180
Siden sist, vol. 5

Siden Sist, vol. 5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vil du lese mer? Bestill hele ‘Siden sist’ (180 sider) ved å fylle ut skjema på fasett.no Do you want to read more? You can order ‘Siden sist’ (180 pages) by filling in the form at fasett.no Order here: http://bit.ly/sidensist5

Citation preview

Page 1: Siden Sist, vol. 5

FA

SE

TT

Sid

en s

ist,

vo

l. 5

Siden sist, vol. 5

F A S E T T

lars her tervigsgate 3pb 759 – sentrum N 4 0 0 4 s tavanger

nor wayt + 47 51 8 4 4 8 0 0

fasett.nof-blogg.no

facebook.com /fasetttwitter.com/fasettkvitter

issuu.com/fasett

Page 2: Siden Sist, vol. 5
Page 3: Siden Sist, vol. 5

3

Innside perm ligger i eget dokument

What we’ve been up to, vol. 5

Page 4: Siden Sist, vol. 5
Page 5: Siden Sist, vol. 5

5

Dette tror vi på

Fasett er et kommunikasjons-byrå som ved mot, kunnskap og engasjement skal skape verdier for sine kunder.

Vi jobber medieuavhengig og skal gi deg våre beste råd uten å være bundet av løsnings- teknologi. Våre løsninger designes ut fra kundens behov, ikke vårt.

In this we believe

Fasett is a communication agency that creates value for its clients through courage, knowledge and commitment.We are media-independent and we will give you our best advice without being tied to a particular technological solution. Because our solutions are designed to meet the client’s needs, not ours.

Page 6: Siden Sist, vol. 5
Page 7: Siden Sist, vol. 5

“Branding adds value

As businesses emerge from the recession, the importance of the brand as a financial asset is thrown into sharp relief. Companies which have invested in developing strong brands have retainedtheir value better and are bouncing back faster.

Managing brand value is an increasingly important source of financial returns. The key to a brand’s success resides in the minds of its customers, but a brand is valuable only if it can translate customer sentiment into financial value.”

Financial Times, 28 April 2010

Page 8: Siden Sist, vol. 5

8

Pål Hjorth BergeDaglig leder

Managing director

Omsetning Fasett 2005—2010 (mill. NOK)

Turnover Fasett 2005—2010 (mill. NOK)

PosIsjonerIng er et mye brukt ord i samtaler med våre kunder. Det er ikke nok med høy kjennskap og kunnskap hos målgruppene – kunnskapen og kjennskapen må være knyttet til en klar posisjon. Hvor? I bevisstheten (i hodet) hos de du skal henvende deg til. Med andre ord må det dannes sterke, unike og positive assosiasjoner til ditt merke, i disse hodene. Det handler om merkebygging og kommunikasjon med andre, nye ord …

FAseTT HAr som HoveDoPPgAve å ta tanker og ord og omsette dem i handling. Det er bare med handling du får ting til å skje. Gjennomføringsevne og stayerevne er også innen merkebygging og kommunikasjon en mangelvare.

FAseTT er eT kommunIkAsjonsByrå og ikke et forretningsrådgivingsselskap. Derfor kan vi bare gi virkelig verdi til kunden som kan sin business og har substans å bygge på. Vi har en rekke eksempler opp gjennom historien – vi startet opp i 1995 – på at vår kompetanse om merkebygging og kommunikasjon har bidratt til å skape og utvikle sterke og verdifulle merker. Ved å gå fra ord til handling. Den brosjyren du nå leser har som formål å gi deg et blikk inn i bredden av hva vi gjør og har gjort for våre kunder i den siste tiden.

vI er sTolTe Av vår kunDePorTeFølje og det er kundene våre som sammen med et usedvanlig sterkt lag av kompetente og lojale mennesker har drevet Fasett frem til der vi er i dag. Jevn og stabil vekst, god lønnsomhet (også i turbulente tider), nasjonale og internasjonale pristildelinger og tilgang til de beste hodene i bransjen preger Fasett og arbeidet vi gjør for våre kunder. Selvskryt? Ja, kanskje litt. Men vi tror suksessen i stor grad skyldes at vi har tatt vår egen medisin. Det fungerer for våre kunder og sannelig fungerer det også for oss! Velkommen inn!

Finn din plass.

2005 2006 2007 2008 2009 2010

Page 9: Siden Sist, vol. 5

9

PosITIonIng is a frequently mentioned word in our meetings with clients. That your target groups recognise you and know who you are is not enough – their knowledge must be associated with a clear position. Where? In the consciousness– in the mind – of the audience. In other words, you need to create strong, unique and positive associations tied to your brand in those minds. We’re talking about brand building and communication in other, new words …

FAseTT’s mAIn TAsk is to take words and concepts and put them into action. You can only make thingshappen by acting. The ability to implement a communica-tion strategy and then stick with it longterm is a rare find.

FAseTT Is A communIcATIons Agency – not a business consultancy. That’s why we can only provide true value to customers who know their business and have something substantial to build on. Our experience throughout the company’s history – since it was established in 1995 – has shown that our compe-tence in brand building and communication has helped create and develop strong and valuable brands.By turning words into action. The purpose of the brochure you are now reading is to find a glimpse at what we are doing and have been doing for our clients in recent times.

We Are ProuD oF our clIenT PorTFolIo and it is our clients – together with an unusually strong team of competent and loyal people – that have brought FASETT to where we are today. Constant and stable growth, good profitability (even in turbulent times), national and international awards, and access to the best professionals in the business characterise Fasett and the work we do for our clients. Bragging? Yeah, maybe a little. But we believe our success is a result of taking our own medicine. It works for our clients and, hey! – it works for us as well! Welcome! Please come and see us.

Find your position.

Page 10: Siden Sist, vol. 5

10

Fasett 12/2010

Page 11: Siden Sist, vol. 5

11

Page 12: Siden Sist, vol. 5

12

kunsten å være helt, helt spesiell.

I monTy PyTHons ‘lIFe oF BrIAn’ våkner Brian opp en tidlig morgen og i det han strekker seg og åpner vinduet for å slippe inn solen, får han seg et sjokk. Utenfor vinduet sitter en folkemengde, de har sittet der hele natten og det er pga. Brian de sitter der.

BrIAn, klok som han er, begynner å brøle ett og annet visdomsord til dem:

– Look, you’ve got it all wrong! You don’t NEED to follow ME, You don’t NEED to follow ANYBODY! You’ve got to think for yourselves! You’re ALL individuals!

Og hva svarer mengden?– Yes! We’re all individuals!

og DeT er jo mye sAnT I DeT. Ja, vi er alle unike med hver vår DNA. Vi er alle individer som har egne tanker og egne ideer om hva vi vil si og hva vi skal mene. Tanker vi er alene om. Men dessverre så er vi ikke alene på denne jorden – vi er ikke unicus. Til tross for det, vil vi altså så gjerne stå frem som selvstendig tenkende, unike, som individuelle. Vi er så 110 % individuelle at vi ikke merker at de menneskene vi bor med, jobber med eller er med på fritiden er minst like individuelle som oss. Prikk like, med andre ord.

oFTe er DeT slIk med produkter og tjenester også. Hadde de kunnet snakke, er jeg sikker på at de ville ropt alle som en: – Yes, vi vil følge bare deg! – Yes, vi er alle unike! – Yes, vi er helt spesielle! – Hvorfor ser du ikke det?!

og DA er vI lIke lAngT… Hvor er det unike når alle vil være unike? Er det unikt å være unik?I Fasett tror vi at det fremdeles er mulig å være unikt unik. (Surprise!) Vi har fremdeles håp om at det finnes enda en måte å snakke på, en måte å oppføre seg på eller kommunisere på som kan være helt unik for et produkt eller en tjeneste. Grunnen til at vi tror det, er fordi vi fremdeles tror på kreativiteten og dens konsekvenser og muligheter for alle som vil snakke med mennesker. Kanskje særlig når vi vil snakke med mennesker om ting de ikke alltid er like interessert i eller opptatt av. Som jo ofte kjennetegner det vi vil snakke med dem om.

å lA en TAnke krysse en grense og komme til et sted den ikke har vært før. Det er definisjonen av kreativitet i Fasett. Og den grensepasseringen sørger for at vi sammen kan finne verdifulle ord, former og farger som vi mener kan gjøre det du har å si, unikt. Så det er i grunnen den verdifulle lasten vi har med oss fra denne reisen du som kunde kjøper i Fasett: Vi skal tilføre en verdi til et produkt eller en tjeneste som gjør det verdt å bry seg om. Å snakke fint om, å velge fremfor de andre eller ganske enkelt: kjøpe!

å Få mInsT eTT menneske til å tenke eller gjøre noe annerledes i morgen enn hun eller han gjorde i dag. Det er målet. For kreativiteten i Fasett. For de jobbene vi leverer fra oss. Å gjøre akkurat det du skal selge til noe helt individuelt – blant alle individualistene der ute. Velkommen om bord!

PS. Hva skjedde egentlig med Brian og folke-mengden? Jo da, de ville ikke gi seg så lett.

Brian roper fortvilet:– You’re all different!

The crowd: – Yes, we ARE all different!

Man in crowd: – I’m not...

The crowd:– Sssh!

egil Alv AndreassenKreativ lederCreative director

Hva vi tror på i FasettWhat we believe in at Fasett

KreativitetCreativity

At jorden er flatThat the earth is flat

Page 13: Siden Sist, vol. 5

13

The art of being absolutely and completely special.

In monTy PyTHon’s ‘lIFe oF BrIAn’, Brian wakes early one morning. As he gets up and stretches, he opens the window to let in some sunlight and gets a real shock. There is a crowd of people sitting outside his window. They have been sitting there all night, just because of Brian.

BrIAn, wise person that he is, starts shouting some choice words of wisdom to them:

“Look, you’ve got it all wrong! You don’t NEED to follow ME, You don’t NEED to follow ANYBODY! You’ve got to think for yourselves! You’re ALL individuals!”

And what is the crowd’s reply?– Yes! We’re all individuals!

AnD THere Is mucH TruTH In THAT. Yes, we are all unique in having our own DNA. We are all individuals who have our own thoughts and ideas about what we wish to say and what we choose to believe. Thoughts that are unique to us. Unfortunately, however, we are not alone on this earth – we are not unique. In spite of this fact, we truly yearn to stand out as independent thinkers and individuals. We are so individualistic that we do not notice that the people we live with, those we work with or spend time with during our leisure time, are at least as individual as we are. Just like us, in other words.

THIs Is oFTen THe cAse with products and services too. I am quite certain that if they could speak, each one of them would be yelling: ‘Yes, we want to be yours and yours alone!’ or ‘Yes, we are all unique!’ or ‘Yes, we are absolutely special!’ or ‘Why can’t you see this?!’

AnD THen We Are BAck AT sQuAre one …What becomes of the uniqueness when everyone is striving to be unique? Is it unique to be unique? At Fasett, we believe that it is possible to be uniquely unique (Surprise!). We still have hope that there is a way of speaking, a way of behaving or communicating, which can be absolutely unique for a given product or service. This is because we still believe in creativity and its consequences and the possibilities of communication with people. It is particularly important when we want to talk to people about things they are not necessarily interested in or concerned about – and that is often the case with what we do.

AlloWIng A THougHT to cross over a boundary and arrive somewhere it has never been before. That is the definition of creativity at Fasett. And that crossing of boundaries ensures that we are able to find valuable words, along with designs and colours that we believe can come together to make your message unique. Thus, it is the valuable cargo that we bring along with us from this journey, which you are purchasing as a client of Fasett. We will add value to a product or service that makes it something worth caring about. Something to speak highly of and to choose above other products or services, or quite simply: to buy!

geTTIng AT leAsT one Person to think or do something different tomorrow from what he or she has done today. That is the objective. The purpose of creativity at Fasett. For the assignments we deliver to our clients. Making the specific thing you have been entrusted to sell into something completely individual – among all the other individuals out there. Welcome aboard!

P.S. So, what actually happened to Brian and the crowd of people? Well, they were not about to give up so easily.

Brian desperately yells out:– You’re all different!The crowd:– Yes, we ARE all different!Man in crowd:– I’m not…The crowd:– Shhh!

Page 14: Siden Sist, vol. 5

se hva som skjer!

Vi har mange historier vi har lyst å fortelle deg. De er alle ulike og unike, men vi tror de har noen få, viktige ting til felles. Historiene viser at vi bidrar med verdi og at vi behandler alle kunder og oppgaver individuelt. At det er vi i Fasett som har bidratt i arbeidet skal ikke synes på løsningen, men oppleves på resultatet. Ditt merke, ditt budskap og dine mål er vår utfordring. Her er noen eksempler på nettopp det:

look what has happened!

We have lots of stories we want to tell you. They are all different and unique, but we believe they have a few important things in common. These stories show that we create added value and that we treat all customers and assignments individually. Fasett’s role should not be obvious in the solution we develop – only in your results. Your brand, your message and your goals are our challenge. Here are a few examples:

Page 15: Siden Sist, vol. 5

en vellykket rebranding.

Lyses nye logo og grafiske profil skal følge konsernet inn i fremtiden. Den kommuniserer energi og miljø, men også fart, bevegelse og dynamikk. I fiber- optikk, så vel som i energi-produksjon og nyskapning.

Den tredimensjonale formen er ny, dessuten tilpasset digitale medier både i form og i tekniske egenskaper. Symbol, typografi og farger har assosiative referanser til den tidligere Lyse-profilen – men er fornyet og forbedret.

A successful rebranding.

Lyse’s new logo and corporate ID will play an important role in the group’s future development. It communicates energy and an environmental angle, as well as speed, movement and dynamics. This relates to fibreoptics as well as to energy production and innovation.

The three dimensional shape is new and is well suited to digital media in both form and technical characteristics. The logo, typo- graphy and colours are all rooted in the earlier Lyse profile, but have now been revitalised and improved.

lyseRebranding

Page 16: Siden Sist, vol. 5

16

Page 17: Siden Sist, vol. 5

17

evolusjon, ikke revolusjon.

Lyse er et av de mest kjente merkene i regionen vår. Mange mennesker møter dette merket i sin hverdag– på mange forskjellige steder. I anledning 100-årsjubileet til Lyse ble det også utviklet en ny logo. Den nye logoen skulle ikke uttrykke en revolusjon, men snarere en evolusjon. Hovedelementene både i form og grafisk profil skulle beholdes. Det var viktig for Lyse å ikke miste sitt kjente uttrykk, samtidig som logoen måtte bli mer tidsriktig. Internett, fjernsyn og andre digitale flater stiller andre og nye krav til logoer og logoers utforming nå til dags enn det de gjorde i 1999.

Lyse er klar for 100 nye år!

lyseRebranding

Logo-animasjonLogo animation

Før og etterBefore and after

evolution, not revolution.

Lyse is one of the most well-known brands in the Stavanger region. Many people meet this brand in their everyday life – in lots of different places. A new logo was developed in connection with Lyse’s centenary. This logo was not meant to express a revolution, but rather an evolution. The main elements of the previous graphic profile were to be kept. It was important for Lyse not to lose their well-known identity, while at the same time the logo had to become more up to date. The Internet, television and other digital formats place new and different demands on the design of logos than before.

Lyse is ready for the next 100 years!

Page 18: Siden Sist, vol. 5

18

En spektakulær hverdag - i 100 år

Page 19: Siden Sist, vol. 5

19

En spektakulær hverdag - i 100 år

lyseRebranding

Page 20: Siden Sist, vol. 5

20

Byggeklossene i identitetsprogrammet.

Basiselementene i det nye identitetsprogrammet til Lyse består av logoen tilpasset ulike bruksområder, profilfonten, en profil-fargepalett og et fotokonsept som formidler verdiene til konsernet og merkeidentiteten. Profilfonten FF Fago er en tydelig og enkel lesbar skrift med en moderne og særegen form. Hoved- fargene Lyse lys grønn og Lyse mørk grønn og tilleggs- fargen Lyse lys blå appellerer til assosiasjoner som levende, miljøvennlig, sympatisk (lys grønn), erfaren, bærekraftig, troverdig (mørk grønn), frisk, dynamisk, teknologisk (lys blå). Konseptet for bruk av foto som virkemiddel for å kommunisere hva Lyse står for, gir retningslinjer til en fotomanér som karakteriseres som ‘ukomplisert, autentisk og naturlig’ og motivene skal handle om balansen mellom mennesker, natur, miljø og teknologi. Identitetsprogrammets veiledninger og eksempler på bruk er beskrevet i Lyse Identitetsportal, som er tilgjengelig online. Her kan man også laste ned samtlige filer som trengs for å bruke programmet.

The building blocks of the identity programme.

The basic elements of Lyse’s new identity programme consist of the logo – with adaptations for various appli- cations – the corporate typeface, corporate colour palette and imagery concept, all of which convey the values of the group and the brand identity.

The corporate typeface FF Fago is a clear and easily legible font with a striking modern design. The main colours of Lyse light green and Lyse dark green, to- gether with the supplementary Lyse light blue, create associations to words like ‘living, environmentally friendly, pleasant (light green), experienced, sustai- nable, trustworthy (dark green), fresh, dynamic, and technological’ (light blue). Our concept regarding the use of photography as a means of communicating what Lyse stands for has led to a photographic style characterised as ‘uncomplicated, authentic, natural’. Visual themes will be based around interactions between people, nature, environment and technology.

Tutorials and application examples of the identity pro- gramme can be found in the Lyse Identity Portal, which is available online. From this source, users can down- load all the files needed to apply the programme.

lyseRebranding

Lyse grafisk profil 2009

Page 21: Siden Sist, vol. 5

21

Page 22: Siden Sist, vol. 5

22

lyseRebranding

Page 23: Siden Sist, vol. 5

23

Før og etter

Before and after

Page 24: Siden Sist, vol. 5

24

Annonsetekst: Noen ser et helt vanlig due-egg. Andre ville analysert all

tilgjengelig kunnskap, og kommet til konklusjonen at det er et egg fra en

afrikansk dvergkrokodille. I Noreco er det akkurat det vi gjør:

Vi analyserer informasjon, vi tolker og tar beslutninger basert på hva vi kan og hva vi vet. I Nordsjøen, hver dag.

Ad text: Some might see a common pigeon egg. Others would explore all

available knowledge and reach the conclusion that this is the egg of an

African dwarf crocodile. In Noreco this is what we do – we analyse the

information, we interpret the results, and we reach decisions based on what we

know and what we understand. In the North Sea, every day.

Noen ser et helt vanlig due-egg. Andre ville analysert all tilgjengelig kunnskap, og kommet til konklusjonen at det er et egg fra en afrikansk dvergkrokodille. I Noreco er det akkurat det vi gjør: Vi analyserer informasjon,

vi tolker og vi tar beslutninger basert hva vi kan og hva vi vet. I Nordsjøen, hver dag.

Vi ser hva ikke alle ser

– kunnskap endrer virkeligheten

*

F A S E T T

*

norecoKommunikasjonskonseptCommunication concept

Page 25: Siden Sist, vol. 5

25

norecoKommunikasjonskonseptCommunication concept

*

Noen ser en helt vanlig blomst. Andre ville analysert all tilgjengelig kunnskap, og kommet til konklusjonen at det er en potetplante av typen Jersey Royal. I Noreco er det akkurat det vi gjør: Vi analyserer informasjon,

vi tolker og vi tar beslutninger basert hva vi kan og hva vi vet. I Nordsjøen, hver dag. *

– kunnskap endrer virkeligheten

F A S E T T

Vi ser hva ikke alle ser

kunnskap endrer virkeligheten.

Oljeselskapet Noreco behøvde å kommunisere klart sin identitet og sin posisjon i markedet. Fasett utviklet et kommunikasjonskonsept og merkeløftet ‘Kunnskap endrer virkeligheten’/ ‘Insight changes reality’ som uttrykk for selskapets posisjon. Noreco er et unikt selskap på grunn av kunnskapen som finnes i organisasjonen og de ansattes evne til å anvende teknologi.

Kampanjen ‘Vi ser hva ikke alle ser’ ble lansert i lokale og nasjonale medier, for rekruttering og på ONS 2010. Et oljeselskap med et uttrykk så fjernt fra plattform- og hjelmverdenen blir lagt merke til. Stoltheten er stor internt og budskapet oppfattes som troverdig og relevant.

Insight changes reality.

The Noreco oil company needed to clearly commu-nicate its identity and position in the market. Fasett developed a communication concept and a brand promise ‘Insight changes reality’ as an expression of the company’s positioning. Noreco is unique in terms of the organisation’s insight and its ability to use technology.

The campaign ‘We see beyond what others may see’ was launched in local and national media channels for recruitment and at ONS 2010. Positioning an oil company in this way was an attention-grabber. The feeling of pride is strong within the company and the message is perceived as credible and relevant.

Noen ser et vårlig hageproblem. Andre ville analysert all tilgjengelig kunnskap, og kommet til konklusjonen at det er en kinesisk silkeorm. I Noreco er det akkurat det vi gjør: Vi analyserer informasjon,

vi tolker og vi tar beslutninger basert hva vi kan og hva vi vet. I Nordsjøen, hver dag.

*

– kunnskap endrer virkeligheten

F A S E T T

*Vi ser hva ikke alle ser

Page 26: Siden Sist, vol. 5

26

Med et helhetlig kommunikasjonskonsept og en gjennom- arbeidet visuell identitet er det en fornøyelse å utvikle budskap i ulike kanaler og mot ulike målgrupper. Resultatet blir helhetlig og tydelig. Et merke bygges effektivt på den måten. The story continues …

The comprehensive communication concept and well thought-out visual identity make it a pleasure to develop the message for various channels and target groups. The result is consistent and clear. This is how strong brands are built. The story continues …

Nettside, Capital Market Day materiell

Website, Capital Market Day material

norecoKommunikasjonskonseptCommunication concept

Page 27: Siden Sist, vol. 5

27

AnimasjonerAnimations

norecoKommunikasjonskonseptCommunication concept

ONS 2010 utstillingONS 2010 exhibition

Page 28: Siden Sist, vol. 5

28

Alt er muligBåde i 2010 – og resten av livet!

Page 29: Siden Sist, vol. 5

29

Fiber til folket!Fiberoptikk er glass som overfører datasignaler som lys. Det er ikke mulig å overføre data raskere enn med lysets hastighet. Hvis du klarer å styre i denne farten, er det også mulig for deg å flytte enorme mengder med informasjon i ett og samme nett. Superraskt internett, digital-tv og telefoni er bare begynnelsen!

I motsetning til den tradisjonelle kobberkabelen (telefon- ledningen) eller dagens kabel-tv, har fiberkabelen tilnærmet ubegrenset kapasitet. Kapasiteten påvirkes ikke av naboens internettbruk – du som har fiberkabel får alltid full kapasitet. Og du får den begge veier. Mulighetene er mange, og gir tilgang til en tjeneste med mest mulig innhold, den beste teknologien og internettlinjer få andre kan matche.

Vi strekker fiberen helt inn til din bolig, og du knyttes dermed til nettet på en helt unik måte. Og en kapasitet på hele 100 Mbit/s muliggjør transport av data- signaler i enorme hastigheter over lange strekninger uten at kvaliteten forringes. Med Altibox er du dermed sikret helt hjem – og du er garantert å ha plass til det som måtte komme av løsninger og tjenester i framtiden.

Altibox bygger ut fibernettet med rundt 1200 meter hver dag. Og vi gir oss ikke før hele Norge har den tilknytningen til omverdenen som for tiden er den eneste som har kapasitet nok til å takle framtidens behov.

Internett i VesterålenVesterålen er en øygruppe nord for Lofoten i Nordland. Fem broer og to tunneler knytter den 150 kilometer lange øygruppa sammen; én av broene knytter Vesterålen til fastlandet. Med fibernett og tjenester fra Altibox har innbyggerne god kontakt med omverdenen.

Anders Jensen bor i Vesterålen og er en ivrig fotograf.Han tar bilder av det fantastiske natur- og dyrelivet i et av de vakreste og beste områdene for fotografering i Norge. Bildene legger han ut på sin egen hjemmeside – og på to-tre sekunder har han delt disse med hele verden – via sin internettforbindelse fra Altibox.

3 timer til Jørpeland0,3 sekund til Cape TownMed Altibox får du lynraskt internett. Du velger mellom 10, 30 eller 50 Mbit/s – så raskt at store filer lastes både ned og opp på få sekunder. Du er på nett døgnet rundt og kan surfe så mye du vil uten at det koster deg noe ekstra.

FULL SIKKERHET

MEMORY

E-POST OG HJEMMESIDE

SPILL OG MORO

Full sikkerhetspakke, med e-post-sluse, barnepornofilter, antivirus og brannmur inkludert.

Mulighet for internett innholds- sluse i tillegg.

Altibox samarbeider med barnevakten.no som gir gode råd og tips om barn og sikker internettbruk.

Tilgang til opptil 60 GB med sikker lagringsplass på vår server, for viktige dokumenter, bilder eller andre verdifulle filer.

Tilgang til filene uansett hvor du er: Logg deg inn på ditt eget sikre lager fra en hvilken som helst pc.

Gi venner, familie eller kolleger tilgang til dine utvalgte minner – og de kan gjøre det fra sin egen pc.

Har du Memory kan du vise bildene dine på tv-skjermen via tjenesten ’Min side’ på tv-portalen.

Fem e-postadresser inkludert – opptil 50 MB vedlegg sendes uten problemer. 5 GB tilgjengelig lagringsplass, og tilgang uansett hvor du er.

Elektronisk kalender for egne planer og gjøremål, oppgavelister osv. – med varslingstjeneste – inkludert.

Egen hjemmeside med 100 MB tilgjengelig plass. Du trenger bare et program som kan lage hjemme- sider og litt skapertrang!

Ekstrem hastighet takket være egne servere i fibernettet vårt.

Battlefield-servere driftes i samarbeid med battlefield.no, Norges største samfunn for online-spill.

Nye spillservere er alltid på vei, multigamer.no holder deg oppdatert.

Bestiller du tv, telefoni og internett 10/10 får du 50% mer hastighet uten ekstra kostnad.

BONUS

Dette er mulig. Her og nå.I samarbeid med stadig flere partnere utvider og bygger Altibox ut fibernettet på nye steder og plasser i Norge. Samtidig utvikler vi nye løsninger og forbedrer våre nåværende tjenester hele tiden. Hastigheter økes, fotballrettigheter sikres, filmutvalget utvides og alarm-løsninger blir stadig mer intelligente. Blant annet.

Ingen vet hva framtidens kommunikasjons- og tele- teknologi kan bringe av forbedringer og muligheter. Det eneste vi vet er at med Altibox i huset står du allerede i dag klar til å ta i mot og få glede av disse løsningene. Alt er mulig. I dag og i framtiden.

ALARM

TV

INTERNETT

MOBILTELEFON

FASTTELEFON

Direkte varsling til brannvesenet Døgnbemannet FG-godkjent alarmsentral

Avansert teknologi – enkel i bruk En alarm tilpasset framtiden

Over 150 tv- og radiokanaler HD-kanaler PVR (opptak) Eksklusive fotballrettigheter Filmleie Interaktiv tv-portal med nyhetsoversikt, e-post, spill og mye mer

Lynraske internettlinjer begge veier

E-post og hjemmeside Full sikkerhetspakke Lagringstjenesten ‘Memory’ Spillservere

Ring gratis i familien Nettbutikk med bredt telefontilbud

Abonnement for hele familien

Lik pris uansett hvem du ringer

IP-telefoni Ingen tellerskritt til Norden Telefonsvarertjeneste Viderekoblingstjenester

Altibox – alt er faktisk mulig

Fasett har jobbet med Altibox fra de første meterne med fiber ble gravd ned i Stavanger-regionen. Eller fra før det også, siden navn, logo og en kommuni-kasjonsstrategi ble utviklet sammen med Lyse noen hektiske og spennende måneder i 2001. Resten har i grunnen vært en suksesshistorie, takket være teknologi- og produktutvikling i verdensklasse, en enorm vilje, både hos Lyse og partnere – og en lojalitet til strategien som ble valgt.

Etter hvert som produktutvalget ble stadig bedre ogstadig flere partnere og husstander fikk fibernett, så meldte behovet seg for en oversikt over hva som var mulig for den som får Altibox. Det viste seg ganske snart at ja, alt var mulig – for over 200 000 husstander i Norge. Akkurat dét er det katalogen og i grunnen hele Altibox-eventyret handler om: Alt er mulig!

Altibox – everything really is possible

Fasett has been working with Altibox ever since the first metres of fibreoptic cable were laid underground in the Stavanger region. Actually even before that, as the name, logo and a communication strategy were developed in cooperation with Lyse during some hectic and exciting months in 2001. The rest has basically been a success story thanks to world-class technology and product development, the enormous willpower possessed by Lyse and their partners – and a loyalty to the strategy that was chosen.

As the product selection gradually improved and an increasing number of partners and households acquired access to the fibre network, a need arose for an over- view of what was possible for everyone who gets Altibox. It quickly became evident that almost anything is possible – for over 200,000 households in Norway. That is what this catalogue is about – and when it comes down to it, the entire Altibox success story as well. Everything is possible!

AltiboxKatalog 2010

Catalogue 2010

Page 30: Siden Sist, vol. 5

30

Velkommen til

Overskuddsbedriften er en virksomhet som har fått løst alle sine daglige kommunikasjonsbehov av Altibox Bedrift. Takket være en fibertilknytning og tilgang til svært god kapasitet, har det vært mulig å la både telefoni-, tv- og internett-trafikk gå gjennom én og samme kabel. På toppen av dette, har Overskuddsbedriften fått tilgang til en rekke framtidsrettede tjenester som sammen og hver for seg, er med på å skape overskudd. Legg dette sammen med overskuddet produktive medarbeidere gir – og overskuddet sparte kostnader kan føre til.

Altibox Bedrift leverer telefoni-, internett- og IP VPN-løsninger over optisk fiber med uovertruffen kapasitet og kvalitet. Fiberoptikk er glass som overfører datasignaler som lys. Det er ikke mulig å overføre data raskere enn med lysets hastighet. Det gjør det mulig for deg å flytte enorme mengder med informasjon i ett og samme nett.

Har din bedrift fibertilknytning, har dere også dekket dagens kommunikasjons-behov. Men tillegg er dere forberedt på det som måtte oppstå av behov i framtiden. Internett, tv og telefoni er bare begynnelsen!

Slik kan din bedrift få overskudd i hverdagen med

Altibox Bedrift

Med Telefoni Trafikk knytter vi bedriftens telefon-sentral til vårt fibernett og det offentlige telenettet. Det åpner for nye muligheter som unik oversikt over ringeforbruket, direkte innvalg og styrt nummervisning. Overskuddet dette gir, er reservert din bedrift!

Altibox Telefoni Trafikk

Altibox Internett AksessMed vår internettløsning er bedriften alltid på nett.Dere kommuniserer med hele verden med en enorm hastighet og uovertruffen kvalitet, og får tilgang til et bredt spekter av tjenester. Alle ansatte er med på å skape overskuddet.

Altibox BBS Butikk AksessNå er det ikke lenger nødvendig å ringe opp hver gang noen skal betale – nå kan du være tilkoblet Bankenes Betalingssentral (BBS) døgnet rundt. Har du fibertilknytning og BBS Butikk Aksess, ja så får du en fast kostnad per måned – uansett antall transaksjoner og beløp!

Informasjon er en konkurransefordel – som igjen kan gi overskudd. Gi dine ansatte tilgang til anerkjente nyhetskanaler, allmenn- kringkastere og ikke minst en interaktiv tv-portal med mange nyttige tjenester. Enten det er siste nytt fra nærmiljøet eller nyheter om hva som skjer i andre markeder og under andre himmelstrøk – få det direkte inn!

Altibox Tv Bedrift Er din bedrift spredt på forskjellig steder med forskjellig utstyr og mange servere – eller har dere samarbeids partnere som dere jobber mye eller tidvis tett med? Med Alitbox IP VPN knyttes dere sammen i et fibernett som er reservert dere. Servere, drift, vedlikehold og alt som koster blir det mindre av. Gode forbindelser derimot, blir det mye av!

Altibox IP VPN

Altibox Telefoni IPCentrex En 100 % digital telefoniløsning som ikke krever vedlike-hold, plass eller store investeringer. Telefoni IPCentrex er lett å bruke for deg og dine ansatte i det daglige. Resultatet er mer fornøyde ansatte, bedre behandling av alle som ringer til dere. Det kan gi overskudd!

Du får ikke bare et superraskt internett fra Altibox, du får også tilgang på det mange mener er fremtidens måte å ringe på: IP-telefoni. I tillegg til å kunne kutte kostnader, gir IP-telefoni også nye spennende tilleggstjenester for deg og dine medarbeidere. Fra to telefonlinjer til smarte sentralbordløsninger - alt fra Altibox kan tilpasses størrelse og de ønsker din virksomhet måtte ha.

Altibox Telefoni Analog

Presentasjonsplakat som viser hva Overskuddsbedriften AS

får fra Altibox Bedrift.

Presentation poster showing what Overskuddsbedriften AS is getting from Altibox Bedrift.

AltiboxKommunikasjonskonseptbedriftsmarkedetCommunication concept Business to Business

Page 31: Siden Sist, vol. 5

31

Velkommen til

Overskuddsbedriften er en virksomhet som har fått løst alle sine daglige kommunikasjonsbehov av Altibox Bedrift. Takket være en fibertilknytning og tilgang til svært god kapasitet, har det vært mulig å la både telefoni-, tv- og internett-trafikk gå gjennom én og samme kabel. På toppen av dette, har Overskuddsbedriften fått tilgang til en rekke framtidsrettede tjenester som sammen og hver for seg, er med på å skape overskudd. Legg dette sammen med overskuddet produktive medarbeidere gir – og overskuddet sparte kostnader kan føre til.

Altibox Bedrift leverer telefoni-, internett- og IP VPN-løsninger over optisk fiber med uovertruffen kapasitet og kvalitet. Fiberoptikk er glass som overfører datasignaler som lys. Det er ikke mulig å overføre data raskere enn med lysets hastighet. Det gjør det mulig for deg å flytte enorme mengder med informasjon i ett og samme nett.

Har din bedrift fibertilknytning, har dere også dekket dagens kommunikasjons-behov. Men tillegg er dere forberedt på det som måtte oppstå av behov i framtiden. Internett, tv og telefoni er bare begynnelsen!

Slik kan din bedrift få overskudd i hverdagen med

Altibox Bedrift

Med Telefoni Trafikk knytter vi bedriftens telefon-sentral til vårt fibernett og det offentlige telenettet. Det åpner for nye muligheter som unik oversikt over ringeforbruket, direkte innvalg og styrt nummervisning. Overskuddet dette gir, er reservert din bedrift!

Altibox Telefoni Trafikk

Altibox Internett AksessMed vår internettløsning er bedriften alltid på nett.Dere kommuniserer med hele verden med en enorm hastighet og uovertruffen kvalitet, og får tilgang til et bredt spekter av tjenester. Alle ansatte er med på å skape overskuddet.

Altibox BBS Butikk AksessNå er det ikke lenger nødvendig å ringe opp hver gang noen skal betale – nå kan du være tilkoblet Bankenes Betalingssentral (BBS) døgnet rundt. Har du fibertilknytning og BBS Butikk Aksess, ja så får du en fast kostnad per måned – uansett antall transaksjoner og beløp!

Informasjon er en konkurransefordel – som igjen kan gi overskudd. Gi dine ansatte tilgang til anerkjente nyhetskanaler, allmenn- kringkastere og ikke minst en interaktiv tv-portal med mange nyttige tjenester. Enten det er siste nytt fra nærmiljøet eller nyheter om hva som skjer i andre markeder og under andre himmelstrøk – få det direkte inn!

Altibox Tv Bedrift Er din bedrift spredt på forskjellig steder med forskjellig utstyr og mange servere – eller har dere samarbeids partnere som dere jobber mye eller tidvis tett med? Med Alitbox IP VPN knyttes dere sammen i et fibernett som er reservert dere. Servere, drift, vedlikehold og alt som koster blir det mindre av. Gode forbindelser derimot, blir det mye av!

Altibox IP VPN

Altibox Telefoni IPCentrex En 100 % digital telefoniløsning som ikke krever vedlike-hold, plass eller store investeringer. Telefoni IPCentrex er lett å bruke for deg og dine ansatte i det daglige. Resultatet er mer fornøyde ansatte, bedre behandling av alle som ringer til dere. Det kan gi overskudd!

Du får ikke bare et superraskt internett fra Altibox, du får også tilgang på det mange mener er fremtidens måte å ringe på: IP-telefoni. I tillegg til å kunne kutte kostnader, gir IP-telefoni også nye spennende tilleggstjenester for deg og dine medarbeidere. Fra to telefonlinjer til smarte sentralbordløsninger - alt fra Altibox kan tilpasses størrelse og de ønsker din virksomhet måtte ha.

Altibox Telefoni Analog

overskuddsbedriften As

I samarbeid med Altibox Bedrift ‘etablerte’ Fasett Overskuddsbedriften AS. Det er en best-practice-virksomhet som har fått løst alle sine daglige kommunik- asjonsbehov av Altibox Bedrift. Takket være en fiber- tilknytning og tilgang til svært god kapasitet, har det vært mulig å la både telefoni-, tv- og internettrafikk gå gjennom én og samme kabel. På toppen av dette, har Overskuddsbedriften og universet rundt bedriften som ble etablert, fått tilgang til en rekke framtidsrettede tjenester som sammen og hver for seg, er med på å skape overskudd. En helt annerledes og nytenkende kampanje fra Altibox Bedrift. Illustratør på dette var Army of Trolls.

overskuddsbedriften As

Together with Altibox Bedrift (Business to Business), Fasett ‘established’ Overskuddsbedriften AS – which is a best-practice organisation that has all of its daily communication needs covered by Altibox Bedrift. Thanks to a fibreoptic connection and access to extremely good capacity, it has been possible to allow telephony, TV and Internet traffic to run through a single cable. On top of all this, Over-skuddsbedriften has access to a variety of future-oriented services which both jointly and indepen-dently contribute to turning a profit. A totally different and innovative campaign from Altibox Bedrift. Illustrations were made by Army of Trolls.

Page 32: Siden Sist, vol. 5

32

Som om brannvesenet har flyttet inn

AltiboxKommunikasjonskonsept, alarmCommunication concept, alarm

Page 33: Siden Sist, vol. 5

33

Vi har flyttet inn hos naboen din!

F A S E T T foto: Tom Haga

Som om vekterenhar fl yttet inn Altibox utvider og tilbyr nå også alarm som en del av Altibox-

pakken. Vår alarmløsning har direkte varsling til FG-godkjent alarmsentral – og sørger derfor for at du og dine og ikke minst hus og hjem blir passet på litt ekstra av noen som vet hvordan. Les mer om våre alarmløsninger på [partner].no.

Bestill gratis befaring på telefon 51 90 81 90 eller via e-post til [email protected].

Drar du på tur, fl ytter vi inn!

som om brannvesenet har flyttet inn.

Altibox leverer brann- og tyverisikringsløsninger som er helt unike: Kobler du deg til Altibox alarm i hjemmet ditt, så har du direkte tilkobling til brann- vesenet og vektersentralen. Er ikke det det samme som om brannvesenet har flyttet inn hos deg?

As if the fire brigade has moved in.

Altibox provides fire and burglar proofing solutions which are absolutely unique: once you connect an Altibox alarm in your home, you have a direct link to the fire brigade and security centre. Is that not the same as having the fire brigade move into your home?

< Forside Direct Mail, rettet mot borettslag og sameier.

< Front page of DM aimed at housing associations and joint ownerships

Page 34: Siden Sist, vol. 5

34

AltiboxMerkeløfteBrand promise

nye tider, nytt merkeløfte.

Siden starten i 2001 har Altibox opplevd en fantastisk utvikling. I disse dager har Altibox over 200 000 kunder og er til stede over hele landet. Kundene møter merket Altibox på stadig flere steder og stadig oftere i sin hver- dag – og inntrykket av Altibox må derfor være entydig.

Altibox skal levere gode brukeropplevelser for sine kunder, enten det er privat eller bedrift. Der Altibox før leverte fiberoptikk og teknologi, leverer de nå underholdning, opplevelser og mulighet til å koble seg på omverden. Har du Altibox skal du alltid vite at du er tilknyttet omverdenen på den aller beste måten – og at det bare kan bli bedre. Det skal merke- løftet og kommunikasjonen omkring Altibox vise.

new times, new brand promise.

Since the start in 2001, Altibox has experienced an amazing evolution. Altibox currently has over 200,000 customers and is present across Norway. Customers are encountering the Altibox brand in ever-increasing scenarios and more and more often as part of everyday life – so the impression they get of Altibox must there-fore remain clear and unambiguous.

