58
This project is funded by the EU

This project is funded by the EU - Civil Society Dialogue

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

This project is funded by the EU

EUROPEAN UNION - TURKEY CIVIL SOCIETY DIALOGUE II

www.csdproject.net

This publication has been produced with the financial assistance of the European Union. The contents of this publication are the sole responsibility of the Consortium and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.

Printing: Matus Basımevi

Graphic Design: Çağrı Öner

Texts: Simon Forrester, Yeşim Gözde Ersoy

All Rights Reserved © 2012 / EU-Turkey Civil Society Dialogue Project II

Republic of TurkeyMinistry for EU AffairsProject Implementation Directorate

Eskişehir Yolu 9. KmTOBB BinasıD Blok 25. KatBilkent, AnkaraT +90 312 218 1334F +90 312 218 1454www.ab.gov.tr

This project is funded by the EU

WITH STORIES

EUROPEAN UNION - TURKEY

DIALOGUE

[ TABLE OF CONTENTS

FOREWORDSINTRODUCTION EU-TURKEY CIVIL SOCIETY DIALOGUE II

CHAPTER 1 ESTABLISHING SUSTAINABLE FRAMEWORKS FOR COOPERATION

CHAPTER 5 TECHNICAL ASSESSMENT OF THE DIALOGUE PROJECTSCHAPTER 6 PROJECT LISTS

CHAPTER 4 VOICE OF DIALOGUE

CHAPTER 2 IMPROVING UNDERSTANDING OF EU IN TURKEYCHAPTER 3 IMPROVING UNDERSTANDING OF TURKEY IN EU

u i u 1

u 12 u 28 u 50 u 60 u 75 u 79

iii

While Turkey’s accession negotiations with the European Union (EU) are underway and reforms

are on-going to carry Turkey to a more prosperous future, we are also continuing our activities

to strengthen civil society dialogue between Turkey and the EU in an uninterrupted way. Thanks

to this ever-increasing dialogue, we are reinforcing the impact of the reforms that bring Turkey closer to EU

standards as we break down the prejudices that stand as an obstacle to Turkey’s EU membership. The ever-

growing integration between the communities of Turkey and the EU makes valuable contributions not only in

terms of correcting misperceptions but also for reaping the benefit brought by diversity and tolerance in the

society. Therefore, we see civil society dialogue as a driving force for Turkey’s integration with the European

Union and as an indispensible element of this integration process.

In an effort to further the civil society dialogue between Turkey and the EU in a more systematic and effective

framework, our Ministry developed the Civil Society Dialogue Programme, which started being implemented

in partnership with the EU in 2008. Upon the success of the initial programme, we launched the second

Programme in 2010. Since the beginning of the Programme, we provided approximately 45 Million Euros

of financial support in the dialogue projects, which joined civil society organizations from nearly all regions

of Turkey and EU member countries. Within the scope of the Programme, which is receiving great and ever-

increasing interest and support of the civil society in Turkey, we will definitely continue to support projects in

various subject areas and fields. We view this support as a valuable investment that will bring about an added

value not only in Turkey but also throughout Europe and lead to effective and useful outcomes for our future.

By virtue of the ‘Agriculture and Fisheries’ and ‘Culture and Arts’ grant schemes implemented in the second

phase of the Civil Society Dialogue Programme by our Ministry, we have had a chance to provide many

associations, foundations, municipalities, chambers and producers’ cooperatives with the opportunity to

implement projects in these subject areas. Within the scope of these grant schemes, various training activities

were organized and participation in international networks was made possible over a wide variety of themes including the performing arts, traditional

arts, cultural heritage, organic farming, modernization of irrigation systems and fisheries. Activities that make a significant contribution to dialogue, such as

sharing of best practices, networking and awareness raising, were undertaken.

The success stories in this book are an important indicator that we have indeed achieved our aims of building dialogue and sharing experiences with the EU.

Through the dialogue projects that were implemented, Turkish and Greek cartoonists crossed out mutual prejudices with their artist pencils, Spanish dancers

filled the stage in Nemrut where Eastern and Western civilizations intersect, Czech scholars were introduced to the grace and beauty of Lake Eğirdir, the best

farming practices in Germany and France blossomed in the fertile soil of Elazığ. Thanks to these very projects joining the wealth of Anatolia and Europe, we

see with great delight that a significant contribution has been made to the civil society dialogue between Turkish and EU communities. We wholeheartedly

believe that the strong interest and support of civil society organizations in the programme will continue and that this success will be maintained with new

projects.

I would like to take this opportunity to once again thank all civil society volunteers who have contributed to the dialogue between the European Union and

Turkey for their perseverance and unwavering efforts; and I invite all our citizens, who have not yet benefited from these programmes, to take part in projects

that will expedite our country’s integration with the European Union and carry this process further.Egemen BAĞIŞ

Minister for European Union and Chief Negotiator

iviii

Support to a Genuine EU-Turkey Dialogue

Civil society is essential for a mature democracy, the respect for human rights and the rule of law. A thriving civil society contributes to a more open, participatory and consequently a more dynamic democratic society. A lively and vibrant civil society is also conducive to tolerance and reconciliation. Through its

advocacy activities, civil society can help ensure that accession negotiations between the candidate country institutions and the EU are not merely technical discussions between political leaders and bureaucrats but a genuine dialogue. Accession will only be successful if and when it is fully endorsed by citizens who support the necessary institutional, political and economic changes.

The EU supports both the development of civil society in Turkey as well as its dialogue with the EU. Dialogue programmes are a good opportunity to demonstrate that cooperation projects can create a common agenda, a platform for joint work, a chance to get to know one another and help overcome differences. They also provide a unique chance to people with similar backgrounds to enter into mutual dialogue without any intermediaries.

It is true that as regards Turkey’s accession process to the EU, there are information gaps, fears, and even prejudices. This is one of the reasons why the EU launched the Civil Society Dialogue programmes with the candidate countries including Turkey. Until now, projects between universities, youth, professional organisations, municipalities were supported. We are about to complete the 2nd generation of dialogue programmes which focused on agriculture, fisheries, culture and arts. I am proud to say that in the hundreds of projects concluded or ongoing; literally hundreds of thousands of people have participated reaffirming their commitment to this dialogue.

The book at hand demonstrates the achievements of the 2nd Civil Society Dialogue programme which reached no less than 850.000 people in Turkey and 16 EU Member States. It is my conviction that this programme went beyond its scope and opened the way of cooperation in different fields including education, trade and tourism.

It introduced compatible Turkish CSOs to European networks creating future cooperation opportunities. It also had an internal dimension. It strengthened the Turkish CSOs, helped them build their capacity, facilitated sharing of experience, and transfer of knowledge. But most important of all, it helped, to a certain extent, overcome differences and prejudices “erase unpleasant memories of the past” as one CSO representative told me. I hope the contacts and cooperation established with this programme will continue.

We on our part are determined to do more. We will soon launch, with our Turkish partners, the 3rd generation of the Civil Society Dialogue programmes. This time the focus will be on strengthening the dialogue in the fields of political criteria and media. In doing so, we will maintain our close relationship and cooperation with the Turkish civil society.

The EU attaches a great importance to direct interaction between peoples and stands ready to dedicate efforts and resources to meet this priority. We firmly believe these people to people contacts will contribute to a better understanding.

I thank all those Turkish and European organizations for their genuine interest and participation in the dialogue programme. I am glad they have seized this opportunity to work together. Let me assure you that I am fully aware this was not an easy task. They all ran into unexpected problems. But in the spirit of solidarity and cooperation all problems were solved. This, in my opinion, was the real success of the programme.

With the Civil Society Dialogue 2 programme, if we have managed to demonstrate, even a tiny bit, that fears are unnecessary, prejudices are baseless, and that understanding comes through dialogue and cooperation, we would have succeeded.

I hereby would also like to thank our Turkish counterpart, the Ministry for EU Affairs and my own staff for their remarkable commitment and valuable contributions to this programme.

I hope you will enjoy the book.

Jean-Maurice RIPERT

Head of EU Delegation to Turkey, Ambassador

viv

Civil society dialogue, as one of the three main dimensions of the EU membership process, emerged with the understanding that a dialogue limited to only politicians and bureaucrats would not be sufficient for a successful accession process. Indeed, the Council of Europe has described the long-term

objective of such a dialogue as ‘Preparing the civil societies of the EU and Turkey for the future enlargement of the EU’. The aim of the dialogue is to build a mutual understanding between the EU member states and Turkey and to overcome the differences through various tools including projects.

In June 2005, the European Commission adopted a communiqué regarding the civil society dialogue amongst the EU and candidate countries. In order to take up issues regarding enlargement, the communiqué aims, in general, to develop dialogue between the civil societies in the EU and Turkey. The Civil Society Dialogue I Programme, which was supported by the 2006 Funding Agreement, was the first such programme to be implemented with a focus on universities, local governments, youth and professional organizations as target groups.

As a continuation of the initial programme, The Civil Society Dialogue II Programme was supported by the 2007 Funding Agreement and aims at the approximation of different economic, political and cultural systems by building partnerships amongst civil society organizations and local governments in EU member and candidate countries, thereby building an awareness of the opportunities as much as the problems of the accession process. The programme is comprised of the components ‘Culture and Arts’, ‘Fisheries and Agriculture’ and ‘Micro Grants’. The respective allocations for the components within a total budget of 5.1 Million EURO are 2.3 Million EURO, 2.8 Million EURO and 270,000 EURO.

A total of 395 project applications have been made to the CFCU within the scope of the Fisheries and Agriculture component; and 277 project applications were made under the Culture and Arts component. Taking into account the fact that the initial budget allocation for the programme would not be sufficient in the face of such high demand, the CFCU took the initiative to transfer an additional 630,000 EURO to the Fisheries and

Agriculture component and 500,000 EURO to the Culture and Arts component by saving funds from other projects. This has enabled us to support a higher number of projects.

As a result of the evaluation process, 23 Fisheries and Agriculture projects and 19 Culture and Arts projects were found eligible to receive grants. The rate of contracts under these two components was 98.8% and 97% respectively. The remaining funds from the Culture and Arts component were transferred to the Micro Grant component of the programme to make full use of the funds. Under the Micro Grant component, a total of 479 project applications were evaluated and small-scale civil society organizations were supported to enable their participation in events held in EU countries.

A close examination of the number of applications and contracts under all three components reveals that there is a high potential for civil society dialogue in Turkey calling for the need to allocate more funding to the subject in the new planning phase.

Thanks to the programme, many successful activities were held through cooperation amongst various provinces and districts of Turkey and European countries ranging from Alanya to the Canary Islands, Trabzon to Italy and from Istanbul to Lithuania. In addition to the civil society dialogue they encourage, the projects that are implemented make a great contribution to building capacity in Turkey regarding project development and implementation and increase awareness on the EU rules and procedures.

When one views the outputs of the projects, one can easily say that despite its limited budget, the Programme has greatly met expectations and yielded meaningful results. Thanks to this Programme, experience sharing and contacts amongst civil society organizations in EU members and candidate countries and Turkey have been strengthened and Turkey has been further promoted and understood in the EU. On the other hand, the Programme has contributed to building an understanding of EU values, procedures and policies in Turkey.

I would like to take this opportunity to thank everyone who has contributed to the preparation of the Programme and the evaluation, monitoring and successful implementation of the projects on behalf of the Central Finance and Contracts Unit.

Muhsin ALTUNPresident of Central Finance and Contracts Unit

1

INTRODUCTIONEU-TURKEY CIVIL SOCIETY DIALOGUE II

2 3

EU-TURKEY CIVIL SOCIETY DIALOGUE II

Accession to the European Union is not like becoming a member of other organizations like the United Nations or NATO. These latter organizations involve participation of governments and armies, with discussions facilitated by diplomats. By contrast the European Union accession is in fact the joining of one society into other societies. Thus, the European Union accession is at the same time an economic and political process and a blending process of various societies. Such blending requires the comprehensive harmonisation of laws, regulations and standards, and, although this work is largely driven by governments, non-governmental organisations also have much to contribute. For these reasons the

Government of Turkey and the Member States of the EU have, since 2005, placed great emphasis on supporting a dialogue amongst CSOs, helping them technically and financially to forge partnerships and build networks.

Within the EU, the European Commission adopted a Communication that establishes objectives and priorities for further development of a civil society dialogue between the EU and Candidate Countries. It aims to bring citizens and different cultures, political and economic systems closer in order to bridge the information gap, achieve better mutual knowledge, thus ensuring a stronger awareness of the opportunities as well as the challenges of future accessions.

The support to EU-Turkey Civil Society Dialogue (CSD) has been formalised through an EU-funded programme implemented by the Ministry of EU Affairs and administered through the Central Finance and Contracts Unit. The programme sets out to achieve three broad objectives:

The first phase of the programme was implemented between 2008-2009 with the Ministry for EU Affairs targeting specific sectors of civil society. These were sectors selected either due to their specific importance in the accession process, and/or because of their strong capacity for mobilising further resources to the process, or because to date the sector had not yet fulfilled its potential of contributing to the dialogue. The four selected sectors were: Towns and Municipalities; Professional Organizations; Universities; and Youth Initiatives for Dialogue.

For the second phase of CSD, the focus has been less on the types of civil society organisation, but rather on the sector which they serve. Thus, for the period 2010 to 2012, the EU and the Ministry for EU Affairs has supported civil society dialogue in two quite different sectors. One, Agriculture and Fisheries, involving very technical aspects to the accession process, and the other, Culture and Art, supporting a dialogue around less tangible aspects of life in Turkey and the EU. For the future, it is expected that a third phase of CSD will also be sectorally designed, with an emphasis on dialogue between civil society organisations working in the media and on the political criteria. This third phase is anticipated in 2013 to 2014.

With all the phases of CSD the main tool for supporting the dialogue process is the award of grant funding. These awards financed by the EU, are made to civil society organisations after a comprehensive evlauation process. In the first phase of CSD a total of 119 grant contracts were awarded, with a total grant amount of 19.3 million Euros. These grant-assisted projects were implemented by Turkish CSOs in partnership with a total of 153 different CSOs

from across a total of 21 different EU Member States and Candidate Countries. For the second and current phase of CSD there are a total of

41 grant-assisted projects, implemented by 39 different Turkish CSOs and a French CSO and an Italian CSO, in partnership with a total of 95 different CSOs from across 16 Member States

To improve understanding of the

EU in Turkey

To improve understanding of Turkey in the EU

To establish sustainable

frameworks for cooperation between

civil societies in Turkey and the

EUCulture and Arts Projects

Fisheries and Agriculture Projects

FINLAND

SWEDEN

LATVIA

LITHUANIA

POLANDGERMANY

BELGIUMAUSTRIA

FRANCE

SPAIN

CZECH REPUBLIC

HUNGARY

ROMANIA

BULGARIA

GREECE

ITALY

THE NETHERLANDS

4 5

and from Turkey. The CSD-II grant-funded

projects with a minumum of 10 and maximum

of 18 months duration, had an average budget

of 120,000 euros. Thus, since 2008, from both

CSD-I and CSD-II, a total of 160 partnership

projects have been successfully implemented

by CSOs from all over Turkey and from every

Member of the EU.

In addition to the ‘main’ grant components

of CSD, the programme has also supported

schemes to award ‘micro grants’ of 5,000

euros, or less, for specific individual actions in

the dialogue process. These micro grants are

also awarded on a competitive basis and have

been used under CSD-II to support a total of

56 collaborative actions involving CSOs from

Turkey and the EU.

The Dialogue ProcessThe Turkey-EU Civil Society Dialogue is not

just an end in itself, but is a results-oriented

process. As such, the various sectors and types

of civil society organisation have been building

capacity for dialogue and cooperation around

projects with very specific objectives. The main

section of this Compendium intends to describe

some of the most notable achievements

of these projects against the broad CSD

objectives noted above. However, before

looking at examples of the general dialogue

achievements, it is important to illustrate the

issues and specific challenges that the CSOs

from Turkey and the EU have been addressing

together.

Under CSD-II, the 18 grant-assisted projects

in the Culture and Art component have been

using collaboration between Turkish and EU

CSOs to:

¢ Promote the transnational mobility of artists and cultural ‘operators’;

¢ And the circulation of their works;

¢ Exchange knowledge and experience

In the Agriculture and Fisheries sector, the CSOs

implementing the 23 grant-funded partnership

projects have made significant contributions

to:

¢ Increasing the efficiency and competitiveness of agricultural producers;

¢ Exploring, in both agriculture and fisheries, how to improve marketing channels for producers and how to implement EU standards;

¢ Implementing rural development initiatives;

¢ Improving farm and land management;

¢ Assisting in the implementation of EU policies and practices in Food Safety,

Veterinary, and Phytosanitary

To achieve their specific sector objectives, the

CSOs involved in the CSD-II grant projects have

worked together in all kinds of activities: some

of these have been part of a research process;

some have been capacity-building activities,

like seminars, training workshops, and on-the-

job coaching; others have been exchange visits

and study tours to facilitate peer-learning; and

other events related to disseminating outputs

of the projects, publications, films and other

promotional tools. In total, it is estimated that

850,000 citizens of Turkey and the EU have been

involved in dialogue activities as a result of the

CSD-II grant assisted projects.

Facilitating the Dialogue To support the process of bringing together the

41 Grant Beneficiaries and their 95 different

partner organisations and to support the

implementation and promotion of their

dialogue activities, Turkey’s EU Affairs Ministry

has itself worked closely with a number of

important central level partners. To understand

better the roles and challenges of these central

partners, it is useful to look at each of the

institutions in turn and to review the functions

and support to the dialogue process that they

have provided.

Firstly, the Ministry for EU Affairs (MEU) has a

Projects Implementation Directorate (PID)

which has been responsible for the overall

implementation of CSD-II. This responsibility

has included the original consultation with civil

society and design of the grant components,

and the oversight and support to the actual

Agriculture and Fisheries Culture and Art Micro Grants

23 Projects 18 Projects 56 Projects

Average

14 months *Average

12 months *Average

4 monthsAverage

122.000 EuroAverage

121.000 EuroAverage

4.700 Euro

Total

2.8 mEUR Total

2.3 mEURTotal

270.000 Euro

*Actions completed during April 2011 to October 2012Actions completed during

April to December 2011

174

951997

Civil Society Organisations

20

47Partnerships

Countries

Cities

Projects

Di�erent Languages

Total amounts including contributions from different programmes.

6 7

implementation of the awarded grant

contracts. Experts from Directorate of Civil

Society, Communication & Culture and

Directorate of Fisheries of Ministy for EU Affairs

have provided supoort both to the evaluation

and implementation of CSD-II. The Ministry has

also led a series of activities to generally

promote the CSD message at a national and

international level and to help the grant

beneficiaries to promote the success of their

dialoguing. To assist the Ministry to effectively

and efficiently execute these responsibilities

the PID has been supported by a Technical

Assistance Team, contracted from a consultancy

consortium led by the European Consultants

Organisation (ECO3), which has also contributed

to the building of the long term capacity within

the Ministry for the implementation of CSD-

type programmes. The Ministry has also been

supported by colleagues from the Ministry of

Food, Agriculture who contributed to the

assessment of the grant proposals.

Another key stakeholder at the central level has

been Turkey’s Central Finance and Contracts

Unit (CFCU), responsible for administering all

the financial and

contractual issues

related to CSD-II. The

CFCU ensures that EU

rules, regulations and

procedures pertaining

to the procurement of

services, supplies, works

and grants are adhered

to and that a proper

reporting system is

functioning. As such,

the institution plays a

critical role in liaising with all the CSOs who

have been awarded a grant contract under

CSD-II and in supporting the EU Affairs Ministry.

A third important central level stakeholder is

the EU itself and its representation in Turkey,

the EU Delegation. The EU, through its various

institutions, has also provided support to the

dialogue and has been a useful source of

experience and networking opportunities. For

example the DG for Enlargement in Brussels

asssisted the MEU in organising a photographic

exhibition, ‘The EU-Turkey Human Link’, in

Brussels in March 2012, depicting the

achievements of CSD-II.

Lastly, the process of supporting civil society in

Turkey and the EU to dialogue has received

guidance and encouragement from a range of

secondary stakeholders from both the public

and non-governmental sectors. For example,

the Ministry for Food, Agriculture and Livestock

has helped to give technical guidance to those

CSOs in Turkey who have been working with

partners from the Member States on EU policies

and practices in agriculture. The Civil Society

Development Centre, through its main office in

Ankara and four outreach centres across Turkey,

has contributed to promoting the CSD-II

success stories and to assist potential CSO grant

applicants in strengthening their skills for

project preparation. These institutions were

joined by others to support the CSD-II process

through a national Steering Committee. The

other members of this Committee included the

Ministry for Culture and Tourism, the

Department for Associations under the Ministry

of Interior, the DG for Foundations under the

Prime Ministry, and the Turkish Chambers for

Commerce.

Collaboration has been the principle for the

success in facilitating the EU-Turkey Civil Society

Dialogue. Thus, not only has it been

fundamental to the process for Turkish CSOs to

be able to identify and work closely with

partners from the EU, but also providing sound

facilitation has depended on strong

collaboration between the various public and

private organisations mentioned above. At the

core of this collaboration has been a CSD-II

team drawing members from the MEU’s

Projects Implementation Directorate and from

the Technical Assistance Team supplied by ECO.

Together this team has supported the CSD

process in a number of ways: providing training

and mentoring to the participating CSOs;

monitoring and supervising the management

of the EU funds provided as grants to the CSOs;

undertaking and supporting promotional

activities at local and national level in Turkey,

and on a general level for all the EU; and,

strengthening the capacity of the MEU to

implement future such programmes as CSD-II.

In technical terms the support provided by the

CSD-II team has been appreciated by the CSOs photographs

Çağrı Öner

Duygu Dinçer - Izmir Arts and Culture Project ArchiveFirdevs Sayılan - Altınoluk Association Archive

Nezih Danyal Caricature Association ArchiveAdıyaman Nemrut Rotary Association Archive

communication expertYeşim Gözde Ersoy

graphic designÇağrı Öner

photography exhibition

12 - 26 march 2012

EU - TURKEY: THE HUMAN LINKBuilding bridges between civil societies...

8 9

as being both innovative and of a high quality.

For this reason it is worthwhile documenting

certain aspects of the support.

In addition to the direct support and mentoring

of the CSOs involved in CSD-II, at a national and

international level the CSD-II team has been

stimulating and supporting further

participation in the EU-Turkey dialogue through

the implementation of a range of

communication actions. The objective of these

actions has been to the promote the message

that it is not only governments that need to be

involved in the EU enlargement process, but

that civil society in both the EU and Turkey have

much to contribute and gain from being

engaged in the process. The message has been

promoted by highlighting the ways in which

CSOs can contribute and illustrating their

achievements to date, with the target audience

being both the governmental and non-

governmental sectors in Turkey and the EU.

Given this broad communication objective and

the challenge of presenting a concept which is

somewhat abstract, the CSD-II team has used

an effective range of tools that have enabled

the target audience to visualise what civil

society dialogue means. The most prominent

example of this has been the travelling

exhibition ‘Dialogue with Photographs’. This

photographic exhibition, featuring more than

80 images of the CSD-II actions and their

communities, has now been seen by an

estimated 3.5 million people. This large

audience has been possible by displaying the

exhibition to people travelling to/from and

within Turkey, via the terminals of the Ankara

and Istanbul international airports. The

exhibition was also on display to decision-

makers and lobbyists in Brussels while on show

at the offices of the European Commission

during March 2012.

For those who already have an interest in EU-

Turkey dialogue, the CSD-II team has been

regularly producing the ‘Dialogue’ newsletter

and providing an almost daily update of CSD

stories through the www.csdproject.net web

portal and the Ministry for EU Affair’s website

www.ab.gov.tr. These stories and the

challenges experienced by the CSOs during the

CSD process have also been widely shared

through print and broadcast media, particularly

in Turkey. A prominent example of this

coverage facilitated by the CSD-II team was a

full 2-hour TV broadcast on HaberTurk on the

morning of Sunday, 24th June 2012. The choice

of programme (‘Weekend with Oylum Talu’)

allowed the CSD-II grant projects to be

discussed as a part of a ‘lifestyle’ rather than

being seen as something technical. In this way,

the messages from the CSOs were presented in

an accessible fashion, enabling the ordinary

viewers to relate to what the CSOs have been

doing and to better understand what ‘EU-

funded projects’ are. Furthermore, feedback

from some viewers indicate that the discussions

of the CSD projects on the programme were

actually motivational, inspiring others to get

involved.

The team supporting CSD-II took the approach

that not only is it important to promote the EU-

Turkey civil society dialogue so as to motivate

others to engage in it, but also that it is

important to inform the debate. Thus, as has

been reported above, the team has produced a

range of materials and supported activities at

both local, national, and international level, to

assist citizens to better understand the reforms

and their benefits related to EU enlargement

and to better understand all the communities

involved in the EU and enlargement process.

Thus, in addition to the promotional tools

described above, it can be noted that the

dialogue process has been described in some

detail in a series of articles in various print

media and debated in numerous TV

programmes inspited by CSD-II. For example,

to accompany the ‘visuals’ of the Dialogue with

Photographs exhibition at the international

terminals of Ankara and Istanbul airports, the

Gate magazine, read by over 5 million travellers,

carried an interview with Egemen Bagis, the

Minister for EU Affairs, to explain the importance

and achievements of CSD. Programmes on TRT

and on Bloomberg TV enabled viewers from

specific sectors, such as Commerce and

Fisheries, to tune into insightful discussions on

how grant-assisted projects under CSD-II had

helped to bring CSOs together from Turkey and

the EU in finding solutions to issues of mutual

concern. Events, such as the public celebration

of EU Day on 9th May in Ankara’s Genclik Park,

attended by thousands of visitors, allowed

CSD-II grant beneficiaries to run information

stands and to directly discuss their dialoguing

projects with members of the public. All these

promotional activities and outputs are captured

in the summary table on page 10.

Perhaps the most effective of the promotional

work has been where there is a collaborative partnership between the grant beneficiaries, their partners, the Ministry for EU Affairs, and other national-level stakeholders. These

Capacity Building

¢ 4-days of training workshops to a total of 96 CSOs’ project staff on topics such as Management of EU-funded Grants, Project Implementation, Visibility, Monitoring and Reporting

¢ Manuals on Project Implementation and Procurement

¢ Help Desk providing telephone advisory services

¢ Mentoring through face-to-face meetings and site visits

Online Monitoring Information

System (MIS)

¢ Web-based system for managing all information relating to the implementation and monitoring of the grant-assisted projects

¢ 1000+ questions from CSOs answered online

¢ 500+ reports and 150+ visual images

uploaded by CSOs

Site Visits

¢ 130 site visits for a total of 41 grant-assisted projects involving a total of 23 different experts from the CSD-II team

¢ Participation in 63 different events of the CSOs

CSD

-II T

eam

Sup

port

To

The

Dia

logu

ing

CSO

s

10 11

collaborations have helped to put very specific aspects of the EU-Turkey CSD to the forefront of public debate. For example, banana producers in both Alanya, in southern Turkey, and in the Canary Islands of Spain, have come together through their representative associations and related research institutions to promote their business and have featured jointly on TV programmes in both Turkey and Spain. Similarly, the independent Architects Association of Turkey ran a highly successful panel discussion with EU partners at a venue in Berlin and secured media coverage in both local German press and in Turkish language media. These are just two such examples of how cooperation has helped to promote awareness to the dialogue process in Member States and in Turkey.

Tools

Printed materials such as posters, brochures and info notes designed to inform the public and target group

15.250

Visibility materials produced to render the messages of the programme more effective and to acquaint

the public with the programme5.500

Communication materials maintaining regular information flow to the target group

Seven printed and electronic newsletters

Updated website

3.500 printed newsletters

Monthly average of 1000 visitors to the website

Presentation movies in 5 languagesMillions of audience are reached through mass and local media

Six of the projects in the field of Agriculture and Fisheries were broadcast live on TRT Anadolu Channel

Millions of audience are reached nationwide

The Programme closing event was featured as a live broadcast for 2 hours on the weekend programme on the Haberturk channel

Millions of audience are reached nationwide

Five articles were written specifically about the Programme in publications with a high circulation including Zaman

Newspaper, Gate Magazine and Skylife MagazineOver 5 million readers

Media reflections in local and national levelOver 20 million

audience

Social media campaign over Facebook, Twitter and Youtube for two months

5.000

Photography Exhibition 3.5 million

Target Group Reached

T o support the formal discussions of the accession process between Turkey and the EU the Government of

Turkey and Governments of the EU Member States have established and are able to use a whole range of

different mechanisms. Such formal mechanisms are accompanied by clear guidelines on how they are to

be used, and are mostly supported by public funds and regulated and reported on accordingly. However, within civil

society in Turkey and the EU, the frameworks for sustaining long term cooperation and partnership are fewer in number

and tend to be rather fragile. For this reason, one of the objectives of the Civil Society Dialogue programme is to assist

civil society organisations to establish and strengthen mechanisms for their cooperation between Turkey and the

EU. The mechanisms may come in many different forms - for example, Partnership Agreements supported through

contractual arrangements; non-binding Memoranda of Understanding; international membership organisations

or networks or federations, with acknowledged legal status; or perhaps institutional twinning arrangements - but

all need to be robust enough to withstand the challenges that partnership entails and to have a design which will

encourage longevity in the cooperation. As such, the CSD-II programme has helped to contribute to the establishment

of many emerging, innovative frameworks for cooperation. Some of these, and the experiences of developing them,

are explained and illustrated in the section below.

01ESTAbLIShInG SUSTAInAbLE FRAmEwORKS FOR COOpERATIOn

13

14 15

the producers in the two countries will help

everyone, and boost livelihoods for all involved

in the sector, whether a farmer, a processor, a

manufacturer, or a consumer . He noted that

“…the cultivation of the modest hazelnut has

helped the communities in Ordu and Viterbo to

come closer together. The farmers from these

districts understand that they have so much

in common. They are keen to all be part of a

single market, with both fair competition and

easy mechanisms for cooperation.”

The latter comment about being part of a

‘single market’ is particularly significant as

previously Italian hazelnut producers had

Seferihisar Fish

With Italian

Taste

Another outstanding partnership example was set between the fishermen of Seferihisar and Italy through a

well developed close working environment between the Italian grant beneficiary and the local fishermen and key actors of the sector.

Mustafa Tufan has been working in the fisheries sector, which was also his father’s trade, in the Sığacık village of Seferihisar for nearly the past 40 years since he was 10 years old. Although the main livelihood in the region is agriculture, stockbreeding and fishing, Tufan notes that young people no longer opt for the trade as they once did. ‘Nowadays, fishing is a work you do for peanuts. Our kids give us a hand after school. They help out in drawing nets and cleaning the boats and they learn the trade. But whether it’s because of the ill-treatment of the seas or the economic problems, our nets do not fill as they once used to, there’s no money in the business. This being the case, young people no longer want to be fishermen.’ Says Mustafa Tufan, one of hundreds of people benefitting from the dialogue project implemented in

Izmir Seferihisar by the Italian CSO, Ricerca e Cooperazione.

When Ricerca e Cooperazione–a leading CSO that has undertaken many successful civil society initiatives and projects throughout the world–first started the project, which they implemented in partnership with the Fisheries Association and with the participation of the Seferihisar Municipality and the Ege University Fisheries Faculty, they had planned to bring together fishermen from Italy and Sığacık for exchange of experiences and knowledge and to renovate the fish market in Sığacık.

At the start of the project, Laura Cicinelli, who was assigned as project coordinator on behalf of Ricerca e Cooperazione, moved to Seferihisar and set up a project team. Laura, who embraced the daily life in Seferihisar and Sığacık and earned the friendship of both young and old, says that in order for the project to reach its aim of building dialogue, they have acted with the

complained that low prices and the dominance

of the Turkish hazelnut supply was harming

hazelnut production in Viterbo. Now producers

from both countries are working together to a

common end.

This is a sentiment shared by Alper Abca of

the Chambers in Ordu. He is proud that his

organisation is helping to support a dialogue

between communities that is overcoming

prejudices, helping to boost livelihoods,

and, perhaps most importantly, laying the

foundation for durable, long term partnerships. T he Chambers of Commerce and

Industry in Ordu, in Turkey’s Black Sea

region, have managed to use their CSD project as a catalyst for improved business relations between Turkey and Italy. The Italian big buyers of the much-prized hazelnut from Ordu appreciate both the quality of the nuts and the vigorous standards enforced prior to export, but also know that, in order to increase the imports and ensure a good price, the Turkish growers can usefully apply lessons learnt by their Italian colleagues. Dr. Antonio Bagnaia, of the Italian partner organisation ‘Eurogems’, is a prime mover in getting the Turkish and Italian hazelnut farmers together. He sees that the strengthening relationships between

It’s amazing that our fight against such a physically small thing as af latoxin is involving so many connected people: farmers, buyers, processors, testers,

importers, manufacturers, and consumers. This is creating a real, needs-

based framework for cooperation.

Alper AbcaProject Coordinator

Coming Together for

Common Concerns

Fisheries & Agriculture

Fiesheries & Agriculture

16 17

understanding that this is a process of learning together rather than one of teaching. She notes that this understanding has played the biggest part in the project’s success.

Mustafa Tufan spoke of the different ideas and methods they learned by participating in various training activities throughout the project and stated that after the training, many of his colleagues decided to play a more active role in either marketing strategies or cooperative work. Tufan also mentioned that they received very practical yet lifesaving information from the Italian trainers. Whereas previously they preserved their fish using methods they had learned from their fathers despite noticing the inefficiency of these methods, they learned through the training that they could preserve their fish for a longer period using a simple tool like styrofoam. Mustafa Tufan reflected the excitement of becoming a Seferihisar trademark in fisheries on the path to the EU. Tufan summarized one of their most important gains from the project as follows:

‘Thanks to the mutual study visits, I saw that we weren’t all that different from EU member countries. Our nets are the same, our fishing

techniques are the same. But still, two heads are better than one.’

Ali Emin Tanel, President of the Sığacık Fisheries Cooperative, noted that as a cooperative they were passing on the knowledge they received from the seminars they attended during the project to other fishermen and would continue to do so. Tanel also stated that their cooperative was already sensitive about informed fishing and conveyed the impressions of the cooperative members of the project as follows:

‘Our members in general had very good impressions about the project. Especially the renovation of the fish market and the raising of

hygiene standards led them to believe that they can sell their fish for better prices. Thanks to this project, Seferihisar’s fish started to become a trademark in its own right and we will use this opportunity to open to new markets in the upcoming days. This means better earnings for the locals. Moreover, we have built good relations with the Italian fisheries cooperatives. Thanks to these relations, we aim to continue our exchange of knowledge and trade well into the future.’

Working in the same sector, going

through same stages and aiming

for the same success brought two

different CSO’s from two different parts of the

world together in this project leading to future

co-operations.

In the 1870s, the merchant Şerifalioğlu Ahmet

Bey embarked on a journey from his hometown

Alanya to Egypt, where he saw the banana plant

for the first time. His admiration for the plant

led him to bring banana seedlings with him

back to Alanya to cultivate in his home garden.

The plant flourished in the favourable air and

soil of Alanya and yielded fruit in a very short

time. Yet the locals believed the fruit of this

tree to be poisonous and regarded it only as an

ornamental plant. In time, they witnessed that

the animals eating its fruit did not die from it,

and they tasted the fruit for themselves. Thus,

the banana, which is a top product in the global

fruit trade, secured its place as a significant

product in the trade and income of the region.

Bananas continued to preserve their place as

the most fundamental source of income in

Laura says that in order for the project to reach its aim of building dialogue, they have acted with the

understanding that this is a process of learning together rather than one of teaching. She notes that

this understanding has played the biggest part in the project’s success.

Laura Cicinelli Project Coordinator

Fisheries & Agriculture

Banana Connection

As far as we have heard from our partners in the project, the banana farmers in the Canary Islands experienced similar issues. Yet today, with the establishment of the

Association with a marketing budget of almost 3 million Euros, the income generated from banana farming on the island is fairly high. Now, in addition to the

marketing support the producers receive, the Institute supports them further with 100 full-time agricultural

engineers and also supervises the production. We’ve started work to adopt a similar structure in Alanya.

