36
SIMATIC IPC647C ___________________ ___________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________ __________________SIMATIC PC industriel SIMATIC IPC647C Mise en route 07/2011 A5E02669345-03 Introduction 1 Description 2 Mise en œuvre 3 Montage 4 Raccordement 5 Mise en service 6 Dépannage 7 Plans d'encombrement 8 Annexe A

PC industriel SIMATIC IPC647C 5 - … · signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable

Embed Size (px)

Citation preview

� �SIMATIC IPC647C

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SIMATIC

PC industriel SIMATIC IPC647C

Mise en route

07/2011 A5E02669345-03

Introduction 1

Description 2

Mise en œuvre 3

Montage 4

Raccordement 5

Mise en service 6

Dépannage 7

Plans d'encombrement 8

Annexe A

Mentions légales

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

A5E02669345-03 Ⓟ 07/2011

Copyright © Siemens AG 2011. Sous réserve de modifications techniques

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 3

Sommaire

1 Introduction................................................................................................................................................ 4

2 Description................................................................................................................................................. 5 2.1 Constitution externe .......................................................................................................................5 2.2 Organes de commande .................................................................................................................6 2.3 Eléments de connexion..................................................................................................................8 2.4 Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................10

3 Mise en œuvre......................................................................................................................................... 13 3.1 Transport......................................................................................................................................13 3.2 Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................13 3.3 Conditions ambiantes et d'environnement...................................................................................15 3.4 Sécurité ........................................................................................................................................15

4 Montage................................................................................................................................................... 16 4.1 Monter l'appareil...........................................................................................................................16 4.2 Caractéristiques techniques des rails télescopiques...................................................................17

5 Raccordement ......................................................................................................................................... 18 5.1 Raccordement d'un périphérique.................................................................................................18 5.2 Raccordement de l'alimentation électrique..................................................................................19 5.3 Compensation de potentiel ..........................................................................................................22 5.4 Raccorder l'arrêt de traction pour le câble de réseau..................................................................23

6 Mise en service........................................................................................................................................ 24 6.1 Conditions préalables à la mise en service .................................................................................24 6.2 Mise en service initiale.................................................................................................................25 6.3 Réinstallation du logiciel ..............................................................................................................26

7 Dépannage .............................................................................................................................................. 27 7.1 Dépannage du RAID....................................................................................................................29

8 Plans d'encombrement ............................................................................................................................ 30 8.1 Schéma des dimensions de l'appareil .........................................................................................30 8.2 Schéma coté des rails télescopiques ..........................................................................................31

A Annexe .................................................................................................................................................... 32 A.1 Directives et déclarations.............................................................................................................32 A.2 Certificats et homologations.........................................................................................................33 A.3 SAV et assistance........................................................................................................................34

Index........................................................................................................................................................ 35

SIMATIC IPC647C 4 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Introduction 1

Objet de cette documentation Le présent manuel de mise en route contient des instructions et informations dont vous avez besoin pour la mise en service et l'utilisation du SIMATIC IPC647C.

Domaine de validité de cette documentation Cette documentation est valable pour toutes les variantes du SIMATIC IPC647C et décrit la version livrée à partir de juillet 2011.

Instructions de service SIMATIC IPC647C Les instructions de service se trouvent sur le DVD "Documentation and Drivers" fourni. Pour lire et imprimer les instructions de service, sélectionnez le programme Démarrer et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Les instructions de service fournissent des informations sur de nombreux thèmes importants, comme p. ex. les possibilités d'extension matérielle, la modification de la configuration matérielle et les caractéristiques techniques.

Conventions Le terme "appareil" ou l'abréviation "Rack PC" sont utilisés en remplacement de la désignation produit SIMATIC IPC647C dans les présentes instructions de service.

L'abréviation "CP" signifie CP 1616 onboard.

Remarque Consignes de sécurité

Afin d'éliminer les risques de dommages et pour votre sécurité personnelle, nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité exposées dans cette mise en route et dans les instructions de service. Ces consignes sont mises en relief par des triangles ayant une représentation différente selon le danger.

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 5

Description 22.1 Constitution externe

Vue avant de l'appareil (exemple)

① Cache avant avec ouvertures pour l'aération de l'appareil (le filtre et le ventilateur se trouvent derrière le cache avant). Vérifiez régulièrement le filtre et changez-le dès qu'il est encrassé.

② Indicateurs de fonctionnement

③ Bouton Reset

④ Bouton Marche/Arrêt

⑤ Verrouillage

⑥ Possibilités de montage pour : unité de graveur de DVD

(Slim-line) support amovible de disque

dur Adaptateur de carte CF

(Slimline) disque dur dans un support

anti-vibratoire

⑦ 2 interfaces USB

⑧ Volet de protection verrouillable pour la sécurité contre les accès non autorisés. En mode de fonctionnement normal, maintenir le volet de protection fermé. Lorsque le volet de protection est ouvert, tenez compte des avertissements situés sous les supports des lecteurs.

Description 2.2 Organes de commande

SIMATIC IPC647C 6 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Vue de la face arrière de l'appareil avec alimentation CA

① Bloc d'alimentation ATX

② Prise destinée à l'alimentation en courant

③ Commutateur Marche/Arrêt de l'alimentation CA

④ Emplacements d'extension

⑤ Connecteurs de la carte graphique (Display Port, en option)

⑥ Eléments de connexion

Vue de la face arrière de l'appareil avec alimentation redondante (en option)

① Blocs d'alimentation (2x)

② Connecteur du module d'alimentation redondante (2x)

③ Commutateur Marche/Arrêt du module d'alimentation redondante (2x)

④ Emplacements d'extension

⑤ Eléments de connexion

2.2 Organes de commande

ATTENTION Le bouton Marche/Arrêt et le commutateur Marche/Arrêt ne coupent pas l'appareil du secteur !