Altibox will provide high-quality user experiences for its customers, regardless of whether they are private consumers or business customers. Where Altibox once supplied fibre optics and technology, they now provide services related to entertainment, experiences and getting connected with the outside world. Those who have Altibox must be assured that they will always be connected to the outside world in the best possible manner – and that things are just going to get better and better. This shall be made evident by our brand promise and communications relating to Altibox.

Utdrag fra en presentasjons-film laget i forbindelse

med internlanseringen av Altibox sitt nye merkeløfte

‘koble på, koble av’.

Shots from the presentation film made for the internal

launch of Altibox’ new brand promise.

Page 35: Siden Sist, vol. 5

35

Page 36: Siden Sist, vol. 5

36

sandnes sparebankKommunikasjonskonseptCommunication concept

Flunkende nytt visakort, 2010.Brand new Visa card in 2010.

Page 37: Siden Sist, vol. 5

37

slik du vil ha det.

Sandnes Sparebank har i over ti år vært tro mot sitt kommunikasjonskonsept. Et kommunikasjons-konsept som vokser, lever og utvikler seg, men som alltid uttrykker en positiv folkelighet og annerledeshet. Sandnes Sparebank differensierer seg i forhold til de mer blå og firkantete bankene både gjennom måten å snakke på og det grafiske uttrykket.

Bankens avdeling i Oslo – som er litt mer nærings- og private banking-orientert – fungerer også under den samme paraplyen. Samarbeidet Sandnes Sparebank/Fasett viser hva langsiktighet, meningers mot og gjensidig tillit kan utvikle seg til. Vi snakker om resultater, men også om en av Norges mest premierte banker i visuelle/grafiske konkurranser.

just the way you want it.

Sandnes Sparebank has been faithful to its commu-nication concept for over 10 years. A communication concept that is growing, vibrant and evolving, but which always expresses a positive people orientation and originality. This distinguishes it from more conservative and less flexible banks, both through its manner of speaking and its graphic expression.

Although more focused on business and private banking, the bank’s Oslo division also functions well under the same umbrella. The Sandnes Sparebank/Fasett collaboration demonstrates what long-term thinking, solid principles and mutual trust can lead to. We are talking not just about results, but also about one of the Norwegian banks that has won most awards in visual/graphic competitions.

Rex er bankens egen sparehund, som både er lojal og som passer på pengene dine. Har hovedrollen i Sparetømmeklubben.

Rex is the bank’s own savings puppy who is loyal and looks after your money. He plays a starring role in the Bank Savings Club.

sandnes sparebankKommunikasjonskonseptCommunication concept

Page 38: Siden Sist, vol. 5

38

sandnes sparebankKommunikasjonskonseptCommunication concept

Enkle, sterke budskap på boards

er en viktig del av Sandnes Sparebanks

mediemiks.

Simple, strong messages on billboards are an

important part of Sandnes Sparebank’s media mix.

Page 39: Siden Sist, vol. 5

39

Næringslivskampanje Oslo. Business campaign Oslo.

sandnes sparebankKommunikasjonskonseptCommunication concept

F A S E T T foto: B.E. Årtun

Marianne Sevaldsen, direktør næringsliv

Kontakt oss for en samtale om bedriften din og 2009. Ring oss i dag: 22 01 57 50

Fra Vestlandet til Vika

Haakon VII’s gate 6Postboks 1707, Vika 0121 Oslowww.sandnes-sparebank.no

Det er nå det er bra med forandring!

Gallerister, gartnere og gullsmeder

F A S E T T foto: B.E. Årtun

Bente Kotte Norvik,banksjef Oslo

Kontakt oss for en samtale om bedriften din og 2009. Ring oss i dag: 22 01 57 50

Fra Vestlandet til Vika

Haakon VII’s gate 6Postboks 1707, Vika 0121 Oslowww.sandnes-sparebank.no

Det er nå det er bra med forandring!

Advokater, artister og agronomer

F A S E T T foto: B.E. Årtun

Alexander Berg-Larsen

Kontakt oss for en samtale om bedriften din og 2009. Ring oss i dag: 22 01 57 50

Fra Vestlandet til Vika

Haakon VII’s gate 6Postboks 1707, Vika 0121 Oslowww.sandnes-sparebank.no

Skogsforvaltere, stiftelser og skipsmeglere

Det er nå det er bra med forandring!

(under)Lang avisannonse. Sandnes Sparebank går mot strømmen, og øker tilgjengelighet og styrker relasjonene til publikum.

(below) Long newspaper advertise-ment. Sandnes Sparebank goes against the grain and increases accessibility, and strengthens its relations with the public.

Page 40: Siden Sist, vol. 5

40

sandnes sparebankKommunikasjonskonseptCommunication consept

Page 41: Siden Sist, vol. 5

41

Banken min og mai:jazz

Hovedsamarbeidspartner for blå toner, store opplevelser og jazznetter i mai siden 2000.

F A S E T T

Under mai:jazz, 5. mai, åpner vår nye bank i Romsøegården. Sjekk www.sandnes-sparebank.no for åpningstilbud!

Ny bank i byen

Banken min

Banken min er like sentral i livet mitt som alt annet viktig. Igjen handler det om relasjoner, et tema som går igjen i bankens kommunikasjon i løpet av 2010.

my bank

My bank is as central to my life as everything else that is important to me. Yet again it’s about relationships – a theme in the bank’s communication during 2010.

www.sandnes-sparebank.no

I dag åpner Sandnes Sparebank i Romsøegården ved Torget i Stavanger. Dette er den tredje åpningen vår på to måneder, og grunnen til at vi går litt mot strømmen er at vi ønsker å være der du er.

Det er vår, det er mai:jazz og det vil du merke hele uken hos oss. Ekstra gode åpningstilbud og lørdagsåpent er bare en smak av hva du kan forvente av banken din! Kom innom!

Nå åpner vi nok en bank!

F A S E T T

Page 42: Siden Sist, vol. 5

42

Fra utviklingsprosessen av logo og identitet.From the process of

developing logo and identity.

større enn summen av de enkelte faktorene

add energy group er en ny, innovativ norsk kompetanseleverandør i energibransjen – med høye nasjonale og internasjonale ambisjoner.

Syv selskaper ble slått sammen til konsernet add energy group – med totalt 150 medarbeidere og kontorer i Stavanger og Oslo. add energy group dekker hele verdikjeden – fra kvalifisering til under- søkelse og produksjon. Selskapet har spisskompe-tanse innen de kunnskapskritiske områdene, som subsurface, well, safety, environment og operations. Hovedkontoret til det nye selskapet ligger i Stavanger.

Fasett har i samarbeid med add energy utviklet merkestrategien, det nye, samlende navnet, en tydelig identitet/profil og nettstedet addenergy.no – og nettbanner, lanseringsfilm og annonsemateriell.

larger than the sum of its individual parts

add energy group is a new, innovative provider of competence to the energy sector. It is based in Norway and has international ambitions.

add energy group was formed from the merger of seven companies, which had a total of 150 employees and offices in Stavanger and Oslo.add energy group contributes to the entire value chain of offshore oil and gas production – from qualification to exploration and production.The company specialises in the areas where knowledge is critical to performance: Subsurface, well, safety, environment and operations. The new company’s HQ is located in Stavanger.

Fasett worked with add energy to develop the brand strategy, the new, unifying name, a clear identity and the website addenergy.no – as well as a web banner, a launch movie and ads.

add energyNavn, identitet,kommunikasjonskonseptNaming, identity, communication concept

Page 43: Siden Sist, vol. 5

43

Lanseringsfilm.Launch video.

Add Energy Group AS I-Park Stavanger, Prof. Olav Hanssenssvei 7a, Pb 8034, 4068 Stavanger, Norway Tel: +47 51 87 44 51 Sitemap Intranett login

Copyright © Add Energy Group AS

Power to preformadd energy group is a technology driven company with specialized expertise, which aims to provide value added to the international energy market.

Solutions About Us Careers News Contact

Placement

TrainingStudies

ProjectsSoftware

Pre qualificationExploration

Field development

AbandonmentProduction

SubsurfaceWell

SafetyEnvironmentOperations

Add Energy Group AS I-Park Stavanger, Prof. Olav Hanssenssvei 7a, Pb 8034, 4068 Stavanger, Norway Tel: +47 51 87 44 51 Sitemap Intranett login

Copyright © Add Energy Group AS

Power to preformadd energy group is a technology driven company with specialized expertise, which aims to provide value added to the international energy market.

Solutions About Us Careers News Contact

Placement

TrainingStudies

ProjectsSoftware

Pre qualificationExploration

Field development

AbandonmentProduction

SubsurfaceWell

SafetyEnvironmentOperations

Lanseringsnettsted,hovednavigasjon.Launch website,main navigation.

Page 44: Siden Sist, vol. 5

44

add energyProfilbilderCorporate images

Page 45: Siden Sist, vol. 5
Page 46: Siden Sist, vol. 5

46

Page 47: Siden Sist, vol. 5

47

Kommet for å bli

Marathon søker en senior elektroingeniør som tar sine egne valg og ikke minst følger strømmenMarathon har siden 2002 vært operatør på norsk sokkel. Vi overtar i disse dager den daglige driften av Alvheim – der er det mye olje og gass som de neste årene skal opp på den sikreste og mest effektive måten som fi nnes. For å få det til, trenger vi en erfaren ansvarshavende elektroingeniør som kan sørge for sikker og effektiv drift også på våre elektriske anlegg. Norge er viktig for hele Marathon. Her er vi kommet for å bli.

Er det ellers noe du vil vite om stillingen eller Marathon, så fi nner du det meste på www.marathonnorge.no

F A S E T T Ill: Commando Group

marathon. kommet for å bli.

Marathon ble etablert i 1887 og har hovedkontoret i Houston, USA. I 2002 ble Marathon Petroleum Norge AS for første gang operatør på norsk sokkel. Nå er selskapet i gang med å produsere på Alvheim, i tillegg er de i gang med å bygge ut Volund-feltet. I det hele tatt: Norge er absolutt et viktig satsings-område for Marathon. Både på sokkelen og ikke minst på land: Her er de kommet for å bli! Og hva kjennetegner den som har bestemt seg for å bli? Du planter et epletre i hagen der du vil bo! Du sorterer i cd-samlingen eller bokhyllen, du setter ut en fuglekasse – fordi du planlegger til neste år, til de neste fem årene osv.

Det er det som preger kommunikasjonen til Marathon i Norge.– De søker geologer som vet hvor de skal henge opp fuglekassen eller ser frem til å høste epler fra egen hage!– Alle nyansatte får et epletre i velkomstgave!– Tøfler ble sendt ut til alle offshore-ansatte, da Marathon ønsket dem velkommen i forbindelse med overtakelse av fullt operatøransvar!

Marathon er kommet for å bli. I Norge.

Illustrasjoner til kampanjen er gjort i samarbeid med Commando Group.

marathon Petroleum norgeKommunikasjonskonseptCommunication concept

Marathon søker en flink HMS rådgiver innen boring som endelig kan få pakket ut hele cd-samlingen (alfabetisk). I 2002 ble Marathon for første gang operatør på norsk sokkel. Nå er vi i gang med å produsere på Alvheim – der er det mye olje og gass som de neste årene skal opp på den mest effektive måten som finnes, både miljømessig og økonomisk. Norge er absolutt et viktig satsingsområde for Marathon. Her er vi kommet for å bli.

Ring HR manager Dag Atle Meinich-Bache i Marathon på telefon 976 56 521 og fortell ham hva du vil gjøre – og hva vi kan gjøre, for å få deg til å bli. www.marathonnorge.no

Kommet for å bli Kommet for å bli

Marathon søker en senior elektroingeniør som tar sine egne valg og ikke minst følger strømmenMarathon har siden 2002 vært operatør på norsk sokkel. Vi overtar i disse dager den daglige driften av Alvheim – der er det mye olje og gass som de neste årene skal opp på den sikreste og mest effektive måten som fi nnes. For å få det til, trenger vi en erfaren ansvarshavende elektroingeniør som kan sørge for sikker og effektiv drift også på våre elektriske anlegg. Norge er viktig for hele Marathon. Her er vi kommet for å bli.

Er det ellers noe du vil vite om stillingen eller Marathon, så fi nner du det meste på www.marathonnorge.no

F A S E T T Ill: Commando Group

Page 48: Siden Sist, vol. 5

48

marathon. Here to stay.

Marathon was founded in 1887 and is headquartered in Houston, USA. Marathon Petroleum Norge AS started operating on the Norwegian continental shelf in 2002. The company now produces from the Alvheim field, and they are in the process of developing the Volund project. All in all, Norway is a major priority for Marathon, both offshore and on land. They’re here to stay!

And what distinguishes those who have decided to stay? You plant an apple tree in the garden where you want to live! You organise your CD collection or bookcase; you put up a birdhouse – because you are planning for the next year, for the next five years, and so on.

It is this long-term commitment that will permeate Marathon’s communication in Norway.– They are looking for geologists that know where they will hang up the birdhouse!– All new employees will get an apple tree as a welcome gift!– In connection with the takeover of the full operator responsibility, Marathon is welcoming all offshore employees by sending them slippers, to encourage them to feel at home.

Marathon is here to stay. In Norway.

The illustrations for the campaign were created together with Commando Group in Oslo.

marathon Petroleum norgeONS2010 utstillingONS2010 exhibition

Lanseringsannonse >Launch advertisement >

Page 49: Siden Sist, vol. 5

49

marathonGiveawaysGiveaways

Kommet for å bliFørst må du finne ut av det. Så må du ta beslutningen. Ta valget, svinge av. Da kan du vise omverdenen at her, akkurat her, har du tenkt å slå deg ned. Vekk med det flyktige, inn med det konstante. Henge opp et skikkelig navneskilt, gi beskjed til opplysningen og rett og slett samle alt og alle. Her. Det har Marathon gjort. Det er her vi har slått oss ned, det er her vi finner og produserer olje hver dag. N’en på vår støtfanger løsner aldri.

Page 50: Siden Sist, vol. 5

50

Vi får ting til å skje.Da riggen ‘Songa Delta’ sommeren 2009 boret en undersøkelsesbrønn nord for Troll og vest for Florø, var dette blant annet på grunnlag av nye vurderinger av historiske data. Dette var den første egenopererte brønnen til Wintershall Norge, og 2500 meter under havoverflaten ble det påvist betydelige volumer av olje. Funnet i produksjonslisens 378 på Grosbeak ga oss en bekreftelse på at vi kan tolke både kartet og terrenget.Wintershall er den 5. største rettighetshaveren på sokkelen målt i antall lisenser. Vi tror ikke at Grosbeak, som betyr fink på norsk, var noen enslig lykkefugl. Vi tror på kunnskap, ansvarlighet og et forpliktende engasjement. Vi tror på samarbeid og på å gi alle våre medarbeidere utfordrende oppgaver. Da får vi ting til å skje.

Wintershall Norge Kanalpiren, Laberget 28, 4020 Stavanger

Shaping the future.

Page 51: Siden Sist, vol. 5

51

Vi får ting til å skje.Wintershall Norge har i dag andeler i over 70 lisenser i Norge og Storbritannia, opererer mer enn 20 av disse

og er dermed en av de største andelseierne på norsk sokkel. Vi er en del av et større konsern og en kultur

som er kjent for å skape gode internasjonale allianser. Wintershall var et av de første selskap som bygget

langsiktige avtaler om gassamarbeid med Russland. Wintershall har samarbeidet med Libya siden 1958,

og har aktiviteter både i Sør-Amerika, Midt-Østen og i flere europeiske land.

Våre ambisjoner i Norge er klare: I løpet av de neste årene vil Wintershall Norge være en aktør på enda

flere arenaer i oppstrømsvirksomheten på sokkelen. Vi har fått ting til å skje før.

Wintershall Norge Kanalpiren, Laberget 28, 4020 Stavanger

F A S E T T

Foto: Bitm

ap ill: Rune M

arkhus

Shaping the future.

Vi får ting til å skje.I løpet av kort tid er Wintershall Norge blitt en av de største rettighetshavere på den norske kontinentalsokkelen, og i dag er den offisielle åpningen av vårt nye hovedkontor i Hinna Park. Her vil vi løfte glassene sammen med våre samarbeidspartnere for de store oppgaver som ligger foran oss. I løpet av få år er selskapet blitt en av de største rettighetshaverne på norsk sokkel, og for et halvt år siden boret vi vår første egenopererte brønn. Det var en betydelig suksess. Vi får faktisk ting til å skje. Vi er en del av et stort internasjonalt konsern med en kultur for akkurat dette.I dag markerer vi en viktig dag, og flere slike vil garantert komme. Med adresse i en region hvor optimisme og skaperkraft dominerer, kjenner vi oss hjemme. Det er her det skjer.

Vår nye Wintershall Art Collection åpner også i dag. Den vil også stimulere oss til å få store ting til skje.

Wintershall Norge Kanalpiren, Laberget 28, 4020 Stavanger

F A S E T T

Foto: Bitm

ap, Fredrik Ringe ill: R

une Markhus. K

unst: Prepared for the M

oment, N

atasja Askelund

Shaping the future.

Wintershall norgeKommunikasjons-

konseptCommunication

concept

vi får ting til å skje.

Wintershall Norge etablerte seg i Stavanger høsten 2009. Et stort tysk konsern kjøpte leteselskapet Revus Energy. Fasett utviklet et kommunikasjons-konsept som uttrykte selskapets ånd og ambi-sjoner. Vi får ting til å skje/We make things happen er det gjennomgående tema i all kommunikasjon, hvor visualiseringene utvikler seg i takt med selskapets vekst, posisjon og resultater.

We make things happen.

Wintershall Norway established itself in Stavanger in autumn 2009. A large German group purchased the exploration company Revus Energy, and Fasett developed a communications concept that expressed both the company’s spirit and ambitions. We make things happen is the main theme in all communica-tions, whereby the visualisations evolve in keeping with the company’s growth, position and results.

Kampanje utviklet i 2009 hvor vi fokuserer på

oppstartsfasen i Norge: Fra skisse til ny virkelighet. Profilannonser og plakater.

The campaign developed in 2009, when we focused

on a company in its start-up phase: from a sketch to a new

reality. Profile advertise-ments and posters.

Page 52: Siden Sist, vol. 5

52

Shaping the future.

Wintershall Norge har under ONS 2010 vist noe av det som skjer, og hva som kommer til å skje i tiden fremover. Store ting, spennende ting, og til alle som var der: see you soon, à bientôt, Auf Wiedersehen!

Wintershall norge Kanalpiren, Laberget 28, 4020 Stavanger

Page 53: Siden Sist, vol. 5

53

Kampanje utviklet i 2010. Wintershall Norge lever opp til sitt budskap og uttrykker det med større trøkk og selvtillit. Annonser på Stavanger lufthavn, Sola og på boards i og rundt Stavanger under ONS 2010.Illustrasjon i samarbeid med Studio Slingshot.

Campaign developed in 2010. Wintershall Norway lives up to its message and expresses it with greater energy and confidence. Advertisements in Stavanger Airport, Sola, and on billboards in and around Stavanger during ONS 2010.Illustration in collaboration with Studio Slingshot.

Wintershall norgeKommunikasjons-

konseptCommunication

concept

Page 54: Siden Sist, vol. 5

54

Hvor er Alf & Werner?I 2009 åpnet Alf & Werner i et

nyoppusset sjøhus midt i beste lysløypebeliggenhet

i Stavanger sentrum. Utestedet har flere etasjer med ulike

konsepter, men i bunn ligger en raus folkelighet.

Where are Alf & Werner?In 2009 ‘Alf & Werner’ opened its doors in a newly renovated

historic wharf building in the middle of Stavanger’s hottest

nightlife quarter. The nightspot has several floors with different

concepts, but the foundation of it all is a generous spirit with room for regular folks.

Alf & WernerIdentitet, kommunikasjonskonseptIdentity, communication concept

Page 55: Siden Sist, vol. 5

55

Den litt skakke fotostilen går igjen på alt fra postkort til ukens fotballkamp-plakat.

The slightly askew photo-graphy style is on everything from postcards to the week’s football game poster.

Page 56: Siden Sist, vol. 5

56

Fasett kom tidlig inn i prosessen, en prosess som startet med navnet. Stedet er registrert under navnet Kjøbmandsplassen og andre Stavanger-relaterte navn ble tidlig vurdert. Alf & Werner dukket opp etter en tilfeldig assosiasjonsrekke fra et av våre jobbseminarer. Sammen med navnet laget vi en story rundt to typer som under mystiske omstendigheter forlot byen noen år tidligere. En sober skriftlogo, uklare snapshots og bruk av postkort ble den bærende ideen i vårt kommunikasjonskonsept. Identiteten bestående av det visuelle, grafiske og storyen har skapt et utested med en helt distinkt profil. Og en stor dose suksess!

Fasett was involved early on in the process, which started with name creation. The site itself is registe- red under the name Kjøbmandsplassen (the merchant’s place) and other local names related to the city of Stavanger were initially considered. Alf & Werner popped up after a random chain of associations at one of our workshops. Based on that name we created a story around two guys, who under mysterious circumstances left the city a few years earlier. A sober typeface, blurry snapshots and the use of postcards became the foundation of our creative concept. The identity – consisting of the visual and graphic elements, together with the brand story – has launched a nightlife venue with a distinct profile. And a big dose of success!

NettstedWebsite

alfwerner.no

En streng typografi, sober skilting, et verneverdig sjøhus med en anarkistisk kommuni-

kasjon. Her på ølbrikker.

Noble typography, sober signage, a listed warehouse

with an anarchic message. Here on beer coasters.

Alf & WernerIdentitet, kommunikasjonskonseptIdentity,communication concept

Page 57: Siden Sist, vol. 5

57

Page 58: Siden Sist, vol. 5

Navn er vanskelig. Navn handler om assosiasjoner og følelser. Å utvikle et godt navn til et merke krever grundige prosesser og er alltid en uforutsigbar og vanskelig – men utrolig spennende prosess.Vi har utviklet merkenavn mange ganger og vet hvor viktig det er å gjøre en solid jobb hver gang. Verdien av et godt navn er noe stadig flere bedriftsledere, -eiere og investorer har fått øynene opp for. Enten det er navn på et selskap, et produkt eller det handler om strategisk rådgiving og merkestrategier ved oppkjøp eller fusjoner: Vi i Fasett har både erfaring og kunnskap til å kunne komme frem til det rette navnet for din merkevare.

Names are difficult. Names are about associations and emotions. Developing a good name for a brand requires painstaking procedures and is always an unpredictable and difficult – but incredibly exciting – process. We have developed brand names many times and know how important it is to do it well every time. The value of a good name is recognised by an increasing number of business leaders, owners and investors. Whether the brand name is for a company or product, or the challenge is strategic advisory services and brand strategies related to mergers and acquisitions, our team has the experience and knowledge to find the right name for your brand.

Utvikling av merkenavnBrand naming

Page 59: Siden Sist, vol. 5

59

add energy

vijU

2020park Kontorpark på Forus, Stavanger.

Office park at Forus, Stavanger.

Leverandør av visuelle samhandlingsløsninger.Tidligere Infoteknikk.

Supplies visual display solutions. Formerly called Infoteknikk.

Utvikling av merkenavnBrand naming

Kompetanse og tjenester til olje- og gassindustrien. Competence and servicesto the oil & gas industry.

Page 60: Siden Sist, vol. 5

60

Utvikler teknologi til olje- og gassindustrien.

Develops technology for the oil and gas industry.

Produsent av visnings-vegger for samarbeidsrom

over hele verden.

Manufacturer of display walls for collaborative

environments worldwide.

Cyviz

CUBility

Utvikling av merkenavnBrand naming

Nytt konsept for bilpleie.

New consept for car cleaning.Blank

Page 61: Siden Sist, vol. 5

61

Restaurant, bar, scene, uteservering og konferanse-lokaler i den gamle tollboden.

Restaurant, bar, stage, outdoor restaurant, as well as conference facilities in an old customs house.

Bar, scene og uteservering.

Bar, stage and outdoor restaurant.

Frisørsalong.

Hair salon.

Hall toll

alf&Werner

saCHs

Utvikling av merkenavnBrand naming

Page 62: Siden Sist, vol. 5

et merke er et løfte

Noen kaller det slogan, andre tagline, eller payoff. Vi i Fasett kaller det merkeløfte – det er essensen av hva et merke skal love. Fordi merkevarer handler ikke om så mye mer enn å skape forventninger og levere det man lover. I utvikling og posisjonering av merker kan utvikling av merkeløfte være et godt hjelpemiddel. Et merkeløfte gir kommunikasjonen til merket en tydelig strategisk retning og hjelper ‘eierne’ av merket til å holde seg på sporet. Men en ting er å utvikle et merkeløfte for ditt merke – det aller viktigste er å ikke glemme det. Hold alltid ditt løfte!

a brand is a promise

Some call it a slogan, others a tagline or payoff. At Fasett, we call it a brand promise – the essence of what a brand should promise to do. Because at the end of the day the purpose of a brand is to create expectations and then deliver what you have promised. The development of a brand promise can be a good tool when developing and positioning brands. A brand promise gives your brand’s communication a clear strategic direction and helps the brand’s ‘owners’ stay on track. But developing a brand promise for your brand is only the start – the most important thing is to keep your promise. Always keep your promise!

MerkeløfteBrand promise

Page 63: Siden Sist, vol. 5

63

visionary people

koble på, koble av

MerkeløfteBrand promise

Lokal/nasjonal aktør innen bank, finans og eiendomsmegling.

Local/national player within banking, finance and real estate.

Leverer fiberoptiske kommunikasjonsløsningertil hjem og bedrift.

Supplies fibre-optic communication solutions for homes and businesses.

Leverandør av visuelle samhandlingsløsninger.

A supplier of visual collaboration solutions.

– slik du vil ha det

Page 64: Siden Sist, vol. 5

64

Merkeløfte Brand promise

Making products Better

kommet for å bli

environmental workspirit!Kontorpark på Forus, Stavanger.

Office park at Forus, Stavanger.

Olje- og gasselskap.(Marathon Petroleum Norge)

Oil- and gas company.

Industridesignbyrå i Stavanger.

Industrial design agency in Stavanger.

Page 65: Siden Sist, vol. 5

65

Merkeløfte Brand promise

smarte datahoder

ingen skjær i sjøen!

insight changes reality Norsk olje- og gasselskap.

Norwegian oil- and gas company.

Leverandører av IT-løsninger og konsulenttjenester.

Supplier of IT solutions and consultancy services.

Salg, service, vedlikehold, reparasjoner og vinterlagring av fritidsbåter.

Sale, service, maintenance, repairs and winter storage of leisure boats.

Page 66: Siden Sist, vol. 5

den viktige logoen.

Logoen er den visuelle kjernen i en merkevare. Den inneholder symbolene, typografien eller fargene som kan samle merket og gi assosiasjonene en tydelig retning. Logoen er viktig og verdifull. For det handler ikke om å være fin eller moderne, men om å være unik og relevant. Det er det mye vanskeligere å få til – og derfor er identitetsutvikling en krevende prosess for alle involverte. Men heldigvis; vi ser en tydelig sammenheng mellom grundige og tålmodige prosesser – og en god løsning!

the important logo.

The logo is the visual core of a brand. It contains the symbols, typography or colours that can unify the brand, providing clear direction to its associations. The logo is important and valuable. Because it’s not about being pretty or trendy, but about being unique and relevant. This is much more difficult to achieve – and that’s why identity development is a demanding process for all involved. But fortunately, we see a clear connection between thorough and patient procedures – and a good solution!

logo og identitetsprogramlogo and identity programmes

Page 67: Siden Sist, vol. 5

67

Reklamefotograf Tom Haga.

Commercial photographer Tom Haga.

Leverer fiberoptiske kommunikasjonsløsninger(dette er 3D-varianten).

Supplies fibreoptic communication solutions(this is the 3D version).

Destinasjon i Vest-Agder.

A destination in the county of Vest-Agder, Norway.

MerkelogoBrand logo

Page 68: Siden Sist, vol. 5

68

Mind the Mac. DataMind er noen av

de klokeste Mac-hodene i regionen som samlet

seg under nytt flagg. Et litt tradisjonelt/retro navn er kontrastert med en moderne og lite ‘datatypisk’ logoform.

Mind the Mac. DataMind consists of some of

the best Mac specialists in the region, now gathered under one

roof. A somewhat traditional/retro name is contrasted with

a modern logo that is rather untypical for this business sector.

Page 69: Siden Sist, vol. 5

69

Jubileumsmusikal, Sandnes by.

Anniversary musical for the city of Sandnes.

Investeringsselskap.

Investment company.

Drift, service og salg av Mac (og PC).

Operation, service and sale of Macs (and PCs).

MerkelogoBrand logo

Page 70: Siden Sist, vol. 5

70

Rockensemble.

Rock ensemble.

Eiendomsselskap.

Real estate investment & development.

MerkelogoBrand logo

Nytt konsept for bilpleie.

New concept for car cleaning.

Page 71: Siden Sist, vol. 5

71

Page 72: Siden Sist, vol. 5

72

Viju Merkenavnavn og logo Brand name and logo type

et løfte om noe stort.

Fasett har i tett samarbeid med kunde utviklet både navn,

logo, en grafisk profil og et kundeløfte som bærer bud om noe stort. Det enkle, tydelige

sort/hvitt-preget står som en bevisst kontrast til

et selskap i en bransje hvor piksler og avansert teknologi preger bildet.

a promise of something great.

Fasett worked closely with the client to develop a new name, logo, graphic style and brand

message that carries the promise of something great. The clear, simple black and white design contrasts with

a business where pixels and advanced technologies

dominate the agenda.

Page 73: Siden Sist, vol. 5

73

Eiendomsselskap.

Real estate developer.

Kommunikasjonsrådgiving.

Communications consultancy.

Leverandør av visuelle samhandlingsløsninger.

Supplies visual display solutions.

MerkelogoBrand logo

Page 74: Siden Sist, vol. 5

74

store, kloke datahoderIT-selskapet Cegal har fått ny

grafisk profil. Fasett har i samarbeid med kunde utviklet merkeidentitet,

merkeløfte og grafisk program med inspirasjon fra klassiske dataspill,

selskapets verdier og ønsket om en ren, enkel revitialisering av logoen.

Big, smart computer headsThe IT company Cegal has a new

graphic profile. In collaboration with the client, Fasett has developed

a brand identity, a brand promise and a design programme inspired by

classic computer games, as well as the company’s values and a wish for a

clean, simple revitalization of the logo.

Page 75: Siden Sist, vol. 5

75

Energi- og kommunikasjonsselskap.

An energy and communications corporation.

MerkelogoBrand logo

Leverandører av IT-løsninger og konsulenttjenester.

Supplier of IT solutions and consultancy services.

Kompetanse og tjenester til olje- og gassindustrien.

Competence and services to the oil and gas industry.

Page 76: Siden Sist, vol. 5

76

Ut av løypa.

På oppdrag fra Sirdalsferie AS og Innovasjon Norge utarbeidet Fasett en helt ny grafisk identitet for denne aktive og allsidige kommunen. Energi med stjerner og snøkrystaller – sort og hvitt. Sirdalsferie har tatt den nye identiteten i bruk på svært kort tid – nå er det ikke mulig å unngå den om du skulle ferdes eller bo i Sirdal.

get off my piste.

The official visitor organisation Sirdalsferie AS commissioned Fasett to develop a new graphic identity for the municipality of Sirdal, a mountainous area known for its winter sports. We created a black and white image of stars and snow crystals transmitting energy.

MerkelogoBrand logo

Page 77: Siden Sist, vol. 5

77

Mitt ryfylke.

Fra og med tirsdag 22. januar 2008 ble seks kommuner erklært samlet om ett felles merke: Ryfylke. Det er Sauda, Suldal, Hjelmeland, Finnøy, Strand og Forsand som nå bygger felles identitet for å styrke samholdet innad og bli sterkere og mer synlig som region utad.Fasett har hatt æren av å være rådgiver i denne prosessen og ansvarlig for design og kommunika-sjon frem til lanseringen.

My ryfylke.

In January 2008, six municipalities officially united under one brand: Ryfylke. The municipalities of Sauda, Suldal, Hjelmeland, Finnøy, Strand and Forsand are now building a common identity to strenghten them- selves internally and to boost their profile beyond their borders. Fasett has acted as consultant on this process, and was responsible for the new brand’s design and communication until its launch.

MerkelogoBrand logo

Page 78: Siden Sist, vol. 5

78

Page 79: Siden Sist, vol. 5

79

Utvikler teknologi til olje- og gassindustrien.

Develops technology for the oil and gas industry.

Idé- og konsulentselskap.

Ideas and consultancy.

Finansavis utgitt av The Economist Group.

Financial newspaper published by The Economist Group

MerkelogoBrand logo

Page 80: Siden Sist, vol. 5

80

Produksjon av LNG (flytende naturgass).

Production of LNG (Liquified Natural Gas).

Surfemotemerke.

Surf fashion brand.

Region i Rogaland,seks kommuner under

samme merke.

Region in the county of Rogaland. Six local

municipalities gathered under the same brand.

MerkelogoBrand logo

Page 81: Siden Sist, vol. 5

81

Page 82: Siden Sist, vol. 5

82

Page 83: Siden Sist, vol. 5

83

Stavanger internasjonale festival for litteratur og ytringsfrihet.

Stavanger International Festival of Literature and Freedom of Speech.

Bar, scene og uteservering.

Bar, stage and outdoor restaurant.

Restaurant, bar, scene, uteservering og konferanse-lokaler i den gamle tollboden.

Restaurant, bar, stage, outdoor café, as well as conference facilities in an old customs house.

MerkelogoBrand logo

Page 84: Siden Sist, vol. 5

84

Et managementselskap for aktiv eierkapital.

Private equity management company.

Et bransjeregister for offshorenæringen.

A business directory for the offshore sector.

Luestrikker fra Sandnessom ble boklansert

i New York!

A hat knitter from Sandnes who had a book launched

in New York!

MerkelogoBrand logo

Page 85: Siden Sist, vol. 5

85

Page 86: Siden Sist, vol. 5

86

Utvikler tester og materiell for barn, unge og voksne

med lesevansker.

Develops tests and materials for children, young people and adults

with reading difficulties.

Et online spille-samfunn fra Altibox.

Online gaming community

from Altibox.

Kontorpark på Forus, Stavanger.

Office park at Forus, Stavanger.

MerkelogoBrand logo

Page 87: Siden Sist, vol. 5

87

Page 88: Siden Sist, vol. 5
Page 89: Siden Sist, vol. 5

logoerlaget av Fasett 1995–2010

made by Fasett 1995–2010

Page 90: Siden Sist, vol. 5

90

You’re either online, or you’re offline.

Egentlig er vi motstandere av å kategorisere kommunik-asjonsarbeider i forhold til media- og teknologivalg. Fasett har som mål å utvikle kommunikasjon som tar i bruk de til enhver tid beste tilgjengelige løsningene for oppgaven. Men naturlig nok er vi alle opptatt av mediene i en tid der det skjer teknologirevolusjoner som berører vår hverdag – både profesjonelt og privat. I Fasett skal alle medarbeidere jobbe online og ha kunn-skapen som skal til for å bidra i slike prosjekter. Samtidig har vi over tid tilført, og vil fortsette å tilføre, organisa-sjonen ny kunnskap for å kunne ta et helhetlig ansvar for kommunikasjon i alle kanaler for våre kunder. Vi selger ikke inn nettsider eller facebook-kampanjer fordi det er i tiden og derfor et ‘must’. Vi gjør det om vi er overbevist om at det løser oppgaven vi er satt til å løse. Se selv:

We are opposed to categorizing a communication product according to media and technology format. Fasett’s goal is to develop communication that employs the best available solutions for the task at hand. But we are naturally all concerned with media in a time where there are technology revolutions that impact our everyday lives – in both the professional and private spheres. At Fasett all our staff are expected to deliver online solutions and have the requisite skills to work on such projects. We have been bringing in and will continue to add new knowledge to our organisation, so that we can handle communication in all media channels for our clients. We don’t sell websites or Facebook campaigns because they are a fashionable ‘must’ of the moment. We’ll do that if we are convinced that this would solve the problem we have been asked to solve. Have a look for yourself:

Page 91: Siden Sist, vol. 5

91

Page 92: Siden Sist, vol. 5

92

NorecoNettstedWebsite

noreco.com

Kategorisider hvor vi ‘highlighter’ de viktigste underpunktene. Disse fungerer også som snarveier til de ulike temaene.

Category pages where we highlight the most important sub-points. These also function as shortcuts to the various topics.

Dagens tall/pressemeldinger viser oppdaterte tall og fortløpende informasjon fra selskapet.Today’s figures/press releases displays updated figures and current information from the company.

Animert kommunikasjonskonsept med merkeløftet ‘Kunnskap endrer virkeligheten’ i bunn.Animated communication concept with the brand promise ‘Insight changes reality’ as its basis.

Selskapets historie ligger som en interaktiv løsning. En plassbesparende, levende løsning som beskriver noen svært aktive år.The company’s history is presented via an interactive solution. A space-saving, dynamic solution that tells the story of some extremely active years.

Ett av fire dynamiske områder på forsiden hvor innhold kan endres etter behov.One of four dynamic areas on the homepage, where content can be modified as necessary.

Page 93: Siden Sist, vol. 5

Presentasjonsfilmer som tar oss på innsiden av Noreco, uttrykt med egne ord fra sentrale medarbeidere.Presentation films that take us inside Noreco, as expressed by key staff members in their own words.

Noreco’s new website.

The oil and gas company, Noreco (Norwegian Energy Company ASA) developed a new company website in autumn 2010 in cooperation with Fasett and the IT company Bouvet. Noreco required a solution where information was easily accessible and simple to publish. Fasett had also developed and implemented a new corporate identity for the company. We created a set-up that allowed for open access with lots of input and orderly project management. You will find the result on noreco.com

Noreco – nytt nettsted.

Olje- og gasselskapet Noreco (Norwegian Energy Company ASA) utviklet høsten 2010, i samarbeid med Fasett og IT-selskapet Bouvet, et nytt nettsted. Noreco hadde behov for en løsning hvor informasjon var lett tilgjengelig og enkel å publisere. Dessuten hadde Fasett utviklet en ny grafisk profil som ble implementert. Vi la opp til en åpen prosess med mange innspill og en tydelig prosjektstyring. Resultatet vil du finne på noreco.com

Under kategorien ‘Karriere’ fronter selskapet sju ansatte som gir forskjellige grunner til hvorfor de liker å jobbe i Noreco. Under the category ‘Career’, the company presents seven employees who provide a variety of reasons as to why they like working at Noreco.

Selskapets verdier er visualisert gjennom en tegne-konkurranse selskapet arrangerte for barn og unge i 2009. The company’s values are visualised through a drawing competition that the company held for children and youth in 2009.

93

Page 94: Siden Sist, vol. 5

94

Fotograf Anne Lise NorheimNettstedWebsite

annelisenorheim.no

Anne Lise på nett.

Anne Lise er en fotograf og en person som raskt er på nett med de fleste og de beste. Hjemmesiden hennes må først og fremst vise akkurat dét. Slik at Anne Lise enkelt kan få vist bildene sine til flest mulig – i hele verden! Sjekk også alle bildene med minnepinne-figuren som jevnlig legges ut.

Anne Lise online.

Anne Lise is the kind of photographer and person who quickly connects with most people. First and foremost, her website needs to reflect that specific fact. This enables Anne Lise to easily display her photographs to the largest possible audience – around the entire world! Check out all the regularly published photos with the USB memory stick figure.

Page 95: Siden Sist, vol. 5

95

Page 96: Siden Sist, vol. 5

96

LogometricaIdentitet, nettstedIdentity, website

logometrica.no

Ord for alle.

Prosjektet for Logometrica omfatter et helt nytt nett-sted, ny selskapslogo og ny logo for deres hoved- produkt, Logos. Logometrica er en kunnskapsbedrift innen lesing og pedagogikk og er fremst i landet innen utvikling av diagnose- og læremiddelverktøy for lese- svake. I tillegg til Logos har Logometrica også flere andre produkter som selges via egen nettbutikk. Fokus på øyne og mennesker, tydelig typografi og et rent, vitenskapelig inntrykk gjør at også nettstedet bygger videre på Logometricas tydelige merkevare for pedagoger og lærere i nesten hele Norden.

Words for everyone.

The Logometrica project includes an entirely new website, a new company logo and a new logo for its main product, Logos. Logometrica is a knowledge company specialising in reading and education and is the country’s leader in the development of diagnosis and learning tools for disadvantaged readers. As well as Logos, Logometrica has various other products that are sold via its own web shop. By focusing on eyes and people, sharp typography and a pure, scientific impression, we have created a website and corporate identity that becomes a natural expres-sion of Logometrica’s distinctive brand of products for educators and teachers, sold throughout nearly all of Scandinavia.

animasjon på forsidenanimation on homepage

Page 97: Siden Sist, vol. 5

97

profilbildercorporate images

Page 98: Siden Sist, vol. 5

2020parkNettstedWebsite

2020park.no

98

Page 99: Siden Sist, vol. 5

En 10 års-plan.