Mehmet KuralPresident of the Alanya Banana Producers Union and Project Coordinator

18 19

the region until the 1980s. However, national

investments in the tourism sector and

subsequent developments caused agriculture

and banana production to become a secondary

activity. Domestic banana varieties, farmed in

open fields, started to lose their commercial

value and failed to resist the high competition

of imported bananas, hence gradually losing

their power as a source of income for the region.

In the beginning of the 21st century, with the

developments in agricultural technology

and the spread of undercover farming in the

Anamur region, banana farming began to rally

once again. Today, open field banana farming

yields a maximum of 3.5 tons of produce each

year while undercover farming yields up to 7.5

tons in the region.

In 2006, many producers owning small farms

in the region came together under the roof of

the Alanya Banana Producers Union, which

was founded to win back the market share

that the domestic banana variety so deserved.

The Banana Producers Union, which supports

banana farming in the region through both

infrastructure support and technical assistance,

teamed up with the Canary Islands Banana

Producers Association under a civil society

project to share the experiences of their

European colleagues.

The Canary Islands banana producers, having

gone through similar experiences, now supply

a large portion of the banana demand in

Europe. During the joint activities and the

mutual study visits that were held, the partners

saw that similar techniques were used in both

farming and ripening, and therefore focused

on developing a strategy for marketing the

Alanya banana. The Canary Islands model for

marketing was adapted to fit the conditions in

Turkey. In addition, comprehensive training was

delivered on good farming and ISO standards

with the partnership of Akdeniz University for

the farmers in and around Alanya.

I n contrast to the economically-driven partnerships in different industries, in the cultural sector it is not always easy to

pinpoint shared objectives that will sustain long term mechanisms for cooperation. Many partnership projects in Culture and Arts tend to be focussed on one-off events or exchange activities, however, the CSD grants have stimulated some partnerships that have long term aims. For example, the French Theatrical Research Centre of Saint Blaise has led a project with the Cultural Museum of Ortahisar, in the magical region of Capadoccia. Together, these two organisations have set out to capture traditional Turkish performing arts

from central Anatolia and to promote them through annual festivals and workshops both in Turkey and France.

The main goal of the partnership is to create a platform by which not only will the traditional art forms in the region, such as music and dance, be better researched and understood, but that they also serve as inspiration for future compositions, choreography, and dramas. Such has been the success of the bonding of these two organisations that, in addition to the establishment of a joint Cultural Centre, the respective local governments have committed themselves to a Memorandum of Understanding on cooperation in the performing arts. Thus, the enthusiasm of local artists has resulted in the municipal authorities in Ortahisar and in the 20th Arrondissement of Paris signing up to a long term collaboration to promote this very particular cultural heritage. The Project Coordinator, Erica Letailleur, heralds this agreement and suggests that “in addition to the artistic cooperation, the project has laid the foundation for all kinds of possible joint endeavours between the communities: in tourism, retail of craftwork, academia, education, and others.”

Long-lasting Cooperations Regenerated

Through Cultural

Exchange

Erica Letailleur, Project Coordinator, explains their

partnership project “Both France and Turkey have a very rich

historical background. But what makes Turkey different is the way

cultural richness carried over a long history, is traditionalised. With the help of this Project we

believe we were able to bring this traditional richness to our country and to Europe.

Erica LetailleurProject Coordinator Culture & Arts

20 21

shortcomings in terms of a comprehensive cultural, scientific, economic and administrative approach regarding the maintenance, repair and risk management of movable artefacts.

The exCHange project was launched with the aim to overcome these shortcomings by studying similar practices in Europe and engaging in long-lasting cooperation. The project pioneered many successful initiatives with regard to the maintenance and repair of movable artefacts. National and international meetings were organized with the participation of numerous actors to impart information and raise public awareness on the maintenance and repair of audio-visual works of art. Through various study visits, the

The Civil Society Dialogue Projects also

promoted a firm dialogue between

communities to preserve our cultural

heritage for future generations. With this

understanding, KUMID from Istanbul (Friends

of Cultural Heritage Association) and

WATCH from Italy (World Association for the

Protection of Tangible and Intangible Cultural

Heritage in Times of Armed Conflict) teamed

up to implement the project Experience for

Change in the Cultural Heritage Sector.

Policies have been developed in Turkey to promote cultural heritage and the culture tourism sectors in relation to economic development. However, there are still

foundations of permanent future cooperation were laid with civil society organizations operating in this field from European and Black Sea countries. The joint activities carried out with universities, on the other hand, led to the development of a series of recommendations for national and international capacity building for the preservation of movable works of art as indispensible examples of cultural heritage.

The international seminars organized within the scope of the project have especially brought benefits far beyond what was planned in the project. Thanks to this conference, the officials of the Applied Arts Department of the Helsinki Metropolitan University, who are developing a project for the preservation and storage of textile arts in Izmir, made direct contact with the project team and proposed to benefit from the project gains and the experiences of the project team and continue the on-going dialogue through their own project.

This strong dialogue, built with the initiative of the civil society, once again showed that the preservation of cultural heritage is more a universal responsibility than a mere regional or national one, and that it can thrive when supported by a sustained framework for cooperation.

The concept of a ‘European Youth Museum’ goes to the very heart of what the EU-Turkey civil society dialogue is

all about. The realisation of the concept is to establish a forum which captures, celebrates, and promotes the achievements of the informal relationships which exist between the young people of Turkey and those in the EU. To this end, an Ankara-based youth organisation, GENCEV, has been working with the ‘Citizens Action’ group in neighbouring Greece to demonstrate how such a ‘museum’ might be curated.

Over a period of several weeks, various locations in Ankara have hosted performances by 20 storytellers from Turkey and the EU, and witnessed street performances from musical groups and artists from Turkey, Greece, and other EU Member States, all as

exhibits of intercultural dialogue. Thousands of visitors including primary and secondary school students, have seen these youthful exhibits and now the ‘model’ of how to curate a European Youth Museum is being exported to Athens and the other capitals of the EU. The project has therefore been able to generate an innovative mechanism for sustaining intercultural cooperation amongst youth in Turkey and the EU, and by being able to demonstrate a successful mechanism for cooperation, GENCEV have also been able to use their project outputs as ‘leverage’ on mobilising additional resources.

The importance of being able to support the implementation of the ‘youth museum’ concept is enthusiastically promoted in the museum’s blog: “We think that it is important to give people the opportunity to achieve things – to take initiative and be inspired and see that being active is worthwhile. Art, as well as other forms of expression, is the outcome of creativity and activity – two values that must be supported and promoted. It is so easy for –and also what is expected of- an individual to think that s/he is too small to change or too small to shine, but that is nowhere near the truth.”

Experience for Change

Celebrating Achievements of

Cooperation

Culture & Arts

Culture & Arts

22 23

The principle of ‘equity’ is often said

to be a key part of establishing a

lasting partnership, thus it has been

interesting for the fishing community in

Guzelkent, on the Turkish Black Sea, to

begin working with Italian counterparts.

Initially, as implied by the project designed

and managed by Guzelkent Municipality,

it was assumed that technically the Italian

partners would be superior and that the

joint activities would serve as training

of the Turkish fishermen by the Italians.

However, in reality, the fishermen from both

communities found out during exchange

visits that they both have strengths and

weaknesses and that both communities

can learn equally from each other. For this

reason, although at the time of drafting

this compendium the project was still on-

going, the various partners of the project

in Turkey and Italy are committed to

signing a Strategic Cooperation Contract.

This will be an agreement to guide a long

term relationship between the various

stakeholders in the fisheries sector

(fishermen associations and cooperatives,

as well as the Guzelkent local government),

with all mutually benefitting.

Yet another project was brought to life in the Altınoluk region of Balıkesir with the aim of initiating a strong dialogue

through a shared past between communities by reviving the historical ties between Anatolia and Europe that reach back to mythological times. The project ‘Anatolia-Europe the Mythological, Historical Connection: Castro and Antandros’, implemented in partnership by the Altınoluk Association for the Preservation, Protection and Sustenance of the Historical City of Antandros and Pro Loco Castro, emerged as an idea from the renowned book The Aenead. This classical piece of work, written by the Roman author Publius Vergilius Maro (70-19 BCE), has carried the legend of the Trojan hero Aeneas to our day.

Learning by Knowing

Fisheries & Agriculture

Culture & A

rtsReuniting

In The Journey Through History

24 25

Aeneas, who was the son of the prince Anchises of Troy and the goddess Aphrodite (Venus), was the second greatest hero after King Priam’s son Hector in the Trojan war. The duty to re-found the city of Troy to preserve the bloodline of the Trojans was vested in Aeneas by the ancient gods. The hero fled from the burning city, together with a small group of Trojans, and together they reached Antandros, on the slopes of Mount Ida (Kaz). The group built twenty ships with the trees they cut from the sacred forest of Kybele in Antandros and set sail in search of a new homeland.

After a series of long-lasting adventures in myriad lands, the Aeneads disembarked in Castro, Italy. Both the narrative of Vergilius and the pride Roman Emperor Augustus took in being from Aeneas’ bloodline, are important indicators of how deep-rooted the relations between Anatolia and Europe are.

This dialogue project was designed and implemented to draw attention to this mythological and historical association by emphasizing the intertwined nature of Europe and Anatolia through the identity of Aeneas, the story of which features in thecurricula of many

European schools. During the visits to Mount Ida and the Antandros region, the authorities of the city of Castro, as a location where a civilization from Anatolia is carried to Europe for the first time in mythology, once again remembered the stories of the heroes that decorate their history.. In addition, photography exhibitions were held in the scope of the project boasting the historical and natural wonders of Antandros and Castro. These exhibitions allowed for the ties between Anatolia and Italy–ties that go back to mythology–to be shared with the public at large. Through the conferences and panels organized in Altınoluk, Ege University, Castro and Catania, different academic approaches were discussed and history was illuminated. The joint conclusion from these activities was that the links between Europe and Anatolia and the common myths of their cities should be resorted to more often in the local and international promotion of both Castro and Antandros.

As a result of the newly forged partnerships as well as the infrastructure activities completed during this first dialogue project, further planning was made for the continuation of these initiatives. The new project, which will start in the upcoming months, aims to reconstruct

the story of Aeneas by building ancient ships in Antandros with the lumber from Mount Ida and sailing with the Trojan hero to disembark in Italy once again. Thus, stories from the past are helping to build sustainable frameworks for the future of Turkey-EU cooperation.

Projects that enhance dialogue amongst civil society organizations indeed address current issues at times, but most

of the time they lay the foundation for future investments. One of the best examples for this is the Arts and Culture as a Catalyst for Urban Development Project implemented with the partnership of CSOs from Romania, The Netherlands and Austria under the leadership of the European Cultural Association in Sinop.

Sinop, which once took pride in being the most strategic city in the Black Sea Region in terms of culture and trade, was also home to many civilizations. Parallel to the last years of the Ottoman Empire, the city also experienced a period of decline and due to its geopolitical position, started to become isolated from the rest of the country and its environment. Economic stagnancy, unemployment and migration emerged as problems in Sinop, which continued its existence as a city distanced from the world in the 20th century.

Having lived an isolated existence for many years, the city has recently been undergoing changes. Many initiatives are being taken to build awareness in the city and amongst citizens to preserve values of the past, recognizing that

the city is regaining its vitality from these very values.

Rather than opting for short-term benefits and short-lived activities the project Collecting the Future, which employs culture and arts as an effective tool to achieve this purpose, was launched to lay the foundation for long-term, permanent and sustainable initiatives. Such initiatives, it is believed, would once again open the city to the world through Europe.

The project, which is connecting the city of Sinop and its citizens with Europe and providing an opportunity for them to once again become a world class city, puts the city’s future in the hands and in the initiative of its own citizens.

As we build and plan our future, what is it that we see worth keeping for the future from today and the past? What is it that we were lacking until today? As we build a future, what past experiences and models can we benefit from? What is the role we may assume in this process? Which responsibilities can we take? Collecting the Future Project searched for answers to these questions together with the citizenship of Sinop as they were building a temporary Urban Museum.

To this end, a ‘townhall style’ meeting held within the scope of the project was followed by seminars and workshops, giving an opportunity to the citizens of Sinop to exchange ideas with many experts from Turkey and Europe. A process of joint thinking and planning on the future of Sinop was started through the workshops held with experts on topics such as urban design, tourism, bringing new functionality to historical structures in the city, the contribution of culture to the city economy and the role of the civil society on urban development. Artists who took part in the process developed artistic suggestions for the future of the city through the artwork they produced. All these activities, the recommendations developed and the ideas that emerged as a result of joint thinking were conveyed to many people in Sinop, Turkey and in Europe via the coverage it received in the Sinopsis newspaper.

Collecting The Future Together

Culture & A

rts

26 27

In 1883, the Ottoman Empire authorized a European company to collect the revenue generated from tobacco through the

Osmanlı Bankası (The Ottoman Bank). The company was called Reji. Reji was to decide how much tobacco would be planted and where and was to fix the price on its own terms. In the said period, tobacco was a significant source of income, shaping both economic and social life in the Ottoman Empire. This period in Ottoman history is marked by the name of the Reji company, which held exclusive rights over the planting and sale of tobacco until the Lausanne Treaty. After the Lausanne Treaty, both the company and the contract it held governing tobacco production and sale were terminated, leading to the foundation of the Turkish Tobacco Monopoly with exclusive authority over the planting and production of tobacco in Turkey.

Tobacco and the tobacco products sector constituted the livelihood of hundreds of people for many years in the Aegean Region, where the favourable climate yielded very high quality tobacco crops. Even the architecture of many former tobacco factories in Izmir and the vicinity is enough to illustrate how the tobacco market affected social life in the area.

The K2 Contemporary Art Centre in Izmir is a leading force in many artistic works and a source of support for young artists in the region. The dialogue project “Tobacco Adventure: France to Turkey, Reji to Tekel” was implemented in partnership by the K2 Contemporary Art Centre and Quartier Rouge from France.

The Chairman of the K2 Contemporary Art Centre, Ayşegül Kurtel, states that their aim in this project was to document the period starting from the transfer of tobacco, salt and

alcohol rights by the Ottoman Empire to the French Reji company up to the monopoly period of Tekel, in the meanwhile drawing attention to the role of tobacco in shaping the economic and social life in the region

Kurtel explained that the old tobacco depots in the Aegean Region are full of documents, information and personal items belonging to workers who were once employed in these buildings. Kurtel noted that though they had implemented many international projects up to date, this was the first time they ever worked with a European partner to produce a documentary film.

Dozens of Tekel workers, tobacco experts and players with important roles in the sector were filmed and interviewed for the documentary. The adventure of tobacco was documented with hundreds of interviews revealing personal

memories from the perspective of both Europe and Turkey. The filming took place in the old tobacco factories in Izmir, some of which waited in expectation of being transformed into art centres, others still derelict and carrying the scent of tobacco from the past. The footage was then transformed into a documentary film with the meticulous editing of the French partner Quartier Rouge.

The story of tobacco, which plays an important part in the history of relations between Turkey and Europe, reached out to viewers in Turkey and Europe with the Premier Shows. The documentary draws attention to how tobacco served to strengthen the social bond between countries, going far beyond merely shaping individual life and social structure as an important agenda item in economic and political discussions for many years. The documentary film will be seen by many other viewers through various festivals in forthcoming years.

The Kelkit River runs through an area in northern Anatolia, eventually flowing into the Black Sea, which is both relatively

remote yet also rich in culture, supporting heritage from more than 5000 years of human habitation. Over many centuries the river basin has provided livelihoods to support populations of diverse origins and interests. The Early Bronze Age settlements gave rise to sculptured monuments, the Romans built magnificent aquaducts, the Byzantines built churches, and the Seljuk and Ottoman eras produced wonderful Islamic architecture in the region, along with a cuisine based on the rich agricultural produce. In a similar fashion, there are many parts of Europe which have a rich

and diverse cultural heritage, but because of remote or peripheral locations tend to be little explored or connected to other communities. With this in mind, the Niksar Culture & Traditions Revitalisation Association, in the Kelkit River Basin, partnered with Föreningen Österlens Folkhögskola in Sweden to use the connectivity of the internet to establish a platform by which the culture heritage of remoter places might be better shared and appreciated.

The concept of the ‘Cultnet’, as devised by the ‘E-Info About Culture in Kelkit’ project, is an intriguing mechanism by which grassroots CSOs interested in the sharing and preservation of cultural heritage can meet and work together through an online portal. The project is using real workshops in Sweden, to help identify potential members of the ‘Cultnet’, and these will then join and introduce new members of the network in a virtual way, through the portal. At the time of drafting this compendium, the ‘Cultnet’ is still in its infancy, but is beginning to demonstrate how sustainable frameworks for cooperation can be made between remote communities in Turkey and the EU.

The Journey of Tobacco

Culture & Arts

Cultu

re &

Art

s

Bringing Communities

Back Together

29

P ublic opinion in Turkey is supportive of the accession process, however,

available information about the history and vision of the EU and knowledge of

its policies and how it functions tends to be weak. Further still, there are even

misconceptions and misinformation about the EU within Turkish society, thus there is a

need for civil society to be mobilised as ‘ambaasadors’, to help explain what the EU is all

about and how membership will impact upon people’s lives. There is also a need for the

people of Turkey to get to know the people of the Member States better. To get to know

their culture, the way they live, and what expectations they have from EU enlargement.

With this is mind, the CSD-II programme has supported many initiatives of cooperation

between CSOs in Turkey and the EU, and many of these have experiences to share that

illustrate how a better understanding of the EU within Turkey is being fostered. Some of

these experiences are described in the stories in this section.

02ImpROVInG UnDERSTAnDInG OF EU In TURKEY

30 31

The Dairy Farm Advisory Centre has

been established by the Aydin Cattle

Breeders Association exactly as a

pilot centre to demonstrate how EU standards

and practices in dairy farming can be best

disseminated and shared amongst dairy farmers

in the Aydin region. Indeed, the methodology

of the Centre is itself a ‘good practice’ in farm

extension work and the Association hopes that

not only the dairy industry but other forms of

farming will learn from this approach.

Aydin is in the Aegean region of Turkey and

with its diverse geography and climate has

traditionally been an extremely productive

agricultural area. The Aydin Cattle Breeders

Association has nearly 4000 members, farming

over 100,000 livestock, however, collectively

the farmers have been disconnected from

counterparts in the EU and generally ignorant

of the implications of EU accession on their

businesses. To address this issue and to provide

the farmers with access to knowledge and

practices which will increase their yields and

international competitiveness, the Association

has established the Farm Advisory Centre with a

team of 5 trained extension workers and an array

of activities to explain the benefits and rigours

of EU standards in dairy farming. As Mehmet

Sedat Gungor, the project coordinator, explains:

‘during the 12 months of the project, with help

from our partners in Germany and from the

International Committee for Animal Recording,

we have ensured that 60 dairy farmers have

not only increased their understanding of the

EU in their particular sector, but that they also

see how these standards and practices should,

in the long term, improve their incomes.

Furthermore, we’ve also demonstrated that

EU practices in extension work can work

effectively in Turkey.’

I n Simav, in the western Turkish province

of Kutahya, the Chambers of Commerce

and Industry has teamed up with the Italy-

based European Academy for Rural Tourism &

Hospitality. As in Aydin, the partnership arose

from Simav’s need to find ways to add value to

their agricultural production. One such way

was for the Italian partners to demonstrate the

effectiveness of gaining a GlobalGAP certificate

and then to support the Chambers in Simav to

roll out a training programme for farmers to

allow them to meet the criteria of GlobalGAP.

This certification system, which was first

developed in the EU in 1997, is a way in which

farmers can guarantee a degree of quality of

their products and helps to promote good

practices in achieving EU food safety standards.

Thus, since the project started at the

end of April 2011, a total of 1066 farmers

producing tomatoes, cucumbers and

other vegetables in greenhouses have

been made aware of the Global Gap

criteria and 30 successfully trained

through a certificated programme. This is

a significant contribution to improving the

food safety of the vegetables produced

using the natural thermal waters in this

region, and the promotional work of

the project has also ensured that other

farmers yet to benefit from GlobalGAP

trainings are now eager to acquire

the same EU knowledge and the same

accreditation.

Setting the Grounds

for Sharing Knowledge Creating Added

Value in Agricultural Production

Fisheries & Agriculture

Fisheries & Agriculture

32 33

Konya, in central Anatolia, is often

referred to as the ‘agricultural capital’

of Turkey and as such it is fitting that

another farming-related CSD project has

contributed to bringing a better understanding

of EU standards in the Konya area. The Centre

for Economic Development and Outreach

at Konya’s Selcuk University noted that one

way to address generally poor professional

levels of milk production and weak networking

amongst farmers in the province, was to pilot

the implementation of a project that would

promote the EU good practice of Farm System

Research and Extension (FSR/E). Thus, the

Centre teamed up with the University of

Agricultural Sciences in Cluj-Napoca in Romania

and implemented the project ‘Farming System

for Establishing Milk Standards’.

The project has run a variety of trainings and

seminars and produced guidance materials,

such as manuals, in order to establish 18

selected dairy farms as pilots for the promotion

of milk standards, and, in order to better service

both research and extension work amongst

dairy farmers, has set up the Dairy Sector

Working Group. Key to sustaining this work

of bringing the benefits of EU standards to

dairy farmers, is the collaboration between the

CSOs in the Konya region, such as the Cattle

Breeders Association, the support of the

provincial offices of the agricultural Ministry,

and the input from the EU from the Romanian

partner.

Another important farming area in

western Turkey is the Kandıra district

of Kocaeli province. The 14 farming

villages which make up this district are fortunate

that their production of fruit and vegetables

is well supported by irrigation water from the

Arıklar Dam. However, due to the seemingly

abundance of water and easy access to it, the

farmers of the district are accustomed to using

‘flood irrigation’ for their crops. However, as is

the experience globally, this approach to the use

of irrigation water is extremely inefficient, can

cause significant soil degradation, promotes

the growth of unwanted plants, such as weeds,

and can lead to the accumulation of undesirable

chemicals, which in turn can be dangerous to

human health. Thus, the farmers of Kandira

have agreed that their farming techniques

and, in the long term, the sustainability of

their livelihoods, will benefit from learning

from others who have previously faced similar

situations. Likewise, with the move towards

embracing standards and practices from the

EU, the farmers are eager to learn more about

the European Common Agricultural Policy.

Responding to this challenge the Kocaeli

Metropolitan Municipality, in association

with the Kandira district authorities, have

teamed up with partners in Italy and Greece

to develop a dialogue which will bring new

technologies to Kandira.

The ‘Modernization of Agricultural Irrigation

Methods in Kocaeli’ project has done exactly

what the title suggests. Through technical

trainings to more than 100 farmers, it has

introduced the concept and methodology for

‘drip irrigation’. Furthermore, the project has

enabled the farming community to build-up

relationships with technical and commercial

expertise in the EU. A Union of Agronomists

from Greece has supported the farmers

in a study tour of applied drip irrigation in

Greece and provide training on aspects of

EU agricultural policy, as well as supporting

the project in developing materials which

document EU best practices in irrigation. The

second partner, the Chambers of Commerce of

Cheti, has also made a long term commitment

to partnering the communities in Kandira and

has also brought expertise to the area to give

trainings on EU practices.

Partnership Work in the

Capital of Agriculture

Cooperation for a More Productive

FutureFisheries & A

griculture

Fisheries & Agriculture

34 35

Agricultural production throughout Turkey is mostly carried out by small land owners. In the Arsin region of

Trabzon, farming takes place on nearly 5 million hectares, split up into farms that are as small as 13 acres.

Numerous agricultural development projects are implemented in Arsin to promote different agricultural products that would generate additional income in addition to the intensely-farmed hazelnuts in the region.

In this civil society project initiated in partnership by the Arsin Chamber of Agriculture and the

Professional Kiwifruit Producers Association of Galicia, Spain, comprehensive activities were launched to adopt modern farming techniques in the district.

In light of the practices and experiences of EU member countries, 4 exemplary greenhouses and 4 kiwi fruit vineyards were set up in accordance with EU standards. During the study visits organized within the scope of the project, the kiwifruit vineyards and chain stores were visited and theoretical and practical training provided by the EU partners. These trainings enabled the growers from Arsin to learn more about detailed technical knowledge and experiences regarding the cultivation of kiwifruit seedlings, the marketing of the fruit as a commercial product and its consumption as a fruit.

The project enabled the establishment of modern vineyards and greenhouses in Arsin in compliance with EU standards and raised awareness among the region’s producers. The aim now is to further spread this knowledge and experience to the small land owners spread out in the entire Black Sea Region via the Arsin Chamber of Agriculture.

Many of the CSD-II grant-assisted projects in the agricultural sector have involved Chambers

of Commerce. One of the reasons for the involvement of the chambers is their ability to facilitate not only a dialogue between CSOs, but also a dialogue between CSOs and private companies, and between CSOs and public bodies. A good example of this has been the role of the Eskisehir Chambers of Commerce which has, through its project activities, brought together a range of stakeholders interested in the food and agriculture sector. These stakeholders have included consumers of foodstuffs, food production companies big and small as well as individual farmers, and those from the State sector responsible for the regulation of foodstuffs. With support from their partners in Spain, the Reus Chambers of Commerce, the representation of the various stakeholder groups has importantly included experts from the Spanish provincial administration of Aragon, where the partner

is located. The project coordinator has stressed the importance of including the State authorities from the EU partner’s side:

The Eskisehir Chambers of Commerce implemented their project in response to a clear set of needs in the province. ‘The provincial Agriculture Master Plan emphasized that the food production in the province did not comply with food safety standards of the EU, and that

there was a lack of control and inspection system of food establishments. Furthermore, although the awareness of the consumers is quite high, the pricing mechanisms make consumers demand cheaper products and ignore food safety. It was also noted that within the province, the integration level of farmers, traders, and the agro-food industry had not reached a desired level. In addressing these issues, the Chamber’s project has been successful not only in raising awareness to specific EU standards, but also, through technical trainings, in raising the capacities of stakeholders to meet these standards. The demand from stakeholders in Eskisehir for learning about the EU policies has in fact been so high that the Chambers had to increase the original number of places on their training courses by more than 50%. To this end they were able to provide intensive training on HACCP1 Food Traceability to 76 representatives of SMEs and on GlobalGAP2 certification to 40 farmers.

1 HACCP – ‘Hazard Analysis and Critical Control Point’ system applied in the agro-food industry

2 GlobalGAP - Certification System for Farm Management Practice

…this approach raised the quality of

the events, realized within the project.

Apart from this, participation of the

State authorities created a believable and

important perception for the project. Finally,

this cooperation approach helped to promote

the sustainability of the project outputs…

Gökhan ÇobansoyProject Coordinator

Kiwi Fruit Producers Set an

Example

Hasan Kozoğlu, President of the Arsin Chamber of Agriculture notes that the most significant difference

between the practices in Turkey and Spain is the marketing taking place through the Association. He

comments on his impressions of the study visits:

“The Kiwifruit Producers Association in Spain is

using a different procurement and marketing model.

In November, they buy the fruit from farmers,

classify, market or distribute them. The Association

distributes the stored product to consumers at

different times of the year and pays the farmers

according to the amount of produce they have

contributed to in storage. The Association takes a

fee of 1 to 5 cents per kilogram of kiwifruit from

producers for marketing costs. In this way, the price

of the kiwifruit at the time of distribution from the

storage is ref lected in the profit of the producers. We

have developed a model with our partners in the

project to launch a similar initiative in our region.”

Hasan KozoğluPresident of Arsin Chamber of Agriculture

Coordinated Involvement

Fisheries & Agriculture

Fisheries & Agriculture

36 37

Another project, simultaneously

implemented with the project of

Eskişehir Chamber of Commerce, has

been “Better Training for Food Safety” project

of Eskişehir Chamber of Industry. This project

has focussed on one very particular part of the

food production chain, that of the measures

in the establishments for food safety controls.

Thus, one of the key motivations of the project

has been to decisively increase the skills and

knowledge of food producers operating in

Eskisehir for the implementation of EU food

safety regulations. The Chamber sees this as

a vital part of ensuring the competitiveness

of the industry in Eskisehir: “Entrepreneurs are of great importance for economic growth and job creation both in Turkey and in the EU. They are faced with intensive competition with the increasing globalization. On the other hand, the EU introduces some obligatory standards about the food safety for enterprises. Companies are required to follow and comply with these standards. The programs offered in this project enable them to be aware of these standards and compete equally in the global markets.”

With support from a number of partners in the EU, including the French Association of Technical Coordination of Food Industry, the Chamber has rolled an impressive series of trainings and study visits. But perhaps the most intensive and sustainable of the project interventions has been a collection of in-depth studies of a number of selected companies in Eskisehir. A local team of experts visited 10 companies and, over a 2-day period at each company, used customized tools to assess the level of company’ compliance with EU

regulations. The team then provided some short trainings, counselling and guidelines to the companies in order for them to be better able to address weakness identified. These in-depth studies included topics such as: products produced by the company, production methods, the workplace and hygiene conditions, technical, labelling and packaging requirements, packaging waste, material and articles, attestation of compliance, safeguard clauses, conformity attesting procedures for specific food products, and the company’s compliance with the essential requirements.

This process of research and mentoring of the management of these companies has proved to be a very good practice in terms of demonstrating the role that CSOs can play in raising awareness to EU issues and offering concrete and practical solutions to most urgent needs. In the case of this project in Eskisehir, the Chamber were able to directly impact on the local businesses with regard to improving understanding on the EU food

safety policies and essential practices.

Lake Eğirdir and its vicinity, which was once one of the most important areas for harvesting crawfish, also known as

freshwater lobsters, hosted a civil society dialogue project aiming to contribute to the revival of crawfish production after a period of near depletion due to excessive fishing and environmental pollution.

Ali Yaşar Binatlı, President of the Egirdir Central Freshwater Products Cooperative, noted that there are 5 fishing zones in Lake Egirdir with 550 registered fishermen. Binatlı also stated that the 1970s were a time of good income generated from crawfish production and that one third of Europe’s total crawfish demand reaching 3,500 tons, was supplied from Lake Egirdir. In 1984, crawfish became almost depleted due to an invasive fungal disease. ‘We haven’t seen crawfish around for almost 13 years. Then we started to see one or two that would get caught in our fishing nets. But we lost the European market. European countries started to supply crawfish from China. We want to get back the market we once had, but right now, we wouldn’t be able to meet even Europe’s demand”.

The Enhancement of Crawfish Production and Marketing in Turkey Project, jointly implemented by The Isparta Chamber of Commerce and Industry, the South Bohemia University from the Czech Republic and Suleyman Demirel University in Isparta, undertook activities to protect the natural crawfish stocks in Lake Egirdir. The fishermen harvesting in Lake Egirdir, the field owners around the lake, the farmers in the village coffee shops and companies selling agricultural chemicals were included in awareness raising activities about informed crawfish production to prevent harmful practices that were erroneously believed to be correct and thus to increase their income through such knowledge.

Various other actors in the production sector

were included in activities regarding food

safety and how to increase competitiveness.

The training addressed a wide range of

participants from university students to

housewives. Certified training was delivered in

many subject areas such as the production of

fishing nets and packaging, thereby supporting

the employment of unskilled labour.

Partnership for Safer

Food

Thriving Through Training

Fisheries & Agriculture

Fisheries & Agriculture

The Project Coordinator, Assoc. Prof. İrfan Ateşoğlu, noted that in addition to

contributing to the development of crawfish production in Lake Egirdir, they also wished

to promote Egirdir in Europe through this dialogue project. Ateşoğlu stressed the importance of the project for Egirdir,

“We are not producing crawfish here,

this project was a training project.

With this project, we aimed to revive

the nearly depleted crawfish stock

and provide support for the region to

regain its former economic status.”

Doç.Dr. İrfan AteşoğluProject Coordinator

38 39

‘fish measurer’, so that consumers could assess

the size and types of fish being sold in the local

fish markets.

One of the younger participants at an

awareness-raising event in Sinop summed-up

the importance of holding such events, noting

that not only do they help educate people in

contributing to a sustainable fishing industry,

but that they also help to put into perspective

the realities of joining the EU:

I n the fisheries sector there have been a

number of actions within the civil society

dialogue whereby communities in Turkey

have concretely demonstrated an increase in

their understanding of the EU. These actions

have been around raising awareness to and

explaining various EU standards in the fishing

industry, not just to those that are involved

in catching the fish, but also those who have

responsibilities for marketing, selling, and

adding value to fish and marine products.

Raising awareness to the EU standards in the

fisheries sector is not just a function of the

accession process, but is also a valuable part

of tackling a number of challenges facing

the fishing industry in Turkey: maximising

the potential of the fishing industry, while at

the same time identifying ways in which the

industry can be effectively regulated for the

good of producers and consumers alike.

It is surprising that while Turkey has more than

8,000 km of coastline and considerable fishing

industry, Turkey’s consumption of fish products

is actually quite low. Indeed, while the yearly

fish consumption per capita in the world is 16

kg and in EU is 23 kg, in Turkey it is just 9 kg.

This lack of local demand of local fish causes

the fisheries market to contribute only about a

0.5% share to the national GDP.

Those involved in representing and supporting

the fishing industry see that civil society

organisations can play an increasing role in

both ensuring the industry is better regulated

and in increasing its market value. To this end,

the application of good practices and standards

implemented within the EU provide a useful

framework and entry point for increased

cooperation with civil society. Thus, within the

CSD-II programme there are 6 grant-assisted

projects which have helped bring together civil

society organisations in the fisheries sector in

Turkey with counterparts in the EU, and in so

doing have helped enhance the understanding

in Turkey of the practices and standards of the

industry in the EU.

One of these fisheries projects has been

implemented by the SS Abalı Village Fisheries

Cooperative in Sinop, along with partners in

the Black Sea region of Turkey and partners

in Latvia (the Association Marketing Council)

and Romania (CSO ‘Mare Nostrum’). The

project has provided for an intense series of

trainings and study visits so that up to 300

fishermen in Sinop are better informed of the EU

standards and practices in implementing them,

and from the side of the consumers, awareness-

raising events, involving 3000 students, active

citizens and media representatives, to provide

civic education about fish types and the

regulations on their size for retail. Indeed, the

latter activities included distributing a handy

Bringing EU Perspective

to Turkish Fishery Sector

Fisheries & Agriculture

“Before I had no idea that there were rules about what size of fish

could be sold and why they are important to keeping the fishing business going for years to come.

I also thought that joining the EU was not very relevant to Turkey, but now I see how the experience

from the EU can really help make our businesses better.”

40 41

In recent years, sustainable fishing has been a top agenda item for both governments and civil society organizations.

Within the EU borders, where the careful use of natural resources receives utmost attention for the sake of future generations, considerable work has been done to adopt and implement the necessary laws and to raise awareness in the society about sustainability.

The fisheries projects implemented under the civil society dialogue scheme achieved very significant outputs in terms of enabling our country to benefit from the EU’s experience and in building permanent dialogue amongst the civil society organizations and their European counterparts working in this field.

One such fisheries project is The Implementation of EU Standards in the Küçükçekmece Retail Fish Market Project, implemented by the Küçükçekmece Municipality. The municipality developed a first-of-its-kind project with its Lithuanian partners to renovate the Küçükçekmece Fish Market according to EU standards and develop sales point control mechanisms. Many of the technical equipment, ranging from the fish cases to the washing counters in the fishermen’s stores were entirely renewed and sustainable fishing training was delivered to the fishermen with stores in the market. In addition, the 12 store owners in the fish market were supported in receiving the HACCP food safety certificate, which is commonly recognized throughout the world.

Within the scope of this project, implemented jointly with Environmental Club Zvejone in

Lithuania, a delegation of 24 people comprised of the fish market staff and managers, as well as the municipality’s law enforcement officials, licensing and health staff responsible for auditing the fish market were taken to Lithuania on a study visit to see best practices in the fishing sector.

