244
i MSc. Wilson Chiluiza Vásquez MSc. Diana Castillo Conde MSc. Soledad Parra Rocha MSc. Edison Sanguña Loachamin

MSc. Wilson Chiluiza Vásquez MSc. Diana Castillo … constructivismo... · La limitada aplicación de estrategias metodológicas activas ha sido uno de los obstáculos más grandes

Embed Size (px)

Citation preview

i

MSc. Wilson Chiluiza Vásquez

MSc. Diana Castillo Conde

MSc. Soledad Parra Rocha

MSc. Edison Sanguña Loachamin

ii

MSc. Wilson P. Chiluiza Vásquez

Docente de Inglés en el Instituto Académico de Idiomas de la

Universidad Central del Ecuador. Docente de la Carrera de

Lingüística Aplicada al Idioma Inglés

Universidad de las Fuerzas

Armadas-ESPE

[email protected]

0984277777

MSc. Diana Castillo

Docente de Inglés en el Instituto Académico de Idiomas de la

Universidad Central del Ecuador.

Docente de Inglés de la Pontificia

Universidad Católica del Ecuador

[email protected]

0997632131

MSc. Soledad Parra

Docente de Inglés en el Instituto Académico de Idiomas de la

Universidad Central del Ecuador. Docente de Inglés en el Centro de

Estudios para la Comunidad de la Escuela Politécnica Nacional

[email protected]

0987250418

MSc. Edison Santiago Sanguña Loachamin

Docente de Inglés en el Instituto Académico de Idiomas de la

Universidad Central del Ecuador. [email protected]

0995949486

3

EDICIEM

AUTORES MSc. Wilson Patricio Chiluiza Vásquez

MSc.. Soledad Parra

MSc. Diana Amparito Castillo Conde

MSc. Santiago Sanguña

EDITOR PEDAGÓGICO

EDICIEM

DISEÑO GRÁFICO

GYRO Diseño Gráfico

DIAGRAMACIÓN

Patricio Albán Vaca

Luis Albán Vaca

Telf.: 094523310

022815219

ILUSTRACIONES

GYRO Diseño Gráfico

© EDICIEM, 2017

Telefax:(02)2 5054170

Cel.: 09 8074164

Quito-Ecuador

Primera Edición

Talleres de Autoestima-Universitario

ISBN 978-9978-347-31-7

Derechos del Autor: 052764

Impresión

EDICIEM

Tel.: 098064174 Libro de edición ecuatoriana

Prohibida la reproducción parcial o total

Por cualquier medio. Reservado a favor del autor

Impresión

EDICIEM

Tel.: 098064174

Libro de edición ecuatoriana Prohibida la reproducción parcial o total Por cualquier medio. Reservado a favor del autor

MSc. Wilson Chiluiza Vásquez

Docente de Inglés, Francés y Español para

extranjeros. Instituto Académico de

Idiomas - Universidad Central del Ecuador

Docente de la Carrera de Lingüística

Aplicada al Idioma Inglés Universidad de

las Fuerzas Armadas - ESPE.

MSc. Diana Castillo Conde

Profesora del Instituto Académico de Idiomas

- Universidad Central del Ecuador.

Docente de la Pontificia Universidad Católica

del Ecuador.

MSc. Soledad Parra

Docente de Inglés en el Instituto Académico

de Idiomas de la Universidad Central del

Ecuador.

Docente de Inglés en el Centro de Estudios

para la Comunidad de la Escuela Politécnica

Nacional.

MSc. Edison Santiago Sanguña Loachamin

Docente de Inglés en el Instituto

Académico de Idiomas de la Universidad

Central del Ecuador.

Pares Revisores:

Dra. Dolores Paredes

MSc. Galo Donoso Noboa

4

Contenido

INTRODUCCIÓN .................................................. 9 Análisis Crítico ............................................................. 10

CAPÍTULO I ....................................................... 13

Antecedentes ..................................................... 13

Fundamentaciones ............................................. 20 Fundamentación Filosófica ......................................... 20 Fundamentación Sociológica ...................................... 22 Fundamentación Pedagógica ...................................... 25 Fundamentación Psicológica ...................................... 32 Aspectos Legales ......................................................... 41

Pedagogía Constructivista ................................... 44 El Aprendizaje Según el Constructivismo .................. 44 Corrientes Pedagógicas Basadas en el Constructivismo .................................................................................... 47

Didáctica Constructivista..................................... 49

Metodología Activa de la Enseñanza-Aprendizaje 58

Evolución en los Métodos de la Enseñanza de Idiomas Inglés Francés ....................................... 63

Estrategias Metodológicas Constructivistas de Enfoque Comunicativo de la Enseñanza-Aprendizaje .......................................................................... 64

Estrategias Específicas ................................................ 69 Observación ................................................................ 69 Enseñanza de la Pronunciación................................... 72 Breve Descripción del Sistema Fonológico Inglés y Francés ........................................................................ 75 Suprasegmentales ....................................................... 77 Labor del Maestro de Idiomas .................................... 78 Actividades Orales de Repetición ............................... 79

5

Roles Y Diálogos ......................................................... 82 Comprensión ............................................................... 83 Escritura ...................................................................... 86 Manejo Técnico del Idioma Inglés o Francés .............. 92 Actividades Lúdicas ..................................................... 96 Enfoque de Evaluación ............................................. 105 Método Cooperativo Reflexivo ................................. 105 Conclusión ................................................................. 112

Estrategias Específicas ...................................... 113

Teorías del Aprendizaje .................................... 116 Adquisición de Conceptos ......................................... 120

Aprendizaje ...................................................... 123

Definición ......................................................... 124 Inicios del Aprendizaje ............................................. 126 Aprendizaje Significativo y Esquemas de Conocimiento .................................................................................. 127 Proceso de Aprendizaje ............................................ 129 Aprendizaje Significativo ........................................... 132

Aprendizaje Significativo en Idiomas – Inglés y Francés ............................................................. 135

Aspecto Comunicativo en un Aprendizaje Significativo .................................................................................. 137 Tipos de Aprendizaje ................................................. 137 Relación del Aprendizaje ........................................... 139 Aprendizaje de Representación Lingüística ............. 139 Aprendizaje Vivencial ............................................... 141

Dominación del Idioma ..................................... 144

Asimilación Mediante el uso del Aprendizaje Significativo: Individual – Grupal – Combinado – Condiciones _ Características – Principios. ......... 145

Tipos de Aprendizaje en los Idiomas Inglés y Francés .................................................................................. 151

6

Aprendizaje Subordinado ......................................... 151 Aprendizaje Supraordinado ...................................... 153 Aprendizaje Combinatorio ........................................ 154 Aprendizaje Significativo por Recepción: David. P. Ausubel ..................................................................... 155 Condiciones: ............................................................. 158 Organizadores Previos ............................................. 161 Aprendizaje por Descubrimiento y Aprendizaje por Recepción- Guiado. .................................................. 165 Aprendizaje a través de la imagen y los conceptos. . 168 Representaciones proposicionales: .......................... 170 Conclusión ................................................................. 171

CAPÍTULO III ................................................... 173

ANALÍSIS CRÍTICO ............................................. 173

CAPÍTULO IV ................................................... 177

FUNDAMENTACIÓN TEORICA ............................ 177 Análisis de Factibilidad .............................................. 181 Fundamentación Teórica .......................................... 183 Tipos de Guías ........................................................... 186

CAPÍTULO V .................................................... 193

GUÍA DE ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS DE LOS IDIOMAS INGLÉS Y FRANCÉS ............................. 193

Presentación ............................................................. 193 Objetivos Generales .................................................. 195

ESQUEMA RESUMEN DE CONTENIDOS .............. 195

DESARROLLO DE CONTENIDOS .......................... 199 Lectura de Texto ....................................................... 199 Parámetros para Comenzar una Lectura ................. 201 Actividades Durante la Lectura ................................. 201 Logros Obtenidos ...................................................... 203 Comprensión-Oral ..................................................... 204

7

Parámetros para Comenzar una Comprensión Oral

.................................................................................. 204 Actividades Durante la Comprensión Oral ................ 205

Expresión Oral .................................................. 209 Parámetros para Comenzar una Expresión Oral ..... 209 Actividades Durante la Comprensión ....................... 212 Logros Obtenidos ...................................................... 213

Expresión Escrita .............................................. 214 Parámetros para Comenzar una Expresión Escrita . 214 Actividades antes de la Expresión Escrita ................ 215 Actividades Durante la Expresión Escrita .................. 216 Logros Obtenidos ...................................................... 217

Canciones ......................................................... 218 Parámetros para Comenzar una Canción ................ 218

Actividades Durante la Canción ......................... 220 Logros Obtenidos .................................................... 221

Cómputo (multimedia) – TIC’S ....................... 222 Parámetros para Comenzar una Actividad con Multimedia. .............................................................. 222 Actividades Antes de Usar la Multimedia ............... 223 Actividades Durante el Uso del Multimedia ............. 224 Logros Obtenidos ...................................................... 226

Pronunciación (pronuntiation-pronontiation) . 228 Parámetros para Comenzar una Actividad para Pronunciación. .......................................................... 228 Actividades Antes de una Actividad para la Pronunciación ........................................................... 229 Actividades Durante una Actividad con Pronunciación .................................................................................. 231 Logros Obtenidos ...................................................... 233

BIBLIOGRAFÍA ................................................ 235

METODOLOGÍA .............................................. 236

8

Modelo Operativo ............................................ 237

Sugerencia........................................................ 238

Recomendación ................................................ 238

BIBLIOGRAFÍA ................................................ 239

GLOSARIO ...................................................... 242

9

INTRODUCCIÓN

El presente libro tiene como objetivo principal

describir la investigación realizada sobre Estrategias

Metodológicas en el Proceso enseñanza-aprendizaje

del idioma Inglés y Francés para los estudiantes del

Centro Universitario de Idiomas de la Universidad

Central del Ecuador, de la ciudad de Quito.

Tomando en cuenta los factores que ayuden a la

calidad de educación, metodología de los profesores

y desempeño de los estudiantes.

El tradicionalismo en el cual estamos inmersos

no permite un desarrollo conductual, esto se ve

reflejado en el quehacer de algunos docentes que

utilizan la técnica de la traducción, ejercicios de

repetición, explicaciones de reglas y estructuras

gramaticales.

Por lo general, estos tipos de métodos no

toman una función de reflexión sobre lo que el

estudiante aprende o no, por lo que se plantea la

aplicación del método constructivista, para alcanzar

dicho objetivo del aprendizaje de una segunda

lengua extranjera que es la destreza de hablar,

escribir, leer y escuchar.

10

Análisis Crítico

Entre una de las causas del problema objeto,

del presente trabajo de investigación es la falta de

aplicación de procesos, estrategias y metodologías

explícitas y activas utilizando modelos tradicionales

o peor aún sin conocimiento ni aplicación de

ninguna técnica pedagógica en el proceso

enseñanza – aprendizaje. Los maestros no dan un

trato al estudiante como un ente de conocimiento

sino como objeto de conocimiento.

La limitada aplicación de estrategias

metodológicas activas ha sido uno de los obstáculos

más grandes para regenerar el tipo de educación

tradicionalista en los idiomas. Actualmente en

Ecuador se utilizan métodos caducos o demasiados

tradicionalistas repetitivos de los cuales no se han

desarrollado nuevas técnicas que ayuden a motivar

o cambiar el sistema de enseñanza aprendizaje de los

idiomas, dando un aprendizaje académico

enciclopedista memorista y pasivo.

Docentes desactualizados en el idioma inglés

y Francés es la otra parte donde la problemática se

fundamenta mucho más. Dado que la poca o nula

actualización de docentes en el área de inglés o

11

francés han hecho que estos dos idiomas se vean

opacos o desmotivados para ser enseñados o

aprendidos tanto por parte de los docentes como de

los estudiantes. La escaza actualización es más por

parte de la desinformación que por falta de

motivación de los docentes ya que mediante el uso

de la internet se pueden actualizar gratuitamente,

pero lastimosamente no todos los docentes manejan

las herramientas de la red por lo cual la misma forma

de educación se transfiere a una formación

tradicional por parte de los estudiantes.

En la enseñanza ecuatoriana no refleja los

objetivos claros de lo cual no hay un buen resultado

de un trabajo práctico mínimo, sin controlar el

desarrollo de los procesos de evaluación y esto con

lleva varios años de ver que se enseña desde

primaria, secundaria, y demás estudios superiores el

idioma inglés como principal idioma extranjero y

luego el francés pero en ninguno de los dos casos se

aprende estudiándolos durante tanto tiempo y al

final se termina los estudios sin tener frutos de lo

aprendido o mejor dicho de lo no aprendido o

asimilado se tiene al final estudiantes con limitado

pensamiento reflexivo crítico y analítico.

12

Son variadas las causas de estas diferencias:

inteligencia, personalidad, conocimientos previos,

motivación, etc. Sin embargo, está demostrado que

una de las causas más importantes, son la cantidad y

calidad de las estrategias que los estudiantes ponen

en juego cuando aprenden.

Tomando en cuenta que la mayoría de los

casos la desmotivación existente dan las bajas

calificaciones, los bajos rendimientos en el

aprovechamiento y hasta la deserción escolar. Con

un maestro impositivo disciplinado y la visión

teorizante en el proceso de enseñanza-aprendizaje de

los idiomas inglés y francés.

Finalmente podemos acotar que son

necesarios los cambios educativos no solo de la

forma de enseñar sino también la de aprender, en una

realidad más aplicada a utilizar estrategias

constructivistas con enfoque comunicativo,

sugerencia tanto a docentes, estudiantes, familias y

todo el entorno social. Dado que la Educación es una

función social y no únicamente en el aula clase

13

CAPÍTULO I

Antecedentes

Es muy importante para todo profesor de

lengua extranjera buscar la mejor metodología para

la enseñanza de los idiomas, la cual debe partir de la

forma nata en la que aprende su primera lengua

materna. Donde la expresión oral es lo más

primordial y lo escrito es secundario; actualmente en

Latinoamérica toda entidad de enseñanza educativa

está aplicando este método, el cual ha tenido

excelentes resultados que hace más divertido e

interesante el aprender un nuevo idioma. A partir de

juegos lúdicos, interactivos y tradicionales

referentes a su entorno y realidad.

LAVERDE, Juan y MONTALVO, Patricio

(2004) en su tesis previa a la obtención de grado de

Magíster en Docencia Universitaria y

Administración Educativa en la “Universidad

Tecnológica Indoamérica” con el tema la incidencia

de la utilización del método tradicional en el

rendimiento académico de los estudiantes a nivel

secundario, de la Unidad Educativa “Julio María

Matovelle” describe en la justificación que:

14

En el aula se requiere técnicas

activas de aprendizaje que se centre

en la adquisición y dominio de los

procesos y estrategias que satisfagan

las necesidades de aprendizaje para

contribuir con mayor eficacia y

efectividad el desarrollo del

potencial humano de las/los

estudiantes, haciendo que el

aprendizaje sea en la práctica la

construcción de un cambio integral

en el desarrollo humano y cognitivo

de lo mismo con base en la

estructura mental el conocimiento y

la intervención de la efectividad y la

voluntad. (Pg. 56).

HYMES, D. (1960), en lingüística que

investigó sobre el aprendizaje de una segunda

lengua, concluyó que es una facultad de las personas

que se articula sobre estructuras fonéticas y

morfosintácticas, alrededor de normas de uso que

cambian según el contexto en que se produce la

expresión lingüística. Este autor es el propulsor de la

hora Communicative Approach to Language

Teaching Acercamiento de una Enseñanza para un

Lenguaje Comunicativo. Revista Forum número 35

(Pg. 33-34)

15

Las estrategias de aprendizaje pueden ser

definidas como procedimientos o recursos utilizados

por el agente de enseñanza, puesto que dicha

estrategia permite al sujeto procesar, organizar,

retener y recuperar la información a fin de promover

aprendizajes significativos. De esta manera el

aprendizaje puede planificar, regular y evaluar los

procesos de aprendizaje en función a los objetivos

planteados al momento de enseñar otro idioma.

En este sentido, el uso de estrategias se puede

presentar desde dos perspectivas la del docente y la

del estudiante, las cuales a pesar de ser aplicadas de

forma distintas, pero buscando un mismo objetivo se

basan en lograr un aprendizaje significativo.

Desde el punto de vista docente, la aplicación de

estrategias abarca desde la facilitación de técnicas de

aprendizaje a sus estudiantes, para que los mismos

las adquieran como estrategias y puedan aprender a

aprender, al tiempo que aplican estrategias de

enseñanza, las cuales le facilitan al docente la

enseñanza de los contenidos de la materia que

enseña con la finalidad de facilitarle a los educandos

el proceso de aprendizaje

Las estrategias de enseñanza que se aplican al

inglés van a depender primero de las necesidades

16

que tienen los estudiantes que van a cursar la

asignatura, la edad y el nivel de conocimiento que

posee el individuo. Sin embargo las mismas van a

depender también de la destreza que se requiera

desarrollar, pues en el inglés se desarrollan cuatro

destrezas fundamentales del idioma que son:

Speaking (hablar), Reading (leer), Writing

(escribir), Listening (escuchar).

Es importante aplicar una metodología

participativa e integradora que permita que los

estudiantes se ambienten fácilmente al proceso

educativo del idioma inglés, la participación activa

del estudiante en el aula permitirá: participación,

investigación, trabajo individual y grupal, juegos,

cantos, etc. Permite el mejoramiento del clima en el

aula se debe tomar en cuenta que a los educandos se

los debe formar en el desempeño del idioma inglés

en la vida cotidiana a través de nuevas estrategias

metodológicas y adecuaciones curriculares.

Cada vez son más las personas que tienen la

necesidad de aprender este idioma para estar en

actualidad en cada una de las actividades de la vida.

En cualquier parte del mundo habrá alguien

que hable, lea, escriba y pueda comunicarse en

17

inglés, por lo tanto el aprenderlo es una necesidad

universal. Es un idioma global. Todo esto conduce a

una imperiosa necesidad: adaptar lingüística y

culturalmente los contenidos para penetrar en

cualquier mercado. El fenómeno de la globalización

muestra la necesidad que tienen los profesionales de

todos los sectores de aprender el idioma más

utilizados en el mundo de los negocios,

construcción, finanzas, gestión, marketing,

educación, internet, turismo... cualquier ámbito

requiere un dominio de una lengua extranjera

particularmente el inglés.

En Ecuador se ha implementado en escuelas,

colegios y universidades la obligatoriedad de la

enseñanza del idioma inglés como segunda lengua.

El hablar una segunda lengua en este caso Inglés, da

la oportunidad de mejorar en relación a estudios,

trabajo, intercambio comercial, y por ende mejora la

economía de los ecuatorianos. Llena de orgullo

saber que hay compatriotas que triunfan y tienen

éxitos por el hecho de hablar y comunicarse en este

idioma.

Todos los estudiantes del nivel medio y

superior deben aprobar la asignatura de inglés para

poder graduarse o recibir su título profesional.

18

Muchos se frustran al no poder lograr sus objetivos

por la dificultad que tienen para el aprendizaje y

dominio de la comunicación en este lenguaje.

Aprender un nuevo idioma implica dificultad

en cada una de las destreza que hay que desarrollar

como son la destreza de escuchar, al estudiante se le

dificultan los sonidos de las palabras porque los

fonemas no son los mismos que en español, al leer,

no comprende las palabras en la parte de la

estructura de la oración, los adjetivos van antes de

los sustantivos, los verbos algunas veces son

sustantivos o viceversa. En la destreza de hablar la

dificultad está en que pronuncian los sonidos como

los escriben, limitando su comunicación por temor a

equivocarse o que se rían de cómo pronuncian. En la

destreza de escribir la complicación es que la

mayoría de las palabras, no se escriben como se

pronuncian, creándose una apatía al estudio del

nuevo idioma.

La mayor causa de este problema, está dada

por la falta de motivación en el proceso de

enseñanza aprendizaje que no crea la necesidad al

estudiante para que predisponga su atención y tenga

conciencia de que aprender inglés es fundamental en

su vida estudiantil. Otra causa es la mala utilización

19

del material pedagógico por parte del maestro, y

convierte las clases aburridas y poco interesantes

creando una actitud negativa en los estudiantes, las

estrategias metodológicas no adecuadas que se

emplean en el desarrollo didáctico que no les

permite una suficiente práctica oral en el desarrollo

de las clases limitando la interacción de los

involucrados. Es importante cambiar nuestras

metodologías caducas e integrarnos en el mundo

globalizado en el que vivimos es por eso que

debemos tomar en cuenta las siguientes estrategias

que a continuación citamos y que nos ayudaran a

hacer más interesantes nuestras clases:

Las canciones son una base fundamental al

momento de aprender otro idioma, el cual

permite enriquecer el vocabulario y la

pronunciación.

Dinámicas de animación donde los

estudiantes toman conciencia a través del

juego la importancia del idioma inglés.

El juego trabajo ha sido una de las estrategias

muy provechosas pedagógicamente, los

estudiantes crean conocimientos y los

maestros orientan procesos creativos y

dinámicos.

20

El juego libre es donde se integran y

comienzan a crear preguntas o diálogos

cortos en inglés que ayudan a construir

conocimientos.

El uso de películas en inglés con subtítulos

en inglés ayudan al estudiante a desarrollar

más su listening (escuchar) a mejorar su

pronunciación y aprender nuevo vocabulario

o expresiones idiomáticas en inglés.

Es importante que los estudiantes se

desenvuelvan en ambientes donde puedan

desarrollar y aplicar todo lo aprendido con

personas hablantes del idioma inglés

Fundamentaciones

Fundamentación Filosófica

El presente trabajo de investigación, se ubica

en el paradigma Crítico- Propositivo – Reflexivo.

Porque se conoce el problema en su totalidad, sin

ningún encubrimiento y se buscan las alternativas de

solución, aplicando las más adecuadas, antes de que

el problema se agudice más y las consecuencias sean

más graves.

21

Concibe la realidad en continuo porque este

problema surge de un contexto como es la escuela,

realidad que se la vive todos los días.

Interpreta la realidad con criterios de totalidad

porque busca el desarrollo del ser humano con una

formación integral y aspira una transformación

social, pues en el cambio está la esencia de la

realidad, la vida. Lo que no cambia está muerto. Los

países y naciones cambian, cuando el maestro crece,

porque junto a él crecen sus estudiantes y si crecen

los estudiantes crecen las familias, las comunidades,

crecen los pueblos y naciones.

Además, el propósito del presente trabajo es

destacar algunos fundamentos teóricos de la

pedagogía de Paulo Freire dentro del campo de la

filosofía del siglo XX. Esta es una tarea necesaria

para esclarecer los puntos esenciales de una

perspectiva pedagógica de enorme importancia en la

educación de adultos en América Latina. El autor se

ha centrado, en especial, en los pensadores que se

relacionan con tres aspectos vitales en este enfoque:

Las ideologías como elementos de

reproducción social y su superación

mediante la «concientización».

22

La ubicación del punto de partida para el

proceso educativo-alfabetizador en la

situación límite que vive el oprimido.

La naturaleza dialógica del ser humano

y su fundamental apertura.

Tomando en cuenta que este fundamento está

basado en la filosofía de Paulo Freire, se requiere de

un análisis en el cual no únicamente se torna en base

a un solo criterio en la educación, sino que da

apertura a guiarlo sobre una área determinada, como

en este presente trabajo en el área del idioma

extranjero – inglés y francés, dado que la necesidad

actual lo amerita.

Fundamentación Sociológica

La educación debe cumplir con tres funciones

sociales: la de preservar, transmitir la herencia

cultural; y, la de integrar a un individuo a la sociedad

en un momento determinado y hacer del estudiante

un agente de cambio y transformación. No se trata

de reducir al estudiante al contexto social o éste al

individuo, sino en desarrollar la capacidad

transformadora para modificar a ambos mediante la

actividad y la práctica social. La sociología de la

educación esclarece que cualquier proyecto

23

educativo tiene que responder al proyecto-social del

país, la construcción de aprendizajes significativos y

su funcionalidad se facilita cuando existe similitud

entre las situaciones de la vida real y social y los de

la vida escolar pues el aprendizaje es fruto de las

relaciones entre profesor, estudiantes y el entorno

que lo rodea. Los aprendizajes significativos se

construyen en una adaptación a una sociedad

cambiante, pluralista, solidaria y tolerante.

La praxis social determina la praxis educativa;

es necesario investigar la situación socio –

económica y cultural del entorno local, nacional

pertinente, para emprender la transformación y

desarrollo de la comunidad.

La interacción social en el aula es condición

básica para el desarrollo reflexivo – crítico de los

estudiantes; el aula es un sistema social en el

interactúan elementos y factores para el aprendizaje.

Sin embargo el desarrollo cognitivo se produce solo

cuando pedagógicamente se provoca los procesos de

desequilibrio, mediante la confrontación de la

diversidad de criterios sobre el objeto del

conocimiento. La sociedad es producto histórico de

la interacción social de las personas.

24

Según Paulo Freire, llama a la educación

liberadora, ya que es la forma a la creatividad, a la

criticidad, al compromiso del sujeto con los demás

en la transformación de la sociedad para conseguir

la liberación de los pueblos. Orienta a la ecuación

para integrar al sujeto a la realidad circundante,

dando como resultado un ser humano crítico,

creativo, reflexivo, exigente, abierto y dispuesto a lo

nuevo, capaz de cambiar las situaciones negativas.

Es importante reconocer la exigencia de los

sujetos dentro de una sociedad, de igual forma que

se debe concebir la subsistencia de cada unos de los

estados, interactuando y en interrelación con las

demás naciones del planeta, y sobre todo,

comprender la transformación que cambiará el

sentido de la política y la economía del siglo XXI.

En este contexto, debe analizarse las

categorías de globalización, del postmodernismo,

del conocimiento, de la transformación de la

economía, de la cultura y la organización del mundo

en bloques.

Debido a lo interior, el grupo investigador

desea mediante el presente proyecto de

investigación, propender a una sociedad más

25

solidaria, justa y democrática, que permita que sus

miembros tengan los mismos derechos y

obligaciones sin distinción de ninguna clase. De

hecho es agradable que la educación se transforme

en un instrumento para el desarrollo y

transformación de la sociedad en bien de la

comunidad.

La modificación progresiva de los esquemas

de acción depende del equilibrio constante entre la

asimilación y acomodación en esto juega un papel

fundamental la interacción en el medio circundante.

La persona compensa esta confusión y

resuelve el conflicto mediante su propia actividad

intelectual. De esto resulta una nueva forma de

pensar y estructurar las cosas, una manera que da

nueva compresión y satisfacción al sujeto, es decir

un estado de equilibrio.

Fundamentación Pedagógica

La pedagogía es la ciencia de la educación

como resultado de mecanismos y actividades que

han de generar el conocimiento a través del

desarrollo de habilidades, destrezas como el de

26

cultivar valores con la finalidad de conocer la

realidad y aportar a la transformación de la sociedad,

tomando en cuenta los procesos mentales del niño/a

y del /a joven.

Se inscribe en la perspectiva crítica que

postula el aprendizaje en el contexto de una

construcción social del conocimiento producto de

una interacción dialéctica ante los esquemas

conceptuales metodológicos y actitudinales.

El constructivismo entiende a la enseñanza

como la potencializadora de todas las capacidades

de los estudiantes para que a través del

entrenamiento de estrategias del aprendizaje logre

aprender.

Da más importancia al desarrollo del ser

humano porque el aprendizaje se direcciona al

mejoramiento de la persona y la considera como un

ente transformador real y potencial en el ámbito

personal, familiar, comunitario, institucional, grupal

y social; existe un compromiso en la práctica de

valores porque la educación no es neutra, debe

formar, un ambiente democrático, individuos

críticos, solidarios, comprometidos en la búsqueda

del bien común.

27

El constructivismo se opone a las teorías

empiristas que afirman que el conocimiento, es una

copia de la realidad, producida por intermediación

de los sentidos. Según las teorías empiristas, basta

observar cuidadosamente la naturaleza para

conocerla.

Es un reto para los educadores, ante la

problemática planteada constituirse en innovadores

del sistema educativo para que a través de una

pedagogía constructivista, de aprendizaje humano,

estimule a los estudiantes en sus esfuerzos para

construir sus propios puntos de vista del mundo que

los rodea, sin descuidar la formación integral y la

construcción de valores y de autoestima. Así el

estudiante como referente principal del trabajo

pedagógico, considera sus necesidades y

experiencias, continuando con el proceso de

construcción que ya inicio en su entorno familiar.

El aprendizaje de los idiomas inglés y francés

se construye en continua adaptación a una sociedad

cambiante, pluralista, solidaria y tolerante, requiere

ser procesado en un grupo contextualizado y no en

forma aislada, ya que para la comunicación efectiva

es necesario desarrollar las cuatro destrezas propias

para el idioma.

28

CASSANY Daniel (1993), en su descripción

del enfoque comunicativo en el aprendizaje de los

idiomas, habla sobre enfoque comunicativo y dice

que La comunicación como fenómeno social tiene

su espacio en el ambiente escolar. Constituye una

preocupación de todos los docentes el desarrollo de

las habilidades comunicativas de sus estudiantes.

