27
i ull. Nara Univ. : Muo. Vol. 26, No. 1 (cult. & soc), 1977 Toward a Comparative Japanese-Austronesian I Takao Kawamoto Department of Foreign Longuages, Nara University of Education, Nara, Japan (Received April 25, 1977) It is demonstrated here that Japanese is cognate with the Austronesian family of languages. This demonstration is based mainly on a few hundreds of Old Japanese (OJ) words paired with corresponding Proto-Austronesian (PA) or one of its branches, Proto- Indonesian (PI), Proto-Oceanic (PO), Proto-Eastem-Oceanic (PE), and Proto-Polynesian (PP). 1. Phonology 1. 1. PHONEMES AND CORRESPONDENCES. OJ has eight vowels: a, e, e, i, I, o, o, and u; e, e, and I are supposed to have been originally diphthongs: e <C*ia, e <^*ai, and i<C_*bi or *ui; o in some cases is derived from *b, in other cases from *u; and e is also often a development of *6. Thus the OJ eight vowels can be reduced to the follow- ing four Proto-Japanese (PJ) syllabic phonemes : *a, *i, *b, and *u. The OJ consonant system is as follows : four bilabials-f{=0), b, m, w ; seven dentals- t, d, s (=ts), z (=dz), r, n, y; two velars--£, g. It is anomalous in that b, d, z, g, and r do not stand in word-initial position. For this and some other reasons it is taken as a working hypothesis that the PJ non-syllabic phonemes are *p, *m, *w; *t, *s, *r, *n, *y; *k. The phonemes of PJ and PA and their correspondences are as follows ; PJ i 6 a u p m zv s t t--r- s--r- y n k <j>-k- <j> PAi e a u pb m w szZcC tT dDjIr R y nnN kgy q h The PJ phonemes are generally preserved in OJ except *p, which shifted to OJf (=0). PJ p, t, and k sometimes acquired a nasal accretion and became *mp, *nt, and *yk, and then changed to b, d, and g respectively in OJ. 1. 2. EXCEPTIONS TO THE CORRESPONDENCES take place under the following rules. For these exceptional rules the format A : B is used; in 1), 2), and 3) A represents the PJ phoneme and B, the PA phoneme; and in all the others A and B represent re- spectively the OJ and PJ phonemes. C, V, and N stand for any non-syllabic, any syllabic, and any nasal respectively. 1) Often 6: V/C_CVCVC| (1.64 ; 2.8 ; 3.5 ; 8.13 ; 8.14 ; 14.6 ; 14.28 ; 14.29 ; 15.9...) 2) Usually {^}: t/CVC_\^}^ (3.1 ; 6.2 ; 9.5; 15.6; 15.32 ; 21.28; 23.1) 23

Toward a Comparative Japanese - Austronesian I

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Linguistic paper that attempts to demonstrate a genetic relationship between the Japonic and Austronesian language families.It gives an overview of the phonologies of both language families, recounts reconstructions of their hypothetical proto-languages,, and attempts to construct the basics of a shared proto-proto language from them.

Citation preview

  • i ull. Nara Univ. : Muo. Vol. 26, No. 1 (cult. & soc), 1977

    Toward a Comparative Japanese-Austronesian I

    Takao KawamotoDepartment of Foreign Longuages, Nara University of Education, Nara, Japan

    (Received April 25, 1977)

    It is demonstrated here that Japanese is cognate with the Austronesian family oflanguages. This demonstration is based mainly on a few hundreds of Old Japanese (OJ)words paired with corresponding Proto-Austronesian (PA) or one of its branches, Proto-Indonesian (PI), Proto-Oceanic (PO), Proto-Eastem-Oceanic (PE), and Proto-Polynesian (PP).

    1. Phonology

    1. 1. PHONEMES AND CORRESPONDENCES. OJ has eight vowels: a, e, e, i, I,o, o, and u; e, e, and I are supposed to have been originally diphthongs: e

  • 24 Takao Kawamoto

    3) Often m4) Usually 05) Often {lu\

    6) Usually {u\

    7) Sometimes a8) Usually 6

    7/CVCV_# (7.ll ; 7.16 ; 10.4 ; 14.8 ; 15.15 ; 15.16 ; 30.ll ; 36.2)N/#_VN(G)V (1.64 ; 3.5 ; 4.27 ; 4.28 ; 7.1 ; 8.6 ; 8.22 ; 10.8 ; ll.14...)

