12
wednesday, may 18 th www.lorealcannes.com free magazine #7 ZHANG ZILIN INTERVIEW LI BING BING PORTRAIT GWEN STEFANI INSIDE MY CANNES TAPIS ROUGE DOUTZEN KROES

FYI - Inside Cannes # 7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

For 14 years, L'Oréal Paris has had the priviledge to be the official makeup artist of the Cannes Film Festival. For the first time, we are pleased to present the Daily Gazette, which contains beauty secrets, cinema and vip news from the heart of Cannes.

Citation preview

Page 1: FYI - Inside Cannes # 7

wednesday, may 18th

www.lorealcannes.com — free magazine

#7

zhang zilin

inteRview

li bing bingpoRtrait

gwen stefaniinside my cannes

tapis rouge

doutzen Kroes

Page 2: FYI - Inside Cannes # 7

��m�  �u�ins

Page 3: FYI - Inside Cannes # 7

wednesday, may 18th − 3l’oréal the for your information daily

edito

sommaire

CANNES JOUR 7

L’effervescence est à son comble sur la Croisette. Gwen Stefani y tourne les prochains spots publicitaires L’Oréal Paris sur un yacht au large de Cannes ; un shooting exclusif dont nous vous livrons ici les premières images. La sublime Doutzen Kroes, quant à elle, a fait une montée des marches triomphale mardi soir.

Au jeu du portrait, nous retrouvons la jolie Li Bing Bing et les détails du maquillage que Rie Omoto a réalisé pour elle, tandis que sa consœur Zhang Zilin a répondu à nos questions cinéma.

Enfin, découvrez les plus belles montées des marches, et toutes les photos de la soirée Chopard.

Bonne lecture !

CANNES DAY 7

It’s hard to imagine how La Croisette could be even more effervescent. Gwen Stefani is shooting the next commercials for L’Oréal Paris on a yacht off Cannes – and we have the first photos from that exclusive session. And sublime Doutzen Kroes climbed the stairs triumphantly Tuesday evening.

The portrait today features pretty Li Bing Bing, and all the details of Rie Omoto’s makeup for her, and her colleague Zhang Zilin answered our questions about the cinema.

Last but not least, don’t miss the most stunning stars on the stairs and all the photos from the Chopard party.

Enjoy!

emmanuelle walle

L’Oréal Paris International 41 rue Martre 92110 Clichywww.lorealcannes.com

Directrice de publication Marie Gulin Rédactrice en chef Emmanuelle Walle [email protected]édactrice en chef adjointe Hélène Hubert [email protected] de communication corporate et relations presse Guerric de Beauregard Chargée de communication Laure FoulatierAssistante Communication Johanna Geus

Direction artistique Funny Bones Secrétariat de rédaction et traduction ADT International

Images Sean & Seng, Traverso, Sébastien Calvet, Kenneth Willardt.Textes Timai, Stéphane Charbit.

Impression HémisudPhotogravure PrintmodelDiffusion fine K.D. Marie-Laure Namont – www.kdpresse.com

N°7 du 18 Mai 2011 – All rights reserved. ISSN en cours. Dépôt légal à parution.FYI Inside Cannes est une publication quotidienne gratuite éditée par L’Oréal Paris.

Page 3 EditoPage 4 Hot NewsPage 5 Le portrait, Li Bing BingPage 6 Backstage beautéPage 7 La leçon de Rie Omoto Page 8 CinémaPage 9 3 questions, Zhang Zilin Page 10 Inside My CannesPage 11 Cannes, night & dayPage 12 Tapis Rouge

PEFC/10631-1597

Page 4: FYI - Inside Cannes # 7

4 − mercredi 18 mai l’oréal

hot newsen direct de la Croisette

Buzz cinéma et infos beauté exclusives, toute l’actualité chaude de la Croisette.Exclusive cinema buzz and beauty info – all the latest news from La Croisette.

ph

oto

: s

ean

& s

en

g,

dr

SPÉCIAL AMFARJeudi soir, L’Oréal Paris sera le sponsor officiel de l’after-party du dîner d’enchères de l’AmfAR. La soirée phare du Festival se déroulera en présence de Patrick Dempsey, Milla Jovovich, Aimee Mullins, Freida Pinto et Gwen Stefani. Ne manquez pas toutes les photos de l’événement dans la Gazette de demain.

AMFAR SPeCIALThursday evening, L’Oréal Paris will be the official sponsor of the party after the AmfAR auction dinner. The star-studded guest list at is pro-minent Festival highlight includes Patrick Dempsey, Milla Jovovich, Aimee Mullins, Freida Pinto and Gwen Stefani. Don’t miss the photos from this event in tomorrow’s gazette.

