13
Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Deacon: Alex Gallardo Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) ReconciliaƟon I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment AdoraƟon I Adoración (Summer) Wednesday I Miercoles 8:00 AM - 12:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761 www.allsaintsheights.com July 21st 2019 21 de Julio 2019 All Saints Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston Johannes (Jan) Vermeer (1632-1675) - Christ in the House of Martha and Mary

All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Deacon: Alex Gallardo Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) Reconcilia on I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment Adora on I Adoración (Summer) Wednesday I Miercoles 8:00 AM - 12:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761

www.allsaintsheights.com

July 21st 2019 21 de Julio 2019

All Saints Catholic Community

Archdiocese of Galveston-Houston

Johannes (Jan) Vermeer (1632-1675) - Christ in the House of Martha and Mary

Page 2: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

2

A MINDSET OF SERVICE There’s a lot of traveling, delivering, and visi ng going on in our read-ings today. In Genesis Abraham cares for the needs of three mysterious travelers. The psalm responds, celebra ng the kind of righteousness that Abraham prac ces. Then, in his le er to the Colossians, Saint Paul de-scribes his own ministry as almost like a delivery service: he, God’s stew-ard, brings the word of God to their community. Finally, Luke’s Gospel shares the well-known story of Mary and Martha, and the different ways they welcome Jesus into their home. Amid all this coming and going, we are invited to pay a en on to the ways we tend to the needs of others. Each of us can ask, How am I present to God and others in my life? Copyright © J. S. Paluch Co. UNA MENTALIDAD DE SERVICIO Hay varios viajes, entregas y visitas que pasan en las lecturas de hoy. En el libro del Génesis, Abraham a ende las necesidades de los tres viajeros misteriosos. La respuesta del salmo, celebra la jus cia que Abraham prac ca. Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios, trae la palabra de Dios a su comunidad. Final-mente, el Evangelio de Lucas, comparte la historia bien conocida de Marta y María, y la manera diferente como recibieron en su casa a Jesús. En medio de todo este trajinar, se nos invita a poner atención en las for-mas que atendemos las necesidades de los demás. Cada uno de noso-tros podemos preguntar, ¿cómo presento mi vida a Dios y a otros? Copyright © J. S. Paluch Co.

HOSPITALITY Chris ans should offer their brethren simple and unpreten ous hospitality.—St. Basil FORGIVENESS To forgive is to set a prisoner free and to discover that the prisoner is me.—Anonymous LA HOSPITALIDAD Los cris anos deben ofrecer a sus hermanos hospitalidad simple y sin pretensiones. —San Basilio PERDÓN Perdonar es liberar a un prisionero y descubrir que el prisionero soy yo. —Anónimo

Page 3: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 21, 2019 It is [Christ] whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone perfect in Christ. — Colossians 1:28b Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario 21 de julio de 2019 Ese mismo Cristo es el que nosotros predicamos cuando corregimos a los hombres y los instruimos con todos los recursos de la sabiduría, a fin de que todos sean cris anos perfectos. — Colosenses 1:28b

