2
RU E FIGUIÈRE PLACE DE L'HORLOGE RUE DE LA RÉPUBLIQUE COURS JEAN JAURÈS RUE SAINT-CHARLES PLACE CRILLON RUE DE LA BALANCE R. DES MARCHANDS RUE DU MAIL RUE PLAISANCE RUE FOLCO BARONCELLI RUE DE LA BONNETERIE RUE THIERS RUE THIERS RUE GUILLAUME PUY RUE DE LA BONNETERIE RUE VICTOR HUGO RUE ST.-AGRICOL R. GRANDE FUSTERIE RUE DU LIMAS RUE REMPART DU RHÔNE BD. DU RHÔNE ESPLANADE ST.-BENEZET RUE JOSE P H VERNET RUE DU ROI RERU E DES 3 FA UCONS RUE DES LICES RU E DES LICES PLACE PIE LES HALLES PLACE DE LA PIGNOTTE R U E D E S T E I N TU R I E R S RUE ST.-MICHEL PL. DES CORPS SAINTS PL. SAINT DIDIER AVENUE DU 7ÉME GENIE BOULEVARD RASPAIL BD RASPAIL R.P. CALADE R. H. VERNET RUE VIOLETTE RUE BANASTERIE RUE SAINTE- CA THERI NE RUE SAL U CES RUE DE LA CROIX RUE CARNOT RUE CARNOT PLACE ST.-PIERRE PLACE CARNOT PLACE DE LA PRINCIPALE RUE PORTAIL MATHERON PLACE DES CARMES RUE DE LA CARRETERIE RUE PALAPHARNERIE ESCALIERS STE.- ANNE RUE DU REMPART ST.-ROCH COURS PRES. KENNEDY PORTE ST.-ROCH PORTE ST.-DOMINIQUE PORTE DE L'OULLE PORTE DE LA RÉPUBLIQUE PORTE ST.- CHARLES PORTE DE LA LIGNE QUAI DE LA LIGNE ESPACE JEANNE LAURENT PORTE SAINT- LAZARE PORTE ST.-JOSEPH PORTE THIERS PORTE MAGNANEN PORTE ST.-MICHEL ALLÉES DE L'OULLE PONT EDOUARD DALADIER PORTE DU RHÔNE ROCHER DES DOMS BOULEVARD SAINT-LAZARE BOULEVARD LIMBERT AV. PIERRE SEMARD AV. DE LA TRILLADE ROCADE CHARLES DE GAULLE BOULEVARD SAINT DOMINIQUE AVENUE MONCLAR AVENUE DE L'ARROUSAIRE BOULEVARD SAINT-RUF POLICE GARE ROUTIERE TCRA RUE MÉRINDOL UNIVERSITÉ D 225 RUE JOSEPH VERNET RUE D U PORTAIL MAGN ANEN RUE PETITE FUST ERIE RUE DES INFIRMIÈRES RUE PAUL S AÏN R. DU FOUR DE LA TERRE R. COLLÈGE DE LA CX. RUE F. MISTRAL RUE DU 58e R.I. RUE D'ANNANELLE RUE LOUIS PASTEUR RUE ST-BERNARD RUE LOUIS PASTEUR R. ET PL. DES ETUDES PLACE DES CHÂTAIGNES RUE PUITS DE LA REILLE PLACE COSTEBELLE PLACE JERUSALEM PLACE DU CHANGE PLACE L. PASTEUR PLACE ST-JEAN LE VIEUX PLACE ST-JOSEPH VERGER URBAIN V LA MANUTENTION R. PORT. B OQUIE R RUE BANASTERIE RUE DE S 3 PILATS RUE SAINT- ET IENNE PASSAGE DE L'ORATOIRE RUE DES GROTTES RUE ST-ANDRE R. ST-THOMAS D'AQUIN RUE LANTERNE R.F ERRU CE R. VICE LE GA T R. ARM. DE PONTMARTIN RUE D U CH APEAU ROUGE RUE GAL. LECLERC R. PTE. MEUSE RUE DU VIE UX SEXTIER RUE GRIVOLAS RUE D E LA M A SSE RUE PETR A M ALE RUE NOËL BIRET R UE PHILONARDE RUE D'AMPHOUX R. DE L'AMELIER R. ARTAUD RUE DU F OU R RUE CAMPANE RUE LEDRU ROL LIN RUE DE L'ORIFLAMME RUE GUILLAUME P UY RUE POMMIER R. CABASSOLE RUE BARAILLERIE RUE DU REMPART SAINT-LAZA RE R. DU REMPART DE LA LIGNE RUE SAINT-JOSEPH RUE BERTRAND R U E NO TRE DA ME DE S 7 DOULEURS RUE BUFFON RUE SAINT-CHRISTOPH E RUE SAINT-CHRISTOPH E RUE NINON VAL LIN RUE BON MARTINET RUE DU REMPART SAINT-MICHEL BOULEVARD SAINT-MICHEL BOULEVARD LIM BE RT RUE VELOUTERIE RUE DU REMP ART SAINT-DO MI NIQUE RUE DU REMPART DE L'OULLE BOUL EVA RD SAINT-ROCH CHEMIN DE LA BART HELASSE C H E M IN D E B A G AT E LLE PROMENADE ANTOINE PINAY PROMENADE PROMENADE RUE DE L' OBSERVANCE R. F AVA RT R. RAPPE R. ROUGE R. BANCASSE R. DE MONS R . P EY ROLLERIE RUE DE L A