10 år før utbyggingen er ferdigstilt, foreligger nett- siden til 2020park i sin første utgave. Dette er et stort utbyggingsprosjekt, en kontorpark med forretninger og leiligheter. En slik nettside er ‘under construction’ parallelt med utbyggingstakten på prosjektet, for hele tiden å være aktuell. Vi har i denne fasen bygget rammeverket og utviklet den overliggende kommunikasjonen.

A plan for 10 years.

Ten years before this development is completed, we present the first edition of the website for 2020park. This is a large development: an office park with retail facilities and apartments. To be up to date, a webpage like this is ‘under construction’ parallel with the pace of the development. In this phase, we have constructed the general framework of the site and developed the overall communication concept.

Page 100: Siden Sist, vol. 5

På fotograf Tom Hagas nettside er det fotoene som snakker. De er mange, de er bra og de sier: Bli inspirert! Fotoene er sortert i fem kategorier, og her finner du alt fra lekre forretter til Brede Hangeland og naken fisk.

The images speak for themselves on the website of photographer Tom Haga. They are many, they are good and they say: be inspired! His photos are arranged in five categories, and here you’ll find everything from delicious starters to footballer Brede Hangeland and naked fish.

Tom HagaNettstedWebsite

tomhaga.no

contact about me

commercial fashion naked people stillife

photographer

100

Logoanimasjon.Logo animation.

Page 101: Siden Sist, vol. 5

101

Page 102: Siden Sist, vol. 5

Sandnes SparebankNettstedWebsite

sandnes-sparebank.no

Sandnes Sparebanks nye nettsider er designet for å skape en større interaktivitet med kunder og potensielle kunder. Relasjoner kan bygges på flere arenaer samtidig, og det er nettopp det Sandnes Sparebank har gjort med en betydelig økning av filialer i tillegg. Streken, stilen og språket er naturlig nok beholdt selv om designet er strammet inn på flere punkter og menyer er blitt enda tydeligere.

Sandnes Sparebank’s new website is designed to generate a greater level of interactivity with existing and potential clients. Relationships can be built on several arenas at the same time, and that is exactly what Sandnes Sparebank has done by significantly increasing the number of branches as well. The visual form, style and language have been kept as before, although the design has been tightened in several ways and the menus are even clearer.

102

Page 103: Siden Sist, vol. 5

FasettNettstedWebsite

fasett.no

Nye måneder, nye hoderHver måned forandrer vi header’en på vår egen hjemmeside. Det har blitt en fantastisk fin samling av fasetter av, ja, Fasett.

New month, new headingEvery month we change the header of our own webpage. It has become an amazing collection of facets by – yes, you’ve guessed it – Fasett!

103

Page 104: Siden Sist, vol. 5

Offshore NorwayIdentitet, nettsted, trykt bransjeregisterIdentity, websiteprinted directory

offshorenorway.no

Ill. i samarbeid med Oscar Janssen

Ill. i samarbeid med Oscar Janssen

Offshore Norway. Online. Offline.

På bransjeregisteret OffshoreNorway.no blir du møtt av den opplysende søkeassistenten Mr. Ed som hjelper deg å finne frem i den mest oppdaterte og brukte databasen for offshore-bransjen.

OffshoreNorway.no ivaretar dette tradisjonsrike oppslagsverkets brukervennlighet på nettet, samtidig som sterke former og kontrastrik formgivning kommuniserer på en helt ny måte – til denne bransjen å være.

Offshore Norway. Online. Offline.

On the OffshoreNorway.no online industry directory, you are welcomed by Mr. Ed, the search assistant who helps you find your way around the most updated and most used database for the offshore industry.

OffshoreNorway.no preserves the user friendliness of this long-established reference source in its online version, while a solid blend of contrasting shapes and styles communicate with users in an entirely new way in the context of this industry.

104

Page 105: Siden Sist, vol. 5

105

BavariaNettstedWebsite

bavaria.no

SaxoventNettstedWebsite

saxovent.de

Bavaria, the biggest BMW dealer in the Nordic coun-tries, presents and distributes company information on several levels. News about brands (BMW and MINI) and national campaigns are to be found on the main pages of their website. Additionally, all dealers can edit their individual information, campaigns and news. ‘We lead the way,’ says Bavaria, and the amount of traffic to their website and the number of visitors to their car dealers suggests that they are on their way to achieving this.

Nordens største BMW-forhandler, Bavaria, har sortert informasjonen på flere nivåer. Nyheter om bilmerker (BMW og MINI) og landsdekkende kampanjer foregår på nettstedets sentrale sider. Alle forhandlere kan i tillegg styre sin informasjon, sine kampanjer og nyheter på forhandlernivå. Vi skal lede utviklingen, sier Bavaria og trafikken til nettsiden og forhandlerne tyder på at de er på god vei.

Saxovent, en av Tysklands største aktører innen investeringer i vindkraftsektoren, trengte et nytt og slankt nettsted der man effektivt og problemfritt kan utveksle store datamengder med partnere og investorer.

Saxovent, one of Germany’s largest players in the area of investments in the wind power sector, required a new and streamlined website that also makes the exchange of large amounts of data with partners and investors effective and problem-free.

Page 106: Siden Sist, vol. 5

Fasett Identitetsportal IdPKonsept, utviklingConcept, development

demo.idportal.no

Oversiktlig hovedmeny som viser bredden i profil. Tilpasses behov!An easy-to-understand main menu that shows the width of the profile. Adaptable to requirements!

Hovedmeny og undermeny skreddersys i henhold til behov, alt etter profilens omfang.The main menu and submenus are tailored according to requirements, depending on the profile’s scope.

Filer lastes enkelt ned.Files can be downloaded easily.

x antall brukere med ulike tilgangsrettigheter.x number of users with various access rights.

Veiledning til bruk av profil, oppdateres over tid og etter behov.

The guide for using the profile, is updated over time or as required.

Page 107: Siden Sist, vol. 5

107

Fasett Identitetsportal IdP Basert på vår erfaring og ekspertise innen merke-bygging og merkevedlikehold har vi utviklet verktøyet Identitetsportal IdP, som fungerer som en design-manual, fildatabase og merkebeskytter.

Identitetsportalen er fleksibel, tilgjengelig og dynamisk fordi:

• Identitetsportalen leveres skreddersydd mht. innhold, funksjonalitet, brukergrensesnitt og utseende.

• I og med at identitetsportalen er på nett vil den, og nedlastbare filer, alltid være tilgjengelig.

• Veiledning til profilen og tilgjengelige filer gjør arbeidet med å beholde en helhetlig identitet enklere. Filer kan være f.eks. logotilpasninger, layoutretningslinjer/grid, fargekoder, grafiske elementer, fonter, bilder, maler.

• I et oppstartsmøte vil innholdslisten gjennomgås – og portalen tilpasses etter behov.

• IdP’en kan videreutvikles med flere elementer, i takt med identitetsprogrammet.

• Portalen optimaliserer kommunikasjon i prosesser som f.eks. utvikling av profilen eller godkjenning/korrektur av filer og maler. Her kan det spares mye tid.

• Sist men ikke minst – profilen dokumenteres.

Tjenesten inkluderer lagring på server, samt teknisk vedlikehold og oppdatering. Installasjon på kundens server er mulig, men forutsetter en involvert IT-ansvarlig.

Fasett Identity Portal IdP Based on our experience and expertise in brand building and brand maintenance, we have developed the Identity Portal IdP utility, which serves as a design manual, file database and brand protector.

The Identity Portal is flexible, accessible and dynamic because:

• TheIdentityPortalisdeliveredwithtailor- made content, functionality, user interface and appearance.

• AstheIdentityPortalisonline,itandits downloadable files are always available.

• Theguidetotheprofileandavailablefilesmakes maintaining a comprehensive identity programme a lot easier. Files can be logo and logo versions, layout guidelines/grid, colour codes, graphics, fonts, images, templates etc.

• Atastart-upmeeting,thecontentlistisreviewed, and the portal customised to requirements.

• TheIdPcanbefurtherdevelopedwithadditional items, in line with the identity programme.

• Theportaloptimisescommunicationin processes such as the development of the identity or the approval/editing of files and templates. A lot of time can be saved.

• Andlastbutnotleast,theprofileisdocumented.

The service includes storage on servers, as well as technical maintenance and update. Installation on the customer’s server is possible but requires the involvement of an IT manager.

For mer informasjonta kontakt med Maren Aadnøy Goa,[email protected]

For more informationplease contact Maren Aadnøy Goa,[email protected]

Page 108: Siden Sist, vol. 5

Vi var sammen med våre kunder tidlig ute med å se muligheten i årsrapporten som selskapets viktigste

‘publikasjon’ og identitetsdokument. Farmandpriser og en rekke internasjonale utmerkelser har vist at det var en god idé. Det er det fortsatt uansett om den formidles digitalt eller i trykket form.

Together with our clients we were among the first agencies to spot the potential in the annual report as a main identity document for the company. A series of national and international awards in this category have proven this to be a good idea. It still is, whether it is published on screen or on paper.

Årsrapporter 2007—2010Annual Reports 2007—2010

Page 109: Siden Sist, vol. 5
Page 110: Siden Sist, vol. 5

110

Øverst fra venstreFrom top left

DNV 2008, DNV 2009, Roxar 2007, Roxar 2008,Gaz de France Norge 2007, GDF SUEZ E&P Norge 2008, GDF SUEZ E&P Norge 2009, AKVA group 2007, AKVA group 2008, Sandnes Sparebank 2007, Sandnes Sparebank 2008, Sandnes Sparebank 2009.

Page 111: Siden Sist, vol. 5

111

Øverst fra venstreFrom top left

Noreco 2007, Noreco 2008, Noreco 2009, IVAR 2007,Maracc 2007, Maracc 2008, Maracc 2009, BIS Industrier 2008,BIS Industrier 2009, HERO 2007, HERO 2009.

Page 112: Siden Sist, vol. 5

0

0

10

20

30

40

50

60

70

0

2,000

2,000

4,000

4,000

6,000

6,000

8,000

8,000

10,000

0

200

400

600

800

1,000

1,200

10,000

MNOK

%

MNOK

employees

6,683

59.3

750

6,095

7,297

61.0

794

6,765

8,126

64.9

873

7,691

9,560

53.6

1,188

8,694

2005

2005

2005

2005

2006

2006

2006

2006

2007

2007

2007

2007

2008

2008

2008

2008

2009

2009

2009

2009

10,283

67.4

1,108

8,866

Figure 01

Figure 03

Figure 02

Figure 04

Figure 01

Figure 03

Figure 02

Figure 04

revenue; last Five years

equity ratio; last Five years

operating proFit; last Five years

number oF employees; last Five years

revenue (million noK)

equity ratio (%)

operating proFit (million noK)

number oF employees

Key figures Business areas

10,283

67.4%

1,108

8,866

maritime

business assurance

energy

independent business units

it global services

We help shipowners, yards, author- ities and other maritime players to manage their risks in all phases of a ship’s life: through classification, fuel testing and a range of technical, business risk, environmental and competency-related services.

We help create trust and confidence and assure sustainable performance for companies across a variety of industry sectors. This is mainly done through system certification, assess- ment and risk management services.

We help energy companies manage business risk, safety, environmental performance, and technology challenges across the entire energy value chain. Our solutions are provided globally across the entire energy sector, covering both oil and gas and renewable energy.

climate change

We provide third party validation and verification of emission reduc-tion projects and emission trading schemes. We also help companies with climate change strategies and compliance, and how to manage climate change related risks, uncertainties and opportunities.

research & innovation

We identify technology trends and build new knowledge and services in order to ensure DNV’s future growth and sustainability.

soFtware

We develop software systems for design, strength assessment, risk analysis, asset life cycle management and knowledge-based engineering.

We help companies manage IT risks and make IT-dependent processes and software more efficient and predictable. These services are primarily provided to the finance, maritime, energy, telecoms and automotive sectors.

In 2009, DNV was organised into four business areas and three independent business units. This organisation was replaced in 2010 as reflected on page 6.

CERTIFIED

CERTIFIED

EnvironmEntal impact

32 33

compared to 2008 when corrected for the new locations reporting for the first time (representing about 2 GWh). The observed increase was primarily caused by a 7% in-crease in the energy consumption at the DNV headquarters in Høvik (from 31 to 33 GWh). Four offices and two VPS laboratories reduced their energy consumption compared to 2008. These reductions ranged from about 1% to 16%. The specific energy consumption in the

compared to 2008. Six offices and three VPS laboratories reduced their waste gen- eration compared to 2008. In Rotterdam, office waste was reduced by 30% by creat-ing awareness, switching to double-sided printing as the default and encouraging suppliers to remove packaging. The amount of hazardous waste gener-ated by the VPS laboratories was reduced by about 4% from 130 tonnes in 2008 to 125 tonnes in 2009. Waste chemicals and oils account for approximately 96% of the hazardous waste generated at DNV locations in 2009.

The housTon and Beijing offices’ Leed ProjecTs. The Houston and Beijing offices have both launched LEED projects aimed at taking environmentally friendly approaches to building construction and use. The facilities are in the process of being

office locations continued to decrease to 9.8 MWh / person in 2009 from 10.0 MWh /person in 2008 (-2%). The share of renewable energy increased to about 71% in 2009 from 68% in 2008 and hydropower continues to be the dominant source of renewable energy. However, the amount of energy consumed from other renewable sources increased by about 12% compared to 2008.

noTaBLe measures. In Buenos Aires, timers were installed to reduce the energy consumed for lighting. By turning off lights after office hours and in restrooms when unoccupied, the consumption of elec- tricity was reduced by about 14%. In Milan, a contract that will ensure the sourcing of 100% renewable energy will be signed in 2010. In Rotterdam, the number of printers and fax machines was reduced and a switch to energy saving bulbs was made. In 2010 a contract for 100% renewable energy will be signed.

emissions To air. The emissions to air are calculated from the reported consumption of energy from the office locations and VPS laboratories. The emissions of green- house gases (GHG) have been calculated in accordance with the guidance given in the

Gold Certified which is the next to highest certification from Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) – a voluntary certification programme promoting a whole-building approach to sustainability by focus-ing on a number of key areas. These include water energy and resource efficiency, indoor environmental quality, location and linkages, regional priority and innovation in design. In 2009, the Houston office moved to a new facility in Katy, Texas, that is designed to reduce energy consumption, lower energy costs, reduce solid waste and minimise harm-ful pollutants released to the atmosphere. Ten months later, the Houston facility achieved a 23% reduction in kwh per employee. Domes-tic water usage fell by 58% due to improved internal plumbing. CO2 emissions have been reduced by 20% by utilising building materials obtained within 500 miles of the site. Solid waste was reduced by 20% using recycled base material and 75% of the construction waste material was recycled. In addition, dis-posable cups and utensils have been replaced by bio-degradable ‘Eco-Ware’; 100% of the copier and printer paper is produced from recycled materials; paper consumption has been reduced by over 60%; site irrigation uses drip technology; and a Nu-ride programme for over 56 members reduces commuting pollutants by over 7.57 tonnes. The Beijing office focuses on a range of initiatives, including the use of natural light to decrease the use of electrical lighting as well as plants and CO2 measurement as a tool to improve indoor air quality. In addition, bamboo and re-used bricks were used in building construction to promote sustaina-bility. Both the Houston and Beijing projects will serve as models for DNV in considering LEED-certified buildings when renewing leases – or for pressing landlords to improve the environmental profile of their properties.

BeneLux ‘green moBiLiTy ProjecT.’ In 2008, the Benelux offices replaced the traditional car lease policy with a ‘Green mobility policy’ that encourages the use of public transport, provides only company cars with below average emissions, and also gives employees incentives for selecting the lowest emissions category cars. The Benelux employees have enthusiastically supported the project. At the end of 2009, the average CO2 emissions per company car had been reduced by 8% over the 18 months since the policy was implemented. This is a further decrease from an annual reduction of 6% at the end of 2008. In addition, the overall CO2 emissions from business travel have been reduced by 9% despite an increase in travel due to business growth. This is a further drop from a 1% reduction the year before. Following the full replacement of the company fleet by the end of 2012, the CO2 emissions reduction in the Benelux region is projected to be nearly 30%.

The annual environmental reporting in DNV is mandatory for our five petroleum services laboratories (VPS) and the ten largest office locations, and voluntary for all other offices with more than 40 employees. In 2009, envi-ronmental reports were submitted from the five VPS labs and a total of 19 office loca-tions representing approximately 53% of our workforce. The annual environmental reporting for 2009 disclosed concerns regard-ing the quality of the data reported from some locations. The majority of these con-cerns have been addressed and the consol-idated data presented here is generally reliable. In 2010, we will revise our envi-ronmental reporting procedures to ensure improved data reliability in coming years.

energy consumPTion. The reported energy consumption for 2009 was 49.2 GWh corresponding to an increase of about 6%

Greenhouse gas protocol. Due to the lack of regional and source specific emission factors, the emissions of nitrogen oxides (NOx) and sulphur oxides (SOx) have been estimated at a high level only. The emissions of CO2 at the reporting locations in 2009 was approximately 6.279 tonnes, a decrease of about 8% compared to 2008. For the office locations, the specific emission was reduced from about 1.2 tonnes CO2 per person in 2008 to 1.0 tonnes CO2 per person in 2009 (-17%). The main cause of this reduction is the reduced energy consump-tion in countries with emission intensive electricity production, like China, Singapore and the USA. Correspondingly, the increase in energy consumption at the Høvik office had little impact on the total emissions to air due to the low emission intensity of Norwegian electricity production, which is primarily based on hydropower (> 95%).

The estimated emissions of NOx and SOx increased by 8% and 9% respectively when compared to 2008. This increase was caused by more extensive use of oil and gas for heating purposes at some office locations in 2009. At Høvik, the consumption of heat-ing oil increased by nearly 54%, whereas the consumption of gas at Rotterdam and Sopot increased by about 12%.

WasTe. The amount of waste generated at the reporting locations in 2009 was approx-imately 1,268 tonnes, corresponding to an increase of about 39% compared to 2008 when corrected for the new locations report-ing for the first time (about 10 tonnes). For the office locations, the specific waste generation increased from about 183 kg per person in 2008 to 243 kg person in 2009 (33%). A significant part of this increase is due to the ongoing refurbishment of the DNV headquarters in Høvik. At this location the amount of waste generated in 2009 increased by approximately 300 tons (54%)

In complying with the ISO 14001 standard for environmental management systems we are making efforts to continually improve our environmental reporting. A range of new initiatives was launched during the year, ensuring a continued reduction in our environmental impact.

The nature of thinking green

50

40

30

20

10

0

0

0

1000

200

2000

400

3000

600

4000

800

5000

1000

6000

1200

7000

1400

11,5

11,0

10,5

10,0

9,5

9

0.0

0

0.2

50

0.4

0.6

100

0.8

150

1.0

200

250

1.2

300

GWh

CO2 (tonnes)

tonnes

Average MWh /person

t CO2 / person in offices

kg / person

Hydro

Indirect

Recycled

Renewable

Direct

Residual

Non-renewable

Hazardous

MWh /person in offices

t CO2 / person in offices

kg / person in offices

2007

2007

2007

11.0

0.8

256

10.0

1.2

183

9.8

1.0

243

2008

2008

2008

2009

2009

2009

FigurE 05

FigurE 06

FigurE 07

FigurE 08

rEportEd EnErgy consumption

rEportEd co2 Emissions

rEportEd wastE gEnEration

Hazardous wastE in vps laboratoriEs

52%

40%

6%

2%

Delivered to licensed contractors:

- Chemicals

- Waste oil

- Other

Incinerated on-site:

- Waste oil

focus on ship classification

Other achievements in 2009

14 15

It is widely accepted that the shipping industry would have been hit by a crisis irrespective of the financial turmoil and the consequent economic recession. Just two years ago – in 2007 – contracts to build some 5,000 new ships were signed globally. In 2009, this figure was just under 500. The overcapacity had been developing for years. At its peak, the order books for bulk carriers were almost 70% of the existing fleet – seven newbuildings for every ten existing vessels. Similar examples can be found within other ship segments. This was not a sustainable development. Under such conditions, cancellations of newbuildings and lay-ups of existing vessels are solutions to be considered by owners. Between the crisis hitting the industry (Octo-ber 2008) and the year-end 2009, almost 90 newbuildings that should have been built to

DNV Class were cancelled. At the end of 2009, the number of DNV-classed vessels laid-up was more than 160. The whole shipping industry is turning every stone to save costs. However, cost-cutting can be seen as an opportunity too. Together with shipowners, we have developed guidelines and tools to identify and implement short- and long-term initiatives to achieve fuel efficiency, and as a result reduce operating expenses and voyage costs. Throughout 2009, DNV took an active approach and utilised valuable industry best practices to identify efficiency measures that could benefit shipowners. When it comes to lay-ups, and again together with shipowners, we developed rules and procedures to maintain the ships in a safe and cost efficient way and also reduce the recommissioning period and cost when the time comes for the ships to operate again.

cutting emissiOns frOm shipping. The change in the global economy and increased global environmental concerns mean that shipping is facing a new reality. Ahead of COP15 in Copenhagen in December last year, significant attention was paid to bunkers and shipping emissions. However, when the conference ended, no conclusions or guidance had been provided for the future

continue to use our technology platform and strong financial position to further develop our position as an innovator.

cOmpetence and innOvatiOn. In order to ensure personal development challenges for top engineers who have chosen to pursue a technical career in DNV rather than a man-agerial position, the Top Tech programme has been created in cooperation with the University of California at Berkeley. To ensure the recruitment of talented young students, we are continuing to find new solutions to attract the best brains. Last summer, 13 hand-picked students worked for DNV on an innovative concept for 2050. They intro-duced a conceptual ship that is designed like a train and consists of several modules to address the need for environmental, flexible, and efficient shipping. Our own research and innovation projects in 2009 included next generation container ships and LNG propulsion in shipping. An innova-tive container ship concept was developed in which flexibility was a central feature as an answer to a world of uncertainties. The ship is partially fuelled by LNG, which is predicted to become a much more feasible fuel – espe-cially when it comes to short sea shipping.

regulation of emissions from shipping. During 2009, we analysed the fleet development, both the current one and the one predicted for 20 years into the future. Our study demonstrates that CO2 emissions can be reduced by up to 15% below base-line now and by up to 30% in 2030. Most importantly, these results can be achieved in a cost effective way. The reduction potential reaches almost 60% in 2030 if all the identified measures are included and necessary investments made. These results have been presented to the International Maritime Organisation (IMO) and commu-nicated to the shipping industry at large. Before the financial crisis hit, there was a trend towards higher growth within the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) compared to the western world. What has been seen over the past year is that some of these are able to use their muscles and pick up speed faster than other nations. China – for example – will build almost half of the close to 80 new vessels that have been signed to DNV class during 2009. Among these are two more very large ore carriers for transporting iron ore from Brazil to China. This follows the giant order for 12 very such vessels from 2008, all with the record size of 400,000 deadweight tonnes.

Q1 Guideline on lay-upsAn updated interim guideline for ship lay-ups was released providing a systematic and cost-effective approach to preparing the ship for lay-up and maintaining it in a safe and cost-effective condition.

Q2 Milestone passed for offshore unitsThe 200th mobile offshore unit in operation to DNV class was delivered.

Q2 Ranking of ships’ green performanceLaunch of an Environmental & Energy Efficiency Rating Scheme (DNV Triple-E) that gives an objective assessment of an individual ship’s performance irrespective of age or type. It also allows owners and operators to set targets, monitor improve-ments and document their success.

Q3 Best classification society globally DNV was named best classification society globally by the maritime industry’s leading publication, Lloyd’s List. ‘… because it has focused, and excelled in three areas: quality, environment and technical competence.’

Some of these vessels will most likely be ope-rating until 2040. Based on projected climate change, DNV has evaluated the advantages of utilising the shorter trans-Arctic route in the years to come before 2040 and fur- ther on to 2050. These predictions show a continuous decrease in ice extent, concen-tration and thickness. However, even in 2050, the ice conditions will remain heavy during winter and spring, while open waters are predicted in the summer and autumn.

fOcus On added value. To be prepared for a future with fewer new ships being built and stronger competition on quality, efficiency and value for money, we have reviewed our class notations to ensure that all relevant parts of the rules provide the expected added value to customers. The aim is to demonstrate to both existing and new customers that our strong focus on quality, the environment and technical expertise also pays off in practice. In 2009, DNV again topped the list of recognised class societies with the fewest detentions of ships according to the Paris MOU. All the evidence points to some challeng-ing years ahead for the shipping industry. In these tough times, we have used and will

shippinG is facinGoveRcapacity

Contracting of new ships fell sharply with the financial crisis.

02 contRacts 03 seaBouRne tRade

Previously signed contracts ensure a continued high production of new ships, which makes the world fleet expand even further.

fleet developMent not synchRonised While world trade experienced a drop in 2009, the world fleet kept on expanding

resulting in more ships to carry less cargo. The world fleet has grown unsustainably at around 8% per year since 2004.

01 oRdeRBook

GR

OSS TO

NN

ES

woRld

‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08

370349

249

177173

120

757570

312

‘09

dnv

04 fleet developMent

GR

OSS TO

NN

ES

woRld

‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08

880880

650

880

610

700

585570560550

‘09

dnv

‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09

‘00 ‘01 ‘02 ‘03 ‘04 ‘05 ‘06 ‘07 ‘08 ‘09

The potential of 30% in tough times When hardship hits, innovation finds fertile conditions. And 2009 was a tough year for the shipping industry. No stone will be left unturned to find operational efficiencies in the future. The good news is that this may also help cut emissions by up to 30%. dnv.com / industry / maritime

12 13

Our means of making a difference

Ship classification Energy Certification Sustainability Innovation

in what we deliver

environment

life property

safeguarding

112

Det Norske VeritasÅrsrapport 2009Annual report 2009

I årsrapporten for det turbulente året 2009 ønsket DNV å presentere faktisk informasjon – både strategisk og operasjonelt – i en nøktern, solid og tilgjengelig form. Ved å presentere hva og hvordan DNV utgjør en forskjell for sine kunder i en relativt fast form og tone-of-voice, framstod DNV som et samlet, enhetlig selskap i en verden som var – og fremdeles kanskje er – litt i ubalanse.

In its annual report for the turbulent year 2009, DNV wanted to present solid and tangible information – both strategic and operational – in a sober, solid and accessible form. In a world that was – and still is – somewhat out of balance, DNV came across as a unified and uniform company by using a relatively solid tone of voice and form to show how it makes a difference for its customers.

Page 113: Siden Sist, vol. 5
Page 114: Siden Sist, vol. 5

4 5

ClassifiCation

CertifiCation

assessm

ent

risk managementVerifiCation

safety management

Clim

ate

Ch

an

ge

serV

iCes

software

it risk management

training

enVironmental management

operations exCellenCe

teChnology qualifiCation

entreprise risk management

rating

Ben

Ch

ma

rk

ing

personnel CertifiCation

management system CertifiCation

pro

du

Ct C

ertifiC

atio

n

Corporate responsiBility

emergenCy response

CompetenCe Building

fuel testing

iso 9001

inspeCtion

testing

How we make a difference

Taking risks is imperative for success in business. The aim is to have a good overview of the most critical risks and manage them professionally, not to eliminate them. DNV is a global provider of services for managing risk. Our understanding of technology, our risk approach and our industry knowledge, make us a valuable partner for our customers. We assist them in identifying, assessing and managing their operational, financial and societal risks. We provide decision support for our customers, whether we classify a ship, certify a food company’s management system or advise on how to best maintain an aging oil platform. So they can make decisions with increased confidence in this complex risk environment.

DnV was esTablisheD in 1864 by Norwegian marine insurance companies in need of an independent party with skills to inspect the technical condition

ToDay, DnV is one of the world’s lead-ing classification societies. As such, we set standards for how a vessel or an offshore unit should be designed, constructed and operated in order to safeguard life, prop-erty and the environment. We verify and document compliance with standards and regulations throughout the life cycle of a vessel or offshore structure. DNV has also become one of the world’s leading certification bodies, accredited to perform certification services to national and international standards such as ISO standards.

boTh as a classificaTion and certi-fication company, we are an independent third party providing trust and confidence for our customers’ stakeholders. We do this by making sure that companies comply with safety, quality, and environmental standards and regulations. Some of our services extend beyond this third party role, advising companies on how to achieve and maintain sustainable performance. We have been authorised by governments and national authorities to do this in many circumstances. As such, we perform a bal-ancing act between business and society.

We help our customers identify, assess and manage their most critical risks, helping them achieve and maintain sustainable performance.

The aim is to have a good overview of the most critical risks and manage them professionally, not to eliminate them.

Verification means confirmation that a component, product, plant or system is in compliance with specified requirements. Verification can be done by companies themselves related to their own facilities or by a qualified party hired to perform the task on behalf of the company or any other interested party.

Classification is a special type of certi-fication particularly applied to confirm that maritime structures and facilities comply with requirements.Classification implies that the requirements are set by the classification society, i.e. the same third party that performs the classification. The requirements are specified in the DNV Rules. These comprise safety, reliability and environmental requirements that maritime structures in international waters must comply with.

Certification is a process where a third party confirms that a com-ponent, product, plant or system complies with specified requirements. Most often the certification confirms compliance with national or inter-national standards, but also other requirements may be specified.

VerifiCation ClassifiCationCertifiCationDNV’s services for managing risk span over a large number of services. Here, we have defined three terms that are very often used in describing some of our activities.

of merchant vessels. In order to charge the ship owners the right premium, they needed a reliable assessment of the risk of damage to or loss of a vessel’s cargo or of the vessel itself. Since then, our core competence has been to identify, assess and advise on how to manage risk. Not only in the maritime sector, and not on behalf of insurance companies, but in a wide range of industries and on behalf of both private and public stakeholders. We applied the skills and experience gained in the maritime sector to assist the energy industry in oil and gas exploration in the North Sea from the early 1970s. Later, DNV diversified into the certification business in the 1980s, mainly in the field of management system certification.

Both as a classification and certification company, we are an independent third party providing trust and confidence to our customers’ stakeholders.

Companies are facing ever greater expectations and complexities due to increased globalisation, environmental concerns and IT vulnerability. This, together with stricter regulations, growing demand for transparency, and zero-tolerance for failure, create a whole new risk environment.

managing risk

18 19

We used our experienced engineers and cutting-edge technology to analyse what had happened, and why, and to propose changes to ensure it will not happen again. The German Shipowner Association, rep-resenting some of the largest container ship operators, gave us valuable credit. “Transparency and openness are not common, as the industry normally hides itself after accidents. At the end, we state that DNV deserves all respect for the investigation and the way DNV dealt with it.” Learning from accidents represents one of the best ways of improving safety.

scheme to verify and certify its compe-tence management system – to set up a system for its entire fleet of more than 100 vessels. Asian seafarers are by far the largest group on board the global fleet.

An investigAtion carried out and published by the UK Marine Accident Investigation Branch in 2008 after the container ship Napoli accident a year earlier concluded there were human and technical reasons behind this accident. The vessel was built in 1991 and entered into DNV Class in 2002.

biggest iron ore supplier, Brazilian Vale, in China by Jiangsu Rongsheng Heavy Industries. The biggest bulk carrier ever built so far is 365,000 dwt. The new DNV Class notation “Easy Loading” (introduced in 2008) will be applied to ensure the vessels’ safety and loading flexibility. one benefit of lArge vessels is less pollution per transported units. Compared to a standard Capesize bulk carrier, a very large ore carrier will use some 30% less fuel and produce some 30% less pollution per tonne carried.

More thAn 90% of All collisions, groundings and contact accidents in shipping involve human acts. Over the past few years, the global fleet has grown and the shortage of seafarers has put pressure on education and quality. Over the same years, the number of accidents has increased. We address what lies behind the human errors on board ships with the aid of our SeaSkill™ services. In 2008, we passed a major milestone when Singapore-based tanker operator Thome Ship Management became the first ship manager in Asia to start using this

the contAiner ship MArket was given special focus during the year. Among other initiatives, we revised our complete rule set for this segment. It was therefore an important milestone when a German shipowner ordered ten new container ships – to be built in South Korea to DNV class. Advisory services were a key element in achieving this big container ship contract. An even bigger contract – probably the world’s largest ever shipbuilding contract – was signed in August. Twelve very large ore carriers, each of 400,000 dwt, are to be built to DNV Class for the world’s

DNV has a continuous focus on safety at sea. Between focus on technical navigation on the one hand, and the organisation, behaviour and management focus on the other, we presented a wide range of new services and tools throughout 2008.

focus oN ship clAssificAtion

The frequency of accidents has increased over the past few years. A ship is twice as likely to be involved in a serious collision today compared with five years ago. In 2008, we were the first class society to offer tailored management tools to halt this negative trend.

Following DNV research and recommendations, ships above a certain size will start to use electronic charts in future. Although this will take years to fully implement, important decisions to achieve this were made by the International Maritime Organization in 2008.

incidentsless

safetymore

30 31

and integrated way. This to ensure con-sistency, synergy and effectiveness in the management system. This one-stop-shop approach also includes integration of company specific needs beyond manage-ment system certification . Focus on the product’s environmental footprint is growing. Awareness on the part of society and consumers increases focus on environmental management and the product footprint throughout its life-cycle. Production continues to take place in fewer places with the world as the market place. However, each country needs to ensure that products introduced

services. Corporate responsibility and supply chain management has been placed on the corporate agenda by media and stakeholders. The certification process is increasingly becoming a powerful means for companies to get on top of and manage complex supply chains. Fragmented supply chains, as well as ethical and environmental demands, forces companies to gain control, and manage their supply chain in a proactive, responsible and sustainable manner. There is a trend that companies see the benefit of having one certification body that can handle their needs in a holistic

fuels the need for a holistic risk-based assessment services. These are assessments that provide clear insight into management performance and best practice, and facil-itate benchmarking within and outside the organization. We are responding to this need by continuous development of new services in close collaboration with customers and other stakeholders.

The food and beverage industry continues to be an industry with global focus. Food safety is the primary issue in this industry with an increased focus on supply chain management. In 2008, the

CerTifiCaTion ConTinues to be a core business for DNV with the largest service being management system certification. The financial crisis did not have a great negative effect on the certification business in 2008. Companies typically tend to need more trust and confidence in such situations. Thus we saw a growth both in certification to the ISO 9001 quality standard and the environmental standard ISO 14001. Emerging markets such as China, India, Eastern Europe and South America, where certification is the ticket-to-trade, continues to contribute to growth in certification

to citizens are safe and environmentally sustainable, which creates a need for conformity assessment and certifications of products.

new sTakeholder requirements related to environmental and social concerns are emerging alongside a rapidly growing focus to ensure sustainable business per-formance. We continue to deliver veri-fication and rating services, in particular related to health, safety and security. Globalisation, complexity of product/service realisation processes, linked to out-sourcing of activities along the value chain,

Globalisation, consolidations, complex value chains and demands for sustainability has strength-ened the need for independent and third party certification services. The financial crisis has only increased the need for trust and confidence.

focus on CerTifiCaTion

In times with increased uncertainty, markets, consumers and other stakeholders are looking for firm assurance that they can trust and have confidence in the companies with whom they do business or the products and services they buy.

uncer-taintyless

trustmore

The globalised world poses complex challenges for companies everywhere. To ensure sustainable operations, they must minimise uncertainties in a continual and systematic way to stay sharp, robust and competitive.

6 7

DNV is one of the world’s leading classification societies. We assist our customers within the mari-time industry to manage their risks in all phases of a ship’s life, through ship classification, fuel testing and a range of technical, business risk, environmental and com-petency-related services.

DNV is a leading cer-tification body and global provider of risk management services. We work to help our customers create trust and confidence and assure a sustainable business performance.

Maritime Business Assurance

Energy IT Global Services

Independent business units

We provide advanced cross-disciplinary compe-tence within technology, operations, management and risk for companies across the energy sector. Our solutions enable companies to manage business risks and enhance safety, environ-mental and business performance.

We help companies achieve more effective IT risk management. Our consultants help create greater efficiency and predictability of IT-dependent processes and software. We serve primarily the finance, maritime, energy, tele-communications and automotive sectors.

Climate Change

Established to be a powerhouse for growing our climate change related services. The main activity is validation and veri-fication of CDM projects and emission trading schemes.

Research & Innovation

We identify technology trends and build new competence and services that shall ensure DNV’s future growth and sustainability.

Software

We develop software systems for design, strength assessment, risk analysis, asset life cycle management and knowledge- based engineering.

Business areas

Classification according to DNV Rules and IMO Regulations – for all ship types

Classification / certification of mate-rials, equipment and marine systems

Safety management certification Technical, management and competence advisory services

Fuel testing

Certification Verification Assessments Training Risk management and tailored services

Classification of mobile offshore units Verification, inspection and testing Technology qualification Enterprise Risk Management Safety, health and environmental risk management

Asset risk management

IT risk management Software and systems process improvement

IT service process improvement Compliance and Service Level management

dnv.com / focus / climate_change

dnv.com / moreondnv / research_innovation

dnv.com / services / software

Main services Main servicesMain services Main services read More:DNV is organised into four business areas. In addition, three focus areas are organised into independent business units.

114

Det Norske VeritasÅrsrapport 2008Annual report 2008

300 kontorer, nærmere 9000 ansatte i hele 100 land. Det er DNV. Over hele verden arbeider DNV for å sikre liv, verdier og miljø. DNVs kjernekompetanse har siden etableringen i 1864 vært å identifisere, vurdere og gi råd om risikohåndtering. Og for året 2008 var det mye som skjedde som trengtehåndtering. I samarbeid med Fasett ble 2008 året da det skulle bli mindre snakk – og mer action – i hvertfall i DNVs oppsummering av året som gikk.

300 offices, approximately 9000 employees in 100 countries. This is DNV. Across the world. DNV works to safeguard life, property and the environment. Since its establishment in 1864, DNV’s core competence has been identifying, assessing and advising on managing risk. And in 2008, there was a lot to manage. In collaboration with Fasett, it was decided that 2008 was to be the year of less talk and more action – at least in DNV’s summary of the past year.

Page 115: Siden Sist, vol. 5

HOVeDkONtOR

ReNOVASJON

AVløp

VANN

HOVeDVANNleDNING

HOVeD-AVløpSleDNINGeR

Hagavatn er reservevannkilde for kommunene i sør. Hagavannverket ligger på grensa mellom kommunene Hå og Bjerkreim.

Langevatn vannbehandlingsanlegg i Gjesdal forsyner alle IVAR-kommunene med drikkevann. Anlegget har kapasitet til å behandle 2 500 liter vann i sekundet og forsyner regionens 270 000 innbyggere. Ble satt i drift i 1999.

Gjenvinningsstasjonen er et tilbud til private husholdninger og tar ikke imot avfall fra næringslivet.Deponiet på Sele tar kun imot avfall fra næringslivet.

IVAR vannbehandlingsanlegg Hagavatn

IVAR vannbehandlingsanlegg langevatn

Anlegget er Norges største. Det komposterer årlig om lag 27 000 tonn matavfall fra Jærregionen.

IVAR komposteringsanlegg Hogstad

IVAR gjenvinningsstasjon og avfallsplass Sele

IVAR renseanlegg Oltedal

IVAR renseanlegg Sirevåg

IVAR renseanlegg Grødaland

IVAR renseanlegg Nærbø

IVAR renseanlegg Vik

IVAR sentralrenseanlegg Nord-Jæren

IVAR renseanlegg Vigrestad

oltedal renseanlegg i Gjesdal er et biologisk/kjemisk anlegg. Anlegget tar imot kommunalt avløpsvann fra om lag 500 personer i tillegg til prosessvann fra Gjestal spinneri.

Sirevåg renseanlegg er et mekanisk renseanlegg med to finsiler. Anlegget tar imot avløpsvann fra blant annet Sirevåg og ogna.

Anlegget tar imot avløpsvannet fra Varhaug og Kviamarka der mye næringsmiddelindustri blir etablert. Rensingen foregår mekanisk og biologisk. Nærbø renseanlegg er et

mekanisk renseanlegg med grovrist og to finsiler.

Vik renseanlegg er et biologisk anlegg som renser avløpsvannet fra Bryne, Undheim, Lyefjell og Kverneland i time kommune, samt tu, tjøtta og Pollestad i Klepp kommune.

Dette er et kjemisk anlegg som ligger i mekjarvik i Randaberg kommune. Anlegget tar imot avløpsvann fra kommunene Randaberg, Stavanger, Sola, Sandnes og Gjesdal.

IVAR Forus gjenvinningsstasjon

Gjenvinningsstasjonen er et tilbud til private husholdninger. Stasjonen tar ikke imot avfall fra næringslivet.

Forus energigjenvinning kS

Forbrenningsanlegget tar imot rest-avfallet fra husholdningene i IVAR- regionen samt noe avfall fra nærings-livet. Varmen produserer energi i Forus-området. Anlegget eies av IVAR, Lyse Energi og Westco.

