Upload
hots-design-communication
View
220
Download
4
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
et l'horlogerie
Citation preview
Hot´s Design CommuniCation et l´Horlogerie
omeGA
La Collection 2008-2009225 x 305 mm322 pages
De Ville | 15909.08
DE
VIL
LE
THE BEZELPolished 18 Ct white gold bezel.
THE CASE The 18 Ct white gold case is a revolutionary feat of engineering, enhancing the visibility of the movement through four translucent sapphire lateral-openings.
THE CASE BACK A transparent sapphire case back fi xed with 4 screws to show the beautiful details of the calibre 8611. The limited edition number and “Si14” identifi cation are engraved on the case back.
THE BRACELET Polished and brushed stainless steel 9-row bracelet (OMEGA
patented screw-and-pin system) with safetybutterfl y clasp incrusted with polished
18 Ct red gold OMEGA logo.
THE DIAL The most striking feature is the grooved rhodium plated hour track
complemented by elegantly faceted solid gold hour markers and date frame.
The words “Annual Calendar” are trans-ferred on hour track at 12 o’clock.
KEY POINTS TO KEEP IN MINDKEY POINTS TO KEEP IN MIND
THE OMEGA CO-AXIAL CALIBRE 8611 is a COSC-certifi ed chronometer comprising 253 completely new components. It features the Siliconbalance-spring “Si14” and an instanta-neous jump annual calendar complica-tion.
168 | De Ville 09.08
Hour Vision Annual Calendar Omega Co-Axial calibre 8611
GENTS’ 41 mm CHRONOMETER GOLD ON LEATHER
431.63.41.22.01.001 Limited Edition sapphire case back
Box 9410.56.12
OVlUot`g]T2
De Ville | 16909.08
DE
VIL
LE
Hour Vision Annual Calendar Omega Co-Axial calibre 8611
GENTS’ 41 mm CHRONOMETER GOLD ON GOLD GOLD ON LEATHER
Case back 431.60.41.22.13.001 sapphire case back 431.60.41.22.02.001 sapphire case back
431.63.41.22.13.001 sapphire case back 431.63.41.22.02.001 sapphire case back
OVlUot`g]T6
OVlUot`g]T6
OVlUot`g]T6
OVlUot`g]T6
omeGA
Mode d'emploi105 x 150 mm368 pages
omeGA
Certifi cats d'authenticité135 x 205 mm4 volets
omeGA
Certifi cats d'authenticité140 x 120 mm3 volets
omeGA
Mode d'emploi150 x 155 mm100 pages
omeGA
Mode d'emploi120 x 120 mm56 pages
BroAD ArroW
Certifi cats d'authenticité185 x 290 mm
BULGAri
Manuel de vente225 x 300 mm274 pages
SAP CODE 101027 CATALOGUE CODE RTW45DGDL
RETTANGOLO
HIGH JEWELRY WATCHES
Gold weight ( g ) Nb of stones Carats
45 mm
Color : D-G Clarity : IF
18 kt white gold case set with baguette-cut and tapered-cut diamonds
18 kt white gold set with baguette-cut diamonds and rose-cut diamond
18 kt white gold set with tapered-cut diamonds, rhodium plated hands
Quartz, B045, Bulgari customized - 7 jewels
Black alligator
18 kt white gold ardillon buckle set with baguette-cut and tapered-cut diamonds
Total
SIZE
DIAMOND
CASE
CROWN
DIAL
MOVEMENT
BAND
BUCKLE
~46.60
~1.50
~4.70
~2.60
~55.40
~12.61
~0.36~0.29
~5.45
~1.27
~19.98
60 baguettes 76 tapered
12 baguettes 1 rose
64 tapered
10 baguettes 6 tapered
229 diamonds
80
B V L G A R I B V L G A R I
Bulgari Bulgari
BB23WSLD/N 101342 BB26WSLD/N 101351 BB33WSLDAUTO/N 101360
BB38WSLDAUTO/N 101367 BB42WSLDAUTO 101379
Y S c q :
d
\ S c a :
d
[ S c a :
d
U S c a :
d
h S c q :
d
88
Bulgari Bulgari
BB38BSLDCH/N 101375 BB42BSLDCH 101558
[ S c a :
d
U S c a :
d
BB38WSLDCH/N 101374 BB42WSLDCH 101557
[ S c a :
d
U S c a :
d
89
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
ZeNiTH
Manuel de vente270 x 315 mm 316 pages
ZeNiTH
Garantie et mode d'emploi 120 x 80 mm
LoNGiNeS
Au cœur d’une vocation industrielle310 x 310 mm624 pages
70
Calibre Longines
71
Calibre Longines
17g17G 17G
18741874
The first few years of the 1870s were marked by financial
problems connected with the unstable economy and
investments made with the aim of setting up a production
infrastructure that would ensure the success of Ernest
Francillon’s attempts at rationalising watch production. The
regular series of calibres modified
or designed at the factory after 1867
was considerably slowed down in
1873 and 1874, when only one
new movement was developed :
the 17G. Despite the fact that this
was a 17’’’ movement, it belonged
to the line that dominated the fac-
tory’s watch production. In this
movement the energy was trans-
mitted to the mainspring by a key
and the 17G used a counter-plate
as a fixing point which covered half
its surface area.
