64
Sanidad y Consumidores TRACES TRAde Control and Expert System Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II Destinado a... Autoridades competentes (UVL/AVOP de la UE/AELC) Certificación de... I. INTRA Certificados zoosanitarios para los intercambios intracomunitarios II. EXPORT Certificados sanitarios para la exportación III. DOCOM Documentos comerciales

Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

Sanidad y Consumidores

TRACESTRAde Control and Expert System

Manual de usuarioDocumento

comercial oficial Parte II

Destinado a... Autoridades competentes

(UVL/AVOP de la UE/AELC)

Certificación de...I. INTRA

Certificados zoosanitarios para los intercambios intracomunitarios

II. EXPORTCertificados sanitarios para la

exportaciónIII. DOCOM

Documentos comerciales

Page 2: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

2 / 64

Índice

I. Introducción .............................................................................................. 4I.1. Ámbitodeaplicacióndelmanualdeusuariodelos«Documentoscomercialesoficiales»—parte II ......................................................................................................................................4I.2. Abreviaturasydefiniciones ...............................................................................................5I.3. Lenguas de trabajo ...........................................................................................................5I.4. Versiones de TRACES ........................................................................................................6I.5. Acceso ..............................................................................................................................7

I.5.1. Acceso y protección de datos ..............................................................................7I.5.2. Alerta de seguridad .............................................................................................7I.5.3. Entornos .............................................................................................................8I.5.4. Alta de una cuenta ..............................................................................................9I.5.5. Inicio y cierre de la sesión ................................................................................. 12

I.5.5.1. Inicio de la sesión ......................................................................................... 12

I.5.5.2. Cierre de la sesión ........................................................................................ 12

I.5.5.3. Cuestiones relacionadas con el inicio de la sesión................................................... 13

I.5.6. Personalización de los menús de TRACES .......................................................... 13I.5.7. Actualizaciones de noticias de TRACES .............................................................. 14

I.5.7.1. Página de bienvenida ..................................................................................... 14

I.5.7.2. Boletín ....................................................................................................... 14

II. Menú «Documentos veterinarios» ............................................................15II.1. Introducción .................................................................................................................... 15

II.1.1. Procedimientodecertificación ........................................................................... 15II.2. Búsquedadeundocumentocomercialoficial .................................................................. 17

II.2.1. Soluciones alternativas y limitaciones................................................................ 18II.3. Obtener«Ayudaaladecisión»(PAD):Legislaciónbásica ................................................ 19

II.3.1. Legislaciónbásica ............................................................................................. 19II.4. CertificacióndelaparteII(Decisión) .............................................................................. 20

II.4.1. Opciones de presentación .................................................................................. 21II.4.2. Firma ................................................................................................................ 23

II.5. PresentacióndelaparteIII(Control) .............................................................................. 24II.5.1. ...de un INTRA/DOCOM ..................................................................................... 24

II.5.1.1. Pestaña «Control actual» ................................................................................ 25

II.5.1.2. Pestaña «Control» ......................................................................................... 26

II.5.1.3. Pestaña «Pruebas de laboratorio» ...................................................................... 30

II.5.1.4. Pestaña «Infracciones» ................................................................................... 33

II.5.1.5. Pestaña «Acciones» ....................................................................................... 33

II.5.2. ...de un DVCE ................................................................................................... 34

Page 3: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

3 / 64

II.5.3. Opciones de presentación .................................................................................. 35

III. Funcionalidades de los documentos comerciales oficiales .........................36III.1.Modificacióndeundocumentocomercialoficial............................................................... 36

III.1.1. Modificardocumentoscomercialesoficialespresentados(parteI) ..................... 36III.1.2. Modificardocumentoscomercialesoficialescertificados(partesI,IIyIII) ........ 37

III.1.2.1. Corrección de detalles en la parte I (Partida) y la parte II (Decisión) ........................... 37

III.1.2.2. Introducción de los resultados finales de las pruebas de laboratorio pendientes (parte III) 40

III.2.Eliminarocancelarundocumentocomercialoficial ......................................................... 41III.2.1. Eliminar............................................................................................................. 41III.2.2. Cancelar ............................................................................................................ 42

III.3.Impresióndelosdocumentoscomercialesoficiales ......................................................... 43III.3.1. Documentoscomercialesoficialespresentados .................................................. 43III.3.2. Modelosdedocumentoscomercialesoficialesenblanco .................................... 45

III.4.NotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRACES ..................................... 46III.4.1. Controles cuantitativos ...................................................................................... 47III.4.2. Acceso seguro ................................................................................................... 48

IV. Otros menús de TRACES ............................................................................49IV.1. «DepósitodedatosdeTRACES» ..................................................................................... 49IV.2. «Qlikview» ...................................................................................................................... 50IV.3. «Informe» ....................................................................................................................... 51IV.4. «Gestióndeusuariosyorganizaciones» .......................................................................... 52

IV.4.1. Gestión de usuarios ........................................................................................... 52IV.4.2. Organizaciones .................................................................................................. 52IV.4.3. Cambiar la contraseña o la pregunta y la respuesta de seguridad ..................... 53IV.4.4. Modificarelperfildeusuario ............................................................................. 54

IV.5. «Publicacióndelalistadeestablecimientos» .................................................................. 55IV.6. Gestión de ayuda a la decisión ........................................................................................ 56

IV.6.1. Programa«Controlreforzado» .......................................................................... 56IV.7. «Legislación» .................................................................................................................. 58IV.8. «Información» ................................................................................................................ 59

V. Preguntas frecuentes ................................................................................60V.1. Mensajedealerta:«Laspresentacionesmúltiplesnoestánpermitidas» ......................... 60V.2. Mensajedealerta:«Excepcióndeseguridad:noestáautorizadoaefectuarestaoperación» 60V.3. Mensajedealerta:«Noseencuentraelcertificado» ....................................................... 61V.4. Mensajedealerta:«GEN002...»(alertaporfalloinesperado) ....................................... 61

VI. Más información de contacto .....................................................................62

Page 4: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

4 / 64

I. IntroduccIón

I.1. ÁmbIto de aplIcacIón del manual de usuarIo de los «documentos comercIales ofIcIales» — parte II

EstemanualdeusuariodescribelosprincipiosyfuncionalidadesbásicosdeTRACESparalacertificación (parte II) y elcontrol (parte III)1 de los siguientesdocumentos comerciales oficialesporpartede laautoridadcompetenteaescaladelaUE/AELC:

• INTRA2: Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios• EXPORT3: Certificadossanitariosparalaexportación• DOCOM4: Documentocomercial

Cuandoseconsideranecesario,lasdescripcionesvanacompañadasdecapturasdepantalladelainterfazgráficadeusuariodeTRACES,parailustrarypresentarmejorlaimagendeTRACESylasensaciónquetransmite.

El objetivodelmanual deusuario es ayudaraacelerar el trabajo y, almismotiempo,evitarinexactitudesyerroresmecanográficos.

Se recomienda que este manual se lea conjuntamente con TRACES Toolkit5,quesirvedeportal deentradaaotrosmanualesdeusuario, vídeosyplantillasdeTRACES. TRACES Toolkit reúne toda la información necesaria para el usuario en una pla-taforma documental.

TRACESfuncionacomouna«ventanillaúnica»alalegislacióneuropeaenmateriade zoosanidad y salud pública—que abarca productos de origen animal y no animal, animales vivos y subproductos animales—,asícomodefitosanidad.Noobstante,encuantoalaaplicacióndelalegislacióngeneraldelaUEleinvitamosa ponerse en contacto con las autoridades nacionales competentes o los servicios oficialesdelaUE,afindeobtenerinformacióncorrectaacercadelosrequisitos

en materia de traslado y otros detalles.

EncontrarátodalainformaciónnecesariaacercadeTRACESenlaweboficialdeSalud y Consumidores6 de la Comisión.TambiénsepuedenencontrarpresentacionesdeTRACESaquí7.

1 En caso necesario.2 Reglamento(CE)nº599/2004delaComisión:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004R0599:ES:NOT3 EnrelaciónconcertificadosarmonizadosaescaladelaUE(porejemplo,Chile,MéxicoyCanadá).4 Reglamento(UE)nº142/2011delaComisión:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011R0142:ES:NOT5 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd6 InformaciónsobreTRACES:http://ec.europa.eu/traces/7 PresentacionesdeTRACES:http://prezi.com/user/TRACES/

Page 5: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

5 / 64

I.2. abrevIaturas y defInIcIones

Se puede consultar una lista completa de las abreviaturas y acrónimos de TRACES en el subapartado «TerminologíadeTRACES»yelapartado«CaracterísticascomunesdeTRACES»deTRACES Toolkit8.

I.3. lenguas de trabajo

AntesdeconectarseaTRACES,ytambiéndespués,cuandoyaseencuentreen la interfazdeusuario,podráelegirentretreintaydoslenguas9,locuallefacilitaráeltrabajoensulenguadepreferencia:

Código de la lengua Lengua Código de la lengua Lenguaba bosnio lv letónbg búlgaro mk macedoniocs checo mt maltésda danés nl neerlandésde alemán nw noruegoel griego pl polacoen inglés pt portuguéses español ro rumanoet estonio ru rusofi finés sk eslovacofr francés sl eslovenohr croata sr serbiohu húngaro sv suecoil islandés sq albanésit italiano tr turcolt lituano zh chino

Cuandocambiedelengua,seráredirigidoalapáginageneraldebienvenidadeTRACES.

8 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd9 SeincluyenveintidóslenguasoficialesdelaUniónEuropea[todasexceptoelirlandés(ga)],máselalbanés,elbosnio,elchino,elcroata,elislandés,elmacedonio,elnoruego,elruso,elserbioyelturco.

Page 6: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

6 / 64

I.4. versIones de tracesActualizamos TRACES sin cesar para mejorarlo y adaptarlo a los requisitos legales y a las necesidades y los deseosdelusuario,ylohacemosgradualmente:tanprontocomoestádisponibleunaactualización,unanuevaversióndeTRACESseinstalaenlínea.

Publicamos periódicamente notas informativas sobre TRACES para explicar a los usuarios las mejoras y modificacionesefectuadasenlainterfazdeusuarioylasfuncionalidadesdelprograma10.

