2
GRADE SEPARATION STUDY More tracks are needed for increased train service and separating the railroad from crossing streets increases safety and limits delays from more trains. The Grade Separation Study explores how best to separate the railroad from the streets – considering things like how high the railroad should be raised and which of the six crossings (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) should be separated. Why It’s Important: How grade separations are designed affects which streets continue to cross the tracks, impacts to nearby properties, and how the tracks and transit center look. We want your input on how these separations are designed. TRANSIT CENTER DESIGN When adding more train tracks, we have the opportunity to build a new transit center, expand amenities like bike parking, convenient pick-up and drop-off zones, and create safe connections between the bus depot, Caltrain platforms and Downtown. Why It’s Important: Great transit center design could support the vitality of Downtown, create a community gathering place, welcome visitors, and improve travel to and from Redwood City. Find Out More And Tell Us What You Think • Go to our website to see upcoming meetings at www.redwoodcity.org/transitplan • Go to the virtual open house to learn more about all of these planning efforts • Watch a short video to learn more about grade separations and how they can be evaluated • Look for a future virtual town hall and live Q&A sessions on grade separation alternatives or watch the presentation at your convenience • Look for us on social media #rwctransitdistrict SEPARACIÓN DE PENDIENTES Para aumentar el servicio de trenes, se requieren vías adicionales. Las villas del tren deben de ser separadas de las calles que se cruzan en donde se encuentran cuatro carriles para crear más seguridad y para limitar retrasos de trenes. El estudio de Separación de Grados será de explorar la mejor manera de separar el ferrocarril de las calles - teniendo en cuenta que tan alto el ferrocarril debe ser elevado y cuáles de las síes cruzadas (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) deben de ser separadas. Por qué es importante: La forma en que se diseñan las separaciones a diferentes niveles afecta qué calles continúan cruzando las vías, dónde está ubicada la estación, y cómo se ven las vías y la estación de tren. Queremos su opinión sobre cómo se diseñan estas separaciones. DISEÑO DE LA ESTACIÓN Con un mayor servicio de trenes y más vías, tenemos la oportunidad de construir una nueva estación, expandir servicios como estacionamiento seguro para bicicletas, zonas convenientes para recoger, dejar y crear conexiones seguras entre la estación de autobuses, la estación de Caltrain y el centro de la ciudad. Por qué es importante: Gran diseño de la estación reforzará la vitalidad del centro de la ciudad, crear un lugar de reunión de la comunidad, generar impresiones positivas para visitantes, y mejorar viajes hacia y desde Redwood City. Saber más • Vaya a nuestro sitio de web en www.redwoodcity.org/transitplan • Vaya a la casa abierta virtual para obtener más información • Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar • Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar • Búscanos en las redes sociales #rwctransitdistrict MAKE YOUR VOICE HEARD Send Back this Card Today or Take a Longer Survey Online at www.RedwoodCity.org/transitplan HAGA ESCUCHAR SU VOZ Envíe esta tarjeta hoy o haga una encuesta más larga en línea a www.RedwoodCity.org/transitplan 1. Please mark your top THREE priorities for grade separations | Marque sus TRES prioridades principales para separaciones de grado a. Improve connections for people walking and biking | Mejorar las conexiones para las personas que caminan y andan en bicicleta b. Increase traffic safety | Incrementar la seguridad vial c. Minimize construction impacts (parking removal, street closures, etc.) | Minimizar los impactos de la construcción (eliminación de estacionamientos, cierres de calles, etc.) d. Minimize permanent impacts to existing properties (residential and commercial) | Minimizar los impactos permanentes a las propiedades existentes (residenciales y comerciales) e. Minimize visual impacts of grade separation(s) | Minimizar los impactos visuales de la (s) separación (es) de grado f. Reduce rail/horn noise | Reducir el ruido del raíl / bocina g. Reduce traffic congestion | Reducir la congestión del tráfico 2. Which amenities would you most like to see in the Transit District? Mark your top THREE choices | ¿Qué servicios le gustaría ver en el Distrito de Tránsito? Marque sus TRES opciones principals a. Open Space (ex. event plaza, green park space, with playground/tot lot) | Espacio abierto (por ejemplo, plaza de eventos, parque verde, con área de juegos para niños) b. Retail and Restaurants (ex. grocery stores, drug stores, coffee shops, restaurants) | Comercio minorista y restaurantes (por ejemplo, supermercados, farmacias, cafeterías, restaurantes) c. Community Services (ex. day-care center, community recreation center, senior center) | Servicios comunitarios (por ejemplo, guardería, centro recreativo comunitario, centro para personas mayores) d. Health & Wellness Facilities (ex. gym, yoga studio) | Instalaciones de salud y bienestar (por ejemplo, gimnasio, estudio de yoga) e. Comfortable and safe walking