CARRETERIE R. DE RASCAS RUE DU LA TOUR AVENUE DES ITALIENS RUE DE L'AMOUYER RUE CREMADE RUE SUREAU AV. DE L. DE TASSIGNY AVENU E EISENHOWER AVENUE DU BLANCHISSAGE PALAIS DES PAPES RUE DU PERSIL PONT D'AVIGNON AVENUE DE LA FOLIE RUE B O URGNEUF RUE DU PONT TROUCA RUE TRIAL RUE CORNUE RUE DES ÉCOLES RUE ROQUILLE RUE BON PASTEUR RUE BOURGUET RUE MUGUET RUE LUCHET RUE CHA RRUE RUE D ES TROIS COL OMBES RUE SAL UCES R. MONT DE PIETE RUE FRANCHE RUE LONDE RUE ROQUETTE RUE TARASQUE RUE PAILLASSERIE BOULEVARD DENIS SOULIER BOULEVARD DE LA LIBERTÉ AVENUE SAINT-JEAN AVENUE FERDINAND BEC BOULEVARD CAPDEVILA RUE FLAMMARION RUE P. MANIVET R. LABO U REUR R. TH. AUBANEL RUE DORÉE RUE PORTE-EVEQUE RUE DE LA BOURSE RUE AGRICOL PERDIGUIER RUE BARACANE RUE DAMETTE RUE DE PROVENCE BOULEVARD CHAMPFLEURY BOULEVARD CHAMPFLEURY AVENUE DES LIERRES RUE MIGNARD R. PREVOT R. DU CHAT RUE COLLÈGE D'ANNECY RUE DES ORTOLANS RUE BASILE RUE POURQUERY DE BOISSERIN RUE BROUETTE RUE DE LA SARAILLERIE RUE GALANTE R. PRINCIPALE RUE GUILLAU ME PUY R. PETITE SAUNERIE RUE BOUQUERIE RUE VIALA RUE RACINE R.MOLIERE RUE GRANDE MONNAIE RUE DE L'AIG ARDEN RUE DE LA FORÊT RUE SOR GUETTE RUE FELIX GRA S RUE DU CRUCIFIX RUE DES FOU RBISSEURS R. DES BAINS R. VIE NEUVE R. DU G RD P ARADIS ROUTE DE L'ISLON AVENUE DE LA SYNAGOGUE AVENUE DE SAINT-JEAN AVENUE DES SOURCES RUE HEN RI- FABRE PORTE LIMBERT ROUTE DE MARSEILLE ROUTE DE MONTFAVET DIRECTION MARSEILLE A7 DIRECTION GARE AVIGNON TGV DIRECTION NIMES A9 DIRECTION VILLENEUVE LEZ AVIGNON LES ANGLES DIRECTION LYON A7 ÎLE DE LA BARTHELASSE RHÔNE RHÔNE ÎLE PIOT RHÔNE NAVETTE GRATUITE DIRECTION ARLES/TARASCON DIRECTION ARLES ROUTE DE LYON J K I H G F E D C B A J K I H G F E D C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 160M GARE AVIGNON CENTRE 6 9 7 24 4 8 13 15 10 23 5 14 12 2 3 11 16 21 9 17 18 14 19 22 20 M1 M2 M3 M4 M5 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M15 M13 M14 M6 Bus n°30 1 GRATUIT GRATUITE GRATUIT GRATUITE Bus aéroport n°30 Bus to the airport n°30 Bus zum Flughaffen n°30 Autobus aeroporto n°30 Autobus para el aeropuerto n°30 Zone piétonne Pedestrian area - Fußgängerzone Zona pedonale - Zona peatonal Point de vue - Splendid view Herrliche Aussicht Panorama - Vista panorámica Circuit vélo - Cycling routes Radtour - Percorsi in bicicletta Recorrido en bicicleta Piscine couverte Indoor swimming pool Schwimmhalle - Piscina coperta Piscina cubierta Camping - Camp site Campingplatz - Campeggi Campings Parking - Car Park - Parkplatz Parcheggio - Parking Parking autocars - Coach Park Busparkplatz - Parcheggio pullman - Parking buses Parking camping-car Camping-car Park Wohnmobile Parkplatz Parcheggio per camper Parking para autocaravanas Parking gratuit - Free car park Freier Parkplatz - Parcheggio gratis - Parking gratuito Toilettes - Toilet - Toiletten Toilette - Aseos Sanitaires avec accès handicapés Toilets with disabled access Behindertenfreundliche Sanitäranlagen Sanitari con accesso per araplegici Sanitarios con acceso para minusválidos Espace vert - Green area Grünanlage - Area verde Espacio