PRUDENCE Une perte de données est possible lors d'une réinitialisation matérielle.

IMPORTANT Dans le cas d'une alimentation redondante, les deux commutateurs Marche/Arrêt doivent se situer simultanément sur la position "Marche" afin de garantir la redondance.

Description 2.2 Organes de commande

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 7

① Bouton Marche/Arrêt Permet de mettre l'appareil sous tension/hors tension. Remarque : Un ou deux interrupteurs secteur se situent au dos de l'appareil ③. Ils doivent être activés pour que le bouton Marche/Arrêt sur la face avant fonctionne.

② Bouton Reset Vous pouvez actionner le bouton Reset avec un objet pointu (un trombone déplié, par exemple). Lorsque vous activez ce bouton, vous déclenchez une réinitialisation matérielle. Le PC redémarre (redémarrage à froid).

③ Commutateur Marche/Arrêt Pour connecter l'appareil au secteur. En fonction du paramétrage "After Power Failure" du BIOS, le PC se met en marche automatiquement. Sinon, il faut appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ① situé sur la face avant.

③ Bouton d'acquittement de l'alimentation redondante La signalisation d'erreur acoustique est désactivée en appuyant sur ce bouton.

④ Commutateur marche/arrêt (alimentation redondante) Pour connecter l'appareil au secteur. En fonction du paramétrage "After Power Failure" du BIOS, le PC se met en marche automatiquement. Sinon, il faut appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ① situé sur la face avant.

Description 2.3 Eléments de connexion

SIMATIC IPC647C 8 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

2.3 Eléments de connexion

Description 2.3 Eléments de connexion

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 9

Pos. Désignation Description

PROFIBUS / MPI Interface PROFIBUS (RS 485, à séparation galvanique), connecteur femelle D-Sub à 9 broches (variante optionnelle du produit)

PROFINET Interface CP -1616 onboard, trois connecteurs femelles RJ45 (variante optionnelle du produit)

② USB Connexion pour appareils USB, port USB 1 à 4

③ ETHERNET 1, 2 * Deux connecteurs Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbit/s (ETHERNET 1 compatible AMT)

④ COM Interface série (V.24) connecteur D-Sub à 9 broches

⑤ LPT Interface parallèle 25 broches

⑥ DP (Display Port) 2 x Display Port, connecteur DP pour carte graphique Dual Head (en option)

⑦ KEYBOARD Connecteur pour clavier PS/2

⑧ MOUSE Connecteur pour souris PS/2

⑨ DVI-I Connexion DVI/VGA pour moniteur CRT ou LCD avec interface DVI, VGA via adaptateur DVI/VGA

⑩ Audio (entrée) Connecteur pour source audio analogique, microphone, prise jack 3,5 mm

⑪ Audio (sortie) Connecteur pour haut-parleur ou casque, prise jack 3,5 mm

⑫ DVI-D Connecteur DVI-D de l'adaptateur DP

⑬ VGA Connecteur VGA de l'adaptateur DP

⑭ DP Connecteur Display Port de l'adaptateur DP à la carte graphique Dual Head (en option)

⑮ Connexion de potentiel

Branchement de la compensation de potentiel

* Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description

univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger.

Alimentation en courant - position de la fiche CEI Alimentation CA

Prise femelle ⑯ de raccordement au réseau pour l'alimentation de l'appareil. La plage de tension admissible est comprise entre 100 V CA et 240 V CA.

Description 2.4 Indicateurs de fonctionnement

SIMATIC IPC647C 10 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Alimentation redondante

Prise femelle ⑯ de raccordement au réseau si l'alimentation de l'appareil est redondante. La plage de tension admissible est comprise entre 100 V CA et 240 V CA.

2.4 Indicateurs de fonctionnement

Indicateur Signification DEL Description

Eteinte Déconnecté du réseau Jaune Standby (veille)

POWER DEL de fonctionnement du PC

Verte PC en marche Eteinte Aucun accès HDD DEL d'accès disque dur Verte Accès Eteinte Aucune connexion

Aucun transfert de données

ETHERNET 1 * DEL d'état ETHERNET

Verte Transfert de données Eteinte

Aucune connexion Aucun transfert de données

ETHERNET 2 * DEL d'état ETHERNET

Verte Transfert de données Eteinte

Aucune connexion Aucun transfert de données

PROFIBUS/MPI (en option)

DEL d'état de la connexion S7 ou PROFIBUS

Verte Transfert de données

Description 2.4 Indicateurs de fonctionnement

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 11

Eteinte CP non disponible CP désactivé Pas d'erreur, communication

établie Procédure de chargement en

cours Pilote CP 1616 non installé CP en mode NDIS

Clignotement lent

Etat d'erreur du Link IO Controller : IO Device non

accessibles IO Controller : double adresse

IP

Clignotement rapide

Erreur exceptionnelle : un diagnostic via Web ou SNMP n'est plus possible

SF PROFINET (en option)

Visualisation d'état du CP 1616 onboard

Allumée Informations de diagnostic disponibles

Aucune communication établie.

