32
Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Endomed 481 / 482 / 484

Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

  • Upload
    hakiet

  • View
    334

  • Download
    12

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

BedieningshandleidingOperating InstructionsGebrauchsanweisung

Mode d'emploiInstrucciones de manejo

Endomed 481 / 482 / 484

Page 2: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Deu

tsch

Enraf-Nonius B.V.P.O. Box 8102600 AV DELFTThe NetherlandsTel.: +31(0)15 - 26 98 400Fax: +31(0)15 - 25 61 686

Order number : 1497.751-40October 1998

Copyright:

EnrafNonius

Page 3: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

ENDOMED 481 / 482 / 484

7

8

9

10

11

12

13

16

15

14

17 18

6 5

19

4-1 2

4-2

13-1

3-2

Page 4: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

1

ENDOMED 481 / 482 / 484

BedieningshandleidingOperating InstructionsGebrauchsanweisung

Mode d'emploiInstrucciones de manejo

Page 5: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

2

Page 6: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

5

INDICE DE MATERIAS

1. Prefacio ........................................................ 952. Introducción................................................. 95

2.1. Diseño .................................................................... 952.2. Terapias ................................................................. 952.3. Programas ............................................................. 95

3. Terminologia ................................................ 954. Instalación y seguridad ............................... 95

4.1. Condiciones para uso ............................................ 954.2. Exclusiones ............................................................ 964.3. Instalación .............................................................. 964.4. Conexión y accesorios ........................................... 964.5. Mantenimiento técnico ........................................... 964.6. Densidad de corriente ............................................ 964.7. Reacciones al conectar y desconectar ................. 964.8. Efectos electrolíticos .............................................. 974.9. Interferencia electromagnética .............................. 974.10. Responsabilidad de producto ................................ 974.11. Norma de seguridad internacional IEC 60601-1 ... 97

5. Las opciones de terapia en breves palabras........................................................ 97

5.1. Interferencia clásica ............................................... 975.2. Interferencia isoplanar ........................................... 975.3. Dipolo vector manual ............................................. 975.4. Dipolo vector automático ....................................... 985.5. Corriente de interferencia bipolar .......................... 985.6. Estimulacion Rusa ................................................. 985.7. Corrientes pulsátil asimétrica y simétrica bifástica (TENS) .................................................................... 985.8. Corrientes farádicas ............................................... 985.9. Corrientes diadinámicas ........................................ 985.10. Corriente interrumpida directa ............................... 995.11. Aplicaciones de cuatro canales de TENS ............. 99

6. Unidades de contról .................................... 996.1. APARATO .............................................................. 996.2. PANTALLA DE CONTROL .................................. 100

7. Utilizar el aparato....................................... 1027.1. Conectar enchufe ................................................ 1027.2. Cargar para primer uso ....................................... 1027.3. Encender y autocontrol ........................................ 1027.4. Conectando accesorios ....................................... 102

8. Indicaciones y contraindicaciones .......... 1028.1. Indicaciones ......................................................... 1028.2. Actuar terapéuticamente ..................................... 1028.3. Contraindicaciones .............................................. 102

9. Operación ................................................... 1039.1. Encender el aparato ............................................ 1039.2. Operación Endomed 481, Endomed 482 y Endomed 484 ....................................................... 1039.3. La operación de Endomed 482 y 484 ................. 1059.4. Operación Endomed 484 ..................................... 106

10. Operación - programas ........................... 10710.1. Programas individuales ....................................... 10710.2. Programa 0 ; un programa especial .................... 10710.3. Programas secuenciales ..................................... 10810.4. Pruebas de preferencele ..................................... 110

11. Mantenimiento por el usuario .................. 11112. Condiciones de fallo................................. 11113. Specificaciones ....................................... 11214. Datos tecnicos ......................................... 11515. Datos de pedido....................................... 115

Simboles .................................Apendice A1 y A2

Diagrama intensidad / tiempo....... Apendice B5

Page 7: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

95

1. PREFACIO

2. INTRODUCCION

2.1. Diseño

El Endomed 481, Endomed 482, y el transportableEndomed 484 son instrumentos pequeños con-trolados por ordenadores para la terapia eléctrica.La pantalla grande que está rodeada por las teclasde control asegura una visualización correcta de losparametros. Durante el desarollo se dió especialimportancia la facilidad de operación, diseño,funcionamiento, y seguridad.El resultado es una serie de aparatos que sostieneuna secuencia de operación lógica y que combinauna pantalla clara con aparencia moderna ydimensiones pequeñas.Los aparatos se alimentan via baterias, entoncesse operan separado de la red. Porque tiene un pesotan pequeño, se puede usar el aparato en un grannúmero de sitios (por ejemplo, para el tratamientodel paciente en casa). Porque combina un grannúmero de aplicaciones y una seguridad máximapara el paciente y operador, (los aparatos están deacuerdo con las normas de seguridad inter-nacionales IEC 60601-1) han creado productossofisticados.

Comprando el Endomed 481, Endomed 482, oEndomed 484 Usted elegió bién. Estámos con-vencidos que trabajará muy satisfecho con esteproducto durante muchos años.En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,puede dirigirse a su suministrador.

2.2. Terapias

El Endomed 481 tiene un canal de corriente y sepuede abastecer con ocho formas de corriente:• interferencia bipolar: corriente alterna de media

frecuencia, modulada en amplitud;• corriente pulsátil asimétrica bifásica (TENS);• corriente pulsátil simétrica bifásica (TENS);• corriente alterna interrumpida (Stimulación

Rusa);• formas de corrientes diadinámicos: MF, DF, LP,

CP, y Cpid.• corriente rectangular Farádica;• corriente triangular Farádica;• corriente directa interrumpida.

El Endomed 482 tiene 2 canales de corrientesademás de las 8 formas de corrientes del endomed481 incorpora:• interferencia clásica, interferencia (isoplanar),

vector manual bipolar, y vector automático bipolarentre 4 polos.

El Endomed 484 tiene cuatro canales paralelos;puede abastecer las 9 formas del Endomed 482.Además, puede usar cuatro canales paralelos,secuenciales, o superpuestos con los siguientesformas de corriente:• corriente pulsátil bifásica asimétrica (TENS);• corriente pulsátil bifásica simétrica (TENS).

Usted puede eligir libremente entre corriente con-stante (CC) y voltage constante (CV) para lascaracterísticas de producción de los canalescorrientes para el Endomed 481, Endomed 482, yEndomed 484. Que son también adecuados paraaplicaciones de electrodos dinámicos.

2.3. Programas

El endomed ofrece la oportunidad de almacenarterapias establecidas en la memoria. Además elaparato combina muchos tratamientos pro-gramados.

3. TERMINOLOGIA

En el manual “Electrotherapeutic Terminology inPhysical Therapy” (section on Clinical Electro-physiology, American Physical Therapy Association,March 1990) se tiende a la estandardización de laterminología electroterapéutica. En la literatura uti-lizada con el Endomed 481, Endomed 482 yEndomed 484 se trata de aplicar las descripcionessegún este estandard. Se nombran abajo los nuevostérminos y, al lado de estos, los términos conocidos,para mejor claridad.

Términos usados

• Amplitud = Intensidad• Duración de fase = Duración de pulso• Intervalo de fase = Pausa de pulso• Corriente directa = Corriente galvánica• Modulación de frecuencia = Frecuencia de es-

pectro

4. INSTALACION Y SEGURIDAD

4.1. Condiciones para uso

Antes de usar el Endomed, preste atención hacia losiguiente:1. Lea el apartado de las contraindicaciones.

(véase capítulo 8).2. Que Usted no use el aparato en distancia cerca

(por ejemplo, menos de dos metros) de unaparato de onda corta.

El fabricante no es responsable para las con-secuencias de usos inapropriados del aparato o parausos diferentes de los mencionados aquí.

Es importante leer estas instrucciones de operacióncuidadosamente antes de usar el Endomed 481,Endomed 482, o Endomed 484. Por favor,asegúrase que están disponibles siempre estasinstrucciones para todos.

Page 8: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

96

4.2. Exclusiones

No se debe usar la electroterapia para las aplica-ciones seguientes:• Tratamiento intercraneales, como terapia de

sieño;• Tratamiento transcordiales (poner los electrodos

sobre el pecho puede aumentar el riesgo alcorazón);

• Tratamiento occipital cervical.

4.3. Instalación

• No instale el aparato en un lugar cercano afuentes de calor como radiadores.

• Evite la exposición a la luz solar directa, la lluvia,el polvo, la humedad o las vibraciones y golpesfuertes.

• Aconsejamos que no utilice teléfonos inalám-bricos en proximidad del equipo.

• El Endomed 481, Endomed 482, y Endomed 484no se pueden usar en las llamadas “Habitacioneshúmedas” (Salas de hidroterapia).

• El aparato debe de estar instalado de maneraque no pueda penetrar líquidos.

Si cualquier cantidad de líquido entra en el aparatocuando está enchufado, desenchufe el equipo yllame a un técnico autorizado para que lo revise.

4.4. Conexión y accesorios

• Asegure que la bateria esté siempre cargadasuficientemente para que el aparato siempre estélisto para usar, incluso en circunstancias noesperadas.El mantener la bateria siempre cargada,aumenta la vida de la bateria.Operacción de confianza de la memoria de losprogramas almacenados depende de la con-dición buena de la bateria. La bateria está libredemantemiento.El Endomed fue diseñado para que pudierafunccionar por el día completo bajo condicionesbuenas sin la bateria. Cuando el aparato no estéen uso, se recomienda desenchufarlo.Si hay la posibilidad de operar el aparato sinconexión a la red, por favor use el aparatocon el adaptador, porque hacer eso, conservala vida de la bateria.Se puede usar la bateria de manera normalcuando este cargada.

• La conexión a la red debe cumplir las normaslocales sobre salas de uso médico.

• En primer lugar, compruebe si el voltage y lafrecuencia especificados en la placa de iden-tificación se corresponden con los de la red.