verde OFFICE DE TOURISME TOURIST OFFICE FREMDENVERKERSAMT ENTE DI TURISMO OFFICINA DI TURISME a Office de tourisme E7 SERVICES / SERVICES ÖFFENTLICHE DIENSTE SERVIZI / SERVICIOS b Gare SNCF Centre E8 Navette ferroviaire vers gare TGV E9 c Gare routière - F8 d Hôtel de ville E4 e Poste principale D8 f Bureau du Festival d’Avignon D7 g Opéra-Théâtre E4 h Centre des congrès E3 i Préfecture D5 et J5 j Conseil Général E5 k Cité Administrative E8 l Chambre Commerce E8 m Chambre des Métiers D5 n Police B8 J3 o Gendarmerie C7 p Palais de Justice I7 q Université J4 r Maison des Vins Inter Rhône F6 s Infos bus urbains et vélopop TCRA E8 t C.A.F. D7 u C.C.A.S. J6 v Consignes E8 w Bureau de change E6 x Carré du Palais E4 MONUMENTS ET MUSÉES MUSEUMS AND MONUMENTS MUSEEN UND MONUMENTE MUSEI E MONUMENTI MUSEOS Y MONUMENTOS M1 Palais des Papes E4 M2 Pont Saint-Bénezet E2 M3 Musée du Petit Palais E3 M4 Musée Calvet D6 M5 Musée Lapidaire E6 M6 Palais du Roure E5 M7 Collection Y. Lambert D7 M8 Musée Angladon E6 M9 Musée Vouland C6 M10 Musée Requien D6 M11 Archives municipales Musée Mont de Piété G4 M12 Maison Jean Vilar E4 M13 Archives départementales E3 M14 Bibliothèque Ceccano E6 M15 Conservatoire G5 Patrimoine Unesco PATRIMOINE RELIGIEUX RELIGIOUS HERITAGE RELIGIÖSES KULTURGUT PATRIMONIO RELIGIOSO PATRIMONIO RELIGIOSO Basilique Métropolitaine Notre-Dame des Doms E3 Chapelle Saint Louis D7 Eglise Saint Pierre F4 Eglise Saint Didier E6 Eglise Saint Agricol D5 Eglise Saint Symphorien H4 Synagogue F5 Temple Saint Martial E7 Avignon intramuros L’OFFICE DE TOURISME S’ENGAGE à tout mettre en œuvre pour garantir la satisfaction de ses clients en prenant en compte leurs réclamations et suggestions et en réalisant des actions pour améliorer en permanence le niveau de qualité de ses services et celui de la destination. THE TOURIST OFFICE is committed to guaranteeing the satisfaction of its clients by considering their complaints and suggestions, and taking constant action to improve the level of quality of its services and of the city of Avignon. DAS FREMDENVERKEHRSAMT VERPFLICHTET SICH die Zufriedenheit seiner Kunden, unter Rücksichtnahme der Vorschläge und Reklamationen, und der permanenten Verbesserung seiner Leistungen, zu gewährleisten. L’ENTE DI TURISMO SI AVVIA DI fare tutto per garantire la soddisfazione dei suoi clienti, prendendo in conto i loro reclami e suggestioni, realizzando azioni per migliorare continuamente il livello di qualità dei suoi servizi e quello della destinazione. LA OFICINA DE TURISMO SE COMPROMETE a poner de su parte para garantizar la satisfacción de sus clientes teniendo en cuenta sus reclamaciones y suregencias, elaborando acciones para mejorar el nivel de calidad de sus servicios y del destino. ©Saluces - Photo : ©Avignon Tourisme/ Empreintes d’Ailleurs - Imprimerie Rimbaud édition mars 2017 - 350.000 ex. Dans un souci de protection de l’environnement, ce plan est édité par un imprimeur IMPRIM’VERT. In our ongoing effort to increase environmental protection, this map in printed by a green IMPRIM’VERT printer.

