8
4 REVISTA Grup 5 U N P O R T D O R El naixement de la revista: Vam triar aquest nom perquè creiem que un port es igual d’important que qualsevol altre cosa, i per això vam voler-lo destacar am aquest nom tan impactant: “ Un Port d’or”. Quan obriu aquesta revista, coneixereu el port de Barcelona molt a fons, i a demés aprendràs divertint-te am els passatemps. Un Port D’or Star of the sea Star of the sea Star of the sea Star of the sea D’esquerra a dreta: Guillermo de la rosa, Anna Gilabert, Alba,Lluch, Lula Sykuler, Malena Gonell, Alicia Azpilicueta,. A sota: Arnau Guilera, i a baix l’Oriol Sánchez.

Revista Grup 5 (2011)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Grup 5 (2011)

Citation preview

Page 1: Revista Grup 5 (2011)

4

REVISTA Grup 5 U N P O R T D O R

El naixement de la revista: Vam triar aquest nom perquè creiem que un port es igual d’important

que qualsevol altre cosa, i per això vam voler-lo destacar am aquest nom

tan impactant: “ Un Port d’or”. Quan obriu aquesta revista, coneixereu

el port de Barcelona molt a fons, i a demés aprendràs divertint-te am els

passatemps.

Un Port D’or

Star of the seaStar of the seaStar of the seaStar of the sea

D’esquerra a dreta: Guillermo de la rosa, Anna Gilabert, Alba,Lluch, Lula Sykuler, Malena Gonell, Alicia Azpilicueta,. A sota: Arnau Guilera, i a baix l’Oriol Sánchez.

Page 2: Revista Grup 5 (2011)

4

REVISTA Grup 5 U N P O R T D O R

Índexndexndexndex

- Situació i descripció 1

- El moll de contenidors 2 i 3

- Els creuers 4

- Passatemps i solucionari 5

Page 3: Revista Grup 5 (2011)

4

REVISTA Grup 5 U N P O R T D O R

SITUACIÓ I DESCRIPCIÓ DELPORT

Descripció i pr

This year, the Barcelona’s port bring the opportunity to have a walk about 1 or 2 hours. Lavoral days Free days Now children younger than 14 years old are free! If you want to know more about your port, travel with us. For more information, visit our web: www.golondrinasbcn.net

Las Golondrinas

OFFER!!!

8 €

10 €

Terminal

Catalunya

Moll

contenidorss

Moll Ferrys World

Trade

Center

Moll

creuers

Entrada Gran al port

És la bocana mes antiga l’han anat ubica’n cada cop mes al sud. Té 370m d’amplada i una calada de mes de 6m.

El pont de la porta d’europa Worl Trade Center

És una de les noves icones del Port Vell i s’ha consolidat com un dels nuclis empresarials de Catalunya.

Maremagnum

Centre lúdic, comercial que ofereix restaurants, tendes... Disposa de la sala Maremagnum, un espai de 72 m2 amb una terrassa apta per organitzar acunteixament.

ESQUEMA GENERAL DEL PORT

Page 4: Revista Grup 5 (2011)

1

16-06-2011 Grup 5 U N P O R T D O R

El puerto de Barcelona dispone de una amplia zona, la denominada moll de l’espara la carga y descarga de las mercancías que llegan en barco.

Para el óptimo funcionamiento del muelle hay una organización funcional. En primera línea del muelle se encuentran las grúas con la función de transportar los contenedores entre el barco y el muelle. A su vez los coches araña son los encargados, por un lado, de distribuir los contendedores en el muelle después de la descarga de estos de los barcos y, por otro, de acercarlos hasta la grúa cuando el proceso es de carga de contenedores en el barco. La grúa, a pesar de sus dimensiones, tiene la capacidad de colocar con toda precisión el contendor en el interior del barco. La conducción de todo el proceso lo realiza un operario desde una cabina situada en el extremo superior de la grúa. Esta cabina tiene la inclinación necesaria para permitir la visualización por parte del operario.

Sabies que …

- Les mesures d’un contenidor estàndard (TEU) són 6 m de llargada, 2’438 m d’amplada i 2’591 m d’alçada .

- Un contenidor estàndard (TEU) buit pesa, aproximadament, 2.300 Kg.

- La càrrega màxima d’un contenidor TEU és de 21.600 kg.

- La longitud del moll Est d’atracament, el més llarg, és de 1.024 m.

- Els vents predominants són: Garbí (SO) i MEstral (NO).

- La part submergida del casc d’un vaixell s’anomena quilla.

- El calat màxim en el moll Est és de 5 metres

- L’alçada del moll respecte la línea de flotació dels vaixells és de 2’40 m.

El moll de contenidors

Page 5: Revista Grup 5 (2011)

1

16-06-2011 Grup 5 U N P O R T D O R

Hi, buy a container of food transport at a price unbeatable,

if you'll call on June twenty 696755903 before you give

another container for your boat the size you want.