In comparison with the other
calibres made after 1867, the 17G
was distinctive in that unlike the
brand’s standard designs it had a
Cf. calibre 19B.
Cf. KOLLER Christophe, ibid., p. 99.
For example calibre 18AS.
Cf. calibres 18A, 20B, 16D, 17B, 19B, 19M.
pin pallet escapement . This type of design was appar-
ently used in cheaper watches owing to the fact that the
steel pins replaced the ruby pallet-stones used in the
traditional anchor escapement . In the economic context
of the time, this element illustrates the experiments that
were carried out on a technical level to counter the finan-
cial problems faced by the factory during the early 1870s.
While watchmakers were concentrating on the technical
aspect during the second half of the 19 century , mas-
tering the question of production costs was still a factor
that explained the technical choices made in the watch-
making industry during its organisational phase.
Cf. calibre 20G.
Cf. BERNER G.-A., ibid., p. 42.
See remarks made concerning calibre 180.
Cf. TISSOT Laurent, “Stratégies commerciales et réseaux de diffusion dans la micromé-canique jurassienne (1875-1945)” in MAYAUD Jean-Luc, HENRY Philippe (eds.), Horlo-geries : le temps de l’histoire : actes du Séminaire du groupe franco-suisse de recherche en histoire de l’horlogerie et des micro-mécaniques, Besançon 1995.
First produced in1874
Movementmanually wound mechanical
EbaucheLépine or hunter, bottom plate and bridges
Functionshours, minutes
Diameter17’’’, 38.35 mm
Winding mechanismkey
Hand-setting mechanismkey
Escapementpin-pallet
86
Calibre Longines
87
Calibre Longines
18ls 18LS18LS
18771877
First produced in1877
Movementmanually wound mechanical
Ebauchehunter, bottom plate and 4 bridges
Functionshours, minutes, seconds
Balance-count18,000 vibrations per hour
Diameter18’’’, 40.60 mm
Winding mechanismpendant, lever
Hand-setting mechanismpendant, bolt
Jewels15 rubies
Gear-traintraditional, 5 wheels
Escapementright-angle lever
Balancebimetallic
Balance-springsteel, standard flat
Index-assembly and balance-spring stud
index, top balance-endpiece, round stud
We can use the mechanical methods as well as our rivals.
Our advantage is that we have a long experience in watch-
making and an abundant supply of intelligent and cheap
workers .
In the second half of the 1870s, the attention of Swiss
watchmakers was focused on the issue of the emer-
gence of serious competition from the USA, based on the
uncompromising adoption of mechanisation . At Longines,
however, much research and experimentation, spread
over some 12 years, had enabled Francil lon to imple-
ment a synthesis between the advantages of mechanical
processes – which were still being developed – and the
practical know-how gained in the comptoir. In addition
to the progressive and continual modifications of the
manufacturing process, there was also Francillon’s origi-
nal resolution to produce his own ébauches, machined in
his own workshops . This was a strategic option aimed
at ensuring the necessary leeway for the construction of
new calibres more adapted to the production principles
favoured by David since his return from Philadelphia .