ParasaberquéversióndeTRACESestáinstaladaenlíneayconsultarlasnotasinformativascorrespondientes,haga doble clic en la imagen del mapamundi o de la vaca situada en la parte superior derecha de la ventana deTRACES.Enlapartesuperiordelapantallaaparecerálainformaciónquesigue:

• elnúmerodeversióndeTRACES(p.ej.,06.00.01)• lafechadelaversión,enformatodd/mm/aaaa(p.ej.,23/04/2013)• elservidoryelentornodeTRACES(p.ej.TRACES_NT2_2_WEB)

Esta información también aparece al situar el puntero del ratón sobre la imagen del mapamundi o de la vaca.

10 SepuedeconsultarunresumendelasnotasinformativasdeTRACESenlapáginadeintroduccióndeTRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 7: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

7 / 64

I.5. acceso

I.5.1. acceso y proteccIón de datos

Afindecumplirlasrigurosasnormasexistentesenmateriadeaccesibilidadyvisualizacióndelosdatos,tantocomercialescomonocomerciales,ydegarantizarlaproteccióndelosdatos11,seasignanderechosdeaccesoestrictosalosdiferentesperfilesdeusuariodeTRACES.Estoseaplicatantoalosoperadoreseconómicos como a los usuarios de las autoridades competentes.

UnaveziniciadalasesiónenTRACES,sepuedeconsultarla«Declaracióndeprivacidad»deTRACESenlasdiferentesversioneslingüísticasdisponiblesenelsistema.

I.5.2. alerta de segurIdad

AlaccederaTRACES,puedeaparecerunaalertadeseguridadpidiendolaautorizacióndelusuarioparaentrarenelsitioweb.SetratadeunaconfiguracióndeTRACESy,porlotanto,esdetotalconfianza.

TRACES implementadiferentes funcionesdeseguridadparaelaccesoa laaplicación, lavalidacióndeldocumentooficialylaprivacidaddelacomunicación,mediantelaencriptacióndeinformaciónseguraentreclienteyservidor(https,SSL).Lafirmaelectrónicamejoraaúnmás lavelocidady laeficacia, la trazabilidady lasmedidascontra lafalsificación,basándoseennormasdeseguridadquecumplenlosrequisitoslegalesdelafirmaelectrónica.

Siaparecela«Alertadeseguridad»,pulse«Vercertificado»parapoderaccederamásdetallesantesdecontinuar,ydespuéselija«Sí»paraempezarausarTRACES.

Elclienteimportaloscertificadosde«Capadeconexiónsegura»(SSL,porsussiglaseninglés)y«Seguridaddelacapadetransporte»(TLS,porsussiglaseninglés)desdeelservidoralaaplicaciónoentornolocal,

11 Reglamento(CE)nº45/2001delParlamentoEuropeoyelConsejo:http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0045:ES:NOT

Page 8: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

8 / 64

conloquelosdeclara«deconfianza».Asípues,enrealidadlaalertanovienegeneradaporTRACES,sinoporelservidorenelqueestáalojadoelcertificado.

I.5.3. entornos

ElentornodeproduccióndeTRACESestádisponibleenhttps://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/.Este es el entorno real de TRACES, pues cualquiermanipulación de los datos que en él se realice senotificaráautomáticamentealosoperadoreseconómicosyautoridadescompetentesimplicados.

Se invita a los usuarios de TRACES a examinar las funciones y funcionalidades del sistema en uno de sus dos entornos de prueba.Se puede encontrarmás información sobre el uso de los entornos de FORMACIÓN y ACEPTACIÓNdeTRACESenelapartado«ProbarlascaracterísticasdeTRACES»deTRACES Toolkit12.

12 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 9: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

9/64

I.5.4. alta de una cuenta

Registro de la autoridad competente Procedimiento de TRACES

Administrador de TRACES

Estado del usuario: “VÁLIDO”

“Guardar” “Nuevo” o “Administrador regional nuevo”

en el menú de “Gestión de usuarios” de TRACES

Estado del usuario: “VÁLIDO”

Notificaciónenviada a la

ALC

El administrador nacional del Estado miembro puede registrar en TRACES cuentas de usuario de la autoridad competenteenelsubmenú«Gestióndeusuarios»delmenú«Gestión de usuarios y organizaciones».

1.Hagaclicen«Nuevoadministradorregional»paracrearadministradoresregionalesdeTRACES.2.Hagaclicen«Nuevo»paracrear:• Usuarios de la autoridad central competente;• Usuarios de la unidad veterinaria local; • Usuariosdelasautoridadesveterinariasoficialesprivadas13.

13 ElusuariodelaautoridadveterinariaoficialprivadadeTRACESescualquierveterinarioautorizadoporlaautoridadcom-petentedeconformidadconlasdisposicionesdelartículo14,apartado3,letrab),delaDirectiva64/432/CEEdelConsejo(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:ES:NOT)

Page 10: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

10/64

En TRACES, las cuentas de usuario de la autoridad competente se pueden registrar como «Usuario estándar»o«Usuario colectivo».

LacuentadeautoridadcompetenteregistradaenTRACESporeladministradornacionalseráválidadesdeel momento de su presentación.Seenvíaunmensajedenotificaciónalaautoridadcompetenteinformándoledelacreacióndelacuentadeusuario14.ElmensajecontieneunenlacedirectoaTRACES,juntoconelnombredeusuarioylacontraseña.

Paramásinformaciónsobreelregistrodeunacuentadeusuario,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit15.

14 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tam-bién disponible con TRACES Toolkit.15 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 11: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

11 / 64

NOTA–Laopción«Porfavor,hagaclicaquípararegistraraunnuevousuario»delapáginadeconexiónaTRACESsoloestádestinadaalosoperadoreseconómicos16 y no a los usuarios de la autoridad competente.

16 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.4.Altadeunacuenta»delmanualdeusuario«DocumentosoficialesdelaparteIUE»,oenelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit.

Page 12: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

12 / 64

I.5.5. InIcIo y cIerre de la sesIón

I.5.5.1. InIcIo de la sesIón

UnavezqueestéenlapáginadebienvenidadeTRACES,introduzcasucorreoelectrónicoenelcampo«Correoelectrónico»,tecleesucontraseñayhagaclicen«Iniciodesesión»17:

Trasiniciarlasesión,sucuentadeusuarioapareceráenlapartesuperiorderechadelapantalla.

I.5.5.2. cIerre de la sesIón

Hagaclicenelbotón«Cierredesesión»enlapartesuperiorderechadelapantallayconfirmehaciendoclicenelbotón«Aceptar»18.

17 Trascincoerroresconsecutivos,lacuentasedesactiva.Parareactivarladeberáponerseencontactoconlaautoridadcom-petente de TRACES que le corresponda.18 Sedesconectaráautomáticamentetrastreintaminutosdeinactividad.

Page 13: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

13 / 64

I.5.5.3. cuestIones relacIonadas con el InIcIo de la sesIón

Paramásinformaciónsobreelregistrodeunacuentadeusuario,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit19.

I.5.6. personalIzacIón de los menús de tracesLa barra de menús de TRACES situada a la izquierda de la pantalla se puede personalizar.Losmenúsmenos utilizados se pueden contraer,mientras que losmásutilizados se pueden expandir.

Estos cambios se guardarán con su perfil de usuario de TRACES y seaplicaránentodassussesioneshastaquerealiceotrosnuevos.

19 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 14: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

14 / 64

I.5.7. actualIzacIones de notIcIas de traces

I.5.7.1. PágIna de bIenvenIda

Unaveziniciadalasesiónenelentornodeproducción(entornoreal)20,lapáginadebienvenidadeTRACESmuestrainformaciónsobreTRACESeimportanteinformaciónsanitaria,comomedidasdeprotección.

Le invitamos a consultar periódicamente las actualizaciones de noticias publicadas en la página debienvenidadeTRACESrelativasalostemassiguientes:

Información general y consejos

Riesgos y brotes

Informaciónsanitaria,p.ej.,modelosdedocumentocomercialoficial

Actualizaciones técnicas y nuevas versiones de TRACES

Grupos de trabajo y reuniones

I.5.7.2. boletín

ElboletínbimestraldeTRACEScontienenoticiasdecaráctergeneralrelativasaTRACES,datosycifras,seminarios,sesionesde formaciónytalleres,legislaciónyprevisiones.

Se puede suscribir a este servicio gratuito de la Dirección General de Sanidad y Consumidores mediante este enlace21.

20 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3Entornos».21 BoletínTRACES:http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1

Page 15: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

15 / 64

II. Menú «docuMentos veterInarIos»

II.1. IntroduccIón

LosusuariosdelaautoridadcompetentevinculadosaunaUVL,AVOP22yaunaACCestánautorizadosapresentarlaparteIdeldocumentocomercialoficial(Partida)yseguirconlacertificacióndelaparteII(Decisión).

Losusuariosdelaautoridadcompetenteresponsablesdedepósitosaduaneros(artículo 12, apartado 4, de la Directiva 97/78/CE, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros) y los usuarios de la autoridad competente responsables de los departamentos de ultramar y de ciertas islas (Decisión 94/641/CE de la Comisión, por la que se establecen las normas aplicables a los controles veterinarios de los productos procedentes de terceros países introducidos en determinadas islas griegas)pueden expedir y certificar documentos oficiales de entrada23 y documentos comerciales oficiales24 en determinadas condiciones.

EstasautoridadescompetentesseconocenenTRACEScomo«unidadesveterinariaslocalessuperiores»(UVLS),categoríaquelesotorganlosadministradoresdelaComisiónenrespuestaaunasolicitudrazonadadelospaísesdelaUE/AELC.

SepuedeencontrarmásinformaciónsobrelapresentacióndelaparteIdeundocumentocomercialoficialenelmanualdeusuario«Documentoscomercialesoficiales–parteI»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit25.

