12
5 de Janeiro 2020 January 5, 2020

5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

5 de Janeiro 2020 January 5, 2020

Page 2: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

2

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Paróquia Santo António ∙ Saint Anthony Parish

400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141

Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505 Website: www.saintanthonyparish.com Email: [email protected]

Equipa Paróquial ∙ Parish Staff

Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro [email protected]

Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes

In residence: Reverend Éric A. Pereira Religious Ed.: Mrs. Mariazinha Sousa [email protected] Religious Ed Assist.: Ms. Liz Carreiro [email protected]

RCIA: Mr. David Melo

IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura [email protected]

Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos [email protected]

Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos Mr. Jacob Chaves

As Nossas Ofertas Semanais ∙ Our Weekly Offerings

Bulletin was sent before collection. Deadline was anticipated.

There is only one Collection this weekend.

Muito obrigado por todas as ofertas e donativos, sinal da

vossa fé e sentido de compromisso pelo bem estar moral e

material da nossa paróquia.

Thank you very much for the gifts & donations which are

signs of your faith & your commitment for the

financial well-being of our parish.

Horas do Escritório ∙ Parish Office Hours

Domingo ∙ Sunday Fechado / Closed Segunda-feira ∙ Monday 10:00am— 5:00pm Terça-feira ∙ Tuesday 10:00am— 5:00pm Quarta-feira ∙ Wednesday 10:00am— 5:00pm Quinta-feira ∙ Thursday 10:00am— 5:00pm Sexta-feira ∙ Friday 10:00am— 5:00pm Sábado ∙ Saturday Fechado / Closed

Cardinal Seán O’Malley is declaring a Year of the Eucharist for the Archdiocese of Boston! The year will officially begin on Holy Thursday 2020 and end on the

Feast of Corpus Christi 2021.

O Cardeal Seán O'Malley declarou o Ano da Eucaristia para a Arquidiocese de Boston! O ano começará oficialmente na Quinta-feira Santa 2020 e terminará na

Festa de Corpus Christi 2021.

Page 3: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

3

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

MASS SCHEDULE Missas Dominicais ∙ Weekend Masses Sábado ∙ Saturday 4:00 p.m. (English) 5:30 p.m. (Português) 5:00 p.m. (Sacred Heart) Domingo ∙ Sunday 8:00 a.m. (Português) 9:30 a.m. (Saint Francis) 9:45 a.m. (English) 8:30 a.m. (Sacred Heart) 11:30 a.m. (Português) 11:00 a.m. (Sacred Heart) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)

Dias de Semana ∙ Weekday Masses

2a-feira a 6a-feira ∙ Monday—Friday 6:30 p.m. (Português) 5a-feira ∙ Thursday 9:00 a.m. (Português) Monday · Wednesday · Friday 7:00 a.m. (Saint Francis) 3a-feira ∙ Tuesday 12:10 p.m. (Saint Francis) Tuesday · Thursday 6:00 p.m. (Sacred Heart) Wednesday · Friday 9:00 a.m. (Sacred Heart)

Dias Santos-Holy Days of Obligation

Vigil/Vigilia às 6:30 p.m. (menos Domingo) 9:00 a.m. (Port.), 12:00 Noon (English)

6:30 p.m. (Português) At Saint Francis Church) If on: Mon, Wed, Thurs, or Fri @ 7:00 a.m. If on Tues. @ 12:10 p.m.

Dias Feriados ∙ Civic Holidays 7:00 a.m. (Saint Francis Church) 9:00 a.m. (Português)

Não há Missa à noite

Confissões - Confessions

Sábado ∙ Saturday 3:00pm - 3:45pm

Monday January 6

6:30 p.m. (Português)

Para os Sacerdotes falecidos da Arquiodiocese

Tuesday January 7

6:30 p.m. (Português)

Missa pro populo

Wednesday January 8

6:30 p.m. (Português)

Comunidade Brasileira

Thursday January 9

9:00 a.m. (Português)

6:30 p.m. (Português)

Almas do purgatório

Friday January 10

6:30 p.m. (Português)

Paroquianos falecidos

Saturday January 11

4:00 pm (English)

