406

Gracian 2

Embed Size (px)

Citation preview

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 1/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 2/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 3/405

* B A L T A S A R G R A C Í A N *

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 4/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 5/405

A D O LPH E COSTER

B A L T A S A R G R A C I A N

T R A D U C C I Ó N , P R Ó L O G O Y NOTAS

DE

R I C A R D O D E L A R C O Y G A R A YProfesor, Archivero, Bibliotecario y Arqueólogo

C . de la Real Acade mia de la Historia,Comendador de la Orden de Alfonso X el Sabio,

Miembro correspondiente de la"Hispanic Scoiety of America". etc.

I N S T I T U C I Ó N "FERNANDO EL CATÓLICO" (C. S. I. C.)

DE LA E X C M A . DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE Z A R A G O Z A

1947

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 6/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 7/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 8/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 9/405

Allá por el año 1910 vino de nuevo a España un Profesor del Liceo de Chartres: Adolphe Coster. Am ante y co

nocedor de nuestra literatura clásica, había publicado unestudio sobre Fernando de Herrera y la edición crítica dealgunas obras del mism o poeta (1908), má s la versiónfrancesa de la novela de Cervan tes uRinconete y Cortadillo" bajo el absurdo título Coignet e t Coupi l lé , ya que elCor tad i l lo cervantino significa en germa nía cierta fulleríaen el juego de naipes, y el Coupi l lé de Coster es un m erodiminutivo del participio del verbo couper , o cortar. Lleva

ba introducción y notas (1909). A la sazón preparaba unestudio sobre Baltasar Gracián.

En aquel mismo año 1910 había publicado yo en el B o le t ín de la Real Academia de la His tor ia (números de abril-junio) un extenso informe intitulado Don Vincenc io Juande Lastanosa . Apuntes b io-bib l iográf icos , del que hice unacorta tirada aparte. En él di extractos de quince cartas deGra cián a su amigo y protector el patricio oscense Lasta

nosa —en vano buscadas por Vicente de La Fuente y Mo-rel-Fatio—, que arrojaban mu cha luz sobre la vida del famo so escritor. F ruto del aludido viaje de Coster a Españafué la publicación del texto de 1639 de E l H é r o e , bajo eltítulo Ba l t a s a r Gr a c i á n : E l Hé r o e ; r e i mp r e s i ó n d e l a e d i ción de 1639, publicada con las variantes del códice inéditode Madr id y e l re t ra to de l autor (Chartres, 1911). Este

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 10/405

X A D O L P H E C O S T E R

man uscrito es el úni co que subsiste de las obras de Gracián,En la "Advertencia", Coster utilizó y men cionó mi dichoinforme académico.

Dos años después publiqué en la revista Lina jes deA r a g ó n (núme ros de may o-julio de 1912) un estudio intitulado Más da tos sobre Don Vincenc io Juan de Las tano-sa , del que también hice una corta edición aparte. En él

asimismo utilizado por Coster— hay datos y mencionesde Gra cián. Mientras, el erudito francés seguía preparando su libro, que mo tivó dos viajes a España y uno a Londres. En tonces, el año 1912, recibí la visita, del hispanista,ya mi amigo. Personalm ente no le conocía: era bajo, decara redonda y colo rada , ojos vivos y penetrantes, afectuoso y simpático, que hablaba correctamen te nuestra lenguaMe comunicó sus tareas gracianistas, examinó el m anuscrito de las Me mo r i a s l i t e r a r i a s d e Ar a g ó n del bibliógrafoLatassa, el ejemplar de la segunda edición de Ag u d e z a yAr t e d e I n g e n i o (Huesca, 1649), dedicado por Gracián al

Colegio de la Com pañía de Jesús de esta ciudad, y pudocontemp lar otros recuerdos de la Hue sca del siglo XVII,

donde G racián pasó seguram ente los mejores días de suvida y donde escribió, y desde luego ideó, algunas de susobras, comentadas en ma nuscrito en la tertulia literarialastanosina y corregidas y ma rginadas por su Mecenas.

El plan de Coster era vasto: pretendía dar a la luz elestudio más completo y documentado que pudiera del autor

de El Cr i t i cón . Al fin, el trabajo salió en la Re v u e Hi s p a -n ique , tomo XXIX, año 1913, y el autor hizo una separatadel mism o en un libro de 406 páginas en 4.° con el título

Ba l t a s a r Gr a c i á n ( 1 6 0 1 - 1 6 5 8 ) , dedicado a su madre enestos términos: "Com enzado para apartar mi pensamiento de una injusticia siempre actual, continuado y despuésacabado para cumplir el precepto divino del trabajo"

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 11/405

B A L T A S A R G R A C I Á N XI

Con razón escribía en las líneas que encabezan el libroque eran escasos los trabajos que había podido utilizar: un

estudio de Borinski, otro de Farinelli, artículos de Cro ce,Morel-Fatio y Bouillier, el folleto de Liñán y Hered ia ymis monografías sobre Vin ce nci o Juan de Lastanosa. Después se han publicado estudios críticos, en general pocoextensos, sobre Gracián. Sin referirme a éste, en el Bolet índe la Real Academia de la His tor ia , número del mes de octubre de 1914, publiqué un informe bajo el título No t i c i a sinédi tas acerca de la famosa b ib l io teca de Don Vincencio

J u a n d e La s t a n o s a , fechado el 13 de junio de aquel año yredactado antes de conocer el libro de Coster, en el que escribí: "El célebre P. Baltasar Gra cián remitía a Lastanosasus libros antes de darlos a la est am pa , para examinarlos ycensurarlos amistosamente, y cuyo consejo y opinión acataba el profundo escritor con una complacencia en verdadma yor que la que sentía ante las disposiciones de los supe-

es de su Orden tocantes a sus obras, a los cuales lla

ma ba "padrastros", añadiendo que no entendían el asuntoni el intento. A 18 cíe febrero de 1655 le enviaba el comienzo del Cr i t i cón , y a 30 de julio, una de las crisis de la tercera parte, advirtiendo que una vez censurada la devolviesecon persona segura. No es aventurado suponer que fragmen tos de éste, como de otros libros de Gracián , se leeríany comentarían públicamen te, con el debido elogio, en lamorada la st an os in a, ante los contertulios, lo cual ayudaríaa Lastanosa a formar juicio y hacer en el escrito las salvedades que le ocurriesen y que el famoso jesuíta le demandaba". Claram ente se deduce esto de las cartas de Gra ciána Lastanosa que yo di a conocer en mi informe académicopublicado en el mencionado Bole t ín de abril-junio de 1 910.La biblioteca de Lastanosa es decir la de Gra cián, ya q uela consultó a placer, y sería curioso hacer el cotejo de los

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 12/405

XI I A D O L P H E C O S T E R

autores y grupos que en la mism a figuraban con los préstamos e influencias en la obra de Baltasar Gracián .

Pero la obra de Coster sigue siendo, y seguirá por mu cho tiempo, el mejor y más completo estudio biográfico ybibliográfico del gran pensador aragonés. "Su contribución

al estudio de Gracián — ha dicho Martín Romera-Navarro,uno de los escritores contemp oráneos que má s han trabajado sobre Gracián— es, desde luego, tan importante, queno ha habido investigador español por cerca de medio sigloque haya hecho tanto por un clásico español como por Gracián hizo C oster. En la aportación de datos, si no en su interpretación, Coster será para la literatura graciana (hoynaciente, ma ñana copiosa) lo que La Barrera ha sido pa ralos estudios de Lope de Vega".

Despu és de este libro, aun publicó Coster otro sobrefray Luis de León. Todos ellos tuvo a bien dedicármelos ensendos ejemplares, con generosa hida lguía . Pero a partir dela guerra europea de 1914-1918 no he vuelto a tener noticiade mi amigo. Su silencio fué acaso —¡ojalá me equivo

que!— el silencio de la muerte, que llegaría hasta él no sépor qué sendero. Es lo cierto que sus dotes de perspicacia,laboriosidad y entusiasmo ya no se han repetido, con dolorde las letras españolas, a las cuales consagró los mejoresaños de su no larga vida.

Sólo el intento de escribir un libro analítico sobre Gra cián era, en un extranjero, un caso de denuedo. Se trata d elprimero, o del segundo (igual da) prosista del siglo XVII

español. Es má s fácil para un erudito de allende fronterastrabajar sobre Quevedo que sobre Gracián, por mucho quedom ine la lengua de nuestros clásicos. Aunqu e multiformeel léxico del señor de la Torre de Juan Abad, su estilo esmás diáfano, y su pensamiento, aunque pro fund o, no tanapretado, alambicado y cambiante como el de Gracián. Con

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 13/405

B A L T A S A R G R A C I Á N XIII

tino advirtió Menéndez y Pelayo su "talento de estilista deprimer orden, maleado por la decadencia literaria, pero así

y todo el segundo de aquel siglo en originalidad de inven-ci on es fantástico-álegóricas, en estro satírico, en alcancemo ral, en bizarría de expresiones nuevas y pintorescas y enh u m o r i s m o profundo y de ley, en vida y mo vimiento y efervescencia continua, de imaginación tan varia, tan nueva,tan prolífica, sobre todo en su Cr i t i cón , que verdaderamente mara villa y deslumb ra, atando de pies y man os el juicio,sorprendido por las raras ocurrencias y excentricidades del

autor, que pudo no tener gusto, pero que derrochó un cau-dal de ingenio como para ciento. El que quiera h acerse dueño de las inagotables riquezas de nuestra lengua, tiene todavía mucho que aprender en El Cr i t i cón , aun después dehaber leído a Quevedo".

Es el que Pfandl ha denominado fu ro r ingen i i , caracte-ríst ico del ilusionismo barroco: el prurito de lo sentenciosoy epigramá tico en el pensar y en el hablar, d e originalidadingeniosa, sin ejemplo en la Europa contemp oránea. EnGrac ián predom inaron, acaso con exceso, las facultades intelectuales y la vena de mora lista. Por eso sintió obsesión porlo juicioso, y pedía al entendimiento agudeza y conceptos,pero conceptos y verbo p r e ñ a d o s (vocablo predilecto de Gracián), no hinchados, que signifiquen, no que resuenen, esdecir, llenos de substancia y meollo, y al escritor " a lm a "que hable "c on seso". Que todo se entienda por su tersuray naturalidad, pero con sublimidad y fondo en ma terias im

portantes, para que la atención se engolfe, y tenga en qu écebarse la comprensión.

Las dificultades de la emp resa sorteólas Coster con bizarría. Acaso a floja la interpretación, y se pediría may orespacio para señalar influjos literarios en Gra cián, en lugarde limitarse a unos pocos datos. Por eso el capítulo XVIII,

3

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 14/405

X IV A D O L P H E C O S T E R

"Gracián escritor", baja de tono. Juzgar al jesuíta ar ag o-nés como escritor, dada su complejidad, no es tarea baladí.Romera-Navarro ha escrito: "Habla Coster de los l a rc insde Gracián. Re siéntese aquí su visión crítica. No acabó deentender a Gracián, ni acaso entendió tampoco el co nceptaque se tuvo de la imitación a todo lo larqo del Renacim iento, en España y fuera de ella". Algo bien específico ha dichosobre ello Gra cián en su preceptiva literaria: "Gra n felicidad conocer los primeros autores en su clase... Suele faltarle de eminencia a la imitación lo que alcanza de facili

dad: no se ha de pasar los límites del seguir, que sería latrocinio. Así el celebrado Cam oëns imita, que no roba, algran Virgilio, en su L u s i a d a , describiendo la muerte deDo ña Inés de Castro. La destreza está en transfigurar lospensam ientos, en trasponer los asuntos, que siquiera se ledebe el disfraz de la acomodación al segundo, y tal vez elaliñó: que hay ingenios gitanos de Agude za ( A g u d e z a yAr t e d e I n g e n i o , LXIII, edic. de Hu esca, 1648, pág. 384).

Num erosísimas son, en efecto, las reminiscencias y las citas en la obra graciana. Y ni se indica el pasaje de dondesalen, ni el libro particular, ni siquiera el autor. Pero Gracián sabía muy bien que no hablaba para bobos y traga-plagios. Calla la fuente, como fray Luis de Gran ada, comoQ u ev ed o , como los literatos todos de aquellos siglos. Y sicallan la fuente, no es para disimular el préstamo... Lo quesucede e s que Gracián se complacía en desplegar sus lecturas ante el lector culto, sabiendo que éste hallaría gusto en

ir reconociendo así huellas familiares. Mucho ha tomad o,ciertamente, de lo que hoy (no entonces) se considera comocercado ajeno. Y lo ha mejorad o invariablemente. PeroGrac ián es rico por sí mism o. Quítesele todo lo ajeno, y noparecerá men os rico; desnudém osle de toda prenda y ornatoextraño, y seguirá siendo un atleta de las letras españolas...

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 15/405

BAL T ASAR G R A C I Á N X V

Don dequiera que este sagaz artista ha puesto la man o, hasabido aprovechar su cantera con verdadera intuición delarte... Cosas vetustas, como lo son las de la mora l filosofía,las ha acuñado de nuevo, revistiéndolas de esplendor y hermo sura. En sensibilidad, en concisión enérg ica, en la manera nerviosa y mo dernísima, ha mejorad o todas sus fuentes. Y no ya la de autores como Boccalini y Botero, sobrelos cuales tiene un vuelo genial, sino las fuentes mism as delos mo ralistas latinos. No gana rá a un Séneca, a un Cicerón, en profundidad y originalidad; ciertamente les queda

mu y por bajo en la amp litud de su visión; pero cuando enellos se inspira, sí suele aventajarles en la brillantez epigramá tica y la eficacia de l estilo. Párrafos enteros de aquellosromanos se han convertido en mano de Gracián en una solay brillante sentencia, como pudieran convertirse las a rmasde un caballero medieval, mú ltiples, pesadas, en sola u nadaga florentina".

Coster pone algunas indicaciones para probar que Gra

cián llevó a sus escritos los procedimientos de los sofistas,recogidos por los conceptistas. Le sirve de ayuda el libelodel valenciano Matheu y Sanz intitulado Cr í t i ca d e r e f l e

s ión , impreso en 1658, escrito contra Gracián, cominero yvacío. Se echa de men os una exposición de la estética literaria de Gracián, de su doctrina filosófica, el estudio de suestilo jugoso y concentrado, para fijarlo en el cuadro denuestra literatura del XVII, y hasta qué punto es concep

tista o cultista y hasta dónde llega su eclecticismo . Pero estoseria pedir demasiado en un trabajo que llamaré p r i n c e p s ,en el que Coster hubo de crearlo casi todo.

Con razón destaca en la vida de Gracián su horror a lasoledad, al aislamiento. Esto era temperam ental, y podemos suponer cuánto sería su gozo en el palacio de su amigo Lastanosa, entre eruditos, libros y papeles, adminis-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 16/405

X V I A D O L P H E C O S T E R

trándose con fruición el mejor viático de la vida, la dulce yagradab le conversación. El caso de Grac ián era en el arte

literario el mism o qu e en la escultura decorativa mud éjar,isabelina, plateresca y barroca: el h o r r o r v a c u i . Ya heapuntado sus censuras reiteradas a la oquedad , a la vanahinchazón, y sus peticiones de sustancia, de prodigalidadde figuras retóricas, que en su preñez encierran conceptos.Por eso, las producciones de Gracián son como mosaicosexuberantes, donde la concisión quiere acaparar mu cho enpoco esp acio, huir de la lisura y la desnudez. De a hí que a

Gracián no se le puede leer de corrido, aunque siempre sesale ma ravillado de la lectura.

En ca mb io, el aparato erudito de la obra de Coster esma gnífico, y las aportaciones de ejemplos en notas copiosasconstituyen una antología de Grac ián. Los Apénd ices sonmuy interesantes.

Coster se mu eve casi siempre en terreno objetivo: perotiene — es natural— apreciaciones subjetivas discutibles. Yo

no puedo creer que la amistad de Gracián con su protectorLastanosa fué interesada, y ningún dato justifica el aserto. Del Gracián de Coster se obtiene un retrato, seguramen te deformado, de frialdad calculadora, de ironía burlona, de constante, sorda rebeldía. Faltan, cierto es, noticiasbiográficas para llenar lagunas: cartas íntimas que contribuirían a perfilar la humanidad de Grac ián, pues las conocidas son escasas, y es de suponer que su correspondencia

sería copiosa. Dispensem os a Coster ciertas apreciacionesma duradas en libros sobre España , no imparciales, sobrelos pretensos abusos de la Inquisición, la pureza de raza osangre, con las alegaciones del Tizón de la Nobleza y elL i b r o V e r d e de Aragón , libelos de los cuales habría mu choque hablar; sobre la política española en el siglo XVII ysobre la Com pañía de Jesús. En este último punto n o es

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 17/405

B A L T A S A R G R A C I Á N X V I I

cosa de tomarse tan a pecho como López Landa sus censu

ras a la actuación de aquella Orden , porque, repito, se trata de un juicio persona lísimo de Coster, basado m ás en sufantasía que en la realidad de los hechos. E s evidente queGracián faltó a la regla de su Instituto y que desobedecíaal publicar sin licencia superior la may or parte de sus tratados, sobre todo el más com plejo y peligroso, síntesis amplia de los anteriores: El Cr i t i cón , y eso lo reconoce Coster,Pero el autor cree excesiva la reprensión, y en verdad nofué dura si consideramos las normas rígidas de la Ord en.

Dispensem os, repito, la hipérbole de Coster en razón de suobsesión de idealizar y realzar a su personaje, achaque corriente en los biógrafos.

Esto aparte, reconozcam os que sin la desobediencia deGracián, segurame nte la literatura española (la europea enpuridad) no contaría una obra de los quilates de El Cr i t icón.

Gracián acaso erró la vocación, dado su carácter altivo

e independiente de aragonés. Es de suponer que si se hu-biese accedido a su petición de separarse de la Com pañíapara ingresar en una Orden mon ástica, el final de su vidahubiera sido más dolorosam ente agobiante. No supo, o nopudo, repartir bien su vida quien tantos consejos dio parasoportarla a lo discreto. Esto no significa negarle los r e a l ces de alteza de ánimo , majestad de espíritu, despejo, buengusto, cultura, juicio, seriedad, agudeza y buen modo, que

preconizó. Con todas sus acritudes, supo filosofar paraaprender a mo rir, y murió sin haber faltado a su deber desacerdote y de hom bre honrado, sin claudicaciones vergonzosas. Y pudo llegar a la Isla de la Inmortalidad, a la per-vivencia en la mem oria de los hom bres, de tal mod o, queningún escritor esp añol de la Edad de Oro alcanzó fuerade su patria tan vasta y persistente reputación.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 18/405

X V I I I A D O L P H E C O S T E R

Si Farinelli y Bouillier han sabido interpretar adm ira

blemente a Gracián; si André Rouveyre ha vislumbrado sugenio, procurando , en lo posible, levantarse hasta él, reconozcam os en Adolphe Coster al escritor que ha conseguidoel hasta ahora mejor libro sobre el autor del Cr i t i cón , llenode noticias y sugestiones. Al presentarlo por vez primeratraducido al español, ilustrado con algunas notas, Aragón—el país de la varon i l edad— rinde hom enaje a su hijo preclaro, al filósofo y moralista que — c o m o ha afirmado Ce-jador— remansa toda la robustez de su tierra; que como

fino aragonés sobresale por el entendimiento tan pujante ypor la gravedad y alteza de pensar.

Con ello, la Institución "Fernan do el Católico" de la

Diputación de Zaragoza presta u n servicio va lioso a la cul

tura patria, ya que la obra de Coster no sólo está agotada

hace años, sino que es rarísima y, por tanto, conocida de

muy pocos.

No estarán fuera de lugar una s palabras ac erca de ladebatida cuestión del O r á c u l o m a n u a l , impreso bajo los

auspicios de Lastanosa en Hu esca, oficina de Juan Nog ués,

en el año 1647. No se conoce esta edición; sí la de Madrid,

1653, intitulada Or á c u l o ma n u a l y a r t e d e p r u d e n c i a . S a cada de los a fo r i smos que se d i scur ren en l a s obras de Lo

r e n z o Gr a c i á n . P u b l í c a l a Do n Vi n c e n c i o J u a n d e La s t a n o s a . . . Los títulos de algunas de sus m áximas son los

mismos de "primores" de E l H é r o e y "realces" de E l D i s c re to . Otras no se corresponden con ninguno de aquellos

textos, ni de El Pol í t ico , lo cual induce a sospechar que se

tomarían del V a r ó n a t e n t o y El Ga l a n t e , tratados que Gra

cián tendría en borradores, no creo que en disposición de

llevarlos a las prensas; que de ser así, Lastanosa guardara

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 19/405

B A L T A S A R G R A C I Á N XIX

los manuscritos en su biblioteca —com o otros— , y no cons

tan. Acaso se utilizó también la primera parte de E l C r i t i cón, seguram ente ya avanzada en su redacción, impresa

en 1651.

De los cotejos que he realizado se deduce, además de la

labor de traslado al O r á c u l o , otra personal, de engarce y

trastrueque del orden, y textos en parte alterados en la for

ma, y añadidos — en poco siempre— la mayoría. Sin em

bargo, las ideas m at ri ce s quedan subsistentes. Esta tarea la

realizó Lastanosa. Él firma la dedicatoria del libro a LuisMéndez de Haro , y en el aviso al lector pide le perdone el

llamar O r á c u l o "a este epítome de aciertos del vivir, pues

lo es en lo sentencioso y en lo conciso". El estilo literario de

Lastanosa estuvo emb ebido del de Gracián. N o sólo los ex

tranjeros Brunel (1665) y Cha ppuzeau (1667) recogieron

la intervención de Lastanosa en el O r á c u l o . El gran biblió

grafo español Nicolás Antonio declara en el prefacio de su

"B ib lio th ec a hispana" que se comunicó con el cronista deAragón Juan Francisco Andrés de Uztarroz para las no

ticias bio-bibliográficas de este reino. Uztarroz (falleció

en 1653) fué íntimo am igo de Gracián y de Lastanosa. Ni

colás Antonio atribuye el O r á c u l o a Lastanosa, y pone

también la obra entre las de Grac ián, sin indicar pie de

imprenta (edición de Madrid, 1783, utilizando adiciones y

enmiendas del autor). Lastanosa no se lo atribuyó jamás,

sino que lo mencionó como obra de su amigo, aunque es desuponer que no le disgustaría la paternidad.

En conclusión: Vincencio Juan de Lastanosa no fué

solamen te el editor, sino que colaboró en el O r á c u l o m a n u a l

seleccionando y recopilando las má ximas, dándoles forma

nueva y poniendo aderezo de su propia cosecha. Grac ián

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 20/405

XX A D O L P H E C O S T E R

no permaneció ajeno a tal empresa, antes bien anduvo de

acuerdocon su Mecenas, y se ocupó en la misma, no sola-

mente vigilando la impresión desde Huesca (donde descan

saba y preparaba la publicación de su Agudeza y Arte de

I n g e n i o ) , sino acomodando lo que su amigo dilecto había

hecho; que. al fin y al cabo, en lo fundamental suya era la

doctrina llevada al famoso tratadito.

Para terminar este prólogo pongo una relación de edi

ciones y estudios sobre Gracián, por orden cronológico,

desde luego incompleta, pero que, aun así, podrá servir deorientación a quien quiera profundizar sobre nuestro es

critor:

El Discreto, El Héroe, el Oráculo. edición A. de Castro, en Biblioteca de

Autores Españoles, vol. 6 5 ( 1 8 7 3 ) .

J . M . S B A R B I : Critica reforma de los comunes refranes, EN Refranero ge-

neral, vol. 9 ( 1 8 7 8 ) , p á g . 9 3 .

M . M E N É N D E Z Y P E L A Y O : Historia de las ideas estéticas en España, vol. II

( 1 8 8 4 ) , pág. 535.

K . B O R I N S K I : Gracián und die Hofliteralur in Deutschland. HALLE, 1 8 9 4 .

Cartas inéditas, edic. M. Company en Revista critica de Historia y Litera

tura, vol. I ( 1 8 9 6 ) , p á g . 8 1 .

D. C R O C E : I trattatisti italiani del Concettismo e Baltasar Gracián, en Atti

dell'Academia Pontaniana, vol. 2 9 ( 1 8 9 9 ) , y tamb ién como l ib ro: Nap o

l e s , 1899.

El Héroe, El Discreto, edic . A. Far inel l i . Madr id , 1 9 0 0 .

F . R A H O L A Y T R E M O L S Baltasar Gracián. Discurso en la Academia de Buenas

Le t r as de Barce lona , 1 9 0 2 .N . J . DE L I Ñ Á N Y H E R E D I A : Baltasar Gracián, 1601-1658. M a d r i d , 1 9 0 2 .

M . P A R E J A Y N A V A R R O : Las ideas políticas de Baltasar Gracián. G r a n a d a , 1 9 0 8 .

A. M O R E L - F A T I O : Agrégation d'espagnol (Notes bibliographiques sur Gracián),

EN Bulletin Hispanique, 1 9 0 9 , p á g . 4 5 0 .

I D E M : Cours du Collége de France sur les moralistes espagnols du XVIIe

siécle, et en particulier sur Gracián. Bulletin Hispanique, 1910, págs. 201

y 230.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 21/405

BALTASAR GRACIÁN

A. M O R E L - F A T I O : Liste chrono logique des lettres de Graciá n. Bulletin His

panique, 1 9 1 0 , p á g . 2 0 4 .

I D E M : Gracián interpreté por Schopenhauer. Bulletin Hispanique, 1 9 1 0 , p a g i n a 3 7 8 .

A. C O S T E R : Sur une contrefaçon de l ' ed it io n de El Héroe de 1689, e n Revue

Hispanique, v o l . 2 3 ( 1 9 1 0 ) , p á g . 5 9 4 .

El Héroe, reimpresión de la edición de 1639, con las variantes del códice

de Madrid, e d i c . A. C o s t e r . C h a r t r e s , 1 9 1 1 .

V . B O U I L L I E R : Notes sur l ' O ra cu l o manual, e n Bulletin Hispanique, v o l . 1 3( 1 9 1 1 ) , p á g . 3 2 0 .

A Z O R Í N : Baltasar Gracián, e n Lecturas Españolas. M a d r i d , 1 9 1 2 , p á g . 6 5 .

E . O V E J E R O Y M A U R Y : El Criticón, e n La España Moderna, s e p t i e m b r e d e 1913.

A . C O S T E R : Baltasar Gracián, 1601-1658, e n Revue Hispanique, 1 9 1 3 , p á g . 3 4 7 .

El Criticón, e d i c . J u l i o C e j a d o r , e n B i b l i o t e c a R e n a c i m i e n t o , v o l s . 3 y 4 . M a

d r i d , 1 9 1 3 - 1 9 1 4 .

F . M A L D O N A D O : Baltasar Gracián como pesimista y político. S a l a m a n c a , 1 9 1 6 .

A. B O N I L L A : Un manuscrito inédito del siglo XVI con dos c a r ta s autógrafas

de Gracián, en Revista Crítica Hispanoamericana, v o l . I I , 1 9 1 6 , p á g . 1 2 1 .

El Héroe, El Discreto, e l Oráculo, e d i c . A . R e y e s . M a d r i d , 1 9 1 8 .

R I C A R D O D E L A R C O : Los amigos de Lastanosa. V a l l a d o l i d , 1 9 1 8 .

I D E M : Siluetas de Gracián, e n r e v i s t a Estudio, d e B a r c e l o na , v o l . 2 7 , 1 9 1 9 ,p á g . 3 9 .

A . C O S T E R : Corneil le a -t -i l oonnu El Héroe de Gracián, e n Revue Hispanique,

v o l . 4 6 , 1 9 1 9 , p á g . 5 6 9 .

A . P . G . B E L L : Baltasar Gracián, e n Hispanic Notes and Monographs S p a n is h

Series, v o l . 3 , O x f o r d , 1 9 2 1 .

J . M . D E C o s s í o : Gracián, crítico literario, e n Boletín de la Biblioteca Menén-

dez Pelayo, v o l . 5 , 1 9 2 3 , p á g . 6 9 .

R I C A R D O D E L A R C O : Figuras Aragonesas ( 1. ª s e r i e ) , p á g . 7 1 . Z a r a g o z a , 1 9 2 3 .

E . M E L E : Opere del Gracián e d'altri autori spagnuoli fra le m a n i del P. Ca-

salicchio, e n Giorna le Storico della letteratura italiana, v o l . 8 2 ( 1 9 2 3 ) .

E , B U C E T A : La admiración de Gracián por el Infante Don Juan M anuel, e n

Revista de Filología Española, v o l . 1 1 ( 1 9 2 4 ) , p á g . 6 3 .

A . F A R I N E L L I : Gracián y la literatura de Corte en Alemania, e n Ensayos y

discursos, v o l . 2 ( 1 9 2 5 ) , p á g . 4 4 3 .

M . F E R N Á N D E Z A L M A G R O : Viaje de Gracián, e n Revista de Occidente, v o l . 9

( 1 9 2 5 ) , p á g . 3 7 1 .

A . R O U V E Y R E : Gracián. Pages caracteristiques. P a r í s , 1 9 3 5 .

G . M A R O N E : Morale e política de Baltasar Gracián. N á p o l e s , 1 9 2 5 .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 22/405

XXII A D O L P H E C O S T E R

V. B O U I L L I E R : Gracián et Nietzsche, e n Revue de literature comparée, vol. 6

( 1 9 2 6 ) , p ág . 3 8 1 .

I D E M : Traduction de six chapitres du Discreto, en Bulletin Hispanique, v o l . 2 8( 1 9 2 6 ) , p á g . 3 5 6 .

E . GA R C Í A G Ó M E Z : Un cuento árabe, fuente común de Aben Tofail y de

Gracián, e n Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, vol. 47 (1926)

p á g i n a 1.

Baltasar Gracián, escritor aragonés del siglo XVII. Curso monográfico cele

brado en la Universidad Literaria de Zaragoza. Año 1922. C o n t i e n e : Gra

cián y su biógrafo Coster, p o r José María López Landa; El Comulgatorio,

por F ranc i s co de P. F e r r e r ; El Político Don Fernando el Católico, por el

m i s m o ; El Discreto, po r e l m i s m o ; El Héroe, po r e l m i s m o ; Gracián y

su colaborador y Mecenas, p o r Ricardo d e l A r c o ; La técnica literaria deBaltasar Gracián, p o r Miguel Allué Salvador ; El sentido de la vida en

las obras de Gracián, p o r Salvador Mingu i jón ; Oración fúnebre en los

funerales del R. P. Baltasar Gracián, de la Compañía de Jesús, celebrados

en la iglesia parroquial de Belmonte de Calatayud el día 13 de mayo

de 1922, por Dar ío Her nán dez ; Apénd i ce : Fo tocop ia d e l m e m o r i a l de la

v is i t a d e l Colegio d e Ta r a z o n a , por e l P . Jacinto Piquer , S. J. , Prov inc ia l

de Aragón, en 2 0 de abr i l d e 1 6 5 8 , año de la m u e r t e del P . B a l t a s a r G r a

cián. — Zaragoza, Bibl io teca d e Escr i tores Aragoneses , Sección l i teraria.

To m o V I I I , 1 9 2 6 .

A . K N E E R : Ein spnischer Jesuit und die deutsche Rechtsanwaltschaft, en

Literarische BlÜter der Kólnischen Volkszeitung, 1 9 2 6 , n ú m . 3 4 .

R . F I N G E R : Diplomatisches Reden, ein Buch der Lebenskunst im Sinne des

Spaniers Gracián. B e r l í n , 1 9 2 7 .

E . M E L É : Baltasar Gracián e il Nietzsche, e n La Cultura, vol . 7 ( 1 9 2 8 ) .

V . B O U I L L I E R : Traduction des six premiers chapitres du Discreto, e n Bulletin

Hispanique, v o l. 3 0 ( 1 9 2 8 ) .

O . B R A C H F E L D : Belengabor, un curioso error de Gracián, en Revista de Fi

lología Española, v o l . 1 6 ( 1 9 2 9 ) , p á g . 2 7 6 .

M. L A C O S T E : Les sources de V Oráculo manual dans l ' oe uvre de Gracián, et

quelques apergus touchant V Atento, e n Bulletin Hispanique, v o l . 3 1( 1 9 2 9 ) , p á g. 9 3 .

M . R O M E R A - N A V A R R O : Reflexiones sobre los postreros días de Gracián, en

Hispanic Review, I V , 1 9 2 9 , p á g. 1 7 0 .

El Discreto, Oráculo manual y El Héroe, edic . d e Bibl io teca d e Filosof ía Es-

p a ñ o l a . Madrid, 1 9 3 0 .

A. G I U L I A N : Martial and the Epigram in Spain in the XVIth. and XVIIth. cen-

turies. Filadelfia, 1 9 3 0 .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 23/405

BALTASAR GRACIÁN XXIII

J . PARGA Y P O N D A L : Marcial en la preceptiva de Gracián, en Revista de Ar-

chivos, Bibliotecas y Museos, vol. 51 (1930), pág. 219.

L. SPITZER: Betlengabor, une erreur de Gracián?, en Revista de Filología

Española, vol. 17 (1930), pág. 173.

C . E G U Í A R U I Z : La formación escolar y religiosa de Gracián, en Boletín de la

Academia Española, vol. 18 (1931), pág. 160.

O. B R A C H F E L D : Note sur la fortune de Gracián en Hongrie, en Bulletin His-

panique, vol. 33 (1931), pág. 331.

E. S A R M I E N T O : Une note sur El Criticón et V Eclesiastes, e n Bulletin Hispa-

nique, vol. 34 (1932), pág. 150.

M. R O M E R A - N A V A R R O : Citas bíblicas en El Criticón, en Hispanic Review, 1933,

pá gs . 323- 334 .

I D E M : Autores latinos en El Criticón, en Hispanic Review, X 1 , p á g . 1 0 2 .

R I C A R D O DE L A R C O : La erudición aragonesa en el siglo XVII en torno a Las-

tanosa. Madr id, 1934.

M. R O M E R A - N A V A R R O : Góngora, Quevedo y algunos literatos más en El Cri-

ticón, en Revista de Filología Española, X X I , 1934 , pá g . 248 .

I D E M : Reminiscencias de Botero y Boccalini en El Criticón, e n Bulletin His-

panique, X X X V I , 1934, pág. 149.

I D E M : Sobre la moral en Gracián, en Hispanic Review, 1935, pág. 119.

E. S A R M I E N T O : La estética de Baltasar Gracián, en Bulletin Hispanique,

X X X V I I , 1935, pá g. 27.

Í D E M : On two criticism of Gratian's Agudeza, en Hispanic Review, 1935, III.

M. R O M E R A - N A V A R R O : Bibliografía Graciana, en Hispanic Review, 1936, IV , 11 .

G . H O U G H : Gracian's, Oráculo manual and the Máximes of Mme. de Sable,

e n Hispanic Review, 1936, I V , pá g . 58 .

J. S A R R A I L H : Note sur Gracián en France, en Bulletin Hispanique, 1937,X X X I X , pág . 246 .

M. R O M E R A - N A V A R R O : Sobre la critica de El Criticón, en Hispanic Review,

1937 , pág. 140.

El Héroe, t r a duc c ió n f ran ces a de E . Mi lner . Par í s , 1938.El Político Don Fernando. Meditaciones para antes y después de la Sagrada

Comunión y las Selvas del Año. Edic . de M. Ro mer a-N av ar r o. F i lade l f ia ,

1938-40.

J . A , VON P R A A G : Traducciones neerlandesas de las obra» de Baltasar Gra-

cián, e n Hispanic Review, V I I , p á g s . 2 3 7 - 2 4 1 .

A . R O U V E Y R E : El español Baltasar Gracián y Federico Nietzsche. Dos apén-

dices de V. Bouiller. T r a duc c ión de A . P u m a r o g a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 24/405

X X I V A D O L P H E C O S T E R

E. C O R R E A C A L D E R Ó N : Sobre Gracián y su Agudeza y Arte de Ingenio, en

Revista de Ideas Estéticas, 1944, págs. 73-87.

Obras completas. Introducción, recopilación y notas de E. Correa Calderón.

Madrid, Editorial Aguilar, 1944.

Á N G E L F E R R A R I : Fernando el Católico en Baltasar Gracián. Madrid, Editorial

Espasa-Calpe , 1945.

J O S É M A N U E L B L E C U A : El estilo de El Criticón, de Gracián, en Archivo de Fi

lología Aragonesa, serie B , I . Zar ago za, Insti tución "Fe rn an do el Católico

1 9 4 5 , págs. 7-32.

M. R O M E R A - N A V A R R O : Estudio del autógrafo de El Héroe graciano. M a d r i d ,

C. S. d e I. C , 19 46.

Truthtelling Manual and The Art of worldly wisdon. Traduced by Mart in:

He nr y Fish er. Springf ield. Tho ma s, C. C, 1946.

L I L L O R O D E L G O : Baltasar Gracián, o la Voluntad, en Revista Nacional de

Educación, núm. 64, 1946, págs. 19-45.

R I C A R D O DEL A R C O

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 25/405

B A L T A S A R G R A C I Á N( 1 6 0 1 - 16 58 )

C r e o ú t i l p u b l i c a r e s t e l i b r o , a u n q u e no d i s i m u l o las imp e r f e c c i o n e s y las l a g u n a s que c o n t i e n e , y d e s e o de c o r a z ó na q u i e n e s lo c r i t i q u e n qu e lo h a g a n m e j o r que yo.

L o s t r a b a j o s qu e me ha s i d o d ad o u t i l i z a r son p o c o s : ser e d u c e n a un e s t u d i o de K ar l Bo r i n s ki s o b re Baltasar Graciánund die Hoflitteratur in Deutschland ( 1 8 9 4 ) ; al a r t í c u l o de B e n e -det to Croce sobre I trattatisti italiani del «Concettismo» e Baltasar

Gracián ( 1 8 9 9 ) ; al e s t u d i o c r í t i c o de A r t u r o F a r i n e l l i , q u e a c o m p a ñ a a la e d i c i ó n de El Héroe ( M a d r i d , 1 9 0 0 ) ; al o p ú s c u l o deN a r c i s o J. L i ñ án y H e r e d i a i n t i t u l a d o Baltasar Gracián ( 1 9 0 2 ) ; al o s a r t í cu l o s de M o r e l - F a t i o p u b l i c a d o s en el Bulletin Hispanique ( 1 9 1 0 ) , p á g i n a s 3 7 7 , 2 0 1 , 3 3 0 y 2 0 4 ) ; al de V. Boui l l i e r en

l a mi s ma r ev i s t a ( 1 9 1 1 , p . 3 1 6 ) , y a los t r a b a j o s de R i c a r d o delA r c o s o b r e V i n c e n c i o J u a n de L a s t a n o s a .

D o s v i a j e s a E s p a ñ a y una e s t a n c i a en L o n d r e s me han

p e r m i t i d o r e c o g e r d o c u m e n t o s i n é d it o s y e x a m i n a r e d i c i o n e sr a r a s .

M u e s t r o mi g r a t i t u d a t o d o s a q u e l l o s que me han a y u d a d o con su a m i s t o s o o b e n é v o l o c o n c u r s o : M o r e l -F a t io , P r o f e s o r en el C o l e g i o de F r a n c i a ; el P r o f e s o r A r t u r o F a r i n e lli; J u a n M e n é n d e z P i d al , D i r e c t o r del A r c h i v o H i s t ó r i c oN a c i o n a l ; M a n u e l R a m o s y C o b o s , B i b l i o t e c a r i o de la U n i v e r s i d a d d e B a r c e l o n a ; R i c a r d o del A r c o , A r c h i v e r o d e H u e s c a ; el

p e r s o n a l de la B i b l i o t e c a N a c i o n a l de M a d r i d , c u y o D i r e c t o re m i n e n t e , R o d r í g u e z M a r í n , ha h e c h o c u a n t o ha p o d i d o p o rs e r m e ú t i l . T o d o s r e c i b a n a q u í la e x p r e s i ó n de mi r e c o n o c i m i e n t o .

ADOLPHE COSTER

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 26/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 27/405

O B R A

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 28/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 29/405

C A P I T U L O I

( 1 6 0 1 - 1 6 1 9 )

Nacimiento de Gracián. — Su familia. — Sus primeros años.

Su ingreso en la Com pañía de Jesús.

A M A B L E e s p e c t á c u l o el d e la p e q u e ñ a c i u d a d a r a g o n e s a d e C a -

l a t a y u d . E x t e n d i d a a o r il la s d e l J a l ó n , c u y a s a g u a s , r á p i d a s y

p o c o p r o f u n d a s , r e c i b e n e n e s t e s i t io l a s d e l J i l o c a , a p a r e c e e n m e

d i o d e u n l l an o f é rt il , c é l e b r e p o r s u s h u e r t a s , r e g a d a s , c o m o e n

t i e m p o d e l o s m o r o s , p o r a r r o y u e l o s q u e d e s c i e n d e n s a l t a r i

n e s d e l a s s i e r r a s p r ó x i m a s a l a "Virgen, o de V icor. S o b r e u n a a l t a

col ina , e l Cer ro del Reloj, p e r f i l á n d o s e o r g u l l o s a m e n t e e n el c i e l o ,

u n c a s t i ll o e n r u i n a s p a r e c e q u e v i gi la a ú n s o b r e l a a p a c i b l e

c i u d a d q u e , d e t r á s d e u n a c o r t i n a d e f o ll a je , e l e v a e n e l a i r e ,c o m o m i n a r e t e s , l a s t o r r e s d e l a d r i l l o d e s u s t e m p l o s .

A a l g u n o s k i l ó m e t r o s , s o b r e l as p r i m e r a s p e n d i e n t e s d e l a S i e

r r a d e V i c o r , e s t á el e m p l a z a m i e n t o d e la a n t i g u a B ílbilis, p a t r i a d e

M a r c i a l , c u y o á s p e r o v e r b o p a r e c e s u a v i z a d o p o r el r e c u e r d o d e l

m u n i c i p i o n a t i v o ; c u a n d o v e í a e n e s p í r i t u l a s c a s a s q u e e s c a l a b a n

l a s f a l d a s d e l a m o n t a ñ a , l a s a g u a s o s c u r a s d e l J a l ó n a r r a s t r a n d o

p e p i t a s d e o r o y d a n d o t e m p l e a l as a r m a s f a m o s a s , s o ñ a b a c o n

e m o c i ó n e n l a g l o r i a q u e é l h a b í a d a d o a l a p e q u e ñ a c i u d a d c e l t i

b é r i c a , q u e u n d í a h a b r í a d e r e c o r d a r l e , r e c o n o c i d a :

Nec me tacebit Bilbilis (1)

Respondiendo al voto del poeta, la ciudad de Calatayud, her e d e r a d e Bilbilis, h a d a d o e l n o m b r e d e M a r c i a l a u n a d e s u sc a l l e s. A c a s o u n d í a d i s p o n d r á e l m i s m o h o n o r a l « M a r c i a l c r i s t i a n o » o b j e t o d e l p r e s e n t e e s t u d i o : B a l ta s a r G r a c i á n .

1

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 30/405

2 A D O L P H E C O S T E R

E n efe c to : en e dis t r i t o ju d i c i a l de Ca l a t a y u d , e B l m o n t e ,

d i s t a n t e d o s l e g u a s a la o r i l la d e l r í o M i e d e s , a f l u e n t e d e l J a l ó n ,

n a c i ó B a l t a s a r G r a c i á n . E s t e d e t a l l e l o p r o p o r c i o n a l a i n s c r i p c i ó nq u e p u e d e l e e r s e al p i e d e l r e t r a t o d e l e s c r i t o r q u e o r n a b a e l

c l a u s t r o d e l C o l e g i o d e J e s u í t a s d e C a l a t a y u d ( 2 ) .

L a t a s s a c o n f i r m a q u e n a c i ó e n B e l m o n t e , e l d í a 8 d e e n e r o d e

1 6 0 1 ; p e r o n o e x p r e s a d ó n d e e n c o n t r ó e s t a i n d i c a c i ó n ( 3 ) .

P o r o t r a p a r t e , e n e l l i b r o d e b a u t i z a d o s d e l a p a r r o q u i a d e

S a n M i g u e l , d e B e l m o n t e , c o n f e c h a 8 d e e n e r o d e 1 6 0 1 , p u e d e

l e e r s e l a a n o t a c i ó n s i g u i e n t e :

"Baltasar galacian hijo de e l lido. galacian y angela morales

cónyuges, fue baptizado en 8 de janero p o r m o s s . D o m . ° pascualpadrinos m o s s . martin carrascon y maria f a b i a n » ( 4 ) .

E l n o m b r e G alacián p o d r í a h a c e r v a c i la r p a r a c o n s i d e r a r e s t a

a c t a d e b a u t i s m o c o m o d e G r a c i á n , si s e ri a s r a z o n e s n o d e m o s

t r a s e n la i d e n t i d a d d e e n t r a m b o s a p e l l i d o s .

E n e f e c t o : a u n h o y c i e r t a s f a m i l i a s d e l a r e g i ó n l l e v a n i n d i s t i n

t a m e n t e e l a p e l l i d o G a l a c i a n o G r a c i á n ; e l p r i m e r o p a r e c e s e r l a

f o r m a v e r d a d e r a m e n t e a r a g o n e s a .

L a t a s s a , t a n a l c o r r i e n t e d e l a s c o s a s d e A r a g ó n , c o n o c i ó v e

r o s í m i l m e n t e e s t a a c t a , y l a t e n í a p o r l a d e G r a c i á n , l o q u e e x p l i c aq u e d i e s e a B a l t a s a r e l n o m b r e d e G racián y Morales, p u e s t o q u e

s u m a d r e h a b í a s i d o A n g e l a M o r a l e s . Y p r e c i s a m e n t e al a p a r e c e r

l a p r i m e r a p a r t e d e s u Criticón ( 1 6 5 1 ) , G r a c i á n , q u e n o d e s c o n o c í a

e l p e l i g r o d e e s t a p u b l i c a c i ó n , r e n u n c i ó a l s e u d ó n i n o d e Lorenzo

G rac ián , q u e h a b í a a d o p t a d o p a r a s u s o b r a s p r e c e d e n t e s , y t o m ó

el de G arcía de Marlones, s i m p l e a n a g r a m a d e l a s p a l a b r a s G r a c i á n

y M o r a l e s .

En f in, en la Agudeza, G r a c i á n h a b l a d e s u h e r m a n a M a g d a l e n a ;

y c o n fe c h a d e l 2 0 d e j u l i o d e 1 5 9 9 , s e l e e e n e l r e g i s t r o d e b a u

t i z a d o s d e S a n M i g u e l , d e B e l m o n t e , e l a c t a s i g u i e n t e :

«mada lena gala cian moral es hija d e l lido. galacian y Angela

morales fu e bapt izada por e1 bachiller m o s . Anthonio moros v i . ° e n

2 0 d e jullio padrinos m o s s . Juan gil y bernarda benedid».

P a r e c e , p o r t a n t o , c i e r t o q u e e l a c t a d e b a u t i s m o d e B a l t a s a r

G a l a c i a n e s l a d e B a l t a s a r G r a c i á n ( 5 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 31/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 3

T o d a s s u s o b r a s , a e x c e p c i ó n d e l Comulgatorio y d e l a p r i m e r a

p a r t e d e l Criticón, f u e r o n p u b l i c a d a s b a j o e l s e u d ó n i m o Lorenzo

Gracián, infanzón, y s u s b i ó g r a f o s , e n g e n e r a l , h a n a d m i t i d o s i n v a

c i l a c ió n e s t e t í t u l o d e n o b l e z a d e u n h e r m a n o d e B a l t a s a r, b a j o

c u y o n o m b r e h a b r í a d i s i m u l a d o s u c o n d i c i ó n e c l e s i á st i ca . S i l a

f a m i li a d e G r a c i á n t u v o d e r e c h o a l a i n f a n z o n í a , l a e x i s t e n c i a d e

u n L o r e n z o , q u e h a b r í a p e r m a n e c i d o s e g la r p a r a a s e g u r a r l a p e r

p e t u i d a d de l t í t u l o c u a n d o t o d o s s u s h e r m a n o s h a b í a n i n g r e s a d o

e n l o s c l a u s t r o s , l o h a r í a m u y v e r o s í m i l ; s in e m b a r g o , e n n i n g u n a

d e s u s o b r a s , n i a u n e n e l Comulgatorio — p u b l i c a d o c i e r t a m e n t e

c o n s u v e r d a d e r o n o m b r e , B a l t a sa r — h a c e m e n c i ó n d e e l lo . E s t o

m u y o p o r t u n o e n m o m e n t o s e n q u e su s s u p e r i o r e s , i n q u i e t o sp o r e l c a r á c t e r m u n d a n o d e u n o s e s c r i t o s d e l o s q u e s u p o n í a n

e r a a u t o r , l e p e r s e g u í a n , c o m o s e v e r á m á s a d e l a n t e . P e r o d e l

a c t a d e b a u t i s m o p r e c i t a d a r e s u l t a q u e e l p a d r e d e B a l t as a r n o

e r a i n f a n z ó n , p u e s l o h u b i e r a h e c h o p o n e r e n e s t e d o c u m e n t o o fi

c i al ; p o r c o n s i g u i e n t e , l a e x i s t e n c i a d e L o r e n z o e s u n a f á b u l a ( 6 ).

E l p a d r e d e G r a c i á n f u é , s in d u d a , j u r i s t a , c o m o p a r e c e i n d i

c a r l o e l títu lo d e l i c e n c i a d o q u e s e l e a d j u d i c a ; y a c a s o s u p r e s e n

c i a e n B e l m o n t e se e x p l i c a e n e l s u p u e s t o d e q u e a d m i n i s t r a s e l o s

b i e n e s d e a l g u n a f a m il ia i m p o r t a n t e , c o m o l a d e L u n a , p o r e j e m p l o , q u e a ll í p o s e í a u n p a l a c i o .

C o m o q u i e r a q u e s e a , e s p r o b a b l e q u e n o f u e s e r i c o , y p o r

e s o l o s h i jo s d e e s t e m o d e s t o c i u d a d a n o a b r a z a r o n s u c e s i v a m e n t e

e l e s t a d o r e l i g i o s o .

E s t e F r a n c i s c o G r a c i á n e r a , a l d e c i r d e s u s h i j o s , h o m b r e d e

p r o f u n d o b u e n s e n t i d o y l l e n o d e e x p e r i e n c i a , p e r o c o n i d e a

p o c o v e n t a j o s a d e la i n t e li g e n c i a f e m e n i n a , p o r q u e p r e t e n d í a q u e

l a c a p a c i d a d d e l a m u j e r m á s j u i c i o s a n o s o b r e p a s a l a d e c u a l

q u i e r h o m b r e c u e r d o a la e d a d d e c a t o r c e a ñ o s ( 7 ) . B a l ta s a r, q u ed e n i e g a a l a m u j e r , n o s o l a m e n t e l a s u p e r i o r i d a d i n t e l e c t u a l , s i n o

a u n la d e la b e l l e z a , e n e s t e p u n t o s e m u e s t r a d i g n o h i j o d e F r a n

c i s c o ( 8 ) .

E n n i n g ú n l u g a r G r a c i á n h a h a b l a d o d e s u m a d r e , q u e n o e s

r e c o r d a d a e n s u s o b r a s s i n o p o r e l s e u d ó n i m o García de Marlones,

q u e a d o p t ó e n 1 6 5 1 . A c a s o fa l l ec ió p r e m a t u r a m e n t e , y n o l a

c o n o c i ó .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 32/405

4 A D O L P H E C O S T E R

S u t í o , e l l i c e n c i a d o A n t o n i o G r a c i á n , e n c a s a d e l c u a l s e c r i ó

e n T o l e d o , d e b i ó d e p o s e e r i g u a l m e n t e e s p í r i t u c á u s t i c o . P o r

e j e m p l o , d e c l a r a b a q u e l a o b s t i n a c i ó n c o n q u e l o s a r a g o n e s e ss e a f e r r a n a s u p a r e c e r p r o v i e n e d e q u e s i e m p r e t i e n e n r a z ó n ( 9 ) .

S u s h e r m a n o s y h e r m a n a s a b r a z a r o n t o d o s l a v i d a r e li g io s a ;

n o l o s c o n o c e m o s s i n o p o r l a m e n c i ó n d e él m i s m o e n s u

Agudeza.

E l p r i m e r o , g l o r i a d e l a f a m i l i a , « g l o r i a y c o r o n a m í a m á s q u e

h e r m a n o » ( 1 0 ), f u é e l P . F e l i p e G r a c i á n , c l é r i g o m i n o r i s t a , t e ó l o

g o y p r o f e s o r d e T e o l o g í a e n l as c á t e d r a s m á s i m p o r t a n t e s d e s u

O r d e n , p r e d i c a d o r e m i n e n t e y a s i s t e n t e d e E s p a ñ a e n R o m a ( 1 1 ) .

L o s f r a n c i s c a n o s c o n t a b a n e n t r e s u s m i e m b r o s m á s i l u s t re s aD u n s S c o t , e l D o c t o r S u t i l , a q u i e n e l P a d r e F e l i p e , a j u z g a r p o r

l o s e x t r a c t o s d e s u s s e r m o n e s r e c o g i d o s y c e l e b r a d o s p o r s u h e r

m a n o , n o c e d í a e n n a d a e n p u n t o a s u t il e z a . O r a a p r o v e c h a n d o

q u e e l n o m b r e A n a , q u e f u é e l d e l a V i r g e n , s i g n if i ca g r a c i a , d e

d u j o t o d o s l o s m é r i t o s d e la M a d r e d e l S a l v a d o r ; o r a a d j u d i c a n

d o a D i o s m i s m o e l g u s t o d e l o s e q u í v o c o s , d e s c u b r e u n o e n l a s

p a l a b r a s Liber generationis Jesu Christi, y , f u n d á n d o s e e n e l d o b l e

s e n t i d o d e Liber, q u e s i g n i f i c a Libre y Libro, p r u e b a q u e M a r í a ,

s i e n d o e l libro d o n d e s e i m p r i m i ó e l V e r b o e t e r n o , d e b í a q u e d a r

libre d e l p e c a d o o r ig i n a l. P o r o t r a p a r t e , u n a l a r g a c o m p a r a c i ó n

n o s m u e s t r a q u e S a n J u a n B a u t i s t a e s d e t o d o p u n t o s e m e j a n t e

a l F é n i x . B a l t a s a r n o c i ta m e n o s d e s i e t e f r a g m e n t o s d e s e r m o n e s

d e l e m i n e n t e f r a n c i s c a n o , t o d o s en v e r d a d d e s p r o v i s t o s d e s e r i e

d a d y e f ic a c ia , p e r o q u e p r o v o c a n s u f r a t e r n a l a d m i r a c i ó n ( 1 2 ) .

O t r o d e s u s h e r m a n o s , e l P . F r a y P e d r o G r a c i á n , h a b í a i n g r e

s a d o e n la O r d e n d e T r i n i t a r i o s , q u e t e n í a p o r o b j e t o la r e d e n

c i ó n d e c a u t i v o s . M u r i ó e n l a f l o r d e s u e d a d , d e j a n d o a l g u n o s

v e r s o s , d e l o s c u a l e s B a l t a s a r h a b l a c o n e l o g i o : e n t r e o t r o s , u n

Poema sobre San Francisco de Borja, y u n o s Sermones.N o r e t r o c e d í a a n t e e l e p i g r a m a : c u a n d o r e fi e re c ó m o , c u r a d a

p o r C r i s t o , l a s u e g r a d e S a n P e d r o s e p u s o a s e r v i r , a ñ a d e q u e

a q u é l l a m o s t r ó t a m b i é n q u e el S e ñ o r l a h a b í a c u r a d o n o s o l a m e n

t e d e s u d o l e n c i a , s i n o d e l a d e l a s s u e g r a s , q u e e s q u e r e r m a n d a r

s i e m p r e ( 1 3 ) . P o r o t r a p a r t e , e r a m a e s t r o e n e l a r t e d e j u g a r l o s

v o c a b l o s , y a u n l a s s í l a b a s d e é s t o s ; s e a n t e s t i g o s l o s v e r s o s s i -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 33/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 5

g u i e n t e s , d i r i g i d o s a l a R e i n a I s a b e l d e B o r b ó n , e n l o s c u a l e s , n o

b a s t á n d o l e l a l e n g u a e s p a ñ o l a , r e c u r r e a l a s p a l a b r a s f r a n c e s a s

is y bel, y t r a n s f o r m a a F e l i p e I V (cuarto) e n a r r i a t e (cuadro).

O h B e l i s a , bel la flor,

p o r l o l indo Lis al fin,

que en e l Español jardín

l o g r a s e l Cuadro mejor:

si l a belleza y valor

t e competen Amazona,

no fué f in , sino Corona

el Bel , que tu nombre s e l l a ;

primero t e llamó Bella,y a t e define B e l o n a ( 1 4 ) .

U n t e r c e r h e r m a n o d e B a l ta s a r, f a l le c i d o t a m b i é n al t i e m p o d e

l a p u b l i c a c i ó n d e la Agudeza, e n 1 6 4 8 , f ra y R a i m u n d o , f u é c a r m e

l i ta d e s c a l z o ; s in d u d a n o t u v o t i e m p o d e d e r r a m a r s e e n c u l t u r a ,

p u e s e l f r a g m e n t o d e s e r m ó n q u e n o s h a q u e d a d o d e é l e s i n g e

n i o s o , s i n l l e g a r h a s t a l o r i d í c u l o ( 1 5 ) .

E n f in , B a l t as a r t u v o u n a h e r m a n a , l a M a d r e M a g d a l e n a d e l a

P r e s e n t a c i ó n , fa l le c i d a i g u a l m e n t e a n t e s d e 1 6 4 8 , p r i o r a d e l a s

c a r m e l i t a s d e s c a l z a s d e S a n A l b e r t o . P a r e c e q u e l e f a l t a b a i n g e n i o ( 1 6 ) .

U n p r i m o d e B a l ta s a r, fr a y R a i m u n d o G r a c i á n , q u e n o h a y

q u e c o n f u n d i r c o n e l c a r m e l i t a c i t a d o a r r i b a , fu é d o m i n i c o , y a

m u e r t o e n 1 6 4 8 . N o s q u e d a d e é l e l p l a n d e u n s e r m ó n s o b r e

S a n t o D o m i n g o , q u e d e n o t a e l m i s m o g u s t o d e s u t i l e z a d e s u s

p a r i e n t e s ; p e r o , al p a r e c e r , s in l l e g a r a l a b u f o n a d a ( 1 7 ) .

S i e s t a n u m e r o s a f a m il ia p a r e c e h a b e r e s t a d o d i c h o s a m e n t e

d o t a d a d e i n g e n i o , n a d a i n d i c a q u e l a a f e c t a c i ó n h a y a s i d o m u y

v i v a e n t r e s u s m i e m b r o s . A d e m á s , la n e c e s i d a d y la p r o f e s i ó n q u ea b r a z a r o n l o s d i s p e r s a r o n p r o n t a m e n t e . M u y j o v e n , B a l ta s ar f u é

e n v i a d o a T o l e d o , j u n t o a s u t í o el l i c e n c i a d o A n t o n i o , q u e se e n

c a r g ó d e s u e d u c a c i ó n . S o r p r e n d e l a m a n e r a u n p o c o s e c a c o n

q u e h a b l a d e e s t e p a r i e n t e y b i e n h e c h o r , a c a s o m á s e s p i r i t u a l q u e

t i e r n o . S i n e m b a r g o , g u a r d ó u n b u e n r e c u e r d o d e s u e s t a n c i a e n

T o l e d o . R e c u e r d a c o n p l a c e r u n s e r m ó n d e l P a d r e J e s u í t a P e d r o

S a n z , e s c u c h a d o e l d í a d e la I n v e n c i ó n d e l a S a n t a C r u z e n l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 34/405

6 A D O L P H E C O S T E R

m a g n í f i c a c a t e d r a l t o l e d a n a , « c e n t r o d e l a c i e n c i a e c l e s i á s t i c a , d e

l a d i s c r e c i ó n s e g l a r y d e l a g r a v e d a d r e l i g i o s a » ( 1 8 ) .

L u e g o , e s c r i b i e n d o s u Criticón, r e v e ía l a c i u d a d r e m o n t á n d o s ee n p i r á m i d e p o r e n c i m a d e l T a j o ; l a m á q u i n a e l e v a d o r a d e J u a n e -

l o , u n a d e l a s m a r a v i l l a s d e l a é p o c a , l l e v a n d o e l a g u a d e l r í o h a s

t a e l A l c á z a r , y l a a z o t e a d e B u e n a V i s t a , q u e h a b í a m a r a v i l l a d o

s u s o j o s d e n i ñ o ( 1 9 ) . E l i n g e n i o , l a c o r t e s í a , e l r e f i n a m i e n t o d e

l o s t o l e d a n o s l e h a b í a n e n c a n t a d o p r o f u n d a m e n t e : a sí , c u a n d o l a

j u i c i o s a A r t e m i a , d i o s a d e l a c u l t u r a i n t e l e c t u a l , o b l i g a d a a h u i r

p o r e l l e v a n t a m i e n t o d e p a l u r d o s e i g n o r a n t e s , p a s a r e v i s t a a l a s

c i u d a d e s d o n d e p o d r í a f ij ar s u c o r t e , s e d e c i d e p o r l a I m p e r i a l

T o l e d o , « f á b r ic a d e d i s c r e t o s , e s c u e l a d e b i e n d e c i r . . . c e n t r o

m e n o s m a t e r i a l q u e f o r m a l d e E s p a ñ a » ( 2 0 ) .

T o l e d o , e n e f e c t o , a u n q u e h a b í a p e r d i d o , d e s d e 1 6 5 0, s u r a n

g o d e c a p i t a l , p e r m a n e c í a c o m o l a c i u d a d a r i s t o c r á t i c a p o r e x c e

l e n c i a , a l l a d o d e M a d r i d , q u e g u a r d a b a a ú n , c o m o d i c e G r a c i á n ,

u n r e s a b i o d e v il la ( 2 1 ) . S e d e d e l P r i m a d o d e E s p a ñ a , n o s e c o n

t e n t a b a c o n e n o r g u l l e c e r s e d e g l o r i o s o s r e c u e r d o s , s i n o q u e d a b a

a ú n a s il o a l a s a r t e s , a l a s l e t r a s , a l a e l o c u e n c i a . E n t r e l o s h o m

b r e s i l u st r e s q u e t o d a v í a e r a d a d o e n c o n t r a r , d o s , p o r su s t e o r í a s ,

t e n d e n c i a s y r e p u t a c i ó n , p a r e c e n h a b e r j u g a d o u n p a p e l i m p o r

t a n t e e n l a f o r m a c i ó n i n t e l e c t u a l d e l j o v e n B a l t a sa r : e l p i n t o r D o -m e n i c o T h e o t o c ó p u l i , l l a m a d o e l « G r e c o » , y e l p r e d i c a d o r H o r -

t e n s i o P a r a v i c i n o .

E l G r e c o e s t a b a e n t o n c e s e n e l a p o g e o d e s u r e p u t a c i ó n ( 2 2 ) .

D e s d e h a c í a t i e m p o h a b í a f ij ad o s u r e s i d e n c i a e n T o l e d o , d o n d e

c o n v e n t o s y p a r t i c u l a r e s s e d i s p u t a b a n l a s o b r a s q u e e s t e a r t i s t a

s i n g u l a r , n o d e c i d i é n d o s e a v e n d e r l a s , c e d í a e n a l q u i l e r a s u s a d

m i r a d o r e s . E r a u n h o n o r p o s e e r e l r e t r a t o d e m a n o d e e s t e p i n

t o r i n s ig n e , c u y a e x t r a v a g a n c i a v o l u n t a r i a p a r e c í a r e s p o n d e r m u y

b i e n a l i d e a l m í s t i c o d e l o s c a s t e l l a n o s d e s u t i e m p o ; p o r q u e e s t ea f á n d e o r i g i n a l id a d , q u e c o n s e g u í a e n d e t r i m e n t o d e l a v e r d a d ,

n o e r a s i n o e x p r e s i ó n d e l g u s t o g e n e r a l , d e l q u e e l c o n c e p t i s m o

d e b í a s er l a f o r m a l i t e r a r ia .

E n t r e l o s e c l e s i á s t i c o s q u e f r e c u e n t a b a n s u t a l l e r e s t a b a p r e c i

s a m e n t e u n o d e l o s c a m p e o n e s , p u e d e d e c i r s e u n o d e l o s p a d r e s

d e l c o n c e p t i s m o : el t r i n i t a r i o fray Hortensio Félix Paravicino y Ar-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 35/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 7

teaga. J o v e n t o d a v í a , p u e s t o q u e h a b í a n a c i d o e n 1 5 8 0 , e s t e f r a i l e ,

c u y o s é x i t o s c o m o p r e d i c a d o r d e l a C o r t e e r a n i n c o n t a b l e s , p a r e

c e q u e s i n t i ó p o r e l g r a n p i n t o r , p e s e a l a d i f e r e n c i a d e e d a d , r e a la f e c t o . E l G r e c o l e h o n r ó c o n u n m a g n í f i c o r e t r a t o d e l q u e c o n o

c e m o s l a f e c h a e x a c t a : 1 6 0 9 . E l m o d e l o t e n í a e n t o n c e s v e i n t i

n u e v e a ñ o s . F i g u r a e n é r g i c a , c a b e l l e r a b i e n d i s p u e s t a , m i r a d a v iv a y

e s p i r i t u a l : a s í s e n o s a p a r e c e e l p r e d i c a d o r d e m o d a e n e s t e l i e n

z o , o b r a m a e s t r a de l v i ej o m a e s t r o . E n a g r a d e c i m i e n t o , P a r a v i c i n o

l e d e d i c ó u n c u r i o s o s o n e t o , d e l q u e t e n d r e m o s o c a s i ó n d e h a

b l a r d e s p u é s ; y c u a n d o u n d í a l a m u l t i t u d p e n e t r ó e n e l t a l l e r d e l

a r t i s t a , s in d a ñ a r l o s l i e n z o s q u e a ll í h a b í a ; c u a n d o s e l e v a n t ó e n

l a i g le s ia c a t e d r a l , s o b r e l o s p l a n o s d e T h e o t o c ó p u l i , u n c a t a f a l c oe n h o n o r d e l a d i f u n t a R e i n a M a r g a r i t a d e A u s t r i a , f a l l e c i d a e l 3 0

d e o c t u b r e d e 1 6 1 1 , y P a r a v i c i n o p r o n u n c i ó l a o r a c i ó n f ú n e b r e ,

e l f r ai le c a n t ó l a g l o r i a d e l p i n t o r e n v e r s o s s u t i l e s y e r u d i t o s ,

q u e s e p u e d e n c o n t a r e n t r e l o s m á s c a r a c t e r í s t i c o s d e la e s c u e l a

c o n c e p t i s t a .

E s , s in e m b a r g o , s i n g u l a r q u e G r a c i á n , q u e s e j a c t a b a d e a d

m i r a r l as o b r a s d e a r t e , n o h a y a m e n c i o n a d o n u n c a a l G r e c o ,

c u a n d o h a h a b l a d o d e B o s c o , d e V e l á z q u e z , d e M i g u e l Á n g e l , d e

R u b e n s : s u s r e c u e r d o s a r t í s t i c o s p a r e c e n r e f e ri r s e, s o b r e t o d o , al o s c u a d r o s q u e p u d o v e r e n e l B u e n R e t i r o , c u a n d o s u e s t a n c i a

e n M a d r i d . P e r o , ¿ p u e d e s u p o n e r s e q u e e l l i c e n c i a d o A n t o n i o

G r a c i á n , a u n a d m i t i e n d o q u e la m o d e s t i a d e s u r a n g o n o l e p e r

m i t i e s e e n t r a r e n r e l a c i ó n d i r e c t a c o n e l c é l e b r e a r t i s t a , n o l l e v a s e

j a m á s a s u s o b r i n o a c o n t e m p l a r e n S a n t o T o m é el Entierro del

Conde de Orgaz? E l e s t i l o d e l G r e c o s e g u r a m e n t e l e p l a c e r í a a G r a

c i á n . N o t e m o s e s t e s i l e n c i o s i n e x p l i c a r l o .

P o r c o n t r a , P a r a v i c i n o e s u n o d e l o s p e r s o n a j e s p a r a l o s c u a

l e s s u a d m i r a c i ó n n o s e f a t i g a . L o c i t a c o n p r o d i g a l i d a d e n l a

Agudeza, y s i e m p r e e n l o s t é r m i n o s m á s e l o g i o s o s . P e r o s i h a r e

c o r d a d o q u e e s c u c h ó al j e s u í t a P e d r o S a n z e n la c a t e d r a l d e T o

l e d o , e n n i n g u n a p a r t e h a d i c h o q u e v i e s e a l t r i n i t a r i o . S u s i l e n c i o

e n e s t e p u n t o m e p a r e c e c o n c l u y e n t e : G r a c i á n n o c o n o c i ó p e r s o

n a l m e n t e a P a r a v i c i n o , m á s q u e a l G r e c o ; si t u v o o c a s i ó n d e e n

c o n t r a r l o s o v e r lo s , n o d u d a m o s d e q u e h u b i e r a a n o t a d o e s t e

d e t a l l e , d e l q u e s e e n v a n e c i e r a , c o m o a c o n t e c i ó e n s u r e l a c i ó n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 36/405

8 A D O L P H E C O S T E R

c o n e l p o e t a A n t o n i o H u r t a d o d e M e n d o z a o c o n B a r t o l o

m é L e o n a r d o d e A r g e n s o l a (2 3 ) . S in d u d a , s u j u v e n t u d l e i m p i d i ó

a c e r c a r s e a e s t o s i l u s t r e s p e r s o n a j e s , o l a v i d a q u e l l e v a b a e n c a s a

d e s u t í o e ra p a r t i c u l a r m e n t e a u s t e r a y r e t i r a d a .

N o o b s t a n t e , e l e c o d e l o s a c o n t e c i m i e n t o s q u e i n t e r e s a b a n a

l a M o n a r q u í a e s p a ñ o l a n o d e j a b a d e l le g a r r á p i d a m e n t e h a s t a é l,

e n r a z ó n d e la p r o x i m i d a d d e M a d r i d . E l i n m e n s o I m p e r i o d e

C a r l o s V y F e l i p e II h a b í a c a í d o e n la s d é b i l e s m a n o s d e F e

l i p e III ( 1 3 s e p t i e m b r e 1 5 9 8 ) y d e s u á v i d o f a v o r i t o F r a n c i s c o d e

S a n d o v a l y R o j as , m a r q u é s d e D e n i a , d e s p u é s d u q u e d e L e r m a .

A u n q u e e n p l e n a d e c a d e n c i a , c o m o l o a t e s t i g u a n la d o l e n c i a e c o

n ó m i c a y l a s m e d i d a s d e a l t e r a c i ó n d e la m o n e d a , a l a s c u a l e s r e c u r r i ó e l p r i m e r m i n i s t r o , E s p a ñ a fig uraba t o d a v í a ; e n p a z c o n l o s

P a í s e s B a jo s y F r a n c i a , h a b í a p o d i d o p r o c e d e r a l a e x p u l s i ó n d e

l o s m o r i s c o s e n 1 6 0 9 , y e s t e a c o n t e c i m i e n t o , q u e c o l m a b a l o s d e

s e o s d e l c l e r o , d e b i ó d e a l c a n z a r e n l a I g le s ia P r i m a d a p r o f u n d a

r e s o n a n c i a . E l d o b l e m a t r i m o n i o d e l I n f a n t e F e l ip e c o n I s a b e l d e

B o r b ó n , y d e l a i n f a n t a A n a c o n L u i s X II I, p a r e c í a n a s e g u r a r a E s

p a ñ a l a t r a n q u i l a p o s e s i ó n d e s u s i n m e n s o s d o m i n i o s ; e l t u r b u

l e n t o M a n u e l d e S a b o y a a c a b a b a d e s e r r e d u c i d o a l a i m p o t e n c i a

p o r l a p a z d e P a v í a , e n 1 6 1 7 , y l o s e j é r c i t o s e s p a ñ o l e s h a b í a n i n t e r v e n i d o e n V a l t e l in a p a r a d e f e n d e r , e n n o m b r e d e l a p o l í t i c a

t r a d i c i o n a l , l o s i n t e r e s e s c a t ó l i c o s . E n e s t a a t m ó s f e r a d e g l o r i a y

s e g u r i d a d , e n m e d i o d e l o s e m o c i o n a n t e s r e c u e r d o s q u e e v o

c a n a c a d a p a s o lo s m o n u m e n t o s t o l e d a n o s , s e h a b í a c r i a d o e l

j o v e n G r a c i á n , c u a n d o l a c a í d a b r u s c a d e l d u q u e d e L e r m a , r e

e m p l a z a d o e n 1 6 1 8 p o r s u h i jo e l c o n d e , d e s p u é s d u q u e , d e

U c e d a , v i n o a l l a m a r s u a t e n c i ó n h a c i a l a i n c o n s t a n c i a d e l f a v o r

d e l o s r e y e s y s o b r e l a i n g r a t i t u d h u m a n a .

T e r m i n a d a s u e d u c a c i ó n , v o l v i ó , s in d u d a , a A r a g ó n e i n g r e s ó

e n l a C o m p a ñ í a d e J e s ú s e l 1 4 d e m a y o d e 1 6 19 , p r o b a b l e m e n t e

e n T a r r a g o n a , d o n d e e s t a b a el N o v i c i a d o d e l a p r o v i n c i a . H i z o l a

p r o f e s i ó n s o l e m n e d e l o s c u a t r o v o t o s el 2 5 d e j u l i o d e 1 6 3 5 ( 2 4 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 37/405

N O T A S D E L C A P I T U L O I

(1 ) Marcial , I , 62 . — H a hab lado a menudo de su ciudad nata l : "Du ci t ad a ur i ferasquod me Salo Celt iber oras, — Péndula quod patriae visere tecta l ibet; etc." (X, 20. AdJuvenalem); "Videb is a l tám, Licin iane, Bi lb i l im — armis e t equ is nob i lem — . . . remissumcorpus astringas brevi — Salone, qui ferrum gel at". (I , 5O). El recuerdo del mordaz sat írico no dejó de ejercer influencia sobre Gracián, que cita e imita a Marcial con complacencia, y debió de ir , más de una vez, con sus compañeros colegas, a explorar las ruinasde Bílbil is con la esperanza de hallar algunos de los vasos o de las monedas antiguas conlas cuales los Jesuítas enriquecían el Museo que habían formado en su Colegio de Calatayud.

(2) Este retra to, que no es precisa men te una obra maestra , después de haber ador nado

largo t iempo el claustro en cuestión, desapareció a la supresión de la Orden; encontrado enun mesón por el Doctoral D. José Sanz de Larrea, que lo rescató, hoy para en manos deD . F élix Sanz de La rrea , su sobrino, que me ha autorizado p ara reprod ucirlo en cabezade mi reimpresión de El Héroe (1811). De tam año na tura l , vestido con el hábito de suOrden y tocado con el cuadrado bonete, Gracián está sentado en un si l lón rojo, delante deuna mesa l lena de l ibros y cubierta con un tapete amaril lo. Levanta la mano derecha, que

tiene una pluma, y extiende la izquierda como en acti tud de meditar lo que acaba de escribir.U na cortina azul forma el fondo del cuadro , que l leva en la parte baja esta inscrip ción:" P . Balthasar Gracián, ut iam ab ortu emineret , in Bello-monte natus est prope Bilbil im,confinis Martiali Patria, proximus Ingenio, ut profunderet adhuc christ ianas argutias Bílbil is , que pene exhausta v idebatur in aethn icis . Ergo augens natale Ingen ium innato acu-

mine, Scripsit Artem Ingenii , et arte fecit Scibile quod Scibiles facit artes. Scripsit i temArtem Pruden t iae , e t a Seipso ar tem d id ici t . Scr ips i t Oracu lum, et voces Suas p ro tu l i t .

Scripsit Disertum ut Seipsum describiret , et ut Scribiret Heroem, heroica patravitH a c (sic), et a l ia e jus scr ip ta Mecaenates Reges habuerun t , Iud icem admirat ionem,Lectorem Mundum, Typographum aetern i ta tem. Ph i l ippus 4s saepe i l l ius argu t ias in terprandium Versabat, ne deficerent sales regiis dapibus, sed qui plausus excitaveratcalamo, debitus Missionibus excitavit planctus verbo, excitaturus desiderium in morte quaraptus est 6 Decembris 1658, sed aliquando extinctus aeternum lucebit".

(3 ) Bib l io teca de Escr i to res Aragoneses . T . I I I , p . 267, " . . .de una Casa y Fami l iaInfanzona".

(4) Esta acta de bautismo , encontrad a por D. Ram ón Orteg a, de Cala tayud, fué publicada por D. Narciso José de Liñán y Heredia en su opúsculo inti tulado: Gracián 1601-1658.Madrid, 1902, p. 97, pero en forma inexacta. Está al folio 17, tomo I del registro. "Observará V., dice D. Ramón Ortega, que se lee Gracián y no Galacián. Me explico la cosa

pensando en que son hoy muchos los analfabetos que l laman Sr. Galacián al dist inguidopropietario y amigo, de Saviñán, y es verosímil que quien en 1601 escribiera la partida,aunque no fuese analfabeto, tuviera en los oídos el Galacián y no Gracián. La equivalenciaentre ambos nombres que tengo por exacta, la prueban los caballeros del apell ido de Sessé,a quienes se designa indistintamente con uno o con otro; ésta parece ser forma más cas

te l lana que aquél la" . (Liñán , op. cit., p. 98). Estos cambios de nombres eran frecuentes:Nicolás Antonio nota que Gracián de Alderete se l lamaba en realidad García.

(5 ) El registro de bautismos de San Miguel de Belmonte comienza en 1585, pero noes constante sino a partir de 1599. He encontrado el acta de bautismo de un hermano deGracián del que no se ha hablado nunca: "francisco galacián hijo del Licdo. Galacián y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 38/405

10 A D O L P H E C O S T E R

Angela Morales cónyuges fue baptizado por moss. Anthonio moros vi.° en 3 de abril pa

drinos moss . juan ullana y maria guilocha". (t. I, fol. 18, recto, año 1602). — El licen-

ciado fué padrino de una tal Isabel, en 1601, como lo prueba el acta siguiente : "Isabel

parejo hija de martin parejo y maria bernal con (sic) cónyuges fue baptizada por moss. juangil en 17 de octubre padrinos el Licdo. galacian y maria perez." (T. I, fol. 17, verso;

año 1601).

(6) Este fué el parecer de Amelot de la Houssaie , quien, en la nota m de su Prefacio

a la traducción de Homme de cour (Oráculo manual), dice: "Gracián no tuvo hermano de

este nombre. De su Agudeza, donde habla de sus hermanos, menciona tres, todos religiosos;

Pedro, trinitario; Felipe, clérigo menor, y Raimundo, carmelita descalzo" (5. a edición,

París, 1685) . En cambio, en su artículo sobre Lorenzo Matheu y Sanz, Ximeno, reprodu

ciendo un aserto de Rodríguez (Biblioteca Valentina, p. 293), dice de su Crítica de re-

flección que la escribió "contra un Criticon,, que se avia publicado en nombre de Lorenzo

Gracián hermano de su verdadero autor; cuyo nombre callare por la Religión que pro-

fessava". Biblioteca de Escritores Valencianos, t. ,II, p. 85.

(7) "Oile ponderar muchas vezes a Francisco Gracián mi padre, hombre de profundojuizio, y muy noticioso, que la mayor capacidad de la mas sabia muger, no passa de la

que tiene cualquier hombre cuerdo a los catorce años de su edad". Agudeza, Discurso XXIII,

p. 154.

(8) "Y entr e todas (añadió Crit ilo) aves, como fieras, notaras s iempre que es mas

galán , y mas vistoso el macho que la hembra, apoyando lo mismo en el hombre, por mas

(que lo desmienta la femenil inclinacion, y lo disimule la cortesía". Criticón, t. I, Crisis 3,

página 36.

(9) "Ponderava el licenciado Antonio Grac ián mi tio, con quien me crie en Toledo.

que en los Aragoneses no nace de vicio el ser arrimados a su dictamen; sino, que como

siempre hazen de parte de la razón, siempre les esta haziendo gran fuerza". Agudeza,

XXV, p. 168.

(10) Agudeza, XX, p. 128.

(11) En sus Memorias Literarias, conservadas en la Biblioteca Provincial de Huesca

(tomo I, p. 29), Latassa escribió: "Asimismo entre estas Cartas de la Casa de Lastanosa,

he visto dos de uno que firma Felipe con fecha de Madrid, 15 de febrero y 9 de abril

de 1633 (o 1639) y el que las escrivio fue hermano del P. Baltasa r Gracián: son poco im

portantes los asuntos".

(12) Agudeza, XXIII, p. 148; XXXI, p. 211; XXXIII, p. 226; XXXIV, p. 234;

XXXIX, p. 259; LIII, p. 318.

(13) "Ponderó sazonadamente el Padre F ray Pedro Gracián mi hermano. .. el ponerse

a servir la suegra de San Pedro luego que la curó el Señor : y dixo que fue ya para

ilustrar el milagro, ya para dar exemplo a las de su estado, pues toda la falta de paz

con las nueras suele nacer de el querer mandar siempre las suegras: y assi ella se pone

a servir, para mostrar que la ha curado el Señor de enferma, y de suegra". Agudeza,

XXVI, p. 176.

(14) Agudeza, XXXI, p. 211. Pedro Gracián está aún citado, XIII, p. 83; XXXII,

p. 221; XLVII, p. 294; XLIX, p. 300; LIII, p. 320.

( 1 5 ) Agudeza, XX, p. 133.

(16) "Pond erava. .. que no puede aver santo que sea simple, porque la sant idad es

muy prudente, y discreta, y sabia, y todo lo es en eminencia, como Dios". Agudeza, XXIX,

p . 203. (Ver más arriba el acta de nacimiento de esta hermana de Gracián).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 39/405

BALTASAR G R A C I Á N 11

(17) Agudeza, XXXI , p. 210,

(18) "Prueve esta verdad, este perfecto discurso del Padre Pedro Sanz, gran Religioso

de la Compañía de Iesus, aquel Apostólico Orador, que tan bien supo juntar lo ingenioso,

con lo desengañado, el aliño en el dezir con la eficazia en el convencer; oisele el dia de

la festividad de la Santa Cruz, entre aquellos dos Magestuosos Coros de la Santa Iglesia

de Toledo, que es dezir en su centro, pues lo es de la sabiduría eclesiástica, de la dis

creción seglar, y de la gravedad Religiosa, etc...." Agudeza, LI, p. 311. Es probable que

al mismo sermón se refiere Gracián al escribir: "Aludiendo a un común adagio, comenzó

su sermón en el dia de la Invención de la Cruz un Predicador diziendo: "algo se ha

hallado la Iglesia Santa, quando esta tan contenta el día de hoy, tan festiva y tan rego

zijada, etc.. ." Ibidem, XLIX, p. 303.

(19) "Qu e Ciudad es aquella, que tan en punta parace que amenaza al Cielo? — Sera

Toledo, que a fianzas de sus discreciones, aspira a taladrar las estrellas, si bien aora

no la tiene. — Que edificio tan raro es aquel, que desde el Tajo sube escalando su alcázar,

encaramando cristales? — Ese es el tan celebrado artificio de Iuanelo; una de las Ma

ravillas modernas. — No se yo porque, replico Andrenio, si al uso de las cosas mui artificiosas tuvo más de gasto que de provecho..." Criticón, II, 2, p. 34. "...casas todas de

recreación, porque alli campeava la Tapada de Portugal, Buena vista de Toledo, la Troya

de Valencia, Comares de Granada, Fontanable de Francia, el Aranjuez de España, el

Pusicio (sic) de Napoles, Belveder de Roma". Criticón, III, 8, p. 207.

(20) ". ..Al fin fue preferida la Imperial Toledo, a voto de la Católica Reyna, quando

dezia, que nunca se hallava n e c i a en esta oficina de personas, taller de la discreción,

escuela del bien hablar, toda Corte, Ciudad toda, y mas después que la esponja de Ma

drid le ha chupado las hezes, donde, aunque entre, pero no duerme la villanía: en otras

partes tienen el ingenio en las manos, aqui en el pico; si bien censuraron algunos que sin

fondo, y que se conocen pocos ingenios Toledanos de profundidad, y de sus tanci a: con

todo estuvo firme Artemia, diziendo: "ea, que mas dize aqui una muger en una palabra,

que en Atenas un filosofo en todo un libro : vamos a este centro , no tan to materia l, quanto

formal de España". Criticón, I, 10, ps. 200-201.(21) "Tir avala despues la coronada Madrid, centro de la Monarquía , donde concurre

todo lo bueno en eminencias: pero desagradavala otro tanto malo, causándola asco, no la

inmundicia de sus calles, sino de los corazones, aquel nunca aver podido perder los resabios

de la villa y el ser una Babylonia de Naciones, no bien alojadas". Criticón, I, 10, pá

ginas 198-199.

(22) El Greco murió en Toledo, el 7 de abril de 1614.

(23) Agudeza, XXII, p. 145. Bartolomé murió en 1631.

(24) El manuscrito 566 B, tomo II , del Archivo Histórico Nacional, contiene di ferentes

documentos relativos a la Provincia de Aragón de la Compañía de Jesús. Hay cuatro

catálogos, desgraciadamente sin fecha, que dan algunas indicaciones sobre la composición

de la Compañía en esta época. El primero se inti tula "Catalogo de la Provincia de Aragon:

Catalogo de los Padres Profes sos". Se lee la mención siguiente: "A. P. Baltasar Gracián25 Jul. 1635". En este Catálogo, las letras A, C, M, N, V, que preceden a los nombres

de los Padres, son las iniciales de las palabras Aragón, Cataluña, Mallorca, Neutrales,

Valencia. Sigue el catálogo de los "Professos de tres votos "; el de los "Coadjutores Espi

rituales"; en fin, el "Catalogo de los Padres que no están incorporados, y la edad y tiempo

en que entraron en la Compañía". En la segunda página de este último, se lee: "A. P. Bal

thasa r Gracián. 18. Mayo 14 1619" (la primera cifra indica la edad en que Gracián

entró en la Compañía). Esta anotación fué borrada, sin duda, cuando Gracián hizo pro

fesión de los cuatro votos. En este último Catálogo aparace el nombre de un fiel amigo

de Gracián, en la forma siguiente: "A. P. Emmanuel Ortigas 14. Abril 11 1624".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 40/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 41/405

C A P I T U L O(1619-1635)

I I

Gracián en el Colegio de Calatayud. — Estancia en Huesca—.

Sus relaciones con Juan Vincencio de Lastanosa. — Academia

de Huesca. — Retrato de Gracián

LA C o m p a ñ í a n o c o n t a b a a ú n u n s i g l o d e e x i s t e n c i a , y s u p r o s

p e r i d a d s e a f i r m a b a c o n i n c e s a n t e s f u n d a c i o n e s , q u e n o b a s

t a b a n a l as n e c e s i d a d e s d e E u r o p a , y p a r t i c u l a r m e n t e d e E s p a ñ a .

A c a s o f u é l a a t r a c c i ó n d e e s t e é x i t o l a q u e d e c i d i ó a G r a c i á n a

i n g r e s a r e n l a O r d e n ; t a l v e z s i m p l e m e n t e l a i n f l u e n c i a d e l P a d r e

P e d r o S a n z , d e q u i e n h a b l a c o n t a n t a s i m p a t í a . P e n s a r í a e n q u e e l

P r o v i n c i a l d e A r a g ó n , e n 1 6 1 9 , e r a u n t a l J u a n S a n z ( 1 ) ; s i , c o m op u e d e s o s p e c h a r s e , e s t e ú l t i m o e r a p a r i e n t e d e l P a d r e P e d r o , s e

e x p l i c a r í a p o r q u é , e n v e z d e i n g r e s a r e n l a C o m p a ñ í a e n T o l e d o ,

G r a c i á n s e v i n o a A r a g ó n , d o n d e s a b í a q u e e n c o n t r a r í a u n p r o

t e c t o r , g r a c ia s a l a r e c o m e n d a c i ó n d e P e d r o S a n z .

A c e r c a d e e s t e p e r í o d o d e l a v i d a d e G r a c i á n n o t e n e m o s c a s i

d o c u m e n t o s ; p e r o n o e s d u d o s o q u e , d e s p u é s d e l o s e j e rc i c io s d e l

n o v i c i a d o p r o p i a m e n t e d i c h o , f u é o b l i g a d o a r e h a c e r y c o m p l e t a r

s u e d u c a c i ó n e n u n o d e l o s C o l e g i o s d e l a C o m p a ñ í a , s e g ú n e l

u s o . P r e f e r i rí a a c e p t a r p a r a e l p o r v e n i r d e s u v i d a d e p r o f e s o r e l

b u e n d e b e r q u e m e n c i o n a e n l a Agudeza. L o s j e s u í t a s t e n í a n c o s t u m b r e d e j u n t a r c a d a d o m i n g o a s u s a l u m n o s e n r e u n i o n e s a c a

d é m i c a s , e n l a s c u a l e s c a d a u n o d e a q u é l l o s p o d í a d e s t a c a r s u

i n g e n i o e n u n t e m a d e t e r m i n a d o . U n d í a , e l p r e s i d e n t e p r o p u s o

p a r a u n d í s t i c o el a s u n t o s i g u i e n t e : u n c a r n e r o m a t a a u n n i ñ o , y

l a m a d r e d e é s t e l o d e g ü e l l a ; e l m a r i d o r e g r e s a d e l c a m p o y a p u

ñ a l a a s u m u j e r ; l a j u s t i c i a l o p r e n d e y l o a h o r c a : e s t a c u á d r u p l e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 42/405

14 A D O L P H E C O S T E R

t r a g e d i a h a b ía a c o n t e c i d o en el e s p a c i o de v e i n t i c u a t r o h o r a s . El

d i a b l o a p u n t ó a uno de los a l u m n o s e s t o s v e r s o s :

« V e r v e x cum puero, puer unus, sponsa, maritus,

Impete, cultello, fune, dolore perit> (2).

¿ N o p a r e c e , l e y e n d o e s t e l e v e r e l a t o , ver al m a e s t r o , a la vez

s o r p r e n d i d o y c a u t i v a d o por la d e s t r e z a de su d i s c í p u l o , r e p i t i e n

d o a sus c o l e g a s , en el c l a u s t r o del c o l e g i o de C a l a t a y u d o d e

H u e s c a , el d í s t i c o d i a b ó l i c o ?

L o s j e s u í t a s e r a n , a d e m á s , j u s t a m e n t e c e l o s o s en la e n s e ñ a n z a

d e l l a t í n en sus C o l e g i o s ; p u e d e r e p r o c h á r s e l e s h a b e r p r e f e r i d od e m a s i a d o la s e l e g a n c i a s , y b u s c a d o las e x p r e s i o n e s r a r a s de los

e s c r i t o r e s a m a n e r a d o s , más que el l e n g u a j e s o b r i o y f i r m e d e

C é s a r o de C i c e r ó n ; mas no se p o d r í a p o n e r en d u d a su i n c o m p a

r a b l e m a e s t r í a en el m a n e j o del l a t í n . El m i s m o G r a c i á n , al f i na l d e

s u v i d a , en una c a r t a al c a n ó n i g o S a l i n as , r e c u e r d a con o r g u l l o

q u e el h e c h o de h a b e r e n s e ñ a d o e s t a l e n g u a en los s e m i n a r i o s de

l a C o m p a ñ í a es el m e j o r t í t u l o q u e p u e d e a p e t e c e r u n l a t i

n i s t a (3).

¿ D ó n d e p a s ó G r a c i á n e s t o s a ñ o s de p r o f e s o r a d o ? Un d o c u

m e n t o , d e s g r a c i a d a m e n t e de s e g u n d a m a n o , nos d i c e que en1 6 2 8 e s t a b a en el C o l e g i o de C a l a t a y u d (4). El P a d r e C o n t i n e n t e ,

d e q u i e n d e b í a e d i t a r d e s p u é s las o b r a s p o s t u m a s , era e n t o n c e s

r e c t o r .

M á s de una vez, en e f e c t o , G r a c i á n h a b l a de C a l a t a y u d con

e v i d e n t e s i m p a t í a . Así, en El Criticón (5) r e c u e r d a el ec o de Bilbilis,

q u e r e p e t í a c i n c o v e c e s la s s í l a b a s , más o m e n o s g r a c i o s a s , q u e

s e le c o n f i a b a n ; y en la Agudeza, los p e r r o s , q ue a m e n a z a b a n a los

e x t r a ñ o s , de los que se s e r v í a n los r e c a u d a d o r e s de a r b i t r i o s d e

C a l a t a y u dy

h a b í a n i n s p i r a d oa

B a r t o l o m é L e o n a r d oun

s o n e t or e p l e t o de b u e n h u m o r (6). S o b r e t o d o , la m o r d a c i d a d de los ha

b i t a n t e s le c a u t i v a b a . En la p l a z a de C a l a t a y u d , j u n t o a las b a n a s

t a s d o n d e se a m o n t o n a b a n las s a n d í a s y los m e l o c o t o n e s e x q u i

s i t o s de C a m p i e l , d e b i ó de e s c u c h a r el p i c a n t e d i á l o g o e n t r e un

a l i e n í g e n a y un i n d í g e n a , que se b u r l a b a : « P o r eso d i c e n qu e s a b e

m á s el m a y o r n e c i o de C a l a t a y u d que el más c u e r d o de mi p a t r i a :

¿ n o d i g o b i e n ? —N o, por c i e r t o . — P u e s , ¿ p o r qué n o ? — P o r q u e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 43/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 15

n o h a y n i n g ú n n e c i o e n C a l a t a y u d , n i c u e r d o e n v u e s t r ac i u d a d » ( 7 ) .

A s í d a b a , e n e s t e s i t i o , p u e s t o p r e f e r e n t e a l o s e s p í r i t u s s u t i l e s ,

c o m o l a B o ls a d e V e n e c i a o l a C a s a C o n s i s t o r i a l d e C ó r d o b a ; y

e n t r e l o s p r o d i g i o s i n v e r o s í m i l e s s i t u a b a e l h a l l a z g o d e u n c i u d a

d a n o d e C a l a t a y u d e n e l L i m b o ( 8 ).

E s t o s r e c u e r d o s v i v a c e s , u n i d o s al h e c h o d e q u e s u r e t r a t o ,

d e s p u é s d e s u m u e r t e , v i n o a o r n a r e l c l a u s t r o d e l C o l e g i o d e

C a l a t a y u d , i n d u c e n a c r e e r q u e v i v ió l a r g o t i e m p o e n e s ta c i u d a d .

P e r o , a u n q u e n in g ú n d o c u m e n t o lo p r u e b a , r a z o n e s p o d e r o s a s m e

h a c e n p e n s a r q u e d e b i ó d e p r o f e s a r e n e l C o l e g i o d e H u e s c a .

E n e f e c t o : l a m a y o r p a r t e d e l o s p e r s o n a j e s q u e h a n e j e r c i d oa l g u n a i n f l u e n c i a e n s u c a r r e r a p a r e c e q u e e s t u v i e r o n a g r u p a d o s e n

t o r n o d e u n c é l e b r e c o l e c c i o n i s t a d e H u e s c a : V i n c e n c i o J u a n d e

L a s t a n o s a . A u n q u e e n 1 6 4 6 - 1 6 4 8 G r a c i á n e s t u v o e n e s t a c i u d a d ,

n o f u é e n e s t a é p o c a t a r d í a c u a n d o p u d o c r e a r s e l a s a m i s t a d e s

f i el e s , a c t i v a s y o f i c i o s a s q u e v a m o s a v e r , s i n o e n s e g u i d a d e s u

p r o f e s i ó n s o l e m n e . ¿ C ó m o , d e n o h a b e r r e s i d i d o m u c h o s a ñ o s e n

H u e s c a , s e e x p l i c a r í a n l a r e l a c i ó n í n t i m a y f a m i l i a r d e G r a c i á n c o n

L a s t a n o s a , y l a n o t o r i a t e r n u r a c o n q u e h a b l a s i e m p r e d e e s t a

c i u d a d y d e s u U n i v e r s i d a d , d e l o q u e e s t e s t i g o l a d o n a c i ó n p o ré l m i s m o a l C o l e g i o d e J e s u í t a s d e u n e j e m p l a r d e s u Agudeza? ( 9 ) .

¿ C ó m o , d e s d e C a l a t a y u d , p u d o v i si ta r e l M u s e o d e B a r t o l o m é

L e o n a r d o d e A r g e n s o l a , q u e e s t a r í a e n l a c a s a d e é s t e e n B a r b a s t r o ,

d e n o h a b e r h a b i t a d o e n l a v e c i n d a d , e s t o e s , e n H u e s c a ? ( 1 0 ) . N o

t e m o s d e p a s a d a q u e , h a b i e n d o f a l l e c id o B a r t o l o m é L e o n a r d o e n

1 6 3 1 , h a y q u e s i t u a r a n t e s d e e s t a f e c h a la e s t a n c i a d e G r a c i á n e n

H u e s c a .

L a s t a n o s a t i e n e u n l u g a r t a n p r e p o n d e r a n t e e n s u v i d a ; d e t a l

m a n e r a h a i n fl u id o s o b r e é l, y a e s t i m u l a n d o s u s p r o d u c c i o n e s , y a

p r o p o r c i o n á n d o l e l o s l i b r o s q u e h a b í a m e n e s t e r , y a c e n s u r a n d o

s u s e s c r i t o s , a c a s o c o l a b o r a n d o e n e l l o s , q u e m e r e c e u n p u e s t o d e

h o n o r e n e s t e e s t u d i o .

V i n c e n c i o J u a n d e L a s t a n o s a y B a r á iz d e V e r a n a c i ó e n H u e s c a ,

e l 2 5 d e f e b r e r o d e 1 6 0 7 , e n el m a g n í f i c o p a l a c i o q u e J u a n L u i s d e

L a s t a n o s a II h a b í a m a n d a d o c o n s t r u i r . E r a h i jo d e J u a n A g u s

t í n I V d e L a s t a n o s a d e A r n e d o y V a r g a s y d e E s p e r a n z a B a r á i z

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 44/405

16 A D O L P H E C O S T E R

d e V e r a N a v a r r o d e A z p i l c u e t a . S u f a m i li a , o r i g i n a r i a d e T a l a v e r a ,

j u n t o a l r í o C i n c a , e n l a f r o n t e r a d e C a t a l u ñ a , h a b í a v i v i d o a l

p r i n c i p i o e n M o n z ó n , a n t e s d e f ij ar s u r e s i d e n c i a e n H u e s c a ; e n l ah i s t o r i a d e l p a í s h a b í a d e s e m p e ñ a d o u n p a p e l i m p o r t a n t e . H u é r

f a n o t e m p r a n o , V i n c e n c i o h u b o d e r e n u n c i a r a l o s e s t u d i o s a q u e

l e l l e v a b a s u a f i c i ó n , p a r a a s u m i r l a d i r e c c i ó n d e s u c a s a y l a a d

m i n i s t r a c i ó n d e s u s b i e n e s . E l 2 3 d e d i c i e m b r e d e 1 6 2 5 s e c a s ó e n

H u e s c a c o n C a t a l i n a G a s t ó n y G u z m á n , n a c i d a e n S e v il la e l 9 d e

e n e r o d e 1 6 1 2 , f a l l e c id a d e s o b r e p a r t o e l 2 0 d e a b r i l d e 1 6 4 4 , d e s

p u é s d e h a b e r d a d o a s u m a r i d o c a t o r c e h i j o s , d e l o s c u a l e s s i e t e

v i v í a n e n e s t a f e c h a .

E s t a a d v e r s i d a d d e b i ó d e d e j a r e n a q u é l p r o f u n d o p e s a r , y ,j o v e n a ú n , n o p e n s ó e n c a s a r s e d e n u e v o , c o m o d e s e a b a n s u s

a m i g o s .

V i n c e n c i o n o s e d e j ó s e d u c i r p o r e l e j e m p l o d e s u s a n t e p a s a d o s ,

a l g u n o s d e l o s c u a l e s h a b í a n d e s e m p e ñ a d o u n p a p e l p o l í t i c o i m

p o r t a n t e , c o m o s u t r i s a b u e l o J u a n d e L a s t a n o s a , e m b a j a d o r d e

C a r l o s V e n P a r ís , o s u t í o - a b u e l o P e d r o d e L a s t a n o s a , e m b a j a d o r

e n C o n s t a n t i n o p l a . L a g l o ri a q u e a m b i c i o n a b a e r a d e o t r a n a t u r a

l e z a : p r o f u n d a m e n t e u n i d o a s u p a t r i a c h i c a , l i m i t ó s u s a f a n e s a

s e r e l p r i m e r c i u d a d a n o y e l b i e n h e c h o r d e H u e s c a ; a h a c e r d e l a

c a s a q u e h a b í a h e r e d a d o d e s u s p a d r e s u n m u s e o , p o d r í a d e c i r s e

u n e s t a b l e c i m i e n t o c ie n t íf i c o i n c o m p a r a b l e . E l a r t i s t a a n ó n i m o

q u e e s c u l p i ó l a s b e l l a s e s t a t u a s d e a l a b a s t r o d e V i n c e n c i o y s u

h e r m a n o el c a n ó n i g o , e n la c r i p t a q u e L a s t a n o s a c o n s t r u y ó p a r a s u s

f a m i l i a r e s e n l a c a t e d r a l d e H u e s c a , s u p o e x p r e s a r f e l i z m e n t e l a

n o b l e z a , la b o n d a d , la s e r e n i d a d q u e s e a d v i e r t e n e n s u r o s t r o .

P o r o t r a p a r t e , f u é e j e m p l a r la v i d a d e e s t e g r a n s e ñ o r : d e s e m p e ñ ó

c o n c e l o l o s c a r g o s m u n i c i p a l e s q u e s u s c i u d a d a n o s l e c o n f i a r o n ,

d a n d o p r u e b a s d e e n e r g í a y a b n e g a c i ó n ; p o r e j e m p l o , c u a n d o

l o s f r a n c e s e s s e a p o d e r a r o n d e M o n z ó n e n m a y o d e 1 6 4 0 , c o r r i óe n s o c o r r o d e l a p l a z a c o n t r o p a s a r m a d a s p o r la c i u d a d d e H u e s

c a y d e f e n d i ó c o n f o r t u n a l o s p a s o s d e l r í o C i n c a ; o c u a n d o , e n

1 6 5 2 , h a b i e n d o e s t a l l a d o l a p e s t e e n l a c a p i t a l , d e s p l e g ó , c o m o

a d m i n i s t r a d o r d e l H o s p i t a l , a u t é n t i c a a b n e g a c i ó n . P o r l o d e m á s ,

s u v i d a s e d e s l i z a b a a p a c i b l e , y a e n s u c a s t i l l o d e F i g u e r u e l a s , y a

e n s u p a l a c i o d e H u e s c a , d o n d e c o n él v i v ía s u h e r m a n o el c a n ó -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 45/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 1 7

n i g o O r e n c i o ( 1 1 ) , p o r q u i e n s i n t i ó v i v o a f e c t o ; e n t r e s u f a m i l ia ,

r o d e a d o d e l r e s p e t o y l a s i m p a t í a d e t o d o s , s e r v i d o p o r c r i a d o s

p r o n t o s a e j e c u t a r s u s ó r d e n e s y q u e h a b l a b a n b i e n d e s u s e ñ o r ,l o q u e , d e c r e e r a G r a c i á n , e n t o n c e s e r a t a n r a r o c o m o a h o r a ( 1 2 ) .

A c o g e d o r p a r a t o d o s , d i s p u e s t o a p r e s t a r s u a p o y o , s u d i n e r o ,

a q u i e n e s l o h u b i e s e n m e n e s t e r , e r a l o b a s t a n t e g e n e r o s o p a r a n o

g u a r d a r c e l o s a m e n t e p a r a s í l o s t e s o r o s q u e s u p e r i c i a d e c o l e c

c i o n i s t a h a b í a a d q u i r i d o . E n s u s m a g n í f i c o s j a r d i n e s s e v e í a n r e

u n i d a s l a s v a r i e d a d e s d e p l a n t a s o flo res m á s r a r a s ; p e r o d a b a l i -

b e r a l m e n t e s e m i l l a s a l o s f l o r i s t a s d e l R e y d e E s p a ñ a , y a u n a l o s

s i m p l e s a f i c io n a d o s , q u e n o t e n í a n — d e c í a — m á s q u e m o l e s t a r s e

e n p e d í r s e l a s ( 1 3 ) , y n o s e p r i v a b a n d e h a c e r l o ( 1 4 ) .

S u c o l e c c i ó n d e c u a d r o s e r a m u y r ic a : p o r u n c o r t o i n v e n t a

r i o q u e d e j ó , s a b e m o s q u e e n c e r r a b a u n a Lucrecia d e T i z i a n o ; u n

Baco d e A n í b a l C a r a c c i ; Jugadores d e M i g u e l Á n g e l C a r a v a g i o ; u n

Cupido d e L u c a s C a m b i a s o ; flores d e C a m i l o ; d o s N iños d e T i n t o -

r e t t o ; l a fortuna p o r S p a d a r i n o ; d o s l ie n z o s d e M a r i o d e i F i o ri ;

Paisajes d e o t r o s m a e s t r o s i t a l i a n o s ; c o p i a s d e l a Historia de José y

de Putifar, d e Susana y los viejos d e R u b e n s ; u n Baño de Diana, d e

B a r t o l o m é S p r a n g e r ; u n a Lucrecia d e A l b e r t o D u r e r o ; u n Paisaje

d e L u c a s d e L e y d e n ; o t r o s c u a t r o d e P a b l o B ri l; u n b o s q u e j o d e l

R e y d e F r a n c i a p o r C h a p r o n , y n u m e r o s o s p a i sa j es d e p i n t o r e sf r a n c e s e s ; l a s Vírgenes prudentes, u n David y u n San Cristóbal, d e R i -

b a l t a ; un Descendimiento ( 1 5 ) y u n San Bartolomé, d e t a m a ñ o n a t u r a l ,

d e R i b e r a ; u n Júpiter con una Ninfa-, Niño s d e M i c e r P a b l o , p i n t o r

a r a g o n é s ; Paisajes d e C r i s t ó b a l d e V a r g a s , p i n t o r s e v i l l a n o ; d e

C o l l a n t e s , d e P e d r o O r r e n t e , d e P e d r o d e U r z a u q u i , p i n t o r a r a

g o n é s ; d e M i g u e l d e S a n J u a n , s i n c o n t a r l o s l i e n z o s a n ó n i m o s

q u e l l e n a b a n l a s g a l e r í a s o l a s s a l a s d e s u f a s t u o s a m o r a d a .

N o o b s t a n t e , p e r m i t í a c o n f a c i l i d a d e l a c c e s o , y a u n s e c o n s

t i t u í a e n cicerone a m a b l e y e n t e n d i d o d e l o s v i s i t a n t e s , v e n i d o s a l g u n a s v e c e s d e le j os p a r a c o n t e m p l a r o b r a s m a e s t r a s d e l A r t e o

c u r i o s i d a d e s n a t u r a l e s : p i e d r a s , a n i m a l e s , v e s t i g i o s d e l a a n t i g ü e

d a d , q u e h a b í a r e u n i d o c o n m u c h o s d i s p e n d i o s .

S u b i b l i o t e c a e s t a b a d i s p u e s t a d e m a n e r a n o t a b l e . E l C o n d e s

t a b l e d e C a s t i ll a l e h i z o t a n l a r g a s v i s i t a s , d u r a n t e u n a e s t a n c i a d e

q u i n c e d í a s e n l a c a s a , q u e n o h a b í a t e n i d o t i e m p o d e v e r d e s p a -

2

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 46/405

18 A D O L P H E C O S T E R

cio l a s r e s t a n t e s m a r a v i l l a s d e l p a l a c i o ( 1 6 ) . L a s t a n o s a n o s h a d e

j a d o u n c o r t o resumen e n u n a d e l a s n o t i c i a s q u e é l m i s m o c o n -

s a g r ó a s u m o r a d a . T e o l o g í a , filo lo gía, p o l í t i c a , h i s t o r i a , g e o g r a f í a ,c i e n c ia , t o d o t e n í a l u g a r : m a n u s c r i t o s p r e c i o s o s , r i c o s m o n e t a r i o s

c o m p l e t a b a n e s t a m a g n íf ic a c o l e c c i ó n , p u e s t a p o r e l p r o p i e t a r i o a

d i s p o s i c i ó n d e s u s a m i g o s c o n m e n o r f a c i l id a d a c a s o q u e l a s r e s

t a n t e s c u r i o s i d a d e s d e l p a l a c i o , p o r q u e , s in d u d a , h a b í a l l e g a d o a

c o n c l u i r q u e l o s l i b r o s p r e s t a d o s s o n a m e n u d o l i b r o s p e r d i d o s ;

p o r t a n t o , t e n í a l o s s u y o s b a j o l l a v e , « p o r q u e e s t é n g u a r d a d o s

d e l p o l v o y d e a l g u n o s c u r i o s o s q u e l o s q u i e r e n s in g a s t a r la s s u

m a s q u e m e h a n c o s t a d o » ( 1 7 ) . P e r o p o d í a n s er c o n s u l t a d o s a ll í,

p o r q u e n o p a r e c e q u e L a s t a n o s a c o n o c i ó el d e f e c t o d e l o s b i b l i ó m a n o s m o d e r n o s , q u e n o t i e n e n i n c o n v e n i e n t e e n m o s t r a r s u s t e

s o r o s , p e r o i m p i d e n t o c a r l o s . A d e m á s , e r a e l p r i m e r o e n h a c e r

u s o d e s u s c o l e c c i o n e s , y l a o b r a q u e p u b l i c ó s o b r e Medallas des

conocidas de España f u é a c o g i d a f a v o r a b l e m e n t e p o r l o s a n t i

c u a r i o s .

L o s m á s g r a n d e s p e r s o n a j e s d e s u t i e m p o l e h o n r a r o n v i s i t a n

d o s u m u s e o : F e l i p e I V , a l r e g r e s o d e C a t a l u ñ a , v i n o d o s v e c e s

d e s d e Z a r a g o z a ; el d u q u e d e F e r r a r a , J u a n d e M é d i c i s , e l m a r

q u é s d e P e s c a r a , e l c o n d e s t a b l e d e C a s t i l l a , l o s d u q u e s d e M e d i -n a c e l i, A r c o s , I n f a n t a d o , B é ja r, M e d i n a d e l a s T o r r e s , V i l l a h e r m o s a

y L e r m a ; l o s m a r q u e s e s d e A y t o n a y C a m a r a s a l o h a b í a n v i s i t a d o

a n t e s d e l a ñ o 1 6 3 9 ; G a s t ó n d e O r l e á n s , q u e y a e n 1 6 31 p e d í a a

L a s t a n o s a el d i s e ñ o d e a l g u n a s d e s u s e s t a t u a s , p e r m a n e c i ó e n s u

c a s a d e i n c ó g n i t o m e s y m e d i o , c o m p l a c i é n d o s e e n h a b l a r c o n l o s

j a r d i n e r o s f r a n c e s e s d e s u a n f i t r ió n , y d e c l a r ó q u e « el r e y d e

F r a n c i a n o t e n í a n a d a p a r e c i d o a s u s j a r d i n e s n i a s u b i b l i o t e

c a » ( 1 8 ) . S e l o l l e v ó c o n s i g o a P a r í s , d o n d e le m o s t r ó l o s p a l a c i o s

r e a l e s .

E s t o s i l u s t r e s v i s i t a n t e s d e s f i l a b a n p o r a llí n o s in p r o v e c h o

p a r a el d u e ñ o , d e q u i e n r e c o n o c í a n la a c o g i d a g e n e r o s a , m e d i a n t e

r i c o s p r e s e n t e s d e o b j e t o s d e a r t e , a n t i g ü e d a d e s o c u r i o s i d a

d e s (1 9 ) . P e r o si L a s t a n o s a s e v a n a g l o r i a b a d e t a n a l t a s a m i s t a d e s ,

l a c o m u n i d a d d e g u s t o s se l a s d e p a r a b a m á s e s t i m a d a s , s in d u d a :

r e l a c i o n e s c o n s t a n t e s c o n l o s e r u d i t o s o l o s a n t i c u a r i o s d e A r a

g ó n , t a n n u m e r o s o s e n e s t a é p o c a , y q u e , r e s i d i e n d o e n H u e s c a o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 47/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 9

e n l a s p r o x i m i d a d e s , t e n í a n a m e n u d o o c a s i ó n d e v e r l e , o e s t a b a n

e n c o r r e s p o n d e n c i a a s i d u a c o n é l: p o r e j e m p l o e l c o n d e d e G u i -

m e r á , g r a n c o l e c c i o n i s t a t a m b i é n ; e l c o n d e d e A r a n d a y l a c o n

d e s a , q u e s e p r e c i a b a d e c u l t a ; l o s c r o n i s t a s d e A r a g ó n , c u y a s

f u n c i o n e s l e s ll e v a b a n c o n f r e c u e n c i a a H u e s c a p a r a i n q u i r i r l o s

d o c u m e n t o s q u e n e c e s i ta b a n , c o m o F r a n c i sc o X i m é n e z d e U r r e a ,

p a r i e n t e d e l c o n d e d e A r a n d a , y F r a n c i sc o A n d r é s d e U z t a r r o z ;

a l g u n o s e c l e s i á s t i c o s i n s t r u i d o s d e H u e s c a , c o m o e l c a n ó n i g o S a

l i na s , u n i d o a L a s t a n o s a p o r l a z o s d e p a r e n t e s c o , q u e c u l t i v a b a l a

p o e s í a e n s u s r a t o s d e o c i o . D o s d e e s t o s p e r s o n a j e s m e r e c e n u n a

m e n c i ó n e s p e c ia l p o r h a b e r e s t a d o e n r e l a c i o n e s p a r t i c u l a r m e n t e

e s t r e c h a s c o n G r a c i á n : e l c a n ó n i g o S a l in a s y A n d r é s d e U z t a r r o z .

M a n u e l d e S a l i n a s y L i z a n a , n a c i d o a l fin al d e l s i g l o X V I e n

H u e s c a , p r e b o s t e y c a n ó n i g o d e l a C a t e d r a l , c a t e d r á t i c o d e D e

r e c h o e n l a U n i v e r s i d a d , p e r t e n e c í a a f a m il ia i n f l u y e n t e ; u n o d e

s u s t í o s , J o r g e d e S a li n as y A z p i l c u e t a , d o c t o r e n D e r e c h o , h a b í a

s i d o c a t e d r á t i c o y d e s p u é s r e c t o r d e l a U n i v e r s i d a d y p r e b o s t e

d e l a C a t e d r a l ; o t r o , V i c e n t e d e S a l i n a s , f u é J u s t i c i a d e H u e s c a

e n 1 6 4 8 . M a n u e l s e e n l a z a b a , p o r t a n t o , c o n L a s t a n o s a p o r l o s

A z p i l c u e t a . C u l t i v a b a l a p o e s í a , y d e d i c ó e n 1 65 1 a l a R e i n a M a

r i a n a d e A u s t r i a u n p o e m a i n t i t u l a d o La casta Susana. H a b í at r a d u c i d o l o s Epigramas d e M a r c i a l , e n p a r t e p u b l i c a d o s e n l a

s e g u n d a e d i c i ó n d e l a Agudeza, d e G r a c i á n .

F r a n c i s c o A n d r é s d e U z t a r r o z f u é h i jo d e m i c e r B a lt a sa r A n

d r é s d e U z t a r r o z (1 5 7 2 - 1 6 3 1 ) , j u r i s c o n s u l t o q u e o c u p ó c a r g o s

i m p o r t a n t e s e n Z a r a g o z a ( 20 ) . U n o d e s u s h e r m a n o s , f ra y J e r ó n i

m o A n d r é s , d o c t o r e n T e o l o g í a , b e n e d i c t i n o d e l m o n a s t e r i o d e

S a n J u a n d e l a P e ñ a , d o n d e o s t e n t ó e l t í t u l o d e p r i o r d e E s t e l l a ,

f u é a u t o r d e o b r a s m í s t i c a s, c o m o Jardín Espiritual, q u e q u e d a r o n

i n é d i t a s ( 2 1 ) . F r a n c i s c o n a c i ó e n Z a r a g o z a h a c i a e l a ñ o 1 6 0 6 .D e s p u é s d e h a b e r e s t u d i a d o e n s u c i u d a d n a t a l , t o m ó e l g r a d o d e

d o c t o r e n D e r e c h o e l 2 8 d e f e b r e r o d e 1 6 3 8 . S u e n t u s i a s m o p o r

l as r e b u s c a s h i s t ó r i c a s d e t e r m i n ó a F r a n c i s c o X i m é n e z d e U r r e a a

d e s i g n a r l e , e n 1 6 4 5 , p o r s u s u c e s o r e n e l c a r g o d e c r o n i s t a d e

A r a g ó n . A c e p t a d o p o r l a D i p u t a c i ó n e n 1 6 4 7 , f u é c r o n i s t a e n

p r o p i e d a d a la m u e r t e d e U r r e a . D e s d e e n t o n c e s d i o m u e s t r a s d e

a s o m b r o s a a c t i v i d a d , h a c i e n d o q u e s e l e a b r i e s e n l o s a r c h i v o s p ú -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 48/405

2 0 A D O L P H E C O S T E R

b l i c o s y p r i v a d o s d e l r e i n o d e A r a g ó n ; d e s p u é s , l o s d e l a n a c i ó n

e n t e r a . A u n s e l e n e g a b a el a c c e s o a l d e p ó s i t o d e S i m a n c a s , c u a n d o f a l l e c ió d e fiebre e l 1 8 d e a g o s t o d e 1 6 5 3 , e n M a d r i d , a d o n

d e h a b í a l l e g a d o p a r a s o l i c i t a r l a o r d e n r e a l q u e l e h u b i e r a d a d o

s a t i s f a c c i ó n . L a l i st a d e l a s o b r a s q u e p u b l i c ó r e v e l a c u á n t o s i g

n if ic ó l a p é r d i d a p r e m a t u r a d e l a u t o r p a r a l a e r u d i c i ó n . E s t a b a e n

r e l a c i o n e s c o n t o d o s l o s h o m b r e s c u l t o s d e A r a g ó n , d e q u i e n e s

c o n s e r v a b a c o n c u i d a d o l as c a r t a s , y g r a c ia s a él p o d e m o s f o r m a r

n o s i d e a d e la a c t i v i d a d i n t e n s a q u e m a r c ó e n e s t a p r o v i n c i a l a

m i t a d d e l s i g lo X V I I . S u r e l a c i ó n c o n G r a c i á n fu é e s t r e c h a , si n

q u e s e p u e d a e n c o n t r a r , e m p e r o , e n s u c o r r e s p o n d e n c i a h u e l l a

d e v e r d a d e r o a f e c t o ( 22 ).

L a m a g n í f ic a m a n s i ó n d e L a s t a n o s a , d a d o s l o s g u s t o s d e s u

d u e ñ o , p a r e c í a i n d i c a d a p a r a s e d e d e u n a d e a q u e l l a s A c a d e m i a s

q u e h a b í a e n c a s i t o d a E s p a ñ a e n e s t e t i e m p o . L a d e l o s Noc

turnos, e n V a l e n c i a , e s f a m o s a . E n M a d r i d , l a A c a d e m i a Salvaje s e

h o n r a b a c o n la p r e s e n c i a d e G ó n g o r a , d e L o p e d e V e g a , d e l

c o n d e d e S a l i n a s , y s e t e n í a e n l a c a s a d e F r a n c i s c o d e S i l v a ( 2 3 ) .

P o c o m á s o m e n o s p o r l o s m i s m o s d í a s e x i s tí a e n Z a r a g o z a

o t r a A c a d e m i a , l a d e l o s Anhelantes} s a b e m o s q u e A n d r é s d e U z -

t a r r o z f o r m a b a e n l a m i s m a c o n e l s e u d ó n i m o d e El Solitario ( 2 4 ) .U n m a n u s c r i t o , q u e e s t u v o s in d u d a e n l as m a n o s d e L a s t a

n o s a , n o s d a c o n p r e c i s i ó n l a s a c t a s d e u n a A c a d e m i a f u n d a d a e n

H u e s c a , e n 1 6 1 0 , p o r a l g u n o s e s t u d i a n t e s y p r o c e r e s d e l a

c i u d a d ( 2 5 ) .

E n e ll as s e o b s e r v a q u e J u a n A g u s t í n d e L a s t a n o s a , e l p a d r e

d e V i n c e n c i o , t e n í a e l n o m b r e d e El Modesto. E s t a A c a d e m i a c e le

b r a b a l a s s e s i o n e s p o r t u r n o e n la c a s a d e c a d a p r e s i d e n t e ( 2 5 ) :

e s t a b a , p o r t a n t o , e n e l p a l a c i o d e l o s L a s t a n o s a c u a n d o , e l 1 9

d e m a y o d e 1 6 1 1 , El Modesto f ué n o m b r a d o p r e s i d e n t e , y t o m ópor f iscal al Solitario, y p o r s e c r e t a r i o a El Aconsolado ( 2 7 ) . J u a n

A g u s t í n p a r e c e q u e f u é a c a d é m i c o m o d e l o , p o r q u e d e s e m p e ñ a b a

c o n p e r f e c t a r e g u l a r i d a d l a s t a r e a s q u e se l e e n c o m e n d a b a n ,

c o m o l o a t e s t i g u a e l r e g i s t r o d e l a A c a d e m i a . N o f a l t a b a p r e c e

d e n t e e n l a m a t e r i a , p o r q u e e n s u Aganipe de los Cisnes Aragoneses

J u a n A n d r é s m e n c i o n a o t r a A c a d e m i a r e u n i d a e n H u e s c a e n

1 5 9 5 , e n l a q u e s e e n c u e n t r a e l n o m b r e d e J u a n A g u s t í n r o d e a d o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 49/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 21

d e p e r s o n a j e s d i s t i n t o s d e l o s q u e s e c i t a n e n l a p r e c e d e n t e , e n t r e

o t r o s F r a n c i s c o A n t o n i o F ú s e r ( 2 8 ), d o c t o r e n T e o l o g í a y p r e

c e p t o r d e J u a n A g u s t í n , y m á s t a r d e d e V i n c e n c i o J u a n , f a l l e c i d oe n 1 6 3 8 . D e b í a d e s e r e n t o n c e s el b e n j a m í n d e l a r e u n i ó n . ¿ C ó m o

s u p o n e r q u e s u h i j o n o h e r e d a s e s u g u s t o p o r l a s r e u n i o n e s l i t e

r a r i a s , c u a n d o c o n t a b a p a r a i n v i t a r l e a e l lo c o n e l c a n ó n i g o

F ú s e r , d e q u i e n h a b l a c o n t a n t o a f e c t o y r e c o n o c i m i e n t o ( 2 9 ) ;

c u a n d o am i g o s c o m o e l c o n d e d e G u i m e r á a p r e c i a b a n t a n t o e s t e

g é n e r o d e d i s t r a c c i ó n , y f u n d a b a n e n el c a m p o A c a d e m i a s t e m p o

r a le s ? T e n e m o s l a p r u e b a e n e l d i c h o c o n d e d e G u i m e r á , q u e i n s

t i t u y ó , d u r a n t e el v e r a n o d e 1 6 0 8 , c o n a l g u n o s a m i g o s , e n u n a d e

s u s p o s e s i o n e s , l a A c a d e m i a d e l a Pítima, c u y o s c u r i o s o s e s t a t u t o s

s e h a n c o n s e r v a d o ( 3 0 ). E s t o s n o s p e r m i t e n d a r n o s i d e a d e l a o r

g a n i z a c i ó n d e t a l e s r e u n i o n e s . L a m e s a e s t a b a f o r m a d a p o r e l p r e

s i d e n t e , e l fiscal y el s e c r e t a r i o ; e l p r i m e r o i n d i c a b a e l o r d e n d e l

d í a d e l a p r ó x i m a s e s ió n ; d e s p u é s s e p r o c e d í a a la l e c t u r a d e t r a

b a j o s a c a d é m i c o s ; a v e c e s , l o s c o n c u r s o s e r a n c o n p r e m i o s , y l a s

c o m p o s i c i o n e s g a l a r d o n a d a s s e t r a s l a d a b a n c u i d a d o s a m e n t e a l a s

a c t a s ; l a i g u a l d a d r e i n a b a e n t r e l o s m i e m b r o s d e l a A c a d e m i a ,

f a v o r e c i d a p o r e l s e u d ó n i m o q u e a d o p t a b a n . E m p e r o , c u a n d o u n

f o r a s t e r o d i s t i n g u i d o e r a a d m i t i d o a u n a s e s i ó n , p o r c o r t e s í a s e l e

c e d í a l a p r e s i d e n c i a y a u n e l d e r e c h o a v o t a r e n la s d e l i b e r a c i o n e s .

A g r a d a im a g i n a r s e a l o s a c a d é m i c o s r e u n i d o s e n u n a d e l a s

c i n c o s a la s d e l a b i b l i o t e c a , e n e l s e g u n d o p i s o d e l a c a s a d e L a s

t a n o s a , t e n i e n d o a m a n o l o s e l e m e n t o s ( l i b r o s , m e d a l l a s , e s

t a m p a s ) d e l a d i s c u s i ó n q u e s e g u í a s i e m p r e a la l e c t u r a d e l o s

t r a b a j o s . A l g u n a s v e c e s , i l u s t r e s h u é s p e d e s l es h o n r a b a n c o n s u

p r e s e n c i a ; a s í d e s f i l a ro n , s in d u d a , p o r e l p a l a c i o d e l C o s o l o s p e r

s o n a j e s e m i n e n t e s q u e m a n t u v i e r o n re l a c i ó n c o n L a s t a n o s a : v i

r r e y e s d e A r a g ó n , q u e p o d í a n v e n ir f á c i lm e n t e d e Z a r a g o z a ;g e n e r a l e s , f u n c i o n a r i o s , q u e , d e c a m i n o a C a t a l u ñ a o a l R o s e l l ó n ,

s e d e t e n í a n u n p o c o p a r a c o n t e m p l a r la m a r a v i l la d e H u e s c a .

M e n c i o n a r l o s e s n o m b r a r a l o s p r o t e c t o r e s o a m i g o s d e G r a c i á n ,

a q u i e n e s c o n o c i ó e n e s t a s r e u n i o n e s a c a d é m i c a s y l e s d i o u n

p u e s t o d e h o n o r e n s u s e s c r i t o s .

A l o s d e l e i t e s d e l a l e c t u r a , d e l a a r q u e o l o g í a , d e l a c u r i o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 50/405

2 2 ADOLPHE COSTER

s ida d , se añad ía e l de l a con versa c ión , « la d u lce con ver sac ió n , e lme jor v iá t i co de l cam ino de la v ida» (31) , en t re t res o cu a t ro

ami g o s in t e l ig en t e s , y n o más , p o rq u e en p as an d o d e e s t e n ú m er ose ca ía en de sord en y con fus ión . Grac ián hab la de l a co nv er s ac i ó n d e u n m o d o v e rd ad e ram en t e lí r ico , y n o d u d a en d ec l a r a rq u e es « la func ión supe r io r de l ho m br e» (32) . D eb ió de ser , ene fec t o , u n co n v e r s ad o r ad mi rab l e ; s u s o b ra s s o n l a me j o r p ru eb a :n o ad q u i e r e n t o d o s u v a l o r s i no l e íd as en v o z a l ta , a co m p añ ad a sd e mímica expres iva , qu e subr ay e in tenc ione s , ac la re jueg os dep a l ab ra s y h ag a co m p re n d e r l o q u e n o v a ex p re s a d o . N o s o l am ent e l as l eyó a sus dos g rande s am igos Las tanosa y Pab lo de

Parada ; s ino que puede sospecharse que l as ideó en su p resenc ia ;qu e l es h izo co la bor ar , rec og iend o a l vue lo l as resp ues tas qu e seesc apa ban en es tas reun ione s ín t imas , co m o lo acusan su s es c r i t o s . Así se exp l i ca la p rod ig iosa can t ida d de jueg os d e v o cab l o s , d e ch an zas , d e t r azo s ace rad o s , a l g u n o s p o co ec l e s i á s t i co s ,de que l l enó su Criticón, y q u e c i e r t amen t e s o b rep as an l a f ecu n d i d ad d e u n s o l o ce r eb ro .

Po r lo dem ás , su in te l igenc ia , s i empre des p ier t a , nu t r i da co nlos conocimien tos más var i ados , l e permi t í a f igurar a l a cabeza delos varo nes d i s t ingu id os qu e acud ían a la casa de La s tano sa .A cas o e s t o s co n o c i mi en t o s e r an más ex t en s o s q u e p ro f u n d o s . E lid iom a gr iego pare ce hab er le s ido poc o fami l ia r ; au nq ue p r ec on iza m uch as veces e l es t ud io de l as l enguas m od er na s , acaso co no ció sólo la i ta l iana, y au n supe rf icialm ente, a juz ga r p o r lap e t i c i ó n a A n d rés d e U z t a r ro z , en u n a d e s u s ca r t a s , d e l PastorFido en español mejor que en i ta l iano (33) .

L a mú s i ca n o q u ed ab a p ro s c r i t a d e e s t a s r eu n i o n es ; p e roG rac i án s e co n t en t a b a co n e s cu ch a r y ap l au d i r , p o rq u e en e lCriticón p ro h i b e a t o d o s aq u e l l o s q u e p as an d e l a ad o l e s cen c i aa la ed ad m ad u ra t o ca r u n i n s t ru m en t o o can t a r .

S i G rac i án e s t ima b a l a co n v e r s ac i ó n en t r e u n p eq u eñ o n ú m er ode am igos , no hay qu e o lv idar qu e e l de los suy os e ra co ns id er ab l e ; n o ah o r r ab a cu mp l i d o s , n i o f r ec i mi en t o s , n i p ro mes as , q u eacas o n o cu mp l í a s i emp re . A s í, f ray D o m i n g o E s c r i b an o , mo n j ed e l mo n as t e r i o d e P i ed ra , t u v o o cas i ó n d e en co n t r a r l e en Ped ro l a ,p r ob ab lem en te en 1649 (34) ; fiándose de sus p ro tes t as de am is tad ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 51/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 23

l e p i d i ó a l g u n o s v e r s o s p a r a e l e p i t af i o d e u n c o n d e d e L u n a ; r e

p e t i d a s v e c e s s e l a m e n t a d e n o h a b e r d a d o G r a c i á n s e ñ a l e s d e

v i d a , y a l c a b o , e n 1 6 5 1 , s e v i o o b l i g a d o a r e c u r r i r a o t r o a m i g o .

P l a c e r e p r e s e n t a r s e e l e x t e r i o r f ís ic o d e l e s p i r i t u a l j e s u í t a e n

e l m o m e n t o e n q u e , l l en o d e v i d a , d e p r o y e c t o s y d e e s p e r a n z a s ,

i b a a c o m e n z a r s u b r i l l a n t e c a r r e r a d e e s c r i t o r . D e s g r a c i a d a m e n t e

e l ú n i c o r e t r a t o q u e p o s e e m o s d e é l , e l d e C a l a t a y u d , f u é , s i n

d u d a , e j e c u t a d o d e s p u é s d e s u m u e r t e , y n o s lo p r e s e n t a , p o r

c o n s i g u i e n t e , e n e l t é r m i n o d e s u e x i s t e n c ia , c u a n d o , y a f a t i g a d o

y a c a s o a b r u m a d o d e d e s i l u s i o n e s , o s t e n t a b a e n e l r o s t r o s e ñ a l es

d e u n fin n o d i s t a n t e . D e a h í l a t r i s t e z a q u e s o r p r e n d e a p r i m e r a

v i s t a e n e s t a e f i g i e d e l c á u s t i c o a r a g o n é s .

