7
INDEPENDENT RELIABLE SOLUTIONS

INDEPENDENT RELIABLE SOLUTIONS · opment and manufacture of new alloys for the produc-tion of spiral hairsprings. As a tribute to their inventors, the brand names Straumann hairspring

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INDEPENDENT RELIABLE SOLUTIONS

2 3

Independent | RelIable | SolutIonS

Notre histoire remonte aux années 1930, lorsque le

Dr h. c. Reinhard Straumann développa et breveta un

alliage révolutionnaire pour la fabrication de spiraux

auto-compensateurs.

Le petit-fi ls de Reinhard, Thomas Straumann, fonda en

2001 l’entreprise «Precision Engineering AG», reprenant

ainsi les activités dans l’horlogerie. Cela fut le début du

développement et de la fabrication d’un nouvel alliage

pour la production de ressorts spiraux. En hommage à

ses inventeurs, les noms de marque Spiral Straumann®,

Straumann Spirale® et Straumann Hairspring® ont été

protégés au niveau international.

Precision Engineering AG (PEAG) a intégré en 2012 le

groupe «Moser Watch Holding», en tant que société in-

dépendante.

Les technologies et le savoir-faire hérités de Straumann

SA ont alors continué à être développés, permettant à

PEAG de disposer aujourd’hui de vastes compétences

dans la production de nouveaux alliages destinés aux

ressorts spiraux. Nous sommes l’une des très rares

entreprises capables de formuler et de fabriquer de tels

alliages.

Unsere Geschichte beginnt 1930, als Dr. h. c. Reinhard

Straumann eine revolutionäre Legierung für selbstkom-

pensierende Spiralfedern entwickelte und patentieren

liess.

Reinhards Enkel, Thomas Straumann, gründete 2001 die

Precision Engineering AG für Aktivitäten im

Uhrensegment. Dies war der Beginn der Entwicklung

und Herstellung neuer Legierungen zur Produktion von

Unruhspiralfedern. Als Hommage an den Erfi nder

wurden die Markennamen Straumann Spirale®, Spiral

Straumann® und Straumann Hairspring® international

geschützt.

Die Precision Engineering AG (PEAG) wurde im Jahr

2012 als eigenständige Firma in die neu gegründete

Moser Watch Holding integriert.

Die von Straumann übernommenen Werkstoff-Techno-

logien wurden stetig weiter entwickelt, sodass die PEAG

heute über ein umfangreiches Werkstoff-Know-how

verfügt. Wir sind eines der wenigen Unternehmen, das Le-

gierungen in eigener Kompetenz formuliert und herstellt.

Our story began in 1930 when Reinhard Straumann

developed and patented a revolutionary alloy for self-

compensating hairsprings.

Reinhard’s grandson, Thomas Straumann, founded Preci-

sion Engineering AG in 2001 to carry out the activities in

the watch segment. This was the beginning of the devel-

opment and manufacture of new alloys for the produc-

tion of spiral hairsprings. As a tribute to their inventors,

the brand names Straumann hairspring®, Straumann Spi-

rale® and Spiral Straumann® have been protected interna-

tionally.

In 2012 Precision Engineering AG (PEAG) was integrated

as an independent company in the newly founded Moser

Watch Holding.

The technologies and know-how inherited from Strau-

mann have been continuously developed, ensuring

PEAG’s broad know-how in the fi eld of materials. We are

one of the few companies that have the in-house expertise

to formulate and produce such alloys.

Independent

INDEPENDENT RELIABLE SOLUTIONS

«Precision Engineering»: Your team of specialists for the

development, production and distribution of innovative

solutions for all the elements of escapements. Using our

expertise and the latest production technology we consist-

ently meet our customers high demands.

«Precision Engineering»: votre équipe de spécialistes

pour le développement et la fabrication de produits

innovants dans le domaine de l’échappement.

Nous satisfaisons nos clients grâce à nos compétences

techniques de haut niveau et à nos équipements de

production à la pointe de la technologie.

«Precision Engineering»: Ihr Spezialistenteam mit

innovativen Lösungen zur Entwicklung, Herstellung

und für den Vertrieb von allen Hemmungsteilen.