Esta preocupación ha recibido la influencia de

diferentes corrientes que han tenido sus frutos y sus

deficiencias a lo largo de la historia. A partir de la

segunda mitad del siglo XX el enfoque

comunicativo ha sido introducido en los estudios de

la lengua materna.

Muchos especialistas de este tema han sido

muy consecuentes con este enfoque, al mismo

tiempo han puesto en práctica metodologías diversas

que contribuyen con el éxito y enriquecimiento de

él, por lo que son sus fieles defensores. No es menos

cierto que también presenta detractores, que buscan

los aspectos más débiles para ir en su contra.

Este artículo tiene como objetivo comentar

algunas ideas sobre el enfoque comunicativo a partir

de opiniones ofrecidas por diversos investigadores

del tema.

29

La lengua hasta los años 60 se había

considerado como materia de conocimiento, como

un conjunto cerrado de contenidos que había que

analizar, memorizar y aprender. La finalidad de esta

clase era aprender su estructura: la gramática. Saber

lengua quería decir tener muchos conocimientos

cognitivos de este tipo y se demostraba realizando

determinadas actividades gramaticales.

Con el transcurso de los años 60 se desarrolla

una visión funcionalista y comunicativa de la

lengua, gracias al aporte de varias disciplinas como

fueron: la filosofía del lenguaje, la sociolingüística,

la didáctica de las segundas lenguas y la lingüística

del texto. Todo ello ha revolucionado tanto la

investigación, como la enseñanza y aprendizaje de

idiomas.

A partir de este período varios filósofos

empiezan a poner énfasis en el uso de la lengua, en

su funcionalidad y utilidad. Ella es una forma de

acción, de actividad que se ejecuta con un objetivo

específico, por lo que Daniel Cassany (2003)

expresó:

“Cada acción lingüística es un acto

de habla y consiste en la codificación

30

o decodificación de un mensaje oral o

escrito. El uso y la comunicación son

el auténtico sentido último de la

lengua y el objeto real de

aprendizaje… aprender lengua

significa aprender a usarla, a

comunicarse, o, si ya se domina algo,

aprender a comunicarse mejor y en

situaciones más complejas o

comprometidas que las que ya se

dominaban.” (p.11)

Es innegable que el estudio de la lengua no se

puede circunscribir solamente al aprendizaje de

determinadas estructuras gramaticales,

sino adecuarla al contexto social donde se está en

un momento determinado y así conseguir resolver

diversas acciones que son del interés del individuo.

Los enfoques comunicativos comenzaron a

desarrollarse durante la década de los sesenta con el

fin de facilitar el aprendizaje de segundas lenguas a

los adultos. A principios de los noventa, llegaron a

todos los niveles educativos, se logró en gran

medida la incorporación del método en las diversas

propuestas didácticas de lengua.

31

Para Daniel Cassany “El objetivo

fundamental de estos enfoques no es ya aprender

gramática, sino conseguir que el estudiante pueda

comunicarse mejor con la lengua. De este modo, las

clases pasan a ser más activas y participativas; los

estudiantes practican los códigos oral y escrito

mediante ejercicios reales o verosímiles

de comunicación.

Enfrentar los nuevos retos laborales requiere

que la lengua materna esté en correspondencia con

la actividad que desarrollará para lograr una

eficiencia comunicativa.

La enseñanza de la lengua, para

que sea efectiva, debe propiciar el

análisis de tales hechos, su descripción

en las situaciones en las que los

hombres participan con diferentes

propósitos y descubrir el valor y

funcionalidad de los recursos

expresivos empleados. Supone,

además, colocar al estudiante en

situaciones comunicativas más

complejas y enfrentarlos a disímiles

textos, construidos en diferentes

estilos funcionales, a fin de que se

32

percate de la necesidad de elegir el

código adecuado al estilo de la

comunicación y construir de manera

más efectiva. (p.17)

El docente debe hacer un estudio profundo de

este tema y aprovechar todas las potencialidades que

brinda para aplicarlo eficientemente en sus clases.

La preparación metodológica grupal e

individual es muy importante; porque con el

intercambio y la creatividad que se apliquen, pueden

contribuir con el éxito de este enfoque, que es

necesario, hoy más que nunca llevarlo con seriedad

a nuestras aulas. Dado que la aplicación eficiente del

enfoque comunicativo ayuda a la elevación de la

cultura en nuestra lengua materna o extranjera.

Fundamentación Psicológica

Una de las razones sustentadas por algunos

lingüistas para enseñar Inglés francés como lenguas

extranjeras desde los primeros años de la Educación

Básica es el hecho de que los niños tienen una

mayor facilidad de entender e imitar lo que

escuchan, que los adolescentes. Considerando que

33

los niños están más cerca de la edad en la que

aprenden su lengua nativa naturalmente, se debe

tratar de tomar ventaja de esta circunstancia

favorable y poner en práctica en los estudiantes

universitarios tomando como estrategias del como

aprendieron su primer idioma.

El aprendizaje del Inglés y Francés en edades

tempranas debe estar basado en una preparación

sicológica, la misma que podría ayudar a los

estudiantes a descubrir que las nociones que ellos

han aprendido a dominar en su lengua nativa pueden

ser expresadas, igualmente bien, usando otros

idiomas en donde las diferentes formas sirven para

los mismos propósitos comunicativos que los de su

propia lengua. Los estudiantes aprenden un idioma

usándolo, por lo tanto necesitamos brindarles la

posibilidad de utilizar el idioma Inglés y francés en

diferentes circunstancias para asegurar un

aprendizaje exitoso. Todas las situaciones en la clase

son buenas alternativas para que aprendan y los

profesores deberían aprovecharlas.

El idioma inglés y francés es generalmente

utilizado en la clase encaminada a una creencia

establecida del orden en el que se adquiere cualquier

34

idioma: escuchar, hablar, leer y escribir. Esto

significa que:

si se presenta el lenguaje oralmente, el

estudiante escucha.

si luego de varias experiencias de recepción

del lenguaje, se le pide al estudiante que

reproduzca ese lenguaje oralmente, el

estudiante habla.

si se presenta el lenguaje en forma escrita, el

estudiante lee.

si finalmente se le pide que reproduzca este

lenguaje en forma escrita, el estudiante

escribe.

Así mismo, Jean Piaget, quien fue un biólogo

y epistemólogo de origen suizo, cuyas

investigaciones siguen como una fuente de consulta

insoslayable para todos los docentes

independientemente del nivel educativo en que se

desempeñen. Sus aportes son invalorables ya que a

través de sus estudios se describió con detalles la

forma en que se produce el desarrollo cognitivo. De

igual manera su teoría permitió que los docentes

conozcan con relativa certeza el momento y el tipo

de habilidad intelectual que cada estudiante puede

35

desarrollar según en el estado o fase cognoscitiva en

la que se encuentra.

Recordemos que son cuatro los estudios que

caracterizan el desarrollo cognitivo del niño y del

adolescente. Estos son:

Sensoriomotor; preoperacional;

operatorio concreto y el operatorio

formal. Éste lo ubicamos entre los 11

años hasta la adolescencia, los jóvenes ya

en esta etapa pueden razonar de manera

hipotética y en ausencia de pruebas

materiales. Asimismo está en

condiciones de formular hipótesis y

ponerlas a prueba para hallar las

soluciones reales de los problemas entre

varias soluciones posibles, alcanzando en

esa oportunidad el razonamiento

hipotético deductivo.

El rol que debe desempeñar el docente en

el proceso de enseñanza aprendizaje

básicamente debe estar enfocado a ser un

orientador, un guía. Él por su formación

y experiencia conoce que habilidades

requerirles a los estudiantes según el

nivel en que se desempeñe, para ello

36

deben plantearles distintas situaciones

problemáticas que los perturben y

desequilibren. En síntesis, las principales

metas de la educación en general y la de

los docentes en particular son: en

principio crear hombres que sean capaces

de crear cosas nuevas, hombres

creadores e inventores; la segunda meta

es la de formar mentes que estén en

condiciones de poder criticar, verificar y

no aceptar todo lo que se le expone. Esto,

en la sociedad actual, es muy importante

ya que los peligros son, entre otros, caer

en la cultura de los slogans o en las

opiniones colectivas y el pensamiento

dirigido. En consecuencia es necesario

formar estudiantes activos, que aprendan

pronto a investigar por sus propios

medios, se tiene siempre presente que las

adquisiciones y descubrimientos

realizadas por sí mismo son mucho más

enriquecedoras y productivas.

Podremos saber con certeza del

aprendizaje de un estudiante mediante la

asimilación de la situación problemática

demandara una acomodación para

superar la misma y por ende para

construir su aprendizaje. Aprendizaje es

37

en definitiva un proceso continuo de

equilibración (adaptación, asimilación y

acomodación) que se produce entre el

sujeto cognoscente y el objeto por

conocer.

Un factor importante que puede incidir

en el aprendizaje es el factor

psicogenético es muy importante, pero

no es determinante, ya que el desarrollo

de la inteligencia implica que haya

intereses y curiosidades en el sujeto. Si el

medio social es rico en incitaciones, y el

niño o el adolescente viven en una

familia en la que siempre se esta

trabajando sobre ideas nuevas, y se

plantean nuevos problemas, seguramente

que se tendrá un desarrollo mas

avanzado, pero si, por el contrario, el

medio social es extranjero a todo esto,

entonces inevitablemente habrá un cierto

retraso. En este sentido el rol del docente

es el de encontrar los dispositivos que le

permitan al sujeto progresar por sí

mismo.

El desarrollo cognitivo, en resumen, ocurre a

partir de la reestructuración de las estructuras

cognitivas internas del aprendiz, de sus esquemas y

38

estructuras mentales, de tal forma que al final de un

proceso de aprendizaje deben aparecer nuevos

esquemas y estructuras como una nueva forma de

equilibrio.

Piaget puso el énfasis de su trabajo en comprender

el desarrollo intelectual del ser humano. Sus estudios

prácticos los realizó con niños en los que observaba

como iban desarrollando etapas y como adquirían

diversas habilidades mentales.

Sin embargo, para Ausubel la Teoría Del

Aprendizaje Significativo, plantea que el

aprendizaje del estudiante depende de la estructura

cognitiva previa que se relaciona con la

nueva información, debe entenderse por "estructura

cognitiva", al conjunto de conceptos, ideas que un

individuo posee en un determinado campo

del conocimiento, así como suorganización.

En el proceso de orientación del aprendizaje,

es de vital importancia conocer la estructura

cognitiva del estudiante; no sólo se trata de saber la

cantidad de información que posee, sino cuales son

los conceptos y proposiciones que maneja así como

de su grado de estabilidad. Los principios de

aprendizaje propuestos por Ausubel, ofrecen el

marco para el diseño

39

de herramientas metacognitivas que permiten

conocer la organización de la estructura cognitiva

del educando, lo cual permitirá una mejor

orientación de la labor educativa, ésta ya no se verá

como una labor que deba desarrollarse con "mentes

en blanco" o que el aprendizaje de los estudiantes

comience de "cero", pues no es así, sino que, los

educandos tienen una serie de experiencias y

conocimientos que afectan su aprendizaje y pueden

ser aprovechados para su beneficio.

AUSUBEL (1983), resume: este hecho en el

epígrafe de su obra de la siguiente manera: "Si

tuviese que reducir toda la psicología educativa a

un solo principio, enunciaría este: El factor más

importante que influye en el aprendizaje es lo que

el estudiante ya sabe. Averígüese esto y enséñese

consecuentemente. (P.18).

Aprendizaje Significativo Y Aprendizaje

Mecánico. Un aprendizaje es significativo cuando

los contenidos: Son relacionados de modo no

arbitrario y sustancial (no al pie de la letra) con lo

que el estudiante ya sabe. Por relación sustancial y

no arbitraria se debe entender que las ideas se

relacionan con algún aspecto existente

específicamente relevante de la estructura

40

cognoscitiva del estudiante, como una imagen, un

símbolo ya significativo, un concepto o una

proposición

Esto quiere decir que en el proceso educativo,

es importante considerar lo que el individuo ya sabe

de tal manera que establezca una relación con

aquello que debe aprender. Este proceso tiene lugar

si el educando tiene en su estructura cognitiva

conceptos, estos son: ideas, proposiciones, estables

y definidos, con los cuales la nueva información

puede interactuar.

El aprendizaje significativo ocurre cuando una

nueva información "se conecta" con un concepto

relevante("subsunsor") pre existente en la estructura

cognitiva, esto implica que, las nuevas ideas,

conceptos y proposiciones pueden ser aprendidos

significativamente en la medida en que otras ideas,

conceptos o proposiciones relevantes estén

adecuadamente claras y disponibles en la estructura

cognitiva del individuo y que funcionen como un

punto de "anclaje" a las primeras.

Finalmente, la diferenciación progresiva y la

reconciliación integradora son procesos

estrechamente relacionados que ocurren a medida

41

que el aprendizaje significativo ocurre. En el

aprendizaje subordinado se presenta una asimilación

(subsunción) que conduce a una diferenciación

progresiva del concepto o proposición subsunsor;

mientras que en el proceso de aprendizaje

supraordinado y en el combinatorio a medida que las

nuevas informaciones son adquiridas, los elementos

ya existentes en la estructura cognitiva pueden ser

precisados, relacionados y adquirir nuevos

significados y como consecuencia ser reorganizados

así como adquirir nuevos significados. En esto

último consiste la reconciliación integradora.

Aspectos Legales

Los seres humanos que convivimos en sociedad

tenemos la obligación principal de observar,

cumplir y desarrollar la normativa que condiciona

los derechos y deberes ciudadanos y la

responsabilidad de su cumplimiento en los términos

que determine la ley, los mandatos y prohibiciones

sociales enmarcados en el respeto humano y la

convivencia pacífica. El trabajo de investigación se

sustentará en la Constitución Política del Ecuador,

así como en la Ley y Reglamento de Educación, en

el plan Decenal de Educación del Ecuador.

42

Según la Constitución de la República del Ecuador,

aprobada el 28 de Septiembre del 2008, en la sección

Quinta Educación, Art. 27 manifiesta:

La educación se centrará en el

ser humano y garantizará su

desarrollo holístico, en el marco de

respeto a los derechos humanos, al

medio ambiente sustentable y a la

democracia, será participativa,

obligatoria, intercultural,

democrática y diversa de calidad y

calidez, impulsará la equidad de

género, la justicia, la solidaridad y

la paz; estimulará el sentido crítico,

el arte y la cultura física, la

iniciativa individual y comunitaria

y el desarrollo de competencias y

capacidades para crear y trabajar.

El siguiente proyecto está basado en los

siguientes aspectos, tomando en cuenta las variables

dependientes e independientes citadas

anteriormente.

En la Ley Orgánica de Educación Superior

en los artículos siguientes facultan para el tema de

43

la investigación: Que, el Art. 350 de la

Constitución de la República del Ecuador señala

que el Sistema de Educación Superior tiene como

finalidad la formación académica y profesional

con visión científica y humanista; la investigación

científica y tecnológica; la innovación, promoción,

desarrollo y difusión de los saberes y las culturas;

la construcción de soluciones para los problemas

del país, en relación con los objetivos del régimen

de desarrollo.

Así mismo, que, el Art. 351 de la Constitución

de la República del Ecuador establece que el Sistema

de Educación Superior estará articulado al sistema

nacional de educación y al Plan Nacional de

Desarrollo; la ley establecerá los mecanismos de

coordinación del Sistema de Educación Superior con

la Función Ejecutiva. Este sistema se regirá por los

principios de autonomía responsable, cogobierno,

igualdad de oportunidades, calidad, pertinencia,

integralidad, autodeterminación para la producción

del pensamiento y conocimiento, en el marco del

diálogo de saberes, pensamiento universal y

producción científica tecnológica global.

44

Pedagogía Constructivista

En pedagogía se denomina Constructivismo a

una corriente que afirma que el conocimiento de

todas las cosas es un proceso mental del individuo,

que se desarrolla de manera interna conforme el

individuo obtiene información e interactúa con su

entorno.

El Aprendizaje Según el Constructivismo

El Constructivismo ve el aprendizaje como un

proceso en el cual el estudiante construye

activamente nuevas ideas o conceptos basados en

conocimientos presentes y pasados. En otras

palabras, “el aprendizaje se forma construyendo

nuestros propios conocimientos desde nuestras

propias experiencias” (Ormrod, J. E., Educational

Psychology: Developing Learners, Fourth solución

de problemas reales o simulaciones, normalmente en

colaboración con otros estudiantes. Esta

colaboración también se conoce como proceso

social de construcción del conocimiento. Algunos de

los beneficios de este proceso social son:

Los estudiantes pueden trabajar para

clarificar y para ordenar sus ideas y también

45

pueden contar sus conclusiones a otros

estudiantes.

Eso les da oportunidades de elaborar lo que

aprendieron.

Los teóricos cognitivos como Jean Piaget y

David Ausubel, entre otros, plantearon que aprender

era la consecuencia de desequilibrios en la

comprensión de un estudiante y que el ambiente

tenía una importancia fundamental en este proceso.

El Constructivismo en sí mismo tiene muchas

variaciones, tales como: Aprendizaje Generativo,

Aprendizaje Cognoscitivo, Aprendizaje basado en

Problemas, Aprendizaje por Descubrimiento,

Aprendizaje Contextualizado y Construcción del

Conocimiento. Independientemente de estas

variaciones, el Constructivismo promueve la

exploración libre de un estudiante dentro de un

marco o de una estructura dada, misma estructura

que puede ser de un nivel sencillo hasta un nivel más

complejo, el cual es conveniente que los estudiantes

desarrollen actividades centradas en sus habilidades

así pueden consolidar sus aprendizajes

adecuadamente.

La formalización de la teoría del

Constructivismo se atribuye generalmente a Jean

46

Piaget, que articuló los mecanismos por los cuales el

conocimiento es interiorizado por el que aprende.

Piaget sugirió que a través de procesos de

acomodación y asimilación, los individuos

construyen nuevos conocimientos a partir de las

experiencias. La asimilación ocurre cuando las

experiencias de los individuos se alinean con su

representación interna del mundo. Asimilan la nueva

experiencia en un marco ya existente. La

acomodación es el proceso de reenmarcar su

representación mental del mundo externo para

adaptar nuevas experiencias. La acomodación se

puede entender como el mecanismo por el cual el

incidente conduce a aprender. Cuando actuamos con

la expectativa de que el mundo funciona en una

forma y no es cierto, fallamos a menudo.

Acomodando esta nueva experiencia y rehace

nuestra idea de cómo funciona el mundo,

aprendemos de cada experiencia.

Es importante observar que el

Constructivismo en sí mismo no sugiere un modelo

pedagógico determinado (se trata de un modelo

pedagógico). De hecho, el Constructivismo describe

cómo sucede el aprendizaje, sin importar si el que

aprende utiliza sus experiencias para entender una

conferencia o intenta diseñar un aeroplano. En

ambos casos, la teoría del Constructivismo sugiere

47

que construyen su conocimiento. El

Constructivismo como descripción del

conocimiento humano se confunde a menudo con las

corrientes pedagógicas que promueven el

aprendizaje mediante la acción (las corrientes

pedagógicas se justifican mediante la acción) buscar

cómo afecta en la sociedad, de que sirve que

estudiemos educación, en que nos va a beneficiar.

Corrientes Pedagógicas Basadas en el

Constructivismo

De hecho hay muchas corrientes pedagógicas

que utilizan la teoría constructivista. La mayoría de

los acercamientos que han nacido desde el

Constructivismo sugieren que el aprendizaje se logra

mejor tocando los objetos. Los que aprenden lo

hacen mediante la experimentación y no porque que

se les explique lo que sucede. Se dejan para hacer

sus propias inferencias, descubrimientos y

conclusiones. También acentúa que el aprender no

es un proceso de “todo o nada” sino que los

estudiantes aprenden la nueva información que se

les presenta construyendo sobre el conocimiento que

ya poseen. Es por tanto importante que los

profesores determinen constantemente el

conocimiento que sus estudiantes han ganado para

48

cerciorarse de que las percepciones de los

estudiantes del nuevo conocimiento son lo que había

pensado el profesor. Los profesores encontrarán que

la construcción de los estudiantes a partir del

conocimiento ya existente, cuando se les pregunta

por la nueva información, pueden cometer errores.

Se conoce como error de la reconstrucción cuando

llenamos los agujeros de nuestro entendimiento con

lógicos, aunque incorrectos, pensamientos. Los

profesores necesitan coger e intentar corregir estos

errores, aunque es inevitable que algunos errores de

reconstrucción continuarán dándose debido a

nuestras limitaciones innatas de recuperación.

En la mayoría de las corrientes pedagógicas

basadas en el Constructivismo, el papel del profesor

no es sólo observar y determinar sino también

conectar con los estudiantes mientras que están

realizando actividades y se están preguntando en voz

alta, planteándoles preguntas a los estudiantes para

estimular del razonamiento (DeVries y otros., 2002).

Los profesores también intervienen cuando se

presenta un conflicto; sin embargo, ellos

simplemente facilitan a los estudiantes su resolucion

de los estudiantes y estimulan la autoregulación, con

un énfasis en que los conflictos son de los

estudiantes y deben resolverlos por sí mismos.

49

Didáctica Constructivista

La palabra didáctica deriva del griego

<didaktike> (‘enseñar’) y se define como la

disciplina científico-pedagógica que tiene como

objeto de estudio los procesos y elementos

existentes en la enseñanza y el aprendizaje. Es, por

tanto, la parte de la pedagogía que se ocupa de los

sistemas y métodos prácticos de enseñanza

destinados a plasmar en la realidad las pautas de las

teorías pedagógicas, es decir busca la reflexión y el

análisis del proceso de enseñanza aprendizaje y de

cada uno de los docentes.

Está vinculada con otras disciplinas

pedagógicas como, por ejemplo, la organización

escolar y la orientación educativa, la didáctica

pretende fundamentar y regular los procesos de

enseñanza y aprendizaje.

Los componentes que actúan en el acto

didáctico son:

El docente o profesor

El discente o estudiante

El contexto social del aprendizaje

50

El currículo

La Didáctica, el Constructivismo y su aplicac

ión en el aula

El Constructivismo no es un método ni

una simple técnica sino es un enfoque o una

corriente educativa cuyo marco teórico o

epistemológico está sostenido por varias teorías

psicológicas cuyos gestores son connotados

investigadores como Piaget, Ausubel Bruner y

Vigostky. De igual manera tiene sus fundamentos

metodológicos de carácter cognitivo.

Solé y Coll (1995), señalan que el

constructivismo no es, en sentido

estricto, una teoría sino más bien un movimiento,

una corriente o mejor aún un marco explicativo que

inicial en la consideración social y socializadora de

la educación escolar, integra aportaciones

diversas cuyo denominador común lo constituye

un acuerdo en torno a los principios constructivista

s.

Tampoco es un libro de recetas,

sino un conjunto articulado de principios

51

desde donde es posible diagnosticar, establecer juic

ios y tomar decisiones funda entadas sobre

la enseñanza.

El constructivismo es

un término elegido para denominar

aquella complementariedad , en la cual

se encuentran teorías y enfoques explicativos del

comportamiento humano que

difieren significativamente entre sí, en muchos

otros

aspectos. Es un enfoque que implica estructuració

n significativa de las experiencias a conceptualizar

y aprender.

En conjunto la metodología con la pedagogía

constructivista buscan la explicación y la mejora

permanente de la educación y de los hechos

educativos.

Ambas pretenden analizar y conocer mejor la

realidad educativa en la que se centra como

disciplina, ésta trata de intervenir sobre una realidad

que se estudia.

52

Los componentes que actúan en el campo

didáctico son:

El profesor, el estudiante, el contexto del

aprendizaje y el currículo que es un sistema de

procesos de enseñanza – aprendizaje y tiene cuatro

elementos que lo constituyen: objetivos, contenidos,

metodología y evaluación.

La didáctica se puede entender como pura

técnica o ciencia aplicada y como teoría o ciencia

básica de la instrucción, educación o formación.

A cerca del qué, el para qué y el cómo enseñar.

En los últimos años la Didáctica como disciplina ha

emergido con fuerza, especialmente por su

incidencia en relación al estudio del currículo y por

su identidad. No obstante, a pesar de la dificultad de

crear una definición clara y concisa sobre ella resulta

ser una de las parcelas más desarrolladas de cara a

su finalidad: la acción educativa.

La didáctica es una disciplina científica –

pedagogía cuyos objetos de estudios son los

procesos y elementos que existen en el aprendizaje.

Se trata del área de la pedagogía que se encarga de

53

los sistemas de los métodos prácticos de enseñanza

destinados a plasmar las pautas de las teorías

pedagógicas.

Vinculada a la organización escolar y a la

orientación educativa, la didáctica busca

fundamentar y regular los procesos de enseñanza y

aprendizaje. Entre los componentes del acto

didáctico, pueden mencionarse al docente

(profesor), el discente (estudiante), el contexto del

aprendizaje y el currículo.

En cuanto a la calificación de la didáctica,

puede ser entendida de diversas formas: como pura

técnica, ciencia aplicada, teoría o ciencia básica de

la instrucción. Los modelos didácticos, por su parte

pueden ser teóricos (descriptivos, explicativos y

predictivos) o tecnológicos (prescriptivos y

normativos)

A lo largo de la historia, la educación ha

actualizado sus modelos didácticos, en principio los

modelos tradicionales se centraban en el profesorado

y en los contenidos (modelo proceso – producto), sin

prestar atención a los aspectos metodológicos, al

contexto ni a los estudiantes.

54

Con el tiempo se pasó a un sistema de modelos

activos que promueven la comprensión y la

creatividad mediante el descubrimiento y la

experimentación. Con la aplicación de las ciencias

cognitivas a la didáctica, los nuevos modelos

didácticos se han vuelto más flexibles y abiertos.

En la actualidad puede describirse tres grandes

modelos de referencia:

El modelo Normativo (centrado en el

contenido)

El modelo Incitativo (basado en el

estudiante)

El modelo aproximativo (focalizado en la

construcción del saber por parte del

estudiante.

La meta de este plan es:

Mejorar las habilidades de los estudiantes.

Aprendices y profesores en varias lenguas

extranjeras en la enseñanza secundaria, así como

aumentar el interés y la motivación por el

aprendizaje de los idiomas Inglés y francés. La

intención es alcanzar esta meta a través de seis

objetivos, uno de los cuales se considera importante

55

en relación a esta tesis, esto es mejorar la calidad en

la enseñanza de la lengua extranjera. En este sentido

se menciona dos premisas importantes; en primer

lugar, “La enseñanza de la lengua extranjera es

diferenciada y adaptada a las condiciones de los

estudiantes” y en segundo lugar “La enseñanza de la

lengua extranjera tiene un carácter práctico. Lo

anterior significa que, en primer lugar, el estudiante

es considerado un elemento importante dentro del

proceso de aprendizaje y por ello se le debe prestar

especial atención a su condición de individuo, para

así ofrecerle una enseñanza que se amolde a sus

necesidades propias. En segundo lugar se destaca el

carácter práctico que debería tener l enseñanza del

idioma; ambos puntos son interesantes para esta

investigación, de igual manera existen tres áreas

principales relevantes a la enseñanza del idioma, las

cuales, para la conveniencia de esta investigación, se

puede describir de la siguiente manera:

Auto aprendizaje del idioma: se refiere a la

responsabilidad que tiene el estudiante por su

propio aprendizaje y por poner en práctica

las lenguas aprendidas.

Desarrollo de las destrezas comunicativas:

esta área comprende el trabajo de desarrollar

las clásicas cuatro destrezas: escuchar, leer,

escribir y hablar; además de una quinta, a

56

saber, permite que el estudiante sea capaz de

responder espontáneamente a diversas

situaciones comunicativas.

Enseñar lengua, cultura y sociedad: a rasgos

generales, destaca que el aprendizaje del

idioma debe permitirle al estudiante adquirir

conocimientos acerca de la cultura y los

valores del país representado por la lengua

estudiada

Para hablar de recursos didácticos es necesario

definir el término de didáctica. Un concepto un tanto

discutido existen una infinidad de opciones, entre las

cuales destaca la siguiente: “Didáctica es la parte de

la pedagogía que se ocupa de los métodos y técnicas

de enseñanza” (Díaz Corralejo. 2004-2005). En

otras palabras, la didáctica comprende todo el

universo de herramientas utilizadas por el

profesorado para impartir sus conocimientos al

estudiante. En las simples pero sabias, palabras de

Ulrika Tornberg “La didáctica trata el qué, el cómo

y el porqué de la enseñanza. En el campo específico

de la didáctica del lenguaje, se puede afirmar que un

profesor de idiomas puede utilizar herramientas

adecuadas para estimular y desarrollar las cuatro

destrezas del estudiante, a saber, leer, escribir,

escuchar y hablar.

57

En este orden de ideas, se debe tomar en

cuenta que el profesor de lengua extranjera, debería

utilizar diferentes recursos y depende si está

enseñando un idioma como lengua extranjera, o un

idioma como segunda lengua. Una segunda lengua,

quiere decir que el estudiante reside en el país donde

se habla la lengua que se está aprendiendo, por

ejemplo un estudiar el idioma Español. Por otra

parte, enseñar una lengua extranjera significa que el

docente realiza su labor en un país donde no se habla

el idioma enseñado, por lo tanto el estudiante no

tiene, generalmente la oportunidad de utilizar la

lengua aprendida en su comunicación diaria. Este es

el caso del español en Estados Unidos. Vale

subrayar entonces, que estos dos términos deberían

ser considerados por el docente al momento de

realizar la labor de enseñanza. Habiendo estudiado

el concepto de didáctica y entendiendo que el

profesor de idiomas debería estar especializado en

precisamente eso, la enseñanza de los idiomas.

