5
44 3/07 Ideas&Trends Marketing & Design Products of the year The Great Marketing and Innovation Award, that involves fast moving consumer goods, is assigned by vote, where the consumer contributes to electing the “Product of the Year”. Here are the products which were rated for their innovation, safety, quality, service and creativity. D.B. First held in France 20 years ago, the competition now also takes place in England, Spain, Portugal, Benelux, Hungary, Poland and Israel, and, for the last two years, it has been organised in Italy by the company Marketing e Innovazione Italia based in Milan (www.prodottodellanno.it). The verdict is the result of a postal survey carried out between September and October 2006 by research company TNS Infratest, on a sample of approximately 10,500 families, representative of the Italian population. The vote represents the sum of variables such as “attractiveness” and “ actual satisfaction” noted (and subsequently analysed) on the questionnaire sent out. The analysis of the results defines consumer attitudes towards the degree of innovation in products entered for the competition and distributed in Italy. The consumer who emerges is conscious of the care that the industry takes with the launch of new products but at the same time a severe judge of the actual calibre of the innovation itself, disposed to try it above all if it meets some “key expectations”, such as best quality/price relationship, a marked interest in the area of naturalness and respect for the environment. Here are the 32 products, judged to be the most innovative in each category, which may use the logo “Voted Product of the Year” on their packaging, in advertising campaigns and at sales- points: a trademark which, helping customers to spot the product on the shelves, will contribute to boosting sales. P resente in Francia da 20 anni, da alcuni anni il concorso si svolge anche in Inghilterra, Spagna, Portogallo, Benelux, Ungheria, Polonia e Israele, e da due anni viene organizza- to nel nostro Paese dalla società Marketing e Innovazione Italia di Milano (www.prodottodellanno.it). L’elezione è frutto di una ricerca postale condotta tra settembre e ottobre 2006 dalla società di ricerca TNS Infratest, su un cam- pione di 10.500 famiglie circa, rappresentativo della popolazione italiana. Il voto è costituito dalla somma di variabili come “attratti- vità” e “soddisfazione effettiva” rilevate (e successivamente pon- derate) nel questionario inviato. L’analisi dei risultati consente di tratteggiare gli atteggiamenti dei consumatori nei confronti del grado di innovazione dei prodotti iscritti al premio e distribuiti in Italia. Ne emerge un consumatore conscio dell’impegno che l’industria pone nel lancio di nuovi pro- dotti, ma al contempo severo nel giudicare l’effettiva portata dell’in- novazione stessa, incline a provarli soprattutto se rispondono ad alcune “aspettative chiave”, come il miglior rapporto qualità/prez- zo, uno spiccato interesse per l’area della naturalità e il rispetto dell’ambiente. Di seguito i 32 prodotti giudicati più innovativi nel- le singole categorie, che potranno impiegare il logo “Eletto Prodotto dell’Anno” sulle confezioni, nelle campagne di comunicazione e nei punti vendita: un marchio che, agevolando il riconoscimento a scaffale, contribuirà all’incremento delle vendite. I PRODOTTI DELL’ANNO Il Gran Premio Marketing e Innovazione, che coinvolge prodotti di largo consumo, è un premio a votazione in cui il consumatore contribuisce a eleggere il “Prodotto dell’Anno”. Ecco gli articoli che sono stati apprezzati per i loro contenuti di innovazione, sicurezza, qualità, servizio e creatività. D.B. SWIFFER NEW SYSTEM Accessori pulizia casa - La Scopa Swiffer catturapolvere presenta sei novità: la testa potenzia l’effetto elettrostatico dei pan- ni, la forma arrotondata raggiunge la polvere ovun- que, è più lunga, più robusta, ha un’impugnatura er- gonomica ed è appendibile. House cleaning accessories - Scopa Swiffer dusters have six new features: the head increases the electrostatic effect of the cloths, the rounded shape reaches dust everywhere; it is longer, stronger, has an ergonomic handle and can be hung up. MANZOTIN Alimenti conservati base animale - Carne in scatola con solo l’1,5% di grassi, confezionata in una nuova va- schetta che migliora la fuoriuscita del prodotto e la presentazione sul piatto. Meat based conserves - Tinned meat, with just 1.5% fat, packaged in a new tub which makes it easier to turn the contents onto a plate and improves presentation. PENSIERINI BUITONI Alimenti infanzia - Forme di- vertenti e ripieni delicati dall’ap- porto nutrizionale bilanciato, pensati per stimolare l’appetito dei bambini. Children’s food - Funny shapes and dainty fillings with a balanced nutritional content, designed to stimulate kids’ appetites. DOCCIA SCHIUMA PALMOLIVE Bagno-doccia - Prodotti altamente idratanti e nu- trienti grazie a ingredienti pregiati come il burro di Karitè e il latte d’oliva. Bath-shower - Highly moisturising and nourishing products thanks to precious ingredients such as shea butter and olive milk. DURACELL POWER PIX Bazar leggero - Pile per fotocamere digitali con formulazione chimica che ne allunga durata e pre- stazioni. Light bazaar - Batteries for digital cameras with a chemical formulation that lengthens their life and improves their performance. Gran Premio Marketing e Innovazione • Organizzatore: Marketing e Innovazione Italia • Sostenitori: Donna Moderna, Radio R101, Economy, Mark Up, IGP Decaux, MyMarketing.Net, Daily Media e Mediaforum. • Patrocinato da Ministero dello Sviluppo Economico, Rappresentanza a Milano della Commissione Europea, Comune di Milano Presidenza del Consiglio Comunale, ECR Italia, UPA, AIPPI e AIAP. • Partner: IRI Information Resources Inc. I VINCITORI 2007 The 2007 winners Conservare la qualità CONTITAL Contenitori monouso per alimenti, in alluminio e plastica Via Appia Km. 192.200 - 81052 Pignataro Maggiore (CE) ITALIA Telefono +39 0823.873111 - Fax +39 0823.654666 [email protected] - www.contital.com Conserver la qualité Preserving quality Frischhaltegarantie progetto grafico: Banca Idea - foto: Gino Di Maggio ®