Américo Francisco, Jack Batista

5:30 pm (Português)

José T. da Silva

Sunday January 12

8:00 a.m. (Português)

Tiberio Carreiro e família, Liduina Santos, Anto-nio e Clotilde Martins, Saúde de David Marques, John Francisco e John Sousa Bartolomeu,

9:45 a.m. (English)

Manuel Carreiro dos Santos, Almas do Purgató-rio, Missa pro Populo

11:30 a.m.(Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Odete Sousa, Maria Mendonça, Maria Sousa, Cristiano Rodrigues

7:00 p.m. (Português)

Intenções da Comunidade Brasileira

Saturday January 4

4:00 pm (English)

Américo Francisco, Adriano Ventura Melo

5:30 pm (Português)

Liduina e João Tavares, José B. Medeiros Pais e Sogros

Sunday January 5

8:00 a.m. (Português)

Tiberio Carreiro e família, Liduina Santos, Anto-nio e Clotilde Martins, Saúde de David Marques, John Francisco e John Sousa Bartolomeu,

9:45 a.m. (English)

Manuel Carreiro dos Santos, Almas do Purgató-rio, Missa pro Populo

11:30 a.m.(Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Odete Sousa, Maria Mendonça, Maria Sousa, Cristiano Rodrigues

7:00 p.m. (Português)

Intenções da Comunidade Brasileira

Intenções de Missa

Informamos que para que o nome apareça no boletim, o pedido de intenção precisa ser feito até a Segunda-

feira da semana anterior. Pedidos de missas com menos de uma semana precisam ser entregues antes da

Missa na Sacristia. Obrigado!

Page 4: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

4

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Página do Pároco Saudações! Feliz Natal Pequenino! Em muitas partes do mundo, especialmente nos lugares onde a língua espanhola é mais conhecida e falada, a festa da Epifania é conhecida pela festa do Natal Pequenino e é o dia em que se trocam prendas entre uns e outros. Isso realmente tem significado porque foi o dia em que os Reis Magos chegaram a Belém trazendo ofertas ao Menino Jesus. Nós falamos muito dos Reis Magos mas em realidade não sabemos do número de visitantes que também visitaram Jesus e se os três reis, eram Reis ou não, São Mateus não nos é muito claro neste respeito. De fato existia uma religião muito antiga naquele tempo na Pérsia chamado Zoroastrismo. Naquela fé havia homens sábios conhecidos como Magos. A tradição nos diz que houve de certeza três e trouxeram três ofertas de Ouro, Incenso e Mirra. Esta tradição vem da profecia de Isaías (60) a qual ouvimos na primeira leitura e também no Salmo 72 que foi o Salmo das leituras de hoje. Com estas duas reflexões do Antigo Testamento especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as três ofertas. Ofertas que são um pouco estranhos de dar a uma criança com menos de dois anos de idade mas que tem grande significado para a revelação da humanidade do Menino Jesus. O ouro porque representa a realeza de Jesus, uma oferta digna de um Rei. E Jesus é Rei. O Incenso era oferecido aos sacerdotes porque eram pessoas de oração, que se oferece a Deus. Como Jesus fez muitas vezes pedindo ao Pai em oração por todos nós. E Mirra usado para purificação do corpo antes de o sepultar, como que adivinhando alguma coisa sobre a morte de Cristo e também nos faz lembrar que Maria nossa Mãe iria sofrer muito com a morte de Seu Filho muito amado. Na noite da Epifania é muito tradicional haver orações, e bênçãos sobre ervas doces que eram queimadas e que perfumavam a casa com seu cheiro aromático, as ombreiras das portas da casa eram aspergidas de água benta enquanto o dono da casa escrevia sobre elas com giz C+M+B+ e o ano correspondente (2020) dizendo esta oração; “Caspar, Melchior, Baltasar, protege-nos outra vez este ano de todos os males, do fogo e da água.” “C+M+B” foi traduzido como Caspar, Melchior, e Baltasar, mas de acordo com a Igreja realmente significa “Christus, Mansionem, Benedicat” (Cristo abençoa esta casa). Feliz Ano Novo para todos! Ao entrarmos neste Ano Novo de 2020, com muitas novas oportunidades de nos aproximarmos de nossa paróquia, uns dos outros e do Senhor, que nada possa impedir essa aproximação ao Senhor, pois Ele deseja se manifestar e se fazer cada vez mais próximo de nós. Com uma visão de fé 20/20, podemos realmente procurar encontrar o bem que existe em nós mesmos, nos outros, em nossa paróquia e no mundo.