Eteinte Chien de garde non activé Verte Surveillance du chien de garde

activée

WATCHDOG DEL d'état du chien de garde (WATCHDOG)

Rouge Temps de surveillance expiré Eteinte Température intérieure OK TEMP Surveillance de la

température interne Rouge Température interne critique Eteinte Vitesse du ventilateur OK FAN Etat du ventilateur

(disponible uniquement lorsque le logiciel SOM ou DiagMonitor est en cours d'exécution)

Rouge Vitesse du ventilateur trop basse

Eteinte Le RAID est OK Une DEL rouge HDD1 ou HDD2 pas OK Les deux DEL rouges

RAID pas OK (pour la localisation du disque dur, voir paragrapheDépannage (Page 27))

HDD1 ALARM HDD2 ALARM

Alarme de disque dur en liaison avec RAID et un logiciel de surveillance

Les deux DEL clignotent

RAID synchronisé

Toutes les DEL sont allumées

Erreur dans la phase Post du début du BIOS

Toutes les DEL sont allumées

La CPU n'a pas démarré Erreur dans la phase Post du début du BIOS

* Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger.

Description 2.4 Indicateurs de fonctionnement

SIMATIC IPC647C 12 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Indicateurs de fonctionnement sur la face arrière

Indicateur Signification DEL Description

Eteinte Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée, câble 10

Mbit actif

Verte Câble 100 Mbit actif

DEL verte Visualisation d'état du Link

Orange Câble 1000 Mbit actif Eteinte Aucun câble branché

Câble non actif Interface désactivée Aucune activité

ETHERNET LAN 1, 2 *

DEL jaune Visualisation d'état de l'activité

Jaune Transfert données actif Eteinte Aucun câble branché

Câble non actif Interface désactivée

DEL verte Visualisation d'état du Link de la voie CP 1616

Verte Câble actif branché Eteinte Aucun câble branché

Câble non actif Interface désactivée Aucune activité

PROFINET LAN X1, P1, P2, P3 *

DEL jaune Visualisation d'état d'activité de la voie CP 1616

Jaune Transfert données actif * Les interfaces LAN et PROFINET sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description

univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. DEL de fonctionnement virtuelles Les deux DEL CP 1616 "virtuelles" sont uniquement visibles dans le logiciel SIMATIC et peuvent être interrogées via SNMP.

RUN Le CP est actif. STOP Le CP est à l'état STOP

PROFINET DEL virtuelles

Clignotante Les états "Clignotement lent" et "Clignotement rapide" n'existent pas.

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 13

Mise en œuvre 33.1 Transport

Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Il est de ce fait recommandé de protéger le PC contre les contraintes mécaniques lors du transport.

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil.

PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil !

Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil (condensation).

En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension.

3.2 Déballage et vérification de l'unité livrée

Déballage de l'appareil Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit

● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur.

● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil.

● Vérifiez que l'emballage et son contenu ne présentent pas de dommages visibles dus au transport.

● Vérifiez que la livraison et les accessoires commandés en plus sont complets. En cas de dommages dus au transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente.

● Veuillez informer en plus Siemens AG en utilisant la notice de contrôle de qualité SIMATIC IPC/PG ci-jointe.

Noter les données d'identification de l'appareil Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de vol.

Mise en œuvre 3.2 Déballage et vérification de l'unité livrée

SIMATIC IPC647C 14 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Inscrivez les données suivantes dans le tableau ci-dessous :

● Numéro de fabrication : Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque signalétique située sur la face intérieure du volet de protection.

Figure 3-1 Exemple : Plaque signalétique IPC647C

● Numéro de référence de l'appareil

● Adresse Ethernet : vous trouverez l'adresse Ethernet de l'appareil imprimée sur ce dernier et dans le Setup du BIOS (touche F2), sous "Advanced > Peripheral Configuration".

● "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez ce numéro sur la face intérieure du volet de protection de l'ordinateur. Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit en cas de réinstallation du système d'exploitation. Sur les appareils labélisés COA, le système d'exploitation installé est Windows XP.

Figure 3-2 Numéro COA

Numéro de fabrication S VP ... Nº de référence 6AG4112-1 ... Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows)

Adresse Ethernet 1 Adresse Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2

Equipement de l'appareil

L'équipement de l'appareil figure dans la face intérieure du volet de protection.

Mise en œuvre 3.3 Conditions ambiantes et d'environnement

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 15

3.3 Conditions ambiantes et d'environnement

ATTENTION Si les conditions suivantes ne sont pas remplies au montage du système, les homologations ne sont plus valables selon UL 60950-1, EN 60950-1 et il existe un risque de surchauffe ainsi qu'un risque de blessures corporelles !

Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation : ● Tenez compte des conditions climatiques et mécaniques ambiantes figurant au chapitre

"Caractéristiques techniques générales" des instructions de service. ● Evitez autant que possibles les conditions ambiantes extrêmes. Protégez l'appareil contre

la poussière, l'humidité et la chaleur. ● L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel normal. Les

SIMATIC Rack PC ne peuvent pas être utilisés dans des emplacements comportant des conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre).

● N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires. ● Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne cause aucun danger, par exemple en cas de

basculement. ● L'appareil remplit les conditions de la classe de sécurité IP 41 dans la face avant. Veillez

lors du montage à ce que l'ouverture ménagée pour l'appareil soit protégée contre les projections d'eau en environnement à risque de projections d'eau.