II.1.1. procedImIento de certIfIcacIón

PormediodeTRACES, lasautoridadescompetentesvinculadasaUVL,AVOPyaautoridadescentralescompetentestambiénpuedencertificarlapartida,esdecir,lapartecorrespondienteala«Decisión»(parteII).Estosignificaque,ademásdelasaccionescorrespondientesalapresentaciónenrelaciónconlaparteIdeldocumentocomercialoficial,sepuedenllevaracabootrasdosaccionesrelativasalprocesodecertificacióndelaparteII:1. «Guardar como pendiente»permitealaautoridadcompetenteguardartemporalmenteeldocumentocomercialoficialantesdeadoptarunadecisióndefinitiva(parteII).2. «Validar/presentar decisión»permitealaautoridadcompetenteadoptarladecisióndefinitiva(parteII)sobreeldocumentocomercialoficial.DadoqueTRACESesunaaplicaciónweb,enlínea,lapresentaciónesinstantánea26.

EnelcasodelosDOCOM,lasopcionesdepresentaciónenrelaciónconlaparteIItambiénestándisponiblespara el operador económico27.22 ElusuariodelaautoridadveterinariaoficialprivadadeTRACESescualquierveterinarioautorizadoporlaautoridadcom-petentedeconformidadconlasdisposicionesdelartículo14,apartado3,letrab)delaDirectiva64/432/CEEdelConsejo(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:ES:NOT).23 Documentosoficialesdeentrada:DCE,DVCE,DECLARyDSCEPV.24 Documentoscomercialesoficiales:INTRA,EXPORTyDOCOM.25 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd26 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuario«Gestióndenotificaciones»,tambiéndisponibleconTRACESToolkit.27 Losdetallesdelapresentaciónserecogenenelapartado«II.5.3.Opcionesdepresentación».

Page 16: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

16 / 64

Ret

irad

oES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Retir

ado

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O: P

arte

I y

II

com

plet

adas

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A: ‘

Retir

ado’

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* In

traT

rade

/IM

PORT

: AC

de

los

país

es d

e or

igen

, des

tino

y tr

ánsi

to*

DCE

/DVC

E: A

C de

los

país

es d

el p

unto

de

entr

ada,

des

tino

y tr

ánsi

toO

BSER

VA

CIÓ

N: L

a AC

de

orig

en p

uede

ret

irar

un c

ertif

icad

o ha

sta

3 m

eses

des

pués

de

su v

alid

ació

n

PA

RTE

II

Pro

ced

imie

nto

de

cert

ific

ació

nTR

AC

ES -

V5

Gu

ard

ar c

omo

bor

rad

orES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Bor

rado

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

e I

inco

mpl

eta

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘Bor

rado

’V

ISIB

ILID

AD P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* so

lo lo

s co

lega

s di

rect

os a

soci

ados

al m

ism

o es

tabl

ecim

ient

o o

auto

rida

d

Pre

sen

tar

par

a ce

rtif

icac

ión

ESTA

DO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Nue

voC

ON

TEN

IDO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

e I

com

plet

ada

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘Nue

vo’

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* In

traT

rade

/IM

PORT

: AC d

e or

igen

(U

VL)

* D

CE/

DVCE:

AC d

el p

unto

de

entr

ada

(PIF

)

Elim

inar

ESTA

DO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Elim

inad

oC

ON

TEN

IDO D

EL C

ERTI

-FI

CA

DO:

NA

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

NA

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS

US

UA

RIO

S:

Nin

guna

Rec

haz

arES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Rech

azad

oC

ON

TEN

IDO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

e I

y II

com

plet

adas

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘Rec

haza

do’

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* In

traT

rade

/IM

PORT

: AC d

e lo

s pa

íses

de

orig

en,

dest

ino

y tr

ánsi

to*

DCE/

DVCE:

tod

os lo

s PI

F y

AC d

e lo

s pa

íses

del

pun

to d

e en

trad

a, d

estin

o y

trán

sito

de

la

UE

Gu

ard

ar e

n c

urs

oES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

En c

urso

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

e II

inco

mpl

eta

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘En

curs

o’V

ISIB

ILID

AD P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* Sol

o lo

s co

lega

s di

rect

os a

soci

ados

a la

mis

ma

auto

rida

d

Val

idar

/En

via

dec

isió

nES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Vál

ido

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Par

te I

y I

I co

mpl

etad

asIM

PR

ESIÓ

N C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘Origi

nal’

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* In

traT

rade

/IM

PORT

: AC d

e lo

s pa

íses

de

orig

en,

dest

ino

y tr

ánsi

to*

DCE/

DVCE:

AC d

e lo

s pa

íses

del

pun

to d

e en

trad

a, d

estin

o y

trán

sito

OB

SER

VA

CIO

NES

: *

La v

ersi

ón d

el c

ertif

icad

o (V

1, V

2...

) se

pod

rá v

er a

llado

del

núm

ero

de r

efer

enci

a de

TRACES

e in

dica

raá

si la

AC h

a in

trod

ucid

o un

a m

odifi

caci

ón d

e la

Par

te I

o I

I.

* Si l

a de

cisi

ón s

obre

la P

arte

la h

a to

mad

o un

a AC c

onco

mpe

tenc

ia li

mita

das,

el c

ertif

icad

o ad

quirirá

el e

stad

o de

pre

válid

o.

Canc

elar

ESTA

DO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O: C

ance

lado

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O: P

arte

I y

II

com

plet

adas

IMP

RES

IÓN C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A: ‘

Canc

elad

o’V

ISIB

ILID

AD P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

*Int

raTr

ade/

IMPO

RT:

AC d

e lo

s pa

íses

de

orig

en, d

estin

o y

trán

sito

* D

CE/D

VCE:

AC

de lo

s pa

íses

del

pun

to d

e en

trad

a,

dest

ino

y tr

ánsi

toO

bser

vaci

ón: ¡

No s

e pu

eden

can

cela

r la

s pa

rtid

as

rech

azad

as!

Con

trol

ESTA

DO D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Vál

ido

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

es I

, II

y I

II c

ompl

etad

asIM

PR

ESIÓ

N C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

‘Origi

nal’

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* In

traT

rade

/IM

PORT

: AC d

e lo

s pa

íses

de

orig

en,

dest

ino

y tr

ánsi

to*

DCE/

DVCE:

AC d

e lo

s pa

íses

del

pun

to d

e en

trad

a,

dest

ino

y tr

ánsi

toO

bse

rvac

ión

: se

pue

den

añad

ir m

últip

les

cont

role

s al

ce

rtifi

cado

1

Clo

nar

com

o D

VC

EES

TAD

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O D

ESP

UÉS

DE

LA C

LON

AC

IÓN:

Bor

rado

r, N

uevo

, En

cur

so,

Pend

ient

e en

fun

cón

de la

dec

isió

n to

mad

a po

r el

Tra

nsita

rio

o el

PIF

CO

NTE

NID

O D

EL C

ERTI

FIC

AD

O:

Part

e I

o Pa

rte

IIIM

PR

ESIÓ

N C

ON M

AR

CA D

E A

GU

A:

Bor

rado

r, N

uevo

, En

cur

os,

Origi

nal o

Re

chaz

ado

en f

unci

ón d

e la

dec

isió

n to

mad

a po

r el

Tra

nsita

rio

o el

PIF

VIS

IBIL

IDA

D P

AR

A L

OS U

SU

AR

IOS:

* D

CE/

DVCE:

en

func

ión

de la

dec

isió

n to

mad

a po

r el

Tra

nsita

rio

o el

PIF

O

BS

ERV

AC

IÓN:

este

bot

ón s

olo

lo p

uede

n ac

tivar

los

tran

sita

rios

y lo

s fu

nctio

narios

del

PIF

, en

los

cert

ifica

dos

IMPO

RT

PA

RTE

III

PA

RTE

I

28

28 EnlosentornosdepruebadeTRACES,todoslosdocumentoscomercialesoficialesllevanlamarcadeagua«FORMACIÓN»o«ACEPTACIÓN»,seacualseaelestadodeldocumentocomercialoficial,afindeevitarconfusionesconelentornodeproducción

Page 17: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

17 / 64

II.2. búsqueda de un documento comercIal ofIcIal

Elijauntipodedocumentocomercialoficialenelmenú«Documentosveterinarios»:

• «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios»• «Certificadoszoosanitariosparalaexportación»• «Documentocomercial»

... y especifiqueunoomás criteriosdebúsqueda29, queen sumayoría tienenquever con laparte I(Partida)deldocumentocomercialoficial.

Losusuariosdelaautoridadcompetentepuedenbuscarfácilmentelosdocumentoscomercialesoficialesquequedanporcertificar(parteII)marcandoelcriteriodebúsqueda«Procesar».

Puede usar criterios de búsqueda individualmente30o combinados con otros. A continuación se ilustran algunosdeloscriteriosdebúsquedaespecíficos:

Opciones de búsquedaReferencia del certificado

NúmeroúnicodereferenciadeTRACES,asignadoautomáticamentealdocumentocomercialoficial.

Estadodelcertificado Se puede encontrar información sobre los estados del documento comercial oficialenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».

«real».29 EnlamayoríadeloscriteriosdebúsquedadeTRACESsepuedeusarelcaráctercomodín%,quepermitebuscarunaseriededatosmásamplia.Porotraparte,TRACESnodistingueentremayúsculasyminúsculasenlasbúsquedas.Porejemplo,siseintroduce«INTRA.FR%»enelcampo«Referenciadelcertificado»(mínimo8caracteres),elsistemabuscatodoslosINTRAdisponiblesparaunusuariodado.30 Elcriterio«Estadodelcertificado»nosepuedeusarsolo.

Page 18: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

18 / 64

Opciones de búsquedaProcesar Buscalosdocumentoscomercialesoficialespresentadosalaautoridadcompetente

quequedanporcertificar.

Clonado ParafacilitarlapresentacióndedocumentoscomercialesoficialesenlaUVL,losdatosvalidadosenlaPARTEIdeunDOCOMsepuedetransferirautomáticamenteaunINTRAhaciendoclicenelbotón«Clonado».La autoridad competente puede buscar documentos DOCOM que ya hayan sido clonados.

Pruebas de laboratorio pendientes

Buscalosdocumentoscomercialesoficialesalosquelesfaltandatossobrelaspruebasdelaboratorio(parteIII).

