16
CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series

CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

CUSTOM LINE COLLECTION 2015

Planing series

Page 2: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 3: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

Custom Line 108’ colpisce immediatamente per le linee chiare e definite, che rendono il profilo molto sportivo. Una superficie maggiore rispetto al modello precedente è dedicata alla zona flybridge, al pozzetto e all’upper deck che con 36 mq di spazio, consente all’armatore di personalizzarlo secondo i suoi gusti.La vera innovazione è rappresentata dal sistema Dual Mode Transom (DMT), brevettato da AYT&D - Advanced Yacht Technology & Design in collaborazione con Centro Stile Srl e Besenzoni Spa, che offre in un unico sistema garage allagabile per varare con facilità, plancetta d’immersione per un bagno in massima sicurezza e un beach club per un’area relax senza precedenti. Nel pozzetto la panca può trasformarsi da semplice divano a chaise longue orientabile sia a poppa che a prua e diventare un comodo sunpad a beach allestita. All’interno, il salone, più lungo di oltre 1 metro rispetto al modello precedente, presenta - come l’intera imbarcazione - nuove finiture ed eleganti contrasti enfatizzati da arredi esclusivi e massima attenzione ai dettagli.In completo silenzio e in totale privacy, la zona armatoriale di prua con sala bagno annessa, ha beneficiato di una superficie vetrata maggiore. Una particolare novità è l’introduzione della tipologia wide body, che permette di massimizzare gli spazi interni e migliorare sensibilmente le condizioni di abitabilità.Scendendo sottocoperta si arriva nella lobby del lower deck che dà accesso alle quattro cabine ospiti, due matrimoniali e due con letti separati. Concepite con oblò incollati alle finestrature, diventano vere e proprie suite a pelo dell’acqua.In quanto a prestazioni, il nuovo Custom Line 108’ consente di raggiungere 26 nodi di velocità massima e 23 nodi di velocità di crociera.

Custom Line 108’ immediately impresses with clear-cut and well-defined lines which make for a sporty profile. A larger surface area compared to the previous model is dedicated to the flybridge, cockpit and upper deck; the latter covers 36 m2, which means that the owner can customize it to taste.The real innovation is the Dual Mode Transom (DMT) system, patented by AYT&D - Advanced Yacht Technology & Design in collaboration with Centro Stile Srl and Besenzoni Spa, which includes a floodable garage for easy hauling, a diving platform for bathing in total safety, and a Beach Club for unparalleled relaxation. On the cockpit, the bench can be transformed from a simple sofa to a chaise longue adjustable either towards the stern or the bow, thus becoming a comfortable sunpad once the beach area is set up.Inside, the salon is more than one meter longer than in the previous model; like the whole craft it has new finishes and smart contrasts emphasized by exclusive furnishing and the utmost attention to details.Providing complete silence and utmost privacy, the master suite in the bow area, with en-suite bathroom, has a larger glazed surface. It is especially worth mentioning the new wide body typology, which allows for optimising interiors as well as markedly improving liveability conditions.Below deck, you have the lobby in the lower deck which leads to the four guest cabins, two with double bed and two with twin beds. Having been designed with portholes glued onto the windows, they become real suites at water level.As for performance levels, the new Custom Line 108’ can reach a top speed of 26 knots and a cruise speed of 23 knots.

Custom Line 108’ se reconnaît immédiatement pour ses lignes nettes et définies, qui lui confèrent un profil très sportif. Une superficie plus large par rapport au modèle précédent est consacrée à la zone flybridge, au cockpit et au pont supérieur qui avec ses 36 m2 d’espace permet au propriétaire de le personnaliser à son gré. La véritable innovation est représentée par le système Dual Mode Transom (DMT), breveté par AYT&D - Advanced Yacht Technology & Design en collaboration avec Centro Stile Srl et Besenzoni Spa, qui offre dans un seul système un garage inondable pour une mise à l’eau très aisée, une plateforme pour la plongée en toute sécurité et un beach club offrant un espace détente sans précédents. Dans le cockpit la banquette se transforme d’un simple canapé en une chaise longue orientable vers poupe ou vers proue et peut devenir un bain de soleil lorsque le beach est aménagé. A l’intérieur, le salon faisant un 1 mètre de long de plus que le modèle précédent présente - ainsi que l’embarcation dans son ensemble - des nouvelles finitions et des contrastes élégants mis en exergue par un ameublement exclusif et par le plus grand soin du détail. Dans le silence absolu et l’intimité totale, l’espace propriétaire de proue avec salle de bain attenante a bénéficié d’une superficie vitrée accrue. Une nouveauté particulière est l’introduction de la typologie wide body (à caisse large), qui permet de maximiser les espaces internes et d’améliorer sensiblement la vivibilité. En descendant dans le pont inférieur on retrouve le lobby qui donne accès aux quatre cabines destinées aux invités, deux à grand lit et deux avec lits séparés. Conçues avec hublots collés aux fenêtres, elles deviennent des véritables suites au ras de l’eau. Venant au performances, le nouveau Custom Line 108’ permet d’atteindre 26 nœuds en vitesse maxi et 23 nœuds en vitesse de croisière.