Marketing & Design Ideas&Trends IDELL’ANNO PRODOTTI I

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

44 • 3/07

Ideas&TrendsMarke t ing & Des ign

Products of the yearThe Great Marketing and Innovation Award, thatinvolves fast moving consumer goods, isassigned by vote, where the consumercontributes to electing the “Product of theYear”. Here are the products which were ratedfor their innovation, safety, quality, service andcreativity. D.B.

First held in France 20 years ago, the competitionnow also takes place in England, Spain, Portugal,Benelux, Hungary, Poland and Israel, and, for thelast two years, it has been organised in Italy by thecompany Marketing e Innovazione Italia based inMilan (www.prodottodellanno.it).The verdict is the result of a postal survey carriedout between September and October 2006 byresearch company TNS Infratest, on a sample ofapproximately 10,500 families, representative of the

Italian population. The vote represents the sum ofvariables such as “attractiveness” and “ actual satisfaction” noted (and subsequentlyanalysed) on the questionnaire sent out. The analysis of the results defines consumerattitudes towards the degree of innovation inproducts entered for the competition anddistributed in Italy. The consumer who emerges is conscious of thecare that the industry takes with the launch of newproducts but at the same time a severe judge of theactual calibre of the innovation itself, disposed totry it above all if it meets some “key expectations”,such as best quality/price relationship, a markedinterest in the area of naturalness and respect forthe environment.Here are the 32 products, judged to be the mostinnovative in each category, which may use thelogo “Voted Product of the Year” on theirpackaging, in advertising campaigns and at sales-points: a trademark which, helping customers tospot the product on the shelves, will contribute toboosting sales.

Presente in Francia da 20 anni, da alcuni anni il concorso sisvolge anche in Inghilterra, Spagna, Portogallo, Benelux,Ungheria, Polonia e Israele, e da due anni viene organizza-

to nel nostro Paese dalla società Marketing e Innovazione Italia diMilano (www.prodottodellanno.it).L’elezione è frutto di una ricerca postale condotta tra settembre eottobre 2006 dalla società di ricerca TNS Infratest, su un cam-pione di 10.500 famiglie circa, rappresentativo della popolazioneitaliana. Il voto è costituito dalla somma di variabili come “attratti-vità” e “soddisfazione effettiva” rilevate (e successivamente pon-derate) nel questionario inviato. L’analisi dei risultati consente di tratteggiare gli atteggiamentidei consumatori nei confronti del grado di innovazione dei prodottiiscritti al premio e distribuiti in Italia. Ne emerge un consumatoreconscio dell’impegno che l’industria pone nel lancio di nuovi pro-dotti, ma al contempo severo nel giudicare l’effettiva portata dell’in-novazione stessa, incline a provarli soprattutto se rispondono adalcune “aspettative chiave”, come il miglior rapporto qualità/prez-zo, uno spiccato interesse per l’area della naturalità e il rispettodell’ambiente. Di seguito i 32 prodotti giudicati più innovativi nel-le singole categorie, che potranno impiegare il logo “Eletto Prodottodell’Anno” sulle confezioni, nelle campagne di comunicazione enei punti vendita: un marchio che, agevolando il riconoscimentoa scaffale, contribuirà all’incremento delle vendite.