Búsqueda de control Busca documentos comerciales oficiales válidos que faculten a todas lasautoridades competentes a introducir una parte de control (parte III) en eldocumentocomercialoficial,arealizarelseguimientodelbienestaranimalyaefectuarcomprobacionesenmateriadesaludybienestar(p.ej.«enruta»).Utiliceelnúmerode«referenciadelcertificado»encombinaciónconlaopciónde«Búsquedadecontrol».

II.2.1. solucIones alternatIvas y lImItacIones

LaaplicacióndeloscriteriosdebúsquedadeTRACESnoeslaúnicaposibilidad:tambiénesposiblebuscarun documento comercial oficial a partir de su número único de referencia del certificadomediante elrecursosiguiente:

SeleccionelaURLapropiadadelalistaquesigueeintroduzcaelnúmerodereferenciadeTRACESalfinaldeladirección,talcomoseindicaacontinuación31:

1. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/intratrade/open.do?ref=INTRA.XX.YYYY.ZZZZZZZ 2. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/export/open.do?ref=EXPORT.XX.YYYY.ZZZZZZZ 3. https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/certificates/intratrade/open.do?ref=DOCOM.XX.YYYY.ZZZZZZZ

Deconformidadconlasnormasdeaccesoalosdatos(delaempresa),parapoderaccederaldocumentocomercialoficialesnecesarioestardeclaradoenél.Encasocontrario,puederecibirelmensajedealertasiguiente:

«Excepción de seguridad: no está autorizado a efectuar esta operación».31 Leyenda:XX=códigoISOdelpaísdondeestásituadalaUVLdellugardeorigen/lugardecapturaYYYY=añodepresentaciónZZZZZZZ=númerodereferenciaúnicodeTRACES.

Page 19: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

19/64

II.3. obtener «ayuda a la decIsIón» (pad): legIslacIón bÁsIca

Duranteelprocesodecertificación,medianteelmódulo«Ayudaaladecisión»deTRACES,laautoridadcompetentepuedeobtenerinformaciónadicionalsobrelalegislaciónbásica(consolidada)adecuada.

Estafuncióndeprocesodeayudaaladecisión(PAD)sehaincluidoentodoslosdocumentoscomercialesoficialesafindeavisar,informaryasistiralasautoridadescompetentesduranteelprocesodetomadedecisiones. La información depende siempre del carácter y el origen de lamercancía presentada y laconsulta es optativa.

ElmóduloPADsoloaparecealpresentarlaparteIIdeundocumentocomercialoficial32.

II.3.1. legIslacIón bÁsIca EnelmóduloPAD,lapestaña«Legislaciónbásica»presentaalasautoridadescompetentesunpanoramageneraldetodalalegislaciónvigenterelativaalanaturalezayalorigendelamercancíapresentada.TRACES muestra un enlace a los Reglamentos de la UE consolidados en la lengua de trabajo de TRACES que se esté usando33,talcomoestánpublicadosenelsitioweboficialdeEur-Lex34.

Laconsultadeestainformaciónjurídicaesoptativa.

32 UnavezpresentadalaparteII,elmóduloPADdejadeestardisponibleydevisualizarse.33 Esdecir,unadelaslenguasdelaUE/AELCdeTRACES.34 SitiowebdeEur-Lex:http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm

Page 20: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

20/64

II.4. certIfIcacIón de la parte II (decIsIón)Lasautoridadescompetentesde lasUVL/AVOPde laUE,ysoloellas,pueden iniciar laparte IIdeundocumentocomercialoficial,accederaellayfirmarla(aceptaciónorechazodeunapartida)medianteelmenú«Documentosveterinarios».ExisteunaexcepciónenelcasodelosDOCOMqueestándisponiblesprincipalmenteparalosoperadoreseconómicos, mientras que las autoridades competentes también pueden acceder a la declaración de«Informaciónsanitaria».

Paracertificareldocumentocomercialoficial,búsquelo35yhagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajolosdocumentoscomercialesoficialesqueaúnnosehancertificado(parteII,Decisión).

LaparteIIdeldocumentocomercialoficialserefierealadeclaracióndeloperadoreconómicoenlaqueseestablecequela«Informaciónsanitaria»cumplelosrequisitosestablecidos.Siunacasilladecontrolde ladeclaraciónde«Informaciónsanitaria»nosemarca,ese textoquedaráautomáticamentesuprimidodeldocumentocomercialoficialimpreso.

35 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».

Page 21: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

21 / 64

II.4.1. opcIones de presentacIón

EnlacertificacióndeundocumentocomercialoficialenTRACES,estándisponibleslasopcionessiguientes(parteII,Certificación):

Opciones de guardar«Cancelar y volver al menú»

Seutilizaparavolveralossubmenúsde«Documentosveterinarios»ycancelartodaslasaccionesrealizadasdurantelacertificacióndeldocumentocomercialoficial.Sieldocumentocomercialoficialaúnnosehaguardado,seperderátodalainformación introducida en las partes I y II.

«Denegar» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria relativa a la partida presentada (partes I y II) para que la autoridad competentepueda tomar una decisión sobre dicha partida.Esta opción abarca la última etapa relativa a las partes I y II del documento comercialoficial.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Denegado».

«Guardar como pendiente»

SeutilizaparaguardarlaspartesIyIIdeundocumentocomercialoficialqueaúnnosehacertificado.ComprendeunaetapaintermediayoptativaqueprecedealacertificaciónfinaldelaparteIyIIdeldocumentocomercialoficial(aceptaciónodenegacióndelapartidaporlaUVL/AVOP),p.ej.,paralaejecucióndeloscontroles.Esta opción se puede utilizar también para cumplimentar un documento comercialoficialendiferentesetapasylugares.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Pendiente».No se enviarán mensajes de notificación relativos a la presentación deldocumentocomercialoficialenestado«Pendiente».

«Presentardecisión» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria relativa a la partida presentada (partes I y II) para que la autoridad competentepueda tomar una decisión sobre dicha partida.Esta opción abarca la última etapa relativa a las partes I y II del documento comercialoficial.Elestadodeldocumentocomercialoficialseconvierteen«Válido».

Page 22: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

22 / 64

NOTA-Eldocumentocomercialoficialenrelaciónconelcomercio nacional o la exportación(directa)seconvertiráautomáticamenteenválidoalhacerclicenelbotón«Presentarparaobtenercertificación»36 oenelbotón«Presentardecisión»/«Validar»sinhaberintroducidolaparteII(Certificación).

El mensaje de alerta «INTRA-063 Los certificados de intercambios intracomunitarios para exportación o comercio nacional no requieren validación»aparecealpresentarelINTRAenrelaciónconelcomercionacionalolaexportación(directa).

36 Elbotón«Presentarparaobtenercertificación»esespecíficodelaparteIdeldocumentocomercialoficial.Paramásinfor-mación,véaseelmanualdeusuario«Documentoscomercialesoficiales-parteI».

Page 23: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

23 / 64

II.4.2. fIrma

Paracertificareldocumentocomercialoficial,TRACESlepidequeseintroduzcalacontraseñadeusuario.Despuésdeintroducirla,hagaclicenelbotón«Firmar validación».

Es posible marcar la casilla «Utilizar la misma contraseña para todas las firmas posteriores»paraqueTRACESmemorice la contraseñadurante toda la sesión. La sesión terminaautomáticamente trastreinta minutos de inactividad.

Page 24: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

24 / 64

II.5. presentacIón de la parte III (control)

II.5.1. ...de un Intra/docomLas autoridades competentes pueden realizar el seguimiento del bienestar animal y efectuar comprobaciones enmateria de salud, bienestar o de otro tipo (p. ej. «en ruta») en relación con los INTRA/DOCOM37,introduciendoelnúmerode«Referenciadelcertificado»yhaciendoclicenlaopción«Búsquedadecontrol»38.

Aestefin,laautoridadcompetentedeberáabrireldocumentocomercialoficial,hacerclicen«Control»ycumplimentarlosdatosdelapestaña«Control».

Laautoridadcompetentequecertificóeldocumentocomercialoficial(parteII)recibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoalosresultados.

Lapartedecontrolseincluiráeneldocumentocomercialoficialimpreso39.

LaparteIIIdeldocumentocomercialoficialofreceinformaciónsobrelacumplimentacióndeloscontrolesoficiales.LadescripciónoficialdelascasillasdelaparteIII«Control»figuraen«Notas explicativas para cumplimentar el certificado intracomunitario»delReglamento(CE)nº599/2004delaComisión.Noobstante,acontinuaciónsedestacanalgunascasillasdelasdiferentespestañasTRACES.• «Controlactual»• «Control»• «Pruebasdelaboratorio»• «Infracciones»• «Acciones»37 Esto no afecta a los EXPORT.38 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».39 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelaimpresióndeundocumentocomercialoficialenelapartado«III.3.Impre-sióndelosdocumentoscomercialesoficiales».

Page 25: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

25 / 64

II.5.1.1. Pestaña «control actual»

Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM

«III.2. Número de referencia del certificado»«III.2. Número de referencia del certificado»

Hace referencia al número de referencia único del certificadoasignadoautomáticamenteporTRACESunavezpresentadoeldocumentocomercialoficial.

INTRADOCOM

«III.1.Fechadelainspección»«III.1.Fechadelainspección»

La fecha de la inspección se fijará a la firma deldocumento comercial oficial. La fecha se introduceautomáticamente según el huso horario de Bruselas(GMT + 1).

INTRA

DOCOM

«III.14.Veterinariooficialoinspectoroficial»«III.14.Veterinariooficialoinspectoroficial»

Estacasillaserellenaautomáticamenteconelnombredel usuario que controla el documento.Si la autoridad competente es un «usuario colectivo»,sedeberáseleccionarel«Veterinario/Inspectoroficial»de un menú desplegable.

Lafechadecontroldeestacasillasefijaráalafirmadeldocumentocomercialoficial.Lafechaseintroduceautomáticamente según el huso horario de Bruselas(GMT+1).

Page 26: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

26 / 64

II.5.1.2. Pestaña «control»

Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM

«III.3.Controldocumental»«III.3.Controldocumental»

Se refiere a la verificación obligatoria de los certificadossanitarios o los documentos que acompañan a la partida.Para los animales a los que se les aplica el modelo «no armonizado», las «garantías adicionales» y los «requisitosnacionales»sonopcionesadicionales.