OT-Plan Avignon 2017 · manutention. p o r t b q u i e r e rue banasterie r u e d e s 3 p lats r u s a i n t-t ienn e p a s s g e d e l' o at o i r e u d e s g r o t t e s u e s t

Embed Size (px)

Citation preview

RUE FIGUIÈRE

PLA

CE

DE

L'H

OR

LOG

E

RU

E D

E LA

RÉP

UB

LIQ

UE

CO

UR

S JE

AN

JA

UR

ÈS

RU

E SA

INT-

CH

AR

LES

PLACE CRILLON

RU

E D

E L

A B

AL

AN

CE

R. DES MARCHANDS

RUE DU MAIL

RUE PLAISANCE

RUE FOLCO BARONCELLI

RUE DE LA BONNETERIERUE THIERS

RUE THIERS

RU

E G

UIL

LAU

ME

PU

Y

RUE DE LA BONNETERIE

RUE VICTOR HUGO

RUE ST.-AGRICOL

R. GRAN

DE FUSTE

RIE

RUE

DU L

IMAS

RUE REM

PART DU R

HÔNE

BD. DU R

HÔNE

ESPLANADE ST.-BENEZET

RUE JOSEPH VERNET

RUE DU ROI RENÉ

RU

E D

ES 3

FA

UC

ON

S

RUE DES LICES

RUE DES LICES

PLACEPIE

LES HALLES

PLACEDE LA PIGNOTTE

RUE DES TEINTU RIERS

RU

E ST.-MICH

EL

PL.DES

CORPSSAINTS

PL.SAINT

DIDIER

AVENUE DU 7ÉME GENIE

BOULEVARD RASPAIL BD RASPAIL

R.P. CALADE

R. H. VERNET

RUE VIOLETTE

RU

E B

ANAS

TER

IE

RUE SAINTE-C

ATHERIN

E

RUE SALUCES RUE DE LA CROIX

RUE CARNOTRUE CARNOT

PLACE ST.-PIERRE

PLACE CARNOT

PLACE DE LA PRINCIPALE

RUE PORTAIL

MATHERON

PLAC

E DES C

AR

MES

RUE DE LA CARRETERIE

RU

E PALAPHAR

NER

IE

ESCA

LIER

S ST

E.-

AN

NE

RUE DU REMPART ST.-ROCH COURS PRES. KENNEDY

PORTEST.-ROCH

PORTEST.-DOMINIQUE

PORTEDE

L'OULLE

PORTEDE LA RÉPUBLIQUE

PORTEST.- CHARLES

PORTE DE LA LIGNE

QUAI DE LA LIGNE

ESPACEJEANNE

LAURENT

PORTESAINT-LAZARE

PORTE ST.-JOSEPH

PORTETHIERS

PORTEMAGNANEN

PORTE

ST.-MICHEL

ALLÉ

ES D

E L'

OULL

E

PONT EDOUARD DALADIER

PORTE DURHÔNE

ROCHER DES DOMS

BOULEVARD SAINT-LAZARE

BOUL

EVAR

D LI

MBE

RT

AV. PIERRE SEMARD

AV. DE LA TRILLADE

ROCADE CHARLES DE GAULLE

BO

ULE

VAR

D S

AIN

T D

OM

INIQ

UE

AVEN

UE

MON

CLAR

AVENUE DE L'ARROUSAIRE

BO

ULEVAR

D SAIN

T-RU

F

POLICE

GARE ROUTIERE

TCRA

RUE MÉRINDOL

UNIVERSITÉ

D 225

RU

E JO

SEP

H V

ERN

ET

RUE DU PORTAIL MAGNANEN

RU

E P

ETI

TE F

US

TER

IE

RUE DES INFIRMIÈRES

RU

E PA

UL

SAÏN

R. D

U F

OU

R D

E LA

TER

RE

R. C

OLL

ÈGE

DE

LA C

X.

RUE F. MISTRAL

RUE

DU

58e

R.I

.

RUE D'ANNANELLE

RUE LOUIS PASTEUR

RUE ST-BERNARD

RUE LOUIS PASTEUR

R. ET PL. DES ETUDES

PLACE DES CHÂTAIGNES

RUE PUITSDE LA REILLE

PLACE COSTEBELLE

PLACE JERUSALEMPLACE DU

CHANGE

PLACE L. PASTEUR

PLACE ST-JEAN LE VIEUX

PLACE ST-JOSEPH

VERGERURBAIN V

LAMANUTENTION

R.