3

TREASURES FROM OUR TRADITION There’s a different pace to a summer Sunday, especially on those days when we dream of air condi oning and wave any available paper to s r the air. Yet we persist in gathering, even with so many breaks from the usual rou nes. We distance ourselves not only from rou nes, but from schedules and familiar well-worn paths. These are playful days and contempla ve days. We see long-lost friends and visit almost-forgo en places. We have more leisure than any people before in the history of the world, and we need it because our lives are so care-worn and ring. More of us walk barefoot and look up at the stars or dip our toes in the lake or sea, sing around campfires, read novels on the beach, and eat comfort food with our fingers. We see how beau ful life can be, and are more aware than usual of how God is always breaking in with signs of love. In Genesis today, Abraham and Sarah prac ce hospitality to their visitors, who turn out to be God dropping in. During the summer months, God prac ces hospitality in return, invi ng us into a season of celebra on. Keeping Sunday holy is a good habit to cul vate in these days when our spirits are especially recep ve to God’s deep desire for us to know divine love. —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. TRADICIONES DE NUESTRA FE América es un con nente nacido del mes zaje que tomó a los eu-ropeos, los indígenas y los africanos para engendrar algo nuevo. Nor-malmente pensamos en el mes zaje de sangre que produjo nuevas razas la noamericanas. Pero también existe el mes zaje cultural que produce nuevos elementos la noamericanos. Uno de estos es el sara-pe, hijo de la lma pre-colombina y el manto español. Este mes zaje en tela ene sus principios en el siglo XVIII con una proliferación de talleres en Zacatecas, Sal llo y otros lugares. Esta cobija colorida, de algodón o lana, fue desarrollada para añadir color y belleza a los cha-rros de siglos pasados. A través de la historia el sarape ha sido usado por vaqueros, jinetes, soldados y revolucionarios. Hoy día el sarape, jorongo, frazada, gabán o cobija se ha conver do en símbolo de tradición mexicana y se en-cuentra decorando hogares, restaurantes e iglesias. México no es el único país que ha desarrollado un mes zaje en tela, también Guatemala, Colombia, El Salvador y otros más enen sus telas y tapetes par -culares que mezclan los colores y los diseños para celebrar el talento y la crea vidad del mes zaje la noa-mericano. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 4: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Welcome Sister Odessa Stanford! ECC Director Sister Odessa Stanford, SFCC completed her undergraduate studies in Physical Educa on and Psychology from Sam Houston State University. Sister Odessa completed her graduate studies in Administra on in a Mul cultural Se ng along with a Principal Cer fica on EC-12 from the University of Houston, Central Campus. Previously she served two Catholic Schools, Pre K3-8th grade, and has had extensive work experiences; among these being a Mortgage Lenders Court Records Researcher for Credo of Houston. She was a teacher and served in various posi ons at Duchesne Academy of the Sacred Heart. Currently she is a full- me staff support personnel for the Harris County Department of Educa on. Sister Odessa is a member of St. Phillip Neri Catholic Church, a member of the Drexel Society Houston Chapter (2016), and a charter member of the Sisters In The Spirit Houston (2001)Membership: Na onal Black Religious Sisters Conference 2007-Present Na onal Associa on for Supervision and Curriculum Development 1999-Present. Her areas of ministry are urban educa on as a school leader and women’s ministry as a speaker and spiritual coach for young adults. Sister Odessa comes from a family of ten children and she graduated from Bay City High School, Bay City, Texas. She was raised in the Bap st church and converted to Catholicism as a young adult. Sister Odessa made her first (Temporary) Profession of Vows as a Sister of the Blessed Sacrament, and thus celebrated her Profession of Perpetual Vows as a Sister for Chris an Community on June 16, 2016. ¡Bienvenida, hermana Odessa Stanford! Directora de ECC Hermana Odessa Stanford, SFCC completó sus estudios universitarios en Educación Física y Psicología en Sam Houston State University. La hermana Odessa completó sus estudios de posgrado en Administración en un entorno mul cultural junto con una cer ficación principal EC-12 de la Universidad de Houston, Cam-pus Central. Anteriormente sirvió en dos escuelas católicas, Pre K3-8th grado, y ha tenido experiencias la-borales extensas; entre ellos, inves gador de registros de la corte de prestamistas hipotecarios para Credo of Houston. Fue profesora y ocupó diversos cargos en la Academia de Duchesne del Sagrado Corazón. Actualmente, ella es personal de apoyo de empo completo para el Departamento de Educación del Condado de Harris. La hermana Odessa es miembra de la Iglesia Católica St. Phillip Neri, miembra del Capítulo de la Sociedad Drexel de Houston (2016) y miembra fundadora de las Hermanas del Espíritu de Houston (2001) Mem-bresía: Conferencia Nacional de Hermanas Religiosas Negras 2007-Actual Nacional Asociación para la Super-visión y Desarrollo Curricular 1999-presente. Sus áreas de ministerio son la educación urbana como líder de una escuela y el ministerio de mujeres como oradora y capacitadora espiritual para adultos jóvenes. La hermana Odessa proviene de una familia de diez hijos y se graduó de Bay City High School, Bay City, Tex-as. Fue criada en la iglesia bau sta y se convir ó al catolicismo cuando era una joven adulta. La hermana Odessa hizo su primera profesión (temporal) de votos como hermana del San simo Sacramento, y así celebró su profesión de votos perpetuos como hermana de la comunidad cris ana el 16 de junio de 2016.