Яхта Custom Line 108’ мгновенно поражает своими чистыми и прямыми линиями, которые придают профилю спортивный вид. По сравнению с предыдущей моделью расширена площадь флайбриджа, кокпита и верхней палубы, площадь которой в 36 кв.м даёт возможным судовладельцу обустроить жилое пространство таким образом, чтобы оно максимально отвечало его вкусам.Настоящая инновация представлена патентом Dual Mode Transom (DMT), разработанным Центром AYT&D - Advanced Yacht Technology & Design при сотрудничестве фирмы Stile Srl e Besenzoni Spa. Он предлагает объединить в единое целое систему затопляемого гаража для более лёгкого спуска тендера на воду, плавательной площадки для погружения под воду при полной безопасности и огромный пляжный клуб, не имеющий аналогов по своим размерам. Топчан, находящийся в кокпите, может трансформироваться из простого места для сидения в шезлонг с возможностью направления как на корму, так и на нос, превращаясь в удобный пляжный лежак. Салон становится длиннее на 1 метр по сравнению с предыдущей моделью и также, как и вся яхта в целом, отличается элегантным контрастом новых отделочных материалов в сочетании с эксклюзивными предметами мебели, продуманными до мельчайших деталей. При полнейшей звукоизоляции и приватности на носу яхты находится зона судовладельца. Теперь она имеет окна ещё большего размера. Ещё одним интересным новшеством является введение типологии wide body (широкого корпуса), которая позволяет максимально увеличить площадь внутренних помещений и значительно повысить комфортность. Спускаясь на нижнюю палубу вы попадаете в холл, ведущий в 4 гостевые каюты: две с двуспальными кроватями и две с раздельными. В них установлены окна с наклеинными на стёкла иллюминаторами. Каюты представляют собой настоящие плавающие на воде сьют-номера. Новая яхта развивает максимальную скорость 26 узлов и крейсерскую 23 узла.

108’

Page 4: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé
Page 5: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 6: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé
Page 7: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé
Page 8: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 9: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé
Page 10: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 11: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé
Page 12: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 13: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

108’

Page 14: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

UPPER DECK

LOWER DECK

SUN DECK

MOTORIZZAZIONE2 * MTU 16V 2000 M94 potenza 2638 mhp / 1939 kW a 2450 giri/min

PRESTAZIONI (nodi) (rif. Specifiche Prestazionali) MTU 2638Velocità massima di punta nodi 26Autonomia velocità massima m.n. 350Velocità di crociera nodi 23Autonomia velocità di crociera m.n. 430Velocità di crociera economica nodi 12Autonomia velocità di crociera economica m.n. 1000

DIMENSIONI PRINCIPALI e DATI CARATTERISTICILoa = Lunghezza fuori tutto ISO 8666 32,95 m./ft. in. 108’ 1”Lh = Lunghezza di costruzione ISO 8666 32,88 m./ft. in. 107’ 11”Lg = Lunghezza al galleggiamento (a pieno carico) 27,18 m./ft. in. 89’ 2”Larghezza massima 7,25 m./ft. in. 23’ 9”Immersione sotto le eliche (a pieno carico) 1,99 m./ft. in. 6’ 6”Dislocamento ad imbarcazione scarica e asciutta 122,00 t / lbs. 268964Dislocamento a pieno carico 142,00 t / lbs. 313056Numero massimo di persone imbarcabili 20Classificazione RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation

Tipo di carena: a geometria variabile con deadrise 15,1° e pattini di sostentamentoH massima = Altezza massima dalla chiglia all’hard top 8,74 m./ft. in. 28’ 8”H trasporto = Altezza minima per il trasporto dalla chiglia 7,64 m./ft. in. 25’ 1”P = Sporgenza poppiera del portellone 0,07 m./ft. in. 0’ 3”Capacità serbatoio carburante 14700 lt./US gals. 3884Capacità serbatoi acqua 3000 lt./US gals. 793

SPECIFICHE PRESTAZIONALII dati prestazionali sono stabiliti al seguente dislocamento:e si riferiscono alla barca nella versione standard a mezzo carico liquidi, con carena pulita, temp. 25°C, buone condizioni climatiche e 8 persone a bordo.