Quick tip or another person you will remove the discount!

Get one free .. .

Page 6: Revista Grup 5 (2011)

1

16-06-2011 Grup 5 U N P O R T D O R

Sabéis que… -Los cruceros, mientras están atracados, siguen funcionando. La energía necesaria se obtiene del gasóleo. -El consumo diario de un crucero es de 10 megavatios. -El consumo energético diario de un crucero es entre 1 000 y 2 000. -L’ alternativa por a un consumo energético mas limpio seria energía solar. EVOLUCIÓ DE TRÀFIC DE PASSATGERS DEL 1996 - 2010 Del 1996 al 2010 l’evolució de tràfic de passatgers en els creuers a evolucionat molt en el 1996 el màxim de passatgers van ser 45 000 i en el 2010 una mica menys de 350 000. Es pot comprovar en els següents gràfics:

Nuestra opinión sobre la importancia de los cruceros en una ciudad esta bien valorada, porque es un transporte muy útil para las personas, algunos muy lujosos que te ofrecen muchos servicios como piscinas, tiendas, gimnasios etc, y algunos notan lujosos pero ofrecen muchos servicios. También viajan muchos turistas, y compran en tiendas, ocupan hoteles, comen en restaurantes y nos favorece mucho. Alba y Lula, comentario. CREUERS QUE ARRIBEN El dia 09/06/2011 va arribar un creuer, el mateix dia que vam anar en la golondrina: Queen Victoria: Va ser construït a United Kingdom, per l’armador Cunard Line, és un dels creuers més luxosos del món i es de classe vista. Saturday 13th of June will come the cruise Disney Magic at four o’clock and it will go at half past nine.

Els creuers Tot el que voleu saber sobre els creuers

Foto feta des de la golondrina

Gràfic 1996

Gràfic 2010

Queen Victoria

Disney Magic Cruise

Mom, mom, I want have fun!

I will take you to cruise Disney Magic

IF YOU WANT HAVE FUN GO TO THE CRUISE DISNEY MAGIC.

THE BEST TRAVEL FOR KIDS OF THE WORD

Page 7: Revista Grup 5 (2011)

1

16-06-2011 Grup 5 U N P O R T D O R

Passatemps

Vertical: 1 Barco enorme en que disfrutas del viaje, y empieza por la letra "c" 2 Islas muy bonitas, que están situadas al lado de "l'Astartit" 3 Agrupación de seres vivos microscópicos, que comparten un único cuerpo externo 4 Lugar donde los barcos tienen lugar para descansar 5 Pez de agua dulce, que es comestible, y empieza por la letra "s"

Horizontal: 2 Agua donde nos bañamos cuando vamos a la playa 5 Escuela de eso i bachillerato, en que está situada en Vallcarca (en Barcelona) 6 Objeto fundamental de un barco, que sirve para fijarlo 7 Animal de ocho patas 8 Barco que sirve para hacer paseos y guías turísticas

Solucionari:

Page 8: Revista Grup 5 (2011)

1

16-06-2011 Grup 5 U N P O R T D O R

Alícia Azpilicueta: Aquest curs ha estat molt difícil, no tant pel contingut academic si no per l’adaptació a la manera de funcionar de l’escola. Però un cop adquirits els conceptes basics de Súnion, tot resulta molt més fácil.

Guillermo de la Rosa: Aquest primer any a Súnion m’ha agradat molt i m’ho he passat molt bé amb els nous amics que he fet.

Anna Gilabert: M’ha agradat molt aquet primer d’ESO perquè he fet molts amics tot i que trobo que ha estat una mica difícil.

Arnau Guilera: Aquest curs m’ha agradat molt, trobo que m’hauria d’haver esforçat més en els estudis, tot hi així crec que m’en sortiré.

Malena Gonell: Súnion és molt diferent a l’escola que anava abans i ha estat una mica difícil pero he fet molts amics.

Alba Lluch: Aquest any m’he divertit molt he après a estudiar d’una altre manera (amb grups naturals, l’horari…) i també amb l’ajuda dels bons companys que ara ja son amics i els professors.

Oriol Sanchez: Ha estat un any molt difícil però gracies a l’ajuda dels professors i els alumnes ho he pogut superar.

Lula Sykuler: Aquest 1r d’ESO m’ha agradat molt perquè he fet nous amics, però també molt complicat.

THE FINAL

TRAVEL!!!

Estartit port

Les Illes Medes

La Garbinada

Desembocadura riu Ter

“Les Illes Medes” are in “Costa Brava”, there are seven islands: -La Meda Gran -La Meda Petita -El Medallot -El Carall Bernat -Les Ferranelles -Els Tascons Grossos -Els Tascons Petits “Les Illes Medes” are very important because there are a lot of fishes and aquatic plants, and a lot of them are disappearing, that’s why in 1985, fishing was declared illegal there. Later, in 1990 the islands were declared a protect area. Las year, in 2010, “Les Illes Medes”, were included in a Protected National Natural Park.