E n u n l i b e l o v i o l e n t o c o n t r a e l Criticón, p u b l i c a d o e n 1 6 5 8 e nV a l e n c i a , d e l q u e t e n d r e m o s o c a s i ó n d e h a b l a r m á s a d e l a n t e , el

a u t o r , q u e c o n o c i ó s e g u r a m e n t e a G r a c i á n , l e a p l i c a b a c a si p a l a b r a

p o r p a l a b r a e l r e t r a t o q u e n u e s t r o a r a g o n é s h a b í a t r a z a d o d e

M o m o , e l t i p o d e l a m a l e d i c e n c i a ; si s e a d v i e r t e q u e c i e r t a s c a

r a c t e r í s t i c a s s e s u p r i m i e r o n e n e l l i b e l o y o t r a s s e a ñ a d i e r o n , s e

p u e d e , c r e o y o , c o n c l u i r q u e G r a c i á n f u é p e q u e ñ o ( h o m b r e c i l l o ) ,

e n d e b l e , e n c o r v a d o ( d e e s p a l d a d o b l e ) , d e v i s ta c o r t a y l l e v a b a

a n t e o j o s ; e s t e d e t a l l e s ó l o s e l e e e n e l l i b e l o , y e s t á m i o p í a e x

p l i c a l a e x p r e s i ó n d e d u l z u r a y e n s u e ñ o d e l r e t r a t o ; f u é p á l i d o( r o b a d o d e c o l o r ) y d e e s t ó m a g o d e l i c a d o ( a l i e n to i n s u f ri b l e ,

s e ñ a l d e e n t r a ñ a s g a s t a d a s ) ; e n f in , d e v o z a p a g a d a y d e c i r p r e

c i p i t a d o ( s u h a b l a r e s z u m b a r d e m o s c ó n ) ( 3 5 ).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 52/405

NOTAS DEL CAPITULO II

( 1 ) En el manuscrito antes citado del A r c h i v o Histórico Nacional (5 66 B, tomo II )

hay un "Ca talo go de los Provinciales de la provincia de Ar ag ón de la Compañía de

Jesús". He encontrado en él los nombres de quienes pudieron conocer a Gracián, y son:

X V I I I , P. Juan Sanz, 24 junio 1 6 1 5 - 2 8 julio 16 19 ; el P. Pedro Gil, 28 julio 1 6 1 9 - a g o s t o

1 6 2 2 ; X X , el P. Pedro Continente, agosto 1622-septiembre 1 62 5; X X I , el P. D i e g o Escrivá,

14 septiembre 1625-14 noviembre 1628; X X I I , el P. Crispín L ó p e z , 14 noviembre 1628-

21 octubr e 16 31. Est e Padre mur ió en e jerc icio el 21 de octubre de 1631, dejando como

v i c e p r o v i n c i a l al P. Pedro Continente; X X X I I I , el P. Pedro Continente, 1 febrero 1632-y marzo 1635; X X I V , el P. Luis de Ribasm, 7 marzo 1 6 3 5 - . . . ; X X V , el P. Pedro Fons.. .

( A q u í termina el Catálogo) .

(2) "Ajustanse en este distico quatro muertes variamente sucedidas en veinte y

quatro horas. Mató a un niño un carnero, la madre degolló a este, vino el marido del

campo, y dio de puñalada s a la mug er ; cogiol e a el la Justic ia y ahorcole. Se ñaló el Ma est ro

de la Academia este assunto para un distico, y a uno de los discípulos le dio el demonio

este Vervex, etc. . . ." (Agudeza, L X , p. 460).

( 3 ) V é a s e Apéndice I, carta 25.

(4) " A l lui r un censal de los que había (dejado Santa nge l (fundado r de l Colegio de los

Jesuítas de Calatayud) aparece (en 29 de febrero de 1628) que la Comunidad se com

ponía de catorc e indivi duos, entre los que figura como Rector el P. Conti nent e, y entr e

lo s nueve Padres que suscriben, consta el nombre del P. Baltasar Gracián, total diezsacerdotes y cuatro hermanos" . Vic ent e de la Fuent e, Historia de Calatayud, tomo II,

c. L X X X I I I , p. 285.

( 5 ) "Estas v o z e s las repetía un prodigioso eco, que excedía con mucho a aquel tan

celebre, que esta junto a nuestra eterna B i l b i l i s , pues este su nombre no latino esta diziendo

que fue mucho ante s que los Roma nos, y oy dura , y durar a siempre. Repe tía aquel eco ,

no cinco v e z e s las v o z e s , como este, sino cien mil, respondiéndose de siglo en s ig lo , y de

Provincia en Provincia , desde la elada Estocolmo, hasta la abrasada Orm uz, y no re sonava

frialdades, como suelen otros ecos , sino heroicas hazañas , dichos sabios y prudentes sen

tencias, y a todo lo que no era digno de fama, enmudecía". Criticón, II I, 12, p. 339.

En el Criticón, II, 10 , p. 223, se habla de un eco que responde a las pregunta s de Andr en io.

(6) " E n las ponderaciones fue estrenado, fue único Barto lomé Leon ardo , entr e muchas

g r a v e s , y de grande enseñanza, imitador en esto del antiguo Horacio: oye esta donosa anuestra B i l b i l i s , que todos los famosos poetas la celebran de amena y deliciosa con mucha

razón, centro sin duda de Flora y de Amaltea.; B i l b i l i s , aunque el dios que nació en Delos

— te conserve fructífera sin daño, — y quando sobre ti deciende el año, — sus guir

naldas te den todos los c i e los . — Y aunque hagan tus preciosos arr oyue los — fue rte s

las armas con el noble baño, — y aunque eres patria del ,Cortés tacaño, — que en todas

sus palabras puso anzuelos. — Si no encadenas los infieles canes — que tu Aduana a los

viandantes suelta, — ni tu muro veré, ni tu camino. — Que paira dar hasta Madrid la

vuelta — embarcarme en Colibre determino, — aunque la dé mayor que Magallanes". Agu

deza, XXI, p . 145.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 53/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 5

(7 ) "D ud ó Crit ilo, y aun le pregu ntó (al hombre de finia nar iz) si acas o estaban en

la Lonja de Venecia, o en el Ayuntamiento de Córdoba, o en la plaza de Calatayud, que

es mas que todo, donde dixo un forast ero, habland o con un natura l, y confesandose ven

dido, o vencido: "Señor mío, por eso dizen que sabe mas el mayor necio de Calatayud,

que el mas cuerdo de mi patri a: no digo bien? —No por ci erto, le re spondió. —Pues porque

no?—Porque no ay ningún necio en Calatayud, ni cuerdo en vuestra ciudad". Criticón, III ,

6, ps. 1 5 0 - 1 5 1 .

(8) Ent re los prodigios que muestr a Salastano (o Lastano sa) en su "Museo, hay, en

efec to , "uno de Calatayud en el Limbo". Criticón, II , 6, p. 51 .

(9) Est e ejemplar de la edición de 1649, actualmente en la Bibl iotec a Provi nci al de

Huesca, l l e v a la anotación siguiente: "Del Col leg io de la Comp. a de Iesus de Huesca ex

dono P. Graciani".

(10) "E ra gr an ponderador este ilustr e poeta, y. asi son tan pre ñadas sus pal abras ,

pues oírselas a él era otra tanta fruición porque les daba alma. Frequenté su Museo,

y cada vez admiraba mas su profundidad, su seriedad; él era un Oráculo en verso".

Agudeza, X X I I , p. 145. Se trata de Bartolomé Leonardo.

( 1 1 ) Orencio de Lastanosa, nacido en Huesca el 5 de mayo de 1609, murió en 1 66 5

después de haber sido Maestrescuela y canónigo de la Catedral, rector de la Universi

dad ( 1 6 3 1 ) , diputado del reino de Aragón ( 1 6 5 1 ) . Fué poeta.

(12) "Estando en esta divertida fruición de grandezas, vieron venir azia si cierta

maravilla corriente; era un criado pronto, y lo que mas les admiró, fue, que dezia bien

de su amo". Criticón, II, 2, p. 36.

(13) "Las tendrán (se refiere a las semillas de flores) los curiosos con solo el coste de

pedirlas". Bib. Nac. de Madrid, Ms. 1 8 7 2 7 - 4 5 . He publicado este manuscrito en el

tomo X X V I de la Revue Hispanique, ps. 5 6 6 - 6 1 0 .

(14) Juan de Gárriz escribía a Andrés de Uztarroz desde Pamplona, el 3 de mayo

de 1 6 4 5 : " A nuestro amigo y señor don Vin cen cio no escribo este camin o porque no t enga

tiempo. Vm . se sir va de decírselo en su carta y que el señor Vi rr ey me está haciendo

memoria todos los dias de aquellas simientes de flores que me ofreció.". Miguel Jerónimo

de Val escribía a Andrés de Uztarroz desde Madrid, a 29 de abril de 1 6 5 1 : " . . . M i ama

suplica a Vm. muy encarecidamente que le ayude a conservar un jardinillo que tiene en

cas a con algun as flores de las estrav agan tes y curios as que en su gran de pensil sustenta el

señor don Vincencio Lastanosa, enviando a su tiempo algunas semillas y raices..." B. N. M.,

ms. 8390 (antiguo V . 170), fol. 289.

( 1 5 ) Lastanosa depositó después este lienzo, repetici ón de una tela de la Car tuj a

de Nápoles, en la capilla de los Dolore s de Sant o Domin go, de donde fué sustra ído en

1878 por un pintor extranjero, que lo sustituyó por una copia grosera. Ver Ricardo del

A r c o : Más datos sobre D. Vincencio Juan de Lastanosa. Hues ca, 19 12 , ps. 76-78. Debola identificación de Spadarino y de Spranger a la amabilidad de M. Henri Foncillon.

(16) " . . . D o y mi palabra de vol ver a ver esos portentos con el animo de estar dos

meses.. .", decía. B. N. M., ms. 1 8 7 2 7 - 4 5 .

( 1 7 ) "...porque estén los libros guardados del polvo y de algunos curiosos que los

quieren sin gastar las sumas que me han costado...". Ibidem.

(18) Ibidem.

(19) Ibidem, ver cartas de Carlos V y del Condestable de Castilla.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 54/405

2 6 ADOLPHE COSTER

( 2 0 ) Gracián lo cita en Agudeza, X X I X , p. 206.

( 2 1 ) Celebrado en la Agudeza, L I V , p . 324.

( 2 2 ) En este párrafo hay que rectificar dos extremos. Uztarroz fué designado C r o nista de Aragón por las Cortes del Reino reunidas en Zaragoza en 1 6 4 5 - 1 6 4 6 , bajo la

presidencia de Felipe IV, con mayor salario que antes. Ha quedado recuerdo de la es

tancia aquí del rey, de su hijo y sucesor malogrado, el príncipe Baltasar Carlos, fallecido

en la ciudad el día 9 de octubre de 1646; de V e l á z q u e z y de su yerno Juan Bautista del

M a z o , en el lienzo de la Vist a de Zarago za, que se conserva en el Museo del Prado,

pintado por M a z o ; pero las deliciosas figuras del primer término, entre las cuales destaca,

aislada, mirando de frente, en el ángulo inferior de la izquierda, Juan Francisco Andrés

de Uztarroz, fueron añadidas por V e l á z q u e z . — El segundo extremo es que el Cronista

no falleció en Madrid —como por error dijo Latassa—, sino en su casa de Zaragoza,

como lo probó Mario de la Sala y Valdés en su obra Estudios históricos y artísticos de

Zaragoza, p. 5 4 (Zaragoza, 1 9 3 3 ) , con la partida de defunción. Tengo en prensa un

amplio estudio intitulado La erudición española en el siglo XVII y el Cronista de Aragón

Andrés de Uztarroz. — N. del T.

( 2 3 ) El ms. 9391 de la B. N. M. (antiguo C c - 7 7 ) contiene el "borrador de la Biblioteca

de los Escritores del Reino de Aragón que escribía el doctor Juan Francisco Andrés,

cronista del mismo Reino". L l e v a el ex-libris de Lastanosa y anotaciones de Nicolás Antonio.

S e lee en la pág. 34: "Jerón imo de Mor a, natural de Zar ago za, excelente en la poesía y

en la pintura, hallose en los concursos numerosos de mas lustre de su tiempo en Valencia,

en la Academia de los Nocturnos, donde acudían el conde de Buñol, el canónigo Tarrega,

don Gaspar Aguilar y otros ingenios de aquella amenísima ciudad, y en otra que se celebró

en Madrid en casa de don Francisco de S i l v a , que se llamó Salvaje según refiere Pedro

S o t o de Rojas en el Desengaño de Amor, porque se hizo en casa de don Francisco de

S i l v a , aquel lucido ingenio, aquel animo generos o, calidad de la casa de Pastrana, lust re

de las Musas , mayor trofeo de Ma rt e; que parece movió toda aquella guerra para con

trastar aquel valor. Halláronse en esta docta junta el conde de Salinas, don Luis deGongora, Lope de V e g a Carpió y otros ingenios floridos, etc...."

( 2 4 ) Con este seudónimo compuso el opúsculo siguiente: Descripción de las antigüedades

y jardines de D. Vincencio Juan de Lastanosa, hijo y ciudadano de Huesca en el reino de

Aragón. Escribiala "El Solitario", año 1647. Al Doctor D. Francisco Filhol, lustre, orna

mento y elogio de la ciudad de Tolosa".

( 2 5 ) Latass a (B . N. XX A . E., t. II, p. 99 , art. L X X I X : Anónimos de 1 6 1 0 ) ,

escribe: "El sabio cosmógrafo Juan Bautista Labaña, en su Itinerario de Aragón, Ms., al

fin del tratado de la ciudad de Huesca dice: "que en el año de 1610, varios estudiantes

y caballeros curiosos instituyer on en dicha ciudad una Aca demi a de Poesía y otros asuntos

literarios, de que era presidente en el mencionado año V i c e n c i o Clemente, y qué el día 13

de diciembre del referido año fué convidado y asistió Labaña a la citada Academia, que

se tenia por la noche, donde se leyeron algunos versos y discursos buenos, y se e l i g iópor presidente a don Jerónimo de Heredia, hermano del Gobernador don Juan de Heredia,

como lo hacían todos los meses, y que también eligieron fiscal y secretario en la misma

noche". Esta es la única noticia que tenemos de estos literatos. Parece, por tanto, que

Latassa no conoció» el ms. 3 6 7 2 (antiguo M-35) de la B. N. M., que contiene los Certá

menes de la Academia de Huesca. Las actas se extienden desde 1610 hasta 1612. En

el fol io 341 se lee: " A 14 de agosto de 1610 se ajunto la Academia de la ciudad de

Huesca, y se hallaron en el primer ayuntamiento los señores don Justo de Torres —el

Ausente; el doctor Mompahon—el Callado; V i c e n c i o Climente—el Olvidado; el doctor

Ram—el Solitario; Martin de Luna—el Humilde; Juan Miguel de Luna—el Melancólico;

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 55/405

BALTASAR G R A C I Á N 27G e o r g e Salinas menor—el Tardío; Martín Burgueda menor—el Desdichado; Diego An

tonio Femat —el Ca sto ; Sebas tián de Canal es—el Presto. Nombrose presidente, habiéndose

votado por los arriba nombrados a dicho señor D. Justo de Torres, fiscal al dicho doctor

Mompahon, secretario a Sebastian de Canales. Determinóse luego que los nombres de los

que se admitieren en la Academia sean atributos, y así se pusieron luego..." Estos seudó

nimos están explicados en el ms. por anotaciones de otra mano; son: el Aconsolado,

Lupercio Torralba; el A f l i g i d o , (?); el Agradecido, Tomás de Oña; el Aldeano, Vincencio

Ram; el A l e g r e , Fr . Juan Luis Coscón; el Ausente, Justo de Torres; el Callado, doctor

Mompahon; el Casto, Diego Antonio Fema t; el Desdichado, Martín de Burg ueda ; el

De s f a v o r e c i d o , Esteban López de S i l v e s ; el Disuadid o, doctor Jerónimo de Her edi a; el

Ec l s i á s t i c o , mosen Gironza; el Encogido, Bartolomé Santularia; el Imaginativo, Domingo

Lumbierre; el Humilde, Martin de Luna; el Melancólico, Juan Miguel de Luna; el Mo

desto, Juan Agustín de Lastanosa; el Olvidado, Vincencio Climente; el Peligroso (?); el

Presto, Sebastián de Canal es; el Religioso, mosen Sada; el Retirado, Mar co Antonio Es-

porrin; el Rudo, (?); el Rústico, Lorenzo Ximénez; el Sincero, (?); el Solitario, Jaime

Ram; el Sufrido, Francisco Gómez; el Tardío, Jorge de Salinas; el Temeroso, (?); el

Universsal, (?).

( 2 6 ) "En 16 de enero de 1611 se nombró por presidente el Sr. Solitario y nombró

por fiscal al Callado y por secreta ria a l Modesto. Señalóse por dia de la A cad emi a lunes

a 24 del dicho en su casa". B. N. M., ms. 4 6 7 2 , fol. 352. En el fol. 360 verso se en

cuentra la indicación de la última sesión: "Señalóse Academia para 8 de mayo 1612,

y en ella se nombró por señor presidente al Solitario, y su merced nombró por fiscal al

Melancólico y secretario al Modesto, señalando Academi a para el miércoles, a 16 de mayo..."

( 2 7 ) Ibidem, fol. 3s9.

( 2 8 ) Aganipe de los Cisnes Aragoneses celebrados en el clarín de la Fama. Escribióle

él doctor Juan Francisco Andrés, coronista del Reino de Aragón, Año MDCLII. B. N. M.,

ms. 3 6 6 0 , antiguo M-5O. En el fol. 83, verso , And ré s habla de los poetas de Hu es ca :" A q u í respl andec ió la Aca demia — que copia heroica y gra ta componía — de cé leb res

varon es. — Aq uí C a l v o , Fer rer y Claver ía. — Fuse r, Ro que de Exea — Zano guer a,

A g u s t í n de Lastano sa — alumnos claros de la luz Febe a. — Con envidia glorios a

— en una y otra grav e competencia — de la Apol ínea ciencia — sutiles se admir aron los

primores — de tan nob les y doctos contendor es; — y entonces y a de Huesc a el docto

suel o — fue de las Musas el mayor consuelo , — porque s us ingeni osos moradores — lo

llenaron de acentos y de flores". A l margen , de otra mano: "A ño l595: Ped ro C a l v o .

Bautis ta Fer rer, canónigo de Lérida, .. .Cla verí a, Francisco Antonio Fuser, canónigo de

Barnastro, Juan Roque de Exea, don Jerónimo de Zanoguera, Juan Agustín de Lasta nosa".

Hay dos ediciones del Aganipe: una de Ansterdam, 1781, otra de Zaragoza, 189 0. En la

dedicatoria de su Monumento de los Santos Mártires Justo y Pastor (Huesca ( 1 6 4 4 ) , An-

drés dice, dirigiéndose al canónigo Orencio de Lastano sa: "Juan Agustín de Lastanosa,

I I I en el nombre, padre de v. m., entre las obligaciones de su estado no olvidó las deli-c i a s estudiosas de las Academia s que se celebraron en su tiempo en la ciudad de Hues ca. .."

R . del A r c o : Más datos, etc., p. 28 . En la Agudeza, LI, p. 312, Gracián menciona un

soneto de Fúser, que dice sacó de sus manuscritos.

(29) En el Catálogo de su biblioteca, Lastanosa cita: "de poesías modernas cinco tomos

en 8.°, que las juntó la curiosidad del Dr. Francisco Fuser, canónigo y Vicario general

de la Seo de Barbas tro, mi amantisimo maestro y amig o". Narración de la que le pasó a

don Vincencio Lastanosa a 15 de octubre de 1662 con un religioso docto y grave. Ms. de

la B. N. M. 1 8 7 2 7 -55 , 172.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 56/405

28 A D O L P H E C O S T E R

(30) Se encuentran en el ms. 9396 (antig uo C c - 5 7 ) de la B. N. M. Los he publicado en

la revista de Huesca intitulada Linajes de Aragón (15, X, 1 9 1 2 ) .

( 3 1 ) "La dulce conversación, el mejor viatico del camino de la vida". Criticón, I, II,pág. 220.

(32) "N o hay rato hoy mas entretenido, ni mas aprovechado, que el de un bel parlar

entre tres o cuatro. Recrease el oido con la suave música, los ojos con las cosas hermosas,

e l olfato con las flores, el gusto en un convite; pero el entendimiento con la erudita y

discreta conversación entre tres o cuatro amigos entendidos, y no mas, porque en pasando,

de ahi, es bulla y confusión: de modo que es la dulce conversación banquete del entendi

miento, man jar del alma, desahogo del corazón, logro del saber, v ida de la amistad y empleo

mayor del hombre". Criticón, II I, 12, p. 321-322 . Alg uno s años después limitaba a tres.

e l número de los interlocut ores: " L a conversación, dice Arte mia, es de entendidos, y ha

de tener mucho de gracia, y de las gracias tai mas ni menos de tres". Ibidem, I, 8, p. 155.

(33) Ve r Apéndi ce I, carta 17.

(34) Fr . Domingo Escri bano estaba en Pedrola el 20 de octubre de 1649, como lo

prueba una de sus cartas a Andrés (B. N. M., ms. 8391, fol. 20). Ibidem, fol. 24 verso,

en una carta a And ré s, desde Ver uel a, 14 agosto 1 6 5 0 : ".. .De ntro del pliego en que

envié a Vm. la ultima remiti otro para nuestro Padre y amigo Baltasar Gracian, de la

Compañía de Jesús, y creo que habiendo dado mosen Juan Ferrando, beneficiado de San

F e l i p e , a Vm. el suyo, habrá dado el que iba para aquel reverendo Padre, y mé admiro

que no haya recebido respuesta, no dudándola de la merced que me hizo en Pedrola.

S u p l i c o a Vm. se sirva mandar hacérselo a la memoria, pues cada día me dijo estaba

en su casa de V m . . . " Ibidem, fol. 26, del mismo al mismo, Veruela, 16 enero 1651:

"Siempre hago memoria del Padre Baltasar Gracián..." Ibid., fol. 48, del mismo al mismo,

V e r u e l a , 16 junio 1 6 5 1 : "...el dotor Miguel Cariñena, medico de O l v e g a en Castilla,

sobrino del señor Obispo de Jaén, se me ha concedido de hacerme los versos que no he

podido alcanzar del Padre Baltasar Gracian (no creyera tal acción de quien tan amigo seme mostró en Pedrola)..."

( 3 5 ) "E ra un hombrecillo, tan nonada , que aun de ruin jama s se veí a hart o; tenia

cara de pocos amigos, y a todos la torcía, mal gesto y peor parecer; los ojos mas as

querosos que los de un medico y sea de la Cámara; brazos de acribador, que se queda

con la basura, carrillos de catalán, y aun mas chupados, que no solo no come a dos

pero a ninguno, de puro flaco consumido, aunque todo lo mordía; robado de color y

quitándola a todo lo bueno; su hablar era zumbir de moscón, que en las mas lindas manos,

desprec iando el náca r, y la niev e, se asient a en el veni no, ¡nariz de sáti ro, y au n mas

fisgona, espalda doble, alien to insuf rible , señal de entrañas gastadas; tomaba de ojo todo

lo bueno y hincaba el diente en todo lo mal o; él mismo se jactab a de tener mala vi st a,

y decía: maldito lo que veo; y miraba a todos. Este, pues, que por no tener cosa buena

en sí todo lo hallaba malo en los otros, había tomado por gusto el dar disgusto". Cri

ticón, II, II, ps. 239-240.

" Es un hombrecillo tan nonad a, que aun de ruin j ama s se ve harto; tiene l a ca ra de

pocos amigos, y a todos la tuerce; mal gesto y peor parecer; los ojos (aunque los trae

con viriles) mas asquerosos que los de un medico, y sea de Cámara. Brazos de acribador,

que se queda con la basura; de puro flaco consumido aunque todo lo mue rde ; robado de color

aunque le quita a todo lo bueno; su hablar es zumbir de moscón; nariz de sátiro, y aun

mas fisgona; espalda doble, aliento insufrible, señal de entrañas gastadas; toma de ojo

todo lo bueno, y hinca el diente en todo lo mal o; tiene per vers a vi sta , y con no t en er

cosa buena en si, todo lo halla malo en los otros". Critica de reflección, etc., p. 17.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 57/405

C A P I T U L O I I I

(1635-1642)

Comienzos literarios: «El Héroe» (1637).—Gracián, en Madrid y

e n Z a r a g o z a . — « E l Político» ( 1 6 4 0 ) . — « E l Arte de Ingenio» ( 1 6 4 2 )

HASTA el t i e m p o en qu e h i z o p r o f e s i ó n de los c u a t r o v o t o s (23

d e j u l i o d e 1 6 3 5 ) , s u v i d a se e n c e r r ó en un a o b s c u r i d a d r e l a

t i v a , p e r o en a c t i v i d a d f e c u n d a ; h a b í a a c u m u l a d o las i d e a s , l os

c o n o c i m i e n t o s de q u e iba a h a c e r en lo s u c e s i v o un us o má s b r i

l l a n t e . L l e g a d o a la e d a d en q u e el c a r á c t e r se f o r m a d e f i n i t i v a

m e n t e , en que el h o m b r e a d q u i e r e n o c i ó n c l a r a de sus f u e r z a s

y de su d i r e c c ió n , d e s d e e n t o n c e s p u d o c a m i n a r c o n paso f i rme

h a c i a el fin que se h a b í a s e ñ a l a d o . Sus i d e a s s o b r e la v i d a , la p o l í t i c a , la l i t e r a t u r a , h a b í a n t o m a d o f o r m a d e f i n i t i v a , y en sus r a t o s

de oc io f i jaba en el p a p e l el p l a n de las o b r a s q u e p r o y e c t a b a ,

a l g u n a s d e las c u a l e s t e n í a n ya d e s a r r o l l o tal q u e les f a l t a b a p o c o

p a r a su p u b l i c a c i ó n .

V i n c e n c i o A n t o n i o , h i jo d e L a s t a n o s a , en la r á p i d a d e s c r i p

c i ó n que nos ha d e j a d o de la c a s a de su p a d r e , b a j o el t í t u l o

Habitación de las "Musas, d e c l a r a q u e a q u é l q u i s o s a c a r de las

m a n o s de G r a c i á n a l g u n a s de sus o b r a s , y , c o n t r a la v o l u n t a d de l

a u t o r , p u b l i c ó la p r i m e r a : El Héroe (1).

N o hay qu e t o m a r e s t e a s e r t o al pie de la l e tr a , p o r q u e v e m o s

a G r a c i á n o c u p a r s e a c t i v a m e n t e en la i m p r e s i ó n de sus o b r a s , y

a u n e n b u s c a r d i n e r o . En el m o m e n t o en q u e se p r e p a r a b a l a pu

b l i c a c i ó n d e la s e g u n d a p a r t e de l Criticón, e s c r i b í a a L a s t a n o s a q u e

c r e í a e s t a r b i e n p a g a d o por e l l i b r e r o y o b t e n e r a l g ú n b e n e f i c i o

d e la d e d i c a t o r i a ; r e c o r d a b a t a m b i é n q ue la p r i m e r a p a r t e le ha-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 58/405

30 A D O L P H E C O S T E R

b í a r e p o r t a d o c i e n e s c u d o s n e t o s , d e l o s c u a l e s o c h e n t a e r a n d e

b i d o s a l a l i b e r a l i d a d d e P a b l o d e P a r a d a , a q u i e n s e l a h a b í a d e d i

c a d o ( 2 ) . E l m a n u s c r i t o d e El Héroe, q u e h e p u b l i c a d o (3 ), m e p a r e c e q u e d a l a c l a v e d e l a a f i r m a c i ó n d e V i n c e n c i o A n t o n i o . G r a c i á n

c o m u n i c ó , s in d u d a , s u m a n u s c r i t o a L a s t a n o s a a n t e s d e l o s ú l t i

m o s r e t o q u e s , y é s t e , s e d u c i d o p o r la o r i g i n a l id a d d e l a o b r a ,

q u i s o p u b l i c a r l a i n m e d i a t a m e n t e . T e m i e n d o q u e e l l o f u e s e u n a

e x c u s a d e s u p r o t e c t o r , G r a c i á n d e c i d i ó l a b o r a r p e r s o n a l m e n t e

e n l a p u b l i c a c i ó n .

A s i s e e x p l ic a r ía q u e e l m a n u s c r i t o , q u e a n d u v o v e r o s í m i l m e n

t e e n m a n o s d e L a s t a n o s a , e s t é i n c o m p l e t o ; q u e p r e s e n t e f r as e s i n

a c a b a d a s , y n o s e a , p o r c o n s i g u i e n t e , e l q u e s i r v ió p a r a l a i m p r e s i ó n .

¿ E n q u é t i e m p o s e p u b l i c ó ? L a t a s s a , y d e s p u é s T i c k n o r , d a n

l a f e c h a d e 1 6 3 0 . P e r o h a y e r r o r e v i d e n t e : e n e l m a n u s c r i t o a r r i

b a m e n c i o n a d o , n e c e s a r i a m e n t e a n t e r i o r a l a p r i m e r a e d i c i ó n , s e

h a b l a d e l a b a t a l l a d e N o r d l i n g e n , g a n a d a p o r e l I n f a n t e F e r n a n d o

e n 1 6 3 4 ; y e l p á r r a f o n o f u é a ñ a d i d o d e s p u é s , p o r q u e e s t á e n e l

c u e r p o m i s m o d e l t e x t o . A d e m á s , e l h i jo d e L a s t a n o s a , c o m o h e

m o s v i s t o , a s i g n a a e s t a e d i c i ó n la f e c h a d e 1 6 3 7 . D e s g r a c i a d a

m e n t e , h a d e s a p a r e c i d o ; p e r o s a b e m o s q u e e x i s t í a a n t e s d e l 2 d es e p t i e m b r e d e 1 6 3 7 , p o r q u e e n e s t e d í a F r a n c i s c o A n d r é s d e U z -

t a r r o z e s c r i b í a d e s d e Z a r a g o z a a L a s t a n o s a q u e a c a b a b a d e r e c i b i r

d e s u a m i g o c o m ú n , J u a n d e G á r r i z , El Héroe d e L o r e n z o G r a -

c i á n ( 4 ) .

R e s u l t a d e l o s t é r m i n o s d e l a c a r t a q u e A n d r é s , e n e s t a é p o c a ,

n o c o n o c í a a ú n a G r a c i á n ; e l s e u d ó n i m o d e L o r e n z o l e p a r e c í a e l

v e r d a d e r o n o m b r e d e l a u t o r ; y a h e e x p l i c a d o q u e a q u é l e s p u r a

f a n t a s í a , l o m i s m o q u e e l t í t u l o Infanzón. S u b r a y a , e n f i n , q u e e l

l i b r o l o h a p u b l i c a d o L a s t a n o s a , l o q u e s e a j u s ta al t e s t i m o n i o d e

V i n c e n c i o A n t o n i o . E s t e a ñ a d e q u e El Héroe i b a d e d i c a d o a l R e y

F e l ip e I V . E n e l m a n u s c r i t o d e M a d r i d s e e n c u e n t r a , e n e f e c t o ,

u n a d e d i c a t o r i a a F e l i p e I V ( 5 ) . P e r o e n e s t e p u n t o s e p r e s e n t a

u n a d i f i c u l t a d s i n g u l a r : e n e l Tratado de la moneda jaquesa ( 6 ) , c o m

p u e s t o p o r L a s t a n o s a , p u b l i c a d o e n 1 6 8 1 , e l d o c t o r D i e g o V i n

c e n c i o d e V i d a n i a p a s a r e v i s t a a l o s e l o g i o s d e d i c a d o s a l a u t o r , y,

l l e g a n d o a l o s d e L o r e n z o G r a c i á n , q u e t o m a p o r h e r m a n o d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 59/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 31

B a l t a s a r , a ñ a d e q u e « e n l a d e d i c a t o r i a d e El Héroe, q u e s e v e e n l a

e d i c i ó n d e 1 6 3 7 » , G r a c i á n s e d i r i g e a L a s t a n o s a a l a b a n d o s u t a

l e n t o , y a s u f a m i l ia ; l o s t r e s p á r r a f o s q u e c o p i a V i d a n i a e s t á n f e c h a d o s e n « C a l a t a y u d , a g o s t o 1 6 3 7 » .

E s t a s l ín e a s f u e r o n i m p r e s a s c o n c o n o c i m i e n t o y a e x p e n s a s d e

L a s t a n o s a , q u e n o m u r i ó h a s t a 1 6 8 4 , y e s c i e r t a m e n t e e x t r a ñ o

q u e l a s d e j a s e p u b l i c a r , d e h a b e r s i d o f a l s a s .

N o es m e n o s r a r o q u e u n o d e l o s h i j o s d e L a s t a n o s a , H e r m e

n e g i l d o , q u e m u r i ó c a r t u j o e n 1 6 8 0 , e n e l m o n a s t e r i o d e A u l a - D e i

d e Z a r a g o z a , f o r m a s e u n r e s u m e n d e l o s e l o g i o s a s u p a d r e , y c i

t a s e p r e c i s a m e n t e e s ta d e d i c a t o r i a d e la e d i c i ó n d e El Héroe

d e 1 6 3 7 ( 7 ) .S in e m b a r g o , e l t e s t i m o n i o d e L a s t a n o s a p a r e c e c o n f i r m a r l a

e x i s t e n c i a d e l a d e d i c a t o r i a a F e l i p e I V . E n e f e c t o : a l o f r e c e r a

L u i s M é n d e z d e H a r o e l Oráculo manual, L a s t a n o s a a d v i e r t e q u e

l a s o b r a s d e G r a c i á n n o h a n s i d o d e d i c a d a s s i n o a l R e y y a l P r í n

c i p e B a l t a s a r C a r l o s ( 8 ) . A s í , El Discreto, p u b l i c a d o e n 1 6 4 6 p o r

L a s t a n o s a ; f u é d e d i c a d o a l P r í n c i p e , l o m i s m o q u e l a Agudeza; S í

Político, a l d u q u e d e N o c e r a , p o r e l a u t o r . N o q u e d a , p u e s , p a r a

s e r d e d i c a d o a l R e y m á s q u e E l Héroe. E s t e t e s t i m o n i o d e L a s t a n o

s a e s d e c i s i v o : El Héroe f u é , e f e c t i v a m e n t e , d e d i c a d o a l R e y ; p e r o ,¿ e s n e c e s a r i o s u p o n e r q u e la m i s m a e d i c i ó n c o n t e n í a u n a d e d i c a

t o r i a d e l a u t o r a L a s t a n o s a ? E s t o e s i n v e r o s í m i l . ¿ S e t r a t a r í a s o l a

m e n t e d e u n a c a r t a d e l a u t o r a s u p r o t e c t o r , q u e é s t e h a r í a p o n e r

c u i d a d o s a m e n t e en c a b e z a d e s u e j em p l a r ? M a s e n t o n c e s , ¿ c ó m o

V i d a n i a , q u e p a r e c e n o c o n s u l t ó c o n L a s t a n o s a , d a d o e l e r r o r

s e ñ a l a d o a n t e s s o b r e l a p e r s o n a l i d a d d e L o r e n z o G r a c i á n , t e n d r í a

n o t i c i a d e e l lo ? L a h i p ó t e s i s q u e p a r e c e a d m i s i b l e e s q u e h u b o

e n e l m i s m o a ñ o d o s e d i c i o n e s d e El Héroe-, l a u n a d e d i c a d a a l R e y ,

l a o t r a a L a s t a n o s a . E n e f e c t o : e n s u Museo de las medallas desconoci

das, p u b l i c a d o e n 1 6 4 5 , L a s t a n o s a h a b l a i n c i d e n t a l m e n t e d e G r a

c i á n , y d i c e q u e s u Héroe « f u é i m p r e s o s e i s v e c e s e n d i f e r e n t e s r e i

n o s » ( 9 ). D e e s t e p e r í o d o n o c o n o c e m o s , c o m o s e v e r á d e s p u é s ,

s i n o d o s e d i c i o n e s d e 1 6 3 9 y u n a d e 1 6 4 0 . E l c a s o d e l a s d o s d e

1 6 3 9 a u t o r i z a a s u p o n e r q u e e n t r e l as d e s a p a r e c i d a s h a y d o s e d i

c i o n e s d e 1 6 3 7 . P e r o l a c u e s t i ó n q u e d a r á i n s o l u b l e e n t r e t a n t o n o

s e e n c u e n t r e l a e d i c i ó n p r í n c i p e . E n t o d o c a s o , e l l i b r o f u é d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 60/405

3 2 A D O L P H E C O S T E R

c i e r t o p r e s e n t a d o a F e l i p e I V , q u i e n s e d i g n ó d e c l a r a r q u e « e s t e

b r i n q u i ñ o e s t á l l e n o d e g r a c i a > , y e n c e r r a b a g r a n d e s c o s a s ( 1 0 ) .

E s t a a l t a a p r o b a c i ó n c o n t r i b u y ó a l a b o g a d e l a o b r a ; L a s t a n o s a— l o h e m o s v i s t o — s e ñ a l a s ei s e d i c i o n e s e n si e te a ñ o s , y p o s e e m o s

d o s d e u n m i s m o a ñ o .

E l é x i t o d e b i ó d e l l a m a r l a a t e n c i ó n d e s u s c o l e g a s s o b r e

G r a c i á n , p u e s s u s e u d ó n i m o n o e r a d if íc il d e s c u b r i r l o , y a c a s o

f u é é s t a l a c a u s a p o r l a c u a l f u é e n v i a d o a M a d r i d , d o n d e la C o m

p a ñ í a s e d i s p o n í a a c e l e b r a r s u p r i m e r c e n t e n a r i o .

E n e l m e s d e a g o s t o d e 1 6 3 7 , s i d a m o s c r é d i t o a l a d e d i c a t o

r i a de E l Héroe c o p i a d a p o r V i d a n i a , G r a c i á n e s t a b a e n C a l a t a y u d .

U n a c a r t a d e X i m é n e z d e U r r e a p a r e c e i n d i c a r q u e e n H u e s c a , alc o m e n z a r e l m e s d e m a y o d e 1 6 3 8 ( 1 1 ) ; e n M a d r i d , el 1 4 d e a b r i l

d e 1 6 4 0 .

P a r a u n e s p í r i t u c u r i o s o c o m o e l d e G r a c i á n d e b i ó d e c o n s t i

t u i r u n a u t é n t i c o p l a c e r s i t u a r s e e n e s t a C o r t e b r i l l a n t e , d o n d e el

l u j o y l a c o r t e s í a h a c í a n o l v i d a r e l e s t a d o m i s e r a b l e d e l r e s t o d e

l a n a c i ó n . A p e n a s l l e g a d o , l e v e m o s r e c o r r i e n d o e1 Buen Retiro, e l

p a l a c i o m a r a v i l l o s o a c a b a d o h a c í a o c h o a ñ o s , e n e l q u e O l i v a r e s

h a b í a c o n s u m i d o l o s r e c u r s o s d e l E s t a d o ; a d m i r a l as o b r a s d e

a r t e , l o s m u e b l e s q u e l o l l en a n . D e s p u é s e s i n t r o d u c i d o e n la sc a s a s d e a l g u n o s p e r s o n a j e s , s i n o l v i d a r p o r e s o l a v i s i t a d e l o s

c o n v e n t o s , e n l o s c u a l e s p o d í a t e n e r la s u e r t e d e e n c o n t r a r a a l g u

n o d e s u s c o l e g a s . S u r e p u t a c i ó n l e a t r a e v i s i ta s ; p e r o l o s c r i a d o s

d e l o s g r a n d e s , q u e v i e n e n a v e r l e , p r o n t o h i e r e n s u a m o r p r o p i o

c o n s u g r o s e r í a o s u a i r e d e s u f i c ie n c i a ; p o r q u e é l n o e s , d i c e , « n i

h u m i l d e n i z a l a m e r o » . E l m e n o s p r e c i o d e l a h u m a n i d a d , e l o r g u

l l o , l a p e r f i d i a d e e s t o s s u b a l t e r n o s l e s a c a n d e q u i c i o , y a n s i a

e n c o n t r a r s e e n l a t r a n q u i l a b i b l i o t e c a d e s u a m i g o L a s t a n o s a p a r a

c o n v e r s a r a p l a c e r , o t r a b a j a r a l a b r i g o d e l o s f a s t i d i o s o s ( 1 2 ) .

A l g u n o s a ñ o s d e s p u é s , t o d a v í a h a b l a r á c o n a m a r g u r a d e e s t o s« i n s o l e n t e s d e p u e r t a y d e s a l e t a » q u e l e p r o d i g a r o n s u s d e s d e

n e s ( 1 3 ) . P e r o e x p e r i m e n t a v i v o p l a c e r a l f r e c u e n t a r e l t r a t o d e

l o s a u t é n t i c o s g r a n d e s s e ñ o r e s , c o m o J u a n d e E s p i n a , c u y a c a s a

e r a u n m u s e o , e l d u q u e d e V e r a g u a o e l d e F e r ia . E s t a b a

a l c o r r i e n t e d e l o s l i b r o s q u e a p a r e c í a n , y p u d o c o m p r o b a r e l

é x i t o d e l o s s u y o s c u a n d o , r e c o r r i e n d o e l P a l a c io R e a l, r e c o n o c i ó .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 61/405

BALTASAR G R A C I Á N 3 3

en un es tan te , su Héroe (1 4 ) , m u y l e í d o en M ad r i d , a s í co m o enprov inc ias , pues una nueva ed ic ión aparec ió en Barce lona en es tem i s m o a ñ o 1 6 4 0 .

D u ran t e s u e s t an c i a en Mad r i d t r ab ó ami s t ad co n e l p o e t aA n t o n i o H u r t a d o d e M en d o za , f av o r i t o d e O l i v a re s , q u e d e s em pe ñó cerca de F e l ipe IV, des de 1 6 2 3 , l as func iones de secre ta r iopar t i cu la r . Le p lace recordar en l a Agudeza q u e l o en co n t ró en l a sgaler ías del Palacio Real , donde el poeta se dignó reci tar le algunos de sus versos . Le nombra con ins i s t enc ia , o rgu l loso de t a lre lac ión , y además con s impat í a por es t e escr i to r concep t i s t a , de lqu e e log ia esp ec ia lm ente l as do s com edias Querer po r sólo querer yEl marido hace mujer.

F u é p rec i s o ab an d o n a r M ad r i d p a ra r eg re s a r a A rag ó n . L ehal l amo s en Z ara goz a en e l mes de d ic iem bre de 1 6 4 0 , as i s t i en d oen s u en fe rmed ad al V i r r ey d u q u e d e N o ce r a (1 5 ) . F r an c i s coMar í a Ca r r a f a Ca s t r i o t o y G o n zag a , d u q u e d e N o ce ra , e s t ab ace rc a de su f in ; los s insa bore s de es te i ta l iano no ha bía n en t ibia d o s u amo r a la M o n ar q u í a e s p añ o l a , y n o d u d ab a d e q u e acab a r ía sus días en pris ión (16) .

Grac ián pare ce qu e s in t ió po r é l ver dad era s impat í a , y l e fuéf ie l aun despué s de su m ue r te , rasgo no tab le de es te var ón , m uy

háb i l por p r inc ip io . Prec i samente es te mismo año , e l 6 de nov iemb r e , e l D uq u e , qu e hab ía rec ib ido o rd en de i r a C ata lu ña , escr i b ió a l Rey una car t a cur iosa , do nd e le acon se jaba usar de c le men cia y no fo rzar a los ca ta lanes a bus car ap oy o en e l ex t ran j e r o . Re cord aba con es te m ot iv o l a fábu la de l caba l lo qu e qu i sovenga rse de l c i e rvo . Grac ián , a lgunos años des pué s , en l a Agudeza, v o l v ió s o b re e s t e ap ó l o g o en h o n o r d e l D u q u e , d e q u i en en salzaba el indecible méri to , la afabi l idad, e l encanto i r res is t ib le , yno vac il a en p re sen tar lo co m o t ip o de l hé ro e un iversa l (1 7 ) . Más

t a r d e r eco rd ab a en e l Criticón el deci r del icado de Nocera al af i rmar que no quer ía saber lo que hab ía para comer , s ino conq u i é n (1 8 ) . G rac i án t u v o en m u c h o s u p ro t e cc i ó n , p u es l e d ed i cós u s eg u n d a o b ra , q u e mo d es t amen t e d ec l a r ab a n o s e r s i n o e lresumen de l as conversac iones de l Vi r rey : E l Político Fernando.

Acaso la escr ib ió con la in ten ción sec reta de sac ud ir la ap at íanefas ta de F e l ipe IV y de te r min ar le a ac ud i r pe rso nalm en te a

3

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 62/405

34 ADOLPHE COSTER

Cata luña , donde la insur rección había co me nza do el día 1 de

m a y o , en Santa Coloma d e Farnés, por la negativa a alojar l a s

t r o p a s d e Leonardo Moles , cuyo fur r ie l Monredón fué q u e m a d ovivo en la casa q u e ocupaba. Es to hace recordar el pasaje donde

examina la cues t ión de si el pr íncipe debe ir en per sona a exped i

ciones militares o permanecer en la capital . S us preferencias pare

cen encaminarse a la pr imera so lución; pero concluye tomando

o t ro pa r t ido al decir que, sin exponer se pe r sona lmen te , el pr ínci

pe debe ponerse en c o n t a c t o con sus t ropas para animarlas (19) .

Si tal fué la in tención del au to r , t a rdó t i empo en verse realizada,

porque Fel ipe IV no llegó a Zaragoza has ta el mes de ju l io

de 1642.

C o m o la pr imera edic ión d e El Político no se encuen t r a , n o s

vemos forzados a aceptar el ase r to d e Latassa de que es ta obra

apareció en 1640, en dozavo , pub l i cada p o r Lastanosa. Pero tene

m o s u n t e s t imon io m ás p r o b a t o r i o , el de Fr. Miguel Dicasti l lo,

q u e en 18 de d ic iembre de 1640 había leído el Fernando, y se la

m e n t a b a de la b r e v e d a d del t e x t o (20) .

Gracián volv ió pronto a Madrid; es taba al l í en ju l io de 1641,

y se in te resaba por los grandes acontecimientos pol í t icos q u e

acababan d e suceder : el c o m i e n z o de la guerra contra Por tugal ,

la der ro ta d e Chát i l lon y la m u e r t e del c o n d e d e Soissons en la

Marfée (6 de jul io) (21) , m u e r t e q u e produ jo mucha emoc ión ,

p o r q u e la Princesa d e Car ignan, hermana del C o n d e , e s t a b a

e n t o n c e s en Madr id . Cada d ía l legaba d e fuera alguna mala nue

va, en ocasión qu e la crónica local n o dab a mater ia para lamen

tac iones , como, p o r ejemplo , cuando se incendió el Palacio.

Por l o demás , s u vida e ra m uy act iva: predicaba en M a d r i d

con éxi to prodig ioso; su fiel c o m p a ñ e r o el Padre Manue l Ho r t i -

gas escribía a Andrés q u e Gracián no c o n t e s t a b a las car tas por

que es taba recargado d e t r aba jo ; q u e predicaba varias veces al

día entre u n c o n c u r s o d e fieles t a l , qu e algunas veces cuat ro mil

per sonas se habían ten ido q u e quedar fuera del t e m p l o (22);

s u p r i m a m o s uno o dos ceros , y c o n c l u y a m o s que el orador sabía

atraer a la m u l t i t u d .

Ya que el n o m b r e del jesu í ta Hor t igas se ha p r e s e n t a d o inci-

denta lment e, no es inútil señalar q u e es te amigo de Grac ián no lo

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 63/405

BALTASAR GRACIÁN 35

e r a m e n o s d e L a s t a n o s a y d e l o s i l u s t r e s p e r s o n a j e s q u e p r o t e g í a n

a s u c o l e g a , c o m o e l D e á n d e S i g ü e n z a L o r e n z o F r a n c é s d e U r r i t i -

g o i t i y s u h e r m a n o A n t o n i o , A r c i p r e s t e d e D a r o c a . H a b í a e x p l i c a

d o l e t r a s , F i l o so f í a y T e o l o g í a e n l o s C o l e g i o s d e H u e s c a y Z a r a

g o z a , y l l eg ó a s e r p r e b o s t e d e m i s i o n e s e n e l r e i n o d e A r a g ó n .

N a c i d o e l 2 9 d e d i c i e m b r e d e 1 6 0 9 , e r a b a s t a n t e m á s j o v e n q u e

G r a c i á n c u a n d o p u d o c o n o c e r l e e n e l n o v i c i a d o , y a q u e i n g r e s ó

e n l a C o m p a ñ í a d e J e s ú s e l 11 d e a b r i l d e 1 6 2 4 . L a s t a n o s a p u b l i

c ó s u o b r a L lama eterna.

L a s f a t ig a s d e la p r e d i c a c i ó n n o i m p e d í a n a G r a c i á n e n c o n t r a r

a s u e t o p a r a d a r l o s ú l t i m o s t o q u e s a u n a n u e v a o b r a , y e s d e

a d m i r a r la a c t i v i d a d d e s b o r d a n t e y u n t a n t o f e br il d e q u e d a b a

p r u e b a s .

E n e f e c t o , a c a b a b a d e t e r m i n a r u n a d e l a s o b r a s q u e h a b í a n

d e h a c e r l e f a m o s o : e l Arte de Ingenio. E l 3 1 d e o c t u b r e d e 1 6 4 1 , e l

P a d r e J u a n B a u t i s t a D á v i l a , p r o f e s o r d e h e b r e o , c a l d e o y s i r i a c o

e n e l C o l e g i o d e M a d r i d , a p r o b a b a e s t e n u e v o t r a t a d o d e Lorenzo

G r a c i á n , y e l 18 d e n o v i e m b r e , e l m a e s t r o G i l G o n z á l e z D á v i l a

d a b a l i c e n c ia p a r a i m p r i m i r l o ( 2 3 ) . E l l i b r o a p a r e c i ó , s i n d u d a , e n

f e b r e r o d e 1 6 4 2 , p o r q u e e l 11 d e e s t e m e s el D r . F r a n c i s c o M u r

c i a d e l a L l a n a c o n s t a t a b a l a a u t e n t i c i d a d d e u n a p á g i n a d e e r r a

t a s . E l Arte i b a d e d i c a d o a l P r í n c i p e B a l t a s a r C a r l o s .C r i s t ó b a l d e S a l a z a r M a r d o n e s l o h a b í a l e í d o e n 2 8 d e j u n i o ,

y s e l o p r e s t a b a a M a r t í n d e A n g u l o y P u l g a r ; s a b í a q u e e l a u t o r

e r a e l P a d r e B a l t a s a r G r a c i á n , d e l a C o m p a ñ í a d e J e s ú s ( 2 4 ) . E s:

i n t e r e s a n t e s e ñ a l a r a e s t e p r o p ó s i t o c ó m o e l s e u d ó n i m o d e « L o ¬

r e n z o » o c u l t a b a p o c o la p e r s o n a l i d a d d e l a u t o r ; s u s c o l e g a s , a d e

m á s , n o p o d í a n i g n o r a r l o , y s in m i s t e r i o , p o r q u e e l P a d r e F e l i p e

A l e g a m b e , e n s u Blibliotbeca scriptorum Societatís Jesu ( A m b e r e s ,

1 6 4 3 ) l o m e n c i o n a e n e s t o s t é r m i n o s ( p á g i n a 5 4 9 d e l A p é n d i c e ) :

« B a l t h a s a r G r a c i a n u s , n a t i o n e H i s p a n u s , s c r i p s i t H i s p a n i c e ArtemIngen ii» . Es d e n o ta r q u e n o h a b la d e E l Héroe ni de El Político.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 64/405

NOTAS DEL CAPITULO III

(1 ) "...al Padre Balthasar Gracian, bilbilitano, de la Compañía de Iesus, hombre

virtuosisimo, docto y gran predicador, le sacó cota destreza de sus manos varios esc r i t o squ e le había dictado la lozanía de su profundo discurso en lo mas florido de su mocedad,

y juzgando asuntos dignos de sus mayores primores, contra su voluntad dio a la es

tampa Él Héroe, y lo imprimió en Huesca y lo ofreció por rica primacía al Rey nuestro

s e ñ o r el año 1 6 3 7 " . Habitación de las musas, recreo de los doctos, asilo de los virtuosos,

publicada en Revista de Archivos, 18 77, ps. 29 y siguientes,

(2 ) Ver Apéndice I, carta 22.

(3 ) Baltasar Gracián, El Héroe. Reimpresión de la edición de 1639, publicada conlas variantes del códice inédito de Madrid y el retrato del autor, 1 9 1 1 . ,

(4) Zaragoza, 2 septiembre 1 63 7: "Los dias pasados me dio... el amigo Juan de Garriz

El Héroe de Lorenzo Gracian, publicado por V. m., y en el hay mucho que admirar, ver la

concisión de su estilo y los misterios que en el se comprenden. Obra es de poco volumen,

p e ro de mucha comprehensión. Al fin es obra digna... Principe y digna también de que

todos los curiosos la lean atentisimamente por el peligro de huírseles el sentido; porque

siempre el estilo lacónico suele tener algunos celajes de oscuridad, como lo advirtió

Horacio en su Arte Poética: Dum brevis esse laboro, obscuras fio. Pero en el volumen

qu e V. m. publica no corre el riesgo de obscuro, sino el de algo reflexivo, y algunas

veces por vulgares pudieran haberse negado a tan sublime asunto, porque como las c l a u s u l a s y periodos están con tantos matices, cualquiera sombra obscurece sus luminosos

resplandores; pero no por eso deja de ser el todo ilustre". Apuntes, p. 63.

(5) No es atrevido pensar que esta dedicator ia sea realmente la de la edición de

1 6 3 7 . Puede notarse que empieza por las palabras "Señor, este juguete de prudencia",

y que el dicho atribuido a Felipe IV a propósito del Héroe, "Es muy donoso este brin

quiño" parece aludir al vocablo juguete, ya que el brinquiño era un pequeño pendiente

qu e las damas fijaban en su tocado, y que la Academia define aun hoy como " j u g u e t emujeri l". — (N. del T . : El brinco era un joyelito pequeño de metal o de vidrio, que

co lgaban de las tocas; "porque como van en el aire, parece que están saltando", diceCovarrubias en su Diccionario, verbo Brincar. V. mi obra La sociedad española en tas

obras dramáticas de Lope de Vega, p. 353, M a d r i d , 1 9 4 2 ) .

(6 ) Tratado — de la moneda iaquesa, — y — de otras de oro, y plata — del Rey no

de Aragón. — Por D. Vincencio Iuán de Lastanosa, Gentilhombre de la Casa — de su

Magestad. — Y lo dedica — a — los iust rissimos Señores Diputados. — ( E s c u d o deA r a g ó n ) . — En Zaragoza, Año 1681. En 4.°, de 5O hojas; s i g n . tip. A -H , más 11 ho ja sde g r a b a d o s en cobre por F r a n c i s c o A r t i g a (f. Oscae, 1681). Tí tu lo encuadrado. C a r t a del

Reino de A r a g ó n . D edica to r i a f i rmada por el autor: Huesca, 14 f eb re ro 1681. C e n s u r adel Dr. D. M i g u e l M a r í a G ó m e z de M e n d o z a : Z a r a g o z a , 2 m a y o 1681. C e n s u r a de l

D r . D i e g o V i n c e n c i o de V i d a n i a . Al que l e y e r e . Errata. T e x t o . L á m i n a s .

(7) D e s p u é s de haber tenido s u c e s i v a m e n t e cuatro h i j a s , L a s t a n o s a , hubo un hi jo ,F r a n c i s c o , el 2 de abri l de 1635, l u e g o o t ro , H e r m e n e g i l d o , el 15 de a b r i l de 1636. En

sus Memorias literarias ya c i t adas , La t a s sa ha cop i ado ( tomo II, pág. 207) el Resumen de

los autores impresos y manuscriptos que hablan de Don Vincencio Iuán de Lastanosa, Reco.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 65/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 37

gidos por mi Hermenegildo de Lastanosa, su hijo. A l l í se lee: "El P. Baltasar Gracián

en su Héroe que se imprimió en Huesea el año 1637, en la dedicatoria a dicho Don

V i n c e n c i o Iuán de Lastanosa".

(8) "Se ame excu sa, que estas obras a nadie las he consagrado, sino al Rey nuest ro

Señor, al Principe, y a V. E. a quien depreco con propiedad el C a t ó l i c o " . Dedicatoria

del Oráculo manual, edición de 1653. La primera edición ha desaparecido.

(9) Museo — de — las medallas desconocidas — Españolas, — publicalo — Don

Vincencio Iuán de Lastanosa, — ¡Señor de Figaruelas, — hijo, i ciudadano de Huesca. —

I — lo dedica — Al Excelentissimo Señor — Don Bemardino Fernandez — De Velasco

i Tobar, — Condestable de Castilla, i León. — Ilustrado — Con tres Discursos, del Padre

Paulo de Rajas, — de la Compañia de Iesus, del Doctor Don Francisco Ximénez de

Urrea, Capellán de su Mages-tad, i Chronista del Reyno de Aragón, i del — Doctor

Iuán Francisco Andrés — de Uztarroz. — Con licencia. — Impresso en Huesca, por Iuán

Nogues. — Año MDC.XLV. En la pág. 77 se lee: "El Padre Balthasar Gracián... cele

brado por sus artificiosos escritos, como lo publican el Héroe impreso seis veces en dife

rentes reinos, el Político Fernando, e t c . . . "

( 1 0 ) ". .. su verdadero aplauso, y aun su vida f ueron estas Reale s p alabra s, que

habiéndose dignado de leerle el gran Filipo Cuarto de las Españas: Es muy donoso este

brinquiño, aseguroos que contiene cosas grandes". Discreto. A los Lectores.

( 1 1 ) Francisco Ximénez de Urrea escribía desde Zaragoza el 6 de mayo de 1638 a

Lastanosa, que estaba entonces en Huesca: "...dara vm. a todos esos señores de mi

parte muchos cumplimientos; al señor Canónig o, al P. Retor, al P. Grac ián y al Sr . Vi s -

conde..." (Memorias, t. I, p. 101) . En una carta de Andrés a La stanosa (Zara goza, 7 de

j u l i o de 1 6 3 9 ) : "H ac e (dice Lat ass a) memoria del P. García sobre unas antigüeda

des, y tratando de un soneto que buscaba, lo hace del canónigo don Martin Miguel

Navarro, del P. Gracián, de Bartolomé Leonardo y del P. Martin de Lanaja". Memorias,

t. I, p. 22.

( 1 2 ) Ver Apéndice, carta 2.

( 1 3 ) "Sobre todo Dios nos libre de la vil soberbia de remozos de Palacio, insolentes

de puerta y de saleta..." Discreto, p. 36.

( 1 4 ) Ver Apéndice I, carta 3.

( 1 5 ) "En esta carta con fecha de Zaragoza, y diciembre de 1640, trata (se refiere

a Andr és , que escri bía a Last anos a) de que no pudo dar el pliego al P. Grac ián porque

estaba asistiendo en su enfermedad al Duque de Nochera. Lo demás es de poca impor

tancia, firma ut supra". Memorias, t. I, p. 20, carta 13.

( 1 6 ) El Duqu e falle ció el 12 de julio; de 1642 en la fortal eza de Pinto, do nde había

enfermado al terminarse el proceso que se le instruyó en razón del descalabro que

sufrió en V a l l s en agosto de 16 41. Fu é asistido por un P. Jes uíta en sus últimos mo

mentos, y sepultado en el Colegio Imperial de la Compañía, en Madrid.

( 1 7 ) "Estrem ado fue aquel apólogo con que el Excelentísimo señor don Fran cisc oMaria Carrafa, Duque de Nochera, Virrey que fué y Capitán general de Aragón y

Navar ra , plausible en entrambas naci ones por sus grand es prendas, de superi or enten

dimiento, indecible agrado, humano trato, galantería con que hechizaba a las gentes, y

en una palabra, él era universal héroe; cuando se le dio orden de que fuese al

ejercitó de Fraga para entrar por Lérida en Cataluña, mientras el marques de los

V é l e z entraba con el otro ejército por Tortosa, representó los inconvenientes del rom

per la guerra con Cataluña; especialmente ponderaba que llamarían los catalanes a

lo s franceses en su auxilio con la excelente fábula del caballo, cuando pidió favor al

hambre contra el ciervo, y este le ensillo y le enfreno, y después le tuvo siempre su je to ".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 66/405

3 8 A D O L P H E C O S T E R

Agudeza, LV, p. 331. La carta del Duque al Rey donde está este apólogo (Zaragoza,

6 noviembre 1640) ha sido mencionada por M. Morel-Fatio y se ha publicado en el

Memorial hist., t. XXI, p. 476, núm. 370. En la página 478 se lee: "Un caballo pacía

en un prado muy verde y muy florecido, cuando un ciervo convidado de la amenidad de

aquel sitio fue a gozar en la praderia en compañía del caballo; y habiendo intentado

varios modos el caballo de echarla de aquel contorno defendiéndose el ciervo con las

armas que le dio naturaleza, no le fue posible conseguir su intento, y se resolvió de

pedir al hombre que le socorriese. Vino en ello el hombre, pero dijo el caballo que

era menester y forzoso el dejarse poner el freno y la silla, a que concintio el caballo,

y subido en el echo el ciervo de la praderia , pero el caballo se quedó con el freno y

la silla sujeto al hombre". Otro elogio del duque de Nochera se encuentra en el Realce XV

de El Discreto ("Tener buenos repentes").

(18 ) "O que bien decia aquel, grande amigo de sus amigos, y que tan bien lo solía

ser, el duque de Nochera". "No me habéis de preguntar que quiero comer hoy, sino

con quien, que del convivir se llamo convite". Criticón, II, 3, p. 60.

(19) "Celebre cuestión política si el Princi pe ha de asisti r en un centro por presencia, y en todas partes por potencia y por noticia, y si como el sol ha de ir discurriendo

por todo el horizonte de su Imperio, ilustrando, influyendo y vivificando en todas

par tes . Hallanse eficaces argumentos y acredi tados ejemplos POR el uno y otro dictamen.

Todos los hazañosos principes, y que obraron cosas grandes, (asistieron en persona a

Jas empresas, etc...." Político, ps. 152-153 . "Asi que todos los principes héroes, los que

hicieron cosas hazañosas acaudillaron personalmente sus ejércitos... El ver sus soldados

un Rey es premiarlos, y su presencia vale por otro ejercito..." Ibidem, p. 160.

("Mas entre estos extremos hallo el medio el prudentísimo Fernando. No todo era

caminar como Adriano, ni todo holgar como Galieno". Político, p. 168.

( 2 0 ) Carta de Fr. Miguel Dicastillo a Andrés ( Z a r a g o z a , C a r t u j a de A u l a - D e i ,18 diciembre 1640): "...Luego he leido El Político, y me he lastimado que las acciones

y hechos de Fernando los haya reducido el autor, siendo tan estudioso, a tanta concisióny cultura; Dios le pague a V. m. el favor..."

( 2 1 ) Ver Apéndice I, carta 4.

(22) ". ..El P. Gracián es fidelísimo correspondiente en todo, y la verdad es que

las ocupaciones no son pocas, pues no ha pasado fiesta no haya predicado algunas dos

veces, y ayer debia tener a mas de la iglesia llena, fuera mas de cuatro mil personas, etc .,

mejor se prueban trasplantados ( . . . ) , etc. Nuestro Señor le guarde a v. m. Saludeme

al caro don Vincencio, su fidelísimo y devotísimo servidor. Madrid, 7.° de 1641. Ema-

nuel Orti gas ". B. N. M., ms. 8390 (V-170), fol. 6 5 5 .

(23) Gil González Dávila escrib ía a Andrés desde Madrid, el 26 de febrero de 1642:

"...y otra para el señor coronista don Francisco Ximenez de Urrea, que suplico le ofrezca

de mi parte , y también al Padre Gracián- los afectos y efetos de mi buena voluntad,

si valen algo para su gusto y servicio..." B. N. M., ms. 8389 (V. 169).

(24) Cristóbal de Salazar Mardones escribe a Andrés desde Madrid, a 28 de juni o

de 1642: "El Arte de Ingenio le tiene muy bueno, y luego que salió de la estampa le

remití a Don Martin (de Angulo y Pulgar) para que se valiese de tantos pasos donde

cita a don Luis de Gongora. Creia que su autor e ra el de la fachada, mas huelgome

de conocer que el verdadero es el Padre Baltasar Gracián, de la Compañía de Jesús, a

quien por vía de esta me ofrezco servir en lo que me mandare, por ser de los que imitan

a Tácito no siéndolo". B. N. M., ms. 8391 (antiguo V-171). fol. 426. De una carta

de Andrés (Zaragoza, 27 marzo 1644) resulta que Salazar era "Oficial mayor de la

secretaría del reino de Sicilia".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 67/405

C A P I T U L O IV

(1642-1648)

Regreso a Zaragoza: guerra de Cataluña. — Rectorado del Cole

gio de Tarragona. — Gracián, en Valencia. — C a u s a s de su hos

tilidad por los valencianos. — Gracián, limosnero del ejército de

Leganés. — "El Discreto" (1646). — El "O rá cu lo M a n u a l " (1647)-

«Agudeza y Arte de Ingenio» ( 1 6 4 8 ) .

GRACIÁN a p e n a s t u v o t i e m p o d e o c u p a r s e del é x i t o de su l i b r o .L e e n c o n t r a m o s en Z a r a g o z a , d e s d e d o n d e e s c r i b e , p r o b a

b l e m e n t e a u n c o l e g a , el 11 de m a r z o d e 1 6 4 2 , q u e d i e c i o c h o r e

l i g i o s o s d e d i f e re n t e s O r d e n e s , e x p u l s a d o s d e C a t a l u ñ a p o r e l

M a r i s c a l d e B r e z é , h a b í a n l l e g a d o (1) . Lo s c a t a l a n e s a c a b a b a n d e

r e c o n o c e r a L u i s X III c o m o C o n d e d e B a r c e l o n a , con un e n t u

s i a s m o q u e j a m á s h a b í a n d e m o s t r a d o po r sus R e y e s l e g í t i m o s , c o

m o lo r e c a l c a G r a c i á n , e s c a n d a l i z a d o .

E s t o s g r a v e s a c o n t e c i m i e n t o s n o h a b í a n p e r t u r b a d o t o d a v í a a

n u e s t r o j e s u í t a , que se a u s e n t a b a d e Z a r a g o z a , p r o b a b l e m e n t e

p a r a p r e d i c a r en los a l r e d e d o r e s , y e s t a b a d e v u e l t a el 2 4 de j u

n i o , y a n u n c i a b a la m a r c h a t r i u n f a l de los f r a n c e s e s h a c i a A r a g ó n ,

y el a s e d i o y la t o m a d e M o n z ó n p o r e l M a r i s c a l de La M o t h e , q u e

s e a p o d e r a b a d e o c h o c a ñ o n e s y m u c h a s p r o v i s i o n e s . T a m b i é n

s e m u r m u r a b a de l G o b e r n a d o r M a r t í n d e A z l o r , a q u i e n G r a c i á n

d e f i e n d e .

S u c o r r e s p o n d e n c i a d e e s t e t i e m p o e s t á l l en a d e v i d a y d e in -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 68/405

4 0 A D O L P H E C O S T E R

t e r é s , e s c r i t a a l c o r r e r d e l a p l u m a , a t o d a p r i s a , e n f r a se s i n c o m

p l e t a s e i n c o r r e c t a s , p e r o s o r p r e n d e n t e s ; n o f a l t a n la s e s c e n a s p i n

t o r e s c a s : a sí , G r a c i á n n o s p r e s e n t a , d e s p u é s d e l a c a í d a d e M o n z ó n ,a l a s r e l i g i o s a s d e u n c o n v e n t o q u e s a l e n d e l C a s t i l l o c o n s u a b a

d e s a a p o y a d a e n e l b r a z o d e u n c a n ó n i g o . E l m a r i s c a l d e L a M o t h e

d e s p a c h a u n o f ic i al p a r a i n v i t a r l a s a q u e d a r s e e n e l c o n v e n t o , p e r o

s i n é x i t o . E l o f ic ia l p r e g u n t a a l c a n ó n i g o : — ¿Q uo petitis? —Caesar-

augustam, r e s p o n d e é s t e . Y e l o fi ci al , r i e n d o , a ñ a d e : — Statím ibi

ibimus. « T a l e r a s u i n t e n c i ó n , y ta l s u l e n g u a j e » , s u s p i r a G r a c i á n ,

q u e h a l l a o c a s i ó n p a r a r i d i c u l i z a r e l s o l e c i s m o c o m e t i d o p o r el s o l

d a d o . P e r o s u c o r a z ó n s e l le n a d e p i e d a d p o r l o s v a l i e n t e s e s p a

ñ o l e s q u e a b a n d o n a n s u s b i e n e s p a r a p e r m a n e c e r fieles a s u R e y ;

a l g u n o s q u e e n l a v í s p e r a p o s e í a n d o s m i l d u c a d o s d e r e n t a , s e

v e n f o r z a d o s a m e n d i g a r ; l a s r e l i g io s a s d e C a s b a s , f r a n c i s c a n a s ( 2 ) ,

s e r e f u g i a n e n Z a r a g o z a , y m i e n t r a s l as a r m a s e s p a ñ o l a s m a r

c h a n i n c i e r t a m e n t e , e l f r a n c é s v e n c e d o r p r o f a n a la c i u d a d d o n d e

e l R e y c a t ó l i c o t u v o e n o t r o t i e m p o C o r t e s g e n e r a l e s d e A r a

g ó n ( 3 ) .

F e l i p e I V s e d e c i d i ó p o r m o s t r a r a l g u n a e n e r g í a v i n i e n d o a a n i

m a r a l a s t r o p a s c o n s u p r e s e n c i a . G r a c i á n a s i s t i ó a s u e n t r a d a

s o l e m n e e n Z a r a g o z a , a l o s g r i t o s e n t u s i a s t a s d e « ¡ V i v a el R e y ! » .

V i o d e s fi la r a n t e s í e l c o c h e d e g a l a , d e s c u b i e r t o , c o n s u s c i e r r e s

d e p l a t a d o r a d a , s u s c o j i n e s d e b r o c a d o , s u s c o r t i n a s g r i s e s e s c a r

c h a d a s d e o r o y p l a t a , e s p l é n d i d o p r e s e n t e d e v a l o r d e c u a t r o m i l

d u c a d o s o f r e c i d o a l s o b e r a n o p o r e l r e i n o d e A r a g ó n . P u d o v e r

a F e l i p e , e l e g a n t e m e n t e v e s t i d o , c o n s u s o m b r e r o d e fieltro o r n a d o

d e p l u m a b l a n c a , a c l a m a d o p o r l a m u l t i t u d , q u e a ñ a d í a a l o s g r i

t o s d e « ¡V i v a e l R e y ! » e l d e « ¡A m u e r t e L a M o t h e ! » . I r r i t a d o p o r

e s t a fa l t a d e r e s p e t o , G r a c i á n s e v u e l v e p a r a d e c i r a l o s c h i l l o n e s :

« ¡ C a l l a o s , d e m o n i o s : n o d i g á i s e s t o a q u í ! ¡ I do s !» ( 4 ) .

A l d í a s i g u i e n t e a s i s t i ó a l o f i c i o e n e l t e m p l o d e l P i l a r , a d o n d eh a b í a i d o e l R e y c o n s u s c o r t e s a n o s , a q u i e n e s l a c e r e m o n i a l e s

p a r e c i ó e x c e s i v a m e n t e l a r g a , a p e s a r d e l a b u e n a m ú s i c a . P e r o e l

b e l l o e s p e c t á c u l o n o p o d í a h a c e r o l v i d a r q u e el e n e m i g o e s t r e

c h a b a e l c e r c o d e l a c i u d a d d e P e r p i ñ á n , q u e n o t a r d a r í a e n c a e r

e n s u s m a n o s ; q u e l a f l o t a e s p a ñ o l a s e h a b í a t e n i d o q u e r e f u g i a r e n

M a h ó n p a r a r e p a r a r a v e r í a s , y q u e s ó l o u n m i l a g r o s a l v a r ía a l R o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 69/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 4 1

s e l ló n . G r a c i á n i rí a p r o n t o a o c u p a r u n p u e s t o m e n o s t r a n q u i l oq u e Z a r a g o z a .

E l 6 d e m a r z o d e 1 6 4 3 e r a r e c t o r d e l C o l e g i o d e T a r r a g o n a .L o s f r a n c e s es q u e r í a n a p o d e r a r s e d e l a c i u d a d , c u y o s h a b i t a n t e s

e s t a b a n e n a l a r m a c o n t i n u a . S i n e m b a r g o , e s t a s i n q u i e t u d e s n o

i m p e d í a n q u e e l e s t u d i o s o r e c t o r b u s c a s e l as a n t i g ü e d a d e s q u e

a b u n d a n e n e l s u b s u e l o t a r r a c o n e n s e : m o n e d a s o v a s o s q u e

c o m p r a b a p o r c u e n t a d e s u c o l e g a e l P . J e r ó n i m o G a r c í a , e n

t o n c e s e n e l C o l e g i o d e C a l a t a y u d . E s t e s a b i o n u m i s m á t i c o s e

c a r t e a b a c o n f r e c u e n c i a c o n L a s t a n o s a , q u e l e c o n s u l t a b a p a r a

l o s e s t u d i o s q u e l l e v a b a e n t r e m a n o s s o b r e l as m e d a l l a s a n t i g u a s

d e E s p a ñ a ( 5 ).E n e s t e p u e s t o a v a n z a d o , G r a c i á n r e c i b í a n o t i c i a s d e l o s s u c e

s o s d e B a r c e l o n a . A s í a d v i e r t e c o n j ú b i l o el d e s o r d e n q u e l a

m u e r t e d e L u i s X II I, a c a e c i d a e l 1 4 d e m a y o d e 1 6 4 3 , h a b í a t r a í d o

a l o s r e b e l d e s , y s e r e g o c i j a al p e n s a r q u e , h a b i e n d o j u r a d o f i d e li

d a d al R e y d e F r a n c i a d u r a n t e s u v i d a , n o q u e d a b a n o b l i g a d o s a

s u s u c e s o r , y p e d í a n , p o r c o n s i g u i e n t e , e n t r a r e n n e g o c i a c i o n e s

c o n l o s a g e n t e s d e F e l i p e I V ; h a b l a b a d e e s t o s a c o n t e c i m i e n t o s

c o n e l c o n d e d e A g u i l a r ( 6 ) .

E l 26 d e j u l i o e s p e r a b a v e r al M a r i s c a l d e L a M o t h e a s e d i a n d oa T a r r a g o n a ( 7 ) . E n s e p t i e m b r e , e n e f e c t o , e l e n e m i g o a p a r e c í a

a n t e l o s m u r o s d i s p a r a n d o c a ñ o n a z o s , p e r o s e r e t i r a b a a c o n s e

c u e n c i a d e u n a r e s p u e s t a d e a r t il l e r ía d e l a p l a z a y d e u n b r e v e

e n c u e n t r o c o n la c a b a l l e rí a , d e j a n d o s o b r e e l t e r r e n o a l g u n o s c a

d á v e r e s y a l g u n o s g u a n t e s b o r d a d o s , l o q u e h a c ía s u p o n e r q u e

c i e rt a s p e r s o n a s i m p o r t a n t e s h a b í a n q u e d a d o h e r id a s . E n la t a r d e

d e l d í a s i g u i e n t e , G r a c i á n y s u s c o m p a ñ e r o s p a s e a b a n p o r e l c a m

p o y o b s e r v a b a n u n b ó l i d o r e s p l a n d e c i e n t e q u e c r u z a b a e l c i el o

e n d i r e c c i ó n a B a r c e l o n a , p r o y e c t a n d o u n a l u z ta l q u e s e v e í a nh a s t a l a s h i e r b e c i l l a s ( 8 ) .

C o n t i n u a b a r e c o g i e n d o y e n v i a n d o a L a s t a n o s a m o n e d a s ,

q u i e n l a s m e n c i o n a c o n c o m p l a c e n c i a e n s u s Medallas desconoci

da s ( 9 ) .

I g n o r a m o s p o r q u é G r a c i á n n o p a s ó e n T a r r a g o n a l o s t r e s

a ñ o s o r d i n a r i o s d e r e c t o r a d o . E n 2 1 d e d i c i e m b r e d e 1 6 4 4 e s t a b a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 70/405

4 2 A D O L P H E C O S T E R

en V a l en c i a d es emp eñ an d o fu n c i o n es q u e n o s e co n o cen . Pa ral l egar a l l á hubo de pasar por Murv iedro , l a an t igua Sagontia, y ex

p e r i m en t ó v i v o p l ace r a l co n t em p l a r s u s cé l eb re s ru i n as . D e s d eValenc ia env ía a Las tan osa las med al l as qu e enc uen t ra y un se l lod e corna l ina con l a cabe za de O vid io , al cua l Vince ncio ded icaunas l íneas en tus ias tas (10) . Algunos de los env íos de Valenc iap ro ced í an , n o o b s t an t e , d e h a l l azg o s en T a r r ag o n a .

La b ib l io teca de l Hosp i t a l l e cau t ivaba , y escr ib ía a su amigoAndrés que el la sola val ía el v iaje . En el la pasaría horas del iciosas ,l as que l e de jasen l ib res sus ocupac iones , sobre todo l as p red icac i o n es . E n e s t o s m o m en t o s p r ep a ra b a v a r ia s o b r a s , y l a i n fa t ig a

b le am is tad de L as tano sa per m i t ió a una de e l las ver l a luz . Enefec to , en 1646 aparec ía , ba jo los ausp ic ios de l exce len te Vincenc i o , El Discreto de lorenzo Gracián, ded icado a l Pr ínc ipe Bal t asarC ar l os , a la sazón ído lo de los espa ño les , qu e fu nda ban en es tedéb i l vás tago de l a d inas t í a l as más l i son jeras esperanzas . La aproba ció n de Sal inas es del 30 de en ero de 1646. Pe ro co m o , en s u«Aviso a l l ec to r» , Las tan osa hab la de l a con des a de Ara nda co m odifu nta, y es ta m ue rt e aca eció , s in du da , a f in del m es de jun io opr imeros d ías de ju l io (11) , es veros ími l que l a obra aparec ió en e ls eg u n d o s emes t r e d e aq u e l añ o . Po r o t r a p a r t e , l a p u b l i cac i ó n fu éan t e r i o r a la m u e r t e d e l P r í n c ip e (Z a rag o z a , 9 d e o c t u b re ) , y a u nal 8 de sep t i embre , porque en es te d ía Rodr igo Méndez Si lva ro gaba a Andrés l e comprase un e jemplar de El D iscreto (12) . Puede ,p or t a n t o , s i tuarse l a apar ic ión de es ta ob ra en e l mes de ju l io odé agos to de 1646 .

L as t an o s a , a l mi s m o t i em p o , an u n c i ab a q u e e l au t o r n o t a r d a r í a en dar , como con t inuac ión de El Discreto, u n Atento y un Galante;pr om es a qu e no se cum pl ió . En los p re l iminares de El D iscreto h a yun so ne to acr ós t i co de l can ón igo Sa l inas , que reve la e l no m br ev e rd ad e ro d e l au t o r , q u i en c r ey ó , s i n d u d a , q u e y a n o t en í a n ece s i d ad d e o cu l t a r s e .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 71/405

BALTASAR GRACIÁN 43

SONETO ACHROSTICO AL AUTOR ,

DEL DOCTOR D . M A N U E L DE SALINAS Y LIZANA,

C A N Ó N I G O DE LA SANTA IGLESIA DE H U E S C A

Benjamín de Minerva: no ya en vano

Al mundo el nombre recatar intentes.

Lauro, el laurel con que el nativo mientes

Te corona y te ostenta más ufano.

Hombre que humilde hazaña de su mano

A la noticia esconde de las gentes,

Solicita con rayos más lucientes

Aplausos del Apolo soberano.

Repetidos blasones, El DiscretoGoce ya de la Fama, que ligera

Rompe el aire tu nombre publicando.

Atento ya el Varón, Varón perfeto,

Corra en la prensa con veloz carrera,

Y váyanse hasta doce continuando.

As í serás tú solo

Norte de ingenios y Laurel de Apolo.

C o m o se ve, Salinas anu nci aba , a de más del Atento, otras s iete

obras en preparación.Acer ca de la estanc ia de Grac ián en Valencia faltan do cu m en

to s pre cis os, y ello es ta nt o más de lam ent ar cu an to qu e aquéll a

está mar cad a po r un aco nte cim ien to que tu vo para el jesuít a las

más desagradables consecuencias , per o que con oce mos sólo po r

alus iones .

Parece que, deseoso de atraer la multitud a sus sermones, Gra

cián tu vo cie rto día la desd ichad a ocurrenc ia de exten der el rum or

d e ha be r reci bid o un a car ta de los infiernos, que abr iría y leería en

el púlp it o. Ese anu nci o debí a picar la curi osid ad; Grac ián us ab ade una ingeni osid ad en la qu e ni aun los más cán di do s pod ía n de

jar se pren der . Y, s in em ba rg o, la mul ti tu d acud ió; pe ro, sor pre ndi

d o s , los censore s oblig aron a Gracián a retr acta rse pública

mente (13).

Des pué s de esta invenci ón desacer tada , que suscitó el sarc as

m o de los un os y la indi gnac ión de los o tr os , es pro ba bl e q ue

Gra ci án fuese obl iga do po r sus supe rio res a gu ar da r silencio, y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 72/405

4 4 A D O L P H E C O S T E R

q u e , h a c i e n d o a l o s v a l e n c i a n o s r e s p o n s a b l e s d e l a s i t u a c i ó n r i

d í c u l a e n q u e se h a b í a m e t i d o , l es g u a r d ó u n r e n c o r q u e a s o m a e n

c a d a l í n e a d e E l Criticón. A u n q u e s u s c r í ti c a s n o o m i t e n a n a d i e , r e s e r v a l as m á s a c r e s p a r a l o s v a l e n c i a n o s , a l o s q u e a c u s a d e c r é

d u l o s , s in s u s t a n c i a y p o c a c o s a ( 1 4 ) . T a l h o s t i l i d a d , q u e n o

p u d o m a n i f e s t a r s e s i n o e n E l Criticón, f u é , s e g u r a m e n t e , c a u s a d e

l o s a t a q u e s p é r f i d o s , p e r o t e n a c e s , q u e s e l e c o m e n z a r o n a d ir i g ir

d e s d e e s t e m o m e n t o , y q u e , p o r f in , o c a s i o n a r o n s u d e s g r a c i a ,

y a c a s o s u m u e r t e .

P e r o a n t e s d e l l e g a r a e s t e p e r í o d o l a m e n t a b l e d e s u v i d a l e

e s t a b a r e s e r v a d o c o n o c e r s e n s a c i o n e s m á s f u e r t e s q u e l as e x p e r i

m e n t a d a s h a s t a e n t o n c e s : u n a g lo r i a d e í n d o l e b i e n d i s t i n t a d e l aq u e é l a m b i c i o n a b a .

L o s e s p a ñ o l e s i n t e n t a b a n u n a a c c i ó n v i g o r o s a p a r a l i b e r a r a

L é r i d a , p l a z a q u e l o s f ra n c e s e s h a b í a n o c u p a d o , a u n q u e n o p u

d i e r o n f o r z a r el c a s t il l o q u e l a d o m i n a , d o n d e s e m a n t e n í a e l g o

b e r n a d o r B r i to . E l m a r q u é s d e L e g a n é s f o r m a b a u n e j é r c i to p a r a

i r e n s u s o c o r r o , y t e n í a n e c e s i d a d d e l i m o s n e r o s , y p a r a o b t e n e r

l o s s e d i r i g i ó a l P a t r i a r c a d e V a l e n c i a . E l P r e l a d o l e e n v i ó v a r i o s ,

e n t r e e l lo s G r a c i á n , a q u i e n s e g u r a m e n t e n o l e c o n t r a r i a r í a m a r

c h a r s e d e s p u é s d e l e s c á n d a l o d e q u e h a b í a s i d o p r o t a g o n i s t a .

E s t a e x p e d i c i ó n , q u e r e s u l t ó f a v o r a b l e p a r a l o s e s p a ñ o l e s , la

c o n o c e m o s p o r u n a l a r g a y p i n t o r e s c a r e l a c i ó n d e l m i s m o G r a

c i á n ( 1 5 ) .

D e s p u é s d e u n a s e r ie d e m a n i o b r a s s in r e s u l t a d o , el l u n e s 1 6

d e n o v i e m b r e d e 1 6 4 6 , p o r l a n o c h e , s e fijó e l a t a q u e p a r a e l d í a

s i g u i e n t e , p e r o l a l l u v i a o b l i g ó a e s p e r a r h a s t a el 2 1 . L a s t r o p a s s e

p u s i e r o n e n m a r c h a e l 2 0 , y c u a n d o s e a c e r c ó e l m o m e n t o d e l a t a

q u e , y l o s s o l d a d o s e s t a b a n d i s p u e s t o s , p r e c e d i d o s d e s u s b a n d e

r a s , G r a c i á n , s o l o , p u e s l o s o t r o s l i m o s n e r o s h a b í a n c a í d o e n f e r

m o s o p r i s i o n e r o s , r e c o r r i ó el f r e n t e , e n d e r e z a n d o a c a d a d i v i s i ó nu n a c o r t a e x h o r t a c i ó n , m i e n t r a s t o d o s , m a e s t r e s d e c a m p o o g r a n

d e s s e ñ o r e s , s e a r r o d i l l a b a n l l o r a n d o . G r a c i á n l e s d i o la a b s o l u

c i ó n , y s e l e v a n t a r o n l l e n o s d e c o n f i a n z a a l o s g r i t o s d e « ¡ V i v a e l

R e y ! , ¡ V i v a l a s a n t a f e c a t ó l i c a ! » , a r r o j a n d o a l a i r e s u s s o m b r e

r o s . E l e n t u s i a s m o s u s c i t a d o p o r e s t e a c t o f u é t a l , q u e l o s

m a e s t r e s d e c a m p o se d i s p u t a b a n a G r a c i á n p a r a q u e e x h o r t a s e y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 73/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 4 5

a b s o l v i e s e a s u s g e n t e s . D e s p u é s s e e m p r e n d i ó l a m a r c h a c o n

v i e n t o h e l a d o r , t a n v i o l e n t o q u e d e s m o n t a b a a l o s j i n e t e s , p e r o

c e s ó m i l a g r o s a m e n t e c u a n d o l le g ó l a h o r a d e c o m b a t i r .E n c a b e z a d e l r e g i m i e n t o d e l a g u a r d i a , a p o d a d o « d e l o s

G u a p o s » , P a b l o d e P a r a d a , a q u i e n G r a c i á n a c o m p a ñ a b a ( 16 ), s e

e n c a r g a d e a t a c a r e l f u e r t e r e a l , o c u p a d o p o r el c o n d e d e H a r -

c o u r t . S e l a n z a al a s a l t o , d i s p u t á n d o s e e l h o n o r d e l le g a r p r i m e r o .

U n s o l d a d o r e h u s a c e d e r s u p u e s t o a P a b l o d e P a r a d a , a q u i e n n o

r e c o n o c e : « T r a i d o r — l e d i c e s u j e f e — , ¿ n o d e j as s u b i r a t u m a e s

t r e d e c a m p o ? » — « P e r d ó n , r e s p o n d e el o t r o , s u b i d ; n o o s h a b í a r e

c o n o c i d o » . D e s p u é s , c o m o o t r o s e ñ o r p r e t e n d i e s e p a s a r i g u a l m e n

t e , « C u a n t o a é s t e , n o , r e s p o n d e e l b r a v o ; s u b i d d e t r á s d e m í » . E lc o n d e d e H a r c o u r t , s o r p r e n d i d o , r e s is t e c o n g r a n b r a v u r a ; n u e v e

v e c e s v u e l v e a l a c a r g a p a r a r e c h a z a r a s u s a d v e r s a r i o s ; e n l a s t r e s

ú l t i m a s , s u s g e n t e s a f l o j a n y l e e s f o r z o s o h u i r . E n f in , d e s p u é s d e

c u a t r o h o r a s d e c o m b a t e , l o s e s p a ñ o l e s a l c a n z a n l a v ic t o r i a , e l

e n e m i g o s e b a t e e n r e t i r a d a h a c i a B a l a g u er , d e s t r u y e n d o e l p u e n t e

d e m a d e r a y h u n d i e n d o l a s b a r c a s ; e l d í a v i e n e , y G r a c i á n p u e d e

v e r l as t r i n c h e r a s l le n a s d e c a d á v e r e s y h e r i d o s ; c u a t r o c i e n t o s

m u e r t o s , b l a n c o s c o m o la n i e v e , d e c a b e l l o s r u b i o s , t e n d i d o s

e n t r e l o s c a b a l l o s ; a l g u n o s f r a n c e s e s , t o d a v í a v i v o s , s e c o n f i e s a n

c o n el j e s u í t a ; o t r o s r e h u s a n s u m i n i s t e r i o , d i c i e n d o q u e s o n « d e

l a r e l ig i ó n » . Y e n s e g u i d a , — ¡ e s p e c t á c u l o t r á g i c o ! — , t o d o s e s t o s

c u e r p o s d e e n e m i g o s o d e a m i g o s s o n d e s p o j a d o s p o r l o s v e n c e d o

r e s y d e j a d o s e n t e r a m e n t e d e s n u d o s s o b r e e l s u e l o . G r a c i á n r e c o

n o c e a C a r l o s d e M e n d o z a c o n d o s h e r i d a s ; v e a l c o n d e d e V a

g o s , d e s p o j a d o p o r s u s c o m p a t r i o t a s y a r r o j a d o e n u n f o s o .

P e r o t a n h o r r i b l e s e s c e n a s s e e s f u m a n e n s u e s p í r i t u a l p e n s a r

en l o s r e s u l t a d o s i n e s p e r a d o s d e e s t a v i c t o r i a , q u e l l ev a p o r a l g ú n

t i e m p o l a e s p e r a n z a a l o s c o r a z o n e s e s p a ñ o l e s ; v i c t o r i a p r o v i

d e n c i a l s o b r e l o s h e r e j e s , q u e c a d a d í a i n s u l t a b a n a l S a n t í s i m oS a c r a m e n t o y c e l e b r a b a n s u s r i t o s e n e l l u g a r d o n d e f u e r o n

d e r r o t a d o s .

C o n o r g u l l o s a m o d e s t i a , G r a c i á n d e c l a r a q u e si e l t r i u n f o s e

d e b e , s o b r e t o d o , a P a b l o d e P a r a d a , é l t u v o , s in e m b a r g o , s u

p a r t e , y q u e s o l d a d o s y o f i ci a le s l e l l a m a b a n , d e s d e e s t e d í a , e l

P a d r e d e l a V i c t o r i a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 74/405

46 A D O L P H E C O S T E R

E s t a s e m o c i o n e s v i o l e n t a s d e b i e r o n a g o t a r s u t e m p e r a m e n

t o f e b ri l : d o s p r o y e c t i l e s h a b í a n c a í d o e n m e d i o d e l e s c u a

d r ó n d o n d e é l e s t a b a , y o y ó s i lb a r m u c h a s b a l a s d e m o s q u e t ee n t o r n o s u y o ; t o d a l a n o c h e e s t u v o c o n f e s a n d o , y a e n m a r c h a ,

y a d u r a n t e l a s p a r a d a s . S u r e l a t o o b t u v o g r a n é x i t o , y el R e y

p i d i ó q u e se l e s a c a s e n d o s c o p i a s . S e q u e d a u n o a g r a d a b l e m e n t e

s o r p r e n d i d o , l e y é n d o l o , a l c o m p r o b a r , c o n e l P a d r e S e b a s t i á n

G o n z á l e z , q u e r e f ir i ó l o s h e c h o s c o n se n c i l le z m u y d i s t a n t e d e l

e s t i lo d e s u s r e s t a n t e s p r o d u c c i o n e s ( 1 7 ) .

F u é s e a b u s c a r u n r e p o s o b i e n g a n a d o c e r c a d e l e x c e l e n t e L a s

t a n o s a . E l 22 d e d i c i e m b r e d e 1 6 4 6 e s t a b a , e n e f e c t o , e n H u e s c a

( 1 8 ), d o n d e p o d í a u t i l i z a r a d i s c r e c i ó n la r ic a b i b l i o t e c a d e s ua m i g o , y p e n s a r e n n u e v a s p r o d u c c i o n e s . E s a d m i r a b l e l a p a s i ó n

c o n q u e v o l v í a a l e s t u d i o al d í a s i g u i e n t e d e a c o n t e c i m i e n t o s q u e

p u d i e r o n t r a s t o r n a r c o m p l e t a m e n t e s u p e n s a m i e n t o . I n v i t a b a a

A n d r é s d e U z t a r r o z a j u n t a r s e c o n é l e n l a b i b l i o t e c a d e L a s t a

n o s a , a m i g o c o m ú n , y l e r o g a b a s e t r a j e s e u n e j e m p l a r d e l p o r

t u g u é s S a d e M i r a n d a , q u e s u p o n í a e n l a b i b l i o t e c a d e F r a n c i s c o

X i m é n e z d e U r r e a . E s p r o b a b l e q u e e s t e p o e t a , p o r q u i e n d e

m u e s t r a t a n t a a d m i r a c i ó n s in c o n o c e r l o , le f u e s e i n d i c a d o p o r

P a b l o d e P a r a d a . B u s c a b a , e n e f e c t o , p o r v a r i a s p a r t e s p o e s í a s

a d e c u a d a s a l a r e f u n d i c i ó n d e l Arte de Ingenio, q u e s e d i s p o n í a a

p u b l i c a r . P r o y e c t o m a d u r a d o h a c í a t i e m p o , s in d u d a , c u y a e j e c u

c i ó n s e r e m o n t a b a a s u e s t a n c i a e n V a l e n c i a . E l c a n ó n i g o S a l i n a s ,

p a r i e n t e d e L a s t a n o s a , c o m o q u e d a d i c h o , h a b í a t r a d u c i d o a M a r

c i al ; t u v o e l d e s e o d e q u e a p a r e c i e s e u n a p a r t e b a j o e l p a t r o c i n i o

d e G r a c i á n ; l a o c a s i ó n h a b í a l l e g a d o : p u e s t o q u e e n e l Arte G r a c i á n

h a b í a c i t a d o v a r i o s e p i g r a m a s d e l s a t í r i c o l a t i n o s i n t r a d u c i r l o s , l e

b a s t a b a a S a li n as i n t r o d u c i r s u s v e r s i o n e s e n u n a n u e v a e d i c i ó n .

P r o b a b l e m e n t e , g a n ó p a r a t a l p r o y e c t o a L a s t a n o s a , q u e a d m i r a b a

c o n f a c i l i d a d a s u s a m i g o s . G r a c i á n f u é i n v i t a d o a p r e p a r a r e ne s t a s c o n d i c i o n e s u n a n u e v a e d i c i ó n d e l Arte. ¿ P o d í a r e h u s a r ? N o,

p o r q u e l o s d e s e o s d e s u p r o t e c t o r e r a n ó r d e n e s p a r a é l; p e r o e n

s u f u e r o i n t e r n o d i r í a p e s t e s c o n t r a e s t e S a l i n a s , c u y a s t r a d u c

c i o n e s m e d i o c r e s n o l e p a r e c í a n m u y p r o p i a s p a r a h o n r a r l e . P a r ó

e l g o l p e c o n u n a r e s p u e s t a h á b i l y d e l i c a d a : e n v e z d e p o n e r a

S a l in a s e n c a b e z a , l e a n e g a r í a e n t r e e s c r i t o r e s m e d i a n o s , y t r a n s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 75/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 4 7

fo rm ar ía su l eve t ra t a do en cop iosa an to log ía de los poe tas a ra g o n es es d e s u t i em p o . L a i d ea e ra d o b l em en t e i n g en io s a , p o rq u e

as í com plac ía a Sa linas y se asegu raba l a p ro pa ga nd a in te r esad a ola p ro tec c ió n de to do s los qu e i rí an c i t ad os . En segu ida se po neen ac t iv idad , y p id e a An dré s un sone to de l In fan te Bal t asarCa r l o s , u n mad r i g a l a San E s t eb an ; q u i e r e o b t en e r d e T o m as i n aF ranc és (19 ) algo «he roico »; Ana F rancisca de B olea, rel ig iosa d el a O rd en d e l C i s t e r y ab ad es a d e C as b a s , h e rm an a d e l m arq u é sd e T o r r e s , en co n t r a r í a u n p u es t o en el l i b ro ; Mar í a N i e t o d eAragón t endr ía un e log io «sonado» (20) .

E s t a s men c i o n es ad u l ad o ra s e r an , s i n d u d a , s o me t i d as an t e s a l

co n o c i mi en t o d e l o s i n t e r e s ad o s , y a d i rec t a , y a in d i r ec t am en t e . A s í ,ba s ta nt e ante s de la apar ición del l ibr o , e l 8 de abri l de 164 6, f rayJeró n im o de San José devo lv ía a A ndré s la Agudeza y Arte deIngenio, do nd e hab ía l e ído con p lacer los e log ios , que m od es ta m en te dec la ra exces ivos , con que Grac ián hab ía saz on ado l a c i t ade sus versos al ru iseñor (21) .

Mi en t r a s s e o cu p ab a en u l t i mar e s t a n u ev a ed i c i ó n , p r ep a rab ala impres ión de o t ra obra , e l Oráculo Manual. Se v e c l a r amen t e ,p o r l o q u e q u ed a d e s u co r r e s p o n d en c i a , q u e s e o cu p ab a d e e s t ap u b l i cac i ó n , a la q u e L as t an o s a p re s t ab a s u n o m b re y s u b o l sillo. Y a en 3 de m arz o de 1647 anu nciab a par a e l d ía s igu ien tel a co n c l u s i ó n d e e s t e t r a t ad o , r e t a rd a d a p o r la l en t i t u d d e l i mp re s o r N o g u é s , y s e ap re s t ab a a en v i a r a M ad r i d , d o n d e s e l o sr ec l am ab an , d o s c i en t o s e j emp l a re s . Co n t a b a co n v en d e r o t ro st an t o s en H u es ca .

M as , cu an do creía hal larse en el tér m ino de sus afanes , e l P ad re L ana ja l e co m u n i có u n o p ú s cu l o d el Pad re E u s eb i o N i e rem -b e rg , q u e en ce r r ab a máx i mas f e l i zmen t e ex p u es t a s , c ap aces d ees tab lecer eno josa competenc ia con e l Oráculo. Se t ra taba , s in du

da, de la Centuria de dictámenes reales, añad idos a l a Corona virtuosa , e tc . , aparec ida en 1643 , ha b la nd o d e l as v i r tud es d e los p r ínc ipesde l a Ca sa de Au s t r i a . Pe ro Grac ián no se a sus tó de es te r ivali n e s p e rad o . E l Oráculo s e p u b l i có , i g n o ramo s en q u é f ech a ex ac t a .Lata ssa af irma qu e fué en 1647; y en efe cto , resu l ta de un a ca r tad e G rac i án a A n d rés q u e l a o b ra h ab í a ap a rec i d o an t e s d e l 2 1 d ej u l i o , pues to que e l au to r escr ib ía en es te d ía que hab ía dado dos

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 76/405

4 8 A D O L P H E C O S T E R

e j e m p l a r e s e n b u e n p a p e l a l P . J e r ó n i m o A n d r é s , q u e r e g r e s a b a a

S a n J u a n d e l a P e ñ a ( 2 2 ) .

E n t r e t a n t o , l a i m p r e s i ó n d e l Arte r e f u n d i d o e s t a b a p a r a t e r m i

n a r e n e n e r o d e 1 6 4 8 ; e l d í a 1 2 d e e s t e m e s y a h a b í a t r e i n t a yo c h o c u e r p o s i m p r e s o s y c i n c u e n t a p r e p a r a d o s . E n e s t e m o m e n

t o s e c o m u n i c a b a al a u t o r u n e l o g i o a u n g r a n a m i g o d e A n d r é s :

e l A l m i r a n t e P o r t e r y C a s a n a t e , c o m p u e s t o p o r e l P r o v i n c i a l d e

N u e v a E s p a ñ a ; p e r o d e c i d i ó a t e n e r s e al q u e h a b í a h e c h o d e e s t e

p e r s o n a j e e n e l c a p í t u l o X X I X d e s u l i b r o ( 2 3 ) .

E s t e , e n f i n, a p a r e c i ó a n t e s d e l 3 0 d e m a r z o d e 1 6 4 8 , b a j o e l

t í t u l o d e Agudeza y A rte de Ingenio. E l c a n ó n i g o S a l i n a s s e e n c a r g ó

d e l l e v a r c i e n e j e m p l a r e s a Z a r a g o z a p a r a p o n e r l o s e n m a n o s d e

A n d r é s , q u i e n l o s h a r í a l l e g a r a M a d r i d , a l l i b r e r o L o r e n z o R o b e r t o ; a l m i s m o t i e m p o , e l a u t o r e n v i a b a d i r e c t a m e n t e a A n d r é s

t r e s c i e n t o s Oráculos ( 2 4 ) .

P e r d e m o s la h u e l l a d e G r a c i á n e n l o s a ñ o s s i g u i e n t e s ; s ó l o s a

b e m o s q u e u n a s e g u n d a e d i c i ó n d e l a Agudeza f u é p u b l i c a d a e n

H u e s c a , e n 1 6 4 9 . E l e j e m p l a r d e l a B i b l i o t e c a P r o v i n c i a l d e e s t a

c i u d a d l le v a u n a n o t a m a n u s c r i t a , q u e d i c e h a b e r s i d o d o n a d o

p o r e l a u t o r a l C o l e g i o d e J e s u í t a s . P u e d e c o n j e t u r a r s e q u e G r a

cián r e s i d í a a ú n e n H u e s c a a q u e l a ñ o .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 77/405

NOTAS DEL CAPITULO IV

( 1 ) Ver Apéndice I, carta 5. Estaba allí sin duda desde el mes de febrero, como

Jo indica la carta de Sal aza r citaba más arri ba.

(2) El monasterio de Casb as, fundado por la condesa D.ª O ri a al final del siglo XII.

era y es, de la Orden del Cister. (N. del T.)

(3) Ve r Apéndic e I, carta 6.

(4) Ve r Apéndic e I, caita 7.

(5) Ve r Apéndic e I, cartas 8 y 9.

(6) Ve r Apéndic e I, carta 10.

( 7 ) Ver Apéndice I, carta 11.

(8) Ve r Apéndi ce I, carta 12.

(9) "No ilustra poco nuestra librer ía la medalla treinta y siete, que me remitió de

Tarragona con otras curiosidades nuestro amigo el Padre Baltasar Gracián, de la C o m

pañía de Jesús..." Museo, p. 82.

( 1 0 ) En su Museo, p. 77, núm. X X X I , Lastanosa escribe: "El Padre Baltasar Gra

cián, de la Compañía de Jesús, Rector que fue del C o l e g i o de Tarragona, celebrado

por sus artificiosos escritos, como lo publican El Héroe, impreso seis veces en diferente»

reinos, el Político Fernando, el Arte de Ingenio y Agudeza, y otros que tiene pre

venidos para dar a la prensa, me remitió de la ciudad de Val en cia , el año mil seiscientos

cuarenta y cuatro, la moneda treinta y una, con otras romanas que se hallaron en Ta

rragona; por cuya diligencia se aumentan cada dia nuestras antigüedades, pues cuando

escribimos estas advertenc ias llega n muchos sellos anulare s en piedras prec iosas, y entre

el los en una cornerina el retrato de O v i d i o , con esta inscripción Ovidivs Naso, y por su

semblante se conoce con cuanta agudeza escribió Don Luis de Gongora en la fábula

de Piramo y Tisb e aquella ing eniosísima copla, hablando deste famoso poeta. — Pira mo

fueron y Tisbe — los que en verso hizo culto — el Licenciado Nason — bien romo, o

bien narigu do. — Ten go dos medallas del mismo cuño que la refe rida, y una dellas

barnizada de color verde". — " . . . y o tengo cuatro con delfines y conchas, que me envió

el Padre Baltasar Gracián, de la Compañía de Jesús, halladas en la ciudad de Tarra

gona..." Museo, p. 106. — " Y no solo se hallan esculpi dos los caracte res españoles en

marmo les, sino en piedras preci osas : gozamos un nicle en nuestra Dact ylot heca por el

cuidado erudito del Padre Balt asa r Gracián, de la Compañía de Jesús, hallado en Valencia; cuya figura ecuestre no poco ilustra la caballería española y el uso de los sellos

anulares". Museo, p. 1 16 . El on yx en cuesti ón debe de ser el aludido en la cart a 1 3.

( A p é n d i c e I) .

( 1 1 ) Esto result a de la carta que sigu e, dirigid a a An dr és : "Muy bien creo yo de

la merced que Vm. me hace el sentimiento con que me da el pésame de la muer te de

l a Condesa , que. Dios haya, y es tal l a pena co n que me ha dejado este suceso, que no

me es posible hallar a livio en cosa desta vid a, y solo lo espero de su Div ina Maj est ad

enviandome paciencia y fuerz as para llev ar traba jo tal. Supli co a Vmd. me las solicite

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 78/405

5 0 A D O L P H E C O S T E R

por su parte, que por la mía queda el hacer siempre todo aprecio destos favores y el

desear merecerlos con muchos empleos del servicio de Vmd. a quien guarde Dios otros

tantos años. — Epila y Julio a 7 de 1646. — El Conde de Ar an da ". B . N. M.,

ms. 8390 (antiguo V-170), fol. 558.

(12) Después de lamentarse de que los libros confiados al correo no hayan llegado

a poder de Andrés, Rodrigo Méndez S i l v a añade: "...y por el consiguiente no l l egó

a mi mano el libro de! Discreto, cosa que tanto deseaba.. . S i v. md. pudiera hacermela

de comprarme ese Discreto, y el libro de las Medallas desconocidas, enviandomelos por per

sona segura, sera para mí gran favor, porque deseo en extremo verlos amb os" . (Mad rid,

8 de septiembre 1646). B. N. M., ms. 8391 (antiguo V-171), fol. 411.

(13) Se alude a estos acontecimientos en el libro intitulado: Critica de refleccion, y —

censura de las — censuras. — Fantasía apologética, — y moral, — escrita por el dotor

— Sancho Terzón y Muela), professor de — Mathematicas en la villa de Altura, Obispado

de Segorbe. — Al Excelentissimo — Señor Don Fernando de Aragón, y — Moncadi,

Conde de Caltanageta. —Ca— vallero de la Orden de Montesa, Co —mendador delas Encomiendas de Si— lla, y Benasal, Primogénito del Ex —celentissimo Señor

Principe Du —que de Montalto, y — Bivona. — Con licencia, En Valentía, por Bernardo

Nogues, — junto al molino de Rovella. Año 1658. (4 ff. prelim. no numeradas, 198 pp. y

una hoja para erratas. — Aprobación de Fr. Luis Sanz de Proxida, doctor en Teología

y Calificador del Santo Oficio en los tribunales de Cataluña y Vale ncia , fechada "en

e l Carmen Obse rvante de Val enc ia, en 15 de Junio, 1 6 5 8 " . En 16.°) No conozco otro

ejemplar de este libro, tan importante para el estudio de Graci án, que el de la Aca dem ia

de la Historia (4-12-3). El verdadero nombre del autor fué Lorenzo Matheu y Sanz;

nacido en Valencia el 12 de julio de 1618, doctor en Derecho, ejerció en su ciudad

natal la profesión de abogado hasta 1646, después funciones judic iales importantes hasta

1659 , en que fué llamado a Madrid como A l c a l d e de Casa y Corte; Regente del Consejo

Supremo de Aragón, en 1671, murió en Madrid en 1680. Este personaje, que pudo co

nocer personalmente a Gracián y que estaba en Valencia en 1644-1646, le hace decirpor un valenciano: "Culpasnos de porfiados en dos partes, y no se compadece con ha

bernos tratado de fáciles y crédulos, que el que cree no disputa y el fác i l no porfía.

Nuestra credulidad no es tanta que los embustes nos cieguen, ni nuestra facilidad tan

grande, que la hipocresía nos engañe. Tu mismo lo has experimentado, cuando inten

taste dar a entender que tenias corr espondientes en el reino de Pluton, y qué habías de

leer una carta que te trajo la estafeta de Aqueronte. Si porque lo supieron los censores,

y mandaron que en el publico concurs o confesases el embeleco, te per suades que somos

amigos de contradecir, vuelva la verdad por nosotros, y explica tu el enigma, y veras

con cuanta razón se dispuso". Crítica, p. 153. Ximeno (B. E. V., artículo Matheu y

S a n z ) dice de la Crítica: "Escribió esta obra contra un Criticon que se había publicado

en nombre de Lorenzo Gracián, hermano de su verdadero aut or; cuyo nombre dallare

por la religión que profesaba. Inj uriaba en el a todas las naciones, sin perdonar la

suya propia de Aragón; pero con mayor enojo hincaba el diente en la Valenciana:"Porque antes que este autor escribiera estos libros (palabras son de D. Juan Bautista de

V a l d a en la defensa que sobre esto introduce en el de las Fiestas a la Concepción) vino

a Val enc ia, quiso en cierta ocasión publica (por veneración, dice Val da , no lo declaro

mas) ser aclamado, llamó a ella con exageraciones ofreciendo romper la nema publica

mente a una carta original del Infierno, y llamó al vulgo con ellas, que con otro no

pasara la patar ata; viero nle la cart a, conociéronle el jue go y perdió al prime r env ite el

resto de su caudal; con que sin él hubo de retirarse, y desde entonces por esta mal

admitida partida del Infierno se dio a las furias siempre que se acordaba de Valencia*.

( 1 4 ) "De un poca cosa valenciano (atinaba la nación)". Criticón, III , 3, p. 65

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 79/405

BALTASAR GRACIÁN 5 1

"Ag radáb ala mucho la alegr e, florida y noble Va len cia , llena de todo lo que no e s

sustancia". Ibid., I, 10, p. 199.

( 1 5 ) Ver Apéndice I, carta 14.

( 1 6 ) "A si también oi ponderar alguna s veces al tan juicioso como valeroso caballeroportugués Pablo de Parada, el Cid de nuestros tiempos, a quien se deben todas las

victorias grandes destas campañas: Que si los generales ordenaron las jornadas, él las

ejecutó. El defendió a Tarragona, cuando la sitio el mas obrador francés de los que han

venido a la guerra de Cataluña, el Marisca! de la Mota. El en los campos de Lérida,

en aquella memorable batalla siendo general don Felipe de S i l v a , fue el primero en

e l chocar y en el vencer, gobernando el famoso tercio del señor Principe. El fue el que

embistió con el Regimiento de la Guard a las insuperables t rincher as del Conde de Anc ur t,

llamad o el invencible , ocupó el primero el fuerte Real y lo conse rvó contra el par ecer

de los mas ; y dándole orden se reti rase , supli có diciendo que mientr as aquellos buenos

caballeros, honrados soldados, y él tuviesen vida, no se perdería aquel puesto; y prosi

guiendo en el vencer, hizo huir al famoso Conde de Ancurt y descercó a Lérida. Todo

esto que refiero ahora lo vi entonces yend o a su lado, hasta la misma trin chera enemiga.

A este, pues, Mar te portu gués, que renue va los hechos de aquellos primeros españolesen Itali a y Flan des, digno de aquel siglo del belicoso Car los, le oi decir y pondera r,

que son tontos todos los que lo parecen y la mitad de los que no lo parecen". Agudeza,

X X V I I I , ps. 189-190 .

( 1 7 ) Ve r Apéndice I, carta 14, nota.

( 1 8 ) Ve r Apéndi ce I, carta 15.

( 1 9 ) En su Aganipe de los Cisnes Aragoneses (B. N. M., ms. 4660, fol. 30) Andrés,

celebra en estos términ os a doña To mas ina : " Y a Doña Tomasina — Fra ncé s al sol las

luces ilumina — que de sus ojos luminosos rayos — todos los arreboles son ensayos —

y sus versos lucidos — dulce remora son de los sentidos — y en su canoro acento la

esbelteza — se ve de su ingeniosa sutileza".

(20) Ve r Apéndice I, carta 18.

( 2 1 ) Jerónimo de San José a Andrés (Zaragoza, 8 abril 1 6 4 6 ) : "Señor mió: V u e l

v o a V. M. la Agudeza y Arte de Ingenio de Lorenzo Gracián, cuyo apellido fue harto

neces ario y se descubre en su asu nto; en el cual solo hallo que reprender lo qué se

alar ga en honrarme, con que los elogios de otros pueden parecer menos dign os: pero

es muy loable culpa derramar alabanzas, etc." B. N. M., ms. 8389, p. 288.

(22) Ve r Apéndic e I, carta 18.

(23) Ve r Apéndic e I, carta 19.

(24) Ve r Apéndice I, carta 20.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 80/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 81/405

C A P I T U L O V

( 1648- 1652)

Hostilidad contra Gracián — « P r e d i c a c i ó n fructuosa» ( 1 6 5 2 ) . —

Primera parte de l «Criticón» (1651). — Polémica c o n el canónigo

Salinas ( 1 6 5 2 ) . — G r a c i á n , Profesor de Sagrada Escritura.

LA p u b l i c a c i ó n d e e s t a s o b r a s , q u e t e n í a n u n c a r á c t e r t a n p o c o

e c l e s i á s ti c o , b a j o u n s e u d ó n i m o m u y t r a n s p a r e n t e , c la r o d e s

d e h a c í a t i e m p o , h a b í a l e v a n t a d o c r ít i c as y m u r m u r a c i o n e s . L a s

m á x i m a s d e l Oráculo p o d í a n s er i n t e r p r e t a d a s d e m a n e r a m o l e s t a

p a r a l a O r d e n , c u y a m o r a l c o m e n z a b a a v e r s e c o m b a t i d a . C o l e g a s

d e e s p í r i t u m u y s e v e r o , c e l o s o s , a c a s o s i n d a r s e c u e n t a , d e l a

r e p u t a c i ó n m u n d a n a d e G r a c i á n , e m p e z a r o n a h a c e r c o r r e r a c e r c ad e é l r u m o r e s d e s f a v o r a b l e s . E s t o n o e s m e r a h i p ó t e s i s . H a y q u e

s u p o n e r q u e t a l m a l e v o l e n c i a t r a s c e n d i ó a l p ú b l i c o , y q u e G r a

c i á n se s e n t i r í a i n d e c i s o y d e s c o n f i a d o c u a n d o e s c r i b í a a l o s

q u e s o l i c i t a b a n c o n i n s i s te n c i a s u s c a r t a s , p o r q u e c o m e t í a n , p o r

v a n i d a d o p o r s i m p l e z a , l a i m p r u d e n c i a d e c o m u n i c a r l a s a o t r o s .

E n e l m e s d e m a y o d e 1 6 4 6 , e l m a r q u é s d e C o l a r e s , e s c r i

b i e n d o a A n d r é s a p r o p ó s i t o d e G r a c i á n , s u p o n í a q u e l a r e p u g

n a n c i a d e é s t e e n r e s p o n d e r l e p r o v e n d r í a , s o b r e t o d o , d e l a s o r d a

o p o s i c i ó n q u e n o t a b a e n s u O r d e n , y l a a t r i b u í a a l c a r á c t e r d e

l o s e s c r i t o s d e l j e s u í t a , s i b i e n é s t o s n o d e s d e c í a n d e s u h á

b i t o ( 1 ) .

C o m o q u i e r a q u e s e a , e s p r o b a b l e q u e d u r a n t e l o s a ñ o s 1 6 4 9 -

1 6 51 G r a c i á n c o n t i n u a r a p r e d i c a n d o e n d i v e r s a s c i u d a d e s d e

A r a g ó n . S e g ú n p a r e c e , e s t a b a e n P e d r o l a e n 1 6 4 9 , p o r q u e f r a y D o

m i n g o E s c r i b a n o e s t a b a a q u í y p e d í a a G r a c i á n el p e q u e ñ o s e r v i

c i o q u e h a b í a o l v i d a d o h a c e r l e a s u r e g r e s o a Z a r a g o z a . G r a c i á n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 82/405

54 A D O L P H E COST E R

residía en aquella ciudad en 1651, ya que en este año fray Domin

go encargaba a Andrés le recordase la promesa (2).

Sus amigos de Huesca estaban seguramente satisfechos del

éxito de la Agudeza, libro que Salinas intentaba pon er a la venta

en Madrid (3), pero eran impotentes para impedir malévolos p ro

pós itos p reparados en el interior de los conv entos. ¿Hay que

atr ibui r al deseo de deshacer estas enemistades secretas la publ i

cación por Gracián de la obra postuma y piadosa del Padre

Jerónimo Continent e? Este jesuíta había sido, como hemos visto,

Provincial y Rector del Colegio de Calatayud cuando es tuv o allí

Gracián. Su t ra tado de edificación, inti tulado Predicación fructuo

sa (4), contiene veintidós sermones sobre la Muerte , la Confesió n /

la Extrema-Unción, etc. Gracián le antepuso una cor ta dedicato ria,

firmada con su verdadero nombre de Baltasar, dirigida al Obis po

de Huesca D . Esteban de Esmir, gran prot ec to r de la Compañía ,

los deseos de la cual—ya lo veremos—eran órdenes para él. Este

prefacio, de estilo sencillo, no hizo discurrir apenas al au to r de la

Agudeza. El libro iba provist o de todas las aprobaciones necesa

rias, comenz ando por la del Provincial Francisco Franco, de 7 de

marzo de 1651; sin embargo, no apareció hasta el año siguiente.

Al mismo tiempo que arrojaba esta pr enda a sus adversar ios,aparecía en Zaragoza la primera parte del Criticón, su obra maes

tr a, que debía t raerle tan tas desdichas; se daba perfecta cuenta

del peligro de esta publicación, y juzgó prudente renunciar al seu

dónimo de Lorenzo Gracián, que , a part ir del soneto acróst ico del

Discreto, no tenía obj eto , y adop tar el de García de Marlones. Este

nue vo nombre , no obst ante, se traslucía con escasa dificultad,

porque era, según he dicho, anagrama de los del padre y la

madre del autor.

La dedica tor ia iba dirigida a un amigo fiel y gene roso—Pablode Parada—, a quien había seguido hasta las trincheras de Lérida, y

recuerdo s de comunes peligros dispondrían su atención favora

blemen te. Es curioso que el mismo Sala, Vicario general au to ri

zante, el 17 de abril de 1651, de la publ icación de Predicación fruc

tuosa, autorizó el 18 la primera parte del Criticón; y notar que

aquella primera obra no fué publ icada hasta 1652, y la segunda

apareció en 1651, después del día 6 de junio.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 83/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 55

E v i d e n t e m e n t e , e r a u n a p u b l i c a c i ó n u n p o c o e x t r a ñ a e n e l p r o

f e s o r d e S a g r a d a E s c r i t u r a d e Z a r a g o z a . G r a c i á n a c a b a b a d e o b t e

n e r e s t e p u e s t o h o n o r í f i c o , a c a s o p o r m e d i a c i ó n d e l O b i s p o d eH u e s c a , t a l v e z e n r e c o m p e n s a d e l o s s e r v i c i o s p r e s t a d o s e n e l

e j é r c i t o d e L e g a n é s . I g n o r a m o s e n q u é f e c h a s e h i z o e l n o m b r a

m i e n t o : e s s e g u r o q u e u n m e s o d o s a n t e s d e l 1 3 d e a b r i l d e 1 6 5 2 ,

p u e s t o q u e e n e s t e d í a s e l e n o m b r a c o m o t a l e n u n a c a r t a e n v i a

d a d e s d e R o m a p o r e l G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s a l P r o v i n c i a l d e

A r a g ó n ( 5 ) .

I n s t a l a d o e n Z a r a g o z a c e r c a d e s u a m i g o A n d r é s , q u e v i ví a

e n l as c e r c a n í a s d e la C a t e d r a l , p o d í a c o m u n i c a r s e f á c i l m e n t e c o n

s u s a m i g o s o s c e n s e s y l e e r l a c o r r e s p o n d e n c i a i n m e n s a q u e e l c r o n i s t a d e A r a g ó n s o s t e n í a c o n l o s e r u d i t o s d e l R e i n o , c o n s e r v a d a

c o n c e l o s o c u i d a d o .

A s í , r e f e r í a a L a s t a n o s a l a b r i l l a n t e z d e l a s f i e s t a s d e l C a r n a v a l

d e 1 6 5 2 , y q u e a u n l o s c a n ó n i g o s h a b í a n f i g u r a d o e n t r e l a s m á s

c a r a s , l o q u e el j e s u í t a a p u n t a c o n i n d i g n a c i ó n ( 6 ) .

L a p r i m e r a p a r t e d e l Criticón f u é b i e n a c o g i d a , c o n p r o v e c h o

p a r a el a u t o r , q u e o b t u v o c i en e s c u d o s n e t o s , d e l o s c u a l e s

o c h e n t a p r o v e n í a n d e s u g r a n a m i g o P a b l o d e P a r a d a (7 ) ; c o n

e l l o s p o d r í a a d q u i r i r l i b r o s y m e d a l l a s , o u n l e v e p r e s e n t e c o n q u em o s t r a r s u g r a t i t u d a la i n f a ti g a b l e p r o t e c c i ó n d e L a s t a n o s a . E n

e s t o , s in d u d a , i m i t a b a a c i e r to s c o m p a ñ e r o s q u e , c o n t r a r i a m e n t e

a l o s r e g l a m e n t o s , o b t e n í a n p e r m i s o p a r a g u a r d a r e n s u c e l d a l a s

m a l e t a s , o t e n e r u n c a j ó n c o n l l a v e p a r a e n c e r r a r c i e r t a s c o s a s

« q u e e s t a b a n e n c o n t r a d i c c i ó n c o n l a s a n t a p o b r e z a » ( 8 ) . E l i n s

t i n t o d e p r o p i e d a d s e s u b l e v a b a a c a d a i n s t a n t e c o n t r a e l v o t o

d e p o b r e z a , y l a c o r r e s p o n d e n c i a d e l G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s c o n

e l P r o v i n c i a l d e A r a g ó n e s t á l l e n a d e a d v e r t e n c i a s s o b r e e s t e

p u n t o . L o s l i b r o s , s o b r e t o d o , y s e c o m p r e n d e , e r a n a p e t e c i d o sp o r q u i e n e s , t e n i é n d o l o s q u e u s a r , s e i m a g i n a b a n q u e c o n e l t i e m

p o s e r ía n s u y o s . T a m b i é n l o s P a d r e s q u e p a s a b a n d e u n c o l e g io a

o t r o s e l l e v a b a n , a l g u n a s v e c e s s in p e r m i s o , v o l ú m e n e s d e l a b i

b l i o t e c a d e l p r i m e r o ; o t r o s , q u e h a b í a n r e c i b i d o l i m o s n a s p a r a e l

c o n v e n t o , s e s e r v í a n d e e ll as p a r a c o m p r a r l i b r o s , si n p o n e r e n

e l l o s e l n o m b r e d e s u C o l e g i o , y l o s s e ñ a l a b a n c o n e l p r o p i o , y

l o s g u a r d a b a n e n s u c e l d a . E l i m p l a c a b l e G e n e r a l d a e l a l e r t a : o r -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 84/405

56 A D O L P H E C O S T E R

d e n a q u e l o s l i b r o s n o s a l g a n d e l o s C o l e g i o s a q u e p e r t e n e c e n , y

q u e l o s o t r o s s e a n a t r i b u i d o s p o r l o s P a d r e s q u e l o s p o s e e n a u n

e s t a b l e c i m i e n t o c u y o n o m b r e e s c r ib i r á n d e s u m a n o e n c a d a v o l u m e n ( 9 ) .

E s p r o b a b l e q u e G r a c i á n n o s e a p u r a s e a n t e n i n g u n a m e d i d a

r e g l a m e n t a d a . S e l e v e e n c a r g a r a s u fiel V i n c e n c i o q u e s e e n t i e n

d a c o n e l i m p r e s o r p a r a p u b l i c a r l a s e g u n d a p a r t e d e l Criticón;

p e r o e s p e c if i ca s u i n t e n c i ó n d e n o p a r t i c i p a r e n p o c o n i e n

m u c h o e n l o s g a s t o s d e l a e d i c i ó n , y r e s e r v a r s e l o s p r o v e c h o s d e

l a d e d i c a t o r i a . E s t a s e g u n d a p a r t e d e b í a d e e s t a r c a s i e n t e r a m e n t e

a c a b a d a c u a n d o a p a r e c i ó l a p r i m e r a ; e n e l Aviso al lector, e n e f e c t o ,

a n u n c i a q u e l a s e g u n d a e s t á y a « d i b u j a d a y c o l o r i d a » , y n o f a l t a ns i n o a l g u n o s r e t o q u e s ( 1 0 ).

P o r l o d e m á s , e n e s t e m o m e n t o e l e s p í r i t u d e G r a c i á n e s t a b a

p o c o d i s p u e s t o p a r a la c h a n z a : g r a v e s p r e o c u p a c i o n e s d e b i e r o n

d e a s a l t a r l e . L a p e s t e , d e s d e 1 6 5 1 , h a b í a a p a r e c i d o e n H u e s c a , y

n o t a r d a r o n e n m o r i r , v í c t i m a s d e e l l a , e l J u s t i c i a y s u f a m i

l ia (1 1 ) . E l a z o t e a m e n a z a b a a Z a r a g o z a ; s o n a b a s o l a l a f a m o s a

c a m p a n a d e V e l i l l a , q u e ú n i c a m e n t e s e o í a p a r a a n u n c i a r c a t á s t r o

f e s , y , m e n o s f i rm e q u e B a r t o l o m é A r g e n s o l a , q u e h a b í a c o m b a

t i d o e s t a s u p e r s t i c i ó n , G r a c i á n s e e s p a n t a b a d e e s t e f u n e s t o p r e s a g io ( 1 2 ) . L a d e s m o r a l i z a c i ó n , c o m p a ñ e r a i n s e p a r a b l e d e e s t a s

e p i d e m i a s , l e l l e n a b a d e t r i s t e z a ; Z a r a g o z a e r a t e a t r o d e a s e s i n a

t o s y r o b o s a m a n o a r m a d a , y l a j u s t i c i a , i n d u l g e n t e , c e r r a b a l o s

o j o s a n t e c i e r t a s c o m p l i c i d a d e s . S i l o s i n q u i s i d o r e s s e m o s t r a b a n

m á s e n é r g i c o s q u e l o s m a g i s t r a d o s c i v il e s, s e a s o m b r a b a n al v e r ,

p o r e j e m p l o en C a l a t a y u d , s a li r d e u n a c a j it a q u e s e l e s p r e s e n t ó

m u l t i t u d d e p e q u e ñ o s d a n z a r i n e s a u t ó m a t a s , e n t r e l o s c u a l e s t r e s

f ra i le c il lo s p e r t e n e c í a n a d i v e r s a s O r d e n e s : p r u e b a d e ir r e l i g i ó n

s e c r e t a ( 1 3 ) . T o d o e s t o p a r e c e q u e i n fl u ir ía e n e l c a r á c t e r d e

G r a c i á n , y l e v a m o s a v e r , a c a s o p o r p r i m e r a v e z , c o n t r a r i a m e n t e

a s u s p r i n c i p i o s d e c o r d u r a m u n d a n a , r e s p o n d e r c o n a c r i t u d a u n

p e r s o n a j e a q u i e n d e b i e r a t r a t a r c o n m i r a m i e n t o .

E l c a n ó n i g o S a li n a s , c u y a s t r a d u c c i o n e s d e M a r c i a l d i e r o n

o c a s i ó n a l a s e g u n d a e d i c i ó n d e l Arte, a c a b a b a d e p u b l i c a r , e n

1 6 5 1 , u n p o e m a d e d i c a d o a la R e i n a M a r i a n a d e A u s t r i a , i n t i t u

l a d o La casta Susana. A l m i s m o t i e m p o h a b í a c o m p u e s t o u n r o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 85/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 5 7

m a n c e e n l a t í n , q u e , s in d u d a , l e y ó e n m a n u s c r i t o a s u s a m i g o s .

Q u i s o s o m e t e r e l u n o y e l o t r o a l j u i c i o d e G r a c i á n . E s t e e n v i ó ,

p o r c o n d u c t o d e s u a m i g o A n d r é s , l as c rí t ic a s p r e c i s a s : n o t a b ac i e r t a s e x p r e s i o n e s v u l g a r e s e n l a Susana, p e r o s o b r e t o d o r e p r o

c h a b a l o s s o l e c i s m o s d e l r o m a n c e , s u s h i s p a n i s m o s y s u s i m p r o

p i e d a d e s .

E s t a s c r í t i c a s s o r p r e n d i e r o n a S a l i n as , q u e n u n c a h a b í a d u d a

d o d e q u e e l j e s u í t a q u i s o i m p o n e r l e s u s t r a d u c c i o n e s d e M a r

c i al . A c a s o e x i st í a y a c i e r t a f r i a l d a d e n t r e l o s d o s c o l a b o r a d o r e s ,

p o r q u e S a l in a s , i n s t a d o a q u e c o m u n i c a s e a L a s t a n o s a la c a r t a

q u e r e c i b í a , e n l a q u e s e t r a t a b a d e l a p a z c o n v e n i d a e n t r e

a m b o s , v a c i l ó a l p r i n c i p i o e n e n c a r g a r s e d e l a c o m i s i ó n . S e a c o m oq u i e r a , l as c r í ti c a s h i r i e r o n v i v a m e n t e s u a m o r p r o p i o d e a u t o r ,

y e l 1 7 d e m a r z o d e 1 6 5 2 e n v i a b a a G r a c i á n u n a l a r g a e p í s t o l a e n

l a q u e , c o n t e s t a n d o a g r i a m e n t e a l as c e n s u r a s l a n z a d a s c o n t r a

é l , p r e t e n d í a r e d u c i r l a s a la n a d a ; a c o m p a ñ a b a e s t a r e s p u e s t a d e

p r o t e s t a s d e a f e c t o , y d e c l a r a b a q u e s e d e f e n d í a c o m o « h u m i l d e

d i s c í p u l o q u e v e n e r a r í a s i e m p r e a G r a c i á n c o m o a m a e s t r o y v e r

d a d e r o a m i g o » . T a l e s e x p r e s i o n e s p a r e c e n c o n m o v e d o r a s s i a d

v e r t i m o s q u e e l c a n ó n i g o te n í a p o c o m á s o m e n o s l a m i s m a e d a d

q u e s u c e n s o r , y , p o r c o n s i g u i e n t e , c o n t a b a , al m e n o s , c i n c u e n t a

a ñ o s e n e s t e t i e m p o ( 1 4 ) .

G r a c i á n , s in e m b a r g o , n o s e e n t e r n e c i ó , y c o n t e s t ó , e n u n a

l a r g a c a r t a q u e p o s e e m o s , c o n a c r i m o n i a y d e s d é n t a l e s a l p o b r e

c a n ó n i g o , q u e e n v e r d a d s o r p r e n d e n . D e c l a r a q u e la Susana y e l

Romance, d e l o s q u e n a d a h a b í a d i c h o h a s t a q u e s u a u t o r l e p i d i ó

s u p a r e c e r , s o n o b r a s d e t e s t a b l e s ; q u e la p r i m e r a e s u n r o m a n c e

d e c ie g o ; q u e e s t e p o e m a « h a b í a v u e l t o p o r e l t e s t i m o n i o q u e l e s

h a b í a n l e v a n t a d o a l as t r a d u c c i o n e s d e l Arte de Ingenio", d e l a s

c u a l e s t a l v e z s e a c u s a b a a S a l i n a s n o s e r a u t o r ; d e s p u é s , G r a

c i án v u e l v e al d e s d i c h a d o r o m a n c e , y , c o n s e g u r i d a d d e m a e s t r oq u e h a b l a a l d i s c í p u l o , d e c l a r a l a i n o p i a d e l c a n ó n i g o , y q u e l o s

o c h o l a t i n i s ta s d e l C o l e g i o d e Z a r a g o z a a q u i e n e s h a m o s t r a d o e l

d e p l o r a b l e p o e m a h a n e s t a l l a d o d e r i s a al l e e r l o , a f i r m a n d o q u e

m e r e c e s e r b o r r a d o d e u n t r a z o ( 1 5 ) .

