4
CATALOG 2016 ITALIANO - ENGLISH

CATALOG 2016 - Colmic · 0034 616006115 - [email protected] Antonio Jesus Escano Delgado Aragon - Cataluna 0034 635522169 - [email protected] Juan Francisco Marin Duran Caceres

  • Upload
    lyanh

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CATALOG 2016 - Colmic · 0034 616006115 - jarblasco@gmail.com Antonio Jesus Escano Delgado Aragon - Cataluna 0034 635522169 - antonioesca@hotmail.com Juan Francisco Marin Duran Caceres

CATALOG 2016ITALIANO - ENGLISH

Page 2: CATALOG 2016 - Colmic · 0034 616006115 - jarblasco@gmail.com Antonio Jesus Escano Delgado Aragon - Cataluna 0034 635522169 - antonioesca@hotmail.com Juan Francisco Marin Duran Caceres

366

BULL SLOW SINKING

A B C D

A B C D

A B C

A B C D

Color Code-(item) size

A 22721- (30151) 50mmB 22724- (30151) 50mmC 22725- (30155) 50mmD 22726- (30156) 50mmA 22741- (30165) 65mmC 22745- (30169) 65mmD 22746- (30170) 65mm

Color Code-(item) size

A 22727-(30157) 50mm B 22728-(30158) 50mmC 22730-(30160) 50mmA 22747-(30171) 65mmB 22748-(30172) 65mm

Color Code-(item) size

A 22731-(30161) 50mmB 22732-(30162) 50mmC 22733-(30163) 50mmC 22753-(30177) 65mmD 22754-(30178) 65mm

Color Code-(item) size

A 22802-(30122) 50mmB 22804-(30124) 50mmC 22805-(30125) 50mmD 22806-(30126) 50mmA 22812-(30129) 65mmC 22815-(30132) 65mmD 22816-(30133) 65mm

SLOW SINKING

SLOW SINKING

SLOW SINKING

SLOW SINKING

COLMICwww.colm

ic.it

MISAKI ETERNAL SPIRIT

E’ la serie semi affondante; si riconosce per la speciale bolla interna composta da olio e colorati splatter. Questo accorgimento, oltre a dare una sinuosità unica all’artificiale, rappresenta la vescica natatoria dei pesci. Il modello semi affondante è stato realizzato in 2 misure sia liscio che ricoperto da una speciale lycra colorata.

This is the slow sinking range, which we can recognise by the bubble inside made up of oil and coloured splatter. This aspect, as well as giving the lure a uniquely sinuous aspect, also represents the fishes’ swim bladder. The slow sinking model has been created in two sizes, both smooth and covered with a special coloured lycra.

Seta fine - Goccia colorata

Thin silk - Coulored drop Seta fine - Goccia colorata

Thin silk - Coulored drop

Seta fine - Goccia colorata

Thin silk - Coulored drop

Seta fine - Goccia colorata

Thin silk - Coulored drop

Page 3: CATALOG 2016 - Colmic · 0034 616006115 - jarblasco@gmail.com Antonio Jesus Escano Delgado Aragon - Cataluna 0034 635522169 - antonioesca@hotmail.com Juan Francisco Marin Duran Caceres

367

“EROTICA” FLOATING

THE “BULANKO” METHOD

A B C

Color Code-(item) size

A 22428-(30217) 70mmB 22424-(30214) 50mmB 22429-(30218) 70mm

Color Code-(item) size

A 22602 70mm B 22608 70mmC 22634 80mmA 22622 80mm B 22628 80mm

A B

SINKING

A B C D E F G H

A B C D E

A B

SLOW SINKING

SINKING

SINKING

FLOATINGSLOW SINKING

Color Code-(item) size

A 22180-(30311) 50mmB 22181-(30312) 50mmC 22182-(30313) 50mmD 22183-(30314) 50mmE 22184-(30315) 50mmF 22185-(30316) 50mmG 22186-(30317) 50mmH 22187-(30318) 50mm