● Veillez à ce que l'espacement autour des ouïes de ventilation soit d'au moins 50 mm pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil.

● Ne couvrez pas la grille de ventilation du boîtier. ● L'appareil remplit les exigences d'un boîtier coupe-feu conformément à la norme EN

60950-1. C'est la raison pour laquelle vous pouvez le monter sans enveloppe coupe-feu supplémentaire.

● Aucune contre-tension supérieure à 0,5 V ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté.

3.4 Sécurité IMPORTANT Protection d'accès

Les personnes non autorisées ont un accès direct à l'appareil.

Protégez l'appareil contre un accès non autorisé à l'aide d'un volet de protection verrouillable et suffisamment sûr.

PRUDENCE Composants sensibles aux décharges électrostatiques

L'appareil comporte des composants électroniques pouvant être détruits par des décharges électrostatiques.

Avant d'ouvrir le volet de protection, tenez compte des directives sur les composants sensibles aux décharges électrostatiques (Directives CSDE).

SIMATIC IPC647C 16 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Montage 44.1 Monter l'appareil

Sites de montage possibles L'appareil peut être monté dans des pupitres, des armoires électriques et des châssis 19".

Types de montage possibles

ATTENTION Test de fonctionnement en cas de montage de l'appareil dans une machine ou dans une installation

Pour éviter toute mise en danger du personnel, il est nécessaire d'équiper la machine ou l'installation de dispositifs protecteurs complémentaires, conformément aux résultats d'une analyse des risques. La programmation, le paramétrage et le câblage des équipements périphériques utilisés devront être effectués conformément aux performances de sécurité (SIL, PL ou cat.) déterminées par l'analyse des risques indispensable.

Une utilisation de l'appareil conformément à sa destination doit être garantie.

Un test de fonctionnement dans l'installation doit être effectué pour prouver l'utilisation correcte de l'appareil. Ceci permet de détecter les erreurs de programmation, de paramétrage et de câblage. Les résultats du test doivent être consignés et ajoutés, le cas échéant, aux consignes de sécurité essentielles.

L'appareil peut être monté de plusieurs manières :

● Montage sur des équerres d'armoires

● Montage sur un socle d'appareil

● Montage avec glissières télescopiques

Grâce aux rails télescopiques, l'appareil peut être retiré complètement de l'armoire ou du châssis.

Montage 4.2 Caractéristiques techniques des rails télescopiques

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 17

Pour plus d'informations sur les rails télescopiques, référez-vous aux paragraphes "Caractéristiques techniques des rails télescopiques (Page 17)" et "Schéma coté des rails télescopiques (Page 31)".

Figure 4-1 Position des trous de fixation ①

PRUDENCE

Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer l'appareil de plus de 5 mm.

PRUDENCE

Risque de blessures corporelles

Un montage uniquement sur les fixations de 19" à l'avant de l'appareil n'est pas autorisé.

4.2 Caractéristiques techniques des rails télescopiques Capacité de charge par paire 14 kg au minimum Longueur si tiré complètement 470 mm au minimum Epaisseur des rails 9,7 mm maxi Vis de fixation M5 x 6 mm

SIMATIC IPC647C 18 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Raccordement 55.1 Raccordement d'un périphérique

Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement

IMPORTANT Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon EN 61000-6-2. Des câbles d'interface blindés doivent être utilisés pour les interfaces montées en usine.

Remarque

Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le fonctionnement du PC.

PRUDENCE Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée.

ATTENTION Les indications données dans les descriptions des périphériques doivent être suivies à la lettre.

IMPORTANT Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté.

Une contre-tension supérieure à 0,5V par rapport à la masse sur l'alimentation + 3,3V CC / + 5V CC / + 12V CC par un composant connecté ou monté peut empêcher le fonctionnement correct de l'appareil ou provoquer sa destruction.

Les points suivants sont à prendre en compte dans la mesure de la contre-tension : L'ordinateur concerné doit être éteint et la fiche secteur doit être branchée. Tous les câbles de l'installation doivent être connectés à l'ordinateur pendant la mesure. Tous les autres composants de l'installation doivent être actifs.

Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation électrique

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 19

5.2 Raccordement de l'alimentation électrique

Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement

ATTENTION Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission de données pour les brancher ou les débrancher.

ATTENTION L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3).

L'utilisation sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT) est interdite.

ATTENTION La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau.

ATTENTION Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Cette dernière doit être aisément accessible.

En cas de montage en armoire, il faut un interrupteur principal de sectionnement de l'alimentation réseau. Veillez à ce que la prise de courant de l'appareil ou la prise de courant de sécurité de l'installation dans le bâtiment soient librement accessibles et se trouvent le plus près possible de l'appareil.

Remarque

L'alimentation à large plage de tension a été prévue pour des réseaux électriques de 100 à 240 V CA. Le réglage de la tension est automatique.

Remarque

L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) afin de respecter la directive CEM.

Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un SIMATIC PC à PFC, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon.

Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…".

Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation électrique

SIMATIC IPC647C 20 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V hors des Etats-Unis et du Canada :

Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit être branché que sur une prise de courant de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 18 AWG et prise de sécurité 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif.

Pour les Etats-Unis et le Canada :

Pour le Canada et les Etats-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.

Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15.

Tension d'alimentation de 120 V

Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et présentant les caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max. 4,5 m de longueur et prise à contact de protection 15 A, min. 125 V.