E s t e a s u n t o l e v a n t ó p o l v a r e d a . C a r t a s d e l c a r m e l i t a J e r ó n i m o

d e S a n J o s é p r u e b a n q u e s e o c u p a b a n d e e s t o t a n t o e n Z a r a g o z a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 86/405

58 A D O L P H E C O S T E R

c o m o e n H u e s c a . E s t e P a d r e , a l q u e G r a c i á n l l e n ó d e e l o g i o s e n l a

Agudeza, h a b í a q u e d a d o h a l a g a d o ; p e r o la c a r t a e n q u e d a l as

g r a c i a s a A n d r é s d e n o t a e s c a s a s i m p a t í a p o r G r a c i á n , y p o r e lc o n t r a r i o v iv o a f e c t o a S a l in a s , a q u i e n n o c o n o c í a p e r s o n a l m e n

t e ( 1 6 ) . A c a s o e l c a r m e l i t a m i r a b a c o n r e c e l o al j e s u í t a . L o s e g u r o

e s q u e d e s d e D a r o c a , d o n d e s e e n c o n t r a b a d e p a s o , h a b l a b a d e l a

r e s p u e s t a d e S a l i n a s a G r a c i á n e n c i n c o h o j a s d o b l e s , y q u e r í a

v e r l a ( 1 7 ) .

P a r e c e q u e e s t a p o l é m i c a i m p r e s i o n ó a lo s m i e m b r o s d e u n a

A c a d e m i a , a c a s o l a d e l o s Anhelantes o l a q u e el c o n d e d e A r a n d a

t e n í a e n s u p a l a c i o d e Z a r a g o z a ( 1 8 ) , d o n d e b r i l l a b a n J u a n L o r e n

z o I b á ñ e z d e A o í z y F r a n c i s c o d e l a T o r r e , c u y o s n o m b r e s a p a r e c e n m e z c l a d o s e n e s t a h i s t o r i a e n la c o r r e s p o n d e n c i a d e l c a r m e

l it a ; c a d a u n o i n t e r v i n o c r e y e n d o a p a c i g u a r l a s p a s i o n e s , c u a n d o ,

p o r e l c o n t r a r i o , l as a v i v a r o n m á s . E l m i s m o v e n e r a b l e r e l i g i o s o ,

a u n r o g a n d o l a c o n c i l i a c i ó n , d e s p u é s d e l e í d a l a p o l é m i c a d e S a

l i n a s y G r a c i á n , d e c l a r a q u e é s t e ( a q u i e n n o n o m b r a p o r d i s c r e

c i ó n ) s e o c u p a d e c o s a s e x c u s a d a s e i n j u s t a s , y a u n q u e se e s

f u e r c e y r e p l i q u e « n o p u e d e q u e d a r a i r o s o n i c o n n o m b r e d e

c u e r d o » ( 1 9 ) .

C u a n d o s e o b s e r v a l a f e c h a d e e s t a q u e r e l l a , d e l a c u a l l o s d o c u m e n t o s q u e n o s q u e d a n n o m a r c a n s i n o el f in a l, y q u e s e g u r a

m e n t e c o m e n z ó a l i n i c ia r s e e l m e s d e m a r z o d e 1 6 5 2 , s e c a e e n l a

c u e n t a d e q u e c o i n c i d e c as i e x a c t a m e n t e c o n la é p o c a e n q u e l le

g ó h a s t a el G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s , e n R o m a , u n a d e n u n c i a f o r m a l

c o n t r a G r a c i á n . E s p o c o v e r o s í m i l q u e S a l i n a s , q u e , a l o q u e p a

r e c e , t e n í a u n c a r á c t e r d u l c e y b e n é v o l o , y a d e m á s s i e m p r e s e

h a b í a c o n s i d e r a d o í n t i m o d e s u p a r i e n t e L a s t a n o s a , h u b i e s e c a í d o

e n l a m a l a o c u r r e n c i a d e d e n u n c i a r a G r a c i á n . P e r o e s t a b a r o

d e a d o d e a m i g o s m e n o s p a c i e n t e s , a q u i e n e s a q u e l l a s c o n s i d e r a

c i o n e s n o p o d í a n d e t e n e r . ¿ H a b r á q u e b u s c a r e n t r e e l l o s e l h o m

b r e i n d e l i c a d o q u e i b a a a t r a e r s o b r e e l a u t o r d e l Criticón l a s i r a s

d e l o m n i p o t e n t e G e n e r a l ?

L a o c a s i ó n q u e p r o p o r c i o n a b a l a a p a r i c i ó n d e l Criticón a l o s

e n e m i g o s d e G r a c i á n e r a c i e r t a m e n t e f a v o r a b l e : l a í n d o l e d e e s t e

l i b r o s e p r e s t a b a a a t r a e r m u c h o s l e c t o r e s , p e r o t a m b i é n m u c h o s

e n e m i g o s ; l a m a l e d i c e n c i a p ú b l i c a s e c o m p l a c e r í a e n v e r e n é l u n a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 87/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 5 9

e s p e c i e d e n o v e l a e n i g m á t i c a , p r o p i c i a p a r a a p l i c a r a i n d i v i d u o s

d e t e r m i n a d o s l as s á t i ra s d e q u e e s t a b a r e p l e t a . H a s t a e n t o n c e s

G r a c i á n f u é a c u s a d o , s e g u r a m e n t e , s ó l o a n t e s u s s u p e r i o r e s i n m e d i a t o s , l o s P r o v i n c i a le s d e A r a g ó n , y p u d o s o r t e a r l o s a t a q u e s c o n

e l a p o y o d e a l t o s p e r s o n a j e s c u y o f a v o r s u p o g a n a r s e . P o r í n t e g r o

q u e f u e s e u n h o m b r e c o m o J a c i n t o P i q u e r , t e n í a i n t e r é s e n c o n

s e g u i r l a n e u t r a l i d a d o e l a p o y o d e u n O b i s p o d e H u e s c a , d e u n

L a s t a n o s a , d e l o s V i r r e y e s d e A r a g ó n , a q u i e n e s G r a c i á n a d u l a b a

e n s u s e s c r i t o s , y , p o r t a n t o , n o p o d í a n c e r r a r l o s o j o s a n t e l o s

t r o p i e z o s d e s u p r o t e g i d o . P e r o e s t a v e z l a s d e n u n c i a s l l e g a r o n

d i r e c t a m e n t e a l G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s , e n t o n c e s e l P a d r e

G o s w i n N i c k e l ; la c o r r e s p o n d e n c i a d e é s t e c o n l o s P r o v i n c i a l e s d eA r a g ó n , e s c a p a d a m i l a g r o s a m e n t e d e l a d e s t r u c c i ó n , d a c a b a l

i d e a d e l a e n e r g í a , l a d e c i s i ó n y l a r i g i d e z d e e s t e h o m b r e d e l

N o r t e q u e a c a b a b a d e s u c e d e r a l i t a l i a n o P i c c o l o m i n i .

E l 1 3 d e a b r i l d e 1 6 5 2 a d v e r t í a a l P r o v i n c i a l d e A r a g ó n , J a c i n

t o P i q u e r , q u e t e n í a e n t e n d i d o q u e G r a c i á n h a b í a p u b l i c a d o , b a j o

n o m b r e s u p u e s t o y s in l ic e n c ia , a l g u n a s o b r a s p o c o s e r ia s m u y

d i s t a n t e s d e s u p r o f e s i ó n , y q u e e n v e z d e c a s t i g a r l e s e l e h a b í a

r e c o m p e n s a d o c o n l a c á t e d r a d e S a g r a d a E s c r i t u r a e n e l C o l e g i o

d e Z a r a g o z a . D a b a o r d e n d e c o m p r o b a r e l h e c h o y d e c a s t ig a rc o n s e v e r i d a d si r e s u l t a s e c i e r t o ( 2 0 ) . P i q u e r a c a b a b a d e s u c e d e r

a l P a d r e F r a n c i s c o F r a n c o e n e l c a r g o d e P r o v i n c i a l .

P a r e c e q u e e l G e n e r a l n o f u é i n f o r m a d o c o n e x a c t i t u d d e l a

n a t u r a l e z a d e l as o b r a s r e p r o c h a d a s . ¿ H a y q u e e n t e n d e r p o r

« o b r a s d i s t a n t e s d e s u p r o f e s i ó n » e l Héroe, e l Discreto, e l Oráculo,

e l Político? E s t o s t r a t a d o s d e p o l í t i c a , m u y e n b o g a e n t o n c e s , d e

b i e r o n d e c o n t r i b u i r a t r a s t o r n a r a l o s n o v i c i o s h a s t a p a r e c e r l e s

m o d e s t a s y s e c u n d a r i a s l as h u m i l d e s o c u p a c i o n e s e n l a o b s c u r i

d a d d e l c l a u s t r o . E l G e n e r a l p r e c e d e n t e c e n s u r a b a e n 1 6 5 1 a l o sn o v i c i o s d e C a t a l u ñ a q u e n o o b s e r v a b a n l as c o s t u m b r e s d e d e v o

c i ó n y m o r t i f i c a c ió n d e su s a n t e p a s a d o s , q u e s e o c u p a b a n e n

c o s a s d e g o b i e r n o , « a s u n t o m u y a j e n o a s u e s t a d o » ; l o s e s t u d i a n

t e s , e n e l c a l o r d e l a s d i s c u s i o n e s , b e b í a n d e m a s i a d o v i n o (2 1 ) . E l

e j e m p l o d e p e r s o n a j e s s e s u d o s c o m o G r a c i á n , ¿ n o t e n d r í a p a r t e

e n s e m e j a n t e s e x c e s o s ? . L a i m p u t a c i ó n p a r e c e q u e s e d i r i g ió n o

s ó l o c o n t r a e l Criticón, s i n o c o n t r a t o d a s l a s o b r a s d e G r a c i á n ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 88/405

6 0 A D O L P H E C O S T E R

e x c e p c i ó n h e c h a , c l a r o e s t á , d e l a p i a d o s a Predicación fructuosa. E l

P a d r e J a c i n t o P i q u e r , r e c i é n l l e g a d o , s e a t u v o a l a o r d e n d a d a ,

p e r o s in p o n e r l a s c o s a s e n e l e x t r e m o : s in d u d a i n v i t ó a G r a c i á na n o v o l v e r a l o m i s m o . A s í , e l 1 2 d é j u n i o , é s t e e s c r i b í a a L a s t a -

n o s a q u e s e l e i m p e d í a i m p r i m i r ; q u e l e p e r s e g u í a n s u s e n v i d i o

s o s ; y a ñ a d í a q u e t o d o l o s o p o r t a b a c o n p a c i e n c i a y s i n p e r d e r e l

a p e t i t o n i e l s u e ñ o (2 2 ) . P o r l o d e m á s , l a r e p r e n s i ó n n o d e b i ó d e

s e r m u y f u e r t e . E l P a d r e F r a n c i s c o P i q u e r e r a P r o v i n c i a l a c c i d e n

t a l m e n t e , p u e s e n 1 6 5 2 e l P a d r e F r a n c i s c o F r a n c o v o l v í a a l c a r g o .

P a r e c e q u e l o s s u p e r i o r e s d e G r a c i á n se c o n t u v i e r o n d e c a s t i

g a r l e , y a p o r q u e t e m i e s e n u n e s c á n d a l o , y a p o r q u e la c o n d i c i ó n

d e s u s u b o r d i n a d o l es h i c i e r a p r u d e n t e s , y a e n fin p o r q u e t e m i e s e n e n o j a r a p o d e r o s o s p r o t e c t o r e s b a j o c u y a é g i d a p r e t e n d í a n

a c o g e r s e . L a c o r r e s p o n d e n c i a d el G e n e r a l c o n t i e n e a l g u n a s c a r t a s

s e v e r a s r e s p e c t o d e la i n g e r e n c i a d e p e r s o n a s e x t r a ñ a s a l a O r d e n

e n l o s n o m b r a m i e n t o s p a r a d i v e r s a s f u n c i o n e s , l o q u e p r u e b a la

f r e c u e n c i a d e e s t a i n t r o m i s i ó n ( 2 3 ); y p r e c i s a m e n t e e n u n a c a r t a

l a t i n a d e l 2 9 d e j u n i o d e 1 6 5 2 d e c l a r a i n c u r s o s e n p e c a d o m o r t a l

a q u i e n e s b u s q u e n t a l e s i n t e r v e n c i o n e s p a r a o b t e n e r e m p l e o a

r e s i d e n c i a a s u g u s t o , o p a r a i m p e d i r q u e s e l e s p r i v e d e

e l l o s ( 2 4 ) .

S e b u s c ó , p o r t a n t o , u n p r e t e x t o d i s c r e t o p a r a a le ja r a G r a

c i á n d e Z a r a g o z a p o r a l g ú n t i e m p o . E s t a b a , e n e f e c t o , e n G r a u s

e l 2 3 d e n o v i e m b r e d e 1 6 5 2 , y a n u n c i a b a a L a s t a n o s a q u e a c a b a

b a d e e s t a l la r l a p e s t e . ¿ P o r q u é s e e n c o n t r a b a a llí ? P o d e m o s

a v e n t u r a r u n a h i p ó t e s i s : E l O b i s p o d e H u e s c a h a b í a d o n a d o a l a

C o m p a ñ í a d e J e s ú s el t e r r e n o p a r a l e v a n t a r u n C o l e g i o e n G r a u s ,

s u v il la n a t a l ; e s t a l i b e r a l i d a d la c o m p l e t ó c o n v e i n t e m i l e s c u d o s

y u n a a n u a l i d a d d e m i l p a r a l a c o n s t r u c c i ó n ( 2 5 ) . P a r e c e q u e

h a b í a m o s t r a d o el d e s e o d e q u e a llá f u e s e n d e t e r m i n a d o s s u j e t o s ,

y l o s j e s u í t a s s e v i e r o n f o r z a d o s a c o m p l a c e r l e . S i n d u d a d e s i g n a

r í a n a G r a c i á n , c u y a d e s g r a c i a q u e d a b a d e e s t e m o d o d i s i m u l a d a

b a j o a p a r i e n c i a d e d i s t i n c i ó n h a l a g a d o r a . E n r e a l i d a d , e l C o l e g i a

d e G r a u s n o t e n í a n a d a d e s e d u c t o r . S i e l P r o v i n c i a l F r a n c a

h a b í a e n c o n t r a d o i de a l e l e m p l a z a m i e n t o , n o t o d o s p a r t i c i p a b a n

d e e s t a o p i n i ó n ; o t r o s , e n t r e l o s c u a l e s e s t a r í a G r a c i á n , c r e í a n q u e

e r a m u y i n c ó m o d o , s i t u a d o f u e r a d e l a vi ll a, a l p i e d e l a P e ñ a ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 89/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 6 1

s i n a g u a ; e n i n v i e r n o h e l a d o r , y a b r a s a d o r e n e l e s t í o , y e s t o s

i n c o n v e n i e n t e s lo c o n v e r t i r í a n e n l u g a r d e d e s t i e r r o d e l a P r o v i n

c i a . P e r o l a m i s i ó n d e G r a c i á n e r a t e m p o r a l , y s u r e g r e s o a Z a r a

g o z a p a r e c e q u e s e e f e c t u ó p r o n t o s in r u i d o .P o d í a c r e e r q u e la t e m p e s t a d se h a b í a c a l m a d o . U n a c i r c u n s

t a n c i a f e li z p a r e c í a a s e g u r a r l e l a t r a n q u i l i d a d : a l P a d r e F r a n c i s c o

F r a n c o a c a b a b a d e s u c e d e r l e e n la s f u n c i o n e s d e P r o v i n c i a l e l

P a d r e D i e g o d e A l a s t u e y , d e c a r á c t e r p o c o e n é r g i c o . N o s a b í a

• n e g a r s e a n a d a n i a n a d i e , t a n t o s u b o r d i n a d o s c o m o e x t r a ñ o s , y

p o r e s t o s e e n c o n t r a b a p r e n d i d o e n p r o m e s a s q u e l e e r a i m p o s i

b l e c u m p l i r ; a c e p t a b a c o n e x c e s i v a f a c i l i d a d l o s c o n v i t e s o l a s

e x c u r s i o n e s q u e l e b r i n d a b a n , y e n s u d e s e o d e m o s t r a r s e a m a b l e

n o s e a t r e v í a a d e c l i n a r la s i n v i t a c i o n e s c u a n d o p a r t í a n d e a l t o s yp o d e r o s o s p e r s o n a j e s ( 2 6 ) . U n h o m b r e a s í, a j e no a t o d a h o s t i l i

d a d , l e s e r i a ú t i l a G r a c i á n . D e b i ó d e a f l ig i r s e c u a n d o e n e l m e s

d e d i c i e m b r e u n a s e g u n d a c a r t a d e G o s w i n N i c k e l l e o b l i g ó a

o c u p a r s e d e G r a c i á n : l o s e n e m i g o s d e é s t e , e n e f e c t o , n o h a b í a n

q u e d a d o d e s a r m a d o s , y l e a c u s a r o n c e r c a d e l G e n e r a l d e i n su f i

c i e n c ia c o m o p r o f e s o r d e S a g r a d a E s c r i t u r a , y p o c o a p r o p ó s i t o

p a r a d i ri g ir a l o s e s t u d i a n t e s . N i c k e l o r d e n a b a a A l a s t u e y c o m

p r o b a s e e s t a s d e n u n c i a s , y si r e s u l t a b a n d e s f a v o r a b l e s p a r a G r a

c i á n , l e p r i v a s e d e l a c á t e d r a ( 2 7 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 90/405

N O T A S D E L C A P I T U L O V

( 1 ) Jerónimo de Ataide, marqués de Colares, conde de Castañey ra, presentado en

el quinto Realce del Discreto como modelo de la noticiosa erudición, había entrado en

relaciones con Gracián mediando Andrés, a quien escribía desde Madrid el 20 de abrilde 1646: "Dudoso estaba si había llegado mi carta a manos de Vmd. por habella aventurado a la estafeta de febrero, y por todos lados veo que me engañé, porque hallo en

él mejor correspondencia que merezco en los favores que me hace, y reconocido dellosme pareció escribir al Padre Baltasar Garcian (sic) la carta que sera con esta. Si el

sobre escripto no fuere bien puesto, hágame Vmd. merced de enmendalle y de decirmel a profiçion del autor deste libro y si es natural de Huesca y v i v e ahi, y cual es la

razón por que se llama Lorenzo en los escriptos". B. N. M. , ms. 839 1, fol. 272. — Delmismo al mismo, Madrid, 7 mayo 1646: "Quiero deber a Vmd. el ocasionarme la co

rrespondencia del Padre Baltasar Garcian (sic) como pudiera correrme de que no lleguenlas noticias de comunicado a las que Vm. le dio de mi por hacer merced. Sino es que

lo causen los tiempos, menos fecundos de sujetos que otros que a falta dellos pudiese

tener lugar lo que Vmd. le diria con su poco de pasión. Juzgo de su carta que le cuestamas que escribir el escribir por la opusicion de su Provincia, y no veo que sus libros

tengan cosa que desdigan con el habito sino es que desdoblada la hoja (como Vmd. dice)hallemos entre las paredes de la Religión lo que tachamos dellas afuera; bien se acor

dara Vmd. donde finge el Ariosto que hallo la discordia". Ibid., fol. 173.

(2) V i d e carta de Domingo Escribano, citada más arriba.

(3) Miguel Jerónimo de Va,l escribía desde Madrid a Andrés, el 19 de juniode 1649: " . . . S u amigo de V m . el canón igo Sali nas me escribió la estafeta pasada haciéndome mil honras y mandándome que solici tara el despacho del libro de Agudeza;

harelo con mucho gusto, como lo he empezado..." B. N. M., ms. 8390, fol. 233.

( 4 ) Predicación — Fructuoso. — Sermones al espíritu. — Sobre — Los motivos

que — Ay mas poderosos — Para reduzir los hombres — Al servicio de su criador. —

Van confirmados con raras historias. — Compuestos por el — P. Pedro Gerónimo — Con-

tinente de la Compañía de Iesus. — Dedícalos. — Al Ilustrissimo Señor Don Estevan

Esmir, Obispo de Huesca, del Con — sejo de su Magestad, etc. — Con licencia. — En

Zaragoza. Por Diego Dormer, Año M.DC.LII. — (En 4 .° , de 464 ps. más 6 hojas. —

Li c e n c i a del muy R. P. Provincial de Aragón Francisco Franco. Zaragoza 7 de marzo

de 1651 . — Aprobación del Padre Martin de la Naja, de la Compañía de Iesus. Zara

g o z a 16 de abril de 1651 . — Damos licencia para que se imprima, en Zaragoza a 17 deabril de 1651 . D. Sala. Off ic . y Reg. el V . G. — Aprob ación del muy R. P. F . Fran

c i sco de San Iulian, Religioso Descalzo de la Santissima Trinidad. Zaragoza Ma rzo 28,

1651 . — Imprimatur. Marta Re g.; Al Ilustrissimo Señor D. Estevan Esmir, etc. (Dedicatoria de Gracián). — Ver Apéndice II.

( 5 ) Ver Apéndice III, carta 9.

(6) Ver Apéndice I, carta 21 .

( 7 ) Ver Apéndice I, carta 22.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 91/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 63

(8) Ver Apéndice III, carta 8.

(9) V er Apéndice III, carta 9.

( 1 0 ) "Si esta primera (parte) te contentare, te ofrezco luego la segunda, ya di

bujada, ya colorida, pero no retocada". Criticón: A quien ¡leyere.

( 1 1 ) " . . . A Josef Gracián tenemos fuera de Daroc a, que hace la cuarentena por haber

salido de Huesca, y en una carta que el mismo ha traído decir que ha vuelto el contagio

y muerto el Justicia y los de su casa..." (Carta del doctor Gaspar Martín a Andrés,

Daroca, 18 noviembre 1 6 5 2 ) . B. N. M., ms. 8390 (antiguo V - 1 7 0 ) , fol. 409.

( 1 2 ) Ver Apéndice I, carta 23.

( 1 3 ) Ver Apéndice I, carta 24.

( 1 4 ) Ver Apéndice I, carta 25 A .

( 1 5 ) Ver Apéndice I, carta 25 B.

( 1 6 ) En la carta del 8 de abril de 1646, citada más arri ba, el P. Jerónimo de San

José escribía, hablando de la Agudeza: "Es un general minero de muchos y varios tesoroseste libro, un cielo sembrado de estrellas, un campo de flores, una tienda de pedrería

rica. To do es muy rico, precioso, frondoso y bril lant e: pero, confesando a V . m. la

verdad, lo que me ha llevado el gusto y admiración con mayor lisonja han sido las tra-

ducciones de nuestro amigo Salinas; y digo nuestro aunque apenas le conozco, porque

siéndolo de V. m. lo juz go por mió y yo mucho suyo . D i g o cierto que tal gala y

facilidad y propiedad apenas la he visto en otro, y en tanta abundancia que me ha

admirado. Doy la enhorabuena al gremio de la erudic ión, de que se nos haya manife stado

ingenio tan fe l iz y que ostenta y promete tanto: y a este Reino se la doy de que tenga

tal hijo, etc..." B. N. M., ms. 8389, p. 288.

( 1 7 ) "...Diceme que el amigo canónigo (Salinas) ha escrito al Padre Gracián cinco

p l i egos en respuesta del suyo. Mucho holgaría v erlos y que Vm . , si los tiene me los

enviase, pues me hallara la respuesta por algunos dias..." — Daroca, 20 abril 1652.Carta de Jerónimo de San José a Andrés. B. N. M., ms. 8389 (antiguo V - 1 6 9 ) .

( 1 8 ) V i d e Latassa, B. N. E. A., artículo Juan Lorenzo Ibáñez de Aoiz.

( 1 9 ) Fr. Jerónimo de San José a Andrés, Daroca, 27 abril 1652: "Señor mió,

mucho me pesa que la Academia haya parado en epidemia de voluntades con tantos

encuentros. El padre dellos y de toda inquietud, que es el demonio, pesándole de tan

honesto ejercicio, lo ha estragado con esas sátiras. Y lo que parece peor es que los que

parecían amigos se descubre no serlo tan finos. Pocos tienen la fidelidad y candidez de

mi buen coronista y canónigo Sal ina s. En ambos veo finísima la corre spondenci a de

verda dera amistad. En otro Vm . lo exper imenta como sea. No puedo persua dirme que

Lat orr e con menos liso corazó n haya procedido; sino que habrá queri do atajar estos

dimediretes, para que de lo poco no llegue a mas. Ni quisiera que Vm. rompiera con el,

sino que blandamente le sinificara su sentimiento, que eso basta para un corazón honrado;y aun es la mayor reprehensión y venganza. Pero Vm. con su prudencia lo pesara y

templara todo. No ganara el (...) en esas replicas, ni el (...) Ibáñez; ni son esos medios

a proposito para ganar nombre de eruditos y cuerdos, sino para desacreditarse con los

que lo son. Pero al fin ipsi viderint... Veré los pliegos de Salinas, que deseo no pase

adelante esta breg a.. ." B . N. M. , ms. 8389, fol. 381. — De l mismo al mismo, Daroc a,

17 mayo 1652: " . . . L o s dos pliegos de Vm. que vinieran por el carro y con el hermano

Donado, habemos recibido el señor Dean y yo, y ambos quedamos bien agradecidos como

admirado s de los papeles que V m . nos remit e: porque se responde al papel contrari o mu y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 92/405

64 ADOL PHE C O S T E R

sazonadamente y adecuadamente. Y buena parte de la admiración carga sobre el ocuparse

aquel personaje en cosas tan escusadas y tan injustas; en que por mucho que se es-

fuerce y replique no puede quedar airoso ni con nombre de cuerdo..." Ibidem, fol. 382.

(20) Ve r Apéndice II I, carta 9.

( 2 1 ) Ve r Apéndice II I, carta 2.

(22) V er Apéndice I, cart a 26.

(23) Ver Apéndice III, carta 11.

(24) Ve r Apéndice II I, carta 10.

(25) Ver Apéndice III, carta 15.

(26) Ver Apéndice III, carta 14.

( 2 7 ) Ve r Apéndice II I, carta 12.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 93/405

C A P I T U L O V I

(1652-1658)

Segunda parte de l «Criticón» (1653) — «El Comulgatorio» ( 1 6 5 5 ) .

«Poesías varias», de José Alfay (1654) — Gracián, perseguido.

Tercera parte de l «Criticón» (1657). — Misión en Alagón. —

Destierro a Tarazona y muerte de Gracián.

IGNORAMOS c ó m o e l P r o v i n c i a l s a l i ó d e l c o m p r o m i s o ; n o p a r e

c e q u e G r a c i á n fu é d e s p o s e í d o d e l a c á t e d r a ; p o r e l c o n t r a r i o ,

r e s i d ía e n Z a r a g o z a , y c o n la c o m p l i c i d a d d e A n d r é s d e U z t a r r o z ,

p o r m e d i o d e l c u a l s o s t e n í a c o r r e s p o n d e n c i a c o n s u s a m i g o s , p u

b l i c a b a u n a s e g u n d a e d i c i ó n d e l Oráculo ( 1 6 5 3 ) ; p e r o a l m i s m o

t i e m p o p r e p a r a b a l a a p a r i c i ó n d e l a s e g u n d a p a r t e d e l Criticón, e n

H u e s c a , c o n p o s t e r i o r i d a d al 2 0 d e m a r z o y a n t e s d e l 1 7 d e j u l i o

d e 1 6 5 3 ( 1 ) . A n d r é s y L a s t a n o s a n o e r a n l o s s o l o s c ó m p l i c e s d e

e s t a p u b l i c a c i ó n c l a n d e s t i n a : F r a n c i s c o D i e g o d e S a y a s , f u t u r oc r o n i s t a d e A r a g ó n , q u e p r o p o r c i o n a b a a G r a c i á n l i b r o s c o m p r a

d o s e n M a d r i d , e s t a b a a l c o r r i e n t e p o r A n d r é s ( 2 ) . E s t a v e z , l a

o b r a s al ía b a j o el n o m b r e d e L o r e n z o G r a c i á n ; e l a u t o r l a d e d i c a

b a a D o n J u a n d e A u s t r i a , c r e y e n d o , s in d u d a , r e s g u a r d a r s e e n

e s t e a l t o p e r s o n a j e . ¿ P o r q u é r e n u n c i ó al s e u d ó n i m o d e G arcia de

Marlones, q u e h a b í a a d o p t a d o e n la p r i m e r a p a r t e ? A c a s o p e n s a b a

q u e y a n a d a t e n í a q u e t e m e r , p u e s l a t e m p e s t a d q u e s a l u d ó l a

a p a r i c i ó n d e l p r i m e r v o l u m e n h a b í a c a l m a d o , y G r a c i á n c o n s e r

v a b a s u c á t e d r a ; a c a s o e l a s p e c t o e c o n ó m i c o l e d e t e r m i n a r a aa d o p t a r o t r a v e z e l p r i m e r s e u d ó n i m o , y a c é l e b r e , q u e t a n t o s

a d m i r a d o r e s c o n q u i s t ó ; l a v e n t a d e l a o b r a t e n í a q u e m e j o r a r .

P e r o al t i e m p o q u e c o n t r a v e n í a a u d a z m e n t e l a o r d e n d e s u s

s u p e r i o r e s , e m p l e a n d o e l p r o c e d i m i e n t o q u e le s i r v i ó d e s d e l a

a p a r i c i ó n d e l a p r i m e r a p a r t e , s o m e t í a a l a a p r o b a c i ó n d e l P r o v i n

c i a l u n a o b r a p u r a m e n t e r e l ig i o s a , c i e r t a m e n t e d i g n a d e u n p r o -

5

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 94/405

6 6 A D O L P H E C O S T E R

f e s o r d e S a g r a d a E s c r i t u r a : m e d i t a c i o n e s p r e p a r a t o r i a s d e la C o

m u n i ó n . E s t e t r a t a d o , i n t i t u l a d o El Comulgatorio, d e d i c a d o a

D .

a

E l v ir a P o n c e d e L e ó n , m a r q u e s a d e V a l d u e z a y c a m a r e r a m a y o r d e la R e i n a ( 3 ) , i b a a o b t e n e r u n é x i t o q u e s e h a p r o l o n g a d o

h a s t a n u e s t r o s d í a s .

E s t a v e z , G r a c i á n e s t a b a b i e n e n r e g l a. E n u n a c a r t a d e R o m a ,

a 3 1 d e o c t u b r e d e 1 6 5 3 , G o s w i n N i c k e l a u t o r i z a b a a D i e g o d e

A l a s t u e y p a r a n o m b r a r r e v i s o r e s d e e s t a o b r a ( 4 ); e l 1 3 d e o c t u

b r e d e 1 6 5 4 p e r m i t í a l a i m p r e s i ó n , d e a c u e r d o c o n el i n f o r m e f a

v o r a b l e d e l o s c e n s o r e s ( 5 ) . A s u v e z , D i e g o d e A l a s t u e y d a b a s u

l i c e n c i a , f e c h a d a e n C a l a t a y u d a 2 d e f e b r e r o d e 1 6 5 5 , y El Comul

gatorio a p a r e c í a al c o r r e r e l a ñ o . T o d o h a b í a s i d o a c t u a d o c o n d i s

c r e t a l e n t i t u d , q u e c o n t r a s t a c o n l a r a p i d e z d e l a p u b l i c a c i ó n d e

l o s d o s p r i m e r o s v o l ú m e n e s d e l Criticón. E l l i b r o a p a r e c i ó b a j o e l

n o m b r e d e B a lt a sa r G r a c i á n , d e l a C o m p a ñ í a d e J e s ú s , Lector de Sa

grada Escritura.

S i n d u d a , e l a u t o r h a b í a e n c o n t r a d o u n b u e n m e d i o d e v o l v e r

a l a g r a c i a d e s u s s u p e r i o r e s , y a q u e l e d e j a b a n e n p o s e s i ó n d e s u

c á t e d r a y a p a r e n t a b a n ig n o r a r l a p u b l i c a c i ó n d e l a s e g u n d a p a r t e

d e l Criticón.

S u a c t i v i d a d n o d e c r e c í a : e s p r o b a b l e q u e f u e s e e l c o m p i l a

d o r d e l l i b r o p u b l i c a d o p o r J o s é A l f a y, e d i t o r b i e n c o n o c i d o d eZ a r a g o z a , b a j o e l t í t u l o Poesías varias ( 6 ), d e d i c a d o a F r a n c i s c o

d e l a T o r r e ; a l m e n o s e s t o p a r e c e d e d u c i r s e d e u n a c a r t a q u e l e

e s c r i b í a e n 1 6 5 4 e l m a r q u é s d e S a n F e l i c e s , a l c o n s u l t a r l e s o b r e e l

s e n t i d o d e u n a d e l as c o m p o s i c i o n e s d e l a c o l e c c i ó n , a ñ a d i e n d o

q u e « e s t e r a m i l l e t e d e f r a g a n t e s f l o r e s » s e d e b í a el b u e n g u s t o d e

G r a c i á n ( 7 ) .

S u c o r r e s p o n d e n c i a c o n L a s t a n o s a s e g u í a s i e n d o a c t i v a . E l 24

d e d i c i e m b r e d e 1 6 54 l e d a b a n u e v a s d e Z a r a g o z a , e n t e r á n d o l e d e

l a v e n t a d e l a b i b l i o t e c a d e l m a r q u é s d e T o r r e s ; d e l a d e s e n f r e n a d a p a r t i d a d e j u e g o e n e l p a l a c i o d e l V i r r e y , a c a s o i g n o r á n d o l o

é s t e ; d e l d e s o r d e n q u e r e i n a b a e n l a c i u d a d , d o n d e l o s a s e s i n a t o s

s e s u c e d í a n d i a r i a m e n t e ; n o o m i t e l as a n é c d o t a s , p o r e j e m p l o l a

d e l c u r a q u e , h a b i e n d o d e j a d o m o r i r d e h a m b r e a c u a t r o d e s u s

f e l ig r e s e s , m a r i d o , m u j e r e h i j o s , e n v i ó c u a t r o s á b a n a s p a r a a m o r

t a j a r l o s ; d e s p u é s d e l e n t i e r r o , l a s s á b a n a s a p a r e c i e r o n c o l g a d a s e n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 95/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 6 7

l a p u e r t a d e l a c a s a d e l d e s p i a d a d o c u r a , q u e s a l ió c o m o p a r a l e e r

e l b r e v i a r i o , y y a n o r e g r e s ó ( 8 ) .

S i e m p r e in c o r r e g i b l e , d i s p o n í a la p u b l i c a c i ó n d e la t e r c e r a p a r t e d e l Criticón. E l 1 8 d e f e b r e r o d e 1 6 5 5 e n v i a b a a L a s t a n o s a , p a r a

s o m e t e r l a s a s u c e n s u r a , a l g u n a s d e s u s Crisis; a ñ a d í a c o n a m a r g u r a

q u e s u s padrastros, c o m o n o e n t e n d í a n e l a s u n t o n i e l i n t e n t o d e l

l i b r o , s e a t e n í a n a l t í t u l o d e Criticón, p o r el q u e s e n t í a n b r a v a h o s

t i l i d a d . S i n e m b a r g o , e l t r a t a d o s e v e n d í a e n C a s t i ll a , c o m o s u s

r e s t a n t e s o b r a s . A l m i s m o t i e m p o b u s c a b a d i n e r o , y a e s t e e f e c t o

p e d í a m i s a s a l c a n ó n i g o L a s t a n o s a ( 9 ). S in d u d a s e p r e o c u p a b a

d e l o s m e d i o s p a r a i m p r i m i r e l n u e v o v o l u m e n .

E l 3 0 d e j u l i o d e 1 6 5 5 e n v i a b a u n o d e s u s c a p í t u l o s a L a s t a n o s a , r o g á n d o l e q u e , u n a v e z e x a m i n a d o , s e l o d e v o l v i e s e c o n p e r

s o n a s e g u r a ( 1 0 ) , l o q u e p r u e b a q u e e s t a b a v i g i l a d o d e c e r c a , a c a

s o p o r s u s i n t e r m e d i a r i o s h a b i t u a l e s ; p o r q u e lo s j e s u í t a s , a l p a r e

c e r , n o d e j a b a n d e a b r i r l a c o r r e s p o n d e n c i a q u e c a í a e n s u s m a

n o s , p r o c e d e n t e d e p e r s o n a s e x t r a ñ a s a l a O r d e n , d e l a s q u e n o

s e f iaban. Y a e n 1 6 4 3 e l c a n ó n i g o d e T a r a z o n a M a r t í n M i g u e l N a

v a r r o e s c r i b ía a L a s t a n o s a q u e n o l e e n v i a s e c a r t a s p o r c o n d u c t o

d e l a C o m p a ñ í a , p o r q u e — d e c í a — « l o s P a d r e s l as a b r e n t o d a s

d e s d e q u e t r a t é c o n u n a p e r s o n a q u e l e s e s c o n t r a r i a » ( 1 1 ) .

E l 1 9 d e a g o s t o , e l 1 6 d e s e p t i e m b r e y e l 2 1 d e o c t u b r e e s t a b a

a ú n e n Z a r a g o z a , d e s d e d o n d e e s c r i b ía a L a s t a n o s a q u e l a c i u d a d

s e v e í a s i e m p r e t u r b a d a p o r c r í m e n e s d i a r i o s , y q u e s e a c a b a b a

d e d e t e n e r a u n b a n d i d o c u l p a b l e d e v i o l a c i ó n ( 1 2 ).

E n 1 6 5 6 p e r d e m o s d e n u e v o s u h u e l l a . E n e l m e s d e m a y o d e

1 6 5 7 e s t a b a t e r m i n a d a l a t e r c e r a p a r t e d e l Criticón, p u e s t o q u e e n

e l d í a 6 e l P a d r e E s t e b a n S a n s firm aba s u c e n s u r a d e s d e M a d r i d ;

e l 3 0 d e j u l i o , l a s e r r a t a s e r a n a p r o b a d a s , y l a o b r a a p a r e c í a b a j o

e l s e u d ó n i m o d e L o r e n z o G r a c i á n e n M a d r i d , e n c a s a d e P a b l o

d e l V a l . I b a d e d i c a d a a l D e á n d e S i g ü e n z a , d o c t o r L o r e n z o F r a n c é s d e Ü r r i t i g o i t i .

E s t a p u b l i c a c i ó n p a r e c í a u n d e s a f í o : d e b i ó d e s e r d e n u n c i a d a

i n m e d i a t a m e n t e a l G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s , q u e o r d e n ó u n a i n v e s

t i g a c i ó n . L a s c i r c u n s t a n c i a s e r a n e n t o n c e s d e s f a v o r a b l e s p a r a G r a

c i á n : e l P r o v i n c i a l d e A r a g ó n n o e r a e l b o n a c h ó n D i e g o d e A l a s -

t u e y , s i n o J a c i n t o P i q u e r , a l p a r e c e r m á s f i r m e q u e s u a n t e -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 96/405

6 8 A D O L P H E COST E R

c e s o r . C o n v e n c i d o d e q u e G r a c i á n e r a e l a u t o r d e l a s t r e s p a r t e s

d e l Criticón, P i q u e r l e i n fl ig i ó u n a r e p r i m e n d a p ú b l i c a , d i s p u s o u n

a y u n o a p a n y a g u a y l o d e s t e r r ó d e Z a r a g o z a a G r a u s , d e s p o s e y é n d o l e e s t a v e z d e l a c á t e d r a d e S a g r a d a E s c r i t u r a . G r a c i á n , e n

e f e c t o , h a b í a f a l t a d o s e r i a m e n t e a s u d e b e r r e l ig i o s o , p u e s t o q u e

d e s p u é s d e l a p u b l i c a c i ó n d e l a s e g u n d a p a r t e s e l e p r o h i b i ó f o r

m a l m e n t e i m p r i m i r n a d a .

E l c a s o p a r e c i ó g r a v e , c o m o s e d e d u c e d e l a e x t e n s i ó n d e l a

c a r t a q u e G o s w i n N i c k e l c o n s a g r a a e s t e a s u n t o , e n l a c u a l , d e s

p u é s d e h a b e r a p r o b a d o e x p r e s a m e n t e la c o n d u c t a d e l P r o v in c i a l,

a ñ a d e q u e e s ta n u e v a f a lt a d e G r a c i á n e x i g e q u e se t o m e n p r e c a u

c i o n e s p o r l o q u e a a q u é l s e r e f i e r e ; h a y q u e v i g i la r l e d e c e r c a , v i s i t a r s u c e l d a y s u s p a p e l e s , n o d e j a r l e n a d a b a j o l l a v e , y si se l e d e s

c u b r e a l g ú n p a p e l s u y o c o n t r a l a C o m p a ñ í a o s u s s u p e r i o r e s , h a

b r á q u e e n c e r r a r l e h a s t a q u e v e n g a a b u e n a s , p r i v á n d o l e d e p a p e l ,

p l u m a y t i n t a : « E s t a r e c l u s i ó n , a ñ a d e e l G e n e r a l , e s u n m e d i o n e

c e s a r i o y u n a j u s t a d e f e n s a d e n u e s t r a C o m p a ñ í a , a l a q u e e s t a

m o s o b l i g a d o s e n c o n c i e n c i a q u i e n e s s o m o s s u s s u p e r i o r e s » .

E s t a ú l t i m a f r a se a r r o j a p a r t i c u l a r c l a r i d a d a c e r c a d e l o s m o t i

v o s q u e a s í e x c i t a b a n al G e n e r a l c o n t r a G r a c i á n . E n e s t e m o m e n

t o la C o m p a ñ í a e r a o b j e t o d e a t a q u e s a p a s i o n a d o s . D e s d e h a c í at i e m p o su s a d v e r s a r i o s r e p r o c h a b a n su m o r a l r e la j ad a ; l a s c a r t a s

l a t i n a s d e s t i n a d a s a t o d a l a O r d e n , e n v i a d a s p o r G o s w i n N i c k e l a

l o s P r o v i n c i a l e s d e A r a g ó n , n o d e j a n d u d a s o b r e e s t e p u n t o . Y a

e l 4 d e j u l i o d e 1 65 1 d e p l o r a b a q u e h a c í a a ñ o s n o a p a r e c í a c a t á

l o g o d e l Index q u e n o c o n t u v i e s e a l g ú n l i b r o d e u n j e s u í t a ; o r d e

n a b a , p o r t a n t o , a l o s r e v i s o r e s d e o b r a s q u e s e m o s t r a s e n m u y

s e v e r o s , y l es h a c í a r e s p o n s a b l e s , e n c a s o d e c o n d e n a c i ó n p o r e l

Index, d e l l i b r o q u e h u b i e s e n a p r o b a d o . A m e n a z a b a , si e s t a l e n i

d a d p e r s i s t í a , c o n n o p e r m i t i r l a p u b l i c a c i ó n d e n i n g u n a o b r a e n

E u r o p a n o s o m e t i d a a l a c e n s u r a d e l G e n e r a l , l o q u e h a r í a c a s ii m p o s i b l e l a i m p r e s i ó n d e m u l t i t u d d e l i b r o s ( 1 4 ) . L a c r e a c i ó n d e

l o s P r o v i n c i a l e s v i n o a a l b o r o t a r c o n t r a J o s j e s u í t a s a c a n t i d a d d e

a d v e r s a r i o s ; e l e c o s e e n c u e n t r a e n u n a c a r t a d e l 1 2 d e m a y o d e

1 6 5 7 : e l G e n e r a l s e ñ a l a q u e l a m o r a l r e l a j a d a q u e l o s j a n s e n i s t a s

r e p r o c h a n a l o s j e s u í t a s p o n e a l a C o m p a ñ í a e n d i fí ci l p o s t u r a ;

r e c u e r d a q u e P a u l o V , a r a í z d e l a s é p t i m a c o n g r e g a c i ó n g e n e r a l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 97/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 6 9

d e l a O r d e n , l es r e c o m e n d ó n o v o l v e r p o r la d o c t r i n a d e l a p r o

b a b i l i d a d ; y q u e e l t e m o r a l a s i n n o v a c i o n e s y e l r e l a j a m i e n t o d e

l a m o r a l d e l o s j e s u í t a s h a b í a a p a r t a d o a l o s s u c e s o r e s d e a q u e lP a p a d e c o n fi a rl es u n a U n i v e r s i d a d ; q u e s u s e n e m i g o s l e s a c u s a

b a n d e p r e s e n t a r a l o s p e n i t e n t e s , p a r a a g r a d a r l e s , c o m o p r o b a

b l e y p e r m i t i d o l o q u e h a s t a e n t o n c e s e s t a b a p r o h i b i d o , p r i n c i

p a l m e n t e e n m a t e r i a d e d u e l o , d e m u e r t e , d e c a l u m n i a , d e u s u

r a , d e s i m o n í a , y q u e l e s e c h a b a n e n c a r a l a s p a l a b r a s d e Is a í a s ,

«Erunt qui beatificant populum istum seducentes». R e c o m i e n d a , e n fin,

d e n u e v o a l o s r e v i s o r e s q u e n o d e j e n p a s a r n a d a s o s p e c h o s o

s o b r e e s t a s m a t e r i a s ( 1 5 ) .

S e c o m p r e n d e , p o r t a n t o , la c ó l e r a q u e e x p e r i m e n t a r í a e lG e n e r a l a l e n t e r a r s e d e q u e u n j e s u í t a p u b l i c a b a b a j o s e u d ó n i m o

o b r a s d e l g é n e r o d e l a s d e G r a c i á n , e s c a p a n d o a l a c e n s u r a d e l o s

r e v i s o r e s d e l a C o m p a ñ í a y e x p o n i é n d o l a a l o s a t a q u e s d e s u s

a d v e r s a r i o s , p u e s t o q u e e l s e u d ó n i m o d e j a b a a d i v i n a r la p e r s o n a

l i d a d d e l a u t o r . A d e m á s , e s e v i d e n t e q u e e l G e n e r a l n o h a b l a b a

d e e s t a s o b r a s p o r r e f e r e n c i a , y q u e l a s c o n o c í a d i r e c t a m e n t e . E l

Criticón e r a p a r a é l u n a s á t i r a d o n d e t o d o el m u n d o s e v e í a m a l t r a

t a d o , e n l a q u e c i e r t o s p a sa j e s p o d í a n s er i n t e r p r e t a d o s c o m o a t a

q u e s a l a m o r a l j e s u í t i c a , p o r e j e m p l o l o s q u e t r a t a b a n d e l a s i

m o n í a , d e l a f loje dad d e l o s d i r e c t o r e s e s p i r i t u a l e s . E s c r i b i é n d o l o s ,

G r a c i á n a l a r d e a b a d e m o r a l m u y e s t r i c t a , p e r o a t r a í a la a t e n c i ó n

s o b r e c i e r t o s p u n t o s q u e s u s s u p e r i o r e s h u b i e s e n p r e f e r i d o q u e

d a s e n e n l a s o m b r a ; p r o p o r c i o n a b a a r m a s a l o s e n e m i g o s d e l a

C o m p a ñ í a , q u i e n e s , f u n d á n d o s e e n q u e la c u a l i d a d d e j e s u í t a n o

a c o m p a ñ a b a a l n o m b r e d e l a u t o r , p r e t e n d e r í a n v e r e n e s t a s l í n e a s ,

q u e d e b e r í a n j u s t if i c a r la , u n a t a q u e p é r f i d o c o n t r a e l la .

H u m i l l a d o p o r e l t r a t o -d e q u e s e l e h a c í a o b j e t o , p o r l a r e p r i

m e n d a p ú b l i c a , p r ó x i m o a l o s c i n c u e n t a y s ei s a ñ o s d e e d a d , i n

q u i e t o p o r la s u e r t e q u e e n l o s u c e s i v o l e e s t a r í a r e s e r v a d a e n l a

O r d e n , d o n d e l a s u s p i c a c i a , e l o d i o y la e n v i d i a n o s e e s c a t i m a

r í a n d e s p u é s d e e s t e p r i m e r r e v é s , G r a c i á n e s c r i b i ó d i r e c t a m e n t e

a l G e n e r a l : l e r e c o r d a b a l o s s e r v i c i o s p r e s t a d o s p a r t i c u l a r m e n t e

c o m o m i s i o n e r o , y c o n c l u í a p i d i e n d o a u t o r i z a c i ó n p a r a a b a n d o n a r

l a O r d e n c o n e l fin d e i n g r e s a r e n u n a C o n g r e g a c i ó n a s c é t i c a o

m e n d i c a n t e .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 98/405

7 0 A D O L P H E C O S T E R

N i ck e l le co n t e s t ó en u n a ca r t a , q u e d es g rac i ad am en t e n o p o s eem o s , r ep ro ch á n d o l e h ab e r v i o l ad o e l v o t o d e o b ed i en c i a ; p e ronad a dec ía sob re e l asu n to de l cam bio de O rd en ; no se sal ía t anfác i lmente de l a Co m pañ ía ; y de ja r pasar sem ejan te su je to a un aCo n g reg ac i ó n r i va l, ¿n o e r a ex p o n e r s e a d e s ag rad ab l e s av en t u ra s ?Esto lo comunicó al Provincial e l 10 de junio de 1658, al rei terar lesus rec om end acio nes co n t r a el cu lpab le (16). Es ta vez , s in em ba rg o , sus inm edia to s super io res usaro n con é l de m i ram ien to ; n o sele de jó de s te r ra do en e l m oles to Coleg io de Gr aus : se le conf ia ron m is iones y fuése a p re d ica r a Alagón , m uy cerca de Z ara go zay d e s u s ami g o s . E s t e e r a u n em p l eo h o n o rab l e , y G rac i án o b t u

vo a ll í adm i rab les éx i tos . P ique r seña ló e l he ch o a l Ge nera l , pe roe l implacab le N icke l respo nd ió e l 16 de ju l io de 1659 qu e l e co m p lac ía e l éx i to de l as p red icac ion es de Grac ián en Alagón , pe roq u e c o m o h a b í a s o l i c i t a d o a b a n d o n a r l a C o m p a ñ í a , c o n o c i e n d o ala per son a , y co nfor m e a l as C on s t i tu c io ne s , no se l e deb ía pe r mi t i r l a p red icac ión (17) .

¿Fu é J ac i n t o P i q u e r q u i en e j ecu t ó e l d ec re t o ? ¿Fu é s u s u ces o re l Pad re Ginés Vida l? Lo ú l t im o pa rece más p r ob ab le . E l Pa dreVida l e ra hombre asaz duro para que e l Genera l , a l anunciar l e su

n o m b ra m i en t o d e P ro v i n ci a l, l e r eco me n d as e m o d e ra r s u en e rg íaen l a medida que ex ig ie ran l a razón y l a car idad (18) . En todo cas o , Gra cián fué red uc ido a l s i lenc io y env ia do a Ta ra zo na . Es tares idenc ia e ra po co es t im ada de los Pad res , qu e allí se con s ide rab a n co m o en d es t i e r ro ; y , en e f ec t o , p a rece h ab e r s e rv i d o d e l u g a r d e d ep o r t ac i ó n d e s u j e t o s i n ú t il e s o mo l e s t o s , a j u zg a r p o rlas recr iminac ione s de qu e hay eco en l a cor resp ond enc ia de l Ge neral (19) .

En l as ca ll es es t rec has y esca rpad as de l a pe qu eñ a c iu da d , en

caramada en l a co l ina , resguardada por l as aus te ras pend ien tes de lM o n c a y o , G r a c i án a r r a s t r ó p e n o s a m e n t e s u c u e r p o d é b i l p o r l aedad , e l t raba jo y e l pesar . Aquí , en l a obscur idad , en t re l a desconf ianza y l a malevo lenc ia de sus co legas , acabar ía p r on to un a v idaq u e h ab í a c o m en z ad o b a j o t an b r i l l an te s au s p ic i o s . V en c i d o , ap es a r d e t o d a la c ien c ia m u n d an a q u e h ab í a p r e t en d i d o en s eñ a r ,e l p o b re Pad re d e l a V i c t o r i a mu r i ó , co n e l co razó n d es t ro zad o , e ldía 6 de diciembre de 1658 (20) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 99/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 7 1

Sin embargo , e l Criticón segu ía inqu ie tando a los super io res deGrac ián , aun des pué s de fa l lec ido el au to r . La Crítica de reflección,d e q u e an t e s h ab l a mo s , h ab í a ap a re c i d o en V a len c ia en 1 6 5 8 , d e s p u é s d e l mes d e j u n i o . L o s v a l en c ian o s t o m ab an co n t r a G rac i án ,aú n v i v o , u n d es q u i t e e s t r i d en t e . L a o b ra d eb i ó d e me t e r ru i d o ,ya qu e exc i t ab a l as pas ion es reg iona les , t an v io len tas en Españ a;co n t en í a , ad emá s , u n a t aq u e f r an co co n t r a e l p ro t ec t o r i n fa t ig a ble y el f ie l am igo de G rac ián, Vin cenc io J ua n de La stan osa . Elcr í t i co rep roc ha ba con iron ía a Grac ián ser in jus to con su amigoSa l a s t an o (Lastanosa), a l no mencionar en t re los p rod ig ios de su casa «el a r t e de e jecu tar t es t am en tos pa ra ha cer fábr icas p ro d ig io

sas qu ien no t i ene b lanca » (2 1) . Es ta im puta c ión soez con t ra l ah o n es t i d ad d e L as t an o s a n o p o d í a p as a r d e s ap e rc i b i d a : n o s ab e mos a qué a lud ía , pero deber ía de exc i t a r v ivamente l a cur ios idadde qu ien l a l eyera . Al Genera l l e l l egó una que ja , porque se suponía qu e el Pa dre Paulo de Rajas era el aut or de Crítica de refacción. Este Padre , p rebos te de l a Casa de Valenc ia , mos t raba , a parde un a parc ia l idad mani fi est a po r los va lenc ianos , mala vo lun tadhac ia los a rago neses (2 2) . Se l e acu só con lóg ica de hab er a t ac ad oa «un a famil ia inf luyente de H ues ca» ; y el 2 6 de ju l io de 1 65 9,

Nicke l o rdenaba a l Padre Vida l que aver iguase e l verdadero au to rdel l ibelo , a f in de dar sat is facción a la pe rso na q ue se que jaba (2 3 ) .La pesqu i sa d io por resu l t ado que e l Padre Pau lo de Rajasnad a t en ía que ver , y qu e e l au to r respo nsab le se l l amaba Lo ren zo Ma t h eu y San z . L a ca l ma s e r e s t ab l ec i ó (2 4 ) .

El s i lencio s iguió al f in de sd ich ad o de B al tasar Gr aciá n. LaCo mp añ í a d e J e s ú s , n o t em i en d o y a n ad a d e é l, p o d í a g l o r i a r s ed e h a b e r c o n t a d o e n t r e s u s m i e m b r o s u n h o m b r e q u e p o r u n m o mento hab ía gozado de l favor rea l . Consagraba a l au to r de E l Hé

roe, de l Discreto y del Oráculo, a l p r ed i cad o r emi n en t e , a l l i mo s n e rode Legané s , un re t ra to que co lo có en e l c l au s t ro de l Cole g io deCa l a t ay u d , d o n d e h ab í a en s e ñ ad o , co n l a in s c r i p c ió n l au d a t o r i aq u e más a t r á s h em o s t r an s c r i t o . S in em b arg o , s u t í t u l o d e l ec t o rd e Sag rad a E s c r i t u r a y e l n o mb re t emi b l e d e Criticón fu e ro n o mi t i d o s , y, cosa más s ingular aún, e l Comulgatorio, única obra re l ig io sa de Gra cián , era olvid ada . A la v íct im a de la e nvidia , del celoin in te l igen te , l a inscr ipc ión p romet ía g lo r i a inmor ta l .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 100/405

NOTAS DEL CAPITULO VI

( 1 ) La Critica del Licenciado Josef Longo es del 20 de marzo de 1653. El Contador

Juan de Garriz escribía a Andrés desde Pamplona, el 17 de julio de 1 6 5 3 : "Señor mio.

Por Juan An drés libre ro, tengo casi todos los correos muy buenas nuev as de su salud.

D e que me alegro mucho, y en esta me envia la segunda parte del Criticón, que nuestro

amigo D. Vin cen cio me avis a lo remitía por mano de v. m., que le estimo por tener la

primera parte y ser tan curioso..." B. N. M., ms. 7095 (antiguo S-232).

(2) En sus Memorias, t. II I, Latassa copia dos cartas de Andr és a Francisco Die go

de Sayas. 1. a "...El Padre Gracian vuelve a Vm. sus recuerdos amorosos, y dice que

no han llegado los libros de Mad ri d; el que se imprimía a qui va muy ade lante, y en

estar para ponerse en camino ira a besar su mano de V m . . . . " (Zaragoza, 16 mayo 1 6 5 3 ) ;2.ª "Su carta de V m . se remitió al canónigo Don Manuel de Salin as anoche, y esta

mañana antes de las ocho fui a su casa y no le halle en ella. La que viene para el

Padre Baltasar Gracian se dará hoy. El marques de San Felices esta con salud y dice

que no hay tal lugar como Madrid..." (Zaragoza, 27 junio 1 6 5 3 ) . Andrés murió el 18 de

agosto de 1653 en Madrid. (Fué en Zaragoza, como quedó advertido. — N. del T.)

( 3 ) Ya la alabó en el Criticón, I , 6.

(4) Ve r Apéndice II I, carta 13.

( 5 ) Ver Apéndice III, carta 17.

(6) Poesías — Varias — de grandes In — genios españoles. — Recogidas por Iosef

— Alfay — y dedicadas — A Don Francisco de — la Torre, Cavalléro del abito de Ca-

latrava. — Con licencié. — En Zaragoza: Por Iuán de. Ybar. Año 1654. — A costa de

Iosef Alfay Mercader de libros. — En 4.°, de 160 ps., más 4 hoj. prelimin. — Aproba

c i ó n del doctor Juan Francisco Ginovés: Zaragoza, 6 junio 1654. — Los poetas men

cionados son: Antonio de Mendoza, Quevedo, Góngora, P. Pineda, Francisco de la

Torre, Gabriel Bocángel, García de Porras, Leonardo de Argensola, Montalbán, Fran

c i s c o de Sayas, Lope de V e g a . Diego de Morlanes, Luis V é l e z de Guevara, Mira de

M e s c u a , Gabriel T é l l e z , Salas Barbadillo, Fr. Juan Centeno, Castillo Solórzano, Alonso

Pérez Maino, Diego de Frí as, Gaspar Sotelo, Villais án, Calderón, Jerónimo Canc er,

Juan Fernánd ez, Balt asar del Alc áza r, Jusepe de Zaporta, Céspedes, Albe rto D í e z , An

tonio Coe l lo , Antonio S o l í s . (Las ha reimpreso, con notas, J. M. Blecua, por acuerdo

de la Institución "Fern ando el Católic o", en Zar agoza , año 1946. —. N. del T.)

( 7 ) Carta del marqués de San Felic es, copiada por Latas sa en sus Memorias, t. I,

p. 33 : "Mi Padr e Gra cián . Los desvelos de V . Pd. dan motivo a los aficionados a

buena s letra s parla no tener ocioso el discu rso, y aunque el libro que ha sacado Jusep eA l f a y no sea hijo del discurs o de V . Pd., pe ro se le debe mucho por el cuidado que ha

tenido en hacerlo dar a la estampa y por haber hecho un ramill ete de tan fragante s

flores, dign as de su buen gusto y mej or empleo. En este libro, fol . 30, en (la fábula de

Ata lante de Césped es, en la copla 7, dice así : "e s constelació n su rost ro — es tal que

habrá quien disculpe — bellas envidias de Venus: — cuando sus circuios hurte." — La

duda que se ofrece es en ave rig uar que circuios sean estos, y con eso dar verdade ro

sentido a la copla; y aunque se han hecho vari os discursos, ningu no me cuadr a hasta

tener el desengaño de V . Pd., que siempre sera lo cierto y lo más a cendrado, y asi le

suplico me responda su parecer, a quien siempre tengo de seguir, y le guardé el C i e l o .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 101/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 73

D e esta su casa. A g o s t o 15, 1654. — Del Marques de San F e l i c e s " . (Latassa advierte

que en el original la firma solamente es de mano del Marqués).

(8) Ve r Apéndi ce I, carta 28.

(9) V e r Apéndic e I, carta 29.

(10) Ve r Apéndi ce I, carta 30.

( 1 1 ) En una nota de sus Memorias (tomo I, p. 12 ), Lat ass a dice que entre las

cartas de Andrés a Lastanosa hay una dirigida a este último por Martín Miguel Navarro,

"hijo y canónigo de Tarazona, celebre literato", donde escribe: "Cuando Vm. se sirva

de favorecerme con sus cartas o papeles, no los encamine por la Compañía, porque los

Padres las abren cuantas llegan a sus manos, desde que traté con una persona que les

es contraria, y pues Vm . escribe al señor Francisc o de G ó m e z , y al doctor Andrés,

vendrán seguras en sus pliegos... Tarazona, 3 de mayo de 1 6 4 3 " ,

( 12 ) Ver Apéndice I, cartas 31, 32 y 33.

( 13 ) Ve r Apéndi ce II I, carta 24.

( 14 ) Ver Apéndice III, carta 16.

( 15 ) Ver Apéndice III, carta 20.

( 16 ) Ver Apéndice III, cartas 27 y 28.

( 1 7 ) Ver Apéndice III, carta 29.

(18) Ve r Apéndic e II I, carta 26.

( 19 ) Ve r Apéndic e II I, carta 15.

(20) Sobre la estancia de Gracián en Tar azo na no tenemos otros testimonios que los

de Latassa y Sommervogel (Bibliothéque des ecrivains de la Compagnie de Jesús). He

podido constatar que en el mes de diciembre de 1658 no se menciona a Gracián ni en

el registro de defunciones de la catedral de Tarazona (San M i g u e l ) , ni en el de la iglesiade la Magdalena, antig ua Catedral . La casa de los Jesuí tas, hoy trans formada en hospicio,

estaba situada en la jurisdicción de San M i g u e l . La fecha de la muerte de Gracián nos

es conocida solamente por la inscripción del retrato de Calatayud.

( 21 ) "Y últimamente i njuri as a tu mayor amigo Salastano, pues entre los prodigio»

de su casa no cuentas la cueva de cristal, ni el arte de ejecutar testamentos para hacer

fabricas prodigiosas quien no tiene blanca". Crítica, ps. 1 7 6 - 1 7 7 .

(22) Ve r Apéndic e II I, carta 19.

(23) V er Apéndice II I, ca rta 32.

(24) Ve r Apéndice II I, carta 33.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 102/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 103/405

C A P I T U L O V I I

Lista de las obras de Gracián. — Obras desaparecidas. — Las

«Selvas del Año». — Obras religiosas.

LAS obras de Gracián de que hemos tenido ocasión de hablar al

relatar su vida son en número de siete: El Héroe (1637); El Político Fernando (1640); El Arte de Ingenio (1642), editado de nuevo en

1648 bajo el título Agudeza y Arte de Ingenio; El Discreto (1646); el

Oráculo manual (1647), El Criticón (1651-1653-1657) y El Comulgatorio

(1655). ¿Compuso éstas solamente? ¿Dejó manuscritos que las

circunstancias le impidieron publicar? Tal es la cuestión que sus

cita el prólogo de Lastanosa, puesto en el comienzo de El Discreto.

Afirma, en efecto, que este libro es el cuarto de una serie dedoce obras que aparecerán sucesivamente (1). Vuelve sobre este

aserto en el «Aviso al Lector», del Oráculo manual, que presenta

como la sustancia de «doce Gracianes» (2). ¿Cuáles eran, pues,

las ocho obras que faltaban publicar después del Discreto?

Lastanosa cita dos , de las que anuncia su próxima aparición:

un Atento y un Galante. El Atento debía de estar muy adelantado; el

canónigo Salinas, en el soneto acróstico del Discreto, habla de él

como si su impresión fuese inminente:

Atento ya el Varón, Varón perfe to ,C o r r a en la prensa con veloz carrera.

El mismo Gracián lo menciona por tres veces en su Discre

to (3) . La obra no estaba acabada, porque el autor declara que

aun trabajaba en ella. Cuanto al Galante, no se trata de él en nin

guna parte. Se puede, no obstante, ante la afirmación tan clara de

Lastanosa, tenerlo en cuenta. Las seis primeras obras serían, por

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 104/405

7 6 A D O L P H E C O S T E R

t a n t o : E l Héroe, El Político, el Arte de Ingenio, El D iscreto, El A tento y

El Galante. ¿ C o n o c e m o s s o l a m e n t e e l t í t u l o d e l as o t r a s s e is ? S i s e

a d m i t e q u e e l Oráculo, l a s t r e s p a r t e s d e l Criticón—contándolas pors e n d a s o b r a s — y E l Comulgatorio e s t á n i n c l u i d a s e n e l n ú m e r o , y s i

s e a ñ a d e el p o e m a Las Selvas del Año, p u b l i c a d o p o r p r im e r a v e z

e n l a e d i c i ó n d e l a s O b r a s c o m p l e t a s d e G r a c i á n e n 1 7 0 0 , s e l l e g a

a l t o t a l b u s c a d o . B ie n e n t e n d i d o q u e n o s e d e b e c o l o c a r e n t r e l a s

o b r a s a n u n c i a d a s p o r L a s t a n o s a l a Agudeza y Arte de Ingenio ( 1 5 4 8 ) ,

q u e s ó l o e s u n a r e f u n d i c i ó n d e l Arte, d e 1 6 4 2 . F á c i l e s c o m p r e n d e r

q u e n o d e b e m o s c o n t a r a s í .

E l Oráculo, c o m o s e h a v i s t o , e s tá p r e s e n t a d o c o m o e p í t o m e

d e l o s d o c e G r a c i a n e s , y n o c o m o t r a t a d o p a r t i c u l a r . N o s e p u e d ei n c l u i r e n e l t o t a l d e L a s t a n o s a .

C u a n t o a l Criticón, ¿ r e p r e s e n t a t r e s o b r a s ? S e g u r a m e n t e n o ,

p o r q u e e s m a n i f i e s t o , si n o s a t e n e m o s a l p r e f a c i o ( 4 ) d e l a p r i

m e r a p a r t e , q u e G r a c i á n n o p e n s ó d a r a l a o b r a l a e x t e n s i ó n q u e

a l c a n z ó e n l a c o n t i n u a c i ó n : s ó l o t u v o i n t e n c i ó n d e o f r e c e r u n a s e

g u n d a p a r t e , q u e h a b r í a c o n t e n i d o , s in d u d a , l as d o s ú l t i m a s e s

t a c i o n e s d e l a v i d a , e n a r m o n í a c o n l a p r i m e r a , q u e c o m p r e n d í a

l a P r i m a v e r a y e l E s t í o . A d m i t i e n d o , p u e s , q u e c a d a t o m o p u d o

c o n t a r s e p o r u n i d a d , e l Criticón n o r e p r e s e n t a r í a s i n o d o s .

E l Comulgatorio n o p a r e c e , c o n m a y o r m o t i v o , q u e d e b e e n t r a r

e n l a l is ta . E n e f e c t o : G r a c i á n d e c l a r a h a b e r l o c o m p u e s t o p o r

c a u s a d e u n v o t o , h e c h o e n m o m e n t o d e g r a v e p e l i g r o . E s t e ,

s e g ú n t o d a a p a r i e n c i a , n o p u d o s e r o t r o q u e e l q u e c o r r i ó e n e l

e j é r c i t o d e L e g a n é s e n 1 6 4 6 , e s d e c i r , c o n p o s t e r i o r i d a d a la a p a

r ic ión del Discre to . El Comulgatorio v e n d r í a , p o r t a n t o , a a ñ a d i r s e a

l a s o t r a s d o c e o b r a s , p e r o s in f o r m a r p a r t e d el g r u p o . S u r g e ,

a d e m á s , o t r a d i f i c u l t a d , p o r q u e a l f in d e l p r e f a c i o , e l a u t o r a n u n c i a

q u e s i l a o b r a g u s t a , d a r á p r o n t o o t r a « s o b r e l a p r e c i o s a m u e r t e

d e l J u s t o » ( 5 ) .R e s p e c t o d e Las Selvas del Año, s o n a p ó c r i f a s ; d e h a b e r s i d o

d e b i d a s a la p l u m a d e G r a c i á n , n o l as h a b r í a c o n t a d o e n e l n ú m e

r o d e s u s o b r a s , p u e s d e c l a r a b a q u e el h o m b r e d i s c r e t o p u e d e

e s c r i b i r u n v e r s o , p e r o s e a b s t e n d r á d e h a c e r d o s ( 6 ) .

H a y q u e r e s i g n a r s e , p o r t a n t o , a d e s c o n o c e r e l t í t u l o d e l a s

o b r a s p e r d i d a s d e G r a c i á n . M a s , e n r i g o r , ¿ s e h a n p e r d i d o ? C r e o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 105/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 7 7

q u e n o : e x i s t i e r o n e n e l e s t a d o d e s i m p l e s p r o y e c t o s , y , a l o q u e

p a r e c e , n o l o g r a r o n f o r m a . A d e m á s , e s t e n ú m e r o d o c e , ¿ n o e s

t a m b i é n s o s p e c h o s o ? ¿ N o d e b e m o s c o n s i d e r a r l o c o m o i n d e t e r m i n a d o , e n v e z d e d a r l e v a l o r p r e c i s o ?

L a p r u e b a d e q u e e s t a s o b r a s n o e x i s t i e r o n p a r e c e d e d u c i r s e

d e l a m e n c i ó n p o r L a s t a n o s a , d e l as o b r a s d e G r a c i á n q u e p o s e í a

e n s u b i b l i o t e c a e n 1 6 6 2 . E n u m e r a l a s q u e c o n o c e m o s y e x i s t e n ,

m a s n o a l u d e a o b r a s i n é d i t a s d e s u a u t o r p r e d i l e c t o ( 7 ); p u e d e

c o n c l u i r s e q u e n o e x i st í a n . ¿ C ó m o s u p o n e r , e n e f e c t o , q u e L a s t a

n o s a , g u a r d a d o r d e l o s m a n u s c r i t o s d e G r a c i á n , y a q u e é s t e n o

p o d í a , c o m o se h a o b s e r v a d o , c o n s e r v a r n a d a e n s u c e l d a , e n l a

q u e s e h a c í a n f r e c u e n t e s p e s q u i s a s , n o l e s d i e s e , d e s p u é s d e l am u e r t e d e l a u t o r , u n p u e s t o d e h o n o r e n s u l i b r e r í a ?

N o h a y , a l o q u e p a r e c e , e s p e r a n z a d e v e r a p a r e c e r a l g ú n d í au n e s c r i t o i n é d i t o d e G r a c i á n .

A n t e s d e e n t r a r e n el e s t u d i o d e la s o b r a s q u e p o s e e m o s , p r o

c e d e e x a m i n a r r á p i d a m e n t e l a c u e s t i ó n d e l a a u t e n t i c i d a d d e l as

Selvas del Año a q u e a c a b a m o s d e a l u d i r .

S o m m e r v o g e l l as m e n c i o n a e n e s t o s t é r m i n o s : «Selvas del Año.

A D . D i e g o d e S i e r r a y F o n c i l l a s . E n B a r c e l o n a : P o r A n t o n i o L a -

c a v a l l er í a . A ñ o d e 1 6 6 8 . E n 4 . ° , d e 8 h o j a s . » N o c o n o z c o e s t ei m p r e s o . P e r o , si l a f e c h a e s e x a c t a , a p a r e c i ó d i e z a ñ o s d e s p u é s

d e la m u e r t e d e G r a c i á n . L a s Selvas f u e r o n i m p r e s a s p o r p r i m e r a

v e z , c o n l a s o t r a s o b r a s d e G r a c i á n , e n l a e d i c i ó n d e B a r c e l o

n a , 1 7 0 0 . N i c o l á s A n t o n i o n o h a b l a d e e s e p o e m a . L a t a s s a l o c i t a

c o m o p u b l i c a d o p o r v e z p r i m e r a e n l a e d i c i ó n d e l as o b r a s c o m

p l e t a s d e B a r c e l o n a , 1 7 3 4 , e n c a s a d e J o s é G a i l a r t , b a j o e l t í t u l o Sel

vas de todo el año en verso. P e r o e s t a i n d i c a c i ó n e s f a ls a , c o m o a c a b a

d e v e r s e , y p r u e b a s o l a m e n t e q u e L a t a s s a n o t u v o r e f e r en c i a p r e

c i s a d e e s t a o b r a . E n s u o p ú s c u l o s o b r e G r a c i á n , L i ñ á n d i c e q u e

e x i s t e u n m a n u s c r i t o d e e s t e p o e m a e n l a B i b l i o t e c a N a c i o n a l d eM a d r i d , b a j o el t í t u l o Selvas de los cuatro tiempos del Año. Por uno de

la Compañía. P e r o n o h e p o d i d o e n c o n t r a r el v o l u m e n (8 ) . Q u i n t a

n a l o m e n c i o n a s in d u d a r d e q u e s e a d e G r a c i á n , y t r a t a c o m o s e

m e r e c e n l a s e s t r o f a s q u e c i t a ( 9 ) .

E l D i e g o d e F o n c i l l as a q u i e n v a d e d i c a d o e l p o e m a p a r e c e

q u e f u é u n j u e z , d e d a r c r é d i t o a l o s v e r s o s d e l p r i n c i p i o :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 106/405

7 8 A D O L P H E C O S T E R

Treguas da pues e l heré t ico bul l ic ioD e l exce l so A reópago ,Y a l seco y metaf í s ico e jerc ic iode ese augusto l iceoque e l ingenio d iv inoigualmente lo e leva y lo cont ras ta ,pues cuanto más le aguza , más le gus ta .

C u a n t o al a u t o r d e l a o b r a , a c a s o f u é p o e t a t r á g i c o , a j u z g a r

p o r l o s s i g u i e n t e s v e r s o s de l c o m i e n z o :

D esnudo e l p i e de su co tu rno de o ro ,(Si lo a lcanzo jamás) desc iende agora ,Recole ta mi musa , a l vulgar zueco.Verás a mi M elp óm en e sa lva je .Serrana de tu sierra, (10)Menosprec iar a l t rágico solarede los cul tos tea t ros .

T o d o e s t o n o p a r e c e c o n v e n i r a G r a c i á n , q u e n o s a b e m o s c u l

t i v a s e n u n c a la m u s a t r á g i c a . E l p o e m a c o m i e n z a p o r u n c o r t o

e x o r d i o , a l q u e s i g u e n c u a t r o c a n t o s e n l o s c u a l e s , e n f o r m a h u

m o r í s t i c a , e l a u t o r h a c e d e s fi la r l a s c u a t r o e s t a c i o n e s , c o m e n z a n

d o p o r e l I n v i e r n o y t e r m i n a n d o p o r e l O t o ñ o . S i f u e s e n d e él ,

e s t o s v e r s o s i n s í p i d o s h o n r a r í a n p o c o a G r a c i á n . C l a r o q u e é s t a

n o s e r í a r a z ó n b a s t a n t e p a r a d e n e g a r l e la p a t e r n i d a d . P e r o , s i

p e n s a m o s e n q u e h a b í a f a l l e c id o h a c í a d i e z a ñ o s c u a n d o l a o b r a

f u é i m p r e s a , y q u e e s t a p u b l i c a c i ó n s e h i z o s in m e d i a r L a s t a n o s a ,

q u e e n p a r t e a l g u n a a l u d e a t a l e s v e r s o s , n o p r o c e d e d u d a r d e l a

f a l s e d a d d e l a a t r i b u c i ó n .

E s l ó g i c o c o m e n z a r e l e s t u d i o c r í t i c o d e G r a c i á n p o r l a s

o b r a s m á s r e l a c i o n a d a s c o n s u p r o f e s i ó n .

H e m o s t e n i d o o c a s i ó n , a l r e f e r i r s u v i d a , d e s e ñ a l a r s u s t r i u n

f o s o r a t o r i o s , a l o q u e p a r e c e i n i n t e r r u m p i d o s . Y a e n 1 6 4 0 , d ec r e e r a s u c o m p a ñ e r o e l P a d r e H o r t i g a s , l o s t e m p l o s n o p o d í a n

c o n t e n e r a l a m u l t i t u d c o n g r e g a d a p a r a e s c u c h a r l e , y l a i n s c r i p

c i ó n d e C a l a t a y u d a f i r m a q u e e n l a s m i s i o n e s a r r a n c ó l á g r i m a s a l

a u d i t o r i o . N i n g u n o d e e s t o s s e r m o n e s h a l l e g a d o h a s t a n o s o t r o s .

A c a s o n o d e b a m o s l a m e n t a r l o : l as m u e s t r a s d e s e r m o n e s q u e d a

e n s u Agudeza, q u e e n c u e n t r a a d m i r a b l e s , h a c e n c o n c e b i r j u s t o r e -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 107/405

BAL T AS AR GRACIAN 7 9

c e l o d e l m a l g u s t o q u e d e b i ó d e v i c i a r l o s s u y o s , c o m o l o s q u e

p r o p o n e p o r m o d e l o s . E l a r t i s t a u n p o c o t e a t r a l q u e i n v e n t a u n

a r d i d p a r a a t r a e r a lo s v a l e n c i a n o s a l a c á t e d r a s a g r a d a , y t u v ot a n m a l r e s u l t a d o , s i rv a d e p r u e b a . A d e m á s , h u b i e r a s i d o p r e c i s o

u n g e n i o s u p e r i o r p a r a r e s i s t ir a l a c o r r u p c i ó n g e n e r a l d e l a e l o

c u e n c i a s a g r a d a . E n 1 6 5 7 , e l G e n e r a l d e l o s J e s u í t a s j u z g ó o p o r

t u n o r e c o m e n d a r a P i q u e r c u i d a s e q u e l o s n o v i c i o s , e n s u s e j e r c i-

c i o s d e p r e d i c a c i ó n , n o s e s i r v i e se n d e l e n g u a j e e x t r a o r d i n a r i o y

v a n o ; r e c o m e n d a c i ó n e x t e n s i v a a l o s P a d r e s p r e d i c a d o r e s , p o r q u e

a l g u n o s m e r e c e n s e r c o r r e g i d o s e n e s t e r e s p e c t o ( 1 1 ) . G r a c i á n

h a r ía s e g u r a m e n t e c o m o l o s o t r o s . C i e r t a m e n t e , d e b i ó d e s p l e g a r

t o d a s l a s g r a c i a s d e s u e s p í r i t u , v a c i a r e l a r s e n a l d e s u s « a g u d e

z a s » , n o t a n t o p a r a d e s l u m b r a r e l a u d i t o r i o — c o n f r e c u e n c ia m o

d e s t o — c o m o p o r s a ti s fa c e r s u p r o p i o g u s t o . M a s , c o m o h a s id o

s e ñ a l a d o c o n j u s t e z a , e s t a s s u t i l e z a s q u e n o s p a r e c e n i n s í p i d a s ,

o d i o s a s o e s c a n d a l o s a s , « a m e n u d o h a c í a n v e r t e r t o r r e n t e s d e l á

g r i m a s s i n c e r a s » ( 1 2 ) . E l o r a d o r , q u e h a b l a b a a n t e u n a u d i t o r i o

a n i m a d o d e fe a b s o l u t a , n o e x p e r i m e n t a b a e l d e s e o d e d i s c u s i o

n e s t e o l ó g i c a s ( 1 3 ) , q u e e n d e f i n i t iv a n o l o g r a r í a n o t r o r e s u l t a d o

q u e t u r b a r l a s c o n c i e n c i a s t r a n q u i l a s , d e s p e r t a r e n l a s a l m a s l a

d u d a o e l e s p í r i t u d e e x a m e n q u e la p r e c e d e . P r o f u n d a m e n t e c r e

y e n t e , o f r e c ía a D i o s e l h o m e n a j e d e s u s e s f u e r z o s d e m a l g u s t o ,y s u s o y e n t e s l o s a b í a n ; l e p a r e c í a q u e c u a n t o m a y o r e r a e l t r a b a

j o d e l p r e d i c a d o r , t a n t o m á s m e r i t o r i o e r a e l s e r v i c i o r e n d i d o a

D i o s , y l o s o y e n t e s e x p e r i m e n t a b a n s a t i sf a c c i ó n m á s p r o f u n d a

c u a n d o é l l o c r e ía m e n o s c o m p r e n s i b l e . N o s e p u e d e j u z g a r d e

e s t a e l o c u e n c i a p o r l a s c o s t u m b r e s o i d e a s a c t u a l e s , n i p o n e r e n

d u d a q u e G r a c i á n p r e d i c ó s e g ú n la m o d a d e s u t i e m p o , p e r o

s i e m p r e m o s t r a n d o e n c i e r t o s p a s a j e s l a o r i g i n a l i d a d , l a f e c u n d i

d a d d e s u e s p í r i t u , y l a e x t e n s i ó n d e s u c u l t u r a i n t e l e c t u a l . A d e

m á s , ¿ n o h a d i c h o e n a l g ú n l u g a r q u e « n a d i e d e b e s e r j u i c i o s o s o l a m e n t e » ? L o q u e e q u i v a l e a a f i r m a r , e n f o r m a m á s f a m i li a r, q u e

h a y q u e s e r « h o m b r e d e s u t i e m p o » .

L a s o l a o b r a d e c a r á c t e r r e l i g i o s o , a p a r t e l a Predicación fructuo

sa , d e q u e f u é ú n i c a m e n t e e d i t o r , e s e l m a n u a l d e p i e d a d i n t i t u

l a d o El Comulgatorio, e s c r i t o , c o m o s e h a d i c h o , a n t e s d e l m e s d e

o c t u b r e d e 1 6 5 3 . E l t í t u l o e x a c t o e s :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 108/405

3 0 ADOLPHE C O S T E R

El / Com ulgatorio, / C ontien e / Varias Medita cione s, / para que losque frequentan la / sagrada C om unió n, pueda n / prepararse, c om ul

gar, / y dar gracias. / Por / El P. Baltasar G racián / de la C om pañíade Iesús, Letor / de Escritura, / Dedicado / A la excelentísima Se / ñoraD . Elvira P onze de L eón, / Marq uesa de Valdu eza, y / Cam a / reramayo r de la Reyna nues / tra Señora. / C on l icencia. En Zaragoza,Por Iuán de / Ybar, en la Cuchi llería , Año 1 6 5 5 . (1 4)

L a o b r a c o n t i e n e c i n c u e n t a m e d i t a c i o n e s , c a d a u n a d i v i d i d a e n

c u a t r o p u n t o s : e l p r i m e r o p a r a p r e p a r a r s e , e l s e g u n d o p a r a c o

m u l g a r , e l t e r c e r o p a r a s a c a r p r o v e c h o d e l a c o m u n i ó n y e l c u a r

t o p a r a d a r g r a c ia s . E s t a s m e d i t a c i o n e s v e r s a n s o b r e a s u n t o s v a

r i o s t o m a d o s d e l a S a g r a d a E s c r i tu r a , t a n t o d e l A n t i g u o c o m o

d e l N u e v o T e s t a m e n t o . N a d a h a y q u e o b j e t a r s o b r e e l f o n d o d el a m a t e r i a , q u e d e n o t a p i e d a d s i n c e r a , s e n s a t a y p r á c t i c a ; e l e s t i l o

s o l a m e n t e p u e d e s u s c it a r a l g u n o s r e p a r o s . G r a c i á n s e j a c t a d e

h a b e r e m p l e a d o el d e s u t i e m p o ( 1 5 ) , y e s t a a f i r m a c i ó n e s e x a c t a .

A u n q u e m e n o s d e f o r m a d o q u e e l d e s u s r e s t a n t e s t r a t a d o s , e n

c o n t r a m o s e n é l la s h u e l l a s d e m a l g u s t o q u e r e c u e r d a n a l d e s t i

n a t a r i o d e l a « c a r t a i n f e r n a l » . A l e g a r é d o s q u e d e s l u c e n u n a o b r a

t a n e s t i m a b l e .

G r a c i á n , a p e s a r d e l a s e v e r i d a d d e l a s u n t o , n o s e p r i v a d e j u g a r

c o n e l v o c a b l o : a sí , e n l a m e d i t a c i ó n X X I V ( 1 6 ) , e s c r i b e : « s e c o m ee l j u i c i o e l q u e s in é l c o m e e n e s t a m e s a » , t o m a n d o e l v o c a b l o

« j u i c i o » e n l o s s e n t i d o s d e c o n d e n a c i ó n y d i s c e r n i m i e n t o .

L a m e d i t a c i ó n X V I e s u n m o d e l o p e r f e c t o d e f a lt a d e g u s t o .

E l a u t o r c o m p a r a el b a n q u e t e e u c a r í s t i c o a u n f e s t í n e n e l q u e s e

d a a l o s c o n v i d a d o s l a l i s t a p a r a e l e g ir m a n j a r e s ; y c o m o e s t a l i s

t a v a d e s i g n a d a p o r la p a l a b r a « m e m o r i a > , p o r u n p r o c e d i m i e n t o

q u e n o h u b i e r a d e s d e ñ a d o F r ay G e r u n d i o , p r e t e n d e a p o y a r s e e n

e l t e x t o d e l a S a g r a d a E s c r i t u r a : Mem oriam feci mirabilium suorum,

p a r a m o s t r a r q u e e l m i s m o D i o s d a l a l is t a d e s u b a n q u e t e :

«Aquí se sirve un cordero de leche virginal, sazonado al fuego desu amor: ¡Oh qué regalado plato! Aquí un corazón enamorado delas almas: ¡Oh qué comida tan gustosa! Un a lengua, que aunque d esí mana lech e y miel, pero fué aleada con hiél y con vinagre: miraque la comas de buen gu sto, pues unas manos y unos pies traspasados con los clavos, no son de dejar: ve desta suerte pon dera ndo loque com es , y repart iendo la devoción (1 7) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 109/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 81

E s t a p i e d a d « g a s t r o n ó m i c a » r e p e l e ; p e r o n o h a y q u e o l v i d a r

q u e l o q u e n o s p a r e c e e n o j o s o e n e s t a s i m á g e n e s e x c e s i v a m e n t e

m a t e r i a l e s n o l l a m a r í a l a a t e n c i ó n e n m o d o a l g u n o a l o s c o m p a

t r i o t a s d e l a u t o r , c u y o t e m p e r a m e n t o a p e n a s s e a c o m o d a b a a l as

p u r a s a b s t r a c c i o n e s . L a p a l a b r a c o n q u e t e r m i n a e l p a s a j e q u e a c a

b o d e c i t a r e s s i gn i fi c at iv a a e s t e r e s p e c t o : « r e p a r t i e n d o l a d e v o

c i ó n » , e s d e c i r , n o b u s q u e s s e p a r a r t e d e l a t i e r r a p a r a e l e v a r t e

h a s t a e l d o m i n i o d e l o s e s p í r i t u s p u r o s , p e r o h a z d e s c e n d e r e l

e s p í r i t u h a s t a l a t i e r r a ; d a l e u n a s u b s t a n c i a , u n a f o r m a , u n c u e r

p o s e n s i b l e y t a n g i b l e . A p e s a r d e e s t o s r e p a r o s , e l t r a t a d i t o d e

G r a c i á n d e b i ó d e l o g r a r s i n g u la r f o r t u n a .

6

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 110/405

NOTAS DEL CAPITULO VII

( 1 ) "El cuarto (que es calidad) de los trabajos de un amigo, doy al lucimiento.

Muchos faltan hasta doce, que aspiran a tanta emulaci ón". A los lectores. — "Ni ngu no

pues de los que le preceden juzgaría que le espanta: si los que le siguen, especialmente

un Atento y un Galante, que le vienen ya a los alcances y le han de pasar a non plus

ultra". Ibidem.

(2) "U na cosa me has de perdonar y otra ag radecer. E l llamar Oráculo a este

epitome de aciertos del v i v i r . El ofrecerte de un rasgo todos los doce Gracianos..."

Oráculo. Al Letor.

(3) " Y con esto, vamos uno a su His tori a, d igo a la Zaragoza Antigua... y yo a

mi filosofía del Varón atento". Discreto, V I I I , p, 149. "Gran lección es esta del saberse

hacer estimar, de saber vender una eminencia, afectan do el encubrirl a para cons erva rla

y aun aumentarla con el deseo; que en los avisos al Varón Atento se discurrirá con en

señanza". Ibidem, X I , p. 199. — "B ie n es verdad, que el varó n sabio ha de ir dete

niéndose, y mas donde no cono ce; entra con recato sondando los fondos, especi alment e

si presiente profundidad; como lo encarg aremos en nuestros A v i s o s al Varón Atento".

Ibidem, II, ps. 33-34.

(4) "H e dividido la obra en dos partes, treta de discurri r lo penado, dejando siempre

picado el gusto, no molido. Si esta primera te contentare, te ofrezco luego la segunda,

y a dibujada, ya colorida; pero no retocada, y tanto mas critica cuanto son mas juiciosas

las otras dos edades de quienes se filosofa en ella". Criticón. A quien leyere.

(5) "Hi ce voto en un peligro de la vida de servir al Autor della con este á t o m o .

S i este te acertare el gusto , te ofrezco otro de oro pues de la preciosa muerte del

jus to con afectuosos coloquios, provechosas consideraciones y devotas oraci ones para

aquel trance". Comulgatorio, Al Letor.

(6) "C on todo eso, ni fue tan ignorante que no supiese hacer un verso, ni tan

inconsiderado que hiciese dos". Discreto, X X V , p. 466.

(7 ) "Las obras todas de la gloria de nuestro s ig lo , el muy docto Baltasar Gracián,

las cuales son el Héroe, el Político, el Discreto, el Oráculo manual, la Agudeza o arte

de Ingenio, tres tomos del Criticón, el Comulgador". Mas datos, p. 113.

(8) Li ñán da esta referencia par a el manu scri to: " Va ri as poesías, en 4.°, 248 pá

ginas, ps. 1 6 7 - 1 9 5 " , sin indicar la signatura.

(9) "E st e mismo Grac ian es el que compuso un poema descript ivo sobre las estacio-

nes con el titulo de "S elv as del A ño " ; el primero, según creo, que se ha escrito e n

Europa sobre este asunto, y sin duda alguna el peor. Para muestra de su estilo y de

la risible degradación a que había llegado la poesía, bastaran los verso s siguient es sacados

de la entrada del estío. "Después que en el celeste anfiteatro — El ginete del día —

Sobre Flegetonte toreo valiente — Al luminoso toro — Vibrando por rejones rayos de

oro — Aplau dido sus suertes — El hermoso espectáculo de estrellas. — Tur ba de

damas bellas — Que a gozar de su talle alegre mora — Encima los balcones de la Aurora:

— Después que en tan singular metamorfosi, — Con talones de plumas — Y con cresta

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 111/405

BALTASAR G R A C I Á N 83

de fuego, — A la gran multitud de astros lucientes — Gallinas de los campos celes-tiales — Presidio gallo el boquirubio Febo, — Entre los pollos del tindario huevo. —No hay mas que ver, ni mas que decir: todo el poema esta escrito de este modo bárbaro

y ridículo: y es una prueba tan evidente y triste de que ya no quedaban principiosningunos de imitación, ni vestigios de elocuencia". Quintana: Poesías selectas castella,

nos, t. I. (José M. Blecua se inclina a creer que fué un doctor, Juan Francisco Ginovés,cura de la parroquial de San Pablo, de Zaragoza, el autor de estas Selvas de todo el año

en verso. V. su edición del Cancionero de 1628. (Madrid, C. S. de I. C, 1945), ps. 20y 651 . — N. del T.)

(10) Nótese la alusión al nombre de Sierr a y Foncillas.

(11) Ver Apéndice III, carta 22.

(12) Ver B. Croce: I Predicatori italiani del Seicento e il gusto spagnuolo, 1899,página 8.

(13) En su Héroe, p. 22, escribe: "Lo suave de un discurso plausible recrea el alma,lisonjea el oido, que lo seco de un concepto metafisico los atormenta y enfada".

(14) Licencia de Diego de Alastuey, "Provincial de la Compañía de Iesus en laProvincia de Aragón... En Calatayud: a 2 del mes de Febrero de 1655". — "Damoslicencia para que se imprima. En Zaragoza a 10 de Abril de 1655. D. Sala V. G. yOff.: Exea, Re gent ." — Dedicatoria. — Al Letor. — (8.º reducido de 399 páginas, unapágina de erratas y 8 hojas).

( 1 5 ) "El estilo es el que pide el tiempo". Al Letor.

(16) Pun to 3.

(17) "Acostumbrase en los convites ir descubriendo los platos para que los convidados vayan eligiendo conforme a su gusto, y comiendo al sabor de su paladar; perocuando es un suntuoso banquete, en que se sirven muchas y exquisitas viandas, dáselea cada uno de los convidados una memoria de todos, para que sepan lo que han de comer

y guarden el apetito para el plato, que llaman suyo, del que gustan mas, para quevayan repartiendo las ganas y se logre todo con sazón. Oh tu, que te sientas hoy alinfinito regalado banquete, que celebra el poder del Padre, que traza la sabiduría delHijo, que sazona el fuego del Espíritu Santo: advierte que están cubiertos los preciososmanjar es, en tre accidentes de pan : llegue tu fe, y vayalos descubriendo, y tu registrando»para que sabiendo lo que has de comer, lo sepas mejor lograr. Un memorial se te daráde las milagrosas viandas: Memoriam fecit mirabilium suorum: léelo con atención yhallaras que dice: aqui se sirve un cordero de leche virgina l, sazonado al fuego desu amor: Oh que regalado plato! Aqui un corazón enamorado de las almas: Oh quecomida tan gustosa! Una lengua, que aunque de si mana leche y miel; pero fue aeleadacon hiél y con vinagre: mira que la comas de buen gusto, pues unas manos y unospies traspasados por los clavos, no son de dejar: ve desta suerte ponderando lo quecomes, y repartiendo la devoción". Ps. 124-126.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 112/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 113/405

C A P I T U L O V I I I

Obras políticas. — «El Héroe». — Texto. — Doctrina. — Teoría de

la Fortuna. — Fuentes. — Objeto de «El Hé roe»

LA p r i m e r o b r a p o l í t i c a d e G r a c i á n , t a m b i é n s u p r i m e r l i b r o ,

fu é El "Héroe, p u b l i c a d o , c o m o q u e d a d i c h o , e n 1 6 3 7 ( 1 ) . E s t ap r i m e r a e d i c i ó n h a d e s a p a r e c i d o ; a c a s o n u n c a s e p u s o a l a v e n t a .

L a s t a n o s a , q u e la p u b l i c ó , p a r e c e q u e , e n e f e c t o , d i s t r i b u í a g e n e

r o s a m e n t e l a s o b r a s q u e m a n d a b a i m p r i m i r : a sí , l a r e l a c i ó n q u e

h i z o d e s u M u s e o , a u n q u e t i r ó d o s m il e j e m p l a r e s , q u e d ó a g o t a d a

e n v i d a s u y a , p u e s e s p o c o v e r o s í m i l q u e l o f u e s e p o r l o s c o m

p r a d o r e s .

L a p r i m e r a e d i c i ó n a c c e s i b l e p a r a n o s o t r o s l l e v a e l t í t u l o s i g u i e n t e :

«E l Héroe / de / Lorenzo / Gracián / Infanzón. / E n esta Se

gunda Impression / nuevamente corregido. / C o n licencia, / En Ma

drid, Por Diego D í a z , A ño M D C X X X I X ( 2 ) .

N o t e m o s , d e p a s o , q u e e l t í t u l o d a e s t a e d i c i ó n c o m o s e

g u n d a , l o q u e c o n f i r m a q u e l a d e 1 6 3 7 f u é la p r i m e r a . V a d i r i g i d a

p o r P e d r o d e Q u e s a d a a J u a n B a u t i s t a B r e s ci a , P r o t o n o t a r i o

A p o s t ó l i c o . N o h e p o d i d o e n c o n t r a r d a t o s s o b r e n i n g u n o d e e s

t o s p e r s o n a j e s ; es p o c o v e r o s í m i l q u e s e t r a t e d e l c a r m e l i t a c a n a

r i o P e d r o d e Q u e s a d a , s e g ú n N i c o l á s A n t o n i o , m a e s t r o d e T e o l o

g í a q u e v i v i ó m u c h o t i e m p o e n S e v i l l a , d o n d e m u r i ó e n 1 6 6 1 .

N o s es c o n o c i d o b a j o d o s f o r m a s ( 3 ), u n a d e l a s c u a l e s d e b e

d e s e r u n a l i m i t a c i ó n d e l a o t r a , q u e d i f i e r e n s ó l o e n d e t a l l e s t i p o

g r á f i c o s . S i s e l a c o m p a r a c o n e l m a n u s c r i t o d e M a d r i d , s e o b s e r

v a n m u c h a s l e c c i o n e s d i f e r e n t e s , p e r o i n t e r e s a n s o l a m e n t e , e n g e

n e r a l , p o r e l e s t i l o . P u e d e , p o r t a n t o , s e r v i r d e b a s e a u n e s t u d i o

c r í t i c o , c o n la a y u d a d e l m a n u s c r i t o .

¿ Q u é e n t i e n d e el a u t o r p o r Héroe? N o e s e l s e m i d i ó s d e l o s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 114/405

8 6 A D O L P H E C O S T E R

an t i g u o s , n i e l v i d en t e d e Ca r l y l e , co n d u c t o r d e p u e b l o s , q u el l eva a los caminos de l a verdad , n i e l superhombre de Nie tzsche ,

an te e l cua l desaparecen los in te reses o los derechos de los hombre s vu lgares , n i aun e l ho m br e qu e se sacr if ica no b le m en te po ru n a cau sa g ran d e : s u H é ro e e s e l g r an h o m b r e , p e ro e l d e b u ené x i t o , q u e , p o r s u s e s c r i t o s ( 4 ) , p o r s u v i r t u d , s o b re t o d o p o r s u sh azañ as o p o r s u p o l ít i c a , ad q u i e r e r en o m b re e t e rn o . A cas o h anac ido en e l t rono ; pero s i es rey por mér i to , es ven ta ja , una per f ecc i ó n may o r (5 ) .

E l au to r pasa rev i s t a suce s ivam ente a ve in te c ua l idad es qu eco n s t i t u y en e l H é ro e ; l e s d a e l n o mb re d e Primores o exce lenc ias .

E l p r im ero con s i s t e en no t ras luc i r los lími tes de su cap ac id ad .«La m i tad va le más que e l to do » , ha d ich o Pi t t ac us . N o de ja ndover s ino parte de su valer , dará lugar a creer que es inf ini to . «Quetodos t e conozcan , d ice Grac ián a su d i sc ípu lo ; que nad ie t eab arq ue » (6 ) . E l s i lenc io pu ed e serv i r a l ob je to ; per o será ú t i l , so b re t o d o , p a ra o cu l t a r l o s s en t i mi en t o s q u e n o b as t a r ep r i mi r . Sa be r cal lar es ciencia indis pen sab le, y se pu ed e ju s ta m en te cali ficard e n ec i o , n o a l q u e co me t e u n a n eced ad , s i n o a l q u e , h ab i én d o l acomet ido , no l a sabe ahogar en e l s i l enc io (7 ) .

E l H ér oe deb e t ene r ju ic io seg uro , se rv ido po r un esp í r i tupron to y su t i l , cuya v ivac idad se mani fes ta rá no só lo en pa labras ,s ino en acc iones esp i r i tua les (8 ) . Será ma gná n im o, capa z de a f ronta r s in desmayo los mayores pe l ig ros , o de perdonar s in v io lenc iaa sus enem igos (9 ) . Su gus to se gur o le hará d i s t r ib u i r la a l abanz aco n j u s t e za y s in ex ces o (1 0 ) . C o m o e s i mp o s i b l e s o b re s a l i r ent o d o , hay que escoger en t re sus cua l idades aquel l as que lo des t aq ue n más ; pe ro es inú t i l , y aun noc ivo , sobresa l i r en pe qu eñ asc o s a s , au nq ue imp or t a sa l ir b ien ; en e fec to , aña de f inamente G rac ián , «q ued ars e en e l ju s to m edi o en es tas m ater i as conf i rma l aun iversa l idad ; y pasar a eminencia desacred i t a» (11) . E l H éro e s a b r á d e t o d o , p e r o n o l o p r a c t i c a r á t o d o .

E s , ad emás , d e cap i t a l i mp o r t an c i a b u s ca r u n g én e ro d e ex ce lenc ia de l que no haya p receden te . E l sucesor de un p r ínc ipe guerr er o no aspirará a la g lor ia m i l i tar . Así , a l bel ic oso Ca rlo s V su ced ió e l po l í t i co F e l ipe II; Ve lázq uez , d ese spe ran zad o de sup era rl a per fecc ión de Rafae l y T iz iano , se l anzó a p in ta r a g randes t ra -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 115/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 87

z o s ( 1 2 ) . I m p o r t a m e n o s e l e g i r e m p r e s a s q u e a t r a e n e l a p l a u s o y

n o el o d i o ; e n e s t e p u n t o , e l p r í n c i p e g u e r r e r o t i e n e m á s p r o b a

b i l i d a d d e s e r f a m o s o q u e e l j u s t i c i e r o ( 1 3 ) . P e r o , s o b r e t o d o , e lH é r o e d e b e r á b u s c a r s u c u a l i d a d d i r e c t o r a ( 14 ) y c o n o c e r t a m

b i é n s u f o r t u n a ; s e g ú n l a s i e n t a f a v o r a b l e o a d v e r s a , p e r s e v e r a r á

o s e r e t i r a r á ; e v i t a r á t a m b i é n l a v e c i n d a d d e l o s q u e l a s u e r t e p e r

s i g u e , p a r a a c e r c a r s e a q u i e n e s f a v o r e c e ( 1 5) ; p e r o s e a b s t e n d r á

d e a b u s a r d e s u v e n t u r a , y s in a g u a r d a r a q u e s e v u e l v a c o n t r a

é l , i m i t a r á al j u g a d o r a f o r t u n a d o , q u e n o e s p e r a u n a p r i m e r a p é r

d i d a p a r a l e v a n t a r s e d e l a m e s a ( 1 6 ) .

E s p r e c i s o s a b e r g a n a r s e l o s c o r a z o n e s ( 1 7 ) , y p a r a e s t o s a z o

n a r l a s a c c i o n e s y l a s p a l a b r a s d e g r a c i a n a t u r a l , q u e G r a c i á n d e n o m i n a despejo, s o b r e l a c u a l h a b r e m o s d e i n s i st i r ( 1 8 ); p o s e e r a u

t o r i d a d m o r a l ( 1 9 ); s a b e r c o n q u i s t a r l a s i m p a t í a d e l o s g r a n d e s

h o m b r e s y s e n t i r s e a t r a í d o p o r e l lo s . D e e s t a s d o s f o r m a s d e

s i m p a t í a , la p r i m e r a e s p e c i a l m e n t e e s p r o p i a d e l H é r o e ( 2 0 ) .

H a y q u e c o m e n z a r p o r g o l p e s d e e f e c t o , p e r o s a b e r s u p e r a r

l o s e n a d e l a n t e ( 2 1 ); n o m o s t r a r n u n c a a f e c t a c i ó n ; n o d e j a r d e s

c u b r i r e l a r t e s u p r e m o ( 2 2 ). E s n e c e s a r i o p r o p o n e r s e u n m o d e l o ,

p a r a i n t e n t a r s o b r e p u j a r l o ; y G r a c i á n d e c l a r a a e s t e p r o p ó s i t o

q u e e l t i p o d e H é r o e e s F e l i p e I V ( 2 3 ) .D e s p u é s v i e n e u n a c u a l i d a d d e p a r a d o j a , q u e c o n s i s t e e n a f e c

t a r u n a l i g e r a i m p e r f e c c i ó n ; e s u n a s a t i s f a c c i ó n q u e s e d a a l o s e n

v i d i o s o s ; p e r o , a ñ a d e e s p i r i t u a l m e n t e e l a u t o r , e s t e c o n s e j o a p e

n a s e s n e c e s a r i o , y n o e s m e n e s t e r a r t e d o n d e b a s t a la n a t u r a l e z a ;

e l m á s p e r f e c t o p r e s e n t a s i e m p r e , a u n s i n q u e r e r , a l g u n a p r e s a a l a

c r í t i c a ( 2 4 ) . E n fin, n o o l v i d á n d o s e d e q u e e s s a c e r d o t e , G r a c i á n

r e c u e r d a a l H é r o e q u e l a e x c e l e n c i a p r i m o r d i a l e s l a s a n t i d a d ( 2 5 ) .

A e s t o s c o n s e j o s , e x p r e s a d o s e n f o r m a c o n c i s a y o b s c u r a , d e

p r o p ó s i t o , e n l e n g u a j e e x t r a o r d i n a r i o p l a g a d o d e n e o l o g i s m o s y

c o n s t r u c c i o n e s a n o r m a l e s , s e r e d u c e l a d o c t r i n a d e l H é r o e . P e r o ,

¿ p u e d e l l a m a r s e c o n s e j o s a l o q u e n o e s , e n s u m a , m á s q u e u n a s e

r i e d e c o m p r o b a c i o n e s ? E l H é r o e d e b e p o s e e r , e n e f e c t o , l a s

c u a l i d a d e s q u e e n u m e r a G r a c i á n ; ¿ p u e d e a d q u i ri r la s ? S e g u r a m e n t e

n o . A s í , e l a t r a c t i v o p e r s o n a l e s u n d o n ; l a s u e r t e , o t r o ; s e p u e

d e d e c i r o t r o t a n t o d e t o d a s l a s c u a l i d a d e s p r e s e n t a d a s c o m o

e s e n c i a l e s p a r a e l é x i t o d e l H é r o e ; y , s in e m b a r g ó , h a y o t r a s , d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 116/405

8 8 A D O L P H E C O S T E R

l a s q u e n o h a b l a G r a c i á n , s in l a s c u a l e s n o h a y v e r d a d e r o g r a n

h o m b r e , q u e p u e d e n a d q u i r i r s e , a s a b e r : v o l u n t a d y p e r s e v e r a n c i a .

E n c a m b i o , l a i d e a d e q u e l a f o r t u n a , l a s u e r t e , la b u e n a e s

t r e l l a , d e s e m p e ñ a n u n p a p e l p r e p o n d e r a n t e e n el é x i t o , r e a p a r e c e

a c a d a i n s t a n t e e n la p l u m a d e G r a c i á n , q u e , p o r l o d e m á s , t o m a

m u l t i t u d d e e x p r e s i o n e s d e l v o c a b u l a r i o d e j u g a d o r e s y t a h ú

r e s ( 2 6 ) , y f o r m u l a el a f o r i s m o « t o d o h é r o e t i e n e p o r p a d r i n o s e l

v a l o r y l a f o r t u n a » ( 2 7 ) .

E s t a t e o r í a d e l a f o r t u n a e s a c a s o l a p a r t e m á s o r i g i n a l d e l Hé

roe. P a r e c e i n s p i r a d a en el c a p í t u l o X X V d e l Príncipe, d e M a q u i a -

v e l o , d o n d e é s t e e x a m i n a « l o q u e p u e d e la f o r t u n a e n l a s c o s a s

h u m a n a s , y e n q u é m e d i d a s e l a p u e d e e s t o r b a r » ( 2 8 ) . M a q u i a -

v e l o n o a d m i t e l a s o b e r a n í a d e la f o r t u n a ; e s t o e q u i v a l d r í a a r e -

c o n o c e r q u e l o s p r e c e p t o s p o l í t i c o s q u e d a s o n i l u s o r i o s ; si n e m

b a r g o , n o p u e d e n e g a r s u p o d e r , y a q u e s u h é r o e , C é s a r B o r ja ,

h a s i d o — d i c e — l a v í c t i m a ( 2 9 ) . A d m i t e , p u e s , q u e s i l a f o r t u n a

e s d u e ñ a d e l a m i t a d d e n u e s t r a s a c c i o n e s , l a o t r a m i t a d q u e d a

l i b r e ; p o r c o n s i g u i e n t e , el h o m b r e c o n s e r v a l a p o s i b i l i d a d d e

o b r a r s o b r e s u p r o p i o d e s t i n o (3 0 ) . A d e m á s , n o v e e n e ll a s i n o u n

p e l i g r o d e l q u e h a y q u e d e f e n d e r s e , y n o c u e n t a c o n s u a y u d a

p a r a l l e g a r a l é x i t o .

O t r o e s e l p e n s a m i e n t o d e G r a c i á n : p a r t i e n d o , c o m o e s n a t u

r a l , d e la i d e a q u e l a f o r t u n a n o e s o t r a c o s a q u e l a P r o v i d e n

c i a ( 3 1 ) , c u e n t a d e m o d o e s e n c i a l c o n s u a y u d a , y n o s u p o n e q u e

s e p u e d a a c e r t a r s in e ll a. E s p r e c i s o q u e e l H é r o e p r u e b e s u f o r

t u n a a n t e s d e e m p e ñ a r s e , q u e s e p a a p r o v e c h a r s e d e e s t e f a v o r

g r a t u i t o (regalo), y n o s e o b s t i n e s i l a s i e n t e h o s t i l ( 3 2 ) . P e r o , s i

s u c e d e a s í, s e p u e d e p r e g u n t a r c u á l e s l a u t i l i d a d d e l o s p r e c e p

t o s d e G r a c i á n , p u e s t o q u e c o n t o d o s u m é r i t o u n h o m b r e n o

l l e g a a n a d a s i l a f o r t u n a n o l e s o s t i e n e .A p e s a r d e e l l o , e s t e l u g a r d a d o a l a f o r t u n a d i s t i n g u e a G r a

c i á n d e l a m a y o r í a d e l o s t e ó r i c o s d e s u t i e m p o , i n g e n i a d o s a t r a

z a r e l r e t r a t o d e l r e y o d e l f a v o r i t o p e r f e c t o , r e c o g i e n d o i n v a r i a

b l e m e n t e e l f r u t o d e s u b u e n p r o c e d e r .

E l t r a t a d o d e G r a c i á n n o d e n o t a o r i g i n a l id a d p o d e r o s a , p e r o

e s l a o b r a d e u n e s p í r i t u a b i e r t o y c l a r i v i d e n t e , m e j o r q u e p r o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 117/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 8 9

f u n d o ; a d e m á s , l a e d a d e n q u e l o e s c r i b i ó , s u p r o f e s i ó n , q u e n o

l e m e z c l a b a a p e n a s c o n el m u n d o p o l í t i c o , n o p o d í a n h a c e r e s p e

r a r d e é l r e f l e x i o n e s v e r d a d e r a m e n t e p e r s o n a l e s ; e s , e n s u m a , e l

r e s u m e n d e a b u n d a n t e s l e c t u r a s . A l p r i n c i p i o d e El Héroe, G r a c i á n

a l eg a a S é n e c a , E s o p o , H o m e r o , A r i s t ó t e l e s y C a s t i g l i o n e , y d e

c l a r a q u e s e c o n t e n t a c o n c o p i a r a s u s m a e s t r o s ( 3 3 ) . L e s h a t o

m a d o m e n o s d e l o q u e d ic e ; s o n o t r o s , a q u i e n e s n o n o m b r a , s u s

m a y o r e s a c r e e d o r e s .

L a m a y o r í a d e l o s e j e m p l o s q u e d a e s t á n t o m a d o s d e l o s

Apophtegmas d e P l u t a r c o , d e lo s Adagía d e E r a s m o ; p e r o , s o b r e

t o d o , d e l l i b r o d e J u a n B o t e r o i n t i t u l a d o De tti memorabili di person-

naggi illustri, p u b l i c a d o e n T u r í n e n 1 6 0 8 ( 3 4 ) .B o t e r o r e f i e r e q u e c o n c i b i ó l a i d e a e l d í a e n q u e , e n u n p a s e o q u e

d i o p o r l as j a r d i n e s d e A r a n j u e z e n c o m p a ñ í a d e l c o n d e d e L e m o s ,

o y ó h a b l a r b i e n d e u n g e n t i l h o m b r e , q u e a c a s o e r a el c é l e b r e

J u a n R u f o .

G r a c i á n c o n o c í a a f o n d o e s t a c o l e c c i ó n , q u e a p r o v e c h ó , n o

s o l a m e n t e e n El Héroe, s i n o t a m b i é n e n El Político, la Agudeza, e l

Oráculo y El Criticón. L a m a y o r p a r t e d e e s t o s p r é s t a m o s s e e n

c u e n t r a n , s i n e m b a r g o , e n El Héroe. A s í , l a f r a s e c é l e b r e d e L u i s X I I :

« U n r e y d e F r a n c i a n o v e n g a l as i n j u ri a s d e l d u q u e d e O r l e a n s »( 3 5 ) ; l a h i s t o r i a d e l m e r c a d e r p o r t u g u é s y F e l i p e II ( 3 6 ) ; l a s d e

A b u l , p r i s i o n e r o d e s u h e r m a n o M a h o m e t ( 3 7 ) ; d e D i e g o P é r e z d e

V a r g a s y A l f o n s o d e C a s t i l l a ( 3 8 ), y m u c h a s m á s , e s t á n s a c a d a s

d e l l i b r o d e B o t e r o . G r a c i á n n o s e p r e o c u p ó d e m o d i f i c a r l a s , y

c a s i l as c o p i ó p a l a b r a p o r p a l a b r a . A s í , B o t e r o h a b í a e s c r i t o : « M a

t í a s C o r v i n o , r e y d e H u n g r í a , a f i r m a b a q u e e l o f ic io p r o p i o d e l a

g r a n d e z a r e al e r a v e n c e r a l o s e n e m i g o s , h a c e r c o s a s d i g n a s d e

s e r e s c r i t a s y a l a r g a r la m a n o a l o s v i r t u o s o s . » ( P á g i n a 5 ). G r a c i á n ,

e n s u p r i m e r a r e d a c c i ó n d e l m a n u s c r i t o d e M a d r i d , c o p i a : « D e

c í a C o r v i n o q u e l a g r a n d e z a c o n s i s t í a e n d o s c o s a s . . . e n h a c e r

c o s a s d i g n a s d e s e r e s c r i t a s y e n a l a r g a r l a m a n o c o n l o s h i s t o r i a

d o r e s p o r q u e e l lo s la a l a r g u e n » . ( P á g . 3 1 , n o t a 1 ). L a l e c t u r a d e

1 6 39 s e a le ja u n p o c o m á s d e l t e x t o p r i m i t i v o : « . . . s o l i a d e c i r ,

y p l a t i c a r m e j o r : Q u e la g r a n d e z a d e u n H é r o e c o n s i s t í a e n d o s

c o s a s : e n a l a r g a r l a m a n o a l a s h a z a ñ a s y a l a s p l u m a s , p o r q u e c a

r a c t e r e s d e o r o v i n c u l a n e t e r n i d a d » . ( P á g s . 3 0 - 3 1 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 118/405

9 0 A D O L P H E C O S T E R

C u a n d o s e r e fe r ía al d i c h o d e l d u q u e d e A l b a , q u e e x p r e s a b a s u

p e s a r p o r n o h a b e r t e n i d o o c a s i ó n d e m e d i r s u s a r m a s c o n e l

e j é r c i t o t u r c o , B o t e r o h a b í a e s c r i t o : « S in e m b a r g o , n o l e p a

r e c í a h a b e r r e a l i z a d o n i n g u n a ; p o r q u e n u n c a se h a b í a v i s t o d e l a n

t e d e u n e j é r c it o t u r c o . P o r q u e h a s t a e n t o n c e s h a b í a c o m b a t i d o

c o n f u e r z a s s u p e r i o r e s , o i g u a l e s , o p o c o i n f e r i o r e s a l a s d e l e n e

m i g o . . . » ( Pá g . 9 4 ) . G r a c i á n , e n e l m a n u s c r i t o d e M a d r i d : « P u e s

n u n c a h a b i a v i s t o u n e j e r c i t o d e t u r c o s d e l a n t e , q u e l o [ q u e ( ?) ]

h a b i a v e n c i d o h a b i a s i d o o a i g u a l e s e n p o d e r , o a i n f e r i o r e s o s u

p e r i o r e s p o c o m á s . . . » (P á g . 1 5 , n o t a 1 6 ). E n el t e x t o i m p r e s o ,

l a ú l t i m a p a r t e d e l a f r as e , d e s p u é s d e l v o c a b l o « d e l a n t e , fu é s u

p r i m i d a .L o s e j e m p l o s q u e p r e c e d e n d a n i d e a d e la d e s p r e o c u p a c i ó n

c o n q u e u t i l i z ó e l l i b r o d e B o t e r o . S e i n s p i r ó i g u a l m e n t e e n A n t o

n i o P é r e z , c u y o n o m b r e d i o e n l a Agudeza ( 3 9 ) , p e r o a q u i e n d i b u

j ó c l a r a m e n t e e n E l Discreto b a j o e l d i c t a d o Amphion Aragonés, l o

q u e p r u e b a s u a d m i r a c i ó n p o r el s u t il e s c r i t o r . E l P r i m o r X V I , Re

novación de grandeza, p a r e c e p r o c e d e r d e u n a c a r t a d o n d e P é r e z r e

c u e r d a u n d i c h o d e C a r l o s V a c o n s e j a n d o a l o s p r í n c i p e s t e n e r

i n c e s a n t e m e n t e d e s p i e r t a la a d m i r a c i ó n d e s u s s ú b d i t o s ( 4 0 ) . O t r o

t a n t o p u e d e a f i r m a r s e d e l P r i m o r X I I , c u y o t í t u l o , G razia de las Gen-tes, p a r e c e s a c a d o d e l a c a r t a A un gran Privado ( 4 1 ) .

C u r i o s o h a l l a z g o e s e l s i g u i e n t e : A l fin al d e l P r i m o r V I I , G r a

c i á n m e n c i o n a u n p i n t o r q u e , v i é n d o s e a v e n t a j a d o p o r T i z i a n o y

R a f a e l , i n t e n t ó p i n t a r a g r a n d e s t r a z o s p a r a d i s t i n g u i r s e d e e l l o s .

M . M o r e l - F a t i o h a n o t a d o q u e s e t r a t a d e V e l á z q u e z y d e s u p r i

m e r a m a n e r a d e « b a m b o c h a d a s » , c o m o lo in d i c a u n p a s a je d e P a

l o m i n o ( 4 2 ). A n t o n i o P é r e z t r a e u n a a n é c d o t a a n á l o g a a p r o p ó s i t o

d e T i z i a n o , q u e h a b í a d e c l a r a d o e n c i e r t a o c a s i ó n d e l a n t e d e él , e n

V e n e c i a , q u e , s i s e h a b í a d e c i d i d o a p i n t a r a g r a n d e s t r a z o s , e r a

p a r a e v i t a r p a s a r p o r i m i t a d o r d e M i g u e l Á n g e l , R a f a el , C o r r e

g i ó y P a r m e s a n o ( 4 3 ) . P a r e c e q u e e n e s t e p u n t o G r a c i á n d e b e

t a m b i é n al g o a A n t o n i o P é r e z .

U n e s c r i t o r i t a li a n o , M a t e o P e r e g r in i , d e l q u e n o s o c u p a r e m o s

a p r o p ó s i t o d e la Agudeza, le p r o p o r c i o n ó t a m b i é n , p r o b a b l e m e n t e ,

a l g u n a s i d e a s p a r a s u Héroe. L a a p r o x i m a c i ó n n o e s e x a c t a , p e r o

s í m u y v e r o s í m i l .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 119/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 9 1

M a t e o P e r e g r i n i h a b í a n a c i d o h a c i a 1 5 98 e n L i a n o , a l r e d e d o r e s

d e B o l o n i a ; d o c t o r e n F i l o s o f í a ( 1 6 2 0 ) y e n T e o l o g í a ( 1 6 2 2 ) , f u é

o r d e n a d o d e p r e s b í t e r o y l le g o a s e r p r o t e g i d o d e l c a r d e n a l B a r -

b e r i n i , a q u i e n a c o m p a ñ ó a P a l e s t r i n a , F e r m o y V i t e r b o . E n 1 6 3 7

f u e s e a G é n o v a c o m o C o n s u l t o r d e la R e p ú b l i c a , y d o c e a ñ o s

d e s p u é s v o l v i ó a B o l o n i a, d o n d e o b t u v o p o r c o n c u r s o la p l a z a d e

p r i m e r s e c r e t a r i o d e l S e n a d o . E n 1 6 5 0 , m e r c e d a S f o r z a P a l l a v i-

c i n o , f u é l l a m a d o a R o m a p a r a e l c a r g o d e b i b l i o t e c a r i o d e l V a t i

c a n o , y al lí m u r i ó e l 1 0 d e d i c i e m b r e d e 1 6 5 2 ( 4 4 ) .

F u é m u y a c t i v o : d e j ó u n a s e r i e d e o b r a s s o b r e la p o l í t i c a o l a

v i d a c o r t e s a n a , d e l a s c u a l e s u n a a p a r e c i ó e n 1 6 2 4 b a j o e l t í t u l o

Al Sabio e convenevole il Corteggiare, y p u d o i n s p i r a r a G r a c i á n ( 4 5 ) .H e s e ñ a l a d o q u e e n e l m a n u s c r i t o d e El Héroe, e l P r i m o r X V ,

D e la simpatía sublime, n o e x i s t e . A h o r a b i e n : e n el l i b r o d e P e r e g r i

n i , e l c a p í t u l o X X V d e l l i b r o I e s t á p r e c i s a m e n t e i n t i t u l a d o Della

Simpatía. A u n q u e n o h a y a i m i t a c i ó n e n el s e n t i d o e s t r i c t o d e l a

p a l a b r a , e s f á ci l a c e r c a r l a s i d e a s d e P e r e g r i n i a l a s d e G r a c i á n .

C o m o é s t e , P e r e g r i n i s e e x t a s í a a n t e el p o d e r d e l a s i m p a t í a , e n l a

q u e q u i e r e v e r « u n a m a r c a d e l y u g o d e l u n i v e r s o » . « E s u n d o n

d e l c i e l o , p o r e n c i m a d e la s f u e r z a s d e n u e s t r a r a z ó n ; u n a p u r a

f o r t u n a » ( 4 6 ) . G r a c i á n d i c e e x a c t a m e n t e l o m i s m o , a u n q u e e nf o r m a m á s o b s c u r a y p r e t e n c i o s a .

P e r o h e a q u í u n a f u e n t e m á s c i e r t a d e l Héroe. E n s u p r e f a c i o

a l Homme de coeur, t r a d u c c i ó n d e l Oráculo, A m e l o t d e la H o u s s a i e

e s c r i b i ó : « E l A v i s o al L e c t o r c o n q u e c o m i e n z a e l Oráculo Ma

nual ( 4 7 ) , d i c e q u e El Discreto h a s i d o t r a d u c i d o al f r a n c é s ; p e r o

s e t r a t a d e u n e r r o r d e q u i e n e s h a n c r e í d o q u e e l Honneste-Homme,

d e F a r e t , e r a u n a v e r s i ó n d e l Discreto, d e G r a c i á n » . N i c o l á s F a r e t ,

f a l l e c i d o e n 1 6 4 6 , s e c r e t a r i o d e l c o n d e d e H a r c o u r t y u n o d e l o s

p r i m e r o s m i e m b r o s d e la A c a d e m i a f r a n c es a , p u b l i c ó , e n e f e c t o ,

e n 1 6 3 0 , s u Honneste-Homme ( 4 8 ) , q u e a p a r e c i ó d e n u e v o e n 1 6 3 3

c o n u n a t r a d u c c i ó n e s p a ñ o l a d e A m b r o s i o d e S a l a z a r . E s , p o r

t a n t o , e v i d e n t e q u e n o p u d o c o n o c e r El Discreto, a p a r e c i d o

e n 1 6 4 6 , n i El Héroe, p u b l i c a d o e n 1 6 3 7 . E n c a m b i o , la p o s i c i ó n d e

G r a c i á n e s m e n o s s ó l i d a .

C o n o c i ó l a o b r a d e F a r e t . E n s u Oráculo h a b l a d e l a s « p a l a

b r a s d e s e d a » c o n q u e h a y q u e h a b l a r a l o s r e y e s . E s t a e x p r e s i ó n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 120/405

92 A D O L P H E C O S T E R

p r o v i e n e , a t r a v é s d e l o s e s c r i t o r e s f r a n c e s e s , d e u n o d e l o s A p o

t e g m a s d e P l u t a r c o , r e p r o d u c i d o e n l o s d e E r a s m o ( 4 9 ) .

E l v o c a b l o g r i e g o q u e d e s i g n a u n l i n o m u y f in o, c o m o n o

t i e n e e q u i v a l e n t e e n f r a n c é s, h a s i d o o b j e t o d e c o n t r a s e n t i d o p o r

p a r t e d e l o s t r a d u c t o r e s . R a b e la i s , q u e r e c u e r d a e s t a a n é c d o t a ,

d i c e e n s u Pantagruel « S ' i l p a r l o i t , c ' e s t o i t g r o s b u r e a u d ' A u v e r -

g n e , t a n t s ' e n f a l lo i t q u e f u s t s o y e c a r m o i s i e , d e l a q u e l l e v o u l o i t

P a r i s a t i s e s t r e l e s p a r o l e s - t i s s u e s d e c e u x q u i p a r l o i e n t a s o n f il z

C y r u s , r o i d e s P e rs e s» (5 0 ) . M á s t a r d e , A m y o t t r a d u j o : « Q u e

a q u e l q u e q u i e r a h a c e r a l g u n a d e m o s t r a c i ó n a u n r e y , d e b e u s a r

p a l a b r a s d e s e d a , e s d e c i r , l a s m á s d u l c e s q u e p u e d a e s c o g e r » (5 1 ) .

Y F a r e t , i n s p i r á n d o s e e n A m y o t , e s c r i b i ó e n e l Honnes te-Homme:

« Q u i e n p u e d a , n o d e b e r á j a m á s t r a e r a e s t e n e g o c i o (alude a la be

nevolencia con las mujeres) s i n o l a s p a l a b r a s d e s e d a c o n q u e c o n v e r

s a n l o s r e y e s » ( p á g . 2 4 0 ) . E n l a t r a d u c c i ó n d e A m b r o s i o d e S a l a -

z a r ( 5 2 ) , l a s « p a r o l e s d e s o y e » s o n l a s « p a l a b r a s d e s e d a » d e q u e

h a b l a G r a c i á n . E s t a a f in i d a d d e m u e s t r a q u e c o n o c i ó e l l i b r o d e

F a r e t , al m e n o s p o r l a t r a d u c c i ó n d e S a l a z a r , a u n q u e n o p r u e b e

q u e l o c o n o c i ó a n t e s d e e s c r i b i r El Héroe. P e r o e n c o n t r a m o s e n

F a r e t u n c a p í t u l o i n t i t u l a d o « D e l a G r a c e n a t u r e l l e » ( p . 3 2 ) , q u e

p a r e c e o r i g i n ó t r e s P r i m o r e s d e l Héroe: Gra cia de las gentes, Del despejo, y toda prenda sin afectación.

« T o d a s l a s buenas partes q u e hemos alegado s o n m u y impor

tantes en un genti lhombre —dice Faret—; pero el culmen d e e s t a s

c o s a s consiste e n u n a cierta g r a c i a natural , q u e e n todos s u s ejer

c i c i o s y hasta en sus menores acciones debe relucir como u n leve

rayo d e divinidad ( 5 3 ) , q u e s e observa en quienes h a n nacido para

complacer en el mundo. E s t e ext remo es t an alto, q u e está p o r e n

cima d e l o s preceptos d e l Arte , y no se podría buenamente ense

ñar . E l consejo q u e s e puede dar en esto e s q u e l o s q u e t ienen e lbuen juic io p o r regla d e conducta , s i no se sienten dotados d e este

sublime d o n d e naturaleza, in tenten a l menos reparar esta falta p o r

la imitación d e l o s ejemplos m á s perfectos, y q u e adquieran l a

aprobación general. L a buena educación sirve mucho. . . M a s ¡ q u é

dichosos aquellos q u e n o t ienen neces idad d e industria para a g r a

dar , y han s ido como regados p o r e l cielo c o n esta g r a c i a q u e cau

tiva l o s o j o s y l o s corazones d e t odo el mundo! S in embargo, para

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 121/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 9 3

h a c e r u n p o c o m á s c l a r a u n a c o s a t a n i m p o r t a n t e , m e p a r e c e p u e d e

d e c i r s e q u e c o m o e s t a g r a c i a d e q u e h a b l a m o s s e e x t i e n d e g e n e r a l

m e n t e p o r t o d a s l a s a c c i o n e s y s e m e z c l a h a s t a e n l o s m e n o r e s d i s c u r s o s , h a y d e l m i s m o m o d o u n a r e g l a g e n e r a l q u e s i r v e , s i n o p a r a

a d q u i r i r l a , a l m e n o s p a r a n o a l e j a r s e n u n c a ; e s h u i r , c o m o d e u n

p r e c i p i c i o m o r t a l , d e e s t a d e s d i c h a d a e i m p o r t u n a a f e c t a c i ó n , q u e

e m p a ñ a y e n s u c i a l a s c o s a s m á s b e l l a s ; y u s a r e n t o d o d e c i e r t a n e

g l i g e n c i a q u e o c u l t a e l a r t i f i c i o y a t e s t i g u a q u e t o d o s e h a c e c o m o

s i n p e n s a r y s i n e s f u e r z o . A q u í e s t á , a m i p a r e c e r , l a f u e n t e m á s

p u r a d e l a g r a c i a » ( 5 4 ) .

L a a n a l o g ía c o n G r a c i á n e s s o r p r e n d e n t e ; p e r o a q u é l h a p r e

t e n d i d o e x a g e r a r e n F a r e t y d e f in i r t r e s p e r f e c c i o n e s d i s t i n t a sd o n d e s u a n t e c e s o r n o h a b í a v i s t o m á s q u e u n a . E n r e a l i d a d , s e

l i m i t a a c o n s i d e r a r l a m i s m a c u a l i d a d e n t r e s s e r i es d e a c t o s d i f e

r e n t e s , y l as d i s t i n c i o n e s a r ti f ic i o s a s q u e i n t e n t a e s t a b l e c e r s o n d e

t a l m a n e r a s u t i l e s , q u e n o p u e d e m a n t e n e r l a s r i g u r o s a m e n t e .