130,97 t / lbs. 288738

Sovraccaricando la barca di 3,0 t / lbs. 6614si ha una perdita di velocità massima pari a 1 nodo

Sistema di stabilizzazione: pinne zero speed all’ancora e in navigazione

ENGINES2 * MTU 16V 2000 M94 power 2638 mhp / 1939 kW at 2450 rpm

PERFORMANCE (knots) (ref. Performance Specifications) MTU 2638Maximum recorded speed knots 26Maximum speed range m.n. 350Cruising speed knots 23Cruising speed range m.n. 430Economic cruising speed knots 12Economic cruising speed range m.n. 1000

MAIN SIZES and TECHNICAL DATALoa = Overall length (standard ISO 8666) 32,95 m./ft. in. 108’ 1”Lh = Hull length (standard ISO 8666) 32,88 m./ft. in. 107’ 11”Lwl = Waterline length (boat fully laden) 27,18 m./ft. in. 89’ 2”Maximum beam 7,25 m./ft. in. 23’ 9”Depth under propellers (boat fully laden) 1,99 m./ft. in. 6’ 6”Displacement unladen 122,00 t / lbs. 268964Displacement laden 142,00 t / lbs. 313056Maximum number of persons on board 20Classification RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation

Hull type: 15,1° deadrise warped hull with spray railsH = Overall height from keel to hard top 8,74 m./ft. in. 28’ 8”Ht = Minimum transport height from keel 7,64 m./ft. in. 25’ 1”P = Swim platform 0,07 m./ft. in. 0’ 3”Fuel tank capacity 14700 lt./US gals. 3884Water tanks capacity 3000 lt./US gals. 793

PERFORMANCE SPECIFICATIONSThe performance is estimated under the following conditions:standard version displacement of the yacht at half liquid load, clean hull, 25°C air temperature, good weather conditions, 8 persons on board.

130,97 t / lbs. 288738

Overloading the yacht by 3,0 t / lbs. 6614top speed decreases of 1 knot

Stabilization system: Zero Speed fins stabilizers at anchor and underway

108’ Preliminary

MOTORISATION2 * MTU 16V 2000 M94 puissance 2638 mhp / 1939 kW à 2450 tours/min

PERFORMANCES (nœuds) (réf. Spécifications Fonctionnelles) MTU 2638Vitesse de pointe maxi nœuds 26Autonomie vitesse maximum m.n. 350Vitesse de croisière nœuds 23Autonomie vitesse de croisière m.n. 430Vitesse de croisière économique nœuds 12Autonomie vitesse de croisière économique m.n. 1000

DIMENSIONS PRINCIPALES et DONNEES TECHNIQUESLoa = Longueur hors tout ISO 8666 32,95 m./ft. in. 108’ 1”Lh = Longueur de coque ISO 8666 32,88 m./ft. in. 107’ 11”Lg = Longueur de la ligne de flottaison (bateau en charge) 27,18 m./ft. in. 89’ 2”Largeur maximum 7,25 m./ft. in. 23’ 9”Tirant d’eau (bateau en charge) 1,99 m./ft. in. 6’ 6”Déplacement à vide 122,00 t / lbs. 268964Déplacement en charge 142,00 t / lbs. 313056Nombre maximum de personnes à bord 20Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation

Type de carène: à géométrie variable avec relevé de varangue 15,1° et patins latérauxH maxi = Hauteur maximum de la quille au toit rigide 8,74 m./ft. in. 28’ 8”H transport = Hauteur minimum de transport depuis la quille 7,64 m./ft. in. 25’ 1”P = Saillie du hayon depuis la proupe 0,07 m./ft. in. 0’ 3”Capacité réservoir carburant 14700 lt./US gals. 3884Capacité réservoirs d’eau 3000 lt./US gals. 793

SPECIFICATIONS FONCTIONNELLESLes données sur les performances sont établies en considérant les conditions suivantes: déplacement du bateau en version standard à demie charge de liquides, avec carène propre, température de l’air 25°C, en bonnes conditions climatiques et avec 8 personnes à bord.

