33
1 00:00:00,512 --> 00:00:01,792 Welcome to the Bowne House 欢欢欢欢欢欢欢欢 2 00:00:02,560 --> 00:00:08,704 Today we are presenting a virtual Holly tour program celebrating the holiday traditions of colonial America 欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢 一一传统 3 00:00:10,240 --> 00:00:14,080 We will start our presentation by sharing a brief history of the home’s residents 欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢 4 00:00:14,592 --> 00:00:18,432 And their long-lasting contributions to religious tolerance in America 欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢欢 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,784 Then we will explore some early American holiday traditions 欢欢欢欢欢 欢欢欢欢欢欢欢欢欢 一一传统 6 00:00:23,040 --> 00:00:25,344 Followed by a pre-recorded demonstration --欢 欢 7 00:00:25,600 --> 00:00:27,136 of how to make a delicious 欢欢欢欢欢欢欢欢欢 8 00:00:27,648 --> 00:00:28,672 Colonial inspired 欢欢欢欢欢欢欢 9 00:00:28,928 --> 00:00:29,952 Bakewell tart

Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

100:00:00,512 --> 00:00:01,792Welcome to the Bowne House欢迎来到鲍恩故居!200:00:02,560 --> 00:00:08,704Today we are presenting a virtual Holly tour program celebrating the holiday traditions of colonial America今天,我们将为大家带来一场线上游览,来一起纪念殖民时期的节日传统300:00:10,240 --> 00:00:14,080We will start our presentation by sharing a brief history of the home’s residents我们将通过分享鲍恩故居的简要历史和鲍恩家族对美国宗教宽容400:00:14,592 --> 00:00:18,432And their long-lasting contributions to religious tolerance in America做出的历史贡献来开始我们的展示500:00:19,200 --> 00:00:22,784Then we will explore some early American holiday traditions然后我们将一起探索一些早期的美国节日传统600:00:23,040 --> 00:00:25,344Followed by a pre-recorded demonstration--我们将为大家播放一个预录的视频700:00:25,600 --> 00:00:27,136of how to make a delicious讲解如何制作美味的800:00:27,648 --> 00:00:28,672Colonial inspired殖民时期风格的900:00:28,928 --> 00:00:29,952Bakewell tart杏仁果酱塔1000:00:30,976 --> 00:00:32,768John Bowne was born in England约翰·鲍恩于 1627 年11

Page 2: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

00:00:33,024 --> 00:00:34,560In 1627

出生于英国1200:00:34,816 --> 00:00:37,376And came to the American colonies with his sister他在 1649 年和自己的父亲和姐姐一起来到了1300:00:37,632 --> 00:00:39,680And father in 1649北美殖民地1400:00:40,448 --> 00:00:43,520Soon after the family moved to the area of Flushing不久后鲍恩家族就搬到了法拉盛地区1500:00:44,032 --> 00:00:45,568And in 16561656 年1600:00:45,824 --> 00:00:46,592John Bowne约翰·鲍恩1700:00:46,848 --> 00:00:48,128Married his first wife迎娶了他的第一任妻子1800:00:48,640 --> 00:00:49,152Hanna Feake 汉娜·费克1900:00:50,688 --> 00:00:53,504The bowne house was built in 1661鲍恩家的房子始建于 1661 年2000:00:53,760 --> 00:00:55,552When the area we now know as New York在当时,现在叫做“纽约”的地方还是荷兰殖民地2100:00:55,808 --> 00:00:57,856

Page 3: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

Was a Dutch colony called New Netherland被称为“新荷兰”2200:00:58,112 --> 00:01:00,672Which was controlled by the Dutch West India Company并且被荷兰西印度公司所控制2300:01:01,440 --> 00:01:06,560The New Netherland Colony existed from 1613 until 1664新荷兰殖民地从 1613 年持续到 1664 年2400:01:07,072 --> 00:01:10,656After which point it became the British colony of New York自那以后它成为了英国殖民地-纽约2500:01:12,192 --> 00:01:15,008One incredibly unique aspect of the home's history这座房屋的一段令人难以置信的历史是2600:01:15,264 --> 00:01:18,080Is that nine generations of John Brown's descendants约翰·布朗的九代后代2700:01:18,592 --> 00:01:21,920Continue to live in the house until the 1940s都一直居住在这里,直到 20 世纪 40 年代2800:01:22,688 --> 00:01:25,760Originally the house only consisted of this one room最开始,这座房子只有这一间房间2900:01:26,528 --> 00:01:29,344With more rooms being added throughout its three hundred year history在其三百年的历史中不断增加了更多房间3000:01:30,368 --> 00:01:33,440The hall was the center of activity for the growing Bowne family大厅是成长中的鲍恩家族活动的中心3100:01:34,464 --> 00:01:36,000In the small space they would cook