Es importante distinguir entre la pedagogía

como ciencia que estudia la educación y la didáctica

como la disciplina o conjunto de técnicas que

facilitan el aprendizaje. Así puede decirse que la

didáctica es solo una disciplina dentro de la

pedagogía.

58

Metodología Activa de la Enseñanza-

Aprendizaje

La metodología activa es aquel proceso que

parte de la idea central que para tener un aprendizaje

significativo, el estudiante debe ser el protagonista

de su propio aprendizaje y el profesor, un facilitador

de este proceso. Para propiciar el desarrollo de las

competencias (Información, Habilidades, Actitudes)

propias de las ciencias, el profesor propone a sus

estudiante actividades de clases, tareas personales o

grupales, que desarrollan el pensamiento crítico, el

pensamiento creativo así como la comunicación

efectiva en cada una de las fases del proceso de

aprendizaje. Se fomenta la experimentación tanto en

clase como a través de laboratorios virtuales, el

trabajo en equipo y la autoevaluación.

Los principales efectos de su aplicación son una

mayor predisposición a la resolución de problemas

(al acostumbrar a los estudiantes vía los métodos

activos a un proceder intelectual autónomo), una

mejor capacidad de transferencia y una mayor

motivación intrínseca.

Los métodos de enseñanza activa no solo

persiguen que el tiempo de clase sea un espacio de

aprendizajes significativos (Ausubel 1979) y

59

construcción social, externa e individual, interna

(Vygotsky), 1986 cita que permiten el desarrollo de

esas actitudes y habilidades que la enseñanza pasiva

no promueve.

La necesidad de contar con una metodología

de enseñanza adecuada obliga usualmente al docente

a escoger la que considere la más apropiada, y

muchas en esa elección, prima el área y el tipo de

contenido a enseñar; de manera que la metodología

usada permite no solo llegar al docente de manera

clara sino que ayude al estudiante a construir sus

propios aprendizajes de manera constructiva.

La metodología activa alude a todas aquellas

formas particulares de conducir las clases que tienen

por objetivo involucrar a los estudiantes en su propio

proceso de aprendizaje, entendiendo este como un

proceso personal de construcción de las propias

estructuras de pensamiento por asimilación de los

nuevos conocimientos a las estructuras de

pensamiento previas o por acomodación de las

mismas. En ellas, la información, sin dejar de ser

importante, lo es menos que el proceso de diálogo y

construcción en el que los estudiantes se ven

involucrados, con el objetivo de garantizar no solo

la mayor comprensión del nuevo conocimiento, sino

60

también el análisis, la síntesis y hasta la evaluación

de la nueva información propuesta

Los métodos activos están presentes cuando se

tiene en cuenta el desarrollo de la clase contando con

la participación del estudiante. La clase se

desenvuelve por parte del estudiante, convirtiéndose

el profesor en un orientado, un guía, un incentivador

y no en un transmisor de saber, un enseñante. Pero

sucede que muchas veces esta metodología se aplica

de manera inadecuada sencillamente no se aplica y

los estudiantes no logran aprendizajes significativos,

acaban aburridos y la clase se convierte en un

espacio de tedio, obligación y sin ambiente

potencializado.

Lamentablemente en la práctica la

metodología activa está presente solo de manera

teórica, se anota en los programas curriculares en los

proyectos y unidades curriculares, pero no se aplica

de manera real. Muchos docentes no desarrollan

estrategias metodología que tengan como base la

actividad el estudiante. Basan sus clases en dictados,

lectura y exposiciones y dejan al estudiante en un

estado de pasividad que atenta contra su rendimiento

académico. En la institución educativa, se observa y

se tiene conocimiento que mucho docentes no

61

aplican la metodología activa y si la aplican en el

peor de los casos, se aplica mal.

Cuando los docentes no aplican los métodos

activos desde el momento motivador es lógico que

el estudiantado no asuma con interés los

aprendizajes, por el contrario la ve como una

“obligación” y no se preocupa por ir más allá del

clásico proceso de aprender. Es decir, no se produce

el meta aprendizaje.

Esto quiere decir que cuanto los docente no

desarrollan estrategias metodológicas que

promuevan la actividad del estudiantado en clase,

estos no demuestran interés alguno en aprender por

lo tanto estudian el contenido solo por obligación, de

ahí que no logren aprender a aprender. El

estudiantado con un método activo estará más

predispuesto a aprender, de esa manera podrá lograr

aprendizajes significativos en cualquier área.

La metodología activa en sí, bien aplicada

puede lograr que nuestros estudiantes logren

aprendizajes significativos; pero llevada y aplicada

de manera erróneo es claro suponer que no lograran

asimilar adecuadamente los contenidos. El

estudiante de por sí, si se encuentra bien motivado

62

dispondrá de mayor motivación para construir por si

solos aprendizajes significativos y que permitirán un

mayor rendimiento académico.

La problemática señalada nos alienta a realizar

la presente investigación que pretende contribuir al

esbozo y promoción de la metodología activa como

elemento fundamental para lograr aprendizajes

significativos en los estudiantes del Centro

Universitario de Idiomas de Inglés y Francés de la

Universidad Central del Ecuador.

En este último factor se enmarca nuestra

investigación que pretende dar respuesta a la

siguiente interrogante:

¿De qué manera la metodología activa influye

en el aprendizaje significativo de los estudiantes del

Centro Universitario de Idiomas de Inglés y Francés

de la Universidad Central del Ecuador?

63

Evolución en los Métodos de la Enseñanza de

Idiomas Inglés Francés

La enseñanza de los idiomas Inglés y Francés

son un tópico que ha generado un sinnúmero de

trabajos bibliográficos; encontrar el método perfecto

de enseñanza ha sido, y continúa siendo, la búsqueda

constante de profesionales quienes plantean nuevas

metodologías y tendencias catalogándolas, en

ocasiones, como la verdadera y perfecta. La autora

Alice Omaggio, afirma que una de las características

más sobresalientes sobre la evolución de la

metodología en la enseñanza de idiomas extranjeros

es la búsqueda continua del método perfecto de

enseñanza, el cual permitirá que finalmente, los

estudiantes puedan aprender lenguas de una manera

fácil y eficaz (2001:86).

En su trabajo Los métodos en la enseñanza de

idiomas, Aquilino Sánchez (2000) presenta una

extensiva investigación sobre la evolución del tema

partiendo desde el método de la tradición gramatical

hasta llegar a los métodos humanistas y de raíz

psicológica. No es la intención de esta tesis presentar

la evolución de los métodos de aprendizaje desde la

época de la enseñanza del latín hasta nuestros días,

no obstante, se presentan a continuación los métodos

64

más conocidos y los que resumen en líneas generales

la evolución ocurrida, a fin de usarlos como una

introducción al tema principal de esta investigación.

Estrategias Metodológicas Constructivistas de

Enfoque Comunicativo de la Enseñanza-

Aprendizaje

Tanto el Inglés como el Francés como

lenguajes de la comunicación y de la ciencia de la

tecnología enfatiza la necesidad de todo estudiante

universitario de dominar, por lo menos, las destrezas

de lectura en este idioma, que le permitan extraer

información específica de textos para poder tomar

decisiones acertadas durante su desempeño

académico y profesional.

En el aprendizaje de Inglés o Francés como

lenguas extrajeras, el constructivismo ayuda a

explicar los procesos de adquisición y desarrollo de

las destrezas de comprensión lectora y las estrategias

para la comprensión de textos en inglés o Francés.

Para ayudar a interpretar la avalancha de

información textual en Lengua extranjera, el

profesor puede proporcionar estrategias y técnicas

constructivistas como peldaños que le faciliten al

estudiante descubrir y construir el conocimiento y

65

significados e intercambiar ideas y experiencias del

aprendizaje.

Díaz y Hernández (1998) proponen una serie

de estrategias para la dinámica de la enseñanza,

entre las cuales figuran: la elaboración de

resúmenes, analogías, preguntas intercaladas, redes

semánticas y uso de estructuras textuales.

En este mismo orden de ideas, Silva y Ávila

(1998) mencionan la utilización de cinco

herramientas en la enseñanza:

Mapas conceptuales: son representaciones

esquemáticas y jerárquicas que tienen como

objeto organizar las relaciones significativas

entre conceptos en forma de proposiciones

que ayudan a estudiantes a captar el

significado de los materiales que van a

aprender.

Mapas de palabras: son representaciones

gráficas de relaciones entre palabras,

conceptos o ideas de un texto para facilitar la

inferencia de significado y analizar la

estructura de los textos.

El diagrama de Venn: es una representación

gráfica que permite esquematizar la teoría de

66

conjunto para aprender vocabulario en

función de mostrar semejanzas y diferencia

entre ítems.

El V de Gowin: es una técnica heurística que

sirve para ilustrar los elementos

conceptuales y metodológicos que

interactúan en el proceso de construcción de

conocimientos y ayuda a profundizar en la

estructura y el significado.

El Portafolio: es una carpeta o archivo de los

trabajos que realiza el estudiante durante el

lapso de estudio con fines de evaluación;

permite crear en el estudiante el sentido de la

conservación, la organización y la consulta

obligada para lograr, en un determinado

momento, refrescar situaciones y vivencias.

Para Delmastro (2002), las estrategias y

técnicas constructivistas en el desarrollo de

destrezas lectoras en L2 tienen un efecto

contundente en las actividades de aula, puesto que

son dinámicas, de creación y construcción de

conceptos y conocimientos significativos. Estos

conocimientos pueden ser confrontados, aplicados y

transferidos.

67

Esta autora destaca algunas ventajas del uso de

estrategias constructivistas para el proceso de

enseñanza-aprendizaje de IFE:

Promueven la interacción entre los

estudiantes y el trabajo en equipo.

Permiten que los estudiantes menos

aventajados se beneficien de la colaboración

e interacción con estudiantes de mayor

destreza en L2 para recibir orientación,

aclaratorias y explicaciones, disminuyendo

su nivel de ansiedad y por ende el filtro

afectivo. A su vez, aumenta su motivación

hacia el trabajo en equipo y el aprendizaje.

Se logra un manejo de los contenidos

teóricos-conceptuales a través de la

comprensión, discusión y utilización de

éstos y no de la simple repetición o

memorización.

Promueve la discusión, sembrando así la

inquietud y el deseo de seguir investigando

sobre la temática objeto de la enseñanza.

Permiten que los contenidos y conceptos

adquieran mayor significación para los

estudiantes.

Ayudan a visualizar gráficamente la

interrelación e interacción de los contenidos

68

y conceptos del tema abordado para

jerarquizarlos o simplemente compararlos de

manera rápida y efectiva.

Permiten la integración de contenidos con

conocimientos previos.

Permiten que todo el contenido de una

unidad se pueda visualizar en una sola

página.

Sirven como esquemas no sólo de estudio y

repaso para los estudiantes, sino también de

revisión o reciclaje para el docente.

Es necesario recalcar que el éxito de estas

herramientas de trabajo radica en el cambio

metodológico y actitudinal de quien aprende. El

docente de Inglés o Francés puede valerse de estas

estrategias para promover aprendizajes

significativos en los estudiantes, en este caso,

comprensión de textos escritos en inglés; se emplean

intencional y flexiblemente no sólo para activar el

conocimiento previo y/o tender puentes entre este

último y el conocimiento nuevo, sino también para

favorecer la atención, codificación, procesamiento

profundo de la información y/o reforzamiento del

aprendizaje de la información nueva.

69

Estrategias Específicas

Son aquellas las que ayudan al docente a tener

más centralizado su trabajo a desarrollarse dentro

del aula, las cuales ayudan a mejorar su proceso de

enseñanza de aprendizaje. En tal virtud señalamos

las siguientes:

Observación

Mediante la Estrategia de la Observación el

estudiante aprenderá el vocabulario con la ayuda de

cientos de auxiliares visuales para asociación.

Primeramente para hablar de la observación

debemos tomar en cuenta ciertos aspectos, tomemos

en cuenta cual el valor que se denota en la

comunicación visual dando conceptos como

significado y significante.

El significante es la cosa que existe.

El significado o la definición es el armado

conceptual que le damos a la cosa y así

identificamos como algo homogéneo e

individual y con existencia en si dado su fin.

70

Y el signo es como la nombramos

Para abordar esta estrategia tomamos en

cuenta de cómo aprendimos nuestro primer idioma.

Empezar a aprender el segundo idioma desde una

perspectiva de aprender un primer idioma es

importante dado que la mayor parte entra mediante

lo visual. Es decir el uso de la observación, los

resultados que se obtienen a largo plazo son

asombrosos, por eso hay que ser constante.

Al comenzar su educación bilingüe desde la

observación lo que conseguimos es que los

estudiantes aprendan los dos idiomas

independientemente, es decir, su mente, su cerebro

organiza cada idioma en dos partes distintas y no

construye un idioma a partir de otro como sucede

cuando aprendemos un idioma siendo teniendo en

contexto el significado sino lo que la mente

reproduce mediante el objeto visual.

Es decir, si empezamos a aprender el idioma

como se hacía en la antigua, los estudiantes ya tienen

desarrollado su conocimiento del castellano en

amplia medida y tratan de adaptar lo que aprenden

del nuevo idioma sus conocimientos previos del

71

castellano sirviéndose de la estrategia visual o de

observación.

Esto es lo que la teoría del Constructivismo

expone, el estudiante ya posee unos conocimientos

previos del aprendizaje de una lengua y hace uso de

los mismos para aprender las estructuras del

segundo idioma que aprenden.

Finalmente, poniendo las cosas en orden

ayuda a formar un marco de referencia para

aprender. El agrupar también refleja la forma en que

el cerebro organiza la información. Por ejemplo, el

estudiante puede agrupar palabras del vocabulario

de acuerdo a categorías como: muebles, animales,

equipo de oficina, etc. Usando mapas mentales es

una forma de agrupar. Usar imágenes, Esto significa

que el estudiante puede usar cuadros en su mente

para ayudar a recordar cosas. Por ejemplo un cuadro

de Mac Donald de un Bic Mac, o algún sitio de

referencia lingüística.

Método Global – Audiovisual. Este método

hace "uso frecuente e intensivo de dibujos, films,

diapositivas o cualquier otra ayuda audiovisual para

captar el significado parcial y globalmente y para

prácticas diversas, repetitivas o no" (Sánchez,

72

2000:178). Es decir, aquí también se utilizan las

imágenes para motivar el inicio de las

conversaciones.

Enseñanza de la Pronunciación

Según Marianne Celce-Murcia (1996), la

primera contribución lingüística o analítica a la

enseñanza de la pronunciación apareció en los

1890´s como parte del Movimiento Reformista en la

enseñanza de las lenguas, el cual fue influido

notablemente por fonetistas como Henry Sweet,

Wilhelm Vietor y Paul Passy, quienes fundaron la

Asociación Fonética Internacional en el 1886 y

desarrollaron el Alfabeto Fonético Internacional el

cual posibilitó la representación de los sonidos de

cualquier lengua.

Los Métodos Fonéticos fueron los primeros en

brindar una esmerada atención a la enseñanza de la

pronunciación, sin embargo el interés de los

estudiantes se perdía pues la ejercitación oral

extensiva se realizaba fuera de contextos

comunicativos.

Se conoce que la gran mayoría de

las técnicas empleadas durante años en la enseñanza

73

de la pronunciación ha estado enfatizando en la

adquisición de los sonidos a nivel de la palabra o en

ambientes oracionales poco controlados. Muchas de

estas técnicas fueron rechazadas con la aparición del

Enfoque Comunicativo, por cuanto sus seguidores

coinciden en que la enseñanza de la pronunciación,

especialmente en los cursos cortos, debe centrarse en

los elementos suprasegmentales de la lengua (ritmo,

acento y entonación), ya que según ellos esta es la

forma más óptima de hacerlo.

En realidad hoy en día no existe un consenso

acerca de la forma de enseñar pronunciación dentro

de los cursos comunicativos. Sin embargo, está

planteado que este proceso se está moviendo desde

el debate entre lo segmental y lo suprasegmental

hacia una perspectiva más equilibrada. Esta

perspectiva reconoce que tanto la incapacidad para

distinguir sonidos (elementos segmentales) que

tienen una gran carga funcional así como la

incapacidad para distinguir rasgos suprasegmentales

(como la entonación y el acento) tienen un impacto

negativo en la comunicación oral y en su enseñanza.

Existen (según Paul Tench)

dos principios fundamentales en la estrategia general

de la enseñanza de la pronunciación:

74

La pronunciación debe integrarse con otras

habilidades (audición con comprensión,

lectura y escritura), con elementos

extralingüísticos (gestos, expresiones

faciales), y con otros aspectos de la lengua

(gramática, léxico, estilo, función

y discurso.)

La pronunciación tiene que aislarse para la

práctica de aspectos y problemas específicos

(como la articulación de consonantes

particulares, o determinadas vocales.)

(Tench: 1990, p.3 )

Aprender una lengua extranjera es una

actividad compleja que implica el control de

diversos bloques de contenido.

Primordialmente, la lengua es un fenómeno

oral, los participantes de este fenómeno precisan de

la habilidad de codificar y decodificar los sonidos

producidos por otros. En el caso de una lengua

extranjera, no somos capaces de hacer este proceso

a no ser que conozcamos el sistema fonológico.

Fonética y Fonología son dos ciencias que

están relacionadas con este aspecto:

75

Fonética: ciencia que describe los sonidos

de la lengua, desde el punto de vista

articulatorio y acústico.

Fonología: estudia la forma en que una

determinada lengua organiza sus sonidos

para expresar diferentes significados.

La pronunciación es uno de los ámbitos de

aplicación de la Fonética y a lo largo de este

documento, desarrollaré lo que a mi manera de ver,

es una propuesta de mejora de este pequeño punto

de la enseñanza de una lengua extranjera, desde

nuestro punto de vista en muchas ocasiones y desde

un punto de vista más científico desde otras.

Breve Descripción del Sistema Fonológico Inglés

y Francés

Hay que tener en cuenta que el sistema

fonológico inglés, por una serie de circunstancias

históricas difiere en ciertos puntos con el español.

Básicamente el sistema fonológico inglés distingue

dos factores:

76

Segmentales

Suprasegmentales

Segmentales

Se basan en la diferencia vocal/consonante:

Desde un punto de vista fonético las vocales

son sonidos en cuya producción no se produce

contacto con ningún órgano fonador y las

consonantes son sonidos de aire desde los pulmones

al que se le corta el paso antes de salir por la boca.

Desde un punto de vista fonológico las vocales

son silábicas y las consonantes son marginales en la

estructura de la sílaba.

En el caso de algunos sonidos debemos hablar

de semiconsonantes, ya que comparten

características de vocal y consonante.

En inglés y francés hablamos de 12 vocales

puras clasificadas dependiendo de:

Grado de apertura: abierta, medio abierta,

medio cerrada y cerrada-

77

Posición de la lengua y el paladar: delantera,

media, trasera.

Longitud: corta o larga.

Las consonantes pueden clasificarse según:

El punto de articulación: teniendo en cuenta

el lugar donde se corta el paso al aire.

La forma de articulación: teniendo en cuenta

cómo se interrumpe el aire.

Suprasegmentales

Los factores prosódicos o suprasegmentales se

refieren al mayor o menor énfasis que se le da a unas

partes del discurso en relación a otras. Por lo que

requieren un tratamiento diferente que los

segmentales ya que deben estudiarse desde el punto

de vista del discurso y no pueden separarse.

Acento: mayor o menor fuerza que se le

confiere a algunas sílabas.

Ritmo: viene determinado por el acento, el

ritmo inglés se caracteriza por depender de la

78

alternancia de las sílabas acentuadas y no

acentuadas.

Entonación: el hablante confiere más fuerza

a las palabras que quiere remarcar, incluso

con la entonación la frase cambia de sentido.

Labor del Maestro de Idiomas

La pronunciación del maestro será el modelo

que los estudiantes seguirán a lo largo del periodo

escolar, es por esto la importancia que reviste un

buen conocimiento del sistema fonológico de la

lengua meta.

Una buena pronunciación, implica el buen

entendimiento de la lengua, esto es, si por ejemplo

un estudiante pronuncia la palabra table como

/'table/, tal cual, él no entenderá la pronunciación

/'teibl/ y no sabrá a qué se refiere el hablante. En

cambio si el estudiante tiene una buena

pronunciación, y alguien le dice /'ka:/ el entenderá la

palabra, o al menos si no la entiende podrá buscarla

en el diccionario porque sabrá cómo se escribe.

Por lo que debemos conseguir no que nuestros

estudiantes hablen como nativos, ya que esto es muy

79

difícil porque ni ellos ni nosotros somos nativos,

sino que se expresen de manera correcta, que tengan

una pronunciación adecuada y que desarrollen

competencia comunicativa en la segunda lengua.ç

Nuestra labor es darles a los estudiantes

oportunidades suficientes para poder practicar la

pronunciación haciendo correcciones sólo en

momentos oportunos.

Para concluir, se debe tener en cuenta que

desde los primeros ciclos nuestros estudiantes deben

tener claro el respeto por la nueva lengua que están

aprendiendo y por la cultura de otros países, lo que

nos permitirá a la larga, que los estudiantes que

mejor pronuncien no sean objeto de risas, sino que

servirán de modelo para el resto. Esto nos

proporcionará una buena fuente de recursos y

desarrollará motivación en el grupo.

Actividades Orales de Repetición

Es importante considerar el señalamiento de

Elliot (1993) en el sentido en que "las habilidades no

son elementos aislados independientes, sino que

están vinculados a una estructura", esto implica que

80

el desarrollo de una habilidad determinada no se da

desconectado de los procesos paralelos mediante los

cuales ocurre el desarrollo de otras habilidades,

aunque algunas experiencias se propicien con la

intencionalidad de contribuir al desarrollo de una

habilidad particular; también implica que para el

logro de una competencia determinada se involucra,

más que una habilidad específica, una estructura de

habilidades y un sistema de las mismas.

El desarrollo de habilidades como objetivo de

los procesos educativos demanda entonces no sólo

claridad en la conceptualización de las habilidades

que se pretenden desarrollar, sino también precisión

en los desempeños que se considerarán como

manifestación de cierto nivel de desarrollo, y sobre

todo, la plena conciencia de que no es lo mismo

proponer el dominio de contenidos que generar

experiencias facilitadoras del desarrollo de

habilidades.

En el desarrollo de las habilidades para la

comunicación oral en la lengua extranjera, ocupa un

lugar determinante el desarrollo de las habilidades

de pronunciación, incluyendo cada uno de sus

componentes.

81

La pronunciación y su repetición es decisiva

en el logro de un proceso comunicativo efectivo, por

lo que se puede plantear que el desarrollo adecuado

de la competencia lingüística tiene un impacto en el

desarrollo de la competencia comunicativa de los

estudiantes de lenguas extranjeras y de segundas

lenguas.

Perfeccionar la pronunciación, por lo tanto,

debe ser un propósito importante en la enseñanza de

cualquier lengua extranjera. Según María Isabel

Álvarez en Comunicación Educativa: "Pronunciar

bien significa otorgar el justo valor fonético a cada

palabra, frase u oración, lo que condiciona

la calidad de la comunicación. Dificultades en este

sentido pueden provocar incomprensiones,

confusiones durante la comunicación (?)"

(Fernández González, Ana María: 1995, p.20)

Derivado de este análisis podemos

conceptualizar la necesidad de un sistema o

estrategia en repetición y trabajar con el Sistema de

ejercicios para desarrollar habilidades de expresión

oral en idioma inglés en los estudiantes del Curso de

inglés o francés del Centro Universitario de Idiomas.

82

Roles Y Diálogos

La estrategia metodológica de roles es una

técnica que pretende hacer vivir experimentalmente

una situación simbólica, en la que se podrían

encontrar los participantes. Se trata de vivirla no

sólo intelectualmente sino con los sentimientos y

con todo el cuerpo.

Se fundamenta en la actividad dramática, que

es inherente a todas las culturas, y en mayor o menor

medida, ha estado comprometida con los

aprendizajes vivenciales del ser humano. Esta

estrategia, brinda la oportunidad de decirse y de

decir, o sea de conformar un espejo en el cual poder

mirar la propia imagen interna.

Es muy motivadora para crear un ambiente de

participación, diálogo y debate posterior. Permite

identificar, vivenciar y reflexionar sobre

un conflicto o problema de la vida real. Este juego

de ficción simbólica activa las capacidades

de observación, fabulación y socialización.

Representar, es jugar a convertirse en otro, es

explorar lo diferente de uno mismo. Requiere un

83

esfuerzo de autoconocimiento, de conocimiento de

los otros y de capacidad de adaptación a situaciones

nuevas.

En el juego de roles el estudiante es parte de

"otro" sin dejar de ser él mismo, reinventando al otro

y a sí mismo en un solo movimiento. Construye así

representaciones de sí mismo, del cuerpo en

movimiento y de los otros.

Finalmente esta estrategia es una estrategia de

animación sociocultural. No promueve aprendizajes

estéticos sino que se utiliza a modo de disparador

de procesos comunicacionales, como juegos de

socialización.

Comprensión

La mayoría de estudiantes del idioma inglés y

francés tienen variadas opiniones sobre la

comprensión de los dos idiomas.

Para tratar al idioma Inglés y

francés, como materias de estudio que forme parte

de la información que recibe un estudiante

que se está formando en un Tecnológico o en

84

una Universidad es necesario que las personas

encargadas de realizar los programas entiendan las

características de un idioma. Los idiomas

son medios de comunicación que nacen de

la necesidad del ser humano de interactuar con sus

semejantes, son por naturaleza arbitrarios, no

son ciencias con verdades absolutas

ni leyes indiscutibles.

El orden natural de adquisición de estas

destrezas es el orden dado aquí, es decir, que

un individuo comienza por comprender lo que dicen

las personas de su entorno para luego, generalmente

a través de un proceso de ensayo y error, comenzar

a producir expresiones orales para tratar de imitar lo

que ya reconoce oralmente y así obtener

una respuesta de las personas que las oyen. Estas dos

destrezas se adquieren generalmente de la

educación no formal, es decir, de

la educación recibida fuera de la escuela o antes de

haber ingresado a la misma.

La comprensión lectora comienza a

desarrollarse en la escuela donde el niño es expuesto

a una serie de ejercicios de deletreo, separación de

las palabras en sílabas, lectura de palabras, frases y

oraciones, etc., que lo van familiarizando con la

85

forma escrita de ese lenguaje oral que ya domina con

cierto grado de precisión. La Gramática, y dentro

de ésta la Sintaxis, juegan un papel importante al

establecer las reglas que rigen la formación de frases

y oraciones con distintos grados de complejidad. El

individuo aprende que las palabras se asocian de

acuerdo a su forma y su función en grupos o bloques

que interactúan a su vez con otros grupos o bloques

para poder expresar ideas coherentes.

En nuestra opinión, no hay tiempo suficiente

para enseñar las cuatro destrezas en sólo dos

semestres especialmente debido al poco dominio de

Inglés logrado por los estudiantes en niveles

de educación anteriores, además, la exigencia en las

empresas al Técnico o al Ingeniero generalmente se

basan en que comprenda material técnico escrito en

Inglés que llega del extranjero y que es vital para

la empresa. En muchos casos se les pide que

traduzcan o expliquen la información a otros

trabajadores de la empresa.

En conclusión, un Curso de Comprensión sea

Lectora, oral auditiva, etc. Supone el desarrollo

sistemático de una sola destreza por separado no

todo a la vez, lo cual facilitaría la unificación de

criterios y la canalización del esfuerzo por parte del

86

Profesor y la Institución. Además, permitiría

el control y supervisión del avance del estudiante a

través de la implementación de instrumentos de

evaluación estandarizados de los cuales se

obtendrían resultados medibles y, por consiguiente,

mejorables.

Finalmente, el desarrollo de la destreza de

Comprensión provee al futuro profesional

con herramientas que le ayudarán a ser un

profesional más completo y convertirse en elemento

multiplicador de conocimiento tecnológico en

su ambiente de trabajo asumiendo así posiciones de

Liderazgo.

Escritura

En la actualidad, los profesores de

segundas lenguas enfrentan nuevos desafíos

en el proceso de instruir y educar a los estudiantes

en sujetos activos en el proceso

de enseñanza - aprendizaje.

Es esencial, entonces, asumir este

proceso no como una cuestión aislada sino como

una tarea que abarca todas las áreas brindando a los

87

estudiantes la posibilidad de adquirir conocimientos

haciendo uso de su capacidad de pensar, diferenciar,

descubrir, analizar, descubrir, crear, comparar y

producir.

El lenguaje es la herramienta humana más

utilizada y, por tanto, tenemos el derecho de

utilizarlo para expresar lo que queremos, podemos y

necesitamos decir.