4

Page 5: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Subs tute Piano Accompanist Needed Dear parish family, We are in need of a subs tute piano accompanist for 8:30 am and 10:30 am, as our regular accompanist for those Masses, Sonja Novo, is recupera ng from surgery at this me. The requirements are as follows: 1. Knowledge of the liturgy of the Mass and the role of music in the Mass. 2. Experience in playing for Mass and special liturgies. 3. High degree of competence on piano and the ability to accompany the choir and cantors 4. Willingness to rehearse sufficiently to maintain a high quality of music 5. Ability to take direc on and work as a team member. Works well with people. 6. Reliable and responsible in a endance. Salary will be discussed at the me of the interview. Please email Mary Gahr, Director of music at [email protected] or call at 713-864-2653 ext. 207

“DO NOT NEGLECT TO SHARE WHAT YOU HAVE” 2019 DIOCESAN SERVICES FUND

If you have not already offered your pledge in this year’s Diocesan Services Fund (DSF), please do so today. DSF 2019 reminds us, the Church, to Not Neglect to Share What You Have, and through our willingness to share our blessings, benefit ministries that serve thousands and thousands of our brothers and sisters in the Archdiocese of Galveston-Houston. With your generous support of DSF, you offer praise to God and care to the many pressing needs that cannot be addressed individually or by one parish alone. Our parish goal for 2019 is $ 65,000. With every parish family’s full par cipa on, we will surely exceed this amount, advancing the work of the Church in our community. To give online, please visit www.archgh.org/dsf. For those of you who have already responded with a gi , please accept our sincere gra tude.

“NO OLVIDEMOS COMPARTIR LO QUE TENEMOS” FONDO DE SERVICIOS DIOCESANOS 2019

Si todavía no ha realizado su promesa de dona vo del Fondo de Servicios Diocesanos (DSF) de este año, por favor hágalo hoy. El DSF 2019 nos recuerda que no olvidemos compar r lo que tenemos y a que en nues-tra disposición para compar r nuestras bendiciones, beneficiemos ministerios y sirvamos a miles y miles de nuestros hermanos y hermanas en la arquidiócesis de Gálveston-Houston. Con su generoso apoyo al DSF, su dona vo alaba a Dios y a ende muchas necesidades apremiantes que no pueden ser resueltas individ-ualmente o por una parroquia por sí sola. Nuestra meta parroquial para el 2019 es de $65,000. Con la par-

cipación complete de cada familia de la comunidad, seguramente excederemos esa can dad, haciendo avanzar el trabajo de la Iglesia en la comunidad. Para donar en línea, sírvase visitar www.archgh.org/dsf. A todos quienes ya han respondido con su dona vo, sírvanse recibir nuestro más sincero agradecimiento.

5

Page 6: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Regina Caeli Homeschool Resource Center 2019 Upcoming admissions event Join our exci ng mission to form the next genera on of Catholics! Regina Caeli is now ac-cep ng applica ons at all loca ons for the 2019-20 academic year. RCA provides a classical, hybrid educa on in the Catholic tradi on. Pre K3-12th grade students a end Socra c, hands-on classes two days a week and homeschool on the remaining days. Mark your calendar for

July 25th at 9:00am for an informa on session and group tour held at our Richmond center 4640 Richmond Foster Rd. Richmond, TX. Please RSVP to [email protected] (private tours are available upon re-quest). For more informa on and loca ons please call 470-239-0259 or visit our website www.rcahybrid.org Regina Caeli Homeschool Resource Center 2019 Próximos eventos de admisiones ¡Únete a nuestra emocionante misión para formar la próxima generación de católicos! Regina Caeli está aceptando solicitudes en todos los lugares para el año académico 2019-20. RCA proporciona una educación clásica, híbrida en la tradición católica. Los alumnos de preescolar a 3º y 12º grado asisten a clases prác -cas socrá cas dos días a la semana y a la escuela en casa los días restantes. Marque su calendario para el 25 de julio a las 9:00 am para una sesión informa va y un recorrido en grupo en nuestro centro de Rich-mond 4640 Richmond Foster Rd. Richmond, TX. Por favor confirme su asistencia a [email protected] (los tours privados están disponibles a pedido). Para obtener más información y ubicaciones, llame al 470-239-0259 o visite nuestro si o web www.rcahybrid.org

All Saints Blood Drive Sunday, July 21 The Knights of Columbus and the Gulf Coast Regional Blood Center will be hos ng a Blood Drive in the Parish Hall from 9:00 a.m. to 3:00p.m. on July 21st. There will be donuts and snacks.