Vigrestad renseanlegg på Hårr er et mekanisk renseanlegg med ei enkel grovrist. Anlegget eies av IVAR men drives av Hå kommune.

Bore renseanlegg er et silanlegg med to finsiler som tar imot avløpsvann fra Klepp kommune.

IVAR rense- anlegg Bore

IVAR behandler råvannet på IVAR vannbehandlingsanlegg langevatn. Derfra transporteres drikkevann frem til hver enkelt eierkommune hvor vannet distribueres til hus- stander og næringsvirksomhet.

Når vannet er brukt renner det via kommunenes avløpssystemer tilbake til IVARs samleledninger. De fører frem til åtte renseanlegg der vannet renses før det slippes ut i havet.

IVAR tar imot avfall for behand-ling på gjenvinningsstasjonene, komposteringsanlegget og på deponiet. Det meste av avfallet dirigerer IVAR likevel utenom sine egne anlegg direkte til gjenvinning. Vi eier 44,5% av Forus energigjenvinning.

Oversikt over IVARs anlegg

10 IVAR ÅRSRAPPoRt 2007

AVVANNINGSLAMTØRKEPELLETRERING

Sedimenteringsbassengene ligger i inne store fjellhaller. Her sedimenteres slammet og blir tatt ut av bassengene mens vannet renner videre. Det rensede vannet blir sluppet ut i Håsteins-fjorden på 80 meters dyp 1,2 km fra land.

Slammet blir ført inn i råtnetanker der bakterier bryter ned organisk stoff. Dette er en prosess som foregår uten oksygen, og under prosessen dannes det biogass. Biogass består av 65 prosent metangass som har høy brennverdi. Siden anlegget ble åpnet i 1992 har gassen blitt brukt til den energikrevende delen av prosessen.

Etter 15-25 dager i råtnetankene er innholdet redusert med 50 prosent. Slammet som blir liggende igjen når råtneprosessen er ferdig, blir tørket og presset til biopellets. Biopellets inneholder næring og brukes som jordforbedringsmiddel.

Søppel som blir fanget opp av ristene og sand som blir skilt ut i sandfanget samles opp og kjøres til deponi.

Renseanlegget tar imot avløpsvann fra hushold-ninger og næringsliv.

Avløpsvannet blir først silt gjennom rister som holder igjen større partikler. Så blir det ført inn i basseng der jernklorid blir tilsatt. I disse bassengene blir også sanden fjernet. Jernkloriden reagerer raskt med forurens-ningene i avløpsvannet slik at de klumper seg sammen og synker.

SANDFANG

RISTAVFALL

BIOPELLETS

FLOKKURERING

SEDIMENTERING

TRAPPERIST

Vi holder fjorden ren

Sentralrenseanlegg Nord-Jæren ligger i Mekjarvik i Randaberg kommune og behandler avløpsvann fra Randaberg, Stavanger, Sola, Sandnes og Gjesdal. Anlegget er dimensjonert for 240 000 person-ekvivalenter og er dermed blant de største avløpsrenseanleggene i landet.

Avløpsvannet transporteres gjennom et 35 km langt hovedtransport-system med selvfallsledninger, pumpestasjoner og tunneler mellom Gjesdal og Randaberg. Vel framme i renseanlegget blir slammet fjernet og vannet renset slik at det kan slippes i havet uten å skade miljøet.

Slammet går gjennom en råtne-prosess der det blir dannet biogass. Denne CO2-nøytrale gassen blir brukt til oppvarming og skal etter hvert leveres til lyses gassnett. Det som er igjen av slam etter råtneprosessen blir tørket og brukt som jordforbedringsmiddel i form av biopellets.

22 IVAR ÅRSRAPPoRt 2007

07årsrapport

115

IVARÅrsrapport 2007

Annual report 2007

IVAR (Interkommunal Vann Avløp og Renovasjon) har som formål å anlegge og drive kommunaltekniske fellesanlegg for vann, avløp og renovasjon for sine eierkommuner på Nord-Jæren. Et stort selskap med mange hoder, mange stemmer og kompliserte kommunikasjonutfordringer. – En saftig, sympatisk og leken løsning på en vanskelig kommunikasjons-oppgave, var en av uttalelsene til juryen i Sterk Reklame som belønnet den med gull i grafisk design, trykte medier.

IVAR aims to establish and operate joint municipal technical facilities for administering water, drainage and waste management on behalf of the owner-municipalities in the Stavanger region. It is a large company with many heads, many voices and com- plicated communication challenges. In cooperation with the customer, “A juicy, playful solution to a difficult communication task,” was one of the statements made by the jury at Sterk Reklame, who rewarded it with a Gold Prize in the category for graphic design, printed media.

Page 116: Siden Sist, vol. 5

4 5

1 365 434219 217

492 075

199 2791 049 363

Key figures

ebitdA

bAckLog

totAL eqUity

reveNUes

operAtiNg cAsh fLow

Scandinavia (485 379)Europe (incl. Russia) (332 106)America (206 594)

Middle-East / North Africa (167 228) Asia (174 127)Total (1 365 434)

12

3

4

5

Revenue from external customers(NOK)Historical revenue development

1400

1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

2003 2004 2005 2006 2007 2008

1

2

3

4

5

profit ANd Loss stAteMeNt

Revenues 1 365 434

Cost of goods sold 476 092

personnel expenses 459 590

EBITDA 219 217

bALANce sheet

Assets:

Cash funds 130 394

Other current assets 760 628

Intangible assets 935 475

Goodwill 1 249 124

Other long-term assets 57 837

Total assets 3 133 458

Liability and equity:

Borrowings 1 213 845

Other short-term liabilities 521 663

Other long-term liabilities 348 587

Share capital 243 497

Funds 799 581

Minority interests equity 6 285

Total equity 1 049 363

Total liability and equity 3 133 458

cAsh fLow

Loss before income tax -222 331

Ordinary depreciation and amortisation 133 593

Amortisation of transaction cost 29 696

Interest payable 84 672

Interest receivable -6 248

Unrealized currency (loss) / gain on external loan 140 738

Changes in fair value of derivatives 58 792

Non payable interest 33 296

Change in working capital:

Change in accounts receivables -134 432

Change in inventories -24 417

Change in Earned, not invoiced revenue on construction contracts 20 022

Change in accounts payable 17 194

Change in other items 68 705

Net cash generated from operating activities 199 279

shAres

Share capital 31 December 243 497

Share price (final quotation 31 Dec.) 3.32

orders

Ordertake 1 124 147

Backlog 492 075

12 13

Management

background: Ms. heggheim has more than 20 years of hR experience from companies such as Statoil and Acergy. her career also includes several international assignments. She joined Roxar as an hR Regional Manager in 2006.

background: Mr. hviding holds an MD in Chemical Engineering from Imperial College and an MBA from INSEAD. he joined Roxar in 2002 as Managing Director for Roxar Flow Measurement. prior to joining Roxar, Mr. hviding has a background from senior management in Scandinavian industries, like hansaBorg and Orkla, where his focus was value chain optimisation, and acquisitions, and integration. hviding has also a 4 year experience from Shell International, where he was a process engineer.

background: Mr. husa has long and broad experience from various positions in the helicopter industry. prior to joining Roxar in 2006, he worked as Commercial Director in heli-One, mainly focusing on sales and marketing. Mr. husa has been Vice president of Sales and Service in Roxar before taking on the position as MD of Roxar Software Solutions.

background: Mr. Gjesdal has 14 years of financial management experience. he has been involved in virtually all areas of finance and holds extensive experience with mergers and acquisitions. he has also been engaged through non-executive directorships with early stage companies in need of strategic management and venture capital. Mr. Gjesdal has worked with Roxar since 2003 and since 2006 as CFO of Roxar.

background: Mr. Olsvik has a technical background with Master of Science in petroleum Technology and in-depth knowledge of measurement technology used in the oil & gas industry, especially in multiphase technology. he has worked for Roxar since 1987, coming from Fluenta. Mr. Olsvik has held a number of senior positions in Roxar, being involved in virtually all areas of the instrumentation business. he has worked both in Norway and abroad.

background: Mr. Svendsen has broad experience from the oil service industry. his career includes a number of senior positions in Schlumberger, both in Norway and abroad. Mr. Svendsen joined Roxar in 2003 as Vice president of Operations before taking on the role as MD of Roxar Flow Measurement.

background: Mr. Bolotnik has been with Roxar since 1996, managing Roxar’s business in the CIS region. he has achieved great success in this region, setting up Roxar’s business in Russia, Siberia and Kazakhstan and building a substantial business in the CIS region.

Kjersti Heggheim (1955)director, Human Resources

Gunnar Hviding (1964)Chief Executive officer & president, Roxar Group

ordin Husa (1965)Managing director, Roxar Software Solutions

Even Gjesdal (1971)Chief financial officer, Roxar Group

Kenneth olsvik (1961)Senior Vice president, Measurements

Terje Svendsen (1958)Managing director, Roxar flow Measurement

dimitry bolotnik (1973)General Manager, CiS

6 7

About the company

Roxar is an international tech- nology company to the upstream oil & gas industry. We help our customers maximise their reser-voirs’ performance by delivering technology for production opti-misation, production regularity and improved decision making.

Roxar technology turns information into value

roxAr deveLops solutions for reservoir management and production optimisation. Roxar combines data from its instrumentation with predictive models from its software to help operators monitor production on a continuous basis, observe and control fields from remote locations, process large volumes of vital reservoir data quickly, and use the most up to date field information when making operational decisions.

fLAgship prodUcts include from the software side – Roxar’s reservoir modelling suite, IRAp RMS™ which includes the recently launched RMS2009, and its history matching and uncertainty esti-mation software, EnABLE™. And from the flow measurement division – Roxar’s solutions include multiphase and wetgas meters, its intelligent downhole network, and Roxar’s sand erosion and corrosion monitoring solutions.

roxAr prides itseLf on its inno-vative culture with 60 patents and more than 50 scientists employed to focus on life-of-product improvements, as well as the development of new solutions. Roxar has demonstrated the ability to innovate, develop and commercialise its products with 65 percent of the hardware revenue in 2007 based on products that did not exist in 2002.

the gLobAL deMANd for oil and gas is increasing. At the same time, producing fields are in decline, fewer discoveries are being made and future fields are smaller and more complex. Combined with the current decline in oil prices and a volatile financial market, it has never been more important for operators to make the most out of their existing reserves.

70% of employees have a university

degree

40% of employees work outside of Norway

The playstation generation

SVG

roxAr’s yoUNg ANd ambitious people drive the company’s success. Their dedication and sense of personal achievement are the making of the business. Roxar believes in hiring the best minds, and 50% of our staff hold a master’s degree or higher. Roxar employees come from various back-grounds such as geosciences, geology, software programming, engineering, industrial design, petrophysics and chemistry.

With detailed information about their reservoirs, and quality data on the production and control of their pipelines, operators can make better and more accurate decisions on a continuous basis. The use of Roxar technology increases oil & gas recovery, accelerates production and lowers capital and operating costs. Now that’s added value!

Roxar is focused on not putting limits on our employees, but instead allowing our staff to grow and reach their potential. Our people determine the success of our business.

Roxar is headquartered in Stavanger, Norway with a network of wholly owned offices in Europe, the Americas, Africa, CIS, Asia pacific and the Middle East.

90028

35 28%

19staff worldwide offices

number of nationalities

working for Roxar

of Roxar employees are women

countries

40%70%

RoxAR SofTWARE SoLuTioNS

SofTWARE

- a global leader in 3D reservoir geological modelling and

integrated simulation

METERiNGRoxAR fLoW MEASuREMENT

- offering the most comprehensive range of topside, subsea,

and downhole metering and monitoring products

RoxAR HAS TWo MAiN diViSioNS

14 15

Stag

e

an end to end solution

Today, success in the global E&P industry is measured by production rates and reserve replacement. Currently, 66 countries are past peak production (compared to 52 in 2002). The challenge faced by the oil industry will be to stem decline from existing fields through improved pro-duction methods and at the

same time look for discoveries in relatively unexplored and hostile regions. Both these initiatives require better use of existing technologies as well as fresh innovation.

Improved production methods means first and foremost the use of best practice reservoir management utilised on a global scale. Today, only 33% of Subsea wells and 0.5% of Topside wells utilise a multi-phase meter. The scope for improved recovery through this and other technology is still enormous as the technol-ogy is there but organisations lack the ability to utilise it.

This means in practical terms that operators need more data about their fields and better tools to analyse such data. An oil field can generate up to one terabyte of data per day, which equals 1000 giga-bytes. In order to simplify data management and to optimise decision making, user-friendly solutions are critical.

Roxar’s solutions take oper-ators through the entire reservoir lifecycle from inter-preting of geological data through to collection and analysis of real-time produc-tion data. By the help of data management tools, raw data

is turned into valuable infor-mation and provide operators with the information they need to make intelligent decisions at all stages of the reservoir lifecycle.

Let’s take a look at how Roxar has achieved this during 2008 as we go through the operator lifecycle – firstly with Roxar’s software and then moving onto our instrumentation.

Reservoir interpretation – the act of acquiring data and trans-lating that data into meaning-ful business implications is the crucial first stage in getting to know one’s reservoir. All the modelling and simulation stages which follow are only as good as the initial data. Getting this wrong can lead to inaccurate forecasting and planning which in turn can have serious eco-nomic implications for operators.

Roxar’s reservoir interpretation solutions enable asset teams to quickly extract information from a multitude of sources, providing critical input into reservoir exploration and man-agement decisions. Our tools allow our customers to realize quick results, benefits, easy-to use and come within a powerful new visualisation environment, providing a clear picture of the structural relationships within a reservoir.

Roxar’s MultiViewer™ tool, for example, allows users to investigate and edit data from different angles in multiple 3D, map or section views.

And there’s also VisualVoxAt, which Roxar is reselling in partnership with Canadian company, Geomodelling Technology Corp. VisualVoxAt enables operators to visualise, calibrate and classify seismic data – the waves of energy that travel through the earth and that can help identify the likely presence of hydrocarbons.

1) Douglas Westwood 2) IBM Business Consulting Services – Meeting the Challenges of Today’s Oil & Gas Exploration and Production Industry.

321

Reservoir interpretation. turning information into value.

the oil & gas industry is rapidly approaching a crossroad.

RoxaR’S 7 StageS

1

of all hydrocarbon-bearing traps are fault-related.

75%of global production comes from fields over 30 years old.

70%

116

RoxarÅrsrapport 2008Annual report 2008

Teknologi- og serviceselskapet Roxar benyttet året 2008 til å markere et par av sine flaggskip-produkter. Kompliserte produkter som krever sin grafiske designer. ‘Make sure it’s Roxar’, sier selskapet og en distinkt grafisk form og god oversikt er en del av dette bildet.Denne årsrapporten ble plukket ut blant noen hundre konkurrerende rapporter fra hele verden til å bli med i Graphis sin samling av verdens beste årsrapporter.

Technology and service company Roxar used the year 2008 as an opportunity to showcase a couple of their most important products. Complicated products that demand the skills of competent graphic designers. ‘Make sure it’s Roxar’, the company says, and a distinct graphic form and easy overview is a part of the total package. This annual report was selected amongst several hundred other annual reports from all over the world to become a part of Graphis’ collection of the world’s best annual reports.

Page 117: Siden Sist, vol. 5

117

28 29

Multiphase meters provide critical, reliable, real-time information on a well’s capabilities during production. they allow operators maximise cash flow through increased production rates but also enable them to alle-viate the risk of overproduction which can lead to damaged wells and reduced output or recovery from the field. In this respect, multiphase meters are a kind of ‘speedometer’ for producing

wells, telling you if you go to fast for your reservoir or to slow for your financial statement.

Yet, multiphase meters haven’t always enjoyed this pre-eminent position in reservoir management. Multiphase meters have had a long journey and, to a large extent; the story behind multiphase meters mirrors the story of Roxar. to fully understand this, let’s go back to 1984.

In 2001 Roxar acquired Fluenta, and introduced the second generation meter, largely based on the Fluenta devel-oped dual velocity based meter.

the second generation meter was the result of a massive 100 million NoK of R&D invest-ment and allowed, for the first time, for both the velocities of oil & gas to be measured. the meter incorporated a Dual Velocity™ method with calculated phase fractions based on capacitance and conductivity measurements in combination with a single energy gamma densitometer.

other highlights of the second generation meter included parts designed to withstand more than 30 years of oper-ating in harsh environments, power consumption at less than 25% that of the first generation meter, and for subsea meters, a retrievable canister which houses the meter’s electronics and flow computing modules.

the microwave principles applied in the early MFI multiphase meters have been further developed into the Roxar Wetgas meter and is also used in the Watercut meter.

Multiphase metering today

2001the second generation meter

1992the first commercial Multiphase meter

the concept of multiphase metering was first intro-duced to the public by CMI (Chr.Michelsen Institute) at the offshore Northern Seas (oNS) exhibition in Stavanger in august 1984. eight years later, in 1992, Fluenta, who was later acquired by Roxar, launched the first generation multiphase meter, operating on a single velocity basis. this was a true ‘industry first’, but only gained com-mercial success in 1998, after another 6 years of technology development.

In the mean time, also Roxar, then known as MFI (Multi-Fluid International), intro-duced a multiphase meter

based on microwave technol-ogy. this was also a result of extensive R&D effort, almost ten years before the commer-cial launch in 1996. this was successful in the market and well accepted in the industry. For the first time, operators could gain critical, real-time information on their wells’ capabilities during production.

the first subsea multiphase meter was launched the same year, and a landmark North Sea development order for 30 of Roxar’s subsea multiphase meters followed soon after. Roxar had made its mark as a true industrial pioneer.

1984 1985 1986 19951987 19961988 19971989 19981990 19991991 20001992 20011993 2002 2003 2004

of Subsea wells utilise a multiphase meter.

years mean time to failure of a Roxar subsea Multiphase meter.

20% 31

30 31

the last few years have seen a host of new challenges for multiphase meters.

as fields become more complex and often more remote, oper-ators need greater accuracy and knowledge on flow rates. they also require reduced maintenance and installation requirements and costs, great-er flexibility over installations, and need to meet some of the environmental concerns of using radioactive technologies.

It was against this context and with the needs of the operator firmly in its sights that Roxar developed its third generation meter – the MPFM 2600.

the meter’s Zector technol-ogy, with its non-radioactive algorithm, signal processing, compact sensor geometry, and new field electronics, provides the operator with a more accurate and complete characterisation of flow pattern modules.

and the simple and light-weight design allows the meter to be installed on individual wells and in previously inaccessible locations. the result, Roxar believes, will be increased installations worldwide.

2009the third generation Multiphase meter

Multiphase meters have come a long way since 1984!

the real-time data from multi-phase meters is finally being used to its full potential for reservoir monitoring, flow assurance calcu-lations, production optimisation, and reservoir engineering analysis.

and when integrated with gauges and other intelligent devices, the multiphase meter can become a critical component in measur-ing flow and production rates, and contributing to real-time decision-making.

So what about the future?

2005 2006 2007 2008 20162009 20172010 20182011 20192012 20202013 20212014 2022 2023 2024 2025

meters is the depth at which the Roxar subsea Multiphase meter can be installed.

PSI is the operation pressure the Roxar subsea Multiphase meter can handle.

3,000

10,000

World energy demand will increase by 45% between 2006 and 2030.

45%

the minimum temperature the Roxar MPFM 2600 operates at.

-46°

the maximum temperature the Roxar subsea Multiphase meter operates at.

150°

the minimum temperature the Roxar subsea Multiphase meter operates at.

-28°

Revenue per segment

(NOK 1000)

Flow Measurement 993 245

topside 319 989

Subsea 308 370

Services 186 677

Downhole 178 209

Page 118: Siden Sist, vol. 5

14 15

Interpretation

Modeling

Simulation

Well and Completion

Production and Process

1

2

3

4

5

Reservoir Performance Solutions

Roxar Delivers Innovative Solutions Throughout Your Oilfield’s Life Span

24 25

Simulation

Reservoir simulations predict the future production forecasts of a field, while avoiding the expense of drilling wells and committing equipment. Accurate and realistic simulation is one of the most important challenges facing the oil and gas industry. Major decisions about field development hinge on the models and analytical processes that define reservoir simulation.

At the core of the process lies the reservoir simulation engine, which functions within the parameters defined by the reservoir model. The simulation engine must reliably solve the thousands of mathematical equations that represent the flow of fluids in the reservoir, and the complex well conditions defining the production process.

Too often reservoir simulation is complicated and expensive. Roxar, however, is renowned for its user-friendly and competitively priced reservoir simulation solutions. These are accessible across the entire asset team through a functional user interface.

Roxar’s solutions enable reservoir engineers to make fast, informed decisions about the reservoir and its economic potential. Roxar’s Tempest™ (which now comes with parallel processing capabilities resulting in faster and higher resolution models) ensures efficient full field simulations of black oil reservoirs, and reservoirs containing other types of hydrocarbons.

Accuracy, speed and stability help users to solve large problems efficiently. Wells can be interactively placed in the reservoir model to give production scenarios and well performance evaluations. Roxar also supports links into third-party software packages and databases, leveraging the investment already made by organizations.

3

Simu

lation

22 23

Roxar’s 3D reservoir modeling solution, and the latest in reservoir visualization, mean Neftex customers can now access a 3D model of the subsurface, extending from North Africa and the Middle East to the Arctic Ocean.

2

getting More From Your Fields

CaSe STuDY

Mo

delin

g

the move to 3d – painting a complete pictureNeftex was faced with a chal-lenge. Although its 2D models were proving highly effective, there was a need for the models to be presented in 3D, in order to better visualize the integration of the data and more quickly see opportunities. Neftex geophysicist Adam Finn explains: ‘Geology – the study of the earth’s structure – is essentially three dimensional, and 3D models of rocks and the reservoir would help provide a more accurate representation of the reservoir to our customers. It was at this stage that we looked to Roxar’s IRAP RMS™.’ Roxar’s IRAP RMS™ is recog- nized as the leading 3D software application for modeling reservoirs.

– both under the sea and on land. These solutions allow the operators to increase their oil and gas recovery from existing fields as well as maximize the potential from new discoveries. At the same time, the risk is also re- duced, as fields likely to provide lesser returns can be avoided. Through accurate models, the operator can determine the main characteristics of the reservoir, including rock structure, the behavior of fluids flowing through the rocks, the possible location and behavior of hydrocarbons, and the best places to locate their wells. Just like wringing oil out of a sponge, operators must squeeze every drop of oil and gas out of their reservoirs. Modeling helps operators tighten that grip.

a ‘google earth’ of the suBsurface UK-based Neftex Petroleum Consultants is a world leader in the provision of regional 3D stratigraphic data and interpretations to the oil and gas industry. Google Earth maps the earth by the superimposition of images obtained from satellite imagery and aerial photography. Neftex’s goal is to create an equi- valent 3D model of the world’s subsurface to help operators exploring for and producing oil and gas. In this way, Neftex customers (including BP, Chevron, Shell and StatoilHydro) can gain a better idea of what lies beneath the subsurface. This helps them generate more accurate assess-ments and predictions, and reduce their financial risk.

This results in better subsurface predictions and hence reduced financial risk, and increased oil and gas recovery. Today’s oil and gas industry faces huge pressures. Global energy consumption is expected to triple over the next 50 years, and oil and gas operators must service this demand in two ways – through new field discoveries and through increasing recovery rates from existing (often old) fields. And yet today, more than 70% of the world’s oil and gas production comes from fields that are over 30 years old – moving steadily towards the end of their production life cycle. Roxar’s reservoir modeling solutions are playing a crucial role in helping operators under- stand their oil and gas reservoirs

It achieves this through a variety of interlinked software modules, which help the oil and gas operator map out the reservoir, collect rock characteristics and their impact on fluid flow, and plan where wells should be deployed. In this way, the operator can paint a complete picture of the reservoir. Neftex opted for IRAP RMS™ to produce its 3D commercial model. The first model, for the Middle East and North Africa region, is called the Neftex MENA Cube. A similar 3D model has now been built, extending from Iran to the Russian Barents Sea.

irap rms™ in actionA few years ago, it would have been unthinkable to build an integrated 3D model covering an area as vast as the Middle

East and North Africa, let alone Neftex’s recent extension across Russia. However, with the increase in computing power, all data and maps (over an area of 8,000 by 3,000 kilometres and 1,500 wells) could be imported into IRAP RMS™. Adam Finn concludes:‘We are enormously proud of the Neftex MENA Cube - an industry first. This could not have been achieved without Roxar’s IRAP RMS™.’ Neftex is now working on generating similar 3D models of the rest of the world, with the vision of combining these into a single, 3D spherical earth model, once software is available.

IRAP RMS™ includes mapping, modeling, planning and workflow management tools. IRAP RMS™ is now operating on the Linux-64 and Windows-64 computer platforms, benefiting customers through increased data volumes, faster speeds, and lower operating costs.

The better able you are to quantify risk, the more you can improve the financial performance of your company. With the Neftex MENA Cube and IRAP RMS™, operators have a more complete picture of their reservoirs and can reduce risk. In this way, they can meet ‘head on’ the twin challenges of increasing recovery from existing fields and maximizing potential from new ones.

Based in Oxfordshire, UK.Formed in 2001.The industry-leader in the provision of web-based sequence stratigraphy in exploration and production. Provides an online digital Global Earth Model to clients.13 regions of the World covered.Went from 2D to 3D models thanks to Roxar’s IRAP RMS™.The Neftex MENA Cube first released in 2006.Customers include BP, Chevron, Shell and StatoilHydro.

The problem: Energy demand is increasing, and yet 70% of the world’s oil and gas production comes from fields that are over 30 years old. So we need to boost recovery from these fields and generate maximum returns from new ones.

The challenge: To create a ‘Google Earth’ of the subsurface to help operators exploring for and producing oil.

The solution: Roxar has helped Neftex develop a complete 3D picture of an 8,000 km by 3,000 km region across the Middle East and Africa, and then expanded this 3D picture up through Iran to the Barents Sea to investigate the reservoirs below.

The result: Increased oil and gas recovery, and reduced financial risk.

Roxar’s IRaP RMS™

Quantifying risk

Neftex Petroleum Consultantsbackground

We are enormously proud of the Neftex MENA Cube – an industry first. This could not have been achieved without Roxar’s IRAP RMS™.

70%

8,000

13

1,500

OF gLObaL PRODuCTION COMeS FROM FIeLDS OVeR 30 YeaRS OLD.

bY 3,000 KILOMeTeRS: The SIze OF The MIDDLe eaST aND aFRICa RegION IMPORTeD INTO IRaP RMS™.

RegIONS OF The WORLD aRe INCLuDeD WIThIN NeFTex’S STRaTIgRaPhIC PRODuCTS.

The NuMbeR OF WeLLS IMPORTeD INTO IRaP RMS™.

18FuLLY INTegRaTeD SOFTWaRe MODuLeS aRe INCLuDeD WIThIN ROxaR’S IRaP RMS™.

IN ShORT

Adam Finn, Neftex Petroleum Consultans

26 27

3

CaSe STuDY

Roxar’s reservoir simulation tool, Tempest™ comes with state of the art modeling and simulation capabilities, including the ability to simulate a wide range of physical processes. Features of Tempest™ 6.4, launched in October 2007, include parallel processing capabilities, resulting in faster simulation runs in greater detail. Tempest™ is also compatible with other simulation models.

The problem: Reservoir simulation and its ability to predict the behavior of oil and gas reservoirs is a crucial tool for today’s operator. Too often, however, it is complicated and expensive.

The challenge: To help companies, such as Norwest Questa, with a cost effective and accessible desktop simulation tool.

The solution: Roxar’s Tempest™, which offers ease of use, speed, cost efficiency, and ongoing support.

The result: The opportunity for all oil and gas companies to benefit from reservoir simulation.

Desktop Tempest™ Norwest Questabackground

Simu

lation

desktop at greater speeds and in greater detail. The increased ease of use allows companies, such as Norwest Questa, to make simulation open to the entire reservoir engineering team. The result is increased productivity and reduced costs, which also allows smaller companies to engage in simulation.

matching predictions with resultsNorwest Questa uses Tempest™ at a number of sites. Norwest Questa was contracted to re-evaluate an oil field with more than 50 years of production. Through simulation and other tools, the company demonstrated that the oil-water contact – the line above which oil predominates and below which water predominates – was about

equally important factors: cost, ease of use, and accessibility.

norwest questa – adding simulation to its expertiseNorwest Questa Engineering Corp is a Colorado-based petroleum consulting firm with project sites worldwide. The company has numerous clients who wanted to reap the benefits of simulation, but were unwilling to make large investments and recruit in-house specialist teams. ‘Some of our clients don’t have the expertise to do large-scale simulation,’ says John Campanella, senior reservoir engineer at Norwest Questa. ‘Others have the ability, but their people are spread too thin. They come to us to help get things moving.’ Most commonly, however, ‘reservoir

simulation just gets skipped,’ he adds. It was within this context that Norwest Questa turned to Roxar’s reservoir simulation solution, Tempest™.

desktop tempest™Tempest™ combines two key recent developments in the oil and gas industry. It reflects the dramatic increase in computing speed and the ability to carry out desktop simulation, and the need for simulation to be more accessible. Tempest™ comes with a user-friendly graphic interface and powerful 2D and 3D visualization capabilities; it includes four inte- grated software modules covering the different stages of reservoir simulation; and the increase in computing power allows the user to run Tempest™ on the

For example, flight simulation enables a pilot to fly a simulated aircraft in hazardous situations and crash without being hurt. The same principles apply when simulating an oil and gas reservoir. Operators can examine the flow of fluid in the reservoir, change variables where necessary, and predict oil and gas production. This can all be achieved without the expense of drilling wells and committing equipment. However, reservoir simulation has been perceived as too compli- cated. In the past, it has tended to focus on small, highly-specialized teams running complex tools that took months to understand and years to master. Furthermore, the continued focus on bigger and better reservoir simulation tended to undermine other

43 meters (140 feet) lower than previously believed. ‘After simu-lation,’ says Campanella, ‘a well was deepened, and produced 100% oil for almost six months. This is the type of work people could do a lot more of, if they had a tool like Tempest™.’ In spring 2002, Norwest Questa began working for an independent oil company in the central United States. The company’s aim was to increase recovery from a field by drilling more wells and increas-ing pressure. They could not, however, afford an expensive simulator. Using nine years of production history and information from a field nearby, Tempest™ was used to help with the location, timing, and sequence of drilling.‘The predictions and actual

results matched almost exactly,’ says Campanella. ‘I think it shows what an engineer can accomplish by properly using an effective tool like Tempest™.’

power to the people!Campanella concludes: ‘Personally, I think reservoir simulation should be put on every engineer’s desktop.’ The main reason for it being not taken up more, he explains, is cost. ‘It’s extremely difficult to justify a package costing over US$ 200,000, like several we’ve evaluated. On the other hand, Tempest™ is a reliable, full- featured simulator with a much lower cost. This could be a way for companies to get simulation into the hands of more engineers.’

IN ShORT

The Real World Without the Risk

From marine simulations to flight simulations and engineering simula-tions, simulation is an effective way of creating a real life situation without the financial or operational risk.

Has extensive experience in analyzing and developing volatile oil reservoirs, low permeability oil and gas deposits, and coalbed methane fields.

Provides its consultancy services in both the United States and Canada, and in Australia, Western Siberia, Kazakhstan, and China among others.

2003

43

9

The YeaR NORWeST MeRgeD WITh OIL aND gaS CONSuLTINg COMPaNY, QueSTa eNgINeeRINg.

PReDOMINaTION OF OIL FOuND 43 MeTeRS LOWeR ThaN PReVIOuSLY beLIeVeD.

uSINg 9 YeaRS OF PRODuCTION hISTORY, TeMPeST™’S PReDICTIONS aND aCTuaL ReSuLTS MaTCheD aLMOST exaCTLY IN ONe FIeLD.

6.4TeMPeST™ 6.4 – The LaTeST VeRSION OF The ReSeRVOIR SIMuLaTION TOOL.

MeTeRS

YeaRS

After simulation, a well was deepened, and pro-duced 100% oil for almost six months. The predictions and actual results matched almost exactly.

John Campanella, Norwest Questa Engineering Corp.

118

RoxarÅrsrapport 2007Annual report 2007

Denne rapporten fra Roxar er en enkel, men tydelig disponert trykksak med fokus på sentrale case-studier. Disse case-studiene er gode eksempler på selskapets fem såkalte fokusområder. Farger, nøkkel- tall og infografikk er med på å gjøre det enkelt å navigere i en sammensatt virksomhet.

This report from Roxar is a simple but clearly outlined publication focusing on important case studies. These case studies showcase the company’s so-called focus areas. Colours, key numbers and informative graphics makes navigating the report easy in what is after all a fairly complex business.

Page 119: Siden Sist, vol. 5

32 BIS 2009 Operations – referanser 2009

Valhall redevelopmentKunde: BPVåre leveranser: Stillas og overflate40 operatører og ledere var involvert i prosjektet

Isolering av LNG-tank, RisavikaKunde: Kruse SmithVåre leveranser: Kryogenisk isolering av tankbunn, -vegger og -tak30 operatører og ledere engasjert i perioder

NGL og Dixo prosjekteneKunde: Statoil KårstøVåre leveranser: Stillas og adkomst50 operatører og ledere var engasjert i perioder gjennom året

Revisjonsstans Melkøya LNGKunde: Statoil HammerfestVåre leveranser: Isolering, stillas og overflatebehandlingI løpet av høsten utførte totalt 910 operatører og ledere 300 000 arbeidstimer på anlegget

BIS Industrier gjennomførte i 2009 en rekke utfordrende prosjekter og kontrakter både på offshore installasjoner og på landanlegg, samt ved større verksteder. Erfaring, kompetanse og sterk gjennom- føringsevne bidro til gode tilbakemeldinger fra våre kunder. Her er et knippe av prosjekter/kontrakter hvor vi bidro med våre tjenester og løsninger:

Kompetanse forplikter Vedlikehold Alvheim FPSOKunde: Marathon Petroleum NorgeVåre leveranser: overflatebehandling

Vedlikehold Esso Raffineri, Slagentangen Kunde: Esso NorgeVåre leveranser: Isolering, stillas, overflate-behandling samt teknisk rengjøring30 operatører og ledere ifm vedlikehold og prosjekter

Prosjekt: Smil 1, MongstadKunde: Fabricom, StavangerVåre leveranser: Isolering, stillas samt overflatebehandling45 operatører og ledere

Vedlikehold Petrjarl 1 og PetrovargKunde: Tekay PetrojarlVåre leveranser: Isolering, stillas, overflatebehandling samt sveiseisolat40 operatører og ledere i offshorerotasjon

Driftsinntekter Resultat før skatt

Rapporterbare skader

2005 2006 2007 2008 2009 2005 2006 2007 2008 2009

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

AN

TALL

SKA

dER

LTI

TRIF

100

80

60

40

20

0

-20

-40

MIL

LIO

NER

K

RON

ER

2005 2006 2007 2008 2009

2500

2250

2000

1750

1500

1250

1000

750

500

250

0

AN

TALL

MEd

-A

RB

EId

ERE

Bemanningsutvikling

Medarbeidere fra BIS Industrier

Medarbeidere fra samarbeidspartnere/søsterselskap

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0M

ILLI

ON

ER

KRO

NER

2005 2006 2007 2008 2009

2009 – i korte trekk

Omfattende revisjonsstans for Statoil ved LNG anlegget på Melkøya, Hammerfest Ferdigstilling av leveranser til Kashagan-prosjektet ved Aker Solutions i Egersund Stor aktivitet offshore for BP på Valhall for å forberede installasjon av ny prosess /hotellplattform Større isoleringsoppdrag gjennomført til ”SMIL 1” prosjektet for Fabricom ved Statoil Mongstad Betydelige stillasleveranser til Kårstø Ekspansjonsprosjekt 2010 for Statoil

7millioner

timer uten fraværskader

Nytt HOVEdKONtOr,FOruS /StAVANGErFErdIGStILLES I 2011.

2009

Nytt rEGIONSKONtOrI NOrdOMrÅdENE

Hammerfest

08.10.09

Beløp i millioner kroner 2009 2008 2007 2006 2005

Inntjening

Driftsinntekter 1218 1437 1493 727 843

Driftsresultat 77 88 62 -20 6

Resultat før skatt 78 88 59 -27 4

Årsresultat 55 63 41 -22 2

Kontantstrøm fra driften 133 35 88 78 -43

Resultatmargin (%) 6,4 % 6,1 % 4,0 % -3,7 % 0,5 %

Egenkapitalavkastning (%) 67,1 % 94,0 % 73,2 % -34,6 % 5,4 %

Balanse

Totalkapital 458 530 462 330 365

Anleggsmidler 106 101 66 43 90

Omløpsmidler 352 429 396 287 275

Egenkapital 89 75 59 53 74

Langsiktig gjeld 65 88 65 16 38

Kortsiktig gjeld 304 367 338 261 253

Brutto rentebærende gjeld 0 3 0 1 82

Kontanter og kontantekvivalenter 74 26 67 72 0

Netto rentebærede gjeld -74 -23 -67 -71 82

Arbeidskapital 48 62 58 26 22

Egenkapitalandel (%) 19,4 % 14,2 % 12,8 % 16,1 % 20,3 %

Gjeld/egenkapital ratio 4,1 6,1 6,8 5,2 3,9

Finansielle nøkkeltall

BIS Industrier skal være en spesialisert samarbeids-partner for våre kunder, hvor vi er i stand til å gjennomføre utfordrende prosjekter og kontrakter. Vår kompetanse og teknologi skal øke våre kunders gjennomføringsevne og konkurransekraft.

Vår kompetanse sikrer kunden.Vår visjon på fire ord

Våre mål Null skade på personell, miljø og materiell

Våre leveranser skal være 100% i overensstemmelse med våre kunders krav og forventninger

Styrke vår posisjon som en ledende aktør innen indu- strielle tjenester, også innen nye relaterte områder

Videreutvikle våre prosjektorienterte internasjonale aktiviteter i tett samarbeid med våre viktigste kunder

Øke satsing på kompetanse og teknologi

Strømlinjeforme våre arbeidsprosesser for ytterligere effektivisering

Benytte vår tilgang til internasjonale ressurser som et betydelig konkurransefortrinn

Sikre fortsatt vekst og god lønnsomhet

Visjon og mål BIS 2009 9

119

BIS IndustrierÅrsrapport 2009

Annual report 2009

BIS Industrier omsetter for nærmere to milliarder, sysselsetter ca. 2 000 mennesker og er anerkjent som landets ledende leverandør blant annet innen fagområdene isolering, stillas og overflatebehand-ling (ISO-fagene). Årsrapporten skal rapportere siste års hendelser, men også presentere BIS Industrier på en best mulig måte for eksisterende og potensielle kunder.

BIS Industrier has a turnover of nearly two billion NOK, employs about 2 000 people and is recognized as Norway’s leading supplier within the areas isolation, scaffolding and surface treatment. The annual report should report last years events, but also present BIS Industrier in a best possible manner for existing and potential clients.

Page 120: Siden Sist, vol. 5

120

Sandnes SparebankÅrsrapport 2009Annual report 2009

Tematikken i Sandnes Sparebanks årsrapport anno 2009 var relasjoner. Vi snakker om banken min og vi snakker om banken i byen. Det var et år hvor nye filialer åpnet og en større tilstedeværelse var et strategisk trekk. Denne rapporten er den første hvor løsningene er tenkt digitalt i første instans, og hvor en printet versjon kun var et valgfritt alternativ.

Relationships was the theme of Sandnes Sparebank’s annual report for 2009. We’re talking about my bank and about the bank in town. It was a year where new branches opened, and a larger and more visible presence in the marketplace was a strategic move. This report is the first where the online version was the primary format, and where a printed version was optional.

Page 121: Siden Sist, vol. 5

121

Sandnes SparebankÅrsrapport 2009

Annual report 2009

Page 122: Siden Sist, vol. 5

122

Sandnes SparebankÅrsrapport 2008Annual report 2008

Sandnes Sparebanks årsrapport for 2008 fortalte historien om den økonomiske krisen som traff verdens finansmarked og en del banker i 2008. Men alt går i bølger, banken har vært gjennom dem tidligere, og med dette som tema illustrerte vi en ærlig og usminket versjon av et ‘annus horribilis’. Denne rapporten fikk også en red dot ‘best of the best’ design award i verdens største og mest prestisje-fylte designkonkurranse, red dot design awards. Av 6369 arbeider, ble denne trukket frem som ett av 62 arbeider som ‘best of the best’.

Sandnes Sparebank’s report for 2008 told the story of the financial crisis that hit the world’s finance markets and banks in 2008. But everything is cyclical, and the bank has been through this before. With this as a theme we illustrated an honest and unadorned version of an ‘annus horribilis’. This report also received a red dot ‘best of the best’ design award in the world’s largest and most prestigious design competition, red dot design awards. From a total of 6 369 works it was one of 62 works to be announced ‘best of the best’.