Page 4: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

在这个小小的空间里,他们烹饪3200:01:36,512 --> 00:01:37,024Clean清扫3300:01:37,280 --> 00:01:38,560Sleep, and socialize休息,和社交3400:01:39,328 --> 00:01:42,656This was also the room in which John bowne and Hannah Feake Bowne这也是约翰·鲍恩和汉娜·菲克·鲍恩用来3500:01:42,912 --> 00:01:44,192Held Quaker meetings举行贵格会会议的房间3600:01:45,728 --> 00:01:46,752As you may know如您所知3700:01:47,264 --> 00:01:50,080Quakerism is a sect or a type of Christianity贵格教是基督教的一种派别3800:01:50,848 --> 00:01:53,920Quaker religion is called the religious Society of Friends贵格会宗教被称为宗教之友会3900:01:55,200 --> 00:01:57,504Hannah was actually a Quaker before John汉娜其实在约翰之前加入了贵格会4000:01:57,760 --> 00:02:02,112And was in the same year of their marriage that he officially converted to the Quaker religion在他们结婚的同一年,约翰也正式加入了贵格会4100:02:03,392 --> 00:02:05,952Flushing with a popular destination for Quakers from England法拉盛是来自英国的贵格会教徒们的热门目的地

Page 5: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

4200:02:06,464 --> 00:02:08,512Due to the promises of freedom of conscience因为对于信仰自由的承诺 -- 4300:02:09,280 --> 00:02:11,584Where the right to worship the religion of one's choice1645 年《法拉盛宪章》,规定了人们4400:02:12,096 --> 00:02:15,168Which was outlined in the Flushing Charter of 1645有信仰自己选择的宗教的权利4500:02:16,192 --> 00:02:21,568But this right to Religious Freedom was threatened when Peter Stuyvesant became the director general of the colony但是,当彼得·斯图维森特成为该殖民地的总领事时,这项宗教自由权受到了威胁4600:02:21,824 --> 00:02:23,360In the late 1640s17 世纪 40 年代末4700:02:24,128 --> 00:02:28,736In his attempt to strengthen the power of the Dutch Reformed Church within the Dutch colony为了增强荷兰殖民地内部的荷兰归正教会的力量4800:02:29,504 --> 00:02:32,320Stuyvesant sought to restrict the public worship of Quakers斯图维森特试图限制公众对贵格会的崇拜4900:02:33,088 --> 00:02:36,928The people of Flushing then felt they had to take a stand against Stuyvesant法拉盛人民随后感到他们不得不反抗斯图维森特5000:02:37,184 --> 00:02:39,488And protest his restrictive measures并且抗议他的限制性措施5100:02:39,744 --> 00:02:43,072A number of Flushing residents signed a kind of protest letter一些法拉盛居民签署了抗议信

Page 6: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

5200:02:43,328 --> 00:02:44,864Known as the Flushing Remonstrance

被称为《法拉盛宗教自由陈情书》5300:02:45,376 --> 00:02:47,424And this was the year 1657这一年是 1657 年5400:02:48,704 --> 00:02:53,312The remonstrance is often considered a precursor to the provision of religious freedom

《法拉盛宗教自由陈情书》通常被当作是提供宗教自由的先驱5500:02:53,824 --> 00:02:57,920In the Constitution's Bill of Rights which was ratified in 1791在 1791 年批准的宪法权利法案中5600:02:59,200 --> 00:03:00,480As previously mentioned就像之前提到的5700:03:00,736 --> 00:03:04,320The Bowne family held Quaker meetings in their one-room home鲍恩一家人在他们的一居室里举行了贵格会议5800:03:05,856 --> 00:03:09,952Hannah and John must have been aware of the risks they were taking by hosting these meetings汉娜和约翰也一定已经意识到他们主办这些会议所冒的风险5900:03:10,464 --> 00:03:13,536Yet they continue to have these gatherings in defiance of the law然而,他们仍继续举行这些不被法律允许的集会6000:03:14,304 --> 00:03:16,352Eventually in 1662最终在 1662 年6100:03:16,864 --> 00:03:18,144Stuyvesant received word斯图维森特得到消息

