2
Our Mass Schedule Horario de Misa Misa los Sabados (Spanish) 6:00pm Sunday Mass (English) 8:00am Misa los Domingos (Spanish) 9:30am Sunday Mass (English) 11:30am Misa los Domingos (Spanish) 1:00pm Sunday Mass (Syro-Malabar) 3:00pm Daily Masses: Tuesdays - Fridays En Español 8:15am Tuesdays/ Martes: Segunda Misa 6:45pm Exposition of the Blessed Sacrament/ Adoracion al Santisimo Martes /Tuesdays 9:00am-6:30pm Sacrament of Reconciliation Sacramento de Reconciliacion Sabado /Saturdays 4:00pm-5:30pm Or by appointment, please call parish office./ O Hacer cita llamando a la oficina parroquial March 10th First Sunday of Lent 10 de Marzo Primer Domingo de Cuaresma Office and Church Mailing Address: 1408 East 36th Avenue, Denver, CO 80205 Phone: 303-296-1024 Fax: 303-296-1026 E-mail: [email protected] Website: www.LukeOne26.org Office Hours: Tuesdays 9am-12pm & 1pm-6pm, Wed.-Fri. 9am-12pm & 1pm-4:30pm Church Location: 3601 Humboldt Street, Denver, CO 80205 Deacon: Henry Concha Pastor: Fr. Charles Polifka, OFM Cap. Annunciation Catholic School Twin Parishes Food Bank 3536 Lafayette St. Denver, CO 80205 3663 Humboldt St. Denver, CO 80205 Phone: 303-295-2515 Phone: 303-294-0684 Open: Tuesdays & Thursdays Website: Annunciationk8.org 10am-12pm & 1pm-3pm Principal: Mrs. Deb Roberts Director: Kevin Holwerda-Hommes Sunday, March 10th Pastoral Reflections …. from Fr. Charles Pope Francis has some interesting suggestions on what to “give up” for Lent. Check these out: The love of money: Pope Francis urges us to give up the “love of money” that leads to indifference towards people. Apathy: There are many wonderful opportunities to get involved in Denver and in our parish. What about helping to start a “habitat for humanity” group in the parish? Or how about just getting involved in a parish group or activity rather than sitting at home and being bored. What are you passionate about? Do something. Negativity: Think about things and people worthy of praise and then compliment them. Speak positively about people and activities. En- courage people. Worry: In the words of Padre Pio: “Pray, hope, and don’t worry.” Try it. Give up worrying. Worrying about tomorrow can steal today’s joy. Bitterness: This Lent try forgiving someone who never gave you the apology you deserved. Drop a grudge. Let go of past hurts and look for ways in which you can encourage those who discouraged you. If you want to give up chocolate or popcorn or beer or soda or coffee or sugar or salt or whatever else, go ahead. But Lent is meant to be so much more than giving up these material things. Make this Lent one that will really make a difference for you and the people around you. Domingo, 10 de Marzo Sunday’s Reflection / Reflexión Dominical LENT/ CUARESMA SACRAMENT O RECONCILIATION /SACRAMENTO DE RECONCILIACION PARISH RAFFLE Tickets will go on sale for a Parish Raffle beginning on April 1. Winning tickets will be drawn at the annual Parish Festi- val in September. The number of tickets will be limited to 1000. Each ticket will cost $20. Prizes will be: $2500, $1500, and $1000. RIFA PARROQUIAL Los boletos estaran a la venta para una rifa parroquial comen- zando el 1 de Abril. Los boletos ganadores se rifaran en el festi- val anual de la parroquia en Septiembre. El número de billetes se limitará a 1000. Cada billete costará $20. Los premios serán: $2500, $1500 y $1000. Please note this confession schedule for Lent: Saturdays 4:00 – 5:30 p.m. Tuesdays 5:30 – 6:15 p.m. Wednesday, March 13, 5:30 – 8:00 p.m. Monday, March 18, at 7:30 – 8:30 p.m. (English Praise and Worship) Wednesday, April 3, at 5:30 – 8:00 p.m. (Spanish Praise Seraphic Praise and Worship Praise and Worship (Espanol). The prayer group will spon- sor two hours of adoration on Wednesday, March 13 from 5:30 – 8PM. Confessions will be heard during this time. Seraphic Praise and Worship. Join the Capuchin Students for two hours of praise and worship on Monday, March 18 from 6:30 – 8:30pm. Confessions will be heard on March 18 from 5:30 – 8:30pm. Alabanza y Adoración Alabanza y adoración (espanol). El grupo de oración patrocinará dos ho- ras de adoración el miércoles 13 de marzo de 5:30 – 8PM. Durante este tiempo se escucharán confesiones. Alabanza y adoración seráfica. Únase a los estudiantes Capuchinos du- rante dos horas de alabanza y adoración el Lunes, 18 de Marzo de 6:30 a 8:30pm. Las confesiones se escucharán el 18 de marzo de 5:30 – 8:30pm. St. Michael the Archangel Prayer St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, And do thou, O prince of the heavenly hosts, By the power of God, thrust into hell Satan and all the evil spirits, Who prowl about the world Oracion de San Miguel Arcángel San Miguel Arcángel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio.Que Dios manifi- este sobre él su poder, es nuestra humilde súplica.Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén.