and biking paths through the site that also connect to Downtown | Senderos cómodos y seguros para caminar y andar en bicicleta a través del sitio que también conectan con el centro f. Safe, well-lit, convenient underground parking | Estacionamiento subterráneo seguro, bien iluminado y conveniente g. Family entertainment (ex. miniature golf, bowling alley, bocce) | Entretenimiento familiar (por ejemplo, minigolf, bolera, petanca) h. Mobility Hub (ex. bike station with fix-it shop and storage, charging for e-scooters) | Mobility Hub (por ejemplo, estación de bicicletas con taller de reparación y almacenamiento, carga para scooters eléctricos) 3. How old are you? | ¿Qué edad tienes? a. Under 14 | Debajo 14 años b. 15-24 | 15-24 c. 25-34 | 25-34 d. 35-44 | 35-44 e. 45-54 | 45-54 f. 55-64 | 55-64 g. 65 and older | 65 años o más 4. What language do you usually speak at home? | ¿Qué idioma hablas habitualmente en casa? a. English | Inglés b. Spanish | Español c. Other | Otro: 5. Which of the following have you used and are comfortable using (check all that apply)? | ¿Cuál de las siguientes opciones ha utilizado y se siente cómodo utilizando (marque todas las opciones que correspondan)? a. YouTube | YouTube b. Facebook Live | Facebook Live c. Zoom / WebEx (video conferencing) | Zoom / WebEx (videoconferencia) d. Telephone Town Hall | Ayuntamiento telefónico Stay connected! Sign up for project updates online or provide your contact information here: | ¡Mantente conectado! Regístrese para recibir actualizaciones del proyecto en línea o proporcione su información de contacto aquí: Name | Nombre Email | Correo electrónico Phone | Teléfono Address | Habla a CONNECT REDWOOD CITY | CONECTAR REDWOOD CITY OCTOBER 2020 NEWSLETTER Jefferson Avenue Undercrossing Paso inferior en la Avenida Jefferson Homer Avenue (Palo Alto) Bike/ Pedestrian Undercrossing Paso inferior de ciclistas y peatones en la Avenida Homer (en Palo Alto) San Carlos Station’s Elevated Platform La Plataforma Elevada de la Estación San Carlos HELP GUIDE DOWNTOWN DEVELOPMENT, GRADE SEPARATIONS, AND FUTURE TRANSIT SERVICE AYUDE A GUIAR EL DESARROLLO DEL CENTRO DE LA CIUDAD, DIFERENTES ELEVACIONES DE GRADOS, Y FUTUROS SERVICIO DE TRÁNSITO Transit District The Transit District plans for shopping, jobs and housing with a new transit center for trains and buses. There could be new bicycle and pedestrian connections through Downtown from El Camino Real to Courthouse Square and surrounding neighborhoods. Why It’s Important: The Transit District could allow for a mix of retail, jobs and housing served by convenient transit. Coordinating the new uses with better transit center design, expanded transit service, and neighborhood connections is critical for expanding Redwood City’s lively Downtown in a green way. We want your input! These projects CONNECT to the Transit District: SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER Sequoia Station is an important shopping center next to the transit center and within the District. The property owners are interested in redeveloping the site - keeping the retail while adding new jobs and housing. New open space and better bicycle and pedestrian routes could connect through and around the center to El Camino Real, Downtown and surrounding neighborhoods. Why It’s Important: Redevelopment of the site is critical to improving transit service. It shifts the CVS and Safeway buildings away from the train tracks, making more space for tracks (needed for more train service), and providing space for transit center amenities and making the transit center easier to use. We want your input on the amount and mix of housing and on desired on- site amenities. Distrito de tránsito El Distrito de tránsito tiene planes para centros comerciales, trabajos y viviendas con un nuevo centro de tránsito para trenes y autobuses. Habrá nuevas conexiones para bicicletas y peatones a través del centro desde El Camino Real hasta Courthouse Square y vecindarios circundantes. Por qué es importante: El Distrito de Tránsito permitirá una mezcla de centros comerciales, empleo y viviendas servidas por transporte conveniente. Coordinando estos nuevos usos con un mejor diseño de la estación, ampliado servicios de transito, y conexiones por las vecindades es fundamental para continuar de expandir el centro de Redwood City. Queremos sus ideas! Estos proyectos CONECTAN al Distrito de Tránsito: SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER Sequoia Station es un centro comercial importante cerca de la estación de tránsito y dentro del distrito. Los propietarios están interesados en remodelar el sitio, manteniendo el centro de comercio, agregando nuevos trabajos y viviendas. Mejores rutas para bicicletas y peatones se conectarán a través y alrededor del centro con El Camino Real, el centro y los vecindarios circundantes. Por qué es importante: La remodelación del sitio es fundamental para mejorar el servicio de tránsito. Se moverán las tiendas de CVS y Safeway, para permitir más espacio para las vías del tren (necesario para obtener más servicio de tren), y para hacer la estación más fácil de usar. Queremos su opinión sobre la cantidad y la mezcla de viviendas y tipos de comodidades en el área. OCTOBER 2020 NEWSLETTER COMMUNITY DEVELOPMENT & TRANSPORTATION CITY OF REDWOOD CITY P.O. BOX 391 REDWOOD CITY, CA 94064-0391