130,97 t / lbs. 288738

Surcharge du bateau par 3,0 t / lbs. 6614Diminution de la vitesse maxi de 1 nœud

Système de stabilisation : ailerons Zero Speed au mouillage et en navigation

ДВИГАТЕЛИ2 * MTU 16V 2000 M94 мощность 2638 л.с. / 1939 кВт при 2450 об./мин.

ТЕХ.ХАР-КИ (СКОРОСТЬ В УЗЛАХ) (см. Примечание к тех.хар-кам) MTU 2638

Максимально достижимая скорость узлы 26Дальность хода при максимальной скорости м.м. 350Крейсерская скорость узлы 23Дальность хода при крейсерской скорости м.м. 430Крейсерская скорость в экономичном режиме узлы 12Дальность хода при крейсерской скорости в эк.режиме м.м. 1000

ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕLoa = Полная длина по стандарту ISO 8666 32,95 м/фт. 108’ 1”Lh = Полная длина корпуса ISO 8666 32,88 м/фт. 107’ 11”Lg = Длина по ватерлинии (при полной загрузке) 27,18 м/фт. 89’ 2”Максимальная ширина 7,25 м/фт. 23’ 9”Глубина под двигателями (при полной нагрузке) 1,99 м/фт. 6’ 6”Водоизмещение 122,00 т/фнт. 268964Водоизмещение при полной нагрузке 142,00 т/фнт. 313056Максимальное количество человек на борту 20Классификация RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation

Килеватость по линии борта 15,1° Н макс. = Полная высота от киля до хардтопа 8,74 м/фт. 28’ 8”H tr. = Минимальная трансп.высота от киля 7,64 м/фт. 25’ 1”P = Пулпит 0,07 м/фт. 0’ 3”Объем топливного бака 14700 л/амер.гал. 3884Объем бака для пресной воды 3000 л/амер.гал. 793

ПРИМЕЧАНИЕ К ТЕХНИЧЕСКИМ ХАРАКТЕРИСТИКАМТехнические характеристики постоянны при следующем водоизмещении и относятся к яхте стандартной комплектации, с заполненными на половину баками, при чистом корпусе, температуре 25°C, отсутствии волнения на море и 8 пассажирами на борту

130,97 т / фнт. 288738

При перегрузке яхты на: 3,0 т / фнт. 6614Полная скорость снижается на: 1 узел

Стабилизационная система: стабилизаторы zero speed при стоянке на якоре и навигации

MAIN DECK

Hull and Propulsion Project: AYT&D (Advanced Yacht Technology & Design) - Superstructure and Interiors Project: Zuccon International Project.

Progetto carena e propulsione: AYT&D (Advanced Yacht Technology & Design).Sovrastrutture ed interni: Zuccon International Project.

Hull and Propulsion Project: AYT&D (Advanced Yacht Technology & Design).Superstructure and Interiors Project: Zuccon International Project.

Conception carène et propulsion: AYT&D (Advanced Yacht Technology & Design).Superstructures et intérieurs: Zuccon International Project.

Корпус и двигатели: AYT&D (Advanced Yacht Technology & Design).Надстройка и внутренний дизайн: Zuccon International Project.

Page 15: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

Da sempre all’avanguardia nello scenario nautico mondiale, Ferretti Group è impegnato costantemente nell’innovazione di prodotto, di pro-cesso e nella realizzazione di un conti-nuo progresso in campo tecnologico. Lo studio di nuove soluzioni proget-tuali, elevati investimenti e strutture adeguate sono parte fondamentale dell’attività di ricerca e progettazione del Gruppo, che vanta un’organiz-zazione dedicata al proprio interno. L’ampia gamma di imbarcazioni of-ferte - flybridge, run-about, open, coupé, lobster boat, fisherman, maxi e mega-yacht - è concepita dal Comi-tato Strategico di Prodotto insieme al dipartimento di Ricerca e Sviluppo - AYT&D - e al Centro Stile del Grup-po, costantemente impegnati nello sviluppo di innovative soluzioni este-tiche e funzionali, in stretta collabo-razione con architetti esterni di fama internazionale.