March 10th First Sunday of Lent 10 de Marzo Primer Domingo ...annunciation.denverparish.com/wp-content/uploads/sites/161/2019/03/Annunciation...Alabanza y Adoración Serafica (Español)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: March 10th First Sunday of Lent 10 de Marzo Primer Domingo ...annunciation.denverparish.com/wp-content/uploads/sites/161/2019/03/Annunciation...Alabanza y Adoración Serafica (Español)

Our Mass Schedule Horario de Misa

Misa los Sabados (Spanish) 6:00pm Sunday Mass (English) 8:00am Misa los Domingos (Spanish) 9:30am Sunday Mass (English) 11:30am Misa los Domingos (Spanish) 1:00pm Sunday Mass (Syro-Malabar) 3:00pm

Daily Masses: Tuesdays - Fridays En Español 8:15am Tuesdays/ Martes: Segunda Misa 6:45pm

Exposition of the Blessed Sacrament/ Adoracion al Santisimo

Martes /Tuesdays 9:00am-6:30pm

Sacrament of Reconciliation Sacramento de Reconciliacion

Sabado /Saturdays 4:00pm-5:30pm Or by appointment, please call parish office./ O Hacer

cita llamando a la oficina parroquial

March 10th First Sunday of Lent 10 de Marzo Primer Domingo de Cuaresma

Office and Church Mailing Address: 1408 East 36th Avenue, Denver, CO 80205

Phone: 303-296-1024 Fax: 303-296-1026 E-mail: [email protected]

Website: www.LukeOne26.org

Office Hours: Tuesdays 9am-12pm & 1pm-6pm, Wed.-Fri. 9am-12pm & 1pm-4:30pm

Church Location: 3601 Humboldt Street, Denver, CO 80205

Deacon: Henry Concha

Pastor: Fr. Charles Polifka, OFM Cap.

Annunciation Catholic School Twin Parishes Food Bank

3536 Lafayette St. Denver, CO 80205 3663 Humboldt St. Denver, CO 80205 Phone: 303-295-2515 Phone: 303-294-0684 Open: Tuesdays & Thursdays Website: Annunciationk8.org 10am-12pm & 1pm-3pm Principal: Mrs. Deb Roberts Director: Kevin Holwerda-Hommes

Sunday, March 10th

Pastoral Reflections…. from Fr. Charles

Pope Francis has some interesting suggestions on what to “give up” for Lent. Check these out:

The love of money: Pope Francis urges us to give up the “love of money” that leads to indifference towards people.

Apathy: There are many wonderful opportunities to get involved in Denver and in our parish. What about helping to start a “habitat for humanity” group in the parish? Or how about just getting involved in a parish group or activity rather than sitting at home and being bored. What are you passionate about? Do something.