Page 123: Siden Sist, vol. 5

123

Page 124: Siden Sist, vol. 5

124

Når ingenting er sikkert, er alt mulig.M. Drabble

Page 125: Siden Sist, vol. 5

125

Sandnes SparebankÅrsrapport 2008

Annual report 2008

Når ingenting er sikkert, er alt mulig.M. Drabble

Page 126: Siden Sist, vol. 5

2009

126

Sandnes SparebankÅrsrapport 2007Annual report 2007

I 2007 valgte vi å splitte årsrapporten til Sandnes Sparebank i to volum. Et om menneskene og forret-ningsområdene, og et som kun var regnskapstall. På denne måten kunne de to rapportene fungere både samlet og hver for seg.

In 2007 we decided to split the annual report for Sandnes Sparebank into two parts: one about the people and business areas, and one solely focusing on the accounting numbers. In this way, the two reports could function together and separately.

Page 127: Siden Sist, vol. 5

127

Sandnes SparebankÅrsrapport 2007

Annual report 2007

Page 128: Siden Sist, vol. 5

76 Årsrapport 2008 | Finansielle nøkkeltall Finansielle nøkkeltall | Årsrapport 2008

Finansielle nøkkeltall

NOK

Norge52%

Chile21%

Nordamerika 8%

UK 6%

Middelhavet 2%

Andre 5%

Island 5%

2008 Inntekt per land

Proforma tall

Legale tall

INTECH54%

OPTECH46%

2008 Inntekter

INTECH52%

OPTECH48%

2008 EBITDA

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 2007

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 20072008

2008 2008 2008

2008

in NOK 1 000Inntekt andre arter

2005 2006

150

0

100

50

20072008 2008

AKVA group – Kursutvikling etter børsintroduksjon

20,0

10,0

30,0

40,0

50,0

11-0

6

01-0

7

03-0

7

05-0

7

07-0

7

09-0

7

11-0

7

01-0

8

03-0

8

05-0

8

07-0

8

09-0

8

11-0

8

01-0

9

03-0

9

NOK

Norge52%

Chile21%

Nordamerika 8%

UK 6%

Middelhavet 2%

Andre 5%

Island 5%

2008 Inntekt per land

Proforma tall

Legale tall

INTECH54%

OPTECH46%

2008 Inntekter

INTECH52%

OPTECH48%

2008 EBITDA

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 2007

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 20072008

2008 2008 2008

2008

in NOK 1 000Inntekt andre arter

2005 2006

150

0

100

50

20072008 2008

AKVA group – Kursutvikling etter børsintroduksjon

20,0

10,0

30,0

40,0

50,0

11-0

6

01-0

7

03-0

7

05-0

7

07-0

7

09-0

7

11-0

7

01-0

8

03-0

8

05-0

8

07-0

8

09-0

8

11-0

8

01-0

9

03-0

9

NOK

Norge52%

Chile21%

Nordamerika 8%

UK 6%

Middelhavet 2%

Andre 5%

Island 5%

2008 Inntekt per land

Proforma tall

Legale tall

INTECH54%

OPTECH46%

2008 Inntekter

INTECH52%

OPTECH48%

2008 EBITDA

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 2007

in NOK 1 000EBITDA

in NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

in NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 20072008

2008 2008 2008

2008

in NOK 1 000Inntekt andre arter

2005 2006

150

0

100

50

20072008 2008

AKVA group – Kursutvikling etter børsintroduksjon

20,0

10,0

30,0

40,0

50,0

11-0

6

01-0

7

03-0

7

05-0

7

07-0

7

09-0

7

11-0

7

01-0

8

03-0

8

05-0

8

07-0

8

09-0

8

11-0

8

01-0

9

03-0

9

(NOK 1 000) 2008* 2007* 2006* 2005 2004

Inntjening

Inntekter 866 525 931 993 703 806 315 962 108 128

EBITDA 52 746 90 669 84 437 19 625 10 386

EBIT 23 274 66 434 63 318 7 882 5 516

Resultat før skatt 10 792 65 555 59 153 4 641 3 280

Årsresultat 5 517 53 610 45 667 3 097 2 393

Kontantstrøm fra driften** -12 950 19 311 10 763 5 531 222

EBITDA margin 6,1 % 9,7 % 12,0 % 6,2 % 9,6 %

EBIT margin 2,7 % 7,1 % 9,0 % 2,5 % 5,1 %

Avkastning på sysselsatt kapital 5,6 % 28,9 % 27,5 % 3,4 % 8,3 %

Egenkapitalavkastning 1,7 % 17,0 % 20,3 % 2,0 % 6,6 %

Finansiell posisjon

Anleggsmidler 295 739 260 908 172 189 191 162 41 148

Omløpsmidler 380 472 423 868 351 824 143 750 57 930

Eiendeler 676 211 684 775 524 013 334 912 99 078

Egenkapital 309 595 336 442 295 008 155 881 34 106

Langsiktig gjeld 129 099 109 414 46 621 53 827 25 463

Kortsiktig gjeld 237 517 238 919 182 384 125 204 39 509

Total egenkapital og gjeld 676 211 684 775 524 013 334 912 99 078

Brutto rentebærende gjeld 197 488 124 704 56 719 70 208 37 498

Kontanter og kontantekvivalenter 64 210 98 044 141 463 15 055 7 951

Netto rentebærende gjeld 149 604 26 660 -84 744 55 153 29548

Arbeidskapital 171 726 109 385 58 042 37 371 25 411

Egenkapitalandel 45,8 % 49,1 % 56,3 % 46,5 % 34,4 %

Gjeld/egenkapital ratio 63,8 % 37,1 % 19,2 % 45,0 % 109,9 %

Aksjedata

Resultat per aksje 0,32 3,11 3,26 0,23 0,03

Utvannet resultat per aksje 0,32 3,10 3,26 0,23 0,03

Kontantstrøm per aksje 2,22 4,71 4,99 1,07 0,30

Utbytte per aksje - 1,00 - - -

Bokført egenkapital per aksje 17,98 19,53 21,05 11,55 1,46

Aksjekurs per 31.12. 20,50 38,90 35,00 n/a n/a

Markedsverdi per 31.12. 353 069 669 970 602 800 n/a n/a

Utestående aksjer per 31.12. 17 222 869 17 222 869 17 222 869 13 495 783 23 480 922

Gjennomsnittlig utestående aksjer for året 17 222 869 17 222 869 14 016 000 13 495 783 23 384 712

* Proforma tall viser de konsoliderte tall fra AKVAsmart, Polarcirkel og Wavemaster som om fusjonen hadde funnet sted per 1. januar 2005 og som om oppkjøpet av Maritech hadde funnet sted 1. januar 2006.** Legale tall (ikke proforma)

18 19

– fra store dammer til intensive anlegg

AKVA group tilbyr et vidt spekter av landbasert akva-kulturteknologi; fra enkle komponenter til nøkkelfer-dige installasjoner verden over. Et komplett utvalg av kvalitetsprodukter og programvare gir maksimal pålitelighet og kostnadseffektivitet.

I motsetning til den relativt korte historien til merdba-sert havbruk, har landbasert akvakultur eksistert i tusenvis av år, med størst produksjon i ferskvann i Kina og Asia. Landbasert oppdrett er i dag en av de raskest voksende matindustriene i verden. Selv om mesteparten av næringen ble utviklet som omfattende oppdrett i dammer med lav teknologiløsninger, er den viktigste grunnen for dagens vekst er den økte bruken av intensive løsninger og de aller nyeste innovasjo-nene i vannbehandlingsteknologi. Dette gjør det mulig å holde utmerket vannkvalitet kombinert med et eksepsjonell lavt vannog energiforbruk. Over de siste 20 årene har energiforbruket per kilo fisk produsert blitt redusert med mer enn 80%, mens vannet som resirkuleres i lukkede anlegg har økt til mer enn 99%.

I tillegg til ferskvann, har AKVA group også utviklet unik kunnskap i resirkuleringssystemer for saltvann. Denne teknologien muliggjør lønnsom produksjon av nesten alle arter verden over. Våre viktigste suksess- kriterier omfatter vitenskapelig kompetanse, praktisk erfaring, så vel som tette samarbeid med både kunder og ulike forskningsmiljøer. Dette har satt oss i stand til å utvikle nyskapende og kostnadseffektive løsninger for de fleste landbaserte prosjekter.

AKVA group er stolt av å kunne presentere det om-fattende produktspekteret med integrerte systemer knyttet sammen med avansert programvare. Dette forsikrer at de riktige beslutningene alltid vil bli tatt til rett tid. Gjennom intelligente styringssystemer og historiske data blir driften kontrollert kontinuerlig. Dette garanterer bedre fiskevelferd, raskere vekst og økt lønnsomhet.

Landbasert akvakultur er en av verdens raskest voksendenæringsvirksomheter.

Akvasmart CCS Fôringsanlegg

unI Biofilter

unI løftepumpe

dødfisk filter

Splittet vanngjennomstrømning CO2

unI Co2 lufter

unI uv-filter

unI mekanisk filter

oksygenkontroll

Programvare løsninger

UNI Resirkuleringssystem

gram

300

200

100

erfarte vekstrater for regnbueørret:(Måneder fra 2g til 300g.)

Resirkulering

Gjennomstrømning

erfarte vekstrater for Yellowtail kingfish:(Måneder fra 5g til 4kg.)

Resirkulering

Gjennomstrømning

0 4 8 12 16 måneder

0 2 4 6 8 måneder

gram

4000

3000

2000

1000

landbasert Akvakultur

NH3

Oksygensensor Temperatursensor Undervannslys AKVA Academy Programvare tiloppdrettsnæringen

Programvare tilsjømatnæringen

Rotorspredere Rør og rørdeler Fôringsslanger Service Kamerasystemer Overvåkingskamera

20 21

@

20 21

Polarcirkel Arbeidsbåter

Polarcirkel Plastmerder

Wavemaster Stålmerder

Wavemaster Fôrflåter

Oksygensensor Temperatursensor Strømsensor

Notvaskesystemer Rotorspredere Pelletsensor

Trådløst nettverk Programvare tilsjømatnæringen

Undervannslys

Kamerasystemer Inspeksjonssystemer Programvare tiloppdrettsnæringen

merdbasert Akvakultur

Akvasmart CCS Fôringsanlegg

AKVA group tilbyr et vidt spekter av teknologi for merdbasert oppdrett; fra enkle komponenter tilnøkkelferdige installasjoner verden over. Vi haropparbeidet oss et solid rykte for kvalitetsprodukterog programvare som gir maksimal stabilitet ogkostnadseffektivitet.

En mengde merder, båter, notvaskere, fôrflåter, fôringssystemer, sensorer, kameraer, undervannslys og programvare er i bruk på en rekke ulike anlegg. Utstyret brukes året rundt under svært varierende bølge- og vindforhold, og er levert i mer enn tolv regioner verden over. Dette er et sterkt bevis på pålitelighet og kvalitet.

Det meste av teknologien i dagens oppdrett harsin opprinnelse i norsk lakseoppdrett de siste25 år. I dag er AKVA group teknologien i brukverden over.

Det har vært en enorm utvikling i større, bedre,og mer avansert utstyr for å industrialiserenæringen for å øke lønnsomheten. Dette gjørmerdbasert oppdrett mer effektivt, sikkertog bærekraftig for miljøet.

24

5 67

8

9

10111

12

13

1514 1620

23

25

22

1718

19

3

21

24

2322 Årsrapport 2008 | AKVA verden AKVA verden | Årsrapport 2008

AKVA verden

14 Akvasmart/Polarcirkel/Wavemaster– Distributør:Sevilla, Spania

15 Akvasmart/Fishtalk – AgentAthen, Hellas

16 AKVA group (AKVAsmart Türkiye Ltd. Sti.)Bodrum, Tyrkia

17 AKVA group SEA Co., Ltd.Bangkok, Thailand

18 AKVA groupHo Chi Minh City, Vietnam

19 AKVA groupShanghai, Kina

20 AKVA group - AgentAlgerie

21 AKVA group (North America Inc.)Campbell River, BC, Canada

22 AKVA group (North America Inc.)Halifax, NS, Canada

23 AKVA group (Wavemaster Net Services Ltd.)Campbell River, BC, Canada

24 AKVA group (Akvasmart Chile S.A.)Puerto Montt, Chile

25 AKVA group (Wavemaster Chile S.A.)Puerto Montt, Chile

Våre kontorer (per mars 2009):

1 AKVA group ASA (Hovedkontor)Bryne, Norge

2 AKVA group (Maritech)Averøy, Norge

3 AKVA group Trondheim, Norge

4 AKVA group (Idema)Sandstad, Norge

5 AKVA group (AKVA Services as)Brønnøysund, Norge

6 AKVA group (Polarcirkel)Mo i Rana, Norge

7 AKVA group ASATromsø, Norge

8 AKVA group (Idema)Oslo, Norge

9 AKVA group Denmark AS Fredericia, Danmark

10 AKVA group – AgentBorlänge, Sverige

11 AKVA group – AgentEsbo, Finland

12 AKVA group – AgentLeirvík, Færøyene

13 AKVA group Scotland Ltd.Inverness, Skottland

128

AKVA groupÅrsrapport 2008Annual report 2008

AKVA group er verdensledende innen blant annet fôrflåter, fôringsanlegg, resirkulerings-system for vann, overvåkingssystemer, under-vannslys, notvaskere, IT-software relatert til biologisk og økonomisk produksjonsstyring og -kontroll, plastmerder, plastbåter og stålmerder. Dette presenterte årsrapporten for 2008.

AKVA group is a world leader in feed barges, feeding systems, water recirculation systems, monitoring systems, underwater lights, net washers, IT-software related to biological and economic production management and control, plastic cages, plastic boats, steel cages etc. This was explained in the annual report for 2008.

Page 129: Siden Sist, vol. 5

4 ÅRSRAPPORT 2007

Finansielle nøkkeltall

(NOK 1 000) 2007* 2006* 2005* 2004 2003

InntjenIng

Inntekter 931 993 703 806 315 962 108 128 107 505

eBItDA 90 669 84 437 19 625 10 386 8 059

eBIt 66 434 63 318 7 882 5 516 3 161

Resultat før skatt 65 555 59 153 4 641 3 280 1 026

Årsresultat 53 610 45 667 3 097 2 393 727

Kontantstrøm fra driften ** 19 311 10 763 5 531 222 19

eBItDA margin 9,7 % 12,0 % 6,2 % 9,6 % 7,5 %

eBIt margin 7,1 % 9,0 % 2,5 % 5,1 % 2,9 %

Avkastning på sysselsatt kapital 28,9 % 27,5 % 3,4 % 8,3 % 5,3 %

egenkapitalavkastning 17,0 % 20,3 % 2,0 % 6,6 % 3,8 %

FInAnsIell posIsjon

Anleggsmidler 260 908 172 189 191 162 41 148 42 288

omløpsmidler 423 868 351 824 143 750 57 930 53 055

eiendeler 684 775 524 013 334 912 99 078 95 344

egenkapital 336 442 295 008 155 881 34 106 38 319

langsiktig gjeld 109 414 46 621 53 827 25 463 20 335

Kortsiktig gjeld 238 919 182 384 125 204 39 509 36 689

total egenkapital og gjeld 684 775 524 013 334 912 99 078 95 344

Brutto rentebærende gjeld 124 704 56 719 70 208 37 498 29 627

Kontanter og kontantekvivalenter 98 044 141 463 15 055 7 951 7 108

netto rentebærende gjeld 26 660 -84 744 55 153 29548 22 519

Arbeidskapital 109 385 58 042 37 371 25 411 18 759

egenkapitalandel 49,1 % 56,3 % 46,5 % 34,4 % 40,2 %

gjeld/egenkapital ratio 37,1 % 19,2 % 45,0 % 109,9 % 77,3 %

AKsje DAtA

Resultat pr aksje 3,11 3,26 0,23 0,10 0,03

Utvannet resultat per aksje 3,10 3,26 0,23 0,10 0,03

Resultat per aksje – legale tall 3,02 2,84 0,03 0,10 0,03

Kontantstrøm pr aksje 4,71 4,99 1,07 0,30 0,22

Utbytte pr aksje 1,00 - - - -

Aksjonærs egenkapital pr aksje 19,53 21,05 11,55 1,46 1,73

Aksjekurs pr årsslutt 38,90 35,00 n/a n/a n/a

Markedsverdi pr årsslutt 669 970 602 800 n/a n/a n/a

Utestående aksjer pr årsslutt 17 222 869 17 222 869 13 495 783 23 480 922 23 364 642

gjennomsnitt utestående aksjer for året 17 222 869 14 016 000 13 495 783 23 384 712 22 177 153

* proforma tall viser de konsoliderte tall fra AKVAsmart, polarcirkel og Wavemaster som om fusjonen hadde funnet sted per 1. januar 2005 og som oppkjøpet av Maritech hadde funnet sted 1. januar 2006.

** legale tall (ikke proforma)

For å nå toppen, skal vi gå i dybden.

5

30,0

20,0

40,0

NOK Kursutvikling etter børsintroduksjon

50,0

60,0

11-0

6

01-0

7

03-0

7

05-0

7

07-0

7

09-0

7

11-0

7

01-0

8

03-0

8

NORGE48%

CHILE25%

Island 6%

Andre 6%

Middelh. 2%

UK 5%

Kanada 8%

Inntekt per land 2007

Proformatall

Legaletall

INTECH56%

OPTECH44%

2007 InntekterProforma

INTECH61%

OPTECH39%

2007 InntekterProforma

i NOK 1 000EBITDA

i NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

i NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 2007

i NOK 1 000EBITDA

i NOKResultat per aksje

2005 20072006

1 000 000

0

500 000

i NOK 1 000Inntekter

2005 2006

100 000

0

50 000

2005 2006

4,00

3,00

0

2,00

1,00

2007 2007

ÅRSRAPPORT 2007

AKVA group er på vei. Vi har siden vi startet på 1980-tallet hatt suksess og vi har bygd oss opp til det vi er i dag: Et konsern med flere hundre ansatte, virksomheter over store deler av verden og med produkter og tjenester som er etterspurt i et marked som har et enormt potensial.

Alt ser større ut under vann. For vår del er det faktisk riktig.

19ÅRSRAPPORT 2007

Til syvende og sist er det våre kunder som betaler vår lønn. For å videreføre vår egen suksess og deres vilje til fortsatt å dekke vår lønn, er det helt avgjørende at vi sørger for at våre kunder er fornøyde. Vi må sørge for at vår virksomhet resulterer i en forbedring av våre kunders virksomhet.

Havbruk er verdens raskest voksende matindustri. de siste 25 årene har den økt med ca 8 prosent hvert eneste år. den sterke veksten er det forventet skal fortsette i mange år fremover.

129

AKVA groupÅrsrapport 2007

Annual report 2007

AKVA group er et globalt, børsnotert selskap med hovedkontor på Bryne. De er verdensledende innen produksjon og salg av oppdrettsteknologi og -utstyr. Årsrapporten for 2007 skulle ikke bare fortelle hva som hadde skjedd i rene tall – den presenterte blant annet også det omfattende arbeidet selskapet hadde gjort internt for å bygge opp en felles kultur.

AKVA group is a global, publicly traded company headquartered in Bryne, Norway. It is a world leader in the production and sale of fish-farming tech-nology and equipment. The annual report for 2007 not only demonstrated what occurred in pure numbers, the presentation also included the extensive work the company carried out internally in order to build a common culture.

Page 130: Siden Sist, vol. 5

*

NorecoÅrsrapport 2009

18

Noen ser et helt vanlig due­egg...

Vår strategi

Strategien for å oppnå denne visjonen er tredelt

• Skape verdi gjennom leting

• Realisere verdier gjennom utbygginger og salg

• Optimalisere verdiskapningen med produserende felt

Noreco mener det har en verdi å være en del av hele verdikjeden på oppstrømssiden. Derfor er forretnings-modellen å reinvestere overskuddet fra produksjonen i å utvikle selskapet gjennom leteaktivitet, utbygging og oppkjøp.

Selskapets geografiske fokus er Nordvest Europa, hvor Noreco har kompetanse, og hvor det er et betydelig letepotensial og hvor infrastrukturen er på plass.

Noreco investerer i kapasitet for å vokse ytterligere, og vil fortsette å rekruttere høytmotiverte olje- og gass- medarbeidere som vil delta i selskapets verdiskapning.

Norecos visjon er å bygge et ledende uavhengig olje- og gasselskap i Nordvest Europa.”

... andre ville analysert all tilgjengelig kunnskap, og kommet til konklusjonen at det er en kinesisk silkeorm.

Spinnere, uformell betegnelse på forskjellige natt­sommerfugler, hvor larvene ofte spinner en kokong av silke før forpupningen. I snever forstand omfatter betegnelsen overfamilien Bombycoidea med bl.a. familierne Sphingidae (aftensvermere), Saturniidae (nattpåfugløyne) og Bombycidae (med silkesommer­fuglen Bombyx mori) og et par nærtbeslektede grupper som familien Lasiocampidae. Denne innholder store, velkjendte arter som brombær­spinneren, Macrothylacia rubi, egespinneren, Lasio­campa quercus, og vanndrikkeren, Euthrix potatoria. I en eldre avgrensning dekker spinnere dessuten en rekke ikke nærmere innbyrdes beslegtede familier av større nattsommerfugler. Flere av disse har også spinnernavne: bjørnespinnere, penselspinnere, tannspinnere og sekkspinnere.

*

*

NorecoÅrsrapport 2009

6

Noen ser et vårlig hageproblem...

Historien om vårt selskap eller hvordan kunnskap endrer virkligheten

• Etablert i Stavanger 28. januar 2005 av Takla Energy AS, Melberg Invest AS, IKM Gruppen AS og Melberg Partners AS

• Sikret NOK 550 millioner i privat egenkapital fra HitecVision Private Equity, Lyse Energi, 3i, grunnleggerne og ledelsen i oktober 2005

• Erfaren ledergruppe og drifts- og teknisk personell med høy kompetanse rekruttert i 2005 og 2006

• Prekvalifisert som rettighetshaver på norsk kontinentalsokkel i januar 2006

• Fikk de første lisensene i norske myndigheters Tildeling i forhåndsdefinerte områder (TFO) 2005 i januar 2006

• Første overtakelse av lisenser i februar 2006

• Prekvalifisert som operatør på norsk kontinentalsokkel i desember 2006

• Første lisens som operatør tildelt i januar 2007

• Oppkjøp av 100 % av aksjene i oljeselskapet Altinex ASA i 2007 på Oslo Børs

• Noreco notert på Oslo Børs 9. november 2007

• Overtakelse av Talisman Oil Denmark Limited i april 2008

• Selskapet satte ny rekord for olje- og gassproduksjon i desember 2008 med 16.100 fat

• Tildelt første lisnes på britisk sokkel i januar 2009

• Tre betydelige funn, Gita, Grosbeak og Gygrid i andre kvartal 2009

• Første plan for utbygging i Norge (Oselvar) godkjent 19. juni 2009

• Noreco boret første opererte brønn i Norge i august 2009

• Noreco feiret femårsjubileum 28. januar 2010.

*... andre ville analysert all tilgjengelig kunnskap og kommet til den konklusjon at det er egg fra en afrikansk dvergkrokodille.

Krokodiller, Crocodylia, krypdyrorden.De største nålevende krypdyr; fra 1,3 til 7–10 meter. Langstrakt kropp og forbenede hudskjold på ryggen, hos enkelte også på buken. Kraftige, relativt korte lemmer med 5 tær på forbena og 4 på bakbena. Tærne er til en viss grad forbundet med svømmehud. Halen er lang, kraftig og sammenpresset fra siden, den tjener som svømmeorgan. Hodet har en langstrakt snute. Øyne og nesebor er sterkt fremspringende på oversiden av hodet. Kjevene er store med kjegle­formede tenner, som sitter i alveoler. Nye tenner dannes hele livet igjennom til erstatning for de utslitte. Den indre ganen er godt utviklet (hos nålevende arter), og de indre neseåpningene (choaner) ligger langt tilbake i gapet, like over luftrøret. Hjertet er i mot­setning til andre nålevende krypdyr delt i to forkamre og to hjertekamre. Hjernen er relativt avansert.Krokodillene har innvendig befruktning. De legger fra 6 til ca. 150 langstrakte egg med kalk skall (omtrent av hønseeggs størrelse). Eggene graves ned i sand og ruges ut av sol varmen; utviklingstid 2,5–3 måneder. Avkommets kjønn bestemmes av ruge temperaturen; lav temperatur gir hunner. Moren holder som oftest vakt inntil ungene kommer ut. Hos flere arter tar hunnen seg av ungene.

130

NorecoÅrsrapport 2009Annual report 2009

Kunnskap endrer virkeligheten. Norecos merkeløfte ble visualisert gjennom vår oppfattelse av hva vi umiddelbart ser rundt oss. Har du derimot erfaringen, kunnskapen og analyseverktøyene ser verden anner- ledes ut. En innsikt som øker sannsynligheten for en vellykket virksomhet.

Insight changes reality. Noreco’s brand promise was visualized through our perception of what we see immediately around us. If, however, you have the experience, insight and analysis tools, the world looks different. An insight that increases the likelihood of a company being successful.

Page 131: Siden Sist, vol. 5

59

12.288

12.950

NorecoÅrsrapport 2008

12

2008 i stortog smått

12.288 MILL KRONER SuM EIENDELER tidligere år: 2007: 10.427 2006: 110

59 LISENSER tidligere år: 2007: 52 2006: 10

12.950 FAT OLjEEKVIVALENTER PER DAG I OLjE- OG GASSPRODuKSjONtidligere år: 2007: 10.400 2006: 0

20 74 1.54074 ANSATTE tidligere år: 2007: 70 2006: 18

1.540 MILL KRONER DRIFTSRESuLTAT (EBITDA) tidligere år: 2007: 327 2006: -87

20 OLjE- OG GASSFuNN I PORTEFøLjENtidligere år: 2007: 15 2006: 3

Produksjon: Lulita (1/90) 56,4% Cecilie (16/98) 61,0% Nini (4/95) 30,0% Siri (6/95) 20,0% Maja (6/95) 30,0% South Arne (7/89) 6,6% PL048D 4,4% Brage (PL055) 13,2% Funn: Rau (7/06) 40,0% Amalie (7/86) 29,9% Hunting-ton (P1114) 20,0% South East Tor (PL006C) 15,0% Flyndre (PL018C) 13,3% J1 (PL048C) 21,8% Nemo (PL148) 20,0% Oselvar (PL274/CS) 15,0% Galtvort (PL348) 17,5% Gamma (PL442) 20,0% Leting: South Tor Pod (2/06) 6,6% Gita (9/06) 12,0% 9/95 12,0% Michael (P1645) 40,0% Crazy Horse (P1650) 50,0% Scotney (P1658) 50,0% Hermosa (P1660) 30,0% Romea (P1666) 25,0% PL006D 15,0% PL053B 12,3% PL055B 13,2% PL185 13,2% PL256 10,0% PL274CS 15,0% PL316CS 35,0% PL360 15,0% PL361 30,0% PL378 20,0% PL382 20,0% PL385 20,0% PL391 20,0% PL400 30,0% PL411 70,0% PL412 40,0% PL414 20,0% PL417 20,0% PL435 20,0% PL440S 12,0% PL446 40,0% PL447 20,0% PL451 40,0% PL453S 25,0% PL455 50,0% PL458 30,0% PL476 30,0% PL484 40,0% PL490 20,0%

Olje- og gassfeltene har vært i Nordsjøen

i 150 millioner år

NorecoÅrsrapport 2008

12

NorecoÅrsrapport 2008

13

Nøkkeltallenetil å forstå Noreco

IFRS (NOK 1000) 2008 2007 2006

Resultat

Driftsinntekter 2 423 531 835 968 0

EBITDA 1 540 359 324 735 -86 541

EBIT 823 560 55 615 -87 235

Resultat før skatt 267 967 -208 209 -88 064

Årets resultat 120 213 -191 112 -19 859

Balanse

Anleggsmidler 9 908 989 8 842 302 15 832

Omløpsmidler 2 378 793 1 584 552 94 276

Sum aktiva 12 287 781 10 426 853 110 108

Egenkapital 2 996 486 1 784 257 55 724

Gjeld 9 291 295 8 642 596 54 384

Sum egenkapital og gjeld 12 287 781 10 426 853 110 108

Lisensportefølje

oppdatert 09.03.09

Produksjon

Funn

Leting

131

NorecoÅrsrapport 2008

Annual report 2008

Steinen. Det var det visuelle tema for Norecos årsrapport 2008. Stein som i tidsaspektet, stein som i geologiens verden og stein (på stein) som et uttrykk for et selskaps vekstfilosofi.

The stone. That was the visual theme for Noreco’s annual report for 2008. The stone’s temporal aspect, the stone’s geological place in the world and the stone (on stone) as an expression of a company’s growth philosophy.

Page 132: Siden Sist, vol. 5

statsløse

STATISTIKKFRAUdIVISERASyl­SØKnAdERETTERSTATSBoRGERSKAP:

Hvor mange asylsøkere kom så til norge i 2009? StatistikkfraUdIviserat17170personersøkteomasylifjor.dettevarenøkningpå19prosentsammenlignetmedåretfør.Tiltrossfordenneøkningenvarankomstenenoelavereennprognosenpå18500,somUdIhaddelagttilgrunn.

Avdeankomneoppga2400åværeensligemindreårige.dettevarenøkningpå75prosentsammenlignetmed2008.70prosentkomfraAfghanistan.denneøkningeniensligemindreårigeasyl­søkeregjenspeilesogsåiheronorgesmottaksetableringer.Ellevenyeavdelingerformålgruppenensligemindreårigebleopprettetavheronorgei2009.

Asylmottakharbeboerefrasværtmangeforskjelligeland.Etmottakmed150plasservilvanligvishabeboereframinst25ulikeland.

FAKTAoGTAlloMASylSØKEREI2009

FlESTFRAAFGhAnISTAn

Somi2008komdetogsåflestasyl­søkerefraAfghanistan,Eritrea,SomaliaogIrak,meninnbyrdesharbildetendretsegnoefraåretfør.MensvisåenkraftignedgangiantallasylsøkerefraIrakfra2008til2009,såvienoppgangpånesten184prosentsammeperiodenårdetgjelderasylsøkerefraAfghanistan.

detharogsåværtenøkningiantallasylsøkerefraEritreaogSomalia,mensdetharværtennedgangiasyl­søkeremedrussiskstatsborgerskap.Bådei2008og2009kommangestats­løseasylsøkeretilnorge,ogdetvarenlitenøkningidennekategorienfra2008til2009.Statsløseerbetegnelsenpåenpersonsomikkeerjuridiskanerkjentborgeravnoenstat.Antallpersonersomsøkteasylinorgei2009økte

med19prosentsammenlignetmedåretfør.

19%

hØyEAnKoMSTERhøyeankomsteravasylsøkere,ogetstadigøkendebehovforopprettelseavnyemottaksplasservardetsomførstogfremstpregetåret2009forheronorge.

utlenDIngsDIrektoratet (uDI)gikkskriftliguttilallelandetskommunerogbaomatdebidrotilåleggetilretteforfleremottaksplasser.deoppfordretogsålandetsdriftsoperatørertilennasjonaldugnadforåkunnehåndteredehøyeankomstene,ogheronorgetokaktivtdelidettedugnadsarbeidet.

aDmInIstrerenDe DIrektøriheronorge,AhmedBozgil,oppfordretietavsinenyhetsbrevalleansattetilkreativitetogengasjementforåavhjelpesituasjonen,slikatbedriftenkunnebidratilåhindreatforholdenefornyankomneasyl­søkerebleuverdig.Mangeansatteblemobilisertforatorganisasjonenskulleklareåhåndterederaskeoppstartene.herskullebygningerbefares,anbudskrives,kommunerinformeres,ansatterekrutteresoglæresopp,ogrommøbleres–altiekspressfart.løsningsorienterteansattegjordesittbesteforatalleoppstarteneskullekommevelihavn.

BereDskapsplasserblerasktetablertihoveleirpåTromøyavedArendal,ihåkommunepåJærenogiRådekommuneiØstfold.Itilleggbledetetablert17nyeenheteriformavmottakogavdelinger.heronorgekunneiløpetav2009totalttilbyUdI2259nyemottaksplasser.Vedutgangenavåretdriftetheronorge8662mottaksplassertotalt.

Fra sommeren 2009tilnyttårbleoppstartsarbeidetledetavoppstartskoordinatorJarleMediå,somblehentetutfrasinstillingsommottaksledervednamsosmottakssenter.hanarbeidetblantannetmedutviklingenavenoppstarts­håndbokogrekruttertelokaleoppstartsledere.

aFg

Ha

nIs

tan

136

3

aFg

Ha

nIs

tan

387

1

erIt

rea

180

6

erIt

rea

266

7

som

alI

a 1

293

som

alI

a 1

901

stat

slø

se 9

40

stat

slø

se 1

280

Ira

k 3

137

Ira

k 1

214

ru

ssla

nD

107

8

ru

ssla

nD

867

2008 2009

6

hERoÅRSRAPPoRT2009

7

hERoÅRSRAPPoRT2009

28

hERoÅRSRAPPoRT2009

29

hERoÅRSRAPPoRT2009

hER

oM

oTTA

K

SAMARBEIdMEdVERTSKoMMUnERDen raske oppbyggingen av mottaksplasser i 2009 foregikk med mye mediefokus. Mens mange kommuner så det som sitt ansvar å ta del i den nasjonale dugnaden som uDI mente var nødvendig, var det flere kommuner som også sterkt motsatte seg etablering av asylmottak.

InndElInGIREGIonERI anDre HalvÅr av 2008 begynteengradvisinnføringavetnyttledersjiktiheronorge.Fravåren2009bleregionleddetgjennomførtfulltut.Allemottakernåunderlagtenregionleder.Regionleddetbestårnåavregionlederogenmottakskoordinator.

regIonleDDets HoveDFokuseråsikreatallemottakdrivesihenholdtiloppdragsgiverskravogøvrigeretningslinjer.Allemottaksledereiheronorgerapporterermånedligtilregionledernepåvisseaspekteravdriften.Pådennemåtenerdetmuligårasktretteoppeventuelleavvik.

>

vi prøver å forstå og vektlegge hver-

andres historie, ressurser, ønsker og behov.

nÅr et mottak etaBleresinnebærerdetteogsåforpliktelserfordenenkeltekommune,sliksomåsørgeforatbeboernefårtilgangtildesammetjenestersomøvrigeinnbyggereikommunene,herunderhelsetjenester,barnevernstjenester,skoleforbarnogvoksneogtolke­tjenester.Tilådekkedisseutgiftenefårvertskommunenetårligtilskuddsombeståravengrunnsatsogenfastsumpr.mottaksplass.

heronorgeserfaringereratdenførsteskepsisenmotasylmottakideallerflestetilfellergirsegetterenvisstid.Enmottaksetableringgjørblantannetatkommunertilføresnyearbeidsplasser,ikkebarepåselvemottaket,menogsåinnenforskoleverketogihelsetjenesten.Viderefårlokaltnæringslivmangenyekunder.Etgodtlokal­samfunnsarbeiderimidlertidsværtviktigforatmottaketskalfinnesinplass.Etgodtsamarbeidmellommottak,UdI,ogvertskommuneerogsåavstorbetydningforatdriftenavmottaketskalfungereoptimalt.

Påensamlingforledereiheronorgeioktober2009,delteordførereniSaltdalkommune,KjellMagneJohansen,noenaverfaringenemedåværeverts­kommuneforRognanmottakssenteriniår.Johansenrosteheronorgeforsintilstedeværelse,innovasjonog

kreativitetogforåbidratilutviklingavmottaket.hantrakkogsåfremheronorgesgodeevnetilsamarbeidogtilgjengelighetiforholdtilkommunen.

Johansenfortalteatnoeavdetførsteheronorgegjordeiforbindelsemedetableringen,varåtakontaktforåoppretteetsamarbeidsutvalgmedkommunenforsamordningavtiltak.ordførerenpåsinside,barådmannogetats­sjefskollegietomåleggetilretteforbestmuligoppstartogdriftavmottaket.detbleviderelagetenintensjons­avtalemellomRognanmottakssenterogSaltdalkommune.Fastenettverksmøtermellommottaket,kommunaleetaterogpolitikomrasktigangforåsikreengodinformasjonsflyt.Johansenfremhevetogsåisittinnleggdetsværtgodesamarbeidetmellommottaketogskolen.denstørsteutfordringenforSaltdalsomvertskommuneformottak,harværtåleverehelsetjenester.hanpekteherblantannetpåøktarbeidspresspådenkommunalelegetjenestenogutfordringeritilknytningtiltolking.

Det sIste tIlskuDDettilsamarbeidetmellomSaltdalkommuneogheronorgeerbyggingavenflerkulturellbarnehagemedfireavdelingerpåRognan.Barnehagenskalståferdigi2010,ogvilbidratilågikommunenfullbarnehagedekning.

FaglIg leDer: SosanAsgariMollestad(fra01.0509).

ogsånårdetgjelderensligemindreårigeasylsøkerevardetensterkvekstiankomstenei2009.Somnevntinnledningsvisvarøkningenpånasjonaltnivåfra2008til2009påhele75prosent.Vedutgangenavåretdrevheronorgetotalt841mottaksplasserfordennemålgruppen.

Hero norge DrIver BarneHageritilknytningtilmottaks­sentrenedale,heiane,JarlenogRognanikommuneneSandnes,Stord,hemneogSaltdal.deterogsåenprivateidbarnehageilokalenetilBergummottakssenteriFørde.

PåEMA­mottakenebledetgjennomførtflerespennendeprosjekteri2009,herunderkanblantannetnevnes:

> Menneskerettighetsskolen;kursingigrunnleggendemenneskerettigheter,konflikthåndteringogflerkulturellforståelseforbeboerepåhvalstadmottakforEMA,hvalstadtransittmottakforEMA,ogfraandremottakioslo­regionen.KursetblearrangertisamarbeidmedMenneskerettighetsakademiet.

> ProsjektetUngtEntreprenørskapvaretsamarbeidmellomhvalstadmottakssenterforEMA,returrådgiverTorEinarhøystadogBusinessInnovationPrograms(BIP).

Etkursientreprenørskapblegjennomførtimai2009forirakiskekurderemellom16og20årmedavslagpåsøknadomoppholdstillatelse.lederforBIPiIrak,husseinTahir,komtilnorgeogledetkurset.

> EXIT(ExpressiveArtsInTransition)erkunstoguttrykks­terapifornyankomneEMAvedhvalstadtransittmottak.ProsjektetharmottattøkonomiskstøttefraUdI.

> KvalifiseringstilbudforEMAmedmidlertidigopphold(utsettelseaviverksettelseavavslagpåsøknadomoppholds­tillatelse)påoppdragforUdI.TiltaketgjennomføresavherokompetanseavdelingBergenvedEMA­avdelingentilknyttetArnamottakssenter.

I og meD De Høye ankomsteneavensligemindreårigeasyl­søkerehaddeheronorgei2009etsterktfokuspåetableringavEMA­mottakogpåopplæringavansatteflerestederilandet.opplæringenharblantannettattforsegomsorgforensligemindreårigeasylsøkereimottak,mestringsstrategierhosensligemindreårige,samtkommunikasjonogsamtalesomverktøy.Idesemberbledetogsågjennomførtenleder­samlingforEMA­mottakogavdelinger.Temasomøkonomi,turnus,informasjonsarbeid,returogverdensflyktning­situasjonmedfokuspåbarnstoblantannetpåprogrammet.

herooppvekstharsomhovedmålåsikrehøykvalitetpåarbeidetmedensligemindreårigeasylsøkere(EMA),barnogungeiordinæremottakogbarniheronorgesbarnehager.omsorg,trygghetogutviklings­muligheterersentraleverdieridettearbeidet.

Likebehandling og rett-ferdighet er viktig i vårt

arbeid, men vi differensierer for å sikre det enkelte individs rettig heter når behovene er ulike.

hERooPPVEKST

24

hERoÅRSRAPPoRT2009

2160ANTALL MOTTAKSPLASSER I REgION ØST MEDIO DESEMBER 2009

34

hERoÅRSRAPPoRT2009

35

hER

oM

oTTA

KREGIonØST

regIonleDer:EliStørset

detbleetablerttrenyemottakiregionøsti2009:

> Tangentransitttmottak(nåStangetransittmottak) forensligemindreårige

> Solvangtransittmottakforensligemindreårige

> Bærummottakssenter

Iperioden1.augusttil31.oktoberdrevheronorgeogsåetmidlertidigmottakiTrysil.Iregionøsterhoveddelenavmottakenetransittmottak.Arbeidetidissemottakenepregesistorgradavlogistikk­arbeidiforbindelsemedankomstogavreiseavbeboere.Iløpetav2009harsværtmangebeboereværtinnomheronorgesmangetransittmottak.Foråillustreredettekandetnevnesatdetiløpetavenvanligdagbestillesomlag100billetterfraheronorgestransitterpåvegneavbeboeresomskalflyttetilnyttmottak.

