The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    1/89

    000:00:00,544 --> 00:00:18,048--- Atraidez Data Center ~ Jasa Isi Harddisk ---HD Movies, 3D Movies, West Series, K-Drama, Anime, Dokumenter, Software, Live Concert and Many MoreAtraidez - 0856 1220 388 / 74F9166Cemail : [email protected] us at http://kask.us/g99Li/Visit us at https://www.facebook.com/groups/Atraidez/

    300:00:20,300 --> 00:00:21,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    400:00:21,300 --> 00:00:22,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    500:00:22,300 --> 00:00:23,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    600:00:23,300 --> 00:00:24,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    700:00:24,300 --> 00:00:25,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    800:00:25,300 --> 00:00:26,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    900:00:26,300 --> 00:00:32,300Two Member Of IDFL.US Subs Crew--- http://IDFL.US ---

    10

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    2/89

    00:00:33,453 --> 00:00:36,726Isi Pakta Kesepakatan :

    1100:00:37,553 --> 00:00:45,926Sebagai penebusan akan pemberontakan mereka,Setiap Distrik harus mengajukan satu pemuda dan wanitaDiantara usia 12 - 18 saat acara "Penuaian".

    1200:00:47,953 --> 00:00:50,690Para Tribut ini harus diberikan untuk dirawat Capitol.

    1300:00:50,750 --> 00:00:55,890Dan mereka akan dibawa ke arena umumDimana mereka Bertarung sampai MatiSampai tersisa satu Pemenang.

    1400:00:57,510 --> 00:01:00,700Sekarang dan seterusnyaAcara ini akan dikenal sebagai

    The Hunger Games.

    1500:01:00,843 --> 00:01:02,263Kurasa ini tradisi kita.

    1600:01:02,644 --> 00:01:04,089Ini berasal dari..,..

    1700:01:04,126 --> 00:01:06,430Bagian sejarah kita yang menyakitkan.

    1800:01:06,467 --> 00:01:07,593Ya. Ya.

    1900:01:07,595 --> 00:01:09,652Tapi ini jalan kita untuk memperbaikinya.

    2000:01:10,446 --> 00:01:12,932Pada mulanya ini pengingat akan pemberontakan..,..

    2100:01:12,968 --> 00:01:15,416Ini harga yang harus dibayar semua Distrik.

    2200:01:15,685 --> 00:01:17,475Tapi kurasa ini lebih daripada itu.

    2300:01:17,513 --> 00:01:19,534

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    3/89

    Kurasa ini..,..

    2400:01:19,844 --> 00:01:21,593Sesuatu yang menggabungkan kita semua.

    2500:01:23,416 --> 00:01:25,741Ini tahun ketigamu dalam permainan ini ?

    2600:01:27,348 --> 00:01:30,043Apa yang membuatmu istimewa dalam permainan ini ?

    2700:01:36,518 --> 00:01:37,709Shhhh. Tak apa.

    2800:01:38,054 --> 00:01:40,457Tak apa.Kau hanya bermimpi.

    29

    00:01:40,493 --> 00:01:41,741Kau hanya bermimpi.

    3000:01:43,725 --> 00:01:45,739Aku yang terpilih.

    3100:01:47,520 --> 00:01:49,307Aku tahu, tapi itu hanya mimpi.

    3200:01:49,861 --> 00:01:51,592

    Ini tahun pertamamu.Prim, namamu hanya..,..

    3300:01:51,593 --> 00:01:53,324Ada satu disana,Mereka tak akan memilihmu.

    3400:01:54,271 --> 00:01:56,382Tidurlah lagi sekarang.

    35

    00:01:56,419 --> 00:01:57,953Aku tak bisa.

    3600:01:58,620 --> 00:01:59,867Cobalah tidur.

    3700:02:00,274 --> 00:02:01,522Cobalah tidur.

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    4/89

    3800:02:12,330 --> 00:02:16,803Jauh di dalam padang rumput.