• El adaptador es una parte del circuito en que laseguridad del aparato depende en parte. Laaprobación del Endomed 481, Endomed 482 yEndomed 484 son válidos solo si se usan encombinación con este tipo de adaptador, (ENA-1810).

No está permitido conectar el Endomed481, Endomed 482, o Endomed 484 acualquier otro tipo de adaptador que el tipoENA-1810.

• El Endomed 481, Endomed 482, y Endomed 484se pueden usar en combinación con un controlremoto, para ajustar la intensidad y la terminacióndel tratamiento.

No se permite conectar otro controlremoto que el tipo especificado por Enraf-Nonius para este aparato.

• Donde se usa esponjas, por favor asegure queno tengan contacto con la piel que no es intactay que están suficientamente húmedas de aguatibia para asegurar que la piél no se irrite o duelapor densidades de corrientes no deseadas.

• Con estos aparatos solamente utilice loselectrodos y las esponjas permitidas por Enraf-Nonius.

4.5. Mantenimiento técnico

Le avisamos controlar este aparato una vez por año.Puede hacer esto via su suministrador o otra orga-nización autorizada por el fabricante. Además leavisamos mantener un archivo de todas las activi-dades de mantenimiento. En unos países estoincluso es obligatorio.

Mantenimiento y reparaciones tienen que ser efec-tuados solamente por una organización autorizada.El fabricante no es responsable para los efectos demantenimiento o reparaciones por no-autorizados.

No se permite el abrir el aparato por una organiza-ción no autorizada. Si esto ocurre, se expira el de-recho de garantía.

4.6. Densidad de corriente

La norma IEC 60601-2-10 avisa no trasladar unadensidad de corriente mayor de 2 mA efectivo. Sepuede calcular la máxima corriente de pacienteavisada y efectiva para cada electrodo, conmultiplicar la superficie de contacto (en cm2) por2 mA/cm2.Cuidar que los electrodos están colocados de talmanera, que hay buen contacto con la piel en todala superficie.

NB. Usando electrodos pequeños en combinacióncon un amplitud alta puede tener como efectos irri-taciones de la piel o aún quemaduras.

4.7. Reacciones al conectar y desconectar

Se pueden producir reacciones desagradables alconectar y desconectar - en el caso de unacaracteristica de salida de corriente constante -

Page 9: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

97

cuando los electrodos no están fijados o estáncompletamente sueltos.Procure que la corriente de paciente es 0 mA cuan-do coloca y suelta los electrodos cuando CC estáestablecido . Con técnicas de aplicación dinámicasutilizar preferiblemente la elección de voltaje cons-tante (CV).

4.8. Efectos electrolíticos

Con tipos de corriente con un componente decorriente directa se produce electrolisis debajo delos electrodos. Para absorber lo más posible los pro-ductos electrolíticos que se producen debajo de loselectrodos y para limitar los efectos de esto, es ne-cesario que se usen las esponjas suministradas.Procurar que estén mojadas suficientemente conagua y colocar la capa doble de la esponja entre elelectrodo de goma flexible y el paciente.

4.9. Interferencia electromagnética

La conexión simultánea de un paciente al Endomedy los aparatos de frecuencia alta puede causarquemaduras en el sitio de los electrodos estimu-lantes.

Cuando se usa aparatos de onda corta de micro-ondas, se puede producir inestabilidad en la señaldada del Endomed.

Para prevenir influencia electromagnética, le avisa-mos enchufar separadamente el Endomed y losaparatos de onda corta / micro. Procure que el en-chufe no esté cerca del Endomed o del paciente.

Cuando la interrupción, causada por interferenciaelectromagnética, continùa, avisar a su suministra-dor.

4.10. Responsabilidad de producto

En muchos países es vigente ahora una ley deresponsibilidad de productos, que implica entre otrosque el fabricante, después de 10 años después deemitir un producto, no se puede hacer responsablepor las consecuencias de defectos eventuales delproducto.

4.11. Norma de seguridad internacionalIEC 60601-1

Este aparato reune todos los requerimientos de lanormativa de seguridad internacional para aparatoselectromédicos IEC 60601-1 (norma general) y IEC60601-2-10 (norma para aparatos de electroterapia).

5. LAS OPCIONES DE TERAPIA ENBREVES PALABRAS

5.1. Interferencia clásica

(Solo para el Endomed 482, y 484).

Esta forma de corriente está definida como unaamplitud modulada de media frecuencia corrientealterna entre cuatro polos. La ventaja mayor decorriente interferencial es el hecho que la corriente,por su relativa alta frecuencia (2.000 a 10.000 Hz)pueda pasar la piel sin mucha resistencia. Al puntode intersección de las dos corrientes (el llamado‘hoja de trebol’), un frecuencia modulada en amplitud(AMF o frecuencia estímulo) está formada en elcuerpo, que determina el efecto del tejido situadoen las estructuras situadas más bajas. La selecciónde un AMF depende de la etapa, la condición y lalocalización del problema.Un espectro (modulación de frecuencia) se puedeestablecer para disminuir la posibilidad de adap-tación. El espectro causa una alternación del AMF.Se puede determinar la velocidad y rítmo con que elespectro se alterna con los programas variadoscontínuos.

5.2. Interferencia isoplanar

(Solo para el Endomed 482 y Endomed 484).

En contraste con interferencia clásica, la hondurade modulación entre los cuatro electrodos es 100%en todas posiciones. Entonces el estímulo optimodel tejido es limitado al ya llamado hoja de trebol,pero ahora está presente sobre todo el tejido (bajolos electrodos). Esto quiere decir que la posición delos electrodos en la piel es menos critica teniendomayor seguridad de tratar la zona afectada al sermucho mayor, el area afectada por la interferencia,muy util cuando no vabemos con precision la zonalesionada. La interferencia isoplanar puede usarsecomo tratamientos preparatorios a otros maslocales.

5.3. Dipolo vector manual

(Solo para Endomed 482 y Endomed 484).

Desde un punto de vista de terapia, el dipolo vectorse puede describir como una ‘hoja de trebol cortada'por medio comparado a la interferencia clásica. Estoresulta en un vector con una hondura de modulaciónde 100%, con que el tejido se puede estimular demanera efectiva. El vector se puede rotar 360° yconsecuentemente, el efecto depende de la posicióndel vector. La cosa especial del vetor es que elterapista puede dirigir el efecto estimulante despuésde poner los electrodos.Cuando el vector se rota manualmente con un ajustede intensidad que es notado, es posible localizar eltejido afectado.

Page 10: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

98

Después de que el tejido a tratar está localizado porel vector, los parámetros de tratamientos correctospodrán ajustar a un tratamiento elegido. Si esnecesario, la dirección del vector y posición deelectrodos se puede registrar, lo que hace posiblela posibilidad de localizar durante el tratamientopróximo.

5.4. Dipolo vector automático

(Solo para Endomed 482 y Endomed 484).

En adición al dipolo vector de rotación manualestacionario, el Endomed ofrece la oportunidad dedejar el vector rotar automaticamente en el tejido.El estándar de rotación está ajustado a 1 rotaciónpor 3 ségundos. Pero la velocidad de rotación sepuede ajustar. Si la corriente crece al punto deexceder el umbral motor, el tejido muscular secontraera y relajará en rítmo. Esto resulta en un cre-cimiento del drenaje venoso (edema-reabsorción) yestimulación del circulación. Además, el vectorautomático tiene un efecto de relajación en el tejidomuscular. La forma de corriente ideal para áreasdónde presión mecanica (masaje) no es querido.

5.5. Corriente de interferencia bipolar

En contraste a la técnica interrumpida tetrapolar, lainterferencia viene del aparato mismo en esta formacorriente y solo necesita Usted dos electrodos. Porlo demás, esta forma de corriente da el estímulomismo.Como solo dos electrodos son necesarios, elproceso de aplicación es más fácil. Pero, no hayposibilidades del vector.

5.6. Estimulacion Rusa

El estímulo Ruso (según Dr. Kotz) es un corrientede frecuencia mediana interferencia alternando conuna honda portadora de 2.500 Hz originalmente.Pero el Endomed ofrece la oportunidad de ajustarla honda portadora. También la corriente se puedeinterrumpir con una frecuencia de trenes de impulsos(burst) para reducir la corriente total del paciente,mientras el resultado no cambia.Aplica el estímulo Ruso para entrenamiento demúsculos durante el periodo de recuperación deindividuos bién-entrenados.

5.7. Corrientes pulsátil asimétrica y simétricabifástica (TENS)

Estas formas de corriente nos da la oportunidad deajustar parámetros como la duración de fase,frecuencia de estimulación y frecuencia de trenesde impulsos (burst) muy bién. Esto permite unaestimulación selectiva de las fibras nerviosasgruesas (tipo A, II, III) y fibras nerviosas delgadas(tipo C, III/IV).Se puede realizar una disminución del dolor en casode desordenes de alto carácter local estimulando

las fibras -A con una fase relativamente corta enduración y una frecuencia más lenta. En caso dedesordenes más profundos, por ejemplo se puedenestimular las fibras-C usando una duración más lentay una frecuencia más baja.Se puede ajustar un espectro (frecuencia demodulación), que previene la adaptación. Elespectro da una alternación de la frecuencia deestimulación. Se puede determinar la velocidad yel rítmo con que se alterna el espectro y la frecuenciade estimulación usando varios programas contínuos.Se puede ajustar una frecuencia de trenes deimpulsos (burst) para entrenar por ejemplo dolorescrónicos, donde el uso de estimulación contínuo conuna frecuencia baja sería demasiado doloroso. Entrenes de impulso TENS la frecuencia interna esalta, pero los impulsos están dados en la forma detrenes de impulsos(bursts). Con esta forma deTENS más suave, es más fácil exceder el umbralmotorial del estímulo.

La corriente pulsátil simétrica bifástica está aplicadapor estimulación de musculos, mientras la corrientepulsátil asimétrica bifástica en general es usada paraalivio del dolor.