Tension d'alimentation de 240 V

Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et présentant les caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max. 4,5 m de longueur et fiche à contact de protection tandem 15 A, min. 250 V.

Raccordement de l'alimentation CA. Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1. Assurez-vous que le commutateur

Marche/Arrêt ① se trouve sur la position '0' (arrêt). Cela permet d'éviter que l'appareil ne démarre au moment de l'enfichage du câble de raccordement au réseau.

2. Branchez le câble de raccordement au réseau sur la prise ②.

3. Enfichez le connecteur du câble de raccordement au réseau dans la prise.

4. Mettez le bouton Marche/Arrêt ① sur la

position Marche. La DEL de mise sous tension sur la face avant du PC est jaune (mode veille).

Raccordement 5.2 Raccordement de l'alimentation électrique

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 21

Verrouillage de la fiche secteur

Vous pouvez, si besoin est, verrouiller la fiche secteur afin d'empêcher un débrochage accidentel du cordon secteur. Etapes du verrouillage de la fiche secteur 1. Retirez la vis de fixation ① inférieure

gauche de l'alimentation. 2. Vissez le verrouillage de la fiche secteur ②

à l'alimentation.

ATTENTION Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage, la prise secteur doit être accessible, pour permettre couper l'appareil du secteur.

Raccordement de l'alimentation redondante Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1. Branchez les deux fiches CEI ① à

l'appareil. 2. Faire passer simultanément les deux

commutateurs Marche/Arrêt ④ en position Marche ou Arrêt. Les DEL ③ de l'alimentation en courant s'allument en vert. Remarque : Lorsqu'un seul module d'alimentation est en marche ou connecté, ou lorsqu'un module est défectueux, un signal acoustique est émis. Ce signal d'avertissement cesse si vous appuyez sur le bouton d'acquittement ③. De plus, l'état est affiché et signalé par le logiciel de surveillance SIMATIC lorsqu'il est actif. Dans le logiciel de surveillance SIMATIC, vous pouvez couper le son de l'alarme acoustique.

Raccordement 5.3 Compensation de potentiel

SIMATIC IPC647C 22 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Protection de la fiche secteur dans le cas d'une alimentation redondante

Dans le cas d'une alimentation redondante, les deux fiches secteur sont protégées séparément.

1. Faites coulisser le verrouillage ① sur le câble enfiché.

Une vis ② se trouve déjà sur le boîtier en préparation du montage.

2. Fixez le verrouillage de la fiche secteur avec la vis ②.

3. Utilisez en permanence les deux verrouillages de la fiche secteur ①.

Pour le remplacement d'un module défectueux, démontez uniquement le verrouillage concerné en desserrant la vis ②, ce qui permet de maintenir verrouillé le module intact.

ATTENTION Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage, la prise secteur doit être accessible afin de permettre de couper facilement l'appareil du secteur.

5.3 Compensation de potentiel Une mise à la terre de faible impédance améliore la dérivation d'interférences issues de câbles d'alimentation externes, de câbles de signaux ou de câbles reliés aux périphériques. Le connecteur de liaison équipotentielle identifié (grande surface, grande surface de contact) doit être relié au point de mise à la terre central de l'armoire ou de l'installation dans laquelle est monté le PC. La section minimale ne doit pas être inférieure à 5 mm2.

Raccordement 5.4 Raccorder l'arrêt de traction pour le câble de réseau

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 23

5.4 Raccorder l'arrêt de traction pour le câble de réseau L'arrêt de traction fourni sert à éviter le débranchement intempestif du câble de réseau de l'appareil. Chaque interface requiert un serre-câble (non compris dans la fourniture).

Pour la fixation de l'arrêt de traction, vous avez besoin d'un tournevis TORX T10. Etapes de fixation de l'arrêt de traction 1. Retirez l'obturateur de l'interface PROFINET.

2. Montez l'obturateur pour les connecteur de

liaison Profinet et Ethernet. Utilisez à cet effet la vis de fixation de l'obturateur de l'interface PROFINET.

3. Enfichez les connecteurs Profinet et Ethernet aux endroits prévus et fixez les câbles à l'aide de serre-câbles.

SIMATIC IPC647C 24 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Mise en service 66.1 Conditions préalables à la mise en service

PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil !

L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension.

Remarque Mise en marche de l'appareil

Selon la version de l'appareil, l'alimentation en courant est dotée d'un ou de deux commutateurs Marche/Arrêt comme interrupteurs secteur.

Lorsqu'au moins l'un de ces deux commutateurs, situés au dos de l'appareil, se trouve sur la position "1" (Marche), il est possible d'allumer l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la face avant.

Lorsque tous les commutateurs Marche/Arrêt situés au dos de l'appareil se trouvent sur la position "0" (Arrêt), la puissance consommée de l'appareil sur le réseau CA est minimale. Il est alors impossible de le mettre en service via le bouton Marche/Arrêt situé sur la face avant.

Les deux commutateurs Marche/Arrêt doivent donc se trouver sur la position "0", notamment pour le modèle avec alimentation redondante, étant donné que l'appareil peut fonctionner dès lors qu'il est doté d'un bloc d'alimentation actif.

● Le branchement des périphériques, tels que le clavier, la souris et l'écran ainsi que celui de l'alimentation en courant doivent être réalisés avant la mise en service de l'appareil.

● Le système d'exploitation de votre appareil est déjà préinstallé sur le disque dur.