Queremos sus ideas! We want your input!

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Queremos sus ideas! We want your input!

GRADE SEPARATION STUDY

More tracks are needed for increased train service and separating the railroad from crossing streets increases safety and limits delays from more trains. The Grade Separation Study explores how best to separate the railroad from the streets – considering things like how high the railroad should be raised and which of the six crossings (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) should be separated.

Why It’s Important: How grade separations are designed affects which streets continue to cross the tracks, impacts to nearby properties, and how the tracks and transit center look.

We want your input on how these separations are designed.

TRANSIT CENTER DESIGN

When adding more train tracks, we have the opportunity to build a new transit center, expand amenities like bike parking, convenient pick-up and drop-off zones, and create safe connections between the bus depot, Caltrain platforms and Downtown.

Why It’s Important: Great transit center design could support the vitality of Downtown, create a community gathering place, welcome visitors, and improve travel to and from Redwood City.

Find Out More And Tell Us What You Think• Go to our website to see upcoming meetings at

www.redwoodcity.org/transitplan

• Go to the virtual open house to learn more about all of these planning efforts

• Watch a short video to learn more about grade separations and how they can be evaluated

• Look for a future virtual town hall and live Q&A sessions on grade separation alternatives or watch the presentation at your convenience

• Look for us on social media #rwctransitdistrict

SEPARACIÓN DE PENDIENTES

Para aumentar el servicio de trenes, se requieren vías adicionales. Las villas del tren deben de ser separadas de las calles que se cruzan en donde se encuentran cuatro carriles para crear más seguridad y para limitar retrasos de trenes. El estudio de Separación de Grados será de explorar la mejor manera de separar el ferrocarril de las calles - teniendo en cuenta que tan alto el ferrocarril debe ser elevado y cuáles de las síes cruzadas (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) deben de ser separadas.

Por qué es importante: La forma en que se diseñan las separaciones a diferentes niveles afecta qué calles continúan cruzando las vías, dónde está ubicada la estación, y cómo se ven las vías y la estación de tren.

Queremos su opinión sobre cómo se diseñan estas separaciones.

DISEÑO DE LA ESTACIÓN

Con un mayor servicio de trenes y más vías, tenemos la oportunidad de construir una nueva estación, expandir servicios como estacionamiento seguro para bicicletas, zonas convenientes para recoger, dejar y crear conexiones seguras entre la estación de autobuses, la estación de Caltrain y el centro de la ciudad.

Por qué es importante: Gran diseño de la estación reforzará la vitalidad del centro de la ciudad, crear un lugar de reunión de la comunidad, generar impresiones positivas para visitantes, y mejorar viajes hacia y desde Redwood City.

