11
Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140 RIG 5 1 EXCELTEC 12MX OMNIPURE Manual de Operación y Mantenimiento Descripción General: La tratadora de aguas residuales 12MX oxida y desinfecta las aguas residuales mediante una reacción electroquímica. Una mezcla de polvo fino, o marcerador, donde el agua de mar y las aguas residuales pasan a través de placas cargadas eléctricamente. Los cloruros del agua de mar son descompuestos por electrolisis lo cual mata las bacterias dañinas y oxida los componentes orgánicos. Un solo paso por las placas elimina cerca del 100% de las bacterias y oxida entre el 90 y el 95% de los componentes orgánicos. 1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Química: La unidad OMNIPURE genera hipoclorito de sodio por la electrolisis del agua de mar. La concentración del hipoclorito de sodio (300 ppm máximo) es muy baja, aumentando la seguridad del proceso. La baja concentración del hipoclorito de sodio es importante porque la sosa caustica puede causar quemaduras severas en la piel u ojos al contacto. Por la naturaleza de esta sustancia, use guantes de hule y protección en los ojos cuando tome muestras de hipoclorito o cuando maneje el producto. Evite la exposición al vapor producido por el hipoclorito, su inhalación puede provocar dolor de cabeza, perdida de coordinación, irritación de las vías respiratorias y en casos severos, perdida del conocimiento. La ingesta de esta sustancia puede ser letal. Además se utiliza ácido muriático como agente de limpieza de la unidad. Utilice ropa apropiada y protección de los ojos y siga los procedimientos de seguridad que se mencionan en la Sección 6 cuando se realiza la limpieza química de las celdas. Bajo ninguna circunstancia el ácido muriático puede hacer contacto con el hipoclorito. La reacción da como resultado cantidades potencialmente letales de gas de cloro. Eléctrico: Los voltajes que maneja la unidad son suficientes para causar lesiones o la muerte. No opere la unidad con los paneles de acceso a las partes eléctricas abiertos. Cuando se realicen trabajos de mantenimiento que involucre componentes eléctricos deberá aislar la energía eléctrica.

Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

1

EXCELTEC 12MX OMNIPURE Manual de Operación y Mantenimiento

Descripción General: La tratadora de aguas residuales 12MX oxida y desinfecta las aguas residuales mediante una reacción electroquímica. Una mezcla de polvo fino, o marcerador, donde el agua de mar y las aguas residuales pasan a través de placas cargadas eléctricamente. Los cloruros del agua de mar son descompuestos por electrolisis lo cual mata las bacterias dañinas y oxida los componentes orgánicos. Un solo paso por las placas elimina cerca del 100% de las bacterias y oxida entre el 90 y el 95% de los componentes orgánicos. 1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Química: La unidad OMNIPURE genera hipoclorito de sodio por la electrolisis del agua de mar. La concentración del hipoclorito de sodio (300 ppm máximo) es muy baja, aumentando la seguridad del proceso. La baja concentración del hipoclorito de sodio es importante porque la sosa caustica puede causar quemaduras severas en la piel u ojos al contacto. Por la naturaleza de esta sustancia, use guantes de hule y protección en los ojos cuando tome muestras de hipoclorito o cuando maneje el producto. Evite la exposición al vapor producido por el hipoclorito, su inhalación puede provocar dolor de cabeza, perdida de coordinación, irritación de las vías respiratorias y en casos severos, perdida del conocimiento. La ingesta de esta sustancia puede ser letal. Además se utiliza ácido muriático como agente de limpieza de la unidad. Utilice ropa apropiada y protección de los ojos y siga los procedimientos de seguridad que se mencionan en la Sección 6 cuando se realiza la limpieza química de las celdas. Bajo ninguna circunstancia el ácido muriático puede hacer contacto con el hipoclorito. La reacción da como resultado canti dades potencialmente letales de gas de cloro. Eléctrico: Los voltajes que maneja la unidad son suficientes para causar lesiones o la muerte. No opere la unidad con los paneles de acceso a las partes eléctricas abiertos. Cuando se realicen trabajos de mantenimiento que involucre componentes eléctricos deberá aislar la energía eléctrica.