INTRADOCOM

«III.4.Controldeidentidad»«III.4.Controldeidentidad»

Serefierealcontroldelacoherenciaentrelosdocumentosocertificadossanitariosadjuntosylapartidapresentadaenlaautoridad competente.

Page 27: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

27 / 64

Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM

«III.5.Controlfísico»«III.5.Controlfísico»

El «control físico» se debe realizar de conformidad con lalegislación vigente.Cuando el control físico no es satisfactorio, la autoridadcompetente deberá completar la información de la casilla«III.9.Infraccióndelalegislaciónsanitaria».

INTRADOCOM

«III.7.Controldelbienestar»«III.7.Controldelbienestar»

Se refiere a las condiciones de transporte y al estado debienestar de los animales a la llegada.Cuando el control del bienestar no es satisfactorio, laautoridad competente deberá completar la información dela casilla «III.8. Infracción del Reglamento sobre bienestar animal».Esta casilla no afecta a los DOCOM.

Page 28: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

28 / 64

Tipo Casilla InformaciónINTRADOCOM

«III.6.Pruebasdelaboratorio»«III.6.Pruebasdelaboratorio»

Esposibleespecificarunapruebadelaboratoriocuando:Seha realizadoun«control físico» (satisfactorio o no). Laexcepcióndelcontrolfísicoimpidequeseintroduzcandetallesen el apartado «Pruebas de laboratorio» de la pestaña«Control».

Introdúzcase:Fecha:Lafechade«muestreo»debeseranterioroigualalafechadeinspeccióndeldocumentocomercialoficial.MotivaciónPrueba(s) de laboratorio: Haga clic en el botón «Añadir»,situado a la derecha, seleccione (una de) las especiesintroducidas en la parte I y haga clic en el botón «Seleccionar», situado a la izquierda, para especificarla(s) prueba(s) de laboratorio relativas a «saludanimal», «salud pública» o «higiene alimentaria», asícomo, en su caso, el método de laboratorio utilizado. Seleccione«Pendiente»comoresultadodelapruebacuandosetratedeunanálisispormuestreoylamercancíasehayade liberar inmediatamente.

La liberación(en control)deunapartidaconresultadosdelaboratorio «Pendientes» está disponible para los INTRA yDOCOM.En este contexto, hasta que se introducen los detalles delosresultadoscadasemanaseenvíaalasUVLelsiguientemensajedenotificación:

«La prueba de laboratorio para los siguientes certificados de intercambio intracomunitario está pendiente de

conclusión...»

Si en el plazo de sesenta días a partir de la fecha decontrolnoseintroducenlosresultados,tambiénseenviarásemanalmente un recordatorio a la ACC de la UVL. Estas notificacionesnosepuedenmanipularenelmenú«Modificarperfildeusuario».

Page 29: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

29/64

Tipo Casilla InformaciónUnavezrecibidoslosresultadosdelosanálisis,sepuedeañadirunapruebaomodificar la naturalezadeunayaexistente.Enlacategoríadepruebadelaboratorio«Residuos»sehanintroducido categorías genéricas (en mayúsculas), lo quepermite efectuar consultas generales y que los resultados de los análisis específicos se introduzcan retroactivamente enlaspestañas«Control»y«Pruebasdelaboratorio».

Una vez presentada la parte III del documento comercial oficial,los resultados finales de las pruebas de laboratorio «Pendientes»sepuedenintroducirycambiarde«Pendientes»a«Satisfactorios»o«Insatisfactorios».Para más información, consúltese el apartado «III.1.2. Modificar documentos comerciales oficiales certificados (partes I, II y III)».

Encasodecambioa«Satisfactorios»,elestadodeldocumentocomercialoficialsiguesiendo«Válido».En caso de cambio a «Insatisfactorios», el estado deldocumentocomercialoficialpasaaser«Retirado».Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientode certificación en el apartado «II.1.1. Procedimiento decertificación».

Page 30: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

30/64

II.5.1.3. Pestaña «Pruebas de laboratorIo»

Laspruebasde laboratoriode la sección«Pruebasde laboratorio»de lapestaña«Control»generaránautomáticamentelaposibilidaddeañadirinformaciónsobrelatomademuestrasenlapestaña«Pruebasdelaboratorio».Estosepuedehacerparacadapruebadelaboratoriodereferencia.Asípues,existeunvínculoclaroentrelaspestañas«Control»y«Pruebasdelaboratorio».

Esobligatoriointroducirlainformacióndela«Conclusión»enlapestaña«Pruebasdelaboratorio»paracadapruebadelaboratoriodereferenciaespecificadoenlapestaña«Control».Encasocontrario,puederecibirelmensajedealertasiguiente:

«INTRA-219 Es obligatorio cumplimentar el campo de conclusión de las pruebas de laboratorio».

Cadareferenciadelapruebadelaboratoriocomprendeunasecciónreservadaparael«Solicitante»40 de TRACESyelusuariodel«Laboratorio»41.

Lapestaña«Pruebasdelaboratorio»permite:• Imprimiruna«Fichademuestreo»quesepuedeenviarallaboratorio;• Notificarporvíaelectrónicalaautoridaddellaboratorio,sisemuestraenTRACESyseespecificaenla

pestaña«Pruebasdelaboratorio»deldocumentocomercialoficial;• Recibir por vía electrónica los resultados de las pruebas del laboratorio que se especifican en el

documentocomercialoficial,y• RellenarautomáticamentelainformacióndelRASFFenelformulariodenotificaciónRASFF(solo para

INTRA).

Acontinuaciónsecomentanalgunoscamposdedatosdelas«Pruebasdelaboratorio»:40 Esdecir,elusuariodelaautoridadcompetentedeTRACESenlaUVLdelaUE.41 Paramásinformaciónsobrelosusuariosdelaboratorio,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACESToolkit.

Page 31: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

31 / 64

Título InformaciónSolicitante

«Laboratorio» Sieneldocumentocomercialoficialseespecificaunlaboratorio,este recibirá por vía electrónica la «Ficha demuestreo», conlocual los resultadosde lapruebade laboratoriose incluiránautomáticamenteeneldocumentocomercialoficial.Los laboratorios se pueden seleccionar a nivel europeo.La Comisión Europea puede crear laboratorios, al igual queotrasautoridadescompetentes,únicamentesiasílosolicitalaautoridad competente.

«Pruebadelaboratorio» Puedeestaryacumplimentadaconla«Pruebadelaboratorio»seleccionada en la pestaña «Control». La introducción, lamodificación y la reselección son posiblesmediante el botón«Seleccionar»ysereflejaránenlapestaña«Control».

«Tipodemuestreo» Se debe seleccionar de la lista desplegable. Si en la lista falta un«Tipodemuestreo»,póngaseencontactoconelequipo de TRACES.

Laboratorio«Fechadeliberación» Estáenformatodd/mm/aaaaydebeserposterioralafechade

muestreo.

«Método de prueba de laboratorio»

El«Métododepruebadelaboratorio»sepuedeseleccionardeunmenúodescribirseenuncampodetextolibre.Sinembargo,recomendamos el uso del menú de selección para facilitar la extracción de informes de TRACES y la traducción de la información de TRACES.

«Conclusión» Laconclusiónrecogidaenlapestaña«Pruebasdelaboratorio»está reservada para el usuario del laboratorio que efectúelaspruebas,mientrasque laconclusión recogidaen lacasilla«Pruebasdelaboratorio»delapestaña«Control»estáreservadapara la autoridad competente que valide el documento comercial oficial.Téngase en cuenta que «Pendientes» no es una opción disponible para los usuarios de la autoridad de laboratorio,paraello,vayaalapestaña«Control».Se puede encontrar más información en el apartado «II.5.1.2. Pestaña “Control”».

LasautoridadescompetentespuedenintroducirenTRACESlosresultadosdeun«contraanálisis»ydeun«análisis de confirmación».

Page 32: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

32 / 64

Page 33: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

33 / 64

II.5.1.4. Pestaña «InfraccIones»

LasinfraccionesdelReglamentosobreelbienestaranimalolalegislaciónsanitariasepuedenespecificarenlapestaña«Infracciones».Lacasilla«III.8.InfraccióndelReglamentosobreelbienestaranimal»esobligatoriasilacasilla«III.7.Controldelbienestar»es«Insatisfactoria».Lacasilla«III.9.Infraccióndelalegislaciónsanitaria»esobligatoriasilacasilla«III.5.Controlfísico»es«Insatisfactoria».

II.5.1.5. Pestaña «accIones»

Enlapestaña«Acciones»sepuedenespecificarmedidasdeseguimientoocorrectivas.

Page 34: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

34 / 64

II.5.2. ...de un dvceComopartedelosprocedimientosespecíficos,comolacanalizacióndepartidasparticularesonoconformes,etc.,laautoridadcompetenteresponsabledelosestablecimientosdedestinohadeejecutaruncontrol42. Aestefin,laautoridadcompetentedeberáabrireldocumentooficialdeentrada,hacerclicen«Control»ycumplimentarlosdatosdelapestaña«Control».

Laautoridadcompetentequecertificóeldocumentooficialdeentrada(parteII)recibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoalosresultados.

Lapartedecontrolseincluiráeneldocumentodeentradaoficialimpreso43.

42 Enotroscasos,añadirdatosdecontrol(parteIII)aldocumentooficialdeentradavalidadoesoptativo.43 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelaimpresióndeundocumentooficialdeentradaenelapartado«III.3.Impre-sióndelosdocumentoscomercialesoficiales».

Page 35: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

35 / 64

II.5.3. opcIones de presentacIón

Opciones de guardar«Cancelar y volver al menú»

Vuelve a los submenús de «Documentos veterinarios» y cancela todas lasaccionesrealizadasdurantelapresentacióndelapartedecontrol(parteIII)deldocumentooficialdeentradaocomercial.

«Presentarcontrol» Es preciso que se haya cumplimentado toda la información obligatoria de la parte de control (parte III) para que la autoridad competente puedapresentarla.Encasodecambioa«Satisfactorio»,elestadodeldocumentocomercialoficialsiguesiendo«Válido».En casode cambio a«Insatisfactorio», el estadodel documento comercialoficialpasaaser«Retirado».Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».