5.8. Corrientes farádicas

Según Träbert, esto incluye los corrientes 2-5 (Ul-tra-Reiz) la pulsátil rectángulo y la pulsátil triángulo.Estas corrientes de baja frecuencia muestran (aveces durante aplicación de segmentos) oprecióngrande de dolores. Además, el pulsátil rectángulo yel pulsátil triángulo son muy servibles por tratar alos tejidos de músculo denervados parcialmente.Antes de empezar el tratamiento es posible haceruna curva S/d con estas corrientes pulsatiles.Para tener los efectos mencionados aquí, se puedeajustar libremente la duración de la fase entre 0,02y 1000ms.

5.9. Corrientes diadinámicas

La aplicación segmentaria en casos de atrofia óseatanto como en los casos de hiperalgesia corrientesdiadinámicas suelen dar resultados excelentes.Usted puede eligir entre MF, DF, LP, CP, o Cpid.

MF: Corriente monofasica sinuidal rectificada conuna frecuencia base de 50Hz. Una forma decorriente vibratoria establece facilmente con-tracciones.

DF: Corriente sinuidal bifásica rectificada con unafrecuencia base de 100 Hz. Usualmente se notacomo una vibración pequeña. Más placentera quela forma de corriente DD. Suele usar el DF antesde introducir CP o LP.

CP: El alternar MF y DF: 50 Hz por segundo, 100Hz por 1 segundo tiene un efecto de reabsorbciónmuy fuerte. Aceptable para el tratamiento del edema.

Page 11: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

99

LP: El alternar MF y DF: 50 Hz por 6 segundos, 100Hz por 6 segundos con transición gradual. LP esmás suave que CP. Frecuente usado en caso demialgias y neuralgia.

CPid : Idéntico al CP menos que la intensidad decorriente durante la fase de MF, será auto-máticamente 12.5% más baja que durante la fasede DF. Normalmente, se siente una frecuencia másbaja como algo más agresivo que una frecuenciamás alta. Cpid suaviza esta diferencia en sensación.

5.10. Corriente interrumpida directa

En contraste con corriente directa contínua, estaforma de corriente tiene un pulsátil de alta frecuenciade 8.000 Hz y un duty cycle del 95%. Entonces, sesiente la corriente de manera más suave que unacorriente contínua directa, mientras los efectosdeseados son identicos. Es ídeal para uso coniontoforésis.

5.11. Aplicaciones de cuatro canales de TENS

(Solo para el Endomed 484).

Las corrientes simétricas y asimétricas pulsatiles seaplican entre 4 canales. Su Endomed tiene laposibilidad única de ajustar los parámetros comofrecuencia de estimulación y duración de faseindependientemente por cada canal.Hay Tres Posibilidades:

5.11.1. TENS cuatro canales paralelo

La corriente se suministra simultaneamente en loscuatro canales pudiendo variar independientementelos siguientes parametros, duración de fase, rampade subida, tiempo de permanencia, rampa debajada, intervalo de tiempo, burst, frequencia eintensidad. El espectrum es ahora mostado enporcentage de la frecuencia base igual para cadacanal.Simbolicamente esta posibilidad esta mostradacomo sique:

5.11.2. TENS secuencial cuatro canales

TENS se alimenta succesivamente en los 4 canalessin superponer y siguiendo cada uno con un tiempode espacio intermedio que se puede ajustar.Frecuencia, duración de fase, tiempo de subida,tiempo de permanencia, tiempo de bajada, yintensidad se ajustan por canal. Corriente de trenesde impulsos (bursts) y espectro no se puedenajustar. Simbolicamente esta posibilidad estámostrada como sique:

5.11.3. TENS cuatro canales superpuestos

La corriente TENS se suministra superponiendo uncanal al precedente, el tiempo de superposiciónpuede per alterado asi como frecuencia, intensidad,rampa de subida, tiempo de mantemiento, tiempode bajada, burst y espectro.Simbolicamente esta posibilidad se representacomo:

6. UNIDADES DE CONTROL

6.1. APARATO (ver también la páginadesplegable al principio)

[1] Tecla de encender/apagarCon esta tecla, el Endomed está encendido/apagado. El aparato se alimienta de una bateria ypuede funccionar con o sin un adaptador.

[2] Etiqueta identificativaAquí encuentra los datos del aparato como númerode tipo y de serie y los datos de conexión como ten-sión y corriente consumida por máximo.

[3-1] Conexión de redAquí se conecta el cable de alimentación.

[3-2] Enchufe para el control remotoAquí el control remoto se conecta.

[4-1] Conexión electroterapia de cable

En el Endomed 481 esta es la conexión para elcanal 1 .

En el Endomed 482 y Endomed 484 esta conexiónes para las canales 1 y 2 .

[4-2] Conexión electroterapia de cable

En el Endomed 484 es la conexión para canales 3y 4 .

Para garantizar la seguridad del paciente solouse Usted el Endomed en combinación conlos cables del paciente originales y/o losadaptadores de los cables.

Se puede conectar un Vacotron para aplicacionesque usan electrodos de vacío.

Para combinaciones con electrodos de vacíosolo use aparatos Enraf-Nonius tipo BF. Lascorrientes tendrán una fuga limitada quegarantiza una terapia completamente segura.

Page 12: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

100

[5] Indicación lampara condición de pilaLa lampara indica globalmente el estado de la bate-ría; hay cuatro posiblidades. La lámpara :• es verde continuamente : la pila se cargó sufi-

cientemente• está parpadeando : la pila está descar-

gandose• es amarilla *) : la pila no se cargó su-

ficientemente• está apagado : la pila está vacía, el

aparato no está co-nectado

*) la corriente disminuye lentamente y desconectaautomáticamente. El tratamiento no puede sercontinuado entonces. La bateria tiene que sercargada como está descrito en el capítulo “man-tenimiento por el usuario” de este manual.

[6] Lampara de control de cable de alimentaciónEsta lámpara indica que el aparato está conectadoa la red mediante el cable de alimentación.La lámpara:• es verde : el cable de alimentación funcio-

na como debe• es amarilla : se conectó un cable de alimen-

tación incorrecto

La conexión de cargador diferente del pres-crito puede afectar a la seguridad del pacien-te y al buen funcionamiento del aparato, y enconsecuencia no está permitida.

6.2. PANTALLA DE CONTROL(ver también la página desplegable al principioy Véase Usted el apendice A1 y A2)

La selección se hace por medio de las teclas [7] y[8]. Después se pueden establecer los parámetroscon las teclas [9] hasta [13]. La memoria se operavia las teclas [14] y [15].Después de apretar una tecla brevemente, la pre-disposición actual papardeará durante 10 segundos.Apretando la tecla repetidas veces durante elparpadeo, la siguiente parpadeará y se seleccionarácomo predisposición actual.Elección de parámetros, con tecla [9] hasta [13] y[15] se cambian por medio del control central [16].Los parámetros pueden ser cambiados mientras queel símbolo está papardeando.

[7] Forma de corriente electroterapia de teclaprimera opción

Las formas de corrientes opcionales:

Interferencia Bipolar o Tetrapolar ytécnicas de Vector.

Corriente Alterna Interrumpida(Estímulación Rusa).

Corriente pulsátil asimétrica bifásica(TENS).

Corriente pulsátil simétrica bifásica.(TENS).

[8] Forma de corriente electroterapia de teclasegunda opción

Las formas de corriente opcionales:

Corriente Farádica rectángular.

Corriente Farádica triángular.

Corriente Diadinámica.(MF, DF, LP, CP, o Cpid)

Corriente Interrumpida Directa

[9] La tecla de opción para la frequenciaportadora, duración de fase, tipo deinterferencia, y control de cuatro canales

Se puede cambiar los parámetros siguientesdependiendo de la forma de terapia elegida:• Frequencia portadora (kHz) en caso de inter-

ferencia bipolar y tetrapolar y Estimulación Rusa.• Duración de fase (µs, ms de s) con corrientes

pulsatiles bifásicas y corrientes Farádicas.

En el segmento centrál de la pantalla Usted puedeeligir el tipo de interferencia:• Interferencia bipolar desde 1 a 2 canales: 2P+2P

• Interferencia clásica: 4P

• Interferencia isoplanar:

• Dipolo vector automático:

• Dipolo vector manual:

En el segmento derecha (solo para el Endomed 484)hay el control de cuatro canales:

• Dos canales paralelos

• Cuatro canales paralelos

• Cuatro canales secuenciales

• Cuatro canales superpuestos

Page 13: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

101

[10] La tecla de opción para la estimulación defrequencia, fase de intermedio, posición delvector, tipo de corriente diadinámica, yespectro

El usar esta tecla se puede eligir lo siguiente:• La frequencia de estimulación (AMF) en caso de

corrientes interrumpidos y corrientes bifásicaspulsatiles simétricas y asimétricas (TENS).

• Estimulación Rusa y frequencia de trenes (burst).• Fase de intermedio entre los pulsatiles de un

corriente faradica.• Posición de vector en el vector manual bipolar.• Elección de las formas de corriente diadinámicas

MF, DF, LP, CP, y Cpid.• Espectro (modulación de frequencia) en corrien-

tes de interferencia y corrientes pulsatilesbifásicas.

Por medio de la pantalla los símbolos siguientespueden aparecer (solo para el Endomed 482 y 484).Los símbolos son consecuencias de eleccionesanteriores en la carta de interferencia tetrapolar.

Interferencia clásica

Isoplanar con vector

Dipolo vector, manualmente o

automaticamente

[11] La tecla de opciones para corrido deespectro, “duty cycle,” frequencia de trenesde impulsos, paso de programa

Se puede usar esta tecla para eligir:• Corrido de espectro, que se puede ajustar a 1/1,

6/6, 12/12, o 1/30/1/30 (solo para corrientesdonde aplica un espectro y es programado).

• Relación de trenes de impulsos (burst) e inter-medio en la estimulación Rusa, que se puedeajustar a 1:1, 1:2, 1:4, o 1:5.

• Frequencia de trenes de impulsos, solo posiblecon corrientes pulsatiles bifásicas simétricas yasimétricas (TENS).