Benção da Casa na Epifania

Nas portas da Igreja, à entrada há giz com a oração tradicional do dia de Reis para todos os interessados. Um só por cada família por favor. Muito obrigado. O exemplo da inscrição nas ombreiras das portas segue: 20+C+M+B+20.

Podem olhar à ombreira da entrada principal da reitoria para ter uma ideia de como deve aparecer. Paz e Bênçãos, Padre Carreiro

Page 5: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

5

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Pastor’s Page Greetings!

Happy little Christmas! In many parts of the world, especially Spanish speaking places, today’s feast of the Epiphany is referred to as little Christmas and is the day on which gifts are exchanged. That makes sense, as it is the celebration of the arrival of the Magi in Bethlehem when they offered the gifts of gold, frank-incense and myrrh to the Christ child. We often speak of three Wise Men or Kings yet there is no mention of a number of visitors. Matthew does not tell us the exact number of astrologers who came to offer homage and gifts to the infant Christ. In fact there was an ancient religion of the time known as Zoroastrianism practiced in Persia. In that faith there were wise or learned men known as Magi. The tradition that there were three comes from the fact that three gifts were offered to the Lord: gold, frankincense and myrrh. Nor does Matthew ever tell us that they were kings.

That tradition comes from the prophecy of Isaiah 60 (which we heard in our first reading) and Psalm 72 (which was today's responsorial psalm). From early on, Christians saw a foreshadowing of the Epiphany event in these two passages from the Old Testament. And as for their names being Caspar, Melchior and Balthazar--that idea is rooted in a tradition that goes back at least to the sixth century. But it was not a part of Matthew's description of the magi as found in his Gospel. In reflection on what gift we might offer to a child of about two years of age it should seem odd to give these three gifts, yet they were gifts with great meaning. Gold is a gift that is worthy of a king, as Jesus is. Frankincense is a gift worthy of a priest as he offers prayers to God, as Jesus does. Myrrh is an odd gift as it is a resin used in the embalming of a body. As such it foretells some-thing about the death of Christ and is perhaps another reminder to Mary that she would experience the sorrow of her son’s death.

On the evening before the Epiphany, traditionally there were prayers, blessed dried herbs would be burnt and their aromatic smell would fill the house. Doorways would be sprinkled with holy water and the master of the house would write with chalk C + M + B and the current year (2020) above the door and say: "Caspar, Melchior, Balthazar, protect us again this year from the dangers of fire and water.” C + M + B has traditionally been translated with Caspar, Melchior and Balthazar; however, according to the Church it stands for "Christus Mansionem Benedictat" (Christ bless this home).

Happy New Year to All, as we enter this New Year, of 2020 with many new opportunities to get closer to our parish, to one another and to the Lord, May nothing obstruct that approximation to the Lord as He desires to manifest Himself and and make His presence feel ever closer to us. With a 20/20 vision of faith may we truly seek to find the good that is in ourselves, in others, in our parish, and in the world.

Blessing for the Home on the Feast of the Epiphany

Chalk and a traditional prayer of blessing are available, one per family please, at the doors of the

church. When completed the marks should

look like this 20+C+M+B+20.

You can look above the main door of the recto-ry to get an idea of how it should appear.

Peace& Blessings,

Fr. Walter

Page 6: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

6

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Nossos sinceros agradecimentos a todas as famílias que fizeram suas doações em memória dos seus entes queridos para a aquisição das flores de decoração para as

celebrações de Natal da nossa paróquia. Um Natal fui lembrado pelo meu irmão numa cartinha de um dos melhores presentes que

havíamos recebido: “o melhor presente de todos, os beijos e abraços da nossa Mãe.” Que me dera ter apenas só mais um de cada!” Devem sentir igual dos seus queridos!