Laautoridadcompetentequecertificó(parteII)eldocumentocomercialoficialrecibeunanotificacióndeloscontrolesefectuados(parteIII)ytieneaccesoa los resultados.

«Imprimir» Para más información, consúltese el apartado «III.3. Impresión de losdocumentoscomercialesoficiales».La parte del control se imprimirá junto con el documento comercial oficialcuando este se imprima.

Page 36: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

36 / 64

III. FuncIonalIdades de los docuMentos coMercIales oFIcIales

III.1. modIfIcacIón de un documento comercIal ofIcIal

III.1.1. modIfIcar documentos comercIales ofIcIales presentados (parte I)Dentrodelaslimitacionesdelmodelodedocumentoelegido,laautoridadcompetentepuederealizarlasmodificaciones que desee simplemente buscando, abriendo,modificando y presentando o volviendo apresentareldocumentocomercialoficialenestado«Borrador»,«Nuevo»o«Pendiente».

Los«borradores»delosdocumentoscomercialesoficialessolosonaccesiblesparaelusuariodeTRACESque presenta el documento y sus colaboradores directos vinculados a la misma autoridad.Losdocumentoscomercialesoficiales«Nuevos»y«Pendientes»solopuedensermodificadossilaautoridadcompetenteaúnnohacertificadoeldocumento.

LosusuariosdeTRACESpuedencomprobar fácilmentesi laparte Ihasidomodificadaconsultandoelnúmerodeversión(-Vx)queacompañaalnúmerodereferenciadelcertificadodeTRACES.Alimprimirundocumentocomercialoficial,puedeserimportanteidentificarrápidamentelasmodificacionesintroducidas entre la impresión y el procesamiento de la parte I del documento.

Page 37: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

37 / 64

III.1.2. modIfIcar documentos comercIales ofIcIales certIfIcados (partes I, II y III)

Cuandosetratadedocumentoscomercialesoficialesyacertificados(parte II),sedistingueentre:A. Corrección de diferentes44detallesenlaparteI(Partida)olaparteII(Decisión);yB.IntroduccióndelosresultadosdelaspruebasdelaboratoriopendientesenlaparteIII(Control)45.

III.1.2.1. correccIón de detalles en la Parte I (PartIda) y la Parte II (decIsIón)

Se pueden corregir diferentes datosdelaspartesI(Partida)yII(Decisión)fácilmenteconelbotón«Copiarcomoreemplazo».Enlugardecancelareldocumentocomercialoficialycrearunanuevaversióncorrectaempezandodesde cero, la autoridad competentepuedeutilizar el botón«Copiar como reemplazo»,situado bajo el documento, para cancelar el original del documento y crear uno nuevo a partir de lainformación del original.

Asípues,lafuncionalidad«Copiarcomoreemplazo»permitealusuariomodificarrápidamenteundocumentocomercialoficialya«validado»o«denegado».

Botón«Copiarcomoreemplazo»:

Parallevarelseguimientodelasmodificacionesintroducidasenundocumentocomercialoficial,identificarlasyacelerarlaexpedicióndeldocumento,serecomiendautilizarlafuncionalidad«Copiarcomoreemplazo»cuando las partes I y II han de ser corregidas.

Enlacasilla«Númerodereferencia»delnuevodocumentoapareceráunhipervínculo con el número del documentocomercialoficialsustituido,yenlacasilla«Númerodereferencia»deldocumentosustituidoaparecerá un hipervínculo con el número del nuevo documento. Esto facilita la identificación de losdocumentoscomercialesoficialessustituidosynuevos.

La fecha de la sustitución y la identidad de la autoridad competente que la realiza aparecen en las casillas correspondientesdelainterfazyenlascopiasimpresasdeldocumentocomercialoficial.

44 «Otros»,esdecir,apartedeintroducirlosresultadosdelaspruebasdelaboratoriopendientes.45 Laopciónparaespecificarlosresultadosdelaspruebasdelaboratorio«Pendientes»estádisponibleparalapartedecon-trol(parteIII)delosINTRAyDOCOM.Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.5.1.2.Pestaña«Control»».Lapartedecontrol(parteIII)noafectaalosEXPORT.

Page 38: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

38 / 64

Hipervínculoenelnuevodocumentocomercialoficial(interfaz):

Hipervínculoenelnuevodocumentocomercialoficial(impresión):

Page 39: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

39/64

Hipervínculosenundocumentocomercialoficialquereemplazayqueasuvezhasidoreemplazadoporotro(interfaz):

Hipervínculosenundocumentocomercialoficialquereemplazayqueasuvezhasidoreemplazadoporotro(impresión):

Page 40: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

40/64

III.1.2.2. IntroduccIón de los resultados fInales de las Pruebas de laboratorIo PendIentes (Parte III)

Para introducir los resultados de las pruebas de laboratorio pendientes:• Abraeldocumentocomercialoficial46

• Vayaalapestaña«Control»delaparte«Control».• Marque el resultado de la prueba de laboratorio.• Haga clic en la opción «Presentar resultados de pruebas de laboratorio»47.• Firmeeldocumentocomercialoficial48.

La presentación de resultados de pruebas de laboratorio «Insatisfactorios» provocará la «Retirada»automáticadeldocumentocomercialoficial49.

46 Utiliceelcriteriodebúsquedaavanzada«Pruebasdelaboratoriopendientes»pararecuperareldocumentocomercialofi-cialfácilmente.Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.Buscarundocumentocomercialoficial».47 Dadoque,enprincipio,eldocumentocomercialoficialyaestaráprocesado,losdemásdetallesdelaspartesIyIIestaránsombreados en gris.48 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelafirmadeundocumentocomercialoficialenelapartado«II.4.2.Firma».49 Paramásinformación,consúlteseelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».

Page 41: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

41 / 64

III.2. elImInar o cancelar un documento comercIal ofIcIal

III.2.1. elImInar

La opción «Eliminar»soloestádisponiblecuandosehapresentadolaparteIdeundocumentocomercialoficialyelestadodeldocumentoenTRACESes«Borrador»o«Nuevo»50.Tantoeloperadoreconómicocomolaautoridadcompetentetienenaccesoaldocumentocomercialoficialy a la opción «Eliminar».Unavezeliminado,eldocumentocomercialoficialdejadeestarvisible.

Paraeliminarundocumentocomercialoficial:

1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcreto51enunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Eliminar».

50 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecer-tificación».51 Paralos«borradores»dedocumentoscomercialesoficiales,soloel«iniciador»ysuscolaboradoresdirectospertenecientesalamismaorganizaciónpodránconsultaryrealizarmodificacionesadicionales(comoeliminar)eneldocumentocomercialoficial.Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».

Page 42: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

42 / 64

III.2.2. cancelar

La opción «Cancelar»soloestádisponiblecuandosehapresentadolaparteIIdeundocumentocomercialoficialysuestadoes«Pendiente»o«Válido»52.DadoquesololaautoridadcompetentepuederellenarlaparteIIdeundocumentocomercialoficial,sololaautoridadcompetentepuede«Cancelar»undocumentoqueyahasidoiniciadoenTRACES.Sinembargo,porrazonesdetrazabilidad,unavezcanceladoeldocumentoseguirásiendovisiblecomo«Cancelado».

Para«Cancelar»undocumentocomercialoficial:

1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcretoenunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Cancelar».

52 Paramásinformación,consúlteseelapartado«II.1.1.Procedimientodecertificación».

Page 43: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

43 / 64

III.3. ImpresIón de los documentos comercIales ofIcIales

ParaimprimirundocumentocomercialoficialdeTRACES,senecesita:• Hardware:unaimpresora• Software:unaversiónactualizadadeAdobe Acrobat Reader53.

Laslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialhandeserlasutilizadasenelpaísdeorigenyde destino.

III.3.1. documentos comercIales ofIcIales presentados

Paraimprimirundocumentocomercialoficialpresentado:1.Busqueeldocumentocomercialoficialconcretoenunodelossubmenúsde«Documentosveterinarios»: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»2.Hagaclicenelbotón«Abrir»,situadobajoeldocumentocomercialoficial.3.Hagaclicenelbotón«Imprimir».

Seabriráotrapáginaenlaquesepodránseleccionarunaomáslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialpresentado,queseimprimiráenunúnicoarchivoPDF54.

53 http://get.adobe.com/reader/54 LalenguaactualdetrabajodeTRACESestáseleccionadapordefecto.Puedeseleccionarodeseleccionarlascasillasdelenguas que desee.

Page 44: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

44 / 64

Elestadodelosdocumentoscomercialesoficialessemuestraconunamarcade agua.

Soloundocumentocomercialoficialválidollevalamarcadeagua«ORIGINAL».Enelcasodelosdocumentoscuyoestadoes«Nuevo»,nohaymarcadeagua.También hay marcas de agua para los estados «Cancelado», «Borrador»,«Denegado»y«Reemplazado»55.

En los entornos de prueba de TRACES, todos los documentos comercialesoficialesllevanlamarcadeagua«FORMACIÓN»o«ACEPTACIÓN»,seacualseaelestadodeldocumentooficialdeentrada,afindeevitarconfusionesconelentornodeproducción«real».

55 Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreelprocedimientodecertificaciónenelapartado«II.1.1.Procedimientodecer-tificación».

Page 45: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

45 / 64

III.3.2. modelos de documentos comercIales ofIcIales en blanco

LosusuariosdeTRACESpodránencontrartodoslosmodelosconsolidadosdedocumentocomercialoficial(enblanco)enelsubmenú«Certificadovacío»delmenú«Documentosveterinarios».

• MúltiplesmodelosparaINTRA: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios»• Diez modelos56paraEXPORT: «Certificadoszoosanitariosparalaexportación»• Un modelo57paraDOCOM: «Documentocomercial»

Paraimprimirunmodelodedocumentocomercialoficialenblanco:

1.Hagaclicenelsubmenú«Certificadovacío»delmenú«Documentosveterinarios».2. Seleccione las lenguas que le interesen en la lista desplegable correspondiente58.3.Seleccioneelmodelodedocumentocomercialoficialenblancoen: «Certificadoszoosanitariosparalosintercambiosintracomunitarios» «Certificadoszoosanitariosparalaexportación» «Documentocomercial»592.Hagaclicenelbotón«Imprimir»,situadobajoeldocumentocomercialoficialenblanco.