L a a n a l o g ía q u e a c a b o d e e s t a b l e c e r p e r m i t e a c a s o t r a d u c i r

c o n e x a c t i t u d e l t í t u l o d e l P r i m o r X I II , D el Despejo. E l p r i m e r t r a

d u c t o r f r a n c é s , G e r v a i s e , h a e m p l e a d o e l t é r m i n o « e n t r e g e n t » ,

q u e e s u n c o n t r a s e n t i d o f o r m a l . A m e l o t d e la H o u s s a i e y d e s

p u é s e l P . C o u r b e v i l l e h a n a d o p t a d o el d e «j e n e s a i s q u o i » , e x

p r e s i ó n m u y e n m o d a e n e l s i g lo X V I I . P e r o , ¿ e x p r e s a b i e n e s t a

« p e r f e c c i ó n d e l a p e r f e c c i ó n m i s m a " , q u e « e x t r a ñ a l a e x p l i c a

c i ó n » ? ( 5 5 ) . S i s e r e c u e r d a q u e F a r e t d e b i ó d e s e r e l i n s p i r a d o r

d e e s t e c a p í t u l o , o b s e r v a r e m o s q u e l as p a l a b r a s « g r a c ia n a t u r a l »

d e q u e u s a , s in t e n e r n a d a m i s t e r i o s o y r a r o , e x p r e s a n m u y b i e n ,

a u n q u e i n c o m p l e t a m e n t e , e s t a i d e a d e « d e s p e j o » . G r a c i á n p r e t e n

d e r e fi n a r e s t a g r a c i a n a t u r a l , y d i s t i n g u e d o s f o r m a s , s e g ú n q u e

t e n g a p o r o b j e t o a d q u i r i r l as s i m p a t í a s a j e na s o i m p r i m i r a t o d a s

l a s a c c i o n e s e l s e ll o d e p e r f e c c i ó n q u e la s t e r m i n a . A d e m á s , s u s

e s f u e r z o s p o r d e fi ni rl a d e u n m o d o p r e c i s o s o n v a n o s : r e c o n o c eq u e l l e v a d i s t i n t o s n o m b r e s q u e l a d e s i g n a n e n s u s d i v e r s a s a p l i

c a c i o n e s , s e g ú n q u e e n e ll a s e c o n s i d e r e d e p r e f e r e n c i a q u e e s

« i m p e r c e p t i b l e » , « a l e n t a d a » , « g a l a n t e » o « fá ci l» ; p e r o a ñ a d e e n

s e g u i d a q u e s e c o m e t e e r r o r c o n f u n d i é n d o l a c o n la facilidad ( 5 6 )

d e q u e a c a b a d e h a b l a r e n l a l ín e a p r e c e d e n t e ; d e s u e r t e q u e , l e

j o s d e d e j a r s e e n t e n d e r , a ñ a d e m á s i n c e r t i d u m b r e a la q u e p r e -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 122/405

9 4 A D O L P H E C O S T E R

t en d e d i s ip a r . E s t e e j emp l o p u ed e h ace r n o s co m p re n d e r q u e l aor ig ina l idad de l Héroe rad ic a p r inc ip a lm ente en e l es t i lo y en l a

t en ta t iva de re f inar l a expres ión de ideas no nuevas .Sin em ba rgo , para e l es t ud io de Grac ián es ta o br i t a rev i s t e

i mp o r t an c i a co n s i d e rab l e : u n ex am en a t e n t o r ev e la q u e , en e l m o m en to en qu e l a escr ib ió , e l au to r pose ía to da s l as ideas que de s ar ro l l a r ía desp ués ; y es to ( sea d icho de paso) hac e má s vero s í mil , s i no la exis ten cia, a l m en os la in te nc ión de escr ibi r las d o c eob ras de qu e hab la Las tan osa . La sub s tanc ia de cada u na de l asq u e p o s eemo s s e en cu en t r a , e f ec t i v amen t e , en El Héroe. El Comulgatorio es la ún ica exc epc ión , pe ro he m os v i s to qu e e l lo fué de

b i d o a u n a c i r cu n s t an c i a fo r t u i t a . El Atento y El Galante, p e r d i d o s ,es tán d i señados en d iversos lugares . La Agudeza se hal la en germe n en e l Pr im or I I, do nd e Gra c ián dec la ra qu e , s i aqué l es u nd o n d e n a t u ra l eza , e l e s p í r i t u d e o p o r t u n i d ad p u ed e s e r d e s a r ro l l ado por e l es tud io (57) .

U n a cu es t i ó n se o f r ece r e s p ec t o d e l Héroe: ¿qué f in animó alau to r a escr ib i r lo? En 1645 , Cer iz ie rs pu b l i có una ob ra in t i tu la d a Le Heros Francois (58) , en l a cua l e log iaba a Enr ique de Lorena ,d u q u e d e H a rco u r t , a la s azó n g o b e rn ad o r d e Ca t a l u ñ a en n o m br e de Lu i s XII I. Es te l ib ro , de asu n to po l í t i co , fué t ra du ci do p o r

e l agu s t ino ca ta lán Ga spa r Sa la , ab ad de S an C ug at de l Val l és(59), y s e ex t en d i ó p o r l as p ro v i n c i a s s u b l ev a d as p a ra p r e s en t a r l es s u n u ev o g o b e r n a d o r . E l au t o r s e i n s p i ró d i r ec t am en t e en e lo p ú s cu l o d e G rac i án , q u e n o mb ra a l co men za r e l p r e f ac i o :

« Gr a c i á n — d i c e — c r e e f o r ma r e l Hé r o e , y apenas da su fantasma;

pero aun cuando hub iese log rado su intento, estaría muy le jos de su C o n d e (hay aqui un equívoco voluntario); Ol i v a r e s n o h a arruinado tantos m o n s truos para pasar por un p rod ig io de fue rza : toda s u n a c i ó n n o p r o p o r c i o naría la materia d e esta gran obra ; España tiene mu c h o s s e n s a t o s , pero

po co s va l i en te s . Cu a lqu ie r r e l i eve que l a h ip é rbo le dé a este c o l o s o , seocul ta en e l espír i tu de su autor; así está l l eno de aire y no subs i s t e másq u e e n e l p e n s a mi e n t o » .

Así , El Héroe s e r í a u n p a n e g í r i c o d e l C o n d e - D u q u e , t o d o p o d e ro s o en e s t e t i emp o . ¿Q u é h ay q u e p en s a r d e e s t e a s e r t o ?

E n El Héroe, q u e co n o cem o s p o r l a ed i c i ó n d e 1 6 3 9, n o s e h a b la para nad a de Ol ivares ; a l m eno s no se n om br a a l favo r i to ; un

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 123/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 9 5

s o l o p a s a j e p o d r í a , e n r i g o r , r e f e r i r s e a é l : l a f r a s e e n q u e G r a

c i á n o p o n e a l a s i m p a t í a a c t i v a , q u e a l u d i r í a al a f e c t o d e F e l i p e I V

p o r s u m i n i s t r o , l a s i m p a t í a p a s i v a , q u e s e r e f e r ir í a a O l i v a r e s , o b j e t o d e l a f e c t o d e s u s o b e r a n o . A d e m á s , e s d e n o t a r q u e l a s e

g u n d a f o r m a e s t á c o n s i d e r a d a c o m o , s u p e r i o r a la p r i m e r a , l o q u e

c o n s t i t u i r í a u n a l i s o n j a r e f i n a d a a l f a v o r i t o ( 6 0 ) . P e r o e s u n i n d i

c i o m u y l i g e r o , si s e c o n s i d e r a , s o b r e t o d o , q u e e n e l m a n u s c r i t o

d e M a d r i d e l c a p í t u l o d e l a « s i m p a t í a s u b l i m e » n o e x i s t e . N o

o b s t a n t e , e n e s t e m i s m o m a n u s c r i t o O l i v a r e s e s m e n c i o n a d o d o s

v e c e s . A l f in a l d e l P r i m o r X I I I, G r a c i á n h a b í a p u e s t o u n e l o g i o

i n f l a m a d o d e F e l i p e I V ( 6 1 ) , h é r o e p o r e x c e l e n c i a ; a ñ a d í a q u e s e

d u d a b a a c e r c a d e l n o m b r e q u e d e b í a d á r s e l e , y d e c í a q u e m e r e c ía , e n t r e o t r o s , e l d e a f o r t u n a d o , p o r h a b e r l o s i d o e n t o d o : « e n

p a d r e s , e n e s p o s a , e n h e r e d e r o s , e n h e r m a n o s y e n f a v o r i t o » . H a y

q u e s e ñ a l a r q u e e l f a v o r i t o t i e n e p o c o l u g a r e n e s t a e n u m e r a c i ó n .

A s i m i s m o , e l m a n u s c r i t o t e r m i n a p o r u n e lo g i o i n a c a b a d o d e l

R e y y d e s u f a v o r i t o , d e q u i e n e l a u t o r r e a l z a e s p e c i a l m e n t e l a

p i e d a d . G r a c i á n l l eg a h a s t a a f e l ic i t a r a l a E s p a ñ a p e r d i d a p o r e l

f a m o s o C o n d e D o n R o d r i g o y r e s t a u r a d a p o r e l C o n d e - D u q u e

( 6 2 ) . E s t e e l o g i o d e s a p a r e c i ó e n l a e d i c i ó n d e 1 6 3 9 ; p e r o p u e d e

a s e g u r a r s e q u e n o e x i s t i ó e n l a d e 1 6 3 7 , p o r q u e O l i v a r e s , a ú n e n

p l e n o f a v o r e n 16 3 9 , h u b i e r a p o d i d o e n o j a r s e p o r e s t a s u p r e s i ó n .U n e x a m e n a t e n t o d e l Héroe n o p e r m i t e , p o r t a n t o , c o n c l u i r c o n

C e r i z i e r s q u e e l l i b r o f u é e s c r i t o p a r a g l o r i fi c a r a l f a v o r i t o .

S e p u e d e p r e g u n t a r si n o h a y a q u í s i m p l e m e n t e u n a s er v il a d u

l a c i ó n a F e l ip e I V . E l s o b e r a n o e s t á d i p u t a d o d e H é r o e p o r e x c e

l e n c ia , n o s ó l o e n la d e d i c a t o r i a d e l m a n u s c r i t o , d o n d e G r a c i á n

d e c l a r a q u e s u l i b r o « a s p i r a a l a p r o t e c c i ó n d e a q u e l a q u i e n d e b e

e l s e r , y q u i e r e r e c o n o c e r s e d e u d o r p o r e n t e r o a S u M a j e s t a d ,

c o m o a s u i d e a y s u c e n t r o » (6 3 ) , s i n o t a m b i é n e n e l p a s a j e d e l P r i

m o r X II I, a r r i b a c i t a d o a p r o p ó s i t o d e O l i v a r e s . H a y a l lí h a s t a d i e c i o c h o l í n ea s , p a r t i c u l a r m e n t e t r a b a j a d a s p o r G r a c i á n , e n l a s c u a

l e s s e e s f u e r z a p o r p u n t u a l i z a r u n e l o g i o c o n f u s o d e l r e y , a t r i b u

y é n d o l e t o d a s l as v i r t u d e s y h a c i e n d o d e é l u n p r o d i g i o (milagro)

i n i m i t a b l e (6 4 ) . D e s p u é s d e n u e v a s c o r r e c c i o n e s , e s t e e l o g i o f u é ll e

v a d o al fin al d e l P r i m o r X V I I I : F e l i p e e s c a l i f i c a d o d e M o n a r c a d e

l o s H é r o e s , l a p r i m e r a d e l a s m a r a v i l l a s v i v i e n t e s d e l m u n d o ( 6 5 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 124/405

9 6 A D O L P H E C O S T E R

¿ S e r ía , p o r t a n t o , l ó g i c o s o s t e n e r q u e G r a c i á n p e n s a b a e n

F e l i p e I V a l e s c r i b i r s u l i b r i t o ; y , a d e m á s , l a p r i m e r a d e l a s c u a l i

d a d e s q u e r e q u i e r e s u H é r o e , l a i n c o m p r e n s i b i l i d a d , n o c o n v i e n ep e r f e c t a m e n t e al s o b e r a n o q u e s u p o s i e m p r e e s c o n d e r b a j o u n a

a p a r i e n c i a d i g n a y m a j e s t u o s a l a v a c i e d a d d e s u s p e n s a m i e n t o s y

l a i m p o t e n c i a d e s u v o l u n t a d ? L a s e g u n d a , e l a r t e d e d i s i m u l a r

s u s s e n t i m i e n t o s (cifrar su voluntad), n o l e c o n v e n í a m e n o s : G r a

c i á n d e c l a r a , n o sin i r o n í a , q u e s i e s t a c u a l i d a d n o e s v e r d a d e r a

m e n t e d i v i n a , a l m e n o s l o p a r e c e ( 6 6 ) . P e r o , e n r e a l i d a d , h a y q u e

v e r e n e s t o s e l o g i o s u n a d e e s a s l i s o n j a s b a n a l e s c o n l a s c u a l e s l o s

a u t o r e s c r e í a n c o n v e n i e n t e p u b l i c a r s u l e a l t a d .

O t r a h i p ó t e s i s h a s u g e r i d o u n a f r as e d e l c a n ó n i g o M a n u e l d e

S a l i n a s , c u y o t e s t i m o n i o e s d e g r a n p e s o e n r a z ó n d e s u s r e l a c i o

n e s í n t i m a s c o n G r a c i á n y L a s t a n o s a . E n l a a p r o b a c i ó n d e El Dis

creto, a f i rm a q u e e l a u t o r « c o n s a g r ó l a s p r i m i c i a s d e s u e s p í r i t u a

l a e n s e ñ a n z a d e u n p r í n c i p e e n El Héroe y El Político» ( 6 7 ) . S e h a

q u e r i d o v e r e n e s t a s p a l a b r a s l a a f i r m a c i ó n d e q u e El Héroe f u é

c o m p u e s t o c o n v i s t a a l a e d u c a c i ó n d e l p r í n c i p e B a l t a s a r - C a r l o s ,

p r e s u n t o h e r e d e r o d e la c o r o n a , n a c i d o e n o c t u b r e d e 1 6 2 9 , y ,

p o r c o n s i g u i e n t e , d e e d a d d e o c h o a ñ o s a l a s a z ó n . P e r o ta l i n t e r

p r e t a c i ó n m e p a r e c e i n e x a c t a ; n o c r e o q u e l a p a l a b r a P r í n c i p e d e

s i g n e a q u í u n p e r s o n a j e d e t e r m i n a d o ; n i n g u n a e n El Héroe r e c u e r d a a l j o v e n v á s t a g o r e a l , a p a r t e e l p a s a j e c i t a d o m á s a r r i

b a ( 6 8 ) , q u e , p r e c i s a m e n t e , f u é s u p r i m i d o e n e l t e x t o d e 1 6 2 9 .

N i n g u n a a l u s i ó n s e h a c e , p o r e j e m p l o , a l p r o v e c h o q u e e l P r í n

c i p e p o d r í a s a c a r d e l a s l e c c i o n e s d e s u p a d r e , t i p o a c a b a d o d e l

h e r o í s m o , n i a u n a l a s v i r t u d e s q u e u n s u j e t o e n t u s i a s t a o a d u l a

d o r n o h a b r í a d e j a d o d e d e s c u b r i r en é l. ¿ Q u é i n t e r é s t e n d r í a

G r a c i á n e n e s t o ? ¿ A s p i r a r í a a p r e c e p t o r d e l p r i n c i p i t o ? N o , si n

d u d a , p o r q u e e n t o n c e s é s t e e r a a ú n m u y p e q u e ñ o , y a d e m á s , n o

h a y q u e o l v i d a r q u e , e n e s t a f e c h a , F e l i p e I V c o n t a b a s o l a m e n t et r e i n t a y d o s a ñ o s y n o p o d í a p r e v e r la e l e v a c i ó n a l t r o n o

d e s u h e r e d e r o , y q u e el a u t o r t e n d r í a i n t e r é s e n h a l a g a r a u n

s o b e r a n o q u e , al p a r e c e r / o c u p a r í a p o r l a r g o t i e m p o e l t r o n o .

L a a m b i c i ó n d e G r a c i á n f u é , a m i e n t e n d e r , m á s v a g a y m e n o s

m o d e s t a : q u i s o « d a r l e c c i ó n a l o s p r í n c i p e s » , a l o s s o b e r a n o s r e i

n a n t e s y n o a l o s s u c e s o r e s . A c a s o f u é u n e j e r c ic i o d e r e t ó r i c a t o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 125/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 9 7

m a d o e n s e r i o , t a l v e z u n s i m p l e p a s a t i e m p o . L a m a n í a p o r l a s

o b r a s p o l í t ic a s e r a e n t o n c e s e x t r e m a d a , o a l m e n o s p o r e s t a l i t e

r a t u r a c o r t e s a n a , q u e p r e s e n t a b a el m o d e l o d e l c o r t e s a n o , d e lf a v o r i t o , d e l s o b e r a n o p e r f e c t o . D e s d e e l final d e l s i g l o X V I , e s t e

g é n e r o d e o b r a s s e m u l t i p l i c ó s in t r e g u a , u n a s s i g u i e n d o l a t r a z a

d e M a q u i a v e l o , o t r a s v o l v i é n d o s e a l a l i t e r a t u r a d e e d i f i c a c i ó n .

P o r n o c i t a r m á s q u e u n e j e m p l o , F a r e t , e n F r a n c i a , e s c r i b í a Hon-

neste-Homme ( 1 6 3 0 ) ; P e r e g r i n i , Sabio in Corte ( 1 6 2 4 ) e n I t a l i a , y S a a -

v e d r a F a j a r d o , e n E s p a ñ a , Idea de un Príncipe político cristiano ( 1 6 4 0 ) .

¿ H a y q u e r e c o r d a r a q u í l o s e s c r i t o s p o l í t i c o s d e Q u e v e d o ? E l c a

n ó n i g o d e T o u l o u s s e F r a n c i s c o F i lh o l ( 6 9 ) c o n t e s t a b a e n 1 6 3 6 a

u n a c a r t a d e l c r o n i s t a d e A r a g ó n F r a n c i s c o X i m é n e z d e U r r e a ,

q u e d e s e a b a « t e n e r u n c o n o c i m i e n t o p a r t i c u l a r d e v a r i o s a u t o r e sq u e h a n e s c r i t o d e P o l í t i c a » , y q u e e n s u b i b l i o t e c a p o s e í a m á s d e

d o s c i e n t o s v o l ú m e n e s d e e s t a í n d o l e . G r a c i á n , p u e s , s e g u í a l a

m o d a a l e s c r i b i r E l Héroe o El Político Fernando; a c a s o c e d i ó t a m

b i é n a l d e s e o , p e c u l i a r e n s u s c o l e g a s , d e r e f u t a r Il Principe, d e

M a q u i a v e l o , d e m o s t r a n d o q u e l as l e y e s d e l é x i t o n o s e o p o n e n

a l a s d e l a m o r a l . E n s u Criticón s e l e v a n t a r á c o n í m p e t u c o n t r a

e s t e m a n u a l d e i n m o r a l i d a d , c o n t r a « e s ta s r a z o n e s n o d e E s t a d o ,

s i n o d e e s t a b l o » (7 0 ) . U n a ñ o a n t e s d e a p a r e c e r El Héroe, e l j e s u í t a

d e l F r a n c o - C o n d a d o C l a u d i o C l e m e n t e , p r o f e s o r en e l C o l e g i oI m p e r i a l d e M a d r i d , h a b í a p u b l i c a d o u n l i b r o c o n e l l l a m a t i v o t í

t u l o d e M achiavelismus iugulatus (7 1 ): e l m a q u i a v e l i s m o d e g o l l a d o .

G r a c i á n n o p u d o d e s c o n o c e r e s t a o b r a , r e e d i t a d a e n 1 6 3 7 y t r a

d u c i d a e l m i s m o a ñ o a l e s p a ñ o l p o r A n t o n i o V á z q u e z , t a n t o m á s

c u a n t o q u e e s t a b a e n la b i b l i o t e c a d e s u a m i g o L a s t a n o s a . A c a s o

d i ó l e l a i d e a p a r a c o m p o n e r El Héroe.

7

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 126/405

NOTAS DEL CAPITULO V I I I

( 1 ) Ver el capítulo III.

(2) La he reimpreso bajo el títu lo Baltasar Gracián. — El Héroe. Reimpresión de la

edición de 1639, publicada con las variantes del códice inédito de Madrid y el retrato

del autor. Chartres } 1911 .

(3) He estudiado estas dos formas del texto de 1639 en Revue Hispanique ( 1 9 1 1 ,t. X X I I I , p. 594).

(4) El Padr e Caussi n, de quien es el libro De Eloquentia sacra et humana ( 1 6 1 9 ) ,que Gracián debió de conocer, daba el nombre de héroes a escritores: "Non ea mihi

mens... heroas i l los Senecam, Sallustium, Plinium, Cornelium Tacitum, et caeteros...

incu sar e". II , 14, p. 102, ed. de 1643.

(5) "Emprendo formar con un libro enano un varón gigante... Sacar un varón

máximo: esto es milagro en perfección, y ya que no por naturaleza Rey , por sus pren

das es ventaja". Héroe, p. 3.

(6) "Todos te conozcan, ninguno te abarque, que con esta treta lo moderado pa-

recerá mucho, y lo mucho infinito, y lo infinito mas". Ibid., Primor I, p. 6.

( 7 ) "No graduaba de necio el Cardenal Madrucio al que aborta una necedad, sino

al que, cometida, no sabe ahogarla. A c c e s i b l e es el primor a un varón callado, calificada,

inclinación, mejorada del arte, prenda de divinidad, sino por naturaleza, por semejanza",

Ibid., II, p. 8.

(8) Ibid., III, p. 9.

(9) Ibid., IV , p. 11.

( 1 0 ) Ibid., V, p. 13.

( 1 1 ) "Ser eminente en profesión humilde, es ser grande en lo poco, es ser algo en

nada. Quedarse en una medianía, apoya la univ ersa lidad: pasar a eminencia desluce el

crédito". Ibid., V I , p. 17.

( 1 2 ) Ibid., V I I , p. 19.

( 1 3 ) Ibid., V I I I , p. 20.

( 1 4 ) Ibid., I X , p. 22.

(15) "Pegan se de ordinario la prospera y adver sa fortuna a los del lado. Atienda

pues el discreto a ladearse y en el juego deste triunfo sepa encartarse y descarta rse

con ganancia". Ibid., X , p. 26.

( 1 6 ) "Sutileza de tahúr saberse dejar con ganancia". Ibid., X I , p. 27 .

( 1 7 ) Ibid., XII, p. 29.

(18) Ibid., X I I I , p. 31.

(19) Ibid., X I V , p. 33.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 127/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 99

(20) Ibid., X V , p. 36. "Gr an rea lce es la simpatía acti va, si es sublime, y mayor

la pasiva si es heroica".

( 2 1 ) Ibid., X V I , p. 37.

(22) Ibid., X V I I , p. 39.

(23) Ibid., X V I I I , p. 41.

(24) "Qu ien es el sol sin eclip ses. .. No es menester arte donde basta la naturaleza.

Sobra la afectación donde basta el descuido". Ibid., XIX, p. 45.

(25) Ibid. Primor ultimo y corona, p. 45.

(26) "Pero a quien deslumbro... fue... después a los tahúres del Palacio..." Ibidem.

p . 6. — "Hasta el c i ego jugador consulta la suerte al arrojarse..." Ibid., p. 25. —

"Atienda pues el discreto a ladearse, y en el juego deste triunfo sepa encartarse y des

cartarse con ganancia". Ibid., p. 26. El Primor XI l l eva el título: "Que el Héroe sepa

dejarse, ganando con la fortu na".

( 2 7 ) Lo cierto es que a todo Hér oe le apadrin aron el valo r y la for tun a". Ibid., p. 25.

L e Rochefoucauld ha dicho: "Por grandes ventajas que la naturaleza dé, no es ella,

sino la fortuna la que hace los héro es" . En esta forma (núm. 62 de la edición de 1655),

la máxima se acerca menos a la de Gracián que la segunda redacción: "...No es ella

Bola, sino la fortuna con ella , etc. "

(28) "Faltarle (se trata de la fortuna) de constante lo que le sobra "de muje r,

sienten algunos escocidos. Y añadió el Marques de Mariñano para consuelo del Em

perador sobre Met z, que no solo tiene instabilidad de mujer, sino liviandad de jove n en

hacer cara a los mancebos". Ibid., X I , p. 27. — Est as palabr as del Marqu és est án to

madas cas i al pie de la letra de Ma qui av el o: "Perché la for tuna é donna, ed é neces-

sario, volendola tener sotto, batterla ed urt ar la; e si vede che la si lascia piú vin cer e

da questi che da quelli che freddamente procedono. E p ero sempre come donna, é amic a

de' giovani, perche sono meno respettivi, piú feroci e con piú audacia la comandano".

CI1 Princip e, X X V . Quant o possa nelle umane cose la fortu na, e in che modo se gli possa

ostare. In fine). En realidad Gracián tomó esta anécdota de Juan Botero (Detti me-

morabili, p. 92), que pone en boca de Juan de Médic is, marqués de Mar ign an: "Perc he

s ' a f f l i g g e tanto vostra Maestá? Non sá ella, che la fortuna e una cattiva donna che

non va dietro, e non s'accosta, se non a giovani . . .?"

(29) "I o non saprei quali precett i mi dar miglliori a un principe nuovo che lo esempio

delle azioni sue (se trata de César Borja): ese gli ordini suoi non gli giovarono, non

fu sua colpa, perché nacque da una straor dinari a es estrema mali gnitá di for tun a".

Principe, c. VIL

(30) "Nondi manco , perché il nostro libero arbitrio non sia spento, giudic o potere

esser vero che la fortuna sia arbitra della meta delle axioni nostre, ma che ancore «Ha

ne lasci gover nare l'alt ra meta, o poco meno, a no i" . Principe, X X V .

( 3 1 ) "La fortuna, tan nombrada cuan poco conocida, no es otra, hablando a lo

cuerdo, y aun católico, que aquella gran madre de contingencias, y gran hija de la

suprema providencia, asistente siempre a sus causas, ya queriendo, ya permitiendo".

Héroe, X, p. 24.

(32) "R eg la es muy de maestro s en la discreci ón política tener observada su for

tuna, y la de sus adherentes. El que la experimentó madre, logre el regalo, empeñese

con biza rría , que como amant e se deja lisonj ear de la confianza... Per o quien de ordi-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 128/405

100 A D O L P H E C O S T E R

nario probó agrios de madrastra, amaine en los empeños, no terquee, que suele ser de

plomo en el disfavor". Ibid., X, ps. 24-25.

(33) "Formá ronle prudente Sénec a, sagaz Esopo, belicoso Homero, Aristó teles filosofo,T á c i t o político, y corte sano el Conde. Yo copiando algunos primores de tan grandes

maestros intento bosquejarle..." Ibid., p. 3.

(34) Detti — memorabili — di — personaggi illustri — Del Signor — Giovanni

Botero — Abbate di San Michele della Chiusa, etc.... — Al serenissimo Carie Emanuel —

Duca di Savoia, etc. Principe di Piamonte, etc. — In Torino — Per Gio. Dómente»

Torino, MDCVIII. — Con licenza del Superiori. — Hay en esta col ecc ión anécdotas

mu y conocidas, como la del huevo de C o l ó n p. 138, y el dicho de Bayardo, muriendo,

al Condestable de Borbón. El libro de Botero va dividido en dos partes; la segunda está

reservada a ejemplos edificantes, de los cuales Gracián apenas ha hecho uso.

(35) Héroe, p. 13; Detti, p. 53 .

(36) Héroe, ps. 1 4 - 1 5 ; Detti, p. 118.

( 3 7 ) Héroe, p. 28; Detti, p. 81.

(38) Héroe, p. 18; Detti, p. 106. A c a s o conoció a Commines por la versión de Juan

Vitrián y Pujadas, intitulada: Las Memorias de Felipe de Comines señor de Argenton,

de los hechos y empressas de Luis undécimo y Carlos octavo Reyes de Francia, tra

ducidas del francés con escolios propios. La obra no fué impresa hasta el año 1643, en

A m b e r e s ; pero Vitrián pasó su vida en Calatayud y Gracián pudo conocer el manuscrito.

(39) "Esta eminencia ha hecho tan estimadas las cartas de aquel tan favorécelo

de la fama cuan persegu ido de la fortuna Antoni o Pére z, como se admi ra e n esta ,

que mereció ser la primera, a Madama Caterina, hermana de Henrico IV, Rey de

Francia, etc. . . ." Agudeza, L X I I , p. 367. — "Este le val ió a aquel nuestro A n f i ó n

aragonés, cuando perseguido de los propios halló amparo y aun aplauso, en los co

ronados Delfines extraños". Discreto, V I I I , p. 6 5 .

(40) Carlos V decía "que debían procurar los Principe s Soberanos ejercita r siempre

alguna virtud grande de su oficio, en cuya admiración tengan entretenidos y ocupados

l o s ánimos de sus subditos. Porque de otra manera correrán peligro que no se les

pierda con facilidad el respeto". Las Obras y Relaciones de Antonio Pérez, secretario'

de estado que fue del Rey de España Don Phelippe II deste nombre. — Illustrat dum

vexat. — Por Iuán de la Planche. MDCXXXI. P. 555 . Pérez explica que el Príncipe debe

manifestar desde luego su valor, y, si no sostiene guerras, su piedad y su liberalidad;

pero en todo caso debe mantener la atención aunque sea reformando el cal enda rio .

( 4 1 . "Por eso, señor, con esa gracia de ese Principe estime en mucho V.... esa

gracia de las gentes, consérvela con ese noble natural, con esos medios que van en el

Advertimiento. Porque la gracia de las gentes hace mas durable y firme la gracia de

lo s Princ ipe s: a lo menos obrar a respecto cuando llegue la hora de la mudanz a, tancierta como la hora de la muerte". Obras y Relaciones, carta del 24 de junio de 1594,

al fin.

(42) Ve r Bulletin Hispanique, 1910, p. 204.

(43) " V io el otro galante pintor que le habían cogido la delantera, el T i c i a n o ,

R a f a e l y otros. Estaba mas v i v a la fama cuando muertos e l l o s ; valióse de su invencible

inventiva. Dio en pintar a lo valentón, objetáronle algunos el no pintar a lo suave 7

pulido, en que podia emular al T i c i a n o , y satisfizo galantemente que quería mas ser

primero en aquella grosería que segundo en la delicadeza". Héroe, p. 20. "Tal me

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 129/405

BA LTA SA R GR A C IÁ N 101

paresce lo que oi un dia en V e n e c i a a Tic ian o mismo, aquel gran pintor. Pregu ntáb ale

un dia el embajador Francisco de V a r g a s . . . por que había dado en aquella manera de

pintar tan subida suya de golpes de pincel groseros, casi como borrones al descuido... y

no con la dulzura del pincel de los raros de su tiempo. Respondió el T i c i a n o : Señor,y o desconfié de llegar a la delicadeza y primor del pincel de Michael A n g e l o , Urbina,

Corregio y Parmesano, y que cuando bien llegase seria estimado tras e l l os , o tenido

por imitador dellos, y la ambición natural, no menos a mi arte que a las otras, me hizo

echar por camino nuevo, que me hiciese celebre en a l g o , como los otros lo fueron por

el que siguieron". Obras y Relaciones, p. 874. En sus Entretienes d' Ariste ét d' Eugéne,

1 6 7 1 , IV, p. 1 9 6 - 1 9 7 , Bouhours cita esta respuesta de V e l á z q u e z según Gracián, pero

sin nombrarlo.

(44) Ve r Fantuzzi, Noticie degli scrittori bolognesi, 1778, vol. VI,. ps. 3 3 1 - 3 3 3 . Su

último libro se intitula: I Fonti — Dell' Ingegno — ridatti ad arte, — Et all' Illustris-

simo — Senato — de Bologna — dedicati — de Mateo Pellegrini — Bolognese, — Della

Sacra Teología e dell' una, e l' altra — legge Dottore, e nel publico patrio — Etudio di

Filosofía — naturale Professoré — Ordinario. — In Bologna, MDCL. — Per Cario

Zenero. Con licenza de' Superiori. En el prefacio de esta última obra da la lista de las

suyas y curiosas explicaciones sobre los diferentes estilos que había e mpleado: "E cr is si

il Savio in Corte nel primo bollore della gioventú, intento a prender saggio della locutione

di Séneca in Toscano, se bene peravventura non l' imitai (come sovente puré avviene a

chi vuole fare la Simia degli huomini grandi) salvoche ne' difetti. La Pratica comuné

a' Prcncipi, e Servidori, con la Difesa del Savio furono pot scritte da me dieci anni

dopo, e cosi come frutti di stagione piú temperata, rimase in essi altresi quella prima

soverchia vehemenza molto rimessa: e quello veramente é lo stile, che al natural mió

talento, é piú confacente. Le Acutezze poi, che sonó A r t e , non voleano altre stile. Nella

Política massima finalmente mi sforzai di conditionare la locutione secondo che giudicai

convenirsi a quelle Declarationi portate tutte sú la nota vehemente". La Difesa se publica

en Viterbo en 1634, lo mismo que la Pratica.

(45) Al Savio — é convenevole il corteggiare — Libri IIII — Di Matteo Pere-

grini — Bolognese nell' Ac. della Notte — l' Errante. — All' Illmo. et Eccmo. Sig. —

Fra Don Antonio — Barberini — Cavre. della Reine. Gieosolna. di — 5. Gio. Prior del

Baliaggio di — Bola. Comtor. di Milano Nipote — di N. S. Papa Urbano — VIII — Con

licenza de Superiori — In Bologna per Nicoló Tebaldini Ad Instanza di Pellegrino Gol-

farini 1624. — En 4.° de 16 fo l s . más 454 ps. Esta obra fué traducida al francés por

Marcassus: Le Sage en Cour de Matteo Peregrini par Pierre de Marcassuis. A Monseigneur

Messira Pierre Seguier ChanóeUer de France. A Paris, chez Pierre Rocolet. MDC.XXXVIII.

Avec Privilegie du Roy. — Ha y otra edic ión de Parí s, 1639 .

(46) "F ra le maravígli e, che per ignote cagioni sospendono il giuditio di quelli, che

sanno : quella benevolenza che senza pale se allettamento, impr ovisa s ' apprende, a null' altra

é seconda. Io la credo un saggio del v i n c o l o di questo universo. Si vede fra le piante,

fra gli animali, et anco ne 'c or pí inani mati, etc .... Chi all'amicitia reale há questo

mezano, tostó, e di l e g g i e r o , passa al da gli altri con tanti travagli, in vano desiderato fine.

No n ha bisogno d' ossequio, o d' altr o sensale. L a for tuna gli e'l tutto... Ma quanto é

piu a g e v o l e e piano questo sentiero, tanto piú é fuori dello studio umano. E un dono

del C i e l o ; e sopra le forze del nostro c o n s i g l i o ; é pura fortun a; A vve ntu ra to chi l' affronta.

Non sará ne s a v i o , ne sc iocco , chi con questa fidanza s' accosti a la Co rt e" . Al Sabio 4

convenevole etc . . . , p. 39.

( 4 7 ) En el A v i s o al Lector, del Oráculo, Lastanosa decía: "El ofrecerte de un rasgo

todos los doce Graciane s, tan estimado cada uno, que el Discreto, apenas se vio en

España, cuando se logro en Francés, traducido en su lengua y impreso en su Corte".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 130/405

102 A D O L P H E C O S T E R

(48) L' Honneste-Homme, au, V art de plaire a la court. Par le sieur Faret. A París,

chez Toussaincts du Bray, rué Saint-Jacques, aux Epics meurs. MDCXXX. Avec Privi-

lege du Roy. — L' Honneste-Homme ou, V art de plaire a la court. Par le sieur Faret.

Traduit en Espagnol, por Dom Ambrosio de Salazar, secrétaire. interprete du Roy en

la langue espagnole. A Paris, chez Tamssainet-Quinet, au Palais, dans la petite Salle,

sous la montée de la Cour des Aydes. MDC.XXXIV. Avec Privilege du Roy. — Faret

fué también autor del tratado Des Vertus necessaires a un Prince pour bien gouverner

ses sujets. Paris, 1623 (dedicado al conde de Harcourt).

(49) Regum et Imperatorum Apophthegmata, edición Didot, t. I, p. 206.

(50) Edición Gurgaud des Marets et Rathery, tercera ed ic . t. I I, p. 177.

( 5 1 ) Ecuvres morales, edic . Janet, 181 9, t. I II , p. 270.

(52) "Quien podría no devria nunca traer en este tráfago sino destas palabras de

seda con que los R e y e s se entretienen". Honneste Homme, 1634, p. 234.

(53) En el Primor II del Héroe, p. 8, Gracián emplea la expresión prenda de divinidad.

(54) Honneste-Homme, ps. 32-35.

(55 ) "Es perfección de la misma perfección". Héroe, X I I I , p. 31. "Ex tra ña la exp l i c a c i ó n " . Ibid.

(56) "Por robador del gusto le llamaron garab ato; por lo imperceptible, donaire ;

por lo alentado, brio; por lo galán, despejo; por lo fác i l , desenfado... A g r a v i o se le hace

en confundirle con la facilidad". Ibid., XIII, ps. 31-32 .

( 5 7 ) "Hasta aqui favores de la naturaleza, desde aqui realces del arte. A q u e l l a en

gendra la agudeza; esta la alimenta ya de ajenas sa le s , ya de la prevenida advert encia .

S o n los dichos y hechos ajenos en una fér til cap acid ad semillas de agudeza de las cuales

fecundado el ingenio multiplica cosecha de prontitudes y abundancia de agudezas". Héroe,

p á g . 1 1 .

(58) Le — Heros François — ou — l' Idee du grand — capitaine — Par le Sieur

de Ceriziers, — Aumosnier — de Monseigneur le duc d' Orleans. — A Paris, — Chez

la Venue Iean Camusat, — et — Pierre le Petit, rue Saint Iacques, — A la Toyson

d' Or. — M.DC.XLV. — Avec Privilege du Roy.

(59) L' Héroe francés. Barcelona, 1646, en 4.°

(60) "Gran realce es la simpatía a c t i v a , si es sublime, y mayor la pasiva si es

heroica". Héroe, p. 36.

( 6 1 ) Ibid., p. 33, nota.

(62) En f a v o r de Ol i v a r e s se podría argüir con el párrafo del Aviso al Lector: "y ya

que no por naturaleza Rey, por sus prendas es ventaja".

(63) Ibid., p. 1, nota, líneas 8-9.

(64) Ibid., p. 33.

( 6 5 ) Ibid., p. 42. Ver igualmente en la p. 47 la lectura del manuscrito donde Felipe IV

es alabado junto a O l i v a r e s .

(66) " A c c e s i b l e es el primor a un varón ca l l ado , ca l i f i cada inclinación mejorada del-

arte, prenda de divinidad, si no por naturaleza, por semejanza". Ibid., p. 8.

(67) "Dio las primeras luces de su idea a la enseñanza de un Principe, en el

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 131/405

BALTASAR G R A C I Á N 103

Héroe y Político, que es muy propio de Sol dorar en sus primeros rayos la s cumbres".

(68) Héroe, p. 33.

(69) Sobre F i l h o l ver mi artículo Antiquaires d' autrefois, en la Revue des Pyrénées,X X I I I , 1 9 1 1 .

(70) "Este es un fa lso pol í t ico, llamado el M a q u i a v e l o , que quiere dar a beber

sus f a l sos aforismos a los ignorantes: no ves como ellos se los traga n, pareciendoles muy

plausibles y verdaderos; y bien examinados, no son otro que una confitada inmun dici a

de vic ios y dé pecados, razones no de estado, sino de establo; parece que tiene candi

d e z en sus l ab ios , pureza en su lengua, y arroja f u e g o infernal, que abrasa las cos

tumbres, y quema las repúblicas, etc.. . ." Criticón, I, 7, ps. 1 4 0 - 1 4 1 . — " V i e r o n otras

dos (Políticas), aunque de oro, pero muy descompuestas, y de tan mal arte, aunque buena

apariencia que al punto las arrojo en el sue lo , y las piso diciendo: Este principe del Ma

qu iave lo , y esta República del Bo d i n o , no pueden parecer entre gentes, no se llamen

de razón, pues son tan contrarias a e l l a : y advertid cuanto denotan ambas Políticas la

ruindad destos tiempos, la malignidad destos s i g l o s , y cuan acabado esta el mundo".

Criticón, II, 4, p. 105.

( 7 1 ) No he podido ver la primera edición dedicada a Felipe IV. La segunda l l eva

un título diferente: Machiavellismus iugulatus a Christiana Sapientia Hispánica et Aus

tríaca. Dissertatio Crristiano-Politica Ad Philippum Quartum Regem Catholicum. Auctore

P. Claudio Clemente é Societati Iesu Omacensi in Collegio Imperiali Madritensi. Altera

editio priore auctior singularium et novarum rerum huius tempore accessione. Anno

M . D C . X X X V I I . La obra va dedicada a D. D i e g o L ó p e z Pacheco A c u ñ a Cabrera y

Bobad i l l a , V I I marqués de V i l l e n a . La traducción de V á z q u e z se intitula: El Machiave-

lismo degollado por la christiana sabiduría de España y de Austria. Discurso christiano-

potitico a la catholica Magestad de Philippo IV Rey de las Españas. Por el Padre Claudio

Clemente de la Compañía de Iesus, natural de Ornans en el Condado de Borgoña,

Cathedratico de Erudición en los Estudios Reales de Madrid. Traducido de la segunda

edición latina, añadida con cosas muy particulares, y del tiempo. Con licencia, un

Alcalá por Antonio Vázquez. Año 1637. — Va dedicada a L u i s de Moncada A r a g ó n y

Cerda, Principe de Paterno, Duque de Montalto A l c a l á y Bi b o n a , etc. Este mismo

V á z q u i e z había traducido, según Ni c o l á s A n t o n i o , Las dos centurias y avisos políticos de

Trajano Boccalini. (Madrid, 4.°)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 132/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 133/405

C A P I T U L O I X

«E l Político Fernando». — Análisis. — C o n d i c i o n e s e n q u e apareció.

Su importancia.

L A s e g u n d a o b r a p o l í t i c a d e G r a c i á n f u é , c o m o s e h a d i c h o , E l

Político, p u b l i c a d a e n 1 6 4 0 e n Z a r a g o z a , e n c a s a d e D i e g oD o r m e r , y d e d i c a d a al V i r r e y d e A r a g ó n d u q u e d e N o c e r a . E s t a

p r i m e r a e d i c i ó n p a r e c e q u e h a d e s a p a r e c i d o ; p e r o u n a c a r t a d e

f r a y M i g u e l D i c a s t i l l o , d e l 1 8 d e d i c i e m b r e d e 1 6 4 0 , p r u e b a q u ee x i s t i ó . L a p r i m e r a q u e c o n o c e m o s , d e 2 2 2 p á g i n a s e n 8 . ° , s e i n

t i t u l a :

El P o l i t i c o / D . Fernando E l / C a t h o l i c o . / D e Lorenzo G r a -

c i a n . / Q u e publica D . Vincencio Iuán d e L a s t a n o s a . / C o n licencia

en Huesca.- P o r Iuán N o g u e s . A ñ o 1 6 4 6 . / V e n d e s e en cas a de Fran

c i s c o Lamberto, en la Carrera d e S a n Gerónimo.

A u n q u e d i r i g i d o a l d u q u e d e N o c e r a , c u y a s r e l a c i o n e s c o n

G r a c i á n e s o c i o s o r e c o r d a r a h o r a , el l i b r o , t a l c o m o l o c o n o c e

m o s , n o t i e n e d e d i c a t o r i a : c o m i e n z a p o r l a e x p o s i c i ó n d e l a s u n t o ,

o se a d a r a t o d o s l o s s o b e r a n o s u n m o d e l o e n l a p e r s o n a d e F e r

n a n d o e l C a t ó l i c o , « O r á c u l o s u p r e m o d e l a r a z ó n d e E s t a d o » . A l

e x p o n e r l as m á x i m a s p o l í t i c a s d e F e r n a n d o , e l a u t o r a d v i e r t e q u e

s e l i m i t a a r e s u m i r s u s c o n v e r s a c i o n e s c o n e l d u q u e d e N o c e r a

( 1 ) , y d e c l a r a q u e si o s a a b o r d a r e l a s u n t o e s p o r q u e t i e n e e n t r e

m a n o s p a p e l e s a u t ó g r a f o s d e l R e y C a t ó l i c o , « c a r a c t e r e s i n f o r m e s ,m a s e x p r e s i v o s d e p r o f u n d o s p e n s a m i e n t o s » ( 2) .

F e r n a n d o , d i c e , f u n d ó u n I m p e r i o ; y l as c u a l i d a d e s r e q u e r i d a s

p a r a s a li r a d e l a n t e e n t a m a ñ a e m p r e s a s o n , a n t e t o d o , f a v o r e s d e l

d e s t i n o m á s q u e m é r i t o s p r o p i o s ( 3 ) . R e a p a r e c e a q u í la t e o r í a d e

l a f o r t u n a e x p u e s t a e n E l Héroe.

L a p r i m e r a d e e s t a s c u a l i d a d e s e s e l v a l o r ; l a s e g u n d a , l a p r u -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 134/405

106 A D O L P H E C O S T E R

d e n c i a ; n o b a s t a , e n e f e c t o , h a b e r c r e a d o u n I m p e r i o ; e s p r e c i s o

d a r l e f o r m a d e f i n i ti v a . G r a c i á n e x p o n e c o n v i v e z a la d i f e r e n c i a

q u e h a y e n t r e u n I m p e r i o h o m o g é n e o y u n a M o n a r q u í a d e d i v e r

s a s p r o v i n c i a s y n a c i o n e s . L a f u e r z a q u e F r a n c i a s a c a b a e n t o n c e s

d e s u u n i d a d h a c e m á s s o r p r e n d e n t e s la s d i v i si o n e s i n t e r i o r e s d e

E s p a ñ a ( 4 ) . E s t a i d e a , n e t a m e n t e p r e s e n t a d a , n o e s o r i g i n a l: l o s

a c o n t e c i m i e n t o s s e e n c a r g a b a n d e d e s t a c a r e l a n t a g o n i s m o d e l as

r e g i o n e s d e E s p a ñ a , y l o s h o m b r e s p o l í t i c o s de l t i e m p o , O l i v a r e s

a l f r e n t e , b u s c a b a n r e m e d i o a u n m a l q u e p a r a l i z a b a s u a c c i ó n ( 5 ) .

F e r n a n d o t u v o la d i c h a d e p r o c e d e r d e u n a c a s a i l u s t r e , l a d e

A r a g ó n , y la c o r d u r a d e c o n s a g r a r s u j u v e n t u d a e x p e d i c i o n e s

g u e r r e r a s q u e p e d í a n c i e r ta t e m e r i d a d ; s u e d a d m a d u r a , a l o s c u i d a d o s d e l g o b i e r n o , y la s u e r t e d e h e r e d a r u n a M o n a r q u í a p o d e

r o s a ( 6 ); d e p e r t e n e c e r a u n p a í s d o n d e l a r e a l e z a n o h a b í a , c o m o

e n o t r a s p a r t e s , s u f r i d o a l t e r n a t i v a s d e p r o s p e r i d a d y d e c a d e n c i a , y

d o n d e c a d a s o b e r a n o h a b í a s o b r e p u j a d o al a n t e r i o r e n m é r i t o s ( 7 ) ;

e n f i n , d e g o b e r n a r u n p u e b l o e n é r g i c o ( 8 ) .

R e u n i ó e n s í l a s c u a l i d a d e s d e g r a n h o m b r e y g r a n r e y . P o r e s o

n o s e l e h a c e j u s t i c i a : s u s e n e m i g o s l e r e p r o c h a n f a l t a s , y s u s c o m

p a t r i o t a s l e u s u r p a n a c i e r t o s ( 9 ) .

E l c a r á c t e r d e l o s s o b e r a n o s c a m b i a s e g ú n lo s t i e m p o s ; p e r o e nu n a é p o c a d e t e r m i n a d a e s e l m i s m o e n p u e b l o s d i f e r e n t e s . S e v e n

p e r í o d o s d e r e y e s g u e r r e r o s , o j u s t o s , o v o l u p tu o s o s * . F e r n a n d o

p e r t e n e c í a a u n a e r a d e r e y e s p o l í t ic o s : s u s c o n t e m p o r á n e o s

L u i s X I , M a x i m i l i a n o I, A l e j a n d r o V I , L u d o v i c o e l M o r o , d e s t a c a

b a n p o r s u a s t u c i a o s u s a g a c i d a d . F u é m a e s t r o d e e l l o s e n e s t e

a r t e ; p e r o a ñ a d e G r a c i á n , p a r a b o r r a r l o q u e d e m o l e s t o p u d i e r a

h a b e r e n e s t e e l o g i o : f u é « p o l í t i c o p r u d e n t e , n o p o l í t i c o a s t u

t o » ( 10 ). E s t a o b s e r v a c i ó n s ir v e d e p r e t e x t o al a u t o r p a r a e n f r e n

t a r s e c o n l a p o l í t i c a p é r f i d a d e u n L u i s X I o d e u n T i b e r i o ; p o l í t i c a

i n e f ic a z , d i c e , c u y a f a m a s e d e b e e x c l u s i v a m e n t e a l o s h i s t o r i a d o

r e s q u e l a h a n e n s a l z a d o : T á c i t o y C o m m i n e s . E n u n a r r a n q u e d e

e n t u s i a s m o al g o e x c e s i v o , G r a c i á n a f ir m a q u e F e r n a n d o d i o e j e m

p l o d e v e r d a d e r a p o l í t i c a , s e g u r a , firm e y n o q u i m é r i c a , ú t i l y , e n

fin, h o n e s t a , p u e s t o q u e o s t e n t ó e l s o b r e n o m b r e d e C a t ó l i c o ( 1 1) .

L a c a p a c i d a d y e l v a l o r h a c e n e l r e y p e r f e c t o : l a p r i m e r a , a d e

m á s , s u p e r a a l a s e g u n d a : c o n s i s t e e n s e r e n t e n d i d o , p r u d e n t e , d i s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 135/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 107

c r e t o , p e n e t r a n t e , v i v o , a t e n t o , c o m o F e l ip e II , q u e s e c o m p a r a b a

a u n t e j e d o r , s i e m p r e o c u p a d o e n r e n o v a r lo s h i l o s d e l a t r a m aq u e s e r o m p e n ( 1 2 ); e n fin , s e n s i b l e a l o s r e v e s e s .

E l g r a n r e y d e b e se r e c ó n o m o y s a b e r h a c e r la g u e r r a c o n p ó l

v o r a s o r d a , e s d e c i r , s in a d v e r t i r al a d v e r s a r i o s u s i n t e n c i o n e s .

Q u e n o e x p o n g a s u p e r s o n a , p e r o s ig a d e c e r c a l as o p e r a c i o n e s

m i l i t a r e s ; q u e e s c o j a y se r o d e e d e b u e n o s m i n i s t r o s ; si n o d e

p e n d e d e é l h a c e r q u e s e a n a f o r t u n a d o s , d e b e d e s c u b r i r si l o s o n

(13) . A q u í h a l l a o c a s i ó n p a r a d e c l a r a r q u e F e l i p e I V , r e y p e r f e c t o ,

h a e n c o n t r a d o u n m i n i s t r o p e r f e c t o , m e j o r u n « a r c h i m i n i s t r o » , e n

l a p e r s o n a d e O l i v a r e s , q u e e l c i e l o t e n í a r e s e r v a d a p a r a r e m e d i a r

l o s m a y o r e s m a l e s q u e j a m á s p a d e c i ó l a M o n a r q u í a C a t ó l i c a ( 14 ) .

E l s o b e r a n o p o d r á i g u a l m e n t e , a u n q u e c o n p r u d e n c i a , u ti l i

z a r , p a r a a l i v ia r l e e n e l e j e r c i c i o d e s u s d e b e r e s d e r e y , a l a s m u

j e r e s d e s u f a m il ia q u e j u z g u e c a p a c e s .

E n s u m a , F e r n a n d o l l e g ó al t é r m i n o d e l fin p o l í t i c o h a c i e n d o

s e n t i r a la M o n a r q u í a q u e t e n í a n e c e s i d a d d e é l, m a s n o él d e

e l la ( 1 5 ) . C o n j u s t o t í t u l o d e c í a s u b i s n i e t o F e l i p e I I, c u a n d o s a l u

d a b a a s u r e t r a t o : « A é s t e l o d e b e m o s t o d o » ( 1 6 ) .

P e r o e l m é r i t o s u p r e m o d e F e r n a n d o e s h a b e r e j e c u t a d o l o s

d e s i g n i o s d e l a P r o v i d e n c i a u n i é n d o s e a l a C a s a d e A u s t r i a , d e l aq u e G r a c i á n p o n e u n e l o g i o s i n t a s a , d e s e a n d o q u e e l c i e lo h a g a

u n i v e r s a l e l p o d e r d e s u s d e s c e n d i e n t e s .

E s t e r e s u m e n d e El Político d e m u e s t r a c u á n p o c o o r i g in a l e s

s o n l a s i d e a s d e G r a c i á n . P o d r í a s u p o n e r s e q u e i n t e n t ó u n a filoso

f ía d e l a h i s t o r i a d e E s p a ñ a , b u s c a n d o d e s t a c a r l o s p r i n c i p i o s d i

r e c t r i c e s q u e d e b í a n i n s p i r a r a l o s s u c e s o r e s d e F e r n a n d o ; p e r o ,

c o m o h e s e ñ a l a d o , t o d o s l os h o m b r e s i n t e li g e n t e s d e la é p o c a e s

t a b a n p r e o c u p a d o s p o r l a d i v i s i ó n d e l t e r r i t o r i o , l a d i f e r e n c i a d e

c l im a , c o s t u m b r e s y c a r a c t e r e s , q u e i m p e d í a n s a c a r p a r t i d od e l o s r e c u r s o s d e l p a í s . E s t a s i d e a s la s a g i t a b a n l o s c o n s e j e r o s

d e F e l i p e I V , O l i v a r e s p r i n c i p a l m e n t e , q u e i n t e n t ó e n v a n o u n i f i

c a r el r e i n o , y e s n a t u r a l q u e G r a c i á n r e c o g i e s e l o s e c o s d e e s t a s

d i s c u s i o n e s y d e e s t a s l a m e n t a c i o n e s d e b o c a d e l d u q u e d e N o -

c e r a . L a b r e v e d a d c o n q u e l o s e x p o n e l e s q u i t a i n t e r é s .

C e l e b r a e l e s t a b l e c i m i e n t o d e l a I n q u i s i c i ó n y la e x p u l s i ó n

d e j u d í o s y m o r i s c o s ; p e r o e n e l l o v e e l t r i u n f o d e l a R e l i g ó n , l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 136/405

1 0 8 A D O L P H E C O S T E R

p r u e b a d e l a p i e d a d d e s u h é r o e , s in i n q u i e t a r l e e l r e s u l t a d o d e

e s t a s m e d i d a s i m p o r t a n t e s , n i p a r e c e t e n e r i d e a d e l as p r o f u n d a s

r a z o n e s p o l í t i c a s q u e l a s a c o n s e j a r o n ( 1 7 ) .M á s n u e v a e s , a c a s o , l a i n d i c a c i ó n d e q u e e x i s t e n e r a s d e r e

y e s ( 1 8 ) , q u e a u n t i e m p o l o s s o b e r a n o s o f r e c e n c a s i t o d o s c a r a c

t e r e s c o m u n e s : s o n t o d o s g u e r r e r o s , o t o d o s p a c íf ic o s . P e r o G r a

c i á n s e ñ a l a la c o i n c i d e n c i a , s i n p a r a r s e a e x p l i c a r l a . L l a m a la

a t e n c i ó n c o n j u s t e z a s o b r e e l h e c h o d e v e r s e s i m u l t á n e a m e n t e t r e s

r e y e s g u e r r e r o s : C a r l o s V , F r a n c i s c o I y S o l i m á n ; c a d a u n o p r e

t e n d í a c o n q u i s t a r el m u n d o , y l o h u b i e r a c o n s e g u i d o d e n o t e n e r

e n f r e n t e t a l e s a d v e r s a r i o s ; p e r o n o d e s c u b r e l a r a z ó n d e e s t a c o n

c o m i t a n c i a , s i m p l e m a n i f e s t a c i ó n d e l a l e y d e a d a p t a c i ó n a lm e d i o .

P a r a d e s a r r o l l a r e s t e a s u n t o e s c o g i ó u n m e d i o s i n g u l a r y p o c a

c i en t íf ic o : e n u m e r a r j u n t o a l o s m é r i t o s d e F e r n a n d o l o s e j e m p l o s

d e v i r t u d e s p a r e c i d a s o d e v i c i o s c o n t r a r i o s , q u e t o m ó d e l a h i s

t o r i a d e l o s s o b e r a n o s d e t o d o s t i e m p o s y p a í s e s , s in e x c l u i r P e r -

s ia , T u r q u í a y C h i n a . U n o s e d e s c o n c i e r t a u n p o c o a n t e e s t e

a l a r d e d e e r u d i c i ó n a l e j a n d r i n a , e n l a q u e l o s n o m b r e s p r o p i o s

r e e m p l a z a n al r a z o n a m i e n t o , y , s o b r e t o d o , a n t e la a u s e n c i a d e d e

t a l l e s r e l a t i v o s a F e r n a n d o , q u e n o c a s a c o n el s o l e m n e c o m i e n z od e l l i b r o , d o n d e G r a c i á n s e j a c t a d e c o n o c e r d o c u m e n t o s i n é d i t o s

a u t ó g r a f o s d e l m o n a r c a . A s o m b r a q u e , p r e t e n d i e n d o d a r l e c

c i o n e s d e l a r t e d e g o b e r n a r , n o h a y a e x a m i n a d o n i e x p u e s t o n i n

g u n o d e l o s r e c u r s o s d e q u e e c h ó m a n o e s t e p r í n c i p e , t a n p r o

f u n d a m e n t e p o l í t i c o . M e j o r q u e u n p a n e g í r i c o , la o b r a e s u n l a r

g o d i t i r a m b o q u e a c a b a c o n u n Amén, c o m o si s e t r a t a s e d e u n

s e r m ó n . E l g r a n d e f e c t o d e e s t e r e t r a t o d e a p a r a t o , q u e d e b í a h a

b e r n o s d e s c u b i e r t o a l H é r o e i d e a l d e q u i e n G r a c i á n h a b í a a n t e s

t r a z a d o l a i m a g e n , e s f a l ta r l e v i d a , a n é c d o t a s q u e p e r m i t i r í a n p e

n e t r a r e n e l a l m a d e l p e r s o n a j e ; e l a n á l i si s a g u d o , a l m e n o s , d e

u n o d e l o s a c t o s d e l s u t i l m o n a r c a . M a q u i a v e l o h a b í a d a d o e j e m -

, p l o ; p e r o a c a s o G r a c i á n , q u e g a r a n t i z a l a v i r t u d d e s u h é r o e , s e

e n c o n t r ó p e r p l e j o a l q u e r e r j u s t i fi c a r s u a s t u c i a c o n e j e m p l o s p r e

c i s o s . A s í e s t e e l o g i o s in c a m b i a n t e s m e r e c i ó la c r í t ic a d e l P a d r e

D i c a s t i l l o , q u i e n d e p l o r a b a e l v e r l a v i d a d e l g r a n p o l í t i c o r e f e r i

d a c o n t a n t a c o n c i s i ó n y t a n t a s o m i s i o n e s (2 0 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 137/405

BAL T ASAR G R A C I A N 1 0 9

S i n o p o r l a e x t e n s i ó n d e l a o b r a , m e i n c l i n a r í a a c r e e r q u e

e s t e f r a g m e n t o d e e l o c u e n c i a u n p o c o h u e c a , d e e s t i l o , n o o b s

t a n t e , m e n o s o b s c u r o q u e el d e l Héroe, f u é d e s t i n a d o a s e r l e í d oe n u n a A c a d e m i a c o m o l as q u e s e t e n í a n e n Z a r a g o z a , d e l a s q u e

h a b l é m á s a t r á s ; e s d e l t i p o r e q u e r i d o p a r a l e c t u r a s p ú b l i c a s ; u n o

s e l o i m a g i n a p r o n u n c i a d o a n t e e l d u q u e d e N o c e r a , l o q u e e x

p l i c a r í a q u e l a d e d i c a t o r i a s i rv a d e e x o r d i o a l t r a t a d o , a s í c o m o

l as a l u s i o n e s a B a l t a s a r - C a r l o s , c u y o n o m b r e p r e s a g i a la s o b e r a n í a

u n i v e r s a l e n E u r o p a , A s i a , Á f r i c a y A m é r i c a ( 2 1 ) ; e l e l o g i o s i n l í

m i t e s d e O l i v a r e s , e n t o n c e s o m n i p o t e n t e , y la c o n c l u s i ó n i n e s p e

r a d a : la b e a t i f i c a c ió n d e l a C a s a d e A u s t r i a , i n t é r p r e t e y m a n d a -

t a r i a d e D i o s e n l a t i e r r a , q u e a c a b a e n u n Amén q u e n o d e j a r í ad e s u s c i t a r e l a p l a u s o e n t u s i a s t a d e l a l e al a s a m b l e a ( 2 2 ) .

P o r o t r a p a r t e , c u a n d o a p a r e c i ó El Político, la r e v o l u c i ó n d e C a

t a l u ñ a h a b í a e m p e z a d o : e l p o r v e n i r se p r e s e n t a b a c o n s o m b r í o s

c o l o r e s p a r a l a M o n a r q u í a e s p a ñ o l a . S e n o t a en e s t e p a n e g í r i c o l a

n o s t a l g i a d e o t r o F e r n a n d o c a p a z d e s a l v a r a E s p a ñ a , y e l a m a r g o

p l a c e r d e o l v i d a r l as i n q u i e t u d e s p r e s e n t e s e v o c a n d o la m e m o r i a

d e l r e y q u e n u n c a p e r d i ó p r o v i n c i a s y a d q u i r i ó m u c h o s r e i n o s .

C o m o q u i e r a q u e s e a , G r a c i á n e s t i m ó e n m u c h o la o b r i t a . E n

e l Criticón, a l l a d o d e t r a t a d o s f a m o s o s d e P o l í t ic a , c o m o Il Principe, d e M a q u i a v e l o ; l a República, d e B o d i n o ; l a Razón de Estado, d e

B o t e r o , y o t r o s , l a N i n f a m u e s t r a u n o a l q u e n o l e fa l ta p a r a s e r

a d m i r a d o s i n o h a b e r s i d o e s c r i t o p o r u n a u t o r f a m o s o ( 2 4 ) . E s t e

p a s a j e n o a l u d e a l a Política d e Q u e v e d o , c o m o s e h a d i c h o c o n

e r r o r ( 2 5) . Q u e v e d o e r a d e m a s i a d o c o n o c i d o p a r a r e fe r ir s e a s u

o b r a en e s t a f o r m a m i s t e r i o s a . S e t r a t a s i m p l e m e n t e d e u n e l o g i o

q u e G r a c i á n d i s c i e r n e p a r a sí . A s í l o e n t e n d i e r o n s u s e n e m i g o s . E n

s u Crítica, M a t h e u y S a n z e x p r e s a c o n c l a r i d a d q u é e s t a P o l í t ic a

a n ó n i m a e s El Político d e n u e s t r o j e s u í t a ( 2 6 ) .

E s t e e l o g io i n s o s p e c h a d o , q u e G r a c i á n n o a d j u d i c ó a n i n g u n o d e

s u s r e s t a n t e s e s c r i t o s , p o d r í a s o r p r e n d e r si n o t u v i é s e m o s e n

c u e n t a q u e la s g e n t e s m á s e s p i r i t u a l e s s e e n g a ñ a n s o b r e el v a l o r d e

s u s o b r a s .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 138/405

NOTAS DEL CAPITULO IX

( 1 ) "Opongo un Rey a todos los pasados, propongo un Rey a todos los venideros.

D. Fernando el Cató l i co , aquel gran maestro del arte de reinar, el oráculo mayor de

la razon de Estada. Sera este (oh Excelentisimo Duque, Mecenas y maestro mio junta

mente) no tanto cuerpo de su historia, cuanto alma de su política, no narración de sus

hazañas, discurso si de sus aciertos. Crisis de muchos reyes, que no panegiris de uno-

so lo , debida a la magistral co nversación de V . Excel enci a, lograda de mi observación .

Coment aré algu nos de sus reales afori smos; los mas f á c i l e s , los accesibles, que los

primorosos, los recónditos, esos cederlos he a quien presumiere alcanzarl os. Apre cia réregl as cier tas, no paradoj as polí ticas, peligrosos ensanches de la razón, estimando mas

la seguridad que la novedad". Político, ps. 1-3.

(2) "Es cu sa si mi osadía y aun la solicita mi suerte, de hallarme, d igo, con muchas

noticias , eterniz adas por su propia Real Católica mano ; deformes carac teres pero infor

mados de mucho espíritu. Oráculo dos v e c e s , por lo arcano de la inscripción, y mas

por lo profundo del pensamiento". Ibid., p. 4.

(3) "La s principales destas heroicas prendas, son antes favor es del celestial dest ino,

que méritos del propio desvelo". Ibid., ps. 8-9.

(4) "H ay también gran de distancia de fundar un reino especial y homogéneo den

tro de una Provincia, al componer un Imperio universal de diversas Provincias y Na

c iones . A l l i la uniformidad de l e y e s , semejanza de costumbres, una lengua y un clima,

al paso que lo unen en sí, lo separan de los estraños. Los mismos mares, los montesy los rios, le son a Fra nci a termino connat ural y muralla par a su conservación. Pero en

l a Mona rquí a de Esp aña, donde las Prov inc ias son muchas, las naciones diferentes, las

lenguas varias, las inclinaciones opuestas, los climas encontrados, asi como es menester

gran capacidad para conservar, asi mucha para unir". Ibid., ps. 13- 14 .

( 5 ) Ver Cánovas del Castillo: Estudios del reinado de Felipe IV.

(6) "Sor teó Fernando Mona rquía augusta, reciproca felicidad de parte del Principe

casar con Monarquía igual a su capacidad y valor, de parte de la Monarquía alcan

zar esposo igual a su grandeza y poder". Ibid., ps. 47-48.

( 7 ) " S o l o en Aragón faltó esta dependencia del estado de la Monarquía, porque

fueron extravagantes sus R e y e s , todos a una mano esclarecidos..., y al contrario de otras

Monarquías, el ultimo fue el mejor; creció la virtud con impulso natural en sus R e y e s ,

que es mayor en el fin, que en el principio". Ibid., p. 68.

(8) "C ad a uno de los Ricos Hombre s de Ar ag ón era espe jo de su Rey, era un ayo

ejemplar de su Prinicipe. Nación al fin propia para oficina de heroicos R e y e s " . Ibid., p- 68.

(9) "E xag er aron en Fernand o algunos ligeros achaques los estran jeros, como inte

resados, y como si en él fueran culpables, porque prevaleció, los que en sus Principes

escusables, porque le cedieron, Si faltó, no fué por faltar, sino por contemporizar, efectos

de la ocasión, no del v i c i o ; llevábalos el tiempo. A r g u y e contradicion que los extran

jeros le atribuyan todo lo malo, y los españoles le nieguen todo lo bueno; aquellos le

acumulan culpas; estos le usurpan los aciertos". Ibid., ps. 80-81.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 139/405

B A L T A S A R G R A C I Á N

( 1 0 ) "Concurrió Fernando con Principes de su genio, sagaces, atentos y políticos.

S on Eras de R e y e s . . . Contemporizó Fernando con la política de un Luis Undécimo, con

la prudencia de un primer Maximiliano, con la sagacidad de un Alejandro S e x t o , con la

astucia de un Ludovico Moro; dioles por su comer a cada uno, y alzóse al cabo conla ganancia. Fue Era de Politicos, y Fernando el catedrático de Prima. D i g o , político

prudente, no político astuto, que es gran de la diferencia. V ul ga r agr avi o es de la

política el confundirla con la astucia..." Ibid., ps. 100-104.

( 1 1 ) "La verdadera y magistral politica fue la de Fernando, segura y firme, que

no se resolvia en fantasticas quimeras; útil, pues le rindió reino por año. Honesta,

pues le mereció el blasón de Cató l i co . Conquisto reinos para D i o s ; coronas para trono

de su C r u z ; provincias para campos de la Fe; y al fin él fue el que supo juntar la

tierra con el c i e l o " . Ibid., p. 110.

( 1 2 ) Esta comparación está sacada de Botero, Detti, p. 36.

( 1 3 ) "No solo los escoge buenos un Rey sabio, sino que los hace, los forma , los

amaes tra. El que ellos sean asor tados, no es del Princ ipe conocer si lo son, s i . . . " Ibidem,

pág . 182.

( 1 4 ) "El gran Filipo Cuarto de las Españas, porque lo es todo ha tenido un Mi

nistro, digo, un Archiministro, el Excelentísimo señor Don Gaspar de Guzman, Conde

Duque de Olivares, eminente en todo, Ministro Grande del Monarca Grande, verdade.-

ramente gigant e de cien brazos, de cien entendimientos, de cien prudencias. Que sin duda

previno el Cie lo para los mayores riesgos de esta Católica Monarquía los mayores

hombres. Y el conju rarse el mundo todo contra ella, no ha sido sino para que las

Reales y Ducales prendas saliesen a la luz universal de todo el Orbe y de todos los

s i g l o s " . Ibid., ps. 1 8 5 - 1 8 6 .

( 1 5 ) " L l e g o Fernando a donde pocos llegaron, al extremo de la política, a hacer

de su gobierno dependencia, a que conociese la Monarquía que ella le habia de me

nester a él, y no al contra rio; los mismos que le ahuyentaron con su i ngrati tud le

instaron con sus ruegos; buscáronle agraviado pero prudente, y juzgaron por mayor

mal carecer de sus acertados dictámenes, que sujetarse a su indignada pruden cia".

Ibid., ps. 1 9 6 - 1 9 7 .

( 1 6 ) "De suerte que con mucha razón el prudentísimo Filipo su nieto, haciendo

cortesía a sus retratos añadía, a este lo debemos todo". Ibid., p. 204.

( 1 7 ) "El la hizo (la Monarquía) religiosa con purgarla de unos y otros infieles, y

con ensalzar el Tribunal Sacro y vigilante de la Inquisición". Ibid., p. 203. — "M a s

célebre hizo a Fernando el haber fundado el integérrimo, el celador, el Sacro Tribunal

de la Inquisición, que por haber establecida su Monarquía". Ibid., ps. 1 3 9 - 1 4 0 .

( 1 8 ) "Son Eras de R e y e s , acontece en un tiempo ser todos marciales y guerreros,

compitiéndose el valor, amulándose la fama. Coincidieron desta suerte en un tiempo el

invicto Carlos Quinto en España, el belicosa Francisco en Francia y el bravo Solimán»en Turquía. Todos tres grandes caudillos. Hubierase apoderado cada uno dellos del

mundo todo, a no haber tenido tales antag onis tas: quebrantáronse recip rocamente el poder

y enfrenáronse el esfuerzo", Ibid., ps. 100-102.

( 1 9 ) "Esta (la Casa de Austria) pues escogió el Católico y sabio Rey, para sucesora

augusta de su católico ce lo , para heredera de su gran potencia, para conservadora de su

prudente gobierno, para dilatadora de su felicísima Monarquía, que el C i e l o haga uni

versal. Amen". Ibid., p. 222.

(20) Ve r capítulo II I, in fine.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 140/405

112 A D O L P H E C O S T E R

(21) "Sea oráculo su real nombre Baltasar Rey, compuesto de las cuat ro vocales

que dan principio a todas las cuatro partes del mundo, en presagio de que su Monarquía

y su fama han de ocuparlas todas". Político, p. 23.

(22) "Cuyo mayor acierto... fue haber escogido, digo, haber ejecutado la ya su-

perior divina elección de la catolicisima Casa de Aust ria . Casa que la ensalzó Dios,

para ensalzar con ella su Iglesia, acabándose las discordias tan antiguas como crueles

entre los Federicos emperadores y los sagrados Pontífices, comenzando la paz en el em

perador Rodolfo de Austria. Casa, que despues que ella reina no sabe la Iglesia del

Señor que son ci smas , ni los conoce. Casa, que volvió los Sumos Pontífices de Aviñon

a su trono de Roma, y mantiene su autoridad suprema. Casa que la levantó Dios para

muralla de la Cristiandad contra la potencia otomana. Casa, que la fortaleció Dios para

ser martillo de los herejes en Bohemia, Hungría, Alemania, Flandes y aun en Francia,

etcétera..." Ibid., ps. 219-221.

(23) "Llegó el encarecimiento de un gran politico a decir que el remedio de esta

Monarquía, si acaso declinase, no era otro sino que resucitase el Rey Católico y volviese

a restaurarla". Ibid. p. 199.

(24) "Esta otra, aunque pequeña, si que es preciosa, dijo la sagaz Ninfa, no tiene

otra falta esta Política, sino de un autor autorizado". Criticón, II, 4, p. 106.

(25) Ver E. Merimée, Essai sur Quevedo, 1886, p. 217, nota 2.

(26) "En las otras que nombras discurres sin tino, condenando la de Bovadilla,

que a todas luces es admirable, y ensalzando una otra pequeña, no hallándole otra falta

que la de Autor autorizado, y es que aunque sea el Político la materia, y capaz de dis

currir prodigiosamente, quien emprendió el asunto no sabe leer ni escribir, pues no se

acuerda de las de Santo Tomas, Sigonio, Lipsio, Pedro Gregorio, Menochio, Velazquez,

Saavedra, Solorzano, Kotzen, Cokier, Timpio, Besoldo, y otras infinitas..." Crítica de

reflección, p. 179.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 141/405

C A P I T U L O X

«E l Discreto». — Com posición de la obra. — L o s elogios del " D i s -

creto". — Análisis.

Lo s d o s t r a t a d o s q u e a c a b a m o s d e e s t u d i a r p e r t e n e c e n a la P o -

l í t i c a g e n e ra l ; e l Discreto s e d i s t i n g u e d e e l l o s : n o s e t r a t a y a d e

f o r m a r e l g r a n h o m b r e , e l h o m b r e d e E s t a d o , e l C a p i t á n o el S o -

b e r a n o ; e l o b j e t o d e l a u t o r e s a h o r a m á s m o d e s t o : c o m o l o h a b í a n

h e c h o C a s t i g l i o n e , G r a c i á n D a n t i s c o o F a r e t , s e d i r i g e a l s i m p l e

p a r t i c u l a r , o , c o n m á s e x a c t i t u d , al h o m b r e d e m u n d o .

E s d if íc il e n c o n t r a r u n v o c a b l o f r a n c é s q u e s e c o r r e s p o n d a c o n

p r e c i s i ó n c o n Discreto. A m e l o t d e la H o u s s a i e , t r a d u c t o r c o n c i e n

z u d o y c u l t o d e l Oráculo, a c e p t ó l a p a l a b r a discret. E l P a d r e C o u r -

b e v i l l e i n v e n t ó el t í t u l o b a j o e l c u a l e s t e t r a t a d o s e h a e x t e n d i d o

p o r F r a nc i a: « H o m m e U n i v e rs e l » .

«Encierra en él —dice del Discreto— todas las grandes y todaslas bellas cualidades que se pueden adquirir con el más dichosofondo que la na tura leza pueda dar . A es te r e t r a to no se le podr íad e n o min a r s in o e l h o m b re c o n s u ma d o e n to d o , e l h o m b re p e r fe c to ,e l d isc re to , e l hombre un iversa l . Todos es tos té rminos se empleana l te rna t iv ame nte pa ra des ignar e l Hér oe que se p re ten de formar , yel voc ablo El Discreto es s iem pre s inó nim o de com pañ ía conaquéllos» (1).

P e r o e l c r í t i c o d e l Journal des Savants n o i ba d e s c a m i n a d o e n s u sr e s e r v a s s o b r e e s t a t r a d u c c i ó n :

«El hombre un iversa l —dice— es p rop iamente e l que t o d o losabe, o qu e es tá cerca d e to do , s in exce pció n. Pero és te no es po rcom ple to el a sun to del l ib ro d e Grac ián , s ino so lamen te a lgo de lú l t im o ca p í tu lo , don de qu ie re q ue su d isc re to apre nda e l la t ín , e lgriego, e l francés , e l i ta l iano y las lenguas orientales , y dispensa a

8

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 142/405

114 ADOLPHE COSTER

s u hombre de todas las ciencias profundas; de donde se podría con

cluir acaso que Gracián no ha pretendido pintar un hombre univer

sal , sino un hombre cumplido para el mundo, un hombre prudente

y de espíritu adornado, un Virtuoso y todo cuanto nos pla zca. Cier

to, sin embargo, que un varón tan raro co mo el que es des cri to en

este libro podría ser mirad o por la inmensa may orí a co mo hombre

verdaderamente universal» ( 2 ) .

En efecto: el título de Courbeville es demasiado ambicioso. £'hon-

neste homme en el se nt id o de l siglo XVII, o el galant homme, ta l como

Vaugelas ha int ent ado definirlo (3), cor re spo nde rí an mejor al sen

tido de Discreto. Pero se pu ed e re pet ir de est a perfe cció n tan h u

ma na lo qu e decía Vaugel as a pr op ós it o de la pal abr a galant: « No

es fácil definirla, porque supone muchas excelentes cualidades

qu e valdría la pen a en ume ra r, y fal tan do un a sola ya no sería ga

lante» (4). Co n esta restr icción, pue de co nside rars e el té rm ino

Discreto suficientemente re pre sen tado por el «honnest e hom me »,

qu e cara cter iza a quien une a un fon do cu mpl ido de cono cim ien

tos y cualidades adquiridas, «amabilidad, aire cortesano, ingenio,

juicio, sociabilidad, cortesía y alegría, todo sin violencia, sin afecta

ción y sin de fe ct o» .

Para el es tu di o de l Discreto tenemos más fortuna que para lasdos obras precedentes, ya que poseemos la primera edición,

int i tulada:

E l Discr eto / de / Lore nzo Graci án, / Que public a / Do n Vincen

ci o Iuán / de Las ta no sa. / Y / L o De di ca / Al / Seren issi mo Señor, /

Do n Baltasar Carlo s / Principe de las Esp añas. / Y / Del Nu ev o

Mu nd o. / Con licen cia. / Impres so en Hues ca, por Iuán Nogue s ,

Año 1646 (5).

Había aparecido, como se ha dicho, antes del 8 de septiembre

de 1646, y, po r t an to , ante s del fallecimi ento del prín cip e Bal

tasar (6).

Igualmente poseemos la segunda edición, intitulada:

E l / Discr eto / de / Lore nzo Graci án. / Qu e public a / Do n Vin

cencio / Iuán de Las tan osa . / Co n licen cia, en H ues ca, Por / Iuán

N o g u e s , / Año 1646. / Vén de se en c a s a de Francisco Lamb ert o, en

l a Carrer a / de S. Geró ni mo (7).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 143/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 1 5

A p e s a r d e l t í t u l o , e s d e l a ñ o 1 6 4 7 , c o m o l o p r u e b a l a

a p r o b a c i ó n d e F r . T o m á s R o s , f e c h a d a e n B a r c e l o n a a 6 d e j u n i o

d e 1 6 4 7 , y f u é h e c h a , s in d u d a , e n C a t a l u ñ a . I n t e r e s a p o r q u e

m a r c a e l o r i g e n d e c i e r t o n ú m e r o d e f a l ta s a c r e c i d a s c o n s i d e r a b l e

m e n t e , h a s t a e l p u n t o d e d e s f i g u r a r e l t e x t o , e n e d i c i o n e s s u c e

s i va s , d e l a s q u e é s t a q u e d a c o m o p r o t o t i p o ; s o b r e t o d o , p o r la

s u p r e s i ó n d e c u a t r o p a s a j e s r e l a t i v o s a F e l i p e I V y a M a d r i d (8 ) ,

al c a r á c t e r g r a v e y d o m i n a d o r d e l o s e s p a ñ o l e s ( 9 ) , al m o d o

c o m o J u a n II d e A r a g ó n r e d u j o l a r e v u e l t a d e B a r c e l o n a y s e

m o s t r ó g e n e r o s o c o n l o s v e n c i d o s ( 1 0 ) , y , e n fin, al m a r q u é s d e

T o r r e c u s a y s u a f o r t u n a d a a c t u a c i ó n e n F u e n t e r r a b í a y P e r p i ñ á n

( 1 1 ) . E s t o s p a s a j e s , l ó g i c a m e n t e m o l e s t a r í a n a l o s c a t a l a n e s , a las a z ó n s u b l e v a d o s c o n t r a F e l ip e I V , a d v e r s a r i o s i n e x o r a b l e s d e lo s

e s p a ñ o l e s , q u e a c a b a b a n d e v e r c a e r e n e l a s e d i o d e B a r c e l o n a a

C a r l o s C a r a c c i o l o , m a r q u é s d e T o r r e c u s a , y a s u h i jo el d u q u e d e

S a n G i o r g i o ( 1 6 4 2 ) . P o r t a n t o , e s e v i d e n t e q u e e s t a e d i c i ó n f u é

h e c h a e n C a t a l u ñ a , l o c u a l r e v e l a e l é x i t o d e G r a c i á n , y a q u e , e n

p l e n a l u c h a , l o s c a t a l a n e s i m p r i m í a n e n s u t i e r r a l a s o b r a s d e u n o

d e s u s a d v e r s a r i o s .

A d e m á s d e l a d e d i c a t o r i a a l P r í n c i p e , l a p r i m e r a e d i c i ó n c o n

t i e n e u n a a p r o b a c i ó n e n t u s i a s t a d e M a n u e l d e S a l i n a s, q u i e na d v i e r t e q u e a u n la p u n t u a c i ó n d e El Discreto i n c l u y e m i s t e r i o s ;

o t r a a p r o b a c i ó n d e F r a n c i s c o A n d r é s y u n p r e f a c i o d e L a s t a n o s a ,

d e l q u e a n t e s h a b l é . E s t e c o n s a g r a u n p á r r a f o a d e f e n d e r el e s t i l o

d e G r a c i á n ( 1 2 ), q u e e r a t a c h a d o d e o s c u r o . D e c l a r a q u e n o e s

p r e c i s o e s c r i b i r p a r a la g e n e r a l i d a d , y q u e u n a s o m b r a t e n u e i n

f u n d e m á s r e s p e t o a l as c o s a s : v i ej a t e o r í a q u e y a h a b í a f o r m u l a d o

H e r r e r a . E s t a d e f e n s a e ra , s in e m b a r g o , m e n o s n e c e s a r i a p a r a

El Discreto q u e p a r a E l Héroe, p o r q u e la í n d o l e d e l o s t e m a s t r a t a

d o s e n e l p r i m e r o h a c e el p e n s a m i e n t o m á s i n t e l ig i b l e .

E s d if íc il d a r u n a i d e a d e c o n j u n t o d e e s t a o b r a : C o u r b e v i l l e ,

q u e v i o e n E l Político u n p l a n q u e n o p u e d e a c e p t a r s e s in a l g o d e

e s c e p t i c i s m o , n o o s ó p r o p o n e r l o p a r a El Discreto. E n e f e c t o , s u s

v e i n t i c i n c o c a p í t u l o s p r e s e n t a n , a e x c e p c i ó n d e l ú l t i m o , s e n d a s

c u a l i d a d e s d e l D i s c r e t o , c l a s if i ca d a s b a j o e l n o m b r e d e « r e a l c e s » ,

p e r o p o d r í a n s e r v e i n t e o t r e i n t a . N o h a y q u e b u s c a r t r a b a z ó n :

e s t o s r e a l c e s s e s u c e d e n s i n q u e s e a l c a n c e p o r q u é e l u n o v a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 144/405

1 1 6 ADOLPHE COSTER

d e t r á s d e l o t ro ; c ab e ex cep t u a r e l p r i mero , q u e , n a t u ra l men t e ,deb ía d i r ig i r se a Bal t asar Car los , y e l ú l t imo , resumen de l a v ida

de l Discre to . En f in : a fec tan todos l as fo rmas más d iversas : d iá lo gos en los cua les e l au to r es in te r locu to r con sus amigos , o car t as ,o a legor ías , o d i ser t ac iones .

Me inc l ino a c reer , como para El Político, p e ro co n may o r s eg u r i d ad , q u e s e t r a t a d e t ro zo s co m p u es t o s , l a m ay o r p a r t e , p a r a s e rl e ídos en una de l as Ac adem ias de q ue se ha hab lad o ; a lguno scap í t u l o s , ad em ás , l lev an l o s s u b t í t u l o s d e « D i s cu r s o acad é mi c o » , «R azo nam ien to aca dém ico» , «Elog io» , «Paneg í r i co» (13) . Esman i fi e st o q u e p e r t en e cen a m o m en t o s d i v e r s o s , y l o a t e s t i g u an

d e t e rmi n ad o s e l o g i o s q u e co n t i en en . E ra co s t u mb re en e s t a sAc ade m ias adm i t i r a l as ses iones a lgunos hué spe des i lus t res , y e lr eg l amen t o marcab a l a s co n d i c i o n es en q u e s e r í an i n t ro d u c i d o s , ys e l e s co n ced í a p u es t o d e h o n o r y d e rech o a v o t a r (1 4 ) . L o s e l o g ios pomposos que de modo cas i s i empre a r t i f i c ioso s iguen acad a « rea l ce» me p a rece fu e ro n añ ad i d o s d es p u és p a ra h o n ra r a lperson aje qu e en e l d ía de la l ec tu ra to m ab a par t e , co m o in v i t a do , en l a ses ión académ ica . Bas ta r ía , po r t a n t o , aver igu ar l aép oc a en qu e Gra c ián se ha l ló en t re los a lud idos i lus t res h ué s

p e d e s , pa ra f ijar la fecha de la m ay or pa rte d e es tos «realces» ,cu an do aquél l a no es tá c l a ra po r l as a lus iones a acon te c im ient o s c o n t e m p o r án e o s . V o y a i n t en t a r l o a l ex ami n a r l a s d i s t i n ta sp a r t e s d e El D iscreto.

I . Es di fíci l dar una t ra du cc ió n sat is fac toria del pr i m er «realc e » : Genio y Ingenio En su s Entretiens d' Ariste et d'Eugene (15), el Padr e Bo uho urs , a qu ien s iguen Am elo t de l a Ho ussa ie y Co urbe v i -He, empleó l as pa labras «gén ie e t sp r i t» , que , en e fec to , expresaban con exact i tud en el s ig lo XVII el sent ido de las españolas ; hoyre s u l t an o s cu ra s p o rq u e h an ca m b i ad o d e v a l o r . G rac i án q u i e r e

es tablecer d is t inción entre la in tel igencia ( ju icio , razón, etc .) y lasd i spos ic ion es na tu ra les . Pero sus es fuerzos in f r uc tu osos just if i cane l p a rece r d e Bo u h o u r s :

«Se s ienten cosas que es tán por encim a d e nue s t ras expres iones , porque los sent imientos de l corazón son a lgunas veces tan enma raña dos o tan d e l icado s , que no se les pu ed e expl icar s ino imperf e c t a m e n t e . . . P e r o l o s t é r m i n o s fr ac as an u n p o c o p a r a da r a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 145/405

B A LTA SA R G R A C I Á N 117

en ten de r concep c iones de l e sp í r i tu , a men os que é s t as no sean os curas o embrol ladas de por s í , y señal c ier ta de que lo son es no en

con t rar pa lab ras que las den a ente nde r» (16) .

E fec t i v amen t e : t o d o e s t e cap í t u l o s e en cu en t r a en g e rmen enel Primor III del Héroe (17) , donde Grac ián opone « ju ic io» e « ingen i o » , «s indéres i s» y «agudeza» . Pero s i en aquel t ra t ado l a pa labraingen io des igna l as facu l t ade s in te lec tua les , so bre to d o e l ju ic io ,en opos ic ión a l a «agudeza» , l a de l i cadeza na t iva , aqu í des igna nosólo el ju icio y la raz ón , s ino tam bié n la ap t i t ud pa ra las ciencias ,m ien t ras que e l «gen io» rep rese n ta los gu s tos , e l carác te r . Ve secuan vagos resu l t an es tos t é rminos , a los cua les e l au to r p re tende

dar un s ign i fi cado p re c i so . C on s ta n te m en te es d ab le es ta c r í t i caen e l vocabu lar io de Grac ián .

En rea l idad , é l p resen te cap í tu lo obedece a un juego de pa labrasentre «genio» e «ingenio», que sólo di f ieren en una s í laba. Cuantoa l res to , e l au to r se em bro l l a y se con t rad ice . Parec e qu e o po nela in te ligenc ia a la sens ib i l idad cu an do d ice qu e el en ten d im ien to( lo en ten d id o) es inú t il s i no va a co m pa ña do de l ca rác te r am ab le(agradab le gen ia l inc l inac ión) (18) . Pero por o t ra par t e parece quecons idera d ichos vocab los como dos fo rmas de l a in te l igenc ia , ya

que dec la ra que e l a r t e puede per fecc ionar las . (19)II. Del señorío en el decir y en el hacer (20) . Amelo t t raduce s in fun

da m en to «se ñor ío» p or «ascend an t» ; e l in flu jo es una de las cua l i d ad es d e l Héroe (21 ); p e ro aq u í G rac i án d i s t in g u e n e t a m en t e enes ta «sup er io r id ad na tu ra l» , l a qu e p ro v ien e de l a p rác t i c a en losne goc ios , de la ciencia, de la experie ncia o de los a ño s , y q u epu ed e exp resarse por e l vo cab lo «assuranc e» (22) . Es ta seg uridad s e en c u en t r a en l o s n ec i o s en fo rma d e d es ca ro ; t am b i énen t re los r i cos , y es cur ioso que Grac ián no se ind igna p or e l lo .

Declara que se ap lauden l as ton ter í as de un r i co y no se escuchanl as p a l ab ra s s en s a t a s d e u n p o b r e , p e r o e s t i ma q u e la au t o r i d adque proviene de las r iquezas es , en defini t iva, un bien (23) .

III. Hombre de espera: e l h o m b r e q u e s ab e e s p e ra r. E s t a a l eg o r í a mu es t r a a l A t en t o d e mo d o p i n t o re s co , av an zan d o en s u ca r ro ,ro d e ad o d e co n s e j e ro s , en t r e é s t o s l o s p o l í t ico s mas f am o s o s , co m o A u g u s t o , F e rn an d o e l Ca t ó l i co , q u i en r ecu e rd a el d i ch o c a t a l án :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 146/405

1 1 8 A D O L P H E C O S T E R

« D e u n o p e g a d e b a s t ó , s i n o d e s a o » ; C a r l o s V , r e p i t i e n d o s u m á x i

m a f a v o r i t a : « E l T i e m p o y y o , a o t r o s d o s » ( 2 4 ) . T r i u n f a , c o n

t e m p o r i z a n d o , d e t o d a s l a s a s e c h a n z a s .IV . D e la galantería. G r a c i á n p r e t e n d e d e s c u b r i r a q u í u n m é r i

t o n u e v o , y p o r e s o e s t e c a p í t u l o e s u n a d e m a n d a d e l a G a l a n t e

r ía a l a D i s c r e c i ó n p a r a q u e l a a d m i t a e n s u c o r t e . E s t a c u a l i d a d

h a s i d o y a e s t u d i a d a e n El Héroe ( 2 5 ) . E s la g e n e r o s i d a d o g r a n d e

z a d e á n i m o , p r e s e n t a d a c o m o u n a d e l as m a n i f e s t a c i o n e s d e l c o

r a z ó n d e l r e y , y c o m e n t a d a p o r e l d i c h o f a m o s o d e L u i s X I I. S i n

e m b a r g o , G r a c i á n a ñ a d e a la f a c u l t a d d e p e r d o n a r la d e n o h u m i

l la r s u . d i g n i d a d , s a b e r s e r h u m a n o c o n lo s d e m á s . E s l o c o n t r a r i o

d e l a b a j e z a .E s t e « r e al c e» m e r e c e e l m i s m o r e p r o c h e q u e e l p r i m e r o : G r a

c i á n , a l e m p l e a r la p a l a b r a g a l a n t e , q u i e r e d a r n o m b r e a u n a c u a l i

d a d d e t e r m i n a d a ; p e r o e l a n á li s is n o p u e d e s e p a r a r l a d e l a « b i z a

r r í a » o la « h i d a l g u í a » , p o r e j e m p l o .

E s c u r i o s o o b s e r v a r , c a s i e n el m i s m o t i e m p o , l o s e s f u e r z o s i n

f r u c t u o s o s d e V a u g e l a s p a r a p r e c i s a r e l s e n t i d o d e l v o c a b l o « g a -

l a n t » ( 2 6 ) e n f r a n c é s . D é b e s e a q u e e s d i fí c il d e f i n ir e x a c t a m e n t e

e s t o s t é r m i n o s , c u y o v a l o r s e e x t i e n d e s in c e s a r a m e d i d a d e q u i e

n e s l o e m p l e a n .M o d e l o d e g a l a n t e r í a e s e l c o n d e d e A r a n d a .

V . Hom bre de plausibles noticias ( 2 7 ) . E s t e c a p í t u l o s e e n c a m i n a

a d e fi ni r l a e r u d i c i ó n m u n d a n a , q u e G r a c i á n o p o n e a la p e d a n t e .

A m e l o t h a t r a d u c i d o e l t í t u l o p o r « l ' h o m m e d e m i s e » , l o q u e es

i n e x a c t o y e s t a b l e c e c o n f u s i ó n c o n e l « r e a l c e » V I I, q u e t r a t a d e l

omnium horarum homo. C o m i e n z a p o r u n a a l u s i ó n a la e l o c u e n c i a d e

H é r c u l e s s u j e t a n d o l o s p u e b l o s c o n l as c a d e n a s d e o r o q u e s a le n

d e s u b o c a , i m a g e n t o m a d a , s in d u d a , d e u n o d e l o s e m b l e m a s d e

A l c i a t o . C o m o h a b í a h e c h o e n El Héroe ( 2 8 ), G r a c i á n p r e c o n i z a

c o m o u n m e d i o d e a g r a d a r , a l m a c e n a r e n la m e m o r i a p a l a b r a s

e s c o g i d a s o a n é c d o t a s r e f e r e n t e s a g r a n d e s h o m b r e s , s o b r e t o d o

a l o s d e t i e m p o s m o d e r n o s m e j o r q u e a l o s a n t i g u o s , q u e r e z u

m a n p e d a n t e r í a al c i t a r l o s ( 2 9 ) . El m o d e l o d e e s t a c i e n c i a a m a b l e

e s el m a r q u é s d e C o l a r e s , c o n d e d e C a s t a ñ e y r a , J e r ó n i m o d e

A t a i d e , q u e e n t r ó e n r e l a c i ó n c o n el a u t o r p r e c i s a m e n t e e n e l

m e s d e a b r i l d e 1 6 4 6 ( 3 0 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 147/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 119

V I . No sea desigual ( 3 1 ) . S e t r a t a d e l a i g u a l d a d d e h u m o r q u e

G r a c i á n r e c o m i e n d a a l o s g r a n d e s , i n d i c a n d o , d e p a s o , q u e s u s

c a p r i c h o s n o d e s c o n c e r t a r á n a l h o m b r e a v i s a d o . E l m o d e l o d ee s t a c u a l i d a d e s e l d u q u e F r a n c i s c o d e B o rj a y l a d u q u e s a A r t e m i

s ia D o r i a y C o l o n n a .

VII. El hombre de todas horas ( c a r t a a L a s t a n o s a ) , e s t á i n s p i r a

d o e n u n p a s a j e d e Q u i n t i l i a n o d o n d e c al if ic a a A s i n i u s P o l l i o n d e

omnium horarum homo ( 3 2 ) . E s t e r e a l c e v a e n f o r m a d e c a r t a a V i n

c e n c i o J u a n d e L a s t a n o s a , d e q u i e n p r e t e n d e s e r r e t r a t o ; a é l

c o n s e g u r i d a d a l u d e c u a n d o c e l e b r a lo s g u s t o s v a r i a d o s d e l D is

c re to , q u e d e b e a m a r l o s j a r d i n e s , l a p i n t u r a , l a s p i e d r a s p r e c i o s a s ,

l a a r q u e o l o g í a , l a h i s t o r i a y l a filo so fía , y s e a b s t i e n e c o n c u i d a d od e a p l i c a r s e a u n s o l o a s u n t o (3 3 ) . E l f r a g m e n t o a c a b a , e s c i e r t o ,

c o n u n e l o g i o d e l c o n d e d e L e m o s , « v e r d a d e r o H é r o e u n i v e r s a l » .

P e r o e s t a s a l a b a n z a s s o n c o m o v i ñ e t a s .

V I I I . El buen entendedor ( 3 4 ) . E s t e b i z a r r o d i á l o g o e n t r e e l d o c

t o r J u a n F r a n c i s c o A n d r é s y e l a u t o r a p e n a s c o n t i e n e o t r a i d e a

q u e é s t a : h a y q u e c o m p r e n d e r a l as g e n t e s p o r m e d i a s p a l a b r a s ,

m e j o r a ú n , a n t e s d e q u e h a b l e n ; d o s d e l as in v e n c i o n e s d e s a r r o

l l a d a s e n e l Criticón ( el Z a h o r i o a d i v i n o ) ( 3 5) y l a « R e f o r m a d e l o s

p r o v e r b i o s » (3 6 ) e s t á n a q u í e n g e r m e n .E n c i e r r a u n a c u r i o s a a l u s i ó n a A n t o n i o P é r e z , e l « A m p h i o n

a r a g o n é s » , r e c o g i d o p o r « D e l fi n es c o r o n a d o s » ( 3 7 ) , p u e s t a c o n

p r u d e n c i a e n b o c a d e l d o c t o r A n d r é s .

IX . No estar siempre de burlas ( 3 8 ). N o h a y q u e c h a n c e a r s i e m

p r e , m e n o s c o n d e l i b e r a d o p r o p ó s i t o . E s o d i o s o s e r s i e m p r e s e

v e r o c o m o C a t ó n , p e r o al m e n o s l a g r a v e d a d i n f u n d e r e s p e t o , a l

p a s o q u e u n C a rv a j a l ( 3 9 ) m u r i e n d o b r o m e a n d o i n s p i ra r e p u g

n a n c i a .

X . Hom bre de buena elección ( 4 0 ) . S a b e r e s c o g e r , y e s c o g e r b i e n ,e s i n d i s p e n s a b l e p a r a l a d i c h a y e l é x i t o : t a l e s e l p e n s a m i e n t o

d e s a r r o l l a d o l a rg a , p e r o v a g a m e n t e , p o r el a u t o r .

X I. No ser malilla ( 4 1 ) . A p a r t i r d e l a s e g u n d a e d i c i ó n , e s t a

p a l a b r a , « m a l i ll a » , f u é c o r r o m p i d a e n « m a r a v i l l a » , l o q u e h a c e i n i n

t e l i g i b l e e l t e x t o . L a m a l i l l a o m a n i l l a e s u n a c a r t a p r i v i l e g i a d a q u e

s i r v e p a r a t o d a s l as j u g a d a s : G r a c i á n r e c o m i e n d a n o h a c e r e s t e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 148/405

1 2 0 A D O L P H E C O S T E R

p ap e l , no p r o d i g a r s e , p o r q u e lo que m u c h o se r ep i t e es p r o n t od e s p r e c i a d o ; es gran hab i l idad saber «vender una eminencia a fec

t a n d o el en cu b r i r l a» . A cas o hay que ver en la ex p re s i ó n « v en d e runa eminencia" un r e c u e r d o de F ran c i s co Baco n , que r e c o m i e n da, cas i en los m i s m o s t é r m i n o s , c o m o un m e d i o de m e d r a rhacerse va le r sin d e l i cad eza : « A u d ac t e r te v e n d i ta » ( 4 3 ) .

XII. Hombre de buen dejo ( 4 4 ) . Es el que sabe conclu i r b ien y sere t i ra a t i emp o . E s t e cap í t u l o co n t i en e mu ch as i d eas d es a r ro l l ad asen El Criticón: e m p i e z a po r la c o m p a r a c i ó n de la f o r t u n a con unacasa con dos p u e r t a s , las de la dicha y la d es d i ch a ; no se p u e d esalir sino po r la mi s ma que se ha e n t r a d o ( 4 5 ) . T a m b i é n se en

c u e n t r a la idea del viaje de la v i d a (46 ) , que c o n s t i t u y e el f o n d odel Criticón. Este realce va en f o r m a de car ta d i r ig ida al c a n ó n i g oO r e n c i o de L as t an o s a , h e rman o de V i n cen c i o J u an y «singularami g o del au t o r» . Pa rece que a l u d e al fin d e s d i c h a d o de algún con o c i d o , aca s o las dos hijas de L as t an o s a , G rac i a y Cata l ina , nac i d a s el 24 de m a r z o de 1 6 4 2 y fal lecidas dos h o r a s d e s p u é s ( 4 7 ) .

XIII. Hombre de ostentación ( 4 8 ) . Hay que s a b e r m o s t r a r el mér i t o , p e r o sin afec tac ión , mas no el que no se t i en e . Así se veen el a p ó l o g o del pavo rea l , c i t ado con elogio por S c h o p e n h a u e r

en sus Parerga. G r a c i á n lo desar ro l l a con c u i d a d o , y p i d e un p u e s to para es ta fábu la al l a d o de las de E s o p o .

XIV. No rendirse al humor ( 4 9 ) . N o c o n t r a d e c i r por p r i n c i p i o ,n o mo s t r a r s e ag re s i v o , d e fec t o s que q u i t a n t o d o e n c a n t o a laco n v e r s ac i ó n ; ad emás es ag rad ab l e , co mo s i mp l e e s p ec t ad o r , a s i s t i r al e n c u e n t r o de dos esp í r i tus de esa n a t u ra l eza , y c o n t e m p l a r(según la p i n t o re s ca ex p re s i ó n de G rac i án ) d e s d e la b a r r e r a de lad i s c r ec i ó n p ro p i a los t o r o s de la n ec ed a d a j en a (5 0 ) .

XV. "Tener buenos repentes (51 ). Es enco ntr ar sin prep aració n las

p a l ab ra s o las acc i o n es más o p o r t u n a s ; p e r o se t r a t a en espec ia ld e las p a l ab ra s ag u d as . G rac i án o p o n e e s t é don del c ie lo , que

n a d a d e b e al art ificio (52) , a la ref lexión, y p a r o d i a n d o el di

c h o de C a r l o s V, que h ab í a c i t ad o en la Agudeza y en £l Discreto,p r e t e n d e qué és p o co d ec i r «El t i e m p o y yo , a o t ro s d o s » ; hay qu e

e n m e n d a r : «El sin t i e m p o y yo, a cu a l q u i e r a» (5 3 ) . P re s en t a por

m o d e l o de és t e mér i t o á F ran c i s co Mar í a Ca r r a f a , d u q u e de No -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 149/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 21

c e r a , s u a n t i g u o p r o t e c t o r , f a l l e c i d o d e d e s g r a c i a e n 1 6 4 2 , d e q u i e n

h a c e u n e l o gi o p o m p o s o . P u e d e s u p o n e r s e q u e e s t e f r a g m e n t o

f ué c o m p u e s t o p o c o d e s p u é s d e la m u e r t e d e l m a l o g r a d o V i r r e yd e A r a g ó n .

X V I . Contra la figurería (satyricón) ( 5 4 ) . D i a t r i b a c o n t r a l a s m a

n e r a s a f e c t a d a s , e l « s n o b i s m o » y l a f al sa g l o r i a. G r a c i á n r i d i c u l i z a

l a s i n g u l a r i d a d e n l o s g u s t o s , e n l o s v e s t i d o s , q u e t i e n e s u e x p r e

s i ó n r e c í p r o c a e n la s c o s t u m b r e s : v e s t i r s e a l a e s p a ñ o l a e n F r a n c i a

y a l a f r a n c e s a e n E s p a ñ a ; a f e c t a r n e c i o o r g u l l o , c o m o a c o n t e c e

e n n a c i o n e s e n t e r a s — d i c e — , p e n s a n d o a c a s o e n s u s c o m p a t r i o t a s

( 5 5 ). S e t r a t a d e u n a s e ri e d e r e t r a t o s u n p o c o m o r d a c e s , d o n d e e l

e s t il o d e l a u t o r s e m u e s t r a c o n c l a r i d a d , a u n s i e n d o p i n t o r e s c o .E l t i p o d e l a c u a l i d a d o p u e s t a a l a f i g u r e r í a f u é el c o n d e d e A g u i -

l a r, m a r q u é s d e la H i n o j o s a , a q u i e n G r a c i á n l la m a s u s e g u n d o

M e c e n a s , fa l l e c id o c u a n d o e l a u t o r e s c r i b í a , y a l q u e c o n o c i ó e n

T a r r a g o n a e l a ñ o 1 6 4 3 ( 5 6 ) .

X V I I . El hombre en su punto ( 5 7 ) . E s u n d i á l o g o e n t r e e l c a n ó n i

g o S a li n a s y G r a c i á n . E l h o m b r e e s c o m o el v i n o , q u e l le g a a e x

q u i s i t o c u a n d o e s v i e jo ; p e r o , p o r d e s g r a c i a , e s i m p o s i b l e p e r m a

n e c e r e n e s t e p u n t o d e p e r f e c c i ó n : c r e c e r y d e c r e c e r e s l e y d e

n a t u r a l e z a , y p a r a c r e c e r h a c e n f a l ta m u c h o s a ñ o s : a n t e s d e s e r u nr e y d i g n o d e e s t e n o m b r e , p r e c i s a l a r g a e x p e r i e n c i a , y « el m é d i c o

— d i c e c o n g r a c i a e l c a n ó n i g o — p a r a l e v a n t a r a u n e n f e r m o d e s u

l e c h o h a m e t i d o c i e n t o e n l a t u m b a » (5 8 ) . P r i m e r a p u l l a q u e G r a

c i á n l a n z a c o n t r a l o s d i s c í p u l o s d e E s c u l a p i o . P a r a E l Criticón r e s e r

v a r á s u s f r as e s m á s m o r d a c e s .

X V I I I . D e la cultura y aliño. B a jo e s t e t í t u l o , G r a c i á n a b a r c a l a

c u l t u r a i n t e l e c t u a l y l a p r o p i e d a d d e l o s a d o r n o s ; l o s c r e e i n d i s

p e n s a b l e s p a r a r e a l z a r el m é r i t o n a t u r a l , y d e c l a r a q u e p u e d e n

j u n t a r s e p e r f e c t a m e n t e c o n la s a n t i d a d , c o m o a c o n t e c i ó e n J u a nd e R i b e r a , f u n d a d o r d e l f a m o s o C o l e g i o d e l P a t r i a r c a e n V a l e n c i a ,

c o n s u s u c e s o r A l o n s o P é r e z d e G u z m á n , a q u i e n n o e l o g i a , y c o n

J u a n d e P a l a f o x , o b i s p o d e La P u e b l a d e l o s A n g e l e s . E s t e n o h a

b í a e n t a b l a d o a ú n c o n t r a lo s j e s u í t a s l a l u c h a q u e l e h a r í a t a n f a

m o s o e n F r a n c i a y s u s c i t ó l a e n e m i g a t e n a z d e la C o m p a ñ í a . L a

c u e s t i ó n c o m e n z ó e n 1 6 4 5 y se p r o l o n g ó h a s t a d e s p u é s d e l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 150/405

1 2 2 A D O L P H E C O S T E R

m u e r t e d e l p r e l a d o , c u y o s a d v e r s a r i o s p r e t e n d i e r o n i m p e d i r s ub e a t i f i c a c i ó n .

D e s p u é s d e u n c o r t o r e s u m e n d e l a h i s t o r i a d e l a c i v i l i z a c ió n

e n G r e c i a y R o m a , G r a c i á n i n t r o d u c e u n l e v a n t a d o e l o g i o d e L a s

t a n o s a y s u l i b r o s o b r e Medallas desconocidas. D e c l a r a q u e I t a l i a

e s t á e n l a c u m b r e d e l a c i v il i z ac i ó n ; q u e E s p a ñ a c o n o c e a u n s ó l o e l

r e f i n a m i e n t o p e r s o n a l , p e r o su s c i u d a d e s d e j a n q u e d e s e a r e n e s t e

r e s p e c t o , y q u e e n F r a n c i a la n o b l e z a , c o n e x c l u s i ó n d e l p u e b l o

a q u i e n d e s p r e c i a , d a e j e m p l o d e c u l t u r a a v a n z a d a . P o r p r o t o t i p o

p o n e a l c a n ó n i g o d e T o u l o u s s e F r a n c i s c o F i l h o l ( 5 9 ). M o d e l o a c a

b a d o d e c u l t u r a y a l iñ o e s D u a r t e F e r n á n d e z A l v a r e z d e T o l e d o ,

c o n d e d e O r o p e s a .

X I X . Hombre juicioso y notable ( 6 0 ) . E s t e r e a l c e e s e l r e s u m e n

d e u n a p r e t e n d i d a c o n v e r s a c i ó n d e l a u t o r c o n el d u q u e d e H í j a r ,

c o m p l i c a d o e n 1 6 4 8 e n u n a c o n s p i r a c i ó n c o n t r a F e l ip e I V . H a y

q u e s a b e r p e n e t r a r e l s e c r e t o d e l o s c o r a z o n e s , y p o r s u t i l e s o b

s e r v a c i o n e s d e s c u b r i r l a v e r d a d . E s u n g o z o h a l l a r u n o d e e s t o s

h o m b r e s q u e s o n d e a n c o r a z o n e s ; d o s q u e s e m i d e n m u t u a m e n t e

o s e c o m u n i c a n s u c i e n c i a . S e e n c u e n t r a n e n e s t e r e a l c e m u c h o s

e l e m e n t o s q u e d e s e n v o l v e r á e n El Criticón: l a i d e a d e l a v e n t a n a

q u e M o m o q u e r í a s e a b r i e s e e n e l p e c h o d e l h o m b r e a fin d e v e rs u s p e n s a m i e n t o s ; l a d el Z a h o r i , y a i n s i n u a d a a n t e s , y o t r a s ( 6 1 ) .

X X . Contra la hazañería ( 6 2) . G r a c i á n e s t a b l e c e o p o s i c i ó n

e n t r e « h a z a ñ o s o s » y « h a z a ñ e r o s " ; l o s p r i m e r o s h a c e n g r a n d e s

c o s a s ; l o s s e g u n d o s fingen e s t a r a t a r e a d o s . U n a s e r i e d e t i p o s d e

e s t o s f a l so s g l o r i o s o s d i s e ñ a e l a u t o r , c o n p l u m a v i g i l a n t e y e s p i

r i t u a l , q u e r e c u e r d a l o s r e t r a t o s d e C é l i m e n e . E n e s t e c a p í t u l o

e n c o n t r a m o s u n a d e la s d o s a l u s i o n e s a C e r v a n t e s ( 6 3) , a u t o r

l e í d o p o r G r a c i á n c o n p l a c e r .

E s p r o b a b l e q u e e s t e r e a l c e s e e s c r i b i e s e a n t e s d e 1 6 4 1 . E n l a

p r i m e r a e d i c i ó n d e El Discreto h a y u n p a s a j e , s u p r i m i d o e n l a s

r e i m p r e s i o n e s s i g u i e n t e s , d o n d e s e h a b l a d e l « b e l i c o s o y a f o r t u

n a d o m a r q u é s d e T o r r e c u s a » y d e s u s é x i t o s e n F u e n t e r r a b í a y

P e r p i ñ á n . A h o r a b i e n : e l m a r q u é s f u é m u e r t o a n t e l o s m u r o s d e

B a r c e l o n a , c o n s u h i j o , e n 1 64 1 ( 6 4 ) . A l m a r c h a r a C a t a l u ñ a p a s ó

p o r Z a r a g o z a , d o n d e p u d o c o n o c e r a G r a c i á n ; a c a s o é s t e l e y ó a n -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 151/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 1 2 3

t e a q u é l e l p r e s e n t e r e a lc e , d o n d e d e s l i z ó , s e g ú n c o s t u m b r e , u ne l o g i o c i r c u n s t a n c i a l .

X X I . Diligente y inteligente H a y q u e s a b e r c o n c e b i r y e j e c u t a r ;

m a s l a r e f le x i ó n i m p i d e a l g u n a s v e c e s o b r a r , y a m e n u d o l a r a p i

d e z d e e j e c u c i ó n p r o v i e n e d e l a a u s e n c i a d e r e f le x i ó n . S i n d u d a

h a y a q u í u n a a l u s i ó n a O l i v a r e s , c a í d o e n d e s g r a c i a e n 1 6 4 3 , e m i

s a r i o d e l a s d e s d i c h a s d e E s p a ñ a e n e l p a s a j e d o n d e G r a c i á n c i t a

a e s t e m i n i s t r o m á s d i l i g e n t e q u e i n t e l i g e n t e ( 6 5 ) . E s t e c a p í t u l o

c o n t i e n e i g u a l m e n t e u n c u r i o s o p a r a l e l o e n t r e l a p r u d e n c i a e s p a

ñ o l a y l a r a p i d e z f r a n c e s a , q u e s e c o n t r a p e s a n ( 6 6 ) .

X X I I . Del modo y agrado ( 6 7 ) . E n e s t a c a r t a , d i r i g i d a a l d o c

t o r B a r t o l o m é d e M o r l a n e s , G r a c i á n c e l e b r a e l m o d o d e s e r y e la t r a c t i v o , i n d i s p e n s a b l e s p a r a v a l o r a r el m é r i t o , p e r o n o s e p u e d e

d e f in i r ( 6 8 ) . P r e t e n d e , s in e m b a r g o , y e ll o p a r e c e p o c o l ó g i c o , q u e

e s t a c u a l i d a d p u e d e s e r a d q u i r i d a ( 6 9 ). E s t e a t r a c t i v o s o b e r a n o e

i r re s i s t i b l e a d o r n a b a — d i c e — a I s a b e l d e B o r b ó n ; e s , p o r t a n t o ,

p r o b a b l e q u e el e l o g i o s e e s c r i b i e s e p o c o d e s p u é s d e l a m u e r t e

d e la R e i n a , q u e h a b í a c o n q u i s t a d o e l c o r a z ó n d e l o s e s p a ñ o l e s

( 6 o c t u b r e 1 6 4 4 ) .

X X I I I . Arte para ser dichoso. E s t a f á b u l a m u e s t r a a l a s n o q u e

a n t e J ú p i t e r s e q u e j a d e l a F o r t u n a : a q u é l l a h a c e v e n i r , y é s t a s ej u s t i f i c a d i c i e n d o s o n r i e n t e : « S i e s u n a s n o , ¿ d e q u é s e q u e j a ? »

J ú p i t e r l e d a l a r a z ó n y d e c l a r a q u e , e n e f e c t o , n o h a y o t r a d i c h a

o d e s d i c h a q u e l a p r u d e n c i a o la i m p r u d e n c i a ( 7 0 ) . E s u n a d e l a s

i d e a s p r e f e r i d a s d e G r a c i á n : q u e l o s n e c i o s n o t i e n e n d e r e c h o a

l a m e n t a r s e d e s u s u e r t e .

X X I V . Corona de la discreción. E n e s t e p a n e g í r i c o , la V e r d a d

d e c l a r a q u e e l r e m a t e d e l a D i s c r e c i ó n e s la V i r t u d . M o d e l o d e

v i r t u d es L u i s M é n d e z d e H a r o ( 7 1 ) , c u y o v a l i m i e n to c o m e n z a b a

a l a s a z ó n . E s t e r e a l c e e n u m e r a v e i n t i n u e v e c u a l i d a d e s d e l h o m b r ep e r f e c t o ( 7 2 ) , e n t r e e ll as la r e t e n t i v a , q u e n o p a r e c e c o r r e s p o n d e r

a n i n g u n a d e l a s e s t u d i a d a s e n E l Discreto o El Héroe: n o c o n s i s t e e n

s a b e r a g u a r d a r , p o r q u e e s d i s t i n t a d e l a « e s p e r a » . A d e m á s , e l

a u t o r t i e n e c u i d a d o d e a ñ a d i r q u e h a y o t r o s m é r i t o s q u e c o n t r i

b u y e n a la p e r f e c c i ó n .

X X V . Culta repartición de la vida de un discreto ( 7 3 ) . E s t e c a p í -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 152/405

1 2 4 A D O L P H E C O S T E R

t u l o i n c l u y e t o d o u n p r o g r a m a d e e d u c a c i ó n , d e s p u é s , u n p l a n d e

v i d a , y p u e d e a f i r m a r s e q u e l a s u s t a n c i a d e El Criticón. L a v i d a d e l

h o m b r e s e d i v i d e e n c u a t r o e d a d e s : l a p r i m a v e r a o i n f a n c i a , e l e s t í o o j u v e n t u d , el o t o ñ o f e c u n d o o la e d a d m a d u r a y e l i n v i e r n o o

l a v e j e z . R e c o r d a n d o u n a f á b u l a d e l v a l e n c i a n o F a l c ó n ( 7 4 ) , G r a c i á n

c o n c e d e a l h o m b r e t r e i n t a a ñ o s p a r a g o z a r , v e i n t e p a r a t r a b a j a r

c o m o el a s n o , v e i n t e p a r a l a d r a r c o m o e l p e r r o y v e i n t e p a r a t o n

t e a r c o m o l a m o n a . I n v i t a a l h o m b r e a d i v i d i r e l v i a je d e l a v i d a

e n t r e s j o r n a d a s , c o m o e n l as c o m e d i a s . L a p r i m e r a l a e m p l e a r á

e n h a b l a r c o n l o s m u e r t o s , l a s e g u n d a e n c o n v e r s a r c o n lo s v i v o s

y la t e r c e r a e n h a b l a r c o n s i g o m i s m o . E s d e c i r : e l p r i m e r p e r í o d o

l o c o n s a g r a r á a l o s li b r o s y a l a s l e n g u a s : a l p r i n c i p i o a p r e n d e r á l o s

d o s i d i o m a s u n i v e r s a l e s , l a t ín y e s p a ñ o l ; d e s p u é s e l g r i e g o , e l

i t a l i a n o , e l f r a n c é s , e l i n g l é s y e l a l e m á n . P a s a r á e n s e g u i d a a l e s t u

d i o d e l a h i s t o r i a ; d a r á u n p a s e o p o r l o s d e l i c i o s o s j a r d i n e s d e l a

p o e s í a , « n o t a n t o p a r a v e rs i fi c a r c o m o p a r a g o z a r , si n s e r t a n

i g n o r a n t e q u e n o s e p a h a c e r u n v e r s o , n i t a n i n c o n s i d e r a d o q u e

h a g a d o s» ( 7 5 ) . D e s p u é s p as a rá a l a f ilo so fía n a t u ra l , a l a fi lo so fía

m o r a l , a l a c o s m o g r a f í a , a l a g e o g r a f í a , a l a a s t r o l o g í a o a s t r o n o

m í a y a l a l e c t u r a d e l a B i b l i a .

E l s e g u n d o p e r í o d o l o d e d i c a r á a v ia ja r. E l t e r c e r o , c o r r e s p o n

d i e n t e a l a e d a d m a d u r a , l o e m p l e a r á e n m e d i t a r s o b r e l o q u eh a y a a p r e n d i d o o v i s t o : a s a c a r c o n c l u s i o n e s , a filo so far p a r a

a p r e n d e r a m o r i r , « q u e e s m e n e s t e r m e d i t a r l a m u c h a s v e c e s a n t e s

p a r a a c e r t a r a h a c e r l a b i e n u n a s o l a d e s p u é s » ( 7 6 ) . E l p r o g r a m a

d e l Criticón.

T a l e s la s i n g u la r c o l e c c i ó n d o n d e G r a c i á n s e m u e s t r a m e n o s

f o r z a d o q u e e n l as r e s t a n t e s o b r a s ; q u e d e n o t a s e s o d e s p i e r t o ,

e s p í r i t u s i e m p r e e n a c e c h ó , s e n t i m i e n t o m u y v i v o d e lo r i d í c u l o .

N o e s l i b r o p a r a r e c o r r e r l o s in p a r a r d e s d e e l p r i n c i p i o h a s t a e l

fin, si n o p a r a l e e r u n c a p í t u l o a i s l a d o c o n e l o b j e t o d e p r o c u r a r s eu n p l a c e r d e l i c a d o y g u s t a r s in f a t i g a d e l i n g e n i o y la s u t i l e z a

d e l a u t o r .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 153/405

N O T A S D EL C A P I T U L O X

( 1 ) C o u r b e v i l l e : L' homme universel, 1 7 2 3 . P r e f a c i o .

( 2 ) A ñ o 1 7 3 5 , p s . 4 0 - 4 3 .

( 3 ) V a u g e l a s ( R e m . , I I , 2 0 8 - 2 1 1 ) , c i t a d o p o r B r u n o t (Histoire de la langue fran-

çaise, t . I I I , p . 2 4 0 ) .

( 4 ) V e r B r u n o t , op. cit., p s . 2 3 6 - 2 4 0 .

( 5 ) D e d i c a t o r i a d e L a s t a n o s a . — A p r o b a c i ó n d e l d o c t o r D . M a n u e l d e S a l i n a s y

L i z a n a . . . E n H u e s c a , a 3 0 d e e n e r o d e 1 6 4 6 . L i c e n c i a d e " E l D . G e r ó n i m o A t a s q u e s ,

O f i c ia l y V i c a r i o G e n e r a l " . — A p r o b a c i ó n d e l d o c t o r J u a n F r a n c i s c o A n d r é s . — Im -

primatur, M a r t a R e g e n s . — A lo s l e t o r e s D . V i n c e n c i o J u a n d e L a s t a n o s a . — S o n e t o

a c r ó s t i c o a l a u t o r , d e l d o c t o r D o n M a n u e l d e S a l i n a s y L i z a n a . — E p i g r a m a d e l d o c t o r

J u a n F r a n c i s c o A n d r é s a D . V i n c e n c i o J u a n d e L a s t a n o s a . — í n d i c e d e l os r e a l c e s . —

E r r a t a . E n 1 6 . ° , d e 4 8 0 p s . , m á s 1 5 h o j a s p r e l i m i n a r e s .

( 6 ) V e r la c a r t a d e R o d r i g o M é n d e z S i l v a ( c a p i t u l o I V ) .

( 7 ) E n 1 6 . ° , d e 3 1 4 p s .

( 8 ) " . . . d e s t i e r r o , y a u n l a g r a n M a d r i d , p o r s e r m a d r e d e l m u n d o , d e s d e e l O r i e n t e

h a s t a e l O c a s o , e n f e d e l g r a n F i l i p o e n s u c u a r t a e s f e r a " . Discreto, I , p . 14 .

( 9 ) " . . . e x t r e m o . H a y n a c i o n e s e n t e r a s m a j e s t u o s a s , a s i c o m o o t r a s s a g a c e s y d e s

p i e r t a s . L a E s p a ñ o l a e s p o r n a t u r a l e z a s e ñ o r i l ; p a r e c e s o b e r b i a , l o q u e n o e s s i n o u n

s e ñ o r i o c o n n a t u r a l . N a c e e n lo s e s p a ñ o l e s l a g r a v e d a d d e l G e n i o , n o d e l a a f e c t a c i ó n ,

y a s i c o m o o t r a s n a c i o n e s s e a p l i c a n a l o b s e q u i o , e s t a n o s i n o a l m a n d o " . Discreto, I l ,

p s . 3 7 - 3 8 .

( 1 0 ) " . . . P o r h a b e r s e m a l e a d o e n t r e lo s h o m b r e s . S o y P o l í t i c a t a m b i é n , y a u n a g a l ad e l a m a y o r r a z ó n d e e s t a d o , q u e e s t a y y o h i c i m o s i n m o r t a l a l R e y D o n J u a n e l S e g u n d o ,

e l d e A r a g ó n d i g o ; e l d i a q u e e n a q u e l c e l e b r e t e a t r o d e s u f a m a , C a t a l u ñ a , t r o c ó l a

m a s i r r i t a d a v e n g a n z a e n l a m a s i n a u d i t a c l e m e n c i a . E n v i é n d o s e v e n c e d o r d e l c a t a l á n

p a s ó a s e r l o d e si m i s m o . O h n u e v o y r a r o m o d o d e e n t r a r t r i u n f a n d o e n ( l a t a n c a r a )

B a r c e l o n a e n c a r r o s d e m i s e r i c o r d i a ! Q u e f u e e n t r a d a e n lo s c o r a z o n e s , c o n v í t o r e s

d e P a d r e E s p a ñ o l y d e s e n g a ñ o s d e l e s t r a n j e r o p a d r a s t r o " . Discreto, I V , p s . 6 9 - 7 1 .

( 1 1 ) " . . . o c a s i o n e s y c u a l q u i e r a n i ñ e r í a , q u e s e l e s o f r e z c a , l a c e l e b r a n , y m e t e n

m a s m a q u i n a e n u n a a n t o j a d a a v e n t u r a , q u e e l b e li c os o y a f o r t u n a d o m a r q u e s d e T o r r e -

c u s a , e n u n r o m p e r l a s t r i n c h e r a s d e F u e n t e r r a b i a , e n u n s o c o r r e r a P e r p i ñ a n , y d e s

b a r a t a r c a m p a l m e n t e t a n t a s v e c e s l o s b r a v o s y n u m e r o s o s e j é r c i t o s d e F r a n c i a " . Discreto,

X X , p s . 3 8 5 - 3 9 6 .

( 1 2 ) " D i g o p u e s , q u e n o s e e s c r i b e p a r a t o d o s , y p o r e s o e s d e m o d o q u e l a a r c a -

n i d a d d e l e s t i lo a u m e n t e v e n e r a c i ó n a la s u b l i m i d a d d e l a m a t e r i a : h a c i e n d o m a s v e n e

r a d a s l a s c o s a s e l m i s t e r i o s o m o d o d e d e c i r l a s . Q ue n o e c h a r o n a p e r d e r A r i s t ó t e l e s ,

n i S é n e c a l a s d o s l e n g u a s g r i e g a y l a t i n a c o n s u e s c r i b i r r e c ó n d i t o . A f e c t á r o n l e , p o r n i

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 154/405

126 A D O L P H E C O S T E R

vulgarizar entrambas filosofías, la Natural aquel, y la Moral este; por mas que el Momo

inútil, los apode a entrambos de jibia al uno y de arena sin cal al otro". Discreto. A

lo s Letores.

(13) Ver los Realces II, V, I, XIV.

( 1 4 ) Pueden verse , a este propósito, los estatutos de la Acad emia fundada en 1608

por el conde de Guimerá, que he publicado en la revista Linajes de Aragón ( 1 5 - X , 1 9 1 2 ) ,

bajo el título Una Academia aragonesa. La Pitima contra la ociosidad (1608). El ar

tículo 10 dice: "Es condición que ninguno pueda tener asiento en la Academia que no

se a de ella, sino que sea el que quisiere entrar título o caballero muy notable o de par

ticular respeto y obligac ión; cuy a deliber ación ha de ser de consentimiento de la may or

parte de los que concurrieren en la junta, y cuando sucediere entrarse sin licencia, el

promovedor se levante y cese la Aca dem ia" . Art ícu lo 62: "í te m, es condición que a los

que se diere silla en la Academia se les dé la mas preeminente, y voto".

( 1 5 ) Entretiens d' Ariste et d' Eugéne, 1671, IV, Le bel esprit, p. 220.

(16) Maniere de bien penser, 1667, IV, p. 356. Es el pensamiento de Boileau:

C e que l' on concoit bi en s' enonce clair ement ,

E t les mots, pour le diré, arrivent aisément.

( 1 7 ) Héroe, p. 9.

(18) "Plausible fue siempre lo entendido, pero infeliz sin el realce de una agra

dable genial inclinación: y al contrario, la misma especiosidad del Genio, hace más cen

surable la falta del Ingenio". Discreto, ps. 2-3.

(19) "Puede mejorarlos la industria, y realzarlos el arte". Ibid., p. 19. Este realce

corresponde al primor IX del Héroe, a las máximas 2 , 34, 143 y 146 del Oráculo.

(20) Ver Oráculo, máximas 42 y 182.

(21) Primor XIV.

(22) "N o hablo aqui de aquella natur al super ioridad que señalamos por sin gula r real ce

al Hér oe: sino de una cuerda intrepidez contraria al deslucido encogimiento; fundada o

en la comprehensiom de las materias, o en la autoridad de los años, o en la calificación

de las dignidades, que en fe de cualquiera dellas puede uno hacer y decir con señorío".

Discreto, ps. 26-27.

(23) "Hasta las riquezas dan autoridad. Dora las mas veces el oro las necias ta

zones de sus dueños: comunica la plata su argentado sonido a las palabras, de moda

que son aplaudidas las necedades de un rico, cuando las sentencias de un pobre no

son escuchadas". Ibid., ps. 27-28. Este pasaje hace pensar en el Giton y en el Phédon

de La Bruyére.

(24) "E l Tiempo y yo a otros dos" . Ibid., p. 63. Ver la máxima 55 del Oráculo.

( 2 5 ) Primor IV.

(26) Vaug el as ha hecho este ensay o (Rem., I I , 2 0 8 - 2 1 1 ) . Ver Brunet; Histoire de

la langue française, t. III, ps. 237-240.

(27 ) Ver Oráculo, máximas 4 y 2 2 .

(28) Héroe, III, p. 11 .

(29) "Sobr e todo tiene una t an sazonad a como curiosa copia de todos los buenos

dichos y galantes hechos, asi heroicos como donoso s: las sentencia s de los prud ente s,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 155/405

B A L T A S A R G R A C I A N 127

l a s mal i c i a s de l os c r í t i c os , l os ch i s t es de l os au l i c os ; l as sa l es de Ale nq ue r , l os p i

cant es del Tol ed o: l as donosi dades de l Za pa t a ; y aun l as ga l an t er í as de l g ran Ca

p i t á n ; du l c í s i ma mun ic i ón t oda para con qui s t a r e l gus to" . Discreto, ps . 91-92,

(30) V e r pág . 65, nota 1.

( 3 1 ) V e r Oráculo, m á x i m a 1 9 6 .

( 3 2) Q u i n t i l i a n o , V I , 3#

110. Es t e cap i t u lo de Qui n t i l i a no t r a t a de la urbanitas.

(33) "P l a t i co gus t a r e l de j a r d in es , mejor e l de ed i f i c ios , ca l i f i ca do e l de p in tur as ;

s in gula r e l de p i edras prec io sas ; la obse rvac ión de l a an t i güe dad , l a e ru di c i ón , y l a

p l aus ib l e h i s tor!a , may or qu e t odas , l a f i l o s o f í a de los cue rdo s ; pero t odas e l l as son emi -

nenci as parc i a l es , que una perfe c t a un ive rsa l i da d ha de ade cuar l as t o da s" . Discreto, pá

g i n a s 124-125.

(3 4 ) V e r Oráculo, m á x i m a s 2 5 , 2 1 0 y 2 2 5 .

(35) " H a n de t e n e r (los Príncipes) muc ho de ad iv inos de verd ades , y de za ho ne s de

d e s e n g a ñ o s " . Ibid., p. 138.

(36) " E l necio mas sabe de la casa ajen a, que de la su ya , que ya hasta los ref ran es

a n d a n a l r e v é s " . Ibid., ps, 145-146.

(37) " E s o l e va l i o a aquel nues t r o A n f i ó n A ra g o n é s , c u a n d o p e r s e g u i d o d e l os

prop ios hal ló am pa ro , y aun ap lau so, en los coro nad os D e l f i n e s e x t r a ñ o s " . Ibid., pá

g i n a s 135-136.

( 3 8) V e r Oráculo, m á x i m a s 7 6, 241 y 275.

(39) Fra nci sco de C a r v a j a l contribuyó al éx it o del go be rn ad or del P er ú , V a c a de

C a s t r o , sobre A l m a g r o : abr azó el par t ido de Piz ar ra ; fué pre so con él en 1548 y a h o r

c a d o por traidor en C u z c o .

(4 0 ) V e r Oráculo, máximas 51 y 67.

( 4 1 ) V e r O r á c u l o , m á x i m a 8 5 .

(42) " G r a n lec ción es esta del sabe rse hac er est ima r, de sab er vend er un a emi

n e n c i a , a f e c t a n d o e l e n c u b r i r l a , p a r a c o n s e r v a r l a , y a u n a u m e n t a r l a c o n e l d e s e o . . . "

Discreto, p. 199.