I PRODOTTIDELL’ANNOIl Gran Premio Marketing e Innovazione, che coinvolgeprodotti di largo consumo, è un premio a votazione in cui ilconsumatore contribuisce a eleggere il “Prodotto dell’Anno”.Ecco gli articoli che sono stati apprezzati per i loro contenutidi innovazione, sicurezza, qualità, servizio e creatività. D.B.

SWIFFER NEW SYSTEMAccessori pulizia

casa - La Scopa

Swiffer catturapolvere

presenta sei novità: la

testa potenzia l’effetto

elettrostatico dei pan-

ni, la forma arrotondata raggiunge la polvere ovun-

que, è più lunga, più robusta, ha un’impugnatura er-

gonomica ed è appendibile.

House cleaning accessories - Scopa Swifferdusters have six new features: the headincreases the electrostatic effect of the cloths,the rounded shape reaches dust everywhere; itis longer, stronger, has an ergonomic handleand can be hung up.

MANZOTINAlimenti conservati base

animale - Carne in scatola

con solo l’1,5% di grassi,

confezionata in una nuova va-

schetta che migliora la fuoriuscita del prodotto e la

presentazione sul piatto.

Meat based conserves - Tinned meat, with just1.5% fat, packaged in a new tub which makes iteasier to turn the contents onto a plate andimproves presentation.

PENSIERINI BUITONIAlimenti infanzia - Forme di-

vertenti e ripieni delicati dall’ap-

porto nutrizionale bilanciato,

pensati per stimolare l’appetito

dei bambini.

Children’s food - Funnyshapes and dainty fillings

with a balanced nutritional content, designed tostimulate kids’ appetites.

DOCCIA SCHIUMA PALMOLIVE Bagno-doccia - Prodotti altamente idratanti e nu-

trienti grazie a ingredienti pregiati come il burro di

Karitè e il latte d’oliva.

Bath-shower - Highlymoisturising and nourishingproducts thanks toprecious ingredients suchas shea butter and olive

milk.

DURACELL POWER PIXBazar leggero - Pile per fotocamere digitali con

formulazione chimica che ne allunga durata e pre-

stazioni.

Light bazaar - Batteries fordigital cameras with a chemicalformulation that lengthens theirlife and improves theirperformance.

Gran Premio Marketing e Innovazione • Organizzatore: Marketing e Innovazione Italia• Sostenitori: DonnaModerna, Radio R101,Economy, Mark Up, IGPDecaux, MyMarketing.Net,Daily Media eMediaforum.• Patrocinato da Ministerodello Sviluppo Economico,Rappresentanza a Milanodella CommissioneEuropea, Comune diMilano Presidenza delConsiglio Comunale, ECRItalia, UPA, AIPPI e AIAP. • Partner: IRI InformationResources Inc.

I VINCITORI 2007The 2007 winners

▼▼▼

Conservare la qualità

CONTITAL Contenitori monouso per alimenti, in alluminio e plasticaVia Appia Km. 192.200 - 81052 Pignataro Maggiore (CE) ITALIA

Telefono +39 0823.873111 - Fax +39 [email protected] - www.contital.com

Co

nse

rve

r la

qu

alit

é

Preserving quality Frischh

alteg

arantie

prog

etto

gra

fico:

Ban

ca Id

ea -

foto

: Gin

o D

i Mag

gio

®

46 • 3/07

Ideas&TrendsMarke t ing & Des ign

CARMENCITA LAVAZZABevande calde - Un nome, un volto, che vuol dire

Lavazza. Un prodotto che è anche un personag-

gio. Un personaggio che è anche un prodotto.

Hot beverages - A name, a face, that means Lavazza.A product which is also a personality. A personality which is also aproduct.

L’ARANCIATA SANPELLEGRINO Bibite - L’aranciata Sanpellegrino (100% arance siciliane) si

presenta in una nuova bottiglia di PET da 50 cl, che richia-

ma la tipica forma a clava delle bibite Sanpellegrino.