Our sincere thanks to all the families who made their donations in memory of their loved ones for the flower decorations for the Christmas celebrations in our parish.

One Christmas I was reminded by my brother of the best gift we had ever received: “the greatest gift of all, Mom’s hugs and kisses.” I wish I could have just one more of each!

I’m sure you feel the same about your loved ones.

Gilberta Almas, José Almas, José Medeiros e Pais, José Resende e Esposa, Martinho Amaral e Família, Inorinda Carlos Medeiros, Amelia Gomes e Família, Jose Viana e

esposa , filho e famíla, Francisco Leus e Maria de Lurdes, filho e família, José Costa Leite, Manuel da Ponte Leite, Virginia da Ponte Vida, José Leite de Melo e esposa, Gil Leite, José Carreiro. Tibério carreiro, José e Maria Carmo Pereira, Manuel e Rosa Carreiro e

familiares, João Amaral, Maria Couto, Manuel A. Souza, Deolinda Souza, Liberal Ferreira, Serpas e Marcelos, Wiliiam Wray, Antonio e Maria Frias, Don e Leah Wray, Ernesto Barbosa, Rosalina Rodrigues Brilhante, Arthur e Rose Medeiros, Willian e Carmella

Adams, Ernestina Barbosa, Angelina Costa, Olinda Costa, Conceição Cunha, Isaura da Cunha, Ana Mara de Araujo, Manuel Carreiro Santos, Manuel Santos, Jorge Gee Maria,

Dinis Familys, Emilio Augusto e família, Eduardo Cordeiro, Maria dos Anjos, Diniz Raposo, Maria dos Anjos Raposo, Coralia José Amaral, João Tavares, Maria Natalia

Medeiros, Leonilda Oliveira, Maria Bairos, Ricardo Melo and Grandparents, Maria Rosa, Fernando Oliveira, Conceição Oliveira, Filhos e Filha, José Candeias, Pais sogros,

familiares de Antonio Filho, Jose Marques e Familia, Almas do purgatorio, Mr and Mrs Jose Leite, Mr and Mrs Manuel Da Ponte Leite, José Carreiro, Francisco e Rosa Moreira, Frank Moreira, Celso Moreira, John Moreira, Maria Court, Virginio e Bernadina Feitosa,

José e Honorina Vieira, Aristides Salema e Teresa, Ernesto da Costa, Maria Riquino, Armanda Medeiros, Richard Mc Donald, Barney Till, Sylvia Till, Francisco e Rosa

Moreira, Frank Moreira, Joln Moreira, Celso Moreira, Maria Court, Manuel de Paiva, José e Maria da Paz, Miguel, João Valente, Lurdes, Maria Jesus, Jose Eduardo, João e Maria Alves, José e Dina Grillo, Agnes e Maria Nunes, José e Lione Mendonça, José Raposo e esposa, Miguel Almeida e esposa, John de Bairos, Maria Bairos, Francisco

Travasso, Maria do Carmo Travasso, Eduardo Coelho, Maria Catalia Medeiros , Familia Tavares, Correia, Ferraz, Achadinha, Pacheco, Texeira, Resende e Almas,

e todos os familiares queridos dos nossos paroquianos.

Page 7: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

7

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

By Dr. Scott Hahn

Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."

Festa da Epifania

A liturgia deste domingo celebra a manifestação de Jesus a todos os homens… Ele é uma “luz” que se acende na noite do mun-do e atrai a si todos os povos da terra. Cumprindo o projecto libertador que o Pai nos queria oferecer, essa “luz” incarnou na nossa his-tória, iluminou os caminhos dos homens, con-duziu-os ao encontro da salvação, da vida defini-tiva. A primeira leitura anuncia a chegada da luz sal-vadora de Jahwéh, que transfigurará Jerusalém e que atrairá à cidade de Deus povos de todo o mundo. No Evangelho, vemos a concretização dessa promessa: ao encontro de Jesus vêm os “magos” do oriente, representantes de todos os povos da terra… Atentos aos sinais da chegada do Messias, procu-ram-n’O com esperança até O encontrar, reconhecem n’Ele a “salvação de Deus” e aceit-am-n’O como “o Senhor”. A salvação rejeitada pelos habitantes de Jeru-salém torna-se agora um dom que Deus oferece a todos os homens, sem excepção. A segunda leitura apresenta o projecto salvador de Deus como uma realidade que vai atingir toda a humanidade, juntando judeus e pagãos numa mesma comunidade de irmãos – a comunidade de Jesus.