(43) "S i c u t en im d i c i so le t de ca lu mni a Audacter ca l um ni ar i , semper aliquid haere t

s i c dici possi t de jac ta nt i a (nisi plane defo rm is et ridic ula ) Audactor te vendita, semper

aliquid haeret. H a e re b i t c e r t e a p u d p o p u l u m , l i c e t p ru d e n t i o r e s s u b r i d e a n t . . . " B a c o n :

De di g ni t a t e et augmentis scientiarum, V I I I , p. 228 (ed i c ión de Fra ncf or t , l 6 65) . Am el o t

ha i ncu rr id o en cont r asen t ido a l t ra duci r un o de l os pasa j e s de es t e rea l ce : " Es t a es

— d i c e — l a r e n t a de l as más exce l e n t es p in tur as y de l as más r i cas t ap i cer í as ; e s t a r

pu es ta s a la vi st a en las gr an de s fiestas. P er o a fu er za de t e n e r e s p e c t a d o re s , e n

cue ntr an muchos jue ces que se ñal an los de fe ct os ; de dond e se sig ue pro nto que p as en

por piezas co mu ne s" (p. 300). — C o m o t o d o l o a n d a n —h a b í a d i c h o G ra c i á n —, r ec i b e n

much os encuent r os , con que pres to vienen a ser i nú t i l es o com une s , que es peo r"

( p . 190). Es deci r, que co mo an da n por toda s p a r t e s sufren roza mient os , y aca ban pres to

por no ser vi r para nad a,

(4 4 ) V e r Oráculo, máxima 59 .

(45) Discreto, ps . 204-205.

(46) " A l l í as i s t e a l goberna l l e en e l v i a j e de l a v ida" . Ib id. , p, 213.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 156/405

128 A D O L P H E C O S T E R

( 4 7 ) "O h cuantos soles habernos visto entrambos nacer con risas del Aurora, y

también nuestra, y sepultarse despues co n llanto de l ocaso. Saludáronlos al amanecer

las lisonjeras aves con sus cantos, al fin quiebros, y despidiéronlos, al ponerse, noc-turnos pájaros con sus ahullos". Ibid. ps . 207-208.

(48) V e r Oráculo, máxima 277.

(49) V e r Oráculo, máxima 69.

(50) "Mire desde la talanquera de su cordura los toros de la necedad ajena".

Discreto, p. 268.

( 5 1 ) V e r Oráculo, máxima 56.

(52) " A quien no reconoce deuda este realce de héroes es al arte; todo lo agra

dece a la naturaleza y a la dicha". Discreto, p. 277.

(53) " N o decia mucho, aunque bien, el que decía: el tiempo y yo a otros dos. El

sin tiempo y yo a cualquiera, esto si que es decir, y mas hacer". Ibid., p. 275.

(54) V e r Oráculo, máxima 223.

(55 ) "Otros hay que en España visten a lo francés, y en Francia a lo español: y

no falta quien en la campaña sale con gol i l l a , y en la corte co n valona; haciendo

desta suerte celebrados matachines". Discreto, ps . 300-301. — "Ponen otros su capricho en

una vanísima hinchazón, nacida de una loca fantasía y forrada de necedad; co n esto

afectan un a enfadosa gravedad en todo, y con todos, qu e parece qu e honran co n mirar,

y qu e hablan de merced. Hay naciones enteras tocadas deste humor". Discreto, pá

ginas 303-304.

(56) Discreto, p. 299.

( 5 7 ) V e r Oráculo, máxima 6.

(58) "Hacese un general a costa de su sangre y de la ajena: un orador despues demucho estudio y e j e rc i c io . Hasta un medico, qu e para levantar a uno de una cama

echó ciento en la sepultura". Discreto, ps . 323-324.

(59) Sobre Francisco Filhol, véase el capítulo V I I I , al fin.

(60) V e r Oráculo, máximas 43 y 49.

( 6 1 ) "Son grandes descifradores de intenciones y de fines, qu e llevan siempre con

s igo la juiciosa contracifra". "Desta suerte van haciendo anatomía del animo". Discreto,

ps. 359 y 362. — "M u y a lo vulgar discurrió Momo, cuando deseó la ventanilla en

e] pecho humano... debiera advertir, que los zahones de corazones, que realmente lo s

hay, no necesitan ni aun los resquicios para penetrar al mas reservado interior". Discreto,

ps. 354-355.

(62) V e r Oráculo, máxima 295.

(63) " N o todos los ridiculos andantes salieron de la Mancha". Discreto, ps . 383-334,

(64) V e r M e l ó : Guerra de Cataluña, I , III , párrafo 68.

(65) " V i m o s ya hombres mu y diligentes, obradores de grandes cosas, ejecutivos,

-eficaces, pero nada inteligentes: y de uno dellos dijo un critico frescamente, alabando otros

su diligencia: que si el tal fuera ta n inteligente, como era diligente, fuera sin duda

un gran Ministro del Monarca Grande". Discreto, ps . 397-398.

( 6 6 ) "Este es aquel excedido e x c e s o , que entre si mantienen los valerosos españo-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 157/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 129

l e s y los belicosos franceses, igualando el C i e l o la competencia, contrapesando la pru

dencia española a la presteza francesa. Opuso la detención de aquellos a la colera destos,

etcétera". Ibid., ps. 406-407.

(67) Ver Oráculo, máximas 14 y 267.

(68) "Lo bueno es que no se puede definir, porque no se sabe en que con sis te" .

Discreto, p, 423.

(69) "Puédes e adquirir, y por eso la falta della es inesc usabl e". Ibid., p. 412. Es

verdad que no habla aquí del "Modo".

(70) V er Boter o: Detti, p. 14: "Ciappi V i t e l l i capitano di molte accortezza, diceva,

che nelle cose della guerr a, non che nell' altr e, la fort una e' 1 caso non haveva parte

alcuna: ma che tutto era prudenza, o imprudenza".

( 7 1 ) En el ms. Esp. 302 de la B. N. P. se lee la nota siguiente sobre Lu is Mé nd ez

de Haro: "Sobrino y heredero no solo de la casa y estados, sino también de la privanza,

que, por mirarle con cariño el Rey y entender la sofistería de la casa real, le llamaban

e l Discreto de palacio". Citado por M. Morel-Fatio en su edic. de la Caduta del Conté

d' Olivares, de Hipólito Camilo Guidi, p. 44, nota 1.

( 7 2 ) "Contendían la alteza de animo, la majestad de espíritu, la Autoridad, la Esti

mación, la Reputación, la Universalidad, la Ostentación, la Galantería, el Despejo, la

Plausibilidad, el buen Gusto, la Cultura, Gracia de las gentes, la Retentiva, lo noticioso,

lo juici oso, lo inapasionable, lo desafec tado, la Ser iedad, el Señorío, la Espe ra, lo agudo,

e l buen Modo, lo Platico , lo Ejecutiv o, lo Atento , la Simpat ía sublime, la Incomprensibi

lidad, la Indefinibilidad, con otras muchas deste porte y grandeza". Discreto, ps. 446-447.

Co u r b e v i l l e ha maltratado y acortado este "realce" de modo increíble.

( 7 3 ) Ver Oráculo, máxima 229: "Saber repartir la vida á lo discreto, etc."

( 7 4 ) "Donosamente discurrió uno, y dulcemente lo cantó otro, el Falcon que se

convirtió en Cisne: dieronle al hombre treinta años suyos para gozarse y gozar: veinte

despues prestados del jument o para trabaj ar; otros tantos del perro para ladrar, y veinte

últimos de la mona para caducar". Discreto, ps. 460-461. — Jaime Falcón, o Falcó, que

v i v í a al final del siglo XVI, fué matemático: escribió un tratado sobre la cuad ratu ra del

círculo y algunos poemas latinos. Gracián lo menciona siete veces en su Agudeza: X I X ,

X X I , X X I X , X X X I X , L I V , L V I , L I X. Ignoro de quién habla Grac ián como primer

inventor de esta fábula, que Voltaire refiere de modo diferente. (Ver en el Apéndice IV

la fábula de Falcón y la de Voltaire).

( 7 5 ) "C on todo eso, ni fue tan Ignorante que no supiese hacer un ve rso , ni tan

inconsiderado que hiciese dos". Discreto, p. 466.

(76) "L a misma Filosofía no es otro que meditación de la muert e, que es meneste r

meditar la muchas veces ante s, para acerta r a hacer bien una sola despu es" . Discreto,

p. 480.

9

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 158/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 159/405

C A P I T U L O X I

El «Oráculo Manual».—Fuentes de esta obra .—Doct r ina

del «Oráculo».—Examen de algunas máximas

NINGUNAde las o b r a s d e G r a c i á n ha l o g r a d o m a y o r i n f l u e n c i a

f u e r a de E s p a ñ a qu e el Oráculo Manual) t r a d u c i d o y r e e d i t a d o ,c o m o se v e r á , en v a r i o s i d i o m a s , e j e r c i ó en los e s c r i t o r e s y p e n s a

d o r e s de E u r o p a u na i n f l u e n c i a aun no e x p l i c a d a c l a r a m e n t e ,

e x t e n d i d a en g r a d o m u c h o m a y o r de lo que en g e n e r a l se c r e e .

H e m o s d i c h o qu e el Oráculo a p a r e c i ó en 1647; L a t a s s a a ñ a d eq u e fué en H u e s c a , en la i m p r e n t a de J u a n N o g u é s . E s t a e d i c ió n

p a r e c e qu e ha d e s a p a r e c i d o . La p r i m e r a c o n o c i d a es la de M a d r i d ,

1 6 5 3 ; se i n t i t u l a :

Oráculo / Manual, y arte / de prudencia. / Sacada de los A /

forismos que se discurren en / las obras de Lorenzo / Gracián.Publícala D. Vi / cencio Iuán de Lastanosa. / Y la dedica / At

excelentísimo / Señor D. Luis Méndez / de Haro / Con licencia, en

Madrid, por / Maria de Quiñones, / año de 1653. / Véndese en

casa de Francisco / Lamberto, en la Carrera / de San Gerónimo (1).

E s t a e d i c i ó n no es la s e g u n d a , p o r q u e el firmante de la T a s a

d i c e del l i b r o « q u e o t r a s v e c e s ha s i d o i m p r e s o » . P e r o no es p o

s i b le c o m p r o b a r e s t e a s e r t o : G r a c i á n , en su c o r r e s p o n d e n c i a , n a d a

a f i r m a a e s t e r e s p e c t o . Por lo d e m á s , o f r e c e p o c a s v a r i a n t e s c o m

p a r a d a co n las e d i c i o n e s s i g u i e n t es , c o r r i e n t e m e n t e e m p l e a d a s .U n a c u e s t i ó n p r e v i a a p r o p ó s i t o del Oráculo: ¿ Q u é p a r t e d e

c o l a b o r a c i ó n t u v o L a s t a n o s a en e s t a o b r a ? C h a p p u z e a u , en Europe

vivante, p r e t e n d e a t r i b u i r a L a s t a n o s a su p a t e r n i d a d . A q u é l , en el

A v i s o al L e c t o r , p a r e c e t o m a r la r e s p o n s a b i l i d a d de la p u b l i c a c i ó n

y d e c l a r a qu e las m á x i m a s que se van a l e e r han s i d o s a c a d a s p o r

é l de o b r a s i n é d i t a s de G r a c i á n . D e h e c h o , c a d a una de las t r e s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 160/405

13 2 A D O L P H E C O S T E R

c i e n t a s m á x i m a s d e l Oráculo v a p r e c e d i d a d e u n t í t u l o q u e s e

c r e e r í a e s c o g i d o p o r e l e d i t o r y n o p o r e l a u t o r . P e r o , ¿ p u e d e

s u p o n e r s e q u e u n e s c r i t o r t a n o ri g in a l c o m o G r a c i á n , p a r a u n ap u b l i c a c i ó n r e a l i z a d a d e a c u e r d o c o n é l y a s u v i s t a , n o c o m p u

s i e r a e s t o s b r e v e s r e s ú m e n e s q u e , p o r s u c a r á c t e r m i s t e r i o s o , p o r

s u f o r m a a l a m b i c a d a , c o n v i e n e n p e r f e c t a m e n t e c o n s u m a n e r a

e s p i r i t u a l , y m á s d e u n o e s r e p r o d u c c i ó n d e u n t í t u l o o u n a f r a s e

d e l Héroe o El Discreto? A s í , e n t r e a q u é l l o s h a l l a m o s Genio y ingenio,

Hom bre de plausibles noticias, Palabras de seda, y o t r a s . P o r t a n t o , n o

m e i n c l i n o a c r e e r e n u n a i n t e r v e n c i ó n d i r e c t a d e L a s t a n o s a e n l a

o b r a . P e r o , ¿ e s t o e q u i v a l e a a f i rm a r q u e a q u é l n o t o m ó p a r t e

a l g u n a ? H e m o s v i s t o q u e G r a c i á n l e c o m u n i c a b a s u s e s c r i t o sa n t e s d e im p r i m i r l o s ; t e n e m o s l a p r u e b a e n El Criticón ( 2 ) . I n d u

d a b l e m e n t e , L a s t a n o s a n o s o l a m e n t e e m i t í a s u s j u i c i o s , s i n o q u e

s u g e r í a i d e a s ; s u s a m i g o s h a c í a n o t r o t a n t o . A s í , l o m á s v e r o s í m i l

e s q u e c a d a u n a d e e s t a s f r a s e s r e m i l g a d a s e r a e x a m i n a d a y , s i n

d u d a , p e r f e c c i o n a d a d e a c u e r d o c o n e l e n t e n d i d o t r i b u n a l a q u e

e r a s o m e t i d a . E s t o m i s m o a c o n t e c e r í a d e s p u é s e n F r a n c i a c o n l a s

M á x i m a s d e L a R o c h e f o u c a u l d , la s c u a le s d e b e n m u c h o , p o r

e j e m p l o , a M a d a m e d e S a b l e . Y o v e o a q u í , c o m o e n l a m a y o r

p a r t e d e la s o b r a s d e G r a c i á n , u n a c o l a b o r a c i ó n b e n é v o l a , q u e

el a u t o r e s t i m a r í a y a c e p t a r í a , c o n s e r v a n d o i n d e p e n d e n c i a e n la

e l e c c i ó n y s u r e s p o n s a b i l i d a d .

E l t í t u l o s o l e m n e d e Oráculo p u d o s e r i n s p i r a d o p o r e l q u e

F r a n c i s c o F i lh o l ( 3) ( d e q u i e n y a s e h a h a b l a d o ) h a b í a d a d o a s u

Oracle Poétique. F i l h o l e s t a b a h a c í a a l g u n o s a ñ o s e n r e l a c i ó n c o n

L a s t a n o s a . E n 1 6 4 4 , u n f o l l e t o ( 4) d e F r a n c i s c o A n d r é s d e U s t a -

r r o z d i o l a d e s c r i p c i ó n d e l as c o l e c c i o n e s d e l c a n ó n i g o d e T o u -

l o u s s e , y d e l m i s m o t u v o n o t i c i a G r a c i á n . D a e l t í t u l o d e l a

o b r i t a , h o y p e r d i d a .

L o s t r a d u c t o r e s s e h a n v i s t o a p u r a d o s p o r e l t í t u l o d e

Oráculo. A m e l o t le h a d a d o e l d e Homme de Cour ( 5) , y b a j o e s t e

n o m b r e es c o n o c i d o e n e l e x t r a n j e r o . U n s e g u n d o t r a d u c t o r ,

C o u r b e v i l l e , c r i ti c a a A m e l o t e n e s t e p u n t o y p r e t e n d e q u e

Homme d'Etat e s t í t u l o m á s e x a c t o . L a s t r e s c i e n t a s m á x i m a s d e l

Oráculo Manual n o s e d i r i g e n a l h o m b r e d e E s t a d o e n p a r t i c u

l a r , p u e s t o q u e t r a t a n p r i n c i p a l m e n t e d e l a r e l a c i ó n e n t r e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 161/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 13 3

i g u a l e s . N o s e t r a t a , c o m o s e d e d u c i r í a d e l t í t u l o d e A m e l o t ,

d e m á x i m a s q u e i n t e r e s a n s ó l o a l o s c o r t e s a n o s ; y d i r i g i é n d o l a s

a t o d o s l o s h o m b r e s , e s p r e f e r i b l e d e j a r a e s t a c o l e c c i ó n el t í t u l o

a d o p t a d o p o r e l a u t o r : Oracle portatif et Art de la Prudence.

E n M o r a l n o s e i n v e n t a , y p o r e s o e s s u p e r f l u o a d v e r t i r q u e

e s t a s m á x i m a s , a u n q u e o r i g in a l e s e n l a f o r m a , n o p r e s e n t a n n a d a

n u e v o e n l a s u b s t a n c i a . S e r í a v a n o i n d a g a r l a f u e n t e e x a c t a e n q u e

b e b i ó G r a c i á n . U n c r í t i c o d e l s i g lo X V I I o p i n ó q u e d e l as t r e s

c i e n t a s m á x i m a s « m á s d e c i e n t o e s t á n s a c a d a s d e S a l o m ó n ; c u a

r e n t a o c i n c u e n t a , s i s e q u i e r e , t i e n e n s u f u e n t e e n e l Hombre

universal o en e l Héroe; l as c i e n t o c i n c u e n t a r e s t a n t e s s o n e x t r a í d a s

d e l a s o b r a s d e G r a c i á n » (6 ).E n r e a l i d a d , e l c r í t i c o d e j a l a p a r t e m á s f e li z a l a i n v e n t i v a d e

G r a c i á n : é s t e n o s e i n s p i r ó s ó l o e n S a l o m ó n . A c u d i ó a l l i b r o de l a

s a b i d u r í a u n i v e r s a l , al q u e S a l o m ó n t a m b i é n h a b í a r e c u r r i d o : a l

t e s o r o d e la e x p e r i e n c i a h u m a n a ; p e r o si — y é l m i s m o e s t a b a c o n

f o r m e — n a d a i n v e n t ó , t u v o el m é r i t o d e p r e s e n t a r l o s p e n s a m i e n

t o s a n t i g u o s b a j o f o r m a n u e v a , y t a l f u é , a n o d u d a r , s u v e r d a

d e r a a m b i c i ó n .

S in e m b a r g o , e s i n t e r e s a n t e a v e r i g u a r a l g u n o s d e l o s e l e m e n

t o s u t i l i z a d o s , y e s t o e s l o q u e h a i n t e n t a d o M . V . B o u i l li e r e n u nn o t a b l e a r t í c u l o ( 7 ) . E n t r e lo s e s c r i t o r e s a n t i g u o s , S é n e c a , a q u i e n

G r a c i á n a d m i r ó t a n t o , t i e n e d e r e c h o a u n a m e n c i ó n p a r t i c u l a r ,

a s í c o m o P l in i o e l J o v e n . A n t o n i o P é r e z , n o c i t a d o p o r M . B o u i -

l le r , e l o g i a d o r e p e t i d a m e n t e p o r G r a c i á n ( 8 ), l e i n s p i r ó d e m o d a

m a n i f i e s t o . U n a f u e n t e m e n o s a d v e r t i d a y m á s i n t e r e s a n t e e s

F r a n c i s c o B a c o n , c u y a s e d i c i o n e s la t i n a s a p a r e c i e r o n d e s d e 1 6 1 7

h a s t a 1 6 3 8 .

B a c o n , p r e c i s a m e n t e h a b í a e x p r e s a d o s u p e s a r d e q u e n i n g ú n

l i b r o d i g n o d e l a i m p o r t a n c i a d e l a s u n t o t r a t a s e d e l a p r u d e n c i a

e n l o s n e g o c i o s ( 9 ) . ¿ P r e t e n d i ó G r a c i á n l l e n a r e s t a l a g u n a ? P a r e c e

q u e s í, c u a n d o s e a d v i e r t e n c o i n c i d e n c i a s c u r i o s a s e n t r e l o s d o s

e s c r i t o r e s : p o r e j e m p l o , l a r e c o m e n d a c i ó n a l o s p r í n c i p e s d e t e n e r

u n e m i s a r i o , q u e s e h a l l a e n d o s m á x i m a s d e l Oráculo ( 1 0 ) , o e l

c o n s e j o d e h a c e r s e v a l e r ( 1 1 ) . ¿ P o r e s t a c o y u n t u r a , G r a c i á n i n v i t a

a s u d i s c í p u l o a « v e n d e r s u s c o s a s » , c u a n d o B a c o n a c o n s e j a a l

s u y o : Audacter te vendita?

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 162/405

1 3 4 A D O L P H E C O S T E R

P e r o e s t a s a f i n i d a d e s , c o m o c o n r a z ó n d i c e M . B o u i l l e r, p o

d r í a n l l e v a r s e h a s t a e l i n f in i to s in q u e s e o b t u v i e s e o t r a c o n c l u

s i ó n q u e é s t a : t o d o a u t o r d e m á x i m a s e s f o r z o s a m e n t e u n c o m p i l a d o r . G r a c i á n m i s m o l o r e c o n o c i ó i m p l í c i t a m e n t e al c o m i e n z o d e

s u c o l e c c i ó n , c u a n d o d e c l a r a q u e t o d o h a l l e g a d o y a a s u p e r f e c

c i ó n ( 1 2 ), y n o p a r e c e d e s p r o v i s t o d e i n t e n c i ó n h a b e r d a d o l u g a r

p r e f e r e n t e a e s t e p e n s a m i e n t o .

E s t o n o s l l e v a a a v e r i g u a r s i l a s t r e s c i e n t a s m á x i m a s d e l Oráculo

f u e r o n d i s t r i b u i d a s p o r el a u t o r s e g ú n u n p l a n m e t ó d i c o . P o r

m u c h o s e s f u e r z o s q u e h a g a m o s , c r e o i m p o s i b l e d e s c u b r i r n i n g u

n o ; el P a d r e C o u r b e v i l l e , a r d o r o s o e s c r u t a d o r d e la s i n t e n c i o n e s

d e G r a c i á n , y t a n s u t i l e n p r o p o n e r u n p l a n d e E l Político, l o h ar e n u n c i a d o p a r a e l Oráculo. N o h a y a q u í , e n e f e c t o , m á s q u e u n a

s e r i e d e p r e c e p t o s q u e s e s u c e d e n a l a z a r ; u n s o l o l a z o l o s u n e : e l

p r o p ó s i t o d e h a c e r a l h o m b r e q u e l o s p r a c t i q u e s u p e r i o r a l o s

d e m á s . N o s e p u e d e , p o r t a n t o , d a r u n a n á l i s i s d e l a o b r a ; p e r o s e

p u e d e i n t e n t a r o b t e n e r d e e s t o s c o n s e j o s , e x p r e s a d o s a m e n u d o

e n d o s o t r e s f o r m a s d i s t i n t a s , e l p e q u e ñ o n ú m e r o d e v e r d a d e s

s i m p l i c ís i m a s q u e e n c i e r r a n .

P r i m e r o h a y q u e c o n o c e r s e a s í m i s m o , t e n e r n o c i ó n e x a c t a

d e s u f u e r z a y d e s u d e b i l i d a d , d e lo s m é r i t o s y l o s d e f e c t o s , p a r au t i l i z a r y h a c e r v a l e r l o s u n o s y d i s i m u l a r u o l v i d a r l o s o t r o s ; p r e

c i a r s e d e l a s a p a r i e n c i a s o e s c o n d e r s e t r a s e l l a s .

P e r o c o m o es d e s u p o n e r q u e q u i e n e s l o s h a y a n m e n e s t e r a p e

l a r á n a m e d i o s i d é n t i c o s , a n t e t o d o h a y q u e c o n o c e r l o s , p e n e

t r a r l o s , d i s i p a r e l c e la j e t r a s e l q u e se e n c u b r e n e i n t e n t a n e n g a

ñ a r ; e n u n a p a l a b r a , h a y q u e s e r z a h o r i , e s t o e s , a d i v i n o o b r u j o .

L a ú l t i m a p a l a b r a d e la p r u d e n c i a s e r á n o e x a g e r a r n a d a , n i e n

b i e n n i e n m a l , n i a u n e n g r a d o d e d e s c o n f i a n z a , p o r q u e , c o n f r e

c u e n c i a , n o s e n g a ñ a m o s e n m e d i o d e la m i s m a v e r d a d .

E n d e f i n i t i v a , e l a r t e s u p r e m o e s s e r fin o: q u i e n l o s e a s a l d r á

d e l p a s o e n la s c i r c u n s t a n c i a s m á s c r í t i c a s , y n o p o r u n s i m p l e

a c i e r t o . C i e r t a m e n t e n o c o r r e r á n u n c a g r a n d e s r i e s g o s , y s e r á s e

ñ o r e n e l c o m e r c i o d e l a v i d a , p o r q u e s i e m p r e t e n d r á c o n t a c t o

c o n i n f i n i d a d d e n e c i o s , p e r o n o m u c h a s o c a s i o n e s d e m e d i r s e

c o n el h o m b r e d e l i c a d o , s u i g u a l.

E l e m p l e o c o r r i e n t e d e l a fin eza t i e n e a l g o q u e c h o c a a l a s a l -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 163/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 135

mas v igorosas . Es —ha d icho jus tamente La Bruyére— « la ocas ióninm edia ta de la bel la que ría: de la un a a la o t ra el t rá ns i to es resba lad izo ; sólo la ficción las diferencia; si se ju n ta a la fineza r es ult al a be l l aquer ía» (13) . Es l a impres ión un poco penosa que se exper i men t a l ey en d o e s t a s t r e s c i en t a s máx i mas , d o n d e j amás , p o rdec i r lo as í , aparece l a idea re l ig iosa , cosa ex t raña s i cons ideramosla p rofes ión de l au to r , n i aun l a p iedad por los nec ios ; és tosn u n ca so n co m p ad ec i d o s , co m o se o b s e rv ó en e l ap ó l o g o d e lDiscreto.

Más grave es que a lgunas parecen sospechosas desde e l pun tod e v i s t a mo ra l ; v amo s a ex ami n a r a l g u n as q u e , ma l co mp ren d i d as ,

po dr í an me recer reprens ión y acusar a Grac ián de p red ic ar l a h i pocres ía , l a ment i ra , l a insens ib i l idad o e l ego í smo.

A s í, r eco m i en d a s er an t e s l o co co n t o d o s q u e cu e rd o a s o la s(14). La Bruyére parece a lud i r a es t a sen tenc ia cuando escr ibe :« H ay q u e o b ra r co mo l o s d emás » ; máx i ma s o s p ech o s a , q u e ca s is iem pre signif ica «Ha y que ob ra r mal», s i se ex t ien de má s allá del a s co s as p u ramen t e ex t e rn as , q u e d ep en d en d e l a co s t u mb re , d ela moda o de l a u rban idad (15) . Con l a res t r i cc ión de La Bruyérelo en t i e nde Grac ián , qu e se cu ida de cor reg i r su a fo r i smo aña

d i en d o : « A n t e s cu e rd o co n l o s d em ás q u e lo co a so l as » (1 6 ) .Po rq u e s i r eco mi en d a s o me t e r s e a l u s o , t an t o p a ra l a s co s as e s p i r i tua les como para l as corpora les , t i ene cu idado de espec i f i carque «só lo en l a bondad no va le es ta reg la de v iv i r , porque s i emprese ha de p rac t i car l a v i r tud» (17) .

E l conse jo de «pen sar co m o la minor ía y h ab lar co m o la ma yor ía» pare ce , a p r im era v is t a , au to r i z ar l a me nt i ra . Pero se t ra t as i mp l em en t e d e d em o s t r a r q u e la v e rd ad amarg a . « E l p ru d e n t eev i t a t an t o s e r co n t r ad ec i d o co mo co n t r ad ec i r» . Su c r í t i c a e spron ta , pero se abs t i ene de hacer la púb l i ca ; no l a conf ía más quea sus amigos más seguros (18) .

A pr im era v i s t a , l as m áximas sob re l a amis ta d no son me no ss o rp ren d en t e s . « N o s e h a d e q u e re r n i ab o r r ece r p a ra s i emp re»(19), dice Gra c ián . Los amigos qu e se apa r tan son c on f recuencialos pe ore s enem igos ; hay qu e p re ver l a pos ib i l idad de es te cam b io . L a Bru y é re s e r ev u e l v e v i o l en t amen t e co n t r a e s t e p en s a m ien to : «Viv i r con sus enem igos —dice— co m o s i a lgún d ía lle -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 164/405

1 3 6 A D O L P H E C O S T E R

g a s e n a s e r n u e s t r o s a m i g o s , y v i v i r c o n n u e s t r o s a m i g o s c o m o s i

p u d i e s e n l l eg a r a s e r n u e s t r o s e n e m i g o s , n o o b e d e c e n i a l a n a t u

r a l e z a d e l a b o r r e c i m i e n t o , n i a l a s r e g l a s d e l a a m i s t a d . E s t a n o e sm á x i m a m o r a l , s i n o p o l í t i c a » ( 2 0 ) .

L a B r u y é r e t i e n e r a z ó n si se c o n s i d e r a e s t a m á x i m a c o m o r e

g la d e m o r a l ; h a b r í a e n e ll a, o i n d i g n a s e q u e d a d d e c o r a z ó n o i n

s i g n e b a j e z a ; y a d e m á s , c o m o h a s e ñ a l a d o el m o r a l i s t a f r a n c é s , n i

e l a f e c t o n i e l o d i o s o n c a p a c e s d e d e j a r s e d o m i n a r p o r l a s u e r t e .

P e r o e s u n a m á x i m a p o l í t i c a , s e t r a t e d e a m i g o s o e n e m i g o s p o l í

t i c o s , y G r a c i á n , e n s u m a , h a r e p r o d u c i d o e l c o n s e j o d e B a c o n ,

q u e d i c e : « E l s é p t i m o p r e c e p t o ( d e l a r t e d e p r o g r e s a r e n el m u n

d o ) e s e s t a a n t i g u a m á x i m a d e B i as , c o n t a l q u e , s in e m b a r g o , n os e v e a e n é l u n a i n v i t a c i ó n a l a p e r f i d i a , s i n o s o l a m e n t e u n a r a z ó n

p a r a s e r c i r c u n s p e c t o y m o d e r a r l as p a s i o n e s : « A m a a t u a m i g o

— d i c e — c o m o si p u d i e r a s er t u e n e m i g o , y a b o r r e c e a t u e n e m i g o

c o m o s i h u b i e r a d e s e r t u a m i g o " (2 1 ).

T o d a s l a s m á x i m a s d e l Oráculo q u e v e r s a n s o b r e la a m i s t a d d e

b e n s e r e n t e n d i d a s d el m i s m o m o d o , a u n c u a n d o a p r i m e r a v i s t a

p a r e z c a q u e d e n o t a n t e r n u r a .

H a y q u e t e n e r a m i g o s : « E s e l s e g u n d o s e r » ( 2 2 ) , d i c e G r a c i á n ;

p e r o , ¿ e n q u é ? E n q u e e l a m i g o d u p l i c a n u e s t r a f u e r z a o n u e s t r as e g u r i d a d p o r s u s e l o g i o s o p o r s u s b u e n o s o f i c io s ; n o s e t r a t a ,

p o r t a n t o , d e a m i g o s í n t i m o s , n i a u n d e c o n f i d e n t e s , a u n q u e a l g u

n o s p u e d a n l l e g a r a s e r l o , s i n o d e a m i g o s ú t i l e s .

H a y q u e g a n a r e l a f e c t o , p e r o c o m o m e d i o e x c e l e n t e d e g a

n a r e l e s p í r i t u , y , u n a v e z c o n s e g u i d o , s e r v i r s e d e é l ( 2 3 ) .

A d e m á s , h a y q u e b u s c a r e n l a a m i s t a d e l p l a c e r o el p r o v e c h o .

N o d e s e e m o s m u c h a d i c h a a n u e s t r o s a m i g o s si n o q u e r e m o s p e r

d e r l o s ( 2 4 ) , y n o l o s m u l t i p l i q u e m o s p o r t e m o r d e e q u i v o c a r n o s

e n l a c u e n t a . E l a m i g o h a d e e n c e r r a r e n s í l a s t r e s c u a l i d a d e s d e l

e n t e : u n o , b u e n o y v e r d a d e r o ( 2 5 ) .

Y a u n c o n e s t e ú n i c o a m i g o s e e s t a r á s i e m p r e a l a d e f e n s i v a .

N o h a y q u e e n t r e g a r s e a é l p o r e n t e r o . « N o b a s t a l a s a n g r e , n i l a

a m i s t a d , n i la o b l i g a c i ó n m á s e s t r i c t a ; p o r q u e h a y m u c h a d i f e r e n

c i a e n t r e d a r e l c o r a z ó n o l a v o l u n t a d : l a u n i ó n m á s e s t r e c h a a d

m i t e e x c e p c i ó n , s in q u e p o r e s o s e o f e n d a n l a s l e y e s d e l a fin eza:

e l a m i g o s e r e s e r v a s i e m p r e a l g ú n s e c r e t o , y a u n e l h i j o s e r e c a t a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 165/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 3 7

e n a l g ú n p u n t o f r e n t e a l p a d r e ; h a y c o s a s q u e se o c u l t a n a u n o s y

s e c o m u n i c a n c o n o t r o s , y a l a i n v e r s a , d e s u e r t e q u e s e a c u e r

d a n o se r e h u s a n la s c o s a s s e g ú n a q u i e n c o n v e n g a » ( 2 6 ) .

H e t r a d u c i d o e s t a m á x i m a p o r e n t e r o p o r q u e d a i d e a d e l a f i

n u r a p s i c o l ó g i c a d e G r a c i á n . C i e r t o q u e n o c o n t i e n e n a d a f o r m a l

m e n t e c o n t r a r i o a la a m i s t a d , y , s in e m b a r g o , u n o n o s e s i e n t e m u y

d i s t a n t e , l e y é n d o l a , d e l a b e l l a d e f i n i c i ó n q u e d i c e : ¿ « e l a m i g o e s

o t r o y o » ? E n e l Criticón h a p i n t a d o l a a m i s t a d c o n l o s c o l o r e s m á s

s e d u c t o r e s . E l s e r v i d o r d e « S a l a s t a n o » , e n c a r g a d o d e b u s c a r l e

p a r a s u m u s e o u n v e r d a d e r o a m i g o , l le g a a l o s c o n f i n e s d e C a t a

l u ñ a , d o n d e e n c u e n t r a u n s e r f a n t á s t i c o , u n o y t r i p l e a l a v e z , q u e

l e a s e g u r a q u e l a a m i s t a d «e s u n a l m a e n v a r i o s c u e r p o s » . Y , p o rt a n t o , e n e s t e e l o g i o e n t u s i a s t a , d o n d e G e r i ó n d e c l a r a q u e é l e s

« a q u e l o t r o y o , e l t i p o i d e a l d e l a a m i s t a d » ( 2 7 ) , l a d e s c o n f i a n z a

d e G r a c i á n n o d e j a d e m a n i f e s t a r s e , p o r q u e n o t a q u e l o s e s p e j o s

d e l a h o s p i t a l a r i a m a n s i ó n s o n d e a c e r o o d e p l a t a , n o d e c r i s t a l ,

p a r a q u e n o s e q u i e b r e n .

F u e r z a e s c o n f e s a r q u e n o s e a d i v i n a q u e G r a c i á n h a y a e s t r e

c h a d o c o n h o m b r e s d e s u c o n d i c i ó n o s u p r o f e s i ó n u n a d e e s a s

a m i s t a d e s p r o f u n d a s y s e n ci ll a s p r o p i a s d e c o r a z o n e s g e n e r o s o s ,

y q u e s u i n t i m i d a d c o n L a s t a n o s a o c o n P a b l o d e P a r a d a , l a s d o sp e r s o n a s q u e p a r e c e t u v i e r o n m á s l u g a r e n s u a f e c t o , p u e d e s e r

t a c h a d a d e i n t e r e s a d a .

A e n t r a m b o s p r o t e c t o r e s , d e r a n g o s u p e r i o r a l s u y o , p u d o

c o n s a g r a r s e c o n v e r d a d e r a s i m p a t í a , p e r o s u p o a p r o v e c h a r l a d e

m a s i a d o b i e n p a r a q u e el t r i s t e c o n s e j o d e s a b e r u s a r d e l a a m i s

t a d ( 2 8 ) n o h i c i e r a l a s u y a u n p o c o s o s p e c h o s a .

A l g u n a s v e c e s , e s t o s p r e c e p t o s u t i l i t a r i o s a d q u i e r e n f o r m a a u n

m á s s o r p r e n d e n t e . « H a y q u e s a b e r e x c u s a r s e p e s a r e s » , d i c e G r a

c i á n , y s i h a y q u e e l e g i r e n t r e la p e n a d e o t r o y l a p r o p i a , n o

s e d u d a r á e n p r e f e r i r l a a j e n a ( 2 9 ) . E s , p u e s , n a t u r a l v o l c a r e no t r o s l o s m a l e s q u e n o s a m e n a z a n ( 3 0 ) ; y e n e l s u p u e s t o d e q u e

s e s i e n t a c o m p a s i ó n p o r l o s i n f e l i c e s , n o s e i n c u r r i r á e n l a d e s g r a

c ia d e l a f o r t u n a d o . E s a s i m i s m o c o n d u c t a h á b i l a p a r t a r s e d e l o s

d e s d i c h a d o s ( 3 1 ) .

T o d o s e s t o s c o n s e j o s , t o m a d o s al p i e d e l a l e t r a , j u s t i f i c a r í a n

u n p r o c e d e r a b o m i n a b l e ; e n r e a l i d a d , G r a c i á n s o b r e e n t i e n d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 166/405

1 3 8 A D O L P H E C O S T E R

s i e m p r e q u e l a v i r t u d j a m á s p i e r d e s u s d e r e c h o s ; p e r o j u z g a q u e

e n a s u n t o s d e e s c a s a i m p o r t a n c i a , e n la s r e l a c i o n e s m u n d a n a s ,

p o r e j e m p l o , e s p e r m i t i d a l a e c o n o m í a d e u n h e r o í s m o q u e s e r v i r ía ú n i c a m e n t e p a r a a t r a e r d e s a g r a d e c i m i e n t o s .

S e ñ a l e m o s , p a r a t e r m i n a r , l a s m á x i m a s s o b r e la s u e r t e , s o b r e

l a f o r t u n a , q u e p a r e c e n a l g o e x t r a ñ a s e n b o c a d e u n r e l i g i o s o .

G r a c i á n , c o m o y a h e a d v e r t i d o , c r e e c a s i c o n s u p e r s t i c i ó n e n l a

f o r t u n a : r o d e a d o d e j u g a d o r e s , c o m o e s t a b a ( 3 2 ), a c a s o é l c e d i ó ,

m e j o r q u e h u y ó , a l a i n f l u e n c i a q u e e j e r c e s u f r e n e s í , s i b i e n d e

c l a r a , p o r l o d e m á s , q u e n o e x i s t e o t r a f o r t u n a q u e l a p r u d e n c i a

o l a i m p r u d e n c i a ( 3 3 ) .

E s e v i d e n t e q u e l a l e c t u r a d e l Oráculo n o d a l a i m p r e s i ó n d e

o b r a e s c r i t a p o r u n r e l i g i o s o ; p e r o , s i e l a u t o r s e p r o p u s o e x p o

n e r l as r e g la s d e la p r u d e n c i a m u n d a n a , ¿ d e b e m o s a s o m b r a r n o s

d e q u e h a y a o m i t i d o f u n d a r l a s e n l a v i r t u d ? L e s h a d a d o c o m o

b a s e e l i n t e r é s ; a s í p a r e c e n e g o í s t a s , s e c a s , d e á s p e r o p e s i m i s m o ,

s i s e a d m i t e q u e l a h u m a n i d a d s e c o m p o n e d e u n n ú m e r o i n fi n it o

d e i m b é c i l e s e x p l o t a d o s p o r a l g u n o s m a l v a d o s . A s í l as e n t e n d e

r á n u n S c h o p e n h a u e r o u n N i e t z s c h e , p o r q u e t o m a r á n c o m o r e

g l a s d e m o r a l e s t o s p r e c e p t o s d e s a b i d u r í a m u n d a n a . M a s n o h a y

q u e o l v i d a r q u e d e t r á s d e l a u t o r d e l Oráculo s e o c u l t a el h o m b r eq u e a b r a z ó e l e s t a d o r e l i g i o s o , y s o p o r t ó e s t a v i d a , a l p a r e c e r , s in

p e n a , s in l a m e n t a c i o n e s ; q u e s u p o c u m p l i r s u s d e b e r e s d e s a c e r

d o t e y d e p a t r i o t a c u a n d o l a o c a s i ó n s e p r e s e n t ó ; q u e c o n s a g r ó

l o m e j o r d e s u e x i s t e n c i a a p r e d i c a r , a c o n f e s a r , a e n s e ñ a r . S u s e s

c r i t o s f u e r o n , c i e r t a m e n t e , u n s o l a z , u n j u e g o e n h o r a s d e a s u e t o .

L a s e g u r i d a d d e s u f e , d e s u s u m i s i ó n a l a l e y m o r a l r e l i g i o s a ,

l e d i s p e n s ó d e r e c u r r i r a e s t o s p r i n c i p i o s p a r a c o r r e g i r o a t e n u a r

l o q u e la s m á x i m a s d e l Oráculo p u e d e n t e n e r d e c h o c a n t e p a r a

u n i n c r é d u l o .Q u e n o p o s e y ó u n c o r a z ó n a r d i e n t e , c o m o a c o n t e c e d e o r d i

n a r i o a a q u e l l o s c u y o e s p í r i t u e s p a r t i c u l a r m e n t e a v i s a d o o a g u d o ,

p a r e c e p r o b a b l e ; q u e h a y a s i d o i n s e n s i b l e , n a d a l o i n d i c a .

G r a c i á n n o f u é u n a l m a f u e r t e ; e l h o r r o r q u e e x p e r i m e n t a

a l a s o l e d a d l o p r u e b a . D i r í a d e b u e n g r a d o , c o n P a s c a l , « q u e e l

p l a c e r d e l a s o l e d a d e s c o s a i n c o m p r e n s i b l e » ( 34 ). « P a r a v i v i r

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 167/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 1 3 9

a s o l a s — d i j o é l — h a y q u e t e n e r o m u c h o d e D i o s , o t o d o d e

b e s t i a » (35) .P o r q u e , f e b ri l c o m o l o h e m o s t r a d o , v i v i e n d o y p e n s a n d o a l

h a b l a r , s e n t í a l a i m p e r i o s a n e c e s i d a d d e s o c i e d a d , d e e s t i m a c i ó n ,

d e l a p l a u s o a j e n o ; e s n a t u r a l q u é p a r a v i v ir e n e l m u n d o e x c o

g i t a s e l o s m e d i o s d e p r o t e g e r s e e n l a m e d i d a p o s i b l e c o n t r a g o l

p e s i n e v i t a b l e s ; d e a h í e s t a s p e q u e ñ a s h a b i l i d a d e s q u e p u e d e n ,

s i n d a ñ o d e l a c o n c i e n c i a , p e r m i t i r la c o n t i n u i d a d d e l t r a t o c o n

l o s h o m b r e s .

Y , a d e m á s , ¿ n o s e o b s e r v a e n é l a q u e l g u s t o i n g e n u o q u e m u

c h o s e x p e r i m e n t a n , d i r í a m o s i n o c e n t e m a q u i a v e l i s m o ? S i e n t e n u ns e c r e t o p l a c e r e n figurarse q u e p o d r í a n , c o m o l o s p i c a r o s , p o n e r

e n a c c i ó n l as a s t u t a s m a q u i n a c i o n e s c o n q u e s u e ñ a n a m e n u d o :

s e h a c e n a s í l a i l u s i ó n d e s e r v í c t i m a s , y n o c a n d i d o s . H a y , s i n

d u d a , a l g o d e e s t o e n G r a c i á n : c o m o o t r o s m u c h o s , l e p l u g o s o

p e s a r a r m a s p e l i g r o s a s q u e s u h o n r a d e z le p r o h i b i ó u s a r, p e r o n o

i m p e d i r q u e a d m i r a s e s u t e m p l e y s u filo.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 168/405

NOTAS DEL CAPITULO XI

(1 ) L i c e n c i a de Francis co Espadaña, Madr id, 18 septiembre 1653. — Tasa , del mismo,

Madrid, 25 septiembre 1653. — Errata de Carlos Murcia de la Llana, Madrid, 23 sep

tiembre 1653. — Apr oba ció n del P. A l o n s o Muñoz de Otalora , 14 mayo 1653 . — A l

lector. — Dedicatoria de V i n c e n c i o Juan de Lastano sa. En 16. °, de 160 fol ios.

(2) Ve r Apén dic e I, carta s 29 y 30.

(3) Sobre Filhol, ver en la Revue des Pyrénées ( X X I I I , 1 9 1 1 ) : Antiquaires d' autrefois.

(4) Diseño de la insigne, i copiosa bibliotheca de Francisco Filhol, Presbítero, y

Hebdomadario en la santa Iglesia Metropolitana del Protomartyr San Estevan, de la

ciudad de Tolosa. Publicalo El Doctor Iuán Francisco Andrés. I lo dedica al Excelentissimo

Señor Don Antonio Ximenez de Urrea i Enriquez, Marques de Afononazir, i Conde de

Pavías, del consejo de su Magestad, Virrey, i Capitán general, que fue del Reino de

Cerdeña. Con licencia. En Huesca: por Iuán Francisco de Lorumbe, Impressor de la Uni

versidad. Año 1644. Hay ejemplar de este raro opúsculo en la Biblioteca Pública de

Huesca, ex dono Valentín Carderera. (N. del T.)

(5) Ve r capítulo XX .

(6) Mémoires de Trévoux, 1733; V I I I artículo del primer trimestre, ps. 160-164 .

"Todas estas máximas —añade— no son repeticiones del Hombre universal y del Héroe,

como lo ha publicado el censor". Este censor es Guyot-Desfontaines.

(7 ) Bulletin Hispanique, 191 1, ps. 315-336 .

(8) En el Discreto, V I I I , ps. 133-136 , y la Agudeza, L X I I .

(9) "De prudentia autem negotiandi... in qua vita humana plurimum versatur, nulli

omnino libri conscripti habentur: praeter pauca quaedam monita c iv i l i a in fasciculum

unum aut alte rum collecta quae amplitudini hujus subjecti nullo modo respondent. Etenim

si libri aliqui extarent de hoc argumento, sicut de caeteris, minime dubitaverim quin

v i r i jeruditi aliqui experientiae manipulo instructi, ineruditos, lioet diutina expenentia

edoctos, longe superarent et proprio illorum (quod dicitur) arco usi magis e longinquo-

ferirent". De Augmentis scientiarum, VI II -I I, p. 208, de la edic. de Franc fort , 1665.

( 1 0 ) "Qui et alter usus Ambitiosorum est, ut umbellae loco Principibus sint, contra

invidiam et periculum". Sermones fideles, X X X V , De Ambitione, p. 1.201 (edic. 1665).

V e r las máximas 149 (Saber declinar a otro los males) y 187. (Todo lo favorable

obrarlo por sí, todo lo odioso por terceros). Además, como lo indica A m e l o t , este pen

samien to ha podido ser tomado de Plinio el Joven o del jesuíta Str ada .

( 1 1 ) Ver este pasaje de B a c o n más arriba, cap. X, y la máxima 150 (Saber vender

sus cosas). Notemos que la máxima 149 parece también tomada de B a c o n .

( 1 2 ) "Todo está ya en su punto, y el ser persona en el mayor". Máxima 1.

( 1 3 ) La Bruyére , VIH, De la Cour.

( 1 4 ) Máxima 133: "Antes loco con todos que cuerdo a solas".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 169/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 141

( 1 5 ) Des jugements.

( 1 6 ) Máxima 133: "Mas yo moderaría el aforismo, diciendo: antes cuerdo con los

demás, que loco a solas".

( 1 7 ) Máxima 120: " V i v i r a lo pláti co. Acomó dese el cuerdo a lo presente, aunque

l e parezca mejor lo pasado, asi en los arreos del alma, como del cuerpo. Sol o en la

bondad no vale esta regla de v i v i r : que siempre se ha de platicar la virtud... V i v a el

discreto como puede, si no como q uer rí a" .

( 1 8 ) Máxima 43: "Sentir con los menos, y hablar con los mas... Tanto huye de

•ser contradicho el cuerdo, como de contradecir: lo que es pronto a la censura es dete

nido a la publicidad della . El sentir es libre, no se puede ni debe violenta r: reti rase

e l sagrado de su silencia y si tal vez se permite, es a sombra de pocos, y cuerdos".

( 1 9 ) "N o se ha de querer, ni aborrecer para si empre" . Má xima 217 .

(20) Du coeur.

( 2 1 ) De dignitate, et augmentis scientiarum, V I I I , 2. Publius Syrus expresa la misma

«idea: "I ta amicum habeas, posse inimicum fieri ut putes".

(22) Máx ima 1 1 1 : "Te ner amig os. Es el segundo ser. .. Cada dia se ha de diligen

ciar uno, aunque no para intimo, para aficionado, que algunos se quedan después para

confidentes, pasando por el acierto del delecto".

(23) Máx ima 1 1 2 : "G ana r la pia afición. .. Entrase por el afecto al concepto... pué

dele diligenciar, y saberse valer della

(24) Máxim a 15 6: " A m i g o s de elección... Hay amistades legitimas, y otras adulte

rinas; estas para la delectación, aquellas para la fecundidad de aciertos: hallanse pocos

de la persona y muchos de la for tuna. .. Ni desearles mucha fortuna si no los quiereperder".

( 2 5 ) Máxima 158: "Sab er usa r de los amigos. .. No solo se ha de procurar enello conseguir el gusto, sino la utilidad, que ha de tener las tres calidades del bien,

otros dicen las del ente, uno, bueno y verdadero".

(26) Máx ima 260: "ni será, ni tendrá a ninguno todo por suyo".

( 2 7 ) " Y o soy... el de tres uno; aquel otro yo, idea de la amistad". Criticón, I I ,

3, p. 59.

(28) Máxi ma 11 2 : "Gana r la pia afición".

(29) Máxim a 64: "Sa ber se escusa r pesares. ...Nu nca se ha de pecar contra la dicha

propia, por complacer al que aconseja, y se queda fuera: y en todo acontecimiento, siem

pre que se encontraren el hacer placer a otro, con el hacerse a sí pesar, es lición de

conveniencia, que vale mas que el otro se disguste ahora, que no tú después, y sin re

medio".

(30) Máx ima 1 49 : "S ab er declinar a otro los mal es: tener escudos contra la ma

l e v o l e n c i a . . . Haya pues un testa de yerros, terrero de infelicidades, a costa de su misma

ambición".

( 3 1 ) Máxima 163: "Nunca por la compasión del infeliz se ha de incurrir en la des

gra cia del afortu nado.. . Ha y algunos que nunca va n sino con los desdichados y ladean

hoy por infeliz al que huyeron ayer por afortu nado; argu ye tal v er nobleza del natural ,

pero no sagacidad".

(32) Ver Apéndice I, carta 28.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 170/405

1 4 2 A D O L P H E C O S T E R

(33) Ver máxima 21 : "No hay más dicha, ni más desdicha que prudencia o im-

prudencia". Este aforismo se encuentra en Botero (Detti, p. 91).

(34) Pensées, artículo IV, edic. Havet.

(35) Máxima 133: "Antes loco con todos que cuerdo a solas. .. Para vivir a solas

ha de tener o mucho de Dios, o todo de bestia". Pascal ha dicho: "El hombre no es ni

ángel ni bestia, y la desdicha viene de que quien quiere hacer de ángel hace de

bestia". Pensées, artículo VII, núm. 13, edic. Havet.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 171/405

C A P I T U L O X I I

«El Criticón». — Análisis. — Fuentes. — S ignificación de esta obra.

EN l a s e r i e d e l a s o b r a s m o r a l e s d e G r a c i á n , E l Criticón o c u p a

l u g a r a p a r t e ; e s s u l i b r o , m á s t r a b a j a d o , e l q u e l e a t r a j o l a d e s g r a c i a q u e d e b í a p r o d u c i r l e l a m u e r t e , e l e n q u e p u s o t o d a s u t e n a

c i d a d a r a g o n e s a p a r a p u b l i c a r l o , y q u e c o n t i e n e l a e x p e r i e n c i a d e

s u s c i n c u e n t a a ñ o s . L e y e n d o e s t a n o v e l a filosófica s e p u e d e c o n o

c e r v e r d a d e r a m e n t e a G r a c i á n , h a c e r su « a n a t o m í a m o r a l » , s e g ú n

s u p r o p i a e x p r e s i ó n . E n s u s r e s t a n t e s e s c r i t o s , s u e s t a d o , l a r e s

p o n s a b i l i d a d d e l as i d e as q u e f o r m u l a b a , s e g u r a m e n t e l e c o n s t r i

ñ e r o n a d e s n a t u r a l i z a r s u p e n s a m i e n t o , s o b r e t o d o p o r o m i s i ó n .

E n e s t a n o v e l a , p o r m e d i o d e s u s p e r s o n a j e s , p u d o a v e n t u r a r s e a

l a n z a r c r í t i c a s a u d a c e s , a e m i t i r j u i c i o s s i n c e r o s , s in n e c e s i d a d d e

e n d o s a r l o s . E s c i e r t a m e n t e s u o b r a m a e s t r a : si n o g o z a d e l a r e

p u t a c i ó n q u e m e r e c e e s p o r q u e e s i n t r a d u c i b i e , y , p o r c o n s e

c u e n c i a , i n a s e q u i b l e a q u i e n e s n o d o m i n a n e l e s p a ñ o l , y a u n d i f í ci l

p a r a l o s m i s m o s e s p a ñ o l e s , e n r a z ó n d e l u s o d e u n a l e n g u a p r o d i

g i o s a m e n t e s u t il y d e l as i n n u m e r a b l e s a l u s i o n e s a a c o n t e c i m i e n

t o s o a p e r s o n a j e s c o n t e m p o r á n e o s , d e l o s c u a l e s h e m o s p e r d i d o

l a c l a v e : d e s u e r t e q u e la p a r t e p u r a m e n t e m o r a l d e l l i b r o e s l a

q u e p u e d e i n t e r e s a r a l l e c t o r d e h o y , al p a s o q u e c u a n d o a p a r e

c i ó , c a d a u n o d e s u s c a p í t u l o s d e b i ó d e t e n e r t o d o e l s a b o r d e u n

p a s q u í n o d e u n a r t í c u l o d e p e r i ó d i c o ( 1 ) .G r a c i á n s e g u r a m e n t e m e d i t ó l a r g o t i e m p o l a o b r a . El ú l t i m o

c a p í t u l o d e E l Discreto p r o p o r c i o n a v a g a m e n t e a l g u n o s d a t o s e s e n

c i a l e s . C u a n t o a l a e l a b o r a c i ó n , f u é l e n t a y c o m p l i c a d a . P i e n s o

q u é E l Criticón f u é o b r a n o s ó l o d e G r a c i á n , s i n o , a d e m á s , d e L a s

t a n o s a y s u s a m i g o s .

T e n e m o s u n t e s t i m o n i o e v i d e n t e d e l a i n t e r v e n c i ó n d e L a s t a -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 172/405

1 4 4 A D O L P H E C O S T E R

n o s a e n l a c o r r e s p o n d e n c i a d e G r a c i á n ; v e m o s q u e é s t e c o m u n i

c a b a a s u a m i g o l o s c a p í t u l o s d e l Criticón a m e d i d a q u e l o s c o m

p o n í a , y a q u é l l o s d e v o l v í a c o r r e g i d o s o a n o t a d o s . S e r í a n ,c i e r t a m e n t e , h o r a s e x q u i s i t a s l as q u e p a s a r ía D . V i n c e n c i o c u a n d o ,

a l r e c i b i r a l g u n a d e e s t a s Crisis, s e e n c e r r a s e e n s u b i b l i o t e c a p a r a

l e e r l a a s u s fa m i l i a r e s , a s u h e r m a n o e l c a n ó n i g o , a l c o n d e d e G u i -

m e r á , a S a l in a s , p o r e j e m p l o . R i s as y a p l a u s o s d e b i e r o n

d e s a l u d a r e l d e sf il e d e a l u s i o n e s p u n z a n t e s ; f r a se s q u e p a r e c e n

o b s c u r a s c u a n d o s o n l e íd a s e n s i le n c i o , p e r o q u e p r o n u n c i a d a s e n

v o z a l t a , c o n el g e s t o , c o n l a s p a u s a s p r e c i s a s , s e a c l a r a n d e

s ú b i t o , t e n d r í a n d e c o n t i n u o s u s p e n s o al a u d i t o r i o y s o r p r e n d i d o

s i n i n t e r r u p c i ó n . D e s p u é s , t e r m i n a d a la p á g i n a , c a d a c u a l p r o p o n d r í a e l r e t r u é c a n o o e l e q u í v o c o , e l t r a z o m o r d a z q u e l a l e c t u r a

l e s u g i r i e s e , q u e e n s e g u i d a o r n a b a l a s m á r g e n e s d e l m a n u s c r i

t o . R e c i b i d o é s t e p o r G r a c i á n , e s c o g e r í a e n t r e l o s m a t e r i a l e s

n u e v o s a q u e l l o s q u e l e c o n v i n i e r a p a r a i n s e r t a r l o s e n s u s Crisis a

m a y o r d e l e i t e d e a m i g o s q u e t a n t o s e i n t e r e s a b a n p o r e l é x i t o d e l

l i b r o . A s í s e e x p l i c a , a m i v e r , e l n ú m e r o p r o d i g i o s o d e j u e g o s d e

p a l a b r a s , d e r a s g o s s a t í r i c o s , d e i d e a s b u r l o n a s q u e p u e b l a n

El Criticón, l a s c u a l e s u n o s e r e s i s t e a a t r i b u i r a l a i m a g i n a c i ó n d e

u n s o l o h o m b r e , p o r f e c u n d a q u e s e a . P a r a d a r u n e j e m p l o c o n

c r e t o , l a i n v e n c i ó n t a n d o n o s a d e l a r e f o r m a d e l o s p r o v e r

b i o s (2 ), q u e c o n s i s t e e n d a r l e s u n s e n t i d o o p u e s t o a l q u e t i e n e n

d e o r d i n a r i o , s e v e y a e n El Discreto, d o n d e e s a t r i b u i d a a A n d r é s

d e U s t a r r o z (3 ): e v i d e n t e m e n t e n o p u d o l l ev a r s e a c a b o si n o m e

d i a n d o u n a r e u n i ó n d e e s p í r i t u s s e l e c t o s d i v e r t i d o s e n t o m a r l o s

p r o v e r b i o s u n o a u n o p a r a v o l v e r l o s a l r e v é s . D e s u e r t e q u e El

Criticón e n c a r n a n o s ó l o e l e s p í r i t u d e G r a c i á n , s i n o , e n c i e r t o

m o d o , el d e A r a g ó n .

P o s e e m o s l a e d i c i ó n p r í n c i p e , e x t r e m a d a m e n t e r a r a , p u e s d el a p r i m e r a p a r t e n o c o n o z c o m á s e j e m p l a r q u e e l d e l B r i t is h M u -

s e u m , p r o c e d e n t e d e l a b i b l i o t e c a d e S a l v a . L l e v a e s t e t í t u l o :

El Cri t icón / Primera Parte / En / La Primavera / de la Niñez, / yen / e l es t io de la iuventud . / Au tor / Garc ía de M ar lon es . / Y lo dedi ca / A l Valeroso Cava l lero / D on Pablo de Parada , / De la orden deCh r is to , / Ge nera l de la Ar t i l le r ía , y Go verna- / dor de T or tos a . /

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 173/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 145

Co n l icencia . / En Z arag oza , p or Iu án N ogu es , y a su c os ta /A ño M .D C.LI (4 ) .

H e m o s v i s t o a n t e r i o r m e n t e q u e el s e u d ó n i m o G a r c í a d e M a r l o n e s e r a e l a n a g r a m a d e l o s n o m b r e s G r a c i á n y M o r a l e s , y c u á l

f u é l a r a z ó n d e a d o p t a r l o e l a u t o r .

U n a s e g u n d a e d i c i ó n d e e s t a p r i m e r a p a r t e a p a r e c i ó e n 1 65 8

b a j o e l t í t u l o :

El Cr i t ico n, / Prim era P arte . / En / La Prim avera de la niñe z, / yen / e l es t io de la juv en tud . / Su Au tor Lore nzo Gra cián / Y lo de dica / A l Va leroso C aval lero D . / Pab lo de Para da , de la ord en "deChr i s to , G ene ra l / de l a A r t i l l e r í a : y G overnador de Tor tosa . / Con

l icencia . / En M adr id . Por Pablo de Val . Añ o 1658. / Vé nde se encasa de la v iuda de F rancisco La m ber to , / en la car rera d e SanG e r ó n i m o ( 5 ) .

¿ D e d ó n d e p r o c e d e e l t í t u l o d e Criticón a d o p t a d o p o r G r a c i á n

p a r a s u n o v e l a , q u e , a l p a r e c e r , f u é p a r a s u s c o l e g a s m o t i v o d e e s

c á n d a l o ? ( 6 ) . E n E l Discreto, e l r e a l c e X V I l l e v a e l s u b t í t u l o d e Sa -

tiricón, e v i d e n t e m e n t e t o m a d o d e la c é l e b r e n o v e l a a t r i b u i d a e n

t o n c e s a P e t r o n i o , a c a s o p o r c o n d u c t o d e B a r c la y , c u y o Satyricon

s e h a b í a p u b l i c a d o e n 1 6 0 3 , y c u y o r e c u e r d o d e b í a se r i n f a m a d o e n

l a C o m p a ñ í a . B a r c l ay a t a c a b a a l o s j e s u í t a s . P o d r í a p r e g u n t a r s e s in o f u é é s t e e l m o t i v o d e p r e f e r i r G r a c i á n l a p a l a b r a Criticón a la

d e Satiricón. L o c i e r t o e s q u e i n t i t u l a n d o Crisis, o Críticas, l o s c a

p í t u l o s d e s u o b r a , q u i s o i n d i c a r q u e p r e t e n d í a , n o u n a c r í t i c a

d e s p i a d a d a , s i n o u n a n á li si s i m p a r c i a l d e l as c o s t u m b r e s h u m a n a s .

D e l v o c a b l o Crisis d e r i v a b a , n a t u r a l m e n t e , Criticón.

E l p l a n e s m u y s e n c i l l o . U n a t e m p e s t a d a r r o j a e n l a s c o s t a s d e

S a n t a E l e n a , e n t i e m p o d e F e l i p e I V , a u n n á u f r a g o d e b l a n c o s

c a b e l l o s l l a m a d o C r i t i l o , e s t o e s , e l C r í t i c o , e l h o m b r e j u i c i o s o .

L o a c o g e u n s a l v a j e q u e s ó l o t i e n e p o r l e n g u a j e e l r u g i d o d e l a sfieras y el c a n t o d e l o s p á j a r o s : e s A n d r e n i o , e l h o m b r e d e l a n a t u

r a l e z a . C r i t i l o l e e n s e ñ a a h a b l a r y , c u a n d o y a e s t á e n d i s p o s i c i ó n

d e e x p r e s a r s e , l e p r e g u n t a q u i é n e s y c ó m o s e e n c u e n t r a s o l i t a r i o

e n e s t a i s la d e s i e r t a . A n d r e n i o r e fi e r e q u e u n d í a s e d e s p e r t ó e n e l

f o n d o d e u n a o b s c u r a c a v e r n a , e n t r e fieras, u n a d e l a s c u a l e s l e n u

t r i ó c o n s u l e c h e y d e s p u é s c o n l o s f r u t o s q u e t r a í a a s u s p e q u e ñ u e -

10

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 174/405

1 4 6 A D O L P H E C O S T E R

l o s . P r i v a d o d e l a l u z d e l d í a , A n d r e n i o , p r i s i o n e r o , c r e c i ó i n c o n s

c i e n t e . C u a n d o d e s ú b i t o la l u z d e la r a z ó n d i s i p ó l a s t i n i e b l a s d e

s u e s p í r i t u , s e v u e l v e a s í; s e e x a m i n a : « ¿ S o y o n o s o y ? , d i c e . P e r o

s i s o y , ¿ q u i é n s o y ? ¿ Q u i é n m e h a d a d o e l s e r , y p o r q u é ? » ( 7 ) .

C o m i e n z a , p u e s , a c o m p a r a r s e c o n s u s c o m p a ñ e r o s , y o b s e r v a

q u e s e d i s t i n g u e d e e l l o s n o s ó l o p o r s u p o r t e e x t e r i o r , s i n o « e n

q u e él r í e y l l o ra , m i e n t r a s a q u é l l o s a ú l l a n » . D e s d e e n t o n c e s d e s e a

s a l i r d e l a p r i s i ó n , s e e s f u e r z a e n v e r y s a b e r . P e r o , c o m o l o s

p r i s i o n e r o s d e P l u t ó n e n s u c a v e r n a , n o p o d í a f o r m a r s e i d e a d e l

m u n d o e x t e r i o r , y e l r u i d o d e l a s o l a s , d e l a l lu v i a , d e l t r u e n o ,

a l g u n a s v e c e s e l s o n i d o d e v o c e s m i s t e r i o s a s , v o c e s h u m a n a s , t u r

b a b a n y t o r t u r a b a n s u a l m a , á v i d a d e c o n o c e r h a s t a l a m u e r t e .

U n d í a , e n fin, u n t e m b l o r d e t i e r r a d e s g a j a l a s p a r e d e s d e s u

p r i s ió n : e s p a n t a d o d el e s t r u e n d o s o r p r e n d e n t e , A n d r e n i o h u y e

p o r l o s i n t e r s t i c i o s d e l a s r o c a s q u e s e r e s q u e b r a j a n . V u e l v e

e n s í p o r l a a p a r i c i ó n d e l d í a n a c i e n t e , « d í a m a r a v i l l o s o , d í a g r a n

d e , d í a i n f i n i t a m e n t e d i c h o s o , e l m e j o r d e t o d a s u v i d a » . S e l e v a n

t a y s e a c e r c a a l a f i s u r a p o r la q u e p e n e t r a l a l u z . A s u v i s t a e n a

j e n a d a s e p r e s e n t a e l e s p e c t á c u l o d e l m u n d o ( 8 ) . S u a l m a e n t e r a

p a r e c e c o n c e n t r a r s e e n s u s o j o s , y u n d í a q u e d a i n m ó v i l e n e s t a d o

c o n t e m p l a t i v o . V e c ó m o a s c i e n d e e l s o l , a l q u e t e m e a l v e r q u es e a c e r c a , c u y a d e s a p a r i c i ó n l e c a u s a u n m o m e n t o d e c o n t r a r i e

d a d ; p e r o se r e a n i m a a n t e e l e s p e c t á c u l o i n c o m p a r a b l e d e l a n o

c h e r e s p l a n d e c i e n t e d e e s t r e ll a s , p r o n t o a l u m b r a d a p o r l a d u l c e

l u z d e l a l u n a . E n fin , e l s o l r e a p a r e c e ; p e r o A n d r e n i o l o s a l u d a

c o n m e n o s e n t u s i a s m o , p o r q u e , a ñ a d e s e n t e n c i o s a m e n t e C r i t i l o ,

« a u n e l s o l a l a s e g u n d a v e z y a n o e s p a n t a , n i a l a t e r c e r a a d m i

r a » ( 9 ) .

A n d r e n i o a v a n z a , y t o d o s l o s o b j e t o s q u e d e s c u b r e l o s u m e n

p o c o a p o c o e n é x t a s i s : f l o r e s y f r u t o s , p o r s u v a r i e d a d , s u p e r f u m e o s u s a b o r ; l o s a n i m a l e s , p o r s u s f o r m a s , s u s g r i t o s o s u s c a n

t o s , p r o v o c a n s u a d m i r a c i ó n . Y G r a c i á n n o c e s a d e i n d i c a r p o r

b o c a d e C r i t i l o q u e e l m a c h o e s s i e m p r e m á s e l e g a n t e y b e l l o q u e

l a h e m b r a ( 1 0 ).

E l g r a n d i o s o e s p e c t á c u l o d e l m a r e n f u r e c i d o , i m p o t e n t e , s in

e m b a r g o , p a r a i n u n d a r l a t i e r r a , l a a l t e r n a t i v a d e d í a s y n o c h e s ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 175/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 147

sequ ía y l luv ias , desp ier t an en An dren io la idea de l a a rm on ía del a n a t u ra l eza y l a n eces i d ad d e u n Cread o r .

Sa t is f echa la cu r i o s i d a d d e Cr i t i l o , A n d ren i o l e p r e g u n t a p o rsu h i s to r i a . Pero en e l momento en que e l v ie jo se d i spone a conta r l a , ape rc ibe n un os nav io s : Cr i t i lo se tu rb a y g ime, y , en unacces o d e f e ro z mi s an t ro p í a , p o n e en cu i d a d o al j o v en A n d ren i oco n t r a l o s h o m b re s a q u i en es n o co n o ce aú n , co n l o s cu a l e s h a br á de v ivi r en ade la n te . Los ho m br es , l e d ice , son má s fe rocesqu e las be s t ia s feroce s; y pa ra darle idea de ello , le ref iere la av en t u ra d e l c ri mi n al en c e r r ad o en u n a cu ev a co n t o d a s u e r t e d ebes t i as qu e l e dar í an m ue r te . A t ra í do po r sus gem idos , un v ian

dan te car i t a t ivo l evan ta l a p iedra que cubre l a fosa ; de súb i to vesa li r un t ig re , una serp ie n te , to do s los an imales dañ in os a ll í enc er r ad o s : l e j o s d e h ace r ma l a l i m p ru d en t e q u e l es d ab a l i b e r t ad ,un o a un o le dan las g rac ias po r haber les l ib rad o de la co m pa ñíade l c r imina l , y l e aconse jan que hu ya inm ed ia tam ente , an tes qu ee l ho m br e sa lga . Es te apar ece , en e fec to , y su p r im era acc ión esma t a r a s u b i en h ech o r p a ra d es p o j a r lo . A s í s o n l o s h o m b re s ; cu an to a l as mujeres , aun son más t emib les ( 1 1 ) .

En es te momento , los nav ios a r r iban ; sus t r ipu lan tes se asus tan

a l encon t ra r es tos dos hombres en l a i s l a , y Cr i t i lo l es d ice que ,h ab i én d o s e d o rmi d o , fu e ro n ab an d o n ad o s p o r l o s n av i o s an t e r i o res . Son acog idos con júb i lo , e i zan l as ve las con rumbo a España .Duran te l a t raves ía , Cr i t i lo re f i e re sus aven turas a su amigo .

Nació en a l t a mar , en medio de hor r ib le t empes tad , en e l barcoqu e l l evaba a sus pad res a G oa , do nd e el pa dre ocupa r ía un ca rgolucra t ivo . Hi jo ún ico , mimado por los suyos , se en t rega a l l iber t i naje , y d es p u és s e en amo ra d e u n a j o v en n o b l e , p e ro p o b re , l l amada Fe l i s inda (12) .

Los padres se oponen a su mat r imonio ; é l se obs t ina , y ve mor ir d e p en a a s u p a d re , p ro n t o s eg u i d o a l a t u m b a p o r l a m ad re .Hi jo desna tu ra l i zado , se regoci j a a l verse en d i spos ic ión de sa t i s facer su cap r icho . Pero el he rm an o de F e l is inda hab ía m ue r to sú b i t am en t e , y aq u é l la q u ed a b a p o r u n o d e l o s más r icos p a r t i d o sd e G o a ; e l h ij o d e l v i r r ey p re t en d e s u m an o , y p a ra d e s em b a ra zar se de su rival, entab la p lei to a Cri t i lo so br e la heren cia. Lo spa dr es de F e l is inda con ced en l a man o a l h i jo de l v i r rey . Cr i t i lo ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 176/405

1 4 8 A D O L P H E C O S T E R

f u r i o s o , p r o v o c a a s u r iv a l y l o m a t a . G r a n d e e s e l e s c á n d a l o . C r i

t i l o e s d e t e n i d o ; s a q u e a d a s u c a s a , p i e r d e e l p l e i t o y l a f o r t u n a .

E n f in, lo s p a d r e s d e F e l i s in d a a b a n d o n a n G o a y r e g r e s a n a E u r o

p a c o n s u h i j a e n c i n t a d e C r i t i l o .

A b r u m a d o p o r t a n t o s i n f o r t u n i o s , C r i t i lo s e d e s e s p e r a e n l a

p r i s i ó n ; p e r o a l fin r e f l e x i o n a y l e e b u e n o s l i b r o s . S u a l m a se i l u

m i n a y s e a q u i e t a . E n e s t e t i e m p o , l o s v i r r e y e s s e s u c e d e n , s in q u e

s u s e n e m i g o s d e s i s t a n . U n d í a l le g a l a o r d e n , g e s t i o n a d a en s e c r e

t o p o r F e l is i n d a, d e t r a e r l e a E s p a ñ a , d o n d e s u c a u s a e s a v o c a d a .

E s e m b a r c a d o e n u n n a v i o y s e h a c e a m i g o d e l c a p i t á n ; p e r o c o

m e t e la i m p r u d e n c i a d e m o s t r a r l e la s j o y a s q u e h a b í a r e s c a t a d o

d e l p il la je d e s u s b i e n e s , y u n d í a e n q u e p a s e a b a n e n t r a m b o s s o b r e c u b i e r t a , e l p é r f i d o c a p i t á n , c e g a d o p o r l a c o d i c i a , e c h a a

C r i t i l o a l m a r , f i n g i e n d o u n a c c i d e n t e f o r t u i t o , y p i d e a y u d a ; s e

a r r o j a n t a b l a s a C r i t i l o ; é s t e a s e u n a , m i e n t r a s e l n a v i o s e a l ej a .

P o r f o r t u n a p a r a é l, u n a t e m p e s t a d a r r o j a a l n á u f r a g o a la o r i ll a

d e S a n t a E l e n a .

E n t r e t a n t o , l a f l o t a l le g a a E s p a ñ a ; l o s d o s h é r o e s d e s e m b a r c a n .

C r i t i l o , p o r ú l t i m a v e z , p o n e e n c u i d a d o a s u c o m p a ñ e r o c o n t r a

l a c i v i l i z a c i ó n . « T o d o e s t á b i e n a l s a l i r d e l a s m a n o s d e l A u t o r d e

l a s c o s a s — d i r á d e s p u é s R o u s s e a u — ; t o d o d e g e n e r a e n l as m a n o sd e l h o m b r e » ( 1 3 ). « T o d o c u a n t o h a h e c h o e l A r t íf i ce s u p r e m o

— a d v i e r t e G r a c i á n — e s t a n a c a b a d o q u e n o s e l e s a b r í a p e r f e c

c i o n a r ; p e r o t o d o c u a n t o l o s h o m b r e s l e h a n a ñ a d i d o e s i m p e r

f e c t o . D i o s l o h a c r e a d o t o d o a r m o n i o s a m e n t e c o n c e r t a d o ; e l

h o m b r e l o h a c o n f u n d i d o t o d o » (1 4 ) .

N u e s t r o s d o s p e r e g r in o s , a p e n a s d e s e m b a r c a d o s , e m p r e n d e n e l

c a m i n o d e l a v i d a . A p a r t i r d e a q u í , l a s a l e g o r í a s m á s e x t r a ñ a s e

i m p r e v i s t a s m a r c a n c a d a e t a p a d e l v i aj e : e l s e n c i l lo A n d r e n i o s e

d e j a s i e m p r e l l e v a r d e s u s i n s t i n t o s ; C r i t i l o , g u i a d o p o r la r a z ó n ,

r e s i s t e a l o s s u y o s , s in l le g a r a d e t e n e r a s u c o m p a ñ e r o , q u e c o r r e

h a c i a s u p e r d i c i ó n . L l e g a d o a l a e n c r u c i j a d a d e l V i c i o y l a V i r t u d ,

e n e l q u e h a b í a v a c i l a d o H é r c u l e s , s e a s o m b r a a l e n c o n t r a r t r e s

c a m i n o s : d e s c u b r e q u e la r e c t a ví a e s l a d e l j u s t o m e d i o , e q u i d i s

t a n t e d e l v i c i o y d e l a a s p i r a c i ó n a m á s a l t a v i r t u d ; a d i e s t r a a A n

d r e n i o , y e n s e g u i d a l o s v i a j e r o s s e s i e n t e n c o n t e n t o s ; p e r o el m á s

j o v e n s e a s o m b r a d e q u e e l c a m i n o a s c i e n d e s in c e s a r . « P a r e c e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 177/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 4 9

q u e n o s l le v a a l c i el o — d i c e — . — C i e r t o — r e s p o n d e C r i t i l o , d a n d o

l a c l a v e d e la n o v e l a — , p o r q u e e s e l s e n d e r o d e l a e t e r n i d a d » ( 1 5 ) .

E n fin, l l eg a n a u n a g r a n c i u d a d , d o n d e s e a d m i r a n d e n o e n c o n t r a r n i u n s o l o h o m b r e ; el C e n t a u r o C h i r o n , q u e s e b r i n d a a c o n

d u c i r l e s , l e s m u e s t r a q u e t o d o v a al r e v é s : a l g u n o s c a m i n a n c a b e

z a ab a j o ; o t r o s , r e t r o c e d i e n d o ; l as m u j e r e s m a n d a n a l o s h o m b r e s .

P r o n t o d a n v i s t a a l a f u e n t e d e l a s i l u s i o n e s , e n l a q u e l o s n e c i o s

s e p r e c i p i t a n p a r a b e b e r s u s p r o p i a s q u i m e r a s , y C r i t i l o n o p u e d e

i m p e d i r q u e A n d r e n i o h u m e d e z c a e n e ll a l o s l a b i o s . E n l a p l a z a

p ú b l i c a a s i s t e n a l a s s o f l a m a s y j u e g o s d e m a n o s d e l o s c h a r l a t a

n e s p o l í t i c o s , a l o s c u a l e s F a l i m u n d o , p r í n c i p e d e l a s i l u s i o n e s , v i

g il a t r a s l a s c e l o s í a s d e s u p a l a c i o . A n d r e n i o q u i e r e c u m p l i m e n t a ra e s t e p r í n c i p e i n v i s i b l e , y C r i t i l o , n o p u d i e n d o a r r a n c a r l e d e s u

q u i m e r a , c o n t i n ú a s o l o e l c a m i n o h a c i a l a c o r t e d e l a d i s c r e t a A r -

t e m i a , d i o s a d e l a c u l t u r a i n t e l e c t u a l ; e s a c o g i d o c o n l o s b r a z o s

a b i e r t o s , y s u p l i c a a l a p o d e r o s a d e i d a d q u e c u r e a A n d r e n i o d e s u

l o c u r a . A r t e m i a c o n s i e n t e : e n v í a u n s a b i o q u e h a c e v e r a A n d r e

n i o , e n e l e s p e j o d e l a D e s i l u s i ó n , q u e F a l i m u n d o n o es o t r a c o s a

q u e u n m o n s t r u o h o r r i b l e e i n f o r m e , y t r a e a l a c o r t e a l j o v e n ,

q u e se a r r e p i e n t e . A r t e m i a l e h a c e c o n t a r s u s a v e n t u r a s . A n d r e n i o

a ñ a d e el d e s c u b r i m i e n t o d e s í m i s m o ; e s t a a n a t o m í a m o r a l , e n l aq u e e l c u e r p o h u m a n o e s e x a m i n a d o e n s u v a l o r a l e g ó r i c o , c o n s

t i t u y e u n a l a r d e d e i n g e n i o s i d a d .

L a d o c t a c o n v e r s a c i ó n e s i n t e r r u m p i d a p o r l o s c l a m o r e s d e

m u l t i t u d d e i m b é c i l e s , q u e l a E n v i d i a , p a g a d a p o r F a l i m u n d o , h a

s u b l e v a d o c o n t r a A r t e m i a . E s t a r e c u r r e a l a e s t r a t a g e m a d e C o l ó n .

A p r o v e c h a n d o l a p r o x i m i d a d d e u n e cl ip s e , a n u n c i a q u e h a r á d e s

a p a r e c e r el s o l , y l l en a a s u s e n e m i g o s d e t e r r o r . P e r o , s a b i e n d o q u e

e l o d i o d e l o s n e c i o s h a c i a q u i e n e s s o n s u p e r i o r e s a e ll o s n o c e s a

n u n c a , s e d e c i d e a l l e v a r s u c a s a a o t r a p a r t e , y e s c o g e l a c i u d a d

d e T o l e d o . L e a c o m p a ñ a n A n d r e n i o y C r i t i lo , q u e s e d e s p i d e n d ea ll í p a r a i r se a M a d r i d , d o n d e e l v i e jo e s p e r a e n c o n t r a r a F e l i s i n d a .

E n e l c a m i n o s o n d e t e n i d o s p o r a m a b l e s b a n d o l e r o s m a n d a

d o s p o r V o l u s i a (voluptas), q u e p r e n d e n a t o d o s l o s p a s a j e r o s , e n

c a d e n á n d o l o s c o n l o s l a z o s q u e c a d a c u a l e s c o g e . A n d r e n i o p i d e

s e r a t a d o c o n f l o r e s , y C r i t i l o , c o n l i b r o s . L l e g a n a M a d r i d , y a l

p u n t o s e p r e s e n t a a A n d r e n i o u n p a j e d e p a r t e d e s u s o b r i n a F a l -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 178/405

150 A D O L P H E C O S T E R

s i rena , y p ide vaya a ver l a . E l joven ingenuo , aunque sorprend idoal p r inc ip io , vase a ver a l a enc an ta dor a , q ue lo acog e con m ue s

t ras de alegría , af i rma que es sobrina de Fel is inda y le ins ta a ques e h o s p e d e en s u ca s a. E n t e r ad a d e q u e A n d ren i o t ien e u n co m pa ñe ro , so l ic i ta de Cr i t i lo venga a ins ta la rse en su m ora da , y e lvie jo , i n c r éd u l o a l p r i n c i p i o , a cab a p o r co n s en t i r , co n e s p e ran zade ver a Fel is inda, de la que Andrenio ser ía h i jo , a l deci r de Fals i -r en a . L o c am en t e p r e n d ad o d e s u be l la p r i ma , A n d ren i o r eh u s aaco m pa ñar a Cr i t i lo en una excurs ión a l Escor ia l y Aran juez , an tes de pa rt i r par a A lemania, do nd e F als i rena af i rma es tá su t ía .A l a vue l t a , Cr i t i lo no encu en t r a el pa lac io de l a en ca n ta do ra : s í

un a casuc ha in fec ta y ab and on ad a; los vec inos le en te r an de qu eF a l s irena es una aven ture ra que em ba uc a en los bar r ios de l a c iu da d a los ex t ran jeros r i cos . Inqu ie to p or l a sue r t e de And ren io , l eb u s ca p o r d o q u i e r , ay u d ad o p o r E g en i o , e l h o m b r e d e l o s s ei ssen t ido s . "Así, en cada e tapa de la v ida los do s pereg r inos en cu en t ran el guía y maest ro que les revelará el s ignif icado de lo que ven:lo más f recue n te u na cua l idad person i f i cada . Egen io enca rna l aneces idad , que es un sex to sen t ido (16) .

En vano buscan a Andren io en todos los s i t ios sospechosos , y

creen reconocer le ba jo l as fo rmas más g ro tescas . «¿Es pos ib le , d i ce su amigo con p lác ida deso lac ión , que no l e ha l l emos en t re t an t as bes t i as como nos sa len a l paso?» (17) .

L legan a l a casa , y sob re u n m on tón de es t i é rco l in fec to de s cubren e l o r i f i c io de una cueva donde aperc iben , a l a luz de una ant o r ch a s o s t en i d a p o r u n a ma n o ad m i rab l e o rn a d a d e s o r ti ja s yb raza l e t e s , m u l t i t u d d e cu e rp o s ech ad o s : j ó v en es , an c i an o s , s a b i o s , t o d o s e n t e r a m e n t e d e s n u d o s , s i n u n p a ñ o p o r m o r t a j a .Egen io apa r ta la an to r ch a y l a ap aga: a l pu n t o to do s se desp ie r

t an y vanse confusos echando pes tes de l as mujeres (18) .A b a n d o n an d o l a co r t e , n u es t ro s p e reg r i n o s p a s an a l a f er ia

de l m un do , don de , a l sa li r de l pa í s de l a ju ve n t ud , cada un o hac epro vis ión de vicios o vi r tud es pa ra el d ur o viaje de la ed ad vi r il :s a l en l l ev an d o mu ch as co s as i n ú t i l e s , s o b re t o d o d e s u p ro p i ed ad ,y emp ren d en l a march a h ac i a A rag ó n . « Po rq u e , s eg ú n e l d i ch o d eF e rn an d o , co m p a ran d o la s n ac i o n es d e E s p añ a a l as e d ad es d e l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 179/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 51

v i d a , l o s a r a g o n e s e s s o n l o s v a r o n e s » (1 9 ) . A q u í a c a b a l a p r i m e r a

p a r t e d e l Criticón.

L a s e g u n d a a p a r e c i ó e n 1 6 5 3 , y s e g ú n e l p l a n p r i m i t i v o d e b í at e r m i n a r l a o b r a . A s í l o a n u n c i a b a G r a c i á n e n e l Aviso al Lector, d e

l a p r i m e r a p a r t e ( 2 0) . P e r o , a n i m a d o p o r e l é x i t o , l a d e s d o b l ó y

p u b l i c ó l a e d a d m a d u r a , r e s e r v a n d o l a v e j e z p a r a u n t e r c e r v o l u

m e n . P o s e e m o s l a e d i c i ó n p r i m e r a , i n t i t u l a d a :

El Cr i t icón / segund a par te / Iuyziosa cor tesa na / F i losofía , / enel o toño de la / varoni l edad. / Por / Lorenzo Gracián / Y / Lo dedi ca a l sereniss imo seño r / D . Iuan de Aust r ia . Con l icencia , / En H ue sca po r Iuan N o gues . A ño 1 65 3 . / A cos t a de F r anc i sco La m ber to ,

M e rcade r de L ib ros . / V énd ese en l a ca r r e ra de San G erón imo . (2 1 )L o s v i a je r o s c o m i e n z a n a a s c e n d e r p o r l as p e n d i e n t e s m o n t a

ñ o s a s , d o n d e e l v e r d o r y l a s flores s o n r e e m p l a z a d o s p o r l o s f r u

t o s ; c o n d u c i d o s a h o r a p o r A r g o s , c u y o c u e r p o y m i e m b r o s e s t á n

c u b i e r t o s d e o j o s , l l e g a n a l a a d u a n a d e l a e d a d v i ri l y s e m a r a v i

l la n d e l a t r a n s f o r m a c i ó n q u e e x p e r i m e n t a n l o s q u e p a s a n . L o s

b u r l o n e s s a le n p e n s a t i v o s ; l o s q u e l le g a n s a l t a n d o y d a n z a n d o a l a

f r a n c e s a , s e q u e d a n s o m b r í o s y g r a v e s c o m o l o s e s p a ñ o l e s . A n

d r e n i o se p r e g u n t a si s e r á n c a s a d o s , s e g ú n s a l e n p e n s a t i v o s ( 2 2 ).

L l e g a n a la c i m a d e la m o n t a ñ a , d e s d e d o n d e c o n t e m p l a n e lc a m i n o r e c o r r i d o y e l p a í s q u e s e e x t i e n d e a n t e e l l o s ; d e p r o n t o ,

v e n l l e g a r « c i e r t a m a r a v i l l a q u e c o r r e : u n c r i a d o p r o n t o , y , c o s a

m á s a d m i r a b l e a ú n , q u e d i c e b i e n d e s u a m o » ( 2 3 ) . E s e n v i a d o p o r

Salastano ( a n a g r a m a d e L a s t a n o s a ) p a r a o b t e n e r d e A r g o s u n o d e

s u s o j o s , q u e é s t e e n t r e g a i n m e d i a t a m e n t e . P e r o A n d r e n i o y C r i

t i l o , d e s e o s o s d e v e r l a s m a r a v i l l a s r e u n i d a s p o r S a l a s t a n o , d e c i d e n

v i s i t a r le . L e e n c u e n t r a n a t a r e a d o e n a t e n d e r e n s u c a s a a a l g u n o s

o f i c i a l e s e s p a ñ o l e s y p o r t u g u e s e s , c o n l o s c u a l e s r e c o r r e n l a s g a l e

r í as d e s u m u s e o ; l a s c u r i o s i d a d e s q u e l e s v a m o s t r a n d o s o n p r e

s e n t a d a s c o m o s í m b o l o s , d e l o s c u a l e s e l d u e ñ o a c l a ra e l s e n t i d oo c u l t o . E s t a d e s c r i p c i ó n d e l p a l a c i o d e H u e s c a r e s u l t a m u y c u

r i o s a , s i s e t i e n e a l a v i s t a la q u e L a s t a n o s a h i z o ( 2 4 ) . G r a c i á n c i t a

e s c r u p u l o s a m e n t e l a s m a r a v i l l a s d e l j a r d í n , l a c o l e c c i ó n d e fie

r a s , y , s o b r e t o d o , l a a r m e r í a , l i m i t á n d o s e a p r e s e n t a r l a s e n

f o r m a a l e g ó r i c a .

D e p r o n t o , a p a r e c e u n n u e v o c r i a d o a n u n c i a n d o q u e a c a b a d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 180/405

1 5 2 A D O L P H E C O S T E R

d e s c u b r i r l a m a r a v i ll a q u e l e h a b í a n e n c a r g a d o a d q u i r i r , q u e s o

b r e p a s a a t o d a s l as q u e a d o r n a n e l m u s e o d e S a l a s t a n o : « u n

a m i g o v e r d a d e r o » . D e s p u é s d e m u c h a s b u s c a s l o h a e n c o n t r a d oe n e l e x t r e m o d e C a t a l u ñ a ; e s t e s e r p r o d i g i o s o t i e n e t r e s c u e r p o s ,

p e r o u n a s o l a a l m a . E s u n m o d o i n g e n i o s o , s in d u d a , d e a l u d i r a

l a a m i s t a d q u e u n i ó a G r a c i á n y L a s t a n o s a y P a b l o d e P a r a d a , a l a

s a z ó n g o b e r n a d o r d e T o r t o s a , e n la f r o n t e r a c a t a l a n a . E s t e m o n s

t r u o h a e n v i a d o c o n e l c r i a d o s u r e t r a t o ; t o d o s l o s a s i s t e n t e s l o

c o n t e m p l a n y s e r e c o n o c e n , d i c e e s p i r i t u a l m e n t e G r a c i á n (2 5 ) .

H a y q u e s e p a r a r s e ; l o s m i l i t a r e s h a n d e v o l v e r a s u s c a n t o n e s ,

y l o s d o s p e r e g r i n o s , c o n t i n u a n d o s u v i a j e , s e d i r i g e n a F r a n c i a .

A p e n a s l l e g a d o s , e n c u e n t r a n u n i n d í g e n a q u e q u i e r e g u i a r l esh a c i a el p a l a c i o d e l O r o y l a A v a r i c i a ; b a j o el a s p e c t o d e m e n d i g o s

á v i d o s , G r a c i á n p r e s e n t a a l o s f r a n c e s e s n o n o b l e s . S e d e ja n l l e v a r ,

y d e s p u é s d e r e c o r r e r e s t a s ó r d i d a c a s a y c o m p r o b a d o l a m i s e r ia

d e l d u e ñ o q u e v i v e a ll í, s a l e n c o n l a n u e v a l e c c i ó n d e d e s i l u s i ó n

q u e l e s d a u n s e r a l a d o , e l C e c r o p s ; é s t e l es p r o p o n e c o n d u c i r l e s

h a s t a S o f i s b e l l a , l a N i n f a d e l a S a b i d u r í a , a c u y a c a s a l l e g a , d o n d e

h a l l a r á n la p e r f e c t a l i b e r t a d . P e r o e n el c a m i n o e n c u e n t r a n u n

m o n s t r u o e x t r a ñ o , s e g u i d o d e m u c h e d u m b r e n u m e r o s a y e n t u

s i a s t a d e q u i e n e s « s i n h a b e r e s t u d i a d o p a s a n p o r e r u d i t o s , s in

f a t i g a r s e s o n s a b i o s , s in q u e m a r s e l a s p e s t a ñ a s l l e v a n b a r b a r e s p e

t a b l e , s in h a b e r s a c u d i d o e l p o l v o d e l o s l i b r o s l e v a n t a n m u c h o

p o l v o » ( 2 6 ) . S o r p r e n d i d o p o r e s t e m é t o d o fá ci l d e l le g a r a s a b i o ,

s o r d o a l o s r e p r o c h e s d e s u g u í a , A n d r e n i o s ig u e a l m o n s t r u o

m i e n t r a s C r i t i l o v a s e a c a s a d e S o f i s b e l l a .

A l l í e n c u e n t r a a l a N i n f a d e l a s A r t e s y l a s L e t r a s , l o c u a l d a

o c a s i ó n a G r a c i á n p a r a e n u m e r a r l o s p r i n c i p a l e s e s c r i t o r e s e s p a

ñ o l e s , c o n j u i c i o s m u y c u r i o s o s a c e r c a d e e l l o s , y p a r a d e s l i z a r

e l o g i o s a s u s a m i g o s ( 2 7 ) .

A l s a li r, a t r a v i e s a la G r a n P l a z a d o n d e t r i u n f a e l p o p u l a c h o ,

c o m p u e s t o d e n e c i o s d e t o d a l ay a e n t o d o s l o s g r a d o s d e l a j e r a r

q u í a . A b a n d o n a d o p o r C e c r o p s , C r i t i l o l le g a al p a l a c i o d e l a F o r

t u n a , a l q u e d a e n t r a d a u n a e s c a l e r a r e s b a l a d i z a ; n o l a s u b i e r a

n u n c a d e n o h a b e r r e c o n o c i d o e n l o a l t o a A n d r e n i o , c u y a v u l g a

r i d a d l a h a b í a f r a n q u e a d o f á c i l m e n t e ; l e t i e n d e l a m a n o y l o p r e

s e n t a a la F o r t u n a ( 2 8 ). E n c u e n t r a n a l a d i o s a m u y d i s t i n t a d e l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 181/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 1 5 3

r e t r a t o q u e d e o r d i n a r i o s e h a c e d e e ll a, y e s c u c h a n c ó m o s e j u s

t if ic a e s p i r i t u a l m e n t e d e l r e p r o c h e d e s e r c i eg a y d e f a v o r e c e r a

g e n t e s i n d i g n a s .A l d e j a r la , l o s v i a j e r o s p a s a n a l c o n v e n t o d e H y p o c r i n d a ( la

h i p o c r e s í a ) ( 2 9 ) . E s t e c a p í t u l o , u n o d e l o s m á s a u d a c e s d e l a n o

v e l a , d e b i ó d e e s c a n d a l i z a r a l o s e s p í r i t u s t i m o r a t o s , y n o s e r í a

c i e r t a m e n t e e x t r a ñ o a l a d e s g r a c i a d e l a u t o r .

S a l e n d i s g u s t a d o s d e e s t a c a s a i n f a m e y s e d i s p o n e n a a b a n d o

n a r F r a n c i a p a s a n d o p o r P i c a r d í a ; p o r e l c a m i n o s e p r o v e e n d e a r

m a s p a r a d e f e n d e r s e d e l o s p e l i g r o s d e l c a m i n o e n e l a r s e n a l d e l

V a l o r ( 3 0 ) .

V e n a llí a r m a s c é l e b r e s , l o q u e d a o c a s i ó n al a u t o r p a r a j u z g a ra l o s p e r s o n a j e s q u e l a s l l e v a r o n . E n e l p a l a c i o d e l a V i r t u d r e c o

n o c e n a l P a p a I n o c e n c i o X , q u e a la s a z ó n o c u p a b a l a C á t e d r a

P o n t i f i c i a .

D e s p u é s se d i r i g e n a l a c o r t e d e H o n o r i a , d i o s a d e l a R e p u t a

c i ó n ( 3 1 ). P a r a l l e g a r h a s t a a ll í h a y q u e a t r a v e s a r e l p u e n t e d e l o s

« p e r o s » . « P e r o » s i g n if ic a u n a e s p e c i e d e p e r a , y t a m b i é n « m a s » .

G r a c i á n , c o n v e r b o a s o m b r o s o , p r e s e n t a a q u i e n e s se m e t e n e n e l

p u e n t e r e s b a l a n d o y d a n d o t r a s p i é s s o b r e e s t o s « p e r o s » , p a r a d i

v e r s i ó n d e l p ú b l i c o ; e s u n a d e la s i n v e n c i o n e s m á s r e g o c i j a n t e sd e l Criticón. L o s d o s a m i g o s s e d i s p o n e n a f r a n q u e a r e s t e p a s o d i

f íc il c e r r a n d o l o s o j o s y t a p á n d o s e l a s o r e j a s . A l e n t r a r e n l a c i u

d a d , c u y a s c a s a s e s t á n c u b i e r t a s d e c r i s t a l , e n c u e n t r a n a l m a l i c i o

s o M o m o , t i p o d e l a m a l e d i c e n c i a , q u e s e d i v i e r t e e n q u e b r a r l o s

v i d r i o s ; p e r o t o p a n t a m b i é n c o n el B o b o , a n t í te s i s d e M o m o , q u e

t o d o l o a p r u e b a , q u e t o d o l o h a ll a p e r f e c t o , p e r o r e p e l e p o r s u s

m a j a d e r í a s ( 3 2 ) . B u s c a n e n v a n o a l e m b a j a d o r d e E s p a ñ a , e n c u y a

c a s a d e b í a d e v i v i r F e l i s i n d a . L e s e n t e r a n d e q u e a c a b a d e s a l i r d e

A l e m a n i a — d o n d e e s t á n n u e s t r o s v i a j e r o s — h a c i a R o m a . S e d i s

p o n e n a b u s c a r l e . P e r o a n t e s v i s i t a n la c a s a d e l o c o s : t o d al a h u m a n i d a d e s t á e n c e r r a d a al lí ; c a d a n a c i ó n p o r c a u s a d i f e r e n t e ,

p e r o « l o s f r a n c e s e s p o r c i e n r a z o n e s » (3 3 ) . V e n t a m b i é n u n h o m

b r e q u e p a r e c e h a q u e d a d o i n m u n e d e t o d a c l as e d e l o c u r a : s in

e m b a r g o , m e r e c e e s t a r e n c e r r a d o p o r q u e s e c r e e e l ú n i c o c u e r

d o ( 3 4 ) .

E l t i e m p o t r a n s c u r r e , y l o s d o s p e r e g r i n o s , r e a n u d a n d o e l c a -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 182/405

154 A D O L P H E C O S T E R

m i n o , s e d i r i g e n h a c i a < do s A l p e s c a n o s , d o n d e m o r a la t e m i d aV e j e z » .

L a t e r c e r a p a r t e a p a r e c i ó e n 1 6 5 7 , b a j o e l s ig u i e n t e t í t u l o :

El Cri t ic ón / terc era pa rte . / En / el invie rno de la vejez. / Por /Lor enzo G rac i án . / Y l o ded ica / A l D oc to r D on / Loren zo F r ancésde U rr i t ig oy t i , / De an de la San ta Ig les ia / de Siguenza . / Co n Pr iv ilegio . / En Ma dr id . Por Pablo d e Val . Año de 1657 . ( A costa deF rancisco La mb er to , vénd ese en su casa / en la Carrera de San G erón imo (35) .

P a r e c e q u e a c u s a u n p o c o d e f a t i g a e n e l a u t o r , q u e m u e s t r a

m e n o s f e c u n d i d a d e n la s i n v e n c i o n e s , a u n q u e a l g u n a s s o n a u n

e x c e l e n t e s . C o n t i e n e s o l a m e n t e d o c e Crisis, f r e n t e a t r e c e d e l a so t r a s d o s p a r t e s .

A n d r e n i o y C r i t i l o h a n l l e g a d o a v i e j o s : e l p r i m e r o s e l a m e n t a

d e e l l o , y e l s e g u n d o s e r e s i g n a . A r r i b a n a l p a l a c i o d e la V e j e z , a l

q u e d a n a c c e s o d o s p u e r t a s : l a d e l o s H o n o r e s y l a d e l o s H o r r o

r e s . A n d r e n i o e n t r a p o r é s t a , p e r o C r i t i l o p o r l a p r i m e r a . A m b o s

s o n l l e v a d o s s i m u l t á n e a m e n t e a n t e l a d i o s a , q u e l es d a a c o n o c e r

l o s p r i v i l e g i o s d e l a v e j e z h o n r a d a y l a s p e n a s i m p u e s t a s a l a v e j e z

s i n h o n o r .

V o l v i e n d o a s u c a m i n o , l o s c o m p a ñ e r o s l le g a n p r i m e r o al p a

l a c i o d e l a E m b r i a g u e z , d o n d e el d e s d i c h a d o A n d r e n i o s e q u e d a .

A c o m p a ñ a d o d e u n n u e v o gu í a, e l A c e r t a d o r , h o m b r e p e n e t r a n t e ,

C r i t i l o s a c a a s u a m i g o d e l a t r i s t e m o r a d a , y l o s t r e s s e p a s e a n

p o r la s c a l le s d e la c i u d a d d e la V e r d a d , e n l a q u e d e s c u b r e n c o n

a s o m b r o al H o m b r e fiel a s u p a l a b r a , a l H o m b r e v e r í d i c o y o t r o s

m u c h o s d e l m i s m o g é n e r o , q u e e n n i n g u n a o t r a p a r t e s e e n c u e n

t r a n ( 3 6 ). S e d i s p o n e n a d e s c a n s a r c o n t a n b u e n a c o m p a ñ í a , c u a n

d o u n g r i t e r í o g e n e r a l , s e g u i d o d e la h u i d a p r e c i p i t a d a d e l o s

c i r c u n s t a n t e s , a n u n c i a q u e l a V e r d a d a c a b a d e d a r a l u z u n n i ñ o

a b o m i n a b l e : e l R e n c o r . A p e s a r d e l o s c o n s e j o s d e l A c e r t a d o r ,C r i t i lo h u y e t a m b i é n .

P r o n t o e n c u e n t r a n u n n u e v o g u ía , e l D e s c i f r a d o r , e l q u e sa b e ,

i n t e r p r e t a r e l e n i g m a d el m u n d o ; m u e s t r a a e n t r a m b o s a m i g o s l o s

s e r es « d i p t o n g o s » , c o m p u e s t o s d e c u a l i d a d e s c o n t r a d i c t o r i a s :

p o r e j e m p l o , u n h o m b r e q u e t i e n e v o z d e m u j e r , u n a m u j e r c o n

c a l z o n e s ( 3 7 ) , u n f r a n c é s i n s e r t o e n e s p a ñ o l , l a p e o r d e t o d a s l a s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 183/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 5 5

me zclas (38) ; los se res «p arén tes i s» , inú t i l es en e l m un do , co m ol o s q u e t i en en e l n ú m ero d e cu a r t o C o n d e o q u i n t o D u q u e en

sus i lus t res casas , pe ro son no-va lo res . Les reve la el sen t ido m is t e r io so de l «e tcé te ra» (39) , ins t ru m en to de to da m aled icenc ia ; yaq u í ha ll a ocas ión G rac ián p ara escr ib i r u na pág ina ág il , do nd ere pr od uc e l as f rases usua les en l as que se emplea es ta pa la bramis te r iosa para hacerse en tender s in expresarse . Les exp l i ca loque es un qutildeque (40), un alterutrum, d o s i n v en c i o n es d e l p ed an t e , no exp l icadas de m o d o feliz po r el au tor . En la Gra n Plaza vena l ch a r l a t án q u e emb au ca au d azm en t e a s u p ú b l i co d e p ap an a t a s ,p res en tá ndo les u n asno po r águ i la , con t a l des car o q ue los más

cu e rd o s n o o s an co n t r ad ec i r l e .E n t r e ta n t o , Cr i t i lo y A ndr en io p ie rde n e l gu ía en t re , l a m ul t i tud , y se dan cuen ta de que e ra l a Des i lus ión , e l Desengaño . Perol o r eemp l aza e l Z ah o r i , e l h o m b r e q u e p en e t r a en l o o c u l t o . A ll l egar ju n t o a un pa lac io sin pu er tas , v en desapare cer de súb i to aAndren io . Cr i t i lo y e l gu ía logran en t ra r y con templan en e l in te r io r escenas ex t rañas : gen tes que v iven , comen , beben , se v i s t enco m o pr ínc ipes s in pos eer b lanca . S en ta dos an te una mesa sunt u o s a , s ab o re an man j a r e s ex q u i s i t o s q u e m an o s mi s t e r i o s a s , cu a j adas de d iamantes y so r t i j as , depos i t an . Es ta a l egor ía de los

av e n t u r e ro s q u e ro d e an a l o s g r an d es y v i ven d e s u d e s h o n o r , n oca rece d e au d ac i a .

A n t e e s t e e s p ec t ácu l o f an t á s t i co n o o l v i d an a A n d ren i o , a l q u eb u s can i n ú t i l men t e , p o rq u e s e h ace i n v i s i b l e co mo l a may o rp a r t e d e lo s h ab i t an t e s d e e s t a m o ra d a en c an t ad a ; n o o b s t an t e ,se dan cuen ta p or los resba lone s . La luz de l a Des i lus ión se in t ro d u ce s u av em en t e en e l p a l ac i o h u n d i d o en el c am p o ; A n d ren i ocae en b razo s d e Cr i t i l o , y en t r amb o s emp ren d en l a march a h ac i aRoma, donde , a l f in , encon t ra rán a Fe l i s inda .

Pas an a la co r t e d e l Sab e r Co ro n a d o , d e s p u é s d e h ab e r t o p a d ocon todos los t ipos sagaces , desconf iados o pér f idos , de loscuales I tal ia es pat r ia elect iva, y at r av es ad o el país d e las g ent esh o n rad as o , co n más ex ac t i t u d , d e l o s b en d i t o s ( 41 ) . E s t o s v i v enfe l i ces , s in devanarse los sesos , comiendo b ien , durmiendo mejor ,d e s u e r t e q u e n o en v e j ecen n u n ca y p a recen e t e rn o s . E l v e rb o d eGr ac iá n se exc i t a a l p in ta r es tos imbé ci l es , cuya d icha de sp re -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 184/405

156 A D O L P H E C O S T E R

c i a b l e d i s g u s t a a l h o n r a d o C r i t i l o . E n l a c o r t e d e l S a b e r C o r o

n a d o a s i s t e n a l a p r o m u l g a c i ó n d e u n e d i c t o p o r el c u a l s o n

p r o s c r i t o s c i e r to n ú m e r o d e p r o v e r b i o s d e c l a r a d o s fa l s os y r e e m

p l a z a d o s p o r s u s c o n t r a r i o s (42). E s t a i d e a , a n t e s i n s i n u a d a e n

El Discreto, s e d e s a r r o l l a a q u í c o n a m p l i t u d d e m o d o m u y o r i

g i n a l ; e s t a s e r i e d e m á x i m a s v u e l t a s a l r e v é s s o n d e e f e c t o m u y

c ó m i c o . A l s a li r d e l a c o r t e d e l S a b e r , a d v i e r t e n a d o s g u e r r e r o s

q u e s e b a t e n e n c a r n i z a d a m e n t e ( 4 3) : e l u n o e s e l H o n r o s o , e l p r e

s u n t u o s o , q u e a s p i r a a l a g l o r i a , y a v e r d a d e r a , y a f a l s a ; e l o t r o , e l

O c i o s o , q u e p r e d i c a e l r e p o s o y l a i n a c c i ó n ; n a t u r a l m e n t e , C r i

t i l o s e i n c l in a p o r e l p r i m e r o , y A n d r e n i o , p o r e l s e g u n d o . S i n

e m b a r g o , s e p o n e n d e a c u e r d o p a r a s e g u i r al H o n r o s o . E s t e l e sl le v a a l p a l a c i o d e l O r g u l l o , e n c u y o s g r a n e r o s d e s c u b r e n m u c h a s

c o s a s o r i g i n a l e s , e n t r e e l l a s m u j e r e s y p e d a n t e s . E s i n t e r e s a n t e

n o t a r q u e e n t r e l o s ú l t i m o s G r a c i á n s i t ú a l o s c o n c e p t i s t a s y l a s

c u l t a s r e s a b i d a s (4 4 ) . P e r o , r e c h a z a d o s p o r la v a n a g l o r i a , a b a n

d o n a n a l H o n r o s o p a r a s eg u i r al O c i o s o . E n u n a e s c e n a q u e

r e c u e r d a l a c o m e d i a i ta l ia n a , v e n a u n p e r s o n a j e v e n t r u d o , i n d o

l e n t e m e n t e s e n t a d o e n u n s i ll ó n , q u e d a l e c c i o n e s d e b i e n v i v i r

e n u n it a l i a n o i n c o r r e c t o . L e c o n s u l t a n y l e p i d e n s u r e c e t a : e l bet

Poltrone r e s p o n d e :

«Ora va d i regola , a t tenzione . No pigl iar fas t id io d i n ient i . . .¿De nada , señor? Di n ient i . — ¿Aun s i p ierdo una h i ja , una her ma na? Di n ient i .— ¿Ni mi mujer? Aun men os .— ¿U na t ía de laque he reda ré? O che cosa aques t a ! A un que se os muera t o do unl ina je en tero de m adras t ras , cuñad as y suegras , hac eros inse ns ib les y decid que es por magnanimidad»: (45) .

Y c o n c l u y e c o n e l a d a g i o d e m o d a e n It a li a :

«C en a po co , usa e l foco, in tes ta capelo , e poq ui pens ier i enel cerbel lo».

T o d a e s t a c i e n c i a , d i c e C r i t i l o c o n d e s p r e c i o , s e r e s u m e e n

« n o p e n s a r e n n a d a , n o h a c e r n a d a y n o v a l e r n a d a » ( 4 6 ) .

S a l e n d e l a s l l a n u r a s d e l a O c i o s i d a d p a r a e n t r a r e n e l a b i s m a

d e l a N a d a , d o n d e v e n d e s a p a r e c e r m u l t i t u d i n m e n s a d e g e n t e s

q u e h u b i e r a n p o d i d o h a c e r a l g o p r o v e c h o s o , p e r o a l as c u a l e s

s u i n e r ci a p e r d i ó ; u n s e r s o b r e h u m a n o d e r r i b a b a t a m b i é n e di fl -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 185/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 5 7

c i o s i n ú t i l e s , a r r o j a b a l i b r o s d e t o d a e s p e c i e , n o v e l a s i n s í p i d a s ,

c o m e d i a s s i l b a d a s , h i s t o r i a s m e n t i r o s a s , l a Piazza universale d e G a r -

z o n i , l a s n u m e r o s a s y e s t é r i le s o b r a s d e t e ó l o g o s , e s c o l á s t i c o s ,m o r a l i s ta s y c o m e n t a d o r e s , d e l o s q u e G r a c i á n p u d o g u s t a r

c u a n d o e x p l i c a b a S a g r a d a E s c r i t u r a . P e r o e x c e p t ú a l as c o m e d i a s

d e M o r e t o , e l T e r e n c i o e s p a ñ o l ( 47 ) , c u y a p r i m e r a p a r t e h a b í a

a p a r e c i d o e n 1 6 5 4 . E n u n r i n c ó n d e e s t e a b i s m o v e n g e n t e s q u e

s o n a ú n m e n o s q u e n a d a : n o n a d i l l a s , c o s i l l a s , figu rillas, r u i n c i l l o s ,

s e r e s n u l o s y r i d í c u l o s .

S in e m b a r g o , e l a b i s m o e j e r c e i r r e si s t ib l e a t r a c c i ó n : A n d r e n i o

e s t á a p u n t o d e r e s b a l a r ; C r i t i l o m i s m o s e v e e n p e l i g r o ,

p e r o e l H o n r o s o l e s u j e t a a t i e m p o l l e n á n d o l e la c a b e z a d e v a n i d a d . H a b i e n d o e s c a p a d o d e e s t e m o d o al p e l i g r o d e c a e r e n l a

n a d a , l o s d o s a m i g o s s e d i r i g e n a R o m a , y a p e n a s l l e g a d o s e n

c u e n t r a n u n g u í a m á s s u t i l q u e A r g o s , e l Z a h o r i o D e s c i f r a d o r ,

e n l a p e r s o n a d e u n v i e jo c o r t e s a n o e s t a b l e c i d o h a c í a t i e m p o e n

l a C i u d a d E t e r n a , « e s p a ñ o l i n j e r t o e n i t a l i a n o » , q u e e s c u a n t o

s e p u e d e d e c i r ( 4 8 ). L e s p r e g u n t a q u é v i e n e n a b u s c a r e n R o m a ,

y a l e n t e r a r s e d e q u e F e l i s i n d a d e b e d e e s t a r e n c a s a d e l e m b a

j a d o r d e E s p a ñ a ( 4 9 ) , s e o f r e c e p a r a c o n d u c i r l e s al lí , a d o n d e i b a

p r e c i s a m e n t e p a r a a s is t ir a u n a s e s i ó n a c a d é m i c a . E s t á n r e u n i d o s

B a r c l a y , B o c c a l i n i , C a t a r i n i , S i r i , V i r a g o , A c h i l l i n i , « e l G ó n g o r a

d e I t a li a » , M a s c a r d o ; M a r i n o a c t ú a d e s e c r e t a r i o y l e e u n s o n e t o

s o b r e l a s m i s e r i a s h u m a n a s , q u e h a b r á d e s e r v i r d e b a s e a u n e n

s a y o d e d e f i n ic i ó n d e l a f e l i c i d a d t e r r e n a . C a d a u n o e x p o n e s u

o p i n i ó n , h a s t a q u e el l o c o d e l e m b a j a d o r v o c i f e r a q u e t o d o s e s t o s

d o c t o s p e r s o n a j e s h a b l a n c o m o n e c i o s , p o r q u e b u s c a n l a f e l ic i d a d

e n l a t i e r r a , c u a n d o n o e x i s t e m á s q u e e n e l c i e l o . L o s a c a d é m i c o s

s e c o n f i e s a n v e n c i d o s , y e l c o r t e s a n o r e s u m e l a d i s c u s i ó n , y l a n o

v e l a m i s m a , d i c i e n d o q u e e s t a F e l i s i n d a ( i m a g e n d e l a F e l i c i d a d ) ,

q u e l o s d o s p e r e g r i n o s s e a f a n a n e n b u s c a r d e s d e la c u n aa l a t u m b a , n o l a e n c o n t r a r á n s i n o e n e l c i e l o , s i l a h a n s a b i d o

m e r e c e r e n l a t i e r r a ( 5 0 ) .

L e v a n t a d a l a s e s i ó n , e l c o r t e s a n o m a n d a a s u s a m i g o s a v e r l a s

m a r a v i l l a s d e R o m a , r e s u m e n d e t o d o l o m e j o r d e l u n i v e r s o . D e s

p u é s l e s c o n d u c e a u n a c o l i n a d e l a c a p i t a l d e l m u n d o c r i s t i a n o ,

y le s m u e s t r a l a r u e d a d e l t i e m p o , q u e l e v a n t a y d e s p u é s b a j a t o d a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 186/405

158 A D O L P H E C O S T E R

co s a , a l t e rn a t i v am en t e , t r ay e n d o e l p a s ad o q u e s e h ace p re s en t e -Así ven la suce sión r id icula de las m od as en el cu rso de las ed ade s ; p o r e j emp l o , l o s s o mb re ro s s o n s u ces i v amen t e i n men s o s yc h a t o s ; d e s p u é s , p e q u e ñ o s y p u n t i a g u d o s , v a r i a n d o d e b o r d e s ,fo rmas y d imens iones , y s i empre g ro tescos para qu ienes no es tánaco s t u mb rad o s (5 1 ) . L as mu j e re s , e s p ec i a l men t e , s e d i s t i n g u en p o rsu fa lt a de seso en es ta m ater i a . T o d o cam bia , aun e l id iom a yla mane ra de p re d ica r (52) . C on tem pla n , en f in , l as rev o luc ione spol í t icas , la fundación y la ruina de los imperios .

Per o e l co r t esa no l lama l a a t enc ión sob re los h i los innu m era bles que se cruzan en el c ielo: los hi los de la v ida humana. Cri t i lo ,

d e s i l u s i o n ad o , A n d ren i o , me l an có l i co , o b s e rv an q u e e s t án d ev a n a d o s ca si p o r en t e ro ; d ec i d en t o m ar e l c am i n o d e s u a l b e rg u e .Al a t ravesar l a p laza Navona ven un vo la t inero cuya audac ia l eses t remece; su compañero l es exp l i ca que su v ida no es tá más segura qu e la de es te hom br e (53) . Los de ja en l a pu er ta ; la p os ad era los acoge con amabi l idad , recordándoles que «s i no hay que v i v i r para com er , h ay qu e co m er para v iv ir» (54). Va n a aco s ta r se ;cu an do un v ia je ro l es adv ier t e qu e n o se f íen , p or qu e l a casa ess o s p ech o s a , y a q u e s u s co mp añ e ro s d es ap a recen cad a d í a s i n d e

j a r ras t ro . Les m ues t ra una ba ld osa ocu l t a por e l l ech o : l a l ev anta y los t res desc ienden a una inmensa cueva , donde reconocen as u s co mp añ e ro s d e l o s d í a s p r eced en t e s , mu e r t o s en e l s u e l o . E s p a n t a d o s p o r e l e s p ec t ácu l o , o y en al p u n t o s o n i d o d e cam p an a s :e l co r t e j o d e la M u e r t e av an za ; p e ro s e q u e d an e s t u p e fac t o s a lver los ros t ros jov ia les de sus min i s t ros ; go rdo s , l a t ez loz ana ,amab l e s y v i v a rach o s , c an t an d o y d an zan d o , s e l l aman In d i g es t i ó n , Co mi d a , Cen a , y l o s n o mb res d e t o d o s l o s ex ces o s . L aMuer te aparece ; Andren io l a ve hor r ib le , ves t ida de negro ; Cr i t i lo l a encuen t ra sonr ien te ba jo ves t idos verdes . Da ó rdenes a susag en t e s , ex am i n a s u c o n d u c t a ; d e s p u és , ap e rc i b i en d o a l o s d o sp e reg r i n o s , o rd e n a a l a D ec rep i t u d q u e t e rm i n e co n e l lo s , p o rq u esu l a rgo v ia je acaba por eno jar a todo e l mundo (55 . )

Pero e l gu ía l es da án imo y dec la ra que va a p roporc ionar les e lmedio de sa lvarse : en e fec to , los conduce por un mar de t in ta al a I s l a de l a Inmor ta l idad (56) , donde ven que son rechazadosmu ch o s h o mb res cé l eb re s en v i d a , p e ro a l f i n ad mi t i d o s . A l t e r -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 187/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 159

m i n a r , e l a u t o r i n v i t a a q u i e n e s d e s e e n e n t e r a r s e d e l a g l o r i o s a e s

t a n c i a d e A n d r e n i o y C r i t i l o a q u e s i g a n e l c a m i n o d e l a v i r t u d y

d e l v a l o r p a r a e n t r a r a l l í .

T a l e s e l a n á l is i s d e e s t a o b r a s i n g u l a r . ¿ C u á l e s f u e r o n s u s

f u e n t e s ?

P a r a c o m p o n e r El Criticón, G r a c i á n r e c u r r i ó a m a t e r i a l e s d i v e r

s o s ; d e a l g u n o s n o d i s i m u l ó l a p r o c e d e n c i a , a u n q u e n o l a i n d i c ó

s i e m p r e .

E l p l a n d e l a n o v e l a , ¿ e s s u y o ? P o d r í a b u s c a r s e l a i d e a p r i m e r aen e l Don Quijote; l o s d o s c o m p a ñ e r o s q u e v a n p o r el c a m i n o d e l a

v i d a , e l u n o r e p r e s e n t a n d o la n a t u r a l e z a i n c u l t a y s e n s u a l , e l o t r o

l a c u l t u r a y e l i d e a l i s m o ; q u e e n c u e n t r a n a c a d a p a s o g e n t e s d e

p r o f e s i o n e s v a r i a s c o n l a s c u a l e s c o n v e r s a n , e s t u d i a n d o a s í a l h o m

b r e e n d i f e r e n t e s c o n d i c i o n e s d e e x is t e n c i a , r e c u e r d a n m u c h o a

l o s d o s h é r o e s d e C e r v a n t e s . G r a c i á n , q u e h a b l a u n a s o l a v e z c l a

r a m e n t e d e a q u é l , y q u e a d e m á s l e a t a c a , c o m o s e h a v i s t o , s in

n o m b r a r l o , a p r o v e c h ó c i e r t a m e n t e l a c é l e b r e n o v e l a . P e r o a c a s o

m á s l a Piazza universale ( 5 7 ) , d e T o m á s G a r z o n i , d e q u i e n , p o r l od e m á s , d i c e q u e e r a u n a b u e n a i d e a m a l u t i l i z a d a ( 5 8 ). L a Piazza

e s u n g r u e s o v o l u m e n d o n d e d e s fi la n t o d a s l a s p r o f e s i o n e s , a u n

l as d e i m p r e s o r , c r í t i c o , c a r n i c e r o , e n t e r r a d o r , r u fi án y e n t r o

m e t i d o . C a d a u n o d e l o s c a p í t u l o s e s e l e x a m e n d e u n o f i c io , e x

p o n i e n d o s u s v e n t a j a s y s u s i n c o n v e n i e n t e s ; p e r o n o e x i s t e l ig a

z ó n a lg u n a e n t r e a m b o s l i b r o s ; G r a c i á n t o m ó d e G a r z o n i e l t í t u l o

p a r a l a c r i s i s V d e l a s e g u n d a p a r t e d e l Criticón: « P l a z a d e l P o p u l a

c h o y C o r r a l d e l V u l g o » , y t a m b i é n , p r o b a b l e m e n t e , la i d e a d e

j u z g a r l as d i v e r s a s c o n d i c i o n e s h u m a n a s .

L a d e r e p a r t i r l a v i d a d e l h o m b r e e n c u a t r o e s t a c i o n e s a c a s o l a

t o m ó d e l a s Soledades d e G ó n g o r a , q u e d e b í a n s e r c u a t r o , s i m b o

l i z a n d o l as c u a t r o e d a d e s ( 5 9 ). P u d o , a d e m á s , t o m a r d e e s t e p o e

m a e l c o m i e n z o d e s u n o v e l a , p o r q u e e l p r o t a g o n i s t a d e G ó n

g o r a h a s i d o a r r o j a d o a u n a i sl a p o r l a t e m p e s t a d c u a n d o e l p o e t a

n o s l o m u e s t r a l l o r a n d o e n l a o r i l l a :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 188/405

160 A D O L P H E C O S T E R

De el Occeano pues antes sorbido,

Y luego vomitado,

No lexos de un escollo, coronadoDe secos juncos, de calientes plumas

(Alga todo, y espumas),

Halló hospitalidad, donde halló nido.

De Júpiter el ave

Besa la arena, etc.. (Soledad I, v. 5 9 - 6 6 ) .

Gracián debió igualmente de inspirarse en Raimundo Lulio:

acaso en Blanquerna, novela biográfica llena de apólogos y reflexio

nes morales ; a bu en seg uro en el cur ios o Libre appellat Felix de les

marevelles del mon (60). Este Félix qu e rec orr e el m u nd o as om br án

dos e de to da s las cosas qu e enc uen tra , de las qu e saca mo ti vo

par a loar a Dio s, se parece a And re nio y Criti lo, f und idos en un

solo persona je. Es evi dent e qu e Gr aci án c ono ció este libro: lo

alude en su Agudeza (61), en el cue nt o del ciego a qui en rob an su

te so ro y encu en tr a el me di o de dev ol ver lo a su cajita po r el mis

mo ladrón. En El Criticón introduce el apólogo del hombre ingrato

y las besti as agra decida s, q ue en co nt ra mo s igu alm ente en el Libre

appellat Felix.

D eb e a Boccalini la idea de la Feri a (62) donde se ven de el

Bien y el Mal.

Pero hay una afinidad más singular, ciertamente inexplicable si

no la at ri bu ím os al azar: el ár ab e Ib n Tofail , qu e mu ri ó en 1185,

escribió una novela filosófica intitulada Hayy ben Yaqzhan (el hijo

viviente del vigilante), cu yo inicio pre sen ta sor pre nde nt e semejan

za con la idea fu nda menta l del Criticón.

«Hayy no tiene padres; nació por una suerte de generación es

pont án ea ; ab re los ojos a la vida en una isla desi ert a del Ec ua do r;

es am am an ta do y cri ado po r una gacela; empi eza a hab lar imit an

do los gri tos de los animales; rec on oc e su impe rfe cció n y su debi

li da d física en relaci ón con aqu éll os, pe ro com ien za a rem edia rla

con ay ud a de sus m an os . Al mori r la gacela qu e ha bía sido su

nodr iza , Hay y tiene ante sí el for mid abl e pr ob le ma d e la vida. La

anat omía del a nimal le lleva a con je tur ar la existencia de un pri n

cipio vital superior al cuerpo. Sospecha que este principio es aná

log o al fuego, del q ue des cu br e las p rop ied ad es al ver ard er un

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 189/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 161

b o s q u e , q u e e n s e g u i d a a p l i c a a s u p r o p i a u t i l i d a d . A l o s v e i n t i ú n

a ñ o s h a b í a a p r e n d i d o a p r e p a r a r l a c a r n e , a v e s t i r s e y c a l z a r s e

c o n p i e l e s d e a n i m a l e s o p l a n t a s t e x t i l e s ; a f a b r i c a r c u c h i l l o s c o n

e s p i n a s d e p e s c a d o s y c o n c a ñ a s a g u z a d a s e n l a p i e d r a ; a l e v a n t a r

u n a c a b a ñ a d e c a ñ a s g u i á n d o s e p o r l o q u e h a b í a v i s t o p r a c t i c a r a

l a s g o l o n d r i n a s ; a c o n v e r t i r l o s c u e r n o s d e l o s b ú f a l o s e n p u n t a s

d e l a n z a s ; a c a p t u r a r y d o m e s t i c a r e l c a b a l l o y e l a s n o s a l v a j es .

H a b í a t r i u n f a d o d e l o s a n im a l e s ; la p r á c t i c a , h á b i l y c o n t i n u a d a ,

d e l a v i v i s e c c i ó n a g r a n d ó e l c í r c u l o d e s u s i d e a s fis io ló gic as , y l e

h i z o e n t r e v e r la a n a t o m í a c o m p a r a d a . H a b í a l l e g a d o a c o m p r e n

d e r y a f i r m a r l a u n i d a d d e l e s p í r i t u v i t a l y l a m u l t i p l i c i d a d d e su s

o p e r a c i o n e s s e g ú n l o s ó r g a n o s c o r p o r a l e s d e q u e s e s i r v e » .

S e r e m o n t a , e n fin, a c o n c e b i r l a u n i d a d d e l a m a t e r i a b a j o d i

v e r s i d a d d e f o r m a s ; l a c o n t e m p l a c i ó n d e l o s a s t r o s l e r e v e l a l a

u n i d a d y la a r m o n í a d e l U n i v e r s o y l a n e c e s i d a d d e u n C r e a d o r ,

S e r p e r f e c t o , i n c o r p ó r e o , d e c u y a n a t u r a l e z a p a r t i c i p a e l a lm a

h u m a n a .

H a y y , e n t o n c e s d e e d a d d e t r e i n t a y c i n c o a ñ o s , a b a n d o n a n d o

e l e s t u d i o d e l a n a t u r a l e z a , a b o r d a e l d e l a l m a , d e l a q u e p i e n s a

q u e s u fin ú l t i m o e s l a c o n t e m p l a c i ó n y e l g o c e d e la e s e n c i a d i v i

n a . P e r o e s t a u n i ó n c o n D i o s n o e s p o s i b l e s i e l a l m a n o s e a b s

t r a e d e l o s o b j e t o s e x t e r i o r e s , y a u n d e s u p r o p i a c o n c i e n c i a . P o re l p r o c e d i m i e n t o m e c á n i c o d e l m o v i m i e n t o c i r c u l a r , H a y y s e r e

m o n t a a l é x t a s i s .

E l s o l i ta r i o h a b í a a l c a n z a d o l a p e r f e c c i ó n c u a n d o d e s e m b a r c a

e n l a i sl a u n v e n e r a b l e a s c e t a m u s u l m á n l l a m a d o A s a l , q u e

q u e r í a c o n s a g r a r s e a l a m e d i t a c i ó n s o l i t a r i a . E n p r e s e n c i a d e H a y y ,

l e e n s e ñ a el l e n g u a je h u m a n o ( 6 3 ) y l o s d o g m a s m u s u l m a n e s .

H a y y l e e x p l i c a , a s u v e z , s u s d e s c u b r i m i e n t o s , y e n t r a m b o s r e

c o n o c e n c o n e s t u p o r q u e — e l u n o p o r l a r a z ó n , e l o t r o p o r la f e -

h a n l l e g a d o al m i s m o r e s u l t a d o .

S i n e m b a r g o , H a y y q u i e r e d i v u l g a r s u d o c t r i n a , y d e t e r m i n a a

A s a l a v o l v e r c o n é l e n t r e l o s h o m b r e s ; p e r o s u p r e d i c a c i ó n e n

c u e n t r a h o s t i l i d a d o i n d i fe r e n c i a , y , c o n v e n c i d o d e q u e la m u l t i t u d

es i m p o t e n t e p a r a c o m p r e n d e r o t r a c o s a q u e n o s e a la p a r t e e x

t e r n a y m a t e r i a l d e l a r e l i g i ó n , v u e l v e c o n A s a l a l a s o l e d a d , d o n -

11

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 190/405

1 6 2 A D O L P H E C O S T E R

d e l o s d o s , e j e r c i t a n d o la c o n t e m p l a c i ó n , a g u a r d a n i m p a s i b l e s l a

m u e r t e ( 6 4 ) .

H a y , c i e r t a m e n t e , e n t r e l a n o v e l a m e t a f í s ic a d e I b n T o f a i l y l an o v e l a m o r a l d e G r a c i á n u n a d i f e re n c i a p r o f u n d a ; p e r o , ¿ c u á n t a s

c o n c o r d a n c i a s s o r p r e n d e n t e s e n t r e l a s d o s o b r a s ? L o q u e l a s h a c e

m á s a s o m b r o s a s e s q u e la p r i m e r a p a r t e d e l Criticón f u é p u b l i c a d a

e n 1 6 5 1 , y e l l i b r o d e T o f a i l f u é i m p r e s o e n á r a b e , c o n v e r s i ó n l a

t i n a , e n 1 6 7 1 . L a ú n i c a e x p l i c a c i ó n v e r o s í m i l e s q u e G r a c i á n t u v o

n o t i c i a p o r u n c o l e g a s u y o , p r o f e s o r d e l e n g u a h e b r a i c a ; p o r q u e

l a n o v e l a de T o f a i l , q u e n o p a r e c e s e e x t e n d i ó m u c h o e n t r e l o s

á r a b e s , a l c a n z ó , p o r el c o n t r a r i o , v i v o é x i t o e n t r e l o s j u d í o s , y f u é

t r a d u c i d a y c o m e n t a d a e n h e b r e o p o r M o i s é s d e N a r b o n a . E n

e s t a f o r m a la c o n o c i e r o n l o s e s c o l á s t i c o s c r i s t i a n o s , e n p a r t i c u l a r

A l b e r t o M a g n o . C o m o q u i e r a q u e s ea , p a r e c e p o c o d u d o s o q u e

G r a c i á n c o n o c i ó , p o r l o m e n o s , e l p l a n d e e s t a o b r a .