Tradicionalmente, los estudiantes de segundas

lenguas han brindado mayor atención a la expresión

oral y la audición dejando a un lado la escritura

quizás siguiendo el principio que establece que el

lenguaje es primeramente oral, pero el

actual desarrollo de las Tecnologías de

la Información y las Comunicaciones ha hecho

posible el uso cada vez más creciente de

la escritura para procesar y transmitir información.

Uno de los desafíos de losa profesores de

segundas lenguas es desarrollar el lenguaje escrito

de los estudiantes. La escritura es ambas cosas, una

técnica y un arte. Algunos de los elementos del

lenguaje escrito son el resultado de una regla

mientras otros son sólo cuestión de aptitud.

88

La escritura, por tanto, no es una habilidad

espontánea como la expresión oral pues requiere de

una detallada organización y presentación del

material.

Este es sólo el requisito más simple. Es

necesario al escribir reflexionar sobre la situación y

el contexto en el que nos comunicamos, tomar notas,

hacer gráficos y, finalmente, tener en cuenta que la

escritura está estrechamente vinculada a la

comprensión de lectura, la expresión oral y la

comprensión auditiva.

Por otro lado, la escritura no es

simplemente discurso escrito en una hoja de papel.

Es muy necesario tener en cuenta las diferencias

entre escritura y expresión oral en el proceso de

enseñar una segunda lengua.

La escritura demanda más tiempo en términos

de planificación porque no cuenta con

algunos recursos orales como los gestos y la

entonación para transferir información pues sólo

cuenta con las palabras y la sintaxis.

89

Aunque la expresión oral y la escritura difieren

en varios puntos, comparten muchos rasgos

comunes desde las perspectivas socio-lingüística y

desarrolladora. Por tanto, el lenguaje escrito influye

en la expresión oral por lo que la escritura puede ser

una vía de mejorar la expresión oral.

La idea de utilizar la escritura para desarrollar

la expresión oral pudiera parecer extraña para

muchas personas porque el sentido común nos dice

que la expresión orla debe mejorar a través de la

práctica oral.Sin embargo, es necesario tener en

cuenta que:

La escritura es más fácil de manipular para

aquellos estudiantes que no están

listos física ó psicológicamente para

expresarse oralmente en clases.

La escritura puede reforzar lo que se ha

practicado oralmente en clases.

Las actividades escritas son aplicables a

un grupo amplio si estas no requieren de

la supervisión del profesor.

Las actividades escritas pueden

facilitar la expresión oral de forma indirecta

y pueden utilizarse como actividades de

calentamiento ó como estudio individual.

90

Si el fin es mejorar la expresión oral, la

actividad escrita como tal no debe ser

compleja. Si los estudiantes ya conocen los

elementos básicos de la expresión escrita

tales como la gramática, el vocabulario y

los signos de puntuación, la actividad se hace

más sencilla.

La escritura está estrechamente vinculada a

otras habilidades. Cuando se lee un texto,

luego se responden preguntas sobre lo que

se leyó se resume.

De igual forma, generalmente se discuten las

ideas antes de escribirlas y se escucha antes

de escribir. Si los estudiantes están

escribiendo un examen, una carta a un

amigo, un artículo periodístico ó

simplemente llenando una planilla, es

importante para ellos comunicarse

efectivamente y esto depende de su habilidad

para estructurar y organizar las palabras y

oraciones en un todo significativo.

Sin embargo, la escritura efectiva es mucho

más que eso. La escritura es una habilidad compleja

para hablantes nativos y no nativos porque al escribir

es necesario balancear diversos factores tales como:

91

contenido, organización, propósito, audiencia,

vocabulario, puntuación y ortografía.

El viejo estilo de enseñanza en que el maestro

se para frente al aula y es "el sabio en el escenario"

que instruye parece muy ineficaz comparado con la

instrucción centrada en el estudiante donde el

maestro es un facilitador " que guía desde un lateral

" .Parece ser tiempo de poner el aprendizaje en las

manos de los estudiantes.(Viadero,1997)

La escritura, una parte importante del

aprendizaje del idioma, es esencialmente una

actividad reflexiva que requiere tiempo para pensar

acerca del tema específico y analizar

y clasificar cualquier conocimiento precedente.

Entonces, al escribir los estudiantes necesitan

un lenguaje adecuado para estructurar estas ideas en

forma de un discurso coherente.

Finalmente, el propósito del maestro es , por

lo tanto, ayudar a sus estudiantes a producir sus

propias composiciones. Pero para que los

estudiantes hagan tienen que establecer vínculos y

desarrollar información, ideas ó argumentos en

secuencia lógica. Sin prácticas de escritura los

92

estudiantes tienen dificultad en lograr la claridad que

es la meta en cualquier ejercicio de escritura.

Manejo Técnico del Idioma Inglés o Francés

Tomando en cuenta la realidad actual, y

partiendo que la Educación Ecuatoriana debe

trabajar en base a las necesidades de los estudiantes

y docentes tienen determinados criterios sobre la

enseñanza del Inglés y Francés técnico.

La totalidad de los estudiantes Universitarios

del Centro Universitario de Idiomas, coincide en

indicar su insatisfacción en cuanto a su experiencia

educativa, profesional y personal con el idioma

Inglés y francés.

Todos han sentido en algún momento

debilidad en el dominio de las destrezas en Inglés y

Francés cuando su utilización ha sido necesaria

como parte de sus actividades de estudio o trabajo.

Expresan no comprender la razón por la cual sus

conocimientos de Inglés y Francés no están a la par

con sus conocimientos en otras áreas de su

formación profesional. También exhiben falta de

orientación a la hora de enumerar las destrezas y

93

habilidades que deben desarrollar para lograr un

nivel satisfactorio de desempeño en Inglés y

Francés.

Los Profesores y Coordinadores expresan la

dificultad de obtener material relevante

para preparar las actividades de clase o

para consulta. El componente técnico necesario en

una cátedra de Inglés Técnico sólo puede ser

suministrado por especialistas en tecnología que

ayuden y orienten a los Profesores de Inglés y avalen

la validez del material seleccionado.

El Profesor de Inglés y Francés es responsable

de clasificar dicho material desde el punto de vista

pedagógico y lingüístico para adecuarlo a las

necesidades de la cátedra y de los estudiantes. Por

esta razón, es lógico pensar que los Profesores deben

participar en la elaboración y constante

mejoramiento y adecuación de los Programas de

Inglés y francés Técnico para garantizar el logro de

los objetivos.

Los Profesores expresan diversas opiniones en

lo que respecta a este tema. Algunos dicen no tener

participación alguna en la elaboración de los

programas, otros expresaron que al llegar a la

94

institución de trabajo no hay un programa de Inglés

y francés como tal y se les asignado a ellos elaborar

el programa sin ningún tipo de supervisión o apoyo

por parte de los Coordinadores o los otros docentes,

quienes a su vez trabajaban con sus "propios"

programas o uno solo acompañada de la guía del

Docente.

Las empresas que se encargan

de importar métodos y textos para la enseñanza del

Inglés y francés pueden garantizar el suministro de

infinidad de materiales de primera calidad y que

están avalados por décadas de experiencia de autores

reconocidos internacionalmente. Son textos y

métodos hechos en Inglaterra , Estados Unidos o

Francia usando las mejores técnicas pedagógicas

que existen actualmente.

En muchos casos los profesores de Inglés y

Francés Técnico seleccionan uno de estos métodos

guiados quizás por lo completos que suelen ser, por

la riqueza de ejercicios y actividades, por el enfoque

que plantean o por la excelente presentación lo cual

puede hacer más amena la enseñanza. Todos estos

argumentos son válidos siempre y cuando

la selección se haga tomando en cuenta la

orientación de la cátedra, los objetivos que persigue

95

y el perfil del egresado según los objetivos y

programas de la Institución. Es tal vez en este punto

donde radica el problema de la no-adecuación de los

métodos seleccionados.

Si revisamos los catálogos de las casas

editoras que exportan libros de Inglés y Francés

hacia nuestro país nos damos cuenta de la diversidad

de enfoques, criterios, métodos, textos, corrientes

y principios pedagógicos que allí se pueden

encontrar. Sin embargo, no se puede seleccionar, por

ejemplo, un curso de Inglés Comunicacional para

enseñar en un Tecnológico o Universidad que están

formando personal en carreras

tecnológicas porque el enfoque está totalmente

errado y los resultados, si se lograran, difícilmente

estarían adecuados al perfil deseado.

Además, dentro del enfoque Comunicacional,

así como dentro de cada enfoque, existe otra

variedad de estilos y teorías que intentan ofrecer más

riqueza al profesor especialista en

Inglés, pero resulta difícil encontrar un método que

tome en cuenta la realidad del Inglés en nuestro país,

que un autor a tantos kilómetros de distancia se

ponga en sintonía con las necesidades del Profesor

96

de Inglés Técnico, de la Institución en la

cual labora y del estudiante a quien enseña.

Finalmente, se encuentran en

el mercado métodos que están orientados hacia el

Inglés y Francés Técnico específicamente, pero los

textos están dirigidos a personas que ya dominan el

Inglés y francés escrito y necesitan adquirir el

vocabulario las estructuras relacionadas con un área

específica. En otros países esto puede parecer muy

lógico, y en realidad lo es, pero la realidad en nuestro

país es otra. Pretender que un estudiante a nivel

superior posea estas habilidades es utópico pero

necesario de ser examinado y para una puesta en

práctica más real inherente a cada estudiante y cada

facultad de la Universidad.

Actividades Lúdicas

La necesidad lúdica, como mecanismo del

desarrollo humano, surge en la cuna y no desaparece

ya a todo lo largo de la vida. Si en la infancia el juego

contribuye a la formación física e intelectual, durante

la adolescencia, la juventud y la adultez, tiene como

misión esencial reafirmar aspectos que definen la

personalidad y la posibilidad de enfrentar y resolver

los retos que plantea la vida. Esto es: el desarrollo de

97

aptitudes para aplicar estrategias de pensamiento

lógico, táctico y creativo con las que salir adelante

frente a cualquier situación, el fortalecimiento de la

voluntad y el ejercicio de la toma de decisiones, la

cooperación y la reafirmación de la autoestima, entre

otros valores humanos.

La verdadera recreación es la que potencia la

obtención de experiencias vivenciales positivas que

enriquezcan la memoria y permitan la vitalidad del

individuo a través del recuerdo. A ella se opone el

simple entretenimiento. La recreación es

participación... el entretenimiento es evasión.

Cuando una persona se limita a entretenerse está

acudiendo a la práctica del olvido. Quien sólo busca

el entretenimiento que puedan brindarle, por

ejemplo, el alcohol o la estridencia musical

enajenante, asumirá su tiempo de ocio como tiempo

de consumo, y quedará atrapado en la alienación que

esta acción conlleva, sin que ningún crecimiento

interior contribuya a su desarrollo personal.

El reto que se impone a los encargados de

atender la recreación de las personas o en caso general

de la Educación es concebir actividades que se

inscriban dentro de un ocio asumido como verdadero

tiempo libre y no como tiempo de consumo, como un

98

real acto de participación y no como entretenimiento

para la evasión, con el que se pretenda "vender un

producto recreativo" sin tener en cuenta las reales y

fundamentales motivaciones personales de los

participantes, esas que les harían involucrarse

autónomamente -y por tanto con pleno ejercicio de su

libertad de elección y de disfrute- en las propuestas

organizadas por y para ellos con el fin de enriquecer

sus recuerdos positivos a través de gratas experiencias

vivenciales.

Estas tienen que ser invariablemente, y por

definición, un momento de participación lúdica, libre

y espontáneamente elegida, con normas flexibles que

se ajusten a las posibilidades, intereses y necesidades

de los participantes, y donde la competición sea

sustituida por una competencia consigo mismo, por el

afán de ser más competente, de hacerlo cada vez

mejor y en cooperación con los demás, como

resultado de lo cual surgirán el recuerdo, la

experiencia vivencial positiva que asegure el

desarrollo personal y el placer, por haber alcanzado un

real estado de re-creación.

Para que la recreación -electiva y participativa-

resulte alternativa lúdica es indispensable que esté

presidida por la voluntad creativa de los participantes.

99

El error más común que cometen los animadores es la

tendencia a convertir todo acto recreativo en

competición deportiva, para lo cual se elaboran

reglamentaciones complejas y se concibe un sistema

de participación que deja finalmente algunos

ganadores a quienes premiar y muchos supuestos

perdedores a quienes eliminar.

Todo lo anterior es la exacta negación del juego.

Jugar es experimentar, transformar, disfrutar con el

descubrimiento de nuevas posibilidades, crear

personalmente lo indispensable para la acción, buscar

alternativas, intercambiar experiencias y

motivaciones, involucrarse a plenitud, sin

convencionalismos ni limitaciones de cualquier

índole, y disfrutar del desarrollo de la actividad sin

esperar nada material a cambio por sus resultados.

Finalmente, potenciar la práctica de juegos

instructivos -que respondan al sistema de valores que

la sociedad necesita promover principalmente entre

niños, adolescentes y jóvenes-, constituye un

importantísimo propósito dentro de la recreación

física, contribuyendo por sus aportaciones a la

formación integral y a la elevación de la calidad de

vida de la población mediante una sana ocupación del

tiempo libre.

100

Juego Didáctico

Jugando También se Aprende

Según‚ MARTÍ Pérez, José. (1889), "Los

pueblos, lo mismo que los niños, necesitan

de tiempo en tiempo algo así como correr mucho,

reírse mucho y dar gritos y saltos. Es que

en la vida no se puede hacer todo lo que se quiere,

y lo que va quedando sin hacer sale así de tiempo

en tiempo, como una locura." (Pg. 32)

La activación de la enseñanza ha tenido por lo

general un enfoque empírico. Los conceptos,

regularidades y principios que se han precisado

como generalización de la práctica, no siempre han

tenido una necesaria sistematicidad que posibilite

desarrollar sus bases teóricas.

En cuanto a los aspectos teóricos y

metodológicos relacionados con

los juegos didácticos, se han realizado algunos

intentos, pero la teoría es aún insuficiente e

incompleta, por lo que pretendemos esclarecer sus

conceptos y particularidades, según nuestro enfoque

pedagógico.

101

El juego Didáctico es una técnica participativa

de la enseñanza encaminado a desarrollar en los

estudiantes métodos de dirección y conducta

correcta, estimulando así la disciplina con un

adecuado nivel de decisión y autodeterminación; es

decir, no sólo propicia la adquisición de

conocimientos y el desarrollo de habilidades, sino

que además contribuye al logro de la motivación por

las asignaturas; o sea, constituye una forma de

trabajo docente que brinda una gran variedad de

procedimientos para el entrenamiento de los

estudiantes en la toma de decisiones para la solución

de diversas problemáticas.

El juego es una actividad, naturalmente feliz,

que desarrolla integralmente la personalidad del

hombre y en particular su capacidad creadora. Como

actividad pedagógica tiene un

marcado carácter didáctico y cumple con los

elementos intelectuales, prácticos, comunicativos y

valorativos de manera lúdica.

Para tener un criterio más profundo sobre

el concepto de juego tomaremos uno de sus aspectos

más importantes, su contribución al desarrollo de la

capacidad creadora en los jugadores, toda vez que

este influye directamente en sus componentes

102

estructurales: intelectual-cognitivo, volitivo-

conductual, afectivo-motivacional y las aptitudes.

En el intelectual-cognitivo se fomentan

la observación, la atención, las capacidades lógicas,

la fantasía, la imaginación, la iniciativa,

la investigación científica, los conocimientos, las

habilidades, los hábitos, el potencial creador, etc.

En el volitivo-conductual se desarrollan el

espíritu crítico y autocrítico, la iniciativa,

las actitudes, la disciplina, el respeto, la

perseverancia, la tenacidad, la responsabilidad, la

audacia, la puntualidad, la sistematicidad, la

regularidad, el compañerismo, la cooperación, la

lealtad, la seguridad en sí mismo, estimula la

emulación fraternal, etc.

En el afectivo-motivacional se propicia la

camaradería, el interés, el gusto por la actividad, el

colectivismo, el espíritu de solidaridad, dar y recibir

ayuda, etc.

Como se puede observar el juego es en sí

mismo una vía para estimular y fomentar

la creatividad, si en este contexto se introduce

103

además los elementos técnico-constructivos para la

elaboración de los juegos, la asimilación de los

conocimientos técnicos y la satisfacción por los

resultados, se enriquece la capacidad técnico-

creadora del individuo.

Entre estas actividades técnico-creativas

pueden figurar el diseño de juegos y juguetes,

reparación de juguetes rotos, perfeccionamiento de

juegos y juguetes, y pruebas de funcionamiento de

juegos y juguetes.

Los juegos, durante cientos de generaciones,

han constituido la base de la educación del hombre

de manera espontánea, permitiendo la transmisión

de las normas de convivencia social, las mejores

tradiciones y el desarrollo de la capacidad creadora.

Esta última como elemento básico de la

personalidad del individuo que le permitan aceptar

los retos, en situaciones difíciles y resolver los

problemas que surgen en la vida.

Los juguetes didácticos son el soporte material

con que se desarrolla el método para el

cumplimiento del objetivo, permitiendo con su

utilización el desarrollo de las habilidades, los

104

hábitos, las capacidades y la formación

de valores del estudiante.

El juego como recurso metodológico se

recomienda su estudio e implementación en aquellos

temas conflictivos para el estudiante o que la

práctica señale que tradicionalmente es repelido por

el estudiante pero que constituya un objetivo básico

y transferible a diversas esferas de la actividad o por

la repercusión de su aplicación en su profesión o la

vida cotidiana.

Para finalizar cabe tomar en cuenta que hacer

un uso excesivo del juego y poco fundamentado

puede traer consecuencias lamentables en la

efectividad del proceso. Teniendo presente tal

afirmación es menester, en el proceso

de construcción del juego didáctico, diseñar y

construir estos cumpliendo las reglas del diseño y las

normas técnicas que garanticen la calidad de estos

artículos.

105

Enfoque de Evaluación

Por tareas y por proyectos descrito en el Marco

Común Europeo de Referencia para las lenguas, en

el cual se enfatiza:

Según DÍAZ- CORRALEJO (2004)

Manifiesta que La transmisión horizontal del

conocimiento, de la dará mediante “todo tipo de

técnicas y documentos” al igual que se justifica el

uso de las mismas en el aula o fuera de ella.

(Pg.245).

En otras palabras, se le da plena libertad al

docente para realizar las estrategias debidas para una

evaluación eficiente.

Método Cooperativo Reflexivo

El aprendizaje cooperativo-reflexivo debe ser

entendido como un continuo de métodos de

aprendizaje cooperativo desde lo más directo

(técnicas) hasta lo más conceptual (marcos de

enseñanza o macro estrategias). Describir las

características del aprendizaje reflexivo puede

servirnos para establecer su significado.

106

Describir las características del aprendizaje

cooperativo – reflexivo puede servirnos para

establecer su significado. Estas características las

definen Johnson y Johnson (2002, traducción

personal) como condiciones para la calidad del

aprendizaje cooperativo:

o Interdependencia positiva (y

claramente percibida) entre los

miembros del grupo.

o Considerable interacción (cara a

cara) facilitadora del aprendizaje.

o Evaluación individualizada y

responsabilidad personal para

conseguir los objetivos del grupo.

o Uso frecuente de destrezas

interpersonales y grupales.

o Evaluación frecuente y regular del

funcionamiento del grupo para

mejorar la efectividad futura.

Como podemos ver, el aprendizaje

cooperativo se caracteriza por el tamaño y la

composición del grupo, sus objetivos y “roles”, su

funcionamiento, sus normas, y las destrezas sociales

que lo crean, lo mantienen y lo mejoran. Además, el

aprendizaje cooperativo entronca claramente con el

107

paradigma procesual antes mencionado. El enfoque

por tareas y el aprendizaje cooperativo van de la

mano en el aula para que haya una presencia efectiva

de input y output lingüístico.

El Modelo Tradicional o de Gramática de

Traducción. Está caracterizado por la marcada

influencia de la enseñanza del latín, donde el

profesor es la autoridad, el aprendizaje es pasivo y

no participativo, y los textos o manuales tienen un

“carácter sagrado”. Además, el docente antes de

iniciar esta sección es necesario recalcar que el

término método es usado aquí para hacer referencia

a la metodología usada para la enseñanza de

idiomas, y no a los manuales de enseñanza

conformados por libros de texto, libro de ejercicio y

material auditivo contenido en los manuales es

seleccionado en base a un tema gramatical; el

vocabulario presentado ilustra el usado por los

eruditos e intelectuales, o el usado en las obras

literarias; la traducción es el método ideal para

aprender nuevas palabras; y en cuanto a la relación

estudiante profesor, ésta prácticamente es

inexistente, excepto por la dualidad pregunta-

respuesta, o la corrección de errores (Sánchez,

2000:138-141).

108

En resumen, el carácter estricto y severo de

este método creó la necesidad de un nuevo sistema

que permitiera al estudiante utilizar la lengua

aprendida, en lugar de sólo memorizar la gramática.

Método Directo. El principal representante de esta

metodología fue Maximilian Berlitz, quién fundó su

primera escuela de idiomas en USA en 1878. En

líneas generales su teoría enfatizaba la práctica de la

lengua oral, eliminando totalmente la traducción y

las explicaciones de gramática (por lo menos al

inicio de los cursos); Entre las características de esta

metodología destaca la afirmación de que “cuantos

más sentidos participen en el aprendizaje, más eficaz

será éste” (Sánchez, 2000:141-145); igualmente las

actividades en clase, recurrían al “uso de objetos,

dibujos y gestos para transmitir el significado de

palabras o frases” (Sánchez, 2000:147).

Comparando este método con el gramatical, destaca

que existe la interacción entre el profesor y el

estudiante; los manuales pierden su carácter sagrado

y se usan como referencia, el contenido de los

mismos se basa en el vocabulario que necesitan los

estudiantes para comunicarse a diario, pues el

objetivo principal de este método es el desarrollo de

la destreza oral.

109

Método Deductivo. Razonamiento deductivo es

aquel en el cual la derivación o conclusión es

forzosa, aquí el docente presenta conceptos o

principios generales, que explican, y fundamentan

los casos particulares, el tema va de lo particular a lo

general.

Método Inductivo. En este método el razonamiento

procede de lo particular a lo general, al contrario del

deductivo no parte de la conclusión, sino que

presenta los elementos que originan la

generalización y se tiene que inducir hasta llegar a la

generalización.

Método Analógico Comparativo. En este método

el razonamiento va de lo particular, ya que los datos,

particulares permiten establecer comparaciones que

llevan a una conclusión por semejanza.

Método Activo. Aquí la participación del estudiante

cuenta para las experiencias de aprendizaje,

funciona como dispositivos que hace que el

estudiante actúe física y mentalmente, el docente

juega el rol de coordinador y facilitador del proceso.

Así pues, se empieza a observar la participación de

otras disciplinas, e incluso de organismos oficiales,

dentro de la rama de la enseñanza de idiomas. Con

la introducción de este método, se empiezan a

110

utilizar recursos como el magnetófono, el proyector

de diapositivas y el laboratorio de idiomas. Una

clase bajo este método se caracteriza por un

aprendizaje activo donde el estudiante participa

constantemente, sin embargo el hecho de que los

materiales hayan sido elaborados por profesionales,

hace que el rol del profesor sea más de

intermediario, su trabajo es hacer llegar el mensaje

que está en los manuales de enseñanza, sin mayor

espacio para la creatividad o la espontaneidad

(Sánchez, 2000:164-166). La versión inglesa de esta

metodología, fue el llamado

Método Global – Audiovisual-oral. Este

método hace "uso frecuente e intensivo de dibujos,

films, diapositivas o cualquier otra ayuda

audiovisual para captar el significado parcial y

globalmente y para prácticas diversas, repetitivas o

no" (Sánchez, 2000:178). Es decir, aquí también se

utilizan las imágenes para motivar el inicio de las

conversaciones.

Método Situacional. De éste vale la pena

mencionar "el uso de dibujos y gestos para prácticas

de repetición, sustitución, transformación o

interacción" (Sánchez, 2000:171). Es decir, el

estudiante utiliza los dibujos para transmitir un

mensaje a los demás, iniciando de esta manera una

111

conversación. Los franceses, por su parte,

desarrollaron el llamado audio - oral.

Método Comunicativo. En este método se

destaca la transmisión horizontal de los

conocimientos, enfatizando la interacción entre el

estudiante y el profesor y el uso de textos auténticos

y de tecnología moderna; el objetivo principal de

este método es que el estudiante pueda comunicarse

en la lengua que está aprendiendo (Díaz-Corralejo,

2004:244-245).

De acuerdo a Sánchez es un error considerar

este método como enfocado solamente en la destreza

oral, todo lo contrario, debido a que: La

comunicación puede darse y se da tanto en el ámbito

de la lengua escrita como en el de la lengua oral.

Sólo los objetivos y necesidades especiales de un

grupo podrán decidir el mayor peso – si lo hubiere-

de uno u otro componente (2000:201).

Los manuales de enseñanza en este método

presentan textos muy variados ejemplificando

siempre situaciones típicas de la vida real,

alejándose así de los textos literarios del método

tradicional gramatical o los textos elaborados del

112

método audio-oral. Por su parte, el estudiante tiene

un rol más activo y de auto-aprendizaje, en el cual

es responsable de participar activamente en las

actividades en clase o ejercicios en casa.

En resumen, menciona Sánchez: La

metodología comunicativa se diferencia de los

métodos habituales en un hecho sobresaliente:

abunda poco en restricciones y prohibiciones. No se

prohíbe l gramática, no se prohíbe la traducción, no

se prohíbe iniciar el proceso docente con textos

escritos (2000:212). Por lo que se puede agregar

que la variedad y flexibilidad de este método influye

en la motivación del aprendiz (Sánchez, 2000:205).

Para concluir cabe destacar que estas

características hacen de estos métodos un sistema

multidisciplinario más completo y complejo de

enseñanza, el cual también requiere esfuerzo por

parte del profesorado y estudiantado, acostumbrado

a otra metodología.

Conclusión

Para concluir, se debe tomar en cuenta que al

diseñar el sistema de estrategias se tiene como

113

premisa que para desarrollar habilidades

comunicación en el idioma inglés o francés se hace

necesario unificar todas las partes que integran el

proceso formativo del estudiante, de ahí que se tenga

en cuenta el proceso de enseñanza-aprendizaje que

desarrolla en el docente especialista en la materia, su

manera de proceder, los objetivos a lograr, la forma

de evaluar, entre otros.

Estrategias Específicas

Las estrategias de aprendizaje, son el conjunto de

actividades, técnicas y medios que se planifican de

acuerdo con las necesidades de la población a la cual

van dirigidas, los objetivos que persiguen y la

naturaleza de las áreas y cursos, todo esto con la

finalidad de hacer más efectivo el proceso de

aprendizaje.

Al respecto Brandt (1998) las define como, "Las

estrategias metodológicas, técnicas de

aprendizaje andragógico y recursos varían de

acuerdo con los objetivos y contenidos del estudio

y aprendizaje de la formación previa de los

participantes, posibilidades, capacidades y

limitaciones personales de cada quien". Pag30

114

Es relevante mencionarle que las estrategias de

aprendizaje son conjuntamente con los contenidos,

objetivos y la evaluación de los aprendizajes,

componentes fundamentales del proceso de

aprendizaje.

Siguiendo con esta analogía, podríamos explicar

qué es y qué supone la utilización de estrategias de

aprendizaje, a partir de la distinción entre técnicas y

estrategias:

Técnicas: actividades específicas que llevan a

cabo los alumnos cuando aprenden.: repetición,

subrayar, esquemas, realizar preguntas, deducir,

inducir, etc. Pueden ser utilizadas de forma

mecánica.

Estrategia: se considera una guía de las acciones

que hay que seguir. Por tanto, son siempre

conscientes e intencionales, dirigidas a un

objetivo relacionado con el aprendizaje.

Tradicionalmente ambos se han englobado en el

término procedimientos.

La Estrategia de Aprendizaje se las ha considera,

como: Proceso mediante el cual el alumno elige,

coordina y aplica los procedimientos para conseguir

un fin relacionado con el aprendizaje.

Resumiendo no puede decirse, que la simple

ejecución mecánica de ciertas técnicas, sea una

115

manifestación de aplicación de una estrategia de

aprendizaje. Para que la estrategia se produzca, se

requiere una planificación de esas técnicas en una

secuencia dirigida a un fin. Esto sólo es posible

cuando existe metaconocimiento.

El metaconocimiento, es sin duda una palabra

clave cuando se habla de estrategias de aprendizaje,

e implica pensar sobre los pensamientos. Esto

incluye la capacidad para evaluar una tarea, y así,

determinar la mejor forma de realizarla y la forma

de hacer el seguimiento al trabajo realizado.

Generalmente cuando escuchamos hablar sobre

estrategias de aprendizaje pensamos en las

estrategias cognitivas, metacognitivas y socio-

afectivas pero casi nunca en las de comunicación.