    V/#C__N(C)V (1.36 ; 1.44 ; 4.27 ; 7.4 ; 7.6 ; 8.6 ; 8.22 ; 12.ll ; 12.25...)

    6/C_Ca, CaC___(1.46 ; 2.8 ; 2.9 ; 4.1 ; 4.28 ; 5.1 ; 5.8 ; 8.2 ; 9.4...)

    6/CaC_ (7.20 ; 8.6 ; 9.1 ; 25.9)u/C_C6, C6C__ (1.15 ; 4.19 ; 4.21 ; 12.5 ; 15.9 ; 16.9 ; 28.27)

    9) Sometimes -f\ : o/CwC_, C_Cu (1.37 ; 8.14 ; 31.8)

    10) Usually o: m/C_| (1.2 ; 1.36 ; 1.71 ; 1.76 ; 4.10 ; 5.13 ; 6.1 ; 10.ll ; 12.13...)

    The numbers in parentheses refer to the examples in the list of words below (2),but they are not exhaustive.

    1. 3. OJ PHONEMES AND SYLLABLES AND LIMITS OF THEIR COMBINATION.The following combination of phonemes never occur in OJ : any dental+if; any dental+8 ;w+i, w+e, and zv+u. No bilabials combine with b to form a monosyllabic morpheme.

    OJ syllables are always open : V or CV. Neither VV nor CC occurs. Generally I ande occur only word-finally, and 6 does not usually co-occur either with a or with u in amorpheme. No two Cos may be consecutive within a morpheme.

    1. 4. VOWEL AND CONSONANT ALTERNATION IN MORPHEMES. In additionto the correspondences and the exceptional rules, it is necessary to consider that both inOJ and in PA a morpheme may often have its variant form with the alternation of vowels

    or consonants.1. 41. VOWEL ALTERNATION. OJ examples a~b : madaki premature, mbdbki

    a plant similar but inferior to another; w~z : (kinb)fu (yester) day, fi day, sun; w~6:kurum-i to wrap, kbrbmb robe.

    PA examples a~u : karkar, kurkur kratzen ; a~e : kabal, kebel Unverwundbarsein ;a~i : kaskas kratzen, kiskis schaben ; u~i : ubaq, ibaq anderssein ; u~e : su(m)pit, se(m)pitengesein.

    1. 42. CONSONANT ALTERNATION. OJ examples f~w~m:fase be quick, waseearly-ripening, ModJ mase precocious ; ~y~ : itami, yami pain ; taka tall, naga long ;s~y*~n; isa, iya, ina no! ; r~y~n: -raka, -yaka -like; ara, ana alas! ; f~b: afaki ex-cavate, abaki expose (secret) ; k~g: faki wear (socks), fagi-put (feather) on (a stick tomake an arrow) ; ~s: tane, sane seed; t-r: mato, maro round.

    PA examples p~b*~m: pajjpayi aus einander stehen, barjba-q ausgebreitet; bayaoffenstehen, marqa Vulva ; t~d~n : tektek abhacken, dakdak mit Hammer schlagen ; tipis,nipis dunnsein ; k~g~y : tcrqkap, tatjgap ergreifen ; pakan Futter, pa-yon Essen ; l~n :lamuk, namuk Miicke ; t~z : ta(m)bat festbinden, za(m)bat zugreifen.

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 25

    2. Lexicon

    2.0. A CLASSIFIED LIST OF OJ WORDS PAIRED WITH PA, PI, PO, PE, ORPP MORPHEMES. The semantic classification of words done by Hattori (Hattori 1964)has been borrowed here. The classification is done for the purpose of emphasizing thefact that these few hundreds of cognate or possibly cognate words not only include basicconcepts but also they are distributed over all the 35 semantic categories.

    The words under each category are arranged in alphabetical order. In square bracketsthe numbers refer to the exceptional rules (1.2), and the sign (~) is used to indicate thata vowel or consonant alternation is to be considered. The arrow head () are read as ' develops from ' and 'Refer to' respectively.