PO

RT.

BO

QU

IER

RU

E B

AN

AST

ERIE

RUE DES 3 PILATS

RUE SAINT-ETIENNE

PASSAGE DE L'ORATOIRE

RU

E D

ES

GR

OTT

ES

RU

E ST-A

ND

RE

R. ST-THOM

AS D'AQUIN

RU

E LA

NTE

RN

E

R.FERRUCE

R. VICE LEGAT

R. A

RM.

D

E PO

NTM

ARTI

N

RU

E D

U C

HAP

EAU

RO

UG

E

RUE

GAL.

LEC

LERC

R. P

TE. M

EUSE

RUE DU VIEUX SEXTIER

RU

E G

RIV

OLA

S

RUE DE LA MASSE

RU

E PETRAMA

LE

RU

E NO

ËL BIR

ET

R UE

PH

ILO

NA

RD

E

RUE

D'AM

PHOU

X

R. D

E L'

AMEL

IER

R. A

RTAU

D

RUE DU FOUR

RU

E CA

MPA

NE

RU

E LEDR

U R

OLLIN

RUE D

E L'OR

IFLAM

ME

RU

E GU

ILLAU

ME P

UY

RU

E POM

MIER

R. CAB

ASSOLE

RU

E BAR

AILLERIE

RUE DU REMPART SAINT-LAZARE

R. DU REMPART DE LA LIGNE

RUE SAINT-JOSEPH

RUE BERTRAND

RUE NOTRE DAME DES 7 D

OU

LEUR

S

RU

E B

UFF

ON

RUE SAINT-CHRISTOPHE

RUE SAINT-CHRISTOPHE

RUE NINON VALLIN RUE

BON

MAR

TIN

ET

RUE DU REMPART SAINT-MICHEL

BOULEVARD SAINT-MICHEL BO

ULEV

ARD

LIM

BER

T

RU

E

V

ELO

UTE

RIE

RU

E D

U R

EM

PAR

T SA

INT-

DOM

INIQ

UE

RUE

DU R

EMPA

RT D

E L'

OULL

E

BOULEVARD SAINT-ROCH

CH

EMIN

DE

LA B

AR

THEL

ASS

E

CHEMIN DE BAGATELLE

PROMENADE ANTOIN

E PIN

AY

PROMEN

ADE

PROMENADE

RU

E D

E

L'OBSERVANCE

R. FAVART

R. RAPPE

R. ROUGE

R. B

AN

CA

SSE

R. D

E MO

NS

R. PEYROLLERIE

RUE DE LA CARRETERIE

R. D

E RA

SCAS

RU

E D

U L

A T

OU

R

AVEN

UE

DES

ITAL

IEN

S

RU

E D

E L'