Beverages - Sanpellegrino orangeade (100% Sicilianoranges) comes in a new 50 cl PET bottle, which recallsthe typical club shape of Sanpellegrino beverages.

PURINA ONEPet Care - Alimento completo in gustose ricette umide in buste monopor-

zione per gatti adulti. Prodotte con ingredienti naturali e senza conservanti.

Pet Care - Tasty, moist complete meals in single portions for adultcats. Products use natural ingredients without preservatives.

ROSSETTO NEW WATERSHINE Cosmetici - Rossetto L’Oréal

Maybelline New York brillante, di-

sponibile in sedici nuove tonalità

e in due differenti effetti make-up,

Watershine e Watershine Diamonds.

Cosmetics - Shiny L’OrealMaybelline New York lipstick, availablein sixteen new shades and with two differentmake-up effects, Watershine and WatershineDiamonds.

AJAX PROFESSIONAL Cura casa - Ajax Professional Double Power

unisce in un unico prodotto il potere sgrassan-

te e anticalcare per lo sporco più difficile.

Ajax Professional Sgrassatore Ultra è efficace

sia contro sporco e grasso di forni e padelle sia

contro le macchie di grasso sui tessuti.

Homecare - Ajax Professional DoublePower combines in one product properties for scouringand descaling the most obstinate grease and dirt. AjaxProfessional Sgrassatore Ultra is efficient against both dirtand oven and pan grease and grease stains on fabrics.

OIL OF OLAZ TOTAL EFFECT 7XCura viso - Total Effect Siero Quotidiano concen-

trato anti-età viso e collo combatte i segni del tem-

po grazie all’alta concentrazione di VitaNiacin, com-

plesso anti-età brevettato da Oil of Olaz.

Skin care - Total Effect Daily Serum face andneck anti-ageing concentrate fights the signs ofageing thanks to its high concentration ofVitaNiacin, an anti-ageing system patented byOil of Olaz.

MENTADENT C-FRESHDentifrici - Grazie all’innovativa tecnologia “core&core”, C-fre-

sh combina un gel trasparente al fluoro (protezione contro plac-

ca e carie) e un gel blu con collutorio (azione antibatterica).

Toothpastes - Thanks to their innovative “core&coretechnology”, C-fresh combines a transparent fluoride gel(protection against plaque and cavities) and a blue gelwith mouthwash (antibacterial action).

LIP WOOLITE MIXCOLORDetersivi bucato - Specifico per colorati, mantiene i colori bril-

lanti; inoltre, la formula “Catturacolore” evita che le particelle di

colore eventualmente disperse penetrino nelle fibre.

Washing detergents - Specific for coloured garments, itstops colours fading; moreover, the “Catturacolore” formula stops anyscattered colour particles from penetrating the fibres.

BUITONI IMPASTO PRONTO PER BISCOTTI Dolci - L’unico impasto pronto fresco per biscotti

farciti con gocce di cioccolato presente sul mer-

cato.

Confectionery - The only ready fresh doughfor chocolate chip cookies available on themarket.

GIM CREMA INVERNIZZIFormaggi - Specialità fresca a base di gorgon-

zola e crescenza. Una crema dalla consistenza

morbida e vellutata, dal gusto tenue che lo ren-

de accessibile a tutti.

Cheeses - Fresh specialities based ongorgonzola and crescenza. A soft, velvetycream with a delicate taste that makes itaccessible to everyone.

MAXIBON POPSGelati - Mini bon bon

Nestlé di gelato alla va-

niglia ricoperti di cacao.

Si mangiano con le

mani, da condividere

con gli amici o da gu-

stare da soli.

Ice-creams - MiniNestlé chocolate-coated vanilla ice-cream bonbons. To be eaten with yourfingers, to share withfriends or enjoy onyour own.

SHAMPOO PALMOLIVE NATURALSIgiene capelli - Nuova formula, nuovo look, prezzo accattivante.

Diverse proposte: Effetto seta, Colore brillante e luminoso,

Districabilità & Brillantezza, Extra luminosità, Antiforfora, Freschezza

& Volume.

Hair hygiene - New formula, new look, attractive price.Various formulas: Silk effect, Glossy, Radiant Colour and,Tangle-free Shine, Extra Radiance, Antidandruff,Freshness and Volume.

