Upload
epifanio-perdomo
View
1
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
STREAMLINING THE MAINSTREAMSTREAMLINING THE MAINSTREAM
A Social Marketing Approach to Climate Change Adaptation
Un acercamiento social de la comercialización a la adaptación del cambio del clima
Tony DeyalPublic Education and Outreach Specialist
Mainstreaming Adaptation to Climate Change (MACC) Project
SOCIAL MARKETING..MERCADEO SOCIAL
A USER-BIASED, NEEDS-BASED APPROACHRESEARCH AND SEGMENTATIONPRICE/PLACE/
PRODUCT/ PROMOTION
POSITIONING
USUARIO POTENCIAL ACERCAMIENTO DE NECESIDAD BASICALA INVESTIGACIÓN Y LA SEGMENTACIÓNPRECIO/ LUGAR/ PRODUCTO/ PROMOCIÓNCOLOCACIÓN
A PRAGMATIC VIEW..UNA VISION PRAGMATICA
COMMUNICATION IS A MEANS OF CHANGING THE ENVIRONMENT TO GET SOMETHING YOU WANT
LA COMUNICACIÓN ES EL MEDIO DE CAMBIAR El AMBIENTE PARA CONSEGUIR ALGO DESEADO
SO WHAT?
Do you want the same thing from everybody?
¿Y QUÉ?
¿Desea usted la misma cosa de todos?
If not…
Then you have to decide what you want from whom.
Do we in climate change know what we want and who we want it from?
Si no...
Entonces tiene que decidir de lo que desea y de quién.
Nosotros en cambios de clima ¿sabemos lo que queremos y de quién lo deseamos?
But…
There are only two ways of getting what you want using communication:
ComplianceNegotiation
Pero…
Hay solamente dos maneras de conseguir lo que usted desea usando la comunicación:
Conformidad yNegociación
This means…
You have to know if there is anything that they want from you that you can use as a negotiating chip…
Esto quiere decir…
Usted tiene que saber si hay algo que ellos desean de usted que usted pueda utilizar como viruta de negociación...
WIN-WIN SOLUTIONS
WHAT’S IN IT FOR ME?
SELF INTEREST AS MOTIVATOR
BENEFITS AND OPPORTUNITIES APPROACH
SOLUCIONESGANADORAS
¿QUÉ HAY EN ELLO PARA MÍ?
INTERÉS DE UNO MISMO COMO MOTIVADOR
ACERCAMIENTO DE VENTAJAS Y DE PORTUNIDADES
SEGMENTATION…
WHO ARE IMPORTANT TO YOU?
WHY? WHAT YOU WANT FROM THEM?
KNOWLEDGE OR AWARENESS?
ATTITUDE? PRACTICE OR BEHAVIOUR?
KAP
SEGMENTACIÓN...
¿QUIEN ES IMPORTANTE PARA USTED?
¿POR QUÉ? ¿QUÉ DESEA DE ELLOS?
¿CONOCIMIENTO? ¿ACTITUD? ¿PRÁCTICA O
COMPORTAMIENTO?
CAP
KEY STAKEHOLDERS
Politicians and policy makersPublic ServantsPrivate sector especially banks and non-bank financial institutions (credit unions, insurance companies)
ACCIONISTAS
Políticos y fabricantes de políticaSirvientes PúblicosSectores privados especialmente instituciones financieras de bancos y no-bancos (uniones de crédito, compañías de seguros)
KEY STAKEHOLDERS…ACCIONISTAS
Educational, Research and Scientific institutions The Media including GIS organisationsVoluntary Groups (NGOs, Rotary, Lions)
Educativo, Investigación y instituciones científicasLos medios incluyendo organizaciones de GIS (Sistemas De Información Gráficos)grupos voluntarios (Instituciones non-gubernamentales , Rotatorio, Club de Leones)
KEY STAKEHOLDERS…ACCIONISTAS
Communities-at-RiskInternational Funding Agencies and Environment NGOs
Comunidades en RiesgoAgencias de Financiamiento Internacionales y Instituciones non-gubernamentales del ambiente
KEY STAKEHOLDERS…ACCIONISTAS
Regional Bodies, CollaboratorsGeneral public? Householders?