Apareceráelmodelodedocumentocomercialoficialenblancoenlalenguaelegida60,enformatoPDF,enotrapáginaweb.

56 Esdecir,diezmodelosademásdel«noarmonizado».57 Esdecir,unmodeloademásdel«noarmonizado».58 Laslenguasdeimpresióndeldocumentocomercialoficialhandeserlasutilizadasenelpaísdeorigenydedestino.59 Elija el modelo adecuado de DOCOM en la casilla desplegable.60 Repita estos pasos para cualquier otra lengua.

Page 46: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

46 / 64

III.4. notIfIcacIones automatIzadas por correo electrónIco de tracesSeenvíannotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRACESatodoslosusuariosválidosyactivosdeTRACESalosqueconciernan,parainformarlesdealgunasaccionesrealizadasopendientesderealizar en el sistema TRACES.

Estosmensajesdenotificaciónseclasificanporcategorías:• Informaciónrelacionadaconlaorganización:creación,modificación,validación,eliminación• Documentosoficiales:creación,validación,denegación,control,cancelación,eliminación: INTRA EXPORT DOCOM DVCEA DVCEP DCE DSCEPV DECLARLosmensajesdenotificacióndelosDVCEPseclasificanenlassiguientescategorías:• Notificacionesdeaceptabilidaddeltránsito/transbordo(casillas30y31)• Notificacionesdeaceptabilidadparaelmercadointerior(casilla32)• Notificacionesdecanalización(casilla33)yprocedimientosespecíficosdedepósito(casilla34)• Notificacionesdeinadmisibilidadencasodedestrucciónotransformación(casilla35).

LosusuariosdeTRACESpuedenelegir lasnotificacionesautomatizadasquequieren recibirpor correoelectrónicomarcando las casillas correspondientes enel submenú«Modificar el perfil del usuario»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».LarecepcióndeestasnotificacionesautomatizadasporcorreoelectróniconoafectaalainformaciónenlíneadeTRACES,queseactualizaalinstanteconlasmodificacionesrealizadasporlaautoridadcompetente.

Page 47: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

47 / 64

III.4.1. controles cuantItatIvos

Si el número de animales o el peso de lamercancía supera un valor límite previsto, inmediatamentedespués de la presentación aparece un mensaje de alerta que invita a los usuarios de TRACES a comprobar lacantidad,yserepitehastalavalidacióndeldocumentocomercialoficial:

«La cantidad introducida supera el valor límite previsto: valide para confirmar esta cantidad».

Sisevalidaundocumentocomercialoficialconunacantidadsuperiorallímiteestablecido,seenvíaalaComisiónEuropeaunmensajedenotificación.

Lacantidadmáximadeanimalesvivoseslasiguiente:

Código de la NC Especie Cantidad máxima0101 1000102 3000103 1200010410 1500010420 15000105 200000010611 50010612 12010619 100

Artiodactyla 300Perrissodactyla 15Proboscida 15Rodentia 10000Lagomorpha 10000

010620 1000010631 50010632 1500010639 10000010690 1000030110 40000

Page 48: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

48 / 64

III.4.2. acceso seguro

ElaccesodirectoenlíneaalainformacióndeTRACESatravésdehipervínculosincluidosenlasnotificacionesautomatizadas por correo electrónico de TRACES se asegura mediante el uso de la contraseña del sistema TRACES.

Page 49: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

49/64

Iv. otros Menús de traces

Iv.1. «depósIto de datos de traces»LainterfazdelDepósitodedatos(DHW)deTRACESpermitealasautoridadescompetentesver,organizaro utilizar informes amedida pormedio de un navegadorweb, a fin de llevar un seguimiento de susactividades.

Enelentornodeproducción(entornoreal)61,lasautoridadescompetentesdeberánpoderregistrarseenDWHyhacerclicenel«DepósitodedatosdeTRACES».

SepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuarioDWHtambiéndisponibleconTRACES Toolkit62.

61 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3.Entornos».62 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 50: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

50/64

Iv.2. «qlIkvIew»Qlikview es una herramienta de inteligencia empresarial que sirve para consolidar y visualizar datos procedentes de múltiples fuentes en una aplicación única y es utilizada por TRACES para que las autoridades competentes realicen un seguimiento de sus actividades.

Enelentornodeproducción(entornoreal)63,lasautoridadescompetentesdeberánpoderregistrarseenQlikviewyhacerclicenel«Qlikview».

SepuedeencontrarmásinformaciónenelmanualdeusuarioQlikviewtambiéndisponibleconTRACES Toolkit64.

63 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«I.5.3.Entornos».64 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 51: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

51 / 64

Iv.3. «Informe»Este menú permite consultar las partidas de DVCEA y DVCEP65 rechazadas en la frontera de la UE66:Paraello,hagaclicen:• «Partidasrechazadas-DVCEparaanimales»• «Partidasrechazadas-DVCEparaproductosdeorigenanimal».

VarioscriteriosdebúsquedapermitenafinarlabúsquedadeDVCE.Los usuarios de TRACES de la UE/AELC asociados a PIF tienen acceso a todos los DCE de la UE o la AELC denegados.Los usuarios de TRACES de la UE/AELC asociados a UVL/AVOP tienen acceso a los DVCE de la UE o la AELC denegadossienlacasilla«8.Direccióndeentrega»figuraunaorganizaciónpertenecienteasuautoridadcompetente.LospaísesnopertenecientesalaUEsolopuedenaccederalosDVCEpresentadosmediantelavalidaciónde IMPORT a escala nacional.

Paraprotegerlaprivacidaddelosdatoscomerciales,seaplicannormasestrictasdeaccesoacadaperfilde usuario de TRACES.EstafuncionalidadnoestádisponibleparalosperfilesADM.

PodríaserposibleobtenerinformaciónadicionalatravésdelDepósitodedatosdeTRACES67.

65 Estafuncionalidad(aún)noestádisponibleparalosDCEyDECLAR.66 Sinlímitedetiempo.67 SepuedeencontrarmásinformaciónsobreelvínculoalDepósitodedatosdeTRACESenelapartado«IV.1.DepósitodedatosdeTRACES».

Page 52: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

52 / 64

Iv.4. «gestIón de usuarIos y organIzacIones»

Iv.4.1. gestIón de usuarIos

ComoautoridadcompetentedeTRACES,usteddebegestionarlosoperadoreseconómicosdeTRACESqueentran dentro de su competencia.

La autoridad competente puede gestionar los operadores económicos por medio del submenú «Gestión de usuarios»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones»comoseindicaacontinuación:• Creación• (Des)activación• Validación• Eliminación• (Re)vinculacióndelaautoridadcompetente• ...

ParamásinformaciónsobrelagestióndeusuariosdeTRACES,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit68.

Iv.4.2. organIzacIones

EnTRACES, losusuariosde lasautoridadescompetentesy losoperadoreseconómicospueden«crear»organizacionesduranteelprocesodecertificacióndeundocumentocomercialoficial.Encambio,solo lasautoridadescompetentespuedengestionarorganizacionespormediodelsubmenú«Organizaciones»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».

68 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 53: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

53 / 64

Antesdecrearunaorganización,sehadecomprobar(buscándola)quenoexistayaenTRACES.Setratade aplicar el principio «primero buscar y luego, si es necesario, crear».

ParamásinformaciónsobrelagestióndeusuariosdeTRACES,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponibleconTRACES Toolkit69.

Iv.4.3. cambIar la contraseña o la pregunta y la respuesta de segurIdad70

Los usuarios de TRACES pueden cambiar su contraseña y su pregunta y su respuesta de seguridad siempreque lodeseen,medianteelsubmenú«Cambiarcontraseña»delmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones».

69 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd70 Paramásinformación,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades».

Page 54: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

54 / 64

Iv.4.4. modIfIcar el perfIl de usuarIo71

Elsubmenú«Modificarelperfildeusuario»,disponibleenelmenú«Gestióndeusuariosyorganizaciones»,permite:

• Seleccionaryanular la selecciónde las categoríasdenotificacionesautomatizadasdeTRACESporcorreo electrónico que el usuario quiera recibir72.

• ComprobaraquéautoridadcompetenteestáasociadosuperfildeTRACES.• Modificarlalenguadelanotificaciónautomatizadaporcorreoelectrónico,eltipodenotificación(HTML/Texto)

yotrosdatosdelusuario,salvolosdatosnecesariosparainiciarlasesión(direccióndecorreoelectrónico). LamodificacióndeladireccióndecorreoelectrónicodebesersolicitadaaladministradordeTRACES,quepresentaráunasolicitudformalalequipodeTRACES.

71 Paramásinformación,véaseelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades».72 Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«III.4.NotificacionesautomatizadasporcorreoelectrónicodeTRAC-ES».

Page 55: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

55 / 64

Iv.5. «publIcacIón de la lIsta de establecImIentos»Sepuedeencontrarmásinformaciónsobrelavisualizaciónylagestióndelaslistasdeestablecimientosaprobados(LMS)enelmanualdeusuario«Gestióndeorganizaciones,usuariosyautoridades»,tambiéndisponible con TRACES Toolkit73.

73 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 56: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

56 / 64

Iv.6. gestIón de ayuda a la decIsIón

Iv.6.1. programa «control reforzado»Elsubmenúdelprogramade«Controlreforzado»disponibleparalosusuariosdelaautoridadcompetentedeTRACESasociadosaUVL/AVOPdelaUEesconformealartículo24delaDirectiva97/78/CEdelConsejo.

Se pueden consultar los detalles74 de todos los programas de control reforzado en el submenú «Control reforzado»delmenú«Gestióndeayudaaladecisión».

74 Esdecir,estado,fechadeaplicación,pesoneto,documentooficialdeentrada(sinolopresentadirectamentelaComisiónEuropea),organización/región/paísdeorigen,peligro,gruposdelcódigodemercancía,estadodeloscontrolesreforzados,etc. Nota:enelcasodelaspartidas«retiradas»,alintentaraccederaldocumentooficialdeentradaenelorigendelcontrolreforzadopuedeaparecerunmensajedealertadeltipo«Excepcióndeseguridad:noestáautorizadoaefectuarestaoperación».