INFASIL DEO NUTRIENTEIgiene persona - Infasil

Protezione Nutriente con

Emollienti, Vitamina E e B5

idrata e ammorbidisce la pel-

le. La vitamina E svolge an-

che un’azione antiossidante.

Personal hygiene -Infasil ProtezioneNutriente, with emollients,Vitamin E and B5,moisturises and softensskin. Vitamin E also hasan antioxidant effect.

MENTADENT CHEWING GUMIgiene orale - Questi chewing gum sono integratori di fluoro e zinco e ga-

rantiscono un’ottima igiene orale, con una protezione attiva per tre ore.

Oral hygiene - These chewing gums are fluoride and zinc integratorsand guarantee optimal oralhygiene, providing three hoursof active protection.

VAPE OPEN AIRInsetticidi - Prodotto spray da

usare all’aperto, il cui principio

attivo è capace di tenere lonta-

ne le zanzare, anche quella ti-

gre, fino a otto ore.

Insecticides - Sprayproduct to be usedoutdoors, whose activeingredient can provideprotection from mosquitoes,even the tiger variety, for upto eight hours.

SVELTO GEL MICROGRANULILavaggio stoviglie - La formula di que-

sto gel contiene piccole capsule studia-

te per garantire un lavaggio in profondità

delle stoviglie. Profumazioni: fragola, li-

mone verde, cedro.

Dishwashing - The formula of thisgel contains small capsulesdesigned to wash dishesthoroughly. Fragrances: strawberry,green lemon, citron.

VALFRUTTA COTTI A VAPORE Piatti pronti conservati - Grazie alla cottura a vapore, questa linea di

vegetali mantiene intatte le proprietà nutritive, a tutto vantaggio di sa-

pore, aspetto e consistenza.

Preserved ready meals - Thanks to steaming, this range ofvegetables loses none of its nutritional properties to the benefit oftaste, look and texture.

JOHNSON’S BABY SHAMPOO LAVANDAPuericultura - Ideale per i bambini, grazie alla formula Non Più Lacrime®, que-

sto shampoo, estremamente delicato, se massaggiato sul cuoio capelluto li-

bera estratti di lavanda dall’effetto rilassante.

Puericulture - Ideal for children thanks to the formula No More Tears®,this extremely delicate shampoo, if massaged into the scalp, releasessoothing extracts of lavender.

BRAUN SILK-ÉPIL XELLEDepilazione femminile - Epilatore

con 40 pinzette, funzione Smart-

Light e massaggiatore attivo. La

gamma si compone di tre modelli.

Female shaving - Epilator with40 tweezers, SmartLightfunction and active massager.There are three models in therange.

FIORUCCI FIOR DI FRESCHEZZASalumi - Salumi preaffettati confezionati

in atmosfera protettiva in vaschette do-

tate di film superiore richiudibile, per una

migliore conservazione e utilizzo differito

nel tempo.

Cold meats - Sliced cold meats invacuum pack tubs sealed with filmthat can be resealed, so they can bekept longer and used later.

SWIFFER LEGNO & PARQUETSalviettine detergenti casa - Innovativo panno che, grazie a

un’esclusiva lozione con cera d’api e oli naturali, oltre a spolverare,

nutre e lucida il legno in un solo gesto.

House cleaning towelettes - An innovative cloth which,thanks to an exclusive lotion of beeswax and natural oils,simultaneously polishes and dusts wood.

ACE MAGIC PENSmacchiatori - Prima penna tascabile

smacchiatore per tessuti, in grado di elimi-

nare macchie fresche di cibo e bevande

istantaneamente. Non è un pre-trattante.

Stain removers - First portable stainremover pen for fabrics, able toeliminate fresh stains of food andbeverages instantaneously. It is not a pre-treatment.

SFOGLIATISSIMA LORIANASnack e merende - Questa piadi-

na è più soffice e si arrotola “senza

rompersi”. Di diametro 29 cm, è

ideale per rotoli farciti e come base

per torte salate e pizze.

Snacks - This piadina is softerand rolls up without breaking. 29cm in diameter, it is ideal forstuffed rolls and as a base forquiches and pizzas.

▼▼▼

Ideas&Trends ReadyToUseMarke t ing & Des ign

MEN EXPERT LINEA VISOUomo - Una gamma studiata per le specifiche esigenze

della pelle maschile, evidenziate da uno studio che mo-

stra i cinque parametri dell’invecchiamento della pelle

dell’uomo.