Organizaciones Regionales, colaboradores ¿El público en general? ¿Cabezas de familia?
IDEAL BEHAVIOUR
If the person, family, group, community buys into your agenda, what behaviour would they exhibit?
COMPORTAMIENTO IDEAL
Si la persona, familia, grupo, comunidad compra en su agenda, ¿qué comportamiento exhibirían?
IDEAL BEHAVIOUR… COMPORTAMIENTO IDEAL
What are the positive things they will be doing? What are the things they will NOT be doing?
¿Cuáles son las cosas positivas que harán? ¿Cuáles son las cosas que NO harán?
BASELINES AND GUIDELINES
NEED TO ESTABLISH A THRESHOLD, IF ONLY FOR EVALUATION
LÍNEAS BASES Y GUÍAS
NECESIDAD DE ESTABLECER UN UMBRAL, SI
SOLAMENTE PARA LA EVALUACIÓN
BASELINES AND GUIDELINES…LINEA DE BASE y GUIAS
MAKE THE BEST POSSIBLE USE OF RESOURCES
HAGA EL MEJOR USO POSIBLE
DE LOS RECURSOS
Don’t assume
The research shows that knowledge does not necessarily lead to desirable behaviour
No Suponga
La investigación demuestra que el conocimiento no conduce necesariamente al comportamiento deseable
Don’t assume… No Suponga
Groups make better problem-solving decisions than any individual regardless of how informed or talented the person.
Los grupos toman mejores decisiones para resolver problemas que cualquier individuo, sin importar cómo informado o talentoso la persona es.
Don’t assume
Self-interest is the primary determinant of behaviourStakeholders must be part of the process and must be involved in all aspects of the intervention.
No Suponga
El interés propio es el determinante primario del comportamiento Accionistas deben ser parte del proceso y se deben involucrar en todos los aspectos de la intervención.
Don’t assume
Credibility, trust and respect do not happen overnight.
No Suponga
Credibilidad, la confianza y el respecto no suceden durante una la noche.
Don’t assume…No Suponga
MASS MEDIA DO NOT BY THEMSELVES CHANGE DEEPLY ROOTED BELIEFS, ATTITUDES AND BEHAVIOUR. Media set the agenda for public information
LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NO POR SÍ MISMOS CAMBIAN LAS CREENCIAS PROFUNDAMENTE ARRAIGADAS DE ACTITUDES Y COMPORTAMIENTO Los medios fijaron la agenda para la información pública
Don’t assume…No suponga
Media preach to the converted- reinforce perceptions and beliefs
Los medios predican al convertido -refuerzan opiniones y creencias
Don’t assume… No suponga
INTELLECTUAL APPROACHES DO NOT SOLVE EMOTIONAL PROBLEMS.People vary in the extent to which they need/use information as the basis of action
LAS MEDIDAS INTELECTUALES NO SOLUCIONAN PROBLEMAS EMOCIONALES. La gente varía en el grado a el cual necesiten/utilicen la información como la base de la acción
Don’t assume… No suponga
Timing is an important element in communication
La sincronización es un elemento importante en la comunicación
Don’t assume
The more channels you use to get the same message through at the same time to the same people, the greater your chance of success i.e. redundancy in media is good.
Cuanto más canales usted utiliza para conseguir el mismo mensaje através, en el mismo tiempo y a la misma gente, el mayor su posibilidad del éxito i.e. la redundancia en los medios es buena.