• Paso de programa. En un programa secuencial,se usa esta tecla para establecer la elección deuna parada de un programa por medio delregulador central.

[12] La tecla de opciones para programas deentrenamiento, rotación de tiempo y reloj delvector

Se usa esta tecla para eligir lo siguiente:• El programa de entrenamiento, donde se puede

ajustar la rampa de subida, tiempo de mante-miento, rampa de bajada, y tiempo de intervalo.Usar cuatro canales (solo para el Endomed 484),se puede usar el tiempo de intermedio como untiempo de intermedio o retraso entre los distintoscanales.

• La velocidad de rotación, solo posible con vectorautomático bipolar (solo para Endomed 482 y484).

• Reloj para ajustar el tiempo de entrenamiento.

[13] La tecla de opciones para polaridad, CC/CV,canales y equilíbrio

Se usa esta tecla para Eligir lo siguiente:• Polaridad con corrientes diadinámicas y Farádi-

cas.• CC o CV: El canal de corriente puede operar con

Corriente Constante (CC) o con Voltaje Con-stante (CV). Al usar la técnica de electrododinámica, se recomenda el módo CV.

• Un equilibrio entre los canales de corriente, quese puede ajustar en caso de interferencia clásicay vector isoplanar bipolar automático y manualen el Endomed 482 y Endomed 484.

• El canal para eligir en el Endomed 484.

[14] Tecla de aceptaciónAl marcar esta tecla, se confirma el “sacar de” o“almacenar en” la memoria.También se usa esta tecla para empezar elprograma de entrenamiento.En aplicaciones de cuatro canales, (solo para elEndomed484) se usa esta tecla para empezar elprograma de entrenamiento, después de ajustar losparámetros y intensidad de cada canal indivi-dualmente.

[15] Tecla de memoriaCon esta tecla Usted puede eligir entre sacar de oalmacenar en la memoria.

[16] Regulador centralRegulador para ajustar los parámetros.

[17] Regulador de intensidadRegulador para ajustar la corriente del paciente enel Endomed 481 y 482.En técnicas tetra-polares interrumpidas (de doscanales), se usa este regulador para determinar laintensidad en cada canal separado.En aplicaciones de cuatro canales (solo Endomed484) este regulador es usado para determinar laintensidad en cada canal separadamente.

[18] Regulador de intensidadRegulador para ajustar la intensidad de corrientedel paciente en canal 2 en el Endomed 482.Con el Endomed 484, cuando se usa 4 canales, sepuede poner la intensidad al contrario de todos loscanales a la vez.

[19] Símbolo de intervalo

Este símbolo indica el intervalo entre dos

fases de programa de un programa secuencial.

Page 14: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

102

8. INDICACIONES YCONTRAINDICACIONES

Véase también un libro de terapia que se puede pedirseparado.

8.1. IndicacionesDiagnóstico, electro palpación para buscar:• puntos dolorosos;• puntos desencadenantes;• áreas hiperestésicas;• puntos de estimulación motora.

8.2. Actuar terapéuticamenteA. Reducción del dolor:• puntos dolorosos;• puntos desencadenantes;• áreas hiperestésicas.

B. Trastornos del sistema autónomo, tales como:• el síndrome hombro-mano;• la enfermedad de Raynaud;• la enfermedad de Buerger;• la distrofía de Südeck.• trastornos neurológicos;• mialgias.

C. Estimulación muscular:• para devolver la sensación de movimiento;• después de atrofía;• de los esfínteres interno y externo en el trata-

miento de incontinencia urinaria;• en rehabilitación;• para fortalecimiento muscular (deportes).• trastornos neurológicos;• espasmo inhibición.

D. Iontoforesis

8.3. Contraindicaciones• fiebre;• tumores;• tuberculosis;• inflamaciones locales;• trombosis;• embarazo;• marcapaso cardiaco;• implantes metálicos.

7. UTILIZAR EL APARATO

7.1. Conectar enchufe• Conectar el cable suministrado al macho de co-

nexión [3-1]• Conectar al enchufe de red

7.2. Cargar para primer usoEl Endomed se suministra con una pila que puedeno estar bien cargada. Le avisamos, pués, cargarla pila durante un período de 12 horas mínimas an-tes de utilizar el Endomed por primera vez.

7.3. Encender y autocontrol• Conectar el aparato por el interruptor.• Al conectar, el aparato efectua un autocontrol.

Asegurarse que:• Todos segmentos LCD se encienden un mo-

mento.• El indicador amarillo del estado de la pila está

encendida durante la prueba.• Hay un sonido distinto al terminar la prueba.

7.4. Conectando accesorios• Endomed 481 : Conectar el cable del paciente

original a través del adaptador a la conexión[4-1].

• Endomed 482 : Conectar los cables del pacienteoriginales a través del adaptador a la conexión[4-1]

• Endomed 484 : Conectar los cables del pacienteoriginales a través del adaptador a la conexión[4-1] y [4-2].

Page 15: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

103

9. OPERACION

9.1. Encender el aparato

Encender el aparato usando tecla [1]. El aparatose presenta con las terapias de preferencia,programa 0.Estas terapias de preferencia son preprogramadaspor el fabricante. Usted puede programar lasterapias a su preferencia. Por favor véase elCapítulo 10, “Operación-Programas.”

Usar las teclas [7] o [8] para eligir la forma correctarequerida. La luz vacilante en la pantalla indica laforma de corriente elegida. Marcando la tecla otravez, las terapias cambiarán.

Se elige los parámetros usando las teclas [9] hasta[13]. Una tecla opera todos parámetros que estánen el mismo horizonte. Para cambiar las terapiasde los parámetros se usa un regulador central [16].Se pueden ajustar los parámetros a condición quela luz correspondiente parpade. La pantalla solomuestra los parámetros aplicados a la forma deterapia elegida.

9.2. Operación Endomed 481, Endomed 482y Endomed 484

Interferencia bipolar

• Conectar el cable de paciente;

• Seleccionar con tecla [7];

• Cambiar la frecuencia portadora:- Seleccionar + indicación KHz con tecla [9];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar la frecuencia de estimulación:- Seleccionar con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Seleccionar 2P+2P con la tecla [9] (solo paraEndomed 482 y 484);

• Cambiar la frecuencia de modulación (espectro):- Seleccionar con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

en cuanto una frecuencia esté ajustada, elsímbolo aparezará en la pantalla;

• Cambiar el recorrido del espectro:- Seleccionar con la tecla [11];- Cambiar el programa con el regulador central

[16];• Cambiar el tiempo de tratamiento:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de subida:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Cambiar el tiempo de intervalo:- Seleccionar con tecla [12];- Cambiar el valor con tecla [12];

• Seleccionar CC o CV con tecla [13];• Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18];

si Usted no ha entrado el tiempo de subida,permanencia, descenso y intervalo, la secuenciade tratamiento empezará aquí;

• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar elproceso de entrenamiento, si Usted ha entradolos tiempos de subida, permanencia, bajada eintervalo.

Corrientes pulsatiles bifásicas asimétricas ysimétricas (TENS) a través de 1 o 2 canales

• Conectar el cable(s) de paciente

• Seleccionar o con la tecla [7];

• Para Endomed 484 solo eligir con la tecla

[9] y regulador central [16];• Cambiar la duración de la fase:

- Seleccionar indicación + µs con la tecla

[9];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar la frecuencia de estimulación:- Eligir con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Seleccionar entre espectro y trenes de impulsos(bursts).Por favor tome nota de que operación de espectroy operación de trenes de impulsos no operan ala vez.

Si el ESPECTRO fue eligido:• Ver si BURST está apagado:

- Seleccionar + indicación Hz con tecla

[11];- Si es necesario, que ajuste el valor a 0 con elregulador central [16];

• Cambiar la frecuencia de modulación (espectro):- Seleccionar con tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];En cuanto se ajuste una frecuencia, apareceráel símbolo en la pantalla;

• Cambiar el recomido del espectro:- Seleccionar con la tecla [11];- Cambiar el programa de recomido con elregulador central [16].

Page 16: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

104

Si BURST fue eligido:• Ver si el ESPECTRO está apagado:

- Seleccionar con la tecla [10];- Si es necesario, ajuste el valor a 0 con elregulador central [16];

• Cambiando la frecuencia de burst:

-Eligir + indicaciones Hz con la tecla [11];

-Cambiar el valor con el regulador central [16].

Después de seleccionar el espectro o burst:

• Cambiar el tiempo de tratamiento:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de subida:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Cambiar el tiempo de intervalo:- Seleccionar con tecla [12];- Cambiar el valor con tecla [12];

• Seleccionar CC o CV con tecla [13];• Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18];

si Usted no ha entrado el tiempo de subida,permanencia, descenso y intervalo, la secuenciade tratamiento empezará aquí;

• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar elproceso de entrenamiento, si Usted ha entradolos tiempos de subida, permanencia, bajada eintervalo.

Corriente alternante interrumpida (EstimulaciónRusa)

• Conectar cable del paciente;

• Seleccionar con la tecla [7];

• Cambiar la frecuencia portadora:- Seleccionar + kHz con la tecla [9];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar la frecuencia de trenes de impulsos(Burst):- Seleccionar + Hz con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar la relación entre burst y espacio inter-medio:- Seleccionar con la tecla [11];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de tratamiento:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de subida:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Cambiar el tiempo de intervalo:- Seleccionar con tecla [12];- Cambiar el valor con tecla [12];

• Seleccionar CC o CV con tecla [13];• Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18];

si Usted no ha entrado el tiempo de subida,permanencia, descenso y intervalo, la secuenciade tratamiento empezará aquí;

• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar elproceso de entrenamiento, si Usted ha entradolos tiempos de subida, permanencia, bajada eintervalo.

Corrientes diadinámicos

• Conectar el cable de paciente:

• Seleccionar con la tecla [8];

• Seleccionar MF, DF, LP, o Cpid con la tecla [10]y regulador central [16];

• Seleccionar polaridad con la tecla [13];• Cambiar el tiempo de tratamiento:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Ajustar la intensidad con el regulador [17], estoempezará la secuencia de tratamiento.