Furthermore, the international conference entitled Fisheries Policies, held in Istanbul in February 2012, hosted a wide range of participants including government

representatives, civil society organizations,

media organizations and civil society activists.

Participants from Europe and Turkey had

an opportunity to discuss many different

topics, inter alia, the legislation and practices

regarding sustainable fishing and the sale of

fish that have not yet reached maturity, with

the representatives of different groups.

The project was launched with the aim to

introduce and implement EU fisheries

standards to everyone in Sarıyer and

Istanbul including fishermen and sellers and

to raise awareness among consumers. The

participatory project management approach

adopted throughout the project was the

foundation of its far reaching success.

The first demonstration of this approach

was the establishment of the Participatory

Strategic Planning Commission in an effort to

come up with a joint plan on how to achieve

the expected transformation in Sarıyer. The

Commission held regular monthly meetings

throughout the duration of the project to

develop and implement the Strategic Plan in line

with its desire to create a sustainable fisheries

policy, meeting EU marketing standards and

to present this policy as a best practice on the

path to Europeanization throughout Istanbul

and Turkey.

These meetings were attended by 62 people

from 32 different organizations, who shared

their ideas and suggestions and helped to

identify many existing problems such as the

lack of knowledge, awareness and sufficient

physical facilities. The studies on fishing

stands revealed many issues that fell short

of EU standards such as the lack of price tags

on the stands and the fact that fish were not

displayed on ice in fish markets. As a result of

the discussions held with the fishermen, ideas

were exchanged on many topics including

physical shortcomings and training needs.

A website was developed under the name

Sarıyerde Balikcilik for the sector players to

support the continuous development of

fisheries in the region. A fisheries cooperation

network was established through this website.

(http://sariyerdebalikcilik.com)

The international training seminars and

best practices workshop organized during

the project helped in the development

of the guidelines ‘Requirements for the

Implementation of EU Standards at the Local

Level’ in line with academic research and the

experiences shared by fishermen from Malta

and Bulgaria, as EU countries supporting

the project. The guidelines were printed

and disseminated to all relevant institutions

throughout Istanbul.

Enjoying Fish with

EU Standards

The EU District of The Bosphorus

Fisheries & A

griculture

Fisheries & A

griculture

42 43

During the project 100 businessmen,

landowners and academics have been trained

on improving the investment potential of the

sector, and 40 key producers have received

intensive trainings on production methods,

professional nursery management and

applications. This in turn is the capacity building

which will then support the implementation of

the sector model for a more productive and

professional structure, a stronger marketing

strategy and a more qualified workforce.

Away from the fishing industry, the

flower and ornamental plan business in

Turkey is also a sector where producers,

wholesalers, and retailers are getting to

understand much more about the EU. In Mersin,

on Turkey’s Mediterranean coast, there has long

been a productive ornamental plants sector

due to the ideal climatic conditions around the

city. However, the business people involved in

producing and selling the ornamental plants

have tended to work in isolation, focussing

mostly on the immediate domestic market.

This has meant that the sector has reached a

point where it is not particularly competitive,

yet cannot expand without competing in wider

market places, including those in the EU. The

Mersin Chambers of Commerce recognised this

limitation and has set out to assist the business

people in the sector to learn more about the

opportunities in the EU and the need to reform

their businesses so that they can meet the

competitive demands of the EU market.

EU Member States possess an important global

share in the production, usage, import and

export of plants, and plant material. With this in

mind the project set out to assess the potential

of the outdoor ornamental plants sector and

to develop an investment programme. A key

aspect to this process has been the drafting of a

Development Strategy targeting investors and

policy–makers. This process has been greatly

influenced by the experience of the project

partners, the Chambers of Commerce from

Mantua in the Lombardy region of Italy. The

partners input has not only been in the form

of strategic advice, but the sharing of concrete

experience in building-up such a business

sector and providing training about all the

relevant EU standards and practices.

Kabarla, Redlans Hope, Sweet Ann, Dar Select, Elsanta, Fern, Haneoye, Seascope, Cristal... These are the names

of strawberry varieties tasted for the first time by many of the people of Düzce during the Strawberry Tasting Day organized in Düzce in June. The locals were able to determine the strawberry varieties they liked the best by evaluating their taste, colour and aroma during this event.

This event was held on June 14 within the scope of the civil society dialogue project implemented with the participation of more than 300 strawberry growers over a 12 month period under the partnership of the Düzce Special Provincial Administration and the Marche Polytechnic University of Italy.

At the start of the Rural Economic Diversification of Berry Demonstration – Anchor Project, 5 pilot regions were selected

in Düzce. The aim of the project was to bring innovative approaches in strawberry farming from the EU to the region by means of teaching modern strawberry growing techniques and transferring technical knowledge to growers in the region, who are mostly women. Mutual exchange of knowledge being the starting point, the project became an exemplary initiative also addressing employment issues by informing women growers and including them in the production process.

Partnership in Various Sectors

European Strawberry Types Now Growing In Düzce

Mürvet Yalçın, a strawberry grower from the Değirmenbaşı

Village in the Beyköy Pilot Planting Region, noted that they

received a lot of practical information during the training

activities they took part in throughout the project. Yalçın

states that they yielded more produce with a more delicious

taste compared to the past, as a result of putting this

knowledge into practice. “The trainers from Europe gave us

practical training on not only strawberry farming but also

on making strawberry preserves and packaging. We have

been making preserves for years with the strawberries we

grow in the region. But the trainers showed us techniques

on how we can make our preserves more tasty as well as

on how we can sell them better.” Yalçın also noted that the

project gave great support to especially women producers.

Mürvet YalçınProducer from Değirmenbaşı Village

Fisheries & Agriculture Fisheries & Agriculture

“Our Italian colleagues have great experience in this sector and together

will help us in Mersin to benefit from applying EU standards.”

Erdem YatkınProject Coordinator

44 45

The summer months of 2012 brought an exciting bustle in the Hazar basin. Twenty farmers, including women, came

together in the region to set up a business with their own resources to promote, in the Turkish market, the beans they produced using good farming practices. The Provincial Directorate for Agriculture, The Chamber of Commerce and Industry, the Chamber of Agricultural Engineers and the Gezin Municipality supported the initiative.

These 20 farmers with small scale farms, joined forces under the leaderships of Ömer Yiğit and Fethi Aydın, who demonstrated a genuine example of social entrepreneurship with the activities they carried out in the Elazığ region. The most important factor inspiring the initiative and preparing the producers for the process in terms of technical knowledge and skills was the dialogue project. The project was implemented under the partnership of civil society organizations working in the area of good farming and marketing in the Netherlands and in Germany, all under the leadership of ANADOKU (The Anatolian Cooperative for the Conservation of Nature and Culture and the Production and Marketing of Farm Products).

Though agricultural products such as strawberries, beans, grapes and potatoes farmed in the Hazar basin near the province of Elazığ, were products in high demand in the domestic market some years ago, these products have recently failed to meet the market demand due to the insufficiency of traditional farming methods and the environmental damage caused by agricultural chemicals. Drawing from the experiences of EU member countries, the dialogue project, which was launched to raise awareness among the local people on good farming practices and regain the market share well-deserved by traditional products, received a great deal of attention from the region’s producers and farmers.

Over a period of twelve months, 44 pioneer farmers took part in the intense training programmes for good farming practices and marketing. Experts from the partner Stuttgart University in Germany came to the region and collected data on the climate conditions and published an irrigation report. Based on this report, a road map was drawn for efficient farming. In addition, officials from the Stiching Louis Bolk Institute in The Netherlands, who have published influential studies on the

marketing of agricultural products, worked with the region’s producers, and based on good examples from their own countries, recommended that they focus on a single product and proceed with the marketing of other products once their trademark became well-known and trusted. A delegation of representatives including these leading farmers took part in a study visit to the countries of the European project partners and found the opportunity to directly share knowledge and experiences on these subjects with their colleagues.

Within the scope of the project activities, farmers were asked which path they wished to take once the project was concluded. Discussions were held on the establishment

of cooperatives and companies with examples and the successful activities in EU member countries. As a result of all these discussions, 20 out of 40 leading producers came together and decided to open a processing and packaging factory for the white kidney beans which have been produced in the Hazar basin using these good farming practices. This factory will then assist in marketing this special product to the

domestic market.

Bringing The Experience of EU to Turkey

Most of the producers in the region are women. The women received immense support from their spouses as they took part in the activities held throughout the project. Hülya Durmuş, who is a leading woman entrepreneur in the region and who is engaged in tourism management is only one of many people who gave intense support to promote the project and increase its visibility amongst women producers. Durmuş speaks of her role in the project and its results as follows: “The women in the region are doing a great deal of work in many areas. But this project has been a good starting point to make their efforts and products more effective and to ensure that they take part in social development as entrepreneurs. As for the most important outcome of the activities we’ve done with the women, it is that everyone, including the authorities of the region saw that this (development) is not possible without the participation of women. Gezin Municipality has already started to draft projects with the participation of women.”

Hülya DurmuşWoman Entrepreneur

Fisheries & A

griculture

46 47

Sakarya plays a critical role in the

development of livestock trade in Turkey

due to its geographical proximity to the

Marmara Region–the most socio-economically

developed region in Turkey– and its location

on the main routes connecting the region to

the rest of Anatolia. Moreover, the share of

agriculture and stockbreeding in the economic

activities in the province ranks second with

a current price rate of 20.5 following the

industries sector. According to the statistics of the Turkish Statistical Authority, 50% of the active population in the region are engaged in agriculture and stockbreeding. 95% of the sector are represented by SMEs, which engage in bovine and ovine stockbreeding and meet 57% of the total red meat demand in Istanbul.

On the other hand, the proximity of the province

to regions were there is a high demand for

red meat and its location at the crossroads of

intercity highways, places the province at a

strategic position in bovine and ovine livestock

trade.

The Sakarya Commodity Exchange designed

the project entitled Real Price of Livestock and

launched it in partnership with the Imathia

Chamber of Commerce and Industry in Greece

and the Edirne Commodity Exchange. The

main purpose of the project was to strengthen

the aforementioned important geopolitical

position lying between the supply and demand

side of meat products and to bring EU standards

to the livestock trade in the region.

Before the launch of the project, officials of

the Sakarya Commodity Exchange made

an assessment of the main problems of the

livestock trading sector. Amongst a number of

issues identified, one of the key problems wasthe

lack of sufficient knowledge and skills among

sector players and lack of competitiveness

due to insufficient knowledge of EU standards.

This was an issue that the Greek partners felt

could be successfully addressed through a Civil

Society Dialogue project.

Thus, within the scope of the project, nearly a

year was dedicated to training sessions, sectoral

meetings, seminars and conferences, all held

in light of the experiences of EU partners,

where a large number of participants showed

genuine interest. As a result of these intense

activities conducted to adopt EU standards in

the region both in terms of technical processes

and knowledge, the Sakarya Livestock

Market Parking Lot operated by the Sakarya

Commodity Exchange, as well as the veterinary

services delivered on this site were enhanced

to meet EU standards. Behind all the hard work,

the partnership of the university, civil society

organizations and the EU was prevalent as the

operational model much needed in the sector.

The Commodity Exchange first built its internal

capacity and set up a support office to serve

the sector. Through this office and the project

activities, 122 companies and their staff were

informed about subjects such as EU practices,

competition, entrepreneurship, business

management, animal health and food safety.

All these activities yielded results in a very short

period of time. Sakarya became a member of

AGROPOLIS, which is an important agricultural

network in the EU. And the livestock market

parking lot became the centre of the sector

after the improvements made to its technical

equipment and service quality. The number

of registered animals under veterinary control

increased by 120% in one year and unfair

competition was prevented by ensuring full

competition in the market in terms of livestock

pricing.

Much further along the Turkish Black Sea coast from Sinop is the province of Rize. This is another region which

traditionally has been rather disconnected from the EU and particularly the more recent process of EU enlargement. Social studies conducted by CSOs such as the KACED Association suggest that there is a strong need in the Rize area for more civic education so that the citizens can learn more about Europe and the EU. In this respect KACED conducted a pilot initiative in 2009, funded by the British Embassy in Turkey, called the ‘European Citizenship Education’ project. This initiative helped to shift some attitudes amongst CSO activists in the Rize area, with more people in Rize appreciating that they are indeed citizens of Europe and that they need to come close to the centre of the EU. From this outcome KACED understood the power of civic education and awareness-raising activities and worked with a Spanish partner, FUSIC, a social and cultural foundation based in Barcelona, to formulate a project which would use civil society dialogue to help bring EU life to the heart of Rize. Thus, was born the ‘Together Different Colours’ project.

KACED’s project is another example of how

inter-cultural exchanges can build a dialogue

and contribute to a better understanding

of the EU in Turkey. Although activities and

project benefits have been mutually shared

between Barcelona and Rize, a significant

part of the civic education of the people of

Rize has been the introduction of the concept

of ‘street art’. This is an art form which in its

most primitive manifestation can be simply

regarded ‘graffiti art’, however, in recent years

European cities such as London and Barcelona

have embraced all kinds of artistic expression

performed in the street, as opposed to

formally organized performances in galleries

and theatres, involving music, drama and

dance. The members of KACED and activists

from Barcelona have run workshops in Rize

to introduce the methodologies of street art,

culminating not only in performers from Rize

contributing to a street art festival in Barcelona,

but also the realization of the first ever street

art festival in Rize.

Livestock in EU Standards

Connecting Futures

Fisheries & Agriculture

Culture & Arts

48 49

Dialoguing through cultural activities

has long been an effective approach

to overcoming any socio-economic

prejudices or challenges. As such, although

the outputs of such projects are more difficult

to define and to sustain, as compared to

mechanisms for promoting EU standards in the

market, it is rewarding to see that so many civil

society organisations in Turkey are assisting the

communities which they serve by introducing

them to the cultures of the EU Member States.

For example, the project implemented by the

Nilufer Municipal Sports Club Association

has used the teaching and performance of

folk music and dance as a way of getting the

people in their region introduced to culture of

Italy and of Lithuania. In addition to standard

type activities, such as folk dance shows, the

‘If I Were In Your Shoes’ project has also used

techniques which are more commonly found in

EU Youth in Action interactions. This has meant

that when Turkish performers of folk music and

dance have been to Lithuania on a study trip,

the visit was not just about formal learning of

Lithuanian folk arts, but also about ‘home stays’

and learning about how ordinary Lithuanian

families live their day-to-day lives.

I n a similar vein to the Nilufer project, the Adiyaman Rotary Club has successfully run a dialogue project which has helped

Turkish students and others to have a better understanding of what shapes peoples’ lives in Italy and Hungary. Civil Society Organisations in the three countries have come together to make their contribution in addressing cultural misunderstandings, ignorance and prejudices, and to build long term partnerships to promote EU policy of ‘unity in diversity’. In Adiyaman, in south-eastern Turkey, the Rotary Club has linked up with ‘The Turkish Compass to Europe’ Association in Budapest, and the ‘RC Santa Severina’ Association from Italy, to carry out a series of activities that not only demonstrate the value of cultural connections, but do so in remote parts of Europe. Focusing on information sharing and networking amongst those parts of civil society less touched by such inter-cultural dialogue, the project has developed a website where an e-library is being established on European-Turkish culture and a web-based networking platform for supporting long-term partnerships amongst all interested CSOs.

One of the more practical aspects of the project was the delivery of a series of ‘culinary

workshops’ at the Adiyaman Vocational High School. The workshops enabled 30 students to learn about Italian cuisine from a Master international chef, Dr. Giuliano Tassinari, who the project dubbed as the ‘Ambassador of Italian Cuisine’. The students at the workshop agreed that Dr. Tassinari not only gave them great insights into the cultural significance of pasta to the Italian way of life, but also helped to show them how much in common the two Mediterranean countries of Turkey and Italy had in their cultures. This sense of commonality was also realised in other activities of the project, where the objective was to demonstrate Turkish culture and lifestyle to Italians and Hungarians.

Having invited an Italian Master Chef to teach special courses at the Adiyaman Vocation High School, the ‘Nemrut in the World’ project, of Adiyaman’s Rotary Club, also successfully managed to take parts of the culture and heritage of the more ‘remote’ parts of Turkey to

communities in the EU. The project achieved this through a number of mechanisms, such as facilitating a master class on Turkish cuisine in Italy and holding a contact-making seminar for organisations in Budapest interested to partner on Turkish cultural activities. And perhaps the most stunning activity, attracting large TV audiences in Hungary and Turkey, was the opening of the project with a concert by the Borusan Quartet on top of Mount Nemrut. The visual beauty of Nemrut, in the shadow of the large statues erected around a royal tomb from the 1st century BC, perfectly complimented the beauty of the musical pieces.

If I Were In Your Shoes

Our Host: Mount Nemrut

Culture & Arts

Culture & Arts

50 51

region if it ‘uses its outputs to create a lobbying

platform for strengthening the networking

between 18000+ businesses in the region’.Kumluca district of Antalya, in the

southern region of Turkey, is located

on a fertile plain stretching from

the Mediterranean Sea to the mountains in

the north. The warm characteristic of the

Mediterranean climate and the fertility of the

soil in the region has played a critical role in

making the district an important producer of

fresh fruit and vegetables (FFV).

Kumluca Municipality, with an objective

to merge this geographic advantage with

economic development, has joined up with

the Club Sustainable Development of Civil

Society in Bulgaria to implement a dialogue

Project which will improve the marketing of the district’s products in both domestic and international markets. A series of activities were put in place for increasing the share of these products in European and Turkish markets by adopting and integrating standards, methods and successful marketing strategies, that are being implemented within the European Union. These activities included study visits to Sofia, Bulgaria, which enabled producers, and marketing actors from the Kumluca region to observe best practice examples in the EU and share experience and knowledge with their colleagues.

In order to support capacity building of

producers and marketeers in Kumluca, a series

of training opportunities were organised.

Through these opportunities, participants had

the chance to improve their knowledge on

international approaches for FFV marketing,

researching organisations in EU for possible co-

operation, alignment with the Common Market

organisations, and improving production-

based organisations.

With the help of this 15-month dialogue

project, FFV producers in Kumluca and active

actors in marketing of FFV were given the

chance to work together with their European

counterparts, exchange ideas and knowledge

and, most importantly, to start the grounds for

future commercial partnerships.

The predominantly rural area along

the border of Turkey and Bulgaria has

in recent years been hit by a number

of trends that are negatively affecting the

social and economic well-being of the border

communities. Shifts in manufacturing and trade

opportunities have meant the closure of several

agricultural production plants, and flooding of

the Maritza river has precipitated a number

of environmental concerns that has adversely

effected farmers. Thus, the area has experienced

higher than average levels of unemployment.

This has been a major challenge for the town

of Uzunkopru, in the Turkish province of Edirne,

and to help find some solutions the town’s

Chamber of Commerce turned to a partnership

with a similar Chambers across the border in

the Bulgarian town of Khaskovo.

With help from their Khaskovo partners, the

Uzunkopru Chambers set out on an ambitious

Uzunkopru Agriculture Industry Improvement

Project to try to bring together the various local

stakeholders and potential investors in the area

to firstly explore and identify opportunities for

economic development, and secondly develop

Fresh Fruit & Vegetable Marketing In The Heart Of

Mediterranean

Partnership of Border Communities

Fisheries & Agriculture

Fisheries & Agriculture

strategies for overcoming any constraints to

those opportunities. More than 500 people

involved in agriculture and commerce, as

well as local government officials, from both

Uzunkopru and Khaskovo, have come together

in seminars and through an interactive

web site, and have help set up a Research &

Development Centre within the Uzunkopru

Chambers. Thus the project has been not only

a catalyst for dialogue, but has also attempted

to set in place a mechanism that will continue

to facilitate the dialogue and help bring

about the implementation of solutions. This

is, of course, a small contribution to a larger

local development challenge, but, as Dr. Sefer

Gümüş, the Project Director, has noted, the

project can make a great contribution to the

52 53

I n the second section of this compendium we have seen how a better

understanding of the EU within Turkey has been fostered through the

work of CSOs. However, this improved understanding needs to be

mutual. For this reason, the third objective of the Civil Society Dialogue is

to contribute to an improved understanding of Turkey within the societies

of the EU. Public opinion across the Member States is very mixed on various

themes relating to the enlargement process. There is a lively debate about the

cultural and religious identity of Turkey and whether it belongs in the EU or

not, and questions discussed as to what might be the practical implications of

Turkey joining the Union. However, these public debates are often lacking in a

clear understanding of what Turkey is and what its people have to offer to the

people of the EU, and it is clear that there are communities within the EU who

are not yet sure how to cooperate best with Turkey. With this in mind, the CSD-

II programme has many examples to offer how joint work between CSOs in

Turkey and those in the EU help to improve the understanding of Turkey within

the Member States. Some of these examples and how they have come about

are described in the paragraphs below.

03ImpROVInG UnDERSTAnDInG OF TURKEY In EU

54 55

The second phase of the CSD programme

has seen CSOs from Turkey and 16 EU

Member States working together on

joint initiatives. While much of this work has

been implemented in Turkey, there have also

been many activities in the EU Member States

and significant effort to promote a better

understanding of Turkish culture, history and

lifestyles. The Trabzon-based CSO ‘FeminArt’

has used a joint exploration of traditional art

forms and organic paints with partners in

Germany to awaken interest in the arts among

young people and to demonstrate how ancient

art forms have a role in both modern day Turkey

and Germany. Intriguingly, ‘FeminArt’ invited

specialists from Germany to Trabzon to help

re-discover methods for extracting and using

natural pigments in paints. Thereafter, German

and Turkish artists used these natural paints to

create images of the Trabzon area and these

were then exhibited at a show back in Essen,

Germany. The exhibition featured work from

35 different artists, stimulating 12 news items

and articles in the German media, and several

hundred visitors to the show. The recipient

German community were thus able to get to

know better both the landscapes and people

of Trabzon, and the traditional Turkish methods

for using organic colours.

I t is not surprising that in the more

peripheral or remote communities of the

EU that people tend to have little contact

with Turkey and often a hazy understanding of

the country’s heritage and lifestyles. For this

reason the Civil Society Dialogue intervention

has provided great opportunities to address

this sense of remoteness.

Leena Valkeapaa of the Ritvala Youth

Association in central Finland has been

helping to run cultural festivals in her town

of Valkeakoski for several years, however, she

notes that the civil society in the town still has a

sense of cultural isolation. For this reason Leena

and her association were delighted to have the

opportunity to work collaboratively with civil

society in Turkey’s Black Sea city of Ordu.

The Ordu Conservatory and Cultural-Arts

Training Centre has been implementing the

‘Moving Cultures’ project with Ritvala Youth

Association since April 2011. The 10-month

project has included 2 very successful cultural

events attended by nearly 2000 people: one in

Ordu and one in Valkeakoski.

Bringing Nature to Arts

“It was wonderful not only to be able to show our images of Trabzon to the people of Essen,

but also to share the techniques that we use and to demonstrate another side to Turkish art.”

Şükran ÜstPresident of Femin&Art Women Artists Association

Overcoming The Sense of Remoteness

Culture & Arts

Culture & Arts“This has given us a great chance to not

only showcase our Finnish folk culture,

but also to get to know another folk

culture and to learn how Turkish cultural

associations do their promotion and raise

awareness to their cultural roots.”

Leena ValkeapaaRitvala Gençlik Derneği, Finlandiya

56 57

One of the major factors guiding EU-Turkey relations and playing a role in overcoming obstacles in

Turkey’s membership process to the EU is the converging and familiarizing of communities and the elimination of on-going prejudices. This is the main aim in the foundation of most dialogue projects undertaken.

Yet, when one looks at the history of Turkey’s relations with the rest of Europe, one sees that these communities are already interwoven and -regardless of the geography where people live- the culture they foster breaks all borders in that land.

The large number of Balkan Turks living in Çorlu, which is one of the five most developed districts in Turkey with a population of 220 thousand, and the culture they have brought with them to the region are one of the most wonderful examples illustrating this interwoven nature of communities.

As one of the leading civil society organizations in the region with a considerable number of members and significant activities, the Çorlu Balkan Turks Association, founded in 1986, and the ‘St. Kiril i Metodi Culture and Art Centre’

from Topolovgrad city in Bulgaria, designed and implemented a dialogue project to create a culture corridor between the two cities, to keep alive the traditions brought from Bulgaria to Turkey and to carry the culture of Turkey to the Balkans through the various activities organized.

During a cultural event organized within the scope of the project, guests from Bulgaria and the Balkan Turks living in Çorlu gathered together for a special dinner. During this event, the guests announced that that specific day was celebrated in their country as ‘midwife day’ and shared a special ritual in commemoration of the event.

The Çorlu Balkan Turks Association have assumed the role of a kind of intermediary in establishing and developing sustainable relations amongst cultural and educational institutions in Turkey, the Balkans and European countries. The Association has especially close relations with many CSOs in Bulgaria and has reinforced its role with this dialogue project. The association will be functioning as the implementer of many on-going and upcoming projects between Çorlu and Bulgaria in the field of art, sports and cultural exchange.

Amongst the foremost factors

strengthening dialogue between civil

society organizations are the shared

values in communities. When such values are

illustrated through the universal language

of humour, they go beyond the limits of

establishing a strong dialogue and encompass

the masses and become eternal.

Embracing this very fact, The Turkish-Greek Neighbourhood with Cartoons Project, jointly implemented by The Nezih Danyal Caricature Association and The Association of Friends of Caricature in Greece, hosted a series of events for European and Turkish participants, stressing our similarities as opposed to our differences and encouraging the joy of working and creating together.

Dozens of cartoon artists from Turkey and Greece came together in cartoon workshops held in Ankara and Athens on different dates. During these events, artists worked together to create their art, using humour to touch upon a variety of topics such as how the two countries view one another, war, peace, friendship and international relations. The art work later exhibited in a cartoon exhibition revealed that artists–whether they be Greek or Turkish–view events from a common perspective. This partnership exhibition hosted thousands of viewers in Ankara, Sinop, Ordu and Athens.

Another important part of the project was the workshops held in Ankara and Athens with children, who will carry this dialogue into future generations. The workshops brought

together children aged between 4 and 15 and professional cartoon artists from Turkey and Greece. Here, children as the leaders of the future showed, through the cartoons they drew, that the outlook was no different whether you viewed Turkey from Europe or Europe from Turkey.

During the panel discussions, organized within the scope of the project and drawing attention to the power of humour in international relations, a Greek participant addressing the audience in Turkish and Turkish participants speaking in Greek words, all showed how close these two neighbouring communities are within the European Union.

Celebrating In Another Language

Dialogue Through Humour

Culture & Arts

Culture & Arts

“We, migrant Turks from Bulgaria, celebrate what we call grandmothers’ day on the same date performing the same ceremony. However, until this recent encounter, we had no knowledge of the meaning of the rituals performed during the celebrations. During the ceremony, the oldest woman in the community is invited to the stage, then a rite is performed where her hands are washed with a bar of soap and water, and she is offered a towel to dry her hands. That day, we found out that the water is a symbol of the wishes for the purity of the baby, the soap symbolizes easy labour and the towel symbolizes the trustworthy hands which will be caring for the mother and child. Thanks to our dialogue project, we were able to once again experience the joy of celebrating the close ties between our communities during this event.”

Sezgin EnginProject Coordinator

58 59

Despite the various exhibitions and concerts organized in France during the “Turkey’s Season in France” in

2009-2010 to ensure awareness on Turkish Culture, Turkey’s accession debate in France remains fragile and often poorly informed. For this reason two key cultural organisations – one in Kayseri in Turkey and the other in Paris - decided to work together to try to sustain the initiatives started by the Turkey’s Season in France and to help the French public discover another facade of Turkey through Asik’s poem’s and Folk Music.

The ‘Folk Music Bridges Turkey and the EU’ project was designed jointly by the ‘Asik Meydani Culture & Arts Foundation’ in Kayseri and the ‘Anatolian Cultural Centre’

in Paris. Together they have embarked on a collaboration which has seen smaller CSOs in both Turkey and France forging an intercultural network, and the implementation of a series of learning and performance events to assist young people to know better the cultural heritage of both France and Turkey. One of the most memorable moments during the project was the running of a month-long workshop in

I n addition to the Culture and Arts theme of Civil Society Dialogue II, the projects funded under the Agriculture and Fisheries

component have also contributed to improving the understanding of Turkey in the EU. However, this has not been an explicit objective of many of the Agriculture and Fishery projects, as most have focused on another of the CSD objectives, referring to the improvement of understanding of the EU Turkey. An obvious example has been the initiative taken by the Aegean Exporters Association (AEA), based in Izmir. Given that Izmir is a key port of departure for organic agricultural produce from Turkey and that the EU accounts for nearly 80% of the destinations for the produce, the AEA has recognized that the export of such produce could be greatly increased if the Turkish producers were able to better market themselves. Of course, they also recognize the need to enhance the assured quality of the Turkish organic produce, but the main purpose of their intervention has been to improve the marketing.

To reach their purpose the AEA has embarked on an ambitious programme of dialogue amongst the civil organizations representing organic agriculture in Turkey and the EU, within the framework of the European Inter-Cluster Alliance for Organic Agriculture. Since the Spring of 2011 AEA has pulled together 6 key European and Turkish partners to help build the alliance. Each partner brings a specific area of expertise and/or capacity to help the alliance expand its networking: EkoConnect from Germany, the Organic Products Cluster in Greece, the Organics Cluster in Rhone-Alps (France), and from Turkey, Ege University and the Associations of Organic Agriculture Organization and of Organic Producers. Together these partners have run workshops and managed stands at trade exhibitions in Germany, France, Greece and Turkey, reaching out to 100,000 potential buyers and business associates across Europe. Within the scope of the project, the partners are developing a cooperation platform and have formed an infrastructure for establishing commercial and technological collaborations for the organic sector. The strengths and weaknesses of various regions and countries in the organic sector have been identified and gaps are being filled through experience sharing.

The AEA’s dialogue initiative is not just about marketing Turkey to the EU, but as the ‘Road Map for Izmir Organic Cluster’ points out, it is also about facilitating wide-ranging communication:

“Clusters also often extend downstream to channels and customers and laterally to manufacturers of complementary products and to companies in industries related by skills, technologies, or common inputs.... many clusters include governmental and other institutions-such as universities, standards setting agencies, think tanks, vocational training providers, and trade associations-that provide specialized training, education,

information, research and technical support”

Anatolian Melodies at Paris

Underground

Paris for people to learn how to play the Turkish baglam. This music course was a great success and even the tuition extended outside of the training room to the Paris metro! What better way to introduce Turkish culture to Parisians than to see them out to their work with the sound of baglama.

Although those involved in implementing the project have found the management a challenge, as they’ve had to struggle with organising music and dance classes and concerts, and running a short film competition, between locations in France and Turkey, the two leading CSOs have already committed themselves to follow-up actions. Indeed, we can expect to hear more Turkish music in the Paris metro stations in the months to come!

Improving Mutual Understanding

Culture & Arts

Fisheries & Agriculture

60 61

80,000 people associated with the Krotoszyn

Municipality in Poland, the membership of a

agricultural cooperative in Murcia, Spain, and

the Confederation of Agriculture in Tuscany,

Italy, all now know something about Bucak.

Press conferences were held with journalists

in all these EU partner locations and through

the local media they helped to tell the story of

Bucak. One of the most significant parts to that

story is the recognition that Bucak is the home

of a very special, local fig, the ‘melli’. This fig has

now been formally acknowledged and will help

the 570 farmers who cultivate the particular fig

trees to market their special fruit to consumers

in the EU.

Bucak is a rural municipality in

Burdur Province, separated from

the Mediterranean by the Taurus

mountains. Like many parts of Anatolia,

agriculture and agribusiness is at the heart of

the local economy. For many years tobacco

had been a key crop for the local communities,

but with recent changes in the market and

regulations, that crop has increasingly been

replaced with others, including many that are

quite specialised, such as herbs for medical use,

growth of an indigenous species of fig, and

trout production in fish farms. However, the

small farmers in the area lack knowledge on

Creating Niche

Markets

Fisheries & Agriculturehow to ensure these crops meet EU standards

and have weak capacity for increasing their

market share. Thus, the municipal authorities

and local Chamber of Agriculture linked up

with civil society partners in Italy, Poland

and Spain to run the ‘Training of Agricultural

and Aquacultural Growers on Marketing and

Access to Information’.

As the project title suggests, the main objective

of the project was to build local capacity within

the farming community based on knowledge

and experience from the EU. And indeed

this was achieved through more than 1400

local people being involved in training and

awareness-raising events. However, another

important objective of the project was to find

ways in which the ‘special’ character of farming

in Bucak could be used to market the region

and to establish a niche within EU markets.

The activities towards this objective have gone

exceptionally well, with the project partners

able to introduce this very particular part of

Turkey to their community members. Thus, the

62 63

I n this section, by taking a couple of project examples in detail,

we look at how the CSD partnerships were developed, how the

project ideas emerged, and how the activities were implemented.

The narrative for these Civil Society Dialogue journeys is provided by

the main actors themselves: those active in civil society.

We believe these experiences will inspire CSOs from Turkey and the

EU to come together and develop partnership projects in the coming

years.

04VOICE OF DIALOGUE

INTERVIEWDialogue in the language of architecture

The Turkish Freelance Architects Association (TSMD) implemented the ‘Re-ACT project’, with financial assistance from the CSD-II programme. The following is a conversation between Ufuk Duruman, Secretary General of TSMD, Yeşim Hatırlı, Chairperson of the Board of Directors of the Association and Project Coordinator, and Ekin Ç. Turhan the Project Advisory Board Representative.

Ufuk Duruman : How was Re-ACT created?

u Yeşim Hatırlı: Actually, the project started out as a multi-layered process. TSMD has ben engaged in infrastructure work for the establishment of an architectural centre for some time now. The aim was to spread the values cherished by the culture of architecture and the profession itself. WE also aimed to promote existing efforts regarding the development of professional practices, the creation of awareness of the urban environment and the development of the sector. And more importantly we wished to create an interactive environment by increasing the participation and awareness of the city dwellers regarding these efforts.

The Re-ACT Project was designed as a kind of pilot or demonstration activity, with the

creation of the city model and its associated process as central to the design. We have undertaken this EU Project in order to serve this purpose, to support the organizational infrastructure, build dialogue with similar centres in Europe and to engage in an exchange of knowledge. The project activities within this scope - the exhibitions, panels, and workshops - and the city model that was built, were progressed parallel to the activities for the development of the centre. The documentation and products created in this process will constitute the core of the Centre and will also prompt its activities. The dialogue built with the project partners BDA and Arcam will be an opportunity for various project partnerships and collaboration.

One of the specific objectives of the project was to enable the active participation of the city dwellers and ensure the sustainability of such participation through a firm foundation. We believe that the city model of Ankara, as the final output of the project, will increase the citizens’ interest in their physical environment, their sensitivity to the city they dwell in, and their awareness to its architecture.

Ufuk Duruman : You mentioned the participation of the

citizens. Why was this important and how did you ensure this?

u Ekin Ç. Turhan: Architecture is different from other art forms and professions in that it has direct links to daily life and culture. It is a reflection of that daily life and in turn has the power to impact and transform it. It is important to raise awareness about this multi-dimensional interaction and to sensitize the citizens towards their urban environment. And even more important is to understand that all conditions pertaining to the social, cultural and physical environment both in the past and today are in constant relation with one another. Understanding and questioning this fact will increase the demand for higher quality urban spaces in the long run.

As for how this is to be done, the entire project content was developed bearing in mind the need to build interest amongst citizens about architecture and the city they live in and then to create products, environments and activities that would entertain their interest. Within this scope, four separate sub-projects were developed, all on-going simultaneously.

Ufuk Duruman: I see there are clues towards sustainability in

the Re-ACT project activities. The project has, in a sense, a self-

creating nature as it progresses.

u Yeşim Hatırlı: Yes, that’s right. This is a multi-dimensional and sustainable project. In almost all advisory board meetings, new projects are being discussed that can be easily fitted into this one. Now, I say that they are being discussed because although the project is completed, the advisory board meetings are still held. We’ve started activities to expand the city model we developed to cover the east-west axis of Ankara in addition to the north-south axis from Çankaya to Ulus, which we’ve already completed. Our aim is to exhibit this giant city model in a city museum that would be a centre of attraction for the citizens of Ankara and tourists visiting the city. In addition, we plan to create a digital database with the documentation we will collect in the process.