Spitzenkompetenzen auf der Grundlage neuster

Produktionstechnologien.

Independent RelIable SolutIonS

4 5

Independent | RelIable | SolutIonS

1. la QualItÉ Se ConStRuIt

Une construction judicieuse permet d’atteindre plus

simplement des critères de qualité élevés.

2. pRoduCtIon de QualItÉ

Nos équipements de production sont à la pointe de la

technique et permettent d’atteindre une grande qualité

avec effi cacité.

3. ContRÔleS QualItÉ

Des procédures et des équipements de contrôle adéquats

font partie intégrante de notre Système Qualité.

4. MaÎtRISeR la QualItÉ

Nous cherchons continuellement à améliorer notre maîtrise

de la qualité, notamment en recourant à des audits.

1. QualItÄt KonStRuIeRen

Mit Anpassungen auf Konstruktionsebene optimieren

wir laufend die Einhaltung höchster Qualitätsanfor-

derungen.

2. QualItÄt pRoduZIeRen

Unsere Produktionsanlagen sind auf dem neusten Stand

der Technik, sodass wir in der Lage sind, effi zient und in

bester Qualität zu produzieren.

3. QualItÄt KontRollIeRen

Dokumentierte Vorgaben und produktspezifi sche Prüf-

mittel sind fester Bestandteil unserer Qualitätskontrolle.

4. QualItÄt beHeRRSCHen

Audits sichern die kontinuierliche Verbesserung unseres

Produktionsstandards.

1. deSIGnInG QualItY

By making appropriate adjustments at the design stage

we consistently ensure that we maintain the very highest

quality standards.

2. pRoduCInG QualItY

Our production facilities use leading-edge technology

enabling us to effi ciently produce top quality.

3. ContRollInG QualItY

Documented control procedures and product-specifi c

quality control tools play a central role in our quality

control system.

4. ManaGInG QualItY

Audits are one of the ways we continuously improve our

production standards.

Audits sichern die kontinuierliche Verbesserung unseres

Produktionsstandards.

Audits are one of the ways we continuously improve our

production standards.

... Se ConStRuIt

...Se pRoduIt

... Se ContRÔle

...Se MaÎtRISe

la QualItÉ...

CoMpÉtenCeS

Notre clientèle compte de nombreuses entreprises de

haute renommée, en Suisse comme à l’étranger. Nous les

soutenons avec succès dans la réalisation de mouve-

ments mécaniques et de montres innovantes, que ce soit

à l’aide de composants standard ou réalisés sur mesure.

Mais toujours de qualité!

QualItÉ

Un pilier de la philosophie de PEAG est de livrer des

composants de qualité satisfaisants pleinement les attentes

de nos clients. Notre Système Qualité est basé sur les

quatre domaines suivants:

KoMpetenZ

International renommierte Firmen gehören zu unseren

langjährigen Kunden. Wir unterstützen sie in ihren

Bestrebungen, neue Uhren und Uhrwerke erfolgreich

auf den Markt zu bringen, sei dies in kundenspezifi scher

oder standardisierter Ausführung – jeweils immer in

höchster Qualität.

QualItÄt

Ein Grundsatz der PEAG ist es, höchste Qualitäts-

produkte zu liefern und Ihnen als Kunde volle Zufrie-

denheit zu garantieren. Unser Fokus im Qualitätssystem

gilt folgenden vier Hauptbereichen:

CoMpetenCeS

Our long-term customers include internationally renowned

companies. We support them in bringing new watches and

movements successfully to the market whether with

standardised or custom-tailored solutions, always of the

highest quality!

QualItY

It is very important to PEAG to supply components of

the highest quality that fully satisfy our customers. Our

quality system covers the following four main areas:

RelIable

quatre domaines suivants: gilt folgenden vier Hauptbereichen:

6 7

Independent | RelIable | SolutIonS

CoMpoSantS StandaRd

Différents composants standard font partie de notre

stock. Votre avantage: des prix avantageux et des délais

de livraison plus courts.

Afi n que vous puissiez utiliser ces composants dans vos

nouveaux développements, nous vous encourageons à

prendre contact avec nous dès que vous vous lancez

dans un nouveau projet de construction.