Corrientes rectangulares o triangulares farádica

• Conectar el cable del paciente;

• Seleccionar o con la tecla [8].

• Cambiar la duración de fase:

- Seleccionar + indicación µs/ms con la

tecla [9];- Cambiar la valor con el regulador central [16];

• Cambiar el fase intermedia:- Seleccionar la indicación +ms/s con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de tratamiento:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de subida:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Cambiar el tiempo de intervalo:- Seleccionar con tecla [12];- Cambiar el valor con tecla [12];

• Seleccionar la polaridad con la tecla [13]• Ajustar la intensidad con regulador [17]; si no

Page 17: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

105

están ya entrados los tiempos de subida,permanencia, descenso y intervalo, la secuenciade tratamiento empezará aquí;

• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar elproceso de entrenamiento, si Usted ha entradolos tiempos de subida, permanencia, bajada eintervalo.

Corriente directa interrumpida

• Conectar el cable de paciente;

• Seleccionar con la tecla [8];

• Cambiar el tiempo de tratamiento:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Ajustar la intensidad con el regulador [17], estoempezará la secuencia de tratamiento.

9.3. La operación de Endomed 482 y 484

Encontrará Usted aquí las operaciones para lasformas de corriente que solo están disponibles enel Endomed 482 y 484.

Interferencia bipolar, interferencia clásica, inter-ferencia isoplanar, vector bipolar manual y vectorbipolar automático:

• Conectar los cables del paciente;

• Seleccionar con la tecla [7];

• Cambiar la frecuencia portadora:- Seleccionar + la indicación kHz con la tecla[9];

- Cambiar el valor con el regulador central [16];• Cambiar la frecuencia de estimulación (AMF):

- Seleccionar con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Seleccionar una de las formas de corriente conla tecla [9] y con el regulador central [16]:- Interferenia bipolar, symbol 2P+2P

- Interferencia clásica, symbol 4P

- Interferencia isoplanar, symbol

- Vector dipolo manual, symbol

- Vector dipolo automático, symbol

Interferencia bipolar, interferencia clásica,interferencia isoplanar, y vector dipolo manual:• Cambiar la frecuencia modulación (Espectro):

- Seleccionar con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];En cuanto se ajuste una frecuencia, el símbolo

aparezará en la pantalla;

Cambiar el recorrido del espectro:- Seleccionar con la tecla [11];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de tratamiento:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de subida:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16].

• Cambiar el tiempo de intervalo:- Seleccionar con tecla [12];- Cambiar el valor con tecla [12];

Vector dipolo automático:• Cambiar el tiempo de tratamiento:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Seleccionar con la tecla [12];• Ajustar la velocidad de rotación con el regulador

central [16].

Interferencia bipolar:• Seleccionar CC o CV con la tecla [13};• Ajustar la intensidad individualmente para los dos

canales con los reguladores [17] y [18].

Interferencia clásica y interferencia isoplanar:

• Ajustar la intensidad con el regulador [17];• Seleccionar con la tecla [13];• Ajustar el equilibrio con el regulador central [16].

Vector dipolo manual:• Ajustar la intensidad con el regulador [17];• Seleccionar el parámetro del vector con la tecla

[10];• Ajustar el área del vector (una estimación) con

el regulador central [16];• Seleccionar con la tecla [13];• Ajustar el equilibrio bien con el regulador central

[16];

Vector dipolo automático:• Ajustar la intensidad con el regulador [17];• Seleccionar con la tecla [13];• Ajustar el equilibrio con el regulador central [16],

se ajusta el vector automáticamente con lavelocidad de rotación entrado;

• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar elproceso de entrenamiento, si Usted ha entradolos tiempos de subida, permanencia, bajada eintervalo (si permitido).

Page 18: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

106

9.4. Operación Endomed 484

Aquí encontará operaciones para formas corrientesque solo son disponibles en el Endomed 484.

Corrientes pulsatiles bifásicos asimétricos ysimétricos (TENS) a través de cuatro canalesparalélos, secuenciales o superpuestos

• Conectar los cables del paciente;

• Seleccionar o con la tecla [7];

• Eligir la secuencia de señal con la tecla [9] y elregulador central [16];

cuatro canales paralélos: , o

cuatro canales en Secuencia: , o

Cuatro canales Superpuestos: ;

Cuatro canales paralelos:• Seleccionar entre espectro y trenes de impulsos

cortos (burst).Por favor, tome nota de que no se puede se-leccionar el espectro y el burst a la vez y que suselección afectara a todos los canales a la vez.

• Seleccionar canal 1 con la tecla [13].

Si el ESPECTRO fue eligido:• Ver si BURST está apagado:

- Seleccionar + indicación Hz con tecla

[11];- Si es necesario, que ajuste el valor a 0 con elregulador central [16];

• Cambiar la frecuencia de modulación (espectro):- Seleccionar con tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];En cuanto se ajuste una frecuencia, aparecaráel símbolo en la pantalla;

• Cambiar el espectro:- Seleccionar con la tecla [11];- Cambiar el programa de recorrido con elregulador central [16].

Si BURST fue eligido:• Ver si el ESPECTRO está apagado:

- Seleccionar con la tecla [10];- Si es necesario, ajuste el valor a 0 con elregulador central [16];

A.Desde este punto, puede ajustar los parámetrospara cada canal individual:

• Seleccionar un canal con la tecla [13];• Cambiar la duración de fase:

- Eligir + indicación µs con la tecla [9];

- Cambiar el valor con el regulador central [16];• Cambiar la frecuencia de estimulación;

- Eligir con la tecla [10];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

Si quiere Eligir BURST:• Cambiar la frecuencia de Burst:

- Eligir + indicación Hz con la tecla [11];

- Cambiar el valor con el regulador central [16];

Cuatro canales paralélos, cuatro canales ensecuencia, o cuatro canales superpuestos:• Cambiar el tiempo del frente de subida:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de permanencia:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo del frente de bajada:- Cambiar con tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

Cuatro canales paralélos:• Cambiar el tiempo de intermedio:

- Eligir con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

Cuatro canales en secuencia:• Cambiar el tiempo de intermedio:

- Seleccionar con la tecla [12];.- Cambiar el valor con el regulador central [16];

Cuatro canales superpuestos:• Cambiar el tiempo de retraso para canales

1, 2 y 3:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Cambiar el tiempo de intermedio por canal 4:- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Repetir el proceso empezando con el punto A,hasta que estén ajustados los parámetros paratodos los canales.

• Cambiar el tiempo de tratamiento:

- Seleccionar con la tecla [12];- Cambiar el valor con el regulador central [16];

• Seleccionar canal 1 con tecla [13];• Ajustar la intensidad con regulador [17]; en caso

de que los cuatro canales paralélos empiecen lasecuencia de tratamiento.

Page 19: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

107

• Seleccionar canal 2 con la tecla [13]; en caso decuatro canales secuenciales y cuatro canalessuperpuestos la corriente empieza desde elcanal 1;

• Ajustar la intensidad en el canal 2 usando elregulador [17];

• Elegir el canal 3 usando la tecla [13], en caso de4 canales secuenciales y 4 canales super-puestos, la corriente empieza desde el canal 2;

• Ajustar la intensidad en el canal 3 usando elregulador [17];

• Elegir el canal 4 usando la tecla [13], en caso de4 canales secuenciales y 4 canales superpuestosla corriente empieza desde el canal 3;

• Ajustar la intensidad en el canal 4 usando elregulador [17].

Cuatro canales secuenciales y cuatro canalessuperpuestos:• Usa tecla [14], “Aceptar” para empezar el trata-

miento.

¡POR FAVOR OBSERVE!Durante el tratamiento, se puede invertir laintensidad de todos los canales con la tecla [18].

10. OPERACION - PROGRAMAS

10.1. Programas individuales

Terapias frecuentamente usadas se puedenalmacenar bajo los números de programa 0 hasta9. El número de programa se indica en la pantalla,después de la tecla de operación [15].

Se puede programar todas las terapias, menos elvalor de la intensidad.

10.1.1. Recuperar un programa de la memoria

• Eligir con la tecla [15], se apaga el símbolo

;

• Eligir un número de programa con el reguladorcentral [16]. (Las terapias almacenadas hasta elmomento bajo este número de programaaparecen en la pantalla);

• Seleccionar la tecla de “Aceptar” [14] paraconfirmar su selección.

10.1.2. Almacenar un programa individual en la memoria:

• Poner los parámetros queridos;

• Eligir con la tecla [15] y se apaga el símbolo

;

• Eligir un número de programa para almacenar elprograma con el regulador central [16]. (Lasterapias almacenadas hasta el momentoaparecen en la pantalla.)

• Eligir con la tecla [15]; nuevas terapias que

necesitan ser almacenadas aparecerán en lapantalla;

• Usar la tecla de “Aceptar” [14] para confirmar quelas nuevos parámetros estén almacenados (ytransferir de los antiguos).La confirmación tendra lugar mientras el símbolo

parpadea.

10.1.3. Interrumpir procedimiento

En el caso de que la tecla de programa [15] seaprieta (conscientemente o por error), puedeinterrumpir el procedimiento apretando cualquier otratecla, con excepción de la tecla de memoria [15] ola tecla de Aceptación [14].

10.2. Programa 0 ; un programa especial

Cuando se conecta el aparato, se instala automáti-camente-después de haberse completado elautocontrol - el programa 0. La fábrica ha pro-gramado una predisposición por defecto. Ustedpuede sustituir esta selección si lo prefiere; seguirel procedimiento que se ha descrito arriba. El aparatocomienza entonces de la manera que Usted desea.