Page 7: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

6200:03:18,400 --> 00:03:20,960At the Bowne House hosted regular Quaker Meeting鲍恩家在举行的例行贵格会议6300:03:21,216 --> 00:03:23,008And sent his sherrif to Flushing并派出他的警长到法拉盛6400:03:23,264 --> 00:03:23,776To arrest逮捕了6500:03:24,032 --> 00:03:24,544John Bowne约翰·鲍恩6600:03:25,824 --> 00:03:28,640John Bowne was brought before Peter Stuyvesant in New Amsterdam约翰·鲍恩被带到在新阿姆斯特丹的彼得·斯图维森面前6700:03:28,896 --> 00:03:30,944It subsequently banished from the colony随后被驱逐出殖民地6800:03:31,456 --> 00:03:35,296He then traveled to Holland to argue his case before the Dutch West India Company然后,他前往荷兰,在荷兰西印度公司面前提起诉讼6900:03:36,064 --> 00:03:37,856By citing the Flushing Charter理由是《法拉盛宪章》7000:03:38,112 --> 00:03:41,184And the promise of religious tolerance that was guaranteed in it及其所保证的对宗教宽容的承诺7100:03:41,952 --> 00:03:42,976Bowne won his case鲍恩胜诉7200:03:43,232 --> 00:03:45,792

Page 8: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

And was able to return to the New Netherland colony并能够返回新荷兰殖民地7300:03:47,328 --> 00:03:48,352As we have explained正如我们所说的7400:03:48,608 --> 00:03:50,656Religious tolerance and freedom of conscience宗教宽容和信仰自由7500:03:51,168 --> 00:03:53,216Were incredibly important to the Bowne family对于鲍恩家族以及7600:03:53,984 --> 00:03:57,056As well as the early colonial American society as a whole整个早起的美国殖民地社会都极为重要7700:03:58,080 --> 00:04:01,664These ideas have certainly informed diverse winter holiday traditions这些想法无疑为各种冬季假期传统提供了想法7800:04:01,920 --> 00:04:05,248With many religions celebrating during the same time of year有许多宗教文化在一年中的同一时间庆祝7900:04:06,272 --> 00:04:09,600The winter holidays bring together the most multicultural of customs冬天汇集了最多元的风俗习惯8000:04:10,368 --> 00:04:11,136Overtime长久以来8100:04:11,392 --> 00:04:16,512Traditions from many countries have been adapted and melted to form the holiday season as we know it today来自许多国家的传统已经适应和融合,形成了我们今天所知道的节假日8200:04:17,280 --> 00:04:18,303in North America

Page 9: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

在北美8300:04:18,559 --> 00:04:23,679Immigrants brought these customs to the new world throughout the 17th 18th and 19th centuries整个 17、18、19 世纪,移民将这些习俗带到了新世界8400:04:24,447 --> 00:04:28,543I am sorry to have to tell you that the Quakers did not celebrate Christmas很抱歉不得不告诉你,贵格会不过圣诞节8500:04:29,055 --> 00:04:32,127So late December and 17th century Flushing因此,12月下旬和 17 世纪8600:04:32,383 --> 00:04:33,663During John Brown's time约翰·布朗时期的法拉盛8700:04:33,919 --> 00:04:35,967May have been a disappointment to many of you可能令许多人感到失望8800:04:37,247 --> 00:04:39,807They may have been familiar with celebrations happening人们可能已经熟悉在曼哈顿举行的8900:04:40,063 --> 00:04:41,087In Manhattan庆祝活动9000:04:41,343 --> 00:04:45,183But as far as we know the celebrations did not cross the river to Flushing但据我们所知,庆祝活动并没有穿过河流到达法拉盛9100:04:46,207 --> 00:04:50,559It is true that John Brown's children would not have celebrated the holidays in any grand way的确,约翰·布朗的孩子们不会以任何盛大的方式庆祝节日9200:04:51,071 --> 00:04:51,839But don't worry

Page 10: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

但别担心9300:04:52,095 --> 00:04:53,631I still have fun throughout the year我全年过的也很开心9400:04:54,143 --> 00:04:55,423For many Quaker children对于许多贵格会儿童9500:04:55,935 --> 00:04:56,959Everyday was quite special每天都是特别的9600:04:57,983 --> 00:04:59,775Quakers doted on their children贵格会宠溺孩子9700:05:00,031 --> 00:05:01,311Who are often well clothed他们的孩子通常穿得好,9800:05:01,823 --> 00:05:02,591and well educated受过良好的教育9900:05:03,615 --> 00:05:07,455You may be wondering why Quakers do not celebrate in Christmas festivities您可能想知道为什么贵格会不过圣诞节10000:05:08,223 --> 00:05:10,527During this early American Colonial period在美国殖民地初期,10100:05:10,783 --> 00:05:16,159Religious groups like the Quakers and Puritans Associated Christmas celebrations with overindulgence贵格会和清教徒等宗教团体将圣诞节庆祝活动与过度放纵联系在一起10200:05:16,671 --> 00:05:17,695An extreme behavior