http://www.dehonianos.org/

By Dr. Scott Hahn

Feast of the Epiphany (Cycle A) An "epiphany" is an appearance. In today's readings, with their rising stars, splendorous lights and myster-ies revealed, the face of the child born on Christmas day appears. Herod, in today's Gospel, asks the chief priests and scribes where the Messiah is to be born. The answer Matthew puts on their lips says much more, combin-ing two strands of Old Testament promise - one re-vealing the Messiah to be from the line of David (see 2 Samuel 2:5), the other predicting "a ruler of Israel" who will "shepherd his flock" and whose "greatness shall reach to the ends of the earth" (see Micah 5:1-3). Those promises of Israel's king ruling the nations resound also in today's Psalm. The psalm celebrates David's son, Solomon. His kingdom, we sing, will stretch "to the ends of the earth," and the world's kings will pay Him homage. That's the scene too in today's First Reading, as nations stream from the East, bearing "gold and frankincense" for Israel's king. The Magi's pilgrimage in today's Gospel marks the fulfillment of God's promises. The Magi, probably Persian astrologers, are following the star that Ba-laam predicted would rise along with the ruler's staff over the house of Jacob (see Numbers 24:17). Laden with gold and spices, their journey evokes those made to Solomon by the Queen of Sheba and the "kings of the earth" (see 1 Kings 10:2,25; 2 Chronicles 9:24). Interestingly, the only other places where frankincense and myrrh are mentioned togeth-er are in songs about Solomon (see Song of Songs 3:6, 4:6,14). One greater than Solomon is here (see Luke 11:31). He has come to reveal that all peoples are "co-heirs" of the royal family of Israel, as today's Epistle teach-es. His manifestation forces us to choose: Will we follow the signs that lead to Him as the wise Magi did? Or will we be like those priests and the scribes who let God's words of promise become dead letters on an ancient page?

Page 8: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

8

Paróquia Santo António Cambridge, MA

A comunidade multicultural da Paróquia pessoal Portuguesa, Católica e Romana de Santo António, aspira em criar uma atmosfera activa de participação de todos os paroquianos através da celebração dos Sacramentos e a proclamação da Palavra de Deus, nas linguas Portuguesa e Inglesa. Convidamos todas as pessoas a crescer no seu conhecimento e amor por Deus para O servimos melhor através do com-promisso e da formação Católica das nossas promes-sas Baptismais e dos grupos espirituais, de oração honrando a nossa cultura e tradição paroquial e dan-do a oportunidade de espalhar a Boa-Nova de Jesus Cristo e o Reino dos Céus.

The multicultural community of Saint Anthony, a Roman Catholic and personal Portuguese Parish, strives to create an atmosphere of active participa-tion by all parishioners, through the celebration of the sacraments and the proclamation of the Word of God, in Portuguese and English. We invite all people to grow in their knowledge and love of God, to serve Him through stewardship, commit-ment to catholic formation, fulfilling our Baptis-mal promises in community-based ministries, honoring our traditions and to spread the Good News of Jesus Christ and the Kingdom of God.

Declaração de Missão Paroquial ∙ Parish Mission Statement

Papa Francisco Pope Francis Oração

Senhor Jesus, nasceste no seio da Sagrada Família, um lugar cheio de Deus, na escuta da

sua vontade e na disponibilidade para a realizar. Nós Te pedimos, em união com o Papa Francis-co, por todas as famílias, para que sintam sempre a tua presença, aprendam os teus gestos de amor

e compaixão e sejam no mundo sinal do teu Reino. Pedimos-Te pelas famílias que vivem

dificuldades, para que encontrem quem as possa ajudar e vivam com serenidade as suas prov-

ações. Pai-Nosso...