Saber más• Vaya a nuestro sitio de web en

www.redwoodcity.org/transitplan

• Vaya a la casa abierta virtual para obtener más información

• Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar

• Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar

• Búscanos en las redes sociales #rwctransitdistrict

MAKE YOUR VOICE HEARDSend Back this Card Today or Take a Longer

Survey Online at www.RedwoodCity.org/transitplan

HAGA ESCUCHAR SU VOZEnvíe esta tarjeta hoy o haga una encuesta más

larga en línea a www.RedwoodCity.org/transitplan

1. Please mark your top THREE priorities for grade separations | Marque sus TRES prioridades principales para separaciones de grado

a. Improve connections for people walking and biking | Mejorar las conexiones para las personas que caminan y andan en bicicleta

b. Increase traffic safety | Incrementar la seguridad vial

c. Minimize construction impacts (parking removal, street closures, etc.) | Minimizar los impactos de la construcción (eliminación de estacionamientos, cierres de calles, etc.)

d. Minimize permanent impacts to existing properties (residential and commercial) | Minimizar los impactos permanentes a las propiedades existentes (residenciales y comerciales)

e. Minimize visual impacts of grade separation(s) | Minimizar los impactos visuales de la (s) separación (es) de grado

f. Reduce rail/horn noise | Reducir el ruido del raíl / bocina

g. Reduce traffic congestion | Reducir la congestión del tráfico

2. Which amenities would you most like to see in the Transit District? Mark your top THREE choices | ¿Qué servicios le gustaría ver en el Distrito de Tránsito? Marque sus TRES opciones principals

a. Open Space (ex. event plaza, green park space, with playground/tot lot) | Espacio abierto (por ejemplo, plaza de eventos, parque verde, con área de juegos para niños)

b. Retail and Restaurants (ex. grocery stores, drug stores, coffee shops, restaurants) | Comercio minorista y restaurantes (por ejemplo, supermercados, farmacias, cafeterías, restaurantes)

c. Community Services (ex. day-care center, community recreation center, senior center) | Servicios comunitarios (por ejemplo, guardería, centro recreativo comunitario, centro para personas mayores)

d. Health & Wellness Facilities (ex. gym, yoga studio) | Instalaciones de salud y bienestar (por ejemplo, gimnasio, estudio de yoga)

e. Comfortable and safe walking and biking paths through the site that also connect to Downtown | Senderos cómodos y seguros para caminar y andar en bicicleta a través del sitio que también conectan con el centro

f. Safe, well-lit, convenient underground parking | Estacionamiento subterráneo seguro, bien iluminado y conveniente

g. Family entertainment (ex. miniature golf, bowling alley, bocce) | Entretenimiento familiar (por ejemplo, minigolf, bolera, petanca)

h. Mobility Hub (ex. bike station with fix-it shop and storage, charging for e-scooters) | Mobility Hub (por ejemplo, estación de bicicletas con taller de reparación y almacenamiento, carga para scooters eléctricos)

3. How old are you? | ¿Qué edad tienes?

a. Under 14 | Debajo 14 años

b. 15-24 | 15-24

c. 25-34 | 25-34

d. 35-44 | 35-44

e. 45-54 | 45-54

f. 55-64 | 55-64

g. 65 and older | 65 años o más

4. What language do you usually speak at home? | ¿Qué idioma hablas habitualmente en casa?

a. English | Inglés

b. Spanish | Español

c. Other | Otro:

5. Which of the following have you used and are comfortable using (check all that apply)? | ¿Cuál de las siguientes opciones ha utilizado y se siente cómodo utilizando (marque todas las opciones que correspondan)?

a. YouTube | YouTube

b. Facebook Live | Facebook Live

c. Zoom / WebEx (video conferencing) | Zoom / WebEx (videoconferencia)

d. Telephone Town Hall | Ayuntamiento telefónico

Stay connected! Sign up for project updates online or provide your contact information here: | ¡Mantente conectado! Regístrese para recibir actualizaciones del proyecto en línea o proporcione su información de contacto aquí:

Name | Nombre

Email | Correo electrónico

Phone | Teléfono

Address | Habla a

CONNECT REDWOOD CITY | CONECTAR REDWOOD CITY OCTOBER 2020 NEWSLETTER

Jefferson Avenue Undercrossing

Paso inferior en la Avenida Jefferson

Homer Avenue (Palo Alto) Bike/ Pedestrian Undercrossing

Paso inferior de ciclistas y peatones en la Avenida

Homer (en Palo Alto)