Page 11: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

是一种极端行为10300:05:18,463 --> 00:05:21,279Revelry was often viewed as debauchery狂欢常常被视为放荡10400:05:21,535 --> 00:05:23,583A members of these religious sects这些宗教派别的成员10500:05:24,095 --> 00:05:25,887Were strongly opposed to 强烈反对10600:05:26,143 --> 00:05:27,167"Non-Christian"“非基督教“10700:05:27,679 --> 00:05:28,191Activities的活动10800:05:29,471 --> 00:05:31,519Here we have a side-by-side comparison在这里,我们进行了全面的10900:05:31,775 --> 00:05:32,799Have a Quaker Meeting贵格聚会与11000:05:33,055 --> 00:05:34,847With the scene of holiday revelry其他节日狂欢的对比11100:05:35,871 --> 00:05:36,639On the left在左侧11200:05:36,895 --> 00:05:38,943We see Quakers gathered around the speaker

Page 12: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

我们看到贵格会成员们聚集在演讲者旁边11300:05:39,455 --> 00:05:42,527Attentively and enthusiastically listening to her sermon殷勤热情地听她的讲道11400:05:43,039 --> 00:05:43,807On the right在右侧11500:05:44,063 --> 00:05:45,855We see Twelfth Night revelers我们看到十二夜狂欢11600:05:46,111 --> 00:05:49,695Engaging in drinking, feasting, dancing, and illicit Behavior从事饮酒,宴会,跳舞和违法行为11700:05:49,951 --> 00:05:51,999The contrast could not be more striking这些对比不能再强烈了11800:05:52,767 --> 00:05:53,535Of course当然11900:05:53,791 --> 00:05:57,887These attitudes toward Christmas celebrations changed and evolved throughout the centuries这些对圣诞节庆祝活动的态度在几个世纪以来发生了变化和演变12000:05:58,399 --> 00:06:00,191By the later 18th century在 18 世纪晚期12100:06:00,447 --> 00:06:01,727Influenced by prosperity受繁荣影响12200:06:01,983 --> 00:06:07,103And by nearby Manhattan even the Bowne family would likely have taken advantage of the spirit of the season

Page 13: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

以及附近的曼哈顿,即使鲍恩一家也可能收到了节日气氛的影响12300:06:07,615 --> 00:06:12,223They may have even travel to Manhattan to visit family, and to enjoy seasonal celebrations他们甚至可能会去曼哈顿探望家人,并享受节日的庆祝活动12400:06:13,247 --> 00:06:16,831In line with the changing attitudes toward winter celebrations was与对冬季庆祝活动态度的转变相一致12500:06:17,087 --> 00:06:18,623What can only be described as这里把它比做12600:06:18,879 --> 00:06:20,671The rebranding of Santa Claus圣诞老人的品牌形象重塑12700:06:21,183 --> 00:06:23,999One of the most recognizable symbols of the Christmas season在荷兰传统中,12800:06:25,023 --> 00:06:26,303in Dutch tradition最具标志性的圣诞节标志之一12900:06:26,559 --> 00:06:28,351Santa Claus was known as Saint Nicholas圣诞老人被称为圣诞尼古拉13000:06:29,119 --> 00:06:32,191Saint Nicholas was actually a bishop of Turkish nationality圣尼古拉实际上是土耳其国籍的主教13100:06:32,959 --> 00:06:35,007He was known for his generosity to children他以对孩子的慷慨而闻名13200:06:35,519 --> 00:06:40,383And idea that became origin of the tradition of Santa Claus bringing gifts to children at Christmas

Page 14: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

而这也成为了圣诞节圣诞老人会给孩子们带去礼物这个传统的起源--13300:06:41,407 --> 00:06:42,943This practice of gift-giving这种礼物赠予13400:06:43,199 --> 00:06:46,015acted as a reminder of the gifts brought to baby Jesus也是东方三博士带给婴儿耶稣13500:06:46,527 --> 00:06:47,807By the three Magi礼物的象征13600:06:48,831 --> 00:06:49,599In Holland在荷兰13700:06:49,855 --> 00:06:51,903Saint Nick arrives on December 6th圣尼克在 12月 6 日降生13800:06:52,159 --> 00:06:52,927His feast day节日期间13900:06:53,951 --> 00:06:55,487the good children get their gifts好孩子得到礼物14000:06:55,999 --> 00:06:58,047The bad ones that the lump of coal坏孩子得到煤块14100:06:58,815 --> 00:07:00,607From this we get the phrase naughty or nice由此我们得到了俗语“naughty or nice”14200:07:01,631 --> 00:07:07,007This is a tradition that might have been known in early flushing since New York, was after all这是在法拉盛早期广为人知的传统,