Mise en service 6.2 Mise en service initiale

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 25

6.2 Mise en service initiale A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est configuré automatiquement sur l'appareil.

PRUDENCE Installation incorrecte

Si vous modifiez les valeurs par défaut dans le setup du BIOS ou coupez l'appareil durant l'installation, celle-ci sera perturbée et le système d'exploitation ne sera pas correctement installé. La sécurité de fonctionnement de l'appareil et de l'installation est menacée.

N'arrêtez pas l'appareil durant toute la durée du processus d'installation. Ne modifiez pas les valeurs par défaut du setup du BIOS.

Procédure 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

La DEL verte POWER s'allume. Il exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît :

Press <F2> to go to Setup Utility

Press <F12> to go to Boot Manager

2. Attendez que ce message disparaisse.

3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

4. Réglez vos paramètres régionaux linguistiques.

Si la langue de votre système doit être internationale, sélectionnez l'anglais. Vous trouverez plus d'informations sur le changement après-coup des paramètres régionaux et linguistiques au chapitre "Création de la sélection de la langue via la Multilanguage User Interface (MUI)" dans les instructions de service.

Remarque

Une fois le système d'exploitation configuré, l'appareil redémarre parfois.

5. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit).

Vous trouverez le clé du produit dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key".

Résultat L'interface utilisateur du système d'exploitation s'affiche après chaque mise en route et à l'issue de la routine de démarrage.

Mise en service 6.3 Réinstallation du logiciel

SIMATIC IPC647C 26 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

6.3 Réinstallation du logiciel S'il arrive que votre logiciel soit défectueux, vous pouvez le réinstaller au moyen du DVD Recovery, du DVD "Documentation and Drivers" ou du DVD de restauration.

DVD Recovery :

Le DVD Recovery contient le programme d'installation avec les outils de configuration des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en charge par le système d'exploitation (packs MUI).

La langue de base du système d'exploitation installé est l'anglais. Pour intégrer des langues supplémentaires, installez les langues du DVD Recovery après coup.

DVD "Documentation and Drivers" :

Le DVD "Documentations and Drivers" comprend la documentation et les pilotes matériels.

DVD Restore :

Le DVD de restauration est fourni si vous avez commandé un appareil avec système d'exploitation. Le DVD contient un fichier image du disque dur avec le logiciel à l'état de livraison : système d'exploitation avec pilotes matériels installés et logiciel de surveillance, par. ex. DiagBase.

Remarque

Placez le support de données qui devra ensuite amorcer le système d'exploitation, en première position dans la commande d'amorçage Effectuez cette configuration dans le menu "Boot" du setup du BIOS.

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 27

Dépannage 7

Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent.

Problème Cause possible Solution possible

L'appareil n'est pas alimenté en courant

Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche secteur

L'appareil ne fonctionne pas

L'appareil fonctionne en dehors des conditions ambiantes spécifiées

Veuillez vérifiez les conditions ambiantes. Lors d'un transport par temps froid, ne mettez l'appareil en

route qu'après environ 12 heures.

L'écran n'est pas sous tension Mettez l'écran sous tension. Le moniteur est en mode veille Pressez une touche quelconque du clavier. Le dispositif de réglage de la luminosité est sur sombre

Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur clair. Vous trouverez des informations détaillées dans les instructions de service de l'écran.

Vérifiez si le cordon secteur est correctement branché à l'écran et à l'unité système ou à la prise de courant mise à la terre.

Vérifiez si le câble de l'écran est correctement branché à l'unité système et à l'écran.

L'écran externe reste sombre

Le cordon secteur ou le câble de l'écran ne sont pas branchés

Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client.

Le pilote de la souris n'a pas été chargé

Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement installé et qu'il est présent lors du démarrage du programme utilisateur. Vous trouverez des informations détaillées sur le pilote de la souris dans la documentation correspondante. Vérifiez si le câble de la souris est correctement branché à l'unité système. Si vous utilisez un adaptateur ou une rallonge pour le câble de la souris, vérifiez également cette connexion.

Le pointeur de la souris n'apparaît pas à l'écran

La souris n'est pas branchée

Si le pointeur de la souris n'apparaît toujours pas à l'écran à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client.

L'heure et/ou la date du PC sont incorrectes

1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d’appeler le Setup du BIOS.

2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup. L'heure et la date continuent d'être incorrectes à l'issue d'un réglage correct dans le Setup du BIOS.

La batterie de sauvegarde est épuisée.

Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client.

Les ports USB sont désactivés au niveau du BIOS.

Utilisez un autre port USB ou activez le port USB concerné L'appareil USB ne fonctionne pas

L'appareil USB 2.0 est branché bien que USB 2.0 soit désactivé

Activez USB 2.0.

Dépannage

SIMATIC IPC647C 28 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Problème Cause possible Solution possible Le système d'exploitation ne prend pas en charge les interfaces USB.

Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier. Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes matériels USB pour le système d'exploitation correspondant.

DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas

L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle

Ejection d'urgence du support de données : 1. Arrêt de l'appareil 2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans

l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précaution jusqu'à l'ouverture du tiroir.

3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.