I would also like to mention that we have received incredible support from very valuable professors on the advisory board

from the beginning of the project and they are still giving us their support. This project started with a very good energy. At every phase, our partners and stakeholders, as well as the institutions and people who took part in the process showed ownership over the project and saw it as social responsibility, supporting us with excitement all the way.

Ufuk Duruman: And the most exciting part: the products and

activities of the project.. I would like to intervene at this point.

For the first time The City Model of Ankara was exhibited

on June 14, 2012 at the TSMD Architecture Centre at the

opening ceremony of the Centre. These products are not the

final products of the project but the starting point in terms of

sustainability.

Then there was the short documentary film on how the model

was built.

There was the photography workshop ‘From the Citadel to

the Tower’ and the workshop is the source of the photography

exhibition,

And then there were the Berlin and Ankara panel discussions.

Can we take a moment to talk about these outcomes and

activities. Firstly, why a city model?

u Yeşim Hatırlı: Yes. The final product is a City Model of Ankara with a scale of 1/500. This is

64 65

and the model, and aims to facilitate the sharing of the project theme with the viewers in general. It also enriches the theme through the personal experience of each individual spectator. This exhibition, where the photographs were interpreted within a graphic design, was shared with our German colleagues and participants during a panel we jointly organized with our German partner BDA.

Ufuk Duruman: Who attended the photography workshop? Were

there any young people?

u Yeşim Hatırlı: Yes, there were mostly young people. It was mostly students of architecture who attended the photo shoots guided by the AFSAD workshop instructors. There were also few amateur photographers from other professions. This was the first time we engaged in excellent collaboration within a project with AFSAD as a leading organization in its field. This partnership will pave the way for similar collaboration in the future.

traditional, the global and the local in addition to its fundamental transformation towards modern awareness, was the theme of the city dwellers who attended the workshop. The workshop entitled ‘Re-reading the Architecture of the City’ through photography was planned as a tool to demonstrate the cultural, religious, linguistic, ethnic, geographical and historical diversity within and beyond the boundaries of architecture. The exhibition received very good feedback from visitors. Many people who had been living in Ankara for years expressed that they had a chance to see many quality structures that they had not noticed before.

Two separate exhibitions were held at the end of the photography workshops. The first of these comprised photographs chosen by a jury made up of AFSAD members and was held in the building of the Association of Architects 1927, which is one of our stakeholders.

The second exhibition was designed by curators. It is an exhibition in which the raw materials are the photographs but which also makes the link between the photographs

at the centre of all activities and will be the core of the Architecture Centre. The Model covers an area of 2 km by 8 km on the axis of the Ataturk Boulevard. It measures 4 meters to 15.5 meters (62 square meters). The Model ‘From the Citadel to the Tower’ gives us an opportunity to see the entire physical texture and topography on this main axis. This city model, examples of which we see in many modern cities of the world and Europe, is the first of its kind in Turkey. We believe that the model is an important tool in raising sensitivity and awareness among the citizens of Ankara towards the environment. We have observed during the opening event and the following period that the people of Ankara have shown great interest in the model.

As I’ve said, our aim is to extend the area covered by the model with a new project.

u Ekin Ç. Turhan: The main reason for making a model of Ankara and especially the Ataturk Boulevard is because Ankara demonstrates a texture–especially on its main axis– where one can virtually read the cultural and social progression and the breakage in the historical process it has undergone ever since its founding. Ankara represents the starting point of Turkey’s modernization and its integration with the west in terms of values. The city shows how this process was reflected in architecture and planning. In other words, it is the model of modernity. As a pre-planned capital city, Ankara is an environment where all the elements of this transformation and representation can be observed.

In this regard, the city model will enable citizens to relate to the city at a different scale and perceive the environment, its values, the change and transformation it has underwent from different angles. In a sense, it is like revisiting a process of 100 years and reading it with all the input it has to offer. Approximately 240 historical buildings chosen by the advisory board are shown in full detail on the model. The other buildings are shown as a mass. This work naturally brings with it the need to compile a very comprehensive body of documentation. The documents compiled in the process on-going in the background will become accessible to everyone in the long-term.

Ufuk Duruman: What about the sustainability of the model and of the

project?

u Ekin Ç. Turhan: The model’s modular and portable structure makes it sustainable in structure. It is an organic model that can grow and change. In the long term, the plan is to exhibit the model at universities, shopping centres, airports and similar places in various cities, and to use it in different projects and workshops, to use it as the foundation for new building projects to be conducted in the city and to present such projects to the citizens in advance. We aim to use the model as the foundation for discussions regarding any new construction projects planned in the city transformation areas. At this point, cooperation with similar organizations and the participation of local governments in the project is very important and necessary.

u Yeşim Hatırlı: For instance, a significant development parallel to this is the ‘Open Door Festival’ planned to be held in Ankara with the collaboration of Arkitera and TSMD. Similar examples of this event are seen in many modern cities of the world and it is being held for the second year in Istanbul by Arkitera. It will be the first event of its kind to be organized in Ankara.

In June 2013, the ‘Ankara Open Door Festival’ will give an opportunity to the public to access historically and architecturally important buildings and sites in Ankara featured in our project/model, whereas one would normally not be able to visit these buildings without special permission. Within the scope of the festival, in addition to the buildings, visits will be paid to various active architecture offices in Ankara.

Ufuk Duruman: If we were to go back to the project, let’s say a few

words about the Photography Workshop From the Citadel to the

Tower and the Exhibition held with the outputs of that Workshop. Why

a photography exhibition and why an exhibition?

u Yeşim Hatırlı: The Photography Workshop From the Citadel to the Tower is a very important activity in the project. The workshop was started in December 2011 by our stakeholder AFSAD with very intense participation. The purpose of this activity was to enable a reading of a different Ankara through a structured documentary photo shooting activity. The city of Ankara, as a capital that inevitably incorporates conflicting elements of both the modern and the

6766

UUfuk Duruman: Two panels were organized, one in Berlin and

one in Ankara. Can you give information about the place, role and

contribution of these panels to the project?

u Ekin Ç. Turhan: These panels, one of which was held in Berlin and the other in Ankara, brought added value to the project as two strong cultural events where we opened to discussion the influence of western cultures on each other and their transformative power. We also discussed the effect and reflections of the relationship between modernism and local cultures nurtured from both continuity and contradiction in the different geographies of both the east and west. Both events were fine examples of civil society dialogue in action and I look forward to facilitating more activities like this in future.

Ufuk Duruman: I would finally like to ask why the partners were chosen

from Germany and the Netherlands?

u Yeşim Hatırlı: Well in fact this is an Ankara project and, as you know, Ankara is a privileged city because it was based on a plan. The Turkish architecture after the founding of the Republic defines itself through a discourse of continuity and contradiction introduced by western architecture.

In the years when the Republic was first

founded, the immense flow of migration,

mostly because of war, resulted in the

employment of many foreign architects

(especially German and Austrian architects

who spoke German) in Ankara and in the

Turkish architecture education sector. These

people contributed to the establishment of

modernism in the city and the reinterpretation

of local values to ensure continuity with

modernism. The Ankara of the Republic,

especially Ulus, is an area with a wealth of

examples demonstrating this understanding.

Considering the high number of foreign

architects who have worked and produced

their work in Turkey, and their weight in the

realm of architecture, this project is one that

involves many European countries and gives

an opportunity to engage in many joint

activities and studies. Many of the structures

featured in the Model are those designed by

the afore-mentioned foreign architects in the

early years of the Republic.

This is the reason why we chose the German

BDA organization, as it helps us to strengthen

the link to the past, and it’s also significant

that BDA has a similar structure to our own

association.

As for our other partner ARCAM... At the time

we were writing the project, when planning

on the establishment of an architecture centre

that would enable an exchange of knowledge

and experiences in line with the dialogue

objective of this project, we chose ARCAM as

a good model for our architecture centre, as it

was a good example both in terms of its scale

and organization. As I mentioned before, we

hope that the dialogue we built in the process

of opening the Architecture Centre, which is

the sustainable aim of our project and which

we opened parallel to the project activities, will

enable new opportunities for cooperation.

THE STORY OF A PROJECTIzmir Arts and Culture Foundation talk of their successful dialogue project Project No: TR0703.01-01/137...

Project Name: İzmir Arts & Culture ProjectAddendum...

Technical Assistance Team...Central Financing...

Audits...Templates...

Visibility...EU Legislation...

Turkish Legislation...Budget...Details...Details...Details...

I m plementing an EU project is no easy job. All

the formalities, all the rules one must adhere

to, all those forms one must fill out. Even the

terminology we used would sound strange to

people... But slowly, we got accustomed to the

project and the people got accustomed to us.

It was time for Project 137 to be implemented.

The action started with the opening event.

The first ‘Letter of Good Will’ sent by the

Drama Municipality to our project associate

Konak Municipality sparked many favourable

developments. The two municipalities not only

supported our project but also agreed in principle

to collaborate.

The workshops started one after the other.

The story book writing workshop was held in

Izmir. Authors from each of the three countries

gathered together and discussed the book to be

published. But beyond this, the workshops made

68 69

unforgettable performance comprised of the

dances from the two countries. The guests were

full of enthusiasm and dancing with the dancers.

Now it was time to perform on the streets.

And the streets... One must be either a writer or

a poet to describe the enthusiasm on the streets.

But we will try to describe it nevertheless so that

you may get a glimpse of the experience...

Such melodies played and sung all together by

Turkish and Greek musicians, and so many people

singing along... Just like in Drama, only this time

it was the Turkish public who were touched by the

Greek tunes sung with such emotion...

Turkish live statues and the performance of the

‘Efe and Efsun Soldiers’ symbolizing the peace

and friendship between the two countries...

The young Turkish and Romanian pantomime

artists who made the citizens of Izmir fall in love

with this universal art...

The Greek ‘Wooden-Legged Man’ who conquered

the hearts of all the children.... The Invisible Man,

who aroused so much curiosity... And it didn’t end

us see how much we were like one another despite

our differences. We were able to laugh at the

same things despite the confusion of languages

and enjoy the same tastes. Following the two-

day workshop, the draft of the story book had

emerged; but more importantly, we had grown

close to each other and all agreed that we were

‘just the right team’ for this project.

The second workshop was held in Drama with

the participation of Turkish and Greek Street

Artists. There was excellent harmony between

the artists from the two sides of the Aegean Sea.

Although they had come together for the first

time, the programme for the Izmir International

Culture and Arts festival started to take shape.

The Turkish and Greek artists showed a fabulous

performance at the Drama Square as a small

rehearsal of the festival. We were all moved by

the Turkish flags hung up in the square and the

Turkish songs echoing all around. The public was

singing along to the songs so well known on both

sides of the sea. Nowhere else could you see such

perfect harmony of Greek and Turkish. The people

of Drama had embraced us all. They touched our

hearts with the Turkish words they pulled out

from memories of their childhood. Because we

were, at the end of the day, guests who had come

from their ‘homeland’.

Next on the programme was the workshop in

Romania. A new country and a new culture, which

wasn’t so well known. Turkish and Romanian

mime artists came together in Ramnicu

Valcea. Following a 4 day intense workshop,

the performance they staged far exceeded

all expectations. Pantomime is

accepted to be a universal language

of drama. Turkish and Romanian

artists proved once again with their

successful performance that ‘Art ’

is indeed a universal language.

Everyone was deeply affected by

the harmony with which the young

people worked. The foundations for

future projects were laid with such a

short series of activities. Decisions

were taken to collaborate on new projects before

Project 137 was completed.

Finally it was time for the festival. We had to

prepare the visibility material, the bulletins,

the brochures, the festival programme and

do the organizational work for travel and

accommodation. The project office was in total

chaos. The phones never ceased ringing and the

desks were piled with all kinds of printouts. It was

forbidden to do any cleaning in the office until

further orders, because the last thing anyone

wanted was to lose a printout. The President of

our Association Veli Şakır was trying to calm

us down with his forever peaceful nature. And

the support team from the Konak Municipality,

our participant, would step in when we were

blocked. There was both excitement and concern.

Rehearsals had been done in part but would we

really be able to capture the harmony we had

during the workshops at the festival? The artists

of the three countries would be coming together

for the first time: painters, musicians, live statues,

pantomime artists, poets and writers...

The planes were landing and the artists were

arriving one after the other. The workshops

before the festival had started. Someone new

would join the team each day. Even though the

Turkish Greek and Romanian artists had come

together for the first time they were getting along

so well and were working with such harmony.

The day of the festival finally arrived. We received

the biggest gift from the Municipalities of Drama

and Konak. Neither of the two Mayors left us

alone; they honoured us with their participation

in the opening ceremony. A big group of Greek

folk dancers, who had been invited as the guests

of the Konak Municipality, joined with the Turkish

folk dancers group to display a wonderful and

there: face painting, toys made from balloons,

everything you would expect at a carnival...

And our artists... They were the silent group who

worked endlessly throughout the entire week

in their corners on the street in the midst of all

the racket. And the result: priceless works of art

mirroring the festival in the best possible way...

And what about our writers and our poets...

They presented the most exhilarating tones of

Turkish, Greek and Romanian in different places

to different people... Greek and Romanian poems

and stories were not translated. Just like Turkish

literary artists, the Greek and Romanian artists

read their work in their own language. As our

Greek poet said: It was the emotions that had

reached far beyond the words...

And so, this is our story. The journey we embarked

on as Project Number TR0703.01-01/137 turned

into a ‘Festival of Friendship and Peace’. The

words ‘Şerefe, Yassu, Norok’ were the cheers that

gained new meanings in the toasts that were

made in the cool summer breeze of Izmir.

70 71

A PROJECT MANAGER’S STORY‘To and From Seferihisar’

Laura Cicinelli November 2012

R icerca e Cooperazione (RC) first came to

know of the Municipality of Seferihisar

thanks to its participation in roundtables

on local development and environmental friendly

policies, and in events related to exploring how the

CittaSlow movement could foster Municipalities

engagement in implementing sound and

sustainable actions.. Indeed the Municipality of

Seferihisar not only is the leading member of the

Turkish branch of the CittaSlow network, but its

far-sighted administration had recently gained

national and international praise.

When RC learned about the possibility to

prepare a proposal for Turkey that could build

on its experience on small scale community

development and on the fisheries sector, and on

its longstanding commitment to strengthening

civil society movements, Seferihisar was the first

choice.

RC and the Municipality identified the intervention

strategy with the help of the association SUD

(Su Urunleri Dernegi) - partner in the project

implementation phase - and with the fishermen

themselves. Indeed, the proposal that was later

72 73

awarded the grant was a truly participated effort

aimed firstly at creating stronger links between

peers from different sides of the Mediterranean,

be it institutions, associations, academics and

Producers organizations.

Given this aim, and given the main objective of

the Civil Society Dialogue programme, it was a

natural choice for RC to assign an international

project manager to work side by side with

the Turkish counterparts. In fact RC works on

development cooperation at large, and it firmly

believes that no real cooperation can be attained

if its promoters do not come to actually know

each other, and to learn from each other.

I was therefore assigned the task of running the

project in Seferihisar side by side with the Turkish

partner, associates and beneficiaries. Project

management has been my job for almost a decade

now, and I have had the pleasure and prevlige of

working on many different projects in different

countries. However, whatever the location, I ’m

always working together with local stakeholders

on achieving the goals that were identified as

priority by the local communities. The topics of

the project vary according to the communities’

need, donors’ priorities and so on; though

the methodological approach (goal oriented

participated planning and programming) stays

the same.

My previous assignments had all been in

the Middle East and North Africa, therefore I

welcomed the idea of a change of scenario,

and the possibility of switching to a different

perspective. Indeed the Civil Society Dialogue

programme focused of building those bridges

that are necessary to foster mutual knowledge

and understanding between Turkey and Europe,

in anticipation of Turkey’s access to the EU.

Seferihisar, and Turkey in general, was a whole

new story to me. It was truly cooperation among

peers, which is actually sadly not often realised,

as local human resources’ potential is frequently

underestimated. In my past experiences,

unfortunately, the capacity and the commitment

of the local institutions towards their role often

did not match this potential. However, this time

around it was different! I had the chance to focus

much more on the knowledge management and

experience sharing components, thus bringing

the human experience to a whole new level, and

having the chance to learn from the competences

on which I could count on to run the project (be

it coming from the local administration, the

academia, or - especially - from the members of

the producers organizations), rather than from

the management challenges.

74 75

During the course of this project I had the chance

to see fishermen talking to fishermen and –

though not literally – watching them speaking

exactly the same language. I had the chance to

delegate the work much more than I could afford

to do in other projects, although I probably

could have, and should have, done more. Indeed

I was lucky enough to find not only competent,

but confident and demanding co-workers. They

demanded responsibilities, heavier workloads,

autonomy in decision making, – which had not

been the rule in my previous projects.

This project – despite the favourable conditions -

has been really challenging for me. It did require

me to get rid of the inevitable assumptions that

lead me to think that this assignment would have

been “business as usual” given the proximity of

Turkey to the other countries where I’ve worked. It

challenged the way I used to relate to institutions

and beneficiaries – urging me to be more humble

where I used to be more arrogant or steady,

and vice-versa. On the other hand, it reminded

me that sitting comfortably in the office doing

management work and let the staff “run the

errands” (namely – be the face and the voice of

your project) is the worst possible policy, never

mind which type of community you are dealing

with and the whereabouts, be it Italy, Jordan,

or Turkey and many more places, I assume.

I had to develop personal relations with my

beneficiaries to give the project some credibility.

The 10 months that I spent in Seferihisar were

tough, without a doubt. Much more than I

thought they would have been. There was some

inevitable isolation, which always sets in when

one knows that the time to spend in a place is

limited.. In these situations everything becomes

more intense: both the good things and the bad!

The expectations of those that count on you are

higher; the desire to deliver becomes a need. The

small mistakes seem unacceptable while even

an insignificant triumph over a bureaucratic

hurdle feels like heaven. One runs the risk to lose

perspective a bit. So I was very thankful to have

a bunch of people down at the port (the project ’s

beneficiaries), keeping me in check.

I do not miss them or Turkey, as I have learnt over

time and over few assignments not to become

too emotional towards what I have left, though I

really hope that what we have done all together

through the project have made some (even slight)

difference to the people involved, because they

were surely all worth it.

Eventually I came home, and I did not feel

disconnected as I thought I would have felt after

having been way for quite a number of years.

Instead, I think that I acquired a few more tools

to understand and read the situation that I found

at home, in Italy. In Turkey I had the chance to

add one more – and very significant – angle

to my overall perspective of ‘us’, people of the

Mediterranean: what makes us similar, above all,

and how there are infinite lessons to be learnt

from each other. This, and much more, made it

so worthwhile.

FROM BULGARIA TO RUSÇUK VILLAGE

NEIGHBOURING DANCES & MELODIESMiddle East Technical UniversityTurkish Folklore Club

F. Nesrin Ergin and Utku Civelek

T he Middle East Technical University Alumni Group

implemented a dialogue project together with

their European partner Open Society Club, of Ruse

inBulgaria, and in collaboration with the Fine Arts

Directorate of Ministry of Tourism and Culture, the

METU Turkish Folk Culture Association, and the Ankara

City Club. The project was called “Folklore as a Means

of Dialogue”. Part of the Project involved study visits to

the respective countries to explore and discusscertain

similarities of cultural heritage. The story below,

which was written by the members of Turkish Folklore

association of METU Alumni Club, describes some of

the fascinating experience in these study visits.

In April, our partner from Bulgaria Open Society Club

hosted our project team and us, students from the

METU Turkish Folklore Club in Ruse. This visit took

76 77

place after our colleagues from Ruse had already made

visits to Turkey.

The first activity of the week in Ruse was actually in

the little village of Kosov,, where the local residents

performed the “Camel” traditional ritual. This was a

surprise to us as during the Bulgarians visit to Turkey,

in a village near to Ankara, they had witnessed a

very similar ‘Camel Game’. Thus, we were offered a

great opportunity to compare the history and social

importance of this ritutal.

The Camel Game is a game played with masks which

symbolize both the end and re-birthof the world order

at the end of an old year. Over a long period of time, the

game preserved its entertainment elements however

by loosing its ritualistic structure. As such, the men who

performed the game in Fevziye village, near Ankara,

also mentioned that they do this for entertainment

only, and were not aware of the ritualistic aspect of

the game. In the Bulgarian version, the Camel Game is

played as a winter game and is played by mostly single

men, but lead by a married man. An animal puppet

is used throughout the game, called Tatuncho. Local

men with masks dance with wooden swords.They visit

local houses, touch their backs with their swords and

try to create a melodic sound. The Game in this area

of Bulgaria is traditionally played on St. John’s day. In

Turkey, in the village of Fevziye, the Game is also played

only by men. The camel is animated by the players, and

there are also two women characters in the game, but

they are performed by men. They pay visits to each

house in the village, collect food and present these

collected food to the youngsters of the village. The

similarities in the two versions of the game were a great

source of discussion and interaction between us and

our Bulgarian colleagues.

When we were in the Bulgarian village we were able

both to enjoy performances of a local womens’ choir

and performances of young girls and children from

the village, and to give our own folkloric performances

for our hosts. We also spent time with our hosts to

exchange information about local traditions, folk

performances, and about the Camel Game. But one

of the best and most memorable activities for sharing

experiences was at the dinner table!

The long dinner table at the entrance of the hall, with a

lot of traditional food on, was the best view you would

expect after such a performance. We rushed to taste

all traditional dishes. We were inspired to see that all

dishes were at least looking the same as in Turkey, but

after tasting we started wondering what was making

these taste different then the ones we were used to in

our own country. We enthusiastically chatted with

our hosts, asking questions like “Do you put vinegar in

Dolma?” or “Did you put hazelnut in this desert?”. The

‘aunties’ who cooked the dishes explained to us how

they prepared them, and did so with a great sense of

enjoyment which made us feel right at home. Even if

we were not speaking the same language, every eye

contact and every smile was in the mood of a fruitful

conversation. Just as our own mothers, they insisted

that we eat from every dish, and so ended up with very

full stomachs and very full memories!

Towards the end of our visit in Bulgaria, we performed

in the garden of the old building of Ruse Military

Club. That night the audience had a chance to watch

performances from folklore groups of Ruse Angel

Kanchev University, our Association and also a

performance by the Turkish students in Bulgaria. The

performances came one after each other and as such

we found ourselves dancing together in the lovely

garden of an old building, making our proposition

stronger: Folklore as a mean of dialogue.

The concrete output of the Ruse Activity Week was

the network we created with locals from Ivonova

and surrounding villages, academia from Sofia

Science Faculty, staff from Ruse History Museum,

administrators and students from Ruse Angel Kanchev

University, people who watched us performing a

traditional Denizli folklore dance and young people

from Ruse who listened to our melodies alongside the

Danube River. To recreate and strengthen our dialogue

we are willing to continue to share these cultural values

and experience these together.

mbaser
Highlight
mbaser
Sticky Note
....European partner Open Society Club of Ruse in Bulgaria..... (Club'tan sonraki virgül kalkacak ve in ve Bulgaria ayrı)
mbaser
Highlight
mbaser
Sticky Note
türkçesinde ceviz demiş. O zaman burayı da walnut olarak değiştirelim.
mbaser
Highlight
mbaser
Sticky Note
were?

79

TEChnICAL ASSESSmEnT OF ThE DIALOGUE pROJECTS

05

80 81

Evaluating the Achievements of the Dialogue Projects

Given the broad nature of the objectives of the EU-Turkey Civil Society Dialogue it is extremely challenging to try to evaluate the success or otherwise of the programme and even more difficult to assess the long term impact. However, on a limited, but credible basis, information is available to help analyse the achievements and lessons learnt from CSD-II. Indeed, during May and June 2012, the CSD-II team set out to

collect data that would demonstrate to the key

stakeholders what results had been achieved and what lessons might have been learnt which could be applied to the design and delivery of future interventions to support EU-Turkey Civil Society Dialogue. The data collection was

based on a few basic research tools: an online

questionnaire administered to all the CSOs receiving grants under CSD-II and a similar email survey of the partners of those CSOs; existing reports of the CSOs who had received CSD-II grants; and a series of focus group discussions and interviews with the CSOs at an interactive workshop.

The analysis of the evaluation data has been structured so as to assess the feedback from the CSOs’ questionnaires in terms of measuring the relevance, efficiency, effectiveness, sustainability and impact of the CSD-II.

In terms of the relevance of the programme it can be seen that the grant funding was well spread-out geographically, ensuring that nearly half of all the provinces in Turkey were represented in the grant projects, along with CSOs from half the Member States of the EU. Of the 41 CSOs that were successful to receive a CSD-II grant, 57% of them worked with a partner from the EU for the very first time. Thus, the intervention would seem to have been both relevant and timely in developing further the EU-Turkey dialogue.

With respect to the efficiency of the grant funding, 85% of the CSOs reported that their projects had either achieved or over-achieved the expected results of their project designs and, although some of the projects relating to agriculture had to extend their project durations in order to adjust to agricultural seasons, the majority completed all their dialogue activities within their prescribed timeframe.

The effectiveness of CSD-II was also judged in the evaluation as being more than satisfactory, given that 90% of all the CSOs involved stated that their EU-Turkey partnerships had measures in place to sustain the collaboration. These measures include new joint projects, formal networking arrangements, legally-based protocols, and various MoUs to guide future partnership activities. Furthermore, the participating CSOs have self-assessed their own capacity for implementing partnership projects as improving significantly.

In terms of the sustainability of the capacity of the CSOs for managing EU-funded grants, it is positive to note that their own assessment

of capacity shows a strengthening of project management, however, given that many of the grantees are actually quite small organisations (less than 10 permanent staff), the fact that on average only 38% of staff have been involved in project implementation implies that the sustainability is not particularly institutionalised. It has also been evident during the implementation period from use of the MIS and from monitoring visits, that good project management from these CSOs is highly dependent on the individuals involved rather than on general organisational capacity.

With regard to the wider ‘dialogue’ objectives, there seems to be plenty of evidence that the partnerships not just between organisations in the EU and Turkey, but also between Turkish organisations, will be sustained and that they are leading to the development of further networks and federations. When asked how ‘certain’ they are that their partnership with Turkish CSOs will continue, the EU organisations rated their certainty at 94%.

This evaluation exercise has not been able to collect evidence that demonstrates directly the

impact of CSD-II (as this will be done during a planned, later Impact Assessment), however, there are some indicators that suggest that the programme will have sustained impact. For example, the statements above on the sustainability of the partnerships, and the fact that more than 90% of the GBs state that CSD-II has opened up new opportunities for them. These ‘multiplier effects’ should, in the long run, have impact on the way in which citizens in EU and Turkey view each other.

Most of the evidence to date suggests that CSD-II has indeed been a worthwhile contribution to the process for the EU to get to know better Turkey and, vice versa, for Turkish civil society to improve its understanding of the EU. All the stakeholders have therefore concluded that further investments into strengthening this dialogue should be forthcoming. However, such future investments might also have better returns when bearing in mind some of the challenges and lessons learnt from CSD-II. For this reason, this compendium of CSD projects is not only about demonstrating success and giving examples of how EU and Turkish civil society can work together, but it also helps to emphasise the weaknesses that CSOs might address in future CSD projects.

In terms of ‘partnership’ for example, although the participating CSOs are optimistic about sustaining the collaborations they have started under CSD-II, they have also noted that the terms of the partnerships need to be more formally expanded. This will mean, for instance, that partners are more closely involved in the overall management of project activities and funds, rather than contributing to only dedicated events like study tours, and are more involved in promoting the CSD objectives in their home countries. The CSOs are also self-critical of their own capacity for preparing for these types of EU-funded projects and recognise that they need to increase their skills for using project tools such as the Logical Framework. Likewise, in order to be able to better monitor and evaluate future interventions that support CSD, CSOs need to pay more attention to devising indicators and/or other frameworks which could be used to measure the progress in the dialogue.

As it stands, the means for measuring the achievements of the on-going EU-Turkey CSD are mostly reliant on the anecdotal evidence of the participating CSOs and their partners. However, as the stories in this compendium testify, this evidence is itself strong and convincing.

82 83

06pROJECT LISTS

84

u

EURO

PEA

N Y

OU

TH M

USE

UM

AV

RUPA

GEN

ÇLİK

ZESİ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Yout

h Cu

ltura

l Hou

se A

ssoc

iatio

n G

ençe

v-G

ençl

ik K

ültü

r Evi

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RICi

tizen

s in

Act

ion

/ Gre

ece

- Yun

anis

tan

Turk

ey Y

outh

Uni

on A

ssoc

iatio

n-Tu

rkey

TG

BDER

-Tür

kiye

Gen

çlik

Birl

iği D

erne

ği

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

146.

949,

52 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ank

ara,

Ath

ens

- Atin

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Prom

otio

n ex

hibi

tions

and

wor

ksho

ps f

or 5

day

s in

Oro

pos,

Ath

ens

- At

ina

Oro

pos’t

a 5

gün

süre

n ça

lışta

ylar

ve

tanı

tım se

rgis

i,

¢Eu

rope

an Y

outh

Mus

eum

in A

nkar

a su

ppor

ted

by Ç

anka

ya M

unic

ipal

ity

and

host

ing

mus

ic a

nd

plas

tic a

rts

perf

orm

ance

s, s

tory

telli

ng s

essi

ons

and

vario

us a

rtis

tic s

how

s - Ç

anka

ya B

eled

iyes

i’nin

de

steğ

i ile

Ank

ara’

da m

üzik

ve

plas

tik s

anat

lar p

erfo

rman

slar

ına,

öyk

ü an

latım

ı otu

rum

ların

a ve

fark

lı sa

nats

al g

öste

riler

in g

erçe

kleş

tirile

ceği

atö

lye

çalış

mal

arın

a ev

sah

ipliğ

i yap

acak

ola

n Av

rupa

Gen

çlik

M

üzes

i,

¢

Wor

ksho

p at

tend

ed b

y ov

er 5

0 yo

ung

part

icip

ants

- 50

’nin

üze

rinde

gen

cin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i çal

ışta

y

¢Pr

omot

ion

of t

he p

roje

ct a

nd t

he m

useu

m b

y us

ing

prom

otio

nal

mat

eria

ls s

uch

as b

anne

rs,

bulle

tins

and

flyer

s in

Ank

ara’

s m

ost

visi

ted

plac

es -

Avr

upa

Gen

çlik

Müz

esi’n

in a

çılış

ında

n ön

ce

Anka

ra’d

a ge

nçle

rin y

oğun

ola

rak

bulu

nduğ

u ye

rlerd

e afi

ş, br

oşür

ve

el il

anı k

ulla

nıla

rak

yapı

lan

proj

e ve

müz

e ta

nıtım

ı,

¢Co

ncer

t of 3

mus

ic g

roup

s fro

m E

urop

e an

d Tu

rkey

and

4 a

rtis

ts’ p

erfo

rmen

ces o

n pl

astic

art

s in

the

even

ts in

Ank

ara

- Ank

ara’

da g

erçe

kleş

tirile

cek

etki

nlik

lerd

e Av

rupa

ve

Türk

iye’

den

üçer

müz

ik g

rubu

ve

plas

tik sa

natla

r ala

nınd

aki d

örde

r san

atçı

nın

açık

mek

anla

rdak

i kon

ser v

e pe

rfor

man

slar

ı,

¢Re

ache

d ov

er 5

00 st

uden

ts th

roug

h vi

sits

to 9

pre

scho

ol, p

rimar

y sc

hool

and

hig

h sc

hool

in O

ropo

s an

d A

nkar

a - O

ropo

s ve

Ank

ara’

da z

iyar

et e

dile

n 9

tane

ana

okul

u, il

koku

l ve

lised

e 18

yaş

altı

500

’den

fa

zla

genc

e ul

aşılm

ıştır

.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.san

athe

ryer

de.o

rg/

u

http

://w

ww

.fac

eboo

k.co

m/e

urop

eany

outh

mus

eum

CULT

URE &

ART

S PRO

JECT

S

u

MO

VIN

G C

ULT

URE

S H

ARE

KET

HA

LİN

DE

LTÜ

RLER

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ord

u Cu

lture

Soc

ial T

rain

ing

and

Cons

erva

tory

Ser

vice

s A

id a

nd E

mpo

wer

men

t A

ssoc

iatio

n

Ord

u Kü

ltür S

anat

Eği

tim v

e Ko

nser

vatu

ar H

izm

etle

rini D

este

klem

e Ve

Güç

lend

irme

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIRi

tval

a Yo

uth

Ass

ocia

tion.

(Rit

vala

n nu

oris

oseu

ra ry

), Fi

nlan

d

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ15

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

164.