Negativity: Think about things and people worthy of praise and then compliment them. Speak positively about people and activities. En-courage people.

Worry: In the words of Padre Pio: “Pray, hope, and don’t worry.” Try it. Give up worrying. Worrying about tomorrow can steal today’s joy.

Bitterness: This Lent try forgiving someone who never gave you the apology you deserved. Drop a grudge. Let go of past hurts and look for ways in which you can encourage those who discouraged you. If you want to give up chocolate or popcorn or beer or soda or coffee or sugar or salt or whatever else, go ahead. But Lent is meant to be so much more than giving up these material things. Make this Lent one that will really make a difference for you and the people around you.

Domingo, 10 de Marzo

Sunday’s Reflection / Reflexión Dominical

LENT/ CUARESMA SACRAMENT O RECONCILIATION /SACRAMENTO DE RECONCILIACION

PARISH RAFFLE

Tickets will go on sale for a Parish Raffle beginning on April 1. Winning tickets will be drawn at the annual Parish Festi-val in September. The number of tickets will be limited to 1000. Each ticket will cost $20. Prizes will be: $2500, $1500, and $1000.

RIFA PARROQUIAL

Los boletos estaran a la venta para una rifa parroquial comen-zando el 1 de Abril. Los boletos ganadores se rifaran en el festi-val anual de la parroquia en Septiembre. El número de billetes se limitará a 1000. Cada billete costará $20. Los premios serán: $2500, $1500 y $1000.

Please note this confession schedule for Lent: Saturdays 4:00 – 5:30 p.m. Tuesdays 5:30 – 6:15 p.m. Wednesday, March 13, 5:30 – 8:00 p.m. Monday, March 18, at 7:30 – 8:30 p.m. (English Praise and Worship) Wednesday, April 3, at 5:30 – 8:00 p.m. (Spanish Praise

Seraphic Praise and Worship Praise and Worship (Espanol). The prayer group will spon-sor two hours of adoration on Wednesday, March 13 from 5:30 – 8PM. Confessions will be heard during this time.

Seraphic Praise and Worship. Join the Capuchin Students for two hours of praise and worship on Monday, March 18 from 6:30 – 8:30pm. Confessions will be heard on March 18 from 5:30 – 8:30pm.

Alabanza y Adoración Alabanza y adoración (espanol). El grupo de oración patrocinará dos ho-ras de adoración el miércoles 13 de marzo de 5:30 – 8PM. Durante este tiempo se escucharán confesiones.

Alabanza y adoración seráfica. Únase a los estudiantes Capuchinos du-rante dos horas de alabanza y adoración el Lunes, 18 de Marzo de 6:30 a 8:30pm. Las confesiones se escucharán el 18 de marzo de 5:30 – 8:30pm.

St. Michael the Archangel Prayer

St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, And do thou, O prince of the heavenly hosts, By the power of God, thrust into hell Satan and all the evil spirits, Who prowl about the world

Oracion de San Miguel Arcángel

San Miguel Arcángel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio.Que Dios manifi-este sobre él su poder, es nuestra humilde súplica.Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén.

Page 2: March 10th First Sunday of Lent 10 de Marzo Primer Domingo ...annunciation.denverparish.com/wp-content/uploads/sites/161/2019/03/Annunciation...Alabanza y Adoración Serafica (Español)

OUR VISION / NUESTRA VISIÓN

STEWARDSHIP

Sharing Our Gifts /Compartiendo Nuestros Dones

Date / Fecha Offertory / Colecta Total Sunday 3.3.18 $3,540

Sunday 2.24.18 $4,593

Sunday 2.17.18 $4,055

Noticias - Annunciation Parish - Weekly Bulletin - Noticias

We are a Family of Faith, sharing our gifts of Time, Talent and Treasure, In service of the Kingdom of God.

Somos una Familia de Fe, compartiendo nuestros dones de Tiempo, Talento y Tesoro En servicio del Reino de Dios.