Page 20: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

108

10.3. Programas secuenciales

Un programa secuencial es un programa detratamiento en el que un número de fases detratamiento (fases de programa) se siguen auto-maticamente, después de un tiempo programado.Cada fase de programa tiene su propia forma decorriente, ajustes de parámetros y tiempo paratratamiento. Los programas secuenciales sonenumerados desde 1:1:1…n1: n2: n3.Dónde: n1: Es el número del grupo

n2: Es el número del programan3: Es el número de fase del programa

El Endomed dispone de un número de programassecuenciales preprogramados, clasificados engrupos que corresponden al área de aplicación.Se puede sacar como de número 2 los programassecuenciales preprogramados. En adición, esposible hacer programas secuenciales autónomoscon el Endomed.Se reserva el grupo número 1 para estos programassecuenciales programables.

10.3.1. Programas preprogramados secuenciales

En programas preprogramados secuenciales, cadanúmero de grupo desde grupo número 2 tiene supropia área de indicación. Por ejemplo, todostratamientos antalgicos son almacenados bajo elnúmero 2 y todos tratamientos de estimulacióncirculatoria bajo el número 3.En la guía de terapia que viene con el aparato Ustedencontará una reseña de todos los grupos y losprogramas correspondientes.

10.3.2. Recuperar un programa secuencial

• Elegir con la tecla [15];

• Gira el regulador central [16] a la izquierda hasta

que aparezca símbolo ; parpadean el nú-

mero del grupo y el símbolo ;

• Elegir el número del grupo con el reguladorcentral [16]; los parámetros que corresponden ala fase de programa del primer programa delgrupo seleccionado aparecen en la pantalla.

• Confirmar la selección del grupo usando la tecla

[15], el símbolo y el número de programa

parpadean.• Seleccionar el número de programa deseado con

el regulador central [16], los parámetros quecorresponden a programa fase 1 del programaelegido aparecen en la pantalla.

• Pulsar la tecla “Aceptar” [14] para sacar elprograma seleccionado.

Después de sacar un programa seleccionado el

símbolo sigue siendo visible, para indicar que

el modo de programa secuencial está activado.También el número de fase del programa sigueestando disponible como parámetro ajustable.Se selecciona el parámetro asi:

• Pulsar la tecla [11];• Cambiar el parámetro con el regulador central

[16].Los parámetros de cada fase de programa sonlibremente ajustables según el capitulo “Operación.”

10.3.3. Trabajar con un programa secuencial

• Seguir las instrucciones en Capitulo “Operación”para empezar un programa recuperado. Elprograma empieza en el número de fase pre-ajustado del programa;

• Si se cambia el número de fase del programacuando está trabajando un programa, la corrientedel paciente disminue a 0 mA. El programa puedecontinuar desde el nuevo número de fase delprograma.

• Un fase de programa con un tiempo de trata-miento de 0 minutos es ignorado mientras elprograma trabaje.

• Después de trabajar el programa completo lafase del programa regresa a 1. Ahora puedetrabajar con el programa otra vez.

• Se indica el final de fase del programa con unaseñal audible corta.

• Se indica el final del programa con la señalaudible estándar de ‘terminación de terapia’.

• Mostrará el tiempo de tratamiento que sobradurante el programa del momento.

10.3.4. Saliendo del modo de programa secuencial

• Seleccionar con la tecla [15];

• Gira el regulador central [16] a la izquierda hasta

que desaparezca el símbolo , parpadean el

símbolo y el número solitiario.

• Seleccionar el número del programa deseadocon el regulador central [16]; los parámetros delprograma elegido aparecen en la pantalla;

• Pulsar la tecla de “Aceptar,” [14] para sacar elprograma elegido.

10.3.5. Cambiar un programa secuencial preprogramado

En los programas preprogramados se puedencambiar las siguientes terapias:- Parámetros de las formas corrientes por cada

fase de programa (no las formas corrientes mis-mos);

- Tiempo de tratamiento de la fase de programa(una fase de programa con tiempo de tratamiento0 se dará).

No es posible añadir fases de programa a unprograma preprogramado.

Page 21: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

109

Cambiar el programa:

• Sacar el programa que Usted quiere cambiar deacuerdo con el proceso escrito en 10.3.2;

• Eligir símbolo con la tecla [11].

• Seleccionar la fase del programa que Usteddesea cambiar con el regulador central [16].

• Entrar los cambios deseados a los parámetrossegún el proceso en el capitulo de “Operación”

• Si es necesario, repetir las acciones quepreceden para cada fase que quiere Ustedcambiar.

• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y

el número de grupo. En la pantalla aparecen losparámetros de las fases recientamente seleccio-nadas no cambiadas.

• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y

el número de grupo. En la pantalla aparecen losparámetros de las fases recientamente seleccio-nados no cambiadas.

• Pulsar la tecla [15], aparecen en la pantalla el

símbolo y el número de grupo de los fases

recientamente seleccionados no cambiados.• Pulsar la tecla “Aceptar,” [14] para almacenar

los cambios del programa.

Comentario:

No es posible almacenar el programa con un nú-mero distinto del que usaba Usted para recuperarlo.

10.3.6. Hacer programas secuenciales libremente programados

Se puede programar sus propios programassecuen-ciales bajo el grupo número 1. Puedecomponer un programa secuencial de 10 fasescomo máximo.Cuando tipos distintos de corrientes alternativas sesiguen o cuando la forma de corriente anterior esidéntica a la forma de corriente próxima, semantiene la intensidad a pesar de los cambios deparámetros como frecuencia y duración de fase.Para cambiar desde corriente alternante a corrientedirecta o para cambiar entre los varios tipos decorriente directa, la intensidad vuelve auto-maticamente a 0; para la fase de programa próxima,Usted tendrá que volver a ajustar la intensidad.

Ejemplos:

Se mantiene la intensidad:- Interferencia clásica Interferencia clásica

(cambiar a una forma de corriente semejante),- MF -> CP (cambiar desde diadinámica a dia-

dinámica),- Interferencia clásica à bifásica asimétrica (saltar

entre varias corrientes),Vuelve la intensidad automaticamente a zero:- Bifásica asimétrica à corriente directa inter-

rumpida (cambiar de AC a DC),

- Corriente interrumpida directa à dinámica(saltando entre varios tipos de corriente directa).

Componer un programa secuencial no progromadoy cambiar un programa secuencial preprogramadose hace de la misma manera.

Componer un programa secuencial:

• Sacar un programa secuencial del grupo 1 deacuerdo con el proceso especificado en 10.3.2.

• Eligir el símbolo con la tecla [11].

• Seleccionar la fase del programa para cambiarcon el regulador central [16].

• Entrar los parámetros deseados de acuerdo conlas instrucciones en el capitulo “Operación”;

• Si es necesario, repetir las tres accionesprecedentes para cada fase de programa quequiere Usted cambiar.

• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y

el número del grupo, y aparecen los parámetrosde las fases de programa no cambiadas en lapantalla.

• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y

el número de programa, aparecen los parámetrosde los programas recientemente seleccionadosno-cambiados en la pantalla.

• Pulsar la tecla [15], aparecen el símbolo y

los parámetros de las fases de los programasrecientamente programados en la pantalla.

• Pulsar la tecla de “Aceptar” [14] para almacenarel programa.

Comentarios:

No es posible almacenar el programa con un nú-mero distinto del que usaba Usted para recuperarlo.

Se salta a una terapia con una duración detratamiento de 0 minutos mientras trabaje elprograma.

10.3.7. Tiempo intermedio entre dos fases de programa

Si quiere Usted almanecer un periodo de descansoen vez de una corriente en una fase de programaentre 2 tratamientos secuenciales, por favor, sigaestas instrucciones:

• Eligir con la tecla [7] o [8].

• Eligir con la tecla [12]• Entrar el periódo de descanso deseado con el

regulador central [16].

Page 22: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

110

10.4. Pruebas de preferencele

Hay opciones que se puede ajustar a través de unacarta de preferencia. Se puede activar este menude ajustes asi:

• Pulsar teclas [11] y [15] a la vez, muestra lasletras PREF en la pantalla y n1 es elegido;

• Eligir pruebas de preferencia (n1) con elregulador central [16].;

• Seleccionar n2 con la tecla [15];• Cambiar los pruebas de preferencia con el

regulador central [16];• Pulsar la tecla de “Aceptar”, [14].

Explicación del código numérico:

1:1 Programas secuenciales preprogramados: serestablecen los pruebas por defecto delfabricante;

1:2 Programas secuenciales preprogramados: semantienen los pruebas del usuario;

2:1 Cuatro canales paralelos TENS: aunque sonajustables por cada canal independiente, laselección de frecuencia es limitada;

2:2 Cuatro canales paralelos TENS: aunque tienenselección de frecuencia extensiva, mantienenla misma frecuencia para cada canal;

3:1 El valor actual al tiempo de inclinación alta(programa de entrenamiento) de 0 segundos:0.75 segundos;

3:2 El valor actual al tiempo de inclinación alta(programa de entrenamiento) de 0 segundos:0.5 segundos;

3:3 El valor actual al tiempo de inclinación alta(programa de entrenamiento) de 0 segundos:0 segundos.

Page 23: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

111

11. MANTENIMIENTO POR ELUSUARIO

AparatoPrimero desconecte el aparato y el enchufe. El apa-rato puede limpiarse con un paño húmedo. Utiliceagua templada y eventualmente un detergente do-méstico (no abrasivo).

CargadoLe avisamos cargar las pilas en la noche. Este pe-ríodo de cargar en general es más que suficiente.Solamente en el caso de que una pila está comple-tamente vacía (lámpara [5] no está iluminado) pue-de ser que se necesite más tiempo de cargar:15 - 20 horas.El Endomed se puede utilizar normalmente duranteLa carga de la pila. Desconectar el Endomed acortael tiempo de carga de la pila. Procure que la lámpa-ra para el enchufe [6] se ilumina, esta indica que elcargador está funcionando correctamente.

Electrodos y esponjasLos electrodos de goma y las esponjas deben lim-piarse con agua templada. En caso de suciedadpersistente y para desinfección, puede utilizarse unasolución de alcohol al 70%. Los electrodos de gomapueden desteñir durante este procedimiento.