Iløpetavårethardetskjeddenfagligendringitransittene,medmyestørrefokuspåaktiviteterogbeboerrettetarbeidtiltrossfordenkortebotiden.detharværtenbevisst­gjøringpåatdetbeboernefårmedsegavopplevelserogoppfølgingitransitt,danneretviktiggrunnlagfordetvidereoppholdetimottakssystemet.

Enarbeidsgruppeutvikleti2009fellesankomstinformasjonforalletransittersombleoversatttil18språk.detbleogsålagetfellesmalerforinformasjontilpassetensligemindreårigeitransitt.

Viderehaddehvalstadtransittmottakforensligemindreårigeasylsøkereetsåspennendesamarbeids­prosjektmedAskerFotballatnorskToppfotballfattet

interesse.FiregangerhverukeharildsjeleriAskerFotballtrentungdomframottaket.Ifebruar2009møttenorskToppfotballopppåtreningoglagetenfilmomsamarbeidet.Filmenbrukestilåinformereoginspirereallemedlemsklubbertiltilsvarendesatsinger.Treningenharvistsegåhaensværtpositiveffektforungdommeneogikkeminstformiljøetpåmottaket.

husebyvangentransittmottakforensligemindreårigehargåttnyeveierimåtenaktivitetstilbudetorganiserespå.Mottaketsamarbeidermedharaldvangenleirskolesomtarbeboerneutpåforskjelligetradisjonellenorskeaktivitetertredagerhveruke.Aktiviteteneomfatterblantannetkanopadling,ski,aking,lavvo­turerogfiskeihurdalsjøensomliggerlikevedmottaket.

detheromottaketsomkanskjeharfåttmestmedie­oppmerksomhetsidenoppstartenerhaslemoentransitt­mottakiVålerihedmark.Tiltrossforatdeternorgesstørstemottakmedenkapasitetpå800beboere,harmottaketklartåholdeetuniktfokuspåbeboermedvirkningogbeboerrettetaktivitet.haslemoentransittmottakharogsåklartåbyggeopptillittienkommunesomiutgangs­punktetikkeønsketenmottaksetablering.MottaketharfåttmyeskrytogharblitttrukketfremsometeksempeltiletterfølgelsepåUdIssamlinger.Seegensakommottaketpånesteside.

FaksimilefraavisenØstlendingen.

132

HEROÅrsrapport 2008Annual report 2008

Hero er en flerkulturell virksomhet der om lag 40 prosent av de ansatte har flyktning- eller innvandrerbakgrunn. Det er klart at dette mangfoldet må også rapporten bære preg av.

Hero is a multi-cultural company, in which around 40 percent of the employees have refugee or immigrant backgrounds. It is clear that the report must also be characterized by this diversity.

Page 133: Siden Sist, vol. 5

8 9

En nykommer åpner en ny petro-leumsprovins. Nye muligheter skapes. Menneskene som skal gjøre jobben er vel forberedte. De har lang og solid erfaring.

«På en godværsdag skal vi kunne se land fra plattformen, men vi er like fullt til havs, og på kontinentalsokkelen», sier Gunnar Løvås (45) fra Askøy utenfor Bergen. Han er en av dem som skal være med og drive Gjøa. Gjøa-feltet ligger drøye 60 kilo-meter vest for kysten av Sogn og Fjordane.

Dette er sannsynligvis den siste av de store utbyggingene i Nord-sjøen. Plattformen vil få strøm fra land, og denne løsningen vil spare miljøet for CO2 tilsvarende utslipp fra 100 000 biler i året. Eventyret startet for kanskje så mye som 150 millioner år siden, i den geologiske tidsalder som kalles Jura. Vår tids drømmer startet for over tjue år siden. I 1988 fikk Norsk Hydro tildelt letelisens nr. 153. Lisensen besto av de to blokkene 35/9 og 36/7, som til sammen utg jør Gjøa. Lisensperioden strekker seg frem til 2028.

Åpner nytt område i Nordsjøen med GjøaHøsten 2010 gjør GDF SUEZ et kjempesprang på norsk sokkel. For første gang skal selskapet ha ansvaret for å drive et felt som skal produsere olje og gass i Norge. Det skjer i den nordlige delen av Nordsjøen, i et område der det ikke finnes slik virksomhet fra før.

Integrerte operasjoner er en viktig del av Gjøa. Dette betyr bedre sikkerhet, større effektivitet og kostnadsbesparelser. Alt det vi gjør vil bli kjennetegnet av en høy profil for helse, miljø og sikkerhet.

Oddvar Aarberg

Driftsstaben I GDF SUEZ har vært engasjert i alle deler av prosjektet, og bidrar til at innretningen blir driftssikker

og lett og holde ved like. Fra venstre: Gunnar Løvås, Pål Hamre and Tom Borger Nielsen.

28 29

SNøhvit

1984 2001 12%

2

1

3

465

Snøhvit og Barentshavet

i Barentshavet, som del av 20. konsesjonsrunde. PL530 ligger mellom Tornerose-funnet i vest og Nucula-funnet i øst, ca 50 km nord for norske kysten. Partnerne i PL530 er Front Exploration, North Energy og Rocksource. Deler av arbeids-forpliktelsene for PL530 er å bore en fast brønn innen to år etter tildelingen. I november 2009 foretok vi en grunnunder-søkelse av det aktuelle bore-området ved hjelp av MV Ocean Observer fra Gardline.

SUEZ E&P Norges portefølje, og et av våre tre produserende felt. Snøhvit bidro med en samlet produksjon på 3,3 millioner fat oljeekvivalenter i 2009, noe som utgjør 29 prosent av datter-selskapets samlede produksjon. GDF SUEZ hentet ut til sam-men fem LNG-laster fra Snøhvit-anlegget i 2009.

snøhvits offshore­anleggFeltytelsen er i henhold til planen. Albatross ble satt i produksjon i januar 2010.

snøhvit tog iiStudiene av mindre togstør-relser fortsetter, og planen er å fastslå gjennomførbar heten innen utgangen av 2010.

leting i Barentshavet Barentshavet er fortsatt et av kjerneområdene for GDF SUEZ E&P Norge, og vi fortsetter vår innsats for å utvide porteføljen. I 2009 ble GDF SUEZ E&P Norge tildelt sin første opera-tøroppgave og en eierandel på 40 prosent i PL530 Heilo

snøhvits lNg­anleggDriften ved LNG-anlegget på Snøhvit viste bedring i 2009. Anlegget var imidlertid ikke så robust og effektivt som plan-lagt. I mars ble det derfor tatt en beslutning om å skifte ut prosessutstyr og gjennomføre visse modifikasjoner i løpet av en 81-dagers revisjonsstans som startet i midten av august. For å redusere risikoen for svikt i varmevekslerne i perioden frem mot revisjonsstansen, ble det gjennomført en 14-dagers stopp for inspeksjon i april.

I løpet av stansen på høsten ble det skiftet ut viktig utstyr, og større modifikasjoner ble gjennomført på anlegget. Ved oppstart av anlegget tidlig i november førte et sammen-brudd i en elektrisk motor til at nedstengningen ble forlenget til 17. desember. Anlegget yter bedre etter reparasjonene, men det er fortsatt behov for ytter-ligere modifikasjoner i 2010 for å forbedre resultatene og oppnå beregnet kapasitet.Snøhvit er en viktig del av GDF

Snøhvit-feltet oppdaget via brønn 7121/4-1

GDF SUEZ E&P Norge blir med i prosjektet

andel eies av GDF SUEZ E&P Norge

millioner tonn LNG vil bli produsert årlig

tildelingen av vår første operatøroppgave i Barentshavet var et høydepunkt for selskapet i 2009.

LiSeNSpArtNere SNøhvit

GdF SueZ e&p NorGe (12%)StAtoiL (33,53%)petoro (30%)totAL (18,4%)AmerAdA heSS (3,26%)rwe-deA (2,81%)

123456

pLASSeriNG

SNøhvit-FeLtet LiGGer cA 140 km FrA meLkøyA,hAmmerFeSt.

4,1

3

2

1

4

5

6

7

8 9 10

1

5

6

7

8 9 10

1

2

3

4

1

2

3

4

5

1

2

3

4 5

3

2

1

4

5

6

7

8 9 10

1

5

6

7

8 9 10

1

2

3

4

1

2

3

4

5

1

2

3

4 5

18

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Alam El Shawish West

OffshoreMauritania

Touat

Pays du Saulnois

West el Burullus NW Damietta

Foxtrot

Njord

GjøaFram

Elgin Franklin

SouthernGas Basin

OffshoreNetherlands

Altmark

Yalama Absheron

Anadarko /Block 4

Peg

Murzuq

Sirte

Snøhvit

Bains

Storbritannia Nederland

Blikket mot nye områderGDF SUEZ LETING OG PrODukSjON Lete- og produksjonsdivisjonen (DEP) er ansvarlig

for alle gruppens lete- og produksjonsaktiviteter rundt omkring i verden. Divisjonens oppgave er: å oppnå vekst og størrelse på linje med et stort,

uavhengig selskap innen leting og produksjon

gjennom verdiorientert vekst på mellomlang sikt å utvikle lønnsom integrasjon med resten av konsernet å bygge og drive virksomheten på en langsiktig

bærekraftig måte.

I 1998 bidro gruppen til å utvikle Elgin-Franklin-feltet i det sentrale nordsjøbassenget på britisk sektor, og utvidet siden sin lisensportefølje fortløpende. Ved årsslutt 2009 hadde gruppen 20 produse-rende felt, med en ytterligere portefølje på fire bety- delige og sannsynlige utbyggingsprosjekter i nær fremtid (Cygnus, juliet, West Franklin og jackdaw), i tillegg til ytterligere prospekter og leteområder. Det bør nevnes at GDF SuEZ er operatør for to av disse utbyggingene. Et av disse er Cygnus-feltet, som p.t. er under vurdering på nordsiden av kvadrant 44, som forventes å være et av de største gass- funnene i den sørlige Nordsjøen de siste tjue år. Pr 31. desember 2009 representerte gruppens andel av påviste og antatte reserver i disse feltene (inkl. reservene gjennom vår 22,5 prosent eierandel i EFOG) ca 100 millioner fat oljeekvivalenter med ytterligere ressurser på 50 millioner oljeekvivalenter som, dersom de tilfredsstiller visse tekniske og kom-mersielle krav, kan modnes til fremtidige reserver.

GDF SuEZ er også representert i Algerie, Elfenbens-kysten, Mauritania, Libya, Aserbajdsjan, uSA, Qatar, Australia, Indonesia og Frankrike. Algerie: Gruppen har vært operatør for Touat-

lisensen sør i Algerie siden 2002, i samarbeid med Sonatrach. Lete- og avgrensningsfasen ble avsluttet i 2007, og planen for utbygging ble godkjent i 2009. Mauritania: I henhold til avtalene som ble inn-

gått med Dana Petroleum i 2006 fikk GDF SuEZ eierandeler i tre offshore-blokker utenfor kysten i Mauritainia: 24 prosent i blokk 1, 27,85 prosent i blokk 7 og 26 prosent i blokk 8, men sistnevnte blokk er frafalt på grunn av manglende utsikter. Elfenbenskysten: ENErCI er et heleid datter-

selskap av GDF SuEZ. Selskapet har en eierandel på 12 prosent i en offshoreprodusent og viktig industriell aktør i energisektoren som leverer til det lokale markedet i energisektoren. Libya: GDF SuEZ begynte sin virksomhet i Libya

i 2008 ved å kjøpe en eierandel på 20 prosent fra Hellenic Petroleum S.A. i en undersøkelses- og utvinningstillatelse. Lisensen gjelder fem blokker på land i Sirte-bassenget og én blokk i Murzuq-bassenget offshore. USA: GDF SuEZ har ti lisenser i Mexico-gulfen.

Gruppen ble offshore-operatør i Nederland i år 2000 gjennom oppkjøp av selskaper som var eiet av TransCanada Pipelines. Pr i dag er selskapet operatør for to større nederlandske offshore- rørledninger, nemlig Noordgastransport B.V og NOGAT B.V. Noordgastransport-rørledningen går fra vest til øst, med ilandføring i uithuizen. NOGAT-rørledningen går fra nord til sør, og kom- mer i land i Den Helder. Den har også forbindelse med felt i Tyskland og Danmark. konsernet har 15 undersøkelseslisenser, er deltaker i 34 produserende felt, og er den største operatøren i den nederlandske sektoren av Nordsjøen. Pr 31. desember 2009 representerer selskapets andel av påviste og antatte reserver i disse feltene 101 millioner fat oljeekvivalenter. Praktisk talt alt dette er naturgass.

Aserbajdsjan: GDF SuEZ overtok en eierandel på 20 prosent i offshoreblokken Absheron i den aserbajdsjanske sektoren av kaspihavet i 2009. Gruppen har også en andel på 15 prosent i under-søkelseslisensen Yalama i Aserbajdsjan. Qatar: I 2009 overtok GDF SuEZ 100 prosent av

eierinteressene i Qatars offshore-blokk 4 gjennom kjøpet av Anadarko Qatar Block 4 Company, LLC, og Edisons utgang. Blokken inneholder flere prospekter. Australia: I 2009 overtok GDF SuEZ en eierandel

på 60 prosent fra Santos i hvert av de tre offshore gassfeltene (Petrel, Tern og Frigate) som ligger i Bonaparte-bassenget i Australia. Dette prosjektet muliggjør at GDF SuEZ kan utvikle en FPSO (flytende produksjons-, lagrings- og lasteinnretning) for LNG. Indonesia: I 2009 overtok GDF SuEZ en eierandel

på 45 prosent fra ENI i Muara Bakau Production Sharing Contract (PSC) for offshore letevirksomhet. Frankrike: Gruppen har en deltakerandel på 50

prosent i Pays de Saulnois-lisensen i Frankrike. Og i Kasakhstan har GDF SuEZ i 2009 inngått en

prinsippavtale i samarbeid med Total for å kjøpe halv-parten av en eierandel på 50 prosent av kazMunaïGas (kMG) i offshorefeltet khvalinskoye, som ligger nær grensen mellom russland og kasakhstan i kaspihavet.

Andre områderEgypt

Gruppen vant en anbudsprosess, og inngikk en lisensavtale med det statlige egyptiske selskapet EGAS og den egyptiske stat i 2005. Dermed fikk de en eierandel på 100 prosent i offshore-blokken West El Burullus som ligger i Nildeltaet. 50 prosent av aksjene ble senere solgt til Dana Petroleum. Funnet av tidligere brønn WEB-1X og den nye suksessen i Papyrus i 2010 bekrefter det fremtidige potensialet for leting og utvikling i West El Burullus. I 2007 utvidet gruppen sitt nærvær i Egypt gjen- nom oppkjøp av en andel på 45 prosent i lisensavtalen Alam El Shawish West og en produksjonsleieavtale fra Vegas Oil & Gas. Ved utløpet av 2008 hadde kon- sernet en andel av påviste og antatte reserver i Egypt på 12,7 millioner fat oljeekvivalenter. Fra desember 2009 ble Shell Egypt en partner i Alam el Shawish etter signering av en overdragelsesavtale med Vegas og GDF SuEZ, med følgende prosentandeler: Shell 40 prosent, Vegas 35 prosent og GDF SuEZ 25 prosent. Fra 2008 har gruppen en andel på 10 prosent i North West Damietta-lisensen, hvor Shell er operatør. Lisensen ligger offshore i Nildeltaet, og inneholder interessante HP/HT-prospekter. Gruppen overtok også en eierandel på 50 prosent av det produserende offshore-feltet Ashrafi i 2008 hvor Eni er operatør, og styrket dermed sin stilling i Egypt.

Gruppens lete- og produksjonsvirksomhet begynte i 1994 med oppkjøpet av Erdöl-Erdgas Gommern GmbH (EEG). I 2003 kjøpte virksomheten landbaserte felt i Tyskland som var eid av Preussag Energie GmbH (PEG). EEG fusjonerte med PEG i 2007 og ble innlemmet i dette selskapet. Enheten som oppsto etter denne fusjonen heter nå GDF SuEZ E&P Deutschland GmbH. Idag har selskapet mer enn 630 ansatte, og genererer nesten 17 prosent av all tysk oljeproduksjon og 11 prosent av landets gassproduksjon. Selskapet har den tekniske driften av fire gasslagringsanlegg, og tilbyr også tjenester for leveranser til byområdene Hamburg, München og Stuttgart. Pr 31. desember 2009 hadde gruppen eierinteres-ser i 76 felt for olje og naturgass i Tyskland, hvorav 44 var egenopererte, med påviste og antatte reserver på 142,5 millioner oljeekvivalenter. Totalproduksjonen i 2009 var 10,5 millioner oljeekvivalenter. Overtakel-sen av PEGs verdier gjorde at GDF SuEZ kunne utvide sitt indirekte nærvær på det tyske markedet pga. eierandelen på 11 prosent i EGM. Selskapet eier infrastruktur for overføring og distribusjon, og selger en andel av den gassen konsernet produserer i det nordvestlige Tyskland.

Tyskland

STorBriTANNiANEDErLAND

reserver (påviste og sannsynlige)Naturgass og olje. Geografisk fordeling

ProduksjonsområderNaturgass og olje. Geografisk fordeling

ToTALE rESErvEr 2009: 762,9 MILLIonEr FAT o.E. ToTAL prodUKSjon 2009: 52,9 MILLIonEr FAT o.E.

norgE (38%)

TySKLAnd (19%)

STorbrITAnnIA (13%)

nEdErLAnd (13%)

AndrE (17%)

norgE (24%)

TySKLAnd (20%)

STorbrITAnnIA (20%)

nEdErLAnd (34%)

AndrE (2%)

MAUriTANiA

EGyPT

ASErBAJDSJAN

NorGE

ALGEriE

LiByA

TySkLAND

FrANkrikE

ELFENBENS-kySTEN

iNDoNESiA

qUATAr

AUSTrALiA

USA

10 11

1. april 1989 startet bore- riggen Polar Pioneer borin-gen i brønn nummer 1375 på norsk sokkel. Vanndypet i området var 361 meter og det skulle bores 2 350 meter ned i havbunnen. Letingen avdekket i 1989 reserver som er beregnet til 82 millioner fat olje og kon-densat, og 40 milliarder kubikk-meter gass. I tillegg skal Gjøa produsere reservene i satellitt-feltene Vega og Vega sør. Det dreier seg om utvinnbare til-leggsreserver på anslagsvis 26 millioner fat kondensat og 18 milliarder kubikkmeter gass.

Reservoaret er fra naturens side dannet med flere skråstilte for-kastningssegmenter, og det er

ikke av de enkleste å produsere. Innholdet fordeler seg med en gasskappe over en relativt tynn oljesone. Reservoaret vil bli tømt ved naturlig trykkavlast-ning.

Regional næringsutviklingUtviklingen av Gjøa blir fulgt med argusøyne, ikke minst i Sogn og Fjordane, der lokale og regio-nale myndigheter hadde store ambisjoner om å få sin del av olje- og gassvirksomheten.

Drømmen var å få ilandføring av olje og gass til Lutelandet, i tillegg til strømleveranser fra det samme området. Slik gikk det ikke. Konklusjonen ble at oljen fra Gjøa skal ilandføres

via den ene av de to oljerørled-ningene fra Troll til Mongstad, og gassen skal gå via det bri-tiske transportsystemet FLAGS til St. Fergus i Skottland. Det er 55 kilometer fra Gjøa til tilkob-lingspunktet på oljerørledningen og 130 kilometer til gassrør- ledningen. Folk i Sogn og Fjordane har ambisjoner om vekst, og utbyg-gingen av Gjøa styrker Florø som oljeby. «Vi har inngått en 20 års leie-kontrakt ved Fjord Base i Florø. Herfra skal Gjøa-plattformen få alle de nødvendige forsyninger så lenge den er i drift. Herfra skal vi også fly offshoreperso-

nellet til og fra plattformen», forteller base- og logistikksjef Oddvar Aarberg. 53-åringen fra Florø er strålende fornøyd med den omfattende og langvarige virksomheten Gjøa skaper på hjemplassen hans. I årene frem-over skal Aarberg stå i spissen for et lag av 12 medarbeidere som skal sørge for at platt- formen vest i havet får det den trenger og kan drive uten avbrudd. Fra basen i Florø skal også et beredskapsfartøy og et forsyningsfartøy for Gjøa drives, pluss at operatøren skal ha et dedikert helikopter til personelltransport fra Florø. GDF SUEZ E&P Norge skal videre etablere et anlegg for lagring og vedlikehold av

undervanns produksjonsutstyr. Hele Gjøa vil for øvrig få sitt reservedelslager i Florø.

«Dette blir et viktig punkt i hele Gjøa-kjeden. Her får vi også et rom for samhandling som er identisk med det vi har i Sandnes og på plattformen. Integrerte operasjoner er en viktig del av Gjøa. Dette betyr bedre sikkerhet, større effekti- vitet og kostnadsbesparelser. Alt det vi gjør vil bli kjennetegnet av en høy profil for helse, miljø og sikkerhet», sier Aarberg. Han mener det er bra for Gjøa-prosjektet å være en del av et veletablert og solid basemiljø.

Det er nå rundt 50 bedrifter som står bak baseselskapet Fjord Base med leveranser. Baseaktivitetene har til sam- men skapt 450 arbeidsplasser. Statoil henter basetjenester til feltene i Tampen-området i den nordlige delen av Nordsjøen herfra. «Et godt eksempel på geografisk spredning av petroleumsakti-vitetene og et bra tilskudd til næringsliv og sysselsetting i Florø-regionen», sier Oddvar Aarberg.

Mange ser nok på oss med argus- øyne. Vi har forberedt oss godt. Vi vet at her er det ikke rom for feiling. Vi ivrer etter å komme i gang, og vi kommer til å arbeide for at driften av Gjøa skal bli en suksess.

Gunnar Løvås

Gunnar Løvås, driftstekniker, har i likhet med flere av sine kolleger tilbrakt mye tid på Stord for å delta i ferdigstillelsen av plattformen før utslep.

Base- og logistikksjef Oddvar Aarberg fra Florø er strålende fornøyd med den omfattende og langvarige virksomheten Gjøa skaper på hjemplassen hans.

Årsrapport 2009GDF SUEZ E&P Norge AS

133

GDF SUEZ E&P NorgeÅrsrapport 2009

Annual report 2009

GDF SUEZ E&P Norge sin årsrapport dette året er i det store og hele viet Gjøa-feltet. Hvor langt selskapet har kommet, nye milepæler og hva skjer når GDF SUEZ E&P Norge overtar ansvaret for driften i 2010. En rapport som trekker historiske linjer, men som også vender blikket mot nye mål.

GDF SUEZ E&P Norge’s annual report for 2009 was, by and large, devoted to the Gjøa field, how far the company has come, new milestones and what will happen when GDF SUEZ E&P Norge assumes responsibility for operations in 2010. A report that drew on history but also turned its gaze to new goals.

Page 134: Siden Sist, vol. 5

GDF+ SUEZ

14+15FUSjoNEN MELLoM GDF oG SUEZ

En fusjon mellom to verdensledere innen energi

Fra 1. januar 2009 er vårt selskapsnavn endret til GDF SUEZ E&P Norge. Vi er fremdeles de samme menneskene med samme engasjement og drivkraft, og med de samme ambisjonene. Men vi er også en selvstendig del av et større bilde.

naturlig partner for land med stor produksjon, og vil kunne legge til rette for realiseringen av store energiprosjekter. Den nye gruppen vil fortsatt føre en dynamisk utbyggingspolitikk for sine lete- og produksjons-aktiviteter. De to gruppenes samlede bransje- og handels-kunnskap og erfaring innen områder som energi og miljø, vil åpne for en ny enhet som kan konkurrere på like fot med hovedaktørene i et åpent marked – til beste for slutt-brukerne.

Den nye gruppen har en øko- nomisk struktur som støtter den ambisiøse strategien om industriell og markedsmessig vekst.

gdF sueZ opererer langs hele energiverdikjeden, i elektrisitet og naturgass, oppstrøms og nedstrøms. Gruppen håndterer innkjøp, produksjon og markeds- føring, og er involvert i transport, distribusjon, styring og utvikling av større infrastrukturer for naturgass og elektrisitet.

paris, 27. februar 2006: Styret i Suez og styret i Gaz de France godkjente en vennlig-sinnet sammenslåing av de to gruppene. Fusjonen ble godkjent av eU høsten 2006 og ble fullført i juli 2008.

sueZ, et internasjonalt industri-konsern, konstruerte bære -kraftige og nyskapende løsninger for styring av offentlige tjenester i samarbeid med myndigheter, virksomheter og enkeltpersoner. Konsernet tok sikte på å ivareta viktige behov for elektrisitet, naturgass, energitjenester, vann og avfallshåndtering.

GDF SUeZ er den største selv-stendige kraftprodusenten i verden, og står som nummer fem innen produksjon og leve-ring i europa. Gruppen er den største importøren og kjøperen av flytende naturgass (LNG) i europa, og er den største kjøperen og leverandøren av naturgass. GDF SUeZ har også det største transportnettverket i europa, og er den ledende leverandøren av multitekniske tjenester i hele europa.

gaZ de FranCe var en betydelig energiaktør i europa. Som den ledende naturgass-leverandøren i europa hadde gruppen mer enn 47.500 ansatte, et nettosalg på €27.427 milli-oner i 2007, og betjente 14,7 millioner kunder.

Fusjonen mellom de to selska-pene har skapt en europeisk leder innen gass og flytende naturgass (LNG) med en sikker, variert og fleksibel portefølje. I et stadig mer energiavhengig europa vil størrelsen på den nye gruppen gjøre den til en

ManageMent

huManresources

finance & adMin.

hse&Q

asset

exploration

Vårt team Våre ansatte pr februar 2009

M

terje overvik (1951)

Managing Director

arnaud Berthet (1973)

Advisor - Special Projects

anne Blomberg (1976)

Communication / PR advisor

Kari samnøen (1958)

Adm. Coord / HR Advisor

eirik Matre (1983)

Controller

Juliette Bou (1970)

Controller

nina e. grundetjern (1961)

Sr. Adm. Secretary

renate horpestad (1981)

Adm. Secretary

atle sonesen (1969)

Asset Manager

M

eva fagernes (1970)

HSE&Q Manager

Kai solheim (1976)

Senior HSE&Q Engineer

Magnar støle (1961)

HR Manager

anne svendsen (1968)

HR Advisor

erling Kindem (1962)

Asset Leader

carl otto houge (1964)

Asset Leader

geir pettersen (1947)

Project Manager

olivier gorieu (1971)

LNG Expert

hilde Ådland (1967)

Senior Facilities Engineer

florence grabowski (1978)

Reservoir Engineer

Brit Jorunn Marker (1971)

HR Advisor

aina skretting Østrått (1967)

HR Advisor

Johannes finborud (1954)

Finance & Adm. Manager

sigurd helgesen (1955)

Tax Manager

Kari holm (1965)

Accounting Manager

tom K. steinskog (1953)

Adv. Field Dev. / R&D Coord.

Kjell Y. Buer (1956)

Principal Geologist

tina r. olsen (1967)

Exploration Manager

paul Milner (1962)

Area Exploration Leader

rikkert Moeys (1969)

Area Exploration Leader

raphaël fillon (1976)

Area Exploration Leader

chris gates (1954)

Contracts Manager

tore Jan landmark (1956)

Office Facility Manager

Knut-olaf rusten (1965)

ICT Manager

gaute Barstad (1967)

ICT Service Manager

Johan Bjerka (1971)

Business Analyst

Marianne førland (1965)

Technical Sup. Coordinator

cecile damstra (1956)

Principal Geophysicist

alv aanestad (1950)

Senior Geophysicist

nirina haller (1975)

Senior Geophysicist

rené thränhardt (1969)

Senior Geologist

Jörgen samuelsson (1967)

Senior Geologist

Mary høvring (1966)

Business Analyst

anne selbæk (1961)

SAP Controller

tone lise pedersen (1975)

Controller

eirik sørensen (1976)

Joint Venture Controller

randi følgesvold (1962)

Controller

tove thorsnes (1955)

Senior Geologist

Wim lekens (1978)

Geologist

Magali romanet (1981)

Geologist

camilla støckert (1980)

Junior Geologist

david grabowski (1977)

Reservoir Engineer

Jan Willem achterberg (1961)

Subsurface D.M. Coord.

ManageMent hse&Q

asset

huMan resources

explorationfinance & adMin.

28 / 2928+29

Bærekraftig utvikling

’Motarbeide klimaendringer og bekjempe forurensing, samt å finne en genuin miljøvennlig tilnærming til vekst ved å endre ikke bare produksjonsmetodene, men også vår innstilling og våre forbruksvaner’ er noen av prioriteringene som styre-formann Gérard Mestrallet har satt for GDF SUEZ-gruppen.

Det er gjennom en strategi tuftet på bærekraftig utvikling at GDF SUEZ-gruppen søker å forene sine ulike ambisjoner: ytelse og miljø, konkurranseevne og fellesskap, lønnsomhet og samfunnsengasjement.

I sin tilnærming til bærekraftig utvikling fokuserer GDF SUEZ på å lytte til sine lokale samarbeidspartnere og å ha en åpen kommunikasjon med alle sine interessegrupper – ansatte, aksjonærer, kunder, samfunnet, frivillige organisasjoner og politiske myndigheter.

De viktigste målene er: å skape tillit som grunnlag for samhandling å forene alle parters behov og begrensninger å skape verdier i alle ledd å dele kompetanse med våre partnere

Denne dialogen er et styringsverktøy i seg selv, og gir innspill til gruppens og datterselskapenes tiltaksplaner for bærekraftig utvikling.

Når det gjelder bærekraftig utvikling omfatter gruppens prioriteringer: å besvare dagens og morgendagens store energiutfordringer

ved å styre energiforbruket og fremme nyskaping omsette verdier for bærekraftig utvikling til praksis og kultur innarbeide bærekraftig utvikling i salgstilbudene til beste

for kundene utarbeide ansvarlig personal- og lederpraksis for hele gruppen verne miljøet fungere som et sosialt ansvarlig selskap, spesielt

ved å spille en aktiv rolle i regional utvikling

Helse, miljø og sikkerhet – en grunnstein i vår kultur

Mest attraktive arbeidsgiver innen olje og gass

høye ambisjonerGDF SUEZ E&P Norges HMS-ambisjon er null hendelser. Alt arbeid som utføres på HMS-området skal støtte denne ambisjonen. For å kunne nå dette målet tror vi at det er viktig å fokusere på alle de tre elementene innen HMS – helse, miljø og sikkerhet. Vi mener også at vi må ha en helhetlig tilnærming til HMS fordi vi vet at helheten er mer enn summen av delene.

Ved å implementere denne tilnærmingen i måten vi arbeider på, kan vi sammen utvikle en kultur som bygger på HMS. Våre fokus-områder for HMS i 2008 var systemer og forskrifter, teknologi og drift, sosiale relasjoner og nettverk, samspill og arbeids-prosesser, verdier, holdninger og kompetanse.

prestisjefylt prisGDF SUEZ E&P Norge ble kåret til Norges mest attraktive arbeidsgiver innen olje og gass i den første årlige arbeidsgiver-under søkelsen i 2008. Prisen var basert på resultatene fra rekrutteringsselskapet Scoutings årlige arbeidsgiverundersøkelse, som har samlet tilbakemeldinger fra 1.000 ledere og overordnet personell i 68 olje- og gasselskaper i Norge. Målgruppen og spørsmålene som ble brukt gjør under søkelsen enestående i sitt slag, også internasjonalt. GDF SUEZ E&P Norge ble rangert som den mest attraktive arbeidsgiveren i undersøkelsen. ’Selskapet ekspanderer, og dette gir de ansatte i GDF SUEZ E&P Norge en mengde interessante og utfordrende oppgaver’, fastslo Scouting da resultatene ble offentliggjort.

En strategi som bygger på bærekraftig utvikling

26+27

1234

2002 2003 15%

1

1

2

3

4

FrAmGjøA

GudruN

Leting i NordsjøenGjøa-Fram-området er fremdeles et av kjerneområdene for GDF SUEZ E&P Norge, og letingen med henblikk på å utvide vår portefølje i området har fortsatt. I 2008 ble vi tildelt en 30 prosent eierandel i PL153B sammen med Gjøa-partnerne i TFO 2007. Boringen av C-øst-prospektet i PL090, der GDF SUEZ E&P Norge har 15 prosent eierandel, ble sluttført i januar 2008. Brønnen påviste olje og gass i sandstein fra midtre jura. Funnet forventes å bli utbygget via Fram-anleggene. Marsvin-prospektet i PL289, der GDF SUEZ E&P Norge har 16 prosent eierandel, ligger 4 km øst for Trym-feltet i nærheten

av dansk sektor. Prospektet ble boret høsten 2008, og brønn 3/7-7 viste et negativt resultat. I denne lisensen solgte GDF SUEZ E&P Norge seg ned fra 30 til 16 prosent til Faroe Petroleum Norge med virk-ning fra 1. januar 2008.

Operatøransvar i PL423SPå ettersommeren 2008 ble det levert en 3D-seismikk-undersøkelse som ble gjort for lisensen i 2007. Med utgangs-punkt i disse dataene ble det besluttet å søke om ett års forlengelse av den første lisens-perioden, noe som utsetter ’drill-or-drop’-beslutningen til februar 2010.

AsteroDet lovende oljefunnet Astero (PL090B) som ble gjort i 2005 i Fram-området, ble avgrenset i 2006. Partnerne stiller seg positive til å fortsette mot en kommersiell utbygging av dette funnet. Nåværende plan går ut på å fastsette utbyggingskon-septet innen 2010, og starte produksjonen i slutten av 2013.

GudrunKonseptvalg (DG2) ble gjort ved årsskiftet for utbygging av lett-olje-/gasskondensatfunnet Gudrun (PL025) med en enkel prosesseringsplattform knyttet til Sleiper ca 50 km lenger sør.

Den nåværende planen går ut på å innlevere plan for utbygging og drift (PUD) innen utgangen av 2009. Produksjonen er for-ventet å starte i 4. kvartal 2013.

Lettoljefunnet Sigrun, ca 10 km fra Gudrun, vil også bli omfattet av utbyggingsplanen som en havbunnstilkopling til Gudrun. Utbyggingen vil i fremtiden også ha fleksibilitet nok til å inkludere Brynhild-prospektet (PL187), som ligger ved siden av Gudrun-lisensen. Det forventes boring av Brynhild-prospektet i 2010, og forutsatt funn kan det utbyg-ges fra Gudrun-plattformen.

Fram Fram er et nøkkelfelt i GDF SUEZ E&P Norges portefølje.Produksjonen fra Fram-feltet bidro med en samlet oljeproduk-sjon på 3,44 millioner fat olje-ekvivalenter i 2008, noe som ut- gjorde 32 prosent av den totale produksjonen i vårt selskap. Gjennomsnittlig oljeproduksjon for GDF SUEZ fra dette feltet var 9425 fat pr døgn – et jevnt pro-duksjonsresultat over budsjett. Fra 1. oktober økte Fram også gasseksporten fra 0,77 millioner Sm3 i døgnet til 1,1 millioner Sm3 i døgnet. Fase 2 av Fram-utbyggingen, Fram Øst, tilførte produksjon

fra tre nye brønner i 2008. Den siste brønnen, B-24, ble ferdig 23. desember.

Vega SørVega Sør ligger ca. 10 km nord-nordvest for Fram-feltet, i blokk 35/11, og vil bli utbygget sammen med Vega-feltet. Vega og Vega Sør vil bli bygget ut med tre undersjøiske brønnrammer med to produksjonsbrønner i hver, tilknyttet Gjøa-plattformen. Vega og Vega Sør vil ha tilgang til felles produksjons- og eksport-anlegg på Gjøa g jennom en tilkoplings- og prosesserings-avtale. Produksjonen er plan-lagt å starte i oktober 2010.

LiSeNSpArtNere FrAm

pLASSeriNG

FrAm-FeLtet LiGGer 20 km Nord For troLL. GudruN LiGGer cA 40 km Nord For SLeipNer-området.

GdF SueZ e&p Norge erververeierandeler i Fram-feltet

produksjonsoppstartpå Fram vest

andel eies av GdF SueZ e&p Norge i Fram-feltet

millioner foe egenproduk-sjon på Fram i 2008

GdF SueZ e&p NorGe (15%)StAtoiLHydro (45%)exxoN moBiL (25%)idemitSu (15%)

NordsjøenBorekampanjen på Fram øst var vellykket og produksjonsresultatet var godt over budsjett.

3,4

134

GDF SUEZ E&P NorgeÅrsrapport 2008Annual report 2008

Hovedtema i denne årsrapporten var sammen-slåingen av to giganter. Gaz de France-gruppen slo seg sammen med SUEZ-gruppen og det nye norske selskapet fikk navnet GDF SUEZ E&P Norge. Et styrket selskap står frem, noe en nasjonal undersøkelse også viste: Selskapet er det mest attraktive å jobbe i på norsk sokkel.

The primary theme of this report was the merger of two giants. The Gaz de France group joined the SUEZ group, and the new Norwegian company was renamed GDF SUEZ E&P Norge. A stronger company was born. This was something a national survey also showed: the company is the most attractive company for which to work on the Norwegian Continental Shelf.

Page 135: Siden Sist, vol. 5

135

40+41

Note 2008 2007

Driftsinntekter

Salg av olje og gass 4 4 192 979 228 1 612 343 138

Gevinst ved salg av lisensandeler 698 996 45 994 005

Sum driftsinntekter 4 193 678 224 1 658 337 144

DriftskostnaDer

Operasjonelle kostnader 920 769 604 512 355 129

Letekostnader 387 579 568 252 561 169

Lønnskostnader 5,6 52 519 336 36 347 496

Avskrivninger 7 847 639 022 391 580 995

Andre driftskostnader 8 45 246 160 20 152 261

Sum driftskostnader 2 253 753 692 1 212 997 050

Driftsoverskudd 1 939 924 533 445 340 094

finansinntekter og finanskostnaDer

Renteinntekter 20 998 806 4 782 211

Agio 843 916 599 33 444 009

Renteinntekter fra foretak i samme konsern 9 14 724 828 159 500

Disagio 105 062 513 66 210 662

Rentekostnader til foretak i samme konsern 9 348 626 468 93 568 005

Annen rentekostnad 9 767 365 137 419

Netto finansposter -416 183 887 121 530 366

Ordinært overskudd før skattekostnad 2 356 108 420 323 809 728

Skattekostnad 11 1 088 488 920 -184 631 960

Resultat 1 267 619 500 508 441 688

Overføringer og disponeringer:

Foreslått utbytte 12 1 400 850 000 0

Overføringer annen egenkapital -133 230 500 508 441 688

Sum 1 267 619 500 508 441 688

Resultatregnskap

årsregnskap

GDF SUEZ E&P Norge AS skal skape verdier langs hele verdikjeden ved å lete etter, bygge ut, produsere og transportere olje og gass på den norske kontinentalsokkelen.

GDF SUEZ E&P Norge AS skal gjøre dette på en bærekraftig måte, og gjennom fremragende drift vinne respekt blant våre interessenter.

Det er vår visjon å være blant de ti største oppstrømsselskapene på den norske kontinentalsokkelen, respektert for våre prestasjoner innen drift og HMS.

‘01 ‘01

‘01 ‘01

‘01 ‘01

‘02 ‘02

‘02 ‘02

‘02 ‘02

‘03 ‘03

‘03 ‘03

‘03 ‘03

‘04 ‘04

‘04 ‘04

‘04 ‘04

‘05 ‘05

‘05 ‘05

‘05 ‘05

‘06 ‘06

‘06 ‘06

‘06 ‘06

‘07 ‘07

‘07 ‘07

‘07 ‘07

‘08 ‘08

‘08 ‘08

‘08 ‘08

04+05

omsetning MILLIONer NOK siste åtte år MILLIONer NOK

resultat MILLIONer NOK siste åtte år MILLIONer NOK

olje- og gassproduksjon MILLIONer FOe siste åtte år MILLIONer FOe

investeringer MILLIONer NOK siste åtte år MILLIONer NOK

letekostnader MILLIONer NOK siste åtte år MILLIONer NOK

egenkapital 31.12 MILLIONer NOK siste åtte år MILLIONer NOK

Nøkkeltall

Høydepunkter

årEt 2008

arbeidsgiverprisI november ble GDF SUeZ e&P Norge valgt til Norges mest attraktive arbeidsgiver innen olje og gass i en årlig arbeids-giverundersøkelse. Prisen var basert på resultater fra en undersøkelse gjennomført av rekrutteringsselskapet Scouting, som samlet inn tilbakemeldinger fra 1.000 ledere og overordnet personell i 68 olje- og gass-selskaper i Norge.