Page 15: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

14300:07:07,263 --> 00:07:08,031Settled by the Dutch毕竟纽约是由荷兰人定居的。14400:07:09,055 --> 00:07:09,823In fact事实上14500:07:10,079 --> 00:07:12,127In the 1652 print在这张 1652 年的画作中14600:07:12,383 --> 00:07:15,967We see Saint Nicholas vindicating himself, or in other words我们看到圣尼古拉在为自己辩护,或者换句话来说14700:07:16,223 --> 00:07:17,247Improving his image提升自己的形象14800:07:17,759 --> 00:07:20,831The man on the left hand side tells Saint Nicholas to左手边的男人告诉圣尼古拉14900:07:21,087 --> 00:07:21,599"Keep out"“离远点15000:07:22,111 --> 00:07:23,647To which Saint Nicholas responds圣尼古拉回应说15100:07:23,903 --> 00:07:24,671"O Sir,”哦先生“15200:07:24,927 --> 00:07:25,951I bring good cheere"“我带来了欢乐”15300:07:27,231 --> 00:07:33,375

Page 16: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

This indicates that already in the 17th century there was a desire by some to associate Saint Nicholas with good这表明在 17 世纪已经有人希望将圣尼古拉斯15400:07:33,631 --> 00:07:35,167Deeds and positive behaviors与良好的事迹和积极的行为联系起来15500:07:35,679 --> 00:07:39,007The earliest example of the modern American image of Santa Claus最早的15600:07:39,263 --> 00:07:43,103Is found in this 1862 illustration by Thomas Nast托马斯·纳斯特在这张 1862 年的插图中15700:07:43,615 --> 00:07:45,919Created during the period of the Civil War发现了现代美国圣诞老人形象的最早例子15800:07:46,943 --> 00:07:51,295Another important symbol of the winter holidays is the beloved Christmas tree冬季假日的另一个重要标志是可爱的圣诞树15900:07:52,063 --> 00:07:54,367The Christmas tree actually originated in Germany圣诞树实际上起源于德国16000:07:54,623 --> 00:07:58,207I was brought to England by Queen Victoria in the early 19th century19 世纪初,我被维多利亚女王带到英国16100:07:58,463 --> 00:08:01,023After her marriage to Prince Albert who is German在她与德国阿尔伯特亲王结婚后16200:08:01,279 --> 00:08:05,375In the days before electricity, the trees were lit with candles on Christmas Eve在电被发明前的日子里,圣诞节前夕,树上点着蜡烛,16300:08:05,887 --> 00:08:08,191And buckets of water were kept on hand

Page 17: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

旁边放着一桶水16400:08:08,703 --> 00:08:09,727due to the fire hazard以预防火灾16500:08:09,983 --> 00:08:11,775This tradition was then brought to America然后,这种传统被带到了美国16600:08:12,031 --> 00:08:15,615Becoming common in households celebrating Christmas throughout the United States成为了家家户户美国人庆祝圣诞的方式16700:08:16,383 --> 00:08:17,151On the right在右边16800:08:17,407 --> 00:08:19,967We see a photograph of a past Holly Tour at the Bowne House我们看到了过去在鲍恩之家举行的假日之旅16900:08:20,479 --> 00:08:22,271With a Christmas tree displayed in The parlor客厅里摆着一棵圣诞树17000:08:23,295 --> 00:08:25,855On the Bowne House is open to the public in the holiday season鲍恩之家在节日期间向公众开放17100:08:26,367 --> 00:08:28,927The Rooms are adorned in traditional American decorations房间装饰有美国传统装饰17200:08:29,183 --> 00:08:31,743Making the house a very cheerful and welcoming place使房子成为一个非常宜人的地方17300:08:33,279 --> 00:08:36,863All cultures celebrate the season with gathering to friends and family

Page 18: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

所有文化都会以朋友家人聚会的方式来庆祝节日,17400:08:37,631 --> 00:08:39,423These gatherings always involve food聚会一定伴随着美食17500:08:39,679 --> 00:08:41,471Some of which is associated with the holiday. 其中一些与节日相关17600:08:42,495 --> 00:08:46,847Although the degree to which Bowne descendants celebrated the winter holidays is debatable尽管鲍恩后代对冬季节日的庆祝程度尚有争议,17700:08:47,103 --> 00:08:49,919They would certainly have had recipes used for celebrations但他们肯定会使用一些庆祝活动的食谱17800:08:50,175 --> 00:08:51,711Gatherings, or special days即聚会或纪念日17900:08:52,479 --> 00:08:58,623With the addition of the Bowne House kitchen in the 18th century, the family would have prepared their celebratory dishes and bakes随着 18 世纪鲍恩之家拥有了厨房,这家人可以在18000:08:58,879 --> 00:09:00,159in this cozy room被烤炉温暖的舒适的房间内18100:09:00,415 --> 00:09:02,719Warmed by the large fireplace and hearth准备节日的菜肴和烘焙食品18200:09:03,743 --> 00:09:07,327One such recipe the Bowne family may have baked was the Bakewell tart其中鲍恩家族可能制作过的有杏仁果酱塔,18300:09:08,351 --> 00:09:10,143This dessert is still quite popular