ConStRuCtIonS ModulaIReS

Nous offrons une conception modulaire de nos produits,

comprenant les domaines suivants:

- Balanciers: exécution avec ou sans vis, différentes

inerties et hauteurs d’axe.

- Ressorts spiraux: courbes Breguet ou plates, double

spiraux.

- Assortiments: différents pointages, hauteurs et

matériaux.

StandaRd-KoMponenten

Verschiedene Standardkomponenten erhalten Sie bei

uns ab Lager. Ihr Vorteil: kürzere Lieferfristen und gün-

stigere Preise.

Um für Neuentwicklungen Standardkomponenten ver-

wenden zu können, nehmen Sie zu Beginn Ihrer Kon-

struktionsplanung Kontakt mit uns auf.

ModulaRe KonStRuKtIonen

Wir bieten Ihnen unser Modular-Konzept an, welches

folgende Baugruppen umfasst:

- Unruh: verschiedene Massenträgheitsmomente,

Ausführungsniveaus und Bauhöhen.

- Spiralfeder: Breguet-Kurve, Flachend-Kurve oder

Doppelspiralfeder.

- Assortiment: verschiedene «Pointages», Höhen und

Materialien.

StandaRdISed CoMponentS

We have a variety of standardised components in stock,

which offers the advantage of shorter delivery times and

cheaper prices.

To facilitate the use of our standardised components in

your developments, we suggest you contact us at the start

of your next project.

ModulaR ConStRuCtIon

We offer a modular concept covering the following areas:

- Balance wheels: different inertia, designs and heights.

- Hairsprings: Breguet curves, fl at end curves or double

hairsprings.

- Escapement: various «pointages», heights and materials.inerties et hauteurs d’axe.

- Ressorts spiraux: courbes Breguet ou plates, double

spiraux.

- Assortiments: différents pointages, hauteurs et

matériaux.

SeRvICe

Notre objectif est de simplifi er votre quotidien.

Nos produits sont conçus de façon à ce que leur

intégration dans vos mouvements soit pour vous aussi

simple que possible, selon la philosophie «Plug & Play».

Vous trouvez dans notre palette de composants et de

services tout ce dont vous avez besoin dans le domaine

de l’échappement.

Que vous désiriez des composants isolés (spiraux virolés,

balanciers,…) ou des assortiments complets, nos pro-

duits sont disponibles en diverses exécutions, standard

ou personnalisées. Et nos services couvrent l’ensemble

de vos besoins, de la construction et la fabrication des

divers composants jusqu’à leur assemblage, voire même

jusqu’au réglage dans vos mouvements.

Notre conseil technique est gratuit, ouvert et transpa-

rent.

SeRvICe

Unser Ziel ist es, Ihren berufl ichen Alltag zu vereinfachen.

Wir haben durchdachte Konzepte, die für Sie als Kunde

so wenig Aufwand wie möglich bedeuten. Diese sind

nach dem Plug-and-Play-Prinzip anwendbar. Die kom-

plette Produkte-Palette und unser Service bieten Ihnen

alles, was Sie im Bereich Hemmungen brauchen. Unab-

hängig davon, ob Sie nur einzelne Komponenten, wie

z.B. virolierte Spiralfedern, Unruhen oder auch das ganze

Assortiment benötigen. Unser Produktprogramm bietet

Ihnen Komponenten in unterschiedlichen Ausfüh-

rungen, Standard- oder Sonderanfertigungen nach Ihren

Wünschen. Unsere Dienstleistung reicht von der Kon-

struktion über die Herstellung aller Hemmungskompo-

nenten bis hin zur Montage und Regulierung im fertigen

Uhrwerk.

Unsere technische Beratung ist kostenlos, offen und

transparent.

SeRvICe

Simplifying your daily business is our objective.

Our products are conceived so as to maximise the

convenience to our clients by employing the «plug-and-

play» principle. In our extensive range of products and

services, you’ll fi nd everything you could possibly need in

escapements. Whether you require just individual

components (hairsprings, balance wheels etc.) or the

entire range, our products are available in standard and

customised versions to meet your specifi c needs. Our

services include the design and manufacture of the

different components, through to their assembly and

even the regulation of escapements in your movements.