Giving for the Kingdom of God: Remember Annunciation Parish in your will!

Dando para el Reino de Dios: Recuerde a la Parroquia de la Anunciación en su testamento.

Pray for the people who died this year Oremos por los Difuntos de este año

Gordon Hummel, Jorge Hernandez , Joseph Barajas, Primitivo Robles, Adrian Garcia, Juan Chavez, Cipriano Lucero, Francisco Sanchez, Silvia Velasco, Vicky Robles, Crispin Cardoza

Pray for the Sick & the Elderly Oremos por los Enfermos y Ancianos

Mass Intentions / Intenciones de la Misa

Monday, March 11 / Lunes , 11 de Marzo

No Mass/ No Misa

Tuesday, March 12 / Martes, 12 de Marzo

8:15am Mass Por las intenciones de Sue Gomez

8:30am Eucharistic Adoration/Adoración Eucrística

6:30pm Benediction / Reposición del Santísimo

6:45pm Misa Por la salud de Juan Carlos Reyes

Wednesday, March 13/ Miércoles, 13 de Marzo

8:30am Mass + Les Smith

Thursday, March 14/ Jueves, 14 de Marzo

8:15am Misa Por la salud de lorena Carrillo

Friday, March 15/ Viernes, 15 de Marzo

8:15am Misa Por la Salud de Socorro Rodriguez

Saturday, March 16/ Sábado, 16 de Marzo

4:30pm

6:00pm

Confessions / Confesiones Misa Por las intenciones de Laura Becerra

Sunday March 17 / Domingo, 17 de Marzo

8:00am Mass For the health of Mark Mericle

9:30am Misa Por las intenciones de Fam Herrera Venegas

11:30am Mass + Manuel & Josephine Perez

1:00pm Misa +Virginia, & +Enrique de la Rosa, +Maria Lopez, +Guadalupe Fernandez

Parish Happenings / Acontecimientos Parroquiales

Youth Group (13-17year old) The Youth Group meets in the school cafeteria every Friday from 7-9pm

Grupo de Jovenes (13-17 Anos) El grupo de jóvenes se reúne en la cafetería de la escuela to-dos los viernes de 7 a 9PM

Pre-Teen Group (10-12 year old) The Pre-teen group meets in the Hope Room every Friday from 7-8:30 pm

Grupo pre-adolescente (10-12 años) El grupo pre-adolescente se reúne en la salon de la Esperanza todos los viernes de 7 a 8:30 PM

Knights of Columbus (bilingual) Gather every 1st Sunday of the month at 11:30am in the Hope Room Se reune cada 1er Domingo del Mes a las 11:30am en el salon de la Esperanza Seraphic Praise and Wordship (Bilingual) March 18th, April 8th

Bible Study (English) They meet every Friday in Parish office from 7:00– 8:00pm

Grupo de Oracion (Español) El Grupo de Oracion se reune todos los Miercoles en el Taller de San Jose de 6 –8pm

Women's Support Group (Bilingual) Women’s support Group meet every Wednesday in parish office from 5:30-7:00pm

Estudio Biblico (Español) El estudio Biblico se reune todos los Viernes en el Taller de San Jo-se de 7:00—9:00pm

Together Colorado (Bilingual) They meet every 1st and 3rd Thursday of each month at the Hope Room from 6:30-8:00pm Se reune cada 1er y Tercer Jueves del mes en el Salon de la Es-peranza de 6:30-8:00pm

Encuentro Matrimonial (Español) Se reune todos los Viernes en la Casa Loretto de 7:00 –9:00 pm

Alabanza y Adoración Serafica (Español)

ANNUNCIATION FLOCKNOTES

Please be aware that we are using Flocknotes more and more for communication of information. If you do not have Flocknotes, please sign up as soon as possible. There is no cost. To receive English messages, text the keyword

LUKEONE26 to the number 84576. Follow instructions.

Tenga en cuenta que estamos utilizando Flocknotes cada vez más para comunicarles cualquier información. Si no tiene Flock-notes, regístrese lo antes posible. No hay costo.