San Carlos Station’s Elevated Platform

La Plataforma Elevada de la Estación San Carlos

−−−−−−−−−−−−−−− 1 −−−−−−−−−−−−−−− 2 −−−−−−−−−−−−−−− 3 −−−−−−−−−−−−−−− 4 −−−−−−−−−−−−−−− 5 −−−−−−−−−−−−−−− 6 −−−−−−−−−−−−−−− 7 −−−−−−−−−−−−−−− 8 −−−−−−−−−−−−−− B = B −−−−−−−−−−−−−− 10 −−−−−−−−−−−−−− C = C −−−−−−−−−−−−−− 12 −−−−−−−−−−−−− M = M −−−−−−−−−−−−− 14 −−−−−−−−−−−−−− Y = Y −−−−−−−−−−−−−− 16 −−−−−−−−−−−−−−− 17 −−−−−−−−−−−−−−− 18 −−−−−−−−−−−−−−− 19 −−−−−−−−−−−−−−− 20 −−−−−−−−−−−−−−− 21 −−−−−−−−−−−−−−− 22 −−−−−−−−−−−−−−− 23 −−−−−−−−−−−−−−−

Prinect 4GSi Format 74 Dipco 4.5f (pdf) © 2009 Heidelberger Druckmaschinen AGB C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y CM CY CMY B C M Y Y 70 CMY B C M Y MY CMY CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y slurC CMY B C M Y CMY B C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B M Y slurY CMY B C M Y C 70 CMY B C M Y slurB CMY B C M Y CMY B C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y CM CY CMY B C M Y Y 70 CMY B C M Y MY CMY CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y

31050 - newsletter+reply card - 1 - Work-and-turn - 10/19/2020 - 11:52:29 AM - Proofer Profile: $[ICCProoferProfile] - ImposePDF - Readers Spreads

31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Black $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Cyan $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Magenta $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Yellow $[LayerName]

HELP GUIDE DOWNTOWN DEVELOPMENT, GRADE SEPARATIONS, AND FUTURE TRANSIT SERVICE

AYUDE A GUIAR EL DESARROLLO DEL CENTRO DE LA CIUDAD, DIFERENTES ELEVACIONES DE GRADOS, Y FUTUROS SERVICIO DE TRÁNSITO

Transit District The Transit District plans for shopping, jobs and housing with a new transit center for trains and buses. There could be new bicycle and pedestrian connections through Downtown from El Camino Real to Courthouse Square and surrounding neighborhoods.

Why It’s Important: The Transit District could allow for a mix of retail, jobs and housing served by convenient transit. Coordinating the new uses with better transit center design, expanded transit service, and neighborhood connections is critical for expanding Redwood City’s lively Downtown in a green way.

We want your input! These projects CONNECT to the Transit District:

SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER

Sequoia Station is an important shopping center next to the transit center and within the District. The property owners are interested in redeveloping the site - keeping the retail while adding new jobs and housing. New open space and better bicycle and pedestrian routes could connect through and around the center to El Camino Real, Downtown and surrounding neighborhoods.

Why It’s Important: Redevelopment of the site is critical to improving transit service. It shifts the CVS and Safeway buildings away from the train tracks, making more space for tracks (needed for more train service), and providing space for transit center amenities and making the transit center easier to use.

We want your input on the amount and mix of housing and on desired on-site amenities.

Distrito de tránsito El Distrito de tránsito tiene planes para centros comerciales, trabajos y viviendas con un nuevo centro de tránsito para trenes y autobuses. Habrá nuevas conexiones para bicicletas y peatones a través del centro desde El Camino Real hasta Courthouse Square y vecindarios circundantes.

Por qué es importante: El Distrito de Tránsito permitirá una mezcla de centros comerciales, empleo y viviendas servidas por transporte conveniente. Coordinando estos nuevos usos con un mejor diseño de la estación, ampliado servicios de transito, y conexiones por las vecindades es fundamental para continuar de expandir el centro de Redwood City.

Queremos sus ideas!Estos proyectos CONECTAN al Distrito de Tránsito:

SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER

Sequoia Station es un centro comercial importante cerca de la estación de tránsito y dentro del distrito. Los propietarios están interesados en remodelar el sitio, manteniendo el centro de comercio, agregando nuevos trabajos y viviendas. Mejores rutas para bicicletas y peatones se conectarán a través y alrededor del centro con El Camino Real, el centro y los vecindarios circundantes.