Page 2: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

2

Biológico: El tanque pulmón V-1 y la tubería contienen aguas residuales sin tratar, la cual puede estar contaminada con virus o parásitos orgánicos. Si se tiene algún contacto con estos fluidos inmediatamente lávese la zona contaminada con jabón desinfectante, tomar un baño y/o cámbiese la ropa. Si sus manos fueron expuestas, no realicé ninguna actividad con ellas hasta que se las haya lavado con un jabón adecuado. Acuda a su médico si una herida o lesión fue expuesta a las aguas residuales. Inmediatamente limpie cualquier derrame y desinfecte toda el área. Fuego o Explosión: Pequeñas cantidades de gas de hidrogeno inflamable es producido como un sub producto del proceso de electro cloración. El sistema de ventilación debe de mantenerse intacto y en funcionamiento en todo momento para evitar concentraciones de este gas. En caso de sospechar fuga del gas, apague todo equipo eléctrico o cualquier otra posible fuente de ignición. Instale un extractor encima de la unidad para disipar el gas. 2. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Controles: Dos interruptores selectores proporcionan el control de las funciones eléctricas de la unidad, y el flujo del fluido por la unidad es determinado por la posición de varias válvulas. Controles eléctricos y de instrumentación:

INTERRUPTORES E INDICADORES DE FUNCIONES COMPONENTES FUNCIONES

Interruptor "Automático - Apagado - Manual"

"Auto" - Función normal de la unidad "Apagado" - Unidad apagada

"Manual" - La unidad está encendida constantemente sin importar la posición del interruptor de nivel

"Automático - Invalidar" "Auto" - Celdas energizadas cuando la unidad está encendida

Amperímetro Indica la corriente de las celdas Voltímetro Indica el voltaje de las celdas

Luz de Unidad Energizada Rojo cuando 120 VAC está presente

Luz de Unidad Encendida Rojo cuando las bombas esta encendidas

Luz de Alarma de Nivel Alto Ámbar si la alarma de nivel alto del tanque V-1 se activa

Page 3: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

3

Luz de Alarma de Temperatura Alta

Ámbar si la temperatura de la electrolisis en las celdas alcanzan los

39 C, apague la unidad

Luz de Alarma de la Unidad Ámbar si el motor se sobrecarga o se

enciende la alarma de las celdas, apague la unidad

Alarma de Alta Presión Ámbar si la presión de la celda excede los 0.07 kg/cm2 (1 psi). No apague la

unidad. Control de la unidad: La unidad tiene tres modos de operar, determinado por el selector “AUTO/AUTOMATICO –OFF/ APAGADO–HAND/MANUAL” “AUTO/AUTOMATICO” – La unidad y sus componentes se encienden o apagan en respuesta a los niveles altos de líquido del Tanque Pulmón V-1. “AUTO/ATOMATICO” es la posición de operación normal de la unidad. “OFF/APAGADO” – La unidad se apaga y se mantiene así hasta que el interruptor selector sea cambiado de posición. “HAND/MANUAL” – La unidad inicia y continua trabajando hasta que el operador (o una falla mecánica) intervenga. Los interruptores de nivel del tanque V-1 no funcionan. Control de las celdas: El selector “Auto/Automático – Overide/Anular” permite a la unidad operar sin energizar la celda. Ejemplo: durante el retro lavado o drenado. “AUTO/AUTOMATICO” – La celda se enciende y apaga con la unidad. Esta es la posición normal de operación. “OVERIDE/ANULAR” – La celda esta desenergizada en todo momento. Esta selección es utilizada durante las operaciones de retro lavado y drenada. El operador no tiene control directo sobre la salida rectificadora/rectifier output. La tarjeta de entrada de control del SCR ajusta el voltaje para un constante amperaje. Recorrido del flujo de líquidos: La ruta de líquidos a través de la unidad es mediante válvulas operadas manualmente. Hay cuatro posibles modos de operación.