    Frequently Middle Japanese (MJ) and occasionally Modern Japanese (ModJ) words arequoted, whenever necessary. MJ is conveniently defined here, though 'Eontrary to the tra-dition, as the language of the Heian, the Kamakura, and the Muromachi periods (ca. 9thc.~16th a), because by the beginning of these periods the eight vowel system had beencollapsed and that of five vowels established, which remains essentially unchanged till thepresent day. ModJ is the language of the Yedo period and after it; one of the most dis-tinct phonological features of ModJ is the loss of labiality from OJ and MJ f or its shiftto h before all the vowels except u.

    2. 1. PARTS OF THE BODY; BODY FUNCTIONS.1) abara-fone MJ

  • 26 Takao Kawamoto

    17) fusi knot, joint. 1>18) huke ModJ dandruff

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 27

    Paar : go together, accompany one another ; any substance branching out.51) maN-ko ModJ vulva -PA bayja: maya id. => ciNko.52) mata crotch, matag-e stand with one's legs apart, matag-ari sit astride, stride

  • 28 Takao Kawamoto

    82) tuku-baf-i MJ prostrate oneself - PA Du-qkul krummer Koperteil ; papak Flachsein ;PP tukupapa to prostrate.

    83) tum-a, tum-e nail, finger-tip, turn-ami hold between fingers [/~5, ra~/] - PI zu{m)putmit Fingern Nehmen.

    84) ura back, rear, buttock, urakak-i (of an arrow) pierce to the back tuma.87) yume dream ^ img.

    2. 2. LIFE AND DEATH ; HEALTH AND DISEASE.1) cuwasi ModJ dial, press the pus out

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 29

    juicy.7) wo man, male [w~/]-PA pu Herr z$> me.8) womina woman[w~/, 1, m~f]-PO babine (PA binay) id.9) wbtb-ko, wotd-me marriageable man (woman)

  • 30 Takao Kawamoto

    2) azi Okinawa dial, daimio f|\3) fari MJ pitch a camp - PI parij Befestigungs-Anlage.4) fatari to tax, to levy-PA [pd\taRuq Hinsetzen; PA pa- pref. of goal.5) fiziri emperor, saint

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 31

    2) ayu-mi to walk, to move one's legs- PA ayun Schaukeln.3) fana-re go away, part - PApanaw Gehen, Fortgehen.4) funa, fune 1. feme.5) ikada raft [a~6] - PA iket[an\ bundle.6) ini to leave -C^inuy-i

  • 32 Takao Kawamoto

    14) musub-i to contract, to promise 4. tuma.16) nige run away from

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 33

    PI setagi Band, Schnur.

    2. ll. FOOD AND DRINK.1) adi taste

  • 34 Takao Kawamoto

    15) nifa place of hunting, fishing ; yard ; flat land ; calm ife.20) takh burn (incense), yaki burn, scorch [t, y~s] - PI saqit Versengen, Stinken.21) takiv boil, cook, heat - PA da-q-darq Erhitzen.22) tatamii straw mat [m~f] - PI lampit Matte aus Rotan.23) tatamii pile up, fold up - PI la(m)pis platte Schicht.24) to door, [10] -PI pin-tu id.25) tubo MJ courtyard 5. miyake.27) yaki burn d$> takh.28) yu hot spring, bath, hot water [.y~] - PI an-Duy Baden.

    2. 13. WORK.1) asa-ri to search for (food) 1. kaki.5) kbr-i hew - PA keRet Abschneiden ^> kari.6) mu-mak-i pasture [6] - PA \rn\einpatj Absperrung.7) sifo act of dipping cloth into dye -PO (n)si-sipo go down into water.8) ta paddy field - PA sabaq bewassertes Reisfeld.9) tayu-si be tired i> 2. naye.

    10) wan-a snare, we bait

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 35

    8) katum-a bamboo basket [3] - PA kaTwq Korb.9) ka, ke vessel, container

  • 36 Takao Kawamoto

    13) kosok-uri MJ (ModJ kusug-uri) to tickle [6~w] - PI gusuk Reiben.14) kuda-ki break into pieces kudaki.18) mafari MJ turn round - PI \md\bali-q Winden.19) muk-i MJ strip, peel [m~~f] - PA buka Offnen : aufdecken.20) musi-ri MJ pluck [m~f, s~i] - PApuTik Abpfliicken.21) nagam-il MJ take a view of [~*, tw~/]

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 37

    2. 16. EXISTENCE ; CHANGE ; SIMILARITY.1) art be, appear, take place (ari-ari MJ clear, vivid, visible) ari.8) narii become [~s] - PI zadi Werden.9) nbkbr-i be left alone 8. nige, nogare, 15. nuki.