F u e r a d e e s t a s f u e n t e s d e i n s p i r a c i ó n , u t i l iz ó m u l t i t u d d e a u t o

r e s , t a l q u e h a r í a n f a lt a m u c h a s m á s n o t a s q u e l í n e as c o n t i e n e e l

t e x t o d e l Criticón p a r a s e ñ a l a r lo s t o d o s . E m p l e ó l o s r e c u e r d o s d e

s u f é r ti l m e m o r i a , s in i n d i c a r d e d ó n d e l o s t o m a b a . A c a d a i n s

t a n t e , l e y e n d o El Criticón, s e a d v i e r t e u n a f r a s e d e B o c c a l i n i ,

o d e B o t e r o , o d e B a r c l a y , o d e Q u e v e d o , s i n c o n t a r e l d e s p o j o

d e a u t o r e s l a t i n o s .A s í , el c o m i e n z o . « Y a e n t r a m b o s m u n d o s h a b í a n a d o r a d o e l

p i e a s u u n i v e r s a l M o n a r c a » ( 6 5 ) e s u n r e c u e r d o d e l a p r i m e r a

f r a s e d e l Argénis, d e B a rc la y : « N o n d u m O r b i s a d o r a v e r a t R o m a m » .

« M á n d a s m e r e n o v a r u n d o l o r q u e e s m á s p a r a s e n t i d o q u e p a r a

d i c h o » (6 6 ), e s u n a a d a p t a c i ó n d e l f a m o s o v e r s o d e V i r g i l io : « I n -

f a n d u m , r e gi n a , j u b e s r e n o v a r e d o l o r e m » . « L u e g o e r r a d o h a b e

rnos e l c a m i n o » ( 6 7 ) , « L o s p a s t e l e r o s h a c í a n v a l i e n t e s e m p a n a d a s

d e p e r r o , n i f a l t a b a n a q u í t a n t a s m o s c a s c o m o a llá m o s q u i

t o s » ( 6 8 ) , s o n r e c u e r d o s d e l S ueño del Infierno, d e Q u e v e d o .M a t h e u y S a n z r e p r o c h a a G r a c i á n e s t o s p l a g i o s , y o t r o s m u

c h o s . P e r o n o s e ñ al a a D e s c a r t e s , d e q u i e n e s e l r a z o n a m i e n t o d e

A n d r e n i o : « S i v i v ó , si c o n o z c o , s i o b s e r v o , e x i s t o » ( 6 9 ); n i a P l i n i o

e l V i e j o , c u y o fam oso f r a g m e n t o s o b r e e l h o m b r e i n s p i r a l as i n

v e c t i v a s d e C r i t i l o " c u a n d o l o s d o s p e r e g r i n o s e n t r a n e n e l m u n

d o ( 7 0 ) , n i m u c h a s m á s . ¿ H a y q u e i n d i g n a r s e c o n M a t h e u d e q u e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 191/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 6 3

G r a c i á n n o h a y a s e ñ a l a d o l o s a u t o r e s q u e s a q u e ó ? N o l o h a r í a

m o s s in i n j u st i c ia , p o r q u e G r a c i á n n o i n t e n t ó e n g a ñ a r , y l e h u

b i e r a s i d o i m p o s i b l e , a m e n o s d e t r a n s f o r m a r s u l i b r o e n u n r e p e r t o r i o i n s o p o r t a b l e , c o n c e d e r a c a d a u n o s u p a r t e (7 1 ) .

E s t a c a n t i d a d d e p r é s t a m o s d e t o d a c l a se n o s r e v e l a q u e n o

h a y q u e b u s c a r e n e s t e l i b r o p u n t o s d e v i s t a n u e v o s o p r o f u n d o s

s o b r e e l h o m b r e , la s o c i e d a d o la p o l í t i c a : e s l a i n d i c a c i ó n q u e

h e m o s h e c h o a p r o p ó s i t o d e l o s e s c r i t o s d e m o r a l p r á c t i c a d e

G r a c i á n . ¿ P o d r í a i n t e n t a r s e d e s c u b r i r u n s e n t i d o o c u l t o , c o m o

l o d e j a e n t e n d e r u n a c a r t a e n l a q u e e l a u t o r s e l a m e n t a d e q u e

s u s c o l e g a s « n o e n t i e n d e n e l a s u n t o , n i e l i n t e n t o » d e s u Criticón?

S i n d u d a h a y o t r a i n t e n c i ó n q u e l a d e d i v e r t i r e n e s t a a l e g o r í a d e

l a v i d a h u m a n a , p e r o n o e s o r i g i n a l . E l h o m b r e , a l s a li r d e l s e n o

m a t e r n o ( 7 3 ) , a v a n z a n d o p o r el c a m i n o d e la v i d a , e n c u e n t r a e m

b o s c a d o s , s e g ú n l a e d a d a q u e l le g a , l o s d i f e r e n t e s p e c a d o s c a p i t a

l e s , q u e G r a c i á n p e r s on i fi c a c o n l o s r a s g o s d e m o n s t r u o s r e p u g

n a n t e s ; e l a u t o r i n t e n t a p r e c a v e r s e d e e l l o s , e i n v i t a a l p e r e g r i n o

a v e r d e le j o s e l fin d e l a v i d a , q u e e s l a m u e r t e ; e l a c t o e n q u e ,

c o m o d i c e e n E l Discreto, « h a y q u e p e n s a r m u c h a s v e c e s p a r a h a

c e r l o b i e n u n a s o l a » ( 7 4 ) . S a c e r d o t e , r e c u e r d a s in c e s a r al h o m b r e

q u e e s i n m o r t a l y q u e s u s e s f u e r z o s e n la t i e r r a t e n d r á n p o r r e

c o m p e n s a la f e l i c id a d e t e r n a . T a l es e l s e n t i d o d e l Criticón.

N o o b s t a n t e , p o r s i n g u l a r c o n t r a d i c c i ó n , e n e l c u r s o d e l a v i

d a d e l o s d o s p e r e g r i n o s n o h a y n i n g u n a a l u s i ó n a l a r e l i g i ó n . E l

a u t o r d e l a Crítica de reflección c e n s u r a a G r a c i á n p o r n o h a b e r

d a d o a c o n o c e r a s u A n d r e n i o l o s d o g m a s d e l a f e , y p o r n o i n d i

c a r , e n el l a r g o t r a y e c t o r e c o r r i d o , n i u n s o l o t e m p l o d o n d e i n s

t r u i r l e (7 5 ) . E s t a o m i s i ó n e s , e n e f e c t o , e x t r a ñ a : A n d r e n i o s e e l e v a

p o r l a s o l a l u z d e l a r a z ó n , y C r i t i l o n o a d u c e o t r o s a r g u m e n t o s

q u e e l s e n t i d o c o m ú n p a r a a s e n t a r l o s c i m i e n t o s d e l a m o r a l . A s a l

r e v e l a a H a y y l o s d o g m a s d e la fe m a h o m e t a n a . E r a u n s a c e r d o t e . C r i t i l o n o e s m á s q u e u n filó so fo . E n fin , l a c o n c l u s i ó n d e l

Criticón, q u e p a r e c e d e b i e r a s e r m í s t i c a y m o s t r a r la d i c h a e t e r n a

c o n q u i s t a d a p o r la v i r t u d , n o e s m e n o s p a g a n a : e n t r a m b o s p e r e

g r i n o s , a l t é r m i n o d e s u v i a j e , l l e g a n a l a i sl a d e l a I n m o r t a l i d a d ;

p e r o e s t a i n m o r t a l i d a d n o t i e n e n a d a d e c o m ú n c o n l a q u e p r o

m e t e n , n o . d i r é e l c r i s t i a n i s m o , s i n o t o d a s l a s r e l i g i o n e s , y a u n e l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 192/405

1 6 4 A D O L P H E C O S T E R

s i m p l e d e í s m o : e s la s u p e r v i v e n c i a e n la m e m o r i a d e l o s h o m b r e s ,

n o l a v i d a e t e r n a , q u e h a c e o l v i d a r l o t e r r e n a l . D e h e c h o , l a i sl a

d e la I n m o r t a l i d a d e s u n P a n t e ó n d e H é r o e s . P o d r í a , p u e s , p r e

t e n d e r s e q u e G r a c i á n q u i s o e s c r i b i r u n a o b r a i r r e li g i o s a , s i n o s e

t u v i e r a l a c e r t e z a , p o r s u c o r r e s p o n d e n c i a y p o r l o q u e s a b e m o s

d e s u v i d a , d e q u e f u é u n f e r v i e n t e c a t ó l i c o . ¿ C ó m o e x p l i c a r e n

t o n c e s e s t a a u s e n c i a d e l e l e m e n t o r e l i g i o s o , n o s ó l o e n E l Criticón,

s i n o e n s u s r e s t a n t e s e s c r i t o s , e x c e p c i ó n h e c h a , c l a r o e s t á , d e l

Comulgatorio?

E s t a e x p l i c a c i ó n r a d i c a p r e c i s a m e n t e e n la p r o f u n d i d a d d e s u

f e . C u a n d o e l v e n t e r o a c o n s e j a a D o n Q u i j o t e q u e se p r o v e a p a r a

f u t u r a s e x p e d i c i o n e s d e d i n e r o y c a m i s a s d e m u d a , l e a c l a ra q u e

s i l o s a u t o r e s d e l i b r o s d e c a b a l l e r í a s n o m e n c i o n a n e s t o s v u l g a

r e s d e t a l l e s , e s p o r q u e le s p a r e c i ó q u e s e s o b r e n t e n d í a n ( 7 6 ) . L o

m i s m o e n G r a c i á n : n o h a h a b l a d o d e r e l i g ió n p o r q u e s u p o n e q u e

e l c a t o l i c i s m o e s , p a r a s u l e c t o r c o m o p a r a él , l a b a s e d e t o d o , y

ñ o h a y n e c e s i d a d d e p r o c l a m a r a c a d a i n s t a n t e v e r d a d e s q u e s e

t i e n e n p o r i n c o n t e s t a b l e s a n t e g e n t e s q u e n o l as p o n e n e n d u d a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 193/405

NOTAS DEL CAPI TULO XII

(1) El libro alcanzó gra n éxito desde su aparición, como lo demuestra esta f r a s e

de la Crítica de reflección (ps. 81-82): "Bien se conoce el acierto, pues el mundo todo locelebra; y el papel corre sin parar en las tiendas de libros".

(2) Criticón, III, 6.

(3) " Y el necio más sabe de la casa ajena, que de la su ya, que ya hasta l os refranes

andan al revés". Discreto, V I I I , p. 146.

(4) li cen cia del Vicari o general Sala. — Censura del P. Antonio Liperi "e n Zara

g o z a , 6 de junio de 1 6 5 1 " . —Imprimatur de Canales.—Dedicatoria de García de Mariones.A quien leyere. — Erra ta. — T ext o. — En 8.º de 288 páginas.

( 5 ) Censura del P. Antonio Liperi. — Imprimatur de Canales. — Dedicatoria de Lorenzo Gracián. — A quien leyere . — Lice ncia a la viuda de Francisco Lamber to. "E nMadri d, a 1 1 de abril de 1 6 5 8 " . — Errat a. — L egal izaci ón de las erratas "Madrid,

13 de abril de 1 6 5 8 " , del licenci ado Carlo s Mur cia de la Diana. — Tex to. — En 8.º, de288 páginas.

(6) Ve r Apén dice I, carta 29.

( 7 ) "Pero llegando a cierto término de crecer y de v i v i r , me salteó de repente

un tan extraordinario ímpetu de conocimiento, un tan grande golpe de luz y de adver

tencia, que revolviendo sobre mí comencé a reconocerme haciendo una y otra reflexión

sobre mi propio ser". "Que es esto, decía, soy, o no soy? Pero pues v i v o , pues conozco

y advierto, ser tengo. Mas si soy, quien soy yo? Quien me ha dado este ser, y para

que me lo ha dado?" Criticón, I, 1, p. 10. Bueno es recordar aqui que el Discours de lo

Méthode había aparecido en 1637.

( 8 ) Milton, que era políglota, ¿tuvo conocimiento de este notable pasaje del Criticón?

Fué hacia 1655 cuando comenzó su Paraíso perdido, acabado hacia 1665. En el canto VIII

de este poema, Adán cuenta también al arcángel Rafael sus impresiones en el momento

en que despertó a la vi da : "A s new zaked from soun dest s leep. — So ft on the flowery

herb I found me laid — In balmy sweat, which with his beams the sun — Soon dried.and on the reeking moisture fed. — Strai ght toward Heaven my wondering eyes I turned —

A n d gazed a zhile the ampie sk y; till, raised — By quiak instinctive motion, up I spru ng,— As thitherward endeavouring, and upright — Stood on my feet about me round

I saw — Hill, dale, and shady woods, and sunny plains, — And liquid lapse of murmu

ring streams; by these — Creatures that Hved, and moved, and walked, or flew — Bird»

on the branches war bli ng; all things smiled; — W ith fr agance and with jo y my hearto' erflo; w qs ." (v. 2s2 y ss.) M ás adelante se examin a él mi smo: M y s e l f I then pen-

sed, and limb by limb — Surveyed, and sometimes went, and sometimes ran — With

supple joints, as l i ve ly vigou r led : — But who I was, or where, or from what cause. -

K n e w not; to speak I tried, and Forthwitb spake; — My tongue obeyed, and readily

cou ld name — Whate' er I saw". (Ibid. v. 266 y ss.) Es notable que Gracián, apartán

dose de la opinión tradicional, reproducida por Milton, no considera la adquisición del

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 194/405

166 A D O L P H E C O S T E R

lenguaje como espontánea, ya que Andren io necesita las lecciones de Criti lo para apren

der a hablar: Después, dirigiéndose al sol, a las criaturas, Adán exclama: " . . . T e l l — Tell

if ye saw, how carne I thus, how here? — Not of myse lf; by some great Mak er , then —In goodness and in power preemin ent; —Tell me, how may I know him, how adore ,—From

w h o m I have that thus I move and l i ve , — And fee l that I am happier than I know?"

(Ibid., v. 274 y ss.) En el canto IV (v. 449 y ss .) , Ev a dic e: "That da y I oft remember ,

w h e n from sleep — I first awaked , and found myself reposed — Und er a shade of flower»,

much wendering when — An d what I was whenche thither brought and how" . Gracián

no tuvo la idea del espejo formado en la superficie del agua, en el que Eva descubre

su imagen en los versos siguientes.

(9) "Q ue aun el Sol (dice Cri til o), a la segunda vez ya no espanta, ni a la tercera

admira". Criticón, I, 2, p. 27.

(10 ) " Y entre todas (añadió Critilo) asi aves, como fieras, notarás siempre que es

mas galán, y mas vistoso el macho que la hembra, apoyando lo mismo en el hombre, por

mas que lo desmienta la femenil inclinación, y lo disimule la cortesía". Criticón, I, 3,p . 36. Este ataque a las mujeres hace pensar en la fra se de Bossue t: " La s mujere s no

tienen más que recordar su origen; y sin ensalzar su delicadeza, soñar después de

todo que proceden de un hueso supernumerari o que no tenía otra be lleza que la que

Di o s quiso poner". Elévations sur les Mystéres, V, 2, La création du second sexe.

( 1 1 ) Criticón, I, 4, ps. 56-57.

( 1 2 ) Juego de vocablos sobre Félix Inda (?).

( 1 3 ) Emile, edic. Hachette, II, p. 3, principio del libro I.

( 1 4 ) "Todo cuanto obró el supremo A r t i f i c e , está tan acabado, que no se puede

mejorar: mas todo cuanto han añadido los hombres, es imperfecto: criólo Dios muy con

certado, y el hombre lo ha confundido, digo lo que ha podido alcanzar, que aun donde

no ha llegado con el poder, con la imaginación ha pretendido trabucarlo". Criticón, I,5, ps. 7 3 - 7 4 .

( 1 5 ) "Este camino mas parece que nos lleva al Cie lo , que al mundo. — Asi es , le

respondió Critilo, porque son las sendas de la eternidad". Criticón, I, 5, p. 91.

( 1 6 ) "Francesco Queva, hoggi Arciprete de Daroca, parlando con molta livertá sopra

un negotio fastidioso, con Clemente V I I I , gli disse, che i grandi e i ricchi havevano

cinque sentimenti, e i poveri sei : perche il bisogno, ae la neces sitá ne a ggiunge va oro

uno". Botero, Detti, p. 127.

( 1 7 ) "Que es posible... que no le podamos hallar entre tantos brutos como vemos,

entre tanta bestia como topamos? Ni arrastrando el coche ramera, ni llevando en andas

a l que es mas grande que el, ni acuestas al mas pesado, ni al que va dentro la l itera en

mal latin, y tan fuera della en buen romance, ni acarreando inmundicia de costumbres".

Criticón, 1, 12, pe. 263-264.

(18 ) "Do nde hay junc os, decia uno, hay ag ua ; donde humo, fuego, y donde mujeres,

demonios. — Cual es mayor mal que una mu jer decia un vie jo , sino dos, porque es

doblado? — Basta, que no tiene ingenio sino para mal ", decia Criti lo; pero And re nio ;

" C a l l a d , les dijo, que con todo el mal que me han causado, confieso que no las puedo

aborr ecer , ni aun olv ida r: y os aseguro , que de todo cuanto en el mundo he visto, -oro,

plata, perlas, piedras, palacios, edificios, jardines, flores, aves, astros, Luna, y el Sol

m i s m o , lo que mas me ha contentado es la mujer. — A l t o , dijo Egenio, vamos de aqui.

que esta es locura sin cura, y el mal que yo tengo que decir de la mujer mala es mucho".

Criticón, I, 12, p. 267.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 195/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 167

( 1 9 ) "Critilo y Andrenio se encaminaron a pasar los puertos de la edad varonil en

A r a g o n , de quien decia aquel su famoso Rey (que en naciendo fue asortado para dar

tanto s Sant iago s, para ser conquistador de tantos rein os), comparando las naciones deEspaña a las edades, que los aragoneses eran los varones". Criticón, I, 13 , p. 288.

(20) "H e dividido la obra en dos partes , treta de discurrir lo penado, dejando siem

pre picado el gusto, no molido". Al que leyere. Criticón, I.

( 2 1 ) Dedicatoria de Lorenz o Gracián. — Licencia del Dr. Sala, Zaragoza, 24 fe

brero 1653. — Censura de Juan Francisco Andrés, Zaragoza, 9 marzo 1653. — Imprimatur

del Rege nte E xea. —- Cens ura c rític a del licenciad o José L o n g o , Zaragoza, 20 marzo 1653.

T e x t o . — He creído por mucho tiempo que José Longo era el mismo Gracián; pero

no hay tal: este personaje ha existido. En su Aganipe de los Cisnes Aragoneses (1652),

y a mencionado, Andrés le consagra la estrofa siguiente: "Josef L o n g o , en quien puede

l o ingenioso — suplir las consonancias — de las dulces estancias — pero aunque no es

su genio numeroso — lo primoroso de su culta idea — lo ensalza hasta la cumbre

Poesía, — Que no consiste sólo la Poesía — en aquella acordada melodía, — sino enlas ( . . . ) invenciones — vestidas de elegantes locuciones — y asi por esta parte —

en el A p o l o su laurel repa rte ". B . N. M. , ms. 3660 (antig uo M-5O).

(22) "No es posible sino que aqui hay algún encant o, repitia An dre nio , aqui algún

misterio hay. O esos hombres se han casado, según salen pensativos". Criticón, II , p. 15.

Esta Cris is encierra una alusión a Cer van tes : se prohibe severamente a todos los que

han alcanzado la edad madura, la lectura de los libros de caballerías. "Replicaron algu

nos, que para pa sar el tiempo se les diese facul tad de leer las obras de algunos otros

autore s que habían escrito contra estos primeros, burlándose de su quinerico trabaj o;

y respondióles la Cordura, que de ningún modo, porque era dar del lodo en el cieno, y

había sido querer sacar del mundo una necedad con otra mayor". Criticón, II , 1, p. 19.

(23) "Est and o en esta diver tida fruic ión de gran deza s, vieron venir hacia sí cierta

maravilla corriente; era un criado pronto, y lo que mas les admiró fue, que decia biende su amo". Criticón, II , 2, p. 36.

(24) La he publicado en la Revue Hispanique, t. XXV, 1913. Ve r también mi artículo

Antiquaires d' autrefois en la Revue des Pyrenees, XXIII, 1911 .

(25) "Ent regó me, al despedirme, esta lamina preciosa, con este su retrato, dedicado

a la amigabl e fineza: miranronle todos con admirac ión, y aun repar aron en que aquellos

rostros eran sus verdaderos retrato s, oca sión de quedar declarada y conformada la amistad

entre todos, muy a la enseñanza del Gerion: fe l iz empleo de la varonil edad". Cri

ticón, II , 3, p. 61.

(26) Criticón, II , 4, p. 86.

( 2 7 ) Criticón, II, 4, ps. 88-108.

(28) "Es tan do en esta dificultad, asomóse acul lá en lo mas alto Andrenio, que por

lo vulgar había subido tan arriba, y estaba muy adelantado en el valer; conoció a Critilo,

que no fue poco desde tan alto... diole luego la mano y levantóle". Criticón, II, 6, p. 141.

(29) Criticón, II, 7: El Mermo de Hipocrinda, ps. 154-173.

(30) Así, en el Pilgrim' s Progress. Christian se arma antes de penetrar en el Valle

de la Humillación: "The next day they took him, and had him into the Armory, where

they shewed him all manner of Furniture, which their Lord had provided for Pilgrims,

as Sword, Shield, Helmet, Breast-Plate, Al l-Prayer, and Shoes that would not wear out...

They also shewed him some of the Engines which some of his Servants had done won-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 196/405

168 A D O L P H E C O S T E R

derfúl thimgs . The y shewed him Mos es' Rod, the Ham mer and Na il with which Jaef

s l e w Sisera, the Pitchers, Trumpets and Lamps too, with which Gideon put to Flight

the Armi es of Mid ian, etc... . Now he bethought himself of setting fo rward B ut firs t,said they, let us go again into the Armory: So they did; and when he carne there, they

harnessed him from head to foot, with what was of Proof, lest perhaps he should meet

with Asaults in the Way". (Part the first).

( 3 1 ) "Es la honra sombra de la virtud , que la sigue y no se cons igne; huye del que

la busca, y busca a quien la huye; es efeto del bien obrar, pero no afecto". Criticón, I I ,

11 , p. 234.

( 3 2 ) Criticón, I I , 11 , ps. 2 5 l - 2 5 3 .

( 3 3 ) "Toparon los ingleses metidos en una muy alegre jaula. "Que alegremente se

condenan estos?" dijo Andrenio; y respondiéronle estaban allí por vanos; es achaque de

la belleza; vieron los españoles en otra por maliciosos, los italianos por invencioneros,

lo s aleman es por furiosos, los frances es por cien cosas, y los polacos a la otra ban da" .

Criticón, II , 13 , ps. 279-280.

( 3 4 ) "Engavíenle, gritaba el regidor mayor; y él: "Porque?—Porque el solo se tiene

por cuerdo, y aunque no sea loco puede ser tenido por tal, como acontec e cada dia. Y

entiend an todos, que por cuerdos que sean, si dan los otros en decirles " A l l o c o ! al

l o c o ! " o le han de sacar de tino, o de crédito". Criticón, II , 13 , p. 285.

( 3 5 ) Dedicatoria a Lorenzo Fra ncés . — Cens ura de Fr . Esteban San s, Mad rid ,

6 mayo 1657. — Licenci a del Dr. Pedro Fern ández de Parg a y Gayoso, Madrid , 5 mayo

1657. — Aproba ción del P. Alo nso Muñoz de Otolora, 10 junio 1657. — Privi legio . —

Errata del licenciado Carlos Murcia de la Llana, Madrid, 30 julio 1657. — A l que leyer e,

índic e de las Crisi s. — Texto. — En 8.°, de 350 páginas.

( 3 6 ) "Aqui hallaron el si, si, y el no, no, que aunque tan viejos nunca los habían

topado: aqui el hombre de su palabra, que casi na le conocían; viéndolo estaban y no locreían, como ni al hombre de verdad y de entereza: el de, andemos claros; vamos con

cuenta y razón; el de, la verdad por un moro, que todos eran personajes prodigiosos.

" Y aun por eso no los hemos encontrado en otras partes, decia Critilo, porque están aqui

juntos". Aqui hallaron los hombres sin artificio, las mujeres sin enredo, gente sin

tramoya. "Que hombres son estos, decía Critilo, y de donde han salido, tan opuestos con

lo s que por allá corren?" Criticón, I I I , 3, p. 64.

( 3 7 ) "L a mujer con calzones". Criticón, III , 4, p. 81.

( 3 8 ) "Di pto ngo es un francés i nserto en español, que es la peor mezcla de cuanta s

hay". Ibid., III, 4, p. 91.

( 3 9 ) "No habéis visto estar hablando dos, y pasar otro: "Quien es aquel?—Quien?

Fulano.—No lo entiendo.—Oh! válgame Dios (dice e l otro) aquel que, etc.... - O, si, si»

y a lo entiendo". Pues eso es el etc." Criticón, III, 4, p. 93.

( 4 0 ) Qutildeque es evidentemente la transcripción de la abreviatura qque. En vano

he buscado su sentido. Mi docto amigo D. Francisco Rodríguez Marín me ha sugerido

l a palabra quisque, que algunas veces se emplea en el sentido depreciativo de quídam

Esta explicación no me satisface por entero. Gracián define así el Qutildeque: "Incluye

muchas y muy enfadosas impertinencias, y se descifra por ella la necia afectación".

Criticón, I I I , 4, p. 95.

( 4 1 ) Criticón, III , 6, p s . 1 5 1 5 5 .

(42) Criticón, II , 6, ps. 1 6 5 - 1 7 4 .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 197/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 16 9

(43) Parec e éste un recue rdo de Don Quijote y Sancho.

(44) "L os conceptistas, las cultas resabid as". Criticón, I I I , 7, p. 195.

(45) Criticón, III, 8, p. 209.

(46) Criticón, II I, 8, p. 213 .

( 4 7 ) "Ap art ó unas (comedias), y dijo : "Es tas , no; resérvense para inmortales, por

a mucha propiedad y donoso gracejo". Miró el titulo Critilo, creyendo fuesen las de

Terencio, y l e y ó , Parte primera de Moreto. "Este es, le dijo, el Terencio de España".

Criticón, III, 8, ps. 225-226.

(48) "E ra un cortesano vie jo de muchos cursos de Roma, español inserto en italiano,

que es decir, un prodigio". Criticón, III, 9, p. 235.

(49) Se trata, sin duda, del conde de Siruela: "No se ha visto otro embajador en

Roma, como el conde de Siruela". Criticón, II I, 12, p. 318.

(50) "En vano, oh peregrinos del mundo, pasajeros de la vida, os cansáis en buscar

desde la cuna a la tumba este vuestra imaginada Felisinda, que el uno llama esposa,

el otro madre: ya murió para el mundo, y v i v e para el C i e l o ; hallarla heis allá, si la

supieredes merecer en la tierra". Criticón, III, 9, p. 248.

( 5 1 ) Criticón, III, 10, p. 267.

(52) Ibid., p. 276.

(53) Criticón, III , 11 , p. 283.

(54) Ibid., p. 285.

(55 ) "Al punto que la vieron, dijo Andrenio: "Que cosa tan f e a ! " — Y Critilo: "Que

cosa tan be lla !" — Qu e mons truo ! — Qu e prodigio ! — De ne gro viene vestida . — No ,

sino de verde. — Ella parece madra stra . — No , sino esposa. — Qu e desapac ible! — Qu e

agra dabl e! — Que pobre! — Que ric a! — Que trist e! — Que ri sue ña!; Es , dijo el

ministro, que estaba en medio de ambos, que la miráis por diferentes efectos y afectos.

Criticón, II I. 1 1 , ps. 294-295, — Ceñó la Muert e a una decrepitud, y la di jo: "Llé gat e

ahi, y emprende de buen animo, que yo acometo cara a cara a los v i e j o s , si a traición

a los jó venes: y acaba ya con esos dos pasajeros d e la vida, y su peregrinaq ion tan prol ija,

que tienen ya enfadado y cansado a todo el mundo. Vinieron a Roma en busca de la

f e l i c idad , y habrán, encontrado la desdicha" . Criticón, III , 1 1, p. 312.

(56) Idea inspirada sin duda por el monumento que se levant aba en el islote si tuado

en medio del estanque de los jardines de Lastanosa.

( 5 7 ) C o n o z c o la edición siguiente: La — Piazza — Universale — di tutte le profes-

sioni — del mondo, — Nuovamente ristampata e posta in luce da — Thomaso Garzoni

da — Bagnacavallo. — Con l' Aggiunta d' alcune bellissime Annotationi a — Discorso per

Discorso. — Al Serenissimo et Invittissimo — Alfonso secando da Este — Duca di

Ferrara. — Con Privilegio. — In Venetia — Appresso Gio. Battista Sonasco. 1587.

L a dedicatoria es de Trev ise , 5 diciemb re 1585 , fecha de la primera edic ión.

(58) "Muchos destos italianos, debajo de rumbosos títulos, no meten realidad, ni

sustancia: los mas pecan de flojos, no tienen pimienta en lo que escriben, ni han hecho

otro muchos de el los, que echar a perder buenos títulos, como el autor de la Plaza

universal: prometen mucho, y dejan burlado al letor, y mas si es español". Criticón, I I I ,

8, P. 226.

(59) As í lo dice Pellicer: " A q u i feneció D. Luis de Gongora la Soledad primera,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 198/405

17 0 A D O L P H E C O S T E R

en que deja pintada la Iuventud, a que moralmente atendió, pues su principal intención

fue en Cuatro Soledades describir las cuatro edades del hombre. En la primera la

Iuvent ud, con amores, prados, juego s, bodas y alegr ias. En la segu nda la Adole scenc ia,con pescas, cetrería, mavegaciones. En la tercera la Virilidad, con monterías, c a z a s ,

prudencia y económica: En la cuarta la Senectud, y allí política y gobierno. S a c ó a luz

la s dos solamente". Lecciones Solemnes, columna 523 (edición de 1 6 3 1 ) .

(60) Ve r Menénde z y P e l a y o , Orígenes de la Novela, t. I, p. L X X V I I I y siguientes.

( 6 1 ) Agudeza, X X X V I I I .

(62) Criticón, I, 4, ps. 5 6 - 5 7 . Es curioso que esta misma idea se encuentra en la.

Vanity Fair del Pilgrim's Progress.

(63) Andrenio, lo mismo que Hayy, a pesar de su inteligencia, no ha podido llegar

a hablar. Critilo le enseña su lengua . Est a semejanza es aun más sorprendente, porque

l a teoría tradicional afirma que el primer hombre nombró las cosas sin vacilación: es

l a que adopta Milton, como se ha vi sto más arriba (capítulo XI I ) .(64) Ve r Menéndez y P e l a y o , Orígenes de la Novela, t. I ps. X L V 1 1 - X L I X . La

obra de Ibn T o f a i l fué publicada en 1671 bajo el título Philosophus Autodidactus sive

Epístola Abi Jaafar, Ebn Tophail de Hai Ebn Jokdhan, in qua Ostenditur quomodo ex

Inferiorum contemplatione ad Superiomm notiPiam Ratio humana ascendere poissit. Ex

Arábica in Linguam Latinam versa ab Eduardo Pocockio A, M. Oxonii, excudebat

H. Hall Academiae Typographus. 1671. Hay una traducción española moderna: El filósofo

autodidacto de Abentófail, novela psicológica, traducida directamente del árabe por don

Francisco Pons Boigues, con un prólogo de Menéndez y Pelayo. Zaragoza, 1900.

(65) Criticón, I, 1. p. 1. Barcla y, autor del Argénis y del Satyricon, fué uno de

lo s predilectos de Gracián, al que nombra en el A v i s o al Lector de la primera parto

del Criticón, como a B o c c a l i n i .

(66) Criticón, I, 4, p. 51.

(67) Criticón, I, 1 1 , p. 230.

(68) Criticón, II, 5, p. 119 .

(69) Criticón, I, 1, p. 10.

(70) Criticón, I, 5, ps. 7 1 - 7 3 , — Plinio, VI I , 1, 1 y siguientes.

( 7 1 ) Matheu Sanz reprocha a su adversario los hurtos siguientes: "Los largos raras

veces son sabios. B o c a l i n i lo explica, Raguallo 74, aunque con mas profundidad. Las

atalayas en atenciones avisaron a los fuegos de su celo, es de Góngora, en el romance del

Español de Oran. Que unieron cáñamo, y cera, del mismo en el Polifemo. El dote fiaao,

y la suegra de contado, de Benavente, en el baile de Martinico métele dentro. Hombres

sin conciencia, hembras sin vergüenza, parte de la definición de Genova. Ayer maravillas,

y hoy sombras esta dos lineas mas abajo de "aprended flores de mi". Acomodabuntur,

de l entremés de Palomo. Mas para que me canso si toda la obra se compone de seme

jantes hurtos, cosa facilísima de probar con las deposiciones de B a r c l a y o y B o c a l i n i . — ESO

es lo que mas me ilustra, respondió el Peregrino (Gracián), pues comprueba la erudición

con que escribo, sacándolo de tales autores . — Si tu lo manifestara s, replico don L u i s ,

apoyando tus discursos con su autoridad, fuera exornación, pero prohijarse ajenos con

ceptos sin reconocerle a su dueño la gloria de haberlo dicho, es contrectar la sabiduría'.

Crítica, ps . 1 4 7 - 1 4 8 .

( 7 2 ) Ver Apéndice I, carta 29.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 199/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 171

( 7 3 ) "Perviertes el curso de las edades, sacando a los dos Peregrinos en el prin

cipio de su vida, de una isla oriental, que si no me engaño, significa las entrañas ma

ternas, y les conduces al mundo por las regiones occidentales". Critica, ps. 6 5 - 6 6 .

( 7 4 ) Discreto, p. 480.

( 7 5 ) "E s falta que no admite enmienda el haber, sacado de una isla inculta y des

poblada, a un mozo cria do entre fieras, educado entre b rutos y tanto, que aun no sabia

form ar la menos voz humana, y pasándole por toda Europ a, olvi dar la diligencia mayor

y mas debida, que era instruirle en la fe, enseñarle los divinos preceptos, y darle noticia

de la Religión C a t ó l i c a . Este es... el error mas intolerable desta obra. — No parece

haberlo olvidado, dijo el Peregrino, pues diferentes v e c e s exclamé, reconociendo al su

premo Hacedor beneficios recibidos de su mano, ordenaciones admirables de su divina

providencia, y obras raras de su sacrosanta sabiduría. — No se te hace cargo (añadió don

Bernardo) de no haber reco nocido a D i o s , ni de no haberle enseñado esta verdad al

inculto joven, que esto fuera desatino de mayor quilate... Lo que te acuso es, no haber

instruido su rudeza en los misterios de la verdadera religión, ni haber destinado en lacarrera de la vida, puesto donde se enseñe, ni templo donde se aprenda; y es tanto

mayor el delito, cuanto en ti mas prec isa la obligación de enseñar la doctrina cris tian a".

Critica, ps. 189-190 .

(76) " A esto dijo el vent ero que se eng añaba : que puesto caso que en las historias

no se escribía, por haberles parecido a los autores dellas que no era menester escribir

una cosa tan clara y tan necesaria de traerse como eran dinero y camisas limpias, no por

eso se habia de creer que no los trujeron". Don Quijote, I, 3, p. 97 de la edic. de Rodrí

guez Marín.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 200/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 201/405

C A P I T U L O X I I I

«El Criticón» (continuación). — Id ea s políticas. — Las nacionalida-

des. — La S o c i e d a d . — Las p r o f e s i o n e s . — Los hipócritas. — Las

mujeres. — Los necios. — La desilusión.

Si las i d e a s d e G r a c i á n no son a b s o l u t a m e n t e p e r s o n a l e s , n o

o b s t a n t e i n t e r e s a e x a m i n a r a l g u n a s de las a d o p t a d a s , q u e c o n t r i b u y e n a p e n e t r a r en su i d e a l p o l í t i c o y m o r a l .

E n el t i e m p o en qu e fué e s c r i t o El Criticón, los r e s u l t a d o s n e

f a s t o s de la o c u p a c i ó n d e A m é r i c a po r los e s p a ñ o l e s c o m e n z a b a n

a d e j a r s e s e n t i r c r u e l m e n t e ; los b e n e f i c i o s d e e s t a s c o n q u i s t a s fa

b u l o s a s , de las c u a l e s la M o n a r q u í a o b t e n í a t a n t o e s p l e n d o r a p a

r e n t e , e r a n m ás ú t i l e s a los e x t r a n j e r o s q ue a los e s p a ñ o l e s ; el or o ,

f á c i l m e n t e l o g r a d o , d e s a r r o l l a b a la p e r e z a y el g o c e i n m e d i a t o , a

l a vez qu e a l e j a b a la v i d a m o d e s t a y l a b o r i o s a . G r a c i á n se s o r

p r e n d e , c o m o sus c o n t e m p o r á n e o s , de ver e s t o s t e s o r o s , t a n á v i d a m e n t e a r r a n c a d o s a los i n d i o s , en m a n o s d e g e n o v e s e s o f r a n

c e s e s . P r e s e n t a a é s t o s l a m e n t á n d o s e , a n t e la F o r t u n a , de no

h a b e r l e s d a d o las I n d i a s . Y la d i o s a les r e s p o n d e que se e n g a ñ a n ,

p u e s les ha d a d o E s p a ñ a , de la qu e s a c a n sin r i e s g o el o ro q u e los

e s p a ñ o l e s les t r a e n d e A m é r i c a a c o s t a d e g r a n d e s s a c r i f i c i o s (1).

E n e f e c t o , c u a n d o C r i t i l o y A n d r e n i o p o n e n pie en F r a n c i a , el

p r i m e r f r a n c é s q u e e n c u e n t r a n les p r e g u n t a si la flota d e I n d i a s ha

l l e g a d o ; y, c o m o se s o r p r e n d a n d e v e r l e g o z o s o de que h a y a He-

g a d o a p u e r t o , les i n f o r m a de qu e un año en qu e la flota n o a r r i b ó

a E u r o p a , los e n e m i g o s del Rey c a t ó l i c o se v i e r o n i m p o s i b i l i t a d o s

d e p r o s e g u i r la g u e r r a , ya qu e sus r e c u r s o s se v e í a n d i s m i n u i d o s

p o r e s t e c o n t r a t i e m p o (2).

V i s i ó n j u s t a , mas no p r i v a t i v a d e G r a c i á n , qu e se l i m i t ó a d a r l e

l a f o r m a s a t í r i c a q ue la h a c e m ás c h o c a n t e .

La id e a d e i n t e n t a r al a n á l i s i s del c a r á c t e r de los p u e b l o s no es

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 202/405

17 4 A D O L P H E C O S T E R

m á s o r ig i n al q u e la p r e c e d e n t e : G r a c i á n la t o m ó d e l a c u a r t a p a r t e

d e l Satyricon, d e B a r c l a y , q u e d e d i c a s i e te c a p í t u l o s al e s t u d i o d e l

g e n i o d e f r a n c e s e s , i n g l e s e s , a l e m a n e s , i t a l i a n o s , e s p a ñ o l e s , t u r c o s yj u d í o s . P e r o n o d e s a r r o l l a s o l a m e n t e la d i s e ñ a d a p o r B a r c l a y s o b r e

l a i n f l u e n c i a d e l c l i m a y d e l s u e l o e n e l c a r á c t e r d e l o s h a b i t a n

t e s ( 3 ) . P r e s e n t a , p u e s , u n o t r a s o t r o , el a s p e c t o d e l l u g a r y e l p u e

b l o q u e l o h a b i t a , s in p r e o c u p a r s e d e e s t a b l e c e r la r e l a c i ó n s ó l i d a

d e e n t r a m b o s e l e m e n t o s . A l l a d o d e p r e c i s i o n e s j u s t a s o finas, s e

e n c u e n t r a n e n e s t o s r e t r a t o s m u c h o s r a s g o s t r a d i c i o n a l e s q u e e l

a u t o r n o c o m p r o b ó .

L o s e s p a ñ o l e s t i e n e n p o r d e f e c t o c a p i t a l e l o r g u l l o . G r a c i á n l o s

p i n t a a t o d o s , d e s d e el m á s n o b l e al ú l t i m o p l e b e y o , g r a v e s , d e s d e ñ o s o s , i n d ó c i l e s , f a s t u o s o s , q u e h a b l a n a l t o y h u e c o y d e s p r e

c i a n a l o s d e m á s p u e b l o s ( 4 ) . « ¿ Q u i é n o s g u a r d a e l g a n a d o ? ,

p r e g u n t a u n i t a li a n o a u n s o l d a d o e s p a ñ o l . — A n d a , r e s p o n d e e l

o t r o : ¡ en E s p a ñ a n o h a y b e s t i a s , n i v u l g o , c o m o e n o t r a s n a

c i o n e s ! » ( 5 ) .

E s t o a p a r t e , s o n n o b l e s , g e n e r o s o s , s o b r i o s , a p e g a d o s a s u r el i-

g i ó n , a u n q u e G r a c i á n i n d i c a q u e n o s o n m u y d e v o t o s : e n u n a p a

l a b r a , e s el p r i m e r p u e b l o d e l m u n d o . C u a n t o a l t e r r e n o , d e m u e s

t r a l o q u e v a l e e l h e c h o d e q u e l o s e x t r a ñ o s s e d i s p u t a n s u s

p r o d u c t o s ; d e s o l a s t r e s c o s a s d e b e n g u a r d a r s e : d e l o s v i n o s , q u eh a c e n p e r d e r la c a b e z a ; d e s u s s o l e s , q u e a b r a s a n , y d e s u s l u n a s

f e m e n i l e s , q u e e n l o q u e c e n ( 6 ) .

L o s d o s p e r e g r i n o s o b s e r v a n e n F r a n c i a q u e a q u e l p a í s e s j u s

t a m e n t e l a a n t í t e s is d e E s p a ñ a . L a c o d i c i a t o m ó p o s e s i ó n d e l a

p r i m e r a , d e s d e G a s c u ñ a h a s t a P i c a r d í a ( 7 ) . G r a c i á n d e s c r i b e a l o s

f r a n c e s e s a l a v i s t a d e l o s q u e l l e g a b a n a p r o b a r f o r t u n a : s e a p l i

c a n a l o s m á s v il es m e n e s t e r e s , m a l v e s t i d o s , q u e p o r e c o n o m í a

l l e v an e l c a l z a d o b a j o e l b r a z o , p r o n t o s a n o i m p o r t a q u é , c o n t a l

d e g a n a r d i n e r o . A s í s o n l o s p l e b e y o s , p o r q u e la n o b l e z a f r a n c e s ae s g a l a n t e , p u l i d a , i n s t r u i d a y h o n r a d a ; l a s m u j e r e s n o s e c a s a n

s i n o c on q u i e n h a p a r t i c i p a d o e n u n a c a m p a ñ a . G r a c i á n , s in d u d a ,

a l u d e , e n r e p r o c h e i n d i r e c t o , a l o s n o b l e s e s p a ñ o l e s d e s u t i e m p o ,

q u e , s i g u i e n d o e l e j e m p l o d e l s o b e r a n o , v i v ía n a l e j a d o s d e l c a m p o ,

d o n d e s u p r e s e n c i a e r a p a r t i c u l a r m e n t e n e c e s a r i a ( 8 ) .

L a i n g e n i o s i d a d , e l e s p í r i t u l a b o r i o s o , e l á n i m o de l o s f r a n c e s e s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 203/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 7 5

s e v e n c o n t r a r r e s t a d o s p o r s u a v i d e z , s u l i g e r e z a , s u f a lt a d e p e r

s e v e r a n c i a y s u d e s l e a l t a d ; s u t u r b u l e n c i a l o s c o n v i e r t e e n los

« d i a b l i l l o s d e E u r o p a » . G r a c i á n n o d e j a d e r i d i c u l i z a r l a a l e g r í a l i g e r a d e l o s « M o n s i u r e s » , q u e se d e d i c a n a d a n z a r y n o h a c e n n a d a

e n s e r i o . A s í , c u a n d o e l J u i c i o p r e s i d e e l e x a m e n s o l e m n e d e q u i e

n e s h a n a l c a n z a d o la e d a d m a d u r a , el c o n c u r s o , i n d i g n a d o , d e

p r o n t o o y e s i lb a r a u n o : d e s p u é s d e la s a v e r i g u a c i o n e s d e r i g o r ,

s e d e s c u b r e q u e h a s i d o u n f r a n c é s , e l c u a l e s c o n d e n a d o a n o

p e r m a n e c e r j a m á s e n t r e p e r s o n a s d e m é r i t o . G r a c i á n a c u s a t a m

b i é n d e m e l i n d r o s o s a l o s f r a n c e s e s ; p e r o e l r e p r o c h e m á s g r a v e

es su ma la f e (9 ) .

S i l o s f r a n c e s e s s o n d e s l e a l e s , l o s i t a l i a n o s s o n m a e s t r o s d ea s t u c ia : t o d o s l o s g é n e r o s d e e n g a ñ o , c o n s i d e r a d o s c o m o s e ñ a l

d e c a b e z a s o l i d a , l o s p r a c t i c a n b a j o e l n o m b r e d e p o l í t i c a ( 1 0 ) . Y

s o n , a d e m á s , v o l u p t u o s o s y a m i g o s d el farniente, c o m o e l Bel Pol-

troné, q u e v i m o s m á s a r r i b a , d a b a f a m o s o s p r e c e p t o s d e l a r g a v i d a

d e s d e e l s il ló n d o n d e e s t a b a s e n t a d o c ó m o d a m e n t e , r e c o m e n d a n

d o n o d e v a n a r s e l o s s e s o s s i s e q u i e r e l l e g a r a v i e j o ( 1 1 ) .

L o s a l e m a n e s s o n f l e m á t i c o s , p a c i e n t e s , h á b i l e s , c u r i o s o s d e

v e r m u n d o , p e r o d a d o s a l a b e b i d a . H a y m u c h o s q u e n o s e e m

b r i a g a n m á s q u e u n a v e z , p e r o e s t a v e z d u r a t o d a la v i d a . C u a n

d o s e e n c u e n t r a u n a l e m á n , s o b r i o , s e p u e d e p o n e r e n e l n ú m e r o

d e l o s p r o d i g i o s . M a s l o q u e G r a c i á n l e s r e p r o c h a c o n p r e f e r e n c i a

e s h a b e r d a d o c u n a al p r o t e s t a n t i s m o ( 1 2 ) .

A n d r e n i o y C r i t i l o n o t i e n e n o c a s i ó n d e p a s a r a I n g l a t e r r a ;

p e r o G r a c i á n h a b l a v a r i a s v e c e s d e l o s i n g l e se s , c u y a a c t i t u d

p r e o c u p a b a a la s a z ó n j u s t a m e n t e a l o s e s p a ñ o l e s : A s c h a m , e m

b a j a d o r d e C r o m w e l l , a c a b a b a d e s e r a s e s i n a d o e n M a d r i d ,

e l 1 0 d e j u n i o d e 1 6 5 0 , m i e n t r a s C o t t i n g t o n , e n v i a d o d e l p r e t e n

d i e n t e , r e s i d í a s i e m p r e e n la c a p i t a l . S u c u a l i d a d d e h e r é t i c o s l o s

h a c e p o c o s i m p á t i c o s a G r a c i á n , q u e n o l es c o n c e d e o t r o m é r i t oq u e e l d e l a h e r m o s u r a ( 1 3 ) .

A p e n a s h a b l a d e o t r a s n a c i o n e s ; p e r o e s c u r i o s o o b s e r v a r e l

m o d o p a r t i c u l a r m e n t e h o n r o s o c o n q u e t r a t a a l os j a p o n e s e s ; s u

p r i n c i p a l c u a l i d a d e s e l v a l o r , a l g u n a s v e c e s t e m e r a r i o : s o n « l o s

e s p a ñ o l e s d e O r i e n t e » ( 1 4 ) .

M u c h a s v e c e s s e l e p r e s e n t ó o c a s i ó n d e c a r a c t e r i z a r a l o s r e g -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 204/405

1 7 6 A D O L P H E C O S T E R

n í c o l a s e s p a ñ o l e s . L o s p o r t u g u e s e s , a los que c o n s i d e r a f o r m a n d o

parte de la g r a n familia e s p a ñ o l a , s o n p r e s e n t a d o s , por lo g e n e r a l ,

b a j o a s p e c t o s i m p á t i c o . A d e m á s , s u a m i s t a d con P a b l o de P a r a d al e d i s p u s o b i e n p a r a j u z g a r a los c o m p a t r i o t a s de su protector:

n o ve en e l lo s o t r o s d e f e c t o s que s e n t i m i e n t o s y e x p r e s i o n e s e x a -

g e r a d a s y la i n g e n u i d a d de su o r g u l l o . E s r e g o c i j a n t e su retrato

c u a n d o los p r e s e n t a en lo s « g r a n e r o s del m u n d o » , j a c t á n d o s e de

s u n o b l e z a , que r e m o n t a n m ás a l lá de A d á n , y c e l e b r a n d o su mé-

rito c o n las h i p é r b o l e s m á s r i d i c u l a s . C u a n t o a los d e m á s , e n s a l z a

u n a c u a l i d a d : entre e l l o s no hay n i n g ú n t o n t o , ni c o b a r d e (15).

A los a r a g o n e s e s , c o m o es n a t u r a l , los trata b i e n : so n los

a u t é n t ic o s h o m b r e s de E s p a ñ a (16). C a r e c e n de m a l i c i a , p e r o

t a m b i é n de g r a n d e z a de á n i m o (17).

L o s a n d a l u c e s h a b l a n m u c h o y o b r a n p o c o (18).

L o s v a l e n c i a n o s tienen p u e s t o de h o n o r entre las v í c t i m a s de

G r a c i á n : les a c u s a de falta de f o n d o , de i n c a p a c i d a d p a r a g u a r d a r

u n s e c r e t o , de ser c r é d u l o s ; y, en r e s u m e n , s o n g e n t e de p o c a c o s a .

S u a d v e rs a r i o M a t h e u y S a n z s e ñ a l ó con a m a r g u r a l os p a s a j e s

p r i n c i p a le s d o n d e G r a c i á n h a b l a mal de V a l e n c i a , que d e n o t a n

r e n c o r o c u l t o (19).

S i n g u l a r es la s i m p a t í a m a n i f i e s t a que e s t e v a r ó n leal a Fe-lipe I V d e m u e s t r a p or los c a t a l a n e s en el m o m e n t o m i s m o de su

r e b e l i ó n . B a r c e l o n a ha s i d o r e g i d a p or s a b i o s (20), y en C a t a l u ñ a

s i t ú a el a m i g o v e r d a d e r o que Salastano ha m a n d a d o b u s c a r . E s

v e r d a d que se trata de P a b l o de P a r a d a , c o m o q u e d a d i c h o ; p e r o

G r a c i á n h a ll a o c a s i ó n de a l a b a r la fidelidad de los c a t a l a n e s a s u s

a m i g o s y aun a s u s a b o r r e c i d o s , p o r q u e — d i c e — « q u ie n no tiene

e n e m i g o s , t a m p o c o s u e l e tener a m i g o s » (21). E s t a s i m p a t í a es

tanto m ás rara si c o n s i d e r a m o s que G r a c i á n no p a r e c e t u v o a m i -

g o s entre los c a t a l a n e s ; al m e n o s , tan p r ó d i g o en los e l o g i o s , n u n -

c a m e n c i o n a a n i n g ú n c a t a l á n en El Criticón, c o m o t a m p o c o en s u

c o r r e s p o n d e n c i a . H a y a q u í un p e q u e ñ o p r o b l e m a , que no p e r m i -

t e n r e s o l v e r los d a t o s que t e n e m o s .

C u a n t o a la p l e b e , en t o d a s las r e g i o n e s de E s p a ñ a tiene al -

g ú n d e f e c t o . G r a c i á n no e x c e p t ú a ni a la de Z a r a g o z a (22).

E n s u m a , en n i n g u n a parte se e n c u e n t r a una tentativa s e r i a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 205/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 7 7

d e d e f in i r e l c a r á c t e r d e l o s r e g n í c o l a s , q u e s o n c a l if i c a d o s p o r

l o c o m ú n c o n u n a s o l a p a l a b r a .

L o q u e l l a m a l a a t e n c i ó n d e G r a c i á n e s e l a s p e c t o e x t e r n o d el a s c o s a s , a u n q u e a f e c t e n o d e j a r s e l l e v a r d e l a s a p a r i e n c i a s ; l a s

p r o f e s i o n e s o c u p a n l a r g o e s p a c i o .

L o s c r i a d o s — p u d o v e r m u c h o s e j e m p l a r e s e n l as g r a n d e s c a

s a s q u e f r e c u e n t ó — e s t á n v i v a m e n t e j u z g a d o s : e n e m i g o s p r e c i s o s ,

n o l o s e n c u e n t r a b u e n o s s in o e n c a s a d e L a s t a n o s a . E s m a r a

v i l l a u n s e r v i d o r p r o n t o y q u e h a b l e b i e n d e s u a m o ( 2 3 ) .

L o s s o l d a d o s f a n f a r r o n e s , q u e l a s m a l h a d a d a s g u e r r a s d e a q u e l

s ig l o l e h i c i e r o n c o n o c e r , s o n o b j e t o d e r e p e t i d o s a t a q u e s . E s t i g

m a t i z a a e s t o s m i l i t a r e s a l u s o , q u e , v i v i e n d o d e l a g u e r r a , h a c e n

c u a n t o p u e d e n p o r p r o l o n g a r l a ; c o b a r d e s , q u e s e e s c o n d e n e l d í a

d e l c o m b a t e p a r a m o s t r a r s e j a c t a n c i o s o s e l d í a d e l a p a z ; a l o s

g e n e r a l e s d e s e g u n d o o r d e n , q u e h a y q u e c a m b i a r c a d a a ñ o ( 2 4 ) .

D o s p r o f e s i o n e s m e r e c e n l o s t i r o s m á s p r e c i s o s d e G r a c i á n .

L a p r i m e r a , l o s s a s t r e s . ¿ Q u é l e h a b í a n h e c h o e s t o s a r t e s a n o s

p a r a s e r v í c t i m a s d e u n a h o s t i l i d a d t a n v iv a , q u e c o m p a r t e c o n

la d e Q u e v e d o ? L o i g n o r a m o s , p e r o p r o c e d e n o t a r l o . E n u n

p a s a j e p r e s e n t a a l o s h e r r e r o s e n d i s p u t a c o n l o s s a s t r e s , a q u i e

n e s e c h a n e n c a r a q u e n i n g ú n d i o s h a q u e r i d o p r o t e g e r l e s . S o n

e n e m i g o s j u r a d o s d e la v e r d a d , e m b u s t e r o s p o r o f ic io . N o t i e n e np a l a b r a , s i e m p r e r e p i t e n : « ¡ M a ñ a n a ! ¡ M a ñ a n a ! » . A s í , d e s p u é s d e s u

m u e r t e , s o n t r a n s f o r m a d o s e n c u e r v o s q u e g r i t a n s in c e s a r: « ¡ C r a s !

¡ C r a s ! ¡ M a ñ a n a ! » ( 2 5 ) .

L a o t r a p r o f e s i ó n p r e f e r e n t e m e n t e a t a c a d a e s l o s m é d i c o s ,

a q u i e n e s l a r g a t r a d i c i ó n h a b í a e n t r e g a d o a la m o r d a c i d a d d e l o s

s a t í r i c o s . M a r c i a l d i o e j e m p l o e n s u s e p i g r a m a s c o n t r a e l m é d i c o

D i a u l u s , q u e n o c a m b i ó d e f u n c i ó n al t r o c a r s e e n s e p u l t u r e r o ;

o H e r m ó c r a t e s , c u y a v i s t a s o l a, e n s u e ñ o s , b a s t a b a a d a r m u e r t e .

N o s e p u e d e d e c i r d e l o s m é d i c o s n i b i e n n i m a l , a f i r m a G r a c i á n ;a n t e s , p o r q u e a u n n o se l es h a p r o b a d o ; d e s p u é s , p o r q u e u n o y a

e s t á m u e r t o . S o n l o s m é d i c o s l o s q u e a b r e n e l c o r t e j o d e l a

M u e r t e ; c o m p a r a b l e s a l o s s a c e r d o t e s , p o r q u e é s t o s e n t i e r r a n

a q u i e n e s a q u é l l o s d e s t i e r r a n . D i c h o s o s t i e m p o s e n q u e n o h a b í a

n i a b o g a d o s , n i a l g u a c i l e s , n i m é d i c o s ( 2 6 ) .

M a s e s t a s c h a n z a s , q u e p u d o a p r o v e c h a r M o l i e r e , s o n d e

12

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 206/405

1 7 8 A D O L P H E C O S T E R

- s i e m p r e . U n a s u n t o m á s o r i g i n a l , q u e n o s e e s p e r a r í a e x c i t a s e e l

v e r b o d e G r a c i á n , a t e n d i d a s s u p r o f e s i ó n y l a é p o c a e n q u e e s c r i

b í a , e s e l m u n d o r e l i g i o s o . A l g u n o s d e s u s t i r o s p a r e c e n d i r i g i d o sc o n t r a s u s c o m p a ñ e r o s , a q u i e n e s a c u s a , c o m o s e h a v i s t o , d e n o

e n t e n d e r E l Criticón.

E n e l lo s , s in d u d a , p i e n s a c u a n d o p o n e e n b o c a d e l S a b i o q u e ,

p o r r e f i n a d a q u e s e a u n a comunidad, s i e m p r e h a y e n e l l a i g n o r a n t e s

q u e q u i e r e n h a b l a r d e t o d o sin d i s c e r n i m i e n t o . ¡ Q u é e f e c t o d e b i ó

d e p r o d u c i r e n s u s s u p e r i o r e s e l r e t r a t o d e l c a n ó n i g o Blandura,

a c o m p a ñ a d o d e l r e li g io s o Miel y d e u n a s e r ie d e b o b a l i c o n e s q u e

p a r e c e n e t e r n o s , p o r q u e l a f a l ta d e m o l l e r a le s p e r m i t e v iv i r l a r g o

t i e m p o ! « H e a h í — d i c e G r a c i á n — l as g e n t e s b u s c a d a s p o r l o s s u p e r i o r e s , p o r q u e p u e d e n m a n e j a r l o s a s u c a p r i c h o » . ¿ N o h a c í a , a l

e s c r i b i r e s t a s p a l a b r a s , u n a m a r g o e x a m e n d e c o n c i e n c i a ?

C o n e s c á n d a l o d e l a u t o r d e Crítica de reflección, G r a c i á n n o s e

a n d a e n c h i q u i t a s p a r a e s t i g m a t i z a r l a c o d i c i a d e c i e r t o s p r e l a d o s ,

l a i m p e r t i n e n c i a d e d e t e r m i n a d o s e c l e s i á s t i c o s (2 7 ) . P e r o e s m á s

a t r e v i d o a ú n s u a t a q u e a l a h i p o c r e s í a , u n o d e l o s v i c io s d e l a

e d a d m a d u r a , q u e a c e c h a a C r i t i l o y A n d r e n i o en el c a m i n o : s e d i

r i g e n a l a m a n s i ó n d e V i r t e li a , l a V i r t u d s in c e r a , y e n c u e n t r a n u n

e r m i t a ñ o q u e l es d i c e e x i s t e u n a v i r t u d f ác il y l u c r a t i v a , p e r s o n i f i

c a d a e n H i p o c r i n d a . H i p o c r i n d a es a b a d e s a d e u n c o n v e n t o d o n

d e , c o n m á s c a r a d e l a v i r t u d , t r i u n f a n t o d o s l o s v i c i o s . A l lí e s t á n e l

s o l d a d o f a n f a r r ó n , d e l q u e a c a b a m o s d e h a b l a r , c o b a r d e a n t e e l

e n e m i g o , p e r o á v i d o ; e l o fi ci al d e j u s t i c i a , i m p l a c a b l e c o n l o s l a

d r o n e s p a r a q u e d a r s e s o l o r o b a n d o (2 8 ); e l j u e z q u e , s o p r e t e x t o

d e s e v e r i d a d , s a t i s f a c e s u s i n s t i n t o s s a n g u i n a r i o s ; e l a v a r o q u e

a y u d a p o r e c o n o m í a y n o p o r p i e d a d ; e l v o l u p t u o s o q u e v a a l

s e r m ó n o al t e m p l o p a r a s a t i s f a c e r s u p a s i ó n ( 2 9 ) .

P e r o e s t a s c r í t i c a s s e r e f i e r e n s ó l o a l a i c o s : h e a q u í a l s i m o n í a c o ,

q u e v e n d e la s c o s a s s a g r a d a s b a j o p r e t e x t o d e a g r a d e c i m i e n t o( 3 0 ) ; a l m o n j e p e r v e r t i d o , q u e s e i n t r o d u c e e n l a s c a s a s p a r a

s a c i a r s u l u j u r ia y s u c o d i c i a , d e j á n d o l a s s u m i d a s e n l á g r i m a s a l

a b a n d o n a r l a s ( 3 1 ) . G r a c i á n , e n l a t e r c e r a p a r t e d e l Criticón, v o l v e r á

s o b r e e l a s u n t o . C u a n d o p r e s e n t a l o s p r o v e r b i o s r e f o r m a d o s p o r

e l S a b e r , d e c l a r a q u e q u i e n s o s t i e n e q u e e s d e d e s e a r e n l a c a s a

l a p r e s e n c i a d e u n t o n s u r a d o , s e e q u i v o c a , p o r q u e e s c a u s a d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 207/405

BALTASAR GRACIÁN 17 9

r u i n a d e l a f o r t u n a m á s s a n e a d a (3 2 ) . P a l a b r a s a u d a c e s e n b o c a

d e u n j e s u í t a e n a q u e l l a é p o c a , t a n t o m á s c u a n t o a p u n t a n a l o s

m i s m o s e c l e s iá s t ic o s . C u a n d o s e p i e n s a e n e l e s c á n d a l o q u e l e v a n t ó Tartufo a l g u n o s a ñ o s d e s p u é s , u n o se i m a g i n a q u é p a r t i d o

s e p u d o s a c a r c o n t r a G r a c i á n d e e s t a s l í n ea s , q u e r e c u e r d a n m u

c h o a l t i p o i n m o r t a l d e M o l i e r e . E s t e e r m i t a ñ o d e l c o n v e n t o d e

H i p o c r i n d a l l e v a u n a d i s c i p l i n a q u e h a c e m á s d a ñ o a l o s o j o s d e

q u i e n e s l a v e n q u e a l a s e s p a l d a s d e q u i e n la l l e v a ( 3 3 ) . B a ja l a v i s t a

p a r a n o v e r a l a s m u j e r e s c u y o s t r a j e s l e l l a m a n l a a t e n c i ó n ( 3 4 ) .

A s í , n o e s s o r p r e n d e n t e q u e M a t h e u y S a n z e c h e e n c a r a a G r a

c i á n , c o n v i o l e n c i a , q u e p a r a p i n t a r la h i p o c r e s í a e m p l e a m e t á f o r a s

t o m a d a s d e l a v i d a r e li g io s a , y a b u s a d e e x p r e s i o n e s p r o p i a s d e l

v o c a b u l a r i o m o n á s t i c o . E s u n c r i m e n — a ñ a d e — e s c r i b i r u n a

s á t i r a q u e , m a l i n t e r p r e t a d a p o r l o s i g n a r o s , l e s d a u n a i d e a e s

c a n d a l o s a d e l o q u e p a s a e n l o s c o n v e n t o s ( 3 5 ) . S i n e m b a r g o ,

n i n g u n a d e l a s c r í t i c a s d e G r a c i á n s e a p a r t a d e l a m á s e s t r i c t a o r

t o d o x i a .

M e n o r r i e s g o c o r r i ó a t a c a n d o a l as m u j e r e s , d e l a s q u e s e

c o n s t i t u y e e n a d v e r s a r i o d e c i d i d o , o b e d e c i e n d o a sí , n o s ó l o a s u

t e m p e r a m e n t o , s in o al e s p í r i t u q u e a n i m ó a la C o m p a ñ í a d e J e s ú s

e n s u o r i g e n , a u n q u e c o m e n z a b a a m o d i f i c a r s e. E n v a n o s a z o n a

s u s a t a q u e s , d e v e z e n c u a n d o , c o n c u m p l i d o s a a l g u n a s g r a n d e ss e ñ o r a s ; e n r e a l i d a d , v u e l v e a t o m a r p o r s u c u e n t a l a s a m a r g a s

p a l a b r a s d e S a l o m ó n : « M e l i o r e s t i n i q u i t a s v ir i q u a m m u l i e r b e n e -

f a c i e n s » ( 3 6 ). L a m u j e r e s e n e m i g a d e l h o m b r e ; l e t i e n d e l a z o s e n

t o d a e d a d ; n a d a h a y a je n o a s u s a t a q u e s : n i a ñ o s , n i s a b i d u r í a , n i

a u n la s a n t i d a d . E s u n f a r d o d e m a l i c i a d e p i e s a c a b e z a , y « si e l

C i e l o n o h u b i e r a p r e v e n i d o q u e la h e r m o s u r a d e o r d i n a r i o f u e r a

t r o n o d e la n e c e d a d , n o q u e d a r a h o m b r e a v i d a » (3 7 ) .

E n e l c o n v e n t o d e H i p o c r i n d a n o o l v i d a a l as m u j e r e s , a n t e s

b i e n o c u p a n u n p u e s t o p r e f e r e n t e (3 8 ) . G r a c i á n l es d i s c u t e h a s t al a b e l l e z a , y af ir m a q u e l o s h o m b r e s s e l a a d j u d i c a n p o r p u r a c o r

t e s í a .

P e r o l o q u e c o n s t i t u y e , p o r d e c i r l o a s í, e l f o n d o d e l Criticón, e s

l a s á t i r a d e l o s n e c i o s . G r a c i á n p o d r í a h a b e r d a d o a s u l i b r o p o r

t í t u l o la f r as e d e S a l o m ó n : « S t u l t o r u m i n fi n it u s e s t n u m e r u s »

( E c c l e s i a s t e s , I, 1 5 ). N o h a y p á g i n a d e s u n o v e l a d o n d e n o a p a r e z -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 208/405

180 A D O L P H E C O S T E R

c a e l n e c i o , d e s i g n a d o p o r l o s v o c a b l o s « n e c i o » , « t o n t o » o « b o

b o » . L o s n e c i o s s o n l e g i ó n : f o r m a n l a m a y o r í a ; m á s a ú n : e n c u a

d r a d o s e n t r e u n p e q u e ñ o n ú m e r o d e p i c a r o s y g e n t e h o n r a d a ,c o n s t i t u y e n v e r d a d e r a m e n t e la e s p e c i e p o r e n t e r o . E l m a l v a d o e s

r a r o . P e r o , ¿ p u e d e p a s a r p o r i n t e l i g e n t e ? G r a c i á n l o n e g a r í a , p o r

q u e l a p e r v e r s i d a d e s u n a t o n t e r í a a s u s o j o s d e c r i s t i a n o , y a q u e ,

a u n s u p o n i é n d o l e é x i t o e n la t i e r r a , d e b e s e r i r r e m i s i b l e m e n t e

c a s t i g a d a e n e l o t r o m u n d o . A s í , h a y q u e c o l o c a r e n t r e l o s n e c i o s

n o s ó l o a t o d o s a q u e l l o s q u e l o p a r e c e n , s i n o a la m i t a d d e l o s

q u e n o l o p a r e c e n ( 3 9) . L a h o m b r í a d e b i e n n o p u e d e d i s p e n s a r

l a n e c e d a d , y G r a c i á n f l ag e la c o n p a l a b r a a t o l o n d r a d a a e s t o s

« b u e n o s h o m b r e s » q u e o p i n a n c o m o t o d o el m u n d o , q u e a p r u e

b a n s i e m p r e y n o s e c o n m u e v e n j a m á s ; a d o p t a n s i e m p r e la o p i

n i ó n d e l ú l t i m o q u e l le g a , y t i e n e n e l c o r a z ó n e n la m a n o . « N o

m u e r e n , q u e y a l o e s t á n — a f i r m a — ; n o s e n h o m b r e s , p o r q u e h a n

r e n u n c i a d o a la s n o b l e s p r e o c u p a c i o n e s q u e a t o r m e n t a n , p e r o e n

n o b l e c e n a la h u m a n i d a d » ( 4 0 ).

F r e n t e a e l lo s c o l o c a s u i d e a l : e l h o m b r e d i g n o d e e s t e n o m

b r e , i n s t r u i d o , v ir il y d u e ñ o d e s í , a l q u e c a li fi ca d e « p e r s o n a » .

T a l h o m b r e e s r a r o , y e n l a p l a z a d e l P o p u l a c h o , d o n d e h o r m i

g u e a n t a n t a s g e n t e s , n o d e s c u b r e ni u n o ( 4 1 ). P o r l o d e m á s , la s a

t i s f a c c i ó n q u e s e e x p e r i m e n t a a l c o n s e g u i r e s t e i d e a l , s e r « a l

g u i e n » , t i e n e d o l o r o s a c o n t r a p a r t i d a , p o r q u e e s el m e d i o m e j o r

p a r a n o s a li r b i e n e n e l m u n d o y a t r a e r s e e l o d i o d e l o s n e

c i o s ( 4 2 ) .

S i n e m b a r g o , d e e s t a á s p e r a s á t i r a d e la h u m a n i d a d n o se d e s

p r e n d e u n a l e c c i ó n d e p e s i m i s m o . E n v a n o s e c i ta r í a n , p a r a a f ir

m a r l o c o n t r a r i o , l a s e x c l a m a c i o n e s d e C r i t i l o , ll e n a s d e s o m b r í a

m i s a n t r o p í a , c u a n d o l le g a a t i e r r a , c u a n d o v e a p a r e c e r la f l o t a o

c u a n d o e n t r a c o n A n d r e n i o e n e l c a m i n o d e l a v i d a ( 4 3 ) ; a c a s o e l

a p ó l o g o d e l c r i m i n a l m á s m a l h e c h o r q u e l as b e s t i a s f e r o c e s c o nl a s q u e e s t á e n c e r r a d o ( 4 4 ) . E s t a s s o n i m i t a c i o n e s l i t e r a r i a s d o n d e

la e x a g e r a c i ó n d e l s e n t i m i e n t o v a a c o m p a ñ a d a d e u n a s o n r i s a

a p e n a s d i s i m u l a d a .

E l p r i m e r t r a d u c t o r d e l Criticón d e s t a c ó el v e r d a d e r o p e n s a

m i e n t o d e l l i b r o al d a r l e e l t í t u l o d e «e l h o m b r e d e s e n g a ñ a d o » . A

c a d a i n s t a n t e . A n d r e n i o , el h o m b r e d e la n a t u r a l e z a , el h o m b r e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 209/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 181

s in e x p e r i e n c i a , s e t r o p i e z a c o n u n v i c i o , al q u e c e d e , p e r o c a d a

v e z u n g u í a p r o v i d e n c i a l l o s a c a d e l a p u r o : e l D e s e n g a ñ o , l a D e s

i l u s i ó n , q u e le m u e s t r a la v a c i e d a d d e l o s p l a c e r e s , d e la v o l u p t u o

s i d a d , d e l a m i s m a i n t e l i g e n c i a , y l e i n d i c a el c a m i n o d e l a d i c h a ,

q u e a l c a n z a r á m á s a ll á d e e s t a v i d a . C i e r t a m e n t e , e l c o m e n t a r i o

d e l Vanidad de vanidades, d e S a l o m ó n , p u e d e s e r t o m a d o c o m o m a

n i f e s t a c i ó n d e s o m b r í o p e s i m i s m o , d e n o a ñ a d i r l e , c o m o h a c e G r a

c i á n , l a c o n c e p c i ó n c r is t i a n a d e o t r a v i d a , o e l c o m p l e m e n t o

p a g a n o d e la i n m o r t a l i d a d e n l a m e m o r i a d e l o s h o m b r e s . E s t o e s

l o q u e i m p i d e a l Criticón s e r l e c c i ó n d e d e s a l i e n t o , y s e c o n v i e r t e ,

p o r e l c o n t r a r i o , e n l e c c i ó n d e e n e r g í a , p e r s e v e r a n c i a y v i r t u d .

P e r o d e s p e j a r e s t a f i lo s o f ía s e r í a , a c a s o , p e d i r d e m a s i a d o a lCriticón. E s t e l i b r o , c o m o l a s n o v e l a s p o r e n t r e g a s , n o s e h i z o p a r a

s e r l e í d o d e u n t i r ó n : h a y q u e t o m a r u n a crisis, y , s i n p r e o c u p a r s e

d e s a c a r u n a c o n c l u s i ó n , d e j a r s e l l e v a r d e l p l a c e r d e v e r a l d e s n u

d o e l c o r a z ó n h u m a n o y l o s m ó v i l e s s e c r e t o s d e l as a c c i o n e s d e

l o s h o m b r e s ; d i v e r t i r s e s in m a l a i n t e n c i ó n c o n e l e s p e c t á c u l o d e

s u s r e v e s e s , y c u i d a r d e n o d e j a r e s c a p a r n i n g u n o d e l o s r a s g o s

e s p i r i t u a l e s q u e G r a c i á n s i e m b r a e n c a d a l ín e a , u n p o c o al a z a r ,

s in o t r a p r e t e n s i ó n q u e p r o v o c a r la r is a p o r a p r o x i m a c i o n e s i n

e s p e r a d a s d e i d e a s , p a l a b r a s o s í l a b a s; s a b o r e a r , e n fin, s u d e s t r e z ae n j u g a r e l v o c a b u l a r i o , c o n e l q u e f o rj a n e o l o g i s m o s y e s t i r a l a s

e n u m e r a c i o n e s , r e c o r d a n d o a R a b e l a i s , c o n la d i f e r e n c ia d e q u e

e n é l e l p e n s a m i e n t o n o s e d i s f r a z a , s i n o q u e s e o f r e c e c o n p e r

f e c t a i n g e n u i d a d . E s t e p l a c e r , e n t e r a m e n t e l it e r a r io , n o i m p i d e q u e

e l l e c t o r s e s u d o , d e s p u é s d e g u s t a r l as d e s c r i p c i o n e s p i n t o r e s c a s

o l o s r e t r a t o s , e l s a b e r c ó m i c o d e l o s d i á l o g o s y l a f e c u n d i d a d d e

l as i n v e n c i o n e s , s a q u e m o t i v o s d e m e d i t a c i ó n p r o v e c h o s a .

E n s u m a : e l Criticón e s o b r a m a e s t r a , d e u n g é n e r o e s p e c i a l ,

c u y a g l o ri a p e r m a n e c e r á f o r z o s a m e n t e l i m i t a d a a la p a t r i a d e

G r a c i á n , p o r q u e es i n t r a d u c i b i e ; p e r o m e r e c e u n p u e s t o s o b r e s a l i e n t e e n l a h i s t o r i a d e l a p r o s a e s p a ñ o l a d e l s i g l o X V I I .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 210/405

NOTAS DEL CAPITULO X I I I

( 1 ) "¿ Co mo que no os he dado India s, eso podéis negar con ver dad? India s os he

dado, y bien baratas, y aun de mogollón, pues sin costaros nada. Y sino decidme: ¿Que

Indias para Francia como la misma España? Venid acá: lo que los españoles ejecutan

con los indios, no lo desquitáis vosotros con los españoles? Si ellos los engañan con ios

espe j i l lo s , cascabeles y alfileres, sacándoles con cuentas los tesoros sin cuento: vosotros con

lo mismo, con peines, con estuchitos y con trompas de Paris, no les v o l v é i s a chupar

a los españoles toda la plata, y todo el oro; y esto sin gas to de flotas, sin di spa rar una

bala, sin derramar una gota de sangre, sin labrar minas, sin penetrar abismos, sin des

poblar vuestros reinos, sin atravesar mares? Anda y acaba de conocer esta certísima

verdad, y estimadme este favor: creedme, que los españoles son vuestros indios, y aun

mas desatentos, pues con sus flotas os traen a vuestras casas la plata ya acendrada

y ya acuñada, quedándose ellos con el vellón, cuando más trasquilados". Criticón, II ,

3, p. 54.

(2) "La pri mera pre gunta que el fran cés les hizo, aun antes de salud arle s, viendo

que iban de España, fue si habia llegado la flota. Respondiéronle que si, y muy rica;

y cuando creyeron se habia de desazonar mucho con la nueva, fue tan al contrario, que

c c m e n z ó a dar saltos de placer, haciéndose son a si mismo. Admirado Andrenio, le pre

guntó: "Pues de eso te alegras tu, siendo fran cés ?" Y él : "Porqu e no, cuando las mas

remotas naciones la festejan?— Pues de que provecho le es a Francia que enriquezca

España y se le aumente su potencia?; Oh, que bueno está eso!, dijo el Mosiur. No sabéisvosotros, que un año que no vino la flota por ciert o incidente, no le pudieron hace r

gue rra al Rey Católico ninguno de sus enemigo s: y ahora frescamente, cuando se ha

alte rado alg o la plata del Pirú, ¿no se han turbado todos los Princip es de la Euro pa,

y todos sus Reinos con ellos? Creedme, que los españoles brindan flotas de oro y plata a

la sed de todo el mundo". Criticón, II , 3, p. 6 5 . — (Pa ra el desarr ollo de esta idea en

la política europea, véas e el cap. X V I de mi obra La idea de Imperio en la política y la

literatura españolas (Madrid, 1 9 4 4 ) , y para su reflejo en los últimos ingenios de la Edad

de Oro de España, el cap. X V I I de la misma obra. — N. del T.)

(3) El capítul o II del Icón animorum se intitula: "Saecula poene singula suum genium

habere diversumque a caeteris. Esse praeterea cuilibet regioni proprium spiritum, qui

ánimos in certa studia et mores quodammodo adigat. Hos spiritus investigari operae

pretium esse".

(4) "L a soberbia, como primera en todo lo malo, cogió la delantera; topó con España,

primera Provincia de Europa: parecióla tan de su genio, que se perpetuó en ella; allí

v i v e y alli reina con todos sus aliados, la estimación propia, el desprecio ajeno, el querer

mandarlo todo y servir a nadie; hacer del Don D i e g o , y "vengo de los Godos"; el lucir,

el campear, el alabarse, el hablar mucho, alto y hueco; la gravedad, el fausto, el brío,

con todo genero de presunción, y todo esto desde el mas noble al mas plebeyo". Criticón, I,

13 , p. 269.

( 5 ) "No faltaba en Italia soldado español que no fuese luego Don D i e g o , y Don

A l o n s o ; y decia un italiano: Signori, en España quien guarda) la pécora?-—Anda, le res-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 211/405

BALTASAR GRACIÁN 183

pondio uno, que en España no hay bestias, ni hay vulgo como es las demás naciones ".

Criticón, III, 7, ps. 198-199 .

(6) "Pues dime (dice Andrenio), ¿que concepto has hecho de España?—No malo

(responde Critilo).—Luego bueno?—Tampoco.—Según eso, ni bueno ni malo?; No digo

eso.—Pues que?—Agridulce.—No te parece muy seca, y que de ahi les viene a los espa

ñoles aquel la su sequedad de condición y melancó lica grave dad?—Si, pero tamb ién es

sazonada en sus frutos, y todas sus cosas son muy substanciales. De tres cosas, dicen,

se han de guardar mucho en ella, y mas los estranjeros.—De tres solas? Y que son?

— D e sus vinos, que dementan; de sus s o l e s , que abrasan; y de sus femeniles lunas, que

enloquecen.—No te parece que es muy montuosa, y que aun por eso poco fértil?; Asi es: pero

muy sana y templada; que si fuera llana, los veranos fuera inhabitable.—Está muy des.

poblada.—También vale uno de ella por ciento de otras naciones.—Es poco amena.—No

la faltan v e g a s muy deliciosa s.—Está aislada entre ambos ma res.—También está defen

did a y coronada de capaces puer tos, y muy regala da de pescados.—Parece que está muy

apart ada del comercio de las demás prov inci as, y al cabo del mund o.—Aun habia de es

tarl o mas, pues todos la buscan y la chupan lo mejor que tien e: sus generosos vinos In

glaterra, sus finas lanas Holanda, su vidrio V e n e c i a , su aza frá n Alema nia, sus sedas

Napóles, sus azucares Genova, sus caballos Francia, y sus patacones todo el mundo.—

D i m e : y de sus naturales, qu e jui ci o has hecho?—Ahi hay mas que decir, que tienen t ale s

virtudes, como si no tuviesen v i c i o s , y tienen tales vic ios como si no tuv iesen tan rele

vantes virtudes.—No me puedes negar que son los españoles muy bizarros?—Si, pero de

ahi les nace el ser altivos. — Son muy juiciosos.—No tan ingenioso s.—Son vali entes .—

Pero tardos.—Son leones.—Mas con cua rtan a.—Muy gener osos .—Y aun pe rdidos. —Par

co s en el comer y sobrios en el bebe r.—Pero superfluos en e l vest ir .—Abra zan todos los

estranjeros.—Pero no estiman los propios.—No son muy crecidos de cuerpo.—Pero de

grande animo.—Son poco apasionados por su patria.—Y trasplantados son mejores.—Son

muy allegados a la razón. — Pero arri mados a su dictamen. — No son muy devo tos. —

Pero tenaces de su religión , y absolut amente es la primer nación de Eur opa , odiada

porque envidiada". Criticón, II, 3, ps. 62-64.

( 7 ) " L a cod ici a.. . hallando desocupada la Fra nci a, se apoderó de toda ella, desde la

Gascuña hasta la Picardia; distribuyó su humilde familia por todas partes, la miseria, el

abatimiento de animo, la poquedad, el ser esclavos de todas las demás naciones, aplicán

dose a los mas vi l es oficios, el alquilarse por un vil interés, la mercancía laboriosa, el

andar desnudos y descalzos, con los zapatos bajo el brazo, el ir todo barato con tanta

mul tit ud: finalmente el cometer cua lqui er bajeza por el dinero : si bien dicen que la

Fortuna, compadecida, para realzar tanta vileza, introdujo su nobleza, pero tan bizarra

que hacen dos extremos sin medio". Criticón, I, 13 , ps. 269-270.

( 8 ) "H e repa rado, dijo Critilo. que no se topa un caballero francés sepultado en vida,

habiendo tantos de otras nac iones. — Esa, dij o el Honros o, es una singula r prero gati va

de la nación francesa, que lo bueno se debe aplaudir. Sabed que en aquel belicoso reino,

ninguna damisela admitirá para esposo al que no hubiere asistido en algunas campañas,

que no los sacan para el tálamo del túmulo del o c i o : desprecian los Adonis de laCorte por los Mar tes de la campaña. — Oh que buen gusto de Ma da ma s! " Criticón, 111,

8, p. 215.

(9) "Saldréis... con cariño de la Francia?—No por cierto... cuando sus mismos na

tural es la dejan y los estranjeros no la buscan .—Gran Prov inc ia. .. —Sí, respondió C r i t i l o ,

si se contentase con sí misma.—Que poblada de gentes!; Pero no de hombres.—Que fértil!;

Mas no de cosas substan cial es.—Que llana y que agrada ble !—Pero combatida de los vie nto s,

de donde se les origina a sus natu rales la ligere za. — Que indus triosa!—Pero mecá nica .

Que laboriosa!—Pero vulgar: la provincia mas popular que se conoce.—Que belicosos y

gallardos sus natura les !—Pero inquie tos; los duend es de la Europa en mar y tier ra.—Son

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 212/405

184 A D O L P H E C O S T E R

un r a y o en los primeros acometimiento s.—Y un desmayo en los segundos .—Son dóciles —

S í , pero fáciles.—Oficiosos.-—Pero despreciables y esclavos de las otras naciones.— Em prenden mu cho. —Y ejecutan poco y conserv an nada : todo lo emprenden y todo lo pierden.

Que ingeniosos, que vivos y que prontos!—Pero sin fondo.—No se conocen tontos entre

e l l o s . — N i doctos, que nunca pasan de una medianí a.—Es gente de gran corte sía.—Mas

de poca fe, que hasta , sus mismos Enricos no viven esentos de sus alevosos cuchillos. Son

l a b o r i o s o s . — A s i es, al paso que codicio sos.—No me podéis negar que han tenido g randes

R e y e s ? — P e r o los mas de poquísimo provecho.—Tien en bizarras entradas para hacerse

señores del mundo. — Pero que desairadas salid as! Que si entran a La udes salen a

V í s p e r a s . — A c u d e n con sus armas a ampara r cuantos se socorren dell as.—Es que son

lo s rufianes de las Provin cias Adulte ras.—Son aprovechados.—Si, y tanto que estiman

mas una onza de plata que un quintal de honra. El primer dia son esc lavos , pero el se

gundo amos, el ter cer o tiranos insufr ible s; pasan de estremo a estremo, sin medio, de

humanos a insolentís imos.—Tienen grandes vir tudes.—Y tan grandes vic ios que no se

puede fácilmente averiguar cual sea el Rey; y al fin ellos son antipodas de los españoles".

Criticón, II, 8, ps. 1 7 6 - 1 7 9 .

"Allí vieron los bailetes franceses, haciéndose piezas los mismos Monsieures, bailandoy silbando". Criticón, III, 8, p. 208.

"En medio desta suspensión y silencio, se le oyó silbar a uno, cosa que escandalizó

mucho a todos los circunstantes, y mas a los españoles; y averiguada la desatención,

hallaron habia sido un francés, y condenáronle a nunca estar entre personas". Criticón,

II , 1, p. 20.

" A s i es, dijo uno con una voz muy afeminada, que parecí a francés , y no era sino

un melindroso". Criticón, I, 7, p. 130.

" B i e n dudas, le respondió el hombre, de su palabra (a qui en se holgó mucho de ver

como cosa rara, y no era francés"). Ibid., II, 6, p. 152.

( 1 0 ) "El engaño trascendió toda la Italia, echando hondas raices en los italianos

p e c h o s ; en Napóles hablando, y en Genova trata ndo, en toda aquella Provi nci a está muy

v a l i d a , con toda su parentela la mentira, el embuste y el enredo, las invenciones, trazas,tramoyas; y todo ello dicen que es política, y tener brava testa". Criticón, I, 13 , p. 270.

" D e s d e aqui aseguran que a los franceses, que bebieron mas que todos, y les brindaron

lo s italianos, les quedó el no hablar como escriben, ni el obrar lo que dicen; de modo

que es menester atenderles mucho a lo que pronuncian y escriben, entendiéndolo todo al

r e v é s " . Criticón, I, 7, p. 13 1.

( 1 1 ) "Toparon una gra n muela do gentes y no per sona s: tení an rodeado un monstruo

de gordura que no se le veían los ojos, pero si una gran panza colgada al cuello de

una banda... Estaba actualmente diciendo: E yo voló vedere quanto tempo potra acampare

un bel poltroni. Y repantigóse en una silla poltrona. L l e g ó uno que platicaba en pachorra,

y dijole : "Mess ere , que remedio para tener buenos dias y mejores año s? " A q u i él abriendo

un gerne de boca de los del gigante Goliat, habiendo hecho la salva a carcajadas, le

respondió: Bono, bono; sentaos, que mientras pudiereis estar sentado, nunca habéis de

estar en pie... Ora vá de regola, atenchicne. No pillar fastidio de nienti.—De nada,messere?; Di nienti.—Aunque se me muera una hija, una hermana?—Di nienti.—«Ni la

mujer?—Menos.—Una tia de quien herede?—O que cosa aquesta! Aunque se os muera

todo un linaje entero de madrastras, cuñadas y suegras, haced los insensibles y decid

que es magnanimidad"... Ibase ya muy desconsolado este, cuando le llamó el bel poltroni,

y le dij o: "Ho ra , mire V. señoría, que no querría que se fuese triste de mi j o v i a l

presencia: yo le daré una recetilla de conservar el individuo, que es hoy la mas valida

en Italia, y la mas corriente en todo el mundo, y es esta: Cena poco, usa el foco, in testa

capelo, é poqui pensieri en el cerbelo. O la bela cosa!—De modo que me dic e V . señoría,

que pocos cuidados?; Poquisimi.— Según eso, no me conviene a mi ser hombre de ne-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 213/405

BALTASAR GRACIÁN 185

gocios , ni asistir al despacho?—Por ningún caso.—Ni ministro?; Menos.—Ni tratar de

a v í o s , llevar cuentas, ser asentista, mayordomo?—De ningún modo.—Ni estudiar mucho,

ni pleitear, ni pretender?; Nata, nata de todo eso, nunca trabajar de cabeza; y en unapalabra, non curare de niente". Desta suerte acudían unos y otros a consultarle de tuenda

valetudine, y a todos respondía muy al caso, a este: Folgueta; a aquel: Vita bona! Y a

todos: Andiamo alegremente! Y a cierto personaje bien grave le encargó mucho aquello

de las sesenta ollas al mes". Criticón, III, 8, ps. 209-213.

" N o os queráis sisar los buenos dias: placheri, placheri y mas placheri!, decia un ital i a n o " . Criticón, III, 8, p. 208.

( 1 2 ) "Cómo quedais con los alemanes?; Yo muy bien (dijo Andrenio); hanme pa

recido muy lindamente, son de mi genio; engañanse las demás naciones en llamar a los

alemanes los animales; y me atrevo a dec ir que son los mas grandes hombres de la Europa.

— S i (dijo Cr i t i lo ) , pero no los mayores. Tiene dos cuerpos de un español cada ale

m á n . — S i , pero no medio corazón.—Que corpulentos!—(Pero si n alma .—Que f r é s c o s ! — Y

aun fríos.—Que b ra vo s! —Y aun fer oce s.—Que hermosos!—-Nada bizarros.—Que alt os !—

Nada altivos.—Que rubi os!—Hasta en la boca.—Que fuerz as las suy as !—Mas sin bríos.

So n de cuerpos gigant esc os. —Y de almas ena nas.—Son moderados en el vest ir. —No así

en el comer. — Son parcos en el regalo de sus camas y menaje de sus cosas. — Pero

destemplados en el beber.—He, que ese en ellos no es v ic io , sino necesidad. ¿Que habia

de hacer un corpacho de un alemán sin vino? Fuera un cuerpo sin alma: él les da alma

y vida. Hablan la lengua mas antigua de todas .—Y la mas barbara también.—Son cu

riosos de ver mundo. — Y si no no serian del. — Ha y grandes artí fices. — Pero no gr an

des doctos.—Hasta en los dedos tienen la sut ileza. — Mas val ier a en el celeb ro.—No

pueden pasar sin ellos los ejércitos.—Asi como ni el cuerpo sin el vientre.—Resplandece

su nobleza.—Ojala su piedad.—Pero su infelici dad es que, asi como otras Provinci as

de Europa han sido ilustres madres de insignes Patriarcas, de fundadores de las Sagradas

Ordenes, esta al contrario de, etc...." Criticón, III, 3, ps. 69-70.—"La Gula con su her

mana la embriaguez... se sorbió toda la Alemania alta y baja, gustando y gastando en

banquetes los dias, y las noches, las haciendas y las conciencias; y aunque algunos no

se han emborrachado sino una sola vez, pero les ha durado toda la vida. Devoran en la

guer ra las provincias , abastecen los campos; y aun por eso formaba el Emperador

Ca r l o s Quin to de los alemanes el vientre de su ejercit o". Criticón, I, 13, p. 270.

Entre los prodigios del Museo de Salastano, cita "un alemán aguado, y juró Balboa

era el Barón de Sabac". Criticón, II, 2, p. 51 — En otro lugar (III, 8, p. 208) habla

de las "borracheras septentrionales".

(13) "L os ingleses tan feos en el alma cuan hermosos en el cuer po" (I, 7, p. 11 8) .

L e s reconoce también gusto: "les cupo... a los ingleses el gusto" (II, 3, p. 55). No

ignora que les agradan las riñas de g a l l o s : " A l l í viero n... los gallos ingl eses ". (II I, 8,

p 208).

(14) "L a temeridad (aportó) al Japón". Ibid., I, 13, p. 271. — El valor lega "e l corazón a los Japones, que son los españoles del A s i a " . Ibid., II, 8, p. 175.

O s ) "Ora . dejaos (dijo Andrenio) de caprichosas cuestiones, y decidnos que desván

fuese aquel ultimo y tan estremado?; A q u e l , respondió el Fantá stic o, el de los pri

meros hombres del mundo, de los que ocupan la coronilla de Europa, y aun la coronan

y por eso tan altivos, que realmente tienen valor, pero se lo presumen; saben, pero se

escuchan; obran, pero blasonan. Oh que capaz me parec ió, decia Cri til o.—Si el mas

hueco , porque es un agregado de todos los otros. Haced cuenta que estuvisteis a las mis

mas puertas de la plausible Lisboa .— Si , si, excla maron, el desván de los fidalgos por

tugueses.—Cierto que serian famosos, si no fuesen fumosos. Pero responden ellos que

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 214/405

1 8 6 ADOLPHE COSTER

no pueden dejar de haber mucho humo donde hay mucho fuego. Llamantes sebosos vul

garmente, pero ellos echanlo a crueles en sus memorables batallas . Tomaron mucho de

su fundador Ulises, con que no se topa jamas por tugués , ni bobo, ni cobarde.—Pésameque no entrasedes alla, dijo el Holgón, porque hubierades visto estremados pasajes de

fantas ía; que como en otras partes se fijó el non plus ultra del valor, aqui el de la

pre sunc ión : allí hubieradei s topado hidalguías de a par de Deus, solares de antes de

Adan ) enamorados perenales, poetas atro nados , aunque ninguno aturdido, musicos de

quita allá, angeles, ingenios prodigiosos, sin rastro de juicio; y en una palabra, cuando

la s demás naciones de España, aun los mismos castellanos, alaban sus cosas con algún

r ece lo , por excelentes que sean, yendo con tiento en celebrarlas: "Esto vale algo?—Es

asi, asi.—Parece bueno"; los portugueses alaban sus cosas a todo hipérbole, a superlativa

s a t i s f a c i ó n : "Co sa famosa, cosa grande, la primera del mundo! No se hallará otra

c o m o ella en todo el Orbe, que eso de Cástela es poca cosa". Criticón, III, 8, ps. 205-206.

( 1 6 ) "Critilo y Andrenio se encaminaron a pasar los puertos de la edad varonil

en Ara gó n, de quien decia aquel su famoso Rey (que en naciendo fue asortado para dar

tantos Santiagos, para ser conquistador de tantos reinos), comparando las Naciones deEspaña a las edades, que los aragoneses eran los varones". Criticón, I, 13, p. 288.

( 1 7 ) "La abundante Zaragoza, cabeza de Aragón, madre de insignes R e y e s , basa

de la mayor Columna, y columna de ¡la Fe, católica en santuarios , y hermosa en edificios,

poblada de buenos , asi como todo Ara gó n de gente sin embeleco, parec íale muy bien;

pero echaba mucho menos la grandeza de los corazones y espantábala aquel proseguir en

la primera necesidad". Criticón, I, 10, p. 199.

(18 ) "De Sevi l l a habia que tratar, por estar apoderada della la vil ganancia, sugran contraria, estomago indigesto de la plata, cuyos moradores, ni bien son blancos, ni

bien negros, donde se habla mucho y se obra poco, achaque de toda Andalucía". Criticón,

I, 10, p. 199.

( 1 9 ) "Que causó mucha risa uno que llegó con un ramo en la mano, y averiguado

que no era medico, ni valenciano, sino pisaverde, te atropelló la Atención, has escrito( 2 7 , 2 , p. 21) libando de las flores no el néctar como la abeja, sino la lonzoña como el

áspid. Que Valencia goza ese don florido de la mano de D i o s , no ignoras... si bien no

se ha de entender esto materialmente, que llevar flores en las manos los de Valencia,

s ignif ica lo florido de su erudición". (Crítica, p. 151).—"Q ue entran poquísimas valencia

nos en la tienda del secreto, refieres (I, 13, p. 282), injuria que no tiene mas fun

damento que tu antojo; sino es que sea poique no contratan con el, y le guardan con

suma fidelidad". (Ibid., p. 15 2). — "Cu lpa sno s de porfiados en dos partes, y no se com

padece con habernos tratado de fáciles y credulos (II, 5, p. 129), que el que cree no

disputa, y el fác i l no porfía". (Ibid., p. 154).—Que Valencia está llena de todo lo que no

es substancia (I, 10, p. 199) nos dices, y que en viendo un poca cosa se infiere que es

valenciano (III, 3, p. 65). Larga satisfacion pide esta calumnia, mas yo procuraré ce

ñirme. Omito los sazonados y sustanciale s frutos que produce mi patria, con que abas

tece muchas Prov inci as de seda, vino, arroz, miel, aceite , azúcar y barr illa , dandomateri a a los artífices de Genova, Venec ia y casi toda Eur opa, todo perfect isimo en su

g e n e r o . No escribo su rara amenidad por notoria, efeto de faltarle la culpa que le

acusas a España, diciendo que las campañas se están paramos sin haber sacado para su

riego las acequias, etc." (Ibid., ps. 155-156).

(20) "Barce lona, aunque rica, cuando Dios querí a, escala de Italia , paradero del oro,

regida de sabios, entre tanta barbaridad, no la juzgo por segura, porque siempre se

ha de caminar por ella con la barba sobre el hombro" . ( I, 10, p. 200 de la edición

de 1657 y de la de 1658). En las ediciones siguientes este pasaje fué sus tituido por ést e:

"Barcelona, centro de sabios, modelo de honestidad, cantera de Reyes, que los dio a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 215/405

BALTASAR GRACIÁN 187

A r a g ó n y de aqui a Castilla, aunque consideró sencillo el trato de sus vec ino s, no le pa-

recio bien, porque las celosías que erigió el recato de sus matronas, le causaron celos

a sus divertimientos".

( 2 1 ) "Los catalanes saben ser amigos de sus amigos: también son malos para enemi

g o s : bien se ve, piensanlo mucho antes de comenzar una amistad, pero una vez confirmada,

hasta las aras. — "Como puede ser eso, instó un forastero, si allí se hereda la enemistad,

y llega mas alla del caducar la venganza, siendo fruto de la tierra la bandolina?—Y aun

por eso, respondió; que quien no tiene enemigos, tampoco suele tener amigos". Criticón,

II, 3, ps. 57-58.

( 2 2 ) "Es tan ordinario como fác i l alborotarse un v u l g o , y mas si es tan crédulo como

el de Valen cia , tan bá rbaro como el de Bar cel ona , tan necio como el de Valla dol id, tan

libre como el de Zarag oza , tan novele ro como el de Tole do, tan insolente como el de

Li s b o a , tan hablador como el de S e v i l l a , tan sucio como el de Madrid, tan vocinglero

como el de Salamanca, tan embust ero como el de Córdoba, y tan vi l como el de Gran ad a" .

Criticón. II , 5, p. 129.

( 2 3 ) "Estando en esta divertida fruición de grandezas, vieron venir hacia sí cierta

maravilla corriente: era un criado pronto, y lo que mas le admiró, fue que decia bien

de su amo". Criticón, II, 2, p. 36.

( 2 4 ) "Comenzó a lleva rse los ojos y los aplausos u n valiente hombre, que pudiera

competir con el mismo Pablo de Parada; venia armado de un temido peto, conjugado por

todos tiempos, números y pers onas : traia dos pistolas, pero muy dormida s en sus fundas,

a lo descansado; caballo desorejado, y no por culpas suyas; dorado espadín en solo si

nombre, hembra en los hechos, nunca desnuda, por lo recatada. Coronábase de plumas,

avechucho de la bizarría, que no del valor..." Criticón, I, 6, p. 1 1 1 . — "Esto s que habían

de acabar las guerras las alargan; su empleo es pelear, que no tienen otros juros, ni

otra renta; y como acabada la guerra quedarían sin oficio, ni beneficio, ellos popan al

enemigo, porque papan del. Para que han de matar la s centinelas al Marq ues de Pesc ara ,

si v i v e n d e l ? Que hasta el atambor sabe estos primores; y asi veréis que la guerra

que a lo mas tirar estas nuestras barras, pudiera durar un año, dura doce, y fuera

eterna si la felicidad y el valor no se hubieran juntado hoy en un Marques de Mortara".

Criticón, I, 6, p. 112 . — "También hay soldados cofrades de la apariencia?, preguntó

Andrenio.—Y son los mejores, respondió el Hermitaño, tan buenos cristianos, que aun

al enemigo no le quieren hacer mala cara, con que no le querrían ver. No ves aquel,

pues en dando un Santiago se mete a peregrino; en su vida se sabe que haya hecho

mal a nadie, no tengan miedo que él beba la sangre de su contrario; aquellas plumas

que tremola, yo juraría que son mas de Santo Domingo de la Calzada, que de Santiago:

e l dia de la muestra es soldado, y el de la batalla Hermitaño; mas hace él con un

lanzon que otros con una pica; sus armas siempre fueron dobles, desde que tomó capa

de valiente, es un Rui D i a z atildado. Es de tan sano corazón que siempre le hallarán en

e l cuartel de la salud; no es nada vanaglorioso, y asi suele decir que siempre le ha

llarán en el cuartel de la salud; no es nada vanaglorioso, y asi suele decir que mas quiere

escudos que armas; en dando un espaldar al enemigo acude al consejo con un peto, y

así es tenido por un buen soldado, muy aplaudido, y en competencia de dos Bernardos

está consultado en un generalato, y dicen que él sera el hombre, y los otros se lo

jugarán; que aqui mas importa el parecer que el ser". Criticón, II, 7, ps. 1 6 6 - 1 6 7 . —

" S a l e una vez un Gran Capitán, y bullen después cien Capitanejos, con que se ha de

mudar cada año de j e f e " . Criticón, II I, 10, p. 277. (Sobre este asunto, v éase mi obra

La Sociedad Española en Has obras dramáticas dé Lope de Vega, cap. XXI, Madrid, 1942.

N. del T.).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 216/405

188 A D O L P H E C O S T E R

(25) "Los herreros l levaban brava herrería, y aun todos parecían caldereros. Enfadados los sastres, les dijeron que callasen y dejasen oír, si no entender. Sobre estoarmaron una pendencia, aunque no nueva en tales puestos; tratáronse muy mal, pero nose maltrataron, y dijeronles los herreros a los sastres después de encomios solemnes:"Quita de ahí, que sois gentes sin Dios.—Como sin Dios?, replicaron ellos enfurecidos.

Si dijerades sin conciencia, pase; pero sin Dios, que quiere decir eso? Si, repit ieron losherreros, que no t ienen un dios sastre, como nosotros un herrero; y cuando todos let ienen, los taberneros a Baco, aunque anda en celos con Tetis, los mercaderes a Mercurio, de quien tomaron las trampas con el nombre; los panaderos a Ceres, los soldadosa Marte, los boticarios a Esculapio; mira que tales sois vosotros, que ningún dios osquiere.—Ancla de ahi, respondieron los sastres, que sois unos genti les.—Vosotros si lo sois,que a todos queréis hacer genti les hombres". Llegó en esto el Sabio, y metió paz,consolando a los sastres, conque ya que no tenían dios, todos los daban al diablo". Criticón,I I , 5, ps. 120-12 1.— tuand o se pretende hacer volver a la Verda d sobre la t ierra, todoel mundo rehusa ponerla en su boca: "Convidaron a los oficiales, menos; antes dijeron

que morirían de hambre en cuatro dias, si en la boca la tomasen, especialmente los sas-.t r e s " . Criticón, III , 3 , p. 80.—Si los hombres vivían antes tanto t iempo es porque: "Nomentían los oficiales, ni aun los sastres". Criticón, I I I , 8 , p . 212 .

"Vieron cruzar de una parte a otra muchos cuervos muy domésticos y muy halladoscon sus amos: extrañólo Andrenio, y aun lo tuvo por mal aguero: mas dijole el Proteo:"No te espan tes , que destas malas aves d i jo una muy aguda necedad Pi tagoras , p ro

siguiendo aquel su opinado disparate de que Dios castigaba los malos en muerte, trasladando sus almas a los cuerpos de aquellos brutos a quienes habían simbolizado en vida.Las de los crueles metía a tigres, las de los soberbios a leones, las de los deshonestos ajabalíes, y asi de todos: dijo pues que las almas de los oficiales, especialmente aquellosque nos dejan en cueros cuando nos visten, las daba a cuervos; y, como siempre habíanment ido , d iciendo: "Mañana, señor , es tará acabado; para mañana s in fa l ta!" ; ahoraprosiguiendo en su misma canción, van repit iendo por castigo y por costumbre aquel suCras Cras, que nunca l lega". Criticón, I, 7, ps. 134-135.

(26) "U n medico en viendo un enfermo, no le ma ta? Q ue veneno como el de su t intaen un recipe? Que basil isco mas criminal y pagado, que un Hermocrates, que aun soñando mató a Andragoras? Digoos, que dejan atrás a los mismos basil iscos, pues aquellos poniéndoles un cristal delante, el los se matan a si mismos; y estos poniéndoles unvidrio que trajeron de un enfermo, con solo mirarle, le echan en la sepultura, estandocien leguas distante". Criticón, IT, 2 , p . 42 . Ver sobre Hermócrates y Diau lus , Marcial , VI , 53 , y I , 48 .

"Es de advertir que donde hay mas doctores hay mas dolores. Esto dice dellos laojeriza común; pero engañase en la venganza vulgar, porque yo tengo por cierto, que

del medico nadie puede decir ni bien, ni mal; no, antes de ponerse en sus manos,porque aun no t iene experiencia; no, despues, porque no t iene ya vida. Pero advertid(añade maliciosamente Gracián) que no hablo del medico material , sino de los morales,de los de la República y costumbres". Criticón, I , 6 , p . 11 3 .

"Pero atended, que entra ya ella misma (la Muerte), si no en persona, en sombra yen huesos.—En que lo conoces?—En que comienzan a entrar ya los médicos, que son;los inmediatos a ella, los mas ciertos ministros, los que la atraen infaliblemente". Criticón,I I I , 11, p. 294.

"Que todos los anil los se entregasen a los médicos y abades, a estos porque entierranlos que aquel los dest ier ran". Criticón, II , 1 , p. 23. Ver también el pasaje del Discretocitado a propósito del Realce X V I I .

(27) "N unc a pense ver, ponderaba Andren io, tanto Ne cidiscreto jun to, y aqui VE O

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 217/405

BALTASAR GRACIÁN 189

de todos estados y géneros, hasta legos. — Oh, si, dijo el Sabio, que en todas partes

hay vulgo, y por atildada que sea una comunidad, hay ignorantes en ella, que quieren

hablar de todo, y se meten a juzgar de las cosas, sin tener punto de juicio". Criticón,

I I , 5, P 117."Aquel otro es el c a n o n i g o Blandura, que todo lo hace bueno". Vieron ver uno todo

comido de moscas: "Aquel es la buena miel'. Que buena gente toda esta para superiores,

que ya asi los buscan, cabezas de cera, que las puedan volver y revolver donde quisieren

y retorcerles las narices a un lado y a otro". Criticón, III, 6, p. 1 5 2 . — " E l seglar pon

derando las obligaciones del eclesiástico, y el eclesiástico las desatenciones del seglar".

Criticón, II , 5, ps. 1 1 5 - 1 1 6 . — " E l Prelado que atesora los cincuenta mil pesos de renta,

por bien que lo hable, no sera el boca de oro, sino el bolsa de oro". Criticón, I, 13,

p. 273.—Matheu cita este pasaje, y añade: "Bien sabido debieras tener el respeto con

que se han de tratar las cosas sagradas, la veneración con que se ha de hablar de los

eclesiásticos, la culpa que se incurre de mezclar lo sacro con pasatiempos profanos; ad

vierte, pues que lo sabes, en estas proposiciones entresacadas de tu libro. El prelado, e t c . . . ;

si en el pulpito no es licito hablar destos sujetos con individuación, sino con sumo respeto,

apuntando muy en sombra, por no empañar las luces del estado, que sera en lo que seestampa? Todo Jubileo se arrima a buena esquina (Criticón, II , 1, p. 8); y aunque

hables del cedulón material que le publica, deja de ser irreverente modo de hablar de

las Indulgencias?" (Critica, ps. 1 9 3 - 1 9 4 ) .

(28) "Repa ra en aquel ministro de justicia , que celoso, que justiciero se mues tra!

No hay Alcalde Ronquillo rancio, ni fresco Quiñones, que le llegue, con nadie se ahorra,

y con todos se viste, a todos les va quitando las ocasiones del mal, para quedarse con ellas;

siempre va en busca de ruindades, y con ese titulo entra en todas las casas ruines libre

mente; desarma a los valientes y hace en su casa una armería; destierra a los ladrones

por quedar él solo; siempre va repitiendo justicia, mas no por su casa, y todo esto con

buen titulo, y aun colorado". Criticón, II, ps. 167-168 .

(29) "Con capa de just icia , es el juez un sanguinario; con capa de celo todo lo malea

el envidioso; con capa de galantería anda la otra libe rtada.. . -—Quien sera aquel quetoma la capa, o el manto para ir al sermón, a visit ar el Santuario? Y parece el festejo?

—El mismo.—Oh maldito sacrilego!—Con capa de ayuno ahorra la avaricia; con capa

de gravedad nos quiere desmentir la grosería; aquel que entra alli, parece que lleva capa

de amigo, y realmente lo es; y aun con la de pariente se introduce el adulterio". Criticón,

I I , 7, p. 163.

( 3 0 ) "Quien es aquella que pasa con capa de agradecimiento?—Quien ha de ser, sino

la Simonía?" Criticón, II, 7, p. 163.

(31) "No veis aquel bendito, que fuera del mundo anda, que metido va, pues no

piensa en cosa suya, sino en las ajenas, que no tiene cosa propia; no se le ve la cara,

no es lo mejor lo descarado; a nadie mira a la cara, y a todos quita el sombrero; anda

descalzo por no ser sentido; tan enemigo es de buscar ruido.—Quien es el tal, preguntó

Andrenio: es profesor?—Sí, con que cada dia, toma el habito, y es muy bien disciplinado;dicen que es un arrapa Altares, por tener mucho de Dios. Hace una vida extravagante,

toda la noche vela, nunca reposa; no tiene cosa, ni casa suya, y asi es dueño de todas las

ajenas: y sin saber como, ni por donde, se entra en todas, y se hace luego dueño dellas;

es tan caritativo, que a todos ayuda a llevar la ropa, y a cuantos topa las capas, y asi

lo quieren de modo que cuando se parte de alguna, todos quedan llorando, y nunca se

olvidan del.—Este, dijo Andrenio, con tantas prendas ajenas, mas me huele a ladrón que

a monje.—Ahi veras el milagro de nuestra Hipocr inda, que siendo lo que tú dices, le

hace parecer un bendito, tanto que esta ya consultado en un gran cargo, en competencia

de otro de casa de Virtelia, y se tiene por cierto que le ha de hurtar la bendición, y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 218/405

190 A D O L P H E C O S T E R

cuando no, trata de irse a Aragón, donde muera de v i e j o " . Criticón, II, 7, ps. 164-165.—

Este rasgo recuerda al conde de Juan de Arguijo (Paz y Melia; Sales Españolas, t. II,

p á g . 128).

(32) "Ex tín gue se de todo punto aquel que dic e: "M a l le va a la casa donde no hay

corona rasa"; antes muy bien, y muy mal donde la hay, porque la hacienda de la Iglesia

pierde toda la otra, y arrasa la mejor casa". Criticón, III, 6, p. 170.

(33) "Se les hizo encontradizo un hombre venerable por su aspecto, muy autorizado

de barba, el rostro ya pasado, y todas sus facciones desterradas, hundidos ios ojos, la

co lo r robada, chupadas las mejillas, la boca despoblada, ahiladas las narices, la alegría

entred icha, el cuello de azucena lánguido , la frente encapotada, su ve stido por lo pió

remendado, colgando de la cinta unas diciplinas, lastimando mas los ojos del que las

mira, que las espaldas del que las afecta, zapatos doblados a remiendos, de mas como

didad que gala; al fin él parecía semilla de hermitaños. Saludóles muy a lo del C i c l o

para ganar mas tierra". Criticón, II, 7, p. 158.

( 3 4 ) "Vieron uno que estaba escupiendo y haciendo grandes ascos: "Que tiene este?,pregunto Andr enio. —Acér cate y le oirás decir mucho mal de las mujeres y de sus tr aj es :

cerraba los ojos por no verlas. Este si, dijo el Hermitaño, que es cauto.—Mas valiera

casto, replicó Critilo, que desta suerte abrasan muchos el mundo en fuego de secreta

lujuria; introducense en las casas como golondrinas, que entran dos y salen seis".

Criticón, II, 7, p. 170.

( 3 5 ) "La hipocresía la pintas en metáfora de vida monástica, pues usas de las v o c e shermita ño, silencio, novici os, profeso, yerm o, celda, monje bendito, clau stro, y otras

deste j a e z . Luego tratas de desacreditar la vida, que el ignorante no alcanzará la me

tafísica que puede salvar el error". Critica, p. 184.

( 3 6 ) Ecclesiasticus, X L I I , 1 4 . — " E t inveni amariorem morte mulierem quae laqueus

venat orum est, et sagena cor ejus vincula sunt manus illius; qui placet Deo ettugiet

illam; qui autem peccator est capietur ab illa... Virum de mille unum reperi, mulieremex ómnibus no n inve ni". Ecclesiastes, V I I , 27-28.

( 3 7 ) "Com o la mujer fue la primera con quien embistieron los male s, todos hicieron

presa en ella, quedando rebutida de malicia de pies a cabeza". Criticón, I, 13 , p. 271 .

Y Critilo , dirigiéndose a Ve nu s: " Tu ere s al fin la aniquiladora común de sabios, santos

y valerosos". Criticón, III, 8, p. 224. — "Fue Salomón el mas sabio de los hombres,

y fue el hombre a quien mas engañaron las mujeres; y con haber sido el que mas las

amó, fue el que mas mal dijo del las ; argum ento de cuan gra n mal es el del hombre a

mujer mala, y su mayor en emig o: mas fuer te e s que el vino , mas poderosa que el Re y,

y que compite con la verdad, siendo toda mentira. Mas vale la maldad del varón que el

bien de la mujer, dijo quien mas bien dijo, porque menos mal te hará un hombre que

te per siga, que una mujer que te siga . Mas no es un enemi go solo, sino todo en uno ,

que todos han hecho plaza de armas en ella...; de aqui sin duda procedió el apellidarsetodos los males hembras, las furias, las parcas, las sirenas y las arpias; que todo lo es

una mujer mala. Hacenle guerra al hombre diferentes tentaciones en sus edades di

ferentes, unas en la mocedad, y otras en la v e j e z ; pero la mujer en todas. Nunca está

seguro dellas, ni mozo, ni varón, ni v i e j o , ni sabio, ni valiente, ni aun santo; siempre

está tocando al arma este enemigo común, y tan casero, que los mismos criados del

alma la ayudan: los ojos franquean la entrada a su belleza, los oídos escuchan su

dulz ura , las manos la atra en, los labios la pronunc ian, la lengua la vocea , los pies l a

buscan, el pecho las suspira, y el corazón la abraza: si es hermosa es buscada; si fea,

el la busca; y si el Cie lo no hubiera prevenido que la hermosura de ordinario fuera trono

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 219/405

BALTASAR GRACIÁN 191

de la necedad, no quedara hombre a vida, que la libertad lo es". Criticón, I, 12, páginas 246-247.

(38) "M as ahora que hemos nombrado mujeres, dime, no hay clausur a para el las?Pues de verdad que pueden profesar de enredo. -—Sí le hay, dijo el He rmi taño: C o n

vento hay, y bien malignante. D i o s nos defienda de su multitud: aqui están de parte,

y asomóles a una ventana, para que viesen de paso, no de proposito, su proceder. Vieron

ya unas muy devotas, aunque no de San L i n o , ni de San Hilario, que no gustan de de

voc iones al uso, sí de San A l e j o s , y de toda romería. " A q u e l l a que alli se parece, dije

el Hermitaño, es la viuda recatada, que cierra su puerta al Av e Mari a. Mi ra la don

cella, que puesta en pretina, no sea en cinta. A q u e l l a otra es una bella casada, tienela

su marido por una santa, y ella le hace fiestas, cuando menos de guardar; a esta otra

nunca le faltan joyas, porque ella lo es buena: a aquella la adora su marido; sera porque

lo dora : no gusta de galas, por no gastar la hacienda, y gásta le la honra, De aquell a

dice su marido, que metería las manos en un fuego por ella; mas valiera que las pu

siera en ella y apagara el de su lujuria". Estaba una riñendo unas criadas pequeñas,

porque brujuleó no sé que ceños; y ella con mayor deci a: "En esta casa no se consient eni aun el pensamiento". Y repetia entre dientes la criada el eco. Desta otra anda

siempre predicando su madre lo que ella no se confiesa. D e c í a otra buena madre de su

hija: "Es una bienaventu rada" . Y era asi, que siempre quisiera estar en gloria.—Como

están descoloridas aquellas?, reparó Andrenio. Y el Hermitaño: "Pues no es de malas,

sino de puro buenas; son tan mortificadas, que echan tierra en lo que comen, no sea barro.

Mira qué celosas se muestran estas!: más valiera celadas". Criticón, II, 7, ps. 1 7 0 - 1 7 1 .

(39) Ver Agudeza, XXVIII, p. 190.

(40) "Hallábase en el pais de los buenos hombres, y que diferentes de aquel los

otros! Parecían de otra especie, gente toda pacifica, por quienes nunca se r e v o l v i ó el

mundo, ni se alborotó la feria. Encontró de los primeros con Juan de Buen A l m a , a

medio saludar, que se le olvidaban las pal abr as; con todo eso cont raje ron est rec ha

amistad: allegoseles un otro, que también dijo llamarse Juan, que aqui los mas lo eran,y buenos. .. - Quien es aquel que pasa riéndose?—Aquel es de quien dicen que de pu ro

bueno se pierde, y es un perdido; aquel otro el bueno, bueno, y el que de puro bueno

vale para nada, gente toda amigable.—Que poca ceremonia gastan, ponderó Andrenio,

aun cortesía no hacen.- Es que no saben engañar .. ." Con todo eso, se llegó y les saludó

bon campano que venia con tal sea mi vida y mi alma con la suya. No se oia un si ni

un no entre ellos, en nada se contradecían, aunque dijer an la mayor paradoja, ni por

fiaban, y era tal su paz y sosiego, que dudó Andrenio si eran hombres de carn e y sangre.

—"Bien dudas , le respondió el hombre de su palabra (a quien se holgó mucho de ve r

como cosa rara, y no era francés), oue los mas de ellos son de pasta, y buenas pastas;

y, en confirmación dello, repara en aquel, todo bocadeado, don fulano de maz apá n, que

cada uno le da un pellizco; aquel otro es el canónigo Blandura, que todo lo hace bueno:

"Vieron uno todo comido de moscas: "Aquel es la buena mie l. .. " V io a don fulano de

todos, y para nadie, y para nada, acompañado de un gran camarada. A q u e l de la manoderecha es el primero que l l ega , y el de la izquierda el útimo se le l l e v a ; al de mas

alia, el que le pierde le gana, etc...." Andrenio se asombra de ver v i v i r eternamente

todas estas gentes, y su guía le responde: "No mueren, que ya lo están". Criticón, I I I ,

6, ps. 1 5 1 - 1 5 3 .

( 4 1 ) "Pero vamos (dice el Sesudo), que hoy os he de conducir a las mismas oficinas

donde se forjan y se labran los buenos j u i c i o s , los valientes entendimientos, a las escuelas

de ser personas". Criticón, III, 6, ps. 1 5 7 - 1 5 8 .

"Entra ron ya en la plaza mayor del univer so, pero nada capaz , llena de gentes,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 220/405

192 A D O L P H E C O S T E R

pero sin persona, a dicho de un sabio que con la antorcha en la mano al medio dia iba

buscando un hombre que lo fuese, y no habia podido hallar uno entero". Criticón, I I ,

5, p. 110.

(42) "Cuando los aspirantes a la dicha llegan ante la Fortuna, "suplicó el primero!e hiciese dichoso entre personas, que le diese ¡cabida con los varones sabio s y p rud en tes :

miráronse unos a otros los curiales, y dijeron: "Este se alzará con el mundo". Mas la

Fortuna con semblante mesurado, y aun triste, le otorgó la gracia pretendida: "...Sabed

que fue un necio; no supo lo que pidió; nada valdrá en el mundo". Criticón, I I , 5,

ps. 109-110 .

(43) "Oh vida, no habías de comenzar; pero ya que comenzaste, no habías de aca

bar!... Madrastra se mostró la Naturaleza con el hombre, pues lo que le quitó de cono

cimiento al nacer, le restituye el morir". Criticón, I, 1, p. 2.

" A d v i e r t e Andrenio que ya estamos entre enemigos: ya es tiempo de abrir los o j o s ,

y a es menester v i v i r alerta; procura de ir con cautela en el ver, en el oir, y mucho mas

en el hablar; oye a todos y de ninguno te fies; tendrás a todos por amigos, pero guardarte

has de todos, como de enemigos ... Si los hombres no son fieras, es porque son mas fieros,

que de su crueldad aprendieron muchas v e c e s e l l a s " . Criticón, I, 4, ps. 52-53 ."Quien no te conoce, oh v i v i r , te estime; pero un desengañado tomara antes haber

sido trasladado de la cuna a la urna, del tálamo al túmulo". Criticón, I, 5, p. 73.

(44) Ve r capítulo XI I.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 221/405

C A P I T U L O X I V

El «Arte de Ingenio». — Conceptismo y cultismo. — Eufuísmo

Preciosismo. — Marinismo. — O r í g e n e s d e l c o n c e p t i s m o y el

cultismo e n España.

H AY q u e r e c o n o c e r q u e G r a c i á n d e b e l a m a y o r , s i n o la m e j o r ,

p a r t e d e s u r e p u t a c i ó n a c t u a l a l Arte de Ingenio; m á s e x a c t a m e n t e , a l a r e f u n d i c i ó n d e e s t a o b r a , p u b l i c a d a e n 1 6 4 8 b a j o e l t í

t u l o Agudeza y Arte de Ingenio. T e ó r i c o d e l c o n c e p t i s m o , p a r a u n o s ;

d e l c u l t i s m o , p a r a o t r o s : t a l e s l a e n o j o s a e t i q u e t a c o n l a q u e e s t á

g e n e r a l m e n t e c l a si f i ca d o . E n v a n o e l Oráculo, t r a d u c i d o y r e i m

p r e s o v a r i a s v e c e s , f u é e l l i b r o d e c a b e c e r a d e S c h o p e n h a u e r ; e n

v a n o e n E l Criticón s e m b r ó c o n p r o f u s i ó n s u s h a l l a z g o s d e v o c a

b l o s n o t a b l e s , o b s e r v a c i o n e s finas, el e s p í r i t u m á s a s o m b r o s o ; e n

v a n o la f o r t u n a d e l Comulgatorio l l e g a a n u e s t r o s d í a s ; l a c r í t i c a n o

v e — y p o r m u c h o t i e m p o , s in d u d a , n o q u e r r á v e r — e n G r a c i á ns i n o a l i n i c i a d o r , a l m a e s t r o d e l m a l g u s t o . E s c r u e l e x p i a r u n a f a l t a

d e j u v e n t u d , y e l a u t o r q u e e n e l p r e f a c i o d e s u Criticón, e n 1 6 5 1 ,

d i r i g i e n d o l a v i s t a h a c i a a t r á s , s o b r e l as o b r a s q u e h a b í a p u b l i c a d o ,

c a l i f i c a b a a s u Arte d e « m á s s u t i l q u e ú t i l » ( 1 ), s e q u e d a r a h a r t o

s o r p r e n d i d o si p r e v i e r a q u e é s t a s e r ía p r e c i s a m e n t e l a o b r a d e s t i

n a d a a s o s t e n e r s u n o m b r e .

A n t e s d e e x a m i n a r e l v a l o r d e e s t e j u i c i o d e s f a v o r a b l e , p r e c i s a

r e c o r d a r l a s c i r c u n s t a n c i a s e n q u e e l Arte f u é c o m p u e s t o y p u b l i

c a d o ; d e f in i r e l c o n c e p t i s m o y e l c u l t i s m o y a v e r i g u a r l a s c a u s a s

d e s u d e s a r r o l l o e n E s p a ñ a .

D e l a s p a l a b r a s conceptismo y conceptista, cultismo y cultista,

l as d o s p r i m e r a s s o l a m e n t e s o n t o m a d a s d e l e s p a ñ o l (conceptismo

y conceptista) l a s o t r a s d o s s o n s i m p l e s f o r m a s a n a l ó g i c a s q u e

n o p u e d e n a u t o r i z a r l o s v o c a b l o s culteranismo y culto, c o n l o s c u a l e s

l o s e s p a ñ o l e s d e s i g n a n l a s m i s m a s i d e a s . S i n e m b a r g o , l o s c o n s e r -

13

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 222/405

194 A D O L P H E C O S T E R

v a r é , p o r q u e e s t á n g e n e r a l m e n t e a d m i t i d o s . N i n g u n a d e e s t a s c u a

t r o p a l a b r a s fig ura, h a s t a e l p r e s e n t e , e n e l D i c c i o n a r i o d e l a A c a

d e m i a F r a n c e s a .

C i e r t o s g é n e r o s l i t e r a r i o s a c a b a n p o r a g o t a r s e : l a h i s t o r i a , l a

n o v e l a , e l d r a m a , s e r e n u e v a n s i e m p r e , s i n o e n el f o n d o , al m e n o s

e n s u o r n a t o ; p e r o l a m o r a l o l a l í ri c a h a n d e e x p r e s a r e n s e g u i d a ,

en f o r m a d e f in i t iv a , l a s i d e a s a b s t r a c t a s , p o c o n u m e r o s a s p o r l o

d e m á s , q u e l es s i r v e n d e m a t e r i a . ¡ D i c h o s o s l o s e s c r i t o r e s q u e ,

s i e n d o l o s p r i m e r o s , h a n p o d i d o c o s e c h a r e n e s t a s t i e r r a s s in

m a e s t r o s ! N o d e j a n p a r a s u s s u c e s o r e s s i n o u n a s p o c a s e s p i g a s

q u e r e b u s c a r .

G r a c i a n , P a s c a l , L a B r u y é r e , S c h o p e n h a u e r , h a n s e n t i d o r e s o n a r e n s u m e m o r i a l as p a l a b r a s d e S a l o m ó n , c o n s o l a d o r a s d e s d e

e l p u n t o de v i s t a m o r a l , d e s o l a d o r a s b a j o e l a s p e c t o l i t e r a r i o :

« N a d a h a y n u e v o b a j o e l s o l » ( 2 ). « H o r a c i o o D e s p r e a u x l o h a n

d i c h o a n t e s , s e o b j e t a a L a B r u y é r e » . « L o c r e o p o r v u e s t r a p a l a b r a ,

a r g u y e , p e r o l o h e d i c h o c o m o c o s a m í a » . D é b i l s a t i s f a c c i ó n a u n

p ú b l i c o q u e p i d e n o v e d a d .

E n t o n c e s J o s e s c r i t o r e s s e i n g e n i a n p a r a s a li r d e la b a n a l i d a d .

L o s u n o s b u s c a n e n l a s u t i l e z a d e l p e n s a m i e n t o u n r e n u e v o . L a s

p a r a d o j a s m á s s o r p r e n d e n t e s , l o s p r o b l e m a s m o r a l e s m á s e x t r a ñ o s ,l o s m a t i c e s m á s i m p e r c e p t i b l e s d e l s e n t i m i e n t o c o n s t i t u y e n e l

ú n i c o o b j e t o d e s u a n s i o s a b ú s q u e d a . P e r o e s t e r e c u r s o s ó l o e s

a c c e s i b l e a e s p í r i t u s v e r d a d e r a m e n t e e x c e p c i o n a l e s , q u e , a d e m á s ,

c e d e r í a n a e s t e g u s t o d e l a d i f i c u l t a d , c u a l q u i e r a q u e f u e s e l a é p o

c a e n q u e v i v i e r a n . Y , e n s u m a , t a l e s a b s t r a c c i o n e s d e q u i n t a e s e n

c i a , a p e s a r d e s u m é r i t o , s i e m p r e s e r á n p a r a e l c o m ú n d e l a s

g e n t e s o b j e t o d e a s o m b r o , a v e c e s d e r e p u l s i ó n , p e r o n u n c a d e

a d m i r a c i ó n ( 3 ) .

O t r o s , m e n o s d o t a d o s , e n c u b r e n c o n la r i q u e z a d e f o r m a la

i n d i g e n c i a d e s u p e n s a m i e n t o : l o s t r o p o s e x t r a o r d i n a r i o s , l as m e

t á f o r a s m á s r a r a s , l as a f i n i d a d e s m á s i n s o s p e c h a d a s , y a r a z o n a

b l e s , y a b a s a d a s e n s i m p l e s j u e g o s d e p a l a b r a s , s o n m e d i o s e x p e

d i t o s d e i n c i t a r l a c u r i o s i d a d o d e l l a m a r l a a t e n c i ó n ; é s t o s s o n

p r o p i a m e n t e l o s d e n o m i n a d o s conceptistas.

O t r o s , e n f in , a u n a d o p t a n d o e l m é t o d o d e l o s c o n c e p t i s t a s ,

b u s c a n a d e m á s , e n e l e s c a p a r a t e d e la e r u d i c i ó n p e d a n t e , u n n u e -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 223/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 9 5

v o i n s t r u m e n t o d e é x i t o : e l e m p l e o d e a r c a í s m o s d e l t o d o o l v i

d a d o s , n e o l o g i s m o s a u d a c e s c o n l o s q u e p r e t e n d e n d a r l a i l u s ió n

d e i d e a s n u e v a s , c o n s t r u c c i o n e s c o n t r a r i a s al g e n i o d e l i d i o m a ,a u n e n a l g u n o s c a s o s t o m a d a s d e l e n g u a s e x t r a ñ a s , s o n s u s p r o

c e d i m i e n t o s e s e n c i a l es , c o n e l f in d e d e s p e r t a r e l p a l a d a r e m b o

t a d o d e s u s l e c t o r e s . P a r a e l l o s s e r e s e r v ó e l n o m b r e d e cultistas.

E l é x i t o r e c o m p e n s a , p o r l o g e n e r a l , t a m a ñ o s e s f u e r z o s ; n o el

é x i t o d e f i n i ti v o e i n c o n t e s t a b l e , f r u t o d e l a c o m u n i ó n d e l a m a s a

d e la n a c i ó n c o n e l e s c r i t o r a t e n t o a s u s l a t i d o s . E l d e l o s e s c r i t o

r e s r e f i n a d o s e s d e o t r a n a t u r a l e z a : d e s c a n s a e n e l p l a c e r i n c o n s

c i e n t e , o n o r e v e l a d o , q u e s e e x p e r i m e n t a a l c r e e r s e o h a c e r s e

p a s a r p o r s u p e r i o r a l a m u l t i t u d . A l p r o p o n e r e n i g m a s a s u s le c t o r e s , e s t á n s e g u r o s d e f a s c i n a r a q u i e n e s c r e e n p o d e r d e s c i f r a r

l o s , y d e o b t e n e r e l a p l a u s o d e u n m a y o r n ú m e r o , q u e , a u n n o

c o m p r e n d i e n d o n a d a , s e n t i r á n la f l a q u e z a d e n o e s t a r c o n f o r m e s .

« V a m o s ( d i c e e l c h a r l a t á n d e l Criticón al m o s t r a r a l o s b o b a l i c o

n e s u n a s n o , q u e a s e g u r a e s u n á g u il a ) , t e n e d l a b o n d a d d e r e t i

r a r o s s i n o s o i s á g u i l a s d e i n t e l i g e n c i a . . . M a s ¿ q u é ? ¿ N a d i e s e v a ?

¿ N a d i e s e m u e v e ? » E f e c t i v a m e n t e , n a d i e s e v a , p o r e l t e m o r d e

p a r e c e r m e n o s i n t e l i g e n t e q u e e l v e c i n o , y a u n l o s d i s c r e t o s , p o r

s e g u r o s q u e e s t é n d e e n c o n t r a r s e a n t e u n a s n o y n o a n t e u n á g u i

l a , n o o s a n d e c i r p a l a b r a ( 4 ) .