Esto se debe a que ha existido la idea de que éstas

últimas no le ayudan al estudiante a aprender ya que

su función es la de mantener al estudiante en una

conversación cuando hay riesgo de que ésta se

interrumpa. Sin embargo, en la práctica nunca es

fácil saber cuando el uso de una estrategia es para

aprender o para lograr comunicarse tal como lo

expresa Wenden (1987) cuando dice que, “Al

exponer a los estudiantes a conversaciones

naturales de manera constante, estos pueden

aprender a través de las oportunidades de

escuchar más en la lengua que se está

116

aprendiendo, y a través de oportunidades para

producir nuevas frases/discurso y poner en

prueba su conocimiento.” pag26

Lo que nos hace reflexionar en la importancia de

las estrategias de comunicación en el salón de clases

ya que aunque sabemos que están enfocadas a la

práctica oral son también un apoyo en el aprendizaje

de un idioma extranjero. Yule and Tarone (en

Domínguez 2002) creen que los estudiantes que

utilizan estas estrategias son vistos como personas

que maximizan sus oportunidades para aprender.

Ellos claman que la enseñanza de estas estrategias

debería de fomentarse ya que el desempeño y la

competencia parecen estar correlacionadas; esto

significa que la práctica puede incrementar la

competencia.

Teorías del Aprendizaje

Diversas teorías nos ayudan a comprender,

predecir, y controlar el comportamiento humano y

tratan de explicar cómo los sujetos acceden al

conocimiento. Su objeto de estudio se centra en la

adquisición de destrezas y habilidades, en el

razonamiento y en la adquisición de conceptos.

117

Por ejemplo, la teoría del condicionamiento

clásico de Pávlov: explica como los estímulos

simultáneos llegan a evocar respuestas semejantes,

aunque tal respuesta fuera evocada en principio sólo

por uno de ellos. La teoría del condicionamiento

instrumental u operante de Skinner describe cómo

los refuerzos forman y mantienen un

comportamiento determinado. Albert Bandura

describe las condiciones en que se aprende a imitar

modelos.

La teoría Psicogenética de Piaget aborda la

forma en que los sujetos construyen el conocimiento

teniendo en cuenta el desarrollo cognitivo. La teoría

del procesamiento de la información se emplea a su

vez para comprender cómo se resuelven problemas

utilizando analogías y metáforas.

Pero, ¿Cuándo una teoría es mejor que otra?

Según LAKATOS (1978), cuando reúne tres

condiciones:

Tener un exceso de contenido empírico con

respecto a la teoría anterior, es decir,

predecir hechos que aquella no predecía.

118

Explicar el éxito de la teoría anterior, es

decir, explicar todo lo que aquella explicaba.

Lograr corroborar empíricamente al menos

una parte de su exceso de contenido.

Por consiguiente, lo que caracteriza una buena

teoría -o, en la terminología de Lakatos, programa

de investigación progresivo- es su capacidad para

predecir e incorporar hechos nuevos, frente a

aquellas otras teorías –o programa de investigación

regresivo- que se limitan a explorar lo ya conocido.

Un programa puede ser progresivo teóricamente –

cuando realiza predicciones nuevas aunque no sean

corroboradas –o empíricamente– cuando corrobora

alguna de las predicciones.

Además, la valoración que se haga de un

programa en cada circunstancia histórica dependerá

de las predicciones que logre realizar entonces. Un

programa progresivo puede dejar de serlo cuando

agota su capacidad predictiva y se muestra incapaz

de extenderse hacia nuevos dominios. Y, a la

inversa, un programa regresivo puede convertirse en

progresivo si logra hacer nuevas predicciones

parcialmente corroboradas.

119

LAKATOS (1978) piensa que una nueva

teoría se impondrá sobre otra vigente cuando,

además de explicar todos los hechos relevantes que

ésta explicaba, se enfrente con éxito a algunas de las

anomalías de las que la teoría anterior no podrá darse

cuenta. Así se asegura una continuidad entre las

teorías sucesivas, ya sea dentro de un mismo

programa o familia de teorías (LAUDAN, 1977) o

en programas diversos. Esta continuidad es

consistente.

Cabe preguntarse entonces:

¿Constituye el procesamiento de información

un programa progresivo con respecto al

conductismo? ¿Forman parte ambos enfoques del

mismo programa de investigación o constituyen dos

programas distintos? ¿Es el enfoque cognitivo

predominante capaz de generar predicciones nuevas

con respecto a los procesos de aprendizaje? ¿Tiene

en esa área un exceso de contenido empírico con

respecto al conductismo?

A decir de Lakatos, sólo se pueden decidir los

méritos relativos de dos programas de investigación,

"retrospectivamente".

120

Adquisición de Conceptos

Las teorías del aprendizaje tratan de explicar

cómo se constituyen los significados y como se

aprenden los nuevos conceptos.

Un concepto puede ser definido buscando el

sentido y la referencia, ya sea desde arriba, en

función de la intensión del concepto, del lugar que

el objeto ocupa en la red conceptual que el individuo

posee; o desde abajo, haciendo alusión a sus

atributos. Los conceptos nos sirven para limitar el

aprendizaje, reduciendo la complejidad del entorno;

nos sirven para identificar objetos, para ordenar y

clasificar la realidad, nos permiten predecir lo que

va a ocurrir.

Hasta hace poco, los psicólogos suponían,

siguiendo a Mill y a otros filósofos empiristas, que

las personas adquirimos conceptos mediante un

proceso de abstracción (teoría inductivista) que

suprime los detalles idiosincráticos que difieren de

un ejemplo a otro, y que deja sólo lo que se mantiene

común a todos ellos. Este concepto, llamado

prototipo, está bien definido y bien delimitado y

tiene sus referentes en cada uno de sus atributos En

consecuencia, la mayoría de los experimentos han

121

utilizado una técnica en la cual los sujetos tienen que

descubrir el elemento común que subyace a un

concepto.

Los conceptos cotidianos, en cambio, no

consisten en la conjunción o disyunción de

características, sino más bien en relaciones entre

ellas. Otro aspecto de los conceptos de la vida diaria

es que sus ejemplos puede que no tengan un

elemento común. Wittgenstein en sus

investigaciones filosóficas: sostuvo que los

conceptos dependen, no de los elementos comunes,

sino de redes de similitudes que son como las

semejanzas entre los miembros de una familia.

Los conceptos cotidianos no son entidades

aisladas e independientes, están relacionados unos

con otros. Sus límites están establecidos, en parte,

por la taxonomía en que aparecen. Las relaciones

más claras son las jerarquías generadas mediante la

inclusión de un concepto dentro de otro.

Existen dos vías formadoras de conceptos:

mediante el desarrollo de la asociación (empirista) y

mediante la reconstrucción (corriente europea).

122

Para la corriente asociacionista no hay nada en

el intelecto que no haya pasado por los sentidos.

Todos los estímulos son neutros. Los organismos

son todos equivalentes. El aprendizaje se realiza a

través del proceso recompensa-castigo (teoría del

conductismo: se apoya en la psicología fisiológica

de Pavlov). Es anti mentalista. El recorte del objeto

está dado por la conducta, por lo observable. El

sujeto es pasivo y responde a las complejidades del

medio.

Para las corrientes europeas, que están basadas

en la acción y que tienen uno de sus apoyos en la

teoría psicogenética de Piaget, el sujeto es activo.

Los conceptos no se aprenden sino que se

reconstruyen y se van internalizando. Lo importante

es lo contextual, no lo social.

Las corrientes del procesamiento de la

información tienen algo de ambas. El sujeto no es

pasivo. Aparece un nuevo recorte del objeto: la

mente y sus representaciones. Las representaciones

guían la acción. Los estados mentales tienen

intencionalidad. El programa, que tiene en su núcleo

la metáfora del ordenador, es mentalista; privilegia

la memoria.

123

Aprendizaje

El aprendizaje es el proceso a través del cual

se adquieren nuevas habilidades, destrezas,

conocimientos, conductas o valores como resultado

del estudio, la experiencia, la instrucción, el

razonamiento y la observación. Este proceso puede

ser analizado desde distintas perspectivas, por lo que

existen distintas teorías del aprendizaje. El

aprendizaje es una de las funciones mentales más

importantes en humanos, animales y sistemas

artificiales.

El aprendizaje humano está relacionado con la

educación y el desarrollo personal. Debe estar

orientado adecuadamente y es favorecido cuando el

individuo está motivado. El estudio acerca de cómo

aprender interesa a la neuropsicología, la psicología

educacional y la pedagogía.

El aprendizaje como establecimiento de

nuevas relaciones temporales entre un ser y su medio

ambiental ha sido objeto de diversos estudios

empíricos, realizados tanto en animales como en el

hombre. Midiendo los progresos conseguidos en

cierto tiempo se obtienen las curvas de aprendizaje,

que muestran la importancia de la repetición de

124

algunas predisposiciones fisiológicas, de «los

ensayos y errores», de los períodos de reposo tras los

cuales se aceleran los progresos, etc. Muestran

también la última relación del aprendizaje con los

reflejos condicionados.

1 Definición

2 Aprendizaje humano

o 2.1 Inicios del aprendizaje

o 2.2 La actividad cerebral desde la

concepción: base del aprendizaje

o 2.3 Proceso de aprendizaje

o 2.4 Tipos de aprendizaje

o 2.5 Teorías de aprendizaje

o 2.6 Teorías sobre las dificultades

del aprendizaje

3 Véase también

4 Referencias

5 Bibliografía

6 Enlaces externos

Definición

Según FELDEMAN (2005), “se puede

definir el aprendizaje como un proceso de cambio

125

relativamente permanente en el comportamiento

de una persona generado por la experiencia.”

(pg.185)

En primer lugar, aprendizaje supone un

cambio conductual o un cambio en la capacidad

conductual. En segundo lugar, dicho cambio debe

ser perdurable en el tiempo. En tercer lugar, otro

criterio fundamental es que el aprendizaje ocurre a

través de la práctica o de otras formas de experiencia

(p.ej., observando a otras personas).

Debemos indicar que el término "conducta" se

utiliza en el sentido amplio del término, evitando

cualquier identificación reduccionista de la misma.

Por lo tanto, al referir el aprendizaje como proceso

de cambio conductual, asumimos el hecho de que el

aprendizaje implica adquisición y modificación de

conocimientos, estrategias, habilidades, creencias y

actitudes (Schunk, 1991). En palabras de Schmeck

(1988a, p. 171): el aprendizaje es un sub-producto

del pensamiento. Aprendemos pensando, y la

calidad del resultado de aprendizaje está

determinada por la calidad de nuestros

pensamientos.

126

El aprendizaje no es una capacidad

exclusivamente humana. La especie humana

comparte esta facultad con otros seres vivos que han

sufrido un desarrollo evolutivo similar; en

contraposición a la condición mayoritaria en el

conjunto de las especies, que se basa en la

imprimación de la conducta frente al ambiente

mediante patrones genéticos.

Inicios del Aprendizaje

En tiempos antiguos, cuando el hombre inició

sus procesos de aprendizaje, lo hizo de manera

espontánea y natural con el propósito de adaptarse al

medio ambiente. El hombre primitivo tuvo que

estudiar los alrededores de su vivienda, distinguir las

plantas y los animales que había que darles alimento

y abrigo, explorar las áreas donde conseguir agua y

orientarse para lograr volver a su vivienda. En un

sentido más resumido, el hombre no tenía la

preocupación del estudio. Al pasar los siglos, surge

la enseñanza intencional. Surgió la organización y se

comenzaron a dibujar los conocimientos en

asignaturas, estas cada vez en aumento. Hubo

entonces la necesidad de agruparlas y combinarlas

en sistemas de concentración y correlación. En

suma, el hombre se volvió hacia el estudio de la

127

geografía, química y otros elementos de la

naturaleza mediante el sistema de asignaturas que se

había ido modificando y reestructurando con el

tiempo. Los estudios e investigaciones sobre la

naturaleza contribuyeron al análisis de dichas

materias.

Aprendizaje Significativo y Esquemas de

Conocimiento

Para lograr que el estudiante realice un

aprendizaje significativo es necesario modificar o

romper el equilibrio inicial de sus esquemas respecto

al nuevo contenido de aprendizaje. Si la tarea está

demasiado alejada de los esquemas del estudiante,

éste no puede atribuirle significación alguna y el

proceso de enseñanza-aprendizaje se bloquea. Si

ocurriera que a pesar de ello se fuerza la situación,

el resultado más probable es que se dé un

aprendizaje puramente repetitivo de forma mecánica

y no comprensiva, puramente repetitiva.

La significatividad del aprendizaje está

estrechamente relacionada con su funcionalidad.

Los conocimientos, hechos, conceptos, destrezas o

habilidades, valores, actitudes, normas etc. deben ser

funcionales, esto es que puedan ser utilizados de

128

manera efectiva cuando las circunstancias en las que

se encuentra el estudiante así lo exijan; cuanto

mayor sea el grado de significatividad de

aprendizaje realizado, tanto mayor será también su

funcionalidad, pues podrá relacionarse con más

situaciones y nuevos contenidos en diferentes

contextos. Se pretende lograr que el estudiante más

que captar y acumular información, pueda

producirla, transformarla y aplicarla. En el caso del

aprendizaje de lenguas extranjeras es necesario que

esto suceda para permitir que la competencia

comunicativa del estudiante se desarrolle. Se

entiende por competencia comunicativa a la relación

e interacción que se establece entre las competencias

gramatical, discursiva, sociolingüística y

estratégica.

La competencia comunicativa es la que nos

habilita a transmitir e interpretar los mensajes, nos

permite negociar significados en contextos

específicos, resultando un constructo dinámico e

interpersonal que sólo puede ser examinado por los

significados manifestados a través de la actuación de

dos o más individuos.

129

Proceso de Aprendizaje

El proceso de aprendizaje es una actividad

individual que se desarrolla en un contexto social y

cultural. Es el resultado de procesos cognitivos

individuales mediante los cuales se asimilan e

interiorizan nuevas informaciones (hechos,

conceptos, procedimientos, valores), se construyen

nuevas representaciones mentales significativas y

funcionales (conocimientos), que luego se pueden

aplicar en situaciones diferentes a los contextos

donde se aprendieron. Aprender no solamente

consiste en memorizar información, es necesario

también otras operaciones cognitivas que implican:

conocer, comprender, aplicar, analizar, sintetizar y

valorar. En cualquier caso, el aprendizaje siempre

conlleva un cambio en la estructura física del

cerebro y con ello de su organización funcional.

Para aprender necesitamos de cuatro factores

fundamentales: inteligencia, conocimientos previos,

experiencia y motivación.

A pesar de que todos los factores son

importantes, debemos señalar que sin

motivación cualquier acción que realicemos

no será completamente satisfactoria. Cuando

130

se habla de aprendizaje la motivación es el

querer aprender, resulta fundamental que el

estudiante tenga el deseo de aprender.

Aunque la motivación se encuentra limitada

por la personalidad y fuerza de voluntad de

cada persona.

La experiencia es el «saber aprender», ya que

el aprendizaje requiere determinadas

técnicas básicas tales como: técnicas de

comprensión (vocabulario), conceptuales

(organizar, seleccionar, etc.), repetitivas

(recitar, copiar, etc.) y exploratorias

(experimentación). Es necesario una buena

organización y planificación para lograr los

objetivos.

Por último, nos queda la inteligencia y los

conocimientos previos, que al mismo tiempo

se relacionan con la experiencia. Con

respecto al primero, decimos que para poder

aprender, el individuo debe estar en

condiciones de hacerlo, es decir, tiene que

disponer de las capacidades cognitivas para

construir los nuevos conocimientos.

También intervienen otros factores, que están

relacionados con los anteriores, como la maduración

psicológica, la dificultad material, la actitud activa y

la distribución del tiempo para aprender.

131

La enseñanza es una de las formas de lograr

adquirir conocimientos necesarios en el proceso de

aprendizaje.

Existen varios procesos que se llevan a cabo

cuando cualquier persona se dispone a aprender. Los

estudiantes al hacer sus actividades realizan

múltiples operaciones cognitivas que logran que sus

mentes se desarrollen fácilmente. Dichas

operaciones son, entre otras:

Una recepción de datos, que supone un

reconocimiento y una elaboración

semántico-sintáctica de los elementos del

mensaje (palabras, iconos, sonido) donde

cada sistema simbólico exige la puesta en

acción de distintas actividades mentales. Los

textos activan las competencias lingüísticas,

las imágenes las competencias perceptivas y

espaciales, etc.

La comprensión de la información recibida

por parte del estudiante que, a partir de sus

conocimientos anteriores (con los que

establecen conexiones sustanciales), sus

intereses (que dan sentido para ellos a este

proceso) y sus habilidades cognitivas,

analizan, organizan y transforman (tienen un

132

papel activo) la información recibida para

elaborar conocimientos.

Una retención a largo plazo de esta

información y de los conocimientos

asociados que se hayan elaborado.

La transferencia del conocimiento a nuevas

situaciones para resolver con su concurso las

preguntas y problemas que se planteen.

Aprendizaje Significativo

El aprendizaje significativo es la

construcción de significados nuevos, implica

un cambio en los esquemas de conocimiento

que se poseen previamente y esto se logra

introduciendo nuevos elementos o

estableciendo nuevas relaciones entre los

mismos. Como señala Díaz Barriga (2004),

el individuo podrá ampliar o ajustar dichos

esquemas o reestructurarlos a profundidad

como resultado de su participación en un

proceso instruccional.

David Ausubel, psicólogo educativo, ha

hecho aportaciones importantes dentro de la

psicología actual con su teoría sobre el

aprendizaje significativo.

133

La característica más importante del

aprendizaje significativo es que, es la

Motivación propia de cada individuo por

aprender algo. Lao cual produce una

interacción entre los conocimientos más

relevantes de la estructura cognitiva y las

nuevas informaciones (no es una simple

asociación), de tal modo que éstas adquieren

un significado y son integradas a la

estructura cognitiva de manera no arbitraria

y sustancial, favoreciendo la diferenciación,

evolución y estabilidad de los subsunsores

pre existentes y consecuentemente de toda la

estructura cognitiva. El aprendizaje

significativo ocurre cuando una nueva

información "se conecta" con un concepto

relevante ("subsunsor").

A partir de la década de los sesenta deja sentir su

influencia por medio de una serie de importantes

elaboraciones teóricas y estudios acerca de cómo se

realiza la actividad intelectual en el ámbito escolar.

Postula que el aprendizaje implica una

reestructuración activa de las percepciones, ideas,

conceptos y esquemas que el aprendiz posee en su

estructura cognitiva. Concibe al estudiante como un

procesador activo de la información, dice que el

aprendizaje es sistemático y organizado, pues es un

134

fenómeno complejo que no se reduce a simples

asociaciones memorísticas.

Afirma que para que se dé un aprendizaje

significativo, además de que el estudiante pueda

relacionar los nuevos conocimientos con los que

posee previamente, son necesarias también la

motivación y actitud por aprender, así como los

materiales y contenidos de aprendizaje con

significado lógico.

El texto deja en claro, implícitamente, que la

educación no es sólo llevar material a un aula.

También es tener conciencia de que, primero,

aprender no sólo es repetir y por tanto tiene ciertos

procesos que se llevan a cabo y de los cuales el

maestro debe ser consciente para ayudar a sus

estudiantes. Por otra parte, nos muestra que lo más

importante no es que tanto nosotros como maestros

queremos que ellos aprendan, sino como poder

explorar las capacidades y conocimientos previos

que tienen.

A propósito de esto último, es necesario resaltar

que el aprendizaje significativo propone al

estudiante y su entorno como verdadera fuente de

aprendizaje. Por ejemplo, cuando hablamos de

135

aprender una lengua no sólo podemos hacerlo con la

gramática sino también con su entorno.

Finalmente, es necesario resaltar que no solo es

suficiente manejar su entorno sino lograr que sean

ellos mismos quienes reconozcan cosas y no que sea

el maestro quien quiera hacerlo todo por ellos.

Aprendizaje Significativo en Idiomas – Inglés y

Francés

El enfoque gramatical tiene como fundamento la

didáctica tradicional ya que se organiza con base en

las formas gramaticales (fonológicas, morfológicas,

sintácticas y léxicas), enfatizándose la forma en que

éstas deben ser combinadas. El estudiante realiza

actividades descontextualizadas, en donde sólo

repite y memoriza estructuras gramaticales. El

aprendizaje que se lleva a cabo sólo es memorístico

y repetitivo sin que exista la posibilidad de

innovación.

La enseñanza de Idiomas Inglés y Francés han

ido cambiando en el transcurso del tiempo. Los

enfoques y metodologías actuales, a diferencia de

los tradicionales, tienen como punto esencial el

136

desarrollo de la competencia comunicativa, oral y

escrita.

El enfoque comunicativo es un conjunto de

métodos pedagógicos que se fundamentan sobre la

simulación o la reconstrucción directa de situaciones

de intercambio comunicativo lo más auténticas

posibles, lo que implica el uso del lenguaje de

manera funcional en situaciones posibles de la vida

real. Al aprendiz se le considera ya no como un

sujeto pasivo sino como agente activo dentro del

proceso enseñanza-aprendizaje, que se vale de la

lengua en función de las necesidades pragmáticas,

informativas y expresivas que le sean requeridas.

Es necesario considerar el concepto de

aprendizaje significativo dentro del enfoque

comunicativo, pues de esta manera se facilitará el

desarrollo de la competencia comunicativa del

estudiante. Nuestra propuesta está centrada en hacer

explícitos algunos aspectos que ayudarán a aprender

significativamente en los Idiomas Inglés y Francés,

dentro del salón de clases, pues a pesar de que los

estudiantes tienen conocimiento teórico respecto a

las diferentes estrategias cognitivas de aprendizaje,

no logran ver el conocimiento como un todo. A

continuación daremos una breve explicación de los

137

elementos propuestos, mismos que consideramos

necesarios para que los esquemas de conocimiento

de los estudiantes puedan ser modificados al

establecer una relación entre ellos.

Aspecto Comunicativo en un Aprendizaje

Significativo

La comunicación como lo señala

WATZLAWICK (1991) es la utilización de una

serie de códigos del comportamiento personal e

interpersonal que regulan su apropiación al contexto

y por lo tanto su significación. AUSTIN (1962) la

considera como una combinación de actos, esto es

como una serie de elementos con un propósito y una

intención determinada. Consideramos que el

estudiante al estar consciente de que comunicar

implica lo anterior, se encontrará abierto a modificar

los esquemas propios de su lengua materna.

Tipos de Aprendizaje

Artículo principal: Tipos de aprendizaje

138

La siguiente es una lista de los tipos de

aprendizaje más comunes citados por la literatura de

pedagogía:

Aprendizaje Receptivo. En este tipo de

aprendizaje el sujeto sólo necesita

comprender el contenido para poder

reproducirlo, pero no descubre nada.

Aprendizaje por Descubrimiento. el sujeto

no recibe los contenidos de forma pasiva;

descubre los conceptos y sus relaciones y los

reordena para adaptarlos a su esquema

cognitivo.

Aprendizaje Repetitivo. Se produce cuando

el estudiante memoriza contenidos sin

comprenderlos o relacionarlos con sus

conocimientos previos, no encuentra

significado a los contenidos.

Aprendizaje Significativo. Es el

aprendizaje en el cual el sujeto relaciona sus

conocimientos previos con los nuevos

dotándolos así de coherencia respecto a sus

estructuras cognitivas.

Aprendizaje Observacional. Tipo de

aprendizaje que se da al observar el

comportamiento de otra persona, llamada

modelo.

139

Aprendizaje Latente. Aprendizaje en el que

se adquiere un nuevo comportamiento, pero

no se demuestra hasta que se ofrece algún

incentivo para manifestarlo.

Relación del Aprendizaje

Es importante recalcar que el aprendizaje

significativo no es la "simple conexión" de la

información nueva con la ya existente en la

estructura cognoscitiva del que aprende, por el

contrario, sólo el aprendizaje mecánico es la "simple

conexión", arbitraria y no sustantiva; el aprendizaje

significativo involucra la modificación y evolución

de la nueva información, así como de la estructura

cognoscitiva envuelta en el aprendizaje.

Según, Ausubel distingue tres tipos de

aprendizaje significativo de representaciones

conceptos y de proposiciones.

Aprendizaje de Representación Lingüística

Es el aprendizaje más elemental del cual

dependen los demás tipos de aprendizaje. Consiste

en la atribución de significados a

140

determinados símbolos, al respecto AUSUBEL

(1983) dice que este aprendizaje ocurre cuando se

igualan en significado símbolos arbitrarios con sus

referentes (objetos, eventos, conceptos) y significan

para el estudiante cualquier significado al que sus

referentes aludan (p.46).

Este tipo de aprendizaje se presenta

generalmente en los niños, por ejemplo, el

aprendizaje de la palabra "Pelota", ocurre cuando el

significado de esa palabra pasa a representar, o se

convierte en equivalente para la pelota que el

estudiante está percibiendo en ese momento, el

significado del estudiante puede pasarlo al idioma

inglés o francés peolota= ball (inglés) / ballon

(francés). Por consiguiente, significan la misma cosa

para él; no se trata de una simple asociación entre el

símbolo y el objeto sino que el estudiante los

relaciona de manera relativamente sustantiva y no

arbitraria, como una equivalencia representacional

con los contenidos relevantes existentes en su

estructura cognitiva en cualquiera de los dos

idiomas inglés o francés.

Al final lo que llevará al estudiante como

único objetivo es desarrollar la competencia

lingüística de la comunicación en base a

141

representaciones lingüísticas que se desarrollen en

su entorno social o vivencial.

Aprendizaje Vivencial

Es sabido que el ser humano aprende un 20%

de lo que escucha, un 50% de lo que lee y un 80%

de lo que vive.

Por lo tanto, la experiencia a través de la

vivencia directa de las personas ofrece una gran

ventaja en cuanto al aprendizaje, afirma Para ello

puede incluir a deportes extremos, actividades

teatralizadas, de corte adrenalínico, etcétera.

Además, cuando uno es enfrentado a una situación

inusual, descubre cosas de uno mismo que

normalmente no sabía que las poseía.

El aprendizaje vivencial recurre a varios

elementos: actividades al aire libre, juegos y

dinámicas en general. Éstos se enfocan de acuerdo a

la problemática de la empresa y de las metas y

objetivos que se quieren lograr.

142

Con el aprendizaje conocemos la cultura la

cual trae nuevas formas de aprendizaje. Vygotsky:

el aprendizaje responde a un diseño cultural.

Cada cultura tiene una forma de aprender

diferente por lo que cada cultura tiene una cultura de

aprendizaje. No sólo se aprenden cosas distintas sino

que la forma de aprenderlas también es diferente.

El deterioro del aprendizaje, mencionado al

comienzo, no es tan real como lo vemos. Hoy

sabemos un idioma además del de nuestro país,

utilizamos la tecnología, como un vídeo, una cadena

de música, etc., sabemos muchas fórmulas que antes

ni siquiera existían. Pero ahora igual que antes hay

conocimientos que se entienden. Sin embargo antes

se aprendían cosas que ahora parecen de otro

tiempo.

No ha cambiado sólo lo que se

aprende sino como se aprende. Si evoluciona lo que

se aprende también debe hacerlo la forma de

aprender. No siempre cambia a la vez; en ocasiones

cambia el contenido y la forma sigue igual. Pero no

sólo hay que cambiar la forma sino que hay que

hacerlo en función de nuestras creencias y nuestro

pensamiento.

143

No es lo mismo aprender sobre liderazgo en

una conferencia, que estar en un puente a 10 metros

de altura tras un objetivo. Tu dimensión emocional

se ancla en la experiencia y lo que aprendiste no se

te olvida.

En cuanto a los idiomas inglés y francés es

necesario que el estudiante interiorice sus

conocimientos por ejemplo paseos a Embajadas,

conferencias en el idioma adquirido, viajes al

extranjero, etc. De esta forma, los estudiantes

interiorizan una serie de elementos que los ayudan a

enfrentar mejor sus actividades diarias de forma

natural y cultural.

Finalmente, El aprender Inglés o Francés no es

solo la capacidad de aprender un idioma sino

también aprender una cultura, la capacidad de

aprendizaje con otras virtudes es lo que nos

diferencia de otras especies. Estas son muy

importantes para poder adaptarnos bien a nuestro

medio y a nuestra cultura. Sin el lenguaje y otros

métodos pertenecientes a este no podríamos

comunicarnos igual que sin el aprendizaje no

podríamos conocer la cultura y formar parte de ella.

144

Dominación del Idioma

En la vida diaria se producen muchas

actividades y aprendizajes, el lenguaje como el

pensamiento son, genéticamente, un producto de la

praxis humana. La vía del conocimiento comienza

en algunas exigencias prácticas y la necesidad de

conocimiento que se desprende de ellas.

En el lenguaje también se encuentran

establecidos las experiencias y el saber de las

generaciones pasadas. El lenguaje influye en la

manera cómo percibe la realidad un individuo, pues

su percepción se encuentra ligada al lenguaje en el

que se piensa.

El lenguaje es un reflejo de la realidad y el

creador de nuestra imagen de la realidad, por esto, si

en alguna sociedad no estuviera incluido el pasado

en su lenguaje, no podrían conocerlo, puesto que ni

siquiera pensarían en él. Lo mismo sucedería con el

tiempo, si no se tuviera el concepto de tiempo, no se

pensaría en él como pensamos nosotros y la

percepción de la realidad sería distinta. Otro ejemplo

de esto lo podemos encontrar en el lenguaje de

ciertas tribus de indios americanos en el que no se

puede decir en sentido general que alguien viaja,

145

sino que se debe determinar más concretamente con

ayuda de distintos complementos tales como el

tiempo, lugar y modo de actuación.