L'amorçage n'est pas effectué à partir de la grappe RAID après le changement de disque dur

La grappe RAID n'est pas en première place dans la priorité d'amorçage

Mettre la grappe RAID à la première place de la priorité d'amorçage

L'état "unused" est signalé pour le port SATA correspondant après le changement de disque dur

Le système a été démarré sans disque dur en fonctionnement (il se peut que le support amovible n'ait pas été mis en route)

Redémarrer le système avec un disque dur en service

L'ordinateur n'est pas amorcé ou le message "Boot device not found" s'affiche

Le périphérique d'amorçage n'est pas à la première position dans la priorité d'amorçage dans le setup du BIOS ou n'est pas autorisé comme périphérique d'amorçage

Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du setup du BIOS ou autoriser le périphérique d'amorçage dans la priorité d'amorçage

L'écran vacille en cas de déplacement de la souris ou d'appels de programme

L'information DDC n'est pas disponible. Causes possibles : Le moniteur ne fournit

aucune information DCC Le commutateur KVM ne

transmet pas l'information DDC.

Un adaptateur de câbles Y est utilisé avec connecteur DVI-I à DVI-D/VGA

Utiliser un moniteur prenant en charge DDC Utiliser un commutateur KVM transmettant l'information

DDC Utilise un adaptateur de câbles Y simple avec connecteur

DVI-I à VGA

Le démarrage d'un système d'exploitation Windows sur un support de données GPT est interrompu par le message d'erreur suivant : "Status: 0xc0000225 Info: The boot selection failed because a required device is inaccessible"

Les paramètres d'amorçage dans le fichier du bootloader "BCD" sont erronés ou endommagés.

Effectuez un "Startup and Repair" à partir de Microsoft Windows : 1. Insérez le DVD Recovery dans le lecteur optique. 2. Lancez le Boot Manager en appuyant sur la touche <F12>

au démarrage. 3. Sélectionnez la ligne où figure "UEFI" devant le nom du

lecteur optique. 4. Dans la fenêtre de sélection de la langue, cliquez sur

"Next". 5. Dans la boîte de dialogue suivante "Install Windows",

cliquez sur "Repair your computer" ou appuyez sur la touche <R>. La boîte de dialogue "System Recovery Options" s'ouvre. Une recherche d'erreurs est effectuée dans le système.

6. Cliquez ensuite sur "Repair and restart".

Dépannage 7.1 Dépannage du RAID

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 29

Indicateurs d'erreur sur la face avant DEL sur la face avant Cause possible Détails sur l'indicateur d'erreur WATCHDOG s'allume en rouge

Le chien de garde s'est déclenché.

Instructions de service, chapitre "Chien de garde"

TEMP s'allume en rouge Une surchauffe est survenue dans l'appareil.

Instructions de service, chapitre "Surveillance et affichage de la température"

FAN s'allume en rouge Un ventilateur est défaillant Instructions de service, chapitre "Suveillance des ventilateurs". HDD1 ALARM s'allume en rouge

RAID signale une défaillance du disque dur 1

HDD2 ALARM s'allume en rouge

RAID signale une défaillance du disque dur 2

HDD1 ALARM et HDD2 ALARM clignotent rouge

Le RAID est à l'état "rebuild"

Instructions de service, chapitre "Surveillance RAID".

HDD1 ALARM et HDD2 ALARM s'allument en rouge

Le système RAID n'est pas prêt à fonctionner :

Le lecteur défaillant doit être identifié à l'aide du logiciel RAID. Voir les instructions de service, paragraphe "Surveillance RAID".

SF PROFINET s'allume en rouge

Une défaillance est survenue sur l'interface CPU CP 1616 onboard

Voir les instructions de service, chapitre "PROFINET".

Toutes les DEL sur la face avant restent allumées

Erreur au début de la séquence POST du BIOS

Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client

7.1 Dépannage du RAID Problème Cause possible Solution possible L'amorçage n'est pas effectué à partir du système RAID après le changement de disque dur

Le système RAID n'est pas en première place dans la priorité d'amorçage

Setup du BIOS, menu Boot : Autoriser le système RAID dans la priorité

d'amorçage Mettre le système RAID à la première place de la

priorité d'amorçage

L'état "unused" est signalé pour le port SATA correspondant après le changement de disque dur

Le système a été démarré sans disque dur en fonctionnement (il se peut que le support amovible n'ait pas été mis en route)

Redémarrer le système avec un disque dur en service

L'ordinateur n'est pas amorcé ou le message "Boot device not found" s'affiche

Boot device n'est pas autorisé. Boot device ne figure pas à la

première place de la priorité d'amorçage du setup du BIOS.

Le support de données de l'amorçage est configuré avec GPT et UEFI Boot est désactivé dans le setup du BIOS

Dans le menu Boot du setup du BIOS, autoriser Boot device dans la priorité d'amorçage

Dans le menu Boot du setup du BIOS, modifier la priorité d'amorçage de Boot device

Activer UEFI Boot dans le setup du BIOS.

SIMATIC IPC647C 30 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Plans d'encombrement 88.1 Schéma des dimensions de l'appareil

Figure 8-1 Cotes SIMATIC IPC647C

Plans d'encombrement 8.2 Schéma coté des rails télescopiques

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 31

8.2 Schéma coté des rails télescopiques Le schéma suivant illustre les dimensions des rails télescopiques de la Sté Rittal.