852,

24 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ord

u, V

alke

akos

ki

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Part

icip

atio

n of

Fin

nish

Com

mit

tee

and

Dan

ce C

omm

unit

y to

the

danc

e an

d m

usic

per

form

ance

s,

stre

et w

alk

and

vario

us t

our

prog

ram

mes

with

in t

he 7

th M

ay F

estiv

al in

Ord

u - F

inla

ndiy

a H

eyet

i

ve D

ans

Topl

uluk

ları’

nın

Ord

u’da

ger

çekl

eşen

May

ıs Y

edis

i Şen

likle

ri’nd

eki d

ans

ve m

üzik

gös

teris

i, so

kak

yürü

yüşü

ve

çeşi

tli g

ezi p

rogr

amla

rına

katıl

ımı,

¢

Part

icip

atio

n of

Tur

kish

Com

mit

tee

to H

elka

Fes

t in

Finl

and

whi

ch h

as b

een

orga

nise

d si

nce

1904

Türk

hey

etin

in F

inla

ndiy

a’nı

n 19

04’te

n be

ri ge

rçek

leşt

irdiğ

i Hel

ka F

est’e

kat

ılım

ı,

¢

Aw

aren

ess

rais

ing

sem

inar

s in

Val

keak

oski

and

Ord

u -

Valk

eako

ski v

e O

rdu’

da fa

rkın

dalık

art

ırma

sem

iner

leri,

¢

Phot

ogra

phy

exhi

bitio

n du

ring

sem

inar

s fo

r int

rodu

ctio

n of

bot

h co

untr

ies

hist

orie

s an

d cu

lture

s

by u

sing

wor

k of

loc

al a

rtis

ts -

Sem

iner

ler

süre

sinc

e he

r ik

i ülk

enin

san

atçı

ların

ın k

endi

ülk

eler

inin

tarih

leri

ve k

ültü

rlerin

i anl

atan

ese

rlerin

in fo

toğr

af se

rgis

i,

¢Cl

osin

g ev

ent a

tten

ded

by th

e Fi

nnis

h an

d Tu

rkis

h m

usic

and

folk

dan

cers

’ at t

he L

ifelo

ng L

earn

ing

Cent

re o

f Val

keak

oski

– F

inla

ndiy

a ve

Ord

u m

üzik

ve

halk

oyu

nlar

ı eki

bini

n Fi

nlan

diya

’dak

i Val

keak

oski

Yaşa

m B

oyu

Öğr

enm

e M

erke

zi’n

in ö

nünd

e pr

oje

kaps

amın

daki

son

etki

nliğ

i.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

TURK

ISH

-GRE

EK N

EIG

HBO

URH

OO

D W

ITH

CA

RTO

ON

S K

ARİ

KAT

ÜRL

ERLE

RK-Y

UN

AN

KO

MŞU

LUĞ

U

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YDA

LAN

ICI K

URU

MN

ezih

Dan

yal C

arto

on F

ound

atio

n

Nez

ih D

anya

l Kar

ikat

ür V

akfı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIA

ssoc

iatio

n of

Frie

nds

of C

aric

atur

e, L

evad

ia, G

REEC

E Ka

rikat

ür D

ostla

rı D

erne

ği, L

aved

ia,

Yuna

nist

an

uPR

OJE

CT

PERI

OD

- PR

OJE

RESİ

12 M

onth

- Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

94.2

41,4

3 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ank

ara,

Ord

u, S

inop

, Ath

ens

- Atin

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

5-da

y w

orks

hops

bot

h in

Tur

key

and

Gre

ece

with

Pro

ject

par

tner

s -

Proj

e or

tağı

ülk

eler

in

katıl

ımıy

la T

ürki

ye v

e At

ina’

da b

eşer

gün

lük

atöl

ye ç

alışm

alar

ı,

¢A

pan

el a

tten

ded

by 7

5 pe

ople

in A

nkar

a - A

nkar

a’da

düz

enle

nen

75 k

işini

n ka

tıldı

ğı p

anel

¢

Cart

oon

exhi

bitio

n vi

site

d by

mor

e th

an 7

00 p

eopl

e in

Ank

ara

- 700

’den

fazl

a ki

şini

n zi

yare

t ett

iği

Anka

ra’d

a aç

ılan

karik

atür

serg

isi,

¢

A p

anel

att

ende

d by

40

peop

le in

Ath

ens

- Atin

a’da

düz

enle

nen

40 k

işini

n ka

tıldı

ğı p

anel

,

¢Ca

rtoo

n ex

hibi

tion

visi

ted

by m

ore

than

600

peo

ple

in A

then

s, 6

00’d

en fa

zla

kişi

nin

ziya

ret e

ttiğ

i At

ina’

da a

çıla

n ka

rikat

ür se

rgisi

,

¢Ca

rtoo

n ex

hibi

tion

visi

ted

by 4

00 p

eopl

e in

Sin

op w

ith 5

0 pi

eces

to sh

ow th

e W

orks

in B

lack

sea

coas

tline

- K

arad

eniz

kıy

ı şer

idin

e de

yap

ılan

çalış

mal

arı g

öste

rmek

am

açlı

Sino

p’ta

400

kişi

nin

katıl

dığı

50

parç

alık

kar

ikat

ür se

rgisi

,

¢Ca

rtoo

n ex

hibi

tion

visi

ted

by 6

00 p

eopl

e in

Ord

u w

ith 5

0 pi

eces

to s

how

the

Wor

ks in

Bla

ckse

a co

astli

ne -

Kar

aden

iz k

ıyı

şerid

inde

yap

ılan

çalış

mal

arı

göst

erm

ek a

maç

lı O

rdu’

da 6

00 k

işini

n ka

tıldı

ğı 5

0 pa

rçal

ık k

arik

atür

serg

isi,

¢

110

cart

oons

in to

tal w

ere

prod

uced

dur

ing

the

wor

ksho

ps c

ondu

cted

in A

nkar

a an

d A

then

s –

Anka

ra v

e At

ina’

da g

erçe

kleş

tirile

n ça

lışta

ylar

da ü

retil

en to

plam

da 11

0 ka

rikat

ür,

¢

A w

ebsi

te u

pdat

ed b

y th

e su

ppor

ter

orga

niza

tion

of t

he P

roje

ct,

“Cul

ture

Tou

rism

and

En

viro

nmen

t Jo

urna

lists

Ass

ocia

tion”

- P

roje

nin

yard

ımcı

org

aniz

asyo

nu o

lan

Kültü

r Tu

rizm

ve

Çevr

e G

azet

ecile

ri D

erne

ği ta

rafın

dan

günc

elle

nen

inte

rnet

site

si,

¢

A p

ress

con

fere

nce

orga

nize

d by

the

sup

port

er o

rgan

izat

ion

of t

he P

roje

ct, “

Cultu

re T

ouris

m

and

Envi

ronm

ent J

ourn

alis

ts A

ssoc

iatio

n” -

Proj

enin

yar

dım

cı o

rgan

izas

yonu

ola

n Kü

ltür T

uriz

m

ve Ç

evre

Gaz

etec

ileri

Der

neği

tara

fında

n or

gani

ze e

dile

n 9

fark

lı ul

usal

ve

yere

l gaz

eten

in k

atılı

mıy

la

gerç

ekle

ştiri

len

bası

n to

plan

tısı

¢

Clos

ure

rece

ptio

n w

ith th

e at

tend

ance

of 6

3 in

vite

es -

63 k

işini

n ka

tılım

ıyla

ger

çekl

eşen

kap

anış

ko

ktey

li

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.tur

kyun

ank.

org/

u

EURO

PEA

N C

ULT

UR

AL

CORR

IDO

R: C

ORL

U-S

AKA

R A

VRU

PA K

ÜLT

ÜR

KORİ

DO

RU: Ç

ORL

U-S

AK

AR

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Balk

an T

urks

Ass

ocia

tion

- Bal

kan

Türk

leri

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Chita

lisht

e “S

t.St.

Kiril

and

Met

hodi

us”,

tow

n of

Top

olov

grad

(Bul

garia

),A

ssoc

iatio

n fo

r Cul

ture

and

Sup

port

of T

okat

lilar

s, to

wn

of Ç

orlu

(Tur

key)

Chita

lisht

e “S

t.Kiri

l and

Met

hodi

us”,

Topo

lovg

rad,

Bul

garis

tan

Toka

tlıla

r Kül

tür v

e D

ayan

ışm

a D

erne

ği, Ç

orlu

, Tür

kiye

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

93.7

55,8

1 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Teki

rdağ

, Top

olov

grad

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Laun

ch o

f the

cul

tura

l for

um c

alle

d “U

nlim

ited

Cultu

re A

ppro

ach”

- “S

ınır

Tanı

may

an K

ültü

r Giri

şim

i” is

imli

kültü

r for

umun

un a

çılış

ı,

¢‘S

akar

-Çor

lu E

urop

ean

Cultu

re C

orrid

or’,

a tr

ansn

atio

nal

cultu

re a

nd a

rt n

etw

ork,

est

ablis

hed

- ‘S

akar

-Çor

lu A

vrup

a Kü

ltür K

orid

oru’

adı

yla

kuru

lan

Ulu

saşı

rı bi

r kül

tür v

e sa

nat a

ğı ,

¢

Offi

cial

web

site

- Re

smi i

nter

net s

itesi

,

¢“U

nity

in D

iver

sity

Con

cert

” of

Top

olov

grad

Avr

olev

a m

ale

voca

l per

form

ers

and

folk

lore

gro

up

of Ç

orlu

Mun

icip

alit

y -

Topo

lovg

rad

Avro

leva

Vok

al e

rkek

gru

bu v

e Ço

rlu B

eled

iyes

i Fol

klor

Eki

bi’n

in

katıl

ımı i

le “Ç

eşitl

ilik

İçin

de B

irlik

telik

Kon

seri”

,

¢Tu

rkis

h A

rt D

ays o

rgan

ised

in T

opol

ovgr

ad, B

ulga

ria; B

ulga

rian

Art

Day

s org

anis

ed in

Çor

lu, T

urke

y -

Bulg

aris

tan

Topo

lovg

rad’

da d

üzen

lene

n Tü

rk S

anat

ı Gün

leri;

Tür

kiye

, Çor

lu’d

a dü

zenl

enen

Bul

gar S

anat

ı G

ünle

ri,

¢Eu

rope

Day

offi

cial

cel

ebra

tion

in Ç

orlu

– A

vrup

a G

ünü

için

Çor

lu’d

a re

smi k

utla

ma,

¢

“In

Euro

pe w

ith M

y N

ew F

riend

s” b

ook

publ

ishe

d –

“In

Euro

pe w

ith M

y N

ew F

riend

s” a

dlı b

ir ki

tap.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.k

ultu

rkor

idor

u.co

m

uw

ww

.cor

luba

lkan

turk

leri

.com

8584

86

u

AN

ATO

LIA

EU

ROPE

MY

THO

LOG

ICA

L-H

ISTO

RIC

AL

CON

NEC

TIO

N: C

AST

RO &

AN

TAN

DRO

S

uA

NA

DO

LU A

VRU

PA, T

ARİ

Hİ V

E M

İTO

LOJİ

K BA

ĞLA

NTI

SI: C

AST

RO &

AN

TAN

DRO

S

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ass

ocia

tion

of S

avin

g, P

rote

ctin

g an

d Pe

rpet

uatin

g A

ltıno

luk

Anc

ient

Ant

andr

os C

ity

Altın

oluk

Tar

ihi A

ntan

dros

Şeh

rini K

urta

rma,

Kor

uma

ve Y

aşat

ma

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIPr

o Lo

co C

astr

o (It

aly)

- Ca

stro

Der

neği

(İta

lya)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

104.

292,

90 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Balık

esir,

Brin

disi

, İzm

ir, L

ecce

, Rom

e, T

aran

to

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Stud

y vi

sit t

o Tu

rkey

by

the

Italia

n gr

oup

- İta

lyan

gru

bun

Türk

iye’

ye ç

alış

ma

ziya

reti,

¢A

war

enes

s ra

isin

g se

min

ars

in T

urke

y an

d Ita

ly, t

hree

-day

vis

its t

o re

leva

nt h

isto

rical

pla

ces

and

exhi

bitio

ns

- Ça

lışm

a zi

yare

ti ka

psam

ında

Tür

kiye

’de

ve İt

alya

’da

düze

nlen

en s

emin

erle

r, ilg

ili ta

rihi

yerle

re 3

’er g

ünlü

k zi

yare

t ve

serg

iler,

¢

Proj

ect b

ookl

et a

nd w

ebsi

te in

thre

e di

ffere

nt la

ngua

ges

(Eng

lish,

Ital

ian

and

Turk

ish)

- 3

fark

lı di

lde

(İngi

lizce

, İta

lyan

ca v

e Tü

rkçe

) pro

je k

itapç

ığı v

e w

ebsi

tesi

,

¢St

udy

visi

t of T

urki

sh g

roup

to It

aly

- Tür

k gr

ubun

İtal

ya’y

a ça

lışm

a zi

yare

ti,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.ant

andr

os.o

rg/

u

EXPE

RIEN

CE F

OR

CHA

NG

E W

ITH

IN T

HE

CULT

UR

AL

HER

ITA

GE

SEC

TOR

LTÜ

R M

İRA

SI A

LAN

IND

A T

ECRÜ

BE

PAY

LAŞI

MI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Frie

nds

of C

ultu

ral H

erita

ge (F

OCU

H) -

Kül

türe

l Mira

sın

Dos

tları

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIW

orld

Ass

ocia

tion

for t

he P

rote

ctio

n of

the

Tang

ible

and

Inte

ngib

le C

ultu

ral H

erita

ge in

Tim

es

of A

rmed

Con

flict

(WAT

CH) ,

Rom

e, It

aly

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

138.

928,

40 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Koca

eli,

Rom

e

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

5 da

ys tr

aini

ng fo

r 5 It

alia

n ex

pert

s, a

t Fac

ulty

of F

ine

Art

s in

Koca

eli U

nive

rsit

y - K

ocae

li Ü

nive

rsite

si

Güz

el S

anat

lar F

akül

tesi

’nde

5 İt

alya

n uz

man

a yö

nelik

5 g

ün sü

rece

k bi

r çal

ışm

a zi

yare

ti,

¢7

days

tra

inin

g fo

r 7

Turk

ish

expe

rts

by “

Inte

rdep

artm

enta

l Ce

ntre

of

App

lied

Scie

nce

for

Cultu

ral H

erita

ge C

onse

rvat

ion”

at R

ome

- Tür

kiye

’den

7 k

işili

k bi

r uzm

an e

kibi

nin

Rom

a’da

bul

unan

In

terd

epar

tmen

tal

Cent

re o

f Ap

plie

d Sc

ienc

e fo

r Cu

ltura

l H

erita

ge C

onse

rvat

ion

(Kül

türe

l M

irası

n Ko

runm

ası U

ygul

amal

ı Bili

mle

r Böl

ümle

rara

sı M

erke

zi) t

araf

ında

n m

isafi

r edi

lece

ği 7

gün

lük

çalış

ma

ziya

reti,

¢

3 da

ys In

tern

atio

nal C

onfe

renc

e in

Koc

aeli

Uni

vers

ity

- Koc

aeli

Üni

vers

itesi

’nde

3 g

ünlü

k U

lusl

arar

ası

Konf

eran

s,

¢Pr

ojec

t mee

tings

in It

aly

and

Turk

ey -

İtaly

a ve

Tür

kiye

’de

gerç

ekle

ştiri

len

proj

e to

plan

tılar

ı,

¢O

ffici

al w

ebsi

te -

Resm

i int

erne

t site

si

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.kum

id.e

u/eu

proj

ect2

.htm

l

u

E-IN

FO A

BOU

T CU

LTU

RE IN

KEL

KIT

KEL

KİT

LTÜ

RÜ H

AK

KIN

DA

E-B

İLG

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Nik

sar C

ultu

re a

nd T

radi

tions

Rev

italis

atio

ns A

ssoc

iatio

n

Nik

sar K

ültü

r ve

Gel

enek

lerin

i Yaş

atm

a D

erne

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIFö

reni

ngen

Öst

erle

ns F

olkh

ögsk

ola

(Sw

eden

)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ15

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

109.

214,

90 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Güm

üşha

ne, E

rzin

can,

Gire

sun,

Siv

as, T

okat

, Tom

elill

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

INFO

KELK

IT P

orta

l w

hich

will

sho

w c

uisi

ne c

ultu

re,

civi

l ar

chite

ctur

e, m

usic

, cl

othi

ng c

ultu

re,

trad

ition

s, fo

lklo

re, c

raft

s, a

rcha

eolo

gica

l inf

orm

atio

n an

d si

ghts

of K

elki

t bas

in -

Kelk

it ha

vzas

ının

m

utfa

k kü

ltürü

, si

vil

mim

aris

i, m

üziğ

i, gi

yim

kül

türü

, ge

lene

kler

i, ha

lk o

yunl

arı,

el s

anat

ları,

tar

ih

önce

si d

önem

e ai

t bilg

ileri,

ark

eolo

jik b

ilgile

ri, g

ezili

p gö

rülm

esi g

erek

en y

erle

ri ve

gel

ecek

te b

ölge

de

düze

nlen

ecek

her

türlü

faal

iyet

i içe

ren

INFO

KELK

IT o

lara

k ad

land

ırıla

n bi

r bilg

i por

talı,

¢

A w

orks

hop

and

eval

uatio

n se

min

ar i

n Sw

eden

- İ

sveç

’te g

erçe

kleş

tirile

n bi

rer

günl

ük ç

alış

tay

ve

değe

rlend

irme

sem

iner

i,

¢CU

LTN

ET M

eetin

gs b

oth

in T

urke

y an

d Sw

eden

- Tü

rkiy

e ve

İsve

ç’te

CU

LTN

ET T

opla

ntıla

rı,

¢N

iksa

r Fin

al C

onfe

renc

e w

ith 1

00 p

artic

ipan

ts -

100

kişi

lik k

atılı

mla

ger

çekl

eşen

Nik

sar F

inal

Kon

fera

nsı

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ke

lkit

info

.org

/

87

u

TURK

ISH

TR

AD

ITIO

NA

L PE

RFO

RMIN

G A

RTS

CULT

UR

AL

CEN

TER

TÜRK

GEL

ENEK

SEL

SAH

NE

SAN

ATLA

RI K

ÜLT

ÜR

MER

KEZ

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Cent

re d

e Re

cher

ches

The

atra

les

Sain

t Bla

ise

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIO

rtah

isar

Cul

ture

Mus

eum

- O

rtah

isar

Kül

tür M

üzes

i

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

136.

936,

59 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

TURK

EY, C

appa

doci

a, O

rtah

isar

/ FR

AN

CE, P

aris

TÜRK

İYE,

Kap

adok

ya, O

rtah

isar

/ FR

ANSA

, Par

is

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Fren

ch a

nd T

urki

sh T

heat

re G

roup

cho

sen

from

Ank

ara

Uni

vers

ity

and

Saka

rya

Uni

vers

ity

and

Fren

ch T

urki

sh T

heat

re G

roup

’s re

hear

sel

in P

aris

- A

nkar

a Ü

nive

rsite

si v

e Sa

kary

a Ü

nive

rsite

si

öğre

ncile

rinde

n se

çile

n Fr

ansı

z Tür

k Ti

yatr

o Ek

ibi v

e Fr

ansı

z Tür

k Ti

yatr

o Ek

ibi P

aris

Pro

vala

¢21

pub

lic m

eetin

gs o

n tr

aditi

onal

art

s, g

ames

, and

wed

ding

s at

tend

ed b

y a

tota

l of

124

loc

al

peop

le -

Yör

e ha

lkı i

le b

ir ar

aya

gelin

en, g

elen

ekse

l san

atla

r, oy

unla

r, es

ki d

üğün

gel

enek

leri

üzer

ine

uzun

sohb

etle

r edi

len

topl

amda

124

kiş

iye

ulaş

ılan

21 a

det H

alk

Topl

antıs

ı,

¢

Shor

t Mov

ie S

how

at I

nter

natio

nal S

olid

arit

y W

eek

in F

ranc

e, a

tten

ded

by 4

7 au

dien

ce -

Fran

sa’d

a dü

zenl

enen

Ulu

slar

aras

ı Birl

ikte

lik H

afta

sı’nd

a 47

kiş

inin

kat

ılım

ıyla

ger

çekl

eştir

ilen

kısa

film

gös

teris

i,

¢37

vol

unte

ered

to s

uppo

rt th

e Fe

stiv

al th

roug

h N

evse

hir O

ffice

of t

he M

inis

try

of Y

outh

and

Spo

rt

and

Ort

ahis

ar W

oman

Org

anis

atio

n -

Nev

şehi

r Sp

or v

e G

ençl

ik B

akan

lığı o

fisi v

e O

rtah

isar

Kad

ın

Örg

ütü

yard

ımıy

la F

estiv

al b

oyu

yard

ımcı

ola

n 37

gön

üllü

,

¢“T

radi

tiona

l Chi

ldre

n’s P

lays

” wor

ksho

p an

d “ T

radi

tiona

l Wed

ding

Pre

para

tions

” wor

ksho

p to

shar

e ol

d cu

stom

s w

ith n

ew g

ener

atio

n -

Esk

i gel

enek

ve

göre

nekl

eri c

anla

ndırm

ak v

e ge

lece

k ku

şakl

ara

akta

rmak

am

acıy

la g

erçe

kleş

tirile

n “G

elen

ekse

l Ço

cuk

Oyu

nlar

ı” At

ölye

si v

e “G

elen

ekse

l D

üğün

H

azırl

ıkla

rı” A

töly

esi,

¢

Frie

ndsh

ip P

roto

col s

igne

d be

twee

n O

rtah

isar

and

Uçh

isar

Mun

icip

aliti

es a

nd P

aris

20th

Dis

tric

t M

unic

ipal

ity

- Ort

ahis

ar v

e U

çhis

ar B

eled

iyel

eri -

Par

is 2

0. B

ölge

Bel

ediy

esi a

rası

nda

imza

lana

n D

ostlu

k Pr

otok

olü

¢

Capp

adoc

ia

Nig

hts

Fest

ival

w

ith

danc

e,

mus

ic,

thea

tric

al

repr

esen

tatio

ns,

sira

ni

ght

and

perf

orm

ing

arts

with

par

ticip

atio

n of

117

8 pa

rtic

ipan

ts a

nd 1

12 a

rtis

ts- D

ans,

müz

ik, t

iyat

ral s

unum

, sı

ra g

eces

i, ge

lene

ksel

sah

ne s

anat

ları

göst

erile

ri eş

liğin

de 1

178

katıl

ımcı

ve

112

sana

tçın

ın k

atılı

mıy

la

gerç

ekle

ştiri

len

“Kap

adok

ya G

ecel

eri”

Fest

ival

i,

¢Co

mpe

titio

ns o

n po

pula

r dan

s, m

usic

and

food

- Pr

oje

konu

sund

a fa

rkın

dalığ

ı art

ırmak

için

pop

üler

da

ns, m

üzik

ve

yem

ek a

lanı

nda

düze

nlen

en y

arış

ma,

¢

A b

ook

publ

ishe

d as

a te

stim

ony

of 1

52 p

artic

ipan

ts o

f the

Pro

ject

– P

roje

de y

er a

lan

152

katıl

ımcı

nın

tanı

klık

ların

ı bir

arad

a to

parla

yan

“Tan

ıklık

Çal

ışm

ası”

olar

ak y

ayın

lana

n bi

r kita

p

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.gts

mer

kezi

.com

/

u

IF I

WER

E IN

YO

UR

SHO

ES S

ENİN

YER

İND

E O

LSAY

DIM

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Nilü

fer M

unic

ipal

ity

Spor

ts C

lub

- Nilü

fer B

eled

iye

Spor

Kul

übü

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIA

krag

as F

olk

Dan

ce G

roup

, Ita

lyA

soci

acija

Vin

giec

iai,

Lith

uani

a Ka

yı B

oyu

Hal

k D

ansl

arı v

e G

ençl

ik S

por K

ulüb

ü D

erne

ği, T

urke

y

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ13

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

149.

336,

13 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Agr

igen

to, B

ursa

,Viln

ius

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

“EU

Pro

ject

s an

d Im

plem

enta

tions

” sem

inar

par

ticip

ated

by

over

300

folk

dan

ce tr

aine

rs -

300’

ün

üzer

inde

hal

k oy

unla

rı eğ

itmen

inin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i “AB

Pro

jele

ri ve

Uyg

ulam

alar

” kon

ulu

bir s

emin

er,

¢

Turk

ish

Folk

Dan

ces

trai

ning

to

100

part

icip

ants

in

Burs

a, a

tten

ded

by o

ver

1000

aud

ienc

es -

Bu

rsa’

da d

üzen

lene

n ya

klaş

ık 1

000

kişi

nin

izle

diği

100

kiş

ilik

Türk

Hal

k D

ansl

arı e

ğitim

i,

¢Li

thua

nian

Fol

k D

ance

s tr

aini

ng i

n Li

thua

nia

atte

nded

by

over

500

aud

ienc

es -

Litv

anya

’da

düze

nlen

en y

akla

şık

500

kişi

nin

izle

diği

Litv

anya

Hal

k D

ansl

arı e

ğitim

i,

¢Ita

lian

Folk

Dan

ces

trai

ning

to a

ppro

xim

atel

y 50

par

ticip

ants

- Ya

klaş

ık 5

0 ki

şini

n ka

tıldı

ğı S

icily

a’da

zenl

enen

İtal

yan

Hal

k D

ansl

arı e

ğitim

i,

¢St

orie

s on

folk

dan

ces,

“Asu

k M

asuk

” D

ance

s, s

tudy

vis

its to

suc

cess

full

scho

ols

and

sist

er fa

mily

im

plem

enta

tions

to g

et to

kno

w c

ultu

res

of o

ther

cou

ntrie

s - H

alk

dans

ların

ı kon

u al

an h

ikay

eler

, ”A

şuk

Maş

uk” D

ansl

arı,

başa

rılı o

lan

okul

lara

çal

ışm

a zi

yare

tleri

ve d

iğer

ülk

eler

in k

ültü

rlerin

i tan

ımak

in k

arde

ş aile

uyg

ulam

ası.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

88

u

FOLK

MU

SIC

BRI

DG

ES T

URK

EY A

ND

EU

ROPE

HA

LK M

ÜZİ

Ğİ T

ÜRK

İYE

VE

AV

RUPA

AR

ASI

ND

A K

ÖPR

Ü K

URU

YOR

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Kays

eri A

şık

Mey

danı

Cul

ture

and

Art

s Fo

unda

tion

- Kay

seri

Aşık

Mey

danı

Kül

tür v

e Sa

nat V

akfı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Cent

re C

ultu

rel A

nato

lie, P

aris

-Fra

nce

Ass

ocia

tion

de la

Sei

ne a

u Bo

spho

reCo

nser

vato

rio s

uper

ior d

e M

usic

a M

alag

a, M

alag

a-Sp

ain

Kays

eri I

zcili

k G

encl

ik v

e Sp

or D

erne

gi, K

ayse

ri-Tu

rkey

Kays

eri A

tli O

kcul

uk G

encl

ik v

e Sp

or D

erne

gi, K

ayse

ri Tu

rkey

Gom

urge

n Ka

saba

si M

ensu

plar

i Yar

dim

lasm

a ve

Day

anis

ma

Der

negi

, Kay

seri-

Turk

ey

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

109.

619,

90 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Kays

eri,

Paris

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Mee

ting

on E

stab

lishi

ng C

omm

unic

atio

n N

etw

ork

- İle

tişim

Ağı

Olu

ştur

ma

Topl

antıs

ı,

¢3

shor

t film

con

test

s on

“Aşı

k Tr

aditi

on in

Tur

key,

Fol

k M

usic

of F

ranc

e an

d Sp

ain”

cov

erin

g Tu

rkey

, Fr

ance

and

Spa

in -

Tür

kiye

, Fra

nsa

ve İs

pany

a’da

altı

ay

süre

cek

olan

“Tü

rkiy

e’de

ki A

şık

Gel

eneğ

i”,

“Fra

nsa’

da H

alk

Müz

iği”

ve “İ

span

ya’d

a H

alk

Müz

iği”

konu

lu ü

ç kı

sa fi

lm y

arış

mas

ı,

¢Pa

intin

g co

ntes

t on

“Aşı

k Tr

aditi

on” -

“Aşı

k G

elen

eği”

konu

lu re

sim

yar

ışm

ası,

¢

Inte

rnat

iona

l Fol

k M

usic

and

Bag

lam

a Fe

stiv

al a

nd F

renc

h Fo

lk D

ance

Wor

ksho

p in

Kay

seri

for

3 da

ys -

Kay

seri’

de 3

gün

sür

en U

lusl

arar

ası H

alk

Müz

iği F

estiv

ali,

Bağl

ama

Fest

ival

i ve

Fran

sız

Hal

k D

ansı

Çalış

tayı

,

¢Tu

rkis

h Fo

lk M

usic

Con

cert

Day

s in

Par

is -

Paris

’te T

ürk

Hal

k M

üziğ

i (Aş

ık) K

onse

ri G

ünle

ri,

¢Pu

blic

atio

ns, p

ress

mee

tings

, ope

ning

cer

emon

ies,

bro

chur

es o

n A

şık

poem

s - A

şık

şiirl

eri ü

zerin

e ya

yınl

ar, b

asın

topl

antıl

arı,

açılı

ş tör

enle

ri, b

roşü

rler.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

FOLK

LORE

AS

A M

EAN

S O

F D

IALO

GU

E D

İYA

LOG

İÇİN

HA

LK B

İLİM

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

MET

U A

lum

ni A

ssoc

iatio

n - O

DTÜ

Mez

unla

rı D

erne

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIO

pen

Soci

ety

Club

, Rus

e/Bu

lgar

ia

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

155.

599,

50 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ank

ara,

Rus

e

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Laun

ch o

f pro

ject

to ta

rget

aud

ienc

e - P

roje

nin

hede

f kitl

eye

duyu

rulm

ası i

çin

bir a

çılış

topl

antıs

ı,

¢3

days

con

fere

nce

on B

alka

n Fo

lk D

ance

with

10

spea

kers

- An

kara

’da

10 k

onuş

mac

ının

yer

ald

ığı 3

n sü

ren

Balk

an F

olkl

orü

üzer

ine

konf

eran

s,

¢A

n ex

hibi

tion

of h

and

craf

ts, t

radi

tiona

l cos

tum

es a

nd m

usic

al in

stru

men

ts -

Konf

eran

s sür

esin

ce e

l sa

natla

rı, g

elen

ekse

l kos

tüm

ler v

e m

üzik

ens

trüm

anla

rı se

rgis

i,

¢Th

ree

2 da

ys w

orks

hops

on

folk

mus

ic, i

nstr

umen

ts a

nd d

ance

s - 2

gün

süre

n ha

lk m

üziğ

i, hal

k da

nsı

ve h

alk

müz

iği e

nstr

üman

ları

başl

ıkla

rı al

tında

3 a

det ç

alış

tay,

¢

Wor

ksho

p on

folk

mus

ic a

nd in

stru

men

ts -

Hal

k m

üziğ

i ve

çalg

ıları

üzer

ine

atöl

ye ç

alış

mas

ı,

¢N

eigh

bour

Dan

ces

and

Mel

odie

s pe

rfor

man

ce b

y Tu

rkis

h Fo

lklo

re C

omm

unit

y of

MET

U i

n co

llabo

ratio

n w

ith F

olk

Dan

ces

Com

mun

ity

of A

ngel

Kan

chev

Rus

cuk

Uni

vers

ity

- O

rta

Doğ

u Te

knik

Üni

vers

itesi

Tür

k H

alk

Bilim

i Top

lulu

ğu’n

un v

e An

gel K

anch

ev R

usçu

k Ü

nive

rsite

si H

alk

Dan

slar

ı To

plul

uğu’

nun

bir a

rada

çal

ışar

ak o

rtay

a ko

yduğ

u Ko

mşu

Dan

slar

ve

Ezgi

ler g

öste

risi,

¢

2 da

ys c

onfe

renc

e on

folk

lore

of t

he B

alka

ns a

nd p

erfo

rman

ce o

f Bul

garia

n fo

lk d

ance

r stu

dent

s at

the

end

of t

he c

onfe

renc

e in

Rus

e, B

ulga

ria -

Bul

garis

tan’

ın R

use

şehr

inde

iki g

ün s

üren

Bal

kan

folk

lörü

üze

rine

bir k

onfe

rans

ve

konf

eran

s son

unda

Bul

gar ö

ğren

cile

rin g

öste

risi,

¢

Site

vis

its t

o Iv

anov

a (B

ulga

ria)

and

Fevz

iye

villa

ge (

Ank

ara)

- Iv

anov

a (B

ulga

rista

n) v

e Fe

vziy

e Kö

yü’n

e al

an z

iyar

etle

ri,

¢Ci

ber c

omm

unic

atio

n pl

atfo

rm fo

r sha

ring

folk

lore

rela

ted

publ

icat

ions

- Fo

lklö

r üze

rine

yayı

nlar

ın

payl

aşıla

cağı

bir

sibe

r ile

tişim

pla

tfor

mu,

¢

Proj

ect c

losi

ng m

eetin

g in

Ank

ara

- Ank

ara’

da k

apan

ış to

plan

tısı,

¢

Proj

ect c

losi

ng c

once

rt in

Ank

ara

with

per

form

ance

s of

a T

urki

sh a

nd B

ulga

rian

artis

t - B

ir Tü

rk v

e bi

r Bul

gar s

anat

çını

n An

kara

’dak

i kap

anış

topl

antıs

ı son

rası

kons

eri.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.fol

klor

icdi

alog

ue.m

etu.

edu.

tr/

89

u

ART

S A

ND

CU

LTU

RE A

S A

CAT

ALY

SER

FOR

URB

AN

DEV

ELO

PMEN

T ŞE

HİR

KA

LKIN

MA

SIN

DA

BİR

HIZ

LAN

DIR

ICI O

LAR

AK

LTÜ

R V

E SA

NAT

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Euro

pean

Cul

tura

l Ass

ocia

tion

- Avr

upa

Kültü

r Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIA

ltart

Fou

ndat

ion

for A

ltern

ativ

e A

rts

(Rom

ania

)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ10

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

142.

738,

68 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Sino

p

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

4 pa

nels

eac

h pa

rtic

ipat

ed b

y 4

expe

rts

as s

peak

ers

- Her

biri

nde

4 uz

man

kon

uşm

acın

ın y

er a

ldığ

ı 4

pane

l,

¢W

orki

ng g

roup

s de

velo

ped

for

disc

ussi

ons

on lo

cal s

ituat

ion

atte

nded

by

a to

tal o

f 100

peo

ple

from

CSO

s, lo

cal a

utho

ritie

s an

d bu

sine

ssm

en –

Yer

el d

urum

u or

taya

koy

mak

için

yer

el o

torit

eler

, iş

adam

ları

ve S

TK’la

rdan

olu

şan

100

kişi

lik ç

alış

ma

grup

ları,

¢

Sem

inar

s gi

ven

by T

urki

sh a

nd E

U e

xper

ts -

Türk

iye

ve A

vrup

a’da

n uz

man

ların

ver

diği

sem

iner

ler,

¢

5 w

orks

hops

con

duct

ed b

y 5

diffe

rent

exp

erts

on

sepa

rate

dis

cipl

ines

- F

arkl

ı dis

iplin

lerd

en b

fark

lı uz

man

ın y

önet

imi a

ltınd

a be

ş çal

ışta

y,

¢A

n ex

hibi

tion

to p

rom

ote

Proj

ect

activ

ities

and

rai

se a

war

enes

s in

Sin

op -

Yap

ılan

faal

iyet

leri

serg

ilem

ek v

e Si

nop’

ta fa

rkın

dalığ

ı art

ırmak

üze

re b

ir se

rgi,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ge

lece

gibi

rikt

irm

ek.e

urop

ist.

net/

u

http

://co

llect

ingt

hefu

ture

.eur

opis

t.ne

t/

uht

tp://

artc

itiz

ens.

net/

u

TOBA

CCO

AD

VEN

TURE

: FR

AN

CE T

O T

URK

EY, R

EJI T

O T

EKEL

TÜN

MA

CER

ASI

FR

AN

SA’D

AN

RKİY

E’Y

E RE

JİD

EN T

EKEL

’E

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

K2 C

onte

mpo

rary

Art

Cen

ter -

K2

Çağd

aş S

anat

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIQ

uart

ier R

ouge

(Fra

nce)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ14

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

120.

963,

22 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Felle

tin, İ

zmir

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

5 da

ys S

tudy

vis

its t

o Is

tanb

ul, 3

day

s to

Ank

ara

and

10 d

ays

to F

elle

tin/F

ranc

e - İ

stan

bul’a

5 g

ün

ve A

nkar

a’ya

3 g

ün d

üzen

lene

cek

yurt

içi;

Fran

sa F

elle

tin’e

düz

enle

nece

k 10

gün

lük

yurt

dışı

çalış

ma

ziya

retle

ri,

¢D

ocum

enta

ry F

ilm -

Belg

esel

film

i çek

imi,

¢

Doc

umen

tary

Film

Pre

mie

res

in F

ranc

e an

d Tu

rkey

follo

wed

by

phot

ogra

phy

exhi

bitio

n - Ç

ekile

n be

lges

elin

Fra

nsa’

da v

e Tü

rkiy

e’de

gal

alar

ı ve

foto

ğraf

serg

isi,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.k

2org

.com

u

FRO

M N

ATU

RE T

O A

RT D

AD

AN

SA

NAT

A

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Fem

ale

Art

ists

’ Ass

ocia

tion

- Fem

in &

Art

Kad

ın S

anat

çıla

r Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIAT

AVU

S e.

V. /

Ger

man

y

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ15

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

133.

914,

32 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Trab

zon,

Ess

en

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Stud

y vi

sit

of 5

mem

bers

of

Fem

in &

Art

ass

ocia

tion

to E

ssen

/Ger

man

y to

ana

lyse

mad

der

plan

tatio

ns. -

Fem

in &

Art

üye

lerin

den

5 ki

şilik

bir

heye

tin E

ssen

/ Al

man

ya’d

aki k

ök b

oya

plan

tasy

onla

rına

ince

lem

e zi

yare

ti,

¢

Wor

ksho

p on

mad

der a

nd p

aint

ing

- Kök

boy

a ve

boy

ama

üzer

ine

çalış

tay,

¢

Mad

der

and

pain

ting

trai

ning

s gi

ven

by p

roje

ct p

artn

ers,

at

hist

oric

al p

lace

s in

Tra

bzon

- P

roje

orta

klar

ıyla

Tra

bzon

’un

tarih

i böl

gele

rinde

kök

boy

a ve

boy

ama

eğiti

mle

ri,

¢

Exhi

bitio

ns o

n m

adde

r and

man

ner p

aint

ings

in E

ssen

and

Tra

bzon

- Es

sen

ve T

rabz

on’d

a kö

k bo

ya

ve e

bru

resi

mle

ri se

rgile

ri,

¢

A d

ocum

enta

ry fi

lm a

nd b

ookl

et in

clud

ing

all a

ctiv

ities

- Tü

m fa

aliy

etle

re il

işki

n do

küm

ante

r bir

film

ve k

itapç

ık

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.d

ogad

ansa

nata

.net

90

u

NEM

RUT

IN T

HE

WO

RLD

, WO

RLD

IN N

EMRU

T D

ÜN

YA’D

A N

EMRU

T, N

EMRU

T’TA

HAY

AT

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

RC A

dıya

man

Nem

rut A

ssoc

iatio

n - A

dıya

man

Nem

rut R

otar

y D

erne

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RITh

e Tu

rkis

h Co

mpa

ss to

Eur

ope

Ass

ocia

tion

RC S

anta

Sev

erin

a A

ssoc

iatio

n (D

istr

ict 2

100

– Ita

ly)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ13

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

130.