    3900:02:16,940 --> 00:02:21,360Dibawah pohon Willow.

    4000:02:21,871 --> 00:02:25,220Menjulang diantara rerumputan.

    4100:02:25,636 --> 00:02:29,452Rerumputan hijau yang lembut.

    4200:02:30,889 --> 00:02:32,792Kau ingat lagu itu ?

    4300:02:33,126 --> 00:02:34,373Baiklah.

    4400:02:34,520 --> 00:02:35,475Kau tidurlah lagi.

    4500:02:35,477 --> 00:02:36,396Aku harus pergi.

    4600:02:36,398 --> 00:02:37,646Kemana ?

    4700:02:38,181 --> 00:02:39,693Pokoknya aku harus pergi.

    4800:02:39,732 --> 00:02:41,208Aku akan segera kembali.

    4900:02:41,245 --> 00:02:42,519Aku menyayangimu.

    50

    00:02:51,092 --> 00:02:52,360aku tetap akan memasakmu.

    5100:05:02,982 --> 00:05:05,105Apa yang kau lakukan setelah kau membunuhnya ?

    5200:05:07,823 --> 00:05:09,142Sialan kau, Gale !

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    5/89

    5300:05:09,515 --> 00:05:10,820Itu tak lucu.

    5400:05:10,857 --> 00:05:13,487Apa yang kau lakukan denganRusa seberat 100 pon itu, Catnap ?

    5500:05:13,932 --> 00:05:16,232Ini Hari Penuaian, tempat ini akan dipenuhi Penjaga Kedamaian.

    5600:05:16,345 --> 00:05:17,583Aku akan menjualnya..,..

    5700:05:18,059 --> 00:05:19,421Ke Penjaga Kedamaian.

    5800:05:19,597 --> 00:05:20,627

    Tentu saja.

    5900:05:20,629 --> 00:05:22,144Karena kau juga menjualnya ke Penjaga Kedamaian.

    6000:05:22,181 --> 00:05:23,585Tidak, tidak hari ini.

    6100:05:23,621 --> 00:05:25,685Itu rusa pertama yang kulihat tahun ini.

    6200:05:25,721 --> 00:05:26,576Sekarang aku tak punya apapun.

    6300:05:26,578 --> 00:05:27,816Baiklah.

    6400:06:18,706 --> 00:06:21,626Bagaimana jika kau terpilih ?Bagaimana jika semua orang tak menontonnya ?

    6500:06:21,664 --> 00:06:22,457Itu tak akan terjadi, Gale.

    6600:06:22,459 --> 00:06:23,725Bagaimana jika terjadi ?Apa yang kita lakukan ?

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    6/89

    6700:06:23,763 --> 00:06:25,011Itu tak akan terjadi.

    6800:06:25,100 --> 00:06:27,999Kau bersorak untuk peserta kesukaanmu,Kau menangis jika dia terbunuh, itu gila.

    6900:06:28,037 --> 00:06:28,829Ya.

    7000:06:28,831 --> 00:06:30,096Jika tak ada yang menontonnya..,..

    7100:06:30,173 --> 00:06:32,408Berarti tak akan ada permainan.Semudah itu.

    7200:06:32,564 --> 00:06:33,353

    Apa ?

    7300:06:33,356 --> 00:06:34,602Tak ada.

    7400:06:35,622 --> 00:06:36,410Tertawalah..,..

    7500:06:36,412 --> 00:06:37,658Aku tak menertawaimu.

    7600:06:44,186 --> 00:06:45,601Kita bisa melakukannya.

    7700:06:48,305 --> 00:06:50,809Kita lari, tinggal di hutan.Dan apa yang bisa mereka lakukan ?

    7800:06:50,846 --> 00:06:51,692Mereka akan mengejar kita.

    7900:06:51,694 --> 00:06:52,941Mungkin tidak.

    8000:06:53,908 --> 00:06:55,655Memotong lidah kita dan yang terburuk..,..

    81

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    7/89

    00:06:56,269 --> 00:06:57,515Kita tak bisa lari lima mil.