FRANCILLON André, ibid., p. 80 ; cf. also calibres 20R ¾, 18K, 20L, 13AS and 17A.
Among the many things that Samuel Colt realised was that American watchmakers were aiming to reduce production costs and raise their pace of production through the integral interchangeability of the components ; cf. calibres 14A, 13AS and 17A.
For example calibres 18K and 20R ¾.
Cf. calibres 18A, 18B, 20B, 20C.
Cf. calibres 20A and 18A.
Cf. DAVID Jacques, ibid.
Longines seemed to have achieved its aim of producing
ébauches entirely in its own workshops with the con-
struction of the 18L, probably the first movement made
entirely at Longines. From a technical point of view the
production of this movement is concrete evidence of the
continual transformation of the manufacturing process
through the gradual introduction of mechanisation .
Introduced in 1877, the 18LS suited a greater degree
of mechanisation in its manufacture. It was in fact a
modification of the 18L hunter , with the same superfi-
cial features (lever winding mechanism with a pendant,
right-angle lever escapement ). The demand for hunters
in certain markets would seem to explain this one-off ver-
sion of the 18L .
There are no documents for this period that would make it possible to reconstruct the factory’s structure and consequently to confi rm the indications provided by the move-ment as a source.
See also calibres 19A, 14A, 14AS, 13AS, 17A, 15AS.
See calibre 18L.
See calibres 20BR, 20L, 18L, 15L, 15LS.
Cf. calibres 20A, 18A, 18B, 20B, and BERNER G.-A. ibid., p. 42.
For example calibres 18L, 15LS, 21LS, 21V, 14A, 14AS, 15.47, 15.48, 18.49, 18.50, 19.57, 19.58, 18.63, 18.64, 19.70, 19.71, 13.81, 13.82.
LoNGiNeS
Une région au rythme du temps310 x 310 mm 384 pages
Sur le plan économique, le jeune district entre dans un régime dit de libéralisme économique : « Les
trois constitutions cantonales successives se rassemblent à ce point de vue : toutes garantissent la
propriété privée, proclament la liberté d’établissement et assurent au citoyen ‹le droit de se vouer
librement à l’agriculture, au commerce et à l’industrie qu’exigent le bien général, les droits acquis et
l’encouragement de l’industrie». Le canton de Berne semble même jouer un rôle de pointe dans le
développement des idées libérales, puis radicales avec des personnalités particulièrement actives
comme Xavier Stockmar ou Charles Neuhaus. Après les années troublées de la fin de l’Ancien Régime
et de la période française, les industriels trouvent dans les idées du XIX siècle un nouvel espace de
développement, dont les effets ne manqueront pas de se faire sentir. L’industrie erguelienne, quelque
peu freinée jusque-là dans ses élans, connaît un envol très rapide et s’impose clairement comme le
secteur principal du district durant toute la période considérée. Entre 65 et 70 % de la population
active occupe désormais un emploi industriel. Cet envol est largement associé à celui de l’horlogerie,
qui représente à elle seule entre 50 et 60 % des emplois. Si toutes les autres activités ne disparaissent
pas, l’horlogerie s’impose néanmoins comme l’industrie dominante et insuffle son rythme à l’ensemble
de l’économie régionale. Cette position ne connaît aucune remise en question, même si un léger
Cité dans Ruffi eux Roland, Prongué Bernard (1972), Les pétitions du Jura au canton de Berne durant le siècle, Fribourg : Editions Universitaires, p. 247
85
(1815-1914)La domination horlogère
1815 inaugure pour l’Erguel une ère nouvelle en matière politique et économique. Après avoir été placé sous l’administration provisoire du Baron d’Andlau, l’Erguel est intégré au canton de Berne en 1815 sous le nom de bailliage de Courtelary, pour ensuite devenir district de Courtelary en 1831. Ceci non sans quelques remodelages territoriaux, notamment le rattachement d’Orvin au district et la perte de Perles.
Xavier Stockmar
84
Les premiers pas de l’industrie en Erguel (1700-1814)
(1815-1914) La domination horlogère
121
des recommandations au fils pour ne pas s’attarder. A cette occasion, il y avait toujours du pressant
qui attendait. Il prenait la précaution de sortir avant nous et, suivant son humeur, il nous arrivait de ne
pas avoir à régler les consommations.