    10) nbr-i be like [n~t, o~] -PI tuRut : copy, imitate.ll) tomb follower, friend [o~a] ^> 4. tuma.12) wor-i sit, be [w~/] - belum Leben.

    2. 17. ABILITY ; ACTS.1) afe endure, withstand

  • 38 Takao Kawamoto

    1) faka grave [/~w/| - PA ru-wat) id.2) foki

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 39

    14) kci2, sika 12. kafara.16) kara MJ shell-PA karaq id.17) keNkeN MJ cry of a pheasant (koNkoN ModJ cry of a fox)

  • 40 Takao Kawamoto

    15) miru green sea weed \m~~f\ ^> firu.16) mo

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 41

    3) idu-mi spring, well ^> 2. ide, ll. tnidu.4) mama, ModJ dial, haba

  • 42 Takao Kawamoto

    Windstille.17) siduk-u drop of water

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 43

    2.27. TIME.1) aki autumn, harvest

  • 44 Takao Kawamoto

    9) * fifty (=5x10) fo.10) i-tu five - PA batu stone, numeral coefficient ; cf. Malay

    satu one PI gas Entzweisein.12) ko- little 4> 4. o.13) kokono nine - PI genep Vollzahligsein ; cf. Sunda. ganap six.14) mi three fo.17) mor-i fill, heap up [w~/] - PI pel-pel id.18) ma, mu-yu six 4. ofo.20) saa unit of length, capacity - PI zartjka MaB.21) 5

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 45

    2.30. COLORS; SOUNDS; SMELLS.1) afa-afa-si light (of color, taste), faint (of light), pale :> 18. afatasi.2) aka, ak'e

  • 46 Takao Kawamoto

    2. 33. PRONOUNS, DEMONSTRATIVES, ETC.1) a, a-re (MJ ako) 1st pers. sg.-PA aku, PE au id.

    2) ana, na, na-re 2nd pers. sg. - PA ini, PE ena, ina that, those (near addressee).3) ani how?-PA ( )anu( ) Jemand, Etwas (Ersatz einer Benennung) : was?, Sache.4) i-ku how many? how much?-PA ( )kuha{ ) wie?5) kimi 2nd pers. sg. honorific - PA kamu, kamiu kimiu 2nd pers. pi.

    6) kimu-tati 2nd pers. pi. honorific, kimu=kimi [w~t] -f>, ^> tata'.7) kimu-ti MJ 2nd pers. sg. honorific, kimu -f>, / -PA DiRi selbst.

    8) koto thing, matter, fact, question ; word, voice, poem, rumor, saying, language 30. oto, 20. uta.

    9) mono something hard to name ani.10) -mu-tii commonhonorific - PA mu2nd pers. pi., DiRi selbst.ll) -muti-i affetional 8. mutumasi.12) na\ 1st pers. sg.-PE nau id.13) nai 2nd pers. sg., na-muti id. honorific or affectional ^> ana, mutii, muti ani.15) owo, ono-re oneself - PA ini, PE ewt, ani this, these (near speaker), => ana.16) ono-ga-zisi everyone, severally ; dno ft1,.gvz connective i> 34. gvz, zz'st kimuti, muti\.22) wa, wa-re 1st pers. sg. -PP w-awid.

    2. 34. PARTICLES AND OTHER SYNONYMOUS FORMS.1) fata mata or, or else, either... or [f~m, t~s] -PA pasatj Paar.2) ga possession of emotional relation - PE -rjka id.3) kara cause, reason -PA kal id.4) made

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I

    14) tame

  • 48 Takao Kawamoto

    1965. Formosan evidence for some new Proto-Austronesian phonemes, Lingua 14.ECHOLS, M. J. & SHADILY, H. 1972 (1963). An Indonesian-English dictionary 2nd ed., Ithaca &

    London : Cornell U. P.FOX, C. E. 1947. Phonetic laws in Melanesian languages, Journal of the Polynesian Society [=JPS] 61.