Page 19: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

至今为止这种甜品仍受欢迎18400:09:10,399 --> 00:09:13,215And is a perfect treat for the upcoming holiday festivities也是庆祝节日的完美选择18500:09:14,239 --> 00:09:18,847The Bakewell tart as a specialty dessert that hails from the village of Bakewell, Derbyshire杏仁果酱塔作为来自德比郡贝克韦尔村18600:09:19,615 --> 00:09:21,663In what is known as the Peak District的特色甜点18700:09:21,919 --> 00:09:22,687In northern England在英格兰北部的峰区18800:09:23,455 --> 00:09:27,551It is a beautiful hilly area that has been home to lead mines and quarries这是一个美丽的丘陵地区,这里曾经是矿山和采石场,18900:09:28,063 --> 00:09:31,135And also the site of cotton mills during the Industrial Revolution也是工业革命期间的棉纺厂所在地19000:09:32,159 --> 00:09:34,207Much of it is now designated parkland现在,这里大部分被指定为公园绿地,19100:09:34,719 --> 00:09:37,023Popular with both British and foreign tourists.受到英国和外国游客的欢迎19200:09:38,047 --> 00:09:41,375Bakewell is about 8.5 miles away from Matlock, England贝克韦尔距英格兰马特洛克约 8.5 英里19300:09:41,631 --> 00:09:43,935Which is where we believe the Bowne family lived

Page 20: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

这是我们认为鲍恩一家19400:09:44,191 --> 00:09:46,751Before emigrating to the North American colonies在移居北美殖民地之前居住的地方19500:09:48,287 --> 00:09:50,335The Bakewell tart was originally a soft杏仁果酱塔最初在都铎王朝时期19600:09:50,591 --> 00:09:54,687Raspberry and egg pudding in a soft crust made during the Tudor times是由软皮包裹的软覆盆子和鸡蛋布丁制成的19700:09:55,455 --> 00:09:59,807In the early 1800's when travel to the rural areas of England was becoming popular在 1800 年代初期,前往英格兰乡村地区的旅行开始流行19800:10:00,319 --> 00:10:01,855Inns and stagecoach stops旅馆和驿马车停大量的出现19900:10:02,367 --> 00:10:04,159Sprung up,offering room and board.并提供食宿20000:10:04,671 --> 00:10:05,695One of these inns,其中一家旅店20100:10:05,951 --> 00:10:06,975The Rutland Arms拉特兰之手旅店20200:10:07,231 --> 00:10:08,511Claims to be the originator自称是杏仁果酱塔20300:10:08,767 --> 00:10:10,047Of the Bakewell recipe食谱的创始人

Page 21: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

20400:10:10,815 --> 00:10:14,143Apparently there is confusion on how to assemble the desert显然,如何组装甜点存在疑点,20500:10:14,399 --> 00:10:18,495And the result was a stratified crust with a raspberry jam and cake最终被确定为用分层的外壳加上覆盆子果酱和蛋糕20600:10:19,007 --> 00:10:21,055At this time during the Victorian era在维多利亚时代20700:10:21,311 --> 00:10:22,591More people were literate更多的人识字20800:10:22,847 --> 00:10:24,639and the printed book became more affordable纸质的书变得更加便宜20900:10:25,151 --> 00:10:28,223It was a new market for books on how to run a home, and cook.有关如何经营房屋和做饭的书籍的开始占领这个新市场,21000:10:28,735 --> 00:10:30,527And the Bakewell recipe started杏仁果酱塔的食谱开始出现在这些出版物中21100:10:30,783 --> 00:10:35,903Appearing in these publications which led to several different versions of the recipe becoming popularized导致几种不同版本的食谱开始流行21200:10:36,415 --> 00:10:38,463In fact if you go to Bakewell today事实上,如果您今天去贝克韦尔,21300:10:38,719 --> 00:10:40,255There are few competing shops相互竞争的店家很少有自己独创的

Page 22: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

21400:10:40,511 --> 00:10:42,815That have their own version of a Bakewell tart杏仁果酱塔21500:10:43,327 --> 00:10:47,679There are also commercial versions of the Bakewell tart you can buy in Great Britain and Ireland您还可以在英国和爱尔兰商品化版本的杏仁果酱塔21600:10:47,935 --> 00:10:52,287As easily as you can buy a box cake or pie in American supermarkets就像在美国超市购买盒装蛋糕或派一样容易21700:10:53,567 --> 00:10:57,151This is the list of ingredients used to make our version of the Bakewell tart这是我们用于制作的杏仁果酱塔的配料表21800:10:57,663 --> 00:10:59,199Which we'll make available to you我们将在活动之后21900:10:59,455 --> 00:11:00,223After the program提供给您22000:11:01,503 --> 00:11:02,015So now那么22100:11:02,271 --> 00:11:05,855Will turn into a short video of a Bakewell tart recipe tutorial现在将由鲍恩之家的讲解员以及有才华的面包师22200:11:06,111 --> 00:11:08,415Presented by Emily vieyra Haley艾米莉·维埃拉·海莉22300:11:08,671 --> 00:11:11,743An educator with the Bowne House as well as a talented baker带来制作杏仁果酱塔的视频教学22400:11:13,023 --> 00:11:17,887