L’HOMMAGeC’était l’un de ces purs moments d’émotion qui marquent le Festival. Hier soir, au moment où Jean-Paul Belmondo est arrivé en bas des marches, les photographes ont soudainement posé leurs appareils pour l’applaudir et célébrer ainsi le talent et la car-rière magistrale de l’un de nos plus grands acteurs contemporains. Il a ensuite reçu des mains de Gilles Jacob une Palme d’Or récompensant l’ensemble de sa carrière.

TRIBUTe It was one of those moments brimming with undiluted emotion that pepper this Festival. Yesterday evening, when Jean-Paul Belmondo climbed the stairs, the photographers put down their cameras to give a standing ovation to one of our greatest contemporary actors, his dazzling career and his amazing talent.

SCOOP COIFFUReFan Bing Bing réhabilite la natte, sans jamais tomber dans le côté petite fille. La preuve avec cette sublime tresse qui enlaçait tout l’arrière de sa tête lors de la montée des marches mardi soir ; une ten-dance que l’on ne sera pas étonné de voir fleurir d’ici cet été.

HAIRDO SCOOP Fan Bing Bing is bringing pig-tails back in – without the girly feel. This magnificent braid wrapped around the back of her head and covering it all when she climbed the stairs Tuesday evening is palpable proof. We won’t be surprised if this fashion flowers by the summer.

LeïLA, PARCe qU’eLLe Le vAUT BIenNous avons demandé à Leïla Bekhti, notre toute nouvelle égérie, ce que cela représentait pour elle d’être ambassadrice L’Oréal Paris : « Je suis émue et flattée. J’étais en effet consommatrice de la marque depuis longtemps, sinon je n’au-rais pas accepté. J’aime beaucoup qu’elle véhicule des codes du luxe et qu’elle soit en même temps si accessible. Et puis, pour moi, “La Source des Femmes”, (NDLR, le film en compétition pour lequel elle montera les marches vendredi), c’est vraiment parce qu’elles le valent bien ! »

LeïLA, BeCAUSe SHe’S wORTH ITWe asked our all-new muse Leïla Bekthi what being a L’Oréal Paris spokeswoman meant to her: “I am touched and flattered. I had been buying L’Oréal for ages. Otherwise, I would never have agreed. I really like the luxury codes it conveys, and that it’s so accessible at the same time. And then, for me, “La Source des Femmes” (editor’s note: the official-selection film that she will be climbing the stairs to watch this Friday) is really all about ‘because they’re worth it’!”

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

Page 5: FYI - Inside Cannes # 7

wednesday, may 18th − 5L’Oréal

Le portrait“ Un teint plein de grâce, éclatant, vivant. Une élégance légèrement rétro, avec un liner sur la ligne supérieure des cils et un fard léger appliqué en transparence sur la ligne du bas. Les lèvres, sous le corail rosé, vibrent de transparence et d’élégance”.“A complexion full of grace, sparkling, vibrant. An ever-so-slightly retro elegance, with eyeliner right along the top line  of lashes and light eyeshadow applied nearly transparently along the bottom. The lips, beneath the rose coral, are alive with transparency and elegance.” 

�� ��n� ���g

Page 6: FYI - Inside Cannes # 7

6 − mercredi 18 mai L’OréalBeauté

ph

oto

: s

éb

asti

en

calv

et

Entre deux shootings, la belle Li Bing Bing fait un touch-up coiffure et maquillage au Beauty Lounge L’Oréal Paris. Elle est fan de la nouvelle collection de maquillage L’Or L’Or L’Or, en touches subtiles sur les yeux et les joues. Et ne jure que par la laque Elnett pour faire tenir son impeccable brushing hollywoodien jusque sur le tapis rouge du soir.

Between photo shoots, the lovely Li Bing Bing gets a hair and make-up touch up at the L’Oréal Paris Beauty Lounge. She’s a fan of the new L’Or L’Or L’Or make-up collection, used for subtle bright touches on eyes and cheeks. And she swears by Elnett hairspray to keep her Hollywood perfect do looking impeccable until she’s ready to walk the red carpet in the evening.