Finalmente, como nos podemos dar cuenta no

se trata de modo de expresión, sino de la percepción

de la realidad, que está inseparablemente ligada a la

forma en que se habla y piensa sobre ella. Gracias a

esto podemos entender que lo más importante que

caracteriza el papel activo del lenguaje en el

conocimiento es la influencia del aparato conceptual

de ese lenguaje sobre la posibilidad y el modo de

formular preguntas dirigidas a la realidad.

Asimilación Mediante el uso del Aprendizaje

Significativo: Individual – Grupal – Combinado

– Condiciones _ Características – Principios.

FATHMAN y KESSLER (1993) lo definieron

como el trabajo en grupo que se estructura

cuidadosamente para que todos los estudiantes

interactúen, intercambien información y puedan ser

evaluados de forma individual por su trabajo. En

términos similares el Departamento de Educac

ión de California (2001) lo expresa así: “la mayoría

de los enfoques cooperativos involucra equipos

pequeños heterogéneos, generalmente de cuatro a

146

cinco miembros, que trabajan juntos en una tarea

grupal en la cual cada miembro es individualmente

responsable de una parte de un resultado que no

puede completarse a menos que todos los miembros

trabajen juntos, en otras palabras los miembros del

grupo son interdependiente”.

BALKCOM (1992), en un documento del

Departamento de Educación de los EE.UU., también

coinciden en definir el aprendizaje cooperativo

como “una estrategia exitosa de enseñanza en la cual

equipos pequeños, cada uno con estudiantes de

diferentes niveles de habilidad, usan una variedad de

actitudes de aprendizaje para mejorar su

entendimiento de un tema. Cada miembro del equipo

es responsable no solo de aprender lo que se enseña

sino que de ayudar a sus compañeros de equipo a

aprenderlo, creando, por lo tanto, una atmósfera de

logro”.

Sin embargo, JONSON, JONSON &

STANNNE (2000) nos recuerdan que este es un

término genérico con el cual hacemos referencia a

un buen numero de métodos para organizar y

conducir la enseñanza en el aula. En concreto, ellos

plantean que el aprendizaje cooperativo debe ser

entendido como un continuo de métodos de

147

aprendizaje cooperativo desde lo más directo

(técnicas) hasta lo más conceptual (marcos de

enseñanza o macro-estrategias)”. Shlomo Sharan

(2000), uno de los aprendizajes admite “El

aprendizaje cooperativo se ha vuelto un término

paraguas que frecuentemente disfraza tanto

como lo que releva debido a que significa cosas

tan diferentes para muchas personas”.

Describir las características del aprendizaje

cooperativo puede servirnos para establecer su

significado. Estas características las definen Jonson

y Jonson (2002) como condiciones para la calidad

del aprendizaje cooperativo:

Interdependencia positiva (y claramente

percibida) entre los miembros del grupo.

Considerable interacción (cara a cara)

facilitadora del aprendizaje.

Evaluación individualizada y

responsabilidad personal para conseguir los

objetivos del grupo.

Uso frecuente de destrezas interpersonales y

grupales.

148

Evaluación frecuente y regular del

funcionamiento del grupo para mejorar la

efectividad futura.

MILLIS (1996) también enuncia cinco

características, relacionadas con las anteriores pero

expresadas en términos más directos:

Los estudiantes trabajan juntos en una tarea

común o en actividades de aprendizaje que

se desarrollan mejor a través del trabajo en

grupo que de forma individualista o

competitiva.

Los estudiantes trabajan en pequeños grupos

de entre dos y cinco miembros.

Los estudiantes desarrollan

comportamientos cooperativos, “pro-

sociales” para complementar sus tareas o

actividades de aprendizaje comunes.

Los estudiantes son positivamente

interdependientes. Las actividades se

estructuran de tal forma que los estudiantes

se necesitan loa unos a los otros para

complementar sus tareas o actividades de

aprendizaje comunes.

149

Los estudiantes son evaluados

individualmente y son responsables de su

trabajo y aprendizaje.

Como podemos ver, el aprendizaje

cooperativo se caracteriza por el tamaño y la

composición del grupo, sus objetivos y “roles”, su

funcionamiento, sus normas y las destrezas sociales

que lo crean, lo mantienen y lo mejoran. Fathman y

Kessler (1993) explican los beneficios del trabajo

cooperativo en esta larga cita: El contribuir al

desarrollo de destrezas sociales, adquieren un mejor

manejo de la clase muy efectiva para conceptos,

mejorar la capacidad de resolución de problemas y

perfeccionar las destrezas comunicativas y

lingüísticas. En actividades en pequeños grupos, se

promueve la atmósfera positiva necesaria para una

interacción en el aula satisfactoria.

Los estudiantes que trabajan juntos en grupos

heterogéneos asumen responsabilidades respecto al

aprendizaje de los compañeros y desarrollan una

mayor receptividad hacia el aprendizaje y el

lenguaje. Por último, dado que el lenguaje es

interactivo en sí mismo, aprender una lengua en un

entorno cooperativo permite a los estudiantes

150

integrar lenguaje y contenidos si se dan las

condiciones adecuadas.

Otra de las posiciones que existían es la de

Howard Gardner quien propone que el talento debe

determinarse de forma multidimencional,

proponiendo que existen al menos ocho tipos de

inteligencia múltiple a saber:

Inteligencia Lingüística

Inteligencia Música

Inteligencia Logo-Matemática

Inteligencia Espacial

Inteligencia Kinestesica

Inteligencia Intrapersonal

Inteligencia Interpersonal

Inteligencia Naturalista

A la vez, Renzulli plantea qué la persona

sobresaliente ha desarrollado una interacción entre

tres grupos de rasgos enlazados entre sí. Estos son

los siguientes: habilidad general, creatividad y

compromiso por arriba del promedio.

151

Tipos de Aprendizaje en los Idiomas Inglés y

Francés

La teoría de la asimilación reside en que los

nuevos significados son adquiridos a través de la

interacción de los nuevos conocimientos con los

conceptos o proposiciones previas, existentes en la

estructura cognitiva del que aprende, de esa

interacción resulta de un producto, en el que no solo

la nueva información adquiere un nuevo significado

sino, también el subsunción el que adquiere

significados adicionales. Durante la etapa de

retención el producto es disociable para luego entrar

en la fase obliteradora donde se reduce dando lugar

al olvido.

Dependiendo como la nueva información

interactúa con la estructura cognitiva, las formas de

aprendizaje planteadas por la teoría de asimilación

son las siguientes:

Aprendizaje Subordinado

Este aprendizaje se presenta cuando la nueva

información es vinculada con los conocimientos

pertinentes de la estructura cognoscitiva previa del

alumno, es decir cuando existe una relación de

152

subordinación entre el nuevo material y la estructura

cognitiva pre existente, es el típico proceso de

subsunción.

El aprendizaje de conceptos y de proposiciones,

hasta aquí descritos reflejan una relación de

subordinación, pues involucran la subsunción de

conceptos y proposiciones potencialmente

significativos a las ideas más generales e inclusivas

ya existentes en la estructura cognoscitiva.

Ausubel (1983) afirma que la estructura

cognitiva tiende a una organización jerárquica en

relación al nivel de abstracción, generalidad e

inclusividad de las ideas, y que, "la organización

mental" ejemplifica una pirámide en que las ideas

más inclusivas se encuentran en el ápice, e incluyen

ideas progresivamente menos amplias. pag121

El aprendizaje subordinado puede a su vez ser de

dos tipos: Derivativo y Correlativo. El primero

ocurre cuando el material es aprendido y entendido

como un ejemplo específico de un concepto ya

existente, confirma o ilustra una proposición general

previamente aprendida. El significado del nuevo

concepto surge sin mucho esfuerzo, debido a que es

directamente derivable o está implícito en un

concepto o proposición más inclusiva ya existente

en la estructura cognitiva, por ejemplo, si estamos

hablando de los cambios de fase del agua, mencionar

153

que en estado líquido se encuentra en las "piletas",

sólido en el hielo y como gas en las nubes se estará

promoviendo un aprendizaje derivativo en el

alumno, que tenga claro y preciso el concepto de

cambios de fase en su estructura cognitiva. Cabe

indicar que los atributos de criterio del concepto no

cambian, sino que se reconocen nuevos ejemplos.

El aprendizaje subordinado es correlativo, "si es

una extensión elaboración, modificación o

limitación de proposiciones previamente

aprendidas"(AUSUBEL; 1983: 47). En este caso la

nueva información también es integrada con los

subsunsores relevantes más inclusivos pero su

significado no es implícito por lo que los atributos

de criterio del concepto incluido pueden ser

modificados. Este es el típico proceso a través del

cual un nuevo concepto es aprendido.

Aprendizaje Supraordinado

Ocurre cuando una nueva proposición se

relaciona con ideas subordinadas específicas ya

establecidas, "tienen lugar en el curso del

razonamiento inductivo o cuando el material

expuesto implica la síntesis de ideas componentes"

Ausubel (1983) pag83, por ejemplo manifiesta:

cuando se adquieren los conceptos de presión,

temperatura y volumen, el alumno más tarde podrá

aprender significado de la ecuación del estado de los

154

gases perfectos; los primeros se subordinan al

concepto de ecuación de estado lo que representaría

un aprendizaje supraordinado. Partiendo de ello se

puede decir que la idea supraordinada se define

mediante un conjunto nuevo de atributos de criterio

que abarcan las ideas subordinadas, por otro lado el

concepto de ecuación de estado, puede servir para

aprender la teoría cinética de los gases.

El hecho que el aprendizaje supraordinado se

torne subordinado en determinado momento, nos

confirma que esta estructura cognitiva es modificada

constantemente; pues el individuo puede estar

aprendiendo nuevos conceptos por subordinación y

a la vez, estar realizando aprendizajes

supraordinados (como en el anterior) posteriormente

puede ocurrir lo inverso resaltando la característica

dinámica de la evolución de la estructura cognitiva.

Aprendizaje Combinatorio

Este tipo de aprendizaje se caracteriza por que la

nueva información no se relaciona de manera

subordinada, ni supraordinada con la estructura

cognoscitiva previa, sino se relaciona de manera

general con aspectos relevantes de la estructura

cognoscitiva. Es como si la nueva información fuera

potencialmente significativa con toda la estructura

cognositiva.

155

Considerando la disponibilidad de contenidos

relevantes apenas en forma general, en este tipo de

aprendizaje, las proposiciones son, probablemente

las menos relacionables y menos capaces de

"conectarse" en los conocimientos existentes, y por

lo tanto más dificultosa para su aprendizaje y

retención que las proposiciones subordinadas y

supraordinadas; este hecho es una consecuencia

directa del papel crucial que juega la disponibilidad

subsunsores relevantes y específicos para el

aprendizaje significativo.

Finalmente el material nuevo, en relación con los

conocimientos previos no es más inclusivo ni más

específico, sino que se puede considerar que tiene

algunos atributos de criterio en común con ellos, y

pese a ser aprendidos con mayor dificultad que en

los casos anteriores se puede afirmar que "Tienen la

misma estabilidad en la estructura cognoscitiva"

Ausubel (1983) pag64, por que fueron elaboradas y

diferenciadas en función de aprendizajes derivativos

y correlativos, son ejemplos de estos aprendizajes

las relaciones entre masa y energía, entre calor y

volumen esto muestran que implican análisis,

diferenciación, y en escasas ocasiones

generalización , síntesis.

Aprendizaje Significativo por Recepción: David.

P. Ausubel

156

Características:

Memorización comprensiva: Para aprender

significativamente debe de haber una

memorización de forma comprensiva

Reflexión Sistemática y crítica para relacionar

los contenidos objeto de aprendizaje. Los

contenidos pueden ser:

Conceptuales (hechos, conceptos,

principios)

Procedimentales

Actitudinales (Actitudes, valores,

normas)

Pero la evaluación es distinta y depende del tipo

de contenido. Por ejemplo:

Los contenidos de hechos su enseñanza es la

repetición, el tiempo es corto y su evaluación es

por medio de la declaración, pero por medio de

la declaración no es suficiente criterio para yo

saber si el sujeto sabe el concepto o el hecho.

Los contenidos referidos a conceptos o

principios su enseñanza se hace de una manera

157

más compleja con actividades que fomentan la

reflexión y su evaluación se basaría más en

ejemplificar, ya no es solo declarativo.

Los contenidos procedimentales, su enseñanza

más bien se hace por ejecución comprensiva y

repetición de acción y el tiempo depende.

Los contenidos actitudinales, su enseñanza se ha

hecho por medio de modelado y a la implicación

personal y emocional en actividades, y su tiempo

es dilatado, siendo su evaluación por medio de la

observación o poniéndole en situaciones reales.

Por lo que para que haya una reflexión crítica

debe haber una diferenciación entre la enseñanza y

la evaluación según el tipo de contenidos. No se

puede enseñar todo de la misma manera, ya que si

no esa capacidad que el estudiante debe hacer de

reflexión crítica sería errónea.

Funcionalidad: La enseñanza que pretende debe

ser y permitir que lo que se aprenda sea funcional,

utilitario, y que consolide cognitivamente (metáfora

de un edificio en construcción) Que el estudiante

arme desde el principio la cimentación sobre la cual

pueda levantarse las columnas para después ir

colocando el conocimiento.

158

Esto a veces falla y las bases no están bien de tal

manera que lo que aprendemos no tiene sentido.

Debe haber relaciones estructurales donde puedas

establecer rutas con sentido. La construcción de

significado no es tarea fácil y esto es responsabilidad

fundamentalmente mayor del profesor.

Condiciones:

Primero: Ausubel plantea que el aprendizaje del

estudiante depende de la estructura cognitiva previa

que se relaciona con la nueva información, debe

entenderse por "estructura cognitiva", al conjunto de

conceptos, ideas que un individuo posee en un

determinado campo del conocimiento, así como su

organización.

En el proceso de orientación del aprendizaje, es

de vital importancia conocer la estructura cognitiva

del estudiante; no sólo se trata de saber la cantidad

de información que posee, sino cuales son los

conceptos y conocimientos que maneja así como de

su grado de estabilidad y preparación. Los principios

de aprendizaje propuestos por Ausubel, ofrecen el

marco para el diseño de herramientas

metacognitivas que permiten conocer la

organización de la estructura cognitiva del

educando, lo cual permitirá una mejor orientación de

la labor educativa, ésta ya no se verá como una labor

159

que deba desarrollarse con "mentes en blanco" o que

el aprendizaje de los estudiantes comience de "cero",

pues no es así, sino que, los educandos tienen una

serie de experiencias y conocimientos que afectan su

aprendizaje y pueden ser aprovechados para su

beneficio.

Por lo tanto para el aprendizaje significativo es

necesario primero poseer un conocimiento

representativo, es decir, saber qué significan

determinados símbolos o palabras para poder

abordar la comprensión de un concepto, que es, a su

vez, requisito previo al servicio del aprendizaje

proposicional, en el que se generan nuevos

significados a través de la relación entre conceptos,

símbolos y palabras. La mayoría de los jóvenes ya

han desarrollado un conjunto de conceptos que

permiten el aprendizaje significativo.

Al ser necesario tener en cuenta el conocimiento

previo del sujeto, si el sujeto no tiene conocimiento

con los que relacionar los conocimientos que recibe,

es imposible realizar un aprendizaje significativo

por lo que habrá que recurrir a algún tipo de

organizador previo. Los organizadores previos son

aquellos materiales introductorios que actúan como

“puentes” entre lo que el alumno ya sabe y lo que

aún necesita saber.

160

De cualquier manera, lo que parece claro es que

el estudiante aprende a partir de los conocimientos,

conceptos, ideas y esquemas que ha ido

almacenando a lo largo de sus experiencias

anteriores que utiliza como guías para leer e

interpretar los nuevos aprendizajes.

El examinar los conocimientos previos, se suele

hacer con exámenes iniciales, repasos como punto

de partida, agrupamiento homogéneo, esto se suele

dar en las clases de inglés y francés, y nos

preguntamos y porque no en todas, si es válido para

una es válido para los demás, se presupone que en

las otras asignaturas todos tenemos el mismo nivel.

Esto no tiene sentido a no ser que sea por temas

económicos.

Otra forma de conocer estos conocimientos es

por medio de la pregunta, esta técnica es la más

usada por los profesores y pueden ser automatizadas

o intencionales.

En estas situaciones en las que al estudiante le

falla los Conocimientos Previos, este suele recurrir

al aprendizaje mecánico, esto no quiere decir que los

estudiantes con buenos Conocimientos Previos no

usen el aprendizaje mecánico.

161

Por lo que en nuestra investigación sobre el

rastreo de los Conocimientos Previos debemos ver:

Disponibilidad de ideas de afianzamiento

ideas que permiten seguir aprendiendo

Claridad y estabilidad de las ideas

Organizadores Previos

Los organizadores previos o avanzados, es un

recurso o estrategia didáctica que el profesor puede

utilizar para que los estudiantes establezcan un

puente cognitivo entre lo que ya saben y el nuevo

conocimiento que se les va explicar.

Los organizadores previos son los principales

medios que permiten consolidar la estructura

cognitiva y aumentar la retención de la nueva

información. Ausubel los describe como un material

preliminar a la tarea de aprendizaje propiamente

dicha.

Su propósito es explicar, integrar e

interrelacionar el material inherente a dicha tarea

con los materiales previamente aprendidos y,

además, contribuir a que los estudiantes discriminen

el nuevo material de los anteriores Los

organizadores más eficaces son los que utilizan

conceptos, términos y proposiciones ya conocidos

162

por los estudiantes, así como ilustraciones y

analogías adecuadas. Ausubel, (1968) Pág. 148.

Los organizadores previos generalmente se basan

en los principales conceptos, proposiciones,

generalizaciones, principios y leyes de una

disciplina. Normalmente, el organizador se vincula

estrechamente con el material que introduce. Sin

embargo, también es posible crearlo a partir de una

analogía perteneciente a otro campo con el objeto de

ofrecer una nueva perspectiva.

El organizador previo según Ausubel en sentido

estricto el Organizador Previo, debe moverse en un

nivel superior de abstracción de aquello que se va

explicar, que opera como modo de percha que

permite colgar conocimientos que se van aprender.

En sentido general es cualquier recurso didáctico

que el profesor utiliza para que los alumnos

comprendan mejor lo que se les va explicar.

Hay dos tipos de organizadores previos: los

expositivos y los comparativos. Los organizadores

expositivos proporcionan un concepto básico en el

nivel superior de abstracción y quizás algunos

conceptos menores. Representan el armazón o

andamiaje intelectual en donde los estudiantes

«colgarán» la nueva información cuando se

encuentren con ella. Los organizadores expositivos

163

son especialmente útiles porque proveen de un

andamiaje conceptual a los materiales desconocidos.

(Esquemas, guión de clase, mapa conceptual)

Los organizadores comparativos, por otra parte,

se emplean en general con materiales relativamente

conocidos. Se diseñaron para discriminar los viejos

conceptos de los nuevos y evitar así la confusión

causada por sus similitudes. Sería como explicar el

procesamiento mental comparándolo con un

ordenador.

No puedo moverme en esta línea o en este sentido

debo tener una percha en un nivel superior de

abstracción.

Segundo: Significatividad referida a dos cosas:

Significatividad Lógica del Material. Esto

es, que el material presentado tenga una

estructura interna organizada, que sea

susceptible de dar lugar a la construcción de

significados. Coll, manifiesta: Los conceptos

que el profesor presenta, siguen una

secuencia lógica y ordenada.

Es decir, importa no sólo el contenido, sino la

forma en que éste es presentado esto implica que el

material de aprendizaje pueda relacionarse de

164

manera no arbitraria y sustancial (no al pie de la

letra) con alguna estructura cognoscitiva específica

del alumno, la misma que debe poseer significado

lógico

Significatividad Psicológica del Material.

Esto se refiere a la posibilidad de que el

estudiante conecte el conocimiento

presentado con los conocimientos previos,

ya incluidos en su estructura cognitiva. Los

contenidos entonces son comprensibles para

el estudiante. El estudiante debe contener

ideas inclusoras en su estructura cognitiva, si

esto no es así, el estudiante guardará en

memoria a corto plazo la información para

contestar un examen memorista, y olvidará

después, y para siempre, ese contenido.

De esta forma el emerger del significado

psicológico no solo depende de la representación

que el estudiante haga del material lógicamente

significativo Ausubel (1983), " sino también que tal

estudiante posea realmente los antecedentes

ideáticos necesarios" en su estructura cognitiva.

pag55

El que el significado psicológico sea individual

no excluye la posibilidad de que existan significados

que sean compartidos por diferentes individuos,

165

estos significados de conceptos y proposiciones de

diferentes individuos son lo suficientemente

homogéneos como para posibilitar la comunicación

y el entendimiento entre las personas.

Tercero: Actitud favorable del estudiante, que el

que el estudiante quiera aprender no basta para que

se dé el Aprendizaje Significativo, pues también es

necesario que pueda aprender (significación lógica y

psicológica del material). Sin embargo, el

aprendizaje no puede darse si el estudiante no quiere

aprender. Este es un componente de disposiciones

emocionales y actitudinales, en el que el maestro

sólo puede influir a través de la motivación

Aprendizaje por Descubrimiento y Aprendizaje

por Recepción- Guiado.

En el aprendizaje por recepción, el contenido o

motivo de aprendizaje se presenta al estudiante en su

forma final, sólo se le exige que internalice o

incorpore el material (leyes, un poema, un teorema

de geometría, etc.) que se le presenta de tal modo

que pueda recuperarlo o reproducirlo en un

momento posterior.

En el aprendizaje por descubrimiento, lo que va

a ser aprendido no se da en su forma final, sino que

debe ser re-construido por el estudiante antes de ser

166

aprendido e incorporado significativamente en la

estructura cognitiva.

El aprendizaje por descubrimiento involucra a

que el estudiante debe reordenar la información,

integrarla con la estructura cognitiva y reorganizar o

transformar la combinación integrada de manera que

se produzca el aprendizaje deseado. Si la condición

para que un aprendizaje sea potencialmente

significativo es que la nueva información interactué

con la estructura cognitiva previa y que exista una

disposición para ello del que aprende, esto implica

que el aprendizaje por descubrimiento no

necesariamente es significativo y que el aprendizaje

por recepción sea obligatoriamente mecánico. Tanto

uno como el otro pueden ser significativo o

mecánico, dependiendo de la manera como la nueva

información es almacenada en la estructura

cognitiva; Por ejemplo el armado de un

rompecabezas por ensayo y error es un tipo de

aprendizaje por descubrimiento en el cual, el

contenido descubierto (el armado) es incorporado de

manera arbitraria a la estructura cognitiva y por lo

tanto aprendido mecánicamente, por otro lado una

ley física puede ser aprendida significativamente sin

necesidad de ser descubierta por el estudiante, está

puede ser oída, comprendida y usada

significativamente, siempre que exista en su

167

estructura cognitiva los conocimientos previos

apropiados.

Las sesiones de clase están caracterizadas por

orientarse hacia el aprendizaje por recepción, esta

situación motiva la crítica por parte de aquellos que

propician el aprendizaje por descubrimiento, pero

desde el punto de vista de la transmisión del

conocimiento, es injustificado, pues en ningún

estadio de la evolución cognitiva del educando,

tienen necesariamente que descubrir los contenidos

de aprendizaje a fin de que estos sean comprendidos

y empleados significativamente.

El "método del descubrimiento" puede ser

especialmente apropiado para ciertos aprendizajes

como por ejemplo, el aprendizaje de procedimientos

científicos para una disciplina en particular, pero

para la adquisición de volúmenes grandes de

conocimiento, es simplemente inoperante e

innecesario según Ausubel, por otro lado, el

"método expositivo" puede ser organizado de tal

manera que propicie un aprendizaje por recepción

significativo y ser más eficiente que cualquier otro

método en el proceso de aprendizaje-enseñanza para

la asimilación de contenidos a la estructura

cognitiva.

168

Finalmente es necesario considerar lo siguiente:

"El aprendizaje por recepción, si bien es

fenomenológicamente más sencillo que el

aprendizaje por descubrimiento, surge

paradójicamente ya muy avanzado el desarrollo y

especialmente en sus formas verbales más puras

logradas, implica un nivel mayor de madurez

cognoscitiva.

Siendo así, un niño en edad pre escolar y tal vez

durante los primeros años de escolarización,

adquiere conceptos y proposiciones a través de un

proceso inductivo basado en la experiencia no

verbal, concreta y empírica. Se puede decir que en

esta etapa predomina el aprendizaje por

descubrimiento, puesto que el aprendizaje por

recepción surge solamente cuando el niño alcanza

un nivel de madurez cognitiva tal, que le permita

comprender conceptos y proposiciones presentados

verbalmente sin que sea necesario el soporte

empírico concreto

Aprendizaje a través de la imagen y los

conceptos.

Estas dos estrategias de aprendizaje por

imágenes y conceptos se han fusionado con la

finalidad de mejorar la comprensión de lectura de

una segunda lengua en los estudiantes. Se pretendía

169

entender cómo mejorar su entendimiento con mapas

conceptuales.

La idea surge del predominio del lenguaje Inglés

y Francés en Internet. Los estudiantes universitarios

usan diariamente Internet como fuente principal de

información en sus trabajos. Además, dado que el

lenguaje inglés atraviesa la literatura científica, los

textos escritos en este idioma son utilizados

frecuentemente por estudiantes que no manejan

inglés como recursos de aprendizaje en sus cursos.

Leer requiere tres habilidades principales: recordar

las ideas principales, reconocer y construir marcos

retóricos que organicen la información y enlazar el

texto a la base de conocimientos del lector.

La lectura de una segunda lengua requiere un

mayor esfuerzo que la lectura de la lengua madre.

Los lectores de segundas lenguas llegan a la tarea de

leer con menos conocimientos de las claves del

lenguaje y de la estructura típica de los textos y con

frecuencia no conocen estrategias para usar cuando

se enfrentan al problema de leer. Una estrategia

frecuentemente recomendada para la comprensión

de textos y específicamente para acceder a un bagaje

de conocimientos (llamado también “conocimiento

previo”) es el uso de organizadores gráficos, tales

como los mapas conceptuales.

170

Un mapa conceptual es un dispositivo

esquemático usado para representar explícitamente

un número de conceptos y sus interrelaciones. Los

mapas conceptuales son una técnica que capacita a

los estudiantes para ver las conexiones entre las

ideas que ellos tienen, conectar nuevas ideas al

conocimiento anterior y organizar ideas en una

estructura lógica. Los mapas conceptuales en

educación han sido objeto de intensas

investigaciones alrededor de 1980.

Existe un amplio cuerpo de buenas

investigaciones que demuestran que los mapas

conceptuales sostienen aprendizajes dado que

alientan a los estudiantes a pensar más

profundamente y críticamente, así como refuerzan la

comprensión.

Representaciones proposicionales:

Para los psicólogos cognitivos las

representaciones proposicionales consistían en una

cadena de símbolos a partir de un vocabulario finito,

con reglas sintácticas arbitrarias y aún desconocidas.

Los filósofos en general consideran las

proposiciones como objetos conscientes del

pensamiento con los cuales razonamos, dudamos,

creemos. Una representación proposicional es una

171

representación mental que pueda ser expresable

verbalmente.

Entender una proposición es saber cómo sería el

mundo si ella fuese verdadera. De esta forma, serán

interpretadas a la luz de los modelos mentales que

poseamos. Será evaluada como verdadera si puede

ser inferida de los modelos de mundo, reales o

imaginarios, disponibles.

Conclusión

Las personas talentosas o sobresalientes

siempre han estado presentes a lo largo de la historia

de la humanidad y generan una serie de sentimientos

contradictorios entre sí; desde el elogio hasta el

temor. Sin embargo, es hasta el siglo XX, en los 50's

que los avances científicos generan cambios en los

sistemas educativos al potenciar el intelecto humano

como un valioso recurso.

Posteriormente, Feldman (1992) define una

propuesta fundamentada en las necesidades de

reconocer los diferentes tipos de capacidades, no

solo las que son producto de un coeficiente

intelectual elevado.

172

El objetivo primordial en los idiomas inglés y

francés que es la comunicación denotando

igualmente el uso de las inteligencias múltiples

despertando en el estudiante aún más el sentido de

un aprendizaje cooperativo – colaborativo y también

el sentido propio motivacional.

Finalmente cabe concluir con el desempeño

individual y motivacional de cada estudiante dado

que cada uno es diferente del otro y viceversa, al

combinar estos dos conocimientos al momento de

obtener un aprendizaje significativo es lo que hace

realmente un aprendizaje representativo.

173

CAPÍTULO III

ANALÍSIS CRÍTICO

El tradicionalismo en el cual estamos inmersos,

no permite un desarrollo conductual sobre un

proceso, pues, los docentes utilizan técnicas de

la traducción, ejercicios de repetición,

explicación de reglas y estructuras gramaticales,

ya que nuestro estudio se basa en ver la

aplicación de las Estrategias Metodológicas

Constructivistas en el proceso de enseñanza-

aprendizaje de los Idiomas Inglés y Francés para

los estudiantes, para nosotros se hace tan visible

la falta de aplicación de métodos que permitan

un mejor estudio de los idiomas en estudio. En

consecuencia, por contraste se infiere que las

estrategias metodológicas constructivistas de

enfoque comunicativo son las que generan

aprendizaje significativo.