Para recibir mensajes de texto en Español, manda un

mensaje de texto con la palabra LUKEONE26 al numero

2027653441. Sigue las instrucciones.

Planning to get married or having your marriage con-validated? Call the office and set up an appointment with Fr. Charles

¿Planea casarse o tener su matrimonio convalidado? Llame a la oficina y establezca una cita con el Padre Carlos.

Need Help with Rent or Utilities or Food You are wel-come to call the St. Vincent de Paul extension or refer others to call that extension: 303-296-1024, extension # 6 or 720-239-2512. Money from Poor box goues to S.V.D.P

Necesita ayuda con el alquiler, alimentos o otros gastos? usted es Bienvenido a llamar a la extensión de San Vi-cente de Paúl o referir a otros a llamar al : 303-296-1024, extensión #6 o al 720-239-2512. El dinero de la caja de los Pobres es para S.V.D.P

Habitat for Humanity Habitat for Humanity (Habitaciones para la Humanidad) Estamos invitando a algunos buenos hombres y mujeres de nuestra parroquia a que se unan a “Habitat for Humanity” para construir casas para personas que están teniendo prob-lemas en comprar su propia casa. La asociación de Anunciación con “Habitat for Humanity” sería una buena oportunidad para los parroqui-anos de poner su fe en acción. Si está interesado, por favor póngase en contacto con el Padre Carlos.

ANOINTING OF THE SICK / COMMUNION If you are homebound or you know of someone who is a parish-ioner and is homebound, and you would like Fr. Charles to visit, please contact the Parish Office. Fr. Charles and other lay par-ish ministers take communion regularly to those who cannot attend Mass in church. Fr. Charles also offers the Sacrament of the Anointing of the Sick to those who are homebound.

UNCION DE LOS ENFERMOS / COMUNION Si usted está en casa o sabe de alguien que es un feligrés y está en casa, y le gustaría que el Padre Carlos lo visitara, por favor co-muníquese con la oficina parroquial. El P. Carlos y otros ministros lai-cos de la parroquia llevan la comunión regularmente a aquellos que no pueden asistir a Misa en la iglesia. El P. Carlos también ofrece el Sac-ramento de la unción de los enfermos a los que están en casa.

FISH FRY SALE The Knights of Columbus are sponsoring fish fry Sale during Lent. The three fish fries will be on Friday, March 8; Friday, March 22; and Friday, April 12. Enter through the school gym. Food is served in the school cafeteria.

VENTA DE PESCADO FRITO Los caballeros de Colón están patrocinando la venta de pescado frito durante la Cuaresma. Las tres ventas serán el Viernes, 8 de Marzo; Viernes, 22 de Marzo; y el Viernes 12 de Abril. Entra por el gimnasio de la escuela. La comida se sirve en la cafetería de la escuela.

Bring a Friend The Evangelization Committee is sponsoring a “Bring a Friend” weekend on March 16-17. You are encouraged to invite someone to come to Mass with you. Refreshments will be available after all masses at the church entrance.

Traiga un Amigo El Comité de evangelización esta organizando un fin de semana de "traiga un amigo" el 16-17 de Marzo. Se le anima a invitar a alguien a venir a misa con usted. Refrigerios estarán disponibles después de todas las misas en la entrada de la Iglesia.

Are you registered in the parish? If not, fill out one of the registration forms in the entrance to the church and put the completed form in the red box. If you aren’t registered, we cannot recommend you to be a sponsor, godparent, or wit-ness for any sacraments.

Stations of the Cross

English: Fridays at 6:00pm Spanish: Fridays at 6:15pm

Estaciones de la Cruz

Ingles: Viernes a las 6:00pm Español: Viernes a las 6:15pm

Está inscrito en la parroquia? Si no es así, llene uno de los for-mularios de inscripción en la entrada a la iglesia y ponga el formu-lario completo en la caja roja . Si no estás registrado, no podemos recomendar que seas padrino o testigo de los sacramentos.