Color Code-(item) size

A 22201-(30301) 50mmB 22203-(30302) 50mmC 22204-(30303) 50mmD 22205-(30304) 50mmE 22206-(30305) 50mm

Color Code-(item) size

A 22211-(30306) 50mmB 22214-(30309) 50mm

COLMIC CHAMPION QUALITYIN FISHING TACKLECOLMIC

AR

TIF

ICIA

LI

- L

UR

ES

Si tratta di un bolentino dove si agisce sia con canna sia operando sulla tensione del filo; quando i calamari non sono sul fondo si recupera lentamente in modo da sondare più fasce d’acqua. Per far agire correttamente gli artificiali si distanziano tra loro di 30 centimetri e si uniscono con braccioli di circa 5/10 centimetri dalla lenza madre. Il movimento di pesca deve essere blando senza scatti e ne mosse repentine; sarà poi l’artificiale a compiere il resto. Non agendo di continuo sui movimenti si è in grado di calare più canne in pesca in modo di aumentare la percentuale delle allamate. Un maggior numero di esche permette di far stazionare i calamari in zona, cosa assai difficile pescando con un unico calamento. Gli artificiali adatti per questo metodo di pesca possono essere sia semi affondanti “Bull”sia galleggianti “Ero-thica”.

This is a type of bottom fishing from boat where you both use the rod and act on the tension of the line; when the squid are not on the bottom you retrieve slowly so as to sound various levels of water. In order for the artificial lures to act correctly they should be at intervals of about 30 cm and be joined to the main line by arms of around 5/10 centimetres. The fishing movement needs to be calm without jerks or sudden jolts; after this the artificial lure will do the rest. Since you are not constantly acting on these movements, you can have a number of rods fishing at the same time, so as to boost the percentage of bites. A larger number of lures makes it possible to get the squid to remain in the area, which is quite difficult with a single cast. The best lures for this method can be either the slow-sinking “Bull” or the floating “Ero-thica”.

E’ la serie galleggiante; si distingue perché foderata di una variegata seta. Oltre assere prodotta in 2 misure ha dei modelli che a contatto con l’acqua cambiano colore diventando sgargianti, micidiali in caso di acque velate.

This is the floating series, and is distinguished by being lined with a multicoloured silk. As well as being produced in two sizes, there are also models that change colour when they touch the water, becoming very bright, lethal when the water is cloudy.

Seta spessa - Forma Slim

Thin silk - Slim shape

Seta fine - Forma Slim

Thin silk - Slim shape

Seta fine - Forma Slim

Thin silk - Slim shape

Seta fine - Pinnata

Thin silk - With fins Seta fine - Testa rossa

Thick silk - Red head

I Sinking sono artificiali indicati per chi pratica la pesca in movimento; speciale “tataki fishing”.

The sinking lures are for those who practice movement fishing; perfect for “tataki fishing”.

Page 4: CATALOG 2016 - Colmic · 0034 616006115 - jarblasco@gmail.com Antonio Jesus Escano Delgado Aragon - Cataluna 0034 635522169 - antonioesca@hotmail.com Juan Francisco Marin Duran Caceres

VALLE D’AOSTA PIEMONTEStefano Negri

335 7108567 - [email protected]

LOMBARDIA (province: BG-BS-CR-MN)

Stefano Premoli

334 9415339 - [email protected]

(province: CO-LC-MI-PV-SO-VA-LO-MB)

Stefano Negri335 7108567 - [email protected]

TRENTINO ALTO ADIGE, FRIULI VENEZIA GIULIA, VENETOAlessandro Cavallini

335 6824124 - [email protected]

EMILIA ROMAGNA (province: PR-PC)

Stefano Premoli

334 9415339 - [email protected]

(province: BO-FO-MO-RA-RN)

Gian Franco Reali

3483417532 - [email protected]

(province: FE)

Alessandro Cavallini

335 6824124 - [email protected]

LIGURIA(province: SP)

Alessandro Degl’Innocenti

335 5329609 - [email protected]

(province: GE-IM-SV)

Pierluigi Corrias

335 7757170 - [email protected]