BacKstageDans les coulisses du shooting de Li Bing Bing par Kenneth WillardtBackstage at Li Bing Bing’s photo shoot with Kenneth Willardt

�����g ��n�

Page 7: FYI - Inside Cannes # 7

wednesday, may 18th − 7L’Oréal

La LeçoN DeBeauté

ph

oto

: d

r

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrancewww.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

La Couleur Infaillible gold 27 Goldmine

La Couleur Infaillible gold 26 Golden Mahogany

Palette Glam BronzeÉclat Soleil

Color Riche Gold 383 Pink Carat

Super Liner Luminizer

Mascara noir Volume Million de Cils

��� ����o

Victor ��������

Un LooK SUBtIL et tRèS fÉMInIn. Mélange d’ors sur les paupières, jusqu’au coin interne de l’œil. L’or clair jusqu’aux sourcils s’intensifie sur la paupière mobile pour étirer et intensifier l’œil. Un liner cuivré vient parfaire ce regard d’une ligne éclatante. En contrepoint, les lèvres s’ouvrent au contact du fuchsia intense.

A SUBtLe, exPeRtLy feMInIne LooK. A blend of gold tones on the eyelids, all the way to the inner corner of the eye. Light gold all the way up to the eyebrows, deeper on the lid itself, to extend and intensify the look. A copper eyeliner to put the finishing touches on these eyes. To counterbalance it, the lips are opened with intense fuchsia.

Page 8: FYI - Inside Cannes # 7

… entRez LeS AMoUReUx !Chez Kaurismäki, les personnages ont des patro-nymes qui ne laissent rien au hasard. Ainsi la femme de l’ex-écrivain bohème du “Havre” s’appelle Arletty. Comme l’actrice qu’on retrouve dans une copie restaurée flamboyante des “Enfants du Paradis” projetée à Cannes Classics. De Marcel Carné à Kaurismäki, le cinéma demeure un long fleuve de rêves amoureux dont les films se sont faits les chroniqueurs. Cannes, comme Paris, est tout petit pour ceux qui s’aiment d’un aussi grand amour… de cinéma. SC

MAKe WAy foR LoVeRS!In Kaurismäki’s work, the characters and their names aren’t chosen arbitrarily. Which explains the name chosen for the wife of the former bohemian writer in “Le Havre”, Arletty. The same as the actress we see in the brilliantly restored copy of “Children of Paradise” shown in Cannes Classics. From Marcel Carné to Kaurismäki, cinema is a river of lovers’ dreams revealed to us all through film. Cannes, or Paris for that matter, is small for anyone who knows such a vast love, of cinema that is. SC

8 − mercredi 18 mai L’Oréal

paLmaresCinema

Chaque jour, nos coups de cœur en ou hors compétitionEvery day, our favorites in and out of competition

ph

oto

: j

éro

me s

eyd

ou

x -

path

é,

dr

Rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.com

Le RetoUR DU MAGnIfIqUeBelmondo sur le tapis rouge, voilà un hommage qui touche puisqu’il honore le talent, l’itinéraire – d’Alain Resnais à Jean-Pierre Melville - et la popularité d’un acteur transgénérationnel dont certains n’ont malheu-reusement retenu que la partie commerciale. Un hommage qui récom-pense aussi la fraternité et la fidélité de ses amis du Conservatoire que sont Claude Rich, Jean-Pierre Marielle ou Pierre Vernier. Le plus grand honneur que l’on puisse faire à un diamant comme Belmondo, c’est de ne plus l’appeler solitaire. SC

the MAGnIfICent RetURnSBelmondo on the red carpet, now there’s a man who affects everyone, reinvents talent, and a career – from Alain Resnais to Jean Pierre Melville and the popu-larity of an actor that crossed generations, although some of them may sadly only remember the commercial side of it. It pays homage to the fraternity and faith-fulness of his friends from the conservatory, Claude Rich, Jean-Pierre Marielle and Pierre Vernier. The greatest honour that a gem like Belmondo can receive is not to be set alone. SC

“Le hAVRe” D’AKI KAURISMäKILes rires et l’émotion ont envahi le Théâtre Lumière lors de la projection presse. Un film magnifique sur la fraternité. Fraternité comme l’une des valeurs de la devise française “Liberté, égalité…”. Comme souvent dans le cinéma du Finlandais, la lumière côtoie l’obscur. Au propre comme au figuré. Son film part du drame et finit par s’éclairer d’optimisme. Une tragédie lumineuse ! SC

“Le hAVRe” By AKI KAURISMAKIThéâtre Lumière was the scene of laughter and emotion during this press screening. A magnificent film about fraternity, the same fraternity found in the French motto “Liberty, Equality, Fraternity”. As in many of the Finnish filmmaker’s pieces, there is a something dark mixed in with the light, both literally and figuratively. The film begins dramatically to end lightened by a touch of optimism. A light tragedy! SC

Page 9: FYI - Inside Cannes # 7

wednesday, may 18th − 9l’oréal

3 questions ViP

Pour vous, le cinéma est-il un moment d’évasion ou d’émotion ? Je ne suis pas encore une actrice confirmée, mais j’ai eu la chance de tourner mon premier film l’été dernier. Cela a été une expérience très enrichissante d’être une autre. L’équipe avait beaucoup d’expérience et m’a donc beaucoup appris.