The Ferretti Group has always been on the cutting-edge of the nau-tical world, and is committed to constant product and process in-novation and continuous progress within the sphere of technology. Studying new design solutions, making significant investments and creating suitable structures, are a fundamental part of the Group’s research and development work, a expertise which is kept in-house precisely for this purpose. The wide range of boats offered – flybridge, runabout, open, coupé, lobster boat, fisherman, maxi and megayachts – has been developed by the Group’s Strategic Product Committee together with the Re-search & Development department – AYT&D – and Centro Stile, Style development Centre of the Group, fully committed to developing aesthetic and functionally innova-tive solutions, in close cooperation with internationally famous boat designers.

L’eccellenza è parte del DNA di Fer-retti Group, che vanta un portfoglio di alcuni marchi tra i più esclusivi e prestigiosi della nautica mondia-le: Ferretti Yachts, Pershing, Itama, Bertram, Riva, Mochi Craft, CRN e Custom Line, tutti rappresentanti della migliore qualità e artigianalità del settore nautico. Ferretti Group coniuga armonicamente le peculia-rità individuali di ciascun brand con i valori e le best practice condivise. Tradizione ed esclusività, i simboli più classici del Made in Italy, con-traddistinguono tutte le imbarca-zioni del Gruppo che diventano concreti ambasciatori del perfetto equilibrio tra forma e funzione. Sono questi gli elementi distintivi che gli armatori da sempre ricono-scono in Ferretti Group: ricercatezza nel design, materiali esclusivi e della miglior qualità, tecnologie all’avan-guardia, servizi accurati e puntuali.

Excellence is in Ferretti Group’s DNA, a company which boasts a portfolio of some of the most ex-clusive, most prestigious brands in the nautical world: Ferretti Yachts, Pershing, Itama, Bertram, Riva, Mo-chi Craft, CRN and Custom Line, all of which represent the best quality and artisan skill in the nautical sec-tor. The Ferretti Group harmonious-ly combines the distinctive features of each brand with their values and shared best practices. Tradition and exclusiveness, the most classical symbols of Made-in-Italy products, stand out on all Group yachts, which become tan-gible ambassadors of the perfect balance between form and func-tion. These are the distinctive ele-ments owners have always recog-nised in the Ferretti Group: refined design, exclusive materials crafted of the highest quality, cutting-edge technology and a suite of services aimed at giving our clients a seam-less ownership experience.

Il mare è la nostra passione. Da oltre 40 anni Ferretti Group è tra i leader mondiali nella progettazione, co-struzione e commercializzazione di motor yacht di lusso, un esempio di creazione di un polo industriale at-traverso l’acquisizione e l’integrazio-ne di marchi con caratteristiche uni-che ma fortemente complementari. I dipendenti di Ferretti Group con-dividono la continua ricerca verso la qualità, l’eccellenza tecnologica, le prestazioni elevate, il design esclusi-vo oltre che il comfort e la cura per i dettagli. Dal 1968 l’azienda segue questa passione: un percorso di mi-glioramento continuo ed impegno per creare imbarcazioni sempre più innovative, performanti, tecnologi-che e sicure. Sfide, successi e lungi-miranza, rappresentati dalla raffinata eleganza delle imbarcazioni Ferretti Group, che diventano l’elemento di unione tra l’uomo e il mare.

The sea is our passion. For over 40 years the Ferretti Group has been and contin-ues to be one of the world leaders in the design, construction and sale of luxury motoryachts, an example of the creation of an industrial Group pole through the acquisition and integration of brands with unique, but highly complemen-tary, characteristics. Ferretti Group em-ployees share a continuous quest for quality, technological excellence and the creation of breathtakingly beautiful yachts, all which offer the highest levels of performance, comfort and detailing which can only be attained through state-of-the art technology and master craftsmen. Since 1968, the company has pursued this passion: striving for continuous improvement and commit-ted to continuing the pioneering spirit which has set a benchmark in the nauti-cal world. The challenge and successes coupled with a pioneering vision for the future are reflected in the elegance of Ferretti Group yachts, each and every single model creating a unique link be-tween man and sea.

PASSION INNOVATION EXCELLENCE

Page 16: CUSTOM LINE COLLECTION 2015 Planing series · Planing series. 108’ ... Classement RINA C Hull • MACH Y unrestricted navigation Type de carène: à géométrie variable avec relevé

Technical drawings:Zuccon International Project

AYT&D Advanced Yacht Technology & Design

Concept and art direction:Menabò Group

Photographers:Carlo BorlenghiAlberto Cocchi

Maurizio ParadisiLaura Rizzi

Printing:CPZ Group

Styling:Ferretti Group

LDI Design

Custom Line thanks to:Accakappa

AlessiAllison S.p.a.