AM

OU

YER

RU

E C

REM

ADE

RU

E SU

REA

U

AV. DE L. DE TASSIGNY

AVEN

UE

EISE

NH

OW

ER

AVENU

E DU

BLA

NC

HISSAG

E

PALAIS DES

PAPES

RU

E DU

PER

SIL

PONTD'AVIGNON

AVENUE DE LA FOLIE

RUE

BO

UR

GN

EU

F

RU

E D

U P

ON

T TR

OU

CA

RUE TRIAL

RUE CORNUE

RUE DES ÉCOLES

RUE ROQUILLE

RUE BON PASTEUR

RUE BOURGUET

RUE M

UGU

ET

RUE LU

CHET

RU

E CHAR

RU

E

RUE DES TROIS COLOMB

ES

RUE SA

L UC

ES

R. M

ON

T D

E P

IETE

RU

E FR

AN

CH

E

RUE LONDE

RU

E R

OQ

UET

TE

RU

E TA

RA

SQU

ER

UE

PAIL

LASS

ERIE

BOULEVARD DENIS SOULIER

BOULEVARD DE LA LIBERTÉ

AVENUE SAINT-JEAN

AVEN

UE

FERD

INAN

D B

EC

BOU

LEVA

RD C

APD

EVIL

A

RUE

FLAM

MAR

ION

RUE P. MANIVET

R. LAB

O

U REUR

R. T

H. A

UB

ANEL

RU

E D

OR

ÉE

RU

E PORTE-EVEQUE

RUE DE LA BOURSE

RUE AGRICOL PERDIGUIER RUE BARACANE

RUE DAMETTE

RUE DE PROVENCE

BOULEVARD CHAMPFLEURY

BOULEVARD CHAMPFLEURY

AVENUE DES LIERRES

RUE MIGNARD

R. PREVOT

R. DU CHAT

RUE COLLÈGE D'ANNECY

RUE DESORTOLANS

RUE BASILE

RUE POURQUERY

DE BOISSERIN

RUE BROUETTE

RU

E DE LA

SAR

AILLER

IE

RU

E GALAN

TE

R. P

RIN

CIPA

LE

RU

E GU

ILLAU

ME PU

Y

R. PETITE SAUNERIE

RU

E B

OU

QU

ER

IE

RUE VIALA

RU

E R

AC

INE

R.MOLIERE

RUE GRANDE MONNAIE

RUE DE L'AIGARDEN

RUE DE LA FO

RÊT

RU

E S

OR

GU

ETT

E

RU

E

F

EL

IX G

RA

S

RUE DU CRUCIFIX

RU

E D

ES F

OU

RBIS

SEUR

S

R. DES BAINS R. V

IE N

EU

VE

R. DU G

RD P

ARADIS

ROUTE DE L'ISLON

AVENUE DE LA SYNAGOGUE

AVENUE DE SAINT-JEAN

AVENU

E DES SOU

RCES

RUE HENRI-FABRE

PORTELIMBERT

ROUTE DE MARSEILLE

ROUTE DE MONTFAVET

DIRECTIONMARSEILLE A7

DIRECTIONGARE

AVIGNON TGV

DIRECTIONNIMES A9

DIRECTIONVILLENEUVE LEZ AVIGNONLES ANGLES

DIRECTIONLYON A7

ÎLE DE LA BARTHELASSE

RHÔNE

RHÔNE

ÎLE PIOT

RHÔNE

NAVETTE GRATUITE

DIRECTIONARLES/TARASCON

DIRECTIONARLES

ROUTE DE LYON

J K IHGFEDCBA

J K IHGFEDCBA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

100 1 2

160M

GARE AVIGNON CENTRE

6

9

7

24

4

8

13

15

10

23

5

14

12

2

3

11

16

21

9

17

18

14

1922

20

M 1

M 2

M 3

M 4

M 5

M 7

M 8

M 9

M10

M11

M12

M15

M13

M14

M 6

Bus n°30

1

GRATUITGRATUITE

GRATUITGRATUITE

Bus aéroport n°30Bus to the airport n°30

Bus zum Flughaffen n°30Autobus aeroporto n°30

Autobus para el aeropuerto n°30

Zone piétonne Pedestrian area - Fußgängerzone Zona pedonale - Zona peatonal

Point de vue - Splendid view Herrliche Aussicht Panorama - Vista panorámica

Circuit vélo - Cycling routes Radtour - Percorsi in bicicletta Recorrido en bicicleta

Piscine couverte Indoor swimming pool Schwimmhalle - Piscina coperta Piscina cubierta

Camping - Camp site Campingplatz - Campeggi Campings

Parking - Car Park - Parkplatz Parcheggio - Parking

Parking autocars - Coach Park Busparkplatz - Parcheggio pullman - Parking buses

Parking camping-car Camping-car Park Wohnmobile Parkplatz Parcheggio per camper Parking para autocaravanas

Parking gratuit - Free car park Freier Parkplatz - Parcheggio gratis - Parking gratuito

Toilettes - Toilet - Toiletten Toilette - Aseos

Sanitaires avec accès handicapés Toilets with disabled access Behindertenfreundliche Sanitäranlagen Sanitari con accesso per araplegici Sanitarios con acceso para minusválidos

Espace vert - Green area Grünanlage - Area verde Espacio verde

OFFICE DE TOURISMETOURIST OFFICEFREMDENVERKERSAMTENTE DI TURISMOOFFICINA DI TURISME

a Office de tourisme E7

SERVICES / SERVICESÖFFENTLICHE DIENSTESERVIZI / SERVICIOSb Gare SNCF Centre E8

Navette ferroviaire vers gare TGV E9c Gare routière - F8d Hôtel de ville E4e Poste principale D8f Bureau du Festival d’Avignon D7g Opéra-Théâtre E4h Centre des congrès E3i Préfecture D5 et J5j Conseil Général E5k Cité Administrative E8l Chambre Commerce E8m Chambre des Métiers D5n Police B8 J3o Gendarmerie C7p Palais de Justice I7q Université J4r Maison des Vins Inter Rhône F6s Infos bus urbains et vélopop TCRA E8t C.A.F. D7u C.C.A.S. J6v Consignes E8w Bureau de change E6x Carré du Palais E4

