8
ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH 339 N Sycamore Ave. Rialto CA 92376 909-875-1360 January 16, 2022

ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

339 N Sycamore Ave. Rialto CA 92376

909-875-1360

January 16, 2022

Page 2: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

2�

Second Sunday in Ordinary Time�

Cycle C. January 16, 2022��John 2:1�11�

…Everyone serves good wine first, and then when people have drunk freely, an in-

ferior one; but you have kept the good wine until now…�

��

The good wine is recognized by the head waiter in the story of the wedding of Cana. A good wine

helps the meal to be well received and enjoyed by the guests. A good wine helps us to let go of

stresses and enjoy the company of others. No doubt Jesus is recognized as the good, best wine that

helps us to discover the best way of living a life that honors God and helps us to have lives that show

caring and goodness to others. Who of us have not drank wine that had soured and made us feel re-

pulsion. If we were invited guests at a meal or banquet we were met with the unpleasant task of fig-

uring a way to get rid of the wine and seeking a be'er wine or another be'er beverage.��The miracle

of Cana helps us to remember that God seeks to help us

find the miracle of a blessed life where our lives are not

empty but full of opportuni(es to serve God and others

well. The miracle of Cana calls us to live more than ordinary

lives but best lives, like the best wine. What can we do this

week to show that we are living a best life?��

Peace. Fr Richard��

For some drinking even the best wine is not a good op(on,

so for them: be strong, don’t go a-er what will destroy you;

enjoy the best of what you can have.�

Segundo Domingo del Tiempo Ordinario�

Ciclo C. 6 de Enero del 2022 Juan 2:1�11�

...Todo el mundo sirve primero el vino mejor, y cuando los invitados ya han bebido bas-

tante, se sirve el corriente. Tu, en cambio, has guardado el vino mejor hasta ahora...�

El buen vino es reconocido por el mayordomo en el relato de las bodas de Caná. Un buen vino

ayuda a que la comida sea bien recibida y disfrutada por los invitados. Un buen vino nos ayuda

a soltar el estrés y disfrutar de la compañía de los demás. Sin duda, Jesús es reconocido como

el mejor vino que nos ayuda a descubrir la mejor manera de vivir una vida que honra a Dios y

nos ayuda a tener una vida que muestre cariño y bondad hacia los demás. Quienes de noso-

tros no hemos bebido vino que se a agriado y nos hizo sentir repulsión. Si éramos invitados a

una comida o banquete, nos enfrentamos a la desagradable tarea de encontrar una manera de

deshacernos del vino y buscar un vino mejor u otra bebida mejor. El milagro de Caná nos ayu-

da a recordar que Dios busca ayudarnos a encontrar el

milagro de una vida bendecida donde nuestras vidas no

están vacías sino llenas de oportunidades para servir

bien a Dios y a los demás. El milagro de Caná nos llama

a vivir vidas más que ordinarias pero mejores, como el

mejor vino. ¿Qué podemos hacer esta semana para de-

mostrar que estamos viviendo una vida mejor? �

Paz. Padre Richard �

Para algunos, beber incluso el mejor vino no es una bue-

na opción, así que para ellos: sé fuerte, no persigas lo

que te destruirá; disfruta lo mejor de lo que puedes te-

ner.�

Page 3: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

3�

January 22 is a special day for us to reflect

on the sanctity of life in all phases of life and

at the inception of life.�This day of prayer and

promotion for the legal protection of unborn chil-

dren is an opportunity for us to remember and

promote this sacred value. What follows is a text

from the UCCB:�

��

The over 60 million abortions since the 1973 de-

cisions of�Roe v. Wade�and�Doe v. Bolton�reflect

with heartbreaking magnitude what Pope Fran-

cis means by a “throwaway culture.” However,

we have great trust in God’s providence. We are

reminded time and again in Scripture to seek the

Lord’s help, and as people of faith, we believe

that our prayers are heard.�

The General Instruction of the Roman Missal

(GIRM), no. 373, designates January 22 as a

particular day of prayer and penance, called the

"Day of Prayer for the Legal Protection of Un-

born Children”: “In all the Dioceses of the United

States of America, January 22 (or January 23,

when January 22 falls on a Sunday) shall be ob-

served as a particular day of prayer for the full

restoration of the legal guarantee of the right to

life and of penance for violations to the dignity of

the human person committed through acts of

abortion.”�

As individuals, we are called to observe this day

through the penitential practices of�prayer, fast-

ing and/or giving alms. Another way to take part

is through participating in special events to ob-

serve the anniversary of�Roe v. Wade. Call your

local diocese or parish to find out what events

might be taking place in your area.�

El 22 de enero es un día especial para que

reflexionemos sobre la santidad de la vida

en todas las fases de la vida y en el co-

mienzo de la vida. Este día de oración y pro-

moción por la protección jurídica de los niños

no nacidos es una oportunidad para recordar y

promover este valor sagrado. Lo que sigue es

un texto de la UCCB:�

Los más de 60 millones de abortos desde las

decisiones de 1973 de Roe v. Wade y Doe v.