Arlecchino di Frigi Massimo & C. Sas - La SpeziaArmani Casa

Arredamenti Peverelli - Como - Bulgaro GrassoArte e cuoio

AvedaBang & Olufsen

BernardaudBottega Conticelli

C & C MilanoCantori

CapitaniChristofle

[Comfort Zone]Covo

È De PadovaEgizia

Etro HomeF.lli Calegaro S.p.a.

Fendi HomeFontanaArte

Francesco FaravelliFrette

Gentili MosconiGiochi dei grandi

Gocce di ByronHarrison Textile

Hermès iittala

IvvJeu Des Garçons - Milano

Kose MilanoL’Erbolario

Lanificio ColomboLarusmiani S.p.a.

LobmeyrLoro Piana

Luce inMalo

Marco FioriMartinelli Luce Spa

Mastro RaphaelMesa

Molteni HomeMulattieri Creations - La Spezia

Nazareno GabrielliOfficina Farmaceutica Santa Maria Novella

OlucePineider Srl

Poltrona FrauProfumeria Arrighi - Forlì

Rina MenardiRosenthal Studio-Line

Sabattini ArgenteriaSambonet

Swarovski OpticTessitura Toscana Telerie

VeniniVilla Paradisi

Villeroy & Boch

LEGAL NOTICE

1. This Brochure shall not constitute in any circumstance whatsoever any offer by the shipyard to any person or be incorporated into any contract.

2. Any and all information contained in this Brochure, including without limitation all technical data, performance, illustrations and drawings, are not contractual and refer to European standard models of motor yachts built by the shipyard and have been updated by the shipyards as of the date of issue of the Brochure. The only valid technical reference or description is the specific parameters of each motor yacht cited only on purchase of the same. Therefore the only indications binding on the seller are contained solely in the sale agreement and in the relevant specific manual. This Brochure is based on information available at the date of issue. Notwithstanding all efforts to insure accuracy, the information contained in the Brochure may not cover all details, subsequent changes, nor accurately foresee or report all possible scenarios. Displays, photos, schemes, designs or examples contained in this Brochure are solely and exclusively reproduced to highlight the information contained. Due to the different characteristics of each yacht, the shipyard declines any and all liability for any use thereof on the basis of the information contained in this Brochure.

3. The Brochure and its contents may not be copied or reproduced, in whole or in part.

4. Sale of this Brochure is not authorized.

1. Questa Brochure non costituisce in qualsiasi modo offerta con valenza contrattuale per la vendita di imbarcazioni del cantiere a persone o società.

2. Tutte le informazioni contenute nella Brochure, ivi compreso senza limitazione dati tecnici, prestazionali, illustrazioni e disegni, sono meramente indicative e non contrattuali e riferite a modelli standard dei motor yachts del cantiere in versione europea. Le uniche indicazioni tecniche o descrizioni valide sono quelle relative alla specifica imbarcazione che sarà oggetto di acquisto. Le uniche indicazioni contrattualmente valide per il compratore sono contenute nel contratto di vendita e nel manuale relativo alla specifica imbarcazione. Questo documento si basa sulle informazioni disponibili al momento della sua pubblicazione. Malgrado l’impegno posto ad assicurare la maggior accuratezza possibile, le informazioni in esso contenute possono non coprire tutti i dettagli e le modifiche intervenute, o descrivere caratteristiche non presenti, ovvero non prevedere tutte le ipotesi che potrebbero verificarsi. Eventuali illustrazioni, fotografie, schemi ed esempi mostrati nella brochure sono intesi unicamente ad illustrare il testo. A causa delle diverse caratteristiche di ciascuna imbarcazione, il cantiere declina ogni responsabilità per l’uso effettivo in base alle applicazioni illustrate.

3. La presente Brochure e il suo contenuto non possono essere copiati o riprodotti e non possono essere modificati, sostituiti o alterati, in tutto o in parte.

4. Della presente Brochure ne è vietata la vendita.

FERRETTI S.P.A. Via Ansaldo, 9/B · 47122 Forlì, Italy · Tel. +39.0543.787.511 · ferretti.com