MONUMENTS ET MUSÉESMUSEUMS AND MONUMENTSMUSEEN UND MONUMENTE MUSEI E MONUMENTI MUSEOS Y MONUMENTOSM1 Palais des Papes E4M2 Pont Saint-Bénezet E2M3 Musée du Petit Palais E3M4 Musée Calvet D6M5 Musée Lapidaire E6M6 Palais du Roure E5M7 Collection Y. Lambert D7M8 Musée Angladon E6M9 Musée Vouland C6M10 Musée Requien D6M11 Archives municipales Musée Mont de Piété G4M12 Maison Jean Vilar E4M13 Archives départementales E3M14 Bibliothèque Ceccano E6M15 Conservatoire G5

Patrimoine Unesco

PATRIMOINE RELIGIEUXRELIGIOUS HERITAGERELIGIÖSES KULTURGUT PATRIMONIO RELIGIOSO PATRIMONIO RELIGIOSOBasilique Métropolitaine Notre-Dame des Doms E3Chapelle Saint Louis D7Eglise Saint Pierre F4Eglise Saint Didier E6Eglise Saint Agricol D5Eglise Saint Symphorien H4Synagogue F5Temple Saint Martial E7

Avignon intramuros

L’OFFICE DE TOURISME S’ENGAGE à tout mettre en œuvre pour garantir la satisfaction de ses clients en prenant en compte leurs réclamations et suggestions et en réalisant des actions pour améliorer en permanence le niveau de qualité de ses services et celui de la destination.

THE TOURIST OFFICE is committed to guaranteeing the satisfaction of its clients by considering their complaints and suggestions, and taking constant action to improve the level of quality of its services and of the city of Avignon.

DAS FREMDENVERKEHRSAMT VERPFLICHTET SICH die Zufriedenheit seiner Kunden, unter Rücksichtnahme der Vorschläge und Reklamationen, und der permanenten Verbesserung seiner Leistungen, zu gewährleisten.

L’ENTE DI TURISMO SI AVVIA DI fare tutto per garantire la soddisfazione dei suoi clienti, prendendo in conto i loro reclami e suggestioni, realizzando azioni per migliorare continuamente il livello di qualità dei suoi servizi e quello della destinazione.

LA OFICINA DE TURISMO SE COMPROMETE a poner de su parte para garantizar la satisfacción de sus clientes teniendo en cuenta sus reclamaciones y suregencias, elaborando acciones para mejorar el nivel de calidad de sus servicios y del destino.

©Saluces - Photo : ©Avignon Tourisme/Empreintes d’Ailleurs - Imprimerie Rimbaud édition mars 2017 - 350.000 ex.Dans un souci de protection de l’environnement, ce plan est édité par un imprimeur IMPRIM’VERT.In our ongoing effort to increase environmental protection, this map in printed by a green IMPRIM’VERT printer.

Point information à la gare Avignon TGV en Juillet et Août - Tourism information center at the TGV station in July and August - Infopunkt am TGV-Bahnhof in Juli und August - Punto informazioni alla stazione ferroviaria TGV In Luglio et Agosto - Punto de informacion en la estacion de trenes TGV en Julio y Agosto