Page 4: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

4

1. Operación Normal: las aguas residuales fluyen al tanque V-1, de ahí al maceador. Del marcerador, se mezcla con el agua de mar entrante y pasa a través de la celda y al tanque efluente/effluent tank V-2 para su posterior descarga. Algo de las aguas residuales es reciclado a través de la placa perforada/orifice plate al tanque V-1 y de regreso al macerador. Cuando la unidad no está en operación, el agua de mar entrara al tanque V-1.

2. Retro Lavado de La Celda: el agua de mar entra por la parte superior de la celda (a través de la válvula de retro lavado) y al pasar lava todo el sarro y residuos de recipientes de las placas de la celda. El marcerador bombea líquido de la celda al tanque V-1.

3. Drenado del Tanque V-2: la acumulación de residuos en el tanque V-2

es reciclado al tanque V-1 para su tratamiento. El macerador transfiere los depósitos de residuos del fondo del V-2 al V-1.

4. Bombeo de Emergencia: conecte el tanque V-1, vía el marcerador,

directamente a las líneas de descarga hacia el mar o una bomba opcional de descarga.

Operación Normal: Después de la instalación e inspección inicial, la unidad puede iniciar la operación normal. 1. Fije las válvulas manuales en posición de operación normal. 2. Espere que el tanque V-1 este a la mitad de agua de mar. 3. Seleccione el interruptor “AUTOMATICO/AUTO – ANULAR/OVERRIDE”

en la posición “ANULAR/OVERRIDE”. Cierre la válvula de aire del equipo.

4. Seleccione el interruptor “AUTOMATICO/AUTO – APAGADO/OFF – MANUAL/HAND” y póngalo en “MANUAL/HAND”.

5. Verifique que haya flujo de líquido en el punto de descarga para verificar que el tanque V-2 está lleno. Ponga el interruptor en la posición “APAGADO/OFF”.

6. Verifique que el aire haya sido descargado de la salida del eyector (o soplador).

7. Usando un manómetro de vacío, establezca que el eyector logre 2” (agua) de presión negativa en la línea del respiradero de las conexiones de la tapa del tanque V-2. Ajuste el regulador del filtro para alcanzar este valor. Si se utiliza un soplador opcional, perfore agujeros de 3/8” en la línea de entrada del soplador para reducir la presión negativa en el tanque V-2. Debe haber al menos un agujero en la línea de succión del soplador para prevenir que el soplador se sobrecargue.

Page 5: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

5

8. Cambie el interruptor “AUTOMATICO/AUTO – APAGADO/OFF – MANUAL/HAND” a “AUTOMATICO/AUTO”. Las bombas deberán encender. Si es necesario, reinicie la alarma oprimiendo el botón “REINICIO DEL ALARMA DE CELDA/CELL ALARM RESET”.

9. Cambie el interruptor “AUTOMATICO/AUTO – ANULAR/OVERRIDE” a “AUTOMATICO/AUTO”. En un momento la celda debería iniciarse y será indicado en los lectores de amperaje y voltaje. En este momento la unidad esta en modo de operación normal.

Retro lavado de la celda: Las operaciones normales del sistema causan que partículas maceradas de las aguas residuales pasen a través de los espacios angostos de las placas de la celda. La adherencia de estas partículas y la costra que provoca el agua salada tiende a tapar los espacios entre las placas de la celda. El programa de auto lavado de la celda ayuda que las placas se mantengan limpias, aumentando la operación de la celda e incrementa el intervalo de limpieza manual de las placas (apertura de la celda). Procedimiento de Retro Lavado de La Celda: 1. Cambie el interruptor “MANUAL/HAND – APAGADO/OFF –

AUTOMATICO/AUTO” a “APAGADO/OFF”. 2. Ponga el selector “AUTOMATICO/AUTO – ANULAR/OVERRIDE” en

“ANULAR/OVERRIDE”. 3. Ponga las válvulas manuales como muestra la figura 5-2. Note el cambio

de cuando la unidad esta en operación normal. La válvula en la succión maceador está cerrada, la válvula de entrada del fondo de la celda está cerrada y la válvula de retro lavado en el fondo de la celda está abierta.