Our technical advice is for free, frankly and transparent.

SolutIonS

8 9

Independent | RelIable | SolutIonS

anCReS et RoueS d‘ÉCHappeMent

Montées et réalisées en divers matériaux, acier au carbone,

Durnico (antimagnétique), alliages de nickel, silicium et

en or massif.

unRuHen

Das vielseitige Angebot umfasst einfache Unruhen nach

NIHS 34.04 Norm in bevorzugten Legierungen wie

Kupfer-Beryllium (Glucydur) oder Neusilber sowie

Schrauben-Unruhen mit Masseschrauben aus echtem

Gold zur individuellen Anpassung des Massenträgheits-

moments.

anKeR und anKeRRÄdeR

Montiert und in verschiedenen Materialien, wie Kohlen-

stoff-Stahl, antimagnetischem Durnico, Nickel-legie-

rungen, Silizium und Massivgold.

balanCe WHeelS

Our versatile range of balance wheels includes simple

wheels according to the NIHS 34.04 standard, in pre-

ferred alloys such as copper-beryllium (Glucydur) or nick-

el silver, and balance wheels with screws. The weight

screws are made of solid gold, allowing adjustment of the

inertia.

anCHoR and eSCapeMent WHeel

Mounted and made of various materials such as carbon

steel, anti-magnetic Durnico, nickel alloys, silicon, as well

as solid gold.

SolutIonS CoMplÈteS

Nous maîtrisons la fabrication de l’ensemble des

composants (à l’exception des rubis).

De la conception jusqu’au montage fi nal, nous vous

conseillerons volontiers pour trouver la solution opti-

male correspondant à vos besoins.

ReSSoRtS SpIRauX

Disponibles sous forme de spiraux bruts ou virolés/

pitonnés, classés ou comptés, avec une courbe terminale

plate ou Breguet, en petites ou grandes séries. Tous nos

spiraux sont réalisés à partir de notre nouvel alliage auto-

compensateur PE4000 et stabilisés thermiquement.

balanCIeRS

Notre offre variée comprend des balanciers annulaires

(selon la norme NIHS 34.04) en différents matériaux,

tels que le cuivre au béryllium (Glucydur) ou le maille-

chort, mais aussi des balanciers à vis. Différents types de

vis de masse en or massif permettent d’adapter l’inertie

du balancier à vos besoins.

KoMplette lÖSunGen

Wir beherrschen die Produktion sämtlicher Komponen-

ten (ausgenommen Rubine).

Gerne sind wir Ihnen bei der optimalen Lösung behilfl ich.

Von der Konzeption bis zur Endmontage und Regulierung

stellt PEAG das Endprodukt nach Ihren Wünschen her.

SpIRalFedeRn

Erhältlich als Rohspirale oder viroliert und pitoniert, ab-

gezählt oder klassiert, mit Flachend- oder Breguet-Kurve,

in Klein- und Grossserien. Alle Spiralfedern sind ther-

misch stabilisiert und hergestellt aus der hauseigenen

PE4000 Legierung selbstkompensierend.

CoMplete SolutIonS

We have the know-how to produce all the components of

escapements (except rubies).

We would be pleased to support you in fi nding optimal

solutions. From the conception stage through the fi nal

assembly and regulation, PEAG helps create the product

that perfectly fi ts your needs.

HaIRSpRInGS

Available as raw hairsprings or with collet and stud,

«compté» or «classé» with fl at or Breguet end curve, in

small and large series. All our hairsprings are made of our

newest self-compensating PE4000 alloy and are thermally

stabilised.

10 11

Product optimisation

Through research and the use of modern simulation

technologies we achieve innovations in hairspring pro-

duction, for example hairsprings with less lateral exten-

sion, which is very beneficial for use in movements with

double hairsprings and tourbillons.

Thanks to our innovative concepts, flexibility and unique

know-how in the areas of materials, manufacturing and

assembly, PEAG is able to offer the products and processes

that best meet your needs.