Men - A range designed for thespecific needs of male skin,highlighted by a study whichshows the five stages of men’sskin ageing.

ORAL-B-PULSARSpazzolini - Spazzolino manuale con setole “mi-

cropulsetm” che oscillano tra i denti e pulsano deli-

catamente per sollevare la placca e stimolare le gen-

give.

Toothbrushes - Manual toothbrush with“micropulsetm” bristles which move back and forth

between the teeth and delicately vibrate to reduceplaque and stimulate gums.

L’arte di conservarsi bene.

VERIMEC è una società del gruppo MASSILLY, leader

europeo nella produzione di imballi in banda stagnata

e capsule twist destinati al mercato alimentare. VERIMEC unisce alla

qualità dei suoi prodotti la garanzia di un servizio accurato che applica

supportando il cliente nella scelta del vaso giusto. Dal design alla

capsula personalizzata, alla macchina più razionale ed efficiente;

studiando il mastice adeguato alle esigenze di pastorizzazione o

sterilizzazione, fino al preciso controllo del processo di chiusura.

A garanzia che gli alimenti siano conservati ad arte.

Via Matilde Serao, 27 - 20081 Abbiategrasso (MI)

Tel.+39 02.94960293 - Fax +39 02.94965658 - www.verimec.it - [email protected]

PATASNELLA CROCCHETTESurgelati - Crocchetta surgelata di

purea di patate, impanata. Come

gli altri prodotti Patasnella, indica

sul retro di ogni busta l’azienda agri-

cola italiana fornitrice delle patate.

Frozen food - Frozen breadedcroquettes of potato puree.Like other Patasnella products,the name of the Italian farmwhich supplied the potatoes isprinted on the back of eachbag.

YOMO FRUTTA & VERDURAUltrafresco - Primo yogurt che unisce alle proprietà be-

nefiche di frutta e verdura tutta la bontà di uno yogurt ma-

gro e cremoso, fatto solo con latte italiano.

Ultrafresh - The first yoghurt to combine thebeneficial properties of fruit and

vegetables with all thegoodness of a low fat,creamy yoghurt, madeexclusively with Italian milk.

Il tempo delle pesche Per accompagnare la nuova collezionePeach Tree (linea giovane di intimo emoda mare) Imec ha scelto un packa-ging brioso e originale, che ben rispec-chia l'attitudine alla vita e alla seduzio-ne del target di riferimento. Disponibilein tre diverse dimensioni, la scatola si di-stingue per l'angolo smussato - di forte

impatto in vetrina e sugliscaffali - e per i dise-

gni allegramentesfrontati, realizza-

ti per la cover daSimone Legno.

The time for peachesTo accompany the new Peach Treecollection (young line of underwearand bathing costumes) Imec haschosen a spritely and originalpackaging, that well reflects theapproach to life and the seduction ofthe target group. Available in threedifferent sizes, the box stands out forits rounded edge - with a strongshowcase and shelf impact - and forthe fun, cheeky drawings, created forthe cover by Simone Legno.

PAPAVERO DI PRI-MAVERA - Nel segnodella migliore tradi-zione del make upClinique, il pack dellacipria Fresh Bloom èdominato da un temafloreale: le delicatesfumature della palet-te disegnano infatti unpapavero in scorcio,racchiuso in un lumi-noso astuccio di pla-stica che ne valorizzail cromatismo raffina-to e primaverile.

SPRING POPPY - Inthe tradition of thefinest Clinique makeup, the pack of FreshBloom powder isdominated by a floralmotif: the delicateshades of the pallet infact depict aforeshortened view ofa poppy, enclosed in aluminous plastic casethat sets off refinedspring gamut of colors.

la produzionel’imbottigliamentoe il confezionamentodelle bevande

SIMEIleader mondiale

nell’esposizione

di macchine, attrezzature

e prodotti per

per informazioni

SIMEIvia San Vittore al Teatro, 3

20123 Milano

tel. 02 7222281

fax 02 866226

www.simei.it

[email protected]