Page 23: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

Hello my name is Emily Vieyra Haley and I'm an educator at the Bowne House in Flushing Queens.Today, we are making a Bakewell Tart.您好,我叫艾米莉·维埃拉·海莉,我是法拉盛皇后区鲍恩之家的一名讲解员。今天,我们来制作杏仁果酱塔。22500:11:21,727 --> 00:11:25,311The version we're going to make is from a recipe in the New York Times food sectionI researched and looked through many recipes both british and American websites.我们要制作的版本来自《纽约时报》美食版块的食谱我研究并浏览了英国和美国网站上的许多食谱22600:11:25,567 --> 00:11:36,711

Some recipes were very intricate, calling for an icing, or a cherry filling.And there was a beautiful one in the Great British Bakeoff.一些食谱非常复杂,需要糖衣或樱桃馅。还有一个很漂亮的来自英国烘焙大赛的食谱22700:11:37,343 --> 00:11:43,487But I chose this one because it was simpler, and it was more true to an eighteenth-century busy kitchen但是我选择了一个更简单的食谱,因为这对于 18 世纪的繁忙厨房来说更真实22800:11:43,743 --> 00:11:51,023It also has measurements that we use in the United States.And it keeps the common elements of a raspberry jam, short bread crust, and an almond flavor.它还具有我们在美国使用的度量。它保留了覆盆子果酱,短面包皮和杏仁面粉等常见等食材。22900:11:52,959 --> 00:11:59,103If you wish, the recipe, along with measurements and ingredients, will be available to you as a .pdf on the Bowne House website如果您愿意,可以在鲍恩之家等网站上以 pdf 的格式向您提供该食谱的用量以及配料。23000:11:59,615 --> 00:12:00,383Let's get started让我们开始吧23100:12:01,663 --> 00:12:03,455For this recipe, you will need

Page 24: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

在这个食谱中,我们需要23200:12:04,223 --> 00:12:04,735Flour面粉23300:12:05,247 --> 00:12:06,015Sugar糖23400:12:06,271 --> 00:12:06,783Salt盐23500:12:08,063 --> 00:12:09,087Baking powder泡打粉23600:12:09,343 --> 00:12:10,367Almond flour杏仁粉23700:12:10,879 --> 00:12:11,903Almond extract杏仁浓缩液23800:12:12,159 --> 00:12:13,439Raspberry jam, Butter, Eggs覆盆子酱,黄油,鸡蛋23900:12:15,999 --> 00:12:18,303And sliced almonds以及柠檬片24000:12:18,815 --> 00:12:21,119Pre-heat your oven to 350 degrees预热烤箱到 350华氏度24100:12:21,375 --> 00:12:24,447Will start by making our dough for the shortbread crust首先来制作酥脆面包底的面团

Page 25: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

24200:12:25,215 --> 00:12:27,519The flour, sugar, and salt in a large bowl面粉,糖,和盐,放入一个大碗中24300:12:27,775 --> 00:12:33,919drop in the chunks of butter, and using your hands or pastry blender, work the butter into flour so it is 放入软化的黄油块,用你的手或者厨师机慢慢将黄油揉进面团24400:12:34,175 --> 00:12:34,687evenly Distributed直至均匀24500:12:35,199 --> 00:12:36,991you could have large and small butter bits可以有一些没化开的小黄油块24600:12:37,247 --> 00:12:38,015And that's fine没关系24700:12:38,783 --> 00:12:43,135beat the egg and water together and drizzle it over the dough. I've already done that把鸡蛋和水一起打撒,将蛋液淋在面团上,我已经提前做好了这一步24800:12:43,391 --> 00:12:45,695Toss the dough until it's evenly moistened.均匀覆盖在面团上直到它均匀的湿润24900:12:46,463 --> 00:12:51,071Using your fingertips, reach into the bowl and mix and knead the dough until it comes together用你的指尖,放进碗里,轻柔的混合面团25000:12:51,839 --> 00:12:52,607Take your dough取出面团25100:12:52,863 --> 00:12:55,935and turn it out onto a lightly floured work surface将面团放在一个洒过面粉的台面上252