Las esponjas deben ser lavadas en agua templadacon un detergente doméstico después de cada uso.Despué aclararlas con agua y secarlas, im-bricándolas.Esponjas dañadas deben ser reemplazadas.

Es posible que las esponjas no sean buenos con-ductores cuando el grado de dureza del agua esbajo, no alcanzándose la intensidad de corrientedeseada. Esta conductividad puede disminuir tam-bién como consecuencia de la desinfección de lasesponjas. En tal caso, sugerimos utilizar una solu-ción salina para aumentar la conductividad del agua.

Cuando no se utilicen los electrodos saque las es-ponjas, y así prolongará la vida útil de los electro-dos.Las esponjas deben substituirse regularmente.Aconsejamos tener un juego de esponjas y electro-dos de reserva.

Cable del pacienteCompruebe el cable con regularidad para detectardaños que pueden causar interferencias. Aconse-jamos tener también un cable del paciente dereserva.

Antes de usar un cable adaptador, examinarlo porsi tiene mal contacto o está dañado. Se recomiendatener un adaptator de cable en stock.

Información medioambientalSu Endomed contiene materiales que pueden serreciclados y otros que pueden ser nocivos para elmedio ambiente. Al final de la vida del equipo, em-presas especialistas pueden coger su viejo equipoy separar los materiales nocivos y los materialespara reciclaje. Haciendo esto, Vd. contribuye a unmedio ambiente mejor.

Por favor infórmese de las normas locales parano deshacerse del equipo y accesorios al finalde la vida de mismo.

12. CONDICIONES DE FALLO

Las luces y pantallas no se encienden• Posiblemente la pila está vacía. Trata de utilizar

el aparato con el enchufe a red.

Aparece un número (código) en la pantallaEl aparato ha localizado un fallo durante o despuésdel autocontrol. Retire los accesorios conectados yvuelva a encender el aparato. Si el código aparecede nuevo, avise al servicio técnico. Probablementeel aparato está averiado.

Falta de corriente (insuficiente)• Buscar una ruptura o contacto en mal estado en

el cable del paciente.• Asegurarse que las esponjas están suficiente-

mente húmedas.• Si es necesario, mojarlas en una solución sali-

na.• Limpiar los electrodos y comprobar si el contac-

to es bueno.

Page 24: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

112

13. SPECIFICACIONES

Electroterapia en generalNúmero de canales : Endomed 481: 1; Endomed 482: 2;

Endomed 484: eligir entre 2 o 4 canalesCaracterística Corriente : Corriente Constante (CC) o Voltaje Constante (CV) con corrientes

alternablesCorriente Constante (CC) con corrientes directos

Ajustar resolución IF &DC : en fases de 0.5 mA desde 0 a 10 mAen fases de 1.0 mA desde 10 mA.

Ajustar resolución reloj TENS: : en fases de 1.0 mA a 140 mAReloj : 0 - 60 minutos

0 - 10 minutos en fases de 0.5 minutos10 - 60 minutos en fases de 1 minuto

Inversión de polaridad decorrientes directas : manualmenteSe realiza la intensidad máxima entre la especificación hasta un peso de 500W (CC).

Corriente pulsátil bifásica asimétrica y simétrica, TENS (Endomed 481 / 482 / 484)Frecuencia : 1 - 200 Hz

en fases de 1 Hz desde 0 Hz a 10 Hzen fases de 5 Hz desde 10 Hz a 50 Hz.

Duración de fase : 10 - 400 µsen fases de 10 µs desde 10 µs a 50 µsen fases de 25 µs desde 50 µs a 200 µsen fases de 50 µs desde 200 µs

Frecuencia "burst" : 0 - 9 Hz en fases de 1 Hz (¡El burst y el espectro se excluyenmutualmente!)

Modulación de frecuencia (espectro) : 0 - 180 Hzen fases de 1 Hz desde 0 Hz hasta 10 Hzen fases de 5 Hz desde 10 Hz a 50 Hzen fases de 10 Hz desde 50 Hz

Programas Contínuos : 1/1, 6/6, 12/12 y 1/30/1/30 sDiseño de onda : tiempo de inclinación alta 0 - 9 s en fases de 1 s

tiempo de permanencia 1 - 60 s en fases de 1 s a 20 s,en fases de 5 s desde 20 s

tiempo de inclinación abajo 0 - 9 s en fases de 1 stiempo de intermedio 1 - 60 s en fases de 1 s a 20 s,

en fases de 5 s desde 20 sIntensidad : 0 - 140 mA. A un cierto anchura de pulsatiles, combinaciones de

frecuencia y espectro se réducen a 90 mA máx. para obtener losvalores bajo el limite del IEC 60601-2-10.

Corriente alternado interrumpido, Estimulación Rusa (Endomed 481 / 482 / 484)Frecuencia de portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzFrecuencia "burst" : 0 - 100 Hz

fases 0, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 y 100 HzRelación entre burst / intermedio : 1:1, 1:2, 1:4 y 1:5Diseño de onda : Como en los corrientes pulsatiles bifásicosIntensidad : 0 - 100 mA

Formas de corriente diadinámicas (Endomed 481, 482 y 484)Opciones : MF, DF, CP, LP, y CpidIntensidad : 0 - 70 mA

Page 25: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

113

Corrientes farádicas (Endomed 481, 482, y 484)Opciones : 2-5 corriente según Träbert (pulstatil rectangular opción por defecto)

corriente pulsátil rectangular corriente pulsáti triangular

Duración de fase : 0.02 - 1000 ms en corriente pulsátil rectangular fases de 0.02, 0.05, 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50,100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms 0.1 - 1000 ms en corriente pulsatil triangular fases 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms

Intermedio de fase : 5 - 5000 ms fases de 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000, 3000, 4000, 5000 ms

Diseño de onda : Como en los corrientes pulsatiles bifásicasIntensidad : 0 - 80 mA

Corriente directo interrumpido (Endomed 481, 482, y 484)Frecuencia : 8000 HzDuty Cycle : 95%Intensidad : 0 - 60 mA

Interferencia bipolar (Endomed 481 / 482 / 484)Frecuencia de portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzFrecuencia de Estimulación : 0 - 200 Hz

en fases de 5 Hz desde 0 Hz a 50 Hz en fases de 10 Hz desde 50 Hz

Modulación de frecuencia (espectro) : 0 - 180 Hz en fases de 5 Hz desde 0 Hz a 50 Hz en fases de 10 Hz desde 50 Hz

Corrida de espectro : 1/1, 6/6, 12/12, y 1/30/1/30 sDiseño de onda : Como en las corrientes pulsatiles bifásicasIntensidad : 0 - 100 mANúmero de reguladores : 1 en el Endomed 481, 2 en el Endomed 482 y Endomed 484

Interferencia clásica (Endomed 482 / 484)Frecuencia portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzMódo : Interferencia clásicaFrecuencia de estimulación (AMF) : Como en la interferencia bipolarModulación de frecuencia (espectro) : Como en la interferencia bipolarRecorrido de espectro : 1/1, 6/6, 12/12 y 1/30/1/30 sPattern de onda : tiempo de inclinación alta 0 - 9 s en fases de 1s

tiempo de permanencia 1-60s en fases de 1s a 20 sen fases de 5 s desde 20 s

tiempo de inclinación baja 0-9 s en fases de 1s a 20 s tiempo de intermedio 1-60 s en fases de 1s a 20 s

en fases de 5 s desde 20 sIntensidad : 0 - 100 mANúmero de reguladores de intensidad : 2 (paralélo)Ajusto de Equilibrio : A través del regulador central

Interferencia isoplanar (Endomed 482 / 484)Frecuencia de portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzMódo : Interferencia isoplanarFrecuencia de estimulación (AMF) : Como en la interferencia bipolarFrecuencia de modulación (espectro) : Como en la interferencia bipolarRecorrido de espectro : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30/1/30 sPattern de la Onda : Como en la interferencia clásicaIntensidad: : 0 - 100 mANúmero de reguladores de intensidad : 2 (paralélo)Ajuste de Equilibrio : A través del regulador central

Page 26: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

114

Vector dipolo automático (Endomed 482 / 484)Frecuencia de portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzMódo : Vector dipolo automáticoFrecuencia de estimulación (AMF) : Como la interferencia bipolarModulación de frecuencia (espectro) : No ajustableRecorrido de espectro : No ajustablePattern de la onda : No ajustableAmplitud : 0 - 100 mANúmero de reguladores de intensidad : 2 (paralélos)Ajustes de equilibrio : A través del regulador centralLa velocidad de rotación del vector : Ajustable entre 1 y 10 s en fases de 1 s , default 3 s.

Vector dipolo manualmente (Endomed 482 / 484)Frecuencia portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHzMódo : Vector dipolo manualmenteFrecuencia de estimulación (AMF) : Como en interferencia bipolarModulación de frecuencia (espectro) : Como en interferencia bipolarRecorrido de espectro : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30 sPattern de la onda : Como en interferencia clásicaAmplitud : 0 - 100 mANúmero de reguladores de Intensidad : 2 (paralélos)Ajustes de equilibrio : A través del regulador central

Corrientes pulsatiles bifasicos asimétricos y simétricos, TENS a través de 2 o 4 canales (Endomed 484)Canales : En usar 2 canales, la funcción es idéntico al Endomed 482

Especialmente para el Endomed 484: se puede mandar los corrientes a través de 4 canales

Cuatro canales paralélos : Manda el TENS a través de cuatro canales a la vezIntermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de 4 canales entre

1 - 60 s, en fases de 1 s a 20 s, en fases de 5 s desde 20 - 60 sCuatro canales secuenciales : Se manda TENS en succeso a través de cuatro canales

Tiempo de intermedio : Se puede ajustar desde 0 - 10 s en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 desde 1s a 10 s

Intermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de 4 canales entre 1 - 10 s, en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1 s a 10 s

Cuatro canales superpuestos : Se manda TENS en succeso a través de cuatro canales superpuestosRetraso : Se puede ajustar el retraso entre los puntos del comienzo de canales

succesivos desde 0 - 10 s en fases de 0.1 a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1 s a 10 s

Intermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de cuatro canales entre 0 - 10 s, en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1s a 10s

Frecuencia : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 80, 100 y 200 Hz Si la duración de fase > 200 ms, la frecuencia de repetición máxima está limitada a 100 Hz

Duración de fase : 10 - 400 µs en fases de 10 µs desde 10 µs a 50 µs en fases de 25 µs desde 50 µs a 200 µs en fases de 50 µs desde 200 µs

Frecuencia "burst" : 0 - 9 Hz en fases de 1 Hz (Burst y espectro se excluyen mutualmente)Modulación de frecuencia (espectro) : 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90 % del frecuencia basicaProgramas contínuos : 1/1, 6/6, 12/12 y 1/30/1/30 s(Frecuencia de burst, no se pueden ajustar el espectro y recorrido de espectro en cuatro canales secuencialesy cuatro canales superpuestos)Pattern de la onda : Como en el corriente pulsatil bifásico en aplicaciones de 1 o 2 canales.Amplitud : 0 - 140 mA. Se réduce el surtido de ajustos a 90 mA max. con

combinaciones de cierta amplitud, frecuencia y espectro para obtener los valores de limite de IEC 60601-2-10.