22•

13-17 novembre 2007fieramilano Rho-Pero padiglioni 9-11-13-15 orario 9,30-18,00

SALONE INTERNAZIONALE MACCHINE PER ENOLOGIA E IMBOTTIGLIAMENTO

FIERA MILANO

Viaggi + Hotelwww.expohotels.eu

preregistrati online su www.simei.it

Two publicationsWithout losing its centrality, theoriginal mission of food packaging(the wrapping of the product andthe physical separation betweenthe same and the outerenvironment) has beenprogressively accompanied byother functions, such as thepreservation of hygienic,organoleptic and nutritionalproperties of food or the promotionof the brand. Created byPiergiuseppe Calà and ArturoSciullo, the volume “Materialidestinati al contatto con gli alimenti"(Materials for contact withfoodstuffs) provides usefulinformation on the main substratesused for packaging food andbeverage such as glass, plastics,tin- and chromed plate, aluminiumand paper based materials. The work - 496 pages, comprising

color photos and tables - has beenpublished (in Italian) by ChiriottiEditore. In the catalogue of thePinerolo (TO) based publisher wealso find "Ricerche e innovazioninell’industria alimentare CISETAVII" (Research and innovation in thefood industry CISETA VII), bySebastiano Porretta. The volume,that is a precious bibliographicsource of technical skills, featuresthe minutes of the seventh ItalianCongress of Food Science andFood Technology held in 2005 atCernobbio (Co). The encounter,organised among others at thebehest of Chiriotti and the ItalianScientific Group of Food Packaging(GSICA), has been for years now amoment of encounter andexchange between scholars andexperts on the key topics ofresearch and development of thefood industry.

Ideas&TrendsDue pubblicazioni ChiriottiSenza perdere in centralità, la missione originariadel packaging alimentare (avvolgere il prodotto se-parandolo fisicamente dall'ambiente esterno) è sta-ta progressivamente affiancata da altre funzioni,come la conservazione delle proprietà igieniche, or-ganolettiche e nutrizionali dell'alimento o la promo-zione del marchio. Realizzato da Piergiuseppe Calàe Arturo Sciullo, il volume "Materiali destinati al con-tatto con gli alimenti" fornisce informazioni sui prin-cipali supporti utilizzati per il confezionamento di ali-menti e bevande, tra cui vetro, materie plastiche,banda stagnata e cromata, alluminio e materiali car-tacei. L'opera - 496 pagine comprensive di foto acolori e tabelle - è edita da Chiriotti Editore.Nel catalogo dell'editore di Pinerolo (TO) troviamoanche "Ricerche e innovazioni nell’industria ali-mentare CISETA VII", a cura di Sebastiano Porretta.Il volume, preziosa fonte bibliografica di competenzetecniche, raccoglie gli atti del settimo CongressoItaliano di Scienza e Tecnologia degli Alimenti te-nutosi nel 2005 a Cernobbio (Co). L'incontro, pa-trocinato tra gli altri da Chiriotti stesso e dal GruppoScientifico Italiano di Confezionamento Alimentare(GSICA), rappresenta da anni un momento di con-fronto tra studiosi ed esperti sui temi salienti della ri-cerca e dello sviluppo nell’industria alimentare.

VIRILE FRAGRANZA - Il pack dell'edizione limitata dellafragranza Lolita Lempicka Au Masculin sembra bronzoe cuoio, ma è PP. Il prodigio è frutto della tecnica di so-vrastampaggio usata da Alcan Packaging Beauty: l'in-serimento nello stampo di un tessuto che imita il cuoio hapermesso di ottenere una confezione dalla texture me-tallica e virile, valorizzata dalla stampa in tampografia edal morbido grigio del top in PP galvanizzato.

VIRILE FRAGRANCE - The pack of the limited edition ofLolita Lempicka Au Masculin looks like bronze and leather, but it is in PP.The feat is the result of overprinting techniques used by Alcan PackagingBeauty: the insertion in the mould of a special fabric that “imitates” leatherhas enabled to obtain a pack with a metallic and virile texture, set off by thepad print and the soft grey of the galvanised PP stopper.

EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.

krom

acom

unic

azio

ne.it

Convertitori digitali di nuova generazione per motori elettrici semplicità e innovazione

www.controltechniques.it

Con noifila tutto liscio come l'olio

e i vostri progetti si muovono.

con noi: il prodotto giusto per le tue necessità,

con noi: incentivi statali per l’utilizzo di azionamenti eco-compatibili,

con noi: soluzioni per il tuo business,

con noi: tecnologie e metodologie applicative sempre nuove,

con noi: la garanzia di un’assistenza affidabile e puntuale,

con noi: consulenza tecnica per nuovi sviluppi nei sistemi d’automazione.