Bolton reflejan con una magnitud desgarradora

lo que el Papa Francisco quiere decir con una

“cultura del descarte”. Sin embargo, tenemos

una gran confianza en la providencia de Dios.

Se nos recuerda una y otra vez en las Escritu-

ras que busquemos la ayuda del Señor, y como

personas de fe, creemos que nuestras oracio-

nes son escuchadas.�

La Instrucción General del Misal Romano

(IGMR), n. 373, designa el 22 de enero como

día particular de oración y penitencia, llamado

“Día de Oración por la Protección Legal de los

Niños No Nacidos”: “En todas las Diócesis de

los Estados Unidos de América, el 22 de enero

(o 23 de enero, cuando 22 cae en domingo) se

observará como día particular de oración por el

pleno restablecimiento de la garantía legal del

derecho a la vida y de la penitencia por las vio-

laciones a la dignidad de la persona humana

cometidas por actos de aborto”.�

Como individuos, estamos llamados a observar

este día a través de las prácticas penitenciales

de oración, ayuno y/o ofrenda. Otra forma de

ayudar es participando en eventos especiales

para conmemorar el aniversario de Roe v. Wa-

de. Llame a su diócesis o parroquia local para

averiguar qué eventos podrían estar ocurriendo

en su área.�

Page 4: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

2021 TAX REQUEST

Clip out and bring to office or put in collection�

Please check one�

□� Mail ��

□� Fax� � � ID#________________�

Family Name ______________________________�

Address ______________________________________�

City ____________________________________________�

Phone #_____________________________�

Fax # __________________________________________�

Comments:__________________________�

Thank you for your generous donations; if you were

able to give $1,000.00 or more, you should receive a tax

statement in the mail. �

Gracias por sus donaciones tan generosas. Si usted

pudo donar $1,000.00 o mas, usted recibirá una decla-

ración de impuestos por el correo. �

4�

Page 5: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

St. Catherine’s school

Home of the Cougars

https:www.facebook.com

St.CatherineCougars1956 �

Happy New Year! May God’s blessings with you now

and throughout the year. It’s almost that time again to

think about next school year. Please join us for our

open house as we kick off Catholic Schools Week,

Sunday January 30th

. If you are looking for a quality

Catholic education, stop by and visit our preschool

through 8th

grade. We look forward to seeing you

soon.�

Save the Dates: Open House, �

Sunday, January 30, 10�1 PM�

Registra�on for the 2022�2023 School Year begins

February 1st

, AND we will be having a fundraiser on

this date at Panda Express in San Bernardino. This is

a new location and we are excited to share this with

our parishioners. Our school will receive 50% back on

all sales from our school/parish community. Look for

the flyer in the bulletin the weekend of January 29�

30th

. ��

Beverly Winn�

Principal��

Facebook: st.catherinecougars1956 �

Instagram:cougars1956 www.saintcatherinerialto.com�

The schools of the Diocese of San Bernardino admit students of any sex, race,

color, national and ethnic origin to all the rights, privileges, programs and

activities generally accorded or made available to students at the respective

schools.�These schools do not discriminate on the basis of sex, race, color,

national and ethnic origin in administration of their educational policies,

admission policies, financial assistance, and athletic and other school admin-

istered programs.��

Las escuelas de la Diócesis de San Bernardino admiten a estudiantes de cual-

quier sexo, raza, color, o origen nacional y étnico��a todos los derechos, privi-