Page 57: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

57 / 64

Elcriteriodebúsqueda«Estado»,cuyosvalorespuedenser«Activo»,«Borrado»,«Finalizado»,«Controlesimpuestos»,«Nuevo»y«Detenido»serefierealsiguienteprocedimientoRASFF:

EM RASFF PC

RA

SFF

En c

urs

o

RA

SFF

Nu

evo

PIF CE RASFF PC

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do

“NU

EVO

RA

SFF

Con

fi rm

ado

(con

con

-tr

ol r

efor

zad

o)R

AS

FFA

nu

lad

oR

AS

FFC

onfi

rmad

o

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do

“AC

TIV

O”

RA

SFF

Vál

ido

(con

con

trol

re

forz

ado)

RA

SFF

Den

egad

o

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do

“SU

PRIM

IDO

RA

SFF

Vál

ido

RA

SFF

Vál

ido

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do

“SU

PRIM

IDO

RA

SFF

Den

egad

o

RA

SFF

y v

olu

men

de c

on

tro

les

refo

rzad

os

TR

AC

ES

“Con

fi rm

ar,

con

con

trol

ref

orza

do”

“Con

fi rm

ar”

“An

ula

r”

“Val

idar

, co

n c

ontr

ol r

e-fo

rzad

o”“V

alid

ar”

“Den

egar

”“D

eneg

ar”

“Val

idar

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do“I

MPO

SIC

IÓN

DE

CO

NTR

OLE

S”

Prog

ram

a de

con

trol

ref

orza

do“F

INA

LIZA

DO

”Pr

ogra

ma

de c

ontr

ol r

efor

zado

“IN

TER

RU

MPI

DO

DV

CEP

: D

eneg

ado/

Ret

irad

o

DV

CEP

: En

cu

rso

Partida rechazadase cumplen las condiciones

de alerta del RASFF

Page 58: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

58 / 64

Iv.7. «legIslacIón»Elmenú«Legislación»remitealusuariodeTRACESalapáginadebienvenidadeEUR-Lex,elsitiowebqueda acceso al Derecho de la Unión Europea y a otros documentos considerados públicos.

Page 59: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

59/64

Iv.8. «InformacIón»Elbotón«Información»,situadoenlapartesuperiorderechadelaventanadeTRACES,remiteaTRACES Toolkit75,enelsitiowebdeinformacióndeCIRCABC76.

TRACES Toolkit77sirvedeportaldeentradaaotrosmanualesdeusuario,vídeosy plantillas de TRACES.Parapresentardocumentoscomercialesoficiales,serecomiendaverlosvídeosde instrucciones sobre la clonación y la presentación de documentos comercia-lesoficiales.

TRACESToolkitcontienetodalainformaciónnecesariaenuna«plataforma»documental y ayuda al usuario a utilizar el sistema TRACES.

75 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd76 CIRCABC:CentrodeRecursosdeComunicacióneInformaciónparaAdministraciones,EmpresasyCiudadanos(porsussiglaseninglés).77 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd

Page 60: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

60/64

v. Preguntas Frecuentes

v.1. mensaje de alerta: «las presentacIones múltIples no estÁn permItIdas»

Al intentarvalidar,presentar,borrar,etc.datosenTRACES(documentocomercialoficial,organización,cuentadeusuario,etc.)usandolosbotones«Iralapáginaanterior»e«Iralapáginasiguiente»,queenrealidadpertenecenalnavegadordeInternet(MSInternetExplorer,MozillaFirefox,etc.),esposiblequeaparezcaelmensajedealerta«Laspresentacionesmúltiplesnoestánpermitidas».

Losbotones«Iralapáginaanterior»e«Iralapáginasiguiente»noformanpartedeTRACES,sinoquepertenecenalnavegadordeInternet,por loquenopodráusarlosparadeshacerunaacciónquehayarealizado en TRACES.

v.2. mensaje de alerta: «excepcIón de segurIdad: no estÁ autorIzado a efectuar esta operacIón»

El mensaje de alerta «Excepción de seguridad: no está autorizado a efectuar esta operación» puedeaparecerenlapantalladeTRACEScuando:

1/IntentaguardarmodificacionesrealizadasenundocumentocomercialoficialyotrousuariodeTRACEShamodificadosuestadoposteriormente.Esposibleque,mientrasmodificabaeldocumentocomercialoficial,unodesuscompañerosdelaautoridadcompetentelohayaprocesado,certificandooeliminandosuparteI(Partida),conloqueustedyanopodráacceder a él ni procesarlo.

2/IntentaaccederauntipodedocumentocomercialoficialparaelquesuperfildeTRACESnoposeelos derechos de acceso adecuados78,porejemplo,introduciendoelnúmerodereferenciadeldocumentocomercialoficialenlabarradeURLdelnavegadordeInternet.

Sepuedeencontrarmásinformaciónenelapartado«II.2.1.Solucionesalternativasylimitaciones».

78 Porejemplo:DVCEsisetratadeunusuariodeTRACESasociadoaunaUVL/AVOPdelaUE.

Page 61: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

61 / 64

v.3. mensaje de alerta: «no se encuentra el certIfIcado»

EnlapantalladeTRACESpuedeaparecerelmensajedealerta«Elcertificadonoseencuentra»cuandoseintentaaccederaundocumentocomercialoficial«Nuevo»queyahasidoeliminadoporotrousuariodeTRACES,trasunanotificaciónautomáticadeTRACESporcorreoelectrónico.Es posible que uno de sus compañeros de la autoridad competente haya eliminado el documento comercial oficial.

v.4. mensaje de alerta: «gen 002... » (alerta por fallo Inesperado)Le invitamos a cumplimentar el informede notificación de problemas de TRACES incluido enTRACES Toolkit79.

Envíelo al equipo de TRACES a la dirección [email protected] poniendo en copia (CC) a laautoridad competente80.

79 TRACESToolkit:https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd80 DispondrádeuninformedenotificacióndeproblemasconTRACES Toolkit.

Page 62: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

62 / 64

vI. Más InForMacIón de contacto

Lerecomendamosencarecidamenteque,comooperadoreconómicodeTRACES,sepongaencontactoconsuautoridadcompetente,queresponderáatodaslaspreguntasqueleplanteeoloremitiráalasautoridades competentes pertinentes.

Tambiénestánasudisposición:ElequipodeTRACES,paracuestionesrelativasalfuncionamientodeTRACEScomoaplicaciónweb:

TRACES Toolkit,queincluyeapartadossobre«Plan de contingencia»81y«Notificacióndeproblemas»,82

Presentaciones de TRACES,83

Correoelectrónico:[email protected]

Tel.:+3222976350Fax:+3222994314,

El sitio web de LMS,85paracuestionesrelacionadasconlalistaoficialdeesta-blecimientos,El sitio web de RASFF,86 para cuestiones relacionadas con el «Sistema de Alerta RápidaparaAlimentosyPiensos»,La basededatosenlíneadelarancelintegrado(TARIC),87 para cuestiones rela-cionadasconelcódigodelanomenclaturacombinadautilizadoporlosPIF,El sitio web de BTSF,88 para cuestiones relacionadas con la «Mejora de la formación paraaumentarlaseguridadalimentaria»,El sitio web de EUROPHYT,89 para cuestiones relacionadas con «Vegetales y productosvegetales»,El sitio web de EXPORT Helpdesk,90 para cuestiones relacionadas con los requisitos y gravámenes de acceso almercado interior, las tarifas de importación y losderechos de aduana.

81 Plandecontingencia:https://circabc.europa.eu/w/browse/91fe2ba6-6d69-4bdc-94ad-304b7eb6ff05.82 Informedenotificacióndeproblemas:enfasedeelaboración.83 PresentacionesdeTRACES:http://prezi.com/user/TRACES.84 Envíeunduplicadodelmensaje(copiaCC)asuautoridadcompetentecuandosepongaencontactoconelequipodeTRACES.85 SitiowebdeLMS:http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/establishments/third_country/index_en.htm.86 SitiowebdeRASFF:http://ec.europa.eu/food/food/rapidalert/index_en.htm.87 TARIC:http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm.88 SitiowebdeBTSF:http://www.foodinfo-europe.com/index.php?lang=english.89 SitiowebdeEUROPHYT:http://ec.europa.eu/food/plant/europhyt/index_en.htm.90 SitiowebdeEXPORThelpdesk:http://exporthelp.europa.eu/thdapp/index.htm?newLanguageId=ES.

Page 63: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

63 / 64

Page 64: Manual de usuario Documento comercial oficial Parte II€¦ · I.5.1. acceso y proteccIón de datos A fin de cumplir las rigurosas normas existentes en materia de accesibilidad y

TRAde Control and Expert System(TRACES)

64 / 64

Actualización:11Feb2014

TRAde Control and Expert System (TRACES)

Se trata de una herramienta de gestión para rastrear los desplazamientos de animales y productos de origen animal tanto fuera de la Unión Europea como dentro de ella. También abarca las importaciones a la Unión Europea de piensos y alimentos de origen noanimal,asícomodevegetales,semillasyplantones.

TRACES tiene por objetivo mejorar la relación entre los sectores privado y público y reforzar la cooperación entre las partes de laUE,conelfindefacilitar el comercio,potenciar la seguridad de la cadena alimentaria y proteger la salud de los animales.

Este sistema consolida y simplifica los sistemas existentes. Constituye una importante innovación en la mejora de la gestión de las enfermedades de los animales y la reducción de la carga administrativa que soportan los operadores económicos y las autoridades competentes.

Dr. Didier CARTONJefe del Sector TRACES

Más información en:Sector TRACES

Dirección General de Salud y ConsumidoresB23203/057

1049Bruselas-BÉLGICATel.+3222976350

Correoelectrónico:[email protected]://ec.europa.eu/traces/

http://prezi.com/user/TRACES/

Este documento va dirigido a los usuarios de TRACES.Puedeencontrarloydescargarloen:

https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd