12
Additives & Instruments A member of Measure what you see. temp-gard / temp-chart Short Instructions ESPAÑOL

ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see. temp-gard / temp-chart

Short Instructions

ESPAÑOL

Page 2: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

BYK-Gardner GmbHLausitzer Strasse 882538 GeretsriedGermany

Tel. +49-8171-3493-0Fax +49-8171-3493-140www.byk.com/instruments

Encontrara instrucciones detalladas en Ingles en el CD-ROM.

BYK-Gardner USA9104 Guilford RoadColumbia · MD 21046USA

Phone +1-301-483-6500Fax +1-301-483-6555www.byk.com/instruments

Page 3: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

1

temp-gard Manejo Menú PrincipalStart / Stop Marcha / Paro medición

Perfíl Temperatura Display de la curva de temperatura

Valores Reales Muestra los valores reales de temperature de las sondas conectadas.

Menú SetUpParámetros Medición Definir número sondas

Definir tiempo medición Establecer temporizador para comienzo medición Definir intervalos de medición Definir unidades de temperatura (°C / °F)

Instrumento Seleccione tiempo de display Introduzca hora/fecha Seleccione idioma Info (Serial No. – Version)

Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard• Defina los parámetros del aparato y de medición en el

Menú “Setup”.• Regrese al menú principal y comience las mediciones apretando el

“Botón Enter” 8• El LED parpadeara en verde g El registrador esta activo. Los datos

de temperature seran almacenados según los ajustes de retardo e intervalo!

Conexiones Sonda Temperatura

USB Puerto 2

USB Puerto 1

Botón Enter 8 Encendido Seleccione Función Marcha / Paro medición

Botón esc Siempre retrocede un nivel

Botón UP / Down s t Navegación

USB Puerto 1 Transferencia vía cable

USB Puerto 2 Transferencia vía USB-Stick

Nota:Cuando ponga en marcha el registrador temp-gard el display mostrará los datos programación.

Page 4: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

Measure what you see.

Additives & InstrumentsA member of

ESPA

ÑO

L

2

¿Cómo crear un Organizador?

Definir los “parametros de ajuste” y nombres de la posición de las sondas • Seleccione Objetos

• Seleccione Organizador

Pulse botón derecho del mouse para crear un nuevo organizadorg Aparecera una plantilla en blancog Identifique el organizador pulsando botón “Guardar como”

1 2

3 4

Setup mediante Software temp-chart¿Cómo transferir un organizador al registrador temp-gard? • Connecte un stick-USB al ordenador (o transfiera vía cable)• Seleccione el Menú del Instrumento• Seleccione SRAM/USB Stick• Seleccionar Drive • Seleccionar enviar Organizer

1: Información General para entrar nombre de cliente, población, comentarios.

2: Nombrar sondas

3: Parametros de Medida: intervalo de medida, duración de retardo

4: Cargar Esquema: bmp o archivo -jpg localizaciones de sensor aparecen en el esquema arrastrándolos de la parte izquierda del display

• Seleccionar Organizerg y Confirmar “OK”

• Seleccione Organizador g LaTransferemcia del organizador al Stick-USB se completará después de seleccionar OK

• Conecte el Stick-USB al registrador• El stick-USB se localizará automáticamente• Presione OK para transferir el organizador al temp-gard

Page 5: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

3

¿Cómo transferir datos al temp-chart?• Ponga en marcha el temp-gard• Conecte el Stick-USB al temp-gard • Los datos se guardarán automáticamente en el Stick-USB

1. USB-Stick Vacio

gLas medidas se almacenan en el Stick-USB y permanecen en el registrador

2. USB-Stick con archivos Organizer

gEl menu de selección “Configuración de Archivos” aparecerán − No configuración g organizer y medidas permaneceran en el

logger, los datos se graban en el Stick-USB − Organizer xxx g Los datos de medida se almacenan en el Stick-

USB organizer y datos son eliminados del logger g un nuevo organizer se transfiere al logger

• Sacar el stick del logger y conectarlo al PC• Seleccionar menu “Instrumento” en el temp-chart• Seleccionar Stick SRAM/USB • Select “Transferir Datos”

• Seleccionar archive a transferir g El nombre Organizer aparecera como nombre de archivo (modificable)

Confirmar o Modificar “Información General” y Sensores

¿Cómo establecer el inicio del horno?• Menú de datosgEstablecer inicio del horno

Aparece una línea vertical que puede colocarse en el punto de inicio real.

• CerrargSe mostrará la curva de mediciones

Page 6: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

4

¿Cómo establecer una Curva de Tolerancia?

• Seleccione los objetos

¿Cómo establecer las especificaciones del horno?

• Selecciones objetos

• Seleccione Curvas de Tolerancia

Presione el botón derecho del mouse para crear una nueva curva de tolerancia.

g Aparecerá una nueva plantilla de curva de tolerancia en blanco.

g Identifique la curva de tolerancia con el botón “guardar como”

g Introduzca las series de tolerancias.

• Seleccione especificaciones del horno

Presiones el botón derecho del mouse para crear nuevas especificaciones del horno.

g Aparecerá una nueva plantilla de especificaciones del horno en blanco.

g Identifique las especificaciones del horno con el botón “guardar como”

g Introduzca las especificaciones el horno.

• Guarde

• Guarde

Si se selecciona en el menú Ver, aparecerán dichas especificaciones en el gráfico.

Page 7: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

Measure what you see.

Additives & InstrumentsA member of

ESPA

ÑO

L

5

¿Cómo establecer las condiciones de curado?Las recomendaciones del fabricante de pinturas sobre las condiciones de temperatura/tiempo se compararán con las de temperatura / tiempo reales.

• Seleccione objetos

¿Cómo establecer una gestión de QC?

• Seleccione objetos

• Seleccione Condiciones de Curado

Presione el botón derecho del mouse para crear nuevas condiciones de curado.

g Aparecerá una plantilla de condiciones de curado en blanco.

g Identifique las condiciones de curado con el botón “guardar como”

g Introduzca las condiciones de curado recomendadas.

• Guardar

Los índices de curado y los valores críticos se calcularán en función de estas condiciones de curado.

• Seleccione Gestión de QC

Presione el botón derecho del mouse para crear una nueva Gestión de QC

g Aparecerá una plantilla de Gestión de QC en blanco.

g Identifique Gestión de QC con el botón “guardar como”

g Seleccione los objetos que tengan que agruparse en la Gestión de QC

• El procedimiento QC asigna “Condiciones de curado”, “Ajustes de horno” y “Curve de Tolerancias” a una curva de medida.

Page 8: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

6

¿Como crear una curva de curado?• Seleccionar Objectos • Seleccionar grafica de curado

• Hay distintas posibilidades para editar el area

g introciendo los valores de tiempo y temperature en la tabla.

g Arrastrando los bordes de la caja

g Añadiendo una esquina adicional

g Borrar o insertar una linea mebiante el boton derecho en la primera columna

• Se crearan zonas adicionales seleccionando otro color y definiendo las coordenadas otra vez.

• Hacer click en el boton derecho para crear una nueva grafica de curado

g aparecerá una plantilla de curva de curado vacia

g Nombrar la cirva mediante salvar como

g Seleccionar un color

g Aparecera la ventana “Edit Cure Chart Area”

• La grafica de curado esta complete cuando:

g Todas las coordenadas estan el la tabla

g El analisis de temperaturas y los pasos estan completados en las filas correspondientes.

g Se pueden definir las anotaciones y los objetivos

• Boton derecho en la linea para editar

Page 9: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

Measure what you see.

Additives & InstrumentsA member of

ESPA

ÑO

L

7

¿Como definir condiciones Pasa / Falla?• Seleccionar Objetos

• Seleccionar Pasa No pasa

Manejo de la Base de Datos• Hay diversas formas de crear o modificar una Base de Datos

• Con el botón derecho se crean las condiciones de pasa/no pasa

g Aparecerá una plantilla de pasa /no pasa vacía

g Se le puede dar un nombre mediante salvar como

g Seleccionar un criterio

g Escribir los valores de No pasa

Los resultados de pasa/no pasa se muestran como:

• Puntos P/F en la base de datos existente

• Valores en rojo en las tablas

• Tabla de resultados Pass / Fail

Editar Funciones• Datos Menú g Editar etiqueta g Comentario, permite insertar comentarios después de la transferencia de datos. Estos comentarios se mostrarán en el campo de comentarios de la impresión.g Observación, permite la puesta de observaciones – cajas de texto para información adicional, que aparecen en el área del gráfico.

Page 10: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

8

¿Cómo mostrar múltiples mediciones?

La tabla de análisis mostrará todos los resultados en el orden 1. Selección, 2. Selección. Análisis de acuerdo con los objetos de 1. Medición.

Unir g Combina varias mediciones – Se crea nuevo archivo

• Selección de datos g Medición g Unir Aparecerá la ventana de Unir múltiples medicionesg Elegir todos los datos completos o individualmente por sondas Las funciones “desplazar arriba” y “desplazar abajo” cambiará el orden y la selección de los objetos de análisis

Superposición g muestra múltiples mediciones – no guarda

• Abrir la medición deseada desde el panel de la base de datos g se mostrará la curva.• Clicar botón derecho del mouse en la base de datos para elegir la segunda curva g seleccionar “superposición”

• Seleccionar “Unir” para combinar varias medicionesg Analizar tabla de sensores de todas la mediciones seleccionadasg El análisis se hará de acuerdo con la primera medición seleccionada.

• Seleccionar “Añadir” para mostrar las mediciones consecutivasg Analizar tabla de sensores de la primera medición seleccionada. Los resultados se resumirán.g El análisis se hará de acuerdo con la primera medición seleccionada.

Page 11: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

269

020

584

E 08

06

Additives & InstrumentsA member of

Measure what you see.ES

PAÑ

OL

9

Exactitud +/- 0.5 °C

Resolución 0,10 °C de 0 – 400 °C 0.18 °F de 32 – 752 °F

N° de canales 6 or 12

Memoria 20.000 lecturas por canal

Intervalo de medición 0.1 seg. hasta 24 h

Rango de temperatura 0 – 400 °C (32 – 752 °F)

Capacidad de la batería 0.5 seg. intervalo = 50 h

Pantalla Color, 79 x 60 mm (3.1 x 2.4 in)

Interfaz USB 2.0

Dimensiones cofre térmico 255 x 215 x 135 mm 10 x 8.5 x 5.3 in

Peso 3.56 kg (7.82 lbs)

Duración máxima a 100 °C – 8.5 h a 200 °C – 2.5 h a 250 °C – 2.0 h

PC Pentium processor

Interfaz USB Port

Memoria min 256 MB RAM recomendado 512 MB

Capacidad disco duro min 100 MB

Unidad CD-ROM

Monitor con resolución XGA (1024 x 768) o superior

Operating System Windows 2000 o superior

Version Excel 2003 con VBA

temp-gard Especificaciones Técnicas temp-chart Requisitos de Hardware

Page 12: ESPAÑOL - BYK Additives & Instruments...Puesta en marcha rápida del registrador temp-gard • Defina los parámetros del aparato y de medición en el Menú “Setup”. •Botón

255 021 552 S 1310