Første lng-lastDen aller første LNG-lasten fra GDF SUeZ ble hentet ut fra Snøhvit 5. mars. Denne første leveransen markerte åpningen av en ny forsyningsrute for LNG som kan levere 700 millioner kubikkmeter gass i løpet av ett år. GDF SUeZ hentet ut totalt tre LNG-laster i 2008.

rekordhøy produksjonProduksjonstallene for 2008 er mer enn fordoblet sammen-liknet med 2007, med totalt 10,8 millioner fat oljeekvi-valenter. Dette er ny rekord for GDF SUeZ e&P Norge. I løpet av 2008 ble det satt flere produksjonsrekorder, og produksjonen stabiliserte seg på 40.000 foe pr dag ved årets slutt.

nye lisenserI begynnelsen av 2008 ble GDF SUeZ e&P Norge tildelt fire nye lisenser, bl.a. operatør-ansvaret for PL469, der det ble gjennomført en vellykket bore-stedsundersøkelse i august. en avtale om overtakelse av en andel på 10 prosent i PL326 fra Norske Shell ble signert.

milepæler for gjøa Fabrikasjonen av Gjøa-inn-retningene fortsatte med byggingen av prosessanlegget ved Aker Stord og skroget ved Samsung-verftet i Korea. I alt fem bunnrammer ble installert offshore, og det ble gjort forberedelser til boring av produksjonsbrønner.

ons 2008Offshore Northern Seas (ONS) i Stavanger var GDF SUeZ første store anledning til å presentere det nye selskapet for industrien og offentligheten. GDF SUeZ var til stede med to stands, i hoved-utstillingen og i LNG-parken. Visekonsernsjef Jean-Marie Dauger var formann for konfe-ransekomiteen og gruppens viseformann og president Jean-François Cirelli holdt et innlegg.

10,81,2

2,6

2,7

4,8

4,0

3,3

4,2

10,8

4.193

1.268

3.864

528

1.879

294

502

529

1.266

1.487

1.367

1.612

4.193

-34

31

97

264

366

467

508

1.268

838

969

1.327

1.992

1.712

2.310

2.844

3.864

75

83

59

65

126

204

335

528

216

671

893

1.472

2.140

2.607

3.116

1.879

08+09

PL110CPL394PL376

PL090DPL110bPL311bPL347PL348PL289PL329PL328PL311Area FPL187

PL448PL423SPL394 PL110CPL376

PL090DPL110bPL347PL348PL289PL329PL328Area FPL187

PL153bPL448bPL469PL488PL448PL423SPL394

PL110CPL376

PL090DPL110bPL348PL289PL329PL328Area FPL187

PL376PL090DPL110bPL311bPL347PL348PL289PL329PL328PL311Area FPL187

PL110bPL311bPL347PL348PL329PL328PL311Area FPL187PL285

Area FPL187PL174PL191PL285

PL187PL174PL191PL285

PL006C

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjord

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjord

FramGudrunSnøhvitNjord

SnøhvitNjord

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Vår historie i NorgeGDF SUEZ E&P NorGE Som en av nykommerne på den norske kontinentalsokkelen

har GDF SUEZ E&P Norge etablert en solid portefølje av lete- og produksjonslisenser i sin åtteårige historie.

2001 20052002 20062003 20072004 2008

Den formelle etableringen av Gaz de France Norge AS, et heleid datterselskap av GDF International S.A.S., ble registrert i april, og innen 1. juni var de fire første ansatte på plass i selskapets kontor i Stavanger. Den endelige godkjennelse av overtakelsen av eierandelene i Snøhvit og Njord ble gitt tidlig i juli, og PUD-en for Snøhvit ble godkjent av partnerne i september. Ved årsskiftet ble en eierandel i PL006C (Tyr) overtatt fra enterprise, men etter å ha boret en tørr brønn leverte man tilbake denne lisensen.

Plan for utbygging og drift (PUD) for gasseksportprosjektet Njord ble godkjent av myndighetene i januar, og PUD-en for Fram Øst ble godkjent i april. Tildelingene i TFO 2005 på en 15 prosent eierandel i PL090D sammen med de andre partnerne i Fram og 20 prosent i PL376 vil ytter-ligere styrke vår tilstedeværelse i det produktive Fram-området. Astero-funnet i Fram PL090B-lisensen var det første funnet for Gaz de France i Norge, og var opptakten til en omfattende leteboringskampanje i området.

I mars nådde Snøhvit-prosjektet en milepæl da PUD-en ble god- kjent av Stortinget. Gjennom salget av Statens direkte øko-nomiske engasjement (SDØe), fikk Gaz de France Norge en 15 prosent eierandel i Fram-feltet i den nordlige Nordsjøen, og gjennom overtakelse fra BP en 12,5 prosent andel i blokk 15/3 i Gudrun-området. I den 17. konsesjonsrunden fikk vi tildelt en 30 prosent eierandel i PL285 i Norskehavet, men etter en 3D- seismikkunder-søkelse besluttet partnerne å levere tilbake lisensen i 2005.

I den 19. konsesjonsrunden ble Gaz de France Norge tildelt eierandeler i Barentshavet, en 12 prosent eierandel i PL110C sammen med de andre Snøhvit-partnerne og en 20 prosent eier-andel i PL394 sammen med Norsk Hydro, Statoil og Petoro. I løpet av året ble det boret vel-lykkede avgrensningsbrønner på Gudrun (Nordsjøen), Tornerose (Barents havet) og Astero (Fram-området). Den første brønnen på Fram Øst ble satt i drift 30. oktober. PUD-en for Gjøa og Fram B ble godkjent av partnerne, og innlevert til myndighetene for godkjennelse 15. desember.

Gjennom en transaksjon med Norsk Hydro, overtok Gaz de France Norge en 30 prosent eierandel i Gjøa, et funn i Nord- sjøen med betydelige mengder gass og olje. Parallelt med dette startet selskapet den viktige prosessen med å bli prekvali-fisert som operatør på norsk kontinentalsokkel, og i oktober mottok vi departementets god- kjennelse. Fram Vest-feltet ble satt i produksjon 2. oktober, i hht. planen og under budsjett. en overtakelse av Amerada Hess’ 15 prosent eierandel i Område F i Barentshavet ble gjennomført ved årsskiftet.

I juni ble PUD-en for Gjøa-feltet godkjent av norske myndigheter. Snøhvit-prosjektet nådde en viktig milepæl i august da brønnene ble åpnet og det strømmet hydro - karboner inn i LNG-anlegget på Melkøya. I oktober gikk den første LNG-lasten fra øya. Njord- og Fram-feltene ble gassprodu-senter da gasseksporten ble igangsatt (i oktober for Fram og desember for Njord). I TFO 2006 ble Gaz de France Norge tildelt operatøransvar for PL423 S. Selskapet samlet 3D-seismikk for denne lisensen tidlig på høsten 2007.

Vi nådde en historisk milepæl da det ble inngått en avtale med Statoil om delt operatøransvar på Gjøa. Den ble støttet av alle partnerne og godkjent av myndig-hetene i februar. Statoil ble operatør for utbyggingsfasen, og Gaz de France Norge for produksjonsfasen. I den 18. konsesjonsrunden fikk vi tildelt eierandeler i PL328 og PL329 i Norskehavet, og gjennom TFO 2004-tildelingen senere samme år ble vi tildelt andre eierandeler i Norskehavet og i Barentshavet.

Årsproduksjonen ble fordoblet og nådde rekordhøye 10,8 milli-oner fat oljeekvivalenter. Byggin-gen av Gjøa gikk fremover med overstellet på Stord og skroget i Korea. Vår første LNG-last ble hentet fra Snøhvit 5. mars. I TFO 2007 ble selskapet tildelt fire lisenser, deriblant operatør-ansvar i PL469 der en vellykket borestedsundersøkelse ble gjennomført i august. en avtale om overtakelse av en andel på 10 prosent i PL326 fra Norske Shell ble signert. Konseptvalg for Gudrun ble gjort ved årsskiftet. Fusjonen førte til endring av sel-skapets navn pr 1. januar 2009 til GDF SUeZ e&P Norge AS.

SNøHVit

GUDrUN

tiLStEDEVærELSE På NorSk SokkEL

NjorD

GjøA

FrAM

vekst i lisens-porteFØljen GDF SUeZ e&P NOrGe AS

LEtELiSENSErProDUkSjoNSLiSENSEr

GDF SUEZ E&P NorGE HAr HAtt SoLiD VEkSt HELt SiDEN SELSkAPEt bLE EtAbLErt i 2001. SELSkAPEt EiEr bLANt ANNEt ANDELEr i FELtENE FrAM, NjorD oG SNøHVit, oG HAr bLitt tiLDELt oPErAtørANSVAr i DriFtSFASEN På GjøA-FELtEt.

08+09

PL110CPL394PL376

PL090DPL110bPL311bPL347PL348PL289PL329PL328PL311Area FPL187

PL448PL423SPL394 PL110CPL376

PL090DPL110bPL347PL348PL289PL329PL328Area FPL187

PL153bPL448bPL469PL488PL448PL423SPL394

PL110CPL376

PL090DPL110bPL348PL289PL329PL328Area FPL187

PL376PL090DPL110bPL311bPL347PL348PL289PL329PL328PL311Area FPL187

PL110bPL311bPL347PL348PL329PL328PL311Area FPL187PL285

Area FPL187PL174PL191PL285

PL187PL174PL191PL285

PL006C

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjordAstero

Vega Sør

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjord

GjøaFram

GudrunSnøhvitNjord

FramGudrunSnøhvitNjord

SnøhvitNjord

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Vår historie i NorgeGDF SUEZ E&P NorGE Som en av nykommerne på den norske kontinentalsokkelen

har GDF SUEZ E&P Norge etablert en solid portefølje av lete- og produksjonslisenser i sin åtteårige historie.

2001 20052002 20062003 20072004 2008

Den formelle etableringen av Gaz de France Norge AS, et heleid datterselskap av GDF International S.A.S., ble registrert i april, og innen 1. juni var de fire første ansatte på plass i selskapets kontor i Stavanger. Den endelige godkjennelse av overtakelsen av eierandelene i Snøhvit og Njord ble gitt tidlig i juli, og PUD-en for Snøhvit ble godkjent av partnerne i september. Ved årsskiftet ble en eierandel i PL006C (Tyr) overtatt fra enterprise, men etter å ha boret en tørr brønn leverte man tilbake denne lisensen.

Plan for utbygging og drift (PUD) for gasseksportprosjektet Njord ble godkjent av myndighetene i januar, og PUD-en for Fram Øst ble godkjent i april. Tildelingene i TFO 2005 på en 15 prosent eierandel i PL090D sammen med de andre partnerne i Fram og 20 prosent i PL376 vil ytter-ligere styrke vår tilstedeværelse i det produktive Fram-området. Astero-funnet i Fram PL090B-lisensen var det første funnet for Gaz de France i Norge, og var opptakten til en omfattende leteboringskampanje i området.

I mars nådde Snøhvit-prosjektet en milepæl da PUD-en ble god- kjent av Stortinget. Gjennom salget av Statens direkte øko-nomiske engasjement (SDØe), fikk Gaz de France Norge en 15 prosent eierandel i Fram-feltet i den nordlige Nordsjøen, og gjennom overtakelse fra BP en 12,5 prosent andel i blokk 15/3 i Gudrun-området. I den 17. konsesjonsrunden fikk vi tildelt en 30 prosent eierandel i PL285 i Norskehavet, men etter en 3D- seismikkunder-søkelse besluttet partnerne å levere tilbake lisensen i 2005.

I den 19. konsesjonsrunden ble Gaz de France Norge tildelt eierandeler i Barentshavet, en 12 prosent eierandel i PL110C sammen med de andre Snøhvit-partnerne og en 20 prosent eier-andel i PL394 sammen med Norsk Hydro, Statoil og Petoro. I løpet av året ble det boret vel-lykkede avgrensningsbrønner på Gudrun (Nordsjøen), Tornerose (Barents havet) og Astero (Fram-området). Den første brønnen på Fram Øst ble satt i drift 30. oktober. PUD-en for Gjøa og Fram B ble godkjent av partnerne, og innlevert til myndighetene for godkjennelse 15. desember.

Gjennom en transaksjon med Norsk Hydro, overtok Gaz de France Norge en 30 prosent eierandel i Gjøa, et funn i Nord- sjøen med betydelige mengder gass og olje. Parallelt med dette startet selskapet den viktige prosessen med å bli prekvali-fisert som operatør på norsk kontinentalsokkel, og i oktober mottok vi departementets god- kjennelse. Fram Vest-feltet ble satt i produksjon 2. oktober, i hht. planen og under budsjett. en overtakelse av Amerada Hess’ 15 prosent eierandel i Område F i Barentshavet ble gjennomført ved årsskiftet.

I juni ble PUD-en for Gjøa-feltet godkjent av norske myndigheter. Snøhvit-prosjektet nådde en viktig milepæl i august da brønnene ble åpnet og det strømmet hydro - karboner inn i LNG-anlegget på Melkøya. I oktober gikk den første LNG-lasten fra øya. Njord- og Fram-feltene ble gassprodu-senter da gasseksporten ble igangsatt (i oktober for Fram og desember for Njord). I TFO 2006 ble Gaz de France Norge tildelt operatøransvar for PL423 S. Selskapet samlet 3D-seismikk for denne lisensen tidlig på høsten 2007.

Vi nådde en historisk milepæl da det ble inngått en avtale med Statoil om delt operatøransvar på Gjøa. Den ble støttet av alle partnerne og godkjent av myndig-hetene i februar. Statoil ble operatør for utbyggingsfasen, og Gaz de France Norge for produksjonsfasen. I den 18. konsesjonsrunden fikk vi tildelt eierandeler i PL328 og PL329 i Norskehavet, og gjennom TFO 2004-tildelingen senere samme år ble vi tildelt andre eierandeler i Norskehavet og i Barentshavet.

Årsproduksjonen ble fordoblet og nådde rekordhøye 10,8 milli-oner fat oljeekvivalenter. Byggin-gen av Gjøa gikk fremover med overstellet på Stord og skroget i Korea. Vår første LNG-last ble hentet fra Snøhvit 5. mars. I TFO 2007 ble selskapet tildelt fire lisenser, deriblant operatør-ansvar i PL469 der en vellykket borestedsundersøkelse ble gjennomført i august. en avtale om overtakelse av en andel på 10 prosent i PL326 fra Norske Shell ble signert. Konseptvalg for Gudrun ble gjort ved årsskiftet. Fusjonen førte til endring av sel-skapets navn pr 1. januar 2009 til GDF SUeZ e&P Norge AS.

SNøHVit

GUDrUN

tiLStEDEVærELSE På NorSk SokkEL

NjorD

GjøA

FrAM

vekst i lisens-porteFØljen GDF SUeZ e&P NOrGe AS

LEtELiSENSErProDUkSjoNSLiSENSEr

GDF SUEZ E&P NorGE HAr HAtt SoLiD VEkSt HELt SiDEN SELSkAPEt bLE EtAbLErt i 2001. SELSkAPEt EiEr bLANt ANNEt ANDELEr i FELtENE FrAM, NjorD oG SNøHVit, oG HAr bLitt tiLDELt oPErAtørANSVAr i DriFtSFASEN På GjøA-FELtEt.

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 2side 10 gml rapport

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 1side 10 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 2side 12 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 1side 12 gml rapport

1

2

3

4

5

6

7

89 10

1

2

3

4

1

2

3

4 5

1

2

3

4 5

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 2side 10 gml rapport

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 1side 10 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 2side 12 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 1side 12 gml rapport

1

2

3

4

5

6

7

89 10

1

2

3

4

1

2

3

4 5

1

2

3

4 5

Nb! oppløsning kart

10+11

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Storbritannia Nederland tyskland

blikket mot nye områderGDF SUEZ LeTING OG PrODUKSJON Lete- og produksjonsdivisjonen (DEP) er ansvarlig for

alle gruppens lete- og produksjonsaktiviteter i hele verden. Et hovedmål er å oppnå 2P-reserver med rundt 1500 millioner foe.

Alam El Shawish West

offshoreMauritania

touat

Pays du Saulnois

West el burullus

NW Damietta

Foxtrot

Njord

GjøaFram

Elgin Franklin

SouthernGas basin

offshoreNetherlands

Altmark

Yalama

Peg

bainsStorbritANNiA

NEDErLAND

Snøhvit

reserver (påviste og sannsynlige)Naturgass og olje. Geografisk fordeling

Produksjonsområder 2008Naturgass og olje. Geografisk fordeling

totale reserver 2008: 703,7 millioner Fat o.e. total produksjon 2008: 51,3 millioner Fat o.e.

norge (49%)

tyskland (21%)

nederland (17%)

storbritannia (11%)

andre (2%)

Norge (20%)

NederlaNd (36%)

tysklaNd (22%)

storbritaNNia (20%)

aNdre (2%)

MAUritANiA

EGYPt

ASErbAjDSjAN

NorGE

ALGEriE

LibYA

tYSkLAND

FrANkrikE

ELFENbENS-kYStEN

Gruppen startet sine aktiviteter innen leting og produksjon i 1994 med overtakelsen av erdöl-erdgas Gommern GmbH (eeG), og i 2003 kjøpte gruppen landbaserte felt i Tyskland fra Preussag energie GmbH (PeG). I 2007 fusjonerte eeG med PeG og ble en del av denne gruppen. enheten som ble dannet ved fusjonen er nå kjent som GDF SUeZ e&P Deutschland GmbH. PeG og eeG hadde også rettigheter i lagrings-plasser i undergrunnen, og disse aktivitetene ble over- ført til GDF SUeZ Infrastructures Business Line i 2008. Per 31. desember 2008 eide gruppen andeler i 62 olje- og gassfelt i Tyskland. Av disse var 56 i produksjon med påviste og sannsynlige reserver på 151 millioner foe, inkludert ca. 58 prosent i form av gass. Videre gjorde overtakelsen av PeG-feltene det mulig for GDF SUeZ å ekspandere indirekte i det tyske markedet gjennom en 11 prosents andel i eGM som eier infrastruktur for transport og distribusjon, og som markedsfører en del av den gassen som gruppen produserer i Nordvest-Tyskland. Gruppen fortsatte også i 2008 sitt engasjement i forskning innen CO2-lagring, et område der de i 2007 inngikk en samarbeidsavtale med Vattenfall-gruppen om et forbedringsprosjekt for eksperimentell CO2-injisering og naturgassutvinning på Altmark-anlegget.

15. september 2005 sluttførte vi en konsesjons-avtale med egypts statlige selskap eGAS og den egyptiske regjeringen. Dermed fikk gruppen en 100 prosent eierandel i offshoreblokken West el Burullus i Nil-deltaet. Femti prosent av aksjene ble senere solgt til Dana Petroleum.

I 2007 økte gruppen sitt engasjement i egypt g jennom oppkjøpet av en 45 prosent eierandel i lisensen Alam el Shawish West fra Vegas Oil & Gas.

Mot slutten av 2008 utgjorde gruppens andel av påviste og sannsynlige reserver i egypt 12,7 Mboe. I tillegg inngikk gruppen i 2007 en avtale med Shell om overtakelse av en 10 prosent andel i den nye letelisensen som Shell hadde søkt om i Nordvest-Damietta, en søknad som ble innvilget av egyptiske myndigheter i 2008.

I 1998 bidro gruppen til utbyggingen av elgin-Franklin-feltet i det sentrale britiske Nordsjø-bassenget, og har senere gradvis utvidet sin lisensportefølje.

På slutten av 2008 hadde gruppen eierandeler i 29 felt i den britiske delen av Nordsjøen, og av disse var 13 i produksjon. Pr. 31. desember 2008 utgjorde andelen av gruppens påviste og antatte reserver (inkludert reservene i en 22,5 prosents eierandel i eFOG) i disse feltene 76 millioner foe, hvorav rundt 68 prosent var gass.

GDF SUeZ er også engasjert i Algerie, elfen- benskysten, Mauritania, Libya, Aserbajdsjan og Frankrike.

algerie: Siden 2002 har gruppen vært operatør av Touat-tillatelsen i Sør-Algerie i samarbeid med Sonatrach. Lete- og avgrensningsfasen ble avsluttet i 2007, og utkast til utbyggingsplan ble laget i 2008. Det forventes at myndighetene i Algerie godkjenner denne utbyggingsplanen om kort tid.

mauritania: etter avtalene som ble undertegnet med Dana Petroleum i 2005, gikk GDF SUeZ inn i tre offshoreblokker utenfor kysten av Mauritania i 2006: 24 prosent i blokk 1, 27,85 prosent i blokk 7 og 26 prosent i blokk 8, men sistnevnte blir tilbakeført på grunn av dårlige prognoser.

I 2000 ble gruppen offshore-operatør i Nederland i det vi overtok selskaper fra TransCanada Pipe- lines. Gjennom denne overtakelsen ble gruppen også operatør av NoordGasTransport, den største nederlandske undervannsrørledningen. Gruppen har eierandeler i 46 felt i neder-landske farvann. 40 av disse feltene er i produk- sjon, og gruppen fungerer som operatør på de fleste av dem. Pr. 31. desember 2008 utgjorde andelen av gruppens påviste og sannsynlige reserver i disse feltene 118 millioner foe, hvorav nesten alt var i form av gass. I 2008 kjøpte GDF SUeZ en rekke lete- og produksjonsanlegg for olje og gass fra NAM i den nederlandske delen av Nordsjøen i nærheten av NOGAT-rørledningen. GDF SUeZ ble operatør av NOGAT med en 30 prosent eierandel. De over- tatte eiendelene omfatter aksjeposter i fem blokker i produksjon, samt andre potensielle volumer i eksisterende kilder og funn med høyt letepotensial. Denne overtakelsen utvider selskapets aktiviteter i Nederland betydelig.

elfenbenskysten: I elfenbenskysten eier GDF SUeZ 100 prosent i selskapet eNerCI. Dette selskapet eier 12 prosent i et produksjonsanlegg offshore som forsyner det lokale marked.

libya: I 2008 begynte GDF SUeZ sitt arbeid i Libya ved å kjøpe opp 20 prosent av en lete- og produk-sjonslisens fra Hellenic Petroleum SA. Lisensen omfatter fem blokker på land i Sirte-bassenget og en blokk på land i Murzuq-bassenget.

aserbajdsjan: I 2008 overtok gruppen også en 15 prosent eierandel i letelisensen Yalama i Aserbajdsjan. Boring etter overtakelsen førte ikke til noen funn.

Frankrike: Dessuten overtok gruppen en 50 prosents eierandel i lisensen Pays du Saulnois i Frankrike.

Egypt Andre områder

Murzuq

Sirte

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 2side 10 gml rapport

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 1side 10 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 2side 12 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 1side 12 gml rapport

1

2

3

4

5

6

7

89 10

1

2

3

4

1

2

3

4 5

1

2

3

4 5

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 2side 10 gml rapport

Gaz de France E&PSide 10-11. Graf nr 1side 10 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 2side 12 gml rapport

Gaz de France GroupSide 12-13. Graf nr 1side 12 gml rapport

1

2

3

4

5

6

7

89 10

1

2

3

4

1

2

3

4 5

1

2

3

4 5

12+13

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Global tilstedeværelseGDF SUEZ-GrUPPEN Som én av verdens ledende energileverandører er GDF SUEZ aktiv

langs hele verdikjeden for energi – innen elektrisitet og naturgass, oppstrøms og nedstrøms. Gruppen er inndelt i seks divisjoner.

salg av naturgass 2008 Pr type kunde

geografisk fordeling av leveranseporteføljenNaturgass og flytende hydrokarboner

totalt salg av Naturgass: 294 twh totale leveraNser 2007: 909 milliarder kwh

Energy France infrastructuresEnergy Europe & international Energy ServicesGlobal Gas & LNG SUEZ Environnement

energy France er den ledende leverandøren av gass i Frankrike, og den ledende bidrags- yteren innen vindkraft. GDF SUeZ markedsfører gass, elektrisitet og tilknyttede tjenester i hele Frankrike til privatkunder, bedriftskunder og lokale myndigheter. GDF SUeZ produserer også elektrisitet i Frankrike og fremmer fornybare energikilder. Selskapets energi-portefølje omfatter 70 prosent fornybar energi. Hensikten med GDF SUeZ’ energistyring er å forsyne sine salgsenheter med elektrisitet og gass til best mulig pris, slik at selskapets energibalanse i Frankrike blir optimal. GDF SUeZ tilbyr sine privatkunder oppvarming og rimelige hjemmetjenester som gir energi-sparing og viser respekt for miljøet.

GDF SUeZ har det største transportnett-verket for gass i europa. GrTgaz, et heleid men selvstendig datterselskap av GFD SUeZ, opererer og selger kapasitet. Gruppen administrerer også transportnettverk i Tyskland, og eier andeler i transportnett-verk i Østerrike, Slovakia og Belgia. LNG utgjør en strategisk prioritet for gruppen. Den bidrar til å diversifisere og sikre for- syningen av naturgass i europa. GDF SUeZs samlede lagringskapasitet for gass i europa utgjør rundt 20 prosent av europas samlede gasslagringskapasitet. I Frankrike styrer GrDF, et datterselskap i GDF SUeZ-gruppen, europas lengste distri-busjonsnett. GDF SUeZ er aktiv innen transport av elektrisitet i Belgia via en eierandel i elia, organet som står for styringen av Belgias høyspenningsnett.

GDF SUeZ produserer elektrisitet i europa, Latin-Amerika, Nord-Amerika, Midtøsten og Asia. I tillegg til tradisjonelle kraftverk (spesielt gassdrevne anlegg), fokuserer GDF SUeZ på renere produksjonsprosesser der stadig flere anlegg produserer elektrisitet fra fornybare energikilder. Dette gjøres gjennom datterselskaper og eierinteresser i varmekraftverk, vindkraft, hydroelektrisk kraft og biomasse. Som global energioperatør distribuerer og leverer GDF SUeZ både gass og elektrisitet i mange land i europa – spesielt Benelux-landene, Tyskland, Italia, Ungarn og romania – og i Nord-Amerika, Latin-Amerika, Asia og Midtøsten.

GDF SUeZ er europas fremste leverandør av energitjenester. GDF SUeZ tilbyr sine privat- og bedriftskunder så vel som lokale myndigheter energi- og miljøløsninger som er effektive og bærekraftige takket være den kunnskap og erfaring som finnes i de ulike enhetene, samt vårt omfattende europeiske nettverk. GDF SUeZ leverer tekniske konsulenttje-nester som dekker hele livssyklusen for elektrisitet, atomkraft, gass og andre indus-trianlegg og infrastrukturer over hele verden. Gruppen utformer, produserer, opererer og styrer elektrotekniske og mekaniske anlegg og klimakontrollanlegg og anvender industrielle vedlikeholdsløsninger. GDF SUeZ utformer og implementerer også løsninger for optima-lisering av energiforbruket ved å integrere produksjon og distribusjon av slik energi.

GDF SUeZ er den ledende kjøperen av natur-gass i europa og en verdensleder innen LNG. Gruppen har en balansert portefølje av olje- og gassressurser på ulike utbyggingstrinn. Gruppen er aktiv innen leting og produksjon i Nederland, Tyskland, Storbritannia, Norge, Algerie, egypt, og i noe mindre utstrekning i Mauritania, elfenbenskysten, Danmark, Libya, Frankrike, USA og Aserbajdsjan. GDF SUeZ fører en aktiv politikk for å styre og sikre sine leveranser, og med dette for øyet har selskapet opparbeidet seg en av de mest varierte porte-føljene i europa. et datterselskap av GDF SUeZ og Société Générale, Gaselys, sørger for tilgang til energihandelsmarkeder, risikostyring og verdioptimaliseringsløsninger for alle aktører langs energikjeden.

SUeZ environnement og dets datter-selskaper har engasjert seg i den daglige utfordringen med å bevare ressurser og verne økosystemer ved å levere innovative løsninger til millioner av mennesker og industri innen områdene drikkevann, spillvannsbehandling og avfallshåndtering. I vannsektoren omfatter SUeZ environne- ments operasjoner oppsamling, behandling og distribusjon av drikkevann, oppsamling og rensing av privat vann og industrivann, og biologisk behandling og energiutvikling av slam fra kloakkanlegg. I avfallssektoren sørger SUeZ environne- ment for innsamling av alle typer avfall (unntatt radioaktivt), utskillelse og midler-tidig behandling av avfall, samt resirkulering, energigjenvinning og fjerning av restavfall gjennom forbrenning eller deponering.

private husholdNiNger (45%)

offeNtlig distribusjoN (32%)

koNtrakter til markedspris (15%)

regulert tariff (8%)

* inkludert kommersielle arrangementer

Norge (23%)

NederlaNd (15%)

russlaNd (14%)

midtøsteN og asia* (12%)

algerie (11%)

triNidad og tobago (8%)

egypt (6%)

aNdre (5%)

storbritaNNia (4%)

libya (2%)

ANSATTe

ANSATTe

ANSATTe ANSATTe

ANSATTe

ANSATTe

ANSATTe

sØr-amerika:

nord-amerika:

aFrika:

asia & stillehavet:

Frankrike: belgia:

europa:

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

MILLIArDer INNTeKTer 2008

3.530

6.200

104.350 20.620

181.920

3.050

5.300

€0,8

€3,3

€30,5 €13

€71,4

€2,6

€5,0

Page 136: Siden Sist, vol. 5

136

AKVAÅrsrapport 2009Annual report 2009

For 2009 rapporterte AKVA utelukkende på nettet. Denne overgangen er spennende både for AKVA og for oss. Det åpner for muligheter i rapporteringen som vi i årene fremover nok vil se enda flere interessante resultater av.

For 2009, AKVA reported exclusively online. This transition is exciting for both AKVA and ourselves. It opens up possibilities in reporting for which we will probably see even more interesting results in the years ahead.

Page 137: Siden Sist, vol. 5

Lyse Årsrapport

Annual report

aarsrapport2009.lyse.no

Også i 2009 oppsummerte Lyse året på nett. I en spen- nende og lett tilgjengelig og forståelig form, kunne både de 16 eierkommunene og alle andre interesserte søke i, klikke seg gjennom eller skrive ut hele eller deler av rapporten for 2009.

Lyse also summed up the year online in 2009. The 16 municipalities that own it, as well as all other interested parties, were able to search through, click their way around or print out parts of or the entire report for 2009, which was presented in an exciting and easily accessible design.

Page 138: Siden Sist, vol. 5

138

Litt av hvertThis and that

Page 139: Siden Sist, vol. 5

139

BIS IndustrierHMS-kampanjeHSE campaign

Page 140: Siden Sist, vol. 5

Mor viser hvordan

Fasett fikk BIS Industrier til å dra hjem for å hente hjelp til sin Helse, Miljø og Sikkerhet-kampanje. For BIS Industrier er godt helse-, miljø- og sikkerhets- arbeid en forutsetning for god forretning. Derfor må HMS-arbeidet til BIS ikke bare være bra – det må stadig ligge noen hakk foran resten av bransjen. Og det gjelder også kommunikasjonen. Det er vi i Fasett glade for!

‘En vennlig, men bestemt hånd’ – den nye kampanjen skulle gjennom tema hjelpe BIS Industrier å arbeide mer systematisk og forebyggende. Og for å finne hjelp til å fortelle alle medarbeiderne i BIS om hva som er riktig og hva som er galt, dro vi hjem. Til den personen som gjennom mange tusen år har oppdradd, opplært og vist omtanke, nemlig Mor. Mødrene som stiller opp har alle det til felles at de har lært opp minst én av BIS Industriers medarbeidere – deres døtre eller sønner arbeider der.

Og Mor er tilstede og passer på: Plakater rundt omkring på de verftene og sitene der BIS Industrier er tilstede, plakater i garderober, kontorer og ganger. Merking av verktøy og direkte budskap i kantinene – det er van- skelig å unngå å få med seg det tydelige budskapet fra BIS: HMS-arbeidet er viktig for oss – det har mor sagt!

Mother shows us how

Fasett got BIS Industrier to come home for help with their Health, Safety and Environment campaign.

For BIS Industrier, good business requires good Health, Safety and Environment practices. Therefore, the HSE work of BIS not only needs to be good – it also needs to be head and shoulders above the rest of the industry. That applies to communication as well, and we, at Fasett, are happy about this!

‘A friendly, but firm hand’ – By covering several themes, the new campaign will help BIS Industrier to work more systematically and with an eye on prevention. To help tell all the employees in BIS about what is right and wrong, we went home – to the person who through thousands of years has raised, taught and shown thoughtfulness, namely Mom. The mothers who appear in the campaign have something in common – they have educated a BIS Industrier employee. That’s because at least one of their children works there.

And Mom is there, watching out: The billboards around the shipyards and in places where BIS Industrier are, signs in the locker rooms, offices and halls. The labelling of tools and direct messages in the canteen – it is difficult not to get the clear message from BIS: HSE work is important to us – that’s what Mom has told us.

BIS IndustrierHMS-kampanjeHSE campaign

140

Page 141: Siden Sist, vol. 5

141

Page 142: Siden Sist, vol. 5

142

Kirsti Gerhardsen, direktør HMSK,

presenterer kampanjen

Kirsti Gerhardsen, Director HSEQ,

presents the campaign

BIS IndustrierHMS-kampanjeHSE campaign

Page 143: Siden Sist, vol. 5

143

F A S E T T Foto: Anne Lise Norheim

Page 144: Siden Sist, vol. 5

144

Kompetanse forplikter

BIS Industrier er et sterkt verdidrevet selskap. Verdiene sunn, direkte og kompetent, og visjonen ‘Kompetanse forplikter’, gir et solid rammeverk for BIS sine forretningsmessige aktiviteter og deres identitet, både internt og eksternt.

Når visjonen skal kommuniseres blir det derfor naturlig med omtenksomme (3D) arbeidshansker som passer på superboardsene, pose som holder deg i hånden til den som får med seg brosjyremateriell på messer og regattainvitasjoner med restene av blått hav i bunnen.

Competence cares

BIS Industrier is a company strongly influenced by values. These values, ‘healthy, straightforward and competent’, and its vision, ‘Competence cares’, provide a solid framework for BIS’ business activities, as well as its image, both internally and externally.

To communicate the company’s vision it seemed natural to add protective and caring 3D work gloves supporting the edges of super-billboards, design a bag that appears to hold your hand as it carries around brochure material at exhibitions, and create an invitation to a regatta featuring just a splash of the blue ocean.

BIS IndustrierKommunikasjonskonseptCommunication concept

Page 145: Siden Sist, vol. 5

145

24 BIS 2008 Referanser 2008

Ormen Lange - AukraVedlikeholdKunde: Linjebygg Offshore Våre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og stillas 130 personer i aktivitet på anlegget

Snøhvit LNGFerdigstillelse av restarbeiderKunde: StatoilHydroVåre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling500 personer i aktivitet på anlegget

Kashagan-prosjektet ModulerKunde: Aker Solutions Egersund Våre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling750 personer i aktivitet på verftene i Egersund og i Verdal

Gjøa RiserKunde: Aker Solutions Egersund Våre aktiviteter: Passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling130 personer i aktivitet på verftet i Egersund

Vår ambisjon er å alltid kunne bistå våre kunder med den kompetansen og de tjenester de trenger. Derfor legger vi stor vekt på å utvikle oss sammen med våre kunder – og å hente mest mulig kunnskap ut av de prosjektene vi har i løpet av året. Vi skal ligge i forkant av utviklingen slik at vi er i stand til å levere sikre og kostnadseffektive produkter, tjenester og løsninger. Vår kompetanse sikrer kunden.

Kompetanse forplikter

Valhall/Ula-feltene offshoreVedlikeholdKunde: BP NorgeVåre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling100 personer i aktivitet på plattformene

SlagenraffinerietVedlikeholdKunde: Esso Norge/ExxonMobilVåre aktiviteter: Overflatebehandling, stillas, isolering og kjemisk rengjøring40 personer i aktivitet på anlegget

SMIL I, Mongstad-raffinerietStatoil Mongstad Miljø investeringerKunde: Fabricom Våre aktiviteter: Isolering, overflate behandling og stillas70 personer i aktivitet på prosjektet

Fra årsrapporten 2008.From the annual report 2008.

24 BIS 2008 Referanser 2008

Ormen Lange - AukraVedlikeholdKunde: Linjebygg Offshore Våre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og stillas 130 personer i aktivitet på anlegget

Snøhvit LNGFerdigstillelse av restarbeiderKunde: StatoilHydroVåre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling500 personer i aktivitet på anlegget

Kashagan-prosjektet ModulerKunde: Aker Solutions Egersund Våre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling750 personer i aktivitet på verftene i Egersund og i Verdal

Gjøa RiserKunde: Aker Solutions Egersund Våre aktiviteter: Passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling130 personer i aktivitet på verftet i Egersund

Vår ambisjon er å alltid kunne bistå våre kunder med den kompetansen og de tjenester de trenger. Derfor legger vi stor vekt på å utvikle oss sammen med våre kunder – og å hente mest mulig kunnskap ut av de prosjektene vi har i løpet av året. Vi skal ligge i forkant av utviklingen slik at vi er i stand til å levere sikre og kostnadseffektive produkter, tjenester og løsninger. Vår kompetanse sikrer kunden.

Kompetanse forplikter

Valhall/Ula-feltene offshoreVedlikeholdKunde: BP NorgeVåre aktiviteter: Isolering, passiv brann-beskyttelse og overflatebehandling100 personer i aktivitet på plattformene

SlagenraffinerietVedlikeholdKunde: Esso Norge/ExxonMobilVåre aktiviteter: Overflatebehandling, stillas, isolering og kjemisk rengjøring40 personer i aktivitet på anlegget

SMIL I, Mongstad-raffinerietStatoil Mongstad Miljø investeringerKunde: Fabricom Våre aktiviteter: Isolering, overflate behandling og stillas70 personer i aktivitet på prosjektet

Page 146: Siden Sist, vol. 5

146

SuldalsskinkaIdentitet, emballasjeIdentity, packaging design

Skinke, skinke!

Suldalsskinka er ei spekeskinke som er tørket og modnet i frisk luft fra fjell og vidde, ca. 650 meter over havet ved Mostøl i Suldal.

Naturen er med og gir skinka en smak på høyde med berømte skinker fra Sør-Europa. Fasett fikk i oppgave å få denne skinka ut til folket, i samarbeid med SLIP og med støtte fra Innovasjon Norge. Se etter Suldalsskinkas sorte og hvite paknings-design hos utvalgte kjøpmenn.

Jamon, Jamon!

Suldalsskinke is a cured ham, which is dried and cured in fresh air from mountains and meadows, approximately 650 metres above sea level at Mostøl in the Suldal Valley.

Nature plays its part in giving the ham a taste of the same high quality as the famous hams of Southern Europe. Fasett was assigned the task of bringing this ham to the people, in cooperation with SLIP and with funding from Innovation Norway. You will find Suldalsskinka’s black and white package design in selected retailers.

Page 147: Siden Sist, vol. 5

147

Page 148: Siden Sist, vol. 5

148

Det er vi som bygger det.

Besøksadresse Lyse Infra: Gamle Ålgårdsveien 80, 4325 Sandnes

Telefon 51 90 80 10www.lyse.no

F A S E T T foto: Johan Wildhagen, GettyImages

Og denne spektakulære hverdagen skal vi ta med oss videre i de neste hundre år.

Lyse InfraProfilbrosjyreProfile brochure

En profilbrosjyre som presenterer Lyse Infra

– entreprenør-selskapet i Lyse-konsernet

på en engasjerende og utradisjonell måte.

Fotograf var Johan Wildhagen.

A publication presenting Lyse Infra – a construction

contractor that is part of the Lyse group – in an enthusiastic

and untraditional way. The photographer

was Johan Wildhagen.

Lyse har hentet energi i disse kreftene i 100 årLite aner skyene som driver innover sørvestlandet at de snart skal avkjøles og bli til regn. Mye regn. Og faller det ned på et høyere nivå i terrenget enn havet, har det fallenergi. Vannkraften er transformert solenergi. Varmen fra solen har fordampet vann på bakkenivå til skyer. Vanndampen i skyene avkjøles og blir til regn. Regn som faller ned på et høyere nivå i terrenget inneharfallenergi, og den potensielle energimengden er avhengig av høyden over havet. Vannet transformeres til roterende energi via et hjul med skovler, enten det er en kvernkall, et vannhjul eller en vannturbin. Den roterende akslingen kan koples til tekniske innretninger som kverner, møller og sager. Men akslingen kan også koples til en dynamo eller en generator, og resultatet blir elektrisk strøm.

