25
7/29/2019 Translation Tools En http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 1/25 Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translation tools Computer assisted translation and workflow Andreas Taes Head of Sector Operational Support, Informatics Brussels, 25th of March 2011

Translation Tools En

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 1/25

Directorate-General for Translation

EUROPEAN

COMMISSION

Translation tools

Computer assisted translation and workflow

Andreas TaesHead of Sector 

Operational Support, Informatics

Brussels, 25th of March 2011

Page 2: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 2/25

- 2 -

The Needs of the Translator 

§ Administrative support

§ Reference documents in electronic

form

§ Pertinent terminology

§ Re-use of translated sentences

§ Efficiency

Page 3: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 3/25

- 3 -

External translation

INPre

processingWork

Postprocessing OUT

 Archive

O  r  i  g  i  n a l  s     P   r  o

  d   u  c   t  s

POETRY Suivi

DGTVista

Translator’s Desktop

The workflow

TRèFLe

Page 4: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 4/25

- 4 -

DGT - Computer systems

§ Administrative

• Poetry, Suivi: transmission & follow-up

§ Document management

• Translator’s Desktop• Document server: DGT-Vista

• Electronic documentation:− (Celex) Eur-Lex , Multidoc 

− Other EU institutions− Other International institutions

§ Linguistic

Page 5: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 5/25

- 5 -

EUR-Lex

§

Repository of the EU law§ Multilingual search

Page 6: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 6/25

- 6 -

The Linguistic Systems

§Terminology• IATE

§ Metasearch

• Web Extractor 

• Quest§ Machine Translation

• MT@EC (Project)

§ Translation Memories

• Euramis

• Translator’s Workbench (SDL Trados)

Page 7: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 7/25

- 7 -

IATE(Interactive Terminology for Europe)

§ Terminology database of all the EU institutions

Page 8: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 8/25

- 8 -

Quest

Page 9: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 9/25

- 9 -

MT@EC Project

§ Open Source : MOZES

§ Re-use TM content

§

Showcase for EN -> 10 languagesalmost ready

Page 10: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 10/25

- 10 -

§ EURopean Advanced MultilingualInformation System

• Linguistic Resources Database

• Interface to other tools• In-house development

• Interinstitutional

Euramis

Page 11: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 11/25

- 11 -

§Central translation memory

§ Central alignment

§ Interface with

• CELEX/EUR-Lex (titles and full text)• SG-Vista

Euramis

Page 12: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 12/25

- 12 -

Source Target

Attributes

Translation memory

TU(Translation Unit )

Translation memory

Translation Unit

Page 13: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 13/25

- 13 -

Retrieval Save toCentralmemory

 Alignment

PC

Workflow

Doc server 

Page 14: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 14/25

- 14 -

Workflow automation (1)

Page 15: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 15/25

- 15 -

Translator’s Workbench

Page 16: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 16/25

- 16 -

Workflow automation (2)

Page 17: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 17/25

- 17 -

Select files...

Page 18: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 18/25

- 18 -

Create TM and import files

Page 19: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 19/25

- 19 -

On-line Concordance

Page 20: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 20/25

- 20 -

Alignment

Page 21: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 21/25

- 21 -

Standard workflow

Pre-processing

Ÿ  Automatic:Euramis Retrieval + Celex

Ÿ Interactive:

Search in DGT Vista,

Euramis Alignment, ...

Preprocessing

Server 

New document

Interactive workwith TWB or Word

Cleanup

+ Export

 Automatic

Euramis

SaveResult

Server TWB

Post-Alignment

+ Correction

Manual

Euramis

Save

Word

Page 22: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 22/25

- 22 -

Manual pre-processing

§ Screen list of incoming documents

§ Retrieval and analyse

• Available data = sufficient?§ Request raw alignments and

inform users

Page 23: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 23/25

- 23 -

Organisational aspects

§ Important changes in workflow

organisation

• Growing use

• Feeding central memory

• Sharing of resources

• Secretaries’ job evolves to

“Translation Assistants”

Page 24: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 24/25

- 24 -

TM on line

§ http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html

Page 25: Translation Tools En

7/29/2019 Translation Tools En

http://slidepdf.com/reader/full/translation-tools-en 25/25

- 25 -

Thank you!