legios, programas y actividades generalmente disponible a estudiantes en las

escuelas respectivas. Estas escuelas no discriminan sobre la base de sexo,

raza, color, origen nacional ni étnico en la administración de sus políticas

educativas, de admisión, ayuda financiera, atlética y otros programas admi-

nistrados por la escuela.�

Saturday, January 15, 2022 � �

� 5:00 PM� INT Javier Lopez�

� � � � � �

7:00 PM� INT Gerardo Rea�

� � � � � INT Olegario Romero�

� � � � � INT Victor Estrada�

� � � � � INT Marcos Estrada�

Sunday, January 16, 2022��� � � � �

� �

7:00 AM�� †Salvador Olmos Gonzalez� �� � � � � � � � � � �

9:00 AM�� INT Deacon Gonzalo Sotelo� �� � � � � � � � � � � � � �

11:00 AM � Pr��P���l�� � � � � � �� �

� 1:00 PM�� †Edmundo Vazquez�

� � � � � †Maria Varraz�� � � � � �

5:00 PM �� �

Monday, January 17, 2022�

� �

8:00 AM� �

Tuesday, January 18, 2022� � � �

� 8:00 AM� †Jose Luis Hernandez Penagos�

� � � � � � � � �

� 7:00 PM� � �

Wednesday, January 19, 2022�� �

� �

8:00 AM� †Jose Luis Cruz�

� � � � � †Jose Luis Hernandez Penagos�

Thursday, January 20, 2022�� �

8:00 AM� †Jose Luis Hernandez Penagos�

� � � � � � �

� 7:00 PM� ��

Friday, January 21, 2022��

� 8:30 AM� †Jose Luis Hernandez Penagos�

� � � � � �

5�

Page 6: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

The Perpetual Light of Christ is in honor of : �

SANTOS VALENCIA�

Offered by: The Community of St. Catherine’s�

La Luz Perpetua de Cristo es en honor de:�

SANTOS VALENCIA�

Departe de: La Comunidad de Santa Catalina �

The flowers at the altar are offered in honor of: �

JULIAN MENDOZA�

Offered by: Community of St. Catherine’s�

Las Flores en el altar son en honor de: �

JULIAN MENDOZA�

Departe de: La Comunidad de Santa Catalina�

Please Pray for the Sick: Baby Arzate, Paul Arzate, Verónica Silva, Consuelo Loera, Armando Loera, Sara

Ledesma, Fernando Ramírez Jr., Andrea Torres, Jesús Ledesma, Javier López, Joe López, Hope Martha Espino-

za, Gabriel López, Daniel Vieyra, Cornelio Fajardo, Jorge Almeda, Lourdes Abarca, Errolyn Romero, Fiola Casi-

llas, Ascensión Ramos, Alexis Mazon, Ruth Rossi, Luz Ojeda, Lucy López, Ruth Rossi, Maria De Jesús Luna,

Deacon Gonzalo Sotelo, Daniel Vieyra, Ignacio Luna, Faye Jacques

Please Pray for the Deceased: Margaret Fuggie, Armando Beltrán, Bruce Robertson, Luis López, Santos

Valencia, José David Pena, Joe López

6�

Orientation: � �

TO BE DETERMINED�

Baptism: �

�� Bring copy of child’s birth certificate�

(No hospital records)�

Parents only. No children or Godparents at

orientation.

NO EXCEPTIONS!

Orientación: 22 de enero a las 8:00 am�

Bautismo: 26 de febrero del 2022�

En el segundo piso de la oficina. �

Requerimientos:

�� Una COPIA del certificado de nacimiento del be-

be

NO NIÑOS, NO PADRINOS EN LA ORIENTACION

¡NO HABRA EXCEPCIONES! �

Readings for the week of January 16, 2022�

Sunday:� � Is 62:1�5/Ps 96:1�2, 2�3, 7�8, 9�10 [3]/1 �

� � � � Cor 12:4�11/Jn 2:1�11 �

Monday:�� 1 Sm 15:16�23/Ps 50:8�9, 16bc�17, 21 �

� � � � and 23/Mk 2:18�22 �

Tuesday:�� 1 Sm 16:1�13/Ps 89:20, 21�22, 27�28/Mk

� � � � 2:23�28 �

Wednesday:�1 Sm 17:32�33, 37, 40�51/Ps 144:1b, 2, 9�

� � � � 10/Mk 3:1�6 �

Thursday:� 1 Sm 18:6�9; 19:1�7/Ps 56:2�3, 9�10a, 10b

� � � � �11, 12�13/Mk 3:7�12 �

Friday:� � 1 Sm 24:3�21/Ps 57:2, 3�4, 6 and 11/Mk �

� � � � 3:13�19 �

Saturday:�� 2 Sm 1:1�4, 11�12, 19, 23�27/Ps 80:2�3, 5

� � � � �7/Mk 3:20�21�

Las lecturas de la semana del 16 de enero de 2022�

Domingo:� Is 62, 1�5/Sal 95, 1�2. 2�3. 7�8. 9�10 [3]/1

� � � � Co 12, 4�11/Jn 2, 1�11 �

Lunes:� � 1 Sm 15, 16�23/Sal 49, 8�9. 16�17. 21 y 23/

� � � � Mc 2, 18�22 �

Martes:� � 1 Sm 16, 1�13/Sal 88, 20. 21�22. 27�28/Mc

� � � � 2, 23�28 �

Miércoles:� 1 Sm 17, 32�33. 37. 40�51/Sal 143, 1. 2. 9�

� � � � 10/Mc 3, 1�6 �

Jueves:� � 1 Sm 18, 6�9; 19, 1�7/Sal 55, 2�3. 9�10. 10�

� � � � 11. 12�13/Mc 3, 7�12 �

Viernes:� � 1 Sm 24, 3�21/Sal 56, 2. 3�4. 6 y 11/Mc 3,

� � � � 13�19 �

Sábado:� � 2 Sm 1, 1�4. 11�12. 17. 19. 23�27/Sal 79, 2�

� � � � 3. 5�7/Mc 3, 20�21�

PLEASE NOTE:

TUESDAY AND THURSDAY

MASS TIME WILL CHANGE

FROM 7 PM TO 6 PM

BEGINNING IN FEBRUARY.

ATENCION:

LAS MISAS DEL MARTES Y

JUEVES CAMBIARÁN DE LAS

7 PM A LAS 6 PM

COMENZANDO EN FEBRERO.

Page 7: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

PASTORAL TEAM �

EQUIPO PASTORAL��

909�875�1360��

Pastor / Párroco� �

Rev. John Tran � � X 131 �

Parochial Vicar / Vicario Parroquial��

Rev. Richard Casillas SVD X 133�

� � � �

Deacon / Diácono� �

Gonzalo Sotelo � � � � � X 100�

Jesus Lopez �� � � � x 100�

Office Staff� � � �

Maria Rivera � � � � � X 112�

Carla Magaña � � � � � X 101�

� � � � ��

Director of Faith Formation � �

Rosalie Vilchis � � � � � X 121�

Liturgy / Liturgia� � �

Vicente Mora � � � � � X 118�

Marriage Coordinator�

Gloria Sandoval � � � � x 135��

[email protected]

� � �

Stcatherineofsienaparish.org

� �

MASS SCHEDULE �

HORARIO DE MISAS��

SAT / sábado 5:00 PM English�

� � � 7:00 PM Spanish� �

� �

SUN / domingo� 7 AM español� �

� � 9 AM English�

� � � 11 AM English�

� � � 1 PM Spanish� �

� 5 PM English� � � �

7�

MON / lunes 8AM English�

TUES / martes 8AM y 7 PM español�

WED / miércoles 8AM español�

THURS / jueves 8AM English �

� � � 7 PM español�

FRI / viernes 8:30AM English �

� � � � � SCHOOL MASS�

CONFESSIONS / CONFESIONES��

Saturday/Sabado 3:30 PM�4:30 PM�

Parish Office Hours �

Horario de la Oficina Parroquial �

For phone calls only�

Para llamadas telefonicas solamente�

MON / lunes� � 8:30 AM � 1:00 PM �

TUES / martes 8:30 AM � 1:00 PM �

WED / miércoles� 8:30 AM � 1:00 PM �

THURS / jueves 8:30 AM � 1:00 PM �

FRI / viernes� � CLOSED / CERRADO�

SAT / sábado� � CLOSED / CERRADO�

SUN / domingo�� CLOSED / CERRADO�

St. Catherine of Siena School�

909�875�7821�

School Principal Beverly Winn �

School Secretary Verónica Flores�

Bookkeeper� � � Sally Lambert��

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Catherine of Siena, Rialto, CA B 4C 05-0657

Supporting the Church and Businesses in the

Inland Empire!

Deacon Daniel Hudec

Office 909-790-9338

[email protected]

HCCTechnology.com

Contact Travis Lawmaster to place an ad today!

[email protected] or(800) 950-9952 x2688

Page 8: ST. CATHERINE OF SIENA CHURCH

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Catherine of Siena, Rialto, CA A 4C 05-0657

LATINO’S BEST TIRES

TRUCK & AUTO SERVICE

24 Hours on Mobile Service 7 Days a Week

2793 West Foothill Blvd Rialto

(909) 875-7933

Auto • Home • Life • Commercial

Fritz Mendoza 909-355-5616

9782 Sierra Ave. (Next to Title Max)

Yo Hablo Espaõl Lic. #0428381

North Rialto Drug✔ Free Delivery

Hablamos Español

909.875.2131531 E. Foothill Blvd.

Rialto

Your Local Primary Care DoctorsYour Local Primary Care Doctors

We Accept most insurance planWe Accept most insurance plan

Now accepting NEW PATIENTSNow accepting NEW PATIENTS

u Internal Medicine

u Family Practice

u Pediatrics

u Urgent Care

u Labs

u X-Rays/Ultrasounds

u Mammograms

Appointments : (909) 822-2323Appointments : (909) 822-2323

Locationsu Fontana

u Rialto

u San Bernardino

u Rancho Cucamonga

u Yucaipa

HABLAMOS ESPAÑOL

VPET IS HIRING Essential Workers for

Plastics Manufacturer in Fontana, CA

833-933-2808

• Safe socially distanced positions in manufacturing.

• VPET pays 100% medical, dental, and vision for the employee.

• Paid Vacation and Paid Holidays.

• All shifts available. Full-Time & Part-Time

• $1000 Signing Bonus

APPLY IN-PERSON OR ONLINE AT

www.VPETUSA.com

Any questions call (909) 605-1668

or email [email protected]

Contact Travis Lawmaster to place an ad today!

[email protected] or(800) 950-9952 x2688