See giveblood.org for informa on on dona ng or to make an appointment. Our code is Q001 (walk-ins are also welcome). Come to the Blood Drive and help save lives!

Todos los Santos Donación de Sangre el 21 de Julio Los Caballeros de Colón y el Gulf Coast Regional Blood Center organizarán una campaña de donación de sangre en el Salón Parroquial a las 9:00 a.m. de 3:00 p.m. el 21 de Julio. Habrán donuts y apera vos. Ver giveblood.org para obtener información sobre la donación y para hacer una cita. Nuestro código es Q001 (walk-ins también son bienvenidos). ¡Llegen a la unidad de sangre y ayudar a salvar vidas!

6

Page 7: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Why does Jesus give himself to us as food and drink?

Jesus gives himself to us in the Eucharist as spiritual nourishment because he loves us. God's whole plan for our salva on is directed to our par cipa on in the life of the Trinity, the communion of Father, Son, and Holy Spirit. Our sharing in this life begins with our Bap sm, when by the power of the Holy Spirit we are joined to Christ, thus becoming adopted sons and daughters of the Father. It is strengthened and increased in Confirma on. It is nourished and deep-ened through our par cipa on in the Eucharist. By ea ng the Body and drinking the Blood of Christ in the Eu-charist we become united to the person of Christ through his humanity. "Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him" (Jn 6:56). In being united to the humanity of Christ we are at the same me united to his divinity. Our mortal and corrup ble natures are transformed by being joined to the source of life. "Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me" (Jn 6:57). By being united to Christ through the power of the Holy Spirit dwelling in us, we are drawn up into the eternal rela onship of love among the Father, the Son, and the Holy Spirit. As Jesus is the eternal Son of God by nature, so we become sons and daughters of God by adop on through the sacrament of Bap sm. Through the sacraments of Bap sm and Confirma on (Chrisma on), we are temples of the Holy Spirit, who dwells in us, and by his indwelling we are made holy by the gi of sanc fying grace. The ul mate promise of the Gospel is that we will share in the life of the Holy Trinity. The Fathers of the Church called this par cipa on in the divine life "diviniza on" (theosis). In this we see that God does not merely send us good things from on high; instead, we are brought up into the inner life of God, the communion among the Father, the Son, and the Holy Spirit. In the celebra on of the Eucharist (which means "thanksgiving") we give praise and glory to God for this sublime gi . (Complete ar cle found at USCCB link below) ¿Por qué Jesús se da a nosotros como comida y bebida? Jesús se entrega a nosotros en la Eucaris a como alimento espiritual porque nos ama. El plan comple-to de Dios para nuestra salvación está dirigido a nuestra par cipación en la vida de la Trinidad, la comunión del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Nuestra par cipación en esta vida comienza con nuestro Bau smo, cuan-do por el poder del Espíritu Santo nos unimos a Cristo, convir éndonos así en hijos e hijas adoptados del Pa-dre. Se fortalece y aumenta en la confirmación. Se nutre y profundiza a través de nuestra par cipación en la Eucaris a. Al comer el Cuerpo y beber la Sangre de Cristo en la Eucaris a, nos unimos a la persona de Cristo a través de su humanidad. "Quien come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él" (Jn 6, 56). Al estar unidos a la humanidad de Cristo, al mismo empo estamos unidos a su divinidad. Nuestras naturalezas mortales y corrup bles se transforman al estar unidas a la fuente de la vida. "Así como el Padre viviente me envió y yo tengo vida por causa del Padre, así también el que se alimenta de mí tendrá vida por mí" (Jn 6, 57). Al unirnos a Cristo a través del poder del Espíritu Santo que mora en nosotros, somos arrastrados hacia la rela-ción eterna de amor entre el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Como Jesús es el Hijo eterno de Dios por natura-leza, así nos conver mos en hijos e hijas de Dios por adopción a través del sacramento del Bau smo. A través de los sacramentos del Bau smo y la Confirmación (Chrisma on), somos templos del Espíritu Santo, que mora en nosotros, y por su morada somos san ficados por el don de la gracia san ficadora. La úl ma promesa del Evangelio es que compar remos la vida de la San sima Trinidad. Los Padres de la Iglesia llamaron a esta par-