Don’t assumeFACE TO FACE OR INTERPERSONAL COMMUNICATION IS THE MOST POWERFUL AGENT OF BEHAVIOUR CHANGEIF THE SAME PEOPLE DO THE SAME THINGS THE SAME WAY THERE CAN BE NO CHANGE
CARA A CARA O LA COMUNICACIÓN INTERPERSONAL ES EL AGENTE DE MÁS GRAN ALCANCE DEL CAMBIO DEL COMPORTAMIENTO SI LA MISMA GENTE HACE LAS MISMAS COSAS DE LA MISMA MANERA, NO PUEDE HABER NINGÚN CAMBIO.
Don’t assumeCOMMUNICATION IS IRREVERSIBLE
You cannot not communicate
More time on the front end of a campaign the greater your chances of success
La COMUNICACIÓN ES IRREVERSIBLE
No puedes comunicarte
Rewards and Recognition help…
Primary rule in business:What gets rewarded gets doneValue and reward systems must be consistent
Ayuda de las recompensas y del reconocimiento…
Regla primaria en negocio:
Si hay recompensa se haceLos sistemas de valor y de recompensa deben ser constantes
The mosquito in the nudist camp…
START WITH WHAT
PEOPLE KNOW
El mosquito en campo del nudista...
COMIENCE CON LO QUE
SABE LA GENTE
MAINSTREAMSAWARDS PROGRAMME FOR EACH STAKEHOLDER GROUP THAT IS IMPORTANT TO USCUSTOMISED INFORMATION TO DIFFERENT GROUPS BASED ON THEIR NEEDS/ KAP GAPS
Un PROGRAMA DE RECOMPENSAS PARA CADA GRUPO TENEDOR QUE SEA IMPORTANTE PARA NOSOTROS. INFORMACIÓN MODIFICADA A DIVERSOS GRUPOS BASADOS EN SUS NECESIDADES
MAINSTREAMS
SPECIALLY DESIGNED INTERVENTIONS FOR EACH GROUP
INTERVENTIONS ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA CADA GRUPO
MAINSTREAMSBROADENING THE BASE OF THE NATIONAL TEAMS TO INCLUDE MORE STAKEHOLDER REPS.FACE-TO-FACE INTERVENTIONS WITH STAKEHOLDER GROUPS
ENSANCHAMIENTO DE LA BASE DE LOS EQUIPOS NACIONALES PARA INCLUIR A MÁS REPRESENTANTES TENEDORES.INTERVENTION S DE CARA A CARA CON LOS GRUPOS DEL TENEDOR
MAINSTREAMS
DEVELOPING NATIONAL CAPACITY FOR ACTION-BASED COMMUNICATION RESEARCH
DESARROLLAR CAPACIDAD NATIONAL PARA ACCIÓN BASADA EN INVESTIGACION DE COMMUNICACIÓN
MAINSTREAMSCREATING AND
MAINTAINING A FLOW OF NEWS AND INFORMATION TAILORED TO EACH GROUP BASED ON WHAT THE KAP SAYS ABOUT INFORMATION ACCESS AND PREFERENCES
CREAR Y MANTENER Un FLUJO DE LAS NOTICIAS Y DE LA INFORMACIÓN QUE SE A ADAPTADO A CADA GRUPO BASADO EN LO QUE DICE El KAP SOBRE El ACCESO Y PREFERENCIAS DE INFORMACIÓN
MAINSTREAMS
MAKING THE CLEARING HOUSE A TWO WAY MECHANISM FOR AN ONGOING DIALOGUE
HACIENDO LA CÁMARA DE COMPENSACIÓN UN MECANISMO DE DOS MANERAS PARA UN DIÁLOGO EN CURSO
MAINSTREAMS
FACILITATING COMMUNICATION AMONG STAKEHOLDER GROUPS ACROSS THE REGION
FACILITAR LA COMUNICACIÓN ENTRE GRUPOS DEL TENEDOR DE APUESTAS ATRAVÉS DE LA REGIÓN
MAINSTREAMSHELPING COUNTRIES TO HELP THEMSELVES/ DEVELOPING CAPACITY e.g. National Communications and PEOHelping countries to help one another
AYUDANDO A LOS PAÍSES PARA QUE SE PUEDAN ALLUDAR ELLOS MISMOS/ DESARROYANDO CAPACIDADES, POR EJEMPLO COMUNICACIONES NACIONALES Y PEO( EXEDIENDO EDUCACIÓN PúBLICA)
MAINSTREAMS
ENSURING SUSTAINABILITY e.g. Climate Change CentreFINDING AVENUES TO FACILITATE DESIRABLE BEHAVIOUR
ASEGURAR SOSTENIBILIDAD e.g. el Centro De Cambios Climáticos ENCONTRAR AVENIDAS PARA FACILITAR EL COMPORTAMIENTO DESEABLE
MAINSTREAMS
CREATING A SUPPORTIVE ENVIRONMEN
T FOR BEHAVIOUR
CHANGE
CREAR UN AMBIENTE DE APOYO PARA El CAMBIO DEL COMPORTAMIENTO