4. Cambie el selector “MANUAL/HAND – APAGADO/OFF – AUTOMATICO/AUTO” a MANUAL/HAND. El marcerador arrancara, y en unos segundos, vaciara la celda.

5. Un cambio en el sonido de la bomba del maceador indica que la celda a sido vaciada. Abra la válvula de suministro de agua para retro lavado en la parte superior de la celda. Deje la válvula abierta por 10 segundos para llenar la celda. Cierre la válvula.

6. Espere 10 segundos a que el sonido del marcerador cambie nuevamente, señalando que la celda se a llenado. Repita el proceso, llenar y vaciar, cinco veces en total.

7. Cambie el interruptor a “APAGADO/OFF” y proceda al vaciado del tanque V-2 o la limpieza de la celda.

Page 6: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

6

Drenado del tanque efluente V-2: La acumulación de residuos en el tanque V-2 deberán ser recirculados al tanque V-1 para tratamiento luego de la terminación del retro lavado de la celda. 1. Cambie el interruptor “MANUAL/HAND – APAGADO/OFF –

AUTOMATICO/AUTO” a “APAGADO/OFF”. 2. Posicione el interruptor “AUTOMATICO – ANULAR” en

“ANULAR/OVERRIDE”. 3. Las válvulas manuales colóquelas como aparecen en la figura 5-3. La

válvula en el fondo del tanque V-2 abierta para transferir los residuos a través de la línea de retro lavado/vaciado al macerador, la válvula de entrada en el fondo de la celda cerrada.

4. Cambie el interruptor “MANUAL/HAND – APAGADO/OFF –AUTOMATICO/AUTO” a “MANUAL/HAND”. Esto causa que la unidad inicie a operar en el modo vaciado. Los residuos son bombeados del tanque V-2, los macera, y los recircula al V-1.

5. Después de 30 segundos cambie el interruptor “MANUAL/HAND – APAGADO/OFF –AUTOMATICO/AUTO” a “APAGADO/OFF”.

6. Coloque las válvulas para operación normal. 7. Regrese los dos interruptores de selección múltiple a la posición 3 y

posición 2 a (AUTOMATICO/AUTO). Bombeo de Emergencia: Pueden surgir situaciones de emergencia donde es necesario bombear aguas residuales no tratadas del V-1 hacia el mar o a una conexión fuera de la instalación hacia tierra. Siga los siguientes pasos. 1. Posicione las válvulas como aparecen en la figura 5-4. Nota: Este es el

único modo en el cual la válvula con placa de orifi cios está cerrada. El suministro de agua de mar cerrado y la válvula de entrada a la celda cerrada. Un recorrido directo del V-1 a la línea de desviación de emergencia es proporcionado (bypass). El marcerador proporciona bombeo para el flujo.

2. Cambie el interruptor “AUTOMATICO/AUTO – ANULAR/OVERRIDE” a la posición “ANULAR/OVERRIDE”. Mueva el interruptor “/MANUALHAND – APAGADO/OFF –AUTOMATICO/AUTO” a “MANUAL/HAND”.

3. Observe el nivel de líquido en el tubo indicador lateral del V-1. Cambie el interruptor “AUTOMATICO – APAGADO” a “APAGADO” cuando la entrada de succión de la bomba del maceador no esté inundada. Las últimas pulgadas de líquido debajo de la succión de la bomba tendrán que ser limpiadas manualmente.

Page 7: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

7

Nota: si la unidad es usada en el modo desviado, los fusibles del motor de la bomba fuera de borda deberán ser retirados (si una bomba fuera de borda es instalada sin conexiones de sello de agua solenoide) para prevenir daño a los sellos de la bomba fuera de borda. Inspección: El operador debe inspeccionar la unidad diariamente para detectar desperfectos inminentes más rápido, mientras pueden ser corregidos fácilmente.

INSPECCION DIARIA

Ruido en la Unidad Escucha un ruido extraño en las bombas y/o motores

Temperatura de la Celda

Ponga una mano n la parte superior de la celda, cerca de la salida, la temperatura debe de ser la del

ambiente.