Después de un análisis de los resultados de las

encuestas realizadas a los estudiantes y docentes

del Centro Universitario de la Universidad

Central del Ecuador llegamos a la conclusión

que no se está aplicando las estrategias

metodológicas constructivistas de enfoque

174

comunicativo para el logro de un aprendizaje

significativo en los estudiantes, ya que se sigue

manteniendo en una mínima cantidad pero muy

marcante la enseñanza tradicionalista.

Existe un tradicionalismo manifiesto en las

aulas, con las estrategias tradicionales o muchas

veces en desuso se nota la desventaja de mejorar

la enseñanza del idioma Inglés y Francés para un

tiempo competitivo y con la necesidad de un

aprendizaje significativo.

Así como también existe una carencia o muchas

veces, mal uso del material didáctico o

estrategias modernas, como la tecnología que

tiene una marcada diferencia sobre el

pensamiento del estudiante y del docente al

momento de aplicar el idioma Inglés y francés

tanto dentro del aula como fuera de ella al no

mostrar un desempeño significativo denota la

desmotivación por aprender un nuevo idioma, en

los estudiantes del Centro Universitario de

Idiomas de la Universidad Central del Ecuador.

Como autores se recomienda que se deba dar un

tratamiento didáctico a todos los maestros,

permitiendo de esta forma empaparse de nuevas

175

estrategias metodológicas que le permita al

docente desarrollar las habilidades de aprender,

estrategias metodológicas constructivistas de

enfoque comunicativo para que el ser humano

pueda articular, organizar, escuchar, leer y

potencializar así el aprendizaje, así mismo la

capacidad para expresarse en el idioma

extranjero.

La realidad del docente se basa en un modelo

pedagógico tradicionalista, es decir enseñanza –

aprendizaje, ya que al no existir el interés se dan

metodologías pasivas, que hacen que los

estudiantes no apliquen un aprendizaje

significativo que satisfaga las necesidades

individuales. Es decir que el estudiante pueda

aplicar a su vida diaria todo lo aprendido

aplicando el Inglés y Francés como una forma de

vida natural.

Se debe proponer el uso de estrategias cognitivas

de enfoque comunicativo las cuales impulsen un

modelo diferente marcado sobre el

constructivismo del aprendizaje sobre con un

aprendizaje significativo lo cual ayude al

docente y estudiante al tener mejores resultados

tanto académicos como del desarrollo del

pensamiento.

176

Finalmente es más que necesario propender la

adquisición de aprendizajes, significativos,

mediante una guía de estrategias metodológicas

constructivistas de enfoque comunicativo, dado

que este aprendizaje no se lleva solo en el aula

sino fuera de ella, es reflexivo, comunicativo, y

mantiene varios procesos o tipos de aprendizajes

para que se vean reflejados en el estudiante y

pueda adquirir de mejor forma los

conocimientos impartidos en el aula. El uso

correcto de las TIC’S en clase marcaría una

forma de desarrollo en un tiempo modernizado

donde tanto los idiomas inglés y Francés así

como el correcto uso de la Tecnología son

herramientas necesarias para el desarrollo de

destrezas y competencias. Además sería de gran

aporte motivacional tanto para docentes como

para estudiantes del Centro Universitario de

Idiomas de la Universidad Central del Ecuador

de la ciudad de Quito.

177

CAPÍTULO IV

FUNDAMENTACIÓN TEORICA

En la actualidad el uso de los idiomas es

necesario, más que nunca resulta imprescindible

aprender el Inglés y Francés, cada día se emplea más

en casi todas las áreas del conocimiento y desarrollo

humanos. Prácticamente puede afirmarse que se

trata de las lenguas del mundo globalización, Su uso

ya no puede tratarse como un lujo, sino que es una

necesidad evidente. Es más, incluso se dice ya que

quien no domine estas lenguas estaría en una clara

situación de desventaja: sería como si fuese mudo o

medio analfabeto. Y sobran las razones para decirlo.

La pretensión de esta guía es, pues, la de hacer ver

estos motivos y concienciar a los profesores de la

importancia que tiene el que los estudiantes

aprendan de una manera divertida los idiomas Inglés

y Francés y que la juventud junto a sus familias

formen parte de esta concientización.

El Inglés y el Francés son herramienta que

permiten la comunicación con personas de otros

países, dentro del mundo globalizado en que

vivimos. Son el medio de comunicación de mayor

uso en el mundo

178

Por eso es importante que se utilice una

estrategia adecuada que permia la enseñanza del

nuevo idioma de una manera clara y precisa, por

eso debemos tener muy presente que es una

Estrategias Metodológicas pueden ser definidas

como procedimientos o recursos utilizados por el

agente de enseñanza, puesto que dicha estrategia

permite al sujeto procesar, organizar, retener y

recuperar la información a fin de promover

aprendizajes significativos. De esta manera el

aprendizaje puede planificar, regular y evaluar los

procesos de aprendizaje en función a los objetivos

planteados al momento de enseñar otro idioma.

En el ámbito educativo a través del proceso

enseñanza- aprendizaje se debe tomar en cuenta que

las estrategias metodológicas se fundamentan según

su uso diario llevado a cabo mediante un aprendizaje

significativo el cual ocurre solo si se satisface una

serie de condiciones: que el estudiante sea capaz de

relacionar de manera no arbitraria y sustancial la

nueva información con los conocimientos y

experiencias previas y familiares que tiene en su

estructura de conocimientos.

Todas la Estrategias Metodológicas de

Enseñanza son utilizadas intencional y

179

flexiblemente y esta las puede usar antes para activar

la enseñanza, durante el proceso para favorecer la

atención y después para reforzar el aprendizaje de la

información nueva.

La propuesta que se plantea está enfocada en

brindar a los docentes una herramienta en la cual

puedan facilitar, guiar, orientar los conocimientos

que se quiere impartir. En la realidad educativa

Ecuatoriana, si bien es cierto que se desea transmitir

conocimientos nuevos mediante un currículo

innovador, lastimosamente las Estrategias

Metodológicas a utilizarse no siempre han dado los

resultados deseados, los conocimientos adquiridos

no han sido bien desarrollados, dado que una

educación tradicionalista no permite desarrollar un

concepto de Aprendizaje Significativo, Reflexivo,

Critico, u/o Humanista.

El objetivo de este libro es entregarle al

docente una guía de Estrategias Metodológicas que

permitan el correcto desarrollo del proceso

enseñanza-aprendizaje de los Idiomas Inglés y

Francés. Permitiendo que los docentes tengan

nuevos recursos para un desempeño más optimo en

su labor educativa.

180

Los beneficiarios de este libro son tanto

docentes como estudiantes ya que mejorarán su

nivel académico, el cual les permitirá tener un mejor

desempeño en su perfil de egresamiento y por lo

tanto tener una mejor calidad de vida en un sistema

social competitivo.

Por consiguiente docentes y estudiantes al ver

los resultados deseados se sentirán motivados y

estimulados a aprender y a enseñar el inglés y

Francés de forma natural, tal como aprendieron su

lengua materna.

Finalmente el estudiante estará en la capacidad

de desarrollar todas sus competencias básicas para

un aprendizaje significativo del Inglés y Francés las

cuales son:

Leer

Comprender.

Escribir

Hablar

181

Propuesta

Elaborar una guía de Estrategias

Metodológicas Constructivistas de Enfoque

Comunicativo para la Enseñanza de los Idioma

Inglés y Francés dirigida a los docentes del Centro

Universitario de Idiomas de la Universidad Central

del Ecuador.

Análisis de Factibilidad

La propuesta tiene los siguientes aspectos de

viabilidad socio-cultural y tecnológica.

Tomando en cuenta que el uso adecuado de

una guía de Estrategias Metodológicas para el uso,

en clase de los idiomas Inglés y Francés permitirá

tener una mejor estructura pedagógica,

desarrollando un aprendizaje significativo

adecuado, obteniendo resultados excelentes

mediante un enlace socio-cultural y tecnológico, ya

que al encontrarnos en un mundo globalizado cada

día nos vemos inmersos en la necesidad de aprender

cada día más desarrollando habilidades

competitivas.

182

La propuesta se muestra innovadora al

permitir la ejecución de Estrategias Metodológicas

alternativas en las clases de Inglés y Francés, las

mismas que favorecen un correcto desempeño de la

labor del docente para los docentes, y brinda mejores

oportunidades a los estudiantes para aprender

significativamente el idioma, elevando su nivel

académico y profesional.

La importancia de esta guía es proporcionar

material didáctico innovador que permita motivar y

favorecer un completo desarrollo en competencias y

habilidades en Docentes y en estudiantes a través

de los aspectos cognitivos y actitudinales.

La propuesta es creativa y motivadora debido

a que se convierte en una herramienta útil, creada

con la finalidad de fortalecer la práctica educativa.

Es factible porque nos permitirá cambiar la

metodología tradicional a una metodología

innovadora y motivadora.

183

Fundamentación Teórica

Para conocer ampliamente que es una guía

damos los siguientes conceptos:

¿Qué Es una Guía?

Una guía es un instrumento con orientación

técnica para el docente, que incluye toda la

información necesaria para el correcto y provechoso

desempeño de esté dentro de las actividades

académicas de la enseñanza-aprendizaje.

Esta guía debe apoyar al docente a decidir qué,

cómo, cuándo, y con la ayuda de qué enseñar los

contenidos de un curso a fin de mejorar el

aprovechamiento y maximizar el aprendizaje y su

aplicación.

Componentes Estructurales

Los componentes básicos de una guía

didáctica que posibilitan sus características y

funciones son los siguientes:

184

Índice

En él debe consignarse todos los títulos ya

sean de 1°, 2° o 3° nivel, y su correspondiente página

para que, como cualquier texto, el destinatario pueda

ubicarlos rápidamente

Presentación

Antecede al cuerpo del texto y permite al autor

exponer el propósito general de su obra, orientar la

lectura y hacer consideraciones previas útiles para la

comprensión de los contenidos del material de

lectura.

Objetivos generales

Los objetivos permiten al participante

identificar los requerimientos conceptuales

procedimentales y actitudinales básicos a los que se

debe prestar atención a fin de orientar el aprendizaje.

Son la mejor guía para que el docente sepa que

se espera de su trabajo, cuáles son los aspectos

185

fundamentales a los que debe prestar atención al

momento de enseñar.

La definición de los objetivos debe hacerse en

términos de conocimientos, destrezas o habilidades,

actitudes y conducta futura a desarrollar en los

estudiantes.

Esquema resumen de contenidos

Presenta en forma esquemática y resumida al

docente todos los puntos fundamentales de que

consta el tema correspondiente, facilitando así su

acceso.

Desarrollo de contenidos

Aquí se hace una presentación general de la

temática, ubicándola en su campo de estudio, en el

contexto del curso general y destacando el valor y la

utilidad que tendrá para el futuro de la labor

profesional o dentro de la organización.

186

Bibliografía de apoyo

No se debe olvidar la pertinencia de proponer

bibliografía tanto básica como complementaria, en

el cual el destinatario pueda encontrar, en caso de

necesitarlo, otras explicaciones sobre lo que se está

estudiando.

No existen modelos únicos ni determinantes.

La estructura de la guía obedece a las condiciones

institucionales en que se determina su producción y

uso, no es así, sus características y funciones básicas

que son en materias escritas la traducción de una

metodología de enseñanza propia del docente que

promueve aprendizajes significativos.

Tipos de Guías

Existe variedad de guías, y algunas más

significativas. Es importante que las actividades

estén diversificadas y que no sólo sean referentes al

dominio cognitivo.

Guías de Motivación.

Guías de Anticipación.

187

Guías de Aprendizaje.

Guías de Comprobación.

Guías de Aplicación.

Guías de Síntesis.

Guías de Estudio.

Guías de Lectura.

Guías de Visita o del espectador.

Guías de Observación

Guías de Refuerzo.

Guías de Nivelación, etc.

Guías de Motivación

Se acostumbran al iniciar una unidad o

contenido nuevo o de difícil asimilación.

Tienen como objetivo que el estudiante vaya

interesándose por algún tema nuevo que no conoce.

Al profesor le sirve para indagar los intereses de los

estudiantes.

Guías de Anticipación

Su objetivo es despabilar la imaginación del

estudiante, crear expectativas de lo que aprenderá y

188

activar conocimientos previos. Por ejemplo en una

lectura mediante el título preguntar qué temática

cree que tiene el libro. O si va a ver un contenido

nuevo en Matemática, indagar qué sabe el estudiante

de esto.

Guías de Aprendizaje

Se realizan en el momento en que se están

trabajando contenidos o competencias. El estudiante

mediante la guía va adquiriendo nuevos

conocimientos y habilidades y el profesor la utiliza

como un buen complemento de la clase.

Guías de Comprobación

Tienen como principal función verificar el

logro de ciertos contenidos o habilidades. Al

profesor le sirve para ratificar y reorientar su plan de

trabajo y al estudiante para demostrarse a sí mismo

que ha aprendido. Generalmente son mixtas, es decir

contienen ítemes de desarrollo, de aplicación y de

dominio de contenidos.

189

Guías de Aplicación

La utilidad más cercana es matizar un

contenido difícil que requiere ser contextualizado.

Cumple una función de activar potencialidades del

estudiante, trabajar empíricamente y también, para

asimilar a su realidad lo trabajado en la clase. Al

profesor le presta ayuda en cuanto a motivación,

conocimiento de sus estudiantes y aprendizajes

efectivos.

Guías de Síntesis

El objetivo es asimilar la totalidad y

discriminar lo más importante. Son muy útiles para

el estudiante al finalizar un contenido complejo y

también al terminar una unidad, ya que logra

comprenderlo en su totalidad. Como esquema

mental ordena al estudiante, ya que cualquier

contenido tiene inicio, desarrollo y conclusión. Al

profesor le sirve para globalizar, cerrar capítulos y

enfatizar lo más importante.

190

Guías de Estudio

Tienen como objetivo preparar una prueba,

examen, etc. Generalmente se realizan antes de

cualquier evaluación o al finalizar una unidad. Al

estudiante le sirven para repasar los contenidos y al

profesor para fijar aprendizajes en sus estudiantes.

También se emplea para complementar los apuntes

y para aquellos estudiantes que necesitan más

tiempo en el trabajo de una unidad.

Guías de Lectura

El objetivo es orientar la lectura de un texto o

libro, usando alguna técnica de comprensión lectora.

Se puede hacer mediante preguntas en el nivel

explícito o inferencial, para que el estudiante las

vaya respondiendo a medida que va leyendo o a

través de un cuadro sinóptico de la lectura, donde se

indica título de la lectura, autor, nacionalidad,

género literario, tipo de narrador, estilo narrativo,

personajes, ambientes, motivos y argumento. Al

estudiante le facilita el entendimiento y análisis de

textos y al profesor le ayuda para desarrollar técnicas

en sus estudiantes.

191

Guías de Visitas

Su objetivo es dirigir una visita hacia lo más

importante, puesto que el estudiante al salir del aula

tiende a dispersarse cuando hay muchos estímulos.

Se usan al asistir a un museo, empresa, etc. Dentro

de éstas existe la del espectador que es muy similar

a la de lectura; pero orientada a una película. Al

profesor le ayuda a focalizar la atención del

estudiante.

Guías de Observación

El objetivo es agudizar la observación,

generalmente, para describir hechos o fenómenos.

Es muy usada como parte del método científico. Al

estudiante le ayuda en su discriminación visual y al

profesor le facilita que sus estudiantes tengan un

modelo de observación.

Guías de Refuerzo

Tienen como objetivo apoyar a aquellos

estudiantes con necesidades educativas especiales o

más lentos. Los contenidos se trabajan con múltiples

actividades. Al estudiante le sirven para seguir el

192

ritmo de la clase y al profesor para igualar el nivel

del curso en cuanto a exigencia.

Guías de Nivelación

Su objetivo es uniformar los conocimientos y

destrezas en estudiantes que están atrasados con

respecto al curso. Al estudiante le sirve para

comprender los contenidos, sobre todo aquéllos que

son conductas de entrada para otros. Al profesor le

ayudan a tener una base común con sus estudiantes.

Consideraciones finales.

193

CAPÍTULO V

GUÍA DE ESTRATEGIAS

METODOLÓGICAS DE LOS IDIOMAS

INGLÉS Y FRANCÉS

Presentación

Nuestra Guía está inspirada en las guías de

Motivación y Aprendizaje, ya que nos pareció las

más idóneas para la aplicación de Estrategias

Metodológicas que a continuación presentamos para

su aplicación.

Esta guía es una herramienta valiosa que

complementa y dinamiza la enseñanza del Inglés y

Francés, con la utilización de creativas Estrategias

Metodológicas, se convierte en una pieza clave al

informar y formar al docente que quiera utilizar en

su clase está guía que está diseñada para desarrollar

en los estudiantes un aprendizaje significativo y

proyectada para sensibilizar al docente respecto a la

importancia de una enseñanza-aprendizaje moderna

e innovadora que permita palpar la importancia de

una realidad plurilingüe y pluricultural en un mundo

globalizado como el actual, aprender un idioma

194

resulta básico para poder sobrevivir en un mercado

laboral tan competitivo.

Manejar dos idiomas nos permite una mejor

comunicación. En Inglaterra por ejemplo, un

jugador extranjero que participe en cualquier

equipo, tiene por obligación dominar el inglés. En

España, Francia, Alemania e Italia también ocurre

lo mismo, lo que permite una mejor relación entre el

deportista con el aficionado y la prensa.

En nuestro país, aprender una lengua

extranjera no solo implica adquirir conocimientos

solamente del inglés. Los idiomas han captado la

atención de la población, siendo también adquiridos

por nosotros he aquí la importancia de que el

docente este actualizado en la utilización de

Estrategias Metodológicas que permita el mejor

aprendizaje del idioma que imparte.

195

Objetivos Generales

Aplicar la guía de Estrategias Metodológicas

modernas e innovadoras que le permita al

docente impartir todos los conocimientos

que ha ido adquiriendo durante toda su vida

de docente.

Ayudar al docente a impartir su cátedra

eficientemente permitiéndole al estudiante

desarrollar un aprendizaje significativo que

le abra las puertas a un mundo lleno de

oportunidades laborales y culturales.

ESQUEMA RESUMEN DE CONTENIDOS

Dentro de las actividades diseñadas para la

Guía de Estrategias Metodológicas de los Idiomas

Inglés y Francés están:

1. Lectura:(reading-lecture)

Estas actividades están diseñadas y enfocadas

a mejorar una comprensión escrita dando al

estudiante prácticas en diferentes grados de

comprensión .para que los estudiantes mientras van

leyendo tengan una lectura comprensiva. El docente

196

debe ir leyendo el texto utilizando mímicas sonidos

para que de esta forma los estudiantes vayan

entendiendo la lectura sin necesidad de traducción.

2.Comprensión-Oral:(speaking-parler)

Comprensión Oral, estas actividades están

enfocadas a desarrollar la habilidad de comprensión

oral a través de ejercicios con casetes o discos

digitales. Aquí el estudiante tendrá la oportunidad de

escuchar a personas tanto nativas del idioma como

extranjeros hablando en inglés y francés, lo cual le

ayudará a entender diferentes acentos.

3. Expresión-Oral:(Orale)

La expresión oral es la base de la

comunicación en un idioma extranjero a través de

ejercicios, juegos, sesiones grupales, asesores e

invitados. Los cuales participan en diálogos.

4. Expresión Escrita (writing-écriture)

197

Este material está desarrollado a la expresión

escrita. Con ayuda de estas actividades el estudiante

aprenderá y lo practicará en la escritura de una

oración, párrafo o composiciones lo cual ayudará a

que el estudiante. La escritura es una parte

primordial del aprender un idioma ya que mucha

gente solo lo habla pero no lo escribe. Los maestros

deben desarrollar esta destreza de una manera no

tradicional, es decir no solo copiando.

Lo que se puede hacer es pedir a los

estudiantes que elaboren una pequeña composición

de cualquier tema entregado el maestro. Si los

estudiantes tienen un nivel más avanzado se les

puede pedir que desarrollen una historia creada por

ellos en el idioma que están aprendiendo, a más de

vocabulario el estudiante empieza a pensar en ingles

y no en español y luego traducir.

5. Canciones (Songs-Chansons)

Estas son actividades con las cuales el

estudiante practicará su comprensión oral de una

manera divertida usando canciones, los ejercicios

son variados, como ordenar canciones, completar las

letras o seleccionar la palabra.

198

6. Cómputo (Multimedia) – Tic’s

Los programas de cómputo tienen una gran

variedad de ejercicios interactivos donde el

estudiante podrá aprender y practicar la Gramática

así como también trabajar en la pronunciación del

idioma Inglés y Francés.

Así mismo el docente puede utilizar canciones

que estén a la moda y darles la letra de la canción

eliminado cierto vocabulario, para que el estudiante

mientras escucha la canción desarrolle su

comprensión y vaya completando lo que va

escuchando, las canciones no deben ser para

desarrollar el habla primordialmente sino para

desarrollar la compresión oral y a la par desarrollar

la pronunciación.

7. Pronunciación (Pronuntiation-Pronontiation)

Estas actividades ayudarán al estudiante a

mejorar la pronunciación. (sonidos, palabras, frases,

oraciones, etc.) El docente puede utilizar

trabalenguas a más de permitirle ejercitar su lengua

le permite aprender pronunciación.

199

Se puede dar a conocer palabras que se

pronuncias de igual manera pero se escribe y

significa en diferentes cosas por ejemplo:

DESARROLLO DE CONTENIDOS

Para la correcta aplicación de la propuesta y

con la finalidad de desarrollarla eficientemente, se

deberá tomar en cuenta los siguientes aspectos:

Lectura de Texto

La siguiente actividad consiste en la lectura de

un texto que se encuentre uno o dos niveles por

encima de aquel en el que están nuestros estudiantes.

Al identificar las palabras que seguramente no

conozcan de este texto, deberán buscarlas en el

diccionario y anotar los aspectos más importantes de

la definición en la libreta.

A continuación los estudiantes deben realizar

una serie de frases donde se demuestre que

comprenden el significado de la palabra que se

buscaba. Cuanto más utilicen la palabra más fácil

será que la asimilen por completo y llegue a formar

parte de su vocabulario activo, y que no se quede en

200

un conocimiento pasivo que llegue a desaparecer

con la falta de uso de la palabra.

Ejemplo: En un artículo de alguna edición de

un periódico en Internet marcar las posibles palabras

desconocidas y dejar que los estudiantes realicen sus

frases. Se leerán algunas en voz alta para poder

comprender el significado y compartir las creaciones

de los estudiantes en voz alta durante la clase.

Una de las ventajas que tiene esta forma de

trabajo es el hecho de que los estudiantes no sólo se

limitan a copiar definiciones y a anotar palabras que

luego pueden no recordar cuando pase el tiempo.

Al realizar frases, entra en juego el

componente creativo que hace que al usar los

conocimientos aprendidos con anterioridad se fijen

con mayor probabilidad de éxito. A la hora de

emplear las frases en un examen, es necesario

prevenir a los estudiantes sobre la necesidad de

mostrar que conocen la palabra y no se aceptarán

frases que no lo dejen lo suficientemente claro.

201

Parámetros para Comenzar una Lectura

Actividades Antes de la Lectura

Según J. David Cooper (1990) la enseñanza

previa del vocabulario permite alcanzar tres

objetivos bien definidos:

Una ayuda para que los estudiantes aprendan

el significado de las palabras relevantes dentro

del texto.

Una ayuda para que los estudiantes aprendan a

pronunciar cualquier concepto clave que pueda

causarles dificultades a través de la lectura.

Una ayuda para que los estudiantes desarrollen

una amplia reserva de vocabulario significativo

que eventualmente habrá de convertirse en

vocablo reconocible al instante.

Actividades Durante la Lectura

Es necesario que en este momento los

estudiantes hagan una lectura de reconocimiento, en

forma individual, para familiarizarse con el

contenido general del texto.

202

Seguidamente, pueden leer en pares o

pequeños grupos, y luego intercambiar opiniones y

conocimientos en función al propósito de la

actividad lectora.

Es en esta parte donde se podrán comprobar las

hipótesis planteadas.

Pueden identificar las ideas en cada párrafo,

reflexionarlas y proponer la idea o ideas más

importantes; resaltando la función de cada una

en el texto.

Relacionar dichos términos, comprobar si están

los fundamentales y razonar; igualmente, si falta

alguno. También se debe tener en cuenta la

adecuación del vocabulario al tema.

Expresar con sus propias palabras giros o frases

del texto; es decir, recrearlos.

Subrayar algunos términos con mayor dificultad

y buscarlo en el diccionario, escogiendo la

acepción correcta de acuerdo al contexto que

presenta la lectura.

Siendo nuestro quehacer una función

integradora, éste es un auténtico momento para que

los estudiantes trabajen los contenidos transversales,

valores, normas y toma de decisiones; sin depender

exclusivamente del docente. Claro está que él, no es

203

ajeno a la actividad. Sus funciones son específicas,

del apoyo a la actividad en forma sistemática y

constante.

Logros Obtenidos

Esta estrategia supone enseñar a los

estudiantes a:

Distinguir entre información importante o

medular e información secundaria.

Saber encontrar la idea principal.

Identificar relaciones de causa – efecto.

Seguir instrucciones.

Reconocer las secuencias de una acción.

Identificar analogías.

Identificar los elementos de una comparación.

Encontrar el sentido de palabras de múltiples

significados.

Reconocer y dar significados a los sufijos y

prefijos de uso habitual.

Identificar sinónimos, antónimos y homófonos.

Dominar el vocabulario básico correspondiente

a su edad.

204

Comprensión-Oral

La comprensión oral también implica

desarrollar nuestra capacidad de escuchar para

comprender lo que nos dicen los demás. A menudo

se escucha hablar de buenos lectores, excelentes

oradores y magníficos escritores; sin embargo, muy

rara vez y quizá nunca, hayamos escuchado hablar

de un buen oyente"

Parámetros para Comenzar una Comprensión

Oral

Actividades Antes de la Comprensión Oral

El escuchar es una habilidad que permite

comprender el mensaje de nuestro interlocutor, es

fundamental en el campo educativo para captar las

informaciones. (Cassany, 2000).

El estudiante debe tomar en cuenta ciertas

informaciones tales como:

Cualidades de buen oyente:

Concentrarse

Comprender claramente el mensaje

205

Prestar atención al interlocutor

Precisar ideas principales e ideas

secundarias

Saber preguntar

Saber responder oportunamente

Saber esperar el turno que le toca.

Ante una duda pedir aclaración.

Actividades Durante la Comprensión Oral

a) Escuchar

Escuchar un diálogo y llenar después

los espacios en blanco de la variante

escrita del propio diálogo.

Escuchar series de palabras e indicar

cuál de ellas no se relacionan con el

resto por su sentido.

Escuchar listas de palabras y tratar de

memorizarlas, comenzando por tres o

cuatro y aumentando el número

según se desarrolla la memoria.

Escuchar listas de frases y tratar de

memorizarlas e ir aumentando el

número según se desarrolla la

memoria.

Escuchar y repetir oraciones, para

que se desarrolle la memoria

inmediata en estas oraciones el

206

número de ítems significativos debe

sobrepasar el número límite de ellos

que un individuo es capaz de recordar

normalmente. (Este ejercicio puede

hacerse a la inversa, para que se diga

lo que se ha añadido y también puede

hacerse cambiando algún elemento).

Escuchar dos oraciones y decir qué

elemento falta en la segunda.

Fijar por escrito lo esencial del texto.

Escuchar un dialogo y establecer o

elaborar con otro estudiantes un

diálogo similar. Puede completarse

con imágenes visuales o gestos.

Escuchar el inicio de un diálogo y

continuarlo con otro estudiante, y

ampliarlo (con y sin apoyo visual).

Escuchar un diálogo y hacer un

recuento en forma de monólogo.

Escuchar un diálogo y

responder preguntas sobre él,

partiendo de las generales a las

específicas.

Escuchar un texto y responder

preguntas guiadas sobre su contenido

(pueden ser orales o escritas).

Reproducir un diálogo cambiándole

el final.

207

b) Hablar

El habla es el aspecto fundamental del

lenguaje, "es el uso real que hace un

individuo de su lengua.

Hablar con personas nativas del idioma

que se está aprendiendo, pidiéndoles que

te hablen despacio ya que ellos tienden a

hacer muchas contracciones y al pedirle

que hablen de manera pausada se

entenderá lo que están diciendo.

Ver una película con subtítulos en

español luego ver otra película con

subtítulos en inglés y finalmente mirar

una película sin subtítulos.

Leer libros que les guste a los estudiantes

ya que esto permitirá saber hablarlo o

saber entenderlo al momento de dar un

resumen del mismo.

Logros Obtenidos

La expresión oral permite tener un proceso

de hablar que va más allá de la simple

producción de sonidos concatenados los

unos a los otros. El objetivo fundamental de

208

quien estudia un idioma extranjero es la

comunicación, es decir enviar y recibir

mensajes de forma efectiva y de negociar

significados.