Calendário 2019/2020 Calendar

25 até 31 de Dezembro - Octave of Christmas

1º de Janeiro - Solemnity of Mary, Holy Mother of God

6 de Janeiro - The Epiphany of the Lord

15, 16, 17 de Maio - 05/15-17: Festa Santo Cristo dos Milagres

13 e 14 de Junho - 06/13-14: Festa de Santo António

27 de Junho - 06/27: Festa Junina

Page 9: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

9

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Imagem de Nossa Senhora de Fátima

Durante esta semana, de 5 de Janeiro de 2019, a Imagem de Nossa Senhora irá visitar a casa de:

Jaime e Ana lima 44 Hunting St

Somerville, MA

Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.

Adoração do Santíssimo Sacramento

Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.

Programação para Exposição nas Quintas-feiras:

9:30am—Exposição do Santíssimo Sacramento Meio-dia—Terço do Santíssimo Sacramento 3:00pm—Terço da Misericórdia 6:00pm—Terço do dia 6:30—Benção e Missa

E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.

Adoration of the Blessed Sacrament

All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 9:30am—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addition, there will be Exposition of the Blessed Sacra-ment every First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.

Grupos de Oração & Serviço

Grupo de Adolescentes

Teenager Group: Domingos 5 p.m.

Daniel (857) 320-8149

Legião de Maria

Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m.

S. Vicente de Paulo

Amélia Silva: Primeiras Segundas às 7:00 p.m.

Irmandade do Santo

Rosário - Mariazinha

(617) 797-3899

Reunião no primeiro Sábado de

cada mês, às 3 p.m. no mini-hall

seguida pela missa das 4:00 p.m.

Curso de Cristandade

Joanna Maciel:

617-767-6606

Sextas-feiras Missa das 6:30 p.m.

Ultreia logo a seguir.

Grupo de Oração Sha-

lom - Hilda

(857) 829-7623

Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5

p.m. na Igreja São Francisco

Batismo Infantil

O Sacramento do Baptismo é celebrado a 1:00 PM em Inglês no terceiro Domingo do mês e em Português no quarto Domingo do mês. Registo para receber o Sacramento deve ser feito durante o mês anterior.

Infant Baptism

The Sacrament of Baptism is celebrated at 1:00 PM each month in English on the 3rd Sunday & in Portuguese on the 4th Sunday. Please contact a priest to register for the Sacra-ment of Baptism a month before the date of Baptism.

Unção dos Doentes A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se en-

contra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para contactar o Sac-erdote. O ultimo sacramento deve ser o Viaticum, ou Co-munhão pelos moribundos.

Anointing of the Sick The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please

do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or commun-ion for the dying. Please speak to a priest for anointing.

Sacramento do Matrimónio

Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.

Sacrament of Marriage

To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.

C E L E B R A Ç õ e s L i t ú r g i c a s ∙ L i t u r g i c a l C e l e b r a t i o n s

Page 10: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

10

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Page 11: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462

TBROSTRETHEWEY BROTHERS INC.

For all your cooling needs.4280 Washington St. Roslindale MA

617-325-3283 tbros.com lic# 11207

CCEELLEEBBRRAATTEE TTHHEE GGIIFFTT OOFF LLIIFFEE!!

ppaarrttnneerrssooffyyoomm..oorrgg

Help us continue to support women so even more families will be celebrating together

next Christmas. Your giving is saving lives!

GIVE TODAY

Merry ChristMas!

Matthew 1:21And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.

Elder Law • Asset Protection Probate & Trusts • Real Estate

Elder Law781.782.6000 | GosselinLaw.com

635 Massachusetts Avenue, Arlington

Midtown Home Health ServicesWe are looking for caring, dependable individuals for in-home elder care.• Homemaker• Home Health Aide/CNA Languages: English with Chinese or Spanish a plus. Car perferable for Boston and Surrounding Neighborhoods. For application, please call: 617-426-1628, or visit www.midtownhomehealth.com

Page 12: 5 de Janeiro 2020 January 5, 2020€¦ · especialmente durante o sexto século traz-nos a história da Epifania e os três Reis Magos. Caspar (ou Gaspar), Melchior e Baltasar e as

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462

ISAAC M. MACHADOADVOGADO

617-625-6500Law Offices of Isaac M. Machado

421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144

825 Cambridge Street, Cambridge

[email protected] CEREC CROWNS/INVISALIGN

GENERAL & COSMETIC DENTISTRY

ROGERS & HUTCHINSFUNERAL HOME

Arlington Cambridge781-641-0292 617-876-8964w w w. r o g e r s f u n e r a l h o m e . n e t

&George E. Sousa, Esq.