» Il se buvait beaucoup de boissons distillées et le ‹ petit verre de goutte › était connu de chacun dans
la Montagne. Il ne se passait pas un jour qu’il ne s’en boive à la fabrique malgré l’interdiction. Un petit
local situé au-dessus de l’atelier tenait lieu de cercle fréquenté par un groupe. C’était là que se réu-
nissaient les tapeurs de carton pour jouer les ‹ quatre heures ›. Le fils du patron ne se faisait pas faute
de nous rendre visite pour pouvoir caresser un petit verre de distillée. A l’atelier, cela se passait diffé-
remment. C’était un ouvrier qui passait pour la goutte en disant : ‹ Qui mise trois sous ? › jusqu’à ce
qu’il ait l’argent nécessaire pour l’achat d’un litre». Les farces et anecdotes mentionnées par E. Blaser
laissent penser que, dans ce cas, les contrôles sont relativement lâches et la présence hiérarchique
plutôt réduite.
En matière de contrôle et de discipline, les fabricants semblent donc composer largement avec les
anciennes pratiques en vigueur. Et l’on verra plus loin aussi combien la création des syndicats va per-
mettre de conserver un contrôle externe sur le fonctionnement de la fabrique.
Blaser Emile (1993), Le Trim’…, p. 86 et ss.
Atelier de sertissage Longines (1900)
L’émergence des fabriques
120
Atelier de réglage Longines (1911)
La domination horlogère (1815-1914)
LoNGiNeS
Longines Life210 x 297 mm120 pages
6766
Spo
nsor
ship
dans l’univers passionnant du short trackLongines fait son entrée
Longines a établi un rapport privilégié avec le monde des sports d’hiver, et ajoute aujourd’hui
une fl èche à son arc de partenariats sportifs. La marque suisse, participera au titre de
chronométreur offi ciel et de montre offi cielle aux prochains Championnats du Monde de
Short Track, le patinage de vitesse sur piste courte, qui se tiendront à Milan en mars 2007.
Longines sera aussi partenaire des prochains Championnats et de la Coupe du Monde au
programme à partir de la prochaine saison, jusqu’en 2010. Le short track, sport offi ciel de
l’Union Internationale de Patinage (ISU) depuis 40 ans, est une discipline sportive jeune qui
s’ajoute aux nombreux sports traditionnels dont Longines est partenaire offi ciel. N’oublions
pas que la gymnastique est associée à la marque suisse depuis 1912 ! Particulièrement
populaire au Canada et en Asie, le short track est une discipline d’équipe et individuelle à
la fois, combinant stratégie et précision et imposant le respect d’un “ code d’élégance “ au
niveau de la pratique et de l’esprit sportif.
6362
Finale de la Coupe du Monde de ski alpin 2006-2007 de la Fédération Internationale de Ski (FIS),
Lenzerheide, Suisse.
La fi nale de la Coupe du Monde de ski alpin de la FIS s’est déroulée en Suisse à Lenzerheide, du
14 au 18 mars 2007.
Les meilleurs skieurs du monde, qui auparavant avaient dû se qualifi er pour participer à cette
compétition, se sont affrontés afi n de décrocher le titre envié de leader du classement général de
la coupe du monde.
C’est sous un ciel radieux et devant une foule d’afi cionados que le retour de Longines dans le
grand cirque blanc en tant que chronométreur offi ciel s’est achevé.
Les vainqueurs, le Norvégien Aksel Lund Svindal et l’Autrichienne Nicole Hosp, en plus d’étrenner
la coupe de cristal de la victoire, ont chacun reçu des mains de M. Walter von Känel, président de
Longines, un modèle Longines Master Collection.
Cette victoire est historique : pour la première fois, le classement général de la coupe du monde,
tant pour les femmes que pour les hommes, s’est décidée lors de la dernière course de la saison.