P e r o , l e j os d e d o m i n a r y g u i a r a s u p ú b l i c o , e s t o s e s c r i t o r e s

s o n , p o r el c o n t r a r i o , s u s e s c l a v o s : a r r a s t r a d o s p r o n t o a a m p l if i

c a r s u s d e t e s t a b l e s p r o c e d i m i e n t o s , n o t a r d a n e n c a e r e n m o n s

t r u o s o s e x c e s o s .

E l g e r m e n d e e s t a s e n f e r m e d a d e s l it e r a r i a s e x i s t e s i e m p r e ;

u n a s v e c e s s e d e s a r r o l l a e n f o r m a e s p o r á d i c a , a t a c a n d o a i n d i v i

d u o s a i s l a d o s o a u n a p a r t e s o l a m e n t e d e l d o m i n i o l i t e r a r i o , s e

g ú n el g r a d o d e s a l u d i n t e l e c t u a l d e la é p o c a , d o n d e e l b u e n s e n

t i d o d e l a m a s a t i e n e f u e r z a b a s t a n t e p a r a s o r t e a r t a l e s e x c e s o s yn o c a e r e n e l l o s. E s t o o c u r r i ó e n G r e c i a e n e l p e r í o d o a l e j a n d r i n o ;

e n R o m a , b a j o e l I m p e r i o ; e n I t a l i a , e n e l s i g l o X V I I I , c o n l o s d i s c í

p u l o s d e M a r i n i ; e n F r a n c i a , e n la é p o c a d e l a s P r e c i o s a s . O t r a s

v e c e s — y e s t o n o s u c e d e s i n o e n t i e m p o s d e l a x i t u d i n t e l e c t u a l y

d e c a d e n c i a m o r a l — s e m a n i f ie s t a en f o r m a e p i d é m i c a y p u e d e c o n

t a m i n a r í n t e g r a m e n t e la p r o d u c c i ó n l i t e r a r ia d e u n p a í s . T a l f u é e l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 224/405

196 A D O L P H E C O S T E R

f e n ó m e n o e s p a ñ o l d e l s i g lo X V I I , q u e v a l ió a l a n a c i ó n la m o l e s t ag l o r i a d e p e r s o n i f i c a r e s t a s m a n i f e s t a c i o n e s p a t o l ó g i c a s .

N o e s t a r á f u e r a d e l u g a r d e c i r a l g u n a s p a l a b r a s a c e r c a d e l a sa f i n id a d e s e s t a b l e c i d a s g e n e r a l m e n t e e n t r e e l c o n c e p t i s m o y el

eufuísmo i n g l é s , q u e s e ñ a l a e l fin al d e l s i g l o X V I y d e b e s u n o m

b r e a l a s d o s f a m o s a s o b r a s d e J o h n L y l y Euphues. The Anatomy of

wit ( 1 5 7 8 ) y Euphues and bis England ( 1 5 8 0 ) . E s t a r e l a c i ó n e s p o r

c o m p l e t o i n e x a c t a . H o y e s t a m o s e n s i t u a c i ó n d e c a r a c t e r i z a r n e

t a m e n t e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e L y l y , d e q u i e n s u ú l t i m o e d i t o r

d i c e , c o n r a z ó n , « q u e f u é e l p r i m e r i n g lé s q u e d i o a s u s c o m p a

t r i o t a s l a i d e a d e u n a p r o s a c u l t a » (5 ) . L y l y s u b o r d i n a d e l i b e r a d a

m e n t e la m a t e r i a a l a f o r m a , y p a r a e l lo r e c u r r e a e s t o s m e d i o s : e lp a r a l e l i s m o o la a n t í t e s i s , y a e n t r e p a l a b r a s , y a e n t r e m i e m b r o s

d e fr a s e s , y l as i d e a s ; a l g u n a s v e c e s d e b i ó d e o b t e n e r l o e n d e t r i

m e n t o de l s e n t i d o ; la s i n t e r r o g a c i o n e s r e t ó r i c a s , la s r e p e t i c i o n e s ,

l a a l i t e r a c i ó n s i m p l e o t r a n s v e r s a l ; l a p a r o n o m a s i a , la r im a y l o s

j u e g o s d e v o c a b l o s .

E l m á s c a r a c t e r í s t i c o d e e s t o s p r o c e d i m i e n t o s , la a l i t e r a c i ó n

t r a n s v e r s a l (hcd-bcd), d e la q u e L y l y u s a s i s t e m á t i c a m e n t e ( ó ) , e s

d e s c o n o c i d o d e lo s c o n c e p t i s t a s y d e l o s c u l t i s t a s e s p a ñ o l e s ;

c u a n t o a l o s o t r o s , e s c i e r t o q u e l o s h a n e m p l e a d o , p e r o n o h a n

h e c h o d e e l l o s, c o m o L y l y , e l f o n d o d e s u a r t e . L a o b s c u r i d a d y

l a r a r e z a d e l p e n s a m i e n t o s o n , c o m o v e r e m o s , d o s e l e m e n t o s

e s e n c i a l e s d e l c o n c e p t i s m o ; n a d a m á s s e n c i l l o q u e l o s p e n s a m i e n t o s

d e L y l y , q u e s e d i s t i n g u e , a d e m á s , d e l o s c u l t i s t a s p o r la p u r e z a d e

s u l é x i c o , l a a u s e n c i a d e n e o l o g i s m o s y l a t i n i s m o s ( 7 ) . E n s u m a :

a u n q u e h a y a s a c a d o l o s e l e m e n t o s d e s u a r t e d e l a t r a d u c c i ó n d e

G u e v a r a p o r N o r t h e n 1 6 6 7 , o d e l Petite Pallace, d e P e t t i e ( 1 5 7 6 ) ,

n o h i z o m á s q u e t r a n s p o r t a r a s u le n g u a m a t e r n a l o s p r o c e d i

m i e n t o s a r m ó n i c o s d e l o s r e t ó r i c o s l a t i n o s , q u e p u d o c o n o c e r d i

r e c t a m e n t e c o m o e s t u d i a n t e e n O x f o r d ( 8 ) .D e o r d i n a r i o s e e s t a b l e c e t a m b i é n p a r a n g ó n e n t r e e l c o n c e p

t i s m o y l o q u e s e h a l l a m a d o « la p r e c i o s i t é » , e l p r e c i o s i s m o , e n

F r a n c i a . S e p u e d e a d m i t i r s i n o s r e f e r i m o s s o l a m e n t e a l p r e c i o s i s

m o r i d í c u l o d e l q u e p a s a n p o r m o d e l o s a c a b a d o s la s n o v e l a s d e

E s c u t e a u x y N e r v e z e . E l a b u s o d e m e t á f o r a s , e l e m p l e o d e p e r í

f ra s is i n ú t i l e s , l o s a p r o x i m a n , e n e f e c t o , a l o s c o n c e p t i s t a s .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 225/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 197

C u a n d o D u S o u h a i t e s c r i b e : « M e l l o n i m p h e v e la s u a r d o r c o n u n

c r e s p ó n d e d i s c r e c i ó n » ( 1 5 9 9 ) , o e l a u t o r d e l Breviaire des Amou reux

( 1 6 0 4 ) d i c e : « E n c u e n t r o e s t a h a b l a d u r í a m u y a m a r g a p a r a u nh o m b r e v e r d e , p e r o e x t r e m a d a m e n t e c o r r o s i v a p a r a m i g u s t o , y

d if íc il d e d i g e r i r » ( 9 ) , h a b l a n c o m o p u d i e r a h a c e r l o A l o n s o d e L e -

d e s m a . M a s n o h a y q u e o l v i d a r q u e e s t a r i d i c u l a a f e c t a c i ó n q u e d ó

l o c a l i z a d a e n l a n o v e l a s e n t i m e n t a l , y a u n e n c i e r t a s p a r t e s s o l a

m e n t e d e e s t e g é n e r o l i t e r a r io , m i e n t r a s , al l a d o d e e s t o s d e s m a ñ a

d o s e s c r i t o r e s , o t r o s p r e c i o s i s t a s c o n t r i b u í a n a d e p u r a r e l l e n g u a j e

y a f in a r l o s e s p í r i t u s . S u s e x c e s o s d u r a r o n a l g u n o s a ñ o s , y p r o v o

c a r o n u n a r e a c c ió n i n e s p e r a d a p o r M a l h e r b e . ¿ C ó m o c o m p a r a r

c o n e s t a m o d a e f í m e r a y p a r c i a l e l t r i u n f o g e n e r a l y d e f i n i t i v o d e lm a l g u s t o e n E s p a ñ a e n e l s i g l o X V I I ?

O t r o t a n t o s e p u e d e d e c i r d e l m a r i n i s m o , q u e s e e x t e n d i ó

i g u a l m e n t e a l c o m e n z a r a q u e l la c e n t u r i a , n o s in v i v a o p o s i c i ó n

p o r p a r t e d e c i e r t o s e s c r i t o r e s i t a l i a n o s , y q u e , a d e m á s , o f r e c e l a s

c a r a c t e r í s t i c a s d e l c o n c e p t i s m o , m a s n o d e l c u l t i s m o . P e r s o n a l

m e n t e , M a r i n o r e s p e t ó s i e m p r e e l i d i o m a . P a r e c e , p o r o t r a p a r t e

b i e n a v e r i g u a d o q u e M a r i n o , p r o t a g o n i s t a d e l o s concetti e n I t a l i a ,

a u n q u e c o n t e m p o r á n e o d e n u e s t r o G ó n g o r a , n o e j er c ió s o b r e é s t e

n i n g u n a i n f l u e n c i a ( 1 0 ) .N o e s p o s i b l e , p o r t a n t o , b u s c a r e n l as l i t e r a t u r a s e x t r a n j e r a s

e l e l e m e n t o q u e h i z o c r i s t a l i z a r e n E s p a ñ a d i s p o s i c i o n e s y t e n d e n

c i as t o d a v í a a m o r f a s . P e r o p r o c e d e p r e g u n t a r s e q u é c a u s a s i n t e r

n a s m o t i v a r o n q u e E s p a ñ a n o t u v i e s e r iv a l e n e s t a l u c h a d e l m a l

g u s t o .

E l e l e m e n t o m u s i c a l d e s e m p e ñ a b a u n p a p e l t a n i m p o r t a n t e e n

l a s l e n g u a s a n t i g u a s , q u e l a p r o s a y la p o e s í a , p a r a a d q u i r i r t o d o

s u v a l o r , d e b í a n s e r l e í d a s e n a l t a v o z . L a e l o c u e n c i a d e l o s a n t i

g u o s h a b l a b a a l o s s e n t i d o s t a n t o c o m o al e s p í r i tu ; y , p a r t i e n d o

d e e s t e p r i n c i p i o , l o s s o fi s ta s i d e a r o n l o s p r o c e d i m i e n t o s d e l a

p r o s a sa b i a, q u e se h a n p e r p e t u a d o h a s t a t i e m p o s m o d e r n o s ( 1 1 ).

E l h á b i t o d e l o s a n t i g u o s d e l e e r e n a l t a v o z , a u n c u a n d o e s t a

b a n s o l o s , e s u n a p r u e b a d e l a i m p o r t a n c i a p r e p o n d e r a n t e d e l e l e

m e n t o m u s i c a l . N o s h a s i d o r e v e l a d o e n u n p a s a j e d e l a s Confesiones,

d e S a n A g u s t í n , d o n d e e s t e P a d r e d e l a I g l e s i a a t e s t i g u a l a s o r p r e

s a q u e e x p e r i m e n t ó u n d ía a l e n c o n t r a r a S a n A m b r o s i o e n d i s p o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 226/405

1 98 A D O L P H E C O S T E R

s i c i ó n d e l e e r s in h a b l a r . T a n m a r a v i l l a d o q u e d ó , q u e d e e l l o

i n t e n t a d a r e x p l i c a c i ó n ( 1 2 ) . A ñ á d a s e a e s t a a r m o n í a i n t r í n s e c a d e

l a s f r a s es l a a c c i ó n e x p r e s i v a d e l o r a d o r y e l c a r á c t e r d e m e l o

p e a ( 1 3 ) d e q u e r e v e s t í a a s u r e c i t a d o , y s e c o m p r e n d e r á q u e l a

a c c i ó n f í si ca d e la e l o c u e n c i a f u é t a n p o d e r o s a e n e l a u d i t o r i o , q u e ,

a l g u n a s v e c e s , o l v i d a b a l a s i d e a s p a r a d e j a r s e g a n a r p o r l a a r m o n í a

d e l a s p a l a b r a s . E l m i s m o S a n A g u s t í n e x p r e s a q u e c u a n d o , a n t e s

d e s u c o n v e r s i ó n , e s c u c h a b a a S a n A m b r o s i o , s e q u e d a b a s u s p e n s o

d e s u s l a b i o s , i n d i f e r e n t e a l a s u n t o t r a t a d o ; se a b a n d o n a b a p o r

e n t e r o a l e n c a n t o d e la e x p r e s i ó n ( 1 4 ) . A s í s e e x p l i c a q u e s e f u e s e

a e s c u c h a r c o n i g u a l c u r i o s i d a d e i g u a l e s c e p t i c i s m o a S a n P a b l o

c u a n d o a n u n c i a b a el c r i s t i a n i s m o , o d e s p u é s a L u c i a n o , q u e e l o g i a b a l a g o t a , y q u e la g e n t e m o s t r a s e a v i d e z p o r l a s l e c t u r a s p ú

b l i c a s .

P a r a s a t i s f a c e r e s t a s e x i g e n c i a s , l o s s o f is t a s a d o p t a r o n p r o c e

d i m i e n t o s e n c i e r t o m o d o m e c á n i c o s , r e d u c i d o s e s e n c i a l m e n t e a

t r e s : e l e m p l e o d e fig uras d e t r o p o s , d e c o l o r i d o p o é t i c o y d e

p r o s a r i m a d a . L o s p r i n c i p a l e s t r o p o s e r a n la a n t í t e s i s , e l p a r a l e

l i s m o , la c o n s o n a n c i a y la p a r o n o m a s i a o j u e g o d e v o c a b l o s .

E s t a ú l t i m a d e b i ó d e d a r , n a t u r a l m e n t e , n a c i m i e n t o al r e t r u é

c a n o o e q u í v o c o , y e l p a r a l e l i s m o t r a j o la s f r a se s c o r t a s . E l c o l o r i d o p o é t i c o o b t e n i d o p o r e l e m p l e o d e l h i p é r b a t o n , la m e t á f o r a ,

l a c o m p a r a c i ó n y p a l a b r a s a r c a i c a s , c o n d u j o a la s i n g u l a r i d a d , a la

o b s c u r i d a d , a la p u e r i l i d a d o l a h i n c h a z ó n . C u a n t o al r i t m o , a u n

q u e d i s t i n t o d e l a m é t r i c a , t e n d i ó f a t a l m e n t e a c o n f u n d i r la p r o s a

c o n e l v e r s o .

T a l e s f u e r o n l o s p r o c e d i m i e n t o s e s t i l í s t i c o s q u e s e i m p u s o

t o d a la a n t i g ü e d a d . C r e a d o s p a r a la p r o s a , o b r a r o n t a m b i é n s o b r e

la p o e s í a . M a n e j a d o s p o r h o m b r e s d e g u s t o p o d í a n p r o d u c i r

o b r a s d e a r t e e x q u i s i t o y s e d u c t o r ; e n m a n o s d e e s c r i t o r e s m e

d i o c r e s d e b í a n c o n d u c i r a l o s p e o r e s e x c e s o s . N o t e m o s , d e p a s o ,

q u e a l g u n o s d e l o s r e p r e s e n t a n t e s m á s t í p i c o s e i l u s t r e s d e e s t a

e s c u e l a , l o s d o s S é n e c a s , L u c a n o y M a r c i a l , f u e r o n e s p a ñ o l e s , y n o

d e j a r o n n u n c a d e s e r p o p u l a r e s e n E s p a ñ a .

D e s p u é s , l o s c r i s t i a n o s , e d u c a d o s e n la e s c u e l a d e l o s s o f i s t a s ,

a d o p t a r o n i d é n t i c o s p r o c e d i m i e n t o s ; a d e m á s , a l g u n o s d e e l lo s ,

c o m o S a n A m b r o s i o o S a n A g u s t í n , h a b í a n s i d o r e t ó r i c o s . S a n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 227/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 1 9 9

J e r ó n i m o , p e n e t r a d o d e e s t a e n s e ñ a n z a , s i b i e n d e n u n c i ó l a h i n

c h a z ó n y l a a f e c t a c i ó n d e s u s c o n t e m p o r á n e o s , e s c r i b i ó f r a se s

c o m o é s t a , q u e s u s c r i b i r í a e l m á s p u r o c o n c e p t i s t a : « N i h i l i ll iu ss e v e r i t a t e i u c u n d i u s , n i hi l i u c u n d i t a t e s e v e r i u s , n ih i l s u a v i t a t e

t r i s t i u s , n i h i l t r i s t i t i a s u a v i u s , I t a p a l l o r i n f a c i e e s t , u t c u m c o n t i -

n e n t i a m i n d i c e t , n o n r e d o l e a t o s t e n t a t i o n e m , s e r m o s il en s e t s i-

l e n t i u m l o q u e n s , n e g l e c t a m u n d i t i e s e t i n c u l t a v e s t e c u l t u i p s e

s i n e c u l t u » ( 1 5 ) .

E s t e ú l t i m o t r a z o h u b i e r a o b t e n i d o v i v o é x i t o e n E s p a ñ a e n

e l s ig l o X V I I. F e n e l ó n , si n m o s t r a r s e s e v e r o , c o n s i g n a q u e « S a n

A m b r o s i o s i g u e a l g u n a s v e c e s l a m o d a d e s u t i e m p o . R e v i s t e s u

d i s c u r s o d e l o s o r n a t o s m á s e n b o g a . A c a s o e s t o s g r a n d e s h o m

b r e s , q u e m i r a b a n p o r e n c i m a a l as r e g la s c o m u n e s d e l a E l o c u e n

c i a, s e a c o m o d a b a n a l g u s t o d e l t i e m p o p a r a q u e s e e s c u c h a s e l a

p a l a b r a d e D i o s y p a r a i n s i n u a r l a s v e r d a d e s d e l a R e l i g ió n » ( 1 6 ) .

G r a c i á n , q u e e n a d e l a n t e n o s s e r v i r á d e g u í a e n e s t a r e v i s t a d e

l o s g r a n d e s c o n c e p t i s t a s , a l e g a u n e j e m p l o d e e s t e P a d r e . S e t r a t a

d e l m a r t i r i o d e S a n t a I n é s : « F u i t n e i n i l l o c o r p ú s c u l o v u l n e r i

l o c u s ? e t q u a e n o n h a b u i t q u o f e r r u m r e c i p e r e t , h a b u i t quo

f e r r u m v i n c e r e t . N o n d u m i d ó n e a p o e n a e e t iam m a t u r a v i c t o r i a e ;

c e r t a r i d i ff ic i li s, f á c i le s c o r o n a r i » .

A l c i t a r e s t e s e r m ó n , r e c o r d a d o m á s d e u n a v e z e n l a Agudeza,G r a c i á n a l a b a e n S a n A m b r o s i o s u c a l i d a d d e « c o n c e p t i s t a m á s

q u e e l o c u e n t e » ( 1 7 ) .

S a n A g u s t í n , d i s c í p u l o d e S a n A m b r o s i o , s e a c o m o d ó t a m b i é n

a l g u s t o d e s u t i e m p o ; e l p a r a l e l i s m o d e l a f r a s e , e l homoiotéteuton,

e s s u p r o c e d i m i e n t o h a b i t u a l ; l o s j u e g o s d e v o c a b l o s a b u n d a n e n

é l. E j e m p l o s c o m o « d i s t u l i t s e c u r i m ; d e d i t s e c u r i t a t e m » ( 7 2 , p á

r r a f o 2 ) ; « h a b e n s in d e o s a n c t o s a m o r e s e t i d e o b o n o s m o

r e s » (7 8 - 3 ) ; « c e t e r a o n e r a n t n o n h o n o r a n t » ( 8 5 -5 ) ; « d i c « h a b e o »

s e d « a b e o » ( 8 4 -1 4 ) ; « q u i d s t r e p i s , o m u n d e i n m u n d e » ( 1 0 5 - 6 );« e s t e n i m s e v e r i t a s q u a s i s a e v a v e r i t a s » ( 1 7 1 - 5 ) , j u s t i f i c a n l a f r a s e

d e F e n e l ó n : « S a n A g u s t í n , ¿ n o e s e l e s c r i t o r d e l m u n d o m á s a c o s

t u m b r a d o a j u g a r l o s v o c a b l o s ? » (1 8 ) . L a s m e t á f o r a s m á s a u d a c e s

s e e n c u e n t r a n e n é l e n c a d a lí n e a ; p o r e j e m p l o : « o si p o s s e n t i n s -

p i c e r e a g r u m c o r d i s , s u i , p r o f e c t o l u g e r e n t , d u m i b i n o n i n v e n i -

r e n t q u o d i n o s m e n t i s m i t t e r e n t » ( 8 -7 ) ; « a u r u m p a l l o r e m t e r r a e ;

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 228/405

2 0 0 A D O L P H E C O S T E R

a r g e n t u m , l i v o re m t e r r a e ; h o n o r e n t e m p o r i s f u m u m » ( 1 9 - 5) . L a

a n t í t e s i s e s s u f u e r t e . E n u n s e r m ó n o p o n e l a p e r f e c c i ó n d e l C r e a

d o r a l a p e r v e r s i d a d d e l m u n d o : « M a l u s e s t m u n d u s e t b o n u se s t a q u o f a c t u s e s t m u n d u s » , y a p r e t e x t o d e l o s a p l a u s o s q u e

s a l u d a n e s t e c o m i e n z o , p r o s i g u e : « Q u o m o d o p o t e r o a b s o l v e r e e t

e x p l i c a r e q u o d d i x i? a d i u v e t d e u s . Q u i d e n im d i x i ? Q u i d l a u -

d a s t i s ? E c c e q u a e s t i o e s t e t t a m e n i a m l a u d a s t i s : q u o m o d o m a l u s

e s t m u n d u s , s i b o n u s e s t a q u o f a c t u s e s t m u n d u s ? » , e t c . (S e r

m ó n 9 6 , 4 ) . ( 1 9 ) .

G r a c i á n , b u e n j u e z e n l a m a t e r i a , c e l e b r a la s s u t i l e z a s d e

S a n A g u s t í n . « ¿ Q u e f u e r a A g u s t i n o s i n s u s s u t i l e z a s ? » , d i c e

e l t e ó l o g o d e l a Agudeza ( 2 0 ) . E s e l « r e y d e l o s h o m b r e s c u l t o s » .E n e f e c t o , e n c o n t r a m o s e n e s t e P a d r e v e r d a d e r o s c o n c e p t o s . P o r

e j e m p l o , o p o n i e n d o l as f e c h a s d e l n a c i m i e n t o d e S a n J u a n B a u

t i s t a y d e C r i s t o , S a n A g u s t í n d i j o : « J u a n n a c e c u a n d o l o s d í a s

e m p i e z a n a d e c r e c e r : J e s ú s n a c e c u a n d o lo s d í a s e m p i e z a n a c r e

c e r » , a fin d e f i g u r a r l o q u e d i c e e l m i s m o S a n J u a n : « E s p r e c i s o

q u e E l c r e z c a y q u e y o d i s m i n u y a » ( 2 1 ). Y l u e g o , q u e r i e n d o i n

d i c a r q u e e l S a l v a d o r v i n o al m u n d o c u a n d o l a p e r v e r s i d a d h u m a

n a c u l m i n a b a , e x c l am a : « N o s in r a z ó n , h a b i e n d o a u m e n t a d o h o y

e l d í a , l a l u z h a c o m e n z a d o a c r e c e r , p u e s e n e s t e d í a l a v e r d a d e

r a l u z h a l l e g a d o p a r a e l g é n e r o h u m a n o . E n e f e c t o , n a c i e n d o el

d í a e t e r n o , e l d í a t e m p o r a l h a d e b i d o a u m e n t a r ; l as o b r a s d e l as

t i n i e b l a s s u f r e n e c l i p s e » (22).

E s c u r i o s o q u e c u a n d o , u n o s v e i n t e a ñ o s d e s p u é s d e l a a p a r i

c i ó n d e l a Agudeza, e l c o n c e p t i s m o t r i u n f ó s i n d i s p u t a , en I t a li a

M a n u e l T e s a u r o es c o g ía p r e c i s a m e n t e e s t e e j e m p l o d e S a n A g u s

t í n p a r a d a r i d e a d e l o q u e e s u n concetto predicabile ( 2 3 ) .

L o s P a d r e s d e l a I g le s ia g r i e g a n o h a b í a n r e c i b i d o m e n o s q u e

l o s d e l a I g l es i a l a t i n a l a m a r c a d e l a e n s e ñ a n z a s o f í s t i c a . P a r a n o

a l e g a r s i n o l o s m á s g r a n d e s , S a n B a si li o y S a n G r e g o r i o N a z i a n c e n o

f u e r o n d i s c í p u lo s d e H i m e r i o s , y S a n J u a n C r i s o s t o m o , d e L i b a n i u s ,

q u e d e c í a d e s í m i s m o , e n e l l e c h o d e m u e r t e , q u e h u b i e r a s i d o

d i g n o d e s u c e d e r l e s i l o s c r i s t i a n o s n o se l o h u b i e s e n r o b a d o . M a s

e s t o s m o d e l o s t i e n e n s ó l o u n a d é b i l i m p o r t a n c i a e n l a h i s t o r i a d e l

c o n c e p t i s m o , p o r q u e n o fu e r o n r e a l m e n t e c o n o c i d o s e n E s p a ñ a

s i n o p o r t r a d u c c i o n e s , e n l as q u e d e s a p a r e c e n f o r z o s a m e n t e l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 229/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 0 1

m a y o r p a r t e de las g r a c i a s a f e c t a d a s del t e x t o p r i m i t i v o ; y si las

m a g n í f i c a s i m á g e n e s de un San J u a n C r i s ó s t o m o p o d í a n r e s i s t i r

e s t a p r u e b a , no así los p r o c e d i m i e n t o s p l e n a m e n t e s o f í s t i s c o s d e

u n G r e g o r i o N a z i a n c e n o . Lo p r u e b a q u e G r a c i á n c i t a un p a s a j e

s o l a m e n t e , s e g ú n una v e r s i ó n l a t i n a :

Vt Phoenix moriens primos revirescit ad annos,

In medii s flammis post pluri ma lustra renasce ns,

Atque novum veteri surgit de corpore corpus,

Hau d se cus egreg ia redduntur morte perennes,

Du n pia divinis ar des cun t pec tor a flammis,

Co rpo re in afflict o sita vis, robur que p iorum est.

Haec quisquís bene perspiciet, cum corpore foedus

No n feriet, pos tq ua m meliori exarserit igne. (24 ).

D e San J u a n C r i s ó s t o m o c i t a una m á x i m a p a r a d ó j i c a : Nemo la-

editur nisi a seipso. (N o r e c i b i m o s h e r i d a s s i n o de n o s o t r o s m i s

m o s ) (25).

E s c u r i o s o c o m p r o b a r a l g u n a s a n a lo g ía s s o r p r e n d e n t e s e n t r e

e s t o s p r e d i c a d o r e s del s i g l o IV y los o r a d o r e s c o n c e p t i s t a s : u n o s

y o t r o s o b e d e c e n al d e s e o de sus a u d i t o r i o s , que, no c u r á n d o s e

d e d i s e r t a c i o n e s t e o l ó g i c a s o de e n s e ñ a n z a s m o r a l e s , a c u d í a n al

t e m p l o a b u s c a r una d i s t r a c c i ó n . San J u a n C r i s ó s t o m o se l a m e n t a

d e e l l o en una de sus h o m i l í a s (26).

I b a s e , en e f e c t o , en el s i g l o IV a la i g l e s i a c o m o a la e s c u e l a

d e l s o f i s t a , y se a p l a u d í a n los b e l l o s p a s a j e s sin r e s p e t o al l u g a r

s a g r a d o . T e n e m o s la p r u e b a en el m i s m o d i s c u r s o de San Am

b r o s i o , a n t e s c i t a d o . En el s i g l o X V I I e s p a ñ o l no h a b í a f i e s t a so

l e m n e sin s e r m ó n y sin c o r r i d a de t o r o s . E n t r a m b a s d i s t r a c c i o

n e s e r a n i n d i s p e n s a b l e s , y se a p l a u d í a n en el t e m p l o los e s f u e r z o s

d e l p r e d i c a d o r , c o m o se iba a la p l a z a a c e l e b r a r la a g i l i d a d d e

l o s t o r e r o s . El P a d r e I s l a nos ha d a d o la p r u e b a en una f a m o s a

n o v e l a : c u a n d o F r a y G e r u n d i o p r e d i c a en su p u e b l o n a t a l de

C a m p a z a s , t e r m i n a d a la s a l u t a c i ó n , en la que a n u n c i a el a s u n t o

d e l s e r m ó n : «o hay S a c r a m e n t o en C a m p a z a s , o no hay en la Ig l e

s ia fe», el a u d i t o r i o la a c o g e al p r i n c i p i o con m u r m u l l o s de a s o m

b r o y a g r a d o , que a c a b a n en a c l a m a c i o n e s y v i v a s ; a l g u n o s a r r o

j a n al a i r e s o m b r e r o s y m o n t e r a s (27).

E l e j e m p l o de e s t o s e s c r i t o r e s r o d e a d o s de la v e n e r a c i ó n uni-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 230/405

2 0 2 A D O L P H E C O S T E R

v e r s a l , c o n s i d e r a d o s c o m o i n fa l ib l es e n m a t e r i a d e d o g m a , l o q u e

l l e v a b a a m i r a r l o s c o m o i n f al i b le s t a m b i é n e n p u n t o a g u s t o , e s

l ó g i c o q u e e n u n p a í s t a n e n t u s i a s t a d e l a r e l i g i ó n e j e r c i e s e p r o f u n d ai n f l u e n c i a l i t e r a r i a ; y c o m o l o s d e f e c t o s s o n m á s f á c i l e s d e i m i t a r

q u e l as v i r t u d e s , f u e r o n l o s p r o c e d i m i e n t o s e n f a d o s o s d e l o s s o

fistas r e c o g i d o s p o r l o s P a d r e s d e l a Ig l e si a , l o s q u e d e b í a n s e d u

c i r a l o s e s p í r i t u s . A e s t a in f l u e n c i a r e l i g i o s a h a y q u e a ñ a d i r l a

q u e e j e r c i e ro n l o s h u m a n i s t a s e s p a ñ o l e s q u e s e g u í a n t a m b i é n l as

e n s e ñ a n z a s d e l o s s o fi s ta s . A s í , L u i s V i v e s ( 1 4 9 2 - 1 5 4 0 ) r e c o m e n d a

b a f o r m a r u n a t a b l a s i n ó p t i c a d e l a s f i g u r a s g r a m a t i c a l e s , y c o l

g a r l a e n la p a r e d « a fin d e q u e c u a n d o e l e s t u d i a n t e p a s e a s e , l a s fi

g u r a s a t r a j e r a n s u s m i r a d a s y s e g r a b a s e n , p o r d e c i r l o a s í , e n s u s

o j o s » ( 2 8 ) .

H e m o s v i s t o q u e e l c o l o r i d o p o é t i c o , e s t o e s , e l e m p l e o d e

i m á g e n e s a t r e v i d a s y m e t á f o r a s a u d a c e s , f u é u n o d e l o s e l e m e n t o s

c o n s t i t u t i v o s d e l a r t e d e l o s r e t ó r i c o s . U n a c i r c u n s t a n c i a p a r t i c u

l ar , a p a r t e l as q u e h e m o s a p u n t a d o , d e b í a f a v o r e c e r s u d e s a r r o l l o

e n E s p a ñ a . L o s e s t u d i o s b í b l i c o s s e l l e v a r o n m u y a d e l a n t e e n e s t a

n a c i ó n , d o n d e l o s j u d i o s g o z a r o n p o r l a r g o t i e m p o d e f a v o r ; é s t o s

c o n t r i b u y e r o n n o p o c o a d e s a r r o l l a r e l g u s t o p o r la p o e s í a p o m

p o s a . L a s i m á g e n e s g r a n d i o s a s y s o r p r e n d e n t e s p a r a lo s o c i d e n t a l e s ,

q u e s e e n c u e n t r a n e n l a B i bl ia e n c a d a lí n e a , d e b í a n , f o r z o s a m e n t e ,

s e r f a m i l i a re s a l o s l e c t o r e s a s i d u o s d e l o s l i b r o s s a g r a d o s . A d e

m á s , n o h a y q u e o l v i d a r e n q u é p r o p o r c i ó n la d i l a t a d a c o n v i v e n

c i a d e j u d í o s y m o r o s c o n l o s c r i s t i a n o s h a b í a i n f u n d i d o e n l a s

v e n a s d e é s t o s s a n g r e s e m í t i c a . P o c o s e s p a ñ o l e s p o d í a n v a n a g l o

r i a r s e l e g í t i m a m e n t e d e la p u r e z a d e s u l in a j e. Q u i e n q u i e r a q u e

f u e s e e l a u t o r d e l c é l e b r e l i b e l o a t r i b u i d o a l c a r d e n a l F r a n c i s c o

d e M e n d o z a y B o b a d i l l a b a j o el t í t u l o d e 7izón de la Nobleza Espa

ñola o Máculas y Sam benitos de sus Linajes, e l h e c h o s o l o d e p r o d u

c i r s e t a l e s i m p u t a c i o n e s , p r u e b a q u e e r a n r a r a s l a s f a m i li a s q u ep o d í a n a p o r t a r la s p r u e b a s d e l i m p i e z a e x i g i d a s p a r a c i e r t a s f u n

c i o n e s o d e t e r m i n a d a s d i g n i d a d e s . Y si se q u i e r e u n d o c u m e n t o

m á s p r o b a t o r i o , ¿ n o t e n e m o s el f a m o s o L ibro Verde f o r m a d o p o r

l a I n q u i s i c i ó n d e A r a g ó n , m o t i v o d e t e r r o r p a r a t a n t o s r e s p e t a

b l e s p e r s o n a j e s q u e s a b í a n e s t a b a c o n s i g n a d a a ll í la p r u e b a d e s u

f i l i a c i ó n e x t r a ñ a ? E s t a s i t u a c i ó n , q u e h a c í a t e m e r e n t o d o i n s t a n t e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 231/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 0 3

q u e la n a c i ó n , f o r m a d a ta n p e n o s a m e n t e p o r l o s R e y e s C a t ó l i c o s ,

c e d e r í a a p o d e r o s a s in f l u e n c ia s a t á v i c a s y s e o r i e n t a r í a h a c i a e l j u

d a i s m o o e l m a h o m e t i s m o , e x p l i c a e l a p o y o d e c i d i d o q u e e l G o b i e r n o e s p a ñ o l c o n c e d i ó s i e m p r e a l a I n q u i s i c i ó n e n l a P e n í n s u l a , y

e l r i g o r q u e a q u é l l a d e s p l e g ó ( 2 9 ) . U n p u e b l o a s í d e b í a , s in d a r s e

c u e n t a , e x p e r i m e n t a r c o n la l e c t u r a d e la B ib lia u n g o z o d e s c o n o

c i d o d e l o s r e s t a n t e s o c c i d e n t a l e s . E s t a i n f l u e n c i a é t n i c a m e p a r e

c e q u e e x p l i c a s in v i o l e n c i a e l a b u s o d e m e t á f o r a s d e l o s c o n c e p

t i s t a s , i n c o n s c i e n t e s h e r e d e r o s d e l o s p r o f e t a s h e b r e o s .

M a s l o s e s t u d i o s e s c r i t u r a r i o s d e b í a n d e s a r r o l l a r o t r o e f e c t o ,

f u n d a m e n t o m i s m o d el c o n c e p t i s m o : la b u s c a e x c e s i v a d e l a s u t i

l e z a . N o h a y q u e o l v i d a r , e n e f e c t o , q u e e n l a I g l e s ia c a t ó l i c a l al e c t u r a d e l a B i bl ia e s c o n s i d e r a d a d e s d e u n d o b l e p u n t o d e v i s t a :

p r i m e r a m e n t e , t o d a s l as p a l a b r a s d e l t e x t o s a g r a d o t i e n e n u n s e n

t i d o l i t er a l y e x a c t o ; d e a h í l a n e c e s i d a d d e e x a m i n a r l a s d e c e r c a ;

e n c i e r r a n t a m b i é n u n s e n t i d o fig urad o, d e f i n i d o p o r l o s e x é g e t a s

a p o y a d o s e n l a t r a d i c i ó n . D e a h í r e s u l t a q u e e l t e x t o b í b l i c o e s ,

d e s d e e s t e p u n t o d e v i s t a , u n a l a r g a m e t á f o r a , y p o r c o n s i g u i e n

t e , s in d u d a , u n a d e l as f u e n t e s m á s c o p i o s a s d e l c o n c e p t i s m o e s

p a ñ o l .

D e s d e q u e S a n I s i d o r o , e n el s i gl o V I I , e s c r i b i ó e l o p ú s c u l o i n

t i t u l a d o Allegoriae quaedam Sacrae Scripturae, d o n d e e s t u d i ó l a s i g n i

ficación a l e g ó r i c a d e l o s p e r s o n a j e s m á s i m p o r t a n t e s d e l A n t i g u o

T e s t a m e n t o , q u e c o m p l e t ó c o n e l Líber numerorun qui in Sanctis

scripturis occurrunt, d o n d e d e c la r a q u e e s t o s n o m b r e s habent quandam

scientiae doctrinam plurimacjue mystica sacramenta ( 3 0 ) , e l e s t u d i o a l e

g ó r i c o d e l a E s c r i t u r a S a g r a d a p r o s i g u i ó si n i n t e r r u p c i ó n , p a s a n

d o d e l o s a u t o r e s e s c r i t u r a r i o s a l o s s e r m o n e s y a u n a l a p o e s í a .

E s t e h á b i t o d e i n t e r p r e t a r a l e g ó r i c a m e n t e l o s t e x t o s s a g r a d o s d i o

m á s d e u n a v e z m a t e r i a a e s c a n d a l o s a s c h a n z a s ; p e r m i t i ó t e r g i v e r

s a r d e m a n e r a s a c r i l e g a e l s e n t i d o d e l a s p a l a b r a s d e l a E s c r i t u r a op a r o d i a r la l i t u r g i a e c l e s i á s t i c a , c o m o e l A r c i p r e s t e d e H i t a e n s u

r e l a t o d e l a e n t r a d a d e D o n A m o r y D o n C a r n a l en T o l e d o .

I g u a l m e n t e e x p l i c a e l n a c i m i e n t o d e l « A u t o S a c r a m e n t a l » , c u y o

o r i g e n e s l e j a n o (3 1 ) , s i b i e n n o a l c a n z ó s u d e s a r r o l l o h a s t a L o p e

d e V e g a y C a l d e r ó n . E s u n a c o m p e n s a c i ó n .

L a s c a u s a s a n t e s e n u m e r a d a s m e p a r e c e q u e e x p l i c a n el d e s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 232/405

2 0 4 A D O L P H E C O S T E R

a r r o l l o e x t r a o r d i n a r i o d el c o n c e p t i s m o e n E s p a ñ a . C u a n t o al c u l

t i s m o , a d e m á s d e l d e s e o d e n o v e d a d , p u e d e a t r i b u i r s e t a m b i é n a

l a o b r a d e l o s h u m a n i s t a s . S in r e m o n t a r n o s a J u a n d e M e n a , c u y a st e n t a t i v a s i n n o v a d o r a s p u e d e n c o m p a r a r s e c o n la i n v a s i ó n d e l l a

t i n i s m o e n F r a n c i a e n l o s s i g l o s X I I I y X I V , p e r o s i n c o n t i n u a c i ó n ,

e s n o t a b l e q u e e s t a t e n d e n c i a p e d a n t e se j u s t if i c a b a p o r la t e o r í a ,

g e n e r a l m e n t e a d m i t i d a e n E s p a ñ a , d e q u e e l c a s t e l l a n o e s el l a t ín

c o r r o m p i d o ; q u e , e n c o n s e c u e n c i a , e s l íc i to r e m o n t a r s e a la f u e n t e

p r i m e r a , y r e s t a b l e c e r l a s p a l a b r a s e n s u f o r m a p r i m i t i v a ; q u e s i e l

v o c a b l o f a l ta e n e s p a ñ o l , s e p u e d e t o m a r d e l a l e n g u a i t a l i a n a ,

q u e h a c o n s e r v a d o m á s c o m p l e t o q u e n i n g u n a o t r a e l v o c a b u l a

r i o l a t i n o . E s , e n e f e c t o , c u r i o s o q u e e l c u l t i s t a n o b u s c a s u s

a p o r t a c i o n e s e n o t r a s l e n g u a s , l o q u e s e e x p l i c a e n p a r t e p o r l a s

r e l a c i o n e s e s t r e c h a s e x i s t e n t e s a la s a z ó n e n t r e E s p a ñ a e I t a li a ,

c u y o i d i o m a e r a f a m i l ia r p a r a l a m a y o r p a r t e d e l o s e s p a ñ o l e s

c u l t o s .

L o s h u m a n i s t a s h a b í a n p r o p a g a d o e s t a i d e a , y v e m o s a L u i s

V i v e s , e n 1 5 3 1 , r e c o m e n d a r a l as l e n g u a s r o m a n c e s q u e r e c u r r a n

a l l a t í n p a r a s e r , a l a v e z , m á s p u r a s y m á s r i c a s ( 3 2 ) .

S i a e s t a c r e e n c i a d e l o s d o c t o s s e a ñ a d e e l d e s e o d e s i n g u l a r i

d a d p o r a f e c t a c i ó n d e e r u d i c i ó n , t e n e m o s su f ic i en t e s r a z o n e s p a r a

e x p l i c a r e l d e s e n v o l v i m i e n t o d e l c u l t i s m o .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 233/405

NO TA S DEL CAPIT ULO XIV

(1 ) "...Por más que el rígido Gracian lo censure, juguete de la traza en su mas

sutil que provechosa Arte de Ingenio". Criticón, I. Al que leyere.

(2) "Ni hil sub solé novum, nec valet quisquam dicere : Ecce hoc recens est: jam

enim praecessit in saeculis quae fueru nt ante nos ". (Ecclesiastes, 10). "Todo está ya en

su punto, y el ser persona en el mayor: mas se requiere hoy para un sabio, que antigua

mente para siete, etc...." (Oráculo, 1) . "Q ue no se diga que yo no he dicho nada nue vo;

la disposición de las materias es nueva, et c.. .." ( Pascal, VI I , 9, edic. Havet ). "Todo

está dicho; y se llega demasiado tarde después de más de siete mil años que hay hombres,

y piensan. Sobre lo )que conci erne a las costumb res, lo más hermoso y mejor ha sido

arrebatado: no se ha hecho sino espigar entre los antiguos y entre los más hábiles mo

derno s". (La Bru yér e, I, 1) . "Im A llgeme inen freilich haben die Weise n aller Zeiten

immer das Selbe gesag t, und die Thore n, d. h. die unerme szliche Maj orit ät aller Z eite n

haben immer das Selbe, námlich das Ceg entheü. getha n". (Schopenhaue r, Aphorismen,

Einleitvng, edic. Grisebach).

(3) "E l extremo ingenio es acusado de locura, como el extre mo defecto. Nad a hay

mejor que la mediocridad. Es la pluralidad la que ha establecido esto, que muerde a

quien se escapa por cualquier cabo que sea. .." (Pascal, V I , 14). Esta doctrina del ju sto

medio es la de Gracián (ver Criticón, I, 5) . Los casuistas españoles, a quienes espíritus

simples consideran destructores voluntarios de la moral, sencillamente han caído en este

gusto de la novedad y la sutileza que acabamos de señalar.

(4) "E a (decía el Charl atán ) tómense la honra los que no fueren Á g u i l a s en el en-

tender, que no tienen que atender. Qu e es esto? , ninguno se va ?, nadie se mue ve? "

E l caso fue que ninguno se dio por entendido, de desentendido, antes todos por muy

entendedores, todos mostraron estimarse mucho, y concebir altamente de sí". Criticón, I I I ,

4, p. 105.

( 5 ) The complete works of John Lyly... by R. Warwich Bond M. A. (Oxford,

M D C C C C I I ) , t. I, p. V I : "These volumes dead in the first place with the earliest

English writer with an acute sense of form, or if Pettie his model must be excepted at

least with the first who made Englishmen fee l that prose was an art."

(6) V er también John Lyly amd Euphuism by Clarence Griffin Child (1894). Child

cuenta en Euphues 241 aliteraciones transversale s y 1 12 en Euphues and his England

< Op . cit., p. 62). Ejemplo de aliteración transversal: Although hetherto, Euphues, I have

shrined thee in my heart fort a trustie friende, I w i l l shunnne thee heerafter as a trothles foe.

(Bond, I, p. 233).

( 7 ) "Finally, we find his English comparatively pure. Considering the large infusión

of foreing terms, the free coinage of Latinisms which the language was undergoing at

this period, L y l y deserves the praise of conservatism. He has placed to his credit the

acknowledgement that "English men desire to heare finer speach then the language w i l l

a l l o w , p. 81, I. 17; and while himself striving to gratify this taste for fineness, does so

without debasing the currency. It is remar kabl e how few of his words have passed out

«of use, how much more modera his diction seems than that of most of his contemporaries

The explanation is, no doubt, partly that suggested by Mr. Child, that works so famous

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 234/405

2 0 6 A D O L P H E C O S T E R

as Euphues, Arcadia, and the B i b l e exercise a very imoortant influence of the destiny

of the words which they contain. A ve ry few La tin ism s not confined to him, have passed

out of use". (Bond, op. cit., I , p. 128).

(8) The Diall of Princes, Compiled by the reverende father in God, Don Anthony

of Guevara, Bysshop of Guadix. Preacher and Cronicler of Charles the fyft Emperour of

Rome. Englysshed oute of the Frenche, by Thomas North, seconde sonne of the Lorde

North. Ryght necessary and pleasaunt, to all bentylmen and others whiche are louers of

vertue. Anno 1557. Imprinted at Londón by Iohn Waylande. Cum privilegio, ad impri-

mendum solum septennium. — El libro de Antonio de Gueva ra, Reloj de Principes,

había aparecido en V a l l a d o l i d en 1529 , y había sido traducido al francés por Re ne

Berthaut con el título Horloge des Princes, en 1 5 3 1 . — La obra de Pet tie se int itu la:

A Petite Pallace of Pettie his pleasure: Containing many pretie Histories, by him set

foorth in comely colours and most delyghtfully discoursed (s. f.) —- Se encue ntra n e x a c

tamente los mismos procedimientos técnicos que en L y l y , aunque menos sistemáticamente

aplicados; por ejemplo, la aliteración transversal: "Though vou for gayne flee no filthy-

nesse, that I for glory folowe no faythfulnesse". (Bond, p. 13).

(9 ) Tomo estas citas del estudio de G. Reynier sobre el Román sentimental avant

l' Astrée (1908); cap. XIII, Le Styie précieux, ps. 331 y 333. M. Reynier no atribuye

ninguna influenc ia en el desenvolv imient o del estilo precioso a Antonio Pérez, de qui en

no habla Sin embargo, Pére z, llegado a Fran cia en 1 59 1, y bien recibido por Enr ique I V ,

después enviado a Inglaterra por tres años, parece haber podido contribuir, por sus

cartas latinas en particular, que presentan ejemplos notables de sutileza. Aquéllas no

fueron publicadas, es cierto, sino en 1631. Pero no es dudoso que corriesen manuscritas

y que se las disputasen como después las de Madame de S é v i g n é , tan pronto como l l ega

ban al destinatario. Pérez afirma que uno de sus secretarios era muy poco delicado en

dar copias a tercero s. (V er edic. de Ginebra , 163 1, carta L X X X I , p. 892).

(10) Esto lo ha demostrado bien M. L.—P. Thomas en su estudio sobre Góngora et

le Gongorisme dans leurs rapports avec le Marinisme ( 1 9 1 1 ) .

(11) La historia de la prosa culta ha sido hecha con exactitu d para la antig üeda d,

co n menor acierto para los tiempos modernos, por Eduardo Norden: Die Antike Kunst-

prosa vom VI Jahrhttndert V. Chr. bis in die Zeit der Renaissamde, 1898.

( 1 2 ) Ver Norden. Op. cit., I, p. 5; el pasaje de San Agustín está en Confe

siones, VI, 3.

(13) C. Grac chus, cuando hablaba en público hacía que le dieran el tono por un

flautista escondido detrás de él. Ver Norden, Ibid., p. 57.

(14) "Studiose audiebam disputantem in populo, tum rhetor non intentione qua debui,

se d quasi explorans eius facundiam, utrum conveniret famae suae an maior minorve pro-

flueret quam praedicabatur, et verbis eius suspendebar intentas, r erum autem incur iosus

et contemptor astabam et delectabar suavitate sermonis". Norden menciona además un

pasaje (I, ps. 5- 6) , donde M i c h e l Psellos declara que leyendo los Sermones de SaaGr e g o r i o Nazianceno quedábase prendado por la expresión, hasta el punto de no pres

tar atención al sentido, y (II, p. 5 6 8 ) un jui cio de Psellos sobre el mismo Padre .

( 1 5 ) Citado por Norden, op. cit., I I , p . 651.

(16) Dialogues sur V Eloquence, 1718, p. 224, C.

( 1 7 ) San Ambrosio es citado con frecuencia en la Agudeza: "Esta urgencia de lo

conceptuoso es igual a la prosa y al verso. Qué fuera Agustino sin sus sutilezas, y

A m b r o s i o sin sus ponderaciones?", I, p. 3, — "Sealo este (concepto) del suavísimo de

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 235/405

BALTASAR GRACIÁN 207

lo s Doctores a la Cordera de las V i r g i n e s . Fue (dice Ambrosio) su fervor sobre su edad:

muchas mas sus virtudes que sus años ; y diría yo que su nombre de Corde ra (que esto

significa Inés) no fue nombre de mujer, sine oráculo de Mártir; profecía de su sacri-

f ic io : Fuit devotio supra aetatem; virtus supra naturam: ut mihi videatur non hominis

haWisse nomen; sed oraculum Martyris, quod indicavit, quid esset f utura..." II, ps. 3-4.

" C a r e ó Sa n A m b r o s i o en el Bauti st a su nacimien to, y su muerte , halló que aquel fue p or

profecia, y esta por la verdad: exprimió l u e g o la correlación, y dijo: no sé de que me

admire mas, si de su prodigioso nacimiento , o si de su prodigiosa muert e? Con razón murió

por la verdad, el que nació por profecía. Utrum quod mirobiliter natus sit: an quod mi-

vabilius sit ocisus? Natus enim est in prophetia; in veritate peremptus est". IV. p. 13.

" E l Gran Am b r o s i o , c u y o nombre bautizó misterioso sus escritos, siempre conceptuoso

sobre elocuente, pero en el discurso de Sa nta Inés apasionado, contrapuso con grande arti

ficio la pequeñez de su cuerpo, a la grandeza de su espíritu, la delicadeza virginal con

la crueldad tirana. Hubo (dice) lugar en aquel tierno cuerpecito para tanta s y tan gran

des heridas? y lo que no tenia donde recibir los go lpes del hierro, tuvo donde conseguir

las coronas. Aun no sazonada para la pena, y ya madura para la vitoria: Fuitne, e t c . . . '

V , p. 22; X I I I , p. 81; X L V I I I , p. 296. "Nó te se la dif eren cia que hay de un sermón deSan A g u s t í n , y del elegante A m b r o s i o , a una cansada alegoría de O r í g e n e s , y sus se

mejantes". LI, p . 311; L X I I , p. 374.

( 1 8 ) Dialogues sur V Eloquence, 1718, 219 B . Ver A. Rógnier, La latinité dans les

sermons de saint Augustin, 1886.

( 1 9 ) Citado por Norden, op. cit., p. 623.

(20) "Qué fuera A g u s t i n o sin sus sutilezas?" Agudeza, I, p. 3.

( 2 1 ) "La incompleja (agudeza) es un acto so lo , pero con pluralidad de formalidades

y de extremos, que terminan el ar t i f ic io , que fundan la correlación, como se muestra en

esta ponderación de aquel gran Padre, c u y o augusto nombre le corona por Rey de los

ingenios. N a c e Juan (dice A g u s t i n o ) cuando los dias comienzan a menguar: nace Cristo

cuando comienzan a crecer, para que se cumpla lo que el mismo Juan d i j o : él conviene

que c r e z c a , y que yo mengue. Nascitur Ioannes cum dies inciperent minui; natus est

ipse cum dies inciperent crescere; et praefiguraretur, quod ait idem ioannes, illum oportet

crescere, me autem minui". Agudeza, III, ps. 1 1 - 1 2 .

(22) "Ponderó S. A g u s t í n el crecer del dia, al nacer el Sol de Justic ia, y d ijo:

C r e z c a el dia temporal, cuando nace el dia e terno; acerquesenos el sol mat erial, pues el

D i v i n o nace en la tie rra : menguen los horrores de las tinieblas, al ama necer la verda

dera luz : Nec inmérito aucto iam adhinc die, hodie lux incrementum cepit; cum humano

generi in hoc utique die vera lux venit. Die enim aeterno nascente, augmentum debuit

dies temporalis accipere: defectionem sentiunt opera tenebrarum". Ibid., IV, p. 17. San

A g u s t í n es citado además en la Agudeza: IV, p. 14: " H i z o A g u s t i n o centro de su agudeza

a aquella Señora, que lo fue de la sabiduría infinita, y d i j o : " D i g n ó s e el Verbo Eterno

de trocar el seno del Padre por el sagrado virginal vientre de su Madre, y pasó esta

Señora de Esposa de un pobre Carpintero, a serlo del Arquitecto del c i e lo . Ex sinu Patrisin uterum dignatur descenderé Matris, quae, dum desponsaretur fabro, coeli nupsit Ar-

chitecto. Puso la correspondencia primero entre el seno del Padre y el de la Virge n

Madre: y l uego entre aquellos dos extremos de un Carpin tero al Arquitecto Criador".

V . p. 27: comenta la frase de S. A g u s t í n sobre Esteban: Qualis ibat ad amicos qui sic

diligebat inimicos?" X X X I , p. 2 12 : añade algunos ornatos a su modelo; " El vitorioso

nombre de Esteban, que s ign i f i ca corona, lo esmaltó A g u s t i n o de los diamantes de las

piedras, que le hirieron, y de los rubíes de la sangre que le sacaron. Lapidatus a Iudaeis

coronam meruit, tanquam suo sibi nomine positam, Stephanus enim Graece, Latine corona

apellatur. Iam corone nomen habebat, et ideo palmam martirii suo nomine praeferebat".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 236/405

208 A D O L P H E C O S T E R

X X X I I I , p . 225 ; X X X V I , p. 244: "Gran concepto el de San Agustín, ponderando la

turbación de Herodes, y de toda Ierusalen con la nueva del Rey verdadero. Que hará,

dice, el Tribunal del juicio, si asi atierra a los malos el pesebre? Quid erit Tribunal

iudidantis, quando superbos Reges cuna terrebat Infantis?" LI, p. 311; L X I I , p. 374.

(23) Camnocchiale Aristotélico O sia, Idea Dell' arguta et ingeniosa Elocutione

che serve a tutta P Arte oratoria, lapidaria, et simbólica, Esaminata Co Principii del

divina Aristotele dal Conté D. Emanuele Tesauro Cavalier Gran Croce De Santi Mauritio,

Et Lázaro. Quarta impressione, Accresciuta dall' Autore di due nuovi Trattati, cioé,

De Concetti Predicabili, Et Degli Emblemi, etc. In Roma, á Spese di Guglielmo Hallé

Librar o nella Piazza di Pasquino M.DC.LXIV.

(24) "Únicamente el Poeta T e ó l o g o Sa n Gr e g o r i o Nazianzeno, ornamento de la I g l e s i aC a t ó l i c a en su Poema de la virginidad, hace argumento de la F é n i x , a la inmortalidad

de la pureza: Ut Phoenix, etc." Agudeza, XII, p. 73.

(25) Agudeza, X X I I I , p. 152.

(26) Citado por Norden, op. cit., p. 551 (Hom. 3, in ep. 2 ad Thessal., c. 4, 62,485 Migne).

(27) "E n medio de eso, no pudo contener se el auditorio sin p rorru mpir de contado,

primero en un alegre y bu l l i c io so murmurio, muy parecido al que hacen las abejas al

rededor de la colmen a; despues en aclamaciones y en vítores descubiertos, arrojando hasta

la bóveda o artesonado de la I g l e s i a no solo las monteras y sombreros, sino que no

falta quien diga se vieron también revolotear algunos bonetes". Fray Gerundio, IV, 4,

p , 43 (dic. Li d f o r s s , 1 8 8 5 ) .

(28) "Ut deambulanti studioso occurrant figurae et quasi ingerant se o c u l i s " . De

tradendis disciplinis. I, p. 476, ed ic . de Baile, 1555.

(29) Lo s reyes de Espa ña no se mostraban ig ualme nte bien dispuestos para la Inquisición fuera de la Península. Así, Cristóbal Suárez de Figueroa pudo entablar contra

la Inquisición de Nápoles una lucha en la que fué sostenido por Felipe II. La aventura

de Antonio Pérez prueba que el gobierno se servía de este tribunal como de un instru

mento polí t ico.

(30) Ver Menéndez y P e l a y o : Historia de las ideas estéticas, I, 2, p. 44, nota.

( 3 1 ) El primero conocido está en un volumen impreso en 1520. y ha sido publicado

por E. Cotarelo (Revista de Archivos, octubre de 1 9 0 2 ) .

(32) V i v e s dice de las lenguas romances "quas máxime expediret latino sermoni

assuescere, tum ut eum ipsum et per ipsum eum artes omnes probé intelligerent, tum

ut sermonem suum patrium ex i l lo velut aqua copiosius ex fonte derivata puriorem atque

opulentiorem redderet". De tradendis disciplinis, edic. de Bale, 1555, p. 463. Citado porNorden, op. cit., p. 780.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 237/405

C A P I T U L O X V

El conceptismo y el cultismo españoles antes de Gracián

LA d i s t i n c i ó n t e ó r i c a que h e m o s e s t a b l e c i d o e n t r e el c o n c e p -

t i s m o y el c u l t i s m o es muy d i f í c i l de m a n t e n e r si se p a s a al

d o m i n i o de los h e c h o s , y si se i n t e n t a m a r c a r a los e s c r i t o r e s co n

u n a u o t r a de e s t a s e t i q u e t a s . En r e a l i d a d , e n t r a m b o s d e f e c t o s seu n e n a m a r a v i l l a , y se r e s b a l a del uno al o t r o n a t u r a l m e n t e . El

c o n c e p t i s t a y el c u l t i s t a b u s c a n d i s t i n g u i r s e de la m u l t i t u d por el

p e n s a m i e n t o y por el e s t i l o ; el c u l t i s t a p r e t e n d e , a d e m á s , c r e a r s e

u n a l e n g u a p a r t i c u l a r y m o s t r a r su e r u d i c i ó n ; el c o n c e p t i s t a

p u e d e ser i g n o r a n t e ; el c u l t i s t a p r e t e n d e ser s a b i o . D e e l l o r e s u l t a

q u e n o p u e d e ser c u l t i s t a q u i e n no sea c o n c e p t i s t a .

E l c o n c e p t i s m o , c o m o se ha v i s t o , t i e n e o r í g e n e s a n t i g u o s : se

l e e n c u e n t r a en p o t e n c i a en el p o e t a H e r r e r a , q u i e n da ya la t e o

r í a : «La o s c u r i d a d — d i c e — q u e p r o c e d e de las c o s a s y de la d o c

t r i n a es a l a b a d a y t e n i d a en m u c h o e n t r e los que s a b e n » . (1) Y en

o t r a p a r t e : « N o e n t i e n d e n qu e n i n g u n o p u e d e m e r e c e r la e s t i m a

c i ó n de n o b l e p o e t a , que fu e s e fá c i l a t o d o s y no t u v i e s e e n c u

b i e r t a m u c h a e r u d i c i ó n y c o n o c i m i e n t o de c o s a s » (2).

T a c h a a sus e n e m i g o s de v u l g a r e s . Sus t e o r í a s s o b r e la e r u

d i c i ó n , s o b r e la e x i s t e n c i a de un l e n g u a j e p o é t i c o y s o b r e el d e r e

c h o al n e o l o g i s m o o al a r c a í s m o , le c o n s t i t u y e n t a m b i é n en p r e

c u r s o r de los c u l t i s t a s (3); s ó l o su g u s t o n a t u r a l le i m p i d i ó c a e r

e n e x c e s o s r e p r o b a b l e s .

A d e m á s , he d e m o s t r a d o que su i n f l u e n c i a fué d e s p r e c i a b l e , y n oh u b i e r a p o d i d o e j e r c e r s e s i n o en el m o m e n t o en que P a c h e c o p u

b l i c ó la e d i c i ó n de sus o b r a s , en 1619. A h o r a b i e n : el c o n c e p t i s m o

h a b í a n a c i d o ya y c o m e n z a b a a t r i u n f a r en e s t a f e c h a . G r a c i á n n o

s e p r e o c u p a b a d e H e r r e r a : s ó l o lo c i t a en la s e g u n d a r e d a c c i ó n de

s u Arte, y en f o r m a a s a z d e s d e ñ o s a : «Ni t o d o ha de ser j o c o s o , ni

t o d o a m o r o s o , q ue t a n t o s s o n e t o s a un a s u n t o l i v i a n o , más sen-

14

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 238/405

2 1 0 A D O L P H E C O S T E R

t i d o s q u e e n t e n d i d o s , e n e l m i s m o P e t r a r c a , e n e l m i s m o H e r r e r ae m p a l a g a n » ( 4 ) .

E l p r i m e r a d e p t o s i s t e m á t i c o d e l c o n c e p t i s m o f u é , a l o q u ep a r e c e , u n t a l J u a n d e H o r o z c o , d e l c u a l, d e s g r a c i a d a m e n t e , fa lt a n d a t o s ( 5 ) .

G r a c i á n n o l e c o n o c í a c u a n d o l a p r i m e r a r e d a c c i ó n d e l Arte.

M u y p o c o a n t e s d e a p a r e c e r la s e g u n d a , e s c r i b í a a s u a m i g o A n

d r é s , e l 1 0 d e m a r z o d e 1 6 4 7 : « S e d i c e q u e h a y u n c i e r t o H o r o z

c o , t a n a d m i r a b l e p o r s u s e q u í v o c o s , q u e h a s u p e r a d o a L e d e s -

m a » . E n e f e c t o : c i t a e n l a Agudeza, s in d a r e l n o m b r e d e l a u t o r ,

u n e p i g r a m a d e H o r o z c o p u e s t o en b o c a d e u n a m e n i n a :

« E l galán q u e m e quisiere,

S iempre m e regalará,

Porque d e l s e m e dará

L o mismo q u e s e m e diere» ( 6 ) .

E n s u Templo de la Fáma, F r a y A n d r é s F e r r e r d e V a l d e c e b r o

d i c e q u e el p r i m e r o q u e d i o c u e r p o a l o s e q u í v o c o s f u é H o r o z c o ,

p e r o e l p r i m e r o q u e l e s d i o a l m a f u é J e r ó n i m o d e C á n c e r y V e -

l a s c o ( 7 ) . G r a c i á n c o n o c i ó a é s t e , s in d u d a , p o r l a p u b l i c a c i ó n d e

s u s o b r a s e n 1 6 5 1 , p o r q u e l o m e n c i o n a e n la s e g u n d a p a r t e d e l

Criticón, a p a r e c id a e n 1 6 5 3 : « O y e r o n u n a m u y g u s t o s a z a m p o ñ a ,m á s p o r t e n e r C á n c e r la M u s a q u e l a t o c a b a , a c a d a c o n c e p t o s e

l e e q u i v o c a b a n l a s v o c e s » ( 8 ) .

P e r o a n t e s q u e é l e s t á el f a m o s o A l o n s o d e L e d e s m a ( 1 5 5 2 -

1 6 2 3 ) , q u e p a s a p o r s e r e l r e p r e s e n t a n t e m á s c a r a c t e r i z a d o d e l

c o n c e p t i s m o . U n o s e q u e d a a s o m b r a d o , l e y e n d o l as o b r a s d e e s t e

v e r s i fi c a d o r , d e l a a p r o b a c i ó n u n i v e r s a l q u e a c o m p a ñ ó a s u s e s c r i

t o s . U n e s p í r i t u s e r io y c u l t i v a d o c o m o e l d e N i c o l á s A n t o n i o l e

e l og i a g r a n d e m e n t e . S u s o b r a s a p a r e c i e r o n en t r e s p a r t e s , b a j o e l

t í t u l o d e Conceptos espirituales, e n 1 6 0 0 , 1 6 0 6 y 1 6 1 6 , e n M a d r i d .P u b l i c ó , a d e m á s , Juegos de Nochebuena ( 1 6 1 1 ) , M onstro imaginado

( 1 6 1 5 ) , Epigramas y (jeroglíficos ( 1 6 2 5 ) , y Epítome de la Vida de Christo

en discursos metafóricos ( 1 6 2 9 ) ( 9 ) .

E s t e g e n t i l h o m b r e s e g o v i a n o h a b í a s i d o d i s c í p u l o d e l o s j e s u í

t a s . A l d e d i c a r l a t e r c e r a p a r t e d e s u s Conceptos a l a « d o c t a y s a n t a

C o m p a ñ í a d e J e s ú s » , r e c u e r d a , « m á s a r e c o n o c i m i e n t o d e d i s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 239/405

B A L T AS A R G R A C I Á N 2 1 1

c í p u l o q u e a o s t e n t a c i ó n d e a u t o r » , q u e h a s i d o i n s t r u i d o p o r

a q u é l l a .

S u d e v o c i ó n p o r l a C o m p a ñ í a b a s t a b a p a r a r e c o m e n d a r l e a s usm i e m b r o s : G r a c i á n l e t i e n e e n a l t a e s t i m a . « L a s o b r a s d e l d i v i n o

L e d e s m a — a f i r m a — s o n u n e q u í v o c o c o n t i n u a d o . F u é a d m i r a b l e

e n e s t e g é n e r o d e i n v e n c i ó n , y p r e f i r i ó s e r e l p r i m e r o e n e l m i s

m o , q u e s e g u n d o e n o t r o s » ( 1 1 ) . Y c i t a e l p a s a j e s i g u i e n t e , c o

m i e n z o d e u n r o m a n c e i n t i t u l a d o Testamento de Nuestro Señor:

En una cama de campoestaba Cr is to a la muer te ,que en cama de campo nace ,y en cama de campo muere .

G r a c i á n d e t i e n e a q u í l a c i t a d e l o s v e r s o s , q u e e n c u e n t r a

a d m i r a b l e s , a ñ a d i e n d o « e t c . » , l o q u e p r u e b a q u e l a s e s t r o f a s s i

g u i e n t e s n o l e p a r e c í a n i n f e r i o r e s a l a p r i m e r a ; e n e f e c t o , l a s e

g u n d a n o m e r e c e m e n o r h o n o r :

Es la cama tan ango staque r evo lve r se no puede ,pues para caber en e l la ,un p ie sobre e l o t ro t iene (12) .

A c a s o n o e s i n ú ti l e x p l i c a r q u e l a c a m a d e c a m p o d o n d e r e p o

s a C r i s t o e s l a C r u z , y q u e , s e g ú n u n a t r a d i c i ó n r e s p e t a d a p o r

p i n t o r e s y e s c u l t o r e s , J e s ú s t i e n e l o s p i e s c r u z a d o s e l u n o s o b r e

e l o t r o ( 1 3 ) , l o q u e d a l u g a r a l e q u í v o c o d e L e d e s m a . D e s p u é s ,

C r i s t o h a c e t e s t a m e n t o a n t e J u a n c o m o n o t a r i o , q u e es i n s t i t u i d o

e j e c u t o r t e s t a m e n t a r i o ( e st a p a l a b r a s ir v e p a r a r e c o r d a r la d e

N u e v o T e s t a m e n t o ) ; l e g a s u s b i e n e s a s u E s p o s a l a I g le s ia , c o m

p r e n d i d o s l o s g a n a n c i a l e s , e t c . G r a c i á n m e n c i o n a t a m b i é n c o n e n

t u s i a s m o e l s o n e t o « A la c o n v e r s i ó n q u e h i z o e l B . P a d r e I g n a c i o

e n la l a g u n a c o n u n p e c a d o r d e s h o n e s t o . E n m e t á f o r a d e u n a

f r a g u a » ( 1 4 ) :

V u lcano co jo , he r r e ro v i zca íno ,si quieres ablan dar un hie r ro he la dode un pecador p ro t e rvo y obs t inado ,saca tu f ragua a l medio de l camino.

Los fue l les de orac ión sopla cont ino,has t a que enc i endas un ca rbón t i znado ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 240/405

2 1 2 A D O L P H E C O S T E R

que en fuego de lujuria se ha quemado,

y es para fragua cual carbón de pino.

E l hierro y el carb ón (qu e es cul pa, y hom bre )trairás con las tenazas de paciencia

a tu amo rosa y encendid a fragua:

Pide a Jesús el fuego de su nombre,

l a yunque y el martillo a su conciencia,

y tú serás hisopo puesto en agua.

P e r o le t r a n s p o r t a , s o b r e t o d o , el p o e m a a San L o r e n z o . De él

e x t r a e e s t a s r e d o n d i l l a s :

E s a s encendidas barras

que abrasa n vuestras costillas,

para todos son parrillas

y para vos frescas parras.

Daréis sabroso bocado

para la mesa de Dios ,

pues sois crudo para vos

y para todos a s a d o . . . (15)

« E s t o es b a s t a n t e — d i c e G r a c i á n — p a r a c o r o n a r de l a u r e

( a q u í , n u e v o j u e g o de v o c a b l o s s o b r e laurel y Laurencio) su m u s a

florida» (16).

E l s i s t e m a de L e d e s m a es muy s e n c i l l o : e m p i e z a con una c o m

p a r a c i ó n s u g e r i d a po r a l g ú n a c c i d e n t e del a s u n t o : así, San I g n a c i o

e s c o j o , V u l c a n o lo fué t a m b i é n , p e r o V u l c a n o es h e r r e r o , la a l e

g o r í a de una f r a g u a e s t á i n d i c a d a ; s ó l o hay que b u s c a r las c i r

c u n s t a n c i a s del t r a b a j o del h e r r e r o , q u e p o d r á n c o n s t i t u i r r e p r e

s e n t a c i o n e s a l e g ó r i c a s de las a c c i o n e s de San I g n a c i o : el h i e r r o es

d u r o c o m o el p e c a d o r e m p e d e r n i d o (y la p a l a b r a « h i e r r o » qu e lo

e x p r e s a h a c e e q u í v o c o con la p a l a b r a « y e r r o » , f a l t a ) ; el p e c a d o r

o s c u r e c i d o por su f a l t a es c o m p a r a d o al c a r b ó n a p a g a d o , q u e

v o l v e r á a e n c e n d e r el f u e g o del a m o r d i v i n o ; e s t e f u e g o es el del a f r a g u a , a t i z a d o por el S a n t o ; en fin, é s t e , m e d i o s u m e r g i d o en

e l e s t a n q u e , es c o m p a r a d o al h i s o p o en a g u a b e n d i t a . E s t a ú l t i

m a i m a g e n d e s d i c e u n p o c o del r e s t o de la a l e g o r í a , p e r o n o s e r í a

d e e l l a de la que se m o s t r a r í a m e n o s o r g u l l o s o .

E s t a s m e t á f o r a s c o n s t i t u y e n p r e c i s a m e n t e el c o n e e p t o ; a l g u n a s

v e c e s van e x p l i c a d a s al m a r g e n , del m i s m o m o d o que los t e x t o s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 241/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 1 3

d e la S a g r a d a E s c r i t u r a se a n o t a n f r e n t e a los v e r s o s q u e a l u d e n a

a q u é l l o s . D a r é un e j e m p l o s a c a d o de la s e g u n d a p a r t e de los

Conceptos:

A S. IOAN EVANGELISTA ANTE PORTAM LATINAM. ( 1 7 )

EN METÁFORA DE FREÍR PECES

Concepto

A pescar se puso Dios

en el mar de Galilea,

y cuantos peces desea Após tole s

l o s s a c a de dos en dos.

Uno grande fuistes vos, Excelenci as

y dijo Pedro est a vez: del Eva ngel ist a

¿qué se ha de hacer de ste pe z

que me par ece el may or ? Si c vol ó eum

Resp ondio le el pesca dor, manere

quiérole para guardar,

y pues t an to ha de durar,

frito queda rá mejor. Marti rio.

A p e n a s se p u e d e c r e e r q u e s e m e j a n t e s c a n c i o n e s de c i e g o hi

c i e r a n las d e l i c i a s de un e s p í r i t u t an a v i s a d o c o m o G r a c i á n , y, sin

e m b a r g o , el h e c h o es p a t e n t e : G r a c i á n l e y ó y g u a r d ó su L e d e s m a ,c o m o lo d e m u e s t r a n las c i t a s a l e g a d a s . Tal vez fué L e d e s m a

q u i e n le h i z o c o n c e b i r el n o m b r e Andrenio. En e f e c t o : en la

t e r c e r a p a r t e de los Conceptos hay s e is r o m a n c e s s o b r e la Desilusión,

d o n d e se ve a un a m a n t e m o s t r a r s e a m o r o s o y d e s p u é s o l v i d a r

p o r c o n s e j o del E n t e n d i m i e n t o y la R a z ó n . En el p r i m e r o , el p o e

t a no s p r e s e n t a en el I n f i e r n o de a m o r «el e n a m o r a d o « A r d e n i o » .

L a f o r m a c i ó n de las dos p a l a b r a s es a n á l o g a . A d e m á s , v e s e al

D e s e n g a ñ o , en f u n c i ó n de a l c a l d e , v i s i t a r el a l b e r g u e del E n g a ñ o y

d e su m u j e r la M e n t i r a :

Esta es la venta del mun do,

o por decirlo más claro,

cueva propia de ladrones,

pues viven todos robando (18).

E s t a p o s a d a del M u n d o r e c u e r d a el p e n ú l t i m o c a p í t u l o del

Criticón (19). En fin, la más a b s u r d a de las o b r a s de L e d e s m a , el

Monstro imaginado, c o m p u e s t a , c o m o d e c l a r a el a u t o r , en la a l e g r í a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 242/405

214 ADOLPHE COSTER

del Carn aval; esa insípida sar ta de e qu ívo cos qu e el au to r cr ey ó

conveniente advert i r era una bufonada, manifiestamente inspiraron

a Gra ciá n. V em os , po r eje mpl o, un a poe sía en la qu e el Ec o re s

po nd e a las pr egu nt as po r una letra del al fa bet o. Gra cián hac e

asimis mo hablar al Eco , au nq ue má s espiri tua lmen te. Por otr a

pa r t e , la adm ira ció n po r Led es ma era general. Hab ía hast a imita

do re s, co mo Al ons o de Bonilla, de quie n Gr aci án no habla, pe ro al

qu e Lo pe de Vega, en las Ap ro ba ci on es , no le esc ati ma elogio s.

Bonilla emplea algunos de los procedimientos de Ledesma,

pe ro c on men os ta len to en la inven ción d e conc ep to s; co mo él,

usa con preferencia ritmos indígenas; no desdeñó componer can

ciones para los niños de las escuelas. El siguie nte son et o co mpr ue ba cóm o Bonilla se sirvió de rece tas con cep tis tas :

A CRIS TO D E S C O Y U N T A D O EN LA CRUZ

Soneto

El t i r a d o r d e b a r r a , q u e e s p r u d e n t e ,

ha ce a l a po s t r e e l t i ro má s f am oso ;

y es to se v io en e l b r az o p od er os o

c u a n d o t i r ó l a d e s u a m o r a r d i e n t e .

F o r m a r a e l h o m b r e : t i r o f u é v a l i e n t e ,

b a j a r a r e p a r a r l e p r o d i g i o s o ,

ma s no fué e l de sc en de r e l má s co s t os o ,

q u e a l fin f u é c u e s t a a b a j o , a u n q u e e x c e l e n t e .

Al p o s t r e r o m o s t r ó f u e r z a e x c e s i v a ,

t i r a n d o a el h o m b r e d e l a t i e r r a a l Cielo,

r o m p i e n d o de l a m u e r t e el y u g o y l a z o .

Y c o m o f u é e s t e t i r o c u e s t a a r r i b a ,

t a n t o a Dios le costó p o r d a r l e v u e l o ,

que le quedó d e s c o y u n t a d o e l b r a z o ( 2 0 ) .

Cri sto dis loc ándo se el br az o al lanzar la bar ra no es hallazgo

trivial; co mp ar ar a Di os co n un azo r que ase un Ave mar ia, ju

gan do c on el sen tid o del vo ca blo espa ñol ave, no den ota m enosabsurda ingeniosidad. Júzguese por la «chanzoneta» siguiente del

mismo Bonilla:C H A N Z O N E T A

Un azor que el Cielo envía

en la tierra se cebó

porque en la tierra halló

carne de un Ave María.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 243/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 2 1 5

Si el azor be l lo y l igeroco n tal ave no e n c o n t r a r a ,

t a n a y u n o se q u e d a r acomo se estaba primero.

Pero la hambre este día

a la tierra le abatió,

porque en la t ierra halló

carne de un Ave María.

Cuando el azor es de raza

no se mue ve ni se ab at e,

s i al valor de su quilate

no corresponde la c a z a :

M a s abatióse este día

po r los qu il at es qu e vio,

en la pre sa en quie n halló

carne de un Ave María (21).

E s t e d e p l o r a b l e j u e g o de v o c a b l o s s o b r e el Ave María s e r á r e

p r o d u c i d o , a l g u n o s a ñ o s d e s p u é s , por el f a m o s o H o r t e n s i o P a r a -

v i c i n o en uno de sus p a n e g í r i c o s , lo que p r u e b a que los r a s g o s

e s p i r i t u a l e s de B o n i l l a no p a r e c i e r o n r i d í c u l o s (22).

L e d e s m a , c o m o B o n i l l a , no c a y ó en los e x c e s o s de los c u l t i s t a s : s i e m p r e r e s p e t ó la l e n g u a ; p e r o , d e s d e el p u n t o de v i s t a c o n

c e p t i s t a , su i n f l u e n c i a fué c o n s i d e r a b l e y n e f a s t a .

A l p r e s e n t a r al l e c t o r la p r i m e r a p a r t e de los Conceptos Espiri

tuales, Fr. J u a n de A r e n a s , p r i o r de los a g u s t i n o s de S e g o v i a ,

r e c o m i e n d a a los p r e d i c a d o r e s q u e b u s q u e n a s u n t o s p a r a sus

s e r m o n e s en las p o e s í a s de L e d e s m a (23) .

E s t a i n v i t a c i ó n fué e s c u c h a d a . Un o de los p r e d i c a d o r e s más

c é l e b r e s de la é p o c a , el P a d r e J e r ó n i m o de F l o r e n c i a ( 1 5 6 5 - 1 6 3 3 ) ,

f u é t i t u l a r de la C o r t e por más de t r e i n t a a ñ o s (24 ). Ya se e n c u e n t r a n en él r a s g o s de c o n c e p t i s m o . Po r e j e m p l o , en la o r a c i ó n

f ú n e b r e d e F e l i p e III, p r o n u n c i a d a a n t e F e l i p e IV el día 4 de m a y o

de 162 1, no p u e d e , a p e s a r del t o n o r a z o n a b l e de su d i s c u r s o ,

a b s t e n e r s e de un f rí o e q u í v o c o s o b r e la p a l a b r a « a b r o j o s » , q u e ,

s i g n i f i c a n d o a la vez una d i s c i p l i n a p a r t i c u l a r m e n t e c r u e l de que

s e s e r v í a n c i e r t o s p e n i t e n t e s , y las p i e z a s d e h i e r r o que se e m p l e a n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 244/405

2 1 6 A D O L P H E C O S T E R

p a r a e m b a r a z a r e l p a s o d e l a c a b a l l e r í a e n e m i g a , s e p r e s t a b a a u n

d e t e s t a b l e e q u í v o c o ( 2 5 ).

G r a c i á n l e c o l m a d e e l o g i o s . L e l l a m a « e l A m b r o s i o d e s u s i g l o » , « e l p r e d i c a d o r d e l o s R e y e s y e l R e y d e l o s p r e d i c a d o r e s » , y

s e e x t a s í a a n t e e l c o n c e p t o u n t a n t o a u d a z d e l P a d r e J e r ó n i m o ,

q u e h a c e d e l a V i r g e n u n c o m p l e m e n t o d e la S a n t í s i m a T r i n i

d a d ( 2 6 ) .

E l j e s u í t a F l o r e n c i a , c o m o L e d e s m a , s e c o n t e n t ó c o n s e r c o n

c e p t i s t a ; r e s p e t ó e l v o c a b u l a r i o y l a s i n t a x i s d e l i d i o m a c a s t e l l a

n o ( 2 7 ) . O t r o p r e d i c a d o r d e l a C o r t e a ñ a d i ó a e s t a c u a l i d a d l a d e

c u l t i s t a : f u é F r a y H o r t e n s i o F é l ix P a r a v i c i n o y A r t e a g a , t r i n i t a r i o

d e s c a l z o . N a c i d o e n M a d r i d en 1 5 80 , f u é e n 1 6 1 6 p r e d i c a d o r d e lR e y , c a r g o q u e o c u p ó d u r a n t e v e in t i s ie t e a ñ o s h a s t a s u m u e r t e

a c a e c i d a e l 1 2 d e d i c i e m b r e d e 1 6 3 3 .

G e n i o p r e c o z , P a r a v i c i n o f u é p o e t a p r o n t o ( 28 ) ; s e c o n s e r v a n

s u s v e r s o s , p u b l i c a d o s d e s p u é s d e s u m u e r t e ( 2 9 ), e n 1 6 4 1 . V e s e

e n e l lo s q u e d e s i e m p r e h a b í a s a c r i f ic a d o s u s o c i o s a l c o n c e p t i s

m o ; s e e n c u e n t r a n e n e s t a c o l e c c i ó n d o s c o m p o s i c i o n e s s o b r e e l

m a r t i r i o d e S a n E s t e b a n , u n a d e j u v e n t u d , o t r a e s c ri t a m á s t a r d e ,

p o r q u e se l e a c u s a b a d e n o s e r e l a u t o r d e l a p r i m e r a ; é s t a e s y a

u n f u e g o g r a n e a d o d e e q u í v o c o s s o b r e l a p a l a b r a « p i e d r a » , q u e

s e l e o f r e c í a d e p r o p ó s i t o , y a q u e e l S a n t o f u é l a p i d a d o . L a e s t r o f a s i g u i e n t e d a i d e a d e e s t a s i n g u l a r c o m p o s i c i ó n :

Lino s o i s martir izado

d e q u e D i o s vestir s e suele.

y pone viéndoos mojado

piedras porque n o s e vuele

un lienzo t a n bien lavado.

L a ú l t i m a d e l a s c u a r e n t a y o c h o e s t r o f a s c o n c l u y e d i g n a m e n t e :

A otro mundo habéis llegado;

d e l Perú, rico en l as venas,

otra piedra habéis hallado,

y y o , c o n l a s q u e h e tirado,

a u n tengo l a s manos llenas.

Y , e n e f e c t o , p o d e m o s c r e e r q u e t e n í a e n r e s e r v a b u e n a p r o

v i s ió n d e e s t o s j u e g o s d e v o c a b l o s d e t e s t a b l e s , o , p a r a h a b l a r

c o m o él , l e q u e d a b a m á s d e u n a p i e d r a e n e l c o s t a l .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 245/405

BALTASAR GRACIÁN 2 1 7

E s t e p o e t a e x u b e r a n t e t u v o a m i s t a d , c o m o s e h a v i s t o , c o n

e l c é l e b r e G r e c o , q u e h a b í a p a s a d o d e l c o l o r i d o m á s r i c o a la

m a y o r i n d i g e n c i a , y d e l a a m p l i t u d d e f o r m a s a l a s e q u e d a d y l ar i g i d e z . P a r a v i c i n o l e e n d e r e z ó t r e s s o n e t o s , e n l o s c u a l e s r e i n a e l

m á s p u r o y o b s c u r o c o n c e p t i s m o . E l m á s c u r i o s o l o c o m p u s o

p a r a a g r a d e c e r a l p i n t o r e l m a g n í f i c o r e t r a t o q u e le h i z o . O f r e c e

e l i n t e r é s d e e s t a r f e c h a d o , p u e s P a r a v i c i n o d e c l a r a q u e a l a s a z ó n

c o n t a b a v e i n t i n u e v e a ñ o s d e e d a d . E s t o s v e r s o s d a t a n , p o r t a n t o ,

d e 1 6 0 9 . H e l o s a q u í :

A L.. . G R I E G O E N U N RETRATO Q U E H I Z O D E L A U T O R .

Soneto

Divino Gr iego, de tu obrar , no admiraque en la imagen exceda a l ser e l a r te ,s ino que del la e l c ie lo , por templar te ,la v ida deuda a tu p incel re t i ra .

No el Sol sus rayos por su esfera gira,como en tus l ienzos , bas ta e l empeñar te ,en amagos de Dios , ent re a la par tenatura leza que vencer se mira .

Emulo de P rometeo en un r e t r a to ,no afec tes lumbre , e l hur to v i ta l de ja ,

que has ta mi a lma a tanto ser ayuda.Y con t r a ve in t e y nueve años de t r a to ,

ent re tu mano y la de Dios , perple ja ,cuál es el cu erp o en que ha de vivir d ud a (30).

L a f e c h a d e e s t e s o n e t o o f r e c e c o n s i d e r a b l e i n t e r é s . A s í , en

1 6 0 9 s e e n c u e n t r a y a r e u n i d o t o d o c u a n t o c a r a c t e r i z a , n o s o l a

m e n t e al c o n c e p t i s m o , s i n o t a m b i é n a l c u l t i s m o : o b s c u r i d a d , e r u

d i c i ó n , s i n ta x i s a n o r m a l , h i p é r b a t o n , n e o l o g i s m o s . E l e m p l e o d e

« a d m i r a » e n s e n t i d o n e u t r o , la c o n s t r u c c i ó n « e m p e ñ a r t e e n t r e » ,

s o n p r o c e d i m i e n t o s e n t e r a m e n t e c u l t is t a s . L o s m i s m o s d e f e c t o s

h a l l a m o s e n e l s o n e t o q u e P a r a v i c i n o d ir i g e a l G r e c o a p r o p ó s i t o

d e l m a u s o l e o q u e h a b í a c o n s t r u i d o e n T o l e d o p a r a la s h o n r a s

f ú n e b r e s d e l a r e i n a M a r g a r i t a d e A u s t r i a , f a l l e c i d a e l 3 d e o c t u

b r e d e 1 6 1 1 . E l j u e g o d e v o c a b l o s e n t r e « M a r g a r i t a » y « P i e d r a

fina», e l m i s m o e m p l e o d e l v e r b o « a d m i r a r » , s e ñ a l a d o m á s a r r i b a ,

m e r e c e n s e r n o t a d o s ( 3 1 ) .

P a r a v i c i n o i n t r o d u j o e s t e e s t i l o e n la p r e d i c a c i ó n , a c a s o p o r -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 246/405

A D O L P H E C O S T E R

que lo d é b i l de su voz le i m p e d í a g r a n d e s e f e c t o s o r a t o r i o s ; le

p a r e c i ó más c ó m o d o y m e n o s f a t i g o s o c a u t i v a r al a u d i t o r i o con

s u t i l e s j u e g o s de p a l a b r a s o e n i g m a s (32). N o s i e m p r e c e d i ó a e s t ed e s e o , y se p u e d e c i t a r , p o r e j e m p l o , el p a n e g í r i c o de F r a y S i m ó n

d e R o j a s , c o n f e s o r de la R e i n a y P r o v i n c i a l de los t r i n i t a r i o s , q u e

p r o n u n c i ó el 12 de o c t u b r e de 1624, c o m o c as i i n d e m n e de e s t o s

d e f e c t o s . Sin e m b a r g o , e n c o n t r a m o s un « c o n c e p t o » r i d í c u l o : el

p r e d i c a d o r r e f i e r e que S i m ó n , al n a c e r , era m u d o ; d e s p u é s , a la

v i s t a del i n c e n d i o de su a p o s e n t o , a r r a n c ó a h a b l a r , y sus p r i m e r a s

p a l a b r a s f u e r o n : Ave M a r í a . P a r a v i c i n o a p r o v e c h a la p a l a b r a Ave y

l a i n t e r p r e t a a la m a n e r a de A l o n s o de B o n i l l a : «Ya de la b o c a de

P l a t ó n m i e n t e n , de la de A m b r o s i o (con más r a z ó n d i v i n o )c u e n t a n q u e e n t r a b a n a el la a l a b r a r la s a v i a del c i e l o las a b e j a s .

P e r o de la de S i m ó n s a l e n A v e s , y e s a s M a r í a s : n u e v o p a n a l de

m i e l , n u n c a con más r i g o r v i r g e n , p o r q u e A v e s M a r í a s s ó l o s a l e n

d e la b o c a de G a b r i e l (si d i j é s e m o s ) en su v i r i l i d a d , p e r o de la de

S i m ó n en su i n f a n c i a » (33).

G r a c i á n le c o n s id e r a c o m o m o d e l o , en el m i s m o r a n g o qu e

G ó n g o r a : « R e u n i ó — d i c e — l a i n g e n i o s i d a d de p e n s a m i e n t o a la

o r i g i n a l i d a d de e x p r e s i ó n : es más a d m i r a b l e q ue i m i t a b l e » . Lo que

m o t i v a e s t e e n t u s i a s m o es un p a s a j e de un s e r m ó n de P a r a v i c i n o

s o b r e la V i s i t a c i ó n , d o n d e a l g u n o s v e r s o s de M a n i l i u s van t r a s

p u e s t o s «a lo d i v i n o » . El p o e t a l a t i n o r e c u e r d a la a v e n t u r a del

a r q u e r o A l c o n , p a d r e de uno de los A r g o n a u t a s , que , v i e n d o a su

h i j o d o r m i d o a p r i s i o n a d o por una s e r p i e n t e , t u v o el v a l o r y la

p e r i c i a de m a t a r al r e p t i l si n r o z a r al j o v e n :

A rs erat e s s e patrem: vicit natura periclum.

E t pariter juvenem somnoque ac morte levavit ( 3 4 ) ,

a ñ a d e M a n i l iu s . P a r a v i c in o c o m p a r a al B a u t i s t a , d o r m i d o en el

s e n o de su m a d r e y l i g a d o por el p e c a d o o r i g i n a l , con el h i j o de

A l c o n a p r i s i o n a d o por la s e r p i e n t e . M o v i d a por el a m o r m a t e r n a l ,M a r í a se a c e r c a y m a t a al r e p t i l , i m a g e n del p e c a d o . El n i ñ o se

d e s p i e r t a al r u i d o : Exultavit infans in gaud io in útero suo (35).

E s t e f r a g m e n t o p e r m i t e f o r m a r s e c a b a l i d e a del e s t i l o de P a r a v i

c i n o , m o d e l o a c a b a d o de c o n c e p t i s m o y de c u l t i s m o . G r a c i á n , q u e

g u s t a de sus v e r s o s c a s i t a n t o c o m o de su p r o s a (36), no c e s a de

l l a m a r l e c o n c e p t i s t a y c u l t i s t a : « i n g e n i o s o y c u l t o » ; p e r o a p l ic a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 247/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 19

c o n p r e f e r e n c i a e l e p í t e t o « c u l t o » y a d m i r a e n é l , s o b r e t o d o , l a

e s t r u c t u r a d e l e s t i l o .

E s t a n u e v a m a n e r a d e p r e d i c a r n o d e j ó d e l e v a n t a r p r o t e s t a s ,d e l a s c u a l e s P a r a v i c i n o m i s m o c o n s e r v ó el e c o . E n l a d e d i c a t o r i a

a l C a r d e n a l - I n f a n t e d e l p a n e g í r i c o d e M a r g a r i t a d e A u s t r i a s e v a

n a g l o r i a d e h a b e r d e s c u b i e r t o u n n u e v o e s t i l o , y s e c o m p a r a a

C o l ó n , d e s c u b r i d o r d e u n n u e v o m u n d o ; p e r o s e d u e l e d e l as

c r í t i c a s q u e l e a c u s a n d e c r e a r u n a l e n g u a n u e v a q u e n a d a t i e n e

q u e v e r c o n la e s p a ñ o l a ( 3 7 ) .

E s t a s c e n s u r a s n o i m p i d i e r o n e n m o d o a l g u n o s u é x i t o d e fi n i

t i v o , y d u r a n t e u n s i g l o s u s p r o c e d i m i e n t o s f u e r o n l e y e n l a

c á t e d r a s a g r a d a e s p a ñ o l a . E n v i d a , l o s m i s m o s a d v e r s a r i o s d eG ó n g o r a l e c u b r i e r o n d e flores. A s í , L o p e d e V e g a l o c e l e b r a e n

e l Laurel de Apolo ( 3 9 ) , y l e d e d i c ó u n a l a r g a e l eg í a c u a n d o m u r i ó .

A c a s o c a b r í a a ñ a d i r a e s t a g l o r ia f a s t i d i o s a l a d e h a b e r s i d o

n o s ó l o e l r i v a l , s i n o e l i n s p i r a d o r d e G ó n g o r a . E l e l o g i o d e l a

p r o s a d e P a r a v i c i n o p o r G r a c i á n p a r e c e a u t o r i z a r e s t a h i p ó t e

s i s ( 4 0 ) ; p e r o , c o m o a n t e s h e i n d i c a d o , e s o c i o s o a v e r i g u a r q u i é n

f u é e l p r i m e r o , e n a l g u n o s a ñ o s , e n c u l t i v a r e s t a f o r m a n u e v a , y n o

d e b e m o s v e r e n e s t a e x p l o s i ó n d e l e s t i l o c u l t i s t a o t r a c o s a q u e

la s u p u r a c i ó n d e f u e r z a s l a t e n t e s q u e s e m a n i f e s t a r o n s i m u l t á n e a

m e n t e e n d iv e r s a s p a r t e s . L a s r e l a c i o n e s e n t r e l o s d o s i n n o v a d o r e s

f u e r o n , p o r l o d e m á s , m u y e s t r e c h a s : P a r a v i c i n o d e d i c ó a G ó n

g o r a u n Himno al amanecer, y e l s o n e t o s i g u i e n t e :

Y a que obed ien t e , o a i n t e r io r r e spe to ,o en t e r a admi rac ión vene ra mudo ,Córdoba , cuan to a t en t a a usu rpa r pudo ,sed mía es tudiosa a tu mayor suje to .

Recibe para el tan leve efetode g ra t i t ud , como es t e acen to rudo ,

de qu ien ace ros ya co lgó , y e scudo ,s iervo, s ino del oc io , de l secre to .

D e c i snes j amás v i s tos , gen io ocu l tolas p lumas parec ió , s i b ien menoresés tas , cual breve ar royo a la rgo r ío .

Rinda pues a l mayor , e l menor cui to ,y en gra ta n iebla , en pompa igual de o lorestus aras cubra of rec imiento mío (41) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 248/405

2 2 0 A D O L P H E C O S T E R

N o se p o d r í a co n c l u ir d e e s t o s v e rs o s q u e Pa rav ic i n o r e co n o c ió en G ón go ra ya un d i sc ípu lo , ya un imi ta dor ; l e t ra t a , an tet o d o , co mo r i v a l a fo r t u n ad o .

E n camb i o , ¿h ay q u e co n s i d e ra r co mo i n s p i r ad o r d e G ó n g o raa Lu i s Car r i l lo y So tomayor ( 1 5 8 3 - 1 6 1 0 ) , poeta joven fa l l ec idoa los t re in ta y se i s años de edad , que nos ha de jado c incuen ta so n e t o s p u b l i cad o s d es p u és d e s u mu er t e? ( 42 ) . E s t o eq u i v a l d r í a ai n t e rp re t a r d e m o d o ab u s i v o e l j u i c i o d e G rac i án s o b re aq u é l , q u eleemos en la Agudeza: le l lama, en ef ecto , e l pr im er cul t i s ta deE s p añ a , y co mo p recu r s o r l e men c i o n a d e n u ev o cu an d o t r a t a d e les t i lo ad or na do , qu e t i ene más de ingen ioso que de ju ic io so , y se

refiere a la frase de st ac ad a, a la ex pr es ión florida ( 4 3 ) . D e c l a r a q u ee l maes t ro incues t ionab le en es te género es Góngora , pero l e p reced i e ro n A p u l ey o y Ca r r i l l o . N ad a me j o r p a ra j u zg a r e l t a l en t o d eCar r i ll o q u e e l s o n e t o q u e s i g u e , e s t i m ad o p o r G rac i án co m oo b ra maes t r a p o rq u e en cu en t r a en é l r eu n i d as l a e l ev ac i ó n d e e s t i lo y l a a l t eza de pensamien to (44) :

Pues servís a u n perdido, y t an perdidos

dejadme pensamientos desdichados,

basten l o s p a s o s p o r m i m a l andados ,

basten l o s p a s o s p o r mi ma l perdidos .

Q u e o s a d o s m e queréis, ¿ a d o atrevidos

montes altos ponéis d e m i s cuidados?

Mirad vuestros iguales fulminados,

mirad l o s robles d e s u piel vestidos.

D a n vida a m i mediano pensamiento,

el ver un pino, y u n a fuente clara

en esta soledad q u e e l alma adora.

E l árbol tiembla a l proceloso viento ,

corrida e l agua d e humildad n o para

q u e e l alto teme, y el humilde llora.

Seg uram ente Car r i l lo es cu l t i s t a , pe ro in com ple to ; en t r e é l yGóngora l a d i fe renc ia es cons iderab le : Car r i l lo emplea una s in ta xis contrar ia al genio de la lengua, pero apenas innova en elvoc abu lar io ; en es te p un to se acerca a Parav ic ino . Parece , pu es ,av en t u rad o h ace r l e r e s p o n s ab l e d e l o s ex ces o s d e G ó n g o ra , s o b reel cual apenas tuvo t iempo de ejercer inf luencia. Pero, s i se ref lex iona en qu e l as obr as de Car r i l lo fueron pub l i cad as en 1611 , y ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 249/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 2 1

p o r c o n s i g u i e n t e , son a n t e r i o r e s a las Soledades y al Polifemo, los

d o s p o e m a s v e r d a d e r a m e n t e c u l t i s t a s de G ó n g o r a , y que las

o b r a s de P a r a v i c i n o no lo f u e r o n h a s t a 1641, se c o m p r e n d e q u ep a r a G r a c i á n , C a r r i l l o t i e n e p r i o r i d a d (45).

G ó n g o r a r e p r e s e n t a , en fin, j u s t a m e n t e lo que el c u l t i s m o t i e

n e de más c a r a s t e r í s t i c o y e n f a d o s o . L a t i n i s m o s , i m á g e n e s e x t r a

o r d i n a r i a s , e n i g m a s t a l e s , que sus p o e s í a s , aun en v i d a del a u t o r ,

p r e c i s a b a n c o m e n t a r i s t a s ; he a q u í lo que s i e m p r e q u e d a r á l i g a d o

a su m e m o r i a , en p e r j u i c i o de los v e r s o s e x q u i s i t o s , p i n t o r e s c o s e

i n g e n i o s o s q u e p r o d i g ó en la p r i m e r a e t a p a de su c a r r e r a . G r a c i á n

l o t o m a r á p o r m o d e l o i n i m i t a b l e en la Agudeza. Le c i t a s e s e n t a y

c u a t r o v e c e s , s i e m p r e con los m a y o r e s e l o g i o s : « E s t e p o e t a c u l t o

— a f i r m a — fué un c i s n e en los c o n c e n t o s , un á g u i l a en los c o n c e p

t o s , e m i n e n t e en t o d a s u e r t e de a g u d e z a » (46). N o o b s t a n t e , p u e

d e s e ñ a l a r s e q u e G r a c i á n no e s c o g i ó los t r o z o s más « g o n g o r i n o s »

d e e s t e p o e t a . M e n c i o n a con p a r t i c u l a r a d m i r a c i ó n su c o m e d i a t i

t u l a d a Isabela, q u e d a t a de 1613, y v a r i a s v e c e s . C u a n t o al Polife

mo y a las Soledades, m o d e l o s d e f i n i t i v o s del e s t i l o c u l t o , s ó l o los

a l u d e d os v e c e s , la p r i m e r a p a r a c i t a r e s t o s v e r s o s del Polifemo:

L o s bue yes a su albergu e reducí a

pisando la dudosa luz del día (37);

l a s e g u n d a , c u a n d o e n u m e r a los e s c r i t o r e s m e r e c e d o r e s d e a t e n

c i ó n por su s u t i l e z a : « V e n g a m o s — d i c e — al e s t i l o a l i ñ a d o , q u e

t i e n e más de i n g e n i o que de j u i c i o , a t i e n d e a la f r a s e r e l e v a n t e , al

m o d o de d e c i r f l o r i d o : fué F é n i x del, no t a n t o p o r p r i m e r o , p u e s

y a en el l a t í n A p u l e y o , y en el e s p a ñ o l d o n L u i s C a r r i l l o , lo p l a

t i c a r o n , c u a n t o p o r q u e lo r e m o n t ó a su m a y o r p u n t o , d o n L u i s

d e G ó n g o r a , e s p e c i a l m e n t e en su Polifemo y Soledades».

E s t e m i s m o p a s a je p a r e c e c o n t e n e r c i e r ta r e s e r v a s o b r e t a l e s

e l o g i o s ; en e f e c t o , a c u s a a los n e c i o s i m i t a d o r e s de G ó n g o r a de

c o n t e n t a r s e con t o m a r l e a l g u n a s p a l a b r a s s o n o r a s o a l g u n a s f r a s e se x t r a o r d i n a r i a s , y de h a c e r c o m o los c o r t e s a n o s que , p a r a i m i t a r a

c i e r t o rey de N á p o l e s , le t o m a r o n el d e f e c t o de t o r c e r la b o c a .

P o d r í a h a b e r a q u í una c r í t i c a d i s f r a z a d a , a la c u a l s i e m p r e es

b u e n o a t e n e r s e r e s p e c t o de un e s p í r i t u tan s u t i l y e n g a ñ o s o c o m o

G r a c i á n (48).

E l t r i u n f o de la n u e v a e s c u e l a fué, c o m o es s a b i d o , i r r e s i s t i b l e ;

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 250/405

2 2 2 A D O L P H E C O S T E R

los m e j o r e s i n g e n i o s , q u e s e l a n z a r o n c o n t r a l o s r e f o r m a d o r e s , a c a

b a r o n p o r s e r a r r o l l a d o s p o r e l t o r r e n t e , l o q u e p r u e b a c u a n p o c o

é s t e é x i t o c o n t u v o a l as p e r s o n a s . Q u e v e d o y L o p e d e V e g a , q u el e s d i s t i n g u i e r o n p o r s u a r d o r e n l a l u c h a c o n t r a e l c u l t i s m o , n o

q u e d a r o n t a n i n m u n e s c o m o e l lo s c r e ía n d e l o s e r r o r e s q u e c e n

s u r a b a n .

Q u e v e d o r e c i b e e n l a Agudeza e l e l o g i o d e h a b e r s i d o e l i n v e n -

t ó r d e l o s e q u í v o c o s c o n t i n u o s ; G r a c i á n a d m i r a m u c h o s u f in u r a ,

y l e i n c l u y e e n t r e l o s c o n c e p t i s t a s , m a s n o e n t r e l o s c u l t i s t a s ; l a

c a u s t i c i d a d d e s u i n g e n i o , s u v e r b o i n a g o t a b l e , l e e n c a n t a n y s u b

y u g a n , p e r o c o m p a r a s u s o b r a s a l as h o j a s d e l t a b a c o , q u e s o n m á s

v i c i o sa s q u e p r o v e c h o s a s . E l l é x i c o e n d i a b l a d o d e s u s j á c a r a s l e

s e d u c e h a s t a e l p u n t o d e c i t a r u n l a r g o p a s a j e d e l a Relación que

hace un jaque de sí y de otros, y a l u d e a l a d e Marica en el Hospital e n

u n p á r r a f o d e l Criticón ( 4 9 ) .

C u a n t o a L o p e d e V e g a , l e c i ta f r e c u e n t e m e n t e c o n e l o g i o y

l o c o l o c a s i n v a c i l a r e n t r e l o s c o n c e p t i s t a s ; l e c e n s u r a s u e s t i l o

p o c o r e a l z a d o , p e r o s u p l i d o c o n la v a l e n t ía d e l c o n c e p t o , q u e e s

l o p r i n c i p a l ( 5 0 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 251/405

NOTAS AL CAPITULO XV

( 1 ) Anotaciones a Garcilaso, p. 127.

(2) Respuesta a Pret e Jacopin, p. 86. —

1908, p. 298, nota.

(3) Ibidem, p. 299.

(4) Agudeza, L X I I I . p. 375.

V e r A d o l f o Coster, Fernando de Herrera.

( 5 ) Nicolás Antonio cita dos personajes de este nombre: el uno, Juan Horozco, elotro Juan de Horozco y Covarr ubia s. No se puede refe rir al primero, docto profe sor

de Derecho en Salamanca en la primera mitad del siglo XVI. El segundo, después de haber

sido canónigo en S e g o v i a y arcediano de Cuéllar, fué nombrado obispo de Agrigento;

puesto en justicia en Roma a consecuencia de altercados con su clero, después absuelto,

obtuvo de Clemente V I I y de Feli pe II I licenc ia para no volv er a Girg enti , y fué en

1605 obispo de Guadix, donde murió tres años después. Es autor de Emblemas morales,

prosa y verso, publicados en S e g o v i a en 1589 (reimpresos en l591 y 1604) y reeditados

en Girgenti en 1601 en traducción latina bajo el título Symbola sacra ad Clementem VIII

P. M. No parece que haya de identificarse con el protagonista del conceptismo. Alonso de

Ledesma, de quien luego hablaremos, fué también natural de S e g o v i a .

(6) "De ste gener o son los equívocos; muy celebrado este que por mote lo dijo una

menina de la Reina, en aquella usada, ingeniosa recreación de Palacio. El galan, etc.. . ."Agudeza, III, p. 9. Castro, en B. A. E., t. XIII, ps. L X X - L X X I , da este epigrama, y

otro y un retrato como de Horozco, sin indicar de dónde ha tomado estos datos. De él

tomo el juicio de Fr. Andrés Ferrer de Valdecebro. (Ibidem).

(7) Nicolás Antonio dice de él: " D . Hieronymus Cánc er, aetate nostra in jocis lar -

mine pangendis atque fundendis, reliquaque poeticae facultatis laude pares habuit paucos,

Matriti in curia degens, praecipue ejus, qui ante non multos annos placere coepit hodieque

ludiera máxime in re summa cum voluptate auribus excipitur, aequivocorum, ut appellam,

vocabulorum usus : quo in gene re cum pauciss imis contendere, reliquos omnes su pera re

visus fuit. Métrica hujus opera urbanitate et facetiis pleba viderunt Iucem Matriti sub

hox titulo: Obras de D. Gerónimo Canter. Anno 1651, in-4 Comoedias quasdam una cum

alus Hieronymu s actibus inter se, ut in orem ivit ultimi hujus temporis, distributis

laudabiliter scripsit. Matriti obiit Septembri mease M D C L V " . (Jerónimo Cancer y V e l a s c o

nació en Barbast ro—Huesca —. Trat a de él Lata ssa en B . N. E. A. , t. II I, art. 158,

p. 224. Por el tiempo en que v i v i ó y por razón de paisanaje, seguramente le conoció

Gracián personalmente. — N. del T.)

(8) Criticón, II, 1, p. 92.

( 9 ) Cito por las ediciones siguientes: Conceptos — Espirituales — de Alonso de —

Ledesma, natural de — Segovia. — Dirigidos a nuestra Señora de — la Fuenciscla. — con

licencia y privilegio. — En Madrid, — En la Imprenta Real. Año 1609. — Vendese en

casa de Pedro de la Torre. — Segunda — Parte de — los conceptos — Espirituales, y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 252/405

224 A D O L P H E C O S T E R

Morales. — Compuesta por Alonso — de Ledesma, natural de Segovia. — Dirigida a don

Pedro — de Castro, Conde de Lemos, Marques de — Saria, Presidente de Indias. —

Año 1607. — En Barcelona. — En la Imprenta de Jaime Cendrat, — A costa de Juan

Simón. — En 8.°, de 383 páginas. — Tercera — Parte de — Conceptos — espirituales. —

Con las obras hechas — a la Beatificación del glorioso Patriarca Ignacio — de Loyola,

fundador de la Compañía de Iesus, — para el Colegio de la Ciudad — de Segovia. —

Dirigido a la misma sagrada, y doctissima — Religión. — Compuesto por Alonso de Le

desma, natural de Segovia. — Año 1612. — Con licencia del Ordinario. — En Lérida,

por Luis Manescal, mercader — de Libros. — En 8.º de 154 fo l s . — Romancero — y

Monstro — imaginado. — Compuesto, por Alonso — de Ledesma. — Dirigido a Pedro

de Tapia — del Consejo Real, y de la general, — y suprema Inquisición, — Año 1616. —

Con licencia del ordinario. — Impresso en Lérida, por Luis Manescal — mercader de

Libros. — En 8.° — No he podido ve r los Epigramas y Geroglificos a la Vida de Christo,

festividades de nuestra Señora, Excelencias de Sanctos y grandezas de Segovia, Ma

drid, 1625, ni el Epitome de la Vida de Christo en discursos metafóricos, S e g o v i a , 1629,

que señala Nicolás Antonio, quien cita de la primera parte de los Conceptos ediciones de

Madrid, 1600, 1625, 1629, en 8.°; de Barcelona, 16O5, en 8.°, y 1612: de la segunda,

una edición de Madrid, 1606; de la tercera, una edición de Madrid, 1616. De los

Juegos de Noche buena indica una edición de Ba rcelon a, 161 1, y otra de Ma drid , 16 13 ;

y del Monstro imaginado una edición de Madrid, 1616. He aquí cómo habla de Le

desma: "Poeta elegans et argutus, res, praesertim sacras, Hispanis versibus brevioribus

luculenter et ingenióse admodum pertractavit, meritus in re métrica, quod vix uni aut

alteri ex nostris contigit, D i v i n i cognomentum. Metaphoricis inventionibus genio quodam

singularique felicitate mancipavit animum; docilis ubique, et accintus quodcumque argu-

mentum per verba non unius significationis, quo genere Hispanus sermo plurimum v i g e t

(Homonyma Graeci dicunt) acute ac suaviter mirifica legentium delectatione et lubentia

describere, singularem fere idiomatis nostri gratiam affectatione ipsa frequentis perpe-

tu ae qu e usurpationis, quae felicissime jam et alus cessit, inculcans pariter et comme ndan s".

(11) "S on las obras del divino Ledesm a un equivoco continuado. Fue plausible eneste genio, y quiso mas ser primero en él, que segundo en otros. Estremado fue este: En

una cama de campo, etc. . . ." Agudeza, X X X I I I , p. 223.

(12) Conceptos espirituales, Madrid, 1609, p. 83.

(13) V e l á z q u e z , cuando pintó su gran Cristo no respetó esta tradición.

(14) Conceptos, tercera parte, Lérida, 1612, fol. 137 recto.

( 1 5 ) Ibidem, primera parte, Madrid, 1609, ps. 248-252.

(16) "Per o entr e todos el Poema al Lau re l de la vencedora Huesc a su dichosa patr ia,

bastó a laurear su florida Musa". Agudeza, X X X I I I , ps. 223-224.

(17) Conceptos, tercera parte, Lérida, 1612, f. 69 v.°

(18) Romancero y Monstro imaginado. Lérida, 1616, p. 372.

(19) Criticón, II, 10, p. 142. Doy como ejemplo del Monstro el "Prologo de burlas":

"Este librillo de tripe ras (ocioso Lec tor de arte s) te saco a luz de linte rna, cuen ta sus

hojas de espada, mira sus capítulos de Provincia, lee sus escritos de melón, nota sus

cotas de malla, pasa su tabla de manteles, y aceta este don de la Cartuja. V a l e . . . Lo que

tu quisieres". — Sin embargo, realzo esta idea poética en el Romancero que precede;

Dirigiéndose a la Muerte, que se ha llevado a la reina Ma ría de Aus tri a, dice : " Fu é

pája ro que en el suelo — Estimó en cárce l estrecha, - Pero rompió vuest ra flecha —

S u jaula, y volóse al c i e l o " .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 253/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 2 5

(20) Peregrinos pensamientos, fol. 2 verso.

(21) Ibidem, fol. 10 v.°

( 2 2 ) He visto de Bonilla las obras siguientes: Peregrinos — Pensamien- — tos, de

Mysterios Di- — vinos, en varios Versos, y Glosas — dificultosas. — Compuestos por

Alonso — de Bonilla, natural de la Ciudad — de Baeza. — Dirigidos a la Perso- — na

de Iesu Christo Redentor, — Dios nuestro. — Con Privilegio. — Impresso en Baeza, por

Pedro de la Cuesta — este presente Año. — 1614. — Aprobación de Juan de Dicastillo.

del Colegio de los Jesuítas de Madrid, 5 septiembre 1612. — Privilegio Real, Aranjuez,

4 mayo 1613. — En 8 .0 , de III , más 227 más X I fols. — Nuevo Iardin — de Flores

Di- — vinas, en que se halla- — rá variedad de pensamientos — peregrinos, — Compuesto

por Alonso — de Bonilla, vecino de la Ciudad — de Baeza. A Don Pedro Fernandez —

Castro, Conde de Lemos, Andrade, y Villalva — Marques de Sarria; del Consejo de

Estado. — Presidente de Italia, etc. — Año (escudo) 1617. — Con Privilegio: — En

Baeza, por Pedro de la Cuesta. — Pequeño in 8.° de VIII más 431 más V fols.; Apro

bación de Lope de Vega Carpió, Madrid, 6 noviembre 1616. — Tasa del 18 de julio

1617. — Prólogo. — En las Advertencias que siguen, Bonilla dice: "Repare el Lector

en un Romance que está a 140 fojas, que en componerlo, y consultado, gasté un aña

de tiempo; tiene ciento y trece coplas. (Este romance trata de la Trinidad del modo más

abstracto).

"Nombres — Y Atributos — de la impecable — Señora Nuestra. En Octavas. — Con

otras rimas a diversos Assumptos, y Glosas difíciles. — Por Alonso de Bonilla. — Diri

gido — Al Excelentissimo Señor Don Gaspar de Guzman, Conde de Olivares. — Año

(escudo) 1624. — Con Privilegio. — Impresso en Baeza, por Pedro de la Cuesta". —

En la pág. 203 acaba la obra; después viene otra colección con un Aviso al Lector y

título: "Siguense algunas obras que tratan de la Inmaculada Concepción de la siem

pre Virgen Maria, Madre de Dios Hombre, y Reyna de Cielos, y tierra", con pagi

nación distinta. El ejemplar de la B. N. M. acaba en la hoja 128, pero faltan páginas.—

Lope de Vega firma la Aprobación, y además escribe un "Prólogo de Lope de Vega

Carpió al lector", muy elogioso para el Autor.

(23) "Así habrá servido esta diligencia de advertir a los Predicadores que le leye

ren, no pasen de paso, sino que reparen y tanteen todos sus dichos, y hallaran muchos

conceptos no predicados, como los que agora se escriben (pues el Autor no es predica

dor), si no para predicar, que cayendo en hombres versados en la Escritura, los sabrán

acompañar con tales lugares, y tan a proposito, que sean muy agradables al auditorio,

con cuyos saínetes abrirán la gana tan perdida, y apetito tan postrado a las cosas Divinas,

engolosinándole con las curiosidades que el libro a cada paso tiene". Conceptos, primera

parte, Madrid, 1609.

(24) Nacido en Alcalá en 156 5, fué admitido al noviciado en 1582. Después de haber

enseñado Filosofía y Teología, se entregó al ministerio de la predicación; por su talento

fué llamado a la corte de Madrid, donde predicó por más de treinta años. Falleció el 12

de marzo de 1633. (Somervogel).

( 2 5 ) "Lo primero tomaba muchas veces disciplina, y la Cuaresma la tomaba tres días

en la semana; y la de Viernes era de abrojos, remedando aquel estratagema bélico de

que han usado grandes Capitanes de sembrar el campo de abrojos, para mancar los caballos

de su enemigo, mancando su Majestad con los abrojos de las disciplinas los apetitos de

sc carne". Sermón que predicó a la Magestad Católica del Rey Don Felipe Quarto

nuestro Señor el Padre Gerónimo de Florencia, Religioso de la Compañia de Jesús, Pre

dicador de su Magestad y Confesor de sus Altezas los Serenisimos Infantes don Curios

y don Fernando Cardenal y Arzobispo de Toledo en las honras que su Magestad tozo

15

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 254/405

226 A D O L P H E C O S T E R

al Rey Felipe III, su padre y nuestro Señor, que Dios tiene, en San Gerónimo el Real

de Madrid a quatro de Mayo de 1621. Dirigido al Rey nuestro Señor. Con licencia. En

Madrid, por Luis Sanchez, Impresor del Rey N. S., fol. 16 v.°

(26) "Merece ser idea aquel tan aplaudido pensamiento del Padre Jerónimo de F l o

rencia, llamado el Predicador de los R e y e s y Rey de los Predicadores. Ponderó que la

Madre de Dios fue como un complemento de la Santísima Trinidad: fundandose en que

teniendo el Padre a quien comunicarse, y también el Hijo, María fue a quien se comu

nicó el Espíritu Santo, en quien parece que se desahogó esta Divina tercera Persona,

refundiendo todos sus dones y gracias: de modo, que aquella circunstancia tan especial

de no tener el Espíritu Santo cuarta persona a quien comunicarse, da pie al concepto,

y hace que participe de sutileza". Agudeza, XXIII, p. 147.

( 2 7 ) Jerónimo de Florencia es citado varias veces en la Agudeza: "Notó el Padre

Jerónimo de Flore ncia que espiró el Au to r de la vida, hablando con su santís ima Ma dr e

para endulzar (dice) su amarga muerte; pero si María es amargura, y no como quiera,

sino la del mar, que eso significa su nombre : como puede azucar ar cosa tan amarga

como la muer te? Si , que esta Señora es triaca del consuelo, que atrayendo para si laspenas, y sinsabores, deja para sus hijos el contento". V I I I , p. 51. — "Tal fue aquel

del docto y grave Padre Jerónimo de Florencia, en las exequias del Héroe de L e m o s :

h izo esposa a la muerte, y diola en dote las tres propiedades del bien, probando que es

noble, hermosa y rica, disfrazando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de la voluntad

sobre quienes se mueve, lo honroso, lo útil y lo deleitable, a que se reduce todo el

artificio retorico, y toda la eficacia persuasiva". LIII, p. 321. "Deste modo de inven

ciones y trazas usó mucho el Padre Jerónimo de Florencia, y en el Real Discurso a

la muerte de la Margarita de las Reinas introduce los cuatro doctores de la Iglesia,

cantando cuatro lame ntaciones ". — "De sta suerte comparó el Ambrosio desde s ig lo , el

Padre Jerónimo de Florencia el Nacimiento de la Madre de D i o s al de la Aurora,

discurriendo con mucha propiedad, y atribuyéndole todos los efectos, el alegrar los cam

pos, el lucir y hermosear las flores, el fecundar las plantas, y sobre todo anunciar el

S o l " . — LIV, p. 322.

(28) "Vix quinquennis perfecte legere (dice de él Nicolás Anton io), notas formare,

computare numeris, latinas litteras paulo post avidissime arripe re atque ad unguem per-

cipere. Salmant icae vero eam curam u triusqu e ju ris studio impendit ut anno aetatis duo-

devicessimo id assequutus videretur quod multum temporis spatium vix alus concedit.

Attamen e vía hac revocatus institumque sodaiium Sanctissimae Trinitatis in eadem urbe

amplexus doctrina omni, cum philosophica tum theologica, brevissime ornavit atque ins-

truxit animum ita ut viginti et uno annis natus gyninasticam doctoris Salmantini Jauream

reportaverit".

(29) Obras Post humas, Divinas, y humanas de Don Feliz de Arteaga. Al Excelen-

tissimo Señor don Diego López de Haro y Soto Mayor, Cavallero del Orden dé Alcántara,

Marques del Carpio, Señor de ta Casa de Haro y del Estado de Servas, Cavallerizo Mayor

perpetuo de las Reales Cavallerizas de Cordova, Alcalde perpetuo de los Reales Alcazaresy Torres della y de la Ciudad de Mojacar. Gentilhombre de la Cámara de su Majestad,

y Capitán de sus Guardas Españolas. Fénix si Félix. — Con Privilegio. En Madrid.

Por Carlos Sánchez. Año 1641. A costa de Iuán Bautista Tavanno. Mercader de libros

en la calle de Atocha.

( 3 0 ) Obras Posthumas..., f. 63. Doy no una traducción, que sería imposible, sino

una interpretación de este curioso soneto: "Greco divino, en tu obra lo que asombra

no es que el arle supere al objeto en su imagen, pero que el cielo, para moderar tu

orgullo retire de esta imagen la vida debida a tu pincel. El sol, en su esfera, da v u e l -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 255/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 2 7

tas a sus rayos como en tus lienzos: te basta aplicarte, a la manera de un D i o s , a lo

que, que la natural eza, que se mira v enced ora, entre a la parte. —- Emul o de Prometeo

en un retrato no busca el f u e g o , deja el hurto de la vida, porque mi alma te ayudará

a ser tan grande, — y pese a veintinueve años de trato, entre tu mano y la de D i o s ,perpleja, se pregunta cuál es el cuerpo donde debe v i v i r " .

( 3 1 ) "Al túmulo que hizo el Griego en Toledo para las honras de la Reina Marga

rita, que fué de piedra. Soneto". Huésped curioso, a quien la pompa admira, — desde

aparato Real milagro G r i e g o , — no lúgubres ex equia s juz gues c iego , — ni mármol fiel

en venerable pira. = El Sol que Marg ari ta estable mira, — Le arra ncó del fatal des

asos iego , — desta vana región, y en puro f u e g o , — vibran tes luces a su rostro aspira. =

A l nácar que vistió cándido, pone — Toledo agradecido, por valiente — Mano de Creta

caja peregr ina. = Tosca piedra la máquina compone — que ya su gran de Mar gar ita

ausente, — no le ha quedado a España piedra fina. — (Paravicino hizo una Oración fú

nebre de Margarita de Austria). — A un rayo, que entró en el aposento de un pintor.

Soneto. — Ya fuese Gr ieg o ofensa, o ya cuidado, — que emulo tu pincel de mayor

v i d a , — le diese a Jove, nieve vi encendida, — el taller de tus tintas ilust rado, = Y a

sea que el laurel horror sagrado, — guardó la lumbre, ya que reprimida, — la saña

fue de imagen parecida, — desvaneció el estruendo, venció el hado. — No por tus lienzos

perdonó a Tol edo — el triu nfador del A s i a , antes más dueño, — gobernaste del cielo

lo s enojos. = Envid ia los mostró, templólos miedo, — y el triunf o t uyo su castigo o

c e ñ o , — hiciste insignias, cuando no despojos. = Al túmulo deste mismo pintor, que

era el Griego de Toledo. Soneto. — Del Griego aquí lo que encerrarse pudo — y a c e ,

piedad lo esconde, fe lo sella, — blando le oprime, blando mientras huella — zafir, la

parte que se hurtó del nudo. — Su fama el Orbe no reserva mudo, — Humano clima,

bien que a obscurecel la, — se arma una envi dia , -y otra tanta estrella, — nieblas no atiende

de horizonte rudo. = Obró a siglo mayor , mayor A p e l e s , — no el aplauso venal, y su

estra ñeza — admir arán , no imitarán edades. = Cre ta le dio la vida, y los pinceles —

T o l e d o , mejor patria donde empieza — a logra r con la muerte eternidades. = Grec o

mur ió el 7 de abri l de 16 14. — Esto s tres sonetos están en los folios 62 v. ° , 73 v. ° y

7 4 recto de las Obras Posthumas.

(32) "G rac ili s enim vox ac demissa nil sublime ad circu mstant ium aures defer re

poterat. Mire tamen deflectabatur flos hominum, qui non cum plebe sapiunt, homims-

exquisite urbano atque diserto, vereque masculo dicendi genere, quo vel in familiaribus

col loqui is utebatur, mira que subtilissimi ingenii ubertnte et anioeiiitate" . Nicolás Ant oni o,

B . H. N.

(33) Oración fúnebre del maestro fray Hortensio Paravidino. En Madrid, por Luis

Sánchez, Impresor del Rey nuestro Señor, Año 1624. En 4.a, fol. 10 v.° Citemos aun

esta metáfora del mismo sermón: "Casto y puro el campo, hechos los trazos o muestras

del rasguño, se ofrece luego al meter colores lo grosero del ocre, o del azarcon, humildes

y bajas tintas con que entraremos a celebrar su pob reza". Fol . 15-

(34) Astronómica, V , v. 302-303.

(35) "En la prosa fue igual suyo el agradable Hortensio; juntó lo ingenioso del

pensar con lo bizarr o del deci r: es mas admirable que imitabl e: con todo sea para

pocos , y singulares, este trozo de oro en el Sermón de la Visitación. "Celebre es en la

antigüedad la destreza de A l c o n (así se llamaba un tirador grande de aquellos s i g l o s ) ;

durmióse en el campo un hijuelo suyo, y como suele ser la yerba dulce, si engañosa

celada de las culebras, una que acreditaba, entre otras, aquella verde traición, l l egó al

muchacho, y embrazándole engañosamente con un orbe y otro, con una y otra vuelta,

halló quietud a su enojo, y prevenía la muerte al muchacho: vínole a buscar el padre,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 256/405

2 2 8 A D O L P H E C O S T E R

pasmó a la primera vista, y neutral al ardor y al hielo , entre el temor de la muerte

del h i jo , y el deseo de librarle della, quedó perplejo; pero a cuanta lisonja le s i r v i ó el

«susto! coge el arco, ajusta la flecha, vibra la cuerda, pone la mira, sale la pluma del

arco, rompiendo con tanto s i l enc io , como ve loc idad el aire; c l a v a la culebra con tiento

tal, que para, que obediente tanto al amor como a la destreza, midió la distancia que

habia del estruendo a la lesión, y en las entrañas de la sierpe, abrazada con el m o z o ,

logrando el tiro, a la sierpe quitó la v i d a , y al m o z o no ofendió la p i e l ; antes desper

tando al golpe , l l egó (como decimos vulg arme nte) hasta saltar de placer. F e l i z g o l p e ,

estraña destreza, rara arte! la arte, dice M a n i l i o , era el ser padre, la naturaleza v e n c i ó

al pe l ig ro , y a un mismo tiempo apartó del m o z o la muerte, y el sueño, la imagen, y

l a verdad. Ars erat esse patrem: vicit natura peridlum. — Et pariter iuvenem somnoque

et morte levavit. Durmi endo estaba en la ignoran cia de las entrañas, Juan, de su madre,

c o g i d o le tenia la primer culebra, vueltas dadas tan apretadamente al pecho, que bebia

e l veneno la alma, achaques de la primera yerba del Paraíso: desde su casa le da

animo a Maria; era Madre de D i o s , y nuestra; viene al lugar del pe l ig ro , reconoce en

Juan la sierpe, vibra el amor, no los brazos de traidora, las entrañas si de Madre, arroja

la flecha que escogió el Padre por tal, como a voces lo dijo Isaías: Posuit me quasi

sagittam eleotam. Penetró las entrañas de Isabel, atravesó la culebra; solo el estruendo

sintió Juan, y en él el benefic io de verse libre; saltó gozoso . Exultavit infans in gaudio

in útero meo: estraña destreza, rara arte! Ars erat esse Matrem. La A r t e era ser Madre

de D i o s " . Agudeza, L X I I , ps. 373-374.

(36) "Asi dijo el culto y aliñado Hor ten sio : " A l fin con menguadas luces — miró

de A l f o n s o la cara . - Al, di jo , y c a l l o con duda — si f ab ló Alfonso, o Alma". Agu

deza, XLIV, p. 283. "Asi dijo el eminente Hortensio, atento siempre a la perfecion de!

es t i lo , asi en el v e r s o , como en la prosa: "Mano y faz ayuntar quiso; — mas la muerte

al ayuntarlas, — a entrambos tolló el conorte — ella fina, y él desmaya". Ibid., L, p. 305.

" E l culto Hortensio: "Ay Á n g e l , de aquesta g u i s a — te ha parado mi amistanza, — que

Ja fermosura es culpa, — cuando a\bunda la desgracia". Ibid., LI, p. 308. "El culta

mente elocuente Hortensio Paravicino". Ibid., LI, ps. 309-310. — "El ingenioso y culta

mente elocuente Hortensio, en el sermón de la V i ñ a , formó el discurso del sujeto, y de

sus partes, correspondiendo a cada una dellas una a gradable moralidad, y propuso as í:

Hoy en la V i ñ a tenemos — Sacra R e a l Majestad, — hoy tenemos en la V i ñ a , — u v a s ,pámpanos y agraz". Ibid., LIV, p. 325.

( 3 7 ) " C o n f i e s o que sin cuidado y xasi sin libertad, no sin elección, he deseado con

-esta (tal cual) pluma levantarme de tierra. Mas no las presunciones de Á g u i l a , al Cielo

verdaderas, las templanzas de Dédalo, que fingen en lo peligroso del vuelosi sublime del

aire, desee imitar. No c o r e e n las ruinas de los Icaros por mi cuenta; si bien el que

v a arrastrando, mas seguro está de caer. No fue temeridad y soberbia, sino curiosidad y

ánimo el de Colon, ni inventó nuevos c l imas : ha l ló los . Haber hallado, después de tantos,

algo nuevo, en esta lengua (sea estrecho, nuevo mar es) a confesión de los que v i v e n ,

y murieron con amor de ella, no es formar otro idioma, sino venerar tanto el vulgar•Castellano nuestro, que nos prometamos del la sublimidad clasica de los otros". Oraciones

evangélicas y Panegíricas Funerales que a diversos intentos dixo el reverendissimo Pa

dre Maestro Fr. Hortensio Felis Paravicino, Predicador de las Magestades de Filipo Ter

cero y Cuarto; una y otra vez Provincial y Vicario general en la Provincia de Castilla:

atrás dos Visitador Apostólico en la de Andaluzia, del Orden de Redentores de la San-

tissima Trinidad. Sacados a luz por el Padre Fray Christobal Nuñez, Predicador general

de la misma Orden. Dirigidas a don Iñigo López de Mendoza, conde de Tendilla, señor

de la Provincia de Almoguera, hijo primogénito del Excelentissimo señor Marques de

Mondejar, Alcaide y Capitán General del Alhambra de Granada y de su tierra. Con

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 257/405

BALTASAR GRACIÁN 229

licencia. En Madrid. Por Maria de Quiñones. A costa de Pedro Coello, Mercader de

libros. 1641. (Fol. 43 v.°)

(38) En el ms. 3661 de la B . N. M ., fol. 1 17 , se leen los dos sonetos satíricos siguientes: Al Padre Hortensio. — Mi Padre, su pensar iluminado — adornado de escorzos

y de l e j os , — bien podrá lejos ser, pero tan lejos — ninguno fué que no v o l v i ó can-

sado. = No hay bocado sin hueso, y lo mondado — todo para en reflejos y r efl ejos ; —

manja r de mozos es, porque los viejos — buscan lo v i v o y cuelgan lo pintado. = Qui ere

perder los medios con que labra — la palabra forma, voz y concepto; — orejas le daban

pero no oido. = Predi car v o c e s no es decir palabra; — de excesos ha querido hacer

de fec to , — y sin darse a entender ser entend ido: = No le responde rá nin gún gemido. —

bostezos sí, que es cosa averiguada — que abren como él la boca, y dicen nada". — Al

mismo: De aquel lenguaje crespo e intrincado, — escuro y con cuidado oscurecido, —

entre transpos iciones escondido, — goce hora y media de un silencio gallardo . = Tr as -

pies de lengua es todo lo inventado — y pasajes de boca lo pulido; — ecos de luces hay,

quede perdido — en lugar de volv er edificado. = Desp ués de haberme dado gar atu sa —

y quedar como dicen zapat ero, — tela no vi de toda esta maraña. = Hu yo de ti, pedernalina musa, — orlen tus estribillos y el empero -— locuciones de erizo s sin ca st aña ".