Obtener la habilidad de expresar ideas,

sentimientos, necesidades, deseos por medio

del lenguaje, con fluidez y precisión, así

como la capacidad para comprender los

mensajes que reciben de códigos como

hablar, escuchar, leer y escribir para poder

comunicarse teniendo en cuenta los mismos.

Denotar focalizar las competencias básicas

que se necesitan en la vida diaria por

ejemplo: dar instrucciones, pedir

información, o proporcionar información

básica sobre una situación de emergencia.

De ahí que la meta principal en la enseñanza

de la expresión oral sea la fluidez en el

lenguaje, entendida como la habilidad de

expresarse uno mismo de forma

comprensible, razonable, precisa y sin

vacilación.

209

Expresión Oral

La expresión oral da la oportunidad a las y

los estudiantes de demostrar su capacidad de

comunicarse oralmente haciendo uso del

vocabulario y estructuras gramaticales.

Parámetros para Comenzar una Expresión Oral

Actividades Antes de la Expresión Oral

Según Candlin (1987), al diseñar las tareas en

el aprendizaje de una lengua extranjera se deben

tener en cuenta las siguientes consideraciones.

Saber lo que haces: el énfasis de

cada clase debe estar en aprender cómo hacer

algo. El estudiante debe saber al iniciar cada

actividad qué va a hacer, cómo y para qué.

De esta forma el estudiante podrá evaluar lo

que es capaz de hacer en cuanto a

su comunicación que antes no podía.

El todo es más importante que la suma de

sus partes: dominar elementos del idioma de

manera aislada no implica que se tienen

habilidades para comunicar. Lo importante

210

es desarrollar la habilidad para emplear

expresiones e ideas como un todo, siempre

en un contexto determinado.

Los procesos son tan importantes como

las formas: La práctica de las formas

del lenguaje deben tener lugar dentro de un

contexto comunicativo.

Para aprenderlo, hazlo: se debe implicar a

los estudiantes en la realización de

actividades, la toma de decisiones y

la retroalimentación.

Los errores no siempre son errores: se

requiere de flexibilidad para tratar con los

errores en las diferentes etapas del proceso.

Que tengan un propósito y permitan

la negociación entre el profesor y los

estudiantes.

Que el fin de la tarea se base en las

necesidades comunicativas del estudiante.

Que permita diferentes modos de

realización, a través de medios y formas de

participación.

Que facilite diferentes soluciones,

dependiendo de las destrezas utilizadas.

Que contemple las actitudes y

contribuciones del estudiante.

Que el grado de dificultad no sea

excesivamente superior a las posibilidades

211

de los estudiantes ni tan sencilla que no

demande un mínimo de esfuerzo.

Que la resolución del problema sea

competencia de los estudiantes y considere

las situaciones de comunicación más

frecuentes de la vida real.

Que se use la lengua extranjera en la

resolución de tareas, favoreciendo su

práctica y haciendo uso de las estrategias de

comunicación.

Que la tarea propicie su evaluación conjunta

y valore el progreso de cada estudiante y del

conjunto de la clase.

Que ayude al escolar a identificar y resolver

problemas que impliquen el desarrollo de

capacidades tales como resumir, inferir,

deducir, generalizar, transferir, etc.

Que favorezca la reflexión sobre el

funcionamiento de la lengua en su entorno

natural.

212

Actividades Durante la Comprensión

El estudiante desarrolla esta habilidad por medio de

actividades, tales como:

• Describir cosas o situaciones.

• Explicar algo.

• Hacer entrevistas.

• Hacer monólogos.

• Hacer Role Playing o dramatizaciones.

• Hacer videos.

• Llamadas telefónicas.

• Clubs de conversación, etc.

213

Logros Obtenidos

Valorar la lengua materna como base para la

posterior apropiación de la lengua estándar.

Desarrollar habilidades de expresión oral

narrando cuentos o actividades diarias.

Manifestar cierta autonomía en la expresión

oral en diversas situaciones comunicativas,

según la intencionalidad y el contexto.

Conocer y valorar lo propio para conocer y

valorar lo ajeno.

Detectar el desarrollo de la lengua oral

mediante conversaciones espontáneas y

pautadas.

Explorar capacidades de escritura de textos

sencillos.

Detectar el grado de valoración de la lengua

criolla o regional.

Relatar saberes y cotidianidades que se han

dado en la vida hasta ahora en forma oral.

Reflexionar sobre la existencia de marcas de

la expresión oral.

214

Reconocer características o códigos de la

lengua oral en situaciones comunicativas

espontáneas, en relatos

Expresión Escrita

La expresión escrita es una de las destrezas

más difíciles de aprender. Sin embargo, la

producción escrita es una oportunidad única para

comprobar la eficacia del aprendizaje de las otras

destrezas.

Mucha gente que aprende otro idioma trata de

lucir su nuevo vocabulario y terminan escribiendo

un zarzal de palabras trenzadas y mal empleadas. Es

mejor escribir frases cortas y sencillas, aunque

parezcan ser muy simples y hasta tontas.

Parámetros para Comenzar una Expresión

Escrita

En cuanto a la metodología y las actividades,

se aprende a escribir, escribiendo. La metodología

clásica consiste en elaborar tediosas redacciones

sobre temas propuestos por el profesorado. Internet,

215

por el contrario, ofrece varias alternativas muy

atractivas.

En cualquier caso, se debe evitar hacerlo en

lengua materna para traducirlo después al inglés y

francés. Son actividades recomendables: el tomar

apuntes, resúmenes, ensayos, cartas, postales,

telegramas, informes, comparaciones,

recomendaciones, narraciones, expresión de la

propia opinión, biografías, escritura paralela

(escribir las características de un hotel o camping a

partir de la información suministrada por unos

símbolos en un libro o folleto.

Actividades antes de la Expresión Escrita

Conviene destacar algunas actividades

comunicativas, en las que es necesario que el

estudiante se comunique:

Dar instrucciones: para realizar un dibujo o

un objeto.

Escribir informes, folletos turísticos o

anuncios publicitarios.

216

Escritura cooperativa: cada estudiante

escribe una frase continuando el hilo

argumental del predecesor;

Intercambiar cartas (penpal) o mensajes que

requieren respuesta; solicitar trabajo, la

queja del cliente, invitaciones, postales, etc.

Diarios o periódicos de clase (journals,

newspapers)

Proyectos de investigación con un informe

final con las conclusiones y datos del equipo

(experimentos o exposiciones).

Actividades Durante la Expresión Escrita

Concentrarse en escribir oraciones bien

formadas por más sencillas que sean.

Procurar emplear sujeto y predicado, igual

como en el Español.

El Castellano y el Inglés tienen la misma

forma en sus rasgos más generales. Las

oraciones tienen que contar lo que hace o

siente (el verbo) alguien o alguna cosa (el

sujeto).

Las primeras oraciones cortas que se

escriben van a sonar muy entrecortadas.

Tener en cuenta en respetar las estructuras

gramaticales.

217

Al final escribir frases así sin errores antes de

poner las palabras de enlace (the

conjunctions). Es cuestión de caminar antes

de correr.

Construir sobre cimientos sólidos

entendibles claros y simples.

Usa un diccionario Inglés/Inglés

Acostumbrarse tan pronto se pueda dejar el

diccionario inglés/francés-español. Claro, a

veces es necesario, por ejemplo cuando se

está con la curiosidad o la necesidad de saber

cómo se dice tal o cual palabra en Inglés o

francés. Saber que va a querer decirle al

doctor que se torció el tobillo, pues tienes

que llegar a saber que ankle es tobillo en

Inglés y la cheville en Francés.

Limite el uso del diccionario español a estos

casos. Para su lectura, es necesario que use

un diccionario que no tenga ni una palabra en

su lengua materna para niveles superiores.

Logros Obtenidos

Permitirles a los estudiantes que escriban

más textos informales.

Asignar más y diversos escritos.

Promover el aprendizaje en equipo.

218

Enseñar a los estudiantes la importancia de

la práctica continua.

Ofrecer comentarios o anotaciones en los

escritos que los orienten y los estimulen; no

que los frustren.

Proveer diversos destinatarios para sus

escritos.

Permitir a los estudiantes que conversen

más.

Permitir que escriban mucho, aunque al

principio los escritos no sean de calidad.

Canciones

Usar las canciones es uno de los aspectos más

importantes en la enseñanza de una lengua

extranjera ya que a través de ellas los estudiantes no

solo consiguen mejorar su pronunciación y

discriminación auditiva, sino que además las

canciones ayudan a conocer los aspectos culturales

de un país distinto al propio.

Parámetros para Comenzar una Canción

Actividades Antes de la Canción

219

El Profesor Larry M. Lynch manifiesta que

algunas razones para trabajar las canciones en el aula

son:

"Las canciones contienen casi siempre

lengua auténtica, natural.

Una variedad de nuevo vocabulario se puede

introducir a los estudiantes con canciones.

Las canciones son fácilmente accesibles.

La gramática y los aspectos culturales se

pueden introducir con canciones.

Los estudiantes pueden experimentar una

amplia gama de acentos.

Las líricas de la canción se pueden utilizar de

acuerdo a la situación del entorno.

Los estudiantes piensan que las canciones

son naturales y divertidas".

220

Actividades Durante la Canción

Pasos.

1. Cantar la canción completa. (O sólo la primera

estrofa)

2. Cantar solamente la primera estrofa y

completar los espacios en blanco.

3. Cantar las dos primeras frases de esa estrofa.

(Pedir que pongan atención y luego traten de

repetirlas).

4. Cantar solo la primera frase comparar las

palabras en su contexto fonético. Pedir que

repitan.

5. Cantar la segunda frase y Pedir que repitan.

6. Repetir pasos 4 y 5.

7. Repetir paso número tres, pidiendo luego a los

estudiantes que repitan.

8 Comenzar de nuevo cantando e incluir la

tercera y cuarta estrofa.

9. Repasar sólo la tercera estrofa para que

repitan.

10. Repasar la cuarta de igual manera.

11. Cantar nuevamente toda la estrofa.

12. Cantar la segunda estrofa.

13. Continuar el procedimiento haciendo énfasis

en la pronunciación.

221

Logros Obtenidos

Las canciones promueven la práctica de

comprensión de escucha.

Son útiles para reforzar modelos lingüísticos

estudiados.

Sirven para promover la práctica de

pronunciación y entonación.

Son un medio agradable para introducir,

presentar, practicar o revisar vocabulario.

Todos los estudiantes sienten gusto por la

música. Ella estimula sentimientos positivos

e interés por el inglés y francés,

fortaleciendo la relación afectiva estudiante-

docente.

La música es relajante, rompe con la tensión

y brinda una atmósfera alegre dentro del

aprendizaje.

En muchos sentidos el trabajar con

canciones es beneficioso, es un relajante

puesto que se inhiben menos y les encanta

cantar repetidamente una misma canción.

222

Cómputo (multimedia) – TIC’S

La incorporación de las Tecnologías de la

Información y las Comunicaciones, TIC, en la

educación ya ha demostrado la variedad de

posibilidades que ofrecen como medio para

potenciar en los estudiantes la capacidad

de organización, las habilidades de búsqueda de

información, la simulación de fenómenos

sin riesgo para solucionar problemas, el aprendizaje

significativo, etc.

Cuando se emplean las TIC en el aula se debe

lograr la convergencia de lo pedagógico, lo

comunicativo y lo tecnológico, es decir, tratar de que

el empleo correcto de las herramientas posibiliten

una adecuada interacción en el proceso educativo

capaz de integrar lo discursivo y lo tecnológico.

Parámetros para Comenzar una Actividad con

Multimedia.

Gracias a internet tenemos al alcance recursos

que nos ayudarán a mejorar nuestro oído en el

idioma que estemos escuchando. Todos los archivos

se pueden descargar en el mp3. Sólo hace falta tener

223

ganas. No se admite la disculpa de la falta de tiempo

porque cualquier momento es bueno: en el coche,

tren, metro, autobús, etc.

Actividades Antes de Usar la Multimedia

El docente debe asumir entonces su rol de

tutor y facilitador del aprendizaje personalizado a

través de herramientas de comunicación y

colaboración. No basta con utilizar plataformas y

herramientas tecnológicas, se requiere de

un modelo pedagógico que valore la gestión del

conocimiento y del aprendizaje así como una cultura

que fomente la autonomía del estudiante y la

formación de comunidades de aprendizaje.

Las siguientes son algunas de las tareas

específicas a realizar por el tutor.

Diseñar estrategias para los encuentros

presenciales (cuando los hubiera),

favoreciendo la elaboración de

interrogantes hacia el material, como

también la resolución de las distintas

actividades.

224

Sugerir cursos de acción en función del

proceso individual de capacitación y

formación, desde su rol de facilitador de

los aprendizajes.

Estimular la participación y

el compromiso de cada participante,

utilizando y promoviendo al máximo los

soportes multimediales de consulta,

comunicación y aprendizaje.

Coordinar y favorecer la consulta y la

asistencia a través de las tutorías no

presenciales.

Actividades Durante el Uso del Multimedia

Organizar y gestionar situaciones mediadas

de aprendizaje con estrategias didácticas que

consideren la realización de actividades de

aprendizaje (individuales y cooperativas) de

gran potencial didáctico y que consideren las

características y necesidades de los

estudiantes.

Conocer las características individuales

(conocimientos, desarrollo cognitivo y

emocional, intereses, experiencia, historial)

y grupales (coherencia, relaciones,

afinidades, experiencia de trabajo en grupo)

de los estudiantes en los que se desarrolla la

docencia.

225

Diseñar los objetivos, contenidos,

actividades, evaluación y utilizar los

recursos disponibles teniendo en cuenta

distintos niveles en el logro de los objetivos.

Preparar estrategias didácticas (series de

actividades) que incluyan actividades

motivadoras, significativas, colaborativas,

globalizadoras y aplicativas.

Encaminar a los estudiantes hacia el

aprendizaje autónomo y promover la

utilización autónoma de los conocimientos

adquiridos, con lo que aumentará su

motivación al descubrir su aplicabilidad.

Diseñar entornos de aprendizaje que

consideren la utilización de los medios de

comunicación y los instrumentos

informáticos y telemáticos (TIC),

aprovechando su valor informativo,

comunicativo y motivador. Aprovechar

múltiples recursos y las aportaciones

didácticas que pueden proporcionar sus

distintos códigos y lenguajes.

Considerar la posibilidad de ofrecer a los

estudiantes diversas actividades que puedan

conducir al logro de los objetivos (para

facilitar el tratamiento de la diversidad

mediante diversas alternativas e itinerarios).

226

Logros Obtenidos

El correo electrónico permite enviar y recibir

mensajes y constituye un instrumento

disponible y provechoso para el estudiante y

para el profesor pues es una vía de

comunicación rápida y efectiva.

Los estudiantes, aunque no sean

específicamente de las especialidades de

Informática y Telecomunicaciones, poseen

los conocimientos necesarios para utilizar la

herramienta.

El empleo de correo electrónico durante el

proceso docente educativo de la asignatura

motiva el interés de los estudiantes para la

misma, pues se rompe el esquema de la clase

tradicional.

En la asignatura de idioma extranjero es muy

común evaluar de forma oral, por eso el

trabajo que el estudiante debe defender,

puede entregarlo a través del correo

electrónico en un documento anexo (PPT,

documento Word, etc) con cierta antelación

a la discusión.

Así, al llegar el momento de defender el

trabajo ya ha transcurrido tiempo suficiente

para que el profesor lo revisará e hiciera

227

consultas periódicas con el estudiante para

aclarar todas las dudas que existan.

El uso de las TIC’s para la enseñanza-

aprendizaje de idiomas ofrece ventajas

innegables, pero también presenta

desventajas. La creatividad de los docentes

les permitirá asumirlas e incorporarlas

críticamente considerando sus efectos

secundarios y adaptándolas a los fines

educativos para los que se proponen.

Se requieren cambios conceptuales y

conductuales en el desempeño académico y

profesional y específicamente en el proceso

de aprender que impone el uso de las TIC en

la enseñanza de idiomas.

Resulta imperativo no perder de vista que las

TIC son un medio y no un fin para los

profesores que las usan como apoyo de su

docencia.

Las TIC facilitan la actualización rápida de

la información y la complementariedad entre

diversos medios didácticos enmarcados en la

clase no presencial como complemento de la

clase presencial y el ejercicio del aprendizaje

autónomo.

La combinación de la clase presencial y la no

presencial mediante sesiones de tutorías

228

presenciales pueden disminuir las

limitaciones de las TIC para desarrollar la

expresión oral y la interacción grupal.

Es urgente lograr en los profesores de

idiomas la capacitación requerida para la

adecuada valoración y explotación de las

TIC.

El correo electrónico no es un fin en si

mismo, sino una herramienta que brindan las

TIC y que proporciona los medios para

establecer estrategias específicas para la

enseñanza y el aprendizaje.

Pronunciación (pronuntiation-pronontiation)

Parámetros para Comenzar una Actividad para

Pronunciación.

Una buena pronunciación, implica el buen

entendimiento de la lengua, esto es, si por ejemplo

un estudiante pronuncia la palabra table como

/'table/, tal cual, él no entenderá la pronunciación

/'teibl/ y no sabrá a qué se refiere el hablante. En

cambio si el estudiante tiene una buena

pronunciación, y alguien le dice /'ka:/ el entenderá la

palabra, o al menos si no la entiende podrá buscarla

en el diccionario porque sabrá cómo se escribe.

229

Por lo que debemos conseguir no que nuestros

estudiantes hablen como nativos, ya que esto es muy

difícil porque ni ellos ni nosotros somos nativos,

sino que se expresen de manera correcta, que tengan

una pronunciación adecuada y que desarrollen

competencia comunicativa en la segunda lengua.

Actividades Antes de una Actividad para la

Pronunciación

Cualquier estudio de enseñanza de

pronunciación a nivel teórico empieza por incluir los

siguientes apartados que el maestro debe conocer

perfectamente:

230

Fonética Auditiva

o Discriminación de sonidos por

parejas

o Elección del sonido correcto

o Agrupación de sonidos semejantes

o Asociación de sonido y grafía

o Localización del acento.

o Identificación de entonación.

Fonética Productiva

o Escuchar y pronunciar

o Consonantes iniciales que plantean

problemas

o Práctica del acento

o Práctica global mediante diálogo.

231

Actividades Durante una Actividad con

Pronunciación

En este nivel juega un papel importante toda la

práctica que podamos darles

de Listening y Speaking, con materiales reales, en

interacciones entre ellos.

Con el listening, tendrán modelos para utilizar.

Consiste en las siguientes habilidades:

o Audición: el reconocimiento de

sonidos en palabras aisladas, de

sonidos en frases, del acento en

palabras y frases y de la entonación

como medio de la expresión

actitudinal del hablante.

o Comprensión: de información

general, de conceptos, de funciones

comunicativas, reconocimiento de

las partes de una palabra e

identificación de puntos importantes

ya que no hace falta entender todas

las palabras, si no una idea general

del texto.

232

o Respuesta a la comprensión: con

respuestas físicas, visuales o

seleccionando información

específica o familias semánticas.

El uso de canciones modernas, de TIC,

películas actuales en DVD, grabar sus propias voces

y luego comentarlas, role play.... son actividades

prácticas que se pueden usar en estos niveles para el

desarrollo de la pronunciación. Algunas actividades

sencillas son:

El profesor lee una serie de frases numeradas

y el estudiante las escucha y decide si son

: statements, questions o exclamations.

Agrupación de sonidos similares: se les dice

a los estudiantes que escuchen palabras y las

agrupen en su lugar correcto según el sonido

que contengan.

Este conocimiento tiene tres áreas: sonido y

entonación. Algunos ejercicios que ayudan para esta

habilidad son:

233

Repeticiones en coro o

individuales.

Escuchar y cantar canciones.

Ejercicios de fonética.

Buscar en el diccionario.

Leer libros que tengan

audiocassete.

Leer.

Grabar la voz para

escucharse a sí mismo.

Hacer competencias de

deletreo.

Kareoke, etc.

Logros Obtenidos

No hacer referencia a tratar estructuras

gramaticales en contexto sino trabajar una

actividad a la vez es éste saco solo

pronunciación es decir aprender el nuevo

idioma de la misma forma que aprendió la

lengua materna.

Vocabulario de acuerdo a la situación y el

contexto.

Aplicación de reglas fonéticas de

articulación y entonación.

Con el Speaking, practicarán la

pronunciación según la han asimilado. La

234

expresión oral es espontánea, simple, no

reflexiva acompañada de gestos y puede ser

con actividades como preguntar y responder,

dar y recibir instrucciones, describir y narrar.

Aplicar el conocimiento adquirido con una

correcta pronunciación en cualquier aspecto

en el modo vivencial.

235

BIBLIOGRAFÍA

AGUILERA, A. (2005) “Introducción a las

dificultades del Aprendizaje”.

ARIAS GÓMEZ, D.H. (2005) “Enseñanza y

Aprendizaje de las Ciencias Sociales: Una

propuesta didáctica”. Bogotá. Cooperativa

Editorial Magisterio.

FOUCAULT, M. 1980. Power/Knowledge:

Selected Interviews and Other Writings.

Nueva York: Pantheon.

http://www.estimulaciontemprana.org/idio

mas.php

http://elblogdelingles.blogspot.com/2006/01

/trucos-para-memorizar-palabras-en.html

http://www.monografias.com/trabajos46/alt

ernativas-ingles/alternativas-ingles2.shtml

http://www.peques.com.mx/la_importancia

_del_ingles_para_sus_hijos.htm

http://facilmente.org/ensenar-ingles-para-

desarrollar-la-competencia-linguitica/

236

METODOLOGÍA

La Guía contiene una metodología sencilla,

fundamentada en bibliografía actualizada mediante

el uso del internet y material didáctico,

especializados para la enseñanza de idiomas

extranjeros, específicamente para la enseñanza de

los idiomas Inglés y Francés. Los laboratorios del

siglo XXI cuentan con todos los materiales

didácticos necesarios y la suficiente tecnología para

la formación de los estudiantes de la licenciatura en

Ciencias de la Educación mención Plurilingüe y los

estudiantes que cursan lenguas extranjeras, lo que

les permite tener una complementación en su

formación académica más adecuada conforme a las

necesidades de su plan de estudio.

237

Modelo Operativo

La guía consta de siete estrategias de

enseñanza del inglés y francés como segunda

lengua, los mismos que pueden ser aplicados en

concordancia con los contenidos y sus respectivas

planificaciones de las diferentes unidades didácticas

según lo plantea el contenido académico en su

respectivo nivel.

Cada uno de las estrategias metodológicas

tiene una parte introductoria donde constan aspectos

relevantes de cada uno de ellos en cuanto a sus

creadores y a su origen. A continuación se

encuentran los objetivos que persigue cada

metodología, seguido de los materiales necesarios

para su correcta aplicación, finalmente existe una

breve explicación con ejemplos prácticos a aplicarse

en la enseñanza del inglés y Francés.

La Guía de Estrategias Metodológicas para el

uso en clase de los idiomas Inglés y Francés, ha sido

elaborada con el objetivo de apoyar y reforzar las

actividades docentes realizadas por los profesores de

inglés y Francés del Centro Universitario de Idiomas

de la Universidad Central del Ecuador.

238

Sugerencia

La Guía es de uso general para los docentes

del Centro Universitario de Idiomas de la

Universidad Central del Ecuador. Así como

también para diferentes instituciones

educativas donde la necesidad de trabajar

con Estrategias Metodológicas funcionales

sean necesarias con la finalidad de

promulgar el conocimiento de los Idiomas

Inglés y francés.

Recomendación

Se recomienda el uso de este material a la

necesidad y estimulo propios que el docente pueda

tener en cada clase.

239

BIBLIOGRAFÍA

AGUILERA, A. (2005) “Introducción a las

dificultades del Aprendizaje”. España,

McGraw-Hill/Interamericana de España,

S.A.U.

ARIAS GÓMEZ, D.H. (2005) “Enseñanza y

Aprendizaje de las Ciencias Sociales: Una

propuesta didáctica”. Bogotá. Cooperativa

Editorial Magisterio.

AUSUBEL, David 1979. Psicología

educativa, un punto de vista cognoscitivo.

México D.F.: Trillas

BARRÓN, Margarita: "Cuerpo, contexto y

valores". Córdoba, Educando. 2002.

BROWN, L.D. 1985. People-Centered

Development and Participatory Research.

Examen educativo de Harvard, 55 (1), 69-75.

BRUNET-GUTIERREZ: "Tutoría

con adolescentes". Madrid, San Pío X. 1991

CALERO PÉREZ Mavilo, Metodología

activa para aprender y enseñar mejor,

Editorial. San Marcos, Lima, Perú .2004

240

CASTILLO Laura: "Ética y grupos en la

escuela". Bs. As . Edicial. 1997

CAVIEDES, Miguel. "Dinámicas de grupos".

Bs. As. Paulinas. 1987.

DARINO Y OLIVERA: "Resolución de

Conflictos en la escuela" . Bs.As. Espacio.

1997.

DÍAZ ARAUJO, Graciela y otros.

"El teatro en la escuela". Bs. As. Aique. 1998.

DÍAZ ARAUJO, Graciela y otros.

"Teatro, adolescencia y escuela". Bs. As.

Aique. 1998.

DUCART, Marcelo. "Volver a las Fuentes. Un

itinerario de reconstrucción ética" . Córdoba,

Sadop / Incape, 2002.

FELDMAN, R.S. (2005) “Psicología: con

aplicaciones en países de habla hispana”.

(Sexta Edición) México, McGrawHill.

FINN, J. 1994. The Promise of Participatory

Research. Revista de servicios sociales

progresivos, 5 (2), 25-42.

241

FOUCAULT, M. 1980. Power/Knowledge:

Selected Interviews and Other Writings.

Nueva York: Pantheon.

FREIRE, P. 1978. Education for Critical

Consciousness. Nueva York: Seabury Press.

GONZÁLES. (2007) “Didáctica o dirección

del aprendizaje”. Bogotá. Cooperativa

Editorial Magisterio.

MORANDO, Jorge: "Formación Ética y

Ciudadana". Bs. As. Red, Multimedial.

Módulo Gráfico, 1997.

MULLER Marina: "Docentes Tutores" Bs.

As. Bonum, 1999

ONETTO Fernando: " Con los Valores, ¿

quien se anima?" Bs. As. Bonum, 1997

PICHON Riviere: "Enfoques y Perspectivas

en Psicología Social" . Bs. As. Cinco. 1987

RIVA Amella, J.L. (2009) “Cómo estimular el

aprendizaje”. Barcelona, España. Editorial

Océano.

ROGERS Carl: " El Proceso de convertirse en

persona" . Paidos 1967

242

SCHUJMAN, Gustavo: "Propuesta para el

aula". Bs. As. Norma Sosa. 2000.

GLOSARIO

Aprendizaje - Adquisición del conocimiento

de algo por medio del estudio, el ejercicio o

la experiencia, en especial de los

conocimientos necesarios para aprender

algún arte u oficio.

Constructivismo - Movimiento artístico de

vanguardia que incorpora a la obra artística

los conceptos de espacio y tiempo, a fin de

conseguir formas dinámicas.

Cultura - Conjunto de conocimientos e

ideas no especializados adquiridos gracias

al desarrollo de las facultades intelectuales,

mediante la lectura, el estudio y el trabajo.

Desarrollar - Hacer que una cosa o persona

pase por una serie de estados sucesivos, de

manera que crezca, aumente o progrese.

Diversidad - Cualidad de diverso o variado.

Enseñanza - Transmisión de conocimientos,

ideas, experiencias, habilidades o hábitos a

una persona que no los tiene.

243

Estrategia - Arte de proyectar y dirigir las

operaciones militares, especialmente las de

guerra.

Estructura - Conjunto de relaciones que

mantienen entre sí las partes de un todo.

Globalización - Proceso por el que cierto

hecho, comportamiento o característica se

plantea desde una perspectiva global o

universal.

Habla - Facultad o capacidad de hablar o de

comunicarse con palabras que tienen los

seres humanos.

Idioma - Sistema de signos que utiliza una

comunidad para comunicarse oralmente o

por escrito. Modo particular de hablar de

algunas personas o en algunas ocasiones.

Inteligencia - Facultad de la mente que

permite aprender, entender, razonar,

tomar decisiones y formarse una idea

determinada de la realidad.

Intercultural - De diferentes culturas o

relacionado con ellas.

Lenguaje - Capacidad propia del ser

humano para expresar pensamientos y

sentimientos por medio de la palabra.

Metodología - 1.Parte de la lógica que

estudia los métodos. 2. Conjunto de

métodos que se siguen en una

244

investigación científica, un estudio o una

exposición doctrinal.

Motivación - Acción de motivar a una

persona. Cosa que anima a una

persona a actuar o realizar algo. Causa

que determina la existencia de una

cosa o la manera de actuar de una

persona.

Plurilingüe - [persona] Que habla varios

idiomas.

Proceso - Conjunto de fases sucesivas de

un fenómeno o hecho complejo.

Proceso – Conjunto de fases sucesivas de

un fenómeno o hecho complejo.

Segunda lengua - Sistema de signos que

utiliza una comunidad para comunicarse

oralmente o por escrito fuera de la lengua

materna.

Tradicionalismo - Actitud de apego y

respeto a la tradición.