Por qué es importante: La remodelación del sitio es fundamental para mejorar el servicio de tránsito. Se moverán las tiendas de CVS y Safeway, para permitir más espacio para las vías del tren (necesario para obtener más servicio de tren), y para hacer la estación más fácil de usar.

Queremos su opinión sobre la cantidad y la mezcla de viviendas y tipos de comodidades en el área.

OCTOBER 2020 NEWSLETTER

COMMUNITY DEVELOPMENT & TRANSPORTATION CITY OF REDWOOD CITYP.O. BOX 391 REDWOOD CITY, CA 94064-0391

Page 2: Queremos sus ideas! We want your input!

HELP GUIDE DOWNTOWN DEVELOPMENT, GRADE SEPARATIONS, AND FUTURE TRANSIT SERVICE

AYUDE A GUIAR EL DESARROLLO DEL CENTRO DE LA CIUDAD, DIFERENTES ELEVACIONES DE GRADOS, Y FUTUROS SERVICIO DE TRÁNSITO

Transit District The Transit District plans for shopping, jobs and housing with a new transit center for trains and buses. There could be new bicycle and pedestrian connections through Downtown from El Camino Real to Courthouse Square and surrounding neighborhoods.

Why It’s Important: The Transit District could allow for a mix of retail, jobs and housing served by convenient transit. Coordinating the new uses with better transit center design, expanded transit service, and neighborhood connections is critical for expanding Redwood City’s lively Downtown in a green way.

We want your input! These projects CONNECT to the Transit District:

SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER

Sequoia Station is an important shopping center next to the transit center and within the District. The property owners are interested in redeveloping the site - keeping the retail while adding new jobs and housing. New open space and better bicycle and pedestrian routes could connect through and around the center to El Camino Real, Downtown and surrounding neighborhoods.

Why It’s Important: Redevelopment of the site is critical to improving transit service. It shifts the CVS and Safeway buildings away from the train tracks, making more space for tracks (needed for more train service), and providing space for transit center amenities and making the transit center easier to use.

We want your input on the amount and mix of housing and on desired on-site amenities.

Distrito de tránsito El Distrito de tránsito tiene planes para centros comerciales, trabajos y viviendas con un nuevo centro de tránsito para trenes y autobuses. Habrá nuevas conexiones para bicicletas y peatones a través del centro desde El Camino Real hasta Courthouse Square y vecindarios circundantes.

Por qué es importante: El Distrito de Tránsito permitirá una mezcla de centros comerciales, empleo y viviendas servidas por transporte conveniente. Coordinando estos nuevos usos con un mejor diseño de la estación, ampliado servicios de transito, y conexiones por las vecindades es fundamental para continuar de expandir el centro de Redwood City.

Queremos sus ideas!Estos proyectos CONECTAN al Distrito de Tránsito:

SEQUOIA STATION SHOPPING CENTER

Sequoia Station es un centro comercial importante cerca de la estación de tránsito y dentro del distrito. Los propietarios están interesados en remodelar el sitio, manteniendo el centro de comercio, agregando nuevos trabajos y viviendas. Mejores rutas para bicicletas y peatones se conectarán a través y alrededor del centro con El Camino Real, el centro y los vecindarios circundantes.

Por qué es importante: La remodelación del sitio es fundamental para mejorar el servicio de tránsito. Se moverán las tiendas de CVS y Safeway, para permitir más espacio para las vías del tren (necesario para obtener más servicio de tren), y para hacer la estación más fácil de usar.

Queremos su opinión sobre la cantidad y la mezcla de viviendas y tipos de comodidades en el área.

OCTOBER 2020 NEWSLETTER

COMMUNITY DEVELOPMENT & TRANSPORTATION CITY OF REDWOOD CITYP.O. BOX 391 REDWOOD CITY, CA 94064-0391

−−−−−−−−−−−−−−− 1 −−−−−−−−−−−−−−− 2 −−−−−−−−−−−−−−− 3 −−−−−−−−−−−−−−− 4 −−−−−−−−−−−−−−− 5 −−−−−−−−−−−−−−− 6 −−−−−−−−−−−−−−− 7 −−−−−−−−−−−−−−− 8 −−−−−−−−−−−−−− B = B −−−−−−−−−−−−−− 10 −−−−−−−−−−−−−− C = C −−−−−−−−−−−−−− 12 −−−−−−−−−−−−− M = M −−−−−−−−−−−−− 14 −−−−−−−−−−−−−− Y = Y −−−−−−−−−−−−−− 16 −−−−−−−−−−−−−−− 17 −−−−−−−−−−−−−−− 18 −−−−−−−−−−−−−−− 19 −−−−−−−−−−−−−−− 20 −−−−−−−−−−−−−−− 21 −−−−−−−−−−−−−−− 22 −−−−−−−−−−−−−−− 23 −−−−−−−−−−−−−−−