Lors du slalom passionnément suivi par dix-mille spectateurs, Aksel Svindal a fait toute la différence,
devançant les autres compétiteurs et devenant ainsi le troisième Norvégien à être consacré au
plus haut niveau, le premier après son compatriote Lasse Kjus en 1999. De son côté, grâce aux
prouesses de Nicole Hosp, l’Autriche peut s’enorgueillir de retrouver le sommet du podium dans la
catégorie dame, un exploit attendu depuis cinq ans.
Longines a largement profi té de cette fi nale de rêve : les diverses chaînes de télévision ayant
abondamment diffusé le logo de la marque. La maison a également tenu à convier certains de
ses clients à cette manifestation, offrant ainsi à quelques heureux un week-end de rêves en
montagne.
Spo
nsor
ship
Ski alpin et chronométrage
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
LoNGiNeS
Mode d'emploi130 x 130 mm 600 pages
Far East
Swatch Group Subsidiaries
China, Hong Kong,India, Japan, Malaysia, Singapore, South Korea, Taiwan, Thailand
Distributors
Brunei, Cambodia,China, Indonesia,Pakistan, Philippines,Sri Lanka, Vietnam
Africa
Distributors
Algeria, Angola, Cameroon, Egypt, Ghana, Ivory Coast, Kenya, Libya,Mauritius, Morocco, Nigeria, Seychelles, South Africa, Tunisia
Oceania
Swatch Group Subsidiary
Australia
Distributor
New Zealand
Middle East Swatch Group Subsidiary
Dubai
Distributors
Bahrain, Iraq, Iran,Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syria,United Arab Emirates, Yemen
WORLDWIDE DISTRIBUTION SWATCH GROUP
10
Europe
Swatch Group Subsidiaries
Austria, Belgium,Denmark, Finland,France, Germany,Greece, Italy,Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland,Portugal, Russia, Spain, Sweden, Switzerland,United Kingdom
Distributors
Andorra, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic,Estonia, Gibraltar, Hungary, Ireland, Kazakhstan, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Republic of Moldova,Rumania, Russia, Slovakia,Slovenia, Turkey, Ukraine,Uzbekistan, Yugoslavia
North America
Swatch Group Subsidiaries
Canada, USA
Central America andThe Caribbean
Swatch Group Subsidiaries
Mexico, Panama, Virgin Islands
Distributors
Bahamas, Bermuda, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Dutch Antilles,El Salvador, Guatemala, Jamaica, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Virgin Islands
South America
Swatch Group Subsidiary
Brazil
Distributors
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador,Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
SWATCH GROUP WORLDWIDE DISTRIBUTION
Galilée
Ave
nu
ed
eFr
ied
lan
dAR
MÉE
Marceau R
ue
Beau
jon
Ruede
Berri
Av.
Hoche
Ave
nue
des
Cham
ps
Elys
ées
Ruede
Washington
Rue
dePresbourg
Ruede
Tilsitt
AvenueKléber
de Wagram
Av.
PARIS
6
1
2
3
4
5
1 Escada2 Lacoste3 Louis Vuitton4 Montblanc5 Cartier6 Swatch
© S
WA
TC
H G
RO
UP
Omega Flagship Store
Avenue des Champs-Elysées 93Paris
OMEGA PARIS FRANCE EUROPE
26
SWATCH GroUP
Our addresses190 x 280 mm184 pages
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
omeGA
La Collection 2008-200922,5 x 30,5 cm322 pages
Time Forever
Catalogue200 x 200 mm
T4E 0202
8
48 mm
T4E Diver
CATALOGUE T4E - new.indd 8 22.10.2007 16:20:49
9
CATALOGUE T4E - new.indd 9 22.10.2007 16:20:56
T4E 0099
2
48 mm
T4E Tachymètre
CATALOGUE T4E - new.indd 2 22.10.2007 16:20:27
3
CATALOGUE T4E - new.indd 3 22.10.2007 16:20:33
Time Forever
Travaux de lithographie (avant / après)
Time Forever
Travaux de lithographie (avant / après)
rue Centrale 115CH–2503 Biel / Bienne
T +41 32 315 00 50F +41 32 315 14 23
www.hotsdesign.ch
Catalogues consommateurs
Trade book
Modes d'emploi
Certificats série limitée
Dossiers de presse
Magazines / Revues
Livres historiques