Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Revei�on Edition
2 nights accomodation in a Double Room or Junior Suite
Vip treatment
Breakfast buffet in the restaurant with sea view
Cocktail, Gala Dinner and Supper at night of December 31st
Champagne Buffet Brunch on January 1st
Private Parking
Late check out upon availability
AV. REI HUMBERTO II DE ITÁLIA, 7 2750-800 CASCAIS PORTUGAL | +351 214 823 490 | [email protected]
DOUBLE ROOM GARDEN VIEW490 €
DOUBLE ROOM SEA VIEW550 €
DESIGNER DOUBLE ROOM650 €
JUNIOR SUITE1.150 €
The above rates are per person, including service and official taxes. The pack is not cumulative with other promotions.
Stay dates: The stay must be from December 30th to January 2nd, for 2 consecutive nights. The above listed price is per person and double occupancy, including the services mentioned in the package.
Early bird: Bookings until December 15th will benefit of 10 % discount upon the package value. The hotel reserves the right to interrupt the campaign without prior notice.
Third person supplement: 15 % discount on the total amount of the Reveillon package mentioned above. Maximum one extra bed per room, subject to availability. These conditions are valid for Double Rooms, Sea view Rooms, Designer Rooms and Junior Suites.
Children: Only accepted children of 12 years and above.
Individual occupancy: 15 % discount on the total amount of the Reveillon package and chosen room category.
Extra nights (December 28th, 29th & January 2nd, 3rd): The Hotel is happy to provide special rates on request upon availability. Receive 20 % discount on a booking of 2 extra nights, or 15 % on a booking of 1 extra night.
Payment Terms and Cancellation Policy: A deposit of 50 % of the total amount is required upon reservation. The remaining 50 % must be paid 25 days prior to arrival. Bookings cancelled up to 45 days prior to arrival will have 50% penalty charge of the total amount, between 44 and 25 days 75 % penalty charge and less than 24 days 100 % penalty charge.
To make a reservation please email [email protected].
TERMS AND CONDITIONS
Brunch Ano Novo
TERÇA-FEIRA, 1 DE JANEIRO | 12H00 ÀS 15H30TUESDAY, JANUARY 1ST | 12 PM TO 3:30 PM
Croissants, pastéis de nata, caracóis, mini brioches, bolo caseiro de cenoura e canela;
Seleção de PãesCroissants, pastéis de nata (custard cream pastry), danish raisins pastry,
mini sweet brioche, homemade carrot cinnamon cake;Selection of bread
ESTAÇÃO DE VIENNOISERIE, PASTELARIA E PÃO | VIENNOISERIE, PASTRY & BREAD STATION
AV. REI HUMBERTO II DE ITÁLIA, 7 2750-800 CASCAIS PORTUGAL | +351 214 823 490 | [email protected]
NEW YEARS DAY BRUNCH
Salada de fruta, seleção de frutos secos e sementes, granola orgânica, iogurte gregoFresh fruit salad, Selection of nuts and seeds, Organic granola, Greek yoghurt
FRUTAS E IOGURTE | FRUITS AND YOGHURT
Salada mista | Mixed garden saladCenoura, tomate, pepino e pimentos | Carrot, tomato, cucumber and peppers
Molhos: vinagrete, iogurte, mil ilhas | Dressings: Vinaigrette, yoghurt, thousand island
Frango com bacon, molho Cesar e croutons de trufa | Chicken with bacon, caesar dressing and truffle croutonsSalmão com pera abacate e requeijão | Salmon with avocado pear and cottage cheese
Pato fumado com cous cous | Smoked duck with cous cousPenne com asparagus verdes e tomate seco | Penne with green asparagus and sun dried tomatoes
SALADAS | SALADS
Ceviche de peixes | Fish cevicheTataky de atum com yuzu | Tuna Tataki with yuzu
Carpaccio de bacalhau e coentros | Codfish and coriander carpaccio Hummus com pão de pita grelhado | Hummus with grilled pita bread
ENTRADAS | APPETIZERS
Seleção de charcutaria e presunto ibérico de bellota | Selection of charcuterie and Iberian acorn hamSeleção de queijos nacionais com compotas caseiras | Selection of Portuguese cheeses with homemade jams
QUEIJO E CHARCUTARIA | CHEESE AND CHARCUTERIE
AV. REI HUMBERTO II DE ITÁLIA, 7 2750-800 CASCAIS PORTUGAL | +351 214 823 490 | [email protected]
Ostras e camarão sobre gelo, sapateira | Oysters on the half shell, shrimp and crab
MARISCO | SEA FOOD
Creme de espargos brancos com nozes | Cream of croaker with walnuts
SOPA | SOUP
Corvina assada no forno com batata e legumes salteadosOven baked croaker with potatoes and sautéed vegetables
Supremos de novilho lardoados com presunto, rosti de batata e espinafres salteadosBeef supremes with smoked ham, rosti potatoes and spinach
Live Cooking: Raviolis salteados com molho de queijo açafronado Sautéed raviolis with saffron cheese sauce
PRATOS PRINCIPAIS | MAIN COURSE
Crème brûlée de baunilha | Vanilla crème brûléeEntremet de chocolate gold, laranja e nozes | Gold chocolate, orange and walnuts entremet
Sericaia, mousse de queijo e vinho do porto | Sericaia (Portuguese egg pudding), cheese mousse with port wine
Texturas de chocolate negro | Dark chocolate texturesMousse de chá verde, sésamo e lima | Green tea mousse with sesame and lime
Eton mess de morango e rosas rubras | Strawberry and red roses Eton mess
Bolo Rei e Bolo Rainha | Traditional Christmas King and Queen Fruit CakeCoscorões | Fried Dough
Arroz doce | Sweet Rice PuddingSeleção de trufas | Selection of truffles
Fruta laminada | Sliced fruit
Café ou chá | Coffee or teaÁgua mineral, Sumos, Vinho Branco ou Tinto Dory | Mineral Water, Juices, White or Red Dory Wine
SOBREMESA | DESSERT
SUSHI E SASHIMI
Os valores acima indicados incluem as taxas oficiais em vigor. Crianças até 12 anos de idade, usufruem de um preço especial de € 40. Todas as reservas devem ser garantidas com um cartão de crédito ou por transferência bancária e apenas podem ser canceladas sem custos até 3 dias antes (72h de antecedência). Para reservar por favor envie email para [email protected] price includes official taxes. Children until 12 years of age, enjoy a special price of € 40. All reservations must be guaranteed with a credit card or by bank transfer and can only be canceled without penalty up to 3 days before (72 H in advance). To make a reservation please email [email protected]
CONDIÇÕES GERAIS | GENERAL CONDITIONS
PREÇO POR PESSOA | PRICE PER PERSON: 75€