TOSCANA(province: FI-PT-PO)

Gianluca Meniconi

335 7797140 - [email protected]

(province: AR- LU-MS-GR-PI-LI-SI)

Alessandro Degl’Innocenti

3355329609 - [email protected]

UMBRIA - MARCHEGianluca Zampa

3356284642 - [email protected]

LAZIO(province: VT-RI)

Gianluca Zampa

3356284642 - [email protected]

(province: LT-RM-FR)

Natalino Sarra

337766453 - [email protected]

ABRUZZO - MOLISETommaso Polidoro

3404872400 - [email protected]

CAMPANIAClemente Carlino

3939334670- [email protected]

PUGLIA(provincia: FG)

Tommaso Polidoro

3404872400 - [email protected]

(province: BA-BR-LE-TA-BT)

Surano Pantaleo Fernando

3485823541 - [email protected]

BASILICATAIannuzzi Ruggero3397979499 - [email protected]

CALABRIASalvatore Barberio

3386421502 - [email protected]

(province: CO - KR)

Iannuzzi Ruggero3397979499 - [email protected]

SICILIAGianluca Burtone

3668026124 - [email protected]

SARDEGNAPierluigi Corrias

3357757170 - [email protected]

SPAINJuan Antonio Rodriguez Blasco

Madrid - Castilla de Mancha - Jaen

0034 616006115 - [email protected]

Antonio Jesus Escano Delgado

Aragon - Cataluna

0034 635522169 - [email protected]

Juan Francisco Marin Duran

Caceres - Badajoz - Cordoba

0034 650067858 - [email protected]

Jesus Francisco Hernando Manso

Asturia - Castilla y Leon - Cantabria - Pais Vasco La Rioja - Navarra

0034 617376166 - [email protected]

Joaquin Vicente Ojeda Cantos

Huelva - Cadiz - Malaga - Granada - Almeria - Sevilla

0034 680135140 - [email protected]

Angel Chao Perez

La Coruña - Lugo - Orense - Pontevedra - Asturias

0034 656550186 - [email protected]

Vicente Capilla

Comunidad Valenciana - Murcia

0034 630712760 - [email protected]

PORTUGALJoaquim Miguel Castanha Pinto

00351 938538865 - [email protected]

FRANCELoyez Sebastien

Departements: 01-02-03-08-10-14-16-17-18-21-22-23-24-25-27-28-29-33-35-36-37-39-41-42-44-45-47-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61-62-66-67-68-69-70-71-72-75-76-77-78-79-80-84-85-86-87-88-89-90-91-92-93-94-95

0033 665364516 - [email protected]

Nicolas Bachevalier

Departements:04-05-06-07-09-11-12-13-15-19-26-30-31-32-34-38-40-43-46-48-63-64-65-73-74-81-82-83

0033 632366821 - [email protected]

BELGIUM - LUXEMBURG HOLLANDDomenico Tomei

0032 477373631 - [email protected]

GERMANY - AUSTRIA Roberto Mazzasette

0049 706375471 - [email protected]

UNITED KINGDOMNorthern of England - Scotland - Ireland

[email protected]

Midlands - Wales

[email protected]

Southern - England - London

[email protected]

ALBANIAALGERYBELARUSBRASILBULGARYCYPRUSCROATIACZECH REP.DENMARKEGYPTESTONIAFINLANDGREECEHUNGARYIRANISRAELLATVIA

LITHUANIAMACEDONIAMALTANORWAYPOLANDROMANIARUSSIASERBIASINGAPORESLOVAKIASLOVENIASWEDENUKRAINETUNISIATURKEI

Si ringrazia tutti coloro che hanno contribuito alla realizzazione di questa pubblicazione.

Tutti i diritti riservati. Vietata la riproduzione anche parziale di testi e immagini. Colmic Italia Spa si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche sui prodotti presentati su questo catalogo. © 2016

COLMIC graphics studiodesign & photos by Tomas Magrigraphic design by Emanuele Santigraphic design by Gabriele BertolucciPrint Management by ARTIGRAF

CREaTED BY