Monitores del Panel de Control

Verifique la condición de las alarmas y cualquier lectura anormal de voltaje o amperaje que puede estar presente.

Fuga de Líquidos Examine la tubería, celda y tanques.

Programación del Mantenimiento Preventivo:

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ACCION INTERVALO REFERENCIA Retro lavado de Celda Diario Sección 5.6

Drenado del Tanque V-2 Diario 5.7 Drenado del Regulador del Filtro Diario 6.2.1

Fregado de la Celda 7 Días 6.2.2 Limpiar Filtro/Regulador 10 Días 6.2.4

Inspección del Nivel de Aceite del Marceador 30 Días 6.2.3

Limpieza del Cedazo del Agua de Mar 30 Días 6.2.5

Limpieza con Acido de la Celda Cuando sea Necesario 6.2.2

Drenado del filtro del regulador:

Page 8: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

8

Cada 24 horas de operación, abra la válvula de descarga en el fondo de la unidad para barrer el agua y aceite acumulado. Fregado de la celda: El retro lavado diario es efectivo para el control de la generación del sarro en la celda, pero es menos efectivo contra la costra formada por el agua salada. Estos depósitos, los cuales se encuentran en los cátodos y a los lados de los catados de los electrodos bipolares, deben ser retirados manualmente, cada siete día de operación o como sea requerido de acuerdo a las condiciones locales del agua. Herramienta necesaria:

• Herramientas manuales estándar • Llave de torque • Voltímetro o lámpara de prueba • Espátula no metálica • Cepillo no metálico • Trapos • Charola contenedora

Procedimiento:

1. Antes de abrir la celda para realizarle la limpieza mecánica se deberá retro lavar la celda de acuerdo a su procedimiento.

2. Mueva el interruptor “MANUAL – APAGADO –AUTOMATICO” a “APAGADO”. Inmediatamente cierra la válvula de retro lavado para prevenir el flujo del V-1 a través del marceador de regreso a la celda.

3. Apague la unidad del corta circuito principal y aislé/etiquete el mismo. 4. Verifique que el interruptor de “AUTOMATICO – INVALIDAR” este en la

posición de “INVALIDAR”. 5. Coloque la charola debajo de la celda y libere los tornillos que aguantan

la celda. 6. Abra la mitad de la caja para exponer las placas de la celda. Los ánodos

(+) deberán estar limpios y como si hayan sido pintados de negro. Los cátodos (-) pueden tener una capa blanca que puede ser retirada con una espátula no metálica o un cepillo de nylon. Evite rallar las placas de los ánodos. Nota: la capa negra en los ánodos s relativamente suave y puede ser dañada. No trate de limpiar los ánodos con una espátula metálica o cepillo de alambre, dañara los ánodos.

7. Enjuague la cavidad de la caja con agua de mar, limpie el o – ring de la puerta de la celda y la superficie donde asienta el o – ring. No es necesario que retire el o – ring de su ranura.

Page 9: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

9

8. Cierre la puerta de la celda y use la llave de torque a un máximo de 15 pies/lb. Empiece a apretar de arriba hacia abajo, apretando los tornillos opuestos.

9. Ponga en servicio la unidad en modo normal. Abra las válvulas que estaban cerradas en la succión y descarga del lado del maceador y ponga los interruptores de control en la posición de “AUTOMATICO”. La unidad no arrancara hasta que el interruptor de nivel alto sea accionado.

10. Cuando la unidad sea reiniciada, verifique que la corriente de la celda es normal e inspeccione la celda y fugas en la plomería asociada.