Optimisation des produits

Notre équipe R&D cherche sans cesse à optimiser nos

produits, recourant volontiers à des outils tels que la

simulation numérique. Nous avons notamment déve-

loppé un spiral dont l’amplitude de développement est

réduite, ce qui est un avantage pour des constructions

telles que les tourbillons ou les doubles spiraux.

Grâce à nos concepts innovants, notre orientation «client»

ainsi que notre savoir-faire unique dans le domaine des

matériaux, de la fabrication et de l’assemblage des compo-

sants de l’échappement, PEAG est en mesure de définir et

de réaliser le produit répondant parfaitement à vos souhaits.

Produkteoptimierung

Mit Forschungsprojekten und unter Anwendung moderner

Simulationstechnologien konstruieren wir Spiralfedern,

die sich zum Beispiel weniger nach aussen ausdehnen.

Dies ist sehr vorteilhaft für Unruhen mit Doppelspiralen

und Tourbillons.

Mit unseren Konzepten, unserer Flexibilität und dem

einzigartigen Know-how in den Bereichen Werkstoffe,

Herstellung und Montage sind wir in der Lage, die

Produkte und Prozesse optimal Ihren Wünschen anzu-

passen.

Independent | RelIable | SolutIonS

InnovatIon

Alliage PE4000 pour la fabrication de spiraux

Ce nouvel alliage développé par PEAG en 2014 permet

de répondre aux souhaits les plus ambitieux:

- auto-compensateur avec des propriétés mécaniques

extrêmement homogènes

- opérations de réglage facilitées

- particulièrement adapté pour la certification de

chronomètres ainsi que pour la fabrication de petits

spiraux et de doubles spiraux

- aspect homogène et brillant

Production

- Des installations de production spécitifques

permettent de réaliser des ressorts spiraux répondant

aux plus hautes exigences.

- PEAG a développé et breveté un procédé innovant

permettant de réaliser des courbes Breguet très régu-

lières, et offrant un grand choix de types de courbe.

InnovatIon

Spiraldraht-Legierung PE4000

Die 2014 neu entwickelte Legierung von PEAG mit der

Bezeichnung PE4000 gewährleistet die Einhaltung

höchster Ansprüche:

- selbstkompensierend mit höchst stabilen

mechanischen Eigenschaften

- hervorragend geeignet, präzise und regelmässige

End-Kurven zu biegen

- ideal insbesondere für kleine Spiralen, Doppelspiralen

oder chronometer-zertifizierte Spiralfedern

- hervorragende optische Aspekte

Verarbeitung

- Spezifische Anlagen, vielfach nach unseren Vorgaben

entwickelt, ermöglichen die präzise, anspruchsvolle

Herstellung und Verarbeitung von Spiralfedern.

- Eigens entwickelte, patentierte und revolutionäre

Prozesse für das präzise Biegen der Breguet-Kurven.

InnovatIon

PE4000 alloy for hairsprings

Our new alloy, PE4000, developed in 2014, ensures com-

pliance with the highest standards:

- self-compensating with highly stable mechanical

properties

- ideal for forming accurate, regular end curves

- ideally suited for small hairsprings, double hairsprings

and chronometer-certified movements

- excellent visual aspect

Production

- Our production equipment is often made according

to our own specifications, enabling us to produce

components that meet the highest requirements.

- PEAG developed and patented a revolutionary pro-

cess that increases the precision and smoothness of

Breguet curves.

Vous désirez des informations plus détaillées, souhaitez

un conseil ou aimeriez mieux connaître notre entre-

prise? N’hésitez pas à nous contacter!

Sie wünschen detaillierte Informationen, brauchen Bera-

tung oder möchten unsere Firma näher kennenlernen?

Kontaktieren Sie uns unverbindlich.

If you would like more detailed information or advice or

want to get to know our company better, please contact us!

PRECISION ENGINEERING AG

RundbuCKStRaSSe 10

CH-8212 neuHauSen aM RHeInFall

SCHWeIZ

tel. +41 52 674 10 70

FaX +41 52 674 10 79

InFo@ pReCISIon-enGIneeRInG.CH

WWW.pReCISIon-enGIneeRInG.CH

MEMBER OF MOSER WATCH HOLDING

Kon

zept

und

Ges

taltu

ng: d

ubac

h-di

gita

l.ch