AdvogadoOver 36 Years of Experience

781-756-66653 Baldwin Green Common, Suite 206

Woburn, MA 01801

. Business . Civil . Criminal. Family Law . Probate . Real Estate Charles Malta, D.D.S.

538 Cambridge StreetCambridge, MA 02141Phone: (617) 661-1120Emergency: (781) 438-5200

158 Main StreetStoneham, MA 02180Phone: (781) 438-5200

Emergency: (617) 661-1120

538 Cambridge StreetCambridge(617) 661-1120

158 Main StreetStoneham(781) 438-5200

INMAN SQ.

hardware

EST. 1975

Tintas • Chaves • Ferramentas •Artigos Electricos e de

Canalizacao

617-491-3405

1337 Cambridge Street

(617) 491-5373723 Cambridge St. • Cambridge, MA

www.portugaliaincambridge.com

W. C. Canniff & Sons, Inc.531 Cummins Hwy • Roslindale617-323-3690

Since 1896www.CanniffMonuments.com

Monuments &Lettering David Medeiros • Jeff LaGreca

53 Russell Street Somerville, MA 02144P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451

www.macsautobodyshop.com

PACHECO JEWELERSVoted “Best of Cambridge” 14 Years in a Row

� ne jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings

“If you don’t know jewelry, know your jeweler”

617.494.0501599 Cambridge Street • Cambridge, MAwww.PachecoJewelers.com

Relax! Compra e venda de imóveis feito fácil quando contactar-me.

Relax! Home buying and selling is easy when you contact me.Specializing in buying and selling real estate

Rentals . Residential . Commercial

Especializando em compra e venda de imóveis. Alugamentos . Residencial . Commercial

José (Joe) Ferreira 617.504.9583

[email protected]

MorelloReal

Estate

Established July 4, 1940

978.657.7361 www.roccosma.com

193 Main St., Wilmington, MA

. Lunch . Dinner . Catering . Take-Out

naveo.org

• Mobile Banking • Business Loans • Mortgages •

617.547.3144

Joe Freitas, 978-790-6826 FreitasRealtyTeam.com

Frank Abrantes, 603-820-3869 AbrantesRealty.com

www.ParkHillre.comOs especialistas de venda

e compra de casas.

Steven Conroy - Ownerwww.lugaway.com | [email protected]

Home Cleanouts Garage Cleanouts Office Cleanouts Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Furniture AppliancesTelevisions Yard WasteConstruction DebrisDemolition

ANA GOMES RAMALHO, REALTOR® [email protected] 781.296.7336 Mobile BUY

SELL RENT

FREE Property Evaluation

Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com

• Local Moves • Long Distance Moves • Commerical Moves

• Climate Controlled Storage Services • Free Box Delivery • Free Estimates

127 Smith Pl., Cambridge, MA • 857-504-4232 • smartpennymoving.com

SMART PENNY MOVINGCALL & ASK ABOUT OUR SEASONAL DISCOUNTS!

• Estate Planning • Estate Settlement • Medicaid Applications

Attorney Kenneth J. Simmons, Jr

Attorney Marco A. Schiavo

400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA

Tel: 781-397-1700www.simmonsandschiavo.com

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771

Investment Management • Life InsuranceRetirement Planning • Business StrategiesTax Strategies • Education Planning & More!

(781) 384-6001

www.gemwealthmgmt.com Securities offered through

LPL Financial, member FINRA/SIPC.

Erick DeCastroCo-Founder & Managing Partner

18 Commerce Way, Ste 1850 Woburn, MA 01801 [email protected]

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771