    8200:06:57,532 --> 00:06:58,779Tidak, aku bisa lari sejauh lima mil.

    8300:06:59,690 --> 00:07:00,936Aku akan lari ke arah sana.

    8400:07:01,145 --> 00:07:03,109Aku punya Prim dan kau punya adik.

    8500:07:03,147 --> 00:07:04,217Mereka juga bisa ikut.

    8600:07:04,220 --> 00:07:05,465Prim di hutan ?

    87

    00:07:07,280 --> 00:07:08,556Mungkin tidak.

    8800:07:10,471 --> 00:07:12,164Aku tak akan memiliki anak.

    8900:07:13,716 --> 00:07:14,712Aku juga.

    9000:07:14,714 --> 00:07:15,766

    Jika aku tak tinggal disini.

    9100:07:15,768 --> 00:07:16,803Tapi kau memang tinggal disini.

    9200:07:16,806 --> 00:07:18,051Tapi jika aku tak tinggal disini.

    9300:07:21,377 --> 00:07:22,624Oh, aku lupa.

    9400:07:23,499 --> 00:07:24,452Ini.

    9500:07:24,454 --> 00:07:25,700Oh Tuhanku !

    96

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    8/89

    00:07:26,160 --> 00:07:27,280Apa ini nyata ?

    9700:07:27,282 --> 00:07:28,445Ya, ini memang nyata.

    9800:07:28,447 --> 00:07:29,797Itu seharga satu tupai.

    9900:07:31,254 --> 00:07:32,630Selamat bermain Hunger Games.

    10000:07:32,667 --> 00:07:34,746Dan semoga nasib baik selalu berpihak padamu.

    10100:07:40,070 --> 00:07:41,723Berapa jumlah namamu disana?

    102

    00:07:42,920 --> 00:07:44,167Empat puluh dua.

    10300:07:45,113 --> 00:07:47,150Sepertinya nasib baik tidak di pihakku.

    10400:08:15,248 --> 00:08:16,509Terima kasih, nak.

    10500:08:25,135 --> 00:08:26,398

    Apa ini ?

    10600:08:26,948 --> 00:08:28,747Itu..,.. Mockingjay.

    10700:08:31,233 --> 00:08:32,496Berapa harganya ?

    10800:08:34,572 --> 00:08:35,549Kau simpan saja.

    10900:08:35,551 --> 00:08:36,813Itu jadi milikmu.

    11000:08:36,836 --> 00:08:38,099Terima kasih.

    111

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    9/89

    00:08:49,941 --> 00:08:51,191Ibu ?

    11200:08:52,946 --> 00:08:54,937Oh, lihatlah kau.

    11300:08:55,324 --> 00:08:57,233Kau sangat cantik.

    11400:08:57,453 --> 00:08:59,716Mari kita rapikan bajumu dulu.

    11500:08:59,738 --> 00:09:01,449Aku membuat untukmu juga.

    11600:09:04,255 --> 00:09:05,507Baik.

    117

    00:09:30,244 --> 00:09:31,887Sekarang kau terlihat cantik juga.

    11800:09:31,924 --> 00:09:33,530Kuharap aku sepertimu.

    11900:09:34,219 --> 00:09:35,752Oh, tidak.

    12000:09:36,003 --> 00:09:38,016

    Kuharap aku sepertimu.

    12100:09:43,934 --> 00:09:45,037Hei, Kau mau lihat..,..

    12200:09:45,039 --> 00:09:46,593Apa yang kubeli untukmu ?

    12300:09:49,484 --> 00:09:51,081Ini pin Mockingjay.

    12400:09:51,528 --> 00:09:52,781Untuk melindungimu.

    12500:09:54,127 --> 00:09:55,399Dan selama kau memilikinya..,..

    126

  • 7/24/2019 The Hunger (2012) Games BluRay 1080p - Copy

    10/89

    00:09:55,900 --> 00:09:57,612Hal buruk tak akan