Y a-t-il un point commun entre les podiums et le tapis rouge ?Oui, il faut effectivement marcher avec de belles robes, avec du monde de part et d’autre pour vous regarder. Mais il y a surtout des grandes différences. Lors d’un défilé, il faut essayer de comprendre le designer, et de mettre en valeur sa robe. Sur le tapis rouge, il faut au contraire être soi-même, bien se connaître, pour être à même de communiquer avec les autres.

Avec quel acteur aimeriez-vous jouer un jour ?Hier à la montée des marches, j’ai trouvé que Brad Pitt était vraiment bel homme… Angelina Jolie était exceptionnelle aussi !

Is cinema a moment of escape or strong emotion for you? I’m just a beginning actress, but I was lucky enough to shoot my first film last summer. It was a very enriching experience to be somebody else. The rest of the team had a lot of experience and I learned so much from them.

what do the catwalk and the red carpet have in common? In both you have to wear beautiful dresses and walk while lots of people stare at you from all sides. But they are actually really different. During a fashion show, you have to understand the desi-gner and really show off the dress. On the red carpet, you have to be yourself, know who you are, if you’re going to communicate with other people.

what actor would you like to star alongside some day?Yesterday as we were walking up the steps I found Brad Pitt to be such a handsome man… Angelina Jolie was amazing as well!

Consacrée Miss Monde en 2007, Zhang Zilin a fait récemment ses premiers pas dans le monde du 7e Art.

Chosen Miss World in 2007, Zhang Zilin has recently made her debut in the world of cinema.

ph

oto

: s

ean

& s

en

g

  �ha�g Z�lin

par stéphane charbit

Page 10: FYI - Inside Cannes # 7

ph

oto

: s

éb

asti

en

calv

et

INSIDE MY CANNES

VIP

Gwen  St�f��i

10 − mercredi 18 mai L’Oréal

Exclusif ! Découvrez les coulisses du shooting publicitaire de Gwen Stefani pour L’Oréal Paris. Mardi matin, au lendemain de sa triomphale montée des marches, la chanteuse - nouvelle égérie de la marque - a embarqué sur un yacht où s’est déroulé toute la journée le shooting de prochaines campagnes publicitaires encore top secrètes !

Exclusive! Get a backstage glimpse at Gwen Stefani’s photo session for L’Oréal Paris. Tuesday morning, the day after she jubilantly climbed the stairs, the singer – and the brand’s new muse – stepped onto a yacht for the day-long photo session for the – still top-secret - upcoming advertising campaign!

Page 11: FYI - Inside Cannes # 7

Tapis rouge pour les belles du Crazy Horse qui ont électrisé la soirée Chopard à l’hôtel Martinez avec leur spectacle “Happy Diamonds are a girl’s best friend”. Repérées dans le public, Uma Thurman, Jane Fonda, Sonam Kapoor ou encore Zhang Zilin… qui ont fait la fête jusqu’au bout de la nuit. It was the red carpet for the beauties of Crazy Horse, who set the Chopard soirée on fire at the Hotel Martinez with their show “Happy Diamonds are a Girl’s Best Friend”. Spotted in the audience were Uma Thurman, Jane Fonda, Sonam Kapoor and Zhang Zilin, to name just a few – they were there until the wee small hours.

sonam kapoor

bar refaeli

les filles du crazy horse

zhang zilin

jude law & jane fonda

wednesday, may 18th − 11l’oréal

cannesnight & day

rejoignez-nous sur www.facebook.com/lorealparisfrance

www.twitter.com/insidelorealwww.lorealcannes.comc

réd

its p

ho

to :

ch

opard

ViP

C�����d

julia saner

naomi campbell & joe jackson

Page 12: FYI - Inside Cannes # 7

12 − mercredi 18 mai l’oréalViP

tapis rouge

ne p

as j

ete

r s

ur l

a v

oie

pu

bli

qu

e –

ple

ase d

o n

ot

litt

er

ph

oto

: t

raverso

jean-paul belmondoSon arrivée triomphale sur le tapis rouge. His triumphant arrival at the red carpet.

faye dunawaybar refaeli

jodie foster & mel gibson

doutzen kroesLa beauté de notre égérie a fait sensation sur le tapis rouge. Our muse’s beauty caused a sensation on the red carpet.