cipación en la vida divina "divinización" (theosis). En esto vemos que Dios no solo nos envía cosas buenas de lo alto; en cambio, somos educados en la vida interior de Dios, la comunión entre el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. En la celebración de la Eucaris a (que significa "acción de gracias"), le damos alabanza y gloria a Dios por este regalo sublime. h p://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/order-of-mass/liturgy-of-the-eucharist/the-real-presence-of-jesus-christ-in-the-sacrament-of-the-eucharist-basic-ques ons-and-answers.cfm

7

Page 8: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

8

Family Time . Tiempo Familiar

Page 9: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

9

Page 10: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Readings of the Week |Lectura de la Semana Monday| Lunes: Sg 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17; Ps 63:2-6, 8-9; Jn 20:1-2, 11-18 Tuesday| Martes: Ex 14:21 — 15:1; Ex 15:8-10, 12, 17; Mt 12:46-50 Wednesday| Miércoles:Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78:18-19, 23-28; Mt 13:1-9 Thursday| Jueves: 2 Cor 4:7-15; Ps 126:1bc-6; Mt 20:20-28 Friday| Viernes: Ex 20:1-17; Ps 19:8-11; Mt 13:18-23 Saturday| Sábado: Ex 24:3-8; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Mt 13:24-30 Sunday| Domingo: Gn 18:20-32; Ps 138:1-3, 6-8; Col 2:12-14; Lk 11:1-13

Please keep the following persons in your prayers I Por favor, tenga a las siguientes personas en sus oraciones: Linda Carroll Gohmert, Chris ne Armendaiz, Cindy Rossell, Silvia Perez-Rodirguez, Pedro Pardo, Be y Williams, Jimmie Mccullough, Margie Arroyo, Aundrea Reyes, Juanita Laque De Leon, Rose Mary Adamo, Ruby Clark, David Keith, Erin Cody, Darlene Pilli ere, Rose Marie Campbell, Vincent Pelctari, Patsy Hannah, Lucila Villarreal, Angela Perkins, Tim Loney, Ka e Gray, Mary Bolds, Sherri Gallardo, Kevin Flores, Emilio G Chavez-Cody, Valeria Cegielski , John Klot, Dr. Kevin Steven Buford , Delia Lozano, Dorothy Scalco, Lucia Markovich, Carolina Orphee, Emira J. Tovar,Dr. Camile Nick Buford, Barbara Alban, Katherine Kopeck, Gary Hilbig, Ann P. Fischer, Anthony Morado, Sonja Novo, Penny Ohlemacher, Henrie a Cas llo, Chris ne Beasley, Mitchell Dowalgo,Roy Breerwood III, Mary Breerwood. If you have requested to add a name to the prayer list, please no fy the parish office when a name should be removed.

Si ha solicitado agregar un nombre a la lista de oración, no fique la oficina parroquial para eliminar un nombre.

Mass Inten ons | Misas de Intencion Monday: July 22| Lunes: 22 de Julio 8:00 AM: Communion Service Tuesday: July 23| Martes: 23 de Julio 8:00 AM: Ronald Ellerman +

Wednesday: July 24| Miércoles: 24 de Julio 8:00 AM: Jonathan Cerda Thursday: July 25| Jueves: 25 de Julio 8:00 AM: Peter Farnan Friday: July 26| Viernes: 26 de Julio 8:00 AM: Rosa S. Padilla + Saturday: July 27| Sabado: 27 de Julio 5:30 PM: Ronald Ellerman Sunday: July 28| Domingo: 28 de Julio 8:30: For The People 10:30: 12:30: Socorro Alcaraz

Saints & Special Observances | Santoral y Fes vidades Sunday: Sixteenth Sunday in Ordinary Time Domingo: Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario Monday: St. Mary Magdalene Lunes: Santa María Magdalena Tuesday: St. Bridget Martes: Santa Brígida Wednesday: St. Sharbel Makhlūf Miércoles: San Sharbel Makhlūf Thursday: St. James Jueves: Santiago Friday: Ss. Joachim and Anne Viernes: San Joaquín y Santa Ana