Prinect 4GSi Format 74 Dipco 4.5f (pdf) © 2009 Heidelberger Druckmaschinen AGB C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y CM CY CMY B C M Y Y 70 CMY B C M Y MY CMY CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y slurC CMY B C M Y CMY B C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B M Y slurY CMY B C M Y C 70 CMY B C M Y slurB CMY B C M Y CMY B C M Y B 70 C 70 CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y CM CY CMY B C M Y Y 70 CMY B C M Y MY CMY CMY B C M Y M 70 CMY B C M Y

31050 - newsletter+reply card - 1 - Work-and-turn - 10/19/2020 - 11:52:29 AM - Proofer Profile: $[ICCProoferProfile] - ImposePDF - Readers Spreads

31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Black $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Cyan $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Magenta $[LayerName]31050 City of Redwood City newsletter+reply card FB 001 Work-and-turn 10/19/2020 11:52:29 AM Yellow $[LayerName]

GRADE SEPARATION STUDY

More tracks are needed for increased train service and separating the railroad from crossing streets increases safety and limits delays from more trains. The Grade Separation Study explores how best to separate the railroad from the streets – considering things like how high the railroad should be raised and which of the six crossings (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) should be separated.

Why It’s Important: How grade separations are designed affects which streets continue to cross the tracks, impacts to nearby properties, and how the tracks and transit center look.

We want your input on how these separations are designed.

TRANSIT CENTER DESIGN

When adding more train tracks, we have the opportunity to build a new transit center, expand amenities like bike parking, convenient pick-up and drop-off zones, and create safe connections between the bus depot, Caltrain platforms and Downtown.

Why It’s Important: Great transit center design could support the vitality of Downtown, create a community gathering place, welcome visitors, and improve travel to and from Redwood City.

Find Out More And Tell Us What You Think• Go to our website to see upcoming meetings at

www.redwoodcity.org/transitplan

• Go to the virtual open house to learn more about all of these planning efforts

• Watch a short video to learn more about grade separations and how they can be evaluated

• Look for a future virtual town hall and live Q&A sessions on grade separation alternatives or watch the presentation at your convenience

• Look for us on social media #rwctransitdistrict

SEPARACIÓN DE PENDIENTES

Para aumentar el servicio de trenes, se requieren vías adicionales. Las villas del tren deben de ser separadas de las calles que se cruzan en donde se encuentran cuatro carriles para crear más seguridad y para limitar retrasos de trenes. El estudio de Separación de Grados será de explorar la mejor manera de separar el ferrocarril de las calles - teniendo en cuenta que tan alto el ferrocarril debe ser elevado y cuáles de las síes cruzadas (Whipple, Brewster, Broadway, Maple, Main and Chestnut) deben de ser separadas.

Por qué es importante: La forma en que se diseñan las separaciones a diferentes niveles afecta qué calles continúan cruzando las vías, dónde está ubicada la estación, y cómo se ven las vías y la estación de tren.

Queremos su opinión sobre cómo se diseñan estas separaciones.

DISEÑO DE LA ESTACIÓN

Con un mayor servicio de trenes y más vías, tenemos la oportunidad de construir una nueva estación, expandir servicios como estacionamiento seguro para bicicletas, zonas convenientes para recoger, dejar y crear conexiones seguras entre la estación de autobuses, la estación de Caltrain y el centro de la ciudad.

Por qué es importante: Gran diseño de la estación reforzará la vitalidad del centro de la ciudad, crear un lugar de reunión de la comunidad, generar impresiones positivas para visitantes, y mejorar viajes hacia y desde Redwood City.