Limpieza del elemento filtro/regulador: El aire suministrado por el elemento filtro/regulador deberá ser limpiado en solvente cada 30 días de operación. Retirando los cuatro tornillos que aseguran la cámara de aire al cuerpo del filtro permiten el acceso al elemento. Nota: cierre la válvula de aire y desfogue la presi ón de aire antes de desmantelar el elemento. Mantenimiento Preventivo de la bomba del marceador: La bomba del maceador está equipada con un recipiente para lubricación del sello y el buje. Cheque el nivel de este aceite cada 10 días de operación, observando el indicador de nivel en el mismo. El nivel de aceite se debe mantener en el por encima de la línea central de la bomba. Además se debe revisar que no se contamine con agua. Rellenar con ROYAL Purple Synfilm 32 u otro lubricante para motor de combustión interna no detergente sin agente espumante, en grado SAE 20W; (MIL-L-2104C; ISO-32). Exceltec recomienda este lubricante para minimizar es espumado dentro del recipiente de aceite. No mezcle aceite de diferentes tipos. Mantenimiento del cedazo del agua de mar: El cedazo del agua salada debe ser limpiado cada 30 días de operación o con mayor frecuencia, así como las condiciones lo requieran.

1. Mueva el interruptor “MANUAL – APAGADO – AUTOMATICO” a “APAGADO”.

2. Cierre la válvula de suministro de agua de mar y la válvula de alimentación de la celda.

3. Retire el cedazo y lave con agua. 4. Reinstale el cedazo, abra la válvula de suministro de agua y la válvula

de alimentación de la celda. Cheque si hay fugas. 5. Regrese el interruptor “MANUAL – APAGADO – AUTOMATICO” a

“AUTOMATICO”.

Page 10: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

10

Limpieza con acido: La limpieza con ácido es según se requiera, de acuerdo a la cantidad de acumulación de sarro en las placas de la celda. Herramientas y materiales requeridos:

• Herramientas manuales estándar • Ácido muriático (1 lts.) • Contenedor plástico (6 lts.) • Embudo plástico • Goggles • Mandil protector

1. Cepille la celda. 2. Desconecte la línea de agua de mar de retro lavado de la parte superior

de la celda. 3. Prepare una solución de 6% - 10% hidroclórico usando agua y ácido

muriático. Ponga un ¼ de litro de ácido muriático en ¾ de litro de agua. Use googles, guantes de hule y mandil. Advertencia: Agregue el ácido al agua, nunca agua a l acido.

4. Usando un embudo de adecuado tamaño, vierta la solución del ácido dentro de la celda. Vierta lentamente para que permita que el aire escape de la celda. Cualquier derrame deberá ser lavado inmediatamente.

5. Permita que la solución acida permanezca en la celda por al menos una hora. Mientras la celda se esté remojando, reconecte la línea de agua de mar de retro lavado.

6. Coloque las válvulas manuales para bombear el contenido del acido en la celda hacia el tanque V-1, como se aprecia en la figura 5-1. Abra la válvula de retro lavado de la celda y alinee la descarga de la celda a través de la succión lateral de la bomba para descargar a través de las placas de orificio dentro del V-1. La válvula de aislamiento de 3” entre la entrada de la bomba y el V-1 debe estar cerrada. Advertencia: En ningún caso el ácido debe entrar en el tanque afluente V-2. La reacción subsecuente liberara gas toxico, posiblemente letal de gas cloro.

7. Verifique que los interruptores en el panel estén colocados: o MANUAL – APAGADO – AUTOMATICO ---- APAGADO o AUTOMATICO – INVALIDAR ---- INVALIDAR

8. Abra y cierre el cortacorriente principal (el cual fue cerrado durante la limpieza). La luz de ENCENDIDO se prendera.

9. Cambie el interruptor MANUAL – APAGADO – AUTOMATICO a modo AUTOMATICO.

10. Encender la celda con ácido en el electrolito liberara gas cloro.

Page 11: Manual de Exceltec 12mx Omnipure Traducido

Blake International Platform Rigs S. de R.L. de C.V. Av. 1 Sur, Manzana L, Lotes 3 y 4, P.I.P

Laguna Azul, Carmen, Campeche, México C.P. 24140

RIG 5

11

11. Cierre la válvula de retro lavado del agua de mar y cambie el interruptor MANUAL – APAGADO – AUTOMATICO a la opción APAGADO. Puede que la unidad se deba resetear para operación normal. En este momento la unidad esta lista para ser operada.