    1948. Prefixes and their functions in Oceanic languages, JPS 62.HATTORI Shiroo 1964. An Ainu dialect dictionary, Tokyo : Iwanami ShoteN.IVENS, W. G. 1918. Dictionary and grammar of the language of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands,

    Washington.IZTJI Hisanosuke 1975. Marai-porineshia shogo-hikaku to keitoo, Tokyo : KoobuNdoo.KAWAMOTO Takao 1974. NihoNgo to naNtoogo (shutoshite meraneshia shogo) to no gokukoosei-joo

    no idoo ni tsuite, MiNzokugaku KeNkyuu 39/2.1974, -75, -76. NihoNgo no shoochoogo no gogeN-tokuni naNtoogo ni kaNreN shite 1, 2, 3,

    Bulletin of Nara Univ. of Education 23/1, 24/1, 25/1.1975. NihoNgo no suushi no kigeN, KikaN JiNruigaku 6/2, Tokyo : KoodaNsha.1976a. NihoNgo no dooshi katsuyo taikei no seiritsu to kigeN, KikaN J. 7/1.1976b. NihoNgo shiNzoku meishoo gogeNkoo, MiNzokugaku K. 41/1.

    KINDAICHI Haruhiko ed. 1974. ShiN meikai kokugo jiteN 2nd ed., Tokyo : SaNseidoo.KOKURITSU KOKUGO KENKYUUJO 1969. Okinawago jiteN, Tokyo : Ookurashoo INsatsukyoku.MABUCHI Kazuo 1971. Kokugo oNiNroN, Tokyo : Kasama ShoiN.MATUMURA Akira 1971. NihoN buNpoo daijiteN, Tokyo : Meiji ShoiN.MILKE, Wilhelm 1961. BeitrSge zur ozeanischen Linguistik, Zeitschrift fur Ethnologie 86.

    1965. Comparative notes on the Austronesian languages of New Guinea, Lingua 14.MILNER, G. B. 1972. Fijian grammar, Suva, Fiji : Government Press.MURAYAMA Shichiroo 1974a. NihoNgo no gogeN, KoobuNdoo.

    1974b. NihoNgo no keNkyuu-hoohoo, KoobuNdoo.1975. Kokugogaku no geNkai, KoobuNdoo.

    NIHON DAIJITEN KANKOOKAI 1972-6. NihoN kokugo daijiteN 20 vv., Tokyo : ShoogakukaN.OMODAKA Hisakata et al., eds. 1967. Jidaibetsu kokugo daijiteN, joodai-heN, SaNseido.OONO Susumu 1955. NihoNgo, VII. Rekishi, VIII. Keitoo, Sekai geNgo gaisetsu Vol. II, Ichikawa &

    Hattori, eds., Tokyo : KeNkyusha.1957. NihoNgo no kigeN, Iwanami ShoteN.1974. NihoNgo o sakanoboru, Iwanami S.et al., eds. 1974. Iwanami kogo jiteN, Iwanami S.

    PAWLEY, Andrew 1966. Polynesian languages : a subgrouping based on shared innovations in mor-phology, JPS 75.

    PUKUI, Mary Kawena & ELBERT, Samuel H. 1971. Hawaiian dictionary, Honolulu : Univ. of Hawaii P.RAMOS, Teresita V. 1971. Tagalog dictionary, Univ. of Hawaii P.RAY, Sidney Herbert 1926. A comparative study of the Melanesian island languages, Cambridge.REID, Lawrence A. 1971. Philippine minor languages : word lists and phonologies, Oceanic linguistics

    special publication No. 8, Univ. of Hawaii P.SEBEOK, Thomas A., ed. 1971. Current trends in linguistics 8. Linguistics in Oceania, Mouton.STIMSON, J. F. & MARSHALL, D. S. 1964. A dictionary of some Tuamotuan dialects of the Poly

    nesan language, The Hague : Martinus Nijhoff.TAKETOMI Shooichi 1942. Maraigo daijiteN, Tokyo : OobuNsha.

  • Toward a Comparative Japanese-Austronesian I 49

    TOOGOO Yoshio 1968. Heian jidai no no, ga ni tsuite, Kokugogaku 75.TREGEAR, Edward 1969. Maori-Polynesian comparative dictionary, Oosterhout N. B., The Netherlands,

    Photomechanic reprint after the edition of Wellington, N. Z., 1891.WILLIAMS, H. W. 1971. A dictionary of the Maori language, "Wellington.WINSTEDT, Richard 1970. An unabridged Malay-English dictionary sixth ed., Kuala Lumpur/

    Shingapore ; Merican & Sons.