Saber más• Vaya a nuestro sitio de web en

www.redwoodcity.org/transitplan

• Vaya a la casa abierta virtual para obtener más información

• Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar

• Vea un breve video para obtener más información sobre las separaciones de grados y cómo se pueden evaluar

• Búscanos en las redes sociales #rwctransitdistrict

MAKE YOUR VOICE HEARDSend Back this Card Today or Take a Longer

Survey Online at www.RedwoodCity.org/transitplan

HAGA ESCUCHAR SU VOZEnvíe esta tarjeta hoy o haga una encuesta más

larga en línea a www.RedwoodCity.org/transitplan

1. Please mark your top THREE priorities for grade separations | Marque sus TRES prioridades principales para separaciones de grado

a. Improve connections for people walking and biking | Mejorar las conexiones para las personas que caminan y andan en bicicleta

b. Increase traffic safety | Incrementar la seguridad vial

c. Minimize construction impacts (parking removal, street closures, etc.) | Minimizar los impactos de la construcción (eliminación de estacionamientos, cierres de calles, etc.)

d. Minimize permanent impacts to existing properties (residential and commercial) | Minimizar los impactos permanentes a las propiedades existentes (residenciales y comerciales)

e. Minimize visual impacts of grade separation(s) | Minimizar los impactos visuales de la (s) separación (es) de grado

f. Reduce rail/horn noise | Reducir el ruido del raíl / bocina

g. Reduce traffic congestion | Reducir la congestión del tráfico

2. Which amenities would you most like to see in the Transit District? Mark your top THREE choices | ¿Qué servicios le gustaría ver en el Distrito de Tránsito? Marque sus TRES opciones principals

a. Open Space (ex. event plaza, green park space, with playground/tot lot) | Espacio abierto (por ejemplo, plaza de eventos, parque verde, con área de juegos para niños)

b. Retail and Restaurants (ex. grocery stores, drug stores, coffee shops, restaurants) | Comercio minorista y restaurantes (por ejemplo, supermercados, farmacias, cafeterías, restaurantes)

c. Community Services (ex. day-care center, community recreation center, senior center) | Servicios comunitarios (por ejemplo, guardería, centro recreativo comunitario, centro para personas mayores)

d. Health & Wellness Facilities (ex. gym, yoga studio) | Instalaciones de salud y bienestar (por ejemplo, gimnasio, estudio de yoga)

e. Comfortable and safe walking and biking paths through the site that also connect to Downtown | Senderos cómodos y seguros para caminar y andar en bicicleta a través del sitio que también conectan con el centro

f. Safe, well-lit, convenient underground parking | Estacionamiento subterráneo seguro, bien iluminado y conveniente

g. Family entertainment (ex. miniature golf, bowling alley, bocce) | Entretenimiento familiar (por ejemplo, minigolf, bolera, petanca)

h. Mobility Hub (ex. bike station with fix-it shop and storage, charging for e-scooters) | Mobility Hub (por ejemplo, estación de bicicletas con taller de reparación y almacenamiento, carga para scooters eléctricos)

3. How old are you? | ¿Qué edad tienes?

a. Under 14 | Debajo 14 años

b. 15-24 | 15-24

c. 25-34 | 25-34

d. 35-44 | 35-44

e. 45-54 | 45-54

f. 55-64 | 55-64

g. 65 and older | 65 años o más

4. What language do you usually speak at home? | ¿Qué idioma hablas habitualmente en casa?

a. English | Inglés

b. Spanish | Español

c. Other | Otro:

5. Which of the following have you used and are comfortable using (check all that apply)? | ¿Cuál de las siguientes opciones ha utilizado y se siente cómodo utilizando (marque todas las opciones que correspondan)?

a. YouTube | YouTube

b. Facebook Live | Facebook Live

c. Zoom / WebEx (video conferencing) | Zoom / WebEx (videoconferencia)

d. Telephone Town Hall | Ayuntamiento telefónico

Stay connected! Sign up for project updates online or provide your contact information here: | ¡Mantente conectado! Regístrese para recibir actualizaciones del proyecto en línea o proporcione su información de contacto aquí:

Name | Nombre

Email | Correo electrónico

Phone | Teléfono

Address | Habla a

CONNECT REDWOOD CITY | CONECTAR REDWOOD CITY OCTOBER 2020 NEWSLETTER

Jefferson Avenue Undercrossing

Paso inferior en la Avenida Jefferson

Homer Avenue (Palo Alto) Bike/ Pedestrian Undercrossing

Paso inferior de ciclistas y peatones en la Avenida

Homer (en Palo Alto)

San Carlos Station’s Elevated Platform

La Plataforma Elevada de la Estación San Carlos