Lyse er den 6. største kraftprodusenten i Norge. Sikre strømleveranser er et absolutt krav i dagens samfunn, og det krever god planlegging og vedlikehold av nettet. Våre vannmagasiner har en samlet kapasitetpå 5,0 TWh. En fornuftig rehabiliterings- og utbyggings-plan har sikret oss et av landets beste elnett. Lyse bygger mange hundre kilometer med ny infrastruktur hvert år - både elnett, fibernett, gassrør og fjernvarmerør. Det er over 120 000 husholdninger og hjem som er avhengige av at vi leverer dem strøm hver dag. For å få til det er våre medarbeidere ansvarlig for at Lyse sine linjer og kabler, spredt over 2 500 km2 er i orden og virker slik som de skal. Hver eneste dag.

1964: Lysebotn kraftVerk;Vi var ansvarlig for planlegging og bygging av Lysebotn Kraftverk, som ved ferdigstillelse var Norges største kraftverk.

1985: tjodan kraftVerk; Vi planla og bygget verdens høyeste uforede trykksjakt i fjell.

1999: nye fLørLi kraftVerk;Vi hadde ansvaret for en rehabilitering og opprustning som økte kraftproduk-sjonen med 80%.

sira-kVina og uLLa-førre;Vi var med på å flytte grenser for hva som var mulig i norsk kraftutbygging.

210

mW

110

mW

83

9 g

Wh

32

7 g

Wh

124

2 g

Wh

62

8 m

89

2 m

20

9 g

Wh

Lysebotn kraftVerk tjodan kraftVerk

magasin-kapasitet

faLL-høyde

instaLLert effekt

års-produksjon

Ingenting går raskere enn lyset.

Derfor graver vi fiber.

medarbeiderne er nøkkeLen. Lyses virksomhet holder bokstavelig talt samfunnshjulene i gang. Det skal vi fortsette med – og vi skal utvikle nye spennende løsninger for å bringe strøm, gass og fiber ut til våre kunder. For å lykkes, legger vi vekt på å øke kompe-tansen til våre medarbeidere ved å tilby nødvendig etter- og videreutdanning.

kuLtur gir energi. I forbindelse med at Stavanger-regionen var Europeisk kulturhovedstad 2008, ga Lyse kunststudenter oppdraget med å utsmykke en transformatorstasjon. Resultatet ble et spennende blikkfang i bybildet!

Power to the people.

Lyse Infra har ansvaret for all utbygging, drift og vedlikehold av infrastruktur og prosessanlegg for energiproduksjon og telekommunikasjon for ett av Norges største energikonsern.

Lyse Infra har unik kunnskap og spisskompetanse innen rådgivning, planlegging, prosjektering og gjennomføring av prosjekter av ulik karakter. Dette gir effektive, gode og innovative løsninger.

Lyse Infra er involvert i de fleste bygge- og anleggs-prosjekter med leveranse av strøm, gass, fjernvarme/-kjøling, fiber eller gatebelysning i Lyses eierkommuner.

Lyse Infra er blant Norges største aktører innen bygging av nyanlegg, samt drift- og vedlikehold av veilys.

Lyse Infra kjenner lokale forhold og har gjennom mange år opparbeidet en god kontakt med myndigheter både på statlig og kommunalt plan.

Lyse Infra AS er heleid av Lyse Energi AS.

Dette er Lyse Infra.

Page 149: Siden Sist, vol. 5

149

Langs veiene, ved parkene, utenfor byene, mellom lyskryssene, ligger byggene, med menneskene som jobber på kontorene, i vertshusene, ved maskinene eller i de store og små forretningene.

Noen av dem ser du her.

Tjelta EiendomProfilbrosjyre

Image brochure

Brosjyren presenterer selskapets næringseien-dommer. Ideen er å vise muligheter og løsninger gjennom utstrakt bruk av foto av noen av Tjeltas veldrevne næringseien-dommer. Fotograf var Anne Lise Norheim.

This brochure presents Tjelta’s commercial rental properties. The idea is to show possibilities and solutions through photo-graphic images of some of Tjelta’s best-run business properties. The photographer was Anne Lise Norheim.

Page 150: Siden Sist, vol. 5

150

EKTEEnginEEring.no/sTavangEr

Ekte ingeniørI Bergen Group Offshore er det ikke så langt unna. Engineering, fabrikasjon, installasjon. Ekte action hver dag – innenfor en radius på 240 meter. Det tror vi gjør noe med oss og det vi leverer. Vi kaller det ekte engineering – og det får du bare hos oss.

ingeniør?Var det hit du ville? Overtrøtt på et forsinket ettermiddagsfly fra Milano. Fire timer slumrende på en flyplass den ene dagen – fire uker på et verft i Sør-Korea den neste. Og vips, der gikk fem år. – Hvorfor er det alltid så forbaska langt unna det er action?

offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE

F A S E T T Foto: GettyImages / Anne Lise Norheim

Annonse i dagspresse.Newspaper advertisement.

Bergen Group OffshoreKommunikasjonskonseptCommunication concept

Ekte ingeniører sløver ikke på flyplasser! Bergen Group Offshore (BGO) er ikke størst i verden når det gjelder engineering, BGO er ikke det største verftet i verden og samler ei heller det største ingeniør-miljøet i landet. Heldigvis. De gjør det motsatte. De har samlet engineering, fabrikasjon og installasjon innen en radius på 240 meter. Minst mulig venting på flyplasser eller i andre køer. Mest mulig der de er. Det er klart det gjør noe med produktet deres! Det er det som er ekte engineering.

Real engineers don’t snooze at airports!

Bergen Group Offshore (BGO) is not the world’s biggest provider of engineering services. BGO does not have the world’s biggest wharf. It has not gathered the largest number of engineers in the country. Luckily. At BGO, they do quite the opposite. They have kept engineering, fabrication and installation within a 240 metre-radius, ensuring the least possible amount of waiting at airports or in other queues. That means more time spent at home base. Of course, this approach is positive for their product! That’s real engineering.

Page 151: Siden Sist, vol. 5

151

EKTEEnginEEring.no/sTavangEr

Ekte ingeniørI Bergen Group Offshore er det ikke så langt unna. Engineering, fabrikasjon, installasjon. Ekte action hver dag – innenfor en radius på 240 meter. Det tror vi gjør noe med oss og det vi leverer. Vi kaller det ekte engineering – og det får du bare hos oss.

ingeniør?Var det hit du ville? Overtrøtt på et forsinket ettermiddagsfly fra Milano. Fire timer slumrende på en flyplass den ene dagen – fire uker på et verft i Sør-Korea den neste. Og vips, der gikk fem år. – Hvorfor er det alltid så forbaska langt unna det er action?

offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE offshorE

F A S E T T Foto: GettyImages / Anne Lise Norheim

Page 152: Siden Sist, vol. 5

152

Komposten – til jord skal du absolutt ikke bli. Komposten er navnet på magasinet som alle de nærmere 10 000 ansatte i Stavanger kommune får tilgang til seks ganger i året. Det er en viktig kommunikasjonskanal for kommunen og de ansatte. Derfor er det viktig at det leses også!

Fasett har redesignet Komposten, og jobber tett med redaksjonen både med forslag til innhold og et gjennomarbeidet design – til hvert nummer.

Komposten (‘The Compost’) – you will absolutely not return to dust. Komposten is the name of a magazine delivered to all of the nearly 10,000 employees of Stavanger municipality, six times a year. It is an important channel of communication for the municipality and its employees, making it important that the magazine is actually read. Fasett has redesigned Komposten and we also work closely with the editors, both regarding suggestions for content and design ideas – for every issue.

Stavanger kommuneMagasindesignEditorial design

Page 153: Siden Sist, vol. 5

153

LyseKampanje (intern)

Campaign (inhouse)

Mitt Lyse.

I forbindelse med 100-årsmarkeringen av Lyse som selskap – og lanseringen av den oppdaterte logoen, ble alle ansatte i Lyse oppfordret til å vise hverandre hva deres Lyse egentlig er. Samme morgen som logoen ble presentert for alle, ble det også delt ut en rekke effekter til hver enkelt ansatt. Deriblant et engangs-kamera med oppfordringen: Hva er ditt Lyse?

I Lyses kontorer ble det hengt opp post it-lappersom gav mange noe å tenke på. Og en liten bok om hva det vil si å være en del av Lyse.

My Lyse.

In conjunction with the 100th anniversary of Lyse as a company – and the launch of the updated logo - all employees were encouraged to show each other what Lyse means to them. On the morning that the new logo was presented, each employee also received a number of items, among them a disposable camera, with the challenge: What is your Lyse?

In Lyse’s offices post-it notes were hung up, giving many employees a few things to think about. There was also a little book about the centenary – about what it means to be a part of Lyse.

Page 154: Siden Sist, vol. 5

154

LyseIdentitet biogassIdentity biogas

Kjør på grønt!

Lyse har siden 2006 levert naturgass som drivstoff. Naturgass er mindre forurensende og mer prisgunstig enn bensin og diesel. Fra juni 2009 ble biogass fra kloakkrenseanlegget på Mekjarvik blandet med natur-gassen i Lyses gassnett. Lyse kan derfor tilby klima-nøytralt drivstoff, biogass, i kombinasjon med natur-gassen. Og hva var vel mer naturlig enn å la energi-leverandørene selv få stå frem i kommunikasjonen?

Så her er de – en ny generasjon energileverandører. Kuene. Illustrasjoner gjort i samarbeid med Rune Markhus.

Green light – go!

Since 2006, Lyse has been delivering natural gas for fuel. Natural gas pollutes less and is more cost effective than petrol or diesel. Since June 2009, biogas from the sewage plant at Mekjarvik has been blended with natural gas in Lyse’s gas network. In this way, Lyse can offer a climate-neutral fuel, biogas, in combination with natural gas. And what was more natural than to highlight the energy suppliers them-selves in the communication?

So here they are – a new generation of energy suppliers. The cows. Illustrations were created in cooperation with Rune Markhus.

Page 155: Siden Sist, vol. 5

155

LyseKampanje, alarmCampaign, alarm

Alarmen går – en vervekampanje med mening

Har du alarm, så har du beskyttet deg selv, din familie og eiendom på den beste og tryggeste måten som finnes. Men hva med omgivelsene ellers, hva med nærmiljøet, bydelen eller byen din? Er det blitt særlig tryggere?

Så vi tenkte:– Hva med å la alarmkundene selv, sammen med Lyse, gjøre noe med dette – i form av en verve-kampanje? I stedet for å få et gavekort av Lyse, la heller vervepremien gå til noe som på sikt kan gjøre nærmiljøet tryggere.

Og vi kalte det alarmen går :)))Dersom kundene verver en venn, nabo, familie-medlem eller kollega slik at denne får en alarm- befaring, vil Lyse donere 200 kroner til et konkret kriminalitetsforebyggende tiltak.

The alarm goes off – a recruiting campaign with meaning

If you have an alarm, you have protected yourself, your family and property in the best and safest way there is. But what about your surroundings or local environ-ment or town, or your city? Are they really any safer?

So we thought:– What if we let the alarm customers, together with Lyse, do something about that – in the form of a recruitment campaign?

Postkortfolder, Facebook-side Postcard set, Facebook page

Instead of a gift card from Lyse, let’s let the recruit-ment reward go to someone who can foreseeably make the environment more secure.

And we called it ‘The alarm goes off’ :)))If the customer recruits a friend, neighbour, family member or colleague, so that he or she gets an alarm inspection, Lyse will donate NOK 200 to a specific crime prevention programme.

Alarm handler om trygghet for deg, din familie og din eiendom…

…men hva kan vi gjøre med alt utenfor?

alarmen går :)))

Page 156: Siden Sist, vol. 5

156

Stavanger kulturhusIdentitet og kampanje Identity and campaign

Arts of Hospitality

Gjestfrihetens kunster

MÅNEDENS EKSILFORFATTERMøt den irakiske forfatteren

Mohammed Hassan Abdullah. (Han lever for tiden i eksil i Tromsø.)Torsdag 13. Mars kl 1900, Kult.kafeen, 1 etasje, Stavanger KulturhusBiblioteket fokuserer på irakisk litteratur og kultur – og hele huset er preget av Irak i perioden 10. til 16. Mars

Torsdag 14. mars

kl.19.00, Kult.kafeen, 1. etasje, Stavanger kulturhus

Gratis inngangMøtet holdes på engelsk.

MÅNEDENS EKSILFORFATTER:Den georgiske poeten og aktivisten

Irakli Kakabadze i samtale med forfatter og rådgiverfor Den norske Helsingforskomiteen

Aage Borchgrevink.

BLIR INTERVJUET AV ELISABETH HOVLAND

KANIN-BYEN

TORSDAG 16. OKTOBER KL. 12-13

TORSDAG 16. OKTOBER KL. 19.00

MER INFO WWW.STAVANGER-KULTURHUS.NO ELLER PÅ SØLVBERGET

DISKUTERERARILD REINS ROMANKANINBYEN MED SJEFREDAKTØR BJØRN G. SÆBØ

ARILD REINS ROMANKANINBYEN MED SJEFREDAKTØR BJØRN G. SÆBØ

BLIR INTERVJUET AV ELISABETH HOVLAND

SLAKT? ROS? ELLER LIKEGYLDIGHET?TRE FORSKJELLIGELESERE SIER SIN OPPRIKTIGE MENING

TRE FORSKJELLIGELESERE SIER SIN OPPRIKTIGE MENING POLITIKERANNAMARIA GUTIERREZ

STEIN ANDREASSEN

JANNIK KROGH

JOSTEIN SOLANDI STAVANGER-REGIONEN

JAN EGIL REILSTAD INNLEDER OM REIN VS. KIELLAND

KANINENES BY?

BJØRG TYSDAL MOE

f a s e t t

Gjestfrihetens kunster.

Sølvberget, Stavanger kulturhus sitt kulturbyprosjekt het Gjestfrihetens kunster. Fasett var ansvarlig for identitet, plakater, merking, invitasjoner og alt av kommunikasjon for dette prosjektet. Hele byen leser, Nabolagshemmeligheter, Fairytales in Landscape og en rekke andre underprosjekter gjorde det hele til en fest – til et storslått sirkus!

The Arts of Hospitality.

During Stavanger’s year as European Capital of Culture, Sølvberget (the cultural centre and main library of Stavanger) participated in a project entitled The Arts of Hospitality. Fasett was responsible for identity, posters, labelling/branding, invitations and all other communication for this project. The Arts of Hospitality and its various sub-projects made the event a true party – a spectacular show!

MÅNEDENS EKSILFORFATTERMøt den irakiske forfatteren

Mohammed Hassan Abdullah. (Han lever for tiden i eksil i Tromsø.)Torsdag 13. Mars kl 1900, Kult.kafeen, 1 etasje, Stavanger KulturhusBiblioteket fokuserer på irakisk litteratur og kultur – og hele huset er preget av Irak i perioden 10. til 16. Mars

Page 157: Siden Sist, vol. 5

157

Hele byen leser.15 000 eksemplarer av ‘Kaninbyen’ ble trykket opp og gitt til folk i Stavanger – slik kunne hele byen lese og diskutere én og samme bok i løpet av kulturbyåret 2008. Vi låste fast en haug av ‘Kanin-byen’ rundt omkring i byen – slik at enda flere kunne få lese den – mens de for eksempel ventet på bussen.

The whole city reads.15 000 copies of the book ‘Kaninbyen’ (‘The Rabbit City’) were printed and given to the residents of Stavanger – so that many people in the city could read and discuss the very same book during Stavanger’s year as European Capital of Culture. We put up loads of copies of the book around town – so that even more people could read it – for example, while waiting for the bus.

Sølvberget,Stavanger kulturhus

KampanjeCampaign

Page 158: Siden Sist, vol. 5

158

Nor LinesKampanjeCampaign

Logistikk- og transport- selskapet Nor Lines holder hva

de lover. Klart, det tar vi oss av er selskapets kundeløfte, her

manifestert gjennom en nasjonal kampanje med fokus på

forventningsfulle mottakere.

The logistics and transport company Nor Lines keep their

promises. ‘Yes, we can!’ is Nor Lines’ slogan and brand

promise. Here the message is clear in a national campaign

focusing on recipients waiting expectantly.

Om du skal sende noe lite, langt, kort eller stort, er svaret vårt: Klart, det tar vi oss av! Vi er orientert mot løsningene, og ikke minst mot kundene. I tillegg har Nor Lines en av markedets beste transportløsninger.

Kontakt oss. Vi leverer akkurat når du skal ha det!

13 KONTORER I NORGE // SJØ // LAND // DØR TIL DØR // EUROPEISK AGENTNETT // LOKALE OG GLOBALE

norlines.no

>> Levert Svolvær mandag morgen

12 sekker rugmel

fra Vaksdal

Om du skal sende noe lite, langt, kort eller stort, er svaret vårt: Klart, det tar vi oss av! Vi er orientert mot løsningene, og ikke minst mot kundene. I tillegg har Nor Lines en av markedets beste transportløsninger.

Kontakt oss. Vi leverer akkurat når du skal ha det!

13 KONTORER I NORGE // SJØ // LAND // DØR TIL DØR // EUROPEISK AGENTNETT // LOKALE OG GLOBALE

norlines.no

>> Levert Larvik neste tirsdag

Et kirkeorgelfra Mainz

Om du skal sende noe lite, langt, kort eller stort, er svaret vårt: Klart, det tar vi oss av! Vi er orientert mot løsningene, og ikke minst mot kundene. I tillegg har Nor Lines en av markedets beste transportløsninger.

Kontakt oss. Vi leverer akkurat når du skal ha det!

13 KONTORER I NORGE // SJØ // LAND // DØR TIL DØR // EUROPEISK AGENTNETT // LOKALE OG GLOBALE

norlines.no

>> Levert Narvik i morgen

To paller surkålfra Kristiansand

Om du skal sende noe lite, langt, kort eller stort, er svaret vårt: Klart, det tar vi oss av! Vi er orientert mot løsningene, og ikke minst mot kundene. I tillegg har Nor Lines en av markedets beste transportløsninger.

Kontakt oss. Vi leverer akkurat når du skal ha det!

13 KONTORER I NORGE // SJØ // LAND // DØR TIL DØR // EUROPEISK AGENTNETT // LOKALE OG GLOBALE

norlines.no

>> Levert Trondheim uke 35

En brannbil

fra Rosenbauer

Page 159: Siden Sist, vol. 5

159

Høsten 2010 sendte Nor Lines ut over 1000 gule badeender. DM’en ble levert av en annen transportør og rundt halsen på anden stod det ‘God sommer’. Vårt budskap var at det er dumt å få noe du ikke har bestilt. Til helt feil tid. Det ble lagt merke til …

During the autumn of 2010 Nor Lines dispatched over 1000 yellow plastic toy ducks. This direct marketing item was delivered by another courier, and attached to the duck there was a message reading ‘Have a great summer’. Our message was that it’s pretty daft to get something you haven’t ordered – particularly when the item arrives at an inappropriate time. This was widely noticed …

Nor LinesDirect Mail

Page 160: Siden Sist, vol. 5

160

Page 161: Siden Sist, vol. 5

161

Lånekassen, Tobiassen og Statens Hus.

Lånekassens nye lokaler i Statens Hus, Stavanger har mange flater og hvite vegger. En utfordring for arbeidsmiljøet. Fasett ble satt på saken. Lånekassen ønsket et innhold og en form som kommuniserte både til ansatte og besøkende. Tekstene (noen nye, noen sitater) ble i hovedsak malt direkte på veggene for å få et mest mulig levende preg.

The Norwegian State Educational Loan Fund.

Lots of white surfaces were a challenge for the working environment when the Norwegian State Educational Loan Fund moved into new offices in Stavanger. Fasett was put on the case. The Educational Loan Fund wanted a type of content and design that would communicate both externally and internally. The texts (some new, some quotes) were primarily painted straight on the walls to give the most dynamic possible look.

Statens LånekasseInternkommunikasjon

Internal communication

Page 162: Siden Sist, vol. 5

162

Å VÆRE BAVARIA-KUNDE I MOLDE SKAL SELVSAGT VÆRE EN DANS PÅ ROSER.

www.bavaria.no Stavanger Kristiansand Haugesund Arendal Oslo Gardermoen Molde

Kortfattet søknad sendes innen 27. januar til [email protected]– han svarer også på evt. spørsmål om stillingene på telefon 976 15 285.

Bavaria er Norges største BMW-forhandler, og vi har nå lykkes med å etablere oss i Molde ved å overta Reitan Auto. I den forbindelse søker vi nye medarbeidere som kan være med og sørge for at stadig �ere i Molde-området blir, og forblir, fornøyde Bavaria-kunder.

VI TRENGER TO MEKANIKERE OG EN BILKLARGJØRER som med en smittende kvalitets- og serviceinnstilling skal gi alle eiere en svært god følelse av oss og bilene vi leverer.

NÅR ARBEIDSDAGEN ER SLUTT, HAR DU FRI. URETTFERDIG, MEN SLIK ER DET.

Kortfattet søknad med CV sendes til [email protected] innen 01.10.07.Har du spørsmål om stillingen, kontakt Rune Haaland eller Svein Å. Strøm på 51 63 60 00.

Til vår nye avdeling Bavaria Sport er vi på jakt etter en dele- og serviceselger med god forretningsforståelse, en kundebehandler med ekstreme egenskaper og en kvalitetsbevisst leder for våre Porsche-mekanikere. I én og samme person.

Å VÆRE BAVARIA-KUNDE I MOLDE SKAL SELVSAGT VÆRE EN DANS PÅ ROSER.

www.bavaria.no Stavanger Kristiansand Haugesund Arendal Oslo Gardermoen Molde

Kortfattet søknad sendes innen 27. januar til [email protected]– han svarer også på evt. spørsmål om stillingene på telefon 976 15 285.

Bavaria er Norges største BMW-forhandler, og vi har nå lykkes med å etablere oss i Molde ved å overta Reitan Auto. I den forbindelse søker vi nye medarbeidere som kan være med og sørge for at stadig �ere i Molde-området blir, og forblir, fornøyde Bavaria-kunder.

VI TRENGER TO MEKANIKERE OG EN BILKLARGJØRER som med en smittende kvalitets- og serviceinnstilling skal gi alle eiere en svært god følelse av oss og bilene vi leverer.

NÅR ARBEIDSDAGEN ER SLUTT, HAR DU FRI. URETTFERDIG, MEN SLIK ER DET.

Kortfattet søknad med CV sendes til [email protected] innen 01.10.07.Har du spørsmål om stillingen, kontakt Rune Haaland eller Svein Å. Strøm på 51 63 60 00.

Til vår nye avdeling Bavaria Sport er vi på jakt etter en dele- og serviceselger med god forretningsforståelse, en kundebehandler med ekstreme egenskaper og en kvalitetsbevisst leder for våre Porsche-mekanikere. I én og samme person.

BavariaStillingsannonsekonseptConcept for recruitement advertisements

BavariaMerkebokBrandbook

Fasett har utviklet stillings-annonser med høy egenart for Bavaria helt siden 1996. 100 % Bavaria. Annonsene fungerer like bra både som

profilering og som rekrutte-ring. Nå gjøres de slik over

hele Norge.

Since 1996, Fasett has been doing very distinctive

recruitment ads for Bavaria. 100% Bavaria. These ads

work just as well for profiling purposes as well as for

recruitment. Bavaria’s ads are done in this style

all over Norway.

En bok, en håndfast kjørebok som skal vise hvem Bavaria er, hvor de kommer fra og hva de

tror på. Eller kanskje mer en kokebok full av beskrivelser

og oppskrifter på hvordan Bavaria også i årene fremover

skal opptre i hverdagen – for å kunne fortsette veksten

og lede utviklingen videre.

This book is a handy guide describing what Bavaria really

is, where it has come from, what its staff believe in and

why they should lead the way. It could be called a kind of a

cookbook, full of recipes and guidance on how Bavaria

should act in the future - to continue its growth and lead

development further.

Dette erBAVArIA

13

DET ER ANDRE TING ENN BENSIN SOM SKAL DRIVE OSS

En visjon er en målsetting som forplikter og som aldri må glemmes. Et mål som skal skape en forvent­ning om hva våre omgivelser kan vente seg av oss.

- Vi skal lede utviklingen, sier vi i Bavaria.

Vår visjon er et verktøy som daglig hjelper oss til å ta de riktige beslutningene bare ved å svare på ett enkelt spørsmål:

­ Er dette med på å hjelpe oss til å lede utviklingen?

Her er noen eksempler på markedskommunikasjonslik vi gjør det i Bavaria.

DETTE ER BAVARIA – INGEN TVIL

Page 163: Siden Sist, vol. 5

163

BavariaKampanjeCampaign

F A S E T T

www.bavaria.no Stavanger Kristiansand Haugesund Arendal Oslo Gardermoen

de største overraskelsenekommer ofte i de minste pakkene

1-serien er den minste modellen til BMW. Uten at den mangler noe som helst – aller minst den kjøregleden du vanligvis finner i mye større bilmodeller. 1-serien får du i 3-dørs, 5-dørs, cabriolet eller i en helt ny coupé-modell. Bavaria er leverandør av ekte kjøreglede. Vi er Norges største BMW- forhandler, og sørger daglig for at stadig flere entusiaster av Mini og BMW blir og forblir fornøyde Bavaria-kunder. Å levere kjøreglede forplikter. Men vi innrømmer det gjerne: Det er en fantastisk forpliktelse!

Velkommen til en uforpliktende prøvekjøring av 1-serien hos oss! Pris fra 249.600,-

F A S E T T

www.bavaria.no Stavanger Kristiansand Haugesund Arendal Oslo Gardermoen

For deg som velger dine egne veier her i livet

BMW X3 er en bil som passer overalt og til alt. Intelligent firehjulstrekk, solid kvalitet i en lekker form og BMWs nye, energieffektive og rene motorer gir deg et godt grep på det meste – uansett hvilken vei du velger.Bavaria er leverandør av ekte kjøreglede. Vi er Norges største BMW-forhandler, og sørger daglig for at stadig flere entusiaster av MINI og BMW blir og forblir fornøyde Bavaria-kunder. Å levere kjøreglede forplikter. Men vi innrømmer det gjerne: Det er en fantastisk forpliktelse!

Velkommen til en uforpliktende prøvekjøring av X3 hos oss! Pris fra 506.400,-

Page 164: Siden Sist, vol. 5

164

BavariaAnnonseAdvertisement

får du hjertebankaV dette, kan det bli farlig på fredag.

Fredag 9.11. åpner vi dørene til Porsche Center Stavanger – og du er hjertelig velkommen.

F A S E T T

Page 165: Siden Sist, vol. 5

165

Zo you zink you can drive?

I helsides annonser i rikspressen ble norske kvinner utfordret – hvem ville bli den nye testkjøreren til Bavaria? Gjennom et helt år fikk den heldige disponere, kjøre, teste og evaluere alle BMW-modellene sammen med Bavaria.

Resultatene lot ikke vente på seg: I løpet av kort tid kom det inn over 500 søknader – og en egen gruppe på Facebook ble etablert. På grunn av den enorme interessen og antall kvalifiserte søkere ble det valgt ut hele tre testkjørere. Disse tre kvinnene fikk sin egen blogg, sin egen Facebook-side og gode muligheter til å fortelle hele verden – både i bilder, tekst og små filmsnutter – om hvor mye glede det gir å kjøre BMW.

Zo you zink you can drive?

Full-page ads in national newspapers offered Norwegian women the following challenge: who wants to be Bavaria’s new test driver? The woman selected will spend a year driving, testing and evaluating all BMW models and will have these cars at her disposal.

Our client did not have to wait long for results. Within a short timespan they received 500 applications, and a Facebook group was established.

Because of the enormous interest and the number of applicants, they decided to select not one but three test drivers. Each woman was given her own blog, Facebook page and plenty of opportunities to tell the world how much they enjoyed driving a BMW.

BavariaKampanjeCampaign

zoyouzinkyoucandrive.no

Kampanjen i forskjellige sosiale mediekanaler, med bl.a. Norges første YouTube brand channel.

The campaign in various social media channels, amongst them Norway’s first YouTube Brand Channel.

Page 166: Siden Sist, vol. 5

166

Stavanger StorsenterKampanjeCampaign

Det du har lyst på.Stavanger Storsenter preger Stavanger. Det er det største kjøpesenteret i sentrum, med 70 butikker – midt i byen! Kommunikasjonen foregår da også stort sett i sentrumsgatene, i byen ellers og i butikkene.

This is what you want.Stavanger Storsenter is Stavanger. It is the largest shopping centre in town, with 70 shops, right at the centre! For the most part, communication happens in the streets of the city centre and beyond, as well as in shops.

Kle på modellen og se om det passer – mens du går inn.

Dress the model and see if it fits - as you enter.

Page 167: Siden Sist, vol. 5

167

Kleingeldprinzessin Records

CD-omslagCD cover

Schall und Schatten. ‘Lyd og skygge’: Dota,

kjent sanger/låtskriver

fra Berlin reiste til São Paulo

og laget plate med bl.a.

den brasilianske artisten

Chico César. Omslaget

ble laget i Stavanger.

Schall und Schatten. ‘Sound and shadow’: Dota, a well-known singer/songwriter from Berlin travelled to São Paulo and recorded an album with, amongst others, the Brazilian musician Chico César. The cover was designed in Stavanger.

Page 168: Siden Sist, vol. 5

168

GarstadBrosjyreBrochure

VI GJØR BÅTLIVET ENKLERE

Kundeveileder Thomas Ersdal gir personlig oppfølging når båten er på vårt verksted. Vårt mål er å ringe deg eller sende deg en SMS før du kontakter oss. Ingen båteier skal møte opp for å hente båten uten at den er klar!

Hos Garstad Båtservice har vi bygget ut verkstedet, også i høyden. Her kan vi utføre service og reperasjoner på hele åtte båter innendørs samtidig. Det betyr kortere ventetid og ingen vær-forbehold uansett arbeidets omfang. Våre servicefolk og motor- mekanikere har høy kompetanse og alle nødvendige fagbrev. Vi vil faktisk kalle oss spesialister på båtmotorer, og som hovedleverandør for Volvo Penta, Mercury, Cummins Mercruiser og Steyr, har vi tyngden av vår kompetanse på disse merkene.

STOR KAPASITET PÅ VÅRT VERKSTED

VI TAR VARE PÅ BÅTEN DIN HELE ÅRETI vårt tempererte lagringsbygg tilbyr vi to ulike tjenester. Fra 1. oktober til 1. mai kan du la være å tenke på vinterstormer, snø og frost, og plassere båten din her for vinterlagring. Fra 1. mai til 1. oktober blir lokalene benyttet til båthotell som alternativ til tradisjonell båtplass. Ved båthotellet kan du også disponere båtplass på sjøen for kortere opphold. Ved vårt femstjerners hotell ligger du komfortabelt nær perlene i Ryfylke. På våre nettsider www.garstad.no kan du lese mer om fasiliteter, betingelser og priser.

Bygget for vinterlagring og båthotell er isolert, og varmepumper samt store takvifter sørger for riktig temperatur, lav luftfuktighet og luftsirkulasjon.

På Vestre Åmøy har vi en Travellift som kan løfte båter inntil 50 tonn med en bredde på 5,8 meter. Denne benytter vi også til slipping slik at du selv kan gjøre en innsats når sesongen nærmer seg. Vi har service plasser med uttak av vann, strøm og trykkluft, noe som gjør vårpussen enklere og mer stimulerende i et maritimt miljø blant fagfolk og likesinnede.

HER KAN DU LEIE PLASS FOR VÅRPUSSEN

Vi høytrykkspyler båter vi tar på land og benytter kun det beste utstyret for rigging. Hos Garstad Båtservice kan du også gjøre båten klar for sesongen selv.

Page 169: Siden Sist, vol. 5

169

FotografAnne Lise Norheim

Direct Mail

Sei sjiis!

I forbindelse med fotograf Anne Lise Norheim sin nye hjemmeside, som vi lanserte i mai 2010, sendte vi også ut en DM.Denne DM-en besto av en Anne Lise Norheim-minnepinne, et mini-banner å skrive på, pluss en oppfordring til å sende bilder av situasjoner med denne figuren tilbake til Anne Lise. Alle innsendte bidrag finner du på hennes nettsted www.annelisenorheim.no

Say cheese!

We performed a DM (direct marketing) mailing in connection with the launch of photographer Anne Lise Norheim’s homepage. This DM consisted of a USB memory stick representing Anne Lise in miniature, a mini banner to write on, plus an invitation to send Anne Lise pictures featuring the memory stick. You’ll find all the contributions sent in on her website, www.annelisenorheim.no

Page 170: Siden Sist, vol. 5

170

FasettDirect Mail

Butleren er morderen!Påskeutsendelse til alle kunder og samarbeids-

partnere – sendt med posten, rett i posthyllen

til hver enkelt.

The butler is the murderer!An Easter shipment to all customers and partners – posted straight to their

individual letterbox.

En

halv

krim

inel

l pås

kehi

lsen

til

deg

– fr

a al

le o

ss i

Fase

tt. G

od

pås

ke!

Page 171: Siden Sist, vol. 5

171

Page 172: Siden Sist, vol. 5

172

Heder og ære siden sistRecent Honours and Awards

Page 173: Siden Sist, vol. 5

173

Red dot design award Suldalsskinka ble tildelt ‘the red dot for excellent design’ og Sandnes Sparebanks årsrapport 2008 ble tildelt ‘red dot: best of the best’. I verdens største og mest prestisjefylte designkonkurranse – det sendes totalt inn over 12 000 arbeider fra over 40 land – ble Suldalsskinka plukket ut som én av 610 vinnere, mens Sandnes Sparebank ble tildelt den gjeveste ‘best of the best’ i selskap med kun 62 andre arbeider.

Nominasjon for Designpreis der Bundesrepublik Deutschland: Sandnes Sparebanks årsrapport 2008.

European Design Awards 2010 Bronse for Suldalsskinka emballasje. Sandnes Sparebanks årsrapport 2008 ble ‘Finalist’.

Visuelt Gull, illustrasjon, presentasjon, Sandnes Sparebanks årsrapport 2008. Nominasjon (ny betegnelse på diplom, altså et vinnerarbeid) årsrapport: Sandnes Sparebanks årsrapport 2008. Pakningsdesign, nylanseringer, nominasjon Suldalsskinka.

Sølv i Gullblyanten I klassen grafisk design, åpen klasse, ble det delt ut tre priser. Sølvet gikk til Sandnes Sparebank for årsrappor-ten 2008. Dette er en meget høythengende utmerkelse i en tøff klasse hvor alle de beste designerne i landet deltar. Sølvet til Fasett var det eneste metallet som gikk til Stavanger i den mest prestisjefulle reklame-konkurransen i Norge.

Tre sølv i Graphis Prisene gikk til våre rapporter for kundene IVAR, Roxar og Sandnes Sparebank. Dette synes vi selvfølgelig er stas, spesielt med tanke på at vi tok tre av de fire norske prisene som ble delt ut, og at ingen andre priser ble delt ut til de nordiske land. Fasett er på femte plass i global Annual Report Ranking hos Graphis.

Sterk Reklame: 3 bronser og flere diplomer.

Sterk Reklame: Gull i grafisk design, trykte medier. ‘En saftig, sympatisk og leken løsning på en vanskelig kommunikasjonsoppgave’, var en av uttalelsene til juryen i Sterk Reklame som belønnet IVARs årsrapport for 2007 med gull i grafisk design, trykte medier.

Farmandprisen: Gull idé/design årsrapport Sandnes Sparebank 2008.

ED Awards: Bronse årsrapport Sandnes Sparebank 2007. Visuelt: Diplom i grafisk design: typografi for logo Viju.

Sterk Reklame: Bronse grafisk design, identitet, for logo Knitkid.Bronse reklamefilm for Mitt Ryfylke. Bronse interaktive medier for Altibox.Bronse kampanje for Bavaria (Mini Clubman). Visuelt: Gull i grafisk design: skilt for Idsøe.

Sterk Reklame: Gull i grafisk design: trykte medier – årsrapport Sandnes Sparebank.Gull i grafisk design, identitet – redesign Idsøe. Gull i åpen klasse – skilt Idsøe.

2010

2009

2008

2007

Red dot design award Suldalsskinka received ‘the red dot for excellent design’ and Sandnes Sparebank Annual Report 2008 received ‘red dot: best of the best’. In the world’s largest and most prestigious design competition – over 12,000 works from over 60 countries were submitted – Suldalsskinka was chosen as one of 610 winners, while Sandnes Sparebank receive the ‘best of the best’ together with 61 other works.

Nomination for Designpreis der Bundesrepublik Deutschland: Sandnes Sparebank Annual Report 2008.

European Design Awards 2010Bronze for Suldalsskinka packaging. Sandnes Sparebank Annual Report 2008 was a ‘Finalist’.

Visuelt Gold, illustration, presentation, Sandnes Sparebank Annual Report 2008. Nomination (a new term for certificate, thus also a winning work) Annual Report: Sandnes Sparebank Annual Report 2008. Packing design, new launches, nomination for Suldalsskinka.

Silver in the Gullblyanten award In the graphic design class, open class, three prizes were given. The silver went to Sandnes Sparebank for the Annual report 2008. This is a very high distinction in a tough class in which all the best designers in the country participate. Silver to Fasett was the only metal that went to Stavanger in this, the most prestigious advertising competition in Norway.

Three silvers at GraphisThe prizes went to our reports for our clients IVAR, Roxar and Sandnes Sparebank. We think this is pretty impres-sive, especially considering that we took three of the four Norwegian prizes that were handed out, and none of the other Nordic countries received any. Fasett is in fifth place in the global Annual Report Ranking at Graphis.

Sterk Reklame: 3 bronzes and several certificates

Sterk Reklame: Gold for IVAR’s annual report in the graphic design, printed media category. ‘A sympathetic and fun solution to a difficult communication task’, was one of the comments of the jury that rewarded IVAR’s Annual Report for 2007 with a gold in graphic design, print media.

Farmand prize: Gold for the concept and design of Sandnes Sparebank’s 2008 annual report.

ED Awards: Bronze annual report Sandnes Sparebank 2007.

Visuelt: Diploma, for graphic design/typography: logo Viju.

Sterk reklame: Bronze for graphic design, identity: Knitkid logoBronze for a promotional advertisement for Mitt Ryfylke.Bronze for Altibox in the interactive media category. Bronze for the Bavaria campaign (Mini Clubman).

Visuelt: Gold for A. Idsøe’s graphic design and signage.

Sterk reklame: Gold for Sandnes Sparebank’s annual report in the graphic design, printed media category. Gold for graphic design, identity: redesign of A. Idsøe.Gold for A. Idsøe’s signage in the open category.

Page 174: Siden Sist, vol. 5

Fasett as of december 2010

Benjamin Hickethiergraphic designer

Eva Ebbesen Munkvikgraphic designer

Håvard Dybvigcopywriter

Katrine Skare Bakkamacdesigner/

project manager

Siri Furuheim project manager

Trond Fernbladgraphic designer

Jannicke Bjellandfinance/administration

Marit Mollnesgraphic designerMay Linn Vågen

graphic designer

Per Kåre Reiersen graphic designer

Per Olav Haarrproject manager

174

Page 175: Siden Sist, vol. 5

Elin Mindeart director

Kåre Mongstadart director

Maren Aadnøy Goaplanner/advisor

column

Egil Alv Andreassencopywriter/ creative director

175

Ann Kristin E. Sæbbømacdesigner

Hilde Espedalmacdesigner

Pål Hjorth Bergemanaging director/advisor

Page 176: Siden Sist, vol. 5

176

Siden sist, vol. 5

printed by Gunnarshaug, Stavanger (thank you for support)

paper: Arctic Volume 300g/170g

english translations: Torbjørn Goa

photo:Anne Lise Norheim (24, 26, 54, 55,

57, 109-134, 144, 149, 152, 160, 161)Tom Haga (8, 10, 12, 21, 22,

48, 68, 71, 74, 82, 89, 150)Elisabeth Tønnessen (17, 153),

Johan Wildhagen (18, 2), Bjørn Eivind Årthun (20), Digitalsport (22),Kenneth Bjerga Daglish (22), Bitmap (27),

Guri Dahl (35), Dag Knudsen (38), Klaus Skrudland (85), BoraBora (81),

Jørgen Lie Furuholt (85), Woldcam (140), Pål Christensen, Aftenbladet (142),

Andreas Kleiberg (155).

… and many thanks to our great clients!

Page 177: Siden Sist, vol. 5

177

Page 178: Siden Sist, vol. 5

178

Page 179: Siden Sist, vol. 5
Page 180: Siden Sist, vol. 5

FA

SE

TT

Sid

en s

ist,

vo

l. 5

Siden sist, vol. 5

F A S E T T

lars her tervigsgate 3pb 759 – sentrum N 4 0 0 4 s tavanger

nor wayt + 47 51 8 4 4 8 0 0

fasett.nof-blogg.no

facebook.com /fasetttwitter.com/fasettkvitter

issuu.com/fasett