ProgramasPrograma 0 : Programas con ajustes de preferenciaProgramas solitarios : Memoria para 10 formas de terapia, completamente ajustable.Programas secuenciales : Programas de tratamiento preprogramados y/o ajustables en que

los fases de tratamiento se siguen automaticamente, después de un tiempo ya seleccionado.

Page 27: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

115

14. DATOS TECNICOS

EnchufeTipo estándar : ENA-1810Tensión de red : 230 V EUR

230 V BSI (opcional) 120 V UL/CSA (opcional) 230 V AUS

Frecuencia : 50/60 HzVariedad de tensión de red : ± 10%Potencia absorbida : 17 VATensión de salida : 18 VCorriente de salida máxima : 500 mA

EndomedBateria : 12 V 1,8Ah bateria libre de mantenimiento de plomo.

Dim.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (a x p x a)

Corriente de dispersión de paciente : Típico 1 µA (norma de IEC < 100 µA)Corriente de dispersión de paciente,condición de error singular : Típico 2 µA (norma de IEC < 500 µA)Clase de seguridad : II* tipo BF**, según IEC 60601-1Peso : 4,0 kgDimensiones : 290 x 280 x 105 mmPruebas de tipo y seguridad : TÜV Rheinland

Condiciones de ambiente para transporte y almacenajeTemperatura de ambiente : -40° hasta +70° CHumedad relativa : 10 hasta 100 %Presión atmosférica : 500 hasta 1060 hPa

Este aparato cumple con todas las exigencias de la normativa EMC (89/336/CEE en92/31/CEE) y Directrices de Aparatage Médico (93/42/CEE).

* II : Clase de seguridad II (doblemente aíslado). ** BF : El aparato tiene un circuito de paciente flotante. El Endomed 481,

Endomed 482 y Endomed 484 cumples las normas de IEC 60601-1 y IEC 60601-2-10.

Copias de infromes de prueba están disponibles.Modificaciones técnicas reservadas.

15. DATOS DE PEDIDO

Para pedir el Endomed 481, Endomed 482, Endomed 484, accesorios estándar o los accesorioscomplementarios, mirar el catálogo de Fisioterapia.

Type BF

0197

Page 28: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Esp

añol

116

Page 29: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

B 5

Paciente: Investigador:

Fecha de nacimiento: Fecha:

Anamnesis:

Diagnóstico:

Conclusión:

Músculo o nervio:

Rhéobase: ......................... mA Cronaxión: ......................... ms

Estímulable faradic: sí / no

Cociente de acomodamiento:

Diagrama Intensidad / tiempoi (

Inte

nsid

ad) m

A

t (Duración de fase) ms

Page 30: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

SYMBOLEN - SYMBOLS - SYMBOLE - SYMBOLES - SIMBOLES

InterferentieInterferentiale therapy

InterferenzInterférence

Corriente interferencial

Onderbroken wisselstroom (Russische Stimulatie)Intermittent alternating current (Russian Stimulation)

Unterbrochener Wechselstrom (Russian Stimulation)Courant alternatif interrompu (Stimulation Russe)

Corriente alterna interrumpida (estimulación rusa)

Asymmetrische bifasische pulsstroomAsymmetrical biphasic pulsed current

Asymmetrischer biphasischer ImpulsstroomCourant d’impulsion biphasique asymétrique

Corriente con impulsos bifásicos asimétricos

Symmetrische bifasische pulsstroomSymmetrical biphasic pulsed current

Symmetrischer biphasischer ImpulsstromCourant d’impulsion biphasique symétrique

Corriente con impulsos bifásicos simétricos

Faradische rechthoekstroomFaradic rectangular pulsed current

Faradischer rechteckimpulsstromCourant à impulsions rectangulaires Faradiques

Corriente de impulsos rectangulares Faradic

Faradische driehoekstroomFaradic triangular pulsed currentFaradischer drieeckimpulsstrom

Courant à impulsions triangulaires FaradiquesCorriente de impulsos triangulares Faradic

Diadynamische stroomDiadynamic current

Diadynamischer StromCourant diadynamiqueCorriente diadinámica

Middenfrequent onderbroken gelijkstroomMedium-frequency interrupted direct currentMittelfrequenter unterbrochener Gleichstrom

Courant continu interrompu de moyenneCorriente continua intermitente de frecuencia media

StroomfrequentieCurrent frequency

ReizstromenfrequenzFréquence de courant

Corriente frecuencia

FaseduurPhase duration

PhasendauerDurée de phase

Duración de fase

PrikkelfrequentieStimulation frequency

ReizfrequenzFréquence de stimulation

Frecuencia de estimulación

Fase intervalPhase interval

PhasenintervallIntervalle de phase

Intervalo de fase

Frequentie modulatie (spectrum)Frequency modulation (spectrum)Frequenzmodulation (Spektrum)Modulation de fréquence (spectre)Modulación de la frecuencia (espectro)

BurstfrequentieBurstfrequencyBurstfrequenzFréquence de trains d’impulsionFrecuencia “burst”

Burst / pauze verhoudingBurst / pause relationBurst / Pause VerhältnisRapport burst / pauseRelación burst / intervalo

SpectrumdoorloopSpectrum programSpektrumdurchlaufBalayage du spectreProgramas del espectro

Zwel-, houd- en slinktijdRamp up, hold and ramp downAnschwellzeit, Haltezeit und AbschwellzeitTemps de montée, de stimulation et de descenteTiempo de aumento, de estmulación et de descenso

Pauzetijd / intervaltijd / vertragingstijdPause / interval / delayPause / Intervall / VerzögerungPause / intervalle / RetardementPausa / intervalo / reducción

KlokTimerUhrHeureReloj

Rotatietijd dipool vectorRotation time dipole vectorRotationszeit Dipol VektorTemps de la rotation dipôle vecteurTiempo de rotación dipolo vector

Klassieke interferentie vectorClassical interference vectorKlassischer Interferenz VektorVecteur interférentiel classiqueVector interferencia clásica

Isoplanair vectorveldIsoplanary vector fieldIsoplanäres VektorfeldChamp du vecteur isoplanaireIsoplanar con vector

Dipool vector, automatisch of manueelDipole vector, automatically or manuallyDipolvektor, automatisch oder manuellVecteur dipôle automatique ou manuelDipolo vector, automaticamente o manualmente

Bipolaire interferentie over 2 kanalenBipolar interference through 2 channelsBipolare Interferenz über 2 KanäleCourant interférentiel bipolaire par 2 canauxCorriente interferencia desde 2 canales

kHz

µs / ms

Hz

ms / s

s

Hz

Hz %

A 1

s

s

2P+2P

Page 31: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

SYMBOLEN - SYMBOLS - SYMBOLE - SYMBOLES - SIMBOLES

Klassieke interferentieClassical interference

Klassische InterferenzInterférentiel classique

Interferencia clásica

Isoplanaire interferentieIsoplanary interference

Isoplanäre InterferenzInterférentiel isoplanaire

Interferencia isoplanar

Dipool vector automatischAutomatic dipole vectorDipolvektor automatisch

Vecteur dipôle automatiqueDipolo vector automático

Dipool vector manueelManual dipole vector

Dipolvektor manuellVecteur dipôle manuelDipolo vectoe manual

Twee kanalen parallelTwo channels parallel

Zwei Kanäle parallelDeux canaux en parallèle

Dos canales paralélos

Vier kanalen parallelFour channels parallel

Vier Kanäle parallelQuatre canaux en parallèle

Cuatro canales paralélos

Vier kanalen sequentieelFour channels sequential

Vier Kanäle sequentiellQuatre canaux en séquentielCuatro canales secuenciales

Vier kanalen overlappendFour channels overlapping

Vier Kanäle überlappendQuatre canaux avec chevauchement

Cuatro canales superpuestos

BalansBalanceBalanceEquilibreEquilibrio

UitgangskarakteristiekOutput characteristicAusgangskennwert

Caractéristiques de sortieLa característica de salida

Sequentieel programmaSequential program

Sequentielles ProgrammProgramme séquentielPrograma secuencial

Programma oproepenRetrieve program

Programm aufrufenRappel d‘un programmeRecuperar un programa

Programma opslaanSave programProgramm speichernMémorisation de programmeAlmacenar un programa

Pauze tussen 2 programmastappenInterval between 2 program stepsPause zwischen 2 ProgrammstufenPause entre 2 étapes de programmeTiempo intermedio entre 2 fases de programa

CC CV

A 2

4P

Page 32: Endomed 481 / 482 / 484 - Prim Fisioterapia y Rehabilitación de uso/Endomed 48x... · del paciente en casa). Porque combina un gran ... En el caso que usted tenga preguntas o sugerencias,

Deu

tsch