13

Code Switching

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Code Switching
Page 2: Code Switching

Statement of the Problem

Specifically, this study seeks to answer the

following:

1.Which of the four categories mention by Thurlow (2003)

constitute the text language (jargon) of the students;

1a. shortenings

1b. acronyms and initials

1c. letter number homophones

1d. non-conventional spelling

2.Which types of code- switching occur?

2a. Borrowing

2b. Calque

2c. Intrasentential

2d. Intersentential

3.What are the discourse functions of code switching based

on the researchers analysis?

Page 3: Code Switching

Language Phenomena

Text JargonCode switching

Borrowing

Calque

Intrasentential

Intersentential

Shortenings

Acronyms and Initials

Letter-Number

Homophones

Non-Conventional

Spelling

Page 4: Code Switching

PRESENTATION, ANALYSIS

AND INTERPRETATION OF

DATA

Page 5: Code Switching

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

Frecuency Percentage Rank

Borrowing

Calque

Intrasentential

Intersentential

Page 6: Code Switching

Non-standard orthographic forms in the English Language

Shortenings;

Bday ‘’birth day’’ pic ‘’picture’’

Plz ‘’please’’ Xlip ‘’sleep’’

Acronyms and Initials;

Cit ‘’College Institute of Technolgy’’

Ctu ‘’Cebu Technological University’’

fb ‘’facebook’’

Letter-Number Homophones;

U ‘’you’’ f ‘’if’’

2 ‘’to, two, too’’ r ‘’are’’

Non- Conventional Spellings;

Fon ‘’phone’’ Nym ‘’name’

’Skul ‘’school’’ Wat ‘’what”

Page 7: Code Switching

Non-standard orthographic Form in the Cebuano Language

Shortenings

rn ‘ron’ nsad ‘nasad’’

kng ‘kung’ ngeta ‘nangeta’

Letter-Number Homophone

Cge ‘sige’

Aq ‘ako’

d ‘di or dili’

Non-conventional Spelling

Ogma ‘ugma’

Lague ‘lagi’

Page 8: Code Switching

Sample transcripts below of the selected BA-English most common reasons for code switching in online messaging conversations.

Giving information. This emphasizes either the sender or the receiver gives information.

‘’ahw, just leave a message lang hah? Either sa aq phone or fb’’

(Ah, just leave a message either in my phone or facebook.)

Inquiry. This shows to gather or collect data.

‘’uhm, the college of arts and sciences ba, ni ask if pwede clakahuwam sa guidelines sa atung amazing race pagsummit.’’

( The college of arts and sciences asks if they can borrow the guidelines for the amazing race last summit).

Page 9: Code Switching

Clarification. To clarify thoughts or idea being stated.

‘’Zer, unya na nq e.uli ang book pag after nana nq huh?’’

(Zer, I will return the book later after I’m done using it.)

Expressions of Politeness. Showing good manners or respect for other people.

‘’plz diay ko tel sa mga teachers nga Wednesday pq makaskul’’

(please tell our teachers that I will be attending classes on Wednesday)

Emphasis or Command. Stressing for something or to give an order.

‘’ asa nga side? Get I whole sheet of paper, show ur solution’’

( Which side? Get one whole sheet of paper and show me your solution.)

Page 10: Code Switching

SUMMARY OF FINDINGS,

CONCLUSIONS AND

RECOMMENDATIONS

Page 11: Code Switching

Conclusions

Code-switching is a natural behavior, and it

usually happens in informal conversation

both direct and indirect. The reasons for code

switching have nothing to do whether the

context of the conversation is direct and

indirect or is computer mediated. The

participants code switch naturally in online

conversation. Moreover, the participants

consistently used more Cebuano

(participants’ native tongue) than English as

the base language in online conversation.

Page 12: Code Switching

Recommendations

Page 13: Code Switching