112,

00 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Adı

yam

an, B

udap

est,

Crot

one,

Gaz

iant

ep

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Ope

ning

Cer

emon

y pa

rtic

ipat

ed b

y 65

peo

ple

– 65

kiş

inin

kat

ıldığ

ı Açı

lış S

erem

onis

i,

¢

Conc

ert

on t

he t

op o

f M

ount

Nem

rut

part

icip

ated

by

125

peop

le –

125

kiş

inin

kat

ıldığ

ı Nem

rut

Dağ

ı‘nda

Kon

ser,

¢

Gas

tron

omy

wor

ksho

p to

mut

ually

pro

mot

e Ita

lian

and

Turk

ish

cuis

ines

, pa

rtic

ipat

ed b

y 30

stud

ents

and

a g

astr

onon

omy

even

t with

489

par

ticip

ants

. - İt

alya

n ve

Tür

k m

utfa

ğını

kar

şılık

lı ol

arak

iki t

oplu

ma

da ta

nıtm

ak a

mac

ıyla

düz

enle

nen

yakl

aşık

30

öğre

ncin

in k

atıld

ığı y

emek

san

atı ç

alış

tayı

ve

489

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i yem

ek sa

natı

etki

nliğ

i,

¢

A m

usic

wor

ksho

p in

Adi

yam

an p

artic

ipat

ed b

y 42

stu

dent

s fr

om A

diya

man

Uni

vers

ity

Stat

e

Cons

erva

tory

- A

dıya

man

’da

gerç

ekle

ştiri

len

Adıy

aman

Üni

vers

itesi

Dev

let

Kons

erva

tuar

ı’nda

n 42

öğre

ncin

in k

atıld

ığı m

üzik

çal

ışta

yı,

¢

Wor

ksho

p an

per

form

ance

on

Etni

cal D

ance

con

duct

ed b

y Eu

rope

an’s

fam

ous

mod

ern

danc

e

artis

t Lo

ra J

uodk

aite

att

ende

d by

224

aud

ienc

e -

Avr

upa’

nın

ünlü

mod

ern

dans

san

atçı

ların

dan

Lora

Juo

dkai

te t

araf

ında

n yü

rütü

len

224

seyi

rcin

in iz

ledi

ği e

tnik

dan

s ko

nulu

bir

çalış

tay

ve e

tnik

dan

s

perf

orm

ansı

,

¢

Phot

ogra

phy

com

petit

ion

on “N

emru

t in

the

Wor

ld” -

“Dün

ya’d

a N

emru

t” k

onul

u fo

toğr

af y

arış

mas

ı

¢

Gas

tron

omy

wor

ksho

p an

d pe

rfor

man

ce in

Ital

y w

ith 4

5 pa

rtic

ipan

ts. -

45

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i

İtaly

a’da

düz

enle

nen

yem

ek sa

natı

çalış

tayı

ve

yem

ek sa

natı

perf

orm

ansı

¢

‘Cul

ture

of A

nato

lia a

nd M

oder

n Eu

rope

’ Pan

el p

artic

ipat

ed b

y 91

peo

ple

and

‘EU

and

Tur

key:

New

Pers

pect

ives

’ pan

el b

y 10

0 pe

ople

- 91

kiş

ilik

katıl

ımla

ger

çekl

eşen

‘Ana

dolu

Kül

türü

ve

Mod

ern

Avru

pa’

Pane

li ve

yak

laşı

k 10

0 ki

şini

n ka

tılım

ıyla

ger

çekl

eştir

ilen

‘Avr

upa

Birli

ği v

e Tü

rkiy

e: Y

eni P

ersp

ektifl

er’ P

anel

i,

¢

‘Bui

ldin

g Co

mm

unic

atio

n’ S

emin

ar i

n Bu

dape

st p

artic

ipat

ed b

y 20

aud

ienc

e -

Buda

peşt

e’de

20

kişi

lik k

atılı

mla

ger

çekl

eştir

ilen

İletiş

im K

urm

a Se

min

eri.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.nem

rutd

agi.o

rg/n

emru

t/

u

RERE

AD

ING

ARC

HIT

ECTU

RE A

S CU

LTU

RA

L TR

AN

SFO

RMAT

ION

u

MİM

ARL

IĞI K

ÜLT

ÜRE

L B

İR D

ÖN

ÜŞÜ

M O

LAR

AK

YEN

İDEN

DEĞ

ERLE

ND

İRM

EK

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Turk

ish

Ass

ocia

tion

of A

rchi

tect

s in

Priv

ate

Prac

tice

(TA

AP)

Türk

Ser

best

Mim

arla

r Der

neği

(TSM

D)

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIG

erm

an A

ssoc

iatio

n of

Arc

hite

cts

BDA

, Ger

man

y –

Alm

an M

imar

lar D

erne

ği, A

lman

ya

Am

ster

dam

Cen

ter f

or A

rchi

tect

ure

(ARC

AM

), N

ethe

rland

s –

Amst

erda

m M

imar

lık M

erke

zi, H

olla

nda

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ15

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

166.

066,

14 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ank

ara,

Ber

lin

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

2 ph

otog

raph

y w

orks

hops

par

ticip

ated

by

arch

itect

ure

and

phot

ogra

phy

stud

ents

- Fo

toğr

afçı

lık

ve m

imar

lık ö

ğren

cile

rinin

kat

ıldığ

ı 2 fo

toğr

afçı

lık ç

alış

tayı

,

¢

“Ank

ara

City

Mod

el”

deve

lope

d an

d ex

hibi

ted

in v

ario

us lo

catio

ns -

“An

kara

Mak

eti”

geliş

tirile

rek

fark

lı m

ekan

lard

a se

rgile

ndi

¢

Phot

ogra

phy

Exhi

bitio

n of

arc

hive

s of

fir

st c

onst

ruct

ions

in

Ank

ara

in 1

920s

and

a b

riefin

g

conf

eren

ce -

Anka

ra’n

ın 1

920l

erde

inşa

edi

len

ana

hatla

rıyla

ilgi

li tü

m a

rşiv

lerd

en to

plan

an fo

toğr

aflar

ı

içer

en se

rgis

i ve

konf

eran

s,

¢

Offi

cial

web

site

- Re

smi i

nter

net s

itesi

,

¢

A c

onfe

renc

e in

Ger

man

y w

ith p

artic

ipat

ion

of T

urki

sh, G

erm

an a

nd D

utch

aud

ienc

e fo

llow

ed b

y

an e

xhib

ition

. - T

ürk,

Alm

an v

e H

olla

ndal

ı kat

ılım

cıla

r ile

Alm

anya

’da

bir k

onfe

rans

ve

serg

i açı

lışı,

¢

A b

ook

whi

ch i

nclu

des

chos

en p

hoto

s of

exh

ibiti

on a

nd c

omm

ents

of

jury

. - S

ergi

için

seç

ilen

foto

ğrafl

arın

ve

jüri

yoru

mla

rının

yer

ald

ığı k

itap,

¢

Pres

s Co

nfer

ence

- Ba

sın

Topl

antıs

ı,

¢

A m

eetin

g pa

rtic

ipat

ed b

y ex

pert

s an

d ad

viso

ry b

oard

mem

bers

of

Arc

hite

ctur

e M

useu

m a

nd

Cultu

re C

entr

e - M

imar

lık M

üzes

i ve

Kültü

r Mer

kezi

için

uzm

anla

r ve

danı

şman

lar k

urul

u ile

topl

antı.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.rea

ct.o

rg.t

r/tr

/

uht

tp://

ww

w.t

smd.

org.

tr/

u

IZM

IR A

RT A

ND

CU

LTU

RE P

ROJE

CT

İZM

İR S

AN

AT V

E K

ÜLT

ÜR

PRO

JESİ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Izm

ir D

evel

opm

ent o

f Cul

ture

and

Art

Ass

ocia

tion

İzm

ir Kü

ltür v

e Sa

natı

Gel

iştir

me

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIPr

o Xp

ert A

ssoc

iatio

n, R

oman

iaW

omen

Lyc

eum

of D

ram

a G

reec

e

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ14

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

148.

285,

95 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

İzm

ir, D

ram

a, R

âmni

cu,

Vâlc

ea

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Ope

ning

mee

ting

- Açı

lış to

plan

tısı,

¢

Stor

y Bo

ok W

orks

hop

with

par

ticip

atio

n of

11

writ

ers

from

Rom

ania

, Gre

ece

and

Turk

ey -

Rom

en,

Yuna

n ve

Tür

k ya

zarla

rdan

olu

şan

11 k

işili

k ka

tılım

la g

erçe

kleş

tirile

n H

ikay

e Ki

tabı

Çal

ışta

yı,

¢

Stre

et A

rts

Wor

ksho

p on

pai

ntin

g, m

usic

and

mup

pet a

rts

of Iz

mir

with

par

ticip

atio

n of

6 G

reek

an

d 6

Turk

ish

stre

et a

rtis

ts -

Altı

sı Yu

nani

stan

ve

altıs

ı da

Türk

iye’

den

olm

ak ü

zere

on

iki s

okak

sa

natç

ısını

n İz

mir’

deki

resi

m, m

üzik

ve

kukl

a sa

natı

alan

ların

da S

okak

San

atla

rı Ça

lışta

yı,

¢

3000

bro

chur

es in

Rom

ania

n, T

urki

sh a

nd G

reek

lang

uage

s - R

omen

ce, T

ürkç

e ve

Yun

anca

300

0 ad

et b

roşü

r,

¢W

orks

hops

by

thre

e m

ime

artis

ts i

n İz

mir

and

Rom

ania

- B

iri İz

mir’

de d

iğer

i Rom

anya

’da

üçer

pa

ndom

im sa

natç

ısını

n ge

rçek

leşt

irdiğ

i atö

lye

çalış

mal

arı,

¢

“Int

erna

tiona

l Cul

ture

and

Art

Fes

tival

” la

sted

for s

even

day

s - Y

edi g

ün sü

ren

“ Ulu

slar

aras

ı Kül

tür

ve S

anat

Fes

tival

i”

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.izm

irku

ltur

vesa

natp

roje

si.o

rg/T

R/

u

TOG

ETH

ER D

IFFE

REN

T CO

LORS

PRO

JEC

T FA

RKLI

REN

KLE

R B

İR A

RA

DA

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

KACE

D A

ssoc

iatio

n - K

AÇED

Der

neği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIFU

SIC-

Fund

ació

Soc

ieta

t I C

ultu

ra-S

pain

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

161.

766,

92 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Art

vin,

Bay

burt

, Cat

alon

ia, G

iresu

n, G

ümüş

hane

, Riz

e, T

rabz

on

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Inte

rnat

iona

l Fol

k M

usic

and

Dan

ce W

orks

hop

part

icip

ated

by

12 S

pani

sh a

nd 4

0 Tu

rkis

h au

dien

ce

İspa

nya’

dan

12 k

işi v

e Tü

rkiy

e’de

n 40

kiş

inin

kat

ılım

ıyla

Ulu

slar

aras

ı hal

k m

üziğ

i ve

dans

ı çal

ışta

yı,

¢

2 da

ys In

tern

atio

nal C

ultu

re, A

rt a

nd E

nviro

nmen

t Fe

stiv

al in

Cal

aton

ia -

Spa

in a

nd A

yder

Pla

te

in R

ize-

Turk

ey -

Rize

’nin

Ayd

er Y

ayla

sı’nd

a ve

İspa

nya’

nın

Kata

lony

a bö

lges

inde

her

biri

ikiş

er g

ünlü

k ge

rçek

leşt

irile

n U

lusl

arar

ası K

ültü

r, Sa

nat v

e Çe

vre

Fest

ival

i,

¢2

cont

ests

of k

now

ledg

e, in

Tur

key

and

Spai

n - B

iri T

ürki

ye’d

e di

ğeri

İspa

nya’

da o

lmak

üze

re 2

bilg

i ya

rışm

ası,

¢

“Com

mon

Fu

ture

an

d Eu

rope

an

Citiz

ensh

ip

Thro

ugh

Cultu

re

and

Art

” Tr

aini

ng

Sem

inar

pa

rtic

ipat

ed b

y 25

peo

ple

- 25

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i ‘Kü

ltür v

e Sa

nat K

anal

ıyla

Ort

ak G

elec

ek v

e

Avru

pa Y

urtt

aşlığ

ı’ ba

şlık

lı eğ

itim

sem

iner

i.

¢

Proj

ect B

roch

ure,

2.0

00 c

opie

s (2

sep

arat

e br

ochu

res,

Tur

kish

and

Spa

nish

), Pr

ojec

t Pos

ter,

1.25

0

copi

es (2

sep

arat

e br

ochu

res,

Tur

kish

and

Spa

nish

), Bl

ock

note

s, 5

00 p

iece

s, P

ens,

100

0 pi

eces

-

200

adet

Tür

kçe

ve İs

pany

olca

bro

şür,

1250

ade

t Tür

kçe

ve İs

pany

olca

pro

je p

oste

ri, 5

00 a

det n

ot d

efte

ri,

100

adet

kal

em

¢

2 pr

ess

conf

eren

ces;

one

in T

urke

y an

d on

e in

Spa

in, e

ach

part

icip

ated

by

over

25

jour

nalis

ts –

rkiy

e ve İ

span

ya’d

a ge

rçek

leşt

irile

n, 2

5 ki

şini

n ka

tılım

gös

terd

iği, y

erel

kana

llar v

e hab

er b

ülte

nler

inde

ya

yınl

anan

2 a

yrı b

asın

topl

antıs

ı

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.kac

ed.o

rg/

91

92

u

BET

TER

TRA

ININ

G F

OR

SAFE

R FO

OD

DA

HA

VEN

Lİ G

IDA

İÇİN

DA

HA

İYİ E

ĞİT

İM

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Eski

şehi

r Cha

mbe

r of I

ndus

try

- Esk

işeh

ir Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Ulu

dağ

Uni

vers

ity

Food

Eng

inee

ring

Dep

artm

ent -

Ulu

dağ

Üni

vers

itesi

Gıd

a M

ühen

disl

iği B

ölüm

ü

Eski

şehi

r Com

mod

ity

Exch

ange

- Es

kişe

hir T

icar

et B

orsa

Inst

itute

For

Tra

inin

g A

nd S

ocia

l Res

earc

h –

Eğiti

m v

e So

syal

Ara

ştırm

a En

stitü

Ass

ocia

tion

Of T

echn

ical

Coo

rdin

atio

n O

f Foo

d In

dust

ry

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ13

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

123.

092,

32 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Eski

şehi

r, M

adrid

, Pa

ris

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

“Foo

d Sa

fety

Ch

eck

Nee

ds

and

Acq

uis

Surv

ey”,

whi

ch

incl

udes

“T

echn

ical

an

d ta

ggin

g re

quire

men

ts o

f EU

on

food

pro

duct

ion

and

mar

ketin

g” a

nd “p

acka

ging

requ

irem

ents

”, am

ongs

t

sele

cted

50

com

pani

es -

Seç

ilen

sekt

örle

rde

çalış

an 5

0 fir

may

a “A

B’de

gıd

a ür

etim

i ve

paza

rlam

asın

a

ilişk

in te

knik

ger

eklil

ikle

r”, “

AB’d

e gıd

a ür

etim

i ve p

azar

lam

asın

a ili

şkin

etik

etle

me g

erek

lilik

leri”

, “pa

ketle

me

gere

klili

kler

i” ko

nula

rını i

çere

n “G

ıda

Güv

enliğ

i Kon

trol

İhtiy

açla

rı ve

Mük

tese

bat A

nket

i”

¢

Stud

y vi

sits

to S

pain

and

Fra

nce

- İsp

anya

ve

Fran

sa’y

a ça

lışm

a zi

yare

tleri,

¢

Wor

king

vis

its to

10

com

pani

es -

10 şi

rket

te y

erin

de ç

alış

mal

ar,

¢

Trai

ning

s on;

Hyg

iene

– s

anita

tion

(2 d

ays)

, HAC

CP (1

day

) and

food

saf

ety

and

cont

rol (

1 da

y) w

ith

part

icip

atio

n of

31

com

pani

es a

nd 6

0 tr

aine

es -

31 fi

rma

ve 6

0 ku

rsiy

erin

kat

ıldığ

ı Hijy

en –

sani

tasy

on (2

gün)

, HAC

CP (1

gün

) ve

gıda

güv

enliğ

i ve

kont

rolü

(1 g

ün) a

lanl

arın

da v

erile

n eğ

itim

ler,

¢

Proj

ect

broc

hure

and

web

site

whi

ch in

clud

es u

sefu

l inf

orm

atio

n ab

out F

ood

Safe

ty a

nd r

elat

ed

EU le

gisl

atio

ns -

Gıd

a gü

venl

iği v

e ilg

ili A

B m

evzu

atın

a ili

şkin

yar

arlı

bilg

iler s

ağla

yaca

k bi

r pro

je b

roşü

ve b

ir in

tern

et sa

yfas

ı

¢A

com

preh

ensi

ve c

onfe

renc

e w

ith p

roje

ct r

elat

ed a

nd s

epar

ated

pan

els

to r

aise

aw

aren

ess

and

diss

emin

atio

n of

Pro

ject

out

puts

- Pr

oje

sonu

çlar

ının

dağ

ıtılm

ası v

e pr

oje

konu

sunu

olu

ştur

an k

onu

ile

ilgili

fark

ında

lığın

art

ırılm

ası a

mac

ıyla

fark

lı pa

nelle

rden

olu

şan

kaps

amlı

bir k

onfe

rans

.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.f

orsa

ferf

ood.

com

u

ww

w.e

so.o

rg.t

r

93

u

PRO

MO

TIO

N O

F G

AP

AN

D IM

PRO

VIN

G M

ARK

ETIN

G O

F TH

E TR

AD

ITIO

NA

L PR

OD

UC

TS IN

HA

ZAR

BASI

N

uH

AZA

R G

ÖLÜ

HA

VZA

SIN

DA

İYİ T

ARI

M U

YGU

LAM

ALA

RIN

IN T

EŞV

İKİ V

E G

ELEN

EKSE

L Ü

RÜN

LERİ

N P

AZA

RLA

MA

SIN

IN G

ELİŞ

TİRİ

LMES

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ana

tolia

n N

atur

e an

d Cu

lture

Con

serv

atio

n Co

oper

ativ

e

S.S.

Ana

dolu

Doğ

a ve

Kül

tür K

orum

a Ek

oloj

ik Z

iraat

Üre

tim P

azar

lam

a ve

İşle

tme

Koop

erat

ifi

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Stic

htin

g Lo

uis

Bolk

Inst

ituut

Uni

vers

ity

Of S

tutt

gart

– S

tutt

gart

Üni

vers

itesi

Elaz

ığ H

azar

Lak

e Co

nser

vatio

n an

d D

evel

opm

ent

Ass

ocia

tion

- El

azığ

Haz

ar G

ölü

Koru

ma

ve

Gel

iştir

me

Der

neği

Lige

Plu

s Fo

unda

tion

- Hay

ata

Artı

Vakf

ı

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

131.

556,

82 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Elaz

ığ (E

aste

rn A

nato

lian

Regi

on) /

Tur

key,

Am

ster

dam

, Zw

olle

/ N

ethe

rland

s

Elaz

ığ (T

ürki

ye D

oğu

Anad

olu

Bölg

esi),

Am

ster

dam

, Zw

olle

/ H

olla

nda

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Kick

off

mee

ting

atte

nded

by

30 p

artic

ipan

ts -

30 k

işin

in k

atılı

mıy

la g

erçe

kleş

tirile

n aç

ılış t

opla

ntıs

ı,

¢2

trai

ning

s for

2 d

ays,

on

sust

aina

ble

prod

uctio

n m

etho

ds (e

spec

ially

goo

d ag

ricul

tura

l pra

ctic

es),

for

44 s

elec

ted

farm

ers

from

4 v

illag

es -

4 k

öyde

n be

lirle

nen

44 ç

iftçi

ye v

erile

n sü

rdür

üleb

ilir ü

retim

yönt

emle

ri (ö

zelli

kle

iyi t

arım

uyg

ulam

alar

ı) ko

nusu

nda

ikiş

er g

ünlü

k ik

i eği

tim,

¢

Pilo

t im

plem

enta

tion,

on

good

agr

icul

tura

l pr

actic

es f

or t

radi

tiona

l pr

oduc

ts,

with

4 l

eade

r

farm

ers (

impl

emen

tatio

ns o

n su

stai

nabi

lity,

che

mic

als,

fert

ilise

r, et

c.) -

4 li

der ç

iftçi

yle g

erçe

kleş

tirile

n

Gel

enek

sel ü

rünl

er iç

in iy

i tar

ım u

ygul

amal

arı k

onus

unda

pilo

t uyg

ulam

alar

(sür

dürü

lebi

lir s

u ku

llanı

mı,

kim

yasa

llar v

e gü

bre…

v.b.

),

¢

A m

eetin

g fo

r ins

truc

tion

of lo

cal s

take

hold

ers w

ith 4

1 pa

rtic

ipan

ts - Y

erel

pay

daşl

arın

bilg

ilend

irild

iği

41 k

işili

k ka

tılım

la g

erçe

kleş

tirile

n to

plan

tı,

¢Vi

sual

and

prin

ted

info

rmat

ive

mat

eria

ls o

n go

od a

gric

ultu

ral p

ract

ices

and

dis

trib

utio

n of

thes

e

mat

eria

ls to

farm

ers.

(100

0 br

ochu

res,

100

0 bo

okle

ts a

nd 3

50 b

ags)

- İy

i tar

ım u

ygul

amal

arı h

akkı

nda

hazı

rlana

n gö

rsel

ve

bası

lı bi

lgile

ndiri

ci m

ater

yalle

r ve

bu

mat

erya

llerin

çift

çile

rle p

ayla

şım

ı (10

00 a

det

broş

ür, 1

000

adet

kita

pçık

, 350

ade

t çan

ta)

¢

Stud

y vi

sits

to

field

for

shar

ing

outp

uts

of p

ilot

impl

emen

tatio

ns -

Pilo

t uyg

ulam

alar

ın s

onuç

ların

ı

payl

aşm

ak a

mac

ıyla

düz

enle

nen

bölg

eye

ince

lem

e ge

zile

ri,

¢

Stud

y vi

sit o

f 10

mem

bers

of l

ocal

com

mit

tee

to th

e N

ethe

rland

s - 1

0 ki

şilik

yer

el h

eyet

in H

olla

nda’

ya

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Act

ion

plan

whi

ch i

s de

sign

ed a

nd i

mpl

emen

ted

as a

res

ult

of a

naly

ses

on r

ight

pro

duct

ion

and

dist

ribut

ion

chan

nels

, mar

ketin

g st

anda

rds

and

effici

ency

of

prod

uctio

n un

its -

Üre

tim v

e

paza

rlam

a ka

nalla

rının

, sta

ndar

tların

ve

yapı

ların

ın ta

nım

lanm

ası k

apsa

mın

da d

oğru

üre

tim v

e da

ğıtım

yönt

emle

ri, p

azar

lam

a st

anda

rtla

rı, ü

retim

biri

mle

rinin

ver

imlil

iği h

akkı

nda

anal

izle

r ışı

ğınd

a ol

uştu

rulu

p

uygu

lana

n ey

lem

pla

nı,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.a

nado

ku.o

rg.t

r

FISHE

RIES

& AG

RICU

LTUR

E PRO

JECT

S

u

AD

APT

ATIO

N O

F M

OD

ERN

AG

RICU

LTU

RA

L TE

CHN

IQU

ES IN

ARS

IN C

OU

NTY

TR

ABZ

ON

u

MO

DER

N T

ARI

M T

EKN

İKLE

RİN

İN A

RSİN

İLÇE

SİN

E U

YGU

LAN

MA

SI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ars

in C

ham

ber o

f Agr

icul

ture

- Ar

sin

Zira

at O

dası

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIA

soci

acio

n Pr

ofes

iona

l Del

Kiw

i De

Gal

icia

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

158.

702,

67 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Trab

zon/

Turk

ey, R

igo/

Spai

n, P

orto

/Por

tuga

l – Tr

abzo

n/Tü

rkiy

e, R

igo/

İspa

nya,

Por

to/P

orte

kiz

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Theo

retic

al a

nd h

ands

on

trai

ning

s ab

out

mod

ern

agric

ultu

ral t

echn

ics

- Mod

ern

tarım

tekn

ikle

ri

konu

sund

a te

orik

ve

uygu

lam

alı e

ğitim

ler,

¢

Stud

y vi

sit t

o Sp

ain

- İsp

anya

’ya

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Shar

ing

of t

echn

ical

inf

orm

atio

n an

d ex

perie

nces

on

kiw

ifrui

t pr

oduc

tion,

con

sum

ptio

n an

d

mar

ketin

g m

etho

ds o

btai

ned

as a

res

ult

of s

tudy

vis

its

- G

erçe

kleş

tirile

n zi

yare

t so

nucu

kiv

i

yetiş

tiric

iliği

, tü

ketim

i ve

paz

arla

ma

şeki

lleri

hakk

ında

eld

e ed

ilen

tekn

ik b

ilgile

rin v

e de

neyi

mle

rin

ülke

miz

deki

kiv

i üre

ticile

riyle

pay

laşı

mı,

¢

Esta

blis

hmen

t of

sam

ple

kiw

ifrui

t ga

rden

s an

d gr

eenh

ouse

s -

Örn

ek k

ivi b

ahçe

leri

ve s

eral

arın

kuru

lmas

ı,

¢Tr

aini

ng s

emin

ars

on t

he t

opic

s; “

Chem

ical

s Eff

ects

on

Hum

an H

ealth

” an

d “O

rgan

ic A

gric

ultu

re

and

Cert

ifica

tion”

- “

Kim

yasa

lların

İnsa

n Sa

ğlığ

ı Üze

rine

Etki

leri”

ve

“Org

anik

Tar

ım v

e Se

rtifi

kasy

on”

konu

lu e

ğitim

sem

iner

leri,

¢

Trai

ning

sem

inar

s on

“Org

anic

Fer

tiliz

er a

nd P

rodu

ctio

n Te

chni

ques

” and

“Int

erna

tiona

l Mar

ketin

g

of V

eget

able

and

Kiw

ifrui

t” -

“O

rgan

ik G

übre

ler

ve Ü

retim

Tek

nikl

eri”

ve “

Sebz

e ve

Kiv

inin

Yer

el v

e

Ulu

slar

aras

ı Paz

arla

nmas

ı” ko

nulu

eği

tim se

min

erle

ri,

¢

Stud

y vi

sit

of S

pani

sh P

roje

ct p

artn

ers

to T

urke

y - İ

span

ya’d

an p

roje

ort

akla

rının

Tür

kiye

’ye

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Stud

ies

on s

ampl

e pr

oduc

tion

and

mar

ketin

g - Ö

rnek

üre

tim v

e pa

zarla

ma

çalış

mal

arı

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ar

sind

emod

ernt

arim

.org

/

u

FISH

ERIE

S: IM

PLEM

ENTI

NG

SU

STA

INA

BLE

NET

WO

RKS

BET

WEE

N T

URK

EY A

ND

ITA

LY

uBA

LIKÇ

ILIK

: TÜ

RKİY

E V

E İT

ALY

A A

RA

SIN

DA

RDÜ

RÜLE

BİL

İR A

ĞLA

R K

URM

A

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Rice

rca

E Co

oper

azio

ne

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIFi

sher

ies

Ass

ocia

tion

– Su

Ürü

nler

i Der

neği

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

171.

975,

60 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

İzm

ir / T

urke

y; R

ome/

Italy

İzm

ir / T

ürki

ye; R

oma/

İtaly

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Trai

ning

s on

pro

cess

ing,

fish

ing

and

appl

icat

ions

- İ

şlem

e te

knol

ojis

i, av

lam

a te

knol

ojis

i ve

uy

gula

mal

arı e

ğitim

leri,

¢

Ana

lysi

s of

loca

l pro

duct

ion

and

mar

ketin

g ap

plic

atio

ns a

gain

st E

U s

tand

ards

- Y

erel

üre

tim v

e

paza

rlam

a uy

gula

mal

arın

ın A

B st

anda

rtla

rına

uygu

nluk

ana

lizi,

¢

Trai

ning

and

on

the

job

supp

ort f

or fi

sher

men

in S

efer

ihis

ar -

Sefe

rihis

ar’d

aki b

alık

çıla

ra iş

baş

ında

eğiti

m v

e de

stek

,

¢

Stud

y vi

sits

to It

aly

and

to T

urke

y - İ

taly

a ve

Tür

kiye

’de

gerç

ekle

şen

çalış

ma

ziya

retle

ri,

¢

Bran

ding

wor

k on

qua

lity

stan

dard

s on

all

prod

uctio

n st

ages

, inc

ludi

ng a

logo

for S

efer

ihis

ar F

ish

Üre

tim, d

ağıtı

m v

e pa

zarla

ma

süre

çler

ine

dair

kalit

e st

anda

rtla

rını i

çerd

iğin

i gös

tere

n m

arka

/logo

çalış

mas

ı,

¢

An

inte

rnat

iona

l co

nfer

ence

on

“S

usta

inab

le

Sea

Prod

ucts

” -

Sürd

ürül

ebili

r D

eniz

Ürü

nler

i

konu

sund

a ul

usla

rara

sı bi

r kon

fera

ns,

¢

Refu

rbis

hmen

t of S

efer

ihis

ar F

ish

Mar

ket -

Sef

erih

isar

Bal

ık h

alin

in y

enile

ştirm

e ça

lışm

ası

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.ong

rc.o

rg

94

u

FFV

MA

RKET

ING

IN T

HE

HEA

RTH

OF

MED

ITER

RA

NEA

N A

KD

ENİZ

’İN K

ALB

İND

E FF

V (T

AZE

MEY

VE

VE

SEBZ

E) P

AZA

RLA

MA

SI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Kum

luca

Mun

icip

alit

y - K

umlu

ca B

eled

iye

Başk

anlığ

ı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RICl

ub ‘’

Sust

aina

ble

Dev

elop

men

t O

f Ci

vil S

ocie

ty’’,

Bulg

aria

– S

ivil

Topl

um S

ürdü

rüle

bilir

Kal

kınm

a Ku

lübü

, Bul

garis

tan

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ15

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

83.9

41,5

0 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ant

alya

/ Tu

rkey

, Sofi

a / B

ulga

ria –

Ant

alya

/ Tü

rkiy

e, S

ofya

/ Bu

lgar

ista

n

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

A re

sear

ch o

n co

mpl

ianc

e an

d di

ffere

nces

of F

FV m

arke

ting

in T

urke

y an

d th

e EU

- Tü

rkiy

e ve

AB’

nin

FFV

paza

rlam

asın

ın u

yum

unu

ve a

rada

ki fa

rklıl

ıkla

rı ar

aştır

ma,

¢

4 da

ys s

tudy

vis

it to

Sofi

a to

pre

pare

a r

oadm

ap o

n co

mpl

ianc

e of

Kum

luca

in li

ne w

ith r

esul

ts

achi

eved

thro

ugh

the

rese

arch

- Ar

aştır

ma

sonu

cu K

umlu

ca’n

ın u

yum

u iç

in b

ir yo

l har

itası

hazı

rlam

ak

için

Sof

ya’y

a 4

günl

ük a

raşt

ırma

ziya

reti,

¢

2 se

min

ars

on “

FFV

mar

ketin

g in

EU

” an

d “c

omm

on m

arke

t ins

titut

ions

and

Tur

key’

s ag

ricul

tura

l

inte

grat

ion

to E

U”

- “Av

rupa

Birl

iği’n

deki

FFV

paz

arla

mas

ı” ve

“ort

ak p

azar

kur

uluş

ları

ve T

ürki

ye’n

in

AB’y

e ta

rımsa

l ent

egra

syon

u” ü

zerin

e ik

i sem

iner

,

¢

Trai

ning

s for

two

hour

s on

topi

cs su

ch a

s “In

tern

atio

nal F

FV M

arke

ting”

, “M

arke

ting

Org

anis

atio

ns

in E

U”,

“Com

plia

nce

with

Com

mon

Mar

ketin

g O

rgan

isat

ions

of

EU“

and

“Dev

elop

men

t of

Prod

uctio

n Co

mpa

nies

” -

Ulu

slar

aras

ı FF

V Ti

care

ti”,

“Avr

upa

Birli

ği’n

deki

Paz

arla

ma

Örg

ütle

ri”,

“Ort

ak P

azar

Örg

ütle

ri ile

Uyu

m” v

e “Ü

retic

i Kur

uluş

ların

Gel

işim

i” ko

nu b

aşlık

ları

altın

da ik

işer

saat

lik

eğiti

m.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.k

umlu

ca-b

ld.g

ov.t

r

u

CERT

IFIE

D A

GRI

CULT

URE

IN F

RUIT

S A

ND

GRE

ENH

OU

SES

MEY

VE

YET

İŞTİ

RİCİ

LİĞ

İND

E V

E SE

RA

LARD

A S

ERTİ

FİK

ALI

TA

RIM

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Sim

av C

ham

ber o

f Com

mer

ce a

nd In

dust

ry -

Sim

av T

icar

et v

e Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIEu

rope

an A

cade

my

For R

ural

Tou

rism

Hos

pita

lity

(EAR

TH),

Italy

Kırs

al T

uriz

m M

isafi

rper

verli

ği iç

in A

vrup

a Ak

adem

isi (

EART

H),

İtaly

a

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

SİSi

mav

Mun

icip

alit

y - S

imav

Bel

ediy

esi

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

80.9

44,5

0 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Küta

hya

/ Tur

key,

For

li, M

irand

ola,

Ces

ena,

Fae

nza

/ Ita

ly

Küta

hya

/ Tür

kiye

, For

li, M

irand

ola,

Ces

ena,

Fae

nza

/ İta

lya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

5 da

ys s

tudy

vis

it of

Ital

ian

expe

rts

to T

urke

y - İ

taly

an u

zman

ların

5 g

ünlü

k Tü

rkiy

e zi

yare

ti,

¢

Mod

erni

satio

n of

one

of

exis

ting

gree

nhou

ses

in S

imav

by

mod

ern

agric

ultu

ral m

echa

nism

s –

Sim

av’d

aki M

evcu

t ser

alar

dan

birin

in m

oder

n ta

rım a

raçl

arıy

la m

oder

niza

syon

u,

¢

Follo

win

g th

e 2

days

Tra

inin

g of

Tra

iner

s, G

ood

Agr

icul

tura

l Pra

ctis

es a

nd G

loba

lGA

P ce

rtifi

cate

give

n by

tra

iner

to

7 ag

ricul

tura

l eng

inee

rs w

ere

awar

ded

by G

ood

Agr

icul

tura

l Pra

ctis

es a

nd

Glo

balG

AP

cert

ifica

tes a

fter

a tw

o da

y tr

aini

ng s

essi

on ra

n by

exp

erts

and

30

gree

nhou

se fa

rmer

s

with

Glo

balG

AP

cert

ifica

te a

fter

eva

luat

ion

of t

heir

capa

citie

s -

Uzm

an b

ir eğ

itmen

den

veril

en

iki

günl

ük E

ğitic

ilerin

Eği

timi

prog

ram

ı so

nund

a 7

kişi

ye

İyi

Tarım

Uyg

ulam

alar

ı ve

GLO

BALG

AP

konu

ların

da u

zman

lık s

ertifi

kala

rı, 3

0 se

ra ç

iftçi

sine

yet

erlil

ikle

rinin

değ

erle

ndiri

lmes

i so

nucu

nda

Glo

balG

AP se

rtifi

kası

,

¢

EU a

gric

ultu

re p

olic

y im

plem

enta

tions

tra

inin

gs a

t Ey

nal r

egio

n, t

o 60

gree

nhou

se f

arm

ers

- 60

se

racı

ya y

önel

ik o

lara

k AB

tar

ım p

oliti

kası

uygu

lam

alar

ı ha

kkın

da E

ynal

Böl

gesi

nde

düze

nlen

en

eğiti

mle

r,

¢

1 da

y ce

rtifi

ed tr

aini

ng o

n im

port

ance

and

pro

cedu

res

of a

gric

ultu

re, t

o 10

00 fa

rmer

s w

orki

ng a

s

frui

t pr

oduc

er in

Sim

av -

Sim

av’d

a m

eyve

yet

iştir

icili

ğind

e ça

lışan

100

0 çi

ftçi

ye b

ir gü

nlük

ser

tifika

tarım

ın ö

nem

i ve

pros

edür

leri

hakk

ında

eği

tim,

¢

Dis

trib

utio

n of

hat

s and

bro

chur

es to

pro

mot

e th

e Pr

ojec

t - P

roje

yi ta

nıtm

ak a

maç

lı şa

pka

ve b

roşü

r

dağı

tımı,

¢

2 pr

ess

mee

tings

and

a lo

t of

pre

ss c

over

age

on lo

cal m

edia

- 2

bas

ın to

plan

tısı v

e ye

rel b

asın

da

çıka

n bi

rçok

hab

er

¢

Stud

y vi

sit

to It

aly

atte

nded

by

15 s

elec

ted

farm

ers,

to

stre

ngth

en t

heir

unde

rsta

ndin

g of

the

impo

rtan

ce o

f cer

tified

agr

icul

ture

- Se

çile

n 15

çift

çini

n se

rtifi

kalı

tarım

ın ö

nem

ini a

nlam

ak a

mac

ıyla

ge

rçek

leşt

irdiğ

i İta

lya

ziya

reti.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.s

imav

tso.

org.

tr

95

u

AD

OPT

ION

OF

TRA

CEA

BIL

ITY

IN F

OO

D S

ECTO

R A

ND

IMPR

OV

EMEN

T O

F SM

Es A

WA

REN

ESS

u

GID

A S

EKTÖ

RÜN

DE

İZLE

NEB

İLİR

LİĞ

E U

YU

M V

E KO

Bİ’L

ERİN

FA

RKIN

DA

LIĞ

ININ

ART

IRIL

MA

SI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Eski

şehi

r Cha

mbe

r of C

omm

erce

- Es

kişe

hir T

icar

et O

dası

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Reus

Offi

cial

Cha

mbe

r O

f Co

mm

erce

, Ind

ustr

y A

nd N

avig

atio

n –

Reus

Tic

aret

, San

ayi v

e D

eniz

cilik

Oda

Eski

şehi

r Cha

mbe

r of I

ndus

try

- Esk

işeh

ir Sa

nayi

Oda

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ16

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

113.