Pray for those who are enlisted in military service

- Oren por los que estan enlistados en el servicio Militar

Michael Rodriguez, Randy Bojorquez, Harry & Rocio Slone, Adrian Rodriquez, Francisco G. Mar nez, Mark Lubinski, Bre A. West, Chris an Flores, John Mark Hamm, Jillian Dougherty, Dianne Keister, Major Mi-chael Huerta, Michael Jones, Luis Espinoza, Andrew Munoz, Leo (Leo Getz) Richardson, Eric Michael Wil-ganowski, Patrick Ryan Alban, Anthony Brian Garcia, Lt Colonel Christopher Goodyear, Anthony B. Garcia, Andrew Jackson Or z, Cody Anderson, Britney Mehl, Jordan Mehl, Esteban Guadalupe Reyes, Anthony Tra-cunis, Derek Davenport,Philip Joseph Pilli ere, Philip Joseph Pilli ere Jr., Brandon Baguio.

10

Page 11: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

• Rosaries every Sunday in honor of the Blessed Virgin.Time: 10 am Place: Room 6 at St. Vincent de Paul Building

(2 story building). Led by The Legion of Mary. Rosario cada Domingo en honor a la Virgen San sima. Hora: 10 am Lugar: Salón 6-Edif. St. Vincent de Paul (Edificio de 2 pisos). Dirigido por la Legión de María • Pulpit Announcements - Anuncios del púlpito Pulpit Announcements are due Thursdays at 12 noon. Por favor entregen anuncios del púlpito los jueves a las 12 del mediodía. • Bulle n Deadlines - Plazos del bole n Ar cles: are due Friday’s at 12:00pm (2 Sundays in advance). Ar culos: se entregan el viernes a las 12:00 pm (2 domingos por adelantado). • If you have a family member, friend or neighbor who is homebound and would like to receive Holy Communion, please call the

parish office. Si ene un familiar, amigo o vecino que no puede salir de casa y desea recibir la Sagrada Comunión, llame a la oficina de la parroquia. • For more informa on or if you have any ques ons, please email:[email protected] Para obtener más información o si ene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a [email protected]

11

Page 12: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

Like us on Facebook! Facebook.com/allsaintshouston

Parish Staff Directory www.allsaintsheights.com

Bill Oliver, Pastor [email protected]

Gary Hilbig, Deacon [email protected]

Lupe Padilla, Pastoral Assistant [email protected]

Susan Martin, Bookkeeper [email protected]

David V. Dwigans, Business/Facilities Mgr

[email protected]

Dalia Mendoza, Receptionist [email protected]

Mary Gahr, Music Director [email protected]

Gonzalo Ramos, Spanish Choir & Bravura Concert Series Director [email protected]

Licett Perez, DRE [email protected]

Crystal Pflughaupt , ECC Director [email protected]

Irene Chavez, RE Admin. Assistant [email protected]

Yordanca Markovich, Hispanic Minister

[email protected]

12

Natalia Torres, Asst. to DRE Director [email protected]

Joseph Ramirez, Facilities and Maintenance Asst.

Find us on Amazon Smile! All Saints Catholic Church

h ps://smile.amazon.com/

Alex Gallardo, Deacon [email protected]

Pastoral Council All Saints Heights E-Mail address Trent Hebert (Chair) [email protected] Emily Cole (Vice-Chair) [email protected] VJ Arizpe [email protected] Isabel Mendoza [email protected] Belisario Ramirez [email protected] Lorena Orantes [email protected] Kristin Linoski [email protected] Tom Kohl [email protected] Chris Barroso [email protected] Bettys Arenas de Ruiz [email protected] Sean Merino [email protected] Anne Neeson [email protected]

Raymundo Ibarra Clerical Data Entry

Page 13: All Saints...2019/07/21  · Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo des-cribe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios,

CHURCH NAME AND ADDRESS All Saints Church #515139 215 E. 10th Street Houston, TX 77008 TELEPHONE 713 864-2653 CONTACT PERSON Gonzalo Ramos EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat DC Windows 10 TRANSMISSION TIME Wednesday 10:00 SUNDAY DATE OF PUBLICATION July 21st, 2019 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 13 SPECIAL INSTRUCTIONS