LIA

ISO

N E

ST-O

UEST

RUE PIERRE BAYLE

AVIGNON

AVEN

UE

DE C

OLC

HES

TER

ROUTE DE L'ISLON CHEM

IN D

E D

AR

DEN

NE

CH. DE LA TRAILLE

1

7

12

4

65

3

89

14

10

11

13

15

H

PARC CHICO MENDÈS

PARC DEMASSILLARGUES

AV

EN

UE

DE

LA

GA

RE

ROUTE DU CONFLUENT

BD

PIE

RR

E B

OU

LLE

CHEMIN DE

ROUTE DES

RÉMOULEURS

RO

UTE D

U G

RA

ND

GIG

OG

NA

N

RU

E DE L'A

ULA

NIÈR

ER

UE D

U P

ETIT GIG

OG

NA

N

RAMATUELLE

AVENUE DE LA SYNAGOGUE

AV. DE SAINT-JEANCHEMIN DE L’EPI

RUE FRANCOIS 1ER

16

20

10

10

14

18

2

NOVES

LE PONTET

VEDÈNE

SAINT-TRONQUET

AGROPARC

FONTVERT

MORIÈRES-LES-AVIGNON

MONTFAVET

LES ANGLES

VILLENEUVE LEZ AVIGNON

CHEMIN DES VIGNES

CHEMIN DES PÊCHERS

CHEMIN DU REPOS

CH

EMIN

DE LA

PR

OJETTE

CHEMIN DE RHODES

ROUTE DE MORIÈRESAVENUE DES CHÊNES

ROUTE DE JONQUERETTES

CH

EMIN

DE L’A

RB

ALESTIÈR

E

CH

EMIN

DE FO

LAR

D

RO

UTE D

E NO

VES

CHEMIN DE LA CROIX DE JOANNIS

ROUTE DE SAINT-SATURNIN

10

GRATUITGRATUITE

GRATUITGRATUITE

0 800m

17

19

AVIGNON TGV

AVIGNON CENTRE

10

J K L M N O P Q R S T

P Q R S

8

7

6

9

11

12

13

14

15

14

15

Bus n°30

Bus n°30

DIRECTION A7 (20min)AVIGNON SUDAEROPORTAGROPARCPARC EXPOMARSEILLE

>

TGV

GRATUIT

DIRECTION ARLESLES-BAUXST-RÉMY TARASCON

>

DIRECTION A9 (22min)NÎMESMONTPELLIERPONT-DU-GARD

>

DIRECTION A7 (15min)AVIGNON NORDLYONORANGECARPENTRAS D225

>

DIRECTION ARLES

>

DIRECTION GORDESFONTAINE-DE-VAUCLUSEAPT

>

CITY MAPSTADTPLAN

PIANTA DELLA CITTÀPLANO DE LA CIUDAD

2017Plan d’Avignon

www.avignon-tourisme.com

OFFICE DE TOURISME41, cours Jean Jaurès BP8 - 84004 Avignon cedex 1 - Francetél. +33 (0)4 32 74 32 74 / fax +33 (0)4 90 82 95 03 [email protected]

/OTavignon

@avignontourisme

avignontourisme

YouTube avignontourisme

• D’avril à octobre Du lundi au samedi 9h-18h Dimanche et jours fériés 10h-17hFestival : tous les jours 9h-19h • De novembre à marsDu lundi au vendredi 9h-18hSamedi 9h-17hDimanche 10h-12hFermé 25/12 et 1/01

• April to OctoberMonday to Saturday 9 am to 6 pmSundays and holidays 10 am to 5pmFestival (July): 9 am to 7 pm• November to March Monday to Friday 9 am to 6 pmSaturday 9 am to 5 pmSunday 10 am to 12 amClosed on Christmas Day and New Year’s Day

• April bis OktoberMontag bis Samstag 9-18 UhrSonn- und Feiertage 10-17 UhrFestival (Juli) : Jeden Tag 9-19 Uhr• November bis OsternMontag bis Freitag 9-18 Uhr Samstag 9-17 UhrSonntag 10-12 Uhr geschlossen 25.12. und 1.1.

• da aprile ad ottobredal lunedì al sabato 9.00-18.00domenica e giorni festivi 10.00-17.00Festival (Luglio) : 9.00-19.00• da novembre a marzodal lunedì al venerdì 9.00-18.00 sabato 9.00-17.00domenica 10.00-12.00chiuso il 25/12 ed il 1/1

• de abril a octubre De lunes a sábado, de 9:00 a 18:00 Domingos y festivos de 10:00 a 17:00 Festival (Julio) : 9.00 a 19.00 • de noviembre a Marzode lunes a viernes de 9:00 a 18:00 Sábados de 9:00 a 17:00 Domingos de 10:00 a 12:00Cerrado los días 25/12 y 1/1

Avignon extramuros

OFFICE DE TOURISMEPour les activités d’accueil, d’information,

de promotion/communication, de production/commercialisation,

de la boutique.Délivrée par AFNOR Certification

www.marque-nf.com

a Gare Avignon Centre L10 NAVETTE FERROVIAIREVERS GARE TGV

b Gare Avignon TGV J12 NAVETTE FERROVIAIREVERS GARE CENTRE

c Auto-Train O11

d Gare routière - L10

e Sécurité sociale URSSAF N12

f Pôle Emploi N12

g Palais des Sports Champfleury L10

h Parc des Sports O12

i Patinoire O12

j Piscines couvertes

k Bowling O11

l Service Municipal des Sports

Service Vie Associative K10

m Marché d’intérêt National N11

n Zones Industrielles P12 et J11

o C. Communal d’Action Sociale M10

p Musée Épicurium R12

q Salle Polyvalente de Montfavet S13

r La FabricA K11

s Parc Expo S14

t Musée les Arcades R12 H Centre Hospitalier L13

Aéroport S15 et Bus n°30 Bus Aéroport L10

Campings L8 L9 et M8

Parking camping-car L9 Circuit vélo