004,

11€

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Eski

sehi

r/Tu

rkey

, Reu

s/Sp

ain

Eski

şehi

r/Tü

rkiy

e, R

eus/

İspa

nya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

3 da

y Fo

od S

afet

y Sy

stem

(HAC

CP) t

rain

ing

and

2 da

y Ce

rtifi

ed T

rain

ing

on T

race

abili

ty S

yste

ms

to a

tota

l of 7

6 tr

aine

es (3

1 of

wom

en a

nd 4

5 of

men

) - 3

1’i k

adın

, 45’

i erk

ek to

plam

da 7

6 ki

şiye

3 g

ün

süre

cek

Gıd

a G

üven

liği S

iste

mi (

HAC

CP) E

ğitim

i ve

2 gü

n sü

rece

k se

rtifi

kalı

İzle

nebi

lirlik

Sis

tem

i Eği

timi,

¢

3 da

ys C

ertifi

ed E

URO

PGA

P an

d 2

days

Tra

ceab

ility

Pro

cedu

res t

rain

ing

for 4

0 fa

rmer

s - 4

0 çi

ftçi

için

sert

ifika

lı EU

ROPG

AP (3

gün

) ve

İzle

nebi

lirlik

Pro

sedü

rleri

(2gü

n) E

ğitim

i,

¢

Stud

y vi

sit t

o Sp

ain

- İsp

anya

’ya

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Stud

y vi

sits

of

proj

ect

part

ners

to

Turk

ey a

nd w

orks

hops

of

wor

king

gro

ups

durin

g th

is s

tudy

visi

t -

Proj

e or

takl

arın

dan

oluş

an e

kibi

n Tü

rkiy

e’ye

çal

ışm

a zi

yare

ti ve

bu

ziya

ret

süre

cind

e ça

lışm

a

grup

ların

ın k

endi

ala

nlar

ında

ger

çekl

eştir

dikl

eri a

töly

e ça

lışm

alar

ı.

¢

“Aw

aren

ess

Rais

ing

Prog

ram

me”

with

230

att

ende

es a

nd o

rgan

ised

with

Esk

iseh

ir Ch

ambe

r

of C

omm

erce

- E

skiş

ehir

Tica

ret

Oda

sı’yl

a bi

rlikt

e ge

rçek

leşt

irile

n 23

0 ki

şini

n ka

tılım

gös

terd

iği

“Tük

etic

ilerd

e Fa

rkın

dalık

Yar

atm

a Pr

ogra

mı”,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://gi

dada

izle

nebi

lirlik

.org

/

u

TR

AIN

ING

OF

AG

RICU

LTU

RA

L A

ND

AQ

UA

CULT

URE

GRO

WER

S O

N M

ARK

ETIN

G A

ND

ACC

ESS

TO IN

FORM

ATIO

N

uPA

ZARL

AM

A v

e B

İLG

İYE

ERİŞ

İM K

ON

USU

ND

A Ç

İFTÇ

İ ve

SU Ü

RÜN

LERİ

YET

İŞTİ

RİCİ

LERİ

NİN

İTİM

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Buca

k M

unic

ipal

ity

- Buc

ak B

eled

iye

Başk

anlığ

ı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Buca

k Ch

ambe

r of A

gric

ultu

re -

Buca

k Zi

raat

Oda

Conf

eder

azio

ne It

alia

na A

gric

olto

ri To

scan

aFe

dera

cion

De

Coop

erat

ivas

Agr

aria

s D

e M

urci

a

Krot

oszy

n M

unic

ipal

ity

– Kr

otos

zyn

Bele

diye

Baş

kanl

ığı

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

183.

756,

45 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Burd

ur/T

urke

y, P

ozna

n, K

roto

szyn

/Pol

and,

Cab

alle

ro /S

pain

, / F

lore

nce,

Ital

y

Burd

ur/T

ürki

ye, P

ozna

n, K

roto

szyn

/Pol

onya

, Cab

alle

ro /İ

span

ya, F

lore

nce,

İtal

ya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Ope

ning

Cer

emon

y w

ith 1

71 p

artic

ipan

ts -

171

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i Açı

lış T

ören

i,

¢

Billb

oard

adv

ertis

emen

ts,

pres

s re

leas

es i

n lo

cal

new

spap

ers

and

vario

us v

isua

l m

ater

ials

as

visi

bilit

y ac

tion

- Gör

ünür

lük

çalış

mal

arı k

apsa

mın

da b

illbo

ard

ve y

erel

gaz

etel

erde

ki il

anla

r ve

çeşi

tli

görs

el m

ater

yalle

r,

¢

Web

site

- İn

tern

et si

tesi

,

¢

Theo

retic

al a

nd p

ract

ical

trai

ning

s by

exp

erts

to ta

rget

ed g

roup

s - H

edef

gru

plar

a uz

man

eği

ticile

r ta

rafın

dan

veril

en te

orik

ve

uygu

lam

alı e

ğitim

ler,

¢

Stud

y vi

sits

of B

ucak

com

mit

tee

to p

artn

er c

ount

ries -

Buc

ak d

eleg

asyo

nunu

n or

tak

ülke

lere

çalış

ma

ziya

retle

ri,

¢

Stud

y vi

sit

to T

urke

y of

a c

omm

itte

e fr

om p

artn

er c

ount

ries

- O

rtak

ülk

eler

den

oluş

turu

lan

dele

gasy

onun

Tür

kiye

’ye

çalış

ma

ziya

reti,

¢

App

licat

ion

to T

urki

sh P

aten

t In

stitu

te fo

r br

andi

ng o

f mel

li fig

whi

ch is

a t

radi

tiona

l pro

duct

of

Buca

k - B

ucak

yör

esin

e öz

gü m

elli

inci

rinin

mar

kala

şmas

ı içi

n bö

lgen

in k

arak

teris

tiğin

i yan

sıta

n bi

r co

ğrafi

işar

et e

dinm

ek ü

zere

Tür

k Pa

tent

Ens

titüs

ü’ne

baş

vuru

.

¢

Pres

s m

eetin

g in

Pol

and

with

37

part

icip

ants

- P

olon

ya’d

a 37

kiş

inin

kat

ılım

gös

terd

iği

bası

n to

plan

tısı,

¢

Pres

s m

eetin

g in

Ital

y w

ith 2

2 pa

rtic

ipan

ts -

İtaly

a’da

22

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i bas

ın to

plan

tısı,

¢

Pres

s mee

ting

in S

pain

with

43

part

icip

ants

- İs

pany

a’da

43

kişi

nin

katıl

ım g

öste

rdiğ

i bas

ın to

plan

tısı.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ab

proj

e.bu

cak.

bel.t

r/

96

u

IMPL

EMEN

TATI

ON

OF

FARM

ING

SYS

TEM

FO

R ES

TAB

LISH

ING

MIL

K ST

AN

DA

RDS

u

SÜT

STA

ND

ART

LARI

NIN

OLU

ŞTU

RULM

ASI

İÇİN

ÇİF

TÇİL

İK S

İSTE

MİN

İN U

YGU

LAN

MA

SI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Selç

uk U

nive

rsit

y A

gric

ultu

ral I

mpl

emen

tatio

n an

d Re

sear

ch C

ente

r - S

elçu

k Ü

nive

rsite

si T

arım

sal

Uyg

ulam

a Ve

Ara

ştırm

a M

erke

zi

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Uni

vers

ity

Of

Agr

icul

tura

l Sc

ienc

es A

nd V

eter

inar

y M

edic

ine

Cluj

napo

ca –

Tar

ımsa

l Bi

lim v

e

Vete

riner

lik Ü

nive

rsite

si, C

lujn

apoc

a

Kony

a M

etro

polit

an M

unic

ipal

ity

- Kon

ya B

üyük

şehi

r Bel

ediy

esi

Kony

a Ch

ambe

r of I

ndus

try

- Kon

ya S

anay

i Oda

Agr

icul

tura

l Ext

ensi

on a

nd A

dvis

ory

Ass

ocia

tion

- Tar

ımsa

l Yay

ım v

e D

anış

man

lık B

irliğ

i

Kony

a Ca

ttle

Bre

edin

g A

ssoc

iatio

n - K

onya

Büy

ükba

ş Hay

vanc

ılığı

Birl

iği

Ereğ

li M

ilk P

rodu

cers

Uni

on -

Ereğ

li Sü

t Üre

ticile

ri Bi

rliği

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

144.

335,

22 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Turk

ey a

nd R

oman

ia, T

R-52

Reg

ion

in T

urke

y an

d Cl

uj in

Rom

aine

, Agr

icul

ture

-Dai

ry, K

onya

, N

apoc

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

120

hour

trai

ning

on

impl

emen

tatio

n of

“Far

min

g Sy

stem

s Res

earc

h/Ex

tens

ion”

(FSR

/E),

by tr

aine

rs

in K

onya

to 2

7 po

tent

ial b

enefi

ciar

y on

Milk

Pro

duct

s Sec

tor.

- Kon

ya’d

aki e

ğitim

cile

rin Ta

rla S

iste

mi

Araş

tırm

ası v

e Ya

ygın

laşt

ırmas

ı’nın

(FSR

/E) u

ygul

anm

asın

a yö

nelik

Süt

Ürü

nler

i Sek

törü

nde

faal

iyet

ster

en 2

7 po

tans

iyel

fayd

alan

ıcıy

a ve

rilen

120

saat

lik e

ğitim

,

¢

Stud

y vi

sit t

o Cl

uj, R

oman

ia -

Rom

anya

Clu

j’a ç

alış

ma

ziya

reti,

¢

Impl

emen

tatio

n of

“EU

Sta

ndar

ds o

n M

ilk a

nd M

ilk P

rodu

cts”

in 1

8 vo

lunt

eer M

ilk P

rodu

cts

Farm

s

- 18

gönü

llü S

üt Ü

rünl

eri Ç

iftliğ

i’nde

AB

Süt v

e Sü

t Ürü

nler

i Sta

ndar

tları

uygu

lam

ası,

¢

Wor

ksho

ps o

n Fa

rmin

g Sy

stem

s Re

sear

ch/E

xten

sion

(FS

R/E)

with

in t

rade

of

Agr

icul

ture

and

esta

blis

hing

loc

al c

omm

unic

atio

n ne

twor

ks -

Tar

ım T

icar

eti’n

de T

arla

Sis

tem

i Ar

aştır

mas

ı ve

Ya

ygın

laşt

ırmas

ı (FS

R/E)

ve

yere

l ile

tişim

ağl

arı o

luşt

urm

a ça

lışta

ylar

ı,

¢

Info

rmat

ive

publ

icat

ions

to

rais

e kn

owle

dge

on S

tand

ards

of M

ilk a

nd M

ilk P

rodu

cts

- Süt

ve

Süt

Ürü

nler

i Sta

ndar

tları

hakk

ında

bili

nçle

nmey

i art

ırmak

için

bilg

ilend

irici

yay

ınla

r.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.s

uyam

.net

u

TURK

ISH

& IT

ALI

AN

FIS

HER

S A

RE W

ORK

ING

TO

GET

HER

HA

RMO

NIC

ALL

Y

uTÜ

RK V

E İT

ALY

AN

BA

LIKÇ

ILA

R B

İRLİ

KTE

UY

UM

İÇİN

DE

ÇA

LIŞI

YOR

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Güz

elke

nt M

unic

ipal

ity

- Güz

elke

nt B

eled

iye

Başk

anlığ

ı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Nat

iona

l Ass

ocia

tion

Am

ong

Fish

ing

Coop

erat

ives

Of

The

Nat

iona

l Lea

uge

Of

Coop

erat

ives

A

nd M

utua

l Aid

Ass

ocia

Hal

ieus

Org

aniz

zazi

one

Di

Coop

eraz

ione

Int

erna

zion

ale

Per

La P

esca

, I’A

cqua

coltu

ra,

La

Rice

rca,

Lo

Svill

uppo

E I’

Güz

elke

nt C

oope

rativ

e O

f Fis

herie

s, T

urke

y - S

. S. G

üzel

kent

Bal

ıkçı

lık K

oope

ratifi

Uni

vers

ity

Of S

inop

Fis

herie

s Fa

cult

y, T

urke

y - S

inop

Üni

vers

itesi

Bal

ıkçı

lık F

akül

tesi

Türk

eli C

ham

ber O

f Agr

icul

ture

, Tur

key

- Tür

keli

Tarım

Oda

sı/S

inop

(işt

irakç

i)

Ass

ocia

tion

For P

ublic

Adm

inis

trat

ions

And

Aca

dem

y, T

urke

y - K

amu

Yöne

timle

ri Ak

adem

i Der

neği

/An

kara

(işt

irakç

i)

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

154.

784,

06 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Sino

p/G

üzel

kent

, Tür

kiye

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Proj

ect

pres

enta

tion

to

publ

ic

atte

nded

by

54

ta

rget

ed

audi

ence

-

54 k

işin

in k

atılı

mıy

la

gerç

ekle

ştiri

len

tanı

tım su

num

u,

¢

Stud

y vi

sit t

o Ita

ly w

ith 1

3 pa

rtic

ipan

ts -

13 k

işili

k ka

tılım

la İt

alya

’ya

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Web

site

and

pro

mot

iona

l film

- İn

tern

et si

tesi

ve

tanı

tıcı fi

lm,

¢

App

erea

nce

on lo

cal r

adio

and

TV

prog

ram

mes

- Ye

rel r

adyo

ve

TV p

rogr

amla

rına

katıl

ım,

¢

SWO

T an

d pr

oces

s an

alys

is t

o ev

alua

te t

he c

urre

nt s

ituat

ion

of F

ishe

ries

Sect

or -

Bal

ıkçı

lık

sekt

örün

ün m

evcu

t dur

umun

u de

ğerle

ndirm

ek iç

in S

WO

T ve

süre

ç an

aliz

leri,

¢

Wor

ksho

p on

“Pla

nnin

g Fi

sher

ies

Man

agem

ent”

- “B

alık

çılık

Yön

etim

i Pla

nlam

ası”

atöl

ye ç

alışm

ası,

¢

“Com

mon

Sen

se a

nd L

ooki

ng F

utur

e” m

eetin

g as

clo

sing

act

ivit

y -

Kapa

nış t

opla

ntısı

nı d

a iç

eren

“O

rtak

Akı

l ve

Gel

eceğ

e Ba

kış T

opla

ntısı

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.fish

ingp

roje

ct.n

et/

u

ww

w.g

uzel

kent

.be.

tr

97

u

THE

EURO

- TU

RKIS

H B

AN

AN

A C

ON

NEC

TIO

N

uA

VRU

PA-T

ÜRK

İYE

MU

Z BA

ĞLA

NTI

SI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ala

nya

Bana

na P

rodu

cers

Uni

on -

Alan

ya M

uz Ü

retic

ileri

Birli

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIA

soci

acio

n D

e O

rgan

izac

ione

s D

e Pr

oduc

tore

s D

e Pl

aton

es D

e Ca

naria

s (A

SPRO

CAN

) In

stitu

to C

anar

io D

e In

vest

igac

ione

s A

grar

ias

Akd

eniz

Uni

vers

ity

- Akd

eniz

Üni

vers

itesi

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

113.

680,

01 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ant

alya

/Tur

key,

Can

ary

Isla

nds/

Spai

n

Anta

lya/

Türk

iye,

Kan

arya

Ada

ları/

İspa

nya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

“Ban

ana

Info

Poi

nt”

esta

blis

hed

as p

roje

ct i

nfor

mat

ion

cent

re -

Pro

jeni

n bi

lgile

ndirm

e m

erke

zi

olar

ak k

ulla

nıla

n “M

uz B

ilgi N

okta

sı” k

urul

du,

¢

“Ban

ana

Doc

umen

tatio

n Co

rner

” int

rodu

ced

as p

art o

f Inf

o po

int -

Bilg

i nok

tası

kaps

amın

da “m

uz

dökü

man

tasy

on k

öşes

i” aç

ıldı,

¢

Regu

larly

pub

lishe

d pr

ess

rele

ases

, 120

bro

chur

es a

nd 7

5 po

ster

s -

Düz

enli

bası

n bü

ltenl

eri,

120

adet

bro

şür,

75 a

det p

oste

r,

¢

Offi

cial

web

site

thro

ugh

whi

ch p

ract

ical

info

rmat

ion

wer

e pr

esen

ted

to p

rodu

cers

- Re

smi i

nter

net

site

si v

e si

tede

yay

ınla

nan

prat

ik b

ilgile

r,

¢

Info

rmat

ion

sem

inar

s tit

led

“key

to

dom

estic

and

inte

rnat

iona

l mar

kets

thr

ough

GA

P an

d IS

O

2200

0” a

nd “

Curr

ent s

ituat

ion

of b

anan

a pr

oduc

tion

in T

urke

y an

d in

Can

ary

Isla

nds”

- S

emin

er

orga

niza

syon

ları

kaps

amın

da “

GAP

ve

ISO

220

00 a

racı

lığı

ile y

erel

ve

küre

sel

paza

rlara

ula

şım

ın

anah

tarı”

ve

“Kan

arya

Ada

ları

ve T

ürki

ye’d

e m

uz y

etiş

tiric

iliği

mev

cut

duru

m”

adlı

bilg

ilend

irme

sem

iner

i,

¢

A to

tal o

f 66

hour

s tra

inin

g on

topi

cs s

uch

as b

anan

a pr

oduc

tion

in g

reen

hour

ses,

figh

ting

herb

al

dise

ases

to a

tota

l of 2

58 p

artic

ipan

ts fr

om th

e se

ctor

, del

iver

ed b

y 8

prof

essi

onal

exp

erts

- Se

ktör

de

rol a

lan

258

kişi

nin

katıl

dığı

, ala

nlar

ında

uzm

an 8

eği

timci

den

66 sa

atlik

“ser

a m

uz ü

retim

inde

dik

kat

edile

cek

husu

slar

”, “h

angi

bitk

i has

talık

larıy

la n

asıl

müc

adel

e ed

ilmel

i” ve

“has

at a

şam

asın

da d

ikka

t

edile

cek

husu

slar

” gib

i kon

ular

da 9

ade

t eği

tim,

¢

Stud

y vi

sits

as

part

of a

ctiv

ities

for e

stab

lishi

ng a

net

wor

k be

twee

n Tu

rkis

h an

d EU

com

mit

tees

- Tü

rk v

e AB

del

egas

yonl

arın

ın a

ğ ku

rma

etki

nlik

leri

kaps

amın

da ç

alış

ma

ziya

retle

ri.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://eu

rotu

rkis

hban

anac

onne

ctio

n.or

g/

uw

ww

.muz

bir.o

rg

u

PRO

MO

TIN

G S

UST

AIN

AB

LE F

ISH

ERIE

S IN

EU

STA

ND

ARD

S IN

TH

E B

LACK

SEA

u

KA

RA

DEN

İZ’D

E A

B ST

AN

DA

RTLA

RIN

DA

RDÜ

RÜLE

BİL

İR B

ALI

KÇIL

IĞI D

ESTE

KLE

ME

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Aba

lı Vi

llage

Aqu

acul

ture

Coo

pera

tive

- Sın

ırlı S

orum

lu A

balı

Köyü

Su

Ürü

nler

i Koo

pera

tifi

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Ass

ocia

tion

Mar

ketin

g Co

unci

lM

are

Nos

trum

CSO

Sino

p U

nive

rsit

y - S

inop

Üni

vers

itesi

Fo

unda

tion

Of A

gric

ultu

ral D

evel

opm

ent,

Turk

ey -

Tarım

sal K

alkı

nma

Vakf

ı

Kast

amon

u Ch

ambe

r Of C

omm

erce

And

Indu

stry

, Tur

key

- Kas

tam

onu

Sana

yi v

e Ti

care

t Oda

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

130.

951,

95 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Sino

p, K

asta

mon

u - T

urke

y; R

iga

- Lat

via;

Con

stan

ta -

Rom

ania

Sino

p, K

asta

mon

u - T

ürki

ye; R

iga

- Let

onya

; Kös

tenc

e - R

oman

ya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

A s

usta

inab

le F

ishe

rmen

Net

wor

k to

ens

ure

long

term

co-

oper

atio

n be

twee

n Tu

rkis

h an

d EU

civ

il

soci

ety

orga

nisa

tions

- T

ürk

ve A

B m

enşe

li si

vil t

oplu

m k

urul

uşla

rı ar

asın

da u

zun

döne

mli

işbi

rliği

sağl

amak

am

acıy

la o

luşt

urul

an “S

ürdü

rüle

bilir

Bal

ıkçı

lık A

ğı”,

¢

Trai

ning

s and

sem

inar

s to

loca

l adm

inis

trat

ion

and

prof

essi

onal

bod

ies w

orki

ng in

wat

er p

rodu

cts

Yere

l yö

netim

leri,

su

ürün

leri

alan

ında

ki p

rofe

syon

el o

rgan

izas

yonl

arı

ve b

alık

çılık

sek

törü

ndek

i

kuru

luşl

arı k

apsa

yan

eğiti

mle

r ve

sem

iner

ler,

¢

3 da

ys s

tudy

vis

it to

Lat

via

with

20

part

icip

ants

fro

m t

he P

roje

ct t

eam

- 2

0 ki

şilik

pro

je e

kibi

nin

Leto

nya’

ya 3

gün

lük

çalış

ma

ziya

reti,

¢

3 da

ys s

tudy

vis

it to

Rom

ania

- R

oman

ya’y

a 3

günl

ük ç

alış

ma

ziya

reti,

¢

3000

pro

mot

iona

l pos

ters

, 500

0 ed

ucat

iona

l lea

flets

, 10

thou

sand

fish

mea

surin

g ru

ler a

nd 1

000

trai

ning

kits

- 3

000

tanı

tıcı p

oste

r, 50

00 e

ğitic

i el i

lanı

, 10

bin

balık

ölç

ü ce

tvel

i ve

1000

eği

tim se

ti,

¢

Dra

ma

activ

ities

to c

onve

y pr

ojec

t mes

sage

s in

a c

reat

ive

way

- Pr

ojen

in v

erm

ek is

tedi

ği m

esaj

ları

içer

en ti

yatr

o fa

aliy

etle

ri

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.sur

ba.o

rg/a

nasa

yfa.

php

98

u

DEV

ELO

PIN

G E

URO

PEA

N IN

TER-

CLU

STER

ALL

IAN

CE F

OR

ORG

AN

IC A

GRI

CULT

URE

u

ORG

AN

İK T

ARI

M İÇ

İN A

VRU

PA K

ÜM

ELER

AR

ASI

İŞB

İRLİ

Ğİ P

LATF

ORM

UN

UN

GEL

İŞTİ

RİLM

ESİ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Aeg

ean

Expo

rter

s’ A

ssoc

iatio

n - E

ge İh

raca

tçı B

irlik

leri

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Ege

Uni

vers

ity

- Ege

Üni

vers

itesi

Ass

ocia

tion

of O

rgan

ic A

gric

ultu

re O

rgan

izat

ion,

Tur

key

- Ek

oloj

ik T

arım

Org

aniz

asyo

nu D

erne

ği

Ass

ocia

tion

of O

rgan

ic P

rodu

cers

– E

kolo

jik Ü

retic

iler D

erne

ği

Ekoc

onne

ct E

.V.-

Inte

rnat

iona

l Cen

tre

For O

rgan

ic A

gric

ultu

re O

f Cen

tral

And

Eas

tern

Eur

ope

Org

anic

Pro

duct

s Cl

uste

r, G

reec

e, O

rgan

ic Ü

rünl

er T

oplu

luğu

, Yun

anis

tan

Pole

Eur

opee

n A

groa

limen

taire

Pou

r La

Com

mun

icat

ion,

La

Rech

erch

e Et

L’In

nova

tion

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

156.

049,

87 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Turk

ey (A

egea

n an

d M

arm

ara

Regi

ons)

, Ger

man

y (B

ayer

n Re

gion

), Fr

ance

(Rho

ne A

lpes

Reg

ion)

, G

reec

e (N

orth

ern

Gre

ece

Regi

on)

Türk

iye

(Ege

ve

Mar

mar

a Bö

lges

i), A

lman

ya (

Baye

rn B

ölge

si), F

rans

a (R

hone

Alp

es B

ölge

si), Y

unan

ista

n (K

uzey

Yuna

nist

an B

ölge

si)

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Proj

ect

web

site

lau

nche

d an

d e-

mai

l gr

oup

esta

blis

hed

for

prom

otio

nal

purp

oses

- T

anıtı

m

amac

ıyla

pro

je in

tern

et si

tesi

ve

e-po

sta

dağı

tım si

stem

i,

¢

1200

bro

chur

es in

Tur

kish

and

700

in E

nglis

h, 3

00 in

Deu

tsch

, Gre

ek a

nd F

renc

h, 2

70 p

oste

rs in

Engl

ish,

Tur

kish

, Deu

tsch

, Fre

nch

and

Gre

ek w

ere

publ

ishe

d an

d di

strib

uted

and

, pre

ss m

eetin

gs

orga

nise

d an

d pr

ess

bulle

tins

- 120

0 ad

et T

ürkç

e br

oşür

, 700

ade

t İng

ilizc

e br

oşür

, 300

ade

t Alm

anca

, Yu

nanc

a ve

Fra

nsız

ca b

roşü

r, İn

giliz

ce, T

ürkç

e, A

lman

ca, F

rans

ızca

ve

Yuna

nca

270

adet

afiş

, bas

ın

topl

antıl

arı v

e ba

sın

bülte

nler

i,

¢

“Coo

pera

tion

Plat

form

” es

tabl

ishe

d w

here

brie

f pro

files

of s

take

hold

ers

are

shar

ed -

Payd

aşla

rın

kısa

pro

fille

rinin

yer

ald

ığı “

İşbi

rliği

Pla

tfor

mu”

,

¢

“Org

anic

Pro

duct

Com

parin

g Sy

stem

” for

pro

duce

rs a

nd re

taile

rs to

reac

h co

mpa

rabl

e up

to d

ate

data

to

dete

rmin

e m

arke

t pr

ice

of o

rgan

ic p

rodu

cts

- Ü

retic

i ve

pera

kend

ecile

rin, o

rgan

ik ü

rünl

er

için

paz

ar fi

yatı

belir

lem

e aş

amas

ında

kıy

asla

nabi

lir g

ünce

l ver

ilere

ula

şabi

lece

kler

i “O

rgan

ik Ü

rün

Fiya

t Kar

şıla

ştırm

a Si

stem

i”,

¢

“Onl

ine

Mar

ketin

g Pl

atfo

rm”

to e

nsur

e in

form

atio

n flo

w a

nd d

evel

op c

omm

erci

al r

elat

ions

betw

een

vend

ors

and

purc

hase

rs o

f org

anic

agr

icul

ture

sec

tor -

Org

anik

tarım

sekt

örün

de y

er a

lan

alıc

ı ve

satıc

ılar i

çin

hem

bilg

i akı

şı he

m d

e tic

ari i

lişki

leri

geliş

tirm

eyi a

maç

laya

n O

nlin

e Pa

zarla

ma

Plat

form

u,

¢

Defi

ning

Goo

d Pr

actic

es f

or O

rgan

ic A

gric

ultu

re t

o el

imin

ate

defic

ienc

ies

iden

tified

as

a re

sult

of n

eeds

ana

lysi

s ca

rrie

d ou

t acr

oss

stak

ehol

ders

by

the

proj

ect p

artn

ers

from

Tur

key,

Ger

man

y,

Fran

ce a

nd G

reec

e -

Türk

iye,

Alm

anya

, Fr

ansa

ve

Yuna

nist

an’d

a ça

lışm

alar

ını

sürd

üren

pro

je

orta

klar

ının

ken

di b

ölge

lerin

de o

rgan

ik se

ktör

de fa

aliy

et g

öste

ren

payd

aşla

ra yö

nelik

yapt

ıkla

rı ih

tiyaç

an

aliz

i son

ucun

da o

rtay

a çı

kan

eksi

klik

leri

gide

rmek

için

Org

anik

Tarım

İçin

İyi U

ygul

ama

Örn

ekle

rinin

Tanı

mla

nmas

ı,

¢

Tech

nolo

gica

l Co

oper

atio

n an

d Pa

rtne

rshi

p O

ppor

tuni

ties

to p

rovi

de a

coo

rdin

atio

n an

d

com

mun

icat

ion

betw

een

stak

ehol

ders

bas

ed o

n st

akeh

olde

r pro

files

dev

elop

ed w

ithin

- İş

birli

ği

plat

form

u bü

nyes

inde

gel

iştir

ilece

k pa

ydaş

pro

fil a

ltyap

ısı il

e se

ktör

deki

pay

daşl

ar a

rası

nda

iletiş

im v

e

koor

dina

syon

sağl

ayac

ak T

ekno

loji

İşbi

rlikl

eri v

e O

rtak

lık F

ırsat

ları,

¢

Act

iviti

es w

here

lea

ding

sta

keho

lder

s in

org

anic

sec

tor

in E

U c

ame

toge

ther

, pro

ject

out

puts

pres

ente

d an

d cu

rren

t in

form

atio

n on

org

anic

pro

duct

mar

ket

in F

ranc

e, T

urke

y, G

erm

any

and

Gre

ece

shar

ed -

Avru

pa’n

ın ö

nde g

elen

org

anik

fuar

ların

da A

vrup

a’da

ki o

rgan

ik se

ktör

ü pa

ydaş

ların

ın

bir a

raya

get

irild

iği,

hem

pro

je ç

ıktıl

arı h

em d

e Fr

ansa

, Tür

kiye

, Alm

anya

ve

Yuna

nist

an’d

aki o

rgan

ik

ürün

paz

arın

ın g

eliş

imi h

akkı

nda

günc

el b

ilgile

rin a

ktar

ıldığ

ı etk

inlik

ler,

¢

4 w

orks

hops

in G

erm

any,

Fra

nce,

Tur

key

and

Gre

ece

- Alm

anya

, Fra

nsa,

Tür

kiye

ve

Yuna

nist

an’d

a dö

rt a

töly

e ça

lışm

ası.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.o

rgan

ikku

mel

er.o

rg

uw

ww

.inte

rclu

ster

-org

anic

s.or

g

99

u

REA

L PR

ICE

OF

LIV

ESTO

CK

uH

AYVA

N P

AZA

RIN

DA

GER

ÇEK

FİYA

T

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Saka

rya

Com

mod

ity

Exch

ange

- Sa

kary

a Ti

care

t Bor

sası

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIIm

athi

a Ch

ambe

r Of C

omm

erce

and

Indu

stry

, Im

athi

a Ti

care

t ve

Sana

yi O

dası

Edirn

e Co

mm

odit

y Ex

chan

ge -

Edirn

e Ti

care

t Bor

sası

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ14

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

108.