● Type RP 3659.180 pour armoire de 600 mm

● Type RP 3659.190 pour armoire de 800 mm

34,83 100 100 100

44,4

3.97 3.973.971.37

1.75

SIMATIC IPC647C 32 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

Annexe AA.1 Directives et déclarations

Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans ce document :

Remarques sur le marquage CE

Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans ce document :

Directives de compatibilité électromagnétique (CEM)

Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne "2004/108/CEE Compatibilité électromagnétique" et il est conçu, conformément à la marque CE, pour les domaines d'utilisation suivants :

Exigences relatives à Environnement d'utilisation Emission parasite Immunité aux perturbations

Résidentiel, commercial, artisanat, petite industrie

EN 61000-6-3 : 2007 EN 61000-6-1 : 2007

Domaine industriel EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

L'appareil satisfait aux normes EN 61000-3-2:2006 (courants de distorsion) et EN 61000-3-3:2008 (variations de tension et scintillement).

Directive "Basse tension"

Ce produit répond en outre aux exigences de la directive européenne 2006/95/CEE consacrée à la basse tension. Le respect de cette directive a été vérifié selon EN60950-1: 2006.

Déclaration de conformité

Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande.

Respect des directives de montage Les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente documentation doivent être respectées lors de la mise en service et de l’exploitation.

Annexe A.2 Certificats et homologations

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 33

Branchement de périphériques Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de connexion de périphérie à usage industriel. Les périphériques ne doivent être branchés qu'au moyen de câbles blindés.

A.2 Certificats et homologations

Certificat ISO 9001 Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de production (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO 9001:2000.

Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d’assurance de la qualité) :

certificat Q-Net numéro DE-001108 QM

Contrat de licence pour le logiciel livré L'appareil peut être livré avec ou sans logiciel préinstallé. Pour les appareils à logiciel préinstallé, tenez compte des accords de licence associés.

Homologations pour les Etats-Unis, le Canada et l’Australie ● Sécurité du produit

L'appareil possède l'homologation suivante :

Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950-1, Report E11 5352 et la norme canadienne CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E)

● CEM USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.

Annexe A.3 SAV et assistance

SIMATIC IPC647C 34 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

USA Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer

could void the user's authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CANADA Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES–003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003

du Canada. AUSTRALIA

This product meets the requirements of the standard EN 61000-6-3:2007 Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments.

A.3 SAV et assistance Vous trouverez de plus amples informations ainsi qu'une assistance pour les produits décrits ici sur Internet, aux adresses suivantes :

● Support technique (http://www.siemens.de/automation/csi_fr_WW)

● Formulaire pour une demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/support-request)

● Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.com/asis)

● Documentation intégrale SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)

● Votre interlocuteur Siemens sur place (http://www.siemens.com/automation/partner)

● Centre de formation (http://www.sitrain.com)

● Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com)

Si vous entrez en contact avec votre interlocuteur sur place ou avec le support technique, tenez les informations suivantes à disposition :

● Numéro de référence de l'appareil (MLFB)

● Version du BIOS (PC industriel) ou version d'image (pupitre opérateur)

● Matériel supplémentaire installé

● Logiciel supplémentaire installé

Tools & Downloads Vérifiez régulièrement, si des mises à jour ou des hotfixs sont disponibles pour votre appareil. Vous trouverez les téléchargements sur Internet, sous "Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG" (voir ci-dessus).

SIMATIC IPC647C Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03 35

Index

A Adresse Ethernet, 14 Alimentation, 9

Raccordement, 19 Appareil

Déballage, 13

B Bloc d'alimentation, 6 Bouton Marche/Arrêt, 5, 7 Bouton Reset, 5, 7

C Certificats, 33 Chien de garde, 11 Classe de protection, 15 Consignes propres à certains pays, 20 Cornières

Type de montage, 17

D Décharge de traction PROFINET, 23 Déclaration de conformité, 32 Dépannage, 29 Dépannage/FAQ, 27 Diagnostic

Dépannage, 27 Directive "Basse tension", Directive CEM, 33 Directives de compatibilité électromagnétique (CEM), 32 Données d'identification, 13 DVD de restauration, 26 DVD Documentation and Drivers :, 26 DVD Recovery, 26

E Equipotentialité, 22

F FAN, 11 Fiche CEI, 9, 20

G Grille d'aération, 15

H Homologations, 15, 33

I Indicateurs de fonctionnement, 5, 12

ETHERNET, 10 FAN, 11 POWER, 10 PROFIBUS / MPI, 10 TEMP, 11 WATCHDOG, 11

Interface USB, 5 Interfaces

COM, 9 DVI/VGA, 9 DVI-D, 9 ETHERNET, 9 KEYBOARD, 9 LPT, 9 MOUSE, 9 PROFIBUS / MPI, 9 PROFINET, 9 USB, 9 VGA, 9

L Lecteur de DVD, 5

Index

SIMATIC IPC647C 36 Mise en route, 07/2011, A5E02669345-03

M Marquage CE, 32 Mat filtrant, 5 Message d'erreur

Dépannage, 27 Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows), 13 Mise en service initiale, 25 Montage

Sites de montage, 16

N Nº de référence, 14 Numéro COA, 14 Numéro de fabrication, 14

P Périphérie, 18

Raccordement, 33 Plaque signalétique, 14

R Raccordement

Alimentation, 19 Périphérie, 18, 33

RAID, 29 Rails télescopiques

Caractéristiques techniques, 17 Type de montage, 17

S Surveillance

Indicateurs de fonctionnement, 10, 12 Système d'exploitation, 24

Mise en service initiale, 25

T TEMP, 11 Tension d'alimentation, 20 Transport, 13 Trous de fixation, 17

V Ventilateur, 6 Verrouillage de la fiche secteur, 21 Vue de face, 5 Vue de la face arrière, 6