Products
NewsletterWeb-site with all key stakeholders includedChat rooms/user groupsAwards programmeKAP at country level
ProductosEl boletín de noticias Web-site con todos los tenedores de apuestas dominantes incluyócuartos de la charlar/ grupos de usuarioProgrammas de PremioCAP en el nivel del país
Products
Train-the-Trainer WorkshopsMedia partnershipsPresentations to Cabinets/Technocrats and financial sectorCommunity-at-risk interventions
Talleres De Entrenar a los entrenadoresColaboraciónes de los medios de comunicaciónPresentaciones a los gabinetes/Tecnócratas y sectores financieros intervenciones a la Comunidad-en-riesgo
Products
Computer gameDistance learning and support for University/ Secondary and Primary education
Juego de computadoraEducación a distancia y apollo para la universidad/ Educacion secundria y primaria
ProductsTeacher Training institutionsSupport to environmental NGOs and community projects by Voluntary groups
Instituciones para el entrenamiento de profesoresApoyo a las organisaciones non-gubernamentales del medioambiente y projectos comunidatorios por grupos voluntarios
What can we do?
We need to communicate a sense of urgency to all the stakeholdersWe need to fill in the KAP-Gaps
¿Qué podemos hacer?Necesitamos comunicar un sentido de urgencia a todos los tenedores de apuestasnecesitamos completar los espacios de CAP
What can we do?We need to be better prepared and to prepare people better for the negative impacts of climate change
Necesitamos estar mejor preparados y preparar mejor a gente mejor para los impactos negativos de los cambios climaticos
What can we do?
We need to identify opportunity in the midst of crisis
Necesitamos identificar oportunidad en el medio de la crisis
What can we do?We need to build alliances with key stakeholders as individuals and groups.We need to mobilise resources especially for communities-at-risk.
Necesitamos construir alianzas con los tenedores de apuestas dominantes como individuos y grupos. Necesitamos movilizar recursos especialmente para la comunidad en riesgo.
What can we do?
We need to be patient- meaningful and lasting change does not happen overnight
Necesitamos ser pacientes- el cambio significativo y duradero no sucede durante la noche
The Worst is Not Over
More droughtsMore floodsMore landslidesMore sea-level riseMore coral damage
Lo peor todavía no ha pasadoMás sequíasMás inundaciones Más derrumbamientosMás subida del nivel del marMás daños de la coralina del mar
The Worst is Not Over
More and more intense hurricanesMore dengue and water-borne illnessesGreater and increasing uncertainty
Más huracanes más intensosMás dengue y enfermedades causadas por aguas contaminadas Incertidumbre mayor y de aumento
The End or Just the Beginning?
Let’s talkLet’s work togetherLet’s planWe will work with you to mainstream adaptation to climate change
¿El final o apenas el principio? HablemosTrabajemos juntos PlaniémosTrabajaremos con usted para integrar en todos los aspectos críticos de la adaptación de corriente al cambio del clima.
The End or Just the Beginning?The Lord Helps Those Who Help Themselves
¿El final o apenas el principio?
Dios ayuda a los que se esfuerzan