034,

03 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Saka

rya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Offi

cial

Web

site

- Re

smi İ

nter

net S

itesi

,

¢

250

post

ers

in T

urki

sh, 5

00 b

roch

ures

, 500

nam

e ta

gs, 5

00 c

ertifi

cate

s, 5

00 n

otep

ads,

500

pen

s,

500

note

car

ds -

250

adet

Tür

kçe

afiş,

500

adet

bro

şür,

500

adet

yak

a ka

rtı,

500

adet

sert

ifika

, 500

ade

t

not d

efte

ri, 5

00 a

det k

alem

, 500

ade

t not

kar

tı,

¢

Pres

s co

vera

ge o

n 15

loc

al n

ewsp

aper

s, 5

bro

adca

st in

loc

al T

V -

15 y

erel

gaz

eted

e ya

yınl

anan

habe

r, 5

yere

l TV

yayı

¢

2 da

ys s

tudy

vis

it of

Gre

ek P

artn

er I

mat

hia

Cham

ber

of C

omm

erce

and

Ind

ustr

y to

Sak

arya

Com

mod

ity

Exha

nge

- AB

orta

ğı Y

unan

ista

n’da

n Im

athi

a Ti

care

t ve

Sana

yi O

dası’

na 2

gün

lük

çalış

ma

ziya

reti,

¢

5 da

ys s

tudy

vis

it to

Im

athi

a Ch

ambe

r of

Com

mer

ce a

nd I

ndus

try

- Sa

kary

a Ti

care

t Bo

rsas

ı’nın

Imat

hia

Tica

ret v

e Sa

nayi

Oda

sı’na

düz

enle

diği

5 g

ünlü

k ça

lışm

a zi

yare

ti

¢

Trai

ning

pro

vide

d by

the

EU

par

tner

on

how

to

join

AG

ROPO

LIS

Net

wor

k -

AG

ROPO

LIS

ağın

a

ente

gras

yon

için

AB

orta

ğını

n ve

rdiğ

i eği

tim,

¢

500

info

rmat

ion

shee

ts p

ublis

hed

on L

ives

tock

mar

ket,

EU a

pplic

atio

ns, F

ood

Safe

ty a

nd A

nim

al

Hea

lth -

Hay

van

paza

r ye

ri, A

B uy

gula

mal

arı,

Gıd

a G

üven

liği,

Hay

van

Sağl

ığı

konu

ların

ı iç

eren

bilg

ilend

irici

bro

şürle

r (50

0 ad

et),

¢

App

lied

trai

ning

s to

per

sonn

el o

n “p

roce

dure

s an

d Pr

oces

ses”

- Pe

rson

el iç

in “P

rose

dür v

e İş

leyi

ş”

üzer

ine

uygu

lam

alı e

ğitim

ler,

¢

Sect

oral

tra

inin

gs a

tten

ded

by 1

24 t

arge

ted

audi

ence

on

EU P

olic

ies

and

Imle

men

tatio

ns o

n

Live

stoc

k; A

nim

al H

ealth

and

Liv

esto

ck M

anag

emen

t, E

ntre

pren

eurs

hip,

Bus

ines

s M

anag

emen

t

and

Com

petit

iven

ess;

Fo

od

safe

ty

- To

plam

124

kiş

inin

kat

ılım

gös

terd

iği

Sekt

ör e

ğitim

leri,

(H

ayva

ncılı

kta

AB P

oliti

ka v

e U

ygul

amal

arı,

Hay

van

Sağl

ığı v

e Ye

tiştir

me

Tekn

ikle

ri, G

irişi

mci

lik, İ

ş

Yöne

timi v

e Re

kabe

tçili

k, G

ıda

Güv

enliğ

i eği

timle

ri)

¢

Hel

p D

esk

esta

blis

hed

with

in S

akar

ya C

omm

odit

y Ex

chan

ge, r

un b

y EU

exp

erts

- S

akar

ya T

icar

et

Bors

ası b

ünye

sind

e AB

kon

usun

da u

zman

kiş

iler t

araf

ında

n ol

uştu

rula

n “D

este

k O

fisi”

¢

Mod

erni

satio

n of

Auc

tion

Hal

l of S

akar

ya C

omm

odit

y Ex

chan

ge -

Saka

rya

Tica

ret B

orsa

sı M

üzay

ede

Salo

nu’n

un m

oder

niza

syon

u,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ha

gef.s

tb.o

rg.t

r , w

ww

.stb

.org

.tr

u

THE

ENH

AN

CEM

ENT

OF

CRA

WFI

SH P

ROD

UC

TIO

N A

ND

MA

RKET

ING

IN T

URK

EY

uTÜ

RKİY

E’D

E K

EREV

İT Ü

RETİ

MİN

İN V

E PA

ZARL

AN

MA

SIN

IN G

ELİŞ

TİRİ

LMES

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ispa

rta

Cham

ber o

f Com

mer

ce a

nd In

dust

ry -

Ispa

rta

Tica

ret V

e Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RISü

leym

an D

emire

l Uni

vers

ity

- Sül

eym

an D

emire

l Üni

vers

itesi

Sout

h Bo

hem

ia U

nive

rsit

y –

Gün

ey B

ohem

ya Ü

nive

rsite

si

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ16

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

135.

748,

00 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Turk

ey- C

zech

Rep

ublic

– T

ürki

ye, Ç

ek C

umhu

riyet

i

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Trai

ning

on

diffe

rent

sta

ges

of c

raw

fish

hunt

ing

to 5

0 pe

ople

cho

sen

amon

gst t

arge

ted

audi

ence

- H

edef

gru

pta

yer

alan

kim

sele

r ar

asın

dan

seçi

len

50 k

işi i

çin

kere

vit

üret

imin

in d

eğiş

ik s

afha

ları

konu

sund

a eğ

itim

pro

gram

ı,

¢

Theo

rical

and

pra

ctic

al t

rain

ings

for

a t

otal

of

250

inex

perie

nced

par

ticip

ants

- T

opla

mda

250

dene

yim

siz k

işiy

e te

orik

ve

uygu

lam

alı e

ğitim

ler,

¢

Radi

o an

d TV

bro

adca

stin

g to

rai

se a

war

enes

s to

Cra

wfis

h hu

ntin

g -

Kere

vit

avcı

lığın

a vu

rgu

yapm

ak a

mac

ıyla

rady

o ve

tele

vizy

on y

ayın

ları,

¢

A w

orks

hop

on S

usta

inab

le P

rote

ctio

n of

Cra

wfis

h Re

sour

ces

- “S

ürdü

rüle

bilir

Doğ

al K

erev

it

Reze

rvle

rinin

Kor

unm

ası v

e İş

letm

esi”

başl

ıklı

bir ç

alış

tay,

¢

Stud

y vi

sit o

f 10

com

mit

tee

mem

bers

to C

zech

Rep

ublic

- 10

kiş

ilik

bir k

omite

nin

Çek

Cum

huriy

eti’n

e ça

lışm

a zi

yare

ti,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.it

so.o

rg

100

u

IMPL

EMEN

TATI

ON

OF

THE

EU S

TAN

DA

RDS

IN T

HE

KU

CUKC

EKM

ECE

RETA

IL F

ISH

MA

RKET

u

AB

STA

ND

ART

LARI

NIN

ÇÜKÇ

EKM

ECE

PER

AK

END

E BA

LIK

PAZA

RIN

DA

UYG

ULA

NM

ASI

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Küçü

kçek

mec

e M

unic

ipal

ity

- Küç

ükçe

kmec

e Be

ledi

ye B

aşka

nlığ

ı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIEn

viro

nmen

tal C

lub

Zvej

one

– Zv

ejon

e Çe

vre

Kulü

Ista

nbul

Uni

vers

ity

- İst

anbu

l Üni

vers

itesi

Ass

ocia

tion

of (V

eter

inar

y) F

ood

Hyg

ieni

sts,

Tur

key

- Vet

erin

er G

ıda

Hijy

enis

tleri

Der

neği

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ10

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

144.

810,

23 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Küçü

kçek

mec

e Re

gion

/ İs

tanb

ul, L

ithua

nia,

Kla

iped

a

Küçü

kçek

mec

e Bö

lges

i / İs

tanb

ul, L

ithua

nia,

Kla

iped

a

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Serie

s of

tra

inin

g pr

ogra

mm

es s

uch

as “

Turk

ish

and

EU R

egul

atio

ns o

n Fi

sh R

etai

l M

arke

ts”;

“ISO

220

00 (

HAC

CP)

Info

rmat

ion

Trai

ning

”; “F

ood

safe

ty a

nd M

arke

ting

of F

ishe

ry P

rodu

cts”

;

“Ins

pect

ion”

- “P

erak

ende

Bal

ıkçı

lık S

ektö

ründ

e Tü

rkiy

e ve

AB

Mev

zuat

ı Eği

timi”,

“ISO

220

00 (H

ACCP

) Bi

lgi

Eğiti

mi”,

“G

ıda

Den

etim

i ve

Mev

zuat

Eği

timi”,

“Su

Ürü

nler

i G

ıda

Güv

enliğ

i ve

Paz

arla

ma

Stan

dart

ları

Eğiti

mi”,

“ve

“Den

etim

Eği

timle

ri,

¢

Part

icip

ants

of

Trai

ning

s va

ried

from

ent

erpr

ise

man

ager

s to

em

ploy

ers

and

also

sta

ff of

Küçü

kçek

mec

e M

unic

ipal

ity

- E

ğitim

ver

ilen

grup

İşle

tme

yöne

ticile

ri, iş

letm

e ça

lışan

ları

ve K

üçük

Çekm

ece

Bele

diye

si p

erso

neli,

¢

Trai

ning

on

24 s

ales

per

son

at le

ast

2 fr

om e

ach

ente

rpris

e, 1

2 en

terp

rise

owne

rs, 4

0 m

unic

ipal

polic

e, 2

0 of

the

m w

omen

fro

m K

üçük

çekm

ece

Mun

icip

alit

y -

Her

işle

tmed

en 2

kiş

i olm

ak ü

zere

to

plam

24

satış

ele

man

ı, 12

işle

tme

sahi

bi v

e 20

’si k

adın

20’

si e

rkek

Küç

ükçe

kmec

e Be

ledi

yesi

sağl

ık v

e

zabı

ta p

erso

nelin

in e

ğitim

i,

¢

Stud

y vi

sit

to L

ithua

nia

to o

bser

ve b

est

prac

tice

exam

ples

- L

itvan

ya’y

a ba

şarıl

ı ça

lışm

alar

ı

gözl

emek

am

acıy

la g

erçe

kleş

tirile

n ça

lışm

a zi

yare

ti,

¢

Stan

dard

isat

ion

wor

k on

Küç

ükçe

kmec

e Fi

sh M

arke

t m

ainl

y on

ISO

220

00 –

HAC

CP C

ontr

ol a

nd

ISO

222

000

Cert

ifica

tion

- Küç

ükçe

kmec

e Per

aken

de B

alık

Paz

arın

da IS

O 2

2000

- H

ACCP

Kon

trol

ve IS

O

2220

00 (H

ACCP

) Ser

tifika

sı ile

ilgi

li ça

lışm

alar

.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.kuc

ukce

kmec

e.be

l.tr/

abba

likci

lik/b

roch

ures

.htm

l

uw

ww

.kuc

ukce

kmec

e.be

l.tr

u

MO

DER

NIZ

ATIO

N O

F A

GRI

CULT

UR

AL

IRRI

GAT

ION

MET

HO

DS

IN K

OC

AEL

I

uKO

CA

ELİ’D

E TA

RIM

SAL

SULA

MA

NTE

MLE

RİN

İN M

OD

ERN

İZA

SYO

NU

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Koca

eli M

etro

polit

an M

unic

ipal

ity

- Koc

aeli

Büyü

kşeh

ir Be

ledi

ye B

aşka

nlığ

ı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Uni

on o

f A

gron

omis

ts o

f St

uden

ts G

reec

e , A

dvis

ers

of E

nter

pris

es -

Yun

anis

tan

Tarım

uzm

anla

Birli

ği Ö

ğren

cile

ri, Y

atırı

m D

anış

man

ları

Kand

ıra M

unic

ipal

ity

- Kan

dıra

Bel

ediy

esi

Cam

era

Di C

omm

erci

o, In

dust

ria, A

rtig

iana

to, A

gric

oltu

ra D

i Che

ti

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

185.

193,

58 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Kand

ıra /

Koca

eli,

Turk

ey;

Ath

ens,

Gre

ece;

Chi

eti,

Italy

Kand

ıra /

Koca

eli,

Türk

iye;

Atin

a, Y

unan

ista

n; C

hiet

i, İta

lya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Pres

s M

eetin

g - B

asın

Top

lant

ısı,

¢

A re

sear

ch v

isit

to E

urop

ean

citie

s whe

re d

ip ir

rigat

ion

is c

omm

only

use

d, o

f an

expe

rt id

entifi

ed b

y

the

Koca

eli M

unic

ipal

ity

- Koc

aeli

Büyü

kşeh

ir Be

ledi

yesi

tara

fında

n gö

revl

endi

rilen

bir

araş

tırm

acın

ın

dam

la su

lam

a si

stem

lerin

in e

n iy

i uyg

ulan

dığı

Avr

upa

ülke

lerin

deki

ince

lem

e zi

yare

ti,

¢

Stud

y vi

sits

to

Gre

ece

and

Italy

of 1

2 pa

rtic

ipan

ts fr

om t

he P

roje

ct t

eam

- 12

kiş

ilik

proj

e ek

ibin

in

Yuna

nist

an v

e İta

lya’

ya ç

alış

ma

ziya

retle

ri,

¢

Stud

y vi

sit t

o Tu

rkey

by

Italia

n an

d G

reek

par

tner

s - İ

taly

an v

e Yu

nan

orta

klar

ın T

ürki

ye’y

e ça

lışm

a

ziya

retle

ri,

¢

Pilo

t reg

ion

appl

icat

ions

- B

elirl

enen

ala

nda

pilo

t böl

ge u

ygul

amas

ı,

¢

Trai

ning

to 1

00 fa

rmer

s us

ing

Arık

lar B

asin

, on

drip

irrig

atio

n -

Arık

lar R

ezer

vuar

ında

n su

sağl

ayan

100

çift

çiye

Dam

la S

ulam

a Si

stem

lerin

e da

ir eğ

itim

,

¢

A s

emin

ar o

n “t

rans

ition

fro

m t

radi

tiona

l to

cont

empo

rary

irrig

atio

n te

chni

cs”

atte

nded

by

all

proj

ect p

artn

ers a

nd in

volv

ed o

rgan

isat

ions

- P

roje

nin

tüm

kur

um v

e or

takl

arın

ın k

atıld

ığı “

Tarım

sal

Sula

mad

a G

elen

ekse

l Yön

tem

den

Mod

ern

Yönt

eme

Geç

iş” s

emin

eri.

¢

Reac

hed

and

trai

ned

a to

tal o

f 293

farm

ers

- Top

lam

da 2

93 ç

iftçi

ye u

laşı

lmış

ve

eğiti

m v

erilm

iştir

.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.k

ocae

li.be

l.tr

101

u

RUR

AL

ECO

NO

MIC

DIV

ERSI

FIC

ATIO

N B

ERRY

DEM

ON

STR

ATIO

N -

AN

CHO

R PR

OJE

CT

KIR

SAL

EKO

NO

MİK

ÇEŞ

İTLİ

LİK

- ÖRN

EK Ç

İLEK

YET

İŞTİ

RME

PRO

JESİ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Düz

ce S

ecre

tary

Gen

eral

of S

peci

al P

rovi

ncia

l Adm

inis

trat

ion

- Düz

ce İl

Öze

l İda

resi

Gen

el S

ekre

terli

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RID

ep. O

f En

viro

nmen

tal

And

Cro

p Sc

ienc

e, M

arch

e Po

lyte

chni

c U

nive

rsit

y, M

arch

e Po

lyte

chni

c Ü

nive

rsite

si, Ç

evre

ve

Ekin

Bili

mi D

epar

tman

ı

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

181.

119,

28 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Düz

ce, W

este

rn B

lack

-Sea

Reg

ion,

Tur

key

Düz

ce, B

atı K

arad

eniz

Böl

gesi

, Tür

kiye

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

“Tra

inin

g of

Tra

iner

s on

Mod

ern

Stra

wbe

rry

Farm

ing

in D

uzce

” - “D

üzce

’de M

oder

n Çi

lek Y

etiş

tiric

iliği

Eğiti

ci E

ğitim

i”,

¢

Follo

win

g th

e tr

aini

ng o

f tr

aine

rs, t

rain

ing

by a

gric

ultu

ral e

ngin

eers

to

stra

wbe

rry

prod

ucer

s. -

Zira

at m

ühen

disl

erin

in a

ldık

ları

eğiti

m so

nras

ında

çile

k ye

tiştir

icile

rine

verd

ikle

ri eğ

itim

,

¢

Trai

ning

to

agric

ultu

ral e

ngin

eers

on

Exch

ange

of R

aspb

erry

fru

its b

etw

een

Turk

ey a

nd E

U a

nd

exch

angi

ng k

now

ledg

e an

d ex

perie

nce

on p

rodu

ctio

n te

chni

cs -

Pro

je k

apsa

mın

da A

vrup

a’da

n Tü

rkiy

e’ye

üzü

msü

mey

vele

r (Ç

ilek,

Ahud

udu

vb.)

ile il

gili

orta

klar

ara

sı te

knol

oji v

e bi

lgi p

ayla

şım

ı

amac

ıyla

Zira

at M

ühen

disl

erim

ize

eğiti

m,

¢

Trai

ning

DVD

s and

boo

klet

s pre

pare

d by

Eur

oBer

ry -

Euro

Berr

y tar

afın

dan

hazı

rlana

n D

VD v

e Eğ

itim

kita

pçık

ları

¢

A re

port

on

8 sa

mpl

e of

cul

tivat

ed p

lant

s - 8

kül

tür b

itkis

i örn

eği r

apor

u,

¢

Trai

ning

to 2

ope

rato

r on

food

pro

cess

ing

- İki

ade

t kırs

al y

iyec

ek iş

lem

e uy

gula

yıcı

sına

eği

tim,

¢

6 tr

aini

ngs

and

6 vi

sits

by

tech

nici

an o

f St

raw

berr

y D

evel

opm

ent

Net

wor

k -

Çile

k G

eliş

im A

ğı

tekn

isye

nler

i tar

afın

dan

gerç

ekle

ştiri

len

6 eğ

itim

ve

6 zi

yare

t,

¢

Stud

y vi

sit t

o Sp

ain

- İsp

anya

’ya

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Rura

l Ec

onom

ic D

iver

sific

atio

n Be

rry

Bran

d an

d M

arke

ting

Plan

for

fre

sh a

nd p

roce

ssed

stra

wbe

rrie

s - T

aze

ve iş

lenm

iş ç

ilek

için

KEÇ

Çile

k M

arka

ve

Paza

rlam

a Pl

anı,

¢

Equi

pped

5 f

ood

proc

essi

ng in

cuba

tor

at m

unic

ipal

ities

and

tra

inin

g w

orks

hops

- B

eled

iyel

erde

dona

nım

lı be

ş gıd

a iş

lem

e in

küba

törü

ve

eğiti

m a

töly

e ça

lışm

alar

ı,

¢

Trai

ning

to

285

wom

en o

n fo

od s

afet

y an

d pr

oces

sing

- G

ıda

güve

nliğ

i ve

işle

mes

i üze

rine

285

kadı

na e

ğitim

,

¢

2 da

ys R

ED B

erry

Foo

d Ex

hibi

tion

in th

e ci

ty c

entr

e - Ş

ehir

mer

kezi

nde 2

gün

lük K

EÇ Ç

ilek G

ıda

Serg

isi,

¢

2 m

eetin

gs w

ith p

artic

ipat

ion

of 1

200

farm

ers

- 120

0 çi

ftçi

aile

sini

n ka

tıldı

ğı ik

i çift

çi to

plan

tısı.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://du

zcec

ileku

reti

cile

ri.c

om

, w

ww

.duz

ceilo

zelid

ares

i.gov

.tr

u

BUIL

DIN

G K

NO

WLE

DG

E B

RID

GES

ON

DA

IRY

FARM

MA

NA

GEM

ENT

FOR

FUTU

RE

uG

ELEC

EKTE

MA

ND

IRA

NET

İMİ H

AK

KIN

DA

BİL

Gİ K

ÖPR

ÜLE

Rİ K

URM

AK

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Catt

le B

reed

ing

Ass

ocia

tion

of A

ydın

- Ay

dın

İli D

amız

lık S

ığır

Yetiş

tiric

ileri

Birli

ği

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIM

ilk P

rodu

cers

’ Ass

ocia

tion

Of A

ydın

, Tur

key

- Ayd

ın S

üt Ü

retic

ileri

Birli

ği

Inte

rnat

iona

l Com

mit

tee

For A

nim

al R

ecor

ding

-ICA

R - U

lusl

arar

ası H

ayva

n Ka

yıt K

omite

si

Deu

tsch

er H

olst

ein

Verb

and

E.V.

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ14

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

150.

506,

20 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Aydı

n/Tu

rkey

, Rom

e/Ita

ly, B

onn/

Ger

man

y

Aydı

n/Tü

rkiy

e, R

oma/

İtaly

a, B

onn/

Alm

anya

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

“Dai

ry M

anag

emen

t an

d Co

nsul

tatio

n Sy

stem

s in

EU

and

Tur

key”

boo

klet

pub

lishe

d -

“Avr

upa

Birli

ği v

e Tü

rkiy

e’de

Man

dıra

Yön

etim

i ve

Dan

ışm

a Si

stem

leri”

baş

lıklı

kita

pçık

,

¢

Proj

ect k

ick

off m

eetin

g at

tend

ed b

y 60

peo

ple.

- 60

kiş

inin

kat

ılım

ıyla

pro

je a

çılış

çal

ışta

yı,

¢

Stud

y vi

sit

of T

urki

sh c

omm

itte

e to

Ger

man

y, t

o re

sear

ch d

airy

man

agem

ent

syst

ems

- Man

dıra

yöne

tim si

stem

lerin

i öğr

enm

ek a

maç

lı Tü

rk h

eyet

in A

lman

ya’y

a ça

lışm

a zi

yare

ti,

¢

Esta

blis

hmen

t of

“M

ilk F

arm

ing

Man

agem

ent

and

Farm

ing

Info

rmat

ion

Cent

re”

- “S

üt Ç

iftliğ

i

Yöne

timi v

e Çi

ftlik

Dan

ışm

a M

erke

zi”n

in k

urul

mas

ı,

¢

“Int

erna

tiona

l Be

st P

ract

ices

Con

gres

s on

Dai

ry M

anag

emen

t” i

n Ay

dın

thro

ugh

whi

ch b

est

prac

tices

of

the

sect

or w

ere

expl

oite

d -

Aydı

n’da

, 2

gün

süre

n se

ktör

de e

n iy

i uy

gula

mal

arın

in

cele

ndiğ

i “M

andı

ra Y

önet

imi H

akkı

nda

Ulu

slar

aras

ı En

İyi U

ygul

amal

ar K

ongr

esi”.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://ci

ftlik

dani

smam

erke

zi.o

rg

uw

ww

.ads

yb.o

rg.t

r

102

u

DEV

ELO

PMEN

T &

INV

ESTM

ENT

STR

ATEG

Y FO

R O

UTD

OO

RS O

RNA

MEN

TAL

PLA

NTS

SEC

TOR

u

DIŞ

MEK

AN

S B

İTK

İSİ S

EKTÖ

RÜ İÇ

İN K

ALK

INM

A V

E YA

TIRI

M S

TRAT

EJİS

İ

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Mer

sin

Cham

ber o

f Com

mer

ce a

nd In

dust

ry -

Mer

sin

Tica

ret V

e Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIM

anto

va C

ham

ber O

f Com

mer

ce-M

CC –

Man

tova

Tic

aret

Oda

Mer

sin

Uni

on O

f Citr

us F

ruit

Prod

ucer

s, T

urke

y - M

ersi

n İli

Tur

unçg

il Ü

retic

ileri

Birli

ği

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

151.

625,

04 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Mer

sin

/ TÜ

RKİY

E -

Man

tova

, Pis

toia

and

Sic

ilia

/ IT

ALY

- A

alsm

er, N

aalw

ijk a

nd R

jinsb

urg

/ H

OLL

AN

D -

Vale

ncia

/ SP

AIN

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

2 st

udy

visi

ts, o

ne to

Ital

y an

d on

e to

The

Net

herla

nds -

İtal

ya’y

a ve

Hol

land

a’ya

olm

ak ü

zere

iki a

det

çalış

ma

ziya

reti,

¢

Wor

ksho

ps a

nd p

anel

s or

gani

sed

durin

g st

udy

visi

ts -

Ziy

aret

sıra

sınd

a ge

rçek

leşt

irile

n ça

lışta

y ve

tart

ışm

a ot

urum

u,

¢

A fi

nal

repo

rt p

rodu

ced

follo

win

g th

e st

udy

visi

ts f

ocus

ing

on i

nves

tmen

t en

viro

nmen

t,

prod

uctio

n, s

tand

arts

, m

arke

ting

and

Rese

arch

and

Dev

elop

men

ts -

Ziy

aret

son

ucu

edin

ilen

dene

yim

ler

ışığı

nda

yatır

ım o

rtam

ı, ür

etim

, sta

ndar

tlar,

paza

rlam

a ve

AR-

GE

konu

ların

da b

ir ni

hai

rapo

r,

¢

A fi

ve d

ays

trai

ning

to

40 a

gric

ultu

ral

acto

rs o

n ag

ricul

tura

l te

chni

cs, i

rrig

atio

n, p

lant

ing

and

trim

min

g - 4

0 ki

şilik

bir

grub

a, ü

retim

tekn

ikle

ri, s

ulam

a ve

bitk

i bes

lenm

esi v

e bu

dam

a ko

nula

rında

topl

am b

eş g

ün sü

ren

eğiti

m,

¢

Two

sem

inar

s de

liver

ed b

y th

e ex

pert

s of

ALA

TA, w

ith p

artic

ipat

ion

over

100

peo

ple,

on

topi

cs

such

as

inve

stm

ent

envi

ronm

ent,

nurs

ery

man

agem

ent,

mar

ketin

g, R

&D

and

EU

sta

ndar

ds -

AL

ATA’

nın

uzm

anla

rında

n ol

uşan

bir

ekip

tar

afın

dan

yatır

ım o

rtam

ı, pr

ofes

yone

l fida

nlık

yön

etim

i, pa

zarla

ma

sekt

örü,

AR-

GE

ve A

B st

anda

rtla

rı ko

nula

rında

ver

ilen

yakl

aşık

100

kiş

inin

kat

ılım

gös

terd

iği

iki a

det s

emin

er,

¢

Part

icip

atio

n to

Spa

nish

IBER

FLO

RA F

air -

İspa

nya’

da d

üzen

lene

n IB

ERFL

ORA

isim

li fu

ara

katıl

ım,

¢

Clos

ing

Conf

eren

ce w

ith a

ppro

xim

atel

y 10

0 pa

rtic

ipan

ts -

Yak

laşı

k 10

0 ki

şini

n ka

tılım

gös

terd

iği

kapa

nış k

onfe

rans

ı

¢

Prod

uctio

n of

150

0 bo

okle

ts, 1

500

inve

stm

ent k

it, 1

000

trai

ning

kit

and

1000

leafl

ets -

150

0 ad

et e

l ki

tapç

ığı,

1500

ade

t yat

ırım

teşv

ik se

ti, 1

000

adet

eği

tim e

l kita

çığı

, 100

0 ad

et e

l ila

nı,

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.mts

o.or

g.tr

u

AFL

ATO

XIN

- FR

EE H

AZE

LNU

T IN

ORD

U O

RDU

’DA

AFL

ATO

KSİ

NSİ

Z FI

ND

IK

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Ord

u Ch

ambe

r of C

omm

erce

and

Indu

stry

- O

rdu

Tica

ret V

e Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RI

Ord

u Ch

ambe

r of A

gric

ultu

re -

Ord

u Zi

raat

Oda

Ord

u U

nive

rsit

y Fa

cult

y of

Agr

icul

ture

- O

rdu

Üni

vers

itesi

Zira

at F

akül

tesi

Euro

gem

s O

rgan

izat

ion

For

Civi

l So

ciet

y Em

pow

erm

ent

- Eu

roge

ms

Sivi

l To

plum

u G

üçle

ndirm

e

Kuru

luşu

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ14

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

94.6

94,7

2 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Ord

u

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

500

pen

and

note

book

s di

strib

uted

to

trai

ning

par

ticip

ants

for

aw

aren

ess

rais

ing

- Eğ

itim

katıl

ımcı

ların

a da

ğıtıl

mak

üze

re 5

00 a

det k

alem

ve

not d

efte

ri,

¢

Laun

ch e

vent

par

ticip

ated

by

3 TV

cha

nnel

s an

d 13

loc

al n

ewsp

aper

s -

3 TV

kan

alı v

e 13

yer

el

gaze

teni

n ka

tıldı

ğı a

çılış

topl

antıs

ı,

¢

Trai

ning

pro

gram

mes

tai

lore

d to

spe

cific

aud

ienc

e - Ö

nced

en te

spit

edile

n ku

rsiy

er v

e uz

man

larla

gerç

ekle

şen

eğiti

m p

rogr

amla

rı,

¢

6 se

ries

of T

V fil

ms

deve

lope

d to

edu

cate

pro

duce

rs; e

ach

bein

g 15

min

utes

- Ü

retic

ilerin

eği

timi

için

her

biri

15’e

r dak

ikal

ık 6

böl

ümde

n ol

uşan

TV

film

i,

¢

Tech

nica

l tra

inin

g to

82

patz

ow

ners

on

haze

lnut

pat

ozla

ma

- 82

pat

oz s

ahib

ine

veril

en fı

ndığ

ın

pato

zlan

mas

ı kon

usun

da g

eliş

tirile

n te

knik

stan

dart

eği

timi,

¢

Stud

y vi

sit t

o Ita

ly w

ith p

artic

ipat

ion

of 1

5 se

ctor

repr

esen

tativ

es -

15 s

ektö

r tem

silc

isin

in k

atıld

ığı

İtaly

a’ya

çal

ışm

a zi

yare

ti,

¢

Clos

ing

even

t th

roug

h w

hich

pro

ject

act

iviti

es a

re p

rom

oted

to

the

gene

ral

publ

ic -

Pro

jede

rütü

len

aktiv

itele

rin h

alka

tanı

tıldı

ğı k

apan

ış k

onfe

rans

ı

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

ww

w.o

tso.

org

103

u

LOC

AL

STEP

S TO

WA

RDS

THE

IMPL

EMEN

TATI

ON

OF

EU M

ARK

ETIN

G S

TAN

DA

RDS

u

AV

RUPA

BİR

LİĞ

İ PA

ZARL

AM

A S

TAN

DA

RTLA

RIN

IN U

YGU

LAN

MA

SIN

A Y

ÖN

ELİK

YER

EL A

DIM

LAR

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Sarıy

er M

unic

ipal

ity

- Sar

ıyer

Bel

ediy

e Ba

şkan

lığı

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIBü

yükd

ere

Fish

erie

s A

ssso

ciat

ion

- Büy

ükde

re B

alık

çılık

Der

neği

Euro

pean

Bur

eau

For C

onse

rvat

ion

And

Dev

elop

men

t (EB

CD) –

Kor

uma

ve K

alkı

nma

Avru

pa B

üros

u

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ12

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

102.

722,

33 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Sarıy

er /

Ista

nbul

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Web

por

tal o

n Fi

sher

ies

in S

ariy

er -

Sarıy

er’d

e ba

lıkçı

lık w

eb p

orta

lı,

¢

A 3

day

tra

inin

g an

d se

min

ar o

n Fi

sher

y M

arke

ting

in E

U p

artic

ipat

ed b

y 26

1 -

3 gü

n sü

ren

261

kişi

nin

katıl

ımıy

la g

erçe

kleş

tirile

n Av

rupa

’da

Balık

çılık

Paz

arla

ma

üzer

ine

düze

nlen

en e

ğitim

ve

sem

iner

ler,

¢

A t

wo

day

wor

ksho

p on

bes

t pr

actic

e ex

ampl

es f

rom

Eur

ope,

par

ticip

ated

by

124

targ

eted

audi

ence

- A

vrup

a’da

ki e

n iy

i uyg

ulam

alar

ın d

eğer

lend

irild

iği 1

24 k

işili

k ka

tılım

la g

erçe

kleş

tirile

n 2

gün

süre

n ça

lışta

y,

¢

A E

urop

ean

Net

wor

k on

Ista

nbul

Fis

h M

arke

t - İ

stan

bul’d

a Ba

lıkçı

lık P

iyas

asın

ın A

vrup

alıla

ştırı

lmas

ı

Ağı,

¢

A se

ries o

f 9 m

eetin

gs to

dev

elop

a st

rate

gic

plan

for t

his n

etw

ork

- Bu

kaps

amın

da st

rate

jik p

lan

oluş

turm

ak a

mac

ıyla

ikiş

er sa

atlik

9 to

plan

tı,

¢

65 s

tand

ard

fishe

rmen

uni

form

pur

chas

ed a

nd d

istr

ibut

ed to

35

fishe

rmen

in S

arıy

er -

65

stan

dart

balık

çı k

ıyaf

eti s

atın

alım

ı ve

Sarıy

er’d

eki 3

5 sa

tış n

okta

sına

dağ

ıtım

ı,

¢

Coop

erat

ion

esta

blis

hed

thro

ugh

CSO

s - S

TKla

r ara

sı k

urul

an k

oope

rasy

on.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.sar

iyer

deba

likci

lik.c

om/

u

ww

w.s

ariy

er.b

el.t

r

u

UZU

NKÖ

PRÜ

AG

RICU

LTU

RE IN

DU

STRY

IMPR

OV

EMEN

T PR

OJE

CT

UZU

NKÖ

PRÜ

TA

RIM

SAL

SAN

AYİ G

ELİŞ

TİRM

E PR

OJE

u

GR

AN

T B

ENEF

ICIA

RY -

HİB

E FA

YD

ALA

NIC

I KU

RUM

Uzu

nköp

rü C

ham

ber o

f Com

mer

ce a

nd In

dust

ry -

Uzu

nköp

rü T

icar

et v

e Sa

nayi

Oda

u

PART

NER

S - O

RTA

KLA

RIKh

asko

vo C

ham

ber O

f Com

mer

ce A

nd In

dust

ry -

Khas

kovo

Tic

aret

ve

Sana

yi O

dası

Uzu

nköp

rü C

omm

odit

y Ex

chan

ge -

Uzu

nköp

rü T

icar

et B

orsa

u

PRO

JEC

T PE

RIO

D -

PRO

JE S

ÜRE

Sİ18

Mon

th -

Ay

u

BUD

GET

- BÜ

TÇE

114.

943,

52 €

u

PRO

JEC

T CI

TIES

- PR

OJE

NİN

U

YGU

LAN

DIĞ

I KEN

TLER

(E

U &

Tur

key

/ AB

ve T

ürki

ye)

Uzu

nköp

rü, K

eşan

, İps

ala,

Edi

rne

u

PRO

JEC

T O

UTC

OM

ES -

ELD

E ED

İLEN

SO

NU

ÇLA

R

¢

Info

rmat

ion

mee

tings

to p

repa

re o

f pro

ject

impl

emen

tatio

n in

Kha

skov

o Ch

ambe

r of I

ndus

try

and

Com

mer

ce a

nd U

zunk

opru

Cha

mbe

r of C

omm

erce

- Kh

asko

vo S

anay

i ve

Tica

ret O

dası

ve

Uzu

nköp

Tica

ret O

dası

’nda

haz

ırlık

çal

ışm

alar

ı kap

sam

ında

tanı

tım to

plan

tısı,

¢

Pres

s m

eetin

g to

pro

mot

e of

the

Proj

ect w

ith p

artic

ipat

ion

of c

ompa

ny m

anag

ers

in U

zunk

opru

and

loca

l go

vern

men

t re

pres

enta

tives

- Y

erel

yön

etim

yet

kilil

eri v

e U

zunk

öprü

’de

faal

iyet

gös

tere

n

işle

tmel

erin

soru

mlu

müd

ürle

rinin

kat

ılım

ıyla

pro

je ta

nıtım

ı içi

n dü

zenl

enen

bas

ın to

plan

tısı,

¢

A st

udy

visi

t to

Has

kova

by

40 b

usin

essm

an fr

om U

zunk

öprü

- U

zunk

öprü

’den

40

işad

amın

ın H

asko

va

Ziya

reti

¢

Visi

t of

bus

ines

smen

fro

m H

asko

va t

o U

zunk

öprü

Agr

icul

tura

l In

dust

ry E

nter

pris

es -

Has

kova

işad

amla

rının

Uzu

nköp

rü T

arım

sal S

anay

i İşl

etm

eler

ini Z

iyar

eti,

¢

A m

eetin

g to

info

rm lo

cal a

utho

ritie

s - Y

erel

Yön

etim

leri

Bilg

ilend

irme

Topl

antıs

ı,

¢

2 se

min

ars,

one

in K

hask

ovo

for 1

day

and

one

in U

zunk

öprü

for t

wo

days

- Kh

asko

vo’d

a 1

günl

ük,

Uzu

nköp

rü’d

e 2

günl

ük ik

i sem

iner

,

¢

Erge

ne p

anel

whi

ch fo

cuse

d on

R&

D c

entr

aliz

ed im

plem

enta

tions

and

act

iviti

es -

AR-G

E m

erke

zi

faal

iyet

ve

etki

nlik

lere

oda

klı E

rgen

e Pa

neli,

¢

Gui

delin

es o

n ag

ricul

tura

l ind

ustr

y an

d tr

ade

- Tar

ımsa

l san

ayi v

e tic

aret

ile

ilgili

rehb

er d

oküm

anla

r,

¢

An

Indu

stry

R&

D C

ente

r at U

zunk

opru

- U

zunk

öprü

’de

bir s

anay

i Ar-

Ge

mer

kezi

,

¢

Act

iviti

es o

n O

peni

ng o

f Esk

iköy

Bor

der G

ate

- Esk

iköy

Sın

ır Ka

pısı

’nın

açı

lmas

ı çal

ışm

alar

ı.

u

PRO

JEC

T W

EBSI

TE -

PRO

JE W

EBSİ

TESİ

u

http

://w

ww

.uha

btsg

p.co

m