universal.

what has the cinema awoken in you?The cinema quite simply woke me up. I have had some major esthe-tic and political shocks with films. Pasolini’s “Salo”, “A Clockwork Orange” and films by Kaurismäki and Moretti are among them. It’s no coincidence that these major filmmakers have all been to Cannes. I want to continue to be shaken up, moved, concerned and swept away by the films I see.

we all know about french quality, but what country’s cinema do you think embodies international creation today?Honestly, I don’t know. But I recently saw a first Australian feature film, David Michôd’s “Animal Kingdom”, and I was shattered by its beauty and power. That’s an ambitious auteur film!

Marraine de l’édition 2011 de visions sociales, son credo est de faire découvrir à un large public un cinéma d’auteur ambitieux capable de réveiller les consciences.

As the godmother of the 2011 “Visions Sociales” festival, her goal is to get the widest possible audience to discover ambitious auteur films that increase social awareness.

Cl�����eH�sm�

Page 10: FYI - Inside Cannes # 10

inside my cannes

vip

Le festival vu et vécu par notre ambassadeur.

The Festival as seen and experienced by our spokesman.

  P�t���k Demps�y

10 − samedi 21 mai L’oréal

Patrick Dempsey a déclenché une véritable émeute sur la Croisette lorsqu’il est sorti prendre un bain de foule devant le Martinez. L’acteur s’est prêté au jeu des autographes et a gentiment accepté de prendre la pose pour son public. La preuve en images.

Patrick Dempsey set off a total riot on La Croisette when he came out to greet the crowd in front of the Martinez. The actor signed autographs and kindly accepted to pose for his fans. The proof in pictures.

ph

oto

: s

éb

asti

en

calv

et

Page 11: FYI - Inside Cannes # 10

saturday, may 21st − 11L’oréal

����rspecialvip

ph

oto

: s

tory

bo

x

Découvrez toutes les photos de l’after-party de l’amfAR, dont L’Oréal Paris était sponsor officiel.

Check out all the photos of the AmfAR after-party, for which L’Oréal Paris was the official sponsor.

Aimee Mullins

Kanie westCharlotte Casiraghi

Doutzen Kroes Carine RoitfeldLe Prince Albert de Monaco et Charlene Wittstock

Luke evans

Karolina Kurkova

gwen Stefani et gavin Rossdale

Kenneth Cole

Page 12: FYI - Inside Cannes # 10

12 − samedi 21 mai L’oréalvip

ne p

as j

ete

r s

ur l

a v

oie

pu

bli

qu

e –

ple

ase d

o n

ot

litt

er

ph

oto

: t

raverso

tapis rouge

l’équipe du film “this must be the place”

claudia schiffer Un regard intense, fumé de bronze et de noir. Le teint clair et la bouche nude contrastent avec modernité.Intense eyes, smoky with bronze and black. Her clear complexion and nude lips form a modern contrast.

gwen stefaniUn maquillage tout en couleurs pour contraster avec la tenue blanche et noire. Le smoky eye bleu nuit et le rouge des lèvres rivalisent d’audace.Her makeup full of colors contrasts with her black and white outfit. Her smoky eyes with midnight blue and the red on her lips are equally bold.

ximena navarreteUn glacis d’or sur les paupières, rehaussé par un mascara noir. La peau bronzée s’exalte d’éclats d’or.A golden icing on her eyelids, highlighted with black mascara. Her bronzed skin is fired up with sparkles of gold.