Page 26: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

00:12:56,703 --> 00:12:57,983Gather it into a ball.把它揉成球25300:12:58,239 --> 00:13:01,311And work it with the heel for your hands until sticks together用手掌来操作直到它粘合在一起25400:13:01,567 --> 00:13:03,103It seems rather like Play-Doh就像玩橡皮泥一样25500:13:03,871 --> 00:13:05,151flatten it into a Disc把它摊平25600:13:05,663 --> 00:13:08,223then chill in the refrigerator about half an hourWhile the dough is chilling, we will work on our filling.然后把面团放进冰箱,醒面半小时,在此期间,我们来制作内陷25700:13:12,063 --> 00:13:13,599Whisk the almond flour,搅散杏仁粉25800:13:13,855 --> 00:13:17,183All purpose flour, baking powder, and salt together中筋面粉,泡打粉,和盐25900:13:18,207 --> 00:13:19,487And working with the mixer,用搅拌器26000:13:20,255 --> 00:13:24,607Beat the butter and sugar together on medium speed for 3 minutesuntil pale and creamy中速搅打 3 分钟,把黄油和糖搅拌至顺滑26100:13:28,703 --> 00:13:32,031then, gradually beat in the eggs and the almond extract然后打入鸡蛋,加入杏仁浓缩液262

Page 27: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

00:13:32,799 --> 00:13:37,919then reduce the mixer speed and add half of the dry mixture until Incorporated然后降低搅拌器速度,把一半的干粉加入其中,搅拌至完全融合26300:13:38,175 --> 00:13:40,479and then the rest, mixing only until it disappears into the batter然后再加入剩下的一半,搅拌至完全融合26400:13:40,991 --> 00:13:44,319finish blending with the spatula because you don't want to over mix最后使用刮刀来搅拌,防止搅拌过度26500:13:45,343 --> 00:13:47,391Take your crust dough out of the refrigerator从冰箱里取出面团26600:13:47,903 --> 00:13:58,511Sprinkle flour liberally again on your work surface, and with a rolling pin, roll out your dough.flip it every now and then, to make sure it doesn't stick, untul it is slightly larger than your tart pan.

再次将面粉撒在工作面上,然后用擀面杖将面团轻轻擀平,时不时翻转它,以确保它不会粘住,直到它比您的模具稍微大一点为止。26700:13:58,143 --> 00:14:04,031Transfer it to your buttered tart pan, and crim any edges that mat flop over the edges of the pan.把它移入抹好黄油的模具中,并把多余的边缘铺平在模具边上26800:14:04,287 --> 00:14:05,055with a fork, sporadically pierce拿一把叉子,均匀的在饼底戳出小洞26900:14:06,591 --> 00:14:13,151The bottom of the dough in all four quadrantsSpread the jam evenly over the crust and then top with the almond filling.将果酱均匀撒在面包皮上,然后在果酱上抹上杏仁馅料。27000:14:14,783 --> 00:14:19,391Cover your jam as completely as you can. I find it helps if you use an offset spatula尽可能的覆盖住果酱,我觉得这里最好使用平面刮刀271

Page 28: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

00:14:19,903 --> 00:14:21,695Don't worry it's not have to be perfect别担心,不用做得太完美27200:14:22,463 --> 00:14:23,231If you like如果你喜欢27300:14:23,487 --> 00:14:25,279sprinkle with the Sliced almonds再在上面撒上杏仁片27400:14:27,327 --> 00:14:29,887bake the tart for 35 to 38 minutes烘烤 35-38 分钟27500:14:30,143 --> 00:14:31,935until it is lightly browned on top直到表面上色27600:14:33,215 --> 00:14:35,263And here it is! Bakewell tart我们的杏仁果酱塔就大功告成啦27700:14:35,775 --> 00:14:38,335Let cool for a few minutes at least before eating食用前别忘了静置几分钟稍稍冷却27800:14:38,847 --> 00:14:41,407Is delicious eaten either warm or cool down不论是热的还是冷的,它都一样美味27900:14:42,943 --> 00:14:44,223and pairs well with a cup of hot teaCheers!最好再配上一杯热茶,干杯!28000:14:49,343 --> 00:14:52,671I'd also recommend enjoying with a bit of delicious我也十分推荐您配上一点热热的28100:14:52,927 --> 00:14:54,463

Page 29: Queen Historical Society – Kingsland Homestead  · Web view2020. 12. 1. · 1. 00:00:00,512 --> 00:00:01,792. Welcome to the Bowne House. 欢迎来到鲍恩故居! 2. 00:00:02,560

Warm vanilla custard.香草卡仕达酱28200:14:54,719 --> 00:14:56,767Enjoy, and Happy holidays享受这份美味吧!祝大家节日快乐!https://drive.google.com/file/d/1gEPsHa2oXShZbDi3AcaMaxjNMPjo7eaL/view?usp=sharing