LA PALLA NON È SEMPRE TONDA -Lanciate in occasione dei mondiali di calcio,le bombolette aerosol di MACH3Turbo (gelda barba) e Gillette Series (gel da barba e deo-dorante) di Gillette sono il frutto della specialetecnica di blow forming di Crown HoldingsInc. Grazie a stampi ingegnerizzati ad hoc ealla formatura con aria ad alta pressione èstato possibile creare dei pack che ricorda-no da vicino un pallone da calcio, sagomati

in modo da facilitare la presa del contenitore.

Ideas&TrendsMarke t ing & Des ign

PER IL PUNTO VENDITA -Bourjois ha affidato a una "gon-dola" di PP la promozione sulpunto vendita dei gel docciaGrains de beauté. L'astuccio, rea-

lizzato da Cosfibel Creative Packaging, si è rivela-to un'efficace alternativa alle classiche sleeve, con-tribuendo all'impennata di vendite dei gel Bourjois.Con i suoi colori vivaci e la soffusa trasparenza delPP da 400 micron, il pack ha saputo dare un toccodi raffinatezza al look moderno dei flaconi.

Il cerchio della vitaIn linea con le proprietà del prodotto (una crema anti-età) il pack di Secret deVie di Lancôme è una sfera di estremo nitore, simbolo ancestrale di purezzae perfezione. La suggestione estetica della confezione adombra però una tec-nologia produttiva altamente sofisticata. La sfera è infatti realizzata in The GlassPolymer, la speciale resina simil-vetro di Eastman Chemical, e si compone di duemetà ottenute per soffiaggio a iniezione. Entrambi gli emisferi sono costituiti da una parete ester-na trasparente, di spessore elevato, e da un guscio interno laccato. Il dettaglio progettuale si tra-duce in un effetto ottico di grande fascino: la sfera composta dai due gusci interni sembra in-fatti levitare all'interno del pack evocando il mito arcano dell'eterna giovinezza.

The circle of lifeIn line with the properties of the product (an anti-agecream) the pack of Secret de Vie by Lancôme is asphere of great clarity, alluding to a pure and perfectbeauty.The aesthetic beauty of the pack thoughfollows form an extremely sophisticated productiontechnique. The sphere is in fact made in The GlassPolymer, the special resin resembling glass byEastman Chemical, and is made up of twohemispheres obtained by blow moulding. Both thehalves are made of an external transparent wall, ofconsiderable thickness, and by a lacquered internalshell. The particular design of the jar leads to afascinating optical effect: the sphere made up of twoinner shells in fact appears to float inside the packevoking the ancestral and mysterious myth of eternalyouth.

For the salespoint - Bourjois has entrusted thesalespoint promotion of its Grains de beauté showergel to a “gondola” in PP. The pack, created byCosfibel Creative Packaging, was seen to be aneffective alternative to the classic sleeve,contributing to the upsurge in sales of Bourjois gel.With its lively colors and the soft transparency of the400 micron PP, the pack was in fact able to give atouch of refinement to the modern look of the flacon.

A ball is not always round - Launched in occasionof the football world cup, the aerosol spraysMACH3Turbo (shaving gel) and Gillette Series(shaving gel and deodorant) by Gillette are the resultof the special technique of blow forming by CrownHodlings Inc. Thanks to specially engineered mouldsand to high pressure air forming the packs could becreated that resembles a football, shaped in such away as to facilitate the grasping of the container.

IGIENE, ANCHE FUORICASA - Antibatterico, de-licato, fresco e idratante:sono molte le virtù diChilly, detergente intimoadatto a ogni fase dellavita di una donna. E altrettanti sonoi pack che lo accompagnano: di-sponibile in versione liquida o in sal-viette per l'uso fuori casa, Chilly sipresenta in un classico flacone di

plastica, dalle formemorbide e gentili, ein una busta di ma-teriale flessibile, conun "codice colore" a

comunicare le diverse varianti deldetergente.

HYGIENE, ALSO OUTSIDE THE HOME- Antibacterial, delicate, fresh and hy-drating: these are the many virtues of

Chilly, intimate detergent suitable for allmoments of the life of a woman.Equivalent to the number of packs thataccompany the product: available in li-quid version or in wipes for use awayfrom home, Chilly presents itself in aclassic plastic flacon, with soft and gen-tle shapes, and in a pouch in flexible ma-terial, where the color code communi-cates the different variants of thedetergent.