(39) "Per o ya de mi amor las just as queja s — (Fa ma, si tú las alabanzas dejas —

Por infinita suma, — que no quer rás fiarla de otra pluma) — A l Padre Ho rten sio Fé li x

me proponen: — Los laure les perdonen — De Grec ia y Roma en ocas ión tan j us ta ; —

Que el cerco de oro de su frente augusta — Juzgo a pequeño premio, y le consagro — Es

tos versos por único milagro; — Porque como él lo es, también lo fuera — Si amor,

y no la pluma- los hiciera . = Si Dios no hiciera flores, pr imavera — Fu er a tu ingen io

celestial florido; — Y si frutos no hubiera p roducido, — T u ingeni o fruto s celes tiales

iera. = Si el sol de nuestro polo se escondiera. — Tu ingenio sol de Espa ña hubiera

sido, — Y donde Dios no fuer a conocido, — Por tu i ngen io sutil se conoc iera. — El in

genio del ángel reservado, — Porque el ángel bastó que le imitaras, — En lo mortal

ningun o te ha igua lado ; = Que si en ideas puramente clar as — Dios te mostrara cuant oska cr ia do —Sol o el ingenio que te dio tomaras. — Laurel de Apolo, IX silva VII, B. A. E,

(40) Ignor o de dónde M. L. P. Thomas ha sacado el pasaje siguie nte, que no se

halla, como indica, en las Lecciones solemnes de Pellicer, pero que sería concluyente:

"Pues el docto y rev. P. M. F. Hortensio Félix Paravicino (seame licito citar aqui ras-

os poeticos de mi grande amigo y mayor maestro...) Este pues gran varon en su Himno

al amanecer, que dedicó a D. L u i s , amigo grande suyo, y tanto que le escuché de su

boca decir que el estilo nuevo de escribir D. L. tan fuera de lo común en verso, y tan

superior a todos los que hoy poetizan, se le debió a la singular elocuencia del M. Hortensio,

en que aventaja a los de nuestro siglo, y que a imitación suya en la oratori a dete rmin ó

D . L. tomar rumbo distinto de todos en la poética, que consigu ió con felicidad tanta ".

(Le lyrisme et la préciosité cultistes en Espagne, 1909, p. 93, II, I. Ver también las

Obras de Anastasio Pantaleon de Ribera, ilustradas... por Don Joseph Pellicer de Tovar,

señor de la casa de Pellicer, cronista de Castilla, de León... En Madrid, por Francisco

Martines, Año de M.DC.XXXIV. A costa de Pedro Coello, mercader de libros. En la

p á g . 10, sin numerar, del Prólogo Pellicer escribe: "F recu entó algunos tiempos la

celda... del mas grave y mas docto varón que ya ilustró nuestra nación, siendo el primer»

que introdujo a las tinieblas de la elocuencia española las luces griegas y latinas").

( 4 1 ) Obras Posthumas, fol. 59.

(42) Obras — de Don — Luys Carrillo y Soto — mayor, cavallero — de la Orden

de Santiago, Comen — dador de la Fuente del Maestre, — Quatralvo de las Galeras

de — España, natural de la Ciu — dad de Cordova. — A Don Manuel Alón — so Perez

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 258/405

2 3 0 ADOLPHE COSTER

de Guzman el Bueno, Conde — de Niebla, Gentil hombre de la Cámara — de su Magestad,

y Capitán Gene — ral de la Costa de An — daluzia. — Con Privilegio. — En Madrid,

Por Iuán de la Cuesta. — Año de M.DC.XI.

(43) "Pero vengamos ya al estilo aliñado, que tiene mas de ingenio que de j u i c i o ,

atiende a la frase re leva nte, al modo de dec ir florido: fue Fén ix del, no tanto por pr imer o,

pues ya en el Latín A p u l e y o , y en el Español Don Luis Carrillo lo platicaron, cuanto

porque lo remontó a su mayor punto Don Luis de Góngora, especialmente en su Polifemo,

y Soledades". Agudeza, L X I I , p. 373. — "Co n esta misma sutileza concluye Don L ui s

Ca r r i l l o , el primer culto de España, este soneto al desengaño: Cuando me v u e l v o a mi

y el dulce engaño..." Ibid., III, p. 10.

( 4 4 ) "Son los conceptos vida del estilo, espíritu del decir, y tanto tiene de perfec

c ión , cuanto de sutileza: mas cuando se junta lo realzado del estilo, y lo remontado

del concepto, hacen la obra cabal, como lo fue este gran soneto de Don Luis Carrillo:

Pues servís, etc." Agudeza, LX, p. 3$7.

( 4 5 ) Carrillo es citado más v e c e s en la Agudeza: "...y sea este (soneto) del ingenioso

don Luis Carrillo: Mira el amante pulido, y rendido..." III, p. 12. "No menos ingenioso,

como de su misma patria (Córdoba), D. Luis Carrillo discurrió del tiempo en este soneto:

Con que ligeros pasos vas corriendo..." V , p. 29. "A s i el profundo y culto Don Lui s

Carrillo dio por razón de la crueldad del amor, y su terribilidad siendo tan niño, el ser

c iego , para ve r el mal que cau sa; es perfecto el epig rama , como todos los deste a uto r:

Amor, déjame amar, queden perdidos". V I I I , p. 5O . — "De un acaso formó este gr an

soneto don Luis Carrillo: Viste de ejemplo el tronco, y de fiereza..." (se realzan los v o c a

blos Centimano, Altitonante). IX, p. 60. "De don Luis Carrillo, a un caballo, ejemplo de

l o que fue, gran soneto: El imperioso brazo, y dueño airado..." XI, p. 69. "Cantó a un

olmo don Luis Carrillo: Enojo un tiempo fue tu cuello alzado..." XIII, p. 80. "Por una

artificiosa corrección convirtió don Luis Carrillo el a l i v io de su mal en mayor pena, y

d i j o : Llorad, ojos, llorad, pues desatando..." X V I I , p. 11 4. "En sí mismo fingió donL u i s Carrillo el afecto del temor, para mas exagerar el de su amor: Póngale guarda a mi

pecho..." XXI, p. 142. "Por otra paridad, arguyendo con el ejemplo, formó una valiente

exageración don Luis Carr illo, cuya musa fue siempre bizarra y ingeniosa: habla con el

B e t i s : No luches con los remos, no arrogante..." X X I I , p. 144. "Asi don Luis Carrillo

en este valiente epigrama al varón mas valiente, digo a Sansón; nota dos improporciones,

una en el jue z que le condena, y otra en él, que no vio los enga ños de una mu je r:

Verse duda Sansón, y duda el lazo..." X X V I I p. 1 81 . "Por la semejanza se ar guy e con

no menor propiedad y sutileza, que por la paridad: ingeniosamente don Luis Carrillo:

Y si es cierto no consume..." X X X V I I , p. 253. "El mismo dudar declara mucho, y

aumenta la ponderación; don Luis Carrillo dijo: Es la duda si es mi pena..." X L I V . p. 283.

" A u n la misma semejanza la transformó en identidad, y la exprimió por encarecimiento

don Luis Carrillo: De la salamandra dicen..." LIX, p. 352. "Por argumento y pondera

c ión , añadiendo exceso de parte del sujeto al termino aplicado, es primer elegante destasutile za: véase en este culto epigrama de don Luis Ca rrillo competido, pues fue primero,

o imitado: Caíste? Sí, si valeroso osaste..." LIX, p. 353.

( 4 6 ) "Fue este culto poeta Cisne en los concentos, Á g u i l a en los conceptos; en toda

especie de agudeza eminente; pero en esta de contraproporciones consistió el triunfo de

SU grande ingenio: vense sus obras entretejidas desta su tilez a". Agudeza, V. p. 25. Góngora

es mencionado muchas v e c e s en la Agudeza: I V , 1 3 - 1 4 ; IV, 15; I V, 1 7; V I , 35 ; V I , 36;

V I , 3 7; V I , 40; V I, 41; V I I I , 5 2 ; IX, 5 6 ; IX, 59; IX, 60; IX, 6 1; X, 64; X, 6 6 ;

X , 67; XI, 68; XI, 70; XII, 7 3 - 7 4 . "Pinta D. Lu is de Góngora el Palacio de la Prima

vera, apodando y celebrando cada flor en aquel florido romance, que comienza: Esperando

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 259/405

BALTASAR GRACIÁN 231

están la roca... V a describiendo con la cultura y realces de estilo, que acostumbra, y

c o n c l u y e con esta sentencia, que fue el fruto de tanta flor: Este de la Primavera

X I I , 76; X I I , 78; "Sea corona desta agudeza este precioso soneto, compuesto de lasmismas arenas de oro de Hipocrene en vez de silabas. Don Luis de Góngora a la

brevedad de la vida: Menos solícito velos carrera..." XIII, 81; XIV, 87; XIV, 89;

X V , 96 y 98; X V I I , 11 1, 112, 114; XI X, 122, 123; XX , 130, 13 1; XX I , 136, 141 ;

X X I I , 144; X X I V , l s8; XXV, 164; X X V I , 171, 174, 177; X X V I I , 187;

X X I X , 201; X X X I , 216; X X X I I , 217, 218, 219; X X X I I I , 22 2, 227, 228;

X X X V , 236-237, 241; X X X V I , 248; X X X V I I , 243; X L I I , 274; X L I V , 284, 2S5

(tres citas); X L V I I I , 297; "A s i don Lui s de Góngora en su aliñado, elocuente y re-

condito Poema del Polifemo, dijo: Los bueyes a su albergue reducía — pisando la dudosa

luz del día". X L I X , 301, 303; L, 305: "Destas (impropiedades o ripios) no tienen ni don

L u i s de Góngora, ni los Leonar dos, ni mucho menos el propio y atento Ga rci laso ; e s c r i

bían con total perfección". L, 306; LI, 312; LIX, 352; L X I I , 373. — En El Criticón,

Gracián muestra a la diosa de la Poesí a haciendo resonar los instrumentos de diferentes

poeta s: "E l primero que pulsó fue una culta citara, haciendo extr emad a armonía, aunqu e

l a percibían pocos, que no era par a mu chos; con todo notaron en ella una desproporc ión

harto considerable, que aunque sus cuerdas eran de oro finísimo, y muy sutiles, la

materia de que se componía, debiendo ser de un marfil ter so, de un ébano bruñido, era

de haya, y aun mas común. Adv irt ió el reparo la conceptuosa Nin fa, y con un regalado

suspi ro, les dij o: " S i en este culto plectro Cordobés hubiera correspondido la moral

enseñanza a la heroica composición, los asuntos graves, a la cultura de su estilo, la ma

teria a la bizarr ía del verso, a la sutile za de sus conceptos, no digo yo de marfil, pero

de un finísimo diamante merecía formarse su concha". II, 4, p. 89.

( 4 7 ) Agudeza, X L V I I I , p. 297. — Polifemo, estancia IX, v. 7-8.

(48) "Per o vengamos ya al estilo aliñado, que tiene mas de ingenio que de juic io,

atiende a la frase releva nte, al modo de decir florido: fue Feni z del , no tanto por

primero, pues ya en el latín A p u l e y o , y en el Español don Luis Carrillo lo platicaron,

cuanto porque lo remontó a su mayor punto don Luis de Góngora; especialmente en su

P o l i f e m o , y Soledades. Algunos le han querido seguir, como Icaros a Dédalo, cogenle

algunas palabras de las mas sonoras, y aun frases de las mas sobresalientes (como el

que imitó el defecto de torcer la boca del Rey de Nápoles); inculcanlas muchas v e c e s ,

de modo que a cuatro o seis v o c e s reducen su cultura; oh que bien les nota el juicioso

Bartolomé Leonardo: Con, marmoles de nobles inscripciones — (Teatro un tiempo, y aras)

en Sagunto — fabrican hoy tabernas y mesones". Agudeza, L X I I , p. 373.

(49) "Por muchos equívocos continuados don Francisco de Quevedo, que fue el

primero en este modo de composición, introduce a uno, que va describiendo su infeliz

v i d a , etc. (cita los versos 48-80 de la jácar a V I I I de la edíc. Janer, p. 106, con una

variante"). Agudeza, X X X I I I , ps. 228-229. Quevedo está citado var ias veces en la

Agudeza: LV m 18, 19, 20; I X, 57, 5 8, 61 ; X, 63; X V I I I , 1 1 5 ; X L I V , 282; X L V I I I ,

296. Por tres veces es citado El Criticón: "pero entre tan graves plectros vieron unastejuelas picariles, de que se escandalizaron mucho. "No las estrañeis, les dijo (la Ninfa),

que son muy donosas: con estas espantaba sus dolores Marica en el Hospital". (Es una

alus ión a los romances de la colecció n de Durán, n úms. 1.751 y 1.752: Tomando estaba

sudores, etc., y A Marica la Chupona, etc.), II, 4, p. 91. "Ace rt ó a sacar unas

(hojas) de tal calidad, que al mismo punto los circunstantes las apeteci eron, y unos

las mascaban, otros las molían, y estaban todo el dia sin parar, aplicando el polvo a las

narices. "Basta, dijo, que estas hojas de Quevedo son como las del tabaco, de mas v i c i o

que provecho, mas para reír que aprovechar". II, 4, p. 103. "Pues Horacio, Marcial,

A r i o s t o y Quevedo, en bebiendolo (el vino) hacían versos superiores". III, 2, p. 41.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 260/405

232 A D O L P H E C O S T E R

(50) Lop e de Vega está citado en la Agudeza: III, 8; IV, 20; V, 22, 26, 32-33;

VI, 34, 35; "Desta suerte glosa Lope de Vega el morir Abs alo n en el air e, en este

grave y conceptuoso soneto: Suspenso está Absalon entre las ramas... Nótese la muchedumbre de correspondencias entre el quedar en el aire, y su vanidad, mejor entre su

ambición de ocupar la tierra y quedarse al aire; mas recóndita entre la ocasión calva,

y sus cabellos, que le fueron lazo para tan desdichada muerte" . V I I , p. 45; V I I I , 47-48;

XII, 75; XIV, 92: "Si el reparo en que se funda la paridad, incluye contradicción,

es el sumo primor desta sutileza. Admíralo en este valiente soneto de Lope de V e g a ,

t r a s conceptuoso que bizarro: Sangrienta la quijada, que por ellas... Comienza aquí por

una excelente proporción en los dos primeros versos: forma el careo, levanta el reparo,

y dale salida sentenciosa". X V , 95: " D i j o Lope de V e g a : Celebran nuevo, y viejo testa

mento... Propone por cuestión el careo, forma la artificiosa competencia, y da la razón

del exceso con la exa ger aci ón: y aunqu e no es muy realzad o el estilo, suple con la va

lentía del concepto, que es la parte mas pr incipal ". X V , 97-98; X V I , 101 , 107; X I X ,

1 2 1 : "Galante encarecimiento este de Lope de V e g a , que en lo cómico sin duda excedió

a todos los españoles, si no en lo limado, en lo gustoso, y en lo inventivo, en lo copiosoy en lo propio". XX, 129, 133; XXI, 1 3 9 - 1 4 0 ; X X V , 1 6 3 - 1 6 4 ; X X V I , 172, 1 7 5 - 1 7 6 y

1 7 7 - 1 7 8 ; X X V I I , 1 8 0 - 1 8 1 ; X X V I I I , 190; X X X V I , 244; X X X V I I , 251; XLII I, 280;

X L I V , 282; X L V , 287, 289-290: "Suc edió Lope de V e g a con su fertilidad, y abundancia;

hubiera sido mas pe rfecto, si no hubiera sido tan copioso ; flaquea a vece s el estilo, y aun

las trazas: tiene gran propiedad en los personajes, especialmente en los plebeyos: en

las Fábulas morales mereció alabanza, como aquella del Villano en su rincón, Con su

pan se lo coma, La dama boba, Los melindres de Belisa, y fue excelente El domine

Lucas". X L I X , p. 302; L, 306, 307 y 308; L V , 333. He aquí cómo lo juzga en El

Criticón: "Res onab a mucho, y embarazaba a muchos un instrumento que unieron cáñamo,

y cera; parecía órgano por lo desigual, y era compuesto de las cañas de Siringa, cogidas

en la mas fértil V e g a ; llenábanse de viento popular, mas con todo este aplauso, no les

sat isf izo, y dijo entonces la Poética belleza: "Pues sabed que este en aquel tiempo am

aliñado fue bien oido, y llenó por lo plausible todos los teatros de España". II, 4, p. 99.L o p e había fallecido en 1635.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 261/405

C A P I T U L O X V I

Las dos redacciones de la «Agudeza».—El tratado «Delle Acu-tezze», de Peregrini ( 1 6 3 9 ) . — La doctrina de Peregrini y la

de Gracián.

L a r á p i d a r e s e ñ a q u e , g u i a d o s p o r G r a c i á n , a c a b a m o s d e h a c e r

d e l o s f a u t o r e s r e s p o n s a b l e s d e l c o n c e p t i s m o y d e l c u l t i s m o , n o sp e r m i t i r á e x a m i n a r c o n m á s n e t a c o m p r e n s i ó n s u f a m o s o t r a t a d o

d e l a Agudeza. E s a r e s e ñ a e r a i n d i s p e n s a b l e p a r a d a r i d e a d e l a s

c i r c u n s t a n c i a s e n q u e a p a r e c i ó . L o s i n n o v a d o r e s , L e d e s m a ( 1 5 5 2 -

1 6 2 3 ) , F l o r e n c i a ( 1 5 6 5 - 1 6 3 3 ) , P a r a v i c i n o ( 1 5 8 0 - 1 6 3 3 ) , C a r r i l l o

( 1 5 8 3 - 1 6 1 0 ) , G ó n g o r a ( 1 5 6 1 - 1 6 2 7 ) y s u s g r a n d e s a d v e r s a r i o s , L o p e

d e V e g a ( 1 58 2 - 1 6 3 5 ) y Q u e v e d o ( 1 5 8 0 - 1 6 4 5 ) , h a b í a n f a l l e c i d o , sa l

v o e l ú l t i m o . D e l o s e j e m p l o s o f r e c i d o s p o r l o s p r i m e r o s , q u e

h a b í a n c o n q u i s t a d o a l as n u e v a s g e n e r a c i o n e s , e r a p o s i b l e e x t r a e r

l a d o c t r i n a q u e a p l i c a r o n , a c a s o i n c o n s c i e n t e m e n t e . E s t o i n t e n t ó

h a c e r G r a c i á n : n o s e p r e s e n t a c o m o p r o f e t a , s i n o c o m o le g i st a ; s e

c o n t e n t a c o n c o d i f i c a r , n o l e g i s l a .

H e m o s v i s t o q u e s u c é l e b r e o p ú s c u l o a p a r e c i ó s u c e s i v a m e n t e

b a j o d o s f o r m a s . L a p r i m e r a r e d a c c i ó n ll e v a e l t í t u l o s i g u i e n t e :

Arte / d e ingenio, / t ra tado de l a / A gu de za . / En qu e s e explican

todos l o s / m o d o s , y diferencias d e / Conceptos . / Por / Lorenzo

Gracián. / D e d í c a l a / A l Principe Nuest ro Señor. / C o n privilegio en

Madrid , P or Iuan / S á n c h e z . A ñ o 1 6 4 2 . / A c o s t a d e Roberto Loren

z o , Merca; / d e r de L i b r os (1 ) .

L a s e g u n d a s a l i ó e n 1 6 4 8 c o n t í t u l o d i f e r e n t e :

A g u d e z a / y / arte d e ingenio, / en que se explican todos l o s m o

dos , y d i f e - / rencias d e C o n c e t o s , c o n exemplares e s c o g i d o s d e t o

do l o / m as bien dicho, a s s i s a c r o , como humano. / Por / Lorenço

Gracián. / Auméntala / E l mesmo Autor en es t a segunda impression,

con un t ra tado de l o s / Es t i l o s , s u propiedad. Ideas de l bien hablar:

con e l Arte d e / Erudición, y m o d o d e aplicarla,- C r i s i s d e l o s A u - /

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 262/405

2 3 4 A D O L P H E C O S T E R

t o r e s , y / not ic ias de l ibro s . / I l lus t ra la / e l do cto r don Ma nue l deSal inas , y Lizan a / Ca nón igo de la Ca the dra l de Huesca , con sapo

nadas t raduc- / c iones de los Epigramas de Marcia l . / Publ íca la / donV incen c io Ivan de Las t anosa / G ava l l e ro , y C iud adano de H uesca ,en e l / Reyno de Ara gón . / Co róna la / Co n su nobi l i ss ima pro tec c ión , e l Exce l en t i s simo Señor / don A n ton io X imenez de U r r ea , /Co nde de A randa , e t c . G ra nde de España . / Con l i cenc i a . Impres soen Huesca , por Ivan Nogves . a l Coso, / Año M.DC.XLVÍII ( 2 ) .

L a d o c t r i n a e n l a s d o s o b r a s e s la m i s m a ; a l g u n o s c a p í t u l o s

f u e r o n c a m b i a d o s d e s i ti o o d e s d o b l a d o s e n la s e g u n d a e d i c i ó n ,

q u e c u e n t a s e s e n t a y t r e s e n v e z d e c i n c u e n t a , y v a d i v i d i d a e n

d o s p a r t e s , l a u n a c o n s a g r a d a a l a Agudeza simple y l a o t r a a l a Agu

deza complexa. L a v e r d a d e r a d i f e r e n c i a e n t r e l as d o s e d i c i o n e s e s t r i b a e n l as c i t a s , c u y o n ú m e r o s e v e c o n s i d e r a b l e m e n t e a c r e c i d o

e n 1 6 4 8 . E n 1 6 4 2 , G r a c i á n s e l i m i t ó a m e n c i o n a r a u t o r e s l a t i n o s ,

M a r c i a l e n p a r t i c u l a r , y e n t r e lo s m o d e r n o s , s o b r e t o d o , a C a -

m o e n s , M o n t e m a y o r , C a r r i l l o y G ó n g o r a . L o s s e r m o n a r i o s , d e l o s

c u a l e s t o m ó u n n ú m e r o c o n s i d e r a b l e d e c i t as , n o f u e r o n s i e m p r e

m e n c i o n a d o s . A s í , e l n o m b r e d e l o s h e r m a n o s d e G r a c i á n n o a p a

r e c e e n e s t a r e d a c c i ó n , a u n q u e r e p r o d u c e f r a g m e n t o s d e s u s

s e r m o n e s .

L a s e g u n d a r e d a c c i ó n f u é m o t i v a d a , c o m o s a b e m o s , p o r eld e s e o d e p u b l i c a r l as t r a d u c c i o n e s d e M a r c i a l h e c h a s p o r S a l i n a s ,

q u e o b l i g a r o n a G r a c i á n a t r a n s f o r m a r , p o r l o s m o t i v o s q u e m á s

a t r á s h e d a d o , s u p e q u e ñ o i n 8 .° d e t r e s c i e n t a s p á g i n a s e n u n

g r u e s o in 4 . ° d e c e r c a d e c u a t r o c i e n t a s p á g i n a s , v e r d a d e r a a n t o

l o g í a d e l o s p o e t a s c o n c e p t i s t a s o c u l t i s t a s , e n p a r t i c u l a r a r a g o

n e s e s .

A n t e s d e e x p o n e r l a d o c t r i n a d e e s t o s t r a t a d o s , s e o f r e c e u n a

p r i m e r a c u e s t i ó n : e l Arte de Ingenio, ¿ e s o r i g i n a l , o , p o r e l c o n t r a r i o ,

e s u n p l a g i o ?

E n s u p r e f a c i o d e El Discreto, e n 1 6 4 6 , L a s t a n o s a , d e s p u é s d e

c e l e b r a r c o n e n t u s i a s m o e s t e Arte de Ingenio, p r o d i g i o s o p o r s u

s i n g u l a r i d a d , s u e r u d i c i ó n , s u i n g e n i o s i d a d , a ñ a d í a q u e u n g e n o -

v é s l o h a l l ó t a n s a t i s f a c t o r i o , q u e i n m e d i a t a m e n t e l o t r a d u j o a l

i t a l i a n o , h a c i é n d o s e p a s a r p o r s u a u t o r ( 3 ) .

E s t e a u d a z p l a g i ar i o e s c o n o c i d o : s e t r a t a d e u n t a l M a t t e o

P e r e g r i n i , d e q u i e n h e h a b l a d o a p r o p ó s i t o d e El Héroe.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 263/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 235

L a o b r a a c u s a d a l l e v a e l t í t u l o s i g u i e n t e :

De l le / Acv tezze / che a l t r im ent i , S pi r i t i , V ivezz e , e Co nc et t i /V o lga rm en te si appe l l ano , / T r a t t a to / D e l S ig . M a t t e o Pe reg rin iBolog nese di T eol og ía, / F i losofía, e de ll ' vna, e l 'a l t ra Leg ge, /D o t to r e . / In ques t a s econda Impres s ione da l l ' A u to re / riuiste, em igl iora te . /A l l ' I l lvs tr i ss . S ig . / G alea zzo Poe t i . / In Ge no ua, e t inBologna. / Presso Clemente Fer roni , MDC.XXXIX. / Con l icenza de lSupe r io r i .

E s s e g u r o q u e s e t r a t a d e e s t a o b r a , p o r q u e e n e l p r e f a c i o d e

Fonti dell' Ingegno ( 1 6 5 0 ) , P e r e g r i n i d e c l a r a s i n a r ri b a je s q u e s u s

Acutezze h a n s i d o t r a d u c i d a s a l e s p a ñ o l p o r u n p e r s o n a j e a s a z i n

d e l i c a d o , p o r q u e l e a c u s a d e s e r s o l a m e n t e e l t r a d u c t o r ( 4 ). E ne s t a a c u s a c i ó n a lu d í a a G r a c i á n s in n o m b r a r l e , p e r o c l a r a m e n t e , y

s i s e e x a m i n a n l a s f e c h a s , s e c o n c l u i r á q u e t e n í a r a z ó n . S ó l o c o n o

c e m o s , e n e f e c t o , l a s e g u n d a e d i c i ó n , c i t a d a m á s a r r i b a , d e l a s

Acutezze-, p e r o s e p u e d e d e d u c i r q u e la p r i m e r a d e b i ó d e a p a r e c e r

i g u a l m e n t e e n 1 6 3 9 , p o r e l c o l o f ó n , q u e l l e v a f e c h a 2 3 d e a b r i l d e

1 6 3 9 ( 5 ). P a r e c e , p o r t a n t o , p r o b a b l e q u e e l o p ú s c u l o t u v o é x i t o

b a s t a n t e p a r a se r e d i t a d o d o s v e c e s e n n u e v e m e s e s . C o m o q u i e r a

q u e s e a , e l Arte d e G r a c i á n , a p a r e c i d o e n 1 6 4 2 , n o p u d o c o p i a r l o

P e r e g r i n i ; h a b r í a q u e s u p o n e r , p a r a l o c o n t r a r i o , q u e e l Arte c i r c u

l a b a m a n u s c r i t o m u c h o a n t e s d e s e r i m p r e s o ; p e r o e n t o n c e s , ¿ c ó

m o L a s t a n o s a n o d i o e s t a e x p l i c a c i ó n ?

P o r c o n t r a , p a r e c e p o c o p r o b a b l e q u e G r a c i á n i g n o r a s e e l t r a

t a d o d e P e r e g r i n i . H e m o s v i s t o q u e , s in d u d a , t u v o n o t i c i a d e l o s

e s c r i t o s p o l í t i c o s d e a q u é l , y q u e a c a s o l e d e b i ó a l g u n a s i d e a s d e l

H éroe. A d e m á s , e n t r e l a s d o s o b r a s l a s s e m e j a n z a s s o n s o r p r e n

d e n t e s : el p r i m i t i v o t í t u l o d e G r a c i á n : Arte de Ingenio, tratado de la

Agudeza, r e c u e r d a c o n m á s e x a c t i t u d q u e e l s e g u n d o , d e Agudeza y

Arte de Ingenio, e l d e P e r e g r i n i ; l as e x p r e s i o n e s e m p l e a d a s p o r e n

t r a m b o s a u t o r e s s o n a m e n u d o i d é n t i c a s , a s í c o m o l o s e j e m p l o s ;

h a y c i e r t a m e n t e a l g o m á s q u e s i m p l e c o i n c i d e n c i a . S e h a p r e t e n

d i d o v e r e n la a c u s a c i ó n d e L a s t a n o s a u n a h a b i l i d a d e n c a m i n a d a

a p r e v e n i r l a p r o t e s t a q u e s e t e m í a p o r p a r t e d e P e r e g r i n i ( 6 ) . P e r o ,

¿ p o r q u é s u p o n e r a G r a c i á n y a s u a m i g o c a p a c e s d e e s t a p e r f i d i a ?

L a c o s a p u e d e e x p l i c a r s e d e m a n e r a m u c h o m á s s e n c i ll a , e n v e r

d a d n o g l o r i o sa p a r a G r a c i á n , p e r o q u e n o l e d e s h o n r a e n m o d o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 264/405

2 3 6 A D O L P H E C O S T E R

a l g u n o . S í: G r a c i á n c o n o c i ó e l l i b r o d e P e r e g r i n i ; d e é l t o m ó l a

i d e a p r i m e r a y e l t í t u l o d e s u t r a t a d o , p e r o l o t r a n s f o r m ó p o r

c o m p l e t o , p u e s t o q u e a d o p t ó , e n s u m a , c o m o s e v e r á , el c o n t r a -p i é d e l a u t o r i t a l i a n o . ¿ J u z g ó ú t i l , a l c o m u n i c a r s u t r a b a j o a L a s

t a n o s a , i n d i c a r l e e l o r i g e n ? N o e s p r o b a b l e ; d e s u e r t e q u e L a s

t a n o s a , s in d e c a e r e l e n t u s i a s m o p o r s u a m i g o , q u e d ó s o r p r e n d i d o

c u a n d o t u v o c o n o c i m i e n t o d e l t r a t a d o d e P e r e g r in i , a q u i e n , s in

v a c i l a c i ó n , y s i n c o n s u l t a r a G r a c i á n , a t r i b u y ó e l p l a g i o .

P o r l o d e m á s , a p e s a r d e l t í t u l o , d e a l g u n o s e j e m p l o s , d e c i e r

t a s e x p r e s i o n e s y d e a l g u n a s te o r í a s c u y a f u e n t e c o m ú n e s A r i s t ó

t e l e s , l as d o s o b r a s d i fi e re n p r o f u n d a m e n t e .

E n el p r e f a c i o , P e r e g r i n i d e c l a r a q u e s u t r a t a d o ( 7 ) lo h a m o t i

v a d o la c a r t a d e u n O l i v e t a n o , e l P a d r e V i n c e n z o R e n i e r i , q u e l e

p r e g u n t ó l o q u e p e n s a b a d e l o s t é r m i n o s (Acutezze o Spiriti) d e q u e

l o s e s c r i t o re s c o n t e m p o r á n e o s e m p e z a b a n a a b u s a r ; el b u e n P a d r e

s e i n d i g n a b a a n t e e s t o s f u e g o s d e a r t if i c io q u e d e s v i a b a n a l e s p í

r i t u d e t o d a r e f le x i ó n , y s e p r e g u n t a b a si l o s q u e l o s p r o d u c í a n

n o e r a n m á s p o s e s o s (spiritati) q u e e s p i r i t u a l e s (spiritosi); a q u í R e

n i e r i c a í a e n l a m o d a y s e p e r m i t í a u n o d e l o s j u e g o s d e p a l a b r a s

q u e r e p r o c h a b a a l o s e s c r i t o r e s d e s u t i e m p o . Si n e m b a r g o , p o r

t e m o r d e e q u i v o c a r s e al c e n s u r a r l o s , r o g a b a a P e r e g r i n i le e x p l i c a s e l o q u e e n t e n d í a p o r spiriti o vivezze, y s i l e p a r e c í a j u s t o e m

p l e a r a q u e l l o s v o c a b l o s t a n c o p i o s a m e n t e . P a r a r e s p o n d e r a e s t e

d e s e o , P e r e g r i n i c o m p u s o , e l t r a t a d o .

P e r e g r in i c o m i e n z a p o r r e f e ri r l o s a u t o r e s q u e h a n h a b l a d o d e

l a acutezza. A r i s t ó t e l e s , D e m e t r i o d e F a l e r o , C i c e r ó n , Q u i n t i l i a n o ,

t i e n e n d e e ll o i d e a v a g a y n o h a b l a n s in o i n c i d e n t a l m e n t e . E l P a

d r e C a u s s i n , e n e l Liber de Elocuentia Sacra ( 8 ) , e s c r i b i ó u n c a p í t u l o ,

Laudatorum acuminum, s in e x p o n e r l a t e o r í a . A g o s t i n o M a s c a r d i n o

h i z o m á s , y l o s m o d e r n o s n o h a n s a b i d o , e n n i n g u n a l e n g u a , d a ru n n o m b r e p r e c i s o a e s t o s s o l a c e s e s p i r i t u a l e s ; e s , p o r t a n t o , u n

c a m p o t o d a v í a v i r g e n q u e d e b e r o t u r a r e l t e ó r i c o .

P e r e g r i n i c o m i e n z a d e c l a r a n d o q u e l a acutezza n o e s u n a c t o

d e l p e n s a m i e n t o , y p i d e se l e c o n c e d a n l o s c i n c o p r i n c i p i o s s i

g u i e n t e s :

1 .° L a acutezza no c o n s i s t e e n u n r a z o n a m i e n t o , s i n o e n u n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 265/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 3 7

d i c h o (detto) q u e p u e d e c o m p r e n d e r v a ri as p a r t e s , p e r o s i e m p r e

u n o .

2 . ° E s t e d i c h o s e r á n e c e s a r i a m e n t e d e l g é n e r o b e l l o y a g r a d a b l e .

3 .° E n e l c a m p o d e l a e l o c u e n c i a , g r a c i a s a l a s d i f e r e n c i a s e n

m á s o e n m e n o s , l o b e l l o y l o a g r a d a b l e l l e g a n m u y l e j o s .

4 . ° E n t r e l o s l í m i t e s d e l m á s o d e l m e n o s , l a b e l l e z a y e l

a g r a d o d e l a acutezza v a n m u c h o m á s a ll á d e l o p o c o y d e l o

m e d i o c r e .

5 . ° La acutezza n o d e p e n d e d e l a c u a l i d a d d e l a m a t e r i a o d e l

o b j e t o s i g n i f i c a d o , s i n o d e l a r t if i c io y d e l a f o r m a d e e x p r e s i ó n

(favellare).P a r a m e j o r e n t e n d e r , e n u m e r a p o r p a r e j a s c i e r t o n ú m e r o d e

d i c h o s , d e l o s c u a l e s el p r i m e r o e s s i m p l e m e n t e b e l l o y el s e g u n d o

e s p i r i t u a l (vibrato con V acutezza). D e s p u é s , e x a m i n a l o s d i c h o s q u e

c a l i f i c a d e d i g n o s d e a p l a u s o (plausibi l i ), y d e f i n e d e e s t e m o d o : « E l

d i c h o plausible e s e l q u e t i e n e f u e r z a e s p e c i a l p a r a i n s t r u i r , c o n m o

v e r o a g r a d a r d e m a n e r a m u y n o t a b l e ( 9 ) .

L o s h a y d e c i n c o c l a s e s :

1.° Plausibili gravi: q u e i n s t ru y e n o m u e v e n p o d e r o s a m e n t e ,

ú n i c a o p r i n c i p a l m e n t e p o r l a m a t e r i a .

2 . ° Plausibili dilettevolí: q u e e n c a n t a n c o n f u e r z a , ú n i c a o p r i n

c i p a l m e n t e p o r la m a t e r i a .

3 .° Acutezze gravi: los d i c h o s p r e s e n t a d o s e n f o r m a t a l , q u e

a r r a n c a n el a p l a u s o p o r q u e i n s t r u y e n o c o n m u e v e n m u c h o . S o n la s

acutezze, p r o d u c t o d e l e s p í r i t u , q u e , a l f o r m a r l a s , m u e s t r a f e l iz

m e n t e s u p e n e t r a c i ó n , y s o n gravi p o r q u e n o e s s u a s p e c t o , s i n o

s u « m e d u l a d e p e s o » , l o q u e e x c i t a e l a p l a u s o .

4 . ° Acutezze leggiadre: d i c h o s q u e , m e r c e d a l a h á b i l d i s p o s i

c i ó n d e la s p a l a b r a s , o p u e s t a s l a u n a a l a o t r a , r e s u l t a n l o s u f i c i e n

t e m e n t e a g r a d a b l e s p a r a m e r e c e r e l a p l a u s o .5 . ° E n f in , l a q u in t a c l a s e e s l a Acutezza mirabile, d i c h o d o n d e

e l a r t if i c io r e a l z a t a n m a r a v i l l o s a m e n t e e l e s p í r i t u (l' ingeniositá)

q u e r e s u l t a e x t r e m a d a m e n t e a g r a d a b l e . E s la c a t e g o r í a q u e P e r e

g r in i p r e t e n d e e s t u d i a r .

E l o b j e t o d e l plausibili n o a t a ñ e a l e n t e n d i m i e n t o , q u e p e r s i g u e

l a v e r d a d y l a c i e n c i a , s i n o a l e s p í r i t u , q u e b u s c a l a b e l l e z a , y s e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 266/405

2 3 8 A D O L P H E C O S T E R

p u e d e d e f i n ir c o m o finu ra d e l e s p í r i t u : l a f a c u l t a d d e r e u n i r c o n

p r o p i e d a d a d m i r a b l e e n u n d i c h o , p o r u n t r o p o , c o s a s o p u e s t a s .

A d e m á s , s ó l o e s a d m i r a b l e l o q u e s e a l e j a d e l o v u l g a r ( 1 0 ) .N o t e m o s , d e p a s o , q u e e l v o c a b l o plausibile, t a n f r e c u e n t e m e n t e

u s a d o p o r G r a c i á n , n o l o t o m ó d e P e r e g r i n i , p o r q u e l o e n c o n t r a

m o s y a e n E l Héroe.

E l a u t o r e x a m i n a d i v e r s a s e s p e c i e s d e Acutezze: s e r i a s , j o c o s a s ,

p l a c e n t e r a s , r i d i c u l a s y m i x t a s ; i n t e n t a , si n a c e r t a r , d e f i n ir l a s

c a u s a s d e l a r i s a ( c . 5 ); d e s p u é s , e n u m e r a s i e t e f u e n t e s d e l a Acu

tezza: l o i n c r e í b l e o i n a d v e r t i d o , e l e n g a ñ o , el c o n c i e r t o ( 1 1 ), l a

i m i t a c i ó n , e l e n t i m e m a , el s o b r e n t e n d i d o y la b u r l a . E s t u d i a e n

s e g u i d a l a m e t á f o r a , e l noema, l a a n f i b o l o g í a y l a f i c c i ó n m a n i f i e s t ac o m o o t r a s t a n t a s f u e n t e s d e l a acutezza, a sí c o m o l o s m e d i o s d e

u n i r l o s d o s t é r m i n o s q u e la c o m p o n e n , y c o n c l u y e q u e la acutezza

e s u n g é n e r o in f e r i o r ( c. 9 ) , y p o r e s t a r a z ó n l o s g r a n d e s t e ó r i c o s

d e l a a n t i g ü e d a d n o h a b l a r o n d e e l l a .

A l a s v e r d a d e r a s o p o n e d i e z c l a s e s d e acutezze v i c i o s a s , y s e ñ a

l a , e n t r e o t r a s , c o m o t r a í d a s p o r l o s c a b e l l o s (stiracchiate), f r a s e s

c o m o é s t a s : « L o s s u s p i r o s d e P á r i s f u e r o n l o s f u e ll e s q u e a v i v a

r o n la l l a m a q u e i n c e n d i ó T r o y a . L a t i n t a d e l o s p o e t a s e m b a l s a

m a l o s n o m b r e s d e l o s H é r o e s » . E s t a ú l t i m a e s c u r i o s a , p o r q u e

g u a r d a r e l a c i ó n c o n c i e r t a s m e t á f o r a s d e l Criticón y c o n la a l e g o r í a

d e l m a r d e t i n t a q u e r o d e a l a I sl a d e l a I n m o r t a l i d a d . E n fin,

d e s p u é s d e n u m e r o s a s o b s e r v a c i o n e s s o b r e e l e m p l e o d e l as acu

tezze, d a c o m o m o d e l o s a c a b a d o s d e la s acutezze gravi a S é n e c a y

a P l i n io e l J o v e n , y a c o n s e j a d e n u e v o m o d e r a c i ó n e n e l e m p l e o

d e e s t o s o r n a t o s .

N o p u e d e d e j a r s e d e a d m i r a r e l firm e b u e n s e n t i d o c o n q u e

P e r e g r i n i t r a t a e l a s u n t o : d e s g r a c i a d a m e n t e , la s p r e m i s a s e n l a s q u e

s e a p o y a s o n e r r ó n e a s . A d o p t a , e n e f e c t o , la d o c t r i n a , g e n e r a l

m e n t e a d m i t i d a e n s u t i e m p o , b a s a d a e n u n a f al sa i n t e r p r e t a c i ó nd e la d e A r i s t ó t e l e s , s o b r e l a m e t á f o r a , « q u e e n c a n t a a l m i s m o

t i e m p o q u e i n s t r u y e » . P a r a é l , l a f o r m a e s i n d e p e n d i e n t e d e l a m a t e

r ia , c o m o e x p r e s i ó n d e l p e n s a m i e n t o . « L a m e t á f o r a — s e o p i n a b a —

e s p r e c i o s a en s í p o r q u e e n s e ñ a y e n c a n t a . A c u m u l e m o s , p u e s , y

c o m p l i q u e m o s la s m e t á f o r a s , y t e n d r e m o s a c r e c i d o s y m á s i n t e n

s o s el p l a c e r y l a i n s t r u c c i ó n . D e m o d o a n á l o g o s e e n t e n d í a n y

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 267/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 3 9

d e s a r r o l l a b a n l a s t e o r í a s d e l a i n v e n c i ó n , d e l a c o m p o s i c i ó n , d e l a

e l o c u c i ó n y d e l r i t m o . S i n o e r a n s i m p l e s m e d i o s d e e x p r e s i ó n , y

s í r i q u e z a s , ¿ c o m o n o q u e d a r a g r a d e c i d o s al e s c r i t o r q u e s e s e r v í ad e e l la s c o n e x u b e r a n c i a o l a s o f r e c í a c o n p r o f u s i ó n ? » ( 1 2 ) .

C o m o P e r e g r i n i e s h o m b r e d e b u e n s e n t i d o , n o s e l e o c u l t a n

l as c o n s e c u e n c i a s l ó g ic a s q u e l o s c o n t e m p o r á n e o s p o d í a n d e d u c i r

d e e s t a d o c t r i n a , a f a n á n d o s e p o r e m b e l l e c e r y a d o r n a r e l p e n s a

m i e n t o c o n a d e r e z o s f a c t i c io s , c o m o s e c u e l g a u n c u a d r o e n u n a

p a r e d p a r a o c u l t a r s u d e s n u d e z . P e r o , a u n q u e r e c o n o z c a « q u e

p u e d e s u c e d e r q u e el v a l o r d el e s p í r i t u s e m a n i f ie s t e n o t a b l e m e n

t e e n la i n v e n c i ó n d e l m e d i o d e l i g a r l a s c o s a s , s in q u e , n o o b s t a n

t e , s e l e c o n c e d a a t e n c i ó n o a d m i r a c i ó n p a r t i c u l a r , e n r a z ó n d e le f e c t o i m p o r t a n t e y p o d e r o s o q u e p o r o t r a p a r t e p r e d o m i n a e n e l

d i c h o , e l p l a c e r d e l a acutezza — d i c e — n o q u e d a p o r e s t o t o t a l

m e n t e o c i o s o , m a s s i r v e , p o r d e c i r l o a s í, d e a r c o p a r a q u e l a

f u e r z a de l d i c h o s e fije m á s f á c i l m e n t e » . C r o c e n o t a c o n r a z ó n

q u e e s t a s p o c a s l í n e a s i n d i c a n y a la t e o r í a m o d e r n a d e l a f o r m a

l i te r a r ia c o n s i d e r a d a , n o c o m o o r n a t o , s i n o c o m o v e h í c u l o d e l

p e n s a m i e n t o (1 3 ) . P e r o P e r e g r i n i n o s a c a d e e s t a fina o b s e r v a c i ó n

l as c o n c l u s i o n e s q u e e n c i e r ra . H a b r á q u e e s p e r a r t o d a v í a m e d i o

s i gl o p a r a q u e L a B r u y e r e e s c r i b a : « E n t r e l as d i f e r e n t e s e x p r e s i o

n e s q u e p u e d e d a r u n o s o l o d e n u e s t r o s p e n s a m i e n t o s , s ó l o h a yu n a b u e n a » . T a m b i é n P e r e g r i n i e s i n c a p a z d e d ef in i r l a e s e n c i a d e

la acutezza y d e fija r e l l í m i t e q u e l a s e p a r a d e l s i m p l e p e n s a

m i e n t o .

P e r e g r in i m a r c ó u n a r e a c c i ó n c o n t r a e l c o n c e p t i s m o . G r a c i á n

s e a n i m a d e o t r o e s p í r i t u y s e e r i g e e n d e f e n s o r , e n p r o f e t a d e l a

agudeza. L a s i m p l e e x p o s i c i ó n d e s u d o c t r i n a d e j a r á v e r , s in n e c e

s i d a d d e s u b r a y a r l a s , l as s e m e j a n z a s y l a s d i f e r e n c i a s q u e e x i s t e n

e n l o s d o s t r a t a d o s .

C o m o s u a n t e c e s o r , G r a c i á n c o m i e n z a p o r se ñ a l a r q u e l aagudeza n o m o t i v ó n i n g u n a t e o r í a p o r p a r t e d e l o s a n t i g u o s , l o s

c u a l e s , s in e m b a r g o , n o la i g n o r a r o n . D e s p u é s , e n l e n g u a j e p o m

p o s o y a l a m b i c a d o , c i e r t a m e n t e d i g n o d e u n c u l t i s t a , i n t e n t a

d e fi ni r la n a t u r a l e z a d e la a g u d e z a . R e c o n o c e i n m e d i a t a m e n t e q u e

e s t o e s d i fí c il , y q u e l a a g u d e z a s e s i e n t e m e j o r q u e s e d e f i n e -

r e c u r r e , p o r t a n t o , a u n a c o m p a r a c i ó n . « E l c o n c e p t o e s p a r a e l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 268/405

2 4 0 A D O L P H E C O S T E R

e n t e n d i m i e n t o l o q u e la b e l l e z a p a r a l a v i s t a , o la a r m o n í a p a r a

e l o í d o » . N o t e m o s , d e p a s o , q u e , c o m o P e r e g r i n i , n o ll e g ó a e n c o n

t r a r v o c a b l o ú n i c o p a r a e x p r e s a r e s t e i n d e f i n ib l e ; l o l l a m a i n d i s t i n t a m e n t e agudeza o concepto. H a y u n a r t e d e l c o n c e p t o o d e l a

a g u d e z a . E s t e a r t e , q u e n o t i e n e n o m b r e h a s t a e l p r e s e n t e , c o n s i s

t e e n e s t a b l e c e r « u n a h á b i l c o n c o r d a n c i a , u n a a r m o n i o s a c o r r e

l a c i ó n e n t r e d o s o t r e s t é r m i n o s c o g n o s c i b l e s p o r u n a c t o d e l

e n t e n d i m i e n t o » ( 1 4 ) , y e l c o n c e p t o p u e d e d e f in i rs e : « u n a c t o d e l

e n t e n d i m i e n t o q u e e x p r e s a l a c o r r e s p o n d e n c i a e n t r e l o s o b j e t o s .

L a e x p r e s i ó n d e e s t a a r m o n í a o c o r r e l a c i ó n c o n s t i t u y e l a agudeza

objetiva» ( 1 5 ) . E s t a d e f in i c ió n a p a r e c e s o l a m e n t e e n l a r e d a c c i ó n d e

1 6 4 8 . S e r e c o n o c e n a q u í l a s i d e a s d e P e r e g r i n i e n f o r m a m á s

p r e t e n c i o s a .

G r a c i á n d i s t i n g u e a c o n t i n u a c i ó n d o s e s p e c i e s d e a g u d e z a : l a

d e p e n e t r a c i ó n ( p e r s p i c a c i a ) y l a d e a rt if i ci o ( 1 6 ) . L a p r i m e r a

c o n s i s t e e n p e n e t r a r l a s v e r d a d e s m á s d i fí c il e s; l a s e g u n d a b u s c a ,

s o b r e t o d o , l a b e l l e z a s u t i l; a q u é l l a e s m á s ú t i l ; é s t a , m á s a g r a

d a b l e . D e l a ú l t i m a v a a h a b l a r G r a c i á n . E s t a d i s t i n c i ó n c o r r e s

p o n d e a la q u e h a b í a e s t a b l e c i d o P e r e g r i n i e n t r e l o s detti plausibili

y l a acutezza mirabile.

L a a g u d e z a d e a r ti f ic i o s e d i v i d e a s u v e z :1 .° E n a g u d e z a d e c o n c e p t o , q u e e s t r i b a m á s e n la s u t i l e z a

d e l p e n s a m i e n t o q u e e n l a s p a l a b r a s .

2 . ° E n a g u d e z a v e r b a l , q u e c o n s i s t e e n l a s p a l a b r a s , d e s u e r t e

q u e , s i s e s u p r i m e n l o s d i c h o s , n o q u e d a a l m a . E s t e v o c a b l o

« a l m a » p a r e c e c o r r e s p o n d e r s e c o n e l q u e P e r e g r in i l l am a spirito.

E s t a s a g u d e z a s n o p u e d e n t r a d u c i r s e a o t r a l e n g u a .

3 .° E n a g u d e z a d e a c c i ó n . E s t a c a t e g o r í a n o t i e n e e q u i v a l e n t ee n P e r e g r i n i , y c o n s t i t u y e u n a i n n o v a c i ó n .

P e r o , d e j a n d o a u n l a d o e s t a t e r c e r a d i v i s i ó n , q u e n o e n t r aa p e n a s e n s u a s u n t o , G r a c i á n v u e l v e a d i v i d i r l a a g u d e z a e n s i m

p l e y c o m p l e j a , d e a r t i f i c i o m e n o r y d e a r t i f i c i o m a y o r , s e g ú n q u e

c o m p r e n d a u n r a z o n a m i e n t o o u n a s e ri e d e r a z o n a m i e n t o s . E l

t r a t a d o , p o r t a n t o , s e d i v i d e e n d o s p a r t e s e n e l t e x t o d e 1 6 4 8 : l a

p r i m e r a e s t u d i a e n c i n c u e n t a c a p í t u l o s l a a g u d e z a s i m p l e ; l a s e

g u n d a , e n t r e c e c a p í t u l o s , l a a g u d e z a c o m p l e j a . E n el Arte d e 1 6 4 2 ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 269/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 4 1

l o s c a p í t u l o s se s u c e d e n si n i n t e r r u p c i ó n ; l o s c u a r e n t a y u n o p r i m e r o s c o r r e s p o n d e n a l a p r i m e r a d i v i s i ó n , y lo s n u e v e ú l t i m o s ,a l a s e g u n d a .

H a y c u a t r o f o r m a s d e a g u d e z a s i m p l e : 1.° « d e c o r r e l a c i ó n »

y c o n v e n i e n c i a d e u n t é r m i n o c o n o t r o ; i n c l u y e l as p r o p o r c i o n e s ,

d e s p r o p o r c i o n e s , s i m i l i t u d e s , p a r i d a d e s , a l u s i o n e s , e t c . ; 2 . ° « d e

p o n d e r a c i ó n j u i c i o s a s u t i l » , q u e c o m p r e n d e l a s c r í t i c a s , p a r a d o j a s ,

e x a g e r a c i o n e s , s e n t e n c i a s , d e s e m p e ñ o s , e t c . ; 3 . ° d e « r a c i o c i n a

c i ó n » : m i s t e r i o s , r e p a r o s , d e d u c c i o n e s , p r u e b a s , e tc . ; 4 . ° d e « i n

v e n c i ó n » : fi c c io n e s , e s t r a t a g e m a s , i n v e n c i o n e s e n a c t o o e n p a l a

b r a s , e t c . ( 1 7 ) .

T a n t a p r e c i s i ó n e n l a c l a s if i ca c i ó n d e l a s f o r m a s d e l a a g u d e z a

p a r e c e q u e d a a e n t e n d e r u n a d o c t r i n a c l a r a s o b r e l o s m e d i o s d e

p r o v o c a r l a ; p e r o , d e s g r a c i a d a m e n t e , h a y q u e r e b a ja r la en p r o p o r

c i o n e s . E n la e x p o s i c i ó n d o g m á t i c a p r e c e d e n t e h e m o s e n c o n t r a d o

u n a p a r t e d e l a s i d e a s y a u n d e l a s e x p r e s i o n e s d e P e r e g r i n i ; e n

l o s c a p í t u l o s s i g u i e n t e s n o h a l l a r e m o s , c o m o e n e l a u t o r i t a l i a n o ,

s i n o i m p o t e n c i a m a n i f i es t a p a r a e x p l ic a r c ó m o se p r o d u c e la a g u

d e z a . E l m é t o d o e m p l e a d o p o r G r a c i á n e s e l d e l o s t r a t a d o s d e

r e t ó r i c a .

E l a s u n t o d e q u e s e h a b l a — d i c e — e s c o m o u n c e n t r o d e

d o n d e p a r t e n l o s r a d i o s q u e v a n a l o s a c c i d e n t e s , c a u s a s , e f e c t o s ,a t r i b u t o s , c u a l i d a d e s , c o n t i n g e n c i a s , c i r c u n s t a n c i a s d e t i e m p o , d e

l u g a r , d e m o d o , e t c . E l e s c r i t o r lo s c o n f r o n t a u n o a u n o : p r i m e r o

c o n e l a s u n t o , e n s e g u i d a l o s u n o s c o n l o s o t r o s , y c a d a v e z q u e

d e s c u b r e a l g u n a c o n f o r m i d a d o c o n v e n i e n c i a , y a c o n e l a s u n t o

p r i n c i p a l , y a e n t r e e l l o s , l o e x p r e s a , e i n s i s t e ; h e a q u í l a s u t i

l e z a ( 1 8 ) .

M a s si e s t a s r e l a c i o n e s e r a n s i m p l e s , f á c il e s d e d e s c u b r i r o a u n

n a t u r a l e s , a u n q u e d i f í c i l e s , n o d i f e r í a n e n n a d a d e l o s t r o p o s y l a s

f i g u r a s r e t ó r i c a s ; G r a c i á n s e d a c u e n t a y o b s e r v a q u e p o r i n s t a n t e s e l t e r r e n o d e s a p a r e c e a s u p a s o . I n t e n t a , p o r t a n t o , l e v a n t a r

d é b i l e s b a r r e r a s e n t r e l a r e t ó r i c a y l a a g u d e z a . P r e t e n d e q u e « l o s

t r o p o s y l a s f i g u r a s r e t ó r i c a s s o n l a m a t e r i a , c o m o e l f u n d a m e n

t o s o b r e e l q u e l a a g u d e z a p u e d e l e v a n t a r s u s o b r a s m a e s t r a s : l o

q u e l a r e t ó r i c a t i e n e p o r f o r m a l i d a d , e s t a a r t e t i e n e p o r m a t e r i a

s o b r e l a c u a l e c h a e l e s m a l t e d e l a s u t i l e z a » ( 1 9 ) . A b s u r d o r a z o n a -

16

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 270/405

24 2 A D O L P H E C O S T E R

m i e n t o , q u e h a r í a d e l a f o r m a d e u n a m a t e r i a l a m a t e r i a d e o t r a

f o r m a . T a m b i é n , c o n s c i e n t e d e l a i n a n i d a d d e e s t a d i s t i n c i ó n , G r a

cian b u s c a o t r o m e d i o d e d i s c e r n i r la s c o n d i c i o n e s e n la s c u a l e s

p u e d e m a n i f e s t a r s e la a g u d e z a : « E s p r e c i s o — a f i r m a — q u e h a y a

a l g u n a c i r c u n s t a n c i a e s p e c i a l s o b r e q u e s e f u n d e l a c o n f o r m i d a d

d e l o s t é r m i n o s p a r a l e v a n t a r l a c o m p a r a c i ó n c o n c e p t u o s a , s in l a

c u a l n o s e r á s u t i l e z a , s i n o s i m p l e f i g u r a r e t ó r i c a » (20).

S e i r á, p u e s , a b u s c a r m u c h o m á s l e jo s la s r e l a c i o n e s e n t r e l o s

t é r m i n o s , y , e n e s t a s c o n d i c i o n e s , a q u é l l a s c o r r e n r i e s g o d e s er s i m

p l e m e n t e e s p e c i o s a s , f a ls a s o a b s u r d a s : e s t a d o c t r i n a s e m a n i f ie s t a

c o n t o d a i n g e n u i d a d e n e l Discurso V I , q u e l l ev a e l t í t u l o p r o m e t e

d o r d e Agudeza por ponderación misteriosa. Q u i e n d ic e m i s t e r i o d i c ep r e ñ e z , v e r d a d e s c o n d i d a y r e c ó n d i t a , p o r q u e t o d o c o n o c i m i e n t o

q u e c u e s t a e s m á s e s t i m a b l e y g r a t o . E s t e a r t if i ci o c o n s i s t e e n

p r o m o v e r u n m i s t e r i o e n la c o n e x i ó n d e e x t r e m o s o t é r m i n o s

c o r r e l a t i v o s d e l a s u n t o ( c a u s a s , e f e c t o s , a c c i d e n t e s , c i r c u n s t a n c i a s ,

c o n t i n g e n c i a s ) , y d e s p u é s d e h a b e r s e a p o y a d o e n e s t a c o i n c i d e n

c i a y e s t a u n i ó n , s e d a u n a r a z ó n s u t i l y c o n v e n i e n t e q u e s a t i s

f a g a ( 2 1 ) .

L a e x p o s i c i ó n d e l a d o c t r i n a d e G r a c i á n , q u e s e a c a b a d e l e e r ,

d e m u e s t r a q u e el a u t o r d e la Agudeza n o i n v e n t ó n a d a , y q u e n os e d i s t i n g u e d e P e r e g r i n i s i n o p o r s u e n t u s i a s m o p a r a e s t o s e x t r e

m o s y e s t o s r a s g o s d e i n g e n i o , q u e e l i ta l i a n o m i r a b a , c o n j u s t o

t í t u l o , c o m o m a n i f e s t a c i o n e s i n f e r i o r e s d e l a i n t e l ig e n c i a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 271/405

NOTAS DEL CAPITULO XVI

(1 ) Aprobación del P. Juan Bautista de A v i l a , de la Compañía de Jesús... Madrid y

Octubr e 31 de 164 1. — Lice ncia , id. — Imprimatur de Gil González Dávila. Madrid,

Noviembre 18 de 164 1. — Privi leg io. Madrid, 10 diciembre 164 1. — Tasa , Madri d, 12

febrero 1642. — Fe de erra tas del Dr. F ran cisc o Murci a de la Llan a, Madrid , 11 fe

brero 1642 . En 8.°, de 8 folios sin numerar, más 152 fo l s .

(2) Aprob ació n del Dr. Gabriel Hern ández, H uesca 12 septiembre de 164 7.—Cen sura

de And ré s de Uzt arr oz, Zar ago za, 7 enero 1648. — Dedica toria de Lastanosa . — Er ra ta.

A l lector. En 4.°, de 4 fols . sin numerar, más 384 págs. más 2 fols . sin numerar. En1 6 4 9 apareció una e<iición idéntica, con el título solo reimpreso y las palabras "te rce ra

impression" en lugar de "segunda impression".

(3) "Tampoc o le retira la Crisi s Real , aquella célebre Política del Rey Don Fer nan do

e l Católico, que a votos de juiciosos, es lo mejor deste Autor, no la prodigiosa Arte de

Agudeza, por lo raro, erudito, y ingenioso-, que antes della se tenia por imposible ha

llar le Ar te al Ingeni o. Contentole tanto a un Geno ves, que la tradujo lueg o en ital iano,

y aun se la apropió; que no se contentan estos con trad ucir el oro y plata de Esp aña,

sino que quieren chuparla hasta los Ingenios". A los Letores.

(4) "I n ogni caso io haveró obligo a chi vor ra migfliorarmi il mio trovato. Se abbon-

dassi di tiempo potrei miglior arlo for se ancor' io, ma la ocupationi publiche, le for ze

deboli, e'l S o l é , cbe gira ve rso l' Occidente, non mi danno licenza di molto pensarvi.

R e p l i c o pero que mi térro obligato a chi si degnasse di fiarlo. Non parlero giá cosí dichi mi trattasse, come un certo, che tradotto il mió libretto de lle Acu tezze in Cast igli ano,

se ne fecie Aut or e, e di piú si glorió che fosse stato da me trasportato in Tos cano . N el

primo io non havrei difficultá in darcene il perdono, e quasi dissi in compiacermene,

perche non potea quel bell' Ingeg no dar altr a maggior prova di farn e stima grand issima.

Il secondo poi é bene stato un tiro, per non dir' altro, sfoggia tamente indis cre to". I Fonti

dell Ingegno. L' Au to re a' lettori, p. 21.

( 5 ) La dedicatoria a Filippo Adorno está fechada en Fassuolo, palacio de Juan

Andr ea D oria , el Vie rn es Santo 22 de abril de 1639, y en la página 256 se le e:

" D e l l e acutezze fatío dal sig. Matteo Pereg rin i principalmente per sua recreatione, mien-

tre componea la gravissima Operetta della Política massima in Genoa nel Palazzo di

Fassuolo del Eccelentis. Prencipe Gio. Andrea Doria suo signore, finito- a gloria d' Iddio

omnipotente il giorno del glorioso s. Francesco di Paola 1 6 3 9 " . La fiesta de este santo

cae en 2 de abril. La edición descrita arriba es un in-octavo de 256 páginas.

(6) Ve r Benedetto Croc e: I trattatisti Italiani del "Concettismo" e Baltasar Gracian,

1 8 9 9 : "Meno sicura potrebbe considerarsi la posizione del Gracián, non solo perché egh

fece stampare al cuni anni dopo, ed era assai pratico della contemporánea litter atura

italiana, ma per aver messo le maní avantí col far proclamare dal suo amico editore un

p lag io inesistente, per covrirne forse —si direbbe— uno meno fantástico". P. 13.

(7 ) Peregrini había tenido un antecesor en este estudio. En su libro Il c avalier Giovan

Battista Marino, 1560-1625 (Nápoles, l898), Angelo Bo rzel li reproduce (Appendice, I I I ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 272/405

244 A D O L P H E C O S T E R

p 325) un diálogo inédito de Cami lo Pel leg rino el V i e j o , primiciero de Cápua, intitulado

Del Concetto poético. Los interlocutores son el principe de Conca, muerto en Cápua en

casa de su pariente el marqués de Campolattaro, su secretario Marino y el canónigo

Pompeo Cari gliano. El diálogo tiene por asunto la distinción que se puede establecer entre

e l Concetto y la Locuzione, el pensamiento y la expresión. Mar ino sostiene que entrambas

cosas son distintas y reconoce que en general el concetto se basa en la antítesis y la

metáfora , Per o su doctrina está muy lejos de prever los excesos del conceptismo.

( 8 ) La obra de P. Causin apareció en 1 61 9; cito según la edición Nicolai Caussini

Trecensis, e societate Iesu. De Eloquentia sacra et humana Ubri XVI (Paris, 1 6 4 3 ) . En

e l libro II hay muchos capítulos que Gracián debió de aprovechar, de donde sacó mu

chos ejemplos que introdujo en su Arte: cap. XIV, De acuta styli brevítate, sententiisque

abruptis et suspiciosis. Eius ortus et progressus; cap. XI, Adjiciuntur quaedam hau dat orum

acuminum exempla; cap. XVI, De erroribus abrupti styli et frigide acuti.

(9) "Pl aus ibil e é qualunque Dett o habbia forza particolare de molto notabilmente in-

segna re o muovere o dilettare. — Detto plausibi le grav e é quello, che solo, o principal

mente, per virtú della materia potentemente insegna o commuove. Detto plausibile di-

iettevole é quello, che solo, o principalmente per la virt ú delle cose, potentemente dile tta .—

A c u t e z z a Grav e é un Det to dall' ingegno del Dicito re artif iciosamente figurato in maniera,

che riesce plausibile per l' effetto del molto insegnare, o muovere. — A c u t e z z a . leggiadra

é un Detto, che per un' artificiosa dispositione di parole per t al gu isa collocat e, che una

f a c c i a notabilmente contraposto all ' altra , riesce plausibilmente dilettos o.—Acutezz a mi-

rabile é un Detto che per la vir tú dell' ingegno nell ' artificio d' esso mara vigliosamente

campeggiante, riesce molto plausibilmente dilettevole". Cap. II. Entre estos plausibili gravi

cita la respuesta de los Corintios a Alej andr o al concederle el derecho de ci udada nía:

" N u l l i unquam Civitatem dedimus nisi tibi et Herculi". Este dicho lo cita Lastanosa

en la dedicatoria del Oráculo a Luis Mén dez de Ha ro.

( 1 0 ) "N oi potremo diffinir l' accortez za dell ' ingegno al proposto nostro un fe l i ce

trovamento del mezzo per legar fig uramente in un Detto: con mirabile acconcezza diversecose . Si vede ancora la radice del mirabile la quale é questo esser lonano dal comunale".

C a p . I I I .

( 1 1 ) "Di quá dunque haveremo un terzo fonte d'Acutezza, che appellaremo Concertó:

é consest irá nel raro entimematico legamento di due o piú cose vicendevolmeti te se r iguar-

danti" . Cap. V I , p. 95.

( 1 2 ) Benedetto C r o c e : Op. cit., p. 2.

( 1 3 ) Benedetto C r o c e : Op. cit., p. 16.

( 1 4 ) " L o que es para los ojos la hermosura , y para los oidos la consonancia, eso

-es para el entendimiento el concepto". Agudeza, II, p. 2. "Consiste pues este artificio

conceptuoso en una primorosa concordancia, en una armónica correlación entre los c o g

noscibles extremos, expresa por un acto del entendimiento". Arte, fol. 4 recto. Agudeza,II, p. 6.

( 1 5 ) "D e suerte que se puede definir el concepto. Es un acto del entendimiento,

que exprime la correspondencia que se halla entre los objetos. La misma consonancia,

o correlación artificiosa exprimida es la sutileza objetiva". Agudeza, II, p. 7.

( 1 6 ) "La primera distinción sea entre la Agudeza de perspicacia y la de artificio»

que es el objecto desta Ar te. A que lla atiende a dar alcance a las dificultosas verdades,

descubriendo la mas recóndita; esta no cuidando de eso afecta, la hermosura sutil; aquella

es mas útil, esta deleitable: aquella es todas las Art es y Ciencias en sus actos y sus

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 273/405

BALTASAR GRACIÁN 245

habitos; esta corno estrella errante, no tiene casa fija. — Pudiera dividirse la A g u d e z a

de artificio en A g u d e z a de Concepto, de palabras y de acción, que las hay prontas, muy

hijas del Ingen io: división de accidente en los sujetos, pero 1o que merece por adecuada,desmerece por vulgar (f. 5 ) . Divídese adecuadamente en A g u d e z a de artificio menor, y

de artificio mayor, quiero decir Incomplexa y Compuesta. La Incomplexa es un acto solo,

pero con pluralidad de formalidades , y de extremos, que terminan el artificio, que tunda

la correla ción", (f. 6 r.°) — "L a A g u d e z a compuesta consta de muchos actos, si bien

se unen en la moral trabazón de un discurso. Cada piedra de las preciosas, de por si

pudiera oponerse a estrella; pero juntas en un j o y e l , emulan el firmamento. Composición

artificiosa del Ingenio, en que se eri ge maquina sublime, no de columnas, ni architr abes,

sino de asumptos y de conceptos". Arte, II I, f. 5. v.°

( 1 7 ) " V u é l v e s e a dividir la A g u d e z a incomplexa en sus géneros y modos; y redú

cese a cuatro raices, y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de

un sujeto con otro; y aqui entran las proporciones, semejanzas, paridades, alusiones, etc.

L a segunda es de ponderación juiciosa sutil, y a esta se reducen los desempeños, crisis,paradojas, encarecimientos, sentencias, etc. La tercera es de raciocinación, y a esta

pertenecen los reparos, misteri os, ilaciones, pruebas, etc. La cuarta es de invención, y

comprende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho..." Arte. T i l .

( 1 8 ) "Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en inge

niosa crisi, uno como centro de quien reparte el discurso lineas de sutileza a las enti

dades que lo rodean; a los adjuntos que lo coro nan; como son causa s, efectos, atri butos ,

contingencias, circunstancias y cualquiera otra entidad correspondiente. Carealas con el

sujeto, y unas con otras entre si, y en descubriendo alguna conformidad, o proporción,

que digan unas con otras, exprímela con sutileza". Arte, I V, f. 7 v.° La traducción

dada arriba es la del texto de 1648. Agudeza, IV, p. 13.

( 1 9 ) "Consiste su artificio en un encarecimiento ingenioso, debido a la ocasión, que

en las extraordinarias ha de ser el pensar extraordinario, y aunque no escrupulea en laverdad esta A g u d e z a , por tener licencia general de exag era r; con todo eso pide funda

mento en que apoyarse y que la mesma concurrencia de circunstancias de pie para la

exage ración , porque sin este fundamento no seria A g u d e z a , sino un hipérbole retorico

sin vida de Concepto. Son los tropos y figuras retoric as mater ia y como fundamenta

para el realce de la A g u d e z a , y lo que la Retorica tiene por formalidad, esta arte tiene

por materia sobre que echa el esmalte de sutileza". Arte, X V I I , f. 48 v.° Agudeza, X X ,

p. 127.

(20) "Si empr e ha de haber algun a circunstanc ia especia l, en que se funde la con

formidad de los términos, para levantar la comparación conceptuosa, que sin esta no será

sutileza, sino una desnuda figura retorica, sin v i v e z a de ingenio, como se dijo de la se

mejanza y otras". Agudeza, XIV, p. 87. Arte, X I V , f. 39 v.° — "L as conceptuosas, y

que son rigurosamente conceptos, son las que se fundan en alguna ci rcunst ancia especi al,

tomando pie della el discurso, para conceptear, y entonces a mas del artificio retorico,

añaden el conceptuoso". Agudeza, XIII, p. 80. Arte, XIII, f. 33 v.°

( 2 1 ) "Mucho promete el nombre, corresponde la realidad; quien dice Misterio dice

preñez, verdad escondida y recóndita; noticias pleiteadas causan mas gusto, que por pa

cifica cognición; son como V i t o r i a s del discurso, trofeos de la curiosidad. Consiste el arti

ficio desta gran especie de A g u d e z a en levantar misterio entre la conexión de los extremos.

Repito causas, efectos, adjuntos, circunstancias, contingencias, etc. Y después de bien

ponderada la dificultad, dase una razón sutil y adecuada que la satisfaga". Arte, VI,

f. 17 v. ° Agudeza, V I , p. 33.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 274/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 275/405

C A P I T U L O X V I I

Preceptos sobre el estilo.—La «Agudeza», ¿es un tratado de re-

tórica cultista?—Juicios literarios de Gracián. — Influencia de la

«Agudeza».

L

A doctrina que acabamos de exponer interesa a la composi

ción, no al estilo. Los numerosos ejemplos que hacen de laAgudeza una muy curiosa antología muestran el grado de mal

gus to y exageración que Gracián era capaz de soportar y aun

de admirar, pero parecen dejar incierta la escuela en que quiere

situarse. En otros términos: La Agudeza, ¿es un tratado de retórica

conceptista o cultista? ¿Es a un tiempo lo uno y lo otro, y el autor

no establece ninguna distinción entre las dos escuelas? (1 ) . Hemos

ten ido ocasión de responder incidentalmente a esta cues tión al

trazar , con ayuda de Gracián, la historia sumaria del conceptismo

y del cultismo anter iores a él. Un estudio algo aten to permit irá

decidirla.

Es notable, en primer término, que cuantas veces cita y juzga

a escri tores, Gracián establece una distinción clara entre los que

son simplemente conceptuosos y los que son cultos o bizarros, según

su expresión. Jamás adjudica al azar estos calificativos, y ello es

fácil comprobarlo.

Quevedo, Lope de Vega, nunca son llamados sino conceptuosos o

ingeniosos-, Carrillo , Góngora , Paravicino, son siempre calificados

de bizarros o cultos. Gracián insiste y not a como ligero defecto la

ausencia de cultismo en los dos primeros. A los restantes escrito

res que nombr a los sitúa siempre con precisión en una o en ot ra

categoría. No veo más que un caso en que se haya equ ivocado:

el de Marino; le da el doble calificativo de conceptuoso y culto o

aliñado; pero Marino no tiene, al parecer, derecho al títu lo de

cul to , tal como lo hemos definido al principio del presente estu

d i o . Acaso el conocimien to insuficiente de la lengua italiana por

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 276/405

2 4 8 ADOL P HE C OS T E R

G r a c i á n , y a n o t a d o , l e i m p i d i ó j u z g a r c o n j u s t e z a a e s t e p o e t a .

A d e m á s , h a y q u e r e c o n o c e r q u e l a p a l a b r a « c u l t o » n o t i e n e p a r a é l

u n s e n t i d o t a n e x a c t o c o m o e l q u e l e h e m o s d a d o , y q u e d i s t i n g u e u n b u e n o y u n m a l c u l t i s m o .

S e g ú n G r a c i á n , h a y d o s g é n e r o s d e e s t i l o ( 2 ): el n a t u r a l , u n i

d o , c o r r i e n t e , s in a f e c t a c i ó n , p e r o p r o p i o , p u r o y p u l i d o , y e l

e s t i l o a r ti f ic i a l, p o m p o s o , l i m a d o c o n e s f u e r z o . E l u n o , c l a r o ; e l

o t r o , d i fí c il . E l e s t i l o n a t u r a l e s e l q u e u s a n « l a s p e r s o n a s q u e h a

b l a n b i e n d e o r d i n a r i o , y s in e s t u d i o » ; p u e d e s e r m á s o m e n o s l e

v a n t a d o , s e g ú n el g r a d o d e i n s t r u c c i ó n o d e i n g e n i o d e l a p e r s o n a

q u e h a b l a ; e s c o m o el p a n , q u e n o d i s g u s t a n u n c a ( 3) ; b a s t a p a r a

e x p r i m i r l o s p e n s a m i e n t o s m á s s u t i l e s , l o s conceptos. P e r o c u a n d oe l a r t i f i c i o d e l a s p a l a b r a s s e u n e a l a s u t i l e z a d e l o s p e n s a m i e n t o s ,

s e o b t i e n e u n a o b r a m a e s t r a . E l c o n c e p t o e s c o m o e l f r u t o d e l

á r b o l , q u e n o a d q u i e r e t o d a s u b e l l e z a s i n o e n m e d i o d e o p u l e n t o

f o l l a j e ( 4 ) .

A d e m á s , h a y q u e u s a r e s t e e s t i l o a r t if i c ia l c o n t a c t o y n o f u e

r a d e p r o p ó s i t o , y , s o b r e t o d o , d e s c o n f i a r d e l e s t i l o c u l t o b a s t a r

d o y v i s i b l e , q u e n o s e a p l i c a m á s q u e a l a d i s p o s i c i ó n d e l o s v o

c a b l o s , a s u a d e r e z o m a t e r i a l , s in a l m a , a b u s a n d o d e l o s c o n c e p

t o s d e a l fo r ja , q u e e x p r e s a n l a m i s m a c o s a , y a v a y a n d e l a n t e od e t r á s ( 5 ) .

P e r o e s t a c u e s t i ó n d e l e s t i l o e s s e c u n d a r i a a l o s o j o s d e G r a

c i á n ; a s í, d e c l a r a q u e l o s a n t i g u o s , c o m o A l o n s o d e C a r t a g e n a o

A n t o n i o P é r e z , s o n m o d e l o s a c a b a d o s d e c o n c e p t i s m o . H a y

— a f i r m a — e s t a d i f e r e n c i a e n t r e la s c o m p o s i c i o n e s a n t i g u a s y l as

m o d e r n a s : q u e e n l as p r i m e r a s t o d o e s c o n c e p t o , q u e la s c o n s

t i t u y e n e n l l e n a s d e a l m a e i n g e n i o s a v i v a c i d a d , a l p a s o q u e l a s

o t r a s p o n e n t o d o e l m é r i t o e n e l f o ll aj e d e la s p a l a b r a s , e n l a o b s

c u r i d a d d e l a f r a s e , e n e l c u l t i s m o d e l e s t i l o . A s í n o a l c a n z a n t a n t o

f r u t o d e a g u d e z a (6 ) .

N o s e p u e d e n e g a r , d e s p u é s d e e s t a s d e c l a r a c i o n e s , q u e e l a r t e

d e G r a c i á n e s e s e n c i a l m e n t e c o n c e p t i s t a , q u e a d m i t e u n c u l t i s m o

d i s c r e t o c o m o c o m p l e m e n t o ef ic az d e la b e l le z a d e l c o n c e p t o ,

p e r o n o c o n s t i t u y e u n a r t e a p a r t e . S i s e a r g u y e q u e , a p r i m e r a

v i s t a , p a r e c e q u e la Agudeza e s t á c o n s a g r a d a a l a g l o r i a d e G ó n

g o r a , m e n c i o n a d o c o n p r o f u s i ó n , h a y q u e o b s e r v a r q u e l as p o e -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 277/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 4 9

s í a s d e l g r a n c u l t i s t a q u e d a e n e j e m p l o s n o g u a r d a n , p o r l o g e n e r a l ,

n i n g u n a re l a c i ó n c o n e l c u l t i s m o d e l Polifemo o de l a s Soledades. S i

G r a c i á n d e c l a r a q u e el m o d e l o a c a b a d o d e l e s ti l o aliñado e s t a m b i é n G ó n g o r a , s o b r e t o d o e n a q u e l l o s d o s p o e m a s , h a y q u e r e c o

n o c e r q u e c i t a s ó l o d o s v e r s o s e n l a Agudeza ( X L V I I I , p . 2 9 7 ) y

q u e s e b u r l a d e l o s n e c i o s i m i t a d o r e s q u e s e i m a g i n a n i g u a l a r l e

c o n t o m a r l e a l g u n a s p a l a b r a s o c i e r t a s f r a s e s s o n o r a s ( 7 ) . L o q u e

a d m i r a e n G ó n g o r a es l a s u t i l e z a d e p e n s a m i e n t o . ¿Y q u i é n e s s o n ,

a d e m á s d e G ó n g o r a , l o s a u t o r e s q u e p r e s e n t a , a l f i n a l d e s u o b r a ,

c o m o m a e s t r o s a q u i e n e s i m i t a r ? S é n e c a , P l in i o e l J o v e n , c u y o Pa

negírico e s e l r e s u m e n d e l a r t e c o n c e p t i s t a ; M a r c i a l , J u a n R u f o ,

A n t o n i o d e M e n d o z a . N i n g u n o d e e s t o s e s c r i to r e s m e r e c e eln o m b r e d e c u l t i s t a , y a u n a l g u n o s d i fi e re n t o t a l m e n t e d e e s t a e s

c u e l a . Y e l m o d e l o d e f i n i ti v o , ú n i c o , e s P l i n io , e l a u t o r c o r r e c t o

e n t r e t o d o s , r e s p e t u o s o c o n la l e n g u a , i m i t a d o r d ó c i l d e l o s c l á

s i c o s ( 8 ) .

P e r o s e r ía c o n o c e r m a l a G r a c i á n c o n t e n t a r s e c o n l o s j u i c i o s

q u e v i e r t e e n l a Agudeza s o b r e l o s e s c r i t o r e s . A d e m á s , n o s h a d e

j a d o e l s e c r e t o d e s u s p r e f e r e n c i a s l i t e r a ri a s e n u n a e d a d e n q u e

l o s g u s t o s a p e n a s c a m b i a n . E n la s e g u n d a p a r t e d e l Criticón, e n

e f e c t o , A n d r e n i o y C r i t i l o p e n e t r a n , c o n d u c i d o s p o r e l E s p í r i t u ,

q u e p e r s o n if i c a al H o m b r e a l a d o , e n e l p a l a c i o d el E n t e n d i m i e n t o :

e n u n a d e l a s s a l a s v e n a l a N i n f a d e l a P o e s í a , q u e a n t e e l l o s t o c a

l o s i n s t r u m e n t o s q u e h a n p e r t e n e c i d o a p o e t a s f a m o s o s . E n t r a m

b o s p e r e g r i n o s s e a s o m b r a n al o b s e r v a r q u e la c í t a r a d e G ó n g o r a

e s s i m p l e m e n t e d e h a y a , y l a N i n f a l e s d i c e : « S i e n e s t e a r q u i l l o

c u l t i s t a d e C ó r d o b a l a e n s e ñ a n z a m o r a l h u b i e s e r e s p o n d i d o a l a

c o m p o s i c i ó n h e r o i c a , l o s e r i o d e l a s u n t o a l a c u l t u r a d e l e s t i l o , l a

m a t e r i a a l a b i z a r r í a d e l v e r s o , a l a s u t i l e z a d e l o s c o n c e p t o s , n o

d e m a r f i l , s i n o d e l m á s f i n o c h a m a n t e m e r e c e r í a e s t a r h e c h a s u

c í t a r a » ( 9 ) .

A s í , G ó n g o r a n o a l c a n z a l a p e r f e c c i ó n ; la f u t i l id a d d e s u s t e

m a s l e c o n d e n a , y c i e r t a m e n t e é s t e n o e s e l j u i c i o d e u n c u l t i s t a .

G u a r i n i , n o o b s t a n t e l a a r m o n í a d e s u e s t i lo , e s d e m a s i a d o c o n

c e p t i s t a p a r a s e r p o e t a p a s t o r i l ( 1 0 ) . T e n e m o s a q u í u n a c r í t i c a

q u e n o s e e s p e r a r í a d e u n c o n c e p t i s t a . L o p e d e V e g a e s d e s i g u a l ;

s u i n s t r u m e n t o e s l a f l a u t a d e P a n . G r a c i á n r e c o n o c e s u g l o r i a ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 278/405

2 5 0 A D O L P H E C O S T E R

p e r o p a r e c e a t r i b u i r su é x i t o a la g r o s e r í a del t i e m p o en que

v i v i ó (11).

P e t r a r c a , D a n t e y B o s c á n a f e c t a n d e s e s p e r a n t e f r i a l d a d ; son

b u e n o s p a r a d e j a r l o s en u n r i n c ó n (12). Ya en la Agudeza, G r a c i á n

h a b í a j u z g a d o s e v e r a m e n t e a P e t r a r c a (13), j u n t a m e n t e con He

r r e r a . Es c u r i o s o o b s e r v a r qu e no c i t ó a é s t e en su Arte, y que

d e s p u é s de h a b e r d i c h o de él, en la Agudeza, qu e sus s o n e t o s a m o

r o s o s son f a s t i d i o s o s , le a r r o j a , a d e m á s , u n d a r d o m o r d a z h a b l a n

d o de los e s c r i t o r e s c e l e b r a d o s p o r divinos, a q u i e n e s ha h e c h o

a n a t o m í a de su a l m a , y n u n c a la ha p o d i d o h a l l a r (14). C a m o e n s ,

p o r sus c o n c e p t o s , a r r a s t r a la a d m i r a c i ó n g e n e r a l (15). M a r i n o , a

p e s a r de su m é r i t o , d i s g u s t a por sus o b s c e n i d a d e s ( 1 6 ) . En un r i n c ó n y a c e n c o n f u n d i d o s los i n s t r u m e n t o s de los p o e t a s é p i c o s m o

d e r n o s , c u b i e r t o s de p o l v o , a e x c e p c i ó n del de T a s s o , V i r g i l i o

c r i s t i a n o . P e r o en m e d i o d e e s t a s p o e s í a s s e r i a s , o t r a b a j a d a s , G r a

c i á n c o n c e d e un p u e s t o i n e s p e r a d o a la m u s a d e Q u e v e d o . E n t r e

t i o r b a s , l i r a s y c í t a r a s s o l e m n e s v e n s e c a s t a ñ u e l a s p i c a r e s c a s , q u e

l a N i n f a c o n s i d e r a m u y d i v e r t i d a s . « C o n e l l a s , M a r i c a o l v i d a b a sus

d o l o r e s » . P o d r í a v e r s e a q u í un a a l u s i ó n a la p o e s í a p o p u l a r , que a

G r a c i á n d e b i ó d e p l a c e r l e por su e s p o n t a n e i d a d y su v a l o r p i n t o

r e s c o ; p e r o no h ay tal: se t r a t a d e Q u e v e d o , q u e d e j ó d o s r o m a n

c e s s o b r e M a r i c a en sus v i v a s j á c a r a s , en las c u a l e s d e s t a c a , con

l e n g u a j e a p r o p i a d o , los p r o t a g o n i s t a s de la Vida airada (17).

S o r p r e n d e ver a G r a c i á n , n o o b s t a n t e su s o t a n a , e s c o g e r p r e

c i s a m e n t e e s t a s p o e s í a s e s c a b r o s a s p a r a f u n d a r s o b r e e l l a s el p r i n

c i p a l t í t u l o de g l o r i a d e Q u e v e d o ; p r u e b a i n n e g a b l e de su a m p l i

t u d d e c r i t e r i o . A u n m e n c i o n a a Q u e v e d o e n t r e lo s m o r a l i s t a s ,

d e s p u é s d e S é n e c a , P l a t ó n , L u c i a n o , P l u t a r c o y J u s t o L i p s i o . P r e

s e n t a a la n i n f a de la M o r a l c o g i e n d o a l g u n a s h o j a s q u e t o d o s en

v i d i a n ; u n o s las m a s c a n , o t r o s las t r i t u r a n p a r a s o r b e r r a p é . P e r o

« e s t a s h o j a s de Q u e v e d o son c o m o las del t a b a c o , de más v i c i o

q u e p r o v e c h o , más p a r a r e í r q u e a p r o v e c h a r » (18). La Celestina la

c o m p a r a al p e r e j il , p a r a p o d e r p a s a r sin a s c o la c a r n a l g r o s e r í a (19).

B a r c l a y es c o m o la m o s t a z a , q u e , a u n q u e i r r i t a la n a r i z , da g u s t o

c o n su s a b o r p i c a n t e (20). El I n f a n t e J u a n M a n u e l t i e n e un

s i t i o d e h o n o r , p e r o hay qu e l e e r l e sin p o n e r a t e n c i ó n en su es

t i l o ; s i n g u l a r p r e c e p t o si G r a c i á n h u b i e s e s i d o v e r d a d e r a m e n t e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 279/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 5 1

c u l t i s t a . C u a n t o a l o s Ragguagli d e B o c c a l i n i, s o n a p e t i t o s o s , p e r o

s e m e j a n t e s a l a s h o j a s d e l a a l c a c h o f a , d e l a s q u e s ó l o s e c o m e e l

c a b o c o n sa l y v i n a g r e ( 2 1 ) .E s t o s j u i c i o s d e n o t a n u n e s p í r i t u a b i e r t o , c i e r t a m e n t e e c l é c t i c o ,

y h o n r a n m u c h o a G r a c i á n . D e d ú c e s e e s t a c o n c l u s i ó n : e l a u t o r d e

l a Agudeza p r e f i ri ó s i e m p r e e l f o n d o a l a f o r m a , c o n t r a l a t r a d i c i ó n

t e n a z q u e n o q u i e r e v e r e n é l s i n o u n a r t e s a n o d e p a l a b r a s , s u p e r

f i c i a l y r i d í cu lo .

D e s g r a c i a d a m e n t e , s i p o d e m o s s o s p e c h a r q u e G r a c i á n c o n c e

d i ó i m p o r t a n c i a s e c u n d a r i a a l a s d o c t r i n a s d e la Agudeza, y q u e a l

e x p o n e r l a s c o n s o l e m n i d a d d e s e m p e ñ ó u n p o c o el p a p e l d e m i x t i

ficador, e n c o n t r ó l e c t o r e s q u e l e t o m a r o n e n s e r i o , c u y o s c e r e b r o sp o c o s ó l id o s s e v i e r o n i r r e m e d i a b l e m e n t e t u r b a d o s p o r e s t a e n

s e ñ a n z a . G r a c i á n h a s i d o , i n c o n t e s t a b l e m e n t e , e l v u l g a r i z a d o r d e l

c o n c e p t i s m o y d e l c u l t i s m o , y h a c o n t r i b u i d o p o d e r o s a m e n t e a l

d e s e n v o l v i m i e n t o d e l m a l g u s t o , t a n t o e n I ta li a c o m o e n E s p a ñ a .

P a r a d a r n o s c u e n t a d e la n e c e d a d e s c a n d a l o s a q u e m o t i v ó t a l

d o c t r i n a , v e r t i d a e n e s p í r i t u s m e d i o c r e s , b a s t a r e f e r i r n o s a l t r a

t a d o d e T e s a u r o , d e q u e y a s e h a h a b l a d o : e l Cannocchiale Aristoté

lico. E s u n e x c e l e n t e c o m e n t a r i o d e l a Agudeza ( 2 2 ) .

P u b l i c a d o e n 1 6 4 5 , e s t e l i b r o d e s a r r o l l a y c o m p l e t a l a s t e o r í a sd e G r a c i á n . O c h o e d i c i o n e s d e a q u e l l a o b r a , e n t r e 1 6 5 4 y 1 6 8 2 ,

u n a t r a d u c c i ó n l a t in a d e G a s p a r C o r b e r e n 1 6 98 , d e s p u é s e n 1 7 1 4

y l o s a t a q u e s d e l P a d r e B o u h o u r s , d e m u e s t r a n s u i m p o r t a n c i a y

s u é x i t o ( 2 3 ) . P a r t i e n d o s i e m p r e d e l a d o c t r i n a d e A r i s t ó t e l e s s o

b r e la m e t á f o r a , T e s a u r o la d e f in e : « U n a p a r o l a p e r e g r i n a v e l o c e -

m e n t e s ig n i f ic a n t e u n o b i e t t o p e r m e z z o d i u n a l t r o » , y l a c r e e e l

f u n d a m e n t o d e l concetto. C u a n t o a é s t e , l l a m a d o t a m b i é n arguzia o

acutezza, e s « u n a r g o m e n t o u r b a n a m e n t e f a l l a c e » ( 2 4 ) .

E s i n ú t i l i n s i s ti r e n e s t a p a r t e d e l a d o c t r i n a d e M a n u e l T e

s a u r o , q u e e s , e n s u m a , l a d e G r a c i á n , a l g o m á s p r e c i s a y m á s s ó

l i d a m e n t e d i s p u e s t a . P e r o l o s c a p í t u l o s q u e c o n s a g r a a l a e l o c u e n

c i a s a g r a d a m e r e c e n u n a l e v e d e t e n c i ó n . G r a c i á n s e c o n t e n t ó c o n

a p o r t a r e j e m p l o s d e s e r m o n e s , q u e l e p a r e c i e r o n d i g n o s d e

a p l a u s o , y c o n e x p l i c a r e n p o c a s p a l a b r a s l a c a u s a d e l d e l e i t e q u e

m o t i v a b a n . T e s a u r o a d o p t a o t r o m é t o d o e n t e r a m e n t e d o g m á t i c o :

p u e s t o q u e e l concetto e s i n d i s p e n s a b l e p a r a a t r a e r o r e t e n e r l a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 280/405

2 5 2 A D O L P H E C O S T E R

a t e n c i ó n , ¿ c ó m o l le g ar , e n c i e r t o m o d o m e c á n i c a m e n t e , a p r o d u

c i r l o , o a l m e n o s a s a c a r p a r t i d o d e é l ? T a l e s e l a s u n t o d e l o s c a

p í t u l o s i n t i t u la d o s « C o n c e p t o s p a r a s e r m o n e s » (Concetti predicabili)y « T e o r e m a s p r á c t i c o s p a r a f a b r i c a r c o n c e p t o s s u t i l e s » (Teoremi

prattici per fabricar concetti arguti) (25 ) .

D e s p u é s d e e x a m i n a r e n o c h o c a p í t u l o s l o s c o n c e p t o s d e P r o

p o r c i ó n , A t r i b u c i ó n , E q u í v o c o , H i p o t i p o s i s , H i p é r b o l e , L a c o

n i s m o , S u p o s i c i ó n , O p o s i c i ó n y D e c e p c i ó n , p r o p o n e la m a n e r a d e

s e r v i r s e d e e l l o s .

S e h a v i s t o q u e u n a p a r t e d e l é x i t o d e L e d e s m a s e d e b i ó al h e

c h o d e p r o p o r c i o n a r a l o s p r e d i c a d o r e s m u l t i t u d d e conceptos, q u e

b a s t a b a a p r o v e c h a r . A l g u n o s a ñ o s a n t e s , u n f r a n c i s c a n o i t a l i a n o ,c i t a d o d o s v e c e s p o r G r a c i á n ( 2 6 ) , e l c u a l d e b i ó d e s e ñ a l a r l e s u

h e r m a n o F e l i p e c o m o a u n a d e l as g l o r ia s d e s u O r d e n , F r a n c e s c o

P a n i g a r o l a , m u e r t o o b i s p o d e A s t i e n 1 5 9 4 , s e h a b í a p r e o c u p a d o

d e d a r a s u s c o l e g a s e l m e d i o d e h a l l a r l a s i d e a s n e c e s a r i a s p a r a

e l a b o r a r u n s e r m ó n : t a l e s e l a s u n t o d e s u o b r a Il Predicatore.

« É l p r e d i c a d o r — a f ir m a — d e b e s a c a r d e l o s l i b r o s q u e p o s e e

u n m o n t ó n d e c o n c e p c i o n e s d e t o d o g é n e r o , y b u e n a s s i m i l it u

d e s » ( 2 7 ) . P a r a ll e g a r a e s t e r e s u l t a d o s e r á c o n v e n i e n t e p o s e e r

c o p i o s a b i b l i o t e c a ; p e r o s i e l p r e d i c a d o r t i e n e s o l a m e n t e « l o s d o sl i b r o s . . . q u e p a r e c e c o n t i e n e n t o d o s l o s d e m á s e n m a t e r i a d e

S a g r a d a E s c r i t u r a , a s a b e r : el T o s t a d o ( 2 8) y N i c o l á s d e L i r a , s e l e

p u e d e d a r . . . e l m e d i o y la f o r m a d e p o d e r c o n p o c o s l i b r o s y

e s c a s o g a s t o e s c ri b ir a b u n d a n t e m e n t e t o d o s l o s s e r m o n e s q u e

p u e d a p r e d i c a r » . « L a c o n c o r d a n c i a m a r a v i l l o s a d e J a n s e n i u s y l a

C a d e n a d e O r o d e S a n t o T o m á s » b a s t a r á n p a r a l o s s e r m o n e s s o

b r e l a E s c r i t u r a . P a r a l o s t e m a s e s c o l á s t i c o s p o d r á c o n t e n t a r s e c o n

la Summa d e S a n t o T o m á s « y , si e s p o s i b l e , e l b e l l o R o s a l d e

P e l b a r t u s y , s o b r e t o d o , G . P e p i n » . P a r a p r e d i c a r s o b r e l o s S a n

t o s , l a H i s t o r i a e c l e s i á s t i c a d e E u s e b i o , y , p o r l o q u e t o c a a l B r e v i a r i o , B e l l a r m i n o , s i s e h a b l a c o n t r a h e r e j e s , d a r á n lo n e c e s a r i o .

« Q u e r r í a — c o n t i n ú a P a n i g a r o l a — q u e t u v i e r a n l i b r i t o s d e

c o s a s c o m u n e s q u e s i rv e n m u c h o , c o m o Exem pla virtutum et vitio-

rum, l o s E j e m p l o s d e M a r c o M a r u l l e ; Similitudines sacrae scripturae;

Summa Conciliorum, y l i b ro s p a r e c i d o s . . . M e s o n i g u a l m e n t e g r a

t o s l a B i b l i o t e c a d e S i x t o y e l D e c r e t o , p o r l a v a r i e d a d d e c o s a s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 281/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 5 3

q u e c o n t i e n e n . . . e n t e n d i e n d o s i e m p r e q u e n a d a s e p u e d e h a c e r

s i n u n a c o n c o r d a n c i a d e l a B i b l i a , l a c u a l , a s e r p o s i b l e , t e n d r á t a

b l a s d e m a t e r i a s , q u e s e l l a m a Index Biblicus».P a n i g a r o l a , q u e d i o a s u s s e r m o n e s c i e r t a « g r a c i a , y c i e r t o

p o r t e d e s e n v u e l t o » , al d e c i r d e T e s a u r o , n o t u v o i d e a a l g u n a d e

l a s s u t i l e z a s r i d i c u l a s , p a r a l a s c u a l e s d a r í a n m a t e r i a l o s p r e c e p t o s

v u l g a r e s ( 2 9 ) .

T e s a u r o a d o p t a e l p la n d e P a n i g a r o l a ; p e r o , i n s t r u i d o e n l o s

e j e m p l o s l le g a d o s d e E s p a ñ a , c o m i e n z a p o r o c u p a r s e d e l a i n v e n

c i ó n d e l o s c o n c e p t o s . P e r o d i c e : « A p e n a s es ú t i l h o y b u s c a r l o s o

i n v e n t a r l o s u n o m i s m o , c u a n d o e x is t en t a n t o s v o l ú m e n e s e s p a ñ o

l e s l l e n o s d e e ll o s , q u e s o b r e l a m a t e r i a d e c u a l q u i e r s e r m ó n b a s t ar e c u r r i r a l o s í n d i c e s d e e s t o s l i b r o s p a r a e n c o n t r a r i n f i n i d a d » ( 3 0 ) .

H a b í a , e n e f e c t o , t o d a u n a l i t e r a t u r a e s p a ñ o l a d e c o n c e p t o s

p r e d i c a b l e s , q u e , p a s a n d o d e E s p a ñ a a N á p o l e s , o b t u v i e r o n t a l

f a v o r , q u e e n I ta li a s e d e s i g n a b a a e s t e g é n e r o d e c o n c e p t o s Con-

cetti napoletani. N i c o l á s A n t o n i o c i t a u n a c u a r e n t e n a d e c o l e c c i o n e s ,

e n t r e l o s c u a l e s e s t á n Promptuarium conceptum, d e R a f ae l S a r m i e n t o

( 1 6 0 4 ) , Conceptos predicables y Misceláneas predicables ( 1 6 1 1 - 1 6 1 2 ) , d e

M e l c h o r F u s t e r ; Silva Comparationum, d e G o n z á l e z d e C r i t a n a ( 1 6 1 1 ) ;

Apparatus concionatorum, d e F r a n c i s c o L a b a t a ( 1 6 1 4 ); Conceptos extra-,vagantes que se ofrecen entre año ( 1 6 1 9 ) , d e T o m á s R a m ó n ; C oncep tos

predicables políticos y morales a diferentes asuntos, d e F r a n c i s c o d e H o n -

t i v e r o s ( 1 6 6 3 ) . P e r o , s i n o s e a c e p t a el p a p e l d e m e r o c o p i s t a , e s f á c il

c r e a r u n o m i s m o n u e v o s c o n c e p t o s r e c u r r i e n d o a la Catena Áurea

q u e p r e c o n i z a b a P a n i g a r o l a , o a la Selva delle Allegorie, « q u e e s u n

v a s t o b o s q u e d e c o n c e p t o s » .

U n a v e z e n c o n t r a d o e l c o n c e p t o s e c o y d e s n u d o , h a y q u e

« v e s t i r l o y e n r i q u e c e r l o » . P a r a e ll o s e b u s c a el argomento ingegnoso,

o t é r m i n o m e d i o , p o r el c u a l s e d e m o s t r a r á la v e r d a d d e l c o n c e p t o . S e l e s a c a d e u n p a s a j e d e la E s c r i t u r a , q u e a p r i m e r a v i s t a

p a r e c e « d if íc il , a b s u r d o , i n e p t o o c o n t r a d i c t o r i o d e o t r o p a s a j e » .

E n t o n c e s s u r g e la d i f i c u l t a d q u e s e d e ja v e r e n el p a s a j e c i t a d o ,

l u e g o l a s o l u c i ó n p o r la q u e s e p r u e b a « q u e e l p a s a j e q u e p a r e c í a

t a n d i f í c i l o a b s u r d o e s u n a Argutezza Divina, u n p r i m o r d e D i o s ,

c u a n d o s e l e e n t i e n d e b i e n » . A q u í s e m u e s t r a el i n g e n i o d e l o r a d o r .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 282/405

2 5 4 A D O L P H E C O S T E R

E n s e g u i d a s e a p l i c a l a s o l u c i ó n a l p ai sa je d e l a E s c r i t u r a , y d e

é s t e a l a s u n t o , y s e t e r m i n a i n v o c a n d o la a u t o r i d a d d e u n P a d r e

o u n c o m e n t a r i s t a e n a p o y o d e s u o p i n i ó n , p a r a h a c e r v e r q u e n os e t r a t a d e p u r a f a n t a s í a y t r a n q u i l i z a r l a c o n c i e n c i a d e l a u d i

t o r i o ( 3 1 ) .

¿ N o e s t á e n e s t o s p r e c e p t o s la r e c e t a q u e p e r m i t i r á c o n s t r u i r

s e r m o n e s d e t e s t a b l e s , c o m o lo s d e F r . F e l ip e G r a c i á n , o m á s t a r d e

F r a y G e r u n d i o ? L a n o v e l a d e l P a d r e I sla p r u e b a a q u é g r a d o d e

m a l g u s t o y a b s u r d i d a d h a b í a n l l e g a d o e n 1 7 5 8 lo s p r e d i c a d o r e s

e s p a ñ o l e s . G r a c i á n t u v o s u p a r t e d e r e s p o n s a b i l i d a d e n e s t a l a

m e n t a b l e d e c a d e n c i a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 283/405

NOTAS DEL CAPITULO XVII

( 1 ) " L a Agudeza y arte de ingenio no es de ningún modo un a Retórica culterana; es

precisamente el contrario: es una Retórica conceptista, un tratado de preceptiva literaria,

c u y o error consiste en haber reducido todas la s cualidades de l estilo a una sola; todas la s

facultades qu e concurren a la producción de la obra artística a una sola también. Es el

c ó d i g o del intelectualismo poético". Menéndez y P e l a y o : Historia de las ideas estéticas,

II, ps . 522-523. C r o c e , al citar este pasaje añade: "Pero conviniendo al por mayor en

esta observación (pero muy al por mayor, ya que Gracián era, al fin, admirador de

G ó n g o r a ) , no podemos admitir que una retórica sea lo contrario de la otra: son más

bien dos gemelas". I trattatisti, etc., p. 28, n. 2. "Gracián en su Agudeza us a indistintamente los epítetos de culto y conceptuoso; llamando por ejemplo a Marino or a el

culto Marino (discurso V ) ora el conceptuoso Marino (disc. X ) . Id. Ibid., p. 27, n.° 1.

(2) "Dos géneros de estilo hay celebres, mu y altercados de los valientes gustos, y

son el natural y artificial, aquel l i so , corriente, sin afectación, pero propio, casto y

terso: este pulido, limado, con estudio y atención: aquel claro, este dificultoso". Agudeza,

L X I I , p. 366. "Hay uno como medio entre lo s estilos natural, y culto, que ni del todo

se descuida, ni del todo se remonta, de frase substancial, y l lena". Agudeza, L X I I , p. 370.

(3) "Es el estilo natural, como el pan, que nunca enfada, gustase mas del que del

v io len to , por lo verdadero, y claro, ni repugna a la elocuencia; antes fluye co n palabras

castas, y propias... En este mismo genero de estilo natural hay también su latitud: uno

mas realzado qu e otro, o por mas erudición, o por mas preñez de agudeza, y también

por ma s elocuencia natural. Que aunque este lenguaje es aquel que usan los hombres

bien hablados en su ordinario trato sin mas estudio; con todo eso hay unos naturalmente

mas elocuentes qu e otros, y mas aliñados". Agudeza, L X I I , ps . 368-369.

( 4 ) "Dos cosas hacen perfecto un estilo, lo material de las palabras y lo formal de

lo s pensamientos, que de ambas eminencias se adecúa su perfección. Contentanse unos

con sola la alma de la agudeza, si n atender a la bizarría de l exprimirla, antes tienen

por felicidad la facilidad del decir, aun en la Poesía". Agudeza, L X , p. 35 6. — "Son

las voces lo que las hojas en el árbol; y los conceptos el fruto... Son los conceptos vida

del estilo, espíritu de l decir, y tanto tiene de perfección cuanto de sutileza; ma s cuando

se junta lo realzado del estilo, y lo remontado del concepto, hacen la obra cabal". Ibid.,

L X , p. 357.

( 5 ) "Pero cada uno en su sazón, y todo con cordura: y nótese co n toda advertenciaque hay un estilo culto, bastardo, y aparente, qu e pone la mira en sola la colocación de

las palabras, en la pulideza material dellas, si n alma de agudeza, usando de e n c o n t r a d o s ,

y partidos, conceptos de alforja los apodaba Bartolomé Leonardo; porque lo mismo ex

prime el que va delante, como el que viene detras. Esta es una enfadosa, vana, inútil

afectación, indigna de ser escuchada... Siempre insisto en que lo conceptuoso es el es

píritu de l estilo". Agudeza, L X I I , p. 367.

(6) "Est a diferencia hay entre las composiciones antiguas, y las modernas, qu e aque

llas todo lo echaban en concepto, y asi están llenas de alma y v i v e z a ingeniosa; estas toda

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 284/405

256 A D O L P H E C O S T E R

su eminencia ponen en las hojas de las palabras, en la escuridad de la frase, en lo culto

del estilo, y asi no tienen tanto fruto de agudeza". A g u d e z a , XXV, p. 168.

( 7 ) Agudeza, L X I I , p. 373. Citado en el capítulo XV .

(8) "Oh tu cualquiera que aspiras a la inmortalidad con la agudeza y cultura de

tus obras, procura de censura r como Tác ito , ponderar como V a l e r i o , repara r como Flor o,

proporcion ar como Paterculo aludir como T u l i o , sentenciar como Séneca, y todo como

P l i n i o " . Agudeza, LXI, p. 366.

(9) Criticón, II, 4, p. 89. Citado en el capítulo XV.

( 1 0 ) "Tomó ya un Italiano rebelejo, tan dulce, que al pasar el arco pareció suspender

la misma armonía de los C i e l o s , si bien para ser pastoril, y tan Fido, pareció sobradamente

conceptuoso". Criticón, II, 4, ps. 89-90.

( 1 1 ) Criticón, II, 4, p. 90.

(12) "De scolg ó una vihuela, tan de marfil, que afrent aba la misma nieve, pero tan

fria, que al punto se le helaron los dedos y hubo de dejarla, diciendo: "En estas rimasdel Petrarca se ven unidos dos estremos que son, su mucha frialdad con el amoroso

f u e g o " . Colgol a junto a otras dos, muy sus semejantes, de quienes dijo: "Estas mas se

suspenden que suspenden", y en secreto confesóles eran del Dante A l i g e r o , y del Español

B o s c a n " . Criticón, II, 4, ps. 90-91.

( 1 3 ) "N i todo ha de ser jocoso, ni todo amoroso, que tantos sonetos a un asunt o

l i v i a n o , mas sentidos que entendidos, en el mismo Petr arc a, en el mismo Her rer a, empa

lagan", Agudeza, L X I I 1 , p. 375.

( 1 4 ) "Otros se dejan (dice de los autores que no ha citado) y aun de los celebrados

por divinos, porque confieso que aunque les he hecho anatomia del alma, jamas la pude

hallar". Ibid., L X I I I , p. 376.

( 1 5 ) "Tañó con indecible melodía unas folias a una Lira conceptuosa, que todos cele

braron mucho, y con razón: "Bástale, dijo, ser plectro Portugués, tiernamente regalado;

que él mismo se está diciendo, el que amo es" (Camoëns). Criticón, II, 4, p. 91.

( 1 6 ) "Grande asco les causó ver una tiorba italiana llena de suciedad, y que fres

camente parecía haber caído en algún cieno, y sin osarla tocar, cuanto menos tañer, la

recatada Ninfa dijo: "Lastima es, que este culto plectro del Marino haya dado en tanta

inmundicia lasciva". Criticón, II, 4, p. 91.

(17) Ver capítulo XV.

( 1 8 ) Ve r capitulo X V .

( 1 9 ) "De la Celestina, y otros tales, aunque ingeniosos, comparó sus hojas a las del

perejil para poder pasar sin asco la carnal grosería". Criticón, II, 4, p. 103.

(20) "Estas de B a r c l a y o , y otros, son como las de la mostaza , que aunque irr itanlas narices dan gasto con su picante". Ibid., I I , 4, p. 103.

(21) "Ostentó mucho unas hojas, aunque mal aliñadas, y tan feas, que les causaron

horror, mas la prudente Ninfa dijo: "No se ha de atender al estilo del infante Don Ma

nuel, sino a la estremada moralidad y al artificio con que enseña". Por buen dejo sacó

una alcarchofa, y con lindo gusto la fue deshojando, y dijo: "Estos raguallos del Bo-

quelino son muy apetitosos, pero de toda una hoja solo se come el cabo con su sal y

su vinagre". Ibid., II, 4, ps. 103-104.

(22) Ve r el título de la obra de Tesa uro en el cap. X I V .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 285/405

BALTASAR GRACIÁN 257

(23) Muratori ( 1 6 7 2 - 17 5 0 ) , en su tratado Della Perfetta Poesía ataca a la v ez a

Gracián y a Tesauro: "Poca obligación en verdad tiene España con Baltasar Gracián,

que en su tratado de la Agudeza ha puesto en tan gran reputación este mezquinísimo»

estilo (de los conceptos). Poquísima también nosotros con Manuel Tesauro, que con sus

libros, sobre todo el Cannocchiale Aristotélico, autenticó el uso. Estos autores, por otra

parte ingenios felicí simos , fuera de su deber, han dañado» y corrompido la nat ura lez a de

la verdadera elocuencia y la buena poesía, cuando más se jactaron de haberla ayudado".

Citado por C r o c e , op. cit., p. 21.

(24) Ve r Benedetto C r o c e , I trattatisti, etc ., ps. 7 y 2.

(25) Ps . 5 8 6 - 6 3 4 y 644-685 de la edic. de 1664.

(26) "E st e modo de disc urri r con trabazón y orden estaba muy valido ante s, as i

lo platicaron el muy agradable Paniguero la, etc... . Y asi en Roma de tre s gran des

predicadores que concurrieron juntos decían: Totetus docet, Lupus movet , Panigarola

delectat. Enseñaba el doctísimo T o l e d o , movia el fervoroso L o b o , y deleitaba el agradable

Panigarola". Agudeza, LI, p. 310, y LII, p. 317.

(27) C i t o según la traducción francesa: L' art de prescher et bien faire un sermón.

Avec la Memoire Lócale et artificiclle, faite por R. P. F. François Panigarole, Mineur

Observantin et Evesque d' Ostie. Ensemble V Art de Memoire de Hierosme Marafiot»

Calabrois, Theologien. A París, Ches Regnauld Chaudiere, rué S. lacques, a l' Escu

de Florence. M.DC.XXIV. Avec Privilege du Roy. Capítulo III, p. 14.

(28) El Tostado, A l f o n s o de Madrigal, obispo de A v i l a .

(29) Ve r B. C r o c e . I Predicatori italiani del seicento e il gusto spagnuolo. 1899, p. 12.

(30) " M a a quegli che si spingon o dalle mosse per corre ré quella sacra é facticosia

Carriera; non sarán forse inutili per cominciare a comprendere la quidditá di questi

Concetti é la Método per maneg giar li: che é il principal di quest' Ar te . Peroche il fabri-

carli di propio Mar te, hoggidi non é troppo necess ario: essendone pieni tanti volurai

Spagnuoli, che sopra qu alunque Tem a predicab ile basta ric orr ere agl ' Indi ci di q ue' libri

per tróvame infiniti". Cannocchiale, p. 631.

( 3 1 ) En su Paraíso, X X I X , v. 94 y ss., Dante estigmatizó ya a los predicadores de

su tiempo: " Per apparer ciasc un s' ingegna e face — Sue invenzioni, e quelle son tr as-

corse — Dai predicanti, e il V a n g e l i o tace . —- .. .S i che le pecorelle, che non sanno —

Tornan dal pasco pasciute di viento — E non le scusa non veder lor danno".

(32) Un excelente ejemplo de estas predicaciones ridiculas se ofrece en él siguie nte

sermón de Felipe Gracián, c u y o sumario se encuentra en la Agudeza ( X X X I I I , p. 149):

" A un repar o extrava gante , se le debe un desempeño igua l, pero bien fundado, y cuando

Ja razón sutil lo afianza, aunque se desmande en paradoxo, será plausible. Reparó el

Padre Felipe Gracián, mi hermano, en aquellas palabras del Psal. 1 1 0 : Escam dedit ti-

mentibus se; otra letra lee: Praedam dedit timentibus se. Porque llama comida hurtada

y bocado robado al cuerpo Sacramentado del Señor, que á este divinísimo Sacramento,

aplica la Iglesi a estas misteriosas palabras? Tenia (dice este ingenioso Padre) este manja r

Eucaristíco todos los gustos y delicias que se podían desear; solo parece que le faltaba

aquel sainete, que lo es grande del ser hurtado, que aun allá dijo el Espíritu Santo:

Aquae furtivae dulciores. Pues para que se entienda, que nada de gusto y de regalo

le falta, le llama manjar robado, de pillaje: Praedam dedit timentibus se. Pero entra la

mayor dificultad ahora, y es saber a quien se hurtó? Por ventura a los A n g e l e s ? Panem

Angelorum manducabit homo, Quitoseles el hombre de entre las manos? Poco decir es ese.

Pues a quien lo robó? A quien? Quitóselo de la boca al mismo Padre: Ego ex ore Altissimi

prodivi, y San Juan: Sic Deus dilexit mundum, ut filium suum unigenitum daret. Oh coa

qué gusto, oh con qué hambre, oh con qué aprecio se ha de comer!".

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 286/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 287/405

C A P I T U L O X V I I I

Gracián, escritor

EN qué m e d i d a G r a c i á n p u s o en p r á c t i c a la s t e o r í a s e x p u e s t a s

e n la Agudeza? El e s t u d i o q ue a c a b a m o s de h a c e r nos p e r

m i t e a d i v i n a r l o .

A p e s a r de sus p u l la s c o n t r a c o n c e p t i s t a s (1) y c u l t i s t a s (2),

p e r t e n e c e a e n t r a m b a s e s c u e l a s . P a r a d a r n o s c u e n t a , b a s t a a b r i r

s u s l i b r o s al a z a r : en e l l o s e n c o n t r a m o s t o d o s los p r o c e d i m i e n t o s

d e los s o f i s t a s , r e c o g i d o s , c o m o se ha v i s t o , por los c o n c e p t i s t a s :

1 .° La a n t í t e s i s en las i d e a s o en las p a l a b r a s , y m u c h a s v e c e s

e n a m b a s a la vez: « L a s s o b r a s de a l a b a n z a son m e n g u a s de la

c a p a c i d a d . » (Héroe, p. 15).— « C o s a s hay que v a l e n p o c o por su

s e r , y se e s t i m a n por su m o d o . » (Discreto, X X I I , p . 4 1 6 ) . — « S e n t i r

c o n los m e n o s y h a b l a r con los m á s . » (Oráculo, 43).

2 .° El p a r a l e l i s m o : « L o s más v a l i e n t e s o b j e t o s le t e m e n , y las

m á s s e g u r a s p e r f e c c i o n e s le t i e m b l a n . » (Héroe, p . 14).— « N o g a n a

l a s a n t i d a d p o r g r o s e r a , ni p i e r d e t a m p o c o p o r e n t e n d i d a . » (Dis

creto, X V I I I , p . 3 3 7 ) . — « S e a el d e c i r con j u i c i o , el o b r a r con d e c o

r o ; la s c o s t u m b r e s g r a v e s , las a c c i o n e s h e r o i c a s . » (Discreto, XVI,

p á g i n a s 3 0 4 - 3 0 5 ) . — « A c a b a d a la d e p e n d e n c i a , a c a b a la c o r r e s p o n

d e n c i a . » (Or á c u lo , 5).

3.° La c o n s o n a n c i a : « H a y d e f e c t o s sin d e f e c t o . » (Héroe, pá

g i n a 44).— « V a n s e c a d a día p e r f i c i o n a n d o , al p a s o que en lo na-

t u r a l , en lo mo ra l .» (D is c re to , XVII , p . 3 1 1 - 3 1 2 ) . — « C a m p e a n al

d o b l e sus h e c h o s y sus d i c h o s . » (Discreto, II, p . 30) .— « N o b a s t a

l a s u b s t a n c i a , r e q u i é r e s e t a m b i é n la c i r c u n s t a n c i a . » (Oráculo, 14).

4.º Los j u e g o s de p a l a b r a s : Se les e n c u e n t r a , n a t u r a l m e n t e ,

e n p e q u e ñ o n ú m e r o , en o b r a s d i s t i n t a s del Criticón; p e r o é s t a c o n -

t i e n e t an p r o d i g i o s a c a n t i d a d d e b u e n o s , m e d i a n o s y d e t e s t a b l e s ,

q u e s e r ía o c i o s o b u s c a r a l g u n o s c o m o e j e m p l o s .

L o s e l e m e n t o s del c o l o r i d o p o é t i c o e s t á n i g u a l m e n t e en c a d a

l í n e a de las o b r a s de G r a c i á n :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 288/405

2 6 0 ADOL P HE COS T E R

1.° E l h i p é r b a t o n : « T a n i n d i s c r e t a c u a n m a l l o g r a d a e s l a

p o r f í a d e p r e t e n d e r . » (Héroe, p . 3 6 ). — « N o a t r a e la c a l a m i t a a l h i e

r r o f u e r a d e s u d i s t r i t o . » (Ibid., p . 3 6 ) .— « G r a n s u p e r i o r i d a d d e

c a u d a l a r g u y e p r e v e n i r s u s h u m o s » (Discreto, X I V , p . 2 6 3 ) . —

« T r a e u n e m p e ñ o o t r o m a y o r . » (Oráculo, 4 7 ) . E s t e p r o c e d i m i e n t o ,

q u e c o n s i s t e e n p o n e r e l s u j e t o d e s p u é s d e l v e r b o , e s c o n s t a n t e

e n G r a c i á n , y , p o r l o m i s m o , m a n i f e s t a c i ó n d e c u l t i s m o ,

2 .° L a m e t á f o r a : « A q u e l S o l d e C a p i t a n e s , y G e n e r a l d e H é

r o e s . » (Héroe, p . 3 7 ) . — « C ó m e n s e m e j o r l o s b u e n o s b o c a d o s d e la

s u e r t e c o n e l a g r i d u l c e d e u n a z a r . » (Ibid., p . 2 8 ) . — « H a y s u j e t o s

d e s o l a f a c h a d a . » (Oráculo, 48).

3 . o L a c o m p a r a c i ó n : « F o r m i d a b l e f u é u n r í o h a s t a q u e s e l e

h a l l ó v a d o , y v e n e r a d o u n v a r ó n h a s t a q u e s e l e c o n o c i ó t é r m i n o

a l a c a p a c i d a d . » (Héroe, p . 5 ) . « B a s t a l a p r e s t e z a h a c e r r e y d e l a s

f i e r a s a l l e ó n , e t c . » (Discreto, X X I , p . 4 0 5 - 4 0 6 ) . — - « E n t r a n p o r l a s

p r i m e r a s c o r t e s í a s c o m o c a b a l l o s s i c i l i a n o s . » (Oráculo, 4 8 ) .

C i e r t a m e n t e , e l e m p l e o d e e s t o s t r o p o s p u e d e e n c o n t r a r s e e n

l o s e s c r i t o r e s m á s s e v e r o s ; p e r o l o q u e c a r a c t e r i z a a l c o n c e p t i s m o

e s l a p e r s i s t e n c i a y l a p r o f u s i ó n c o n q u e s o n e m p l e a d o s .

C u a n t o a l o s p r o c e d i m i e n t o s c u l t i s t a s , q u e c o n s i s t e n , c o m o

h e m o s d i c h o , e n el e m p l e o d e c o n s t r u c c i o n e s r a r a s , y a u n e x t r a

ñ a s a l a l e n g u a , e n l a m o d i f i c a c i ó n d e l s e n t i d o d e l a s p a l a b r a s , e nl a i n t r o d u c c i ó n d e t é r m i n o s c a í d o s e n d e s u s o o d e n e o l o g i s m o s ,

y e n p a r t i c u l a r d e l a t i n i s m o s , t o d o s s e h a l l a n e n G r a c i á n .

L a s u p r e s i ó n d e l a r t í c u l o d e f i n i d o o i n d e f i n i d o , a i m i t a c i ó n

d e l l a t í n , e x i s t í a y a e n e s p a ñ o l : p o r e j e m p l o , e n l o s p r o v e r b i o s ; s u

e m p l e o s i s t e m á t i c o p o r G r a c i á n l e d a c a r á c t e r d e p r o c e d i m i e n t o

c u l t i s t a . S e c o m p l a c e e n r e a l i z a r l a e l i p s i s d e l v e r b o , y e n p a r t i c u

l a r d e l v e r b o ser, l o q u e h a c e o b s c u r a l a f r as e : « H a r t o p r e s t o , s i

b i e n . » (Oráculo, 5 7 ) .

L a i n v e r s i ó n , i n s p i r a d a i g u a l m e n t e p o r e l l a t í n , y q u e , p o r l aa u s e n c i a d e d e s i n e n c i a s c a s u a l e s , r e s u l t a t a n f á c i l m e n t e o b s c u r a e n

e s p a ñ o l , e s t a m b i é n u n o d e s u s p r o c e d i m i e n t o s f a v o r i t o s : « V i v o

e l h o m b r e , le h a c e a m a b l e , y m u e r t o m e m o r a b l e . » (Oráculo, 3 0 0 ) .

S u s l i b e r t a d e s c o n e l v o c a b u l a r i o s o n e s p e c i a l m e n t e n u m e r o

s a s : t a m b i é n p o r e s t e l a d o s u a d v e r s a r i o M a t h e u y S a n z l a n z ó l a

f u e r z a d e s u c r í t i c a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 289/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 261

S o r p r e n d e e l e s f u e r z o c o n s t a n t e d e G r a c i á n p o r a l e ja r s e d e la

e x p r e s i ó n p r o p i a ; e s t o n o e s d e c i r q u e r e s t r i n j a e l v o c a b u l a r i o , o

q u e l o t a p i c e d e t é r m i n o s b a j o s y c h o c a n t e s ; n i n g ú n v o c a b l o d e li d i o m a r e c h a z a , y s u c r í t i c o l e r e p r o c h a p r e c i s a m e n t e h a b e r s e

s e r v i d o d e p a l a b r a s s o e c e s , h u m i l d e s , á s p e r a s , b á r b a r a s , o b s c e n a s

y r ú s t i c a s ( 3 ). N o s e e n c u e n t r a e n G r a c i á n e l s e n t i m i e n t o d e d e l i

c a d e z a q u e g u i ó a l o s p r e c i o s i s t a s d e F r a n c i a e n s u t e n t a t i v a d e

p e r f e c c i o n a r el i d i o m a . G r a c i á n e m p l e a e s t a s p a l a b r a s s in e s c r ú

p u l o c u a n d o d e e ll as h a m e n e s t e r ; p o r e j e m p l o , p a r a c o n s t r u i r u n

e q u í v o c o . P e r o s e a le ja d e l t é r m i n o a p r o p i a d o p a r a d a r a l p e n s a

m i e n t o u n a f o r m a , si n o m á s m a j e s t u o s a , m á s m i s t e r i o s a .

E m p l e a , p u e s , s i s t e m á t i c a m e n t e l a e x p r e s i ó n a b s t r a c t a e n l u g a rd e l t é r m i n o c o n c r e t o ; p o r e j e m p l o , el a d j e t i v o s u s t a n t i v a d o e n v e z

d e l s u s t a n t i v o ( el a t e n t o , e l g a l a n t e ) , e l v e r b o e n l u g a r d e l s u s t a n

t i v o : « P r o p i o a p r e c i a r d e u n P r í n c i p e . » (Héroe, p . 1 3 )

C u a n t o a l o s a r c a í s m o s , n e o l o g i s m o s , p r o v i n c i a l i s m o s y l a t i n i s

m o s d e q u e u s a , n o s v e m o s e n la i m p o s i b i l i d a d d e j u z g a r c o n

f u n d a m e n t o . P a r a e l l o p r e c i s a r í a p o s e e r e d i c i o n e s d e f in i t iv a s d e

l o s g r a n d e s e s c r i t o r e s d e l a é p o c a p r e c e d e n t e , c o m p l e t a d a s c o n

l é x i c o s m e t ó d i c o s y s in l a g u n a s . P e r o e n e s t e p u n t o p o d e m o s

c o n c e d e r a l g ú n c r é d i t o a l a s c e n s u r a s d e M a t h e u y S a n z , c u y a c u l

t u r a l i te r a r i a p a r e c e s e s a l ió d e l o o r d i n a r i o . A s í , l e r e p r o c h a :

1.° E l e m p l e o d e p a l a b r a s i n u s i t a d a s , e n t r e o t r a s , b e n e f i c e n

c i a, c a r a m a n c h o n e s , f r u sl e rí a , i n t r e p i d e z , p a n e g i ri , r e z o n g ó n , s a

b a n i l l a (4 ) . E s t o s v o c a b l o s , a e x c e p c i ó n d e « p a n e g i r i » , e s t á n i n c l u í -

d o s e n e l D i c c i o n a r i o d e l a A c a d e m i a .

2 .° E l u s o d e p a l a b r a s i m p r o p i a s : a d o b a r , b r o m a , c u c a ñ a , d o -

t o r c e t e s , m a n g u i t o s , m e l s a , r e ú m a s ( 5 ) . S ó l o « d o t o r c e t e » n o h a

s i d o a d m i t i d a p o r l a A c a d e m i a .

3 .° E n f in , e l e m p l e o d e p u r o s l a t i n i s m o s : a n t a g o n i s t a s , a s c é

t i c a s , b a l t e o , b i v i o , c a c o e t e s , c a n d i d a d o s , c r a s i c i e s , c a t á s t r o f e , d e

l i q u i o , d e s m e n t a n , escandecértela, fachata, f a n á t i c o , f r u i c i ó n , i n e d i a ,

letífero, l in f as , m e d u l a , m ó r u l a s , p i r a u s t a s , t r i n e o s , v a t i c i n a n t e , v i a l ,

v i c i s i t u d . F u e r a d e l a s p a l a b r a s e n c u r s i v a , l a s o t r a s h a n p a s a d o a l

i d i o m a ; fachata e s u n i t a l i a n i s m o . A l c i t a r e s t a s e x p r e s i o n e s , M a t h e u

p i d e a s u a d v e r s a r i o s e r l ó g i c o , y s i c o n d e n a l o s l a t i n i s m o s e n l o s

d e m á s , n o l o s u s e é l. G r a c i á n p a r e c e , e n e f e c t o , c o n d e n a r e s t o e n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 290/405

262 A D O L P H E C O S T E R

e l p o e t a V i l lamed i an a , q u e s e h ac í a en t e n d e r — af i rm a— l a t i n i zan d o (6 ) .

M a t h eu le acu s a t am b i én d e ab u s a r d e l o s d e r i v ad o s : a l zap r i m a b a , azinadas, b o c a d e a d o , brolladores, ca l l e j eando , cen te l l ean tes ,fatiguillas, h u e q u e d a d e s , m a d r o n a s , niquilote, p a d r a z o s , perinquinosos,q u i l a t a d o r , rebutelas, sa t rap ía , sabandijón, vejedad , cuya mi tad ( losque no van en curs iva) han pasado a l id ioma, donde a lgunos , c i e r t amen t e , f a l t ab an .

O t ra s c r í ti cas a t añen a cam bios de rég ime n con t ra r io s a l us o .Algunas son in jus tas . As í, M at he u censura a Grac ián e l ha be r es c r i t o « aca b ad o u n f ru t o en t r a o t ro » . Su p o n e q u e G rac i án , q u e

r i en do designar los f ru tos d e los á rbo les , deb ió em plear l a pa la b ra « f ru ta» . Pero bas ta i r a l t ex to para ver que Grac ián qu i so hab lar de los p r od uc to s de l a t i e r ra en genera l , lo qu e jus t i f icabap e r f ec t amen t e e l emp l eo d e « f ru t o » ( 7 ) .

As im ismo, ¿Grac ián es cu lp ab le de ha be r he ch o feme nino e lv o c ab l o « co l o r» ? L o s e ru d i t o s d u d a b an en t o n c es en t r e l o s d o sgé ne ro s , y si en el s iglo XVII el m ascu l ino ga nab a ter re no , los arca i zan t e s p o d í an , ev i d en t emen t e , a rg ü i r d e t r ad i c i ó n co n s t an t e p a ra jus t i f icarse (8) .

¿Escr ib ió c ie r t amente «h igad i l l as» , que ser í a un d iminu t ivofo r m ad o i r r eg u l a rmen t e d e l mas cu l i n o « h í g ad o » , o h em o s d e v e raq u í u n a e r r a t a d e i mp ren t a , b i en co m p ren s i b l e p o r « h i g ad il lo s » ?Me inc l ino a es ta ú l t ima h ipó tes i s (9 ) .

H ace t amb i én « imán » f emen i n o , c o n t r a r i am en t e a l u s o ; n oob s ta n t e , acaso pod r ía jus ti f icárse le en es te p un to d ic iend o qu eh izo e l ips is de l voc ab lo «p iedra» ; l a exp res ión cor r i en te es , enef ec to , «piedra im án» , y la f rase cr i t icad a dice: «Es ta es la p ie drade toque que examina el b ien y el mal , és ta la imán.» En f in , Grac i án c r eó e l v o ca b l o « p re s i d en t a» , q u e le p a rece i n co r r ec t o a M ath eu , pu es to qu e los ad je t ivos en «en te» son , a l a vez , m ascu l inosy femeninos .

En resumen: n inguno de los v ic ios concep t i s t as o cu l t i s t as es t áausen te en l a obra de Grac ián .

E l aná li si s qu e aca bam os de hac er ha m os t ra do e l res u l t a do aqu e l l egó e l escr i to r . U na c i rcuns tan c ia fe li z nos perm i te pe ne t ra rmás p ro fu n d amen t e en s u s p ro ced i mi en t o s : e s l a co n s e rv ac i ó n d e l

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 291/405

BALTASAR GRACIÁN 263

m a n u s c r i t o d e El Héroe. E n é l a d i v i n a m o s a l a u t o r e n s u m e s a d e

t r a b a j o ; d e s c u b r i m o s e n q u é f o r m a e l p e n s a m i e n t o b r o t ó d e s u

e s p í r i t u , y c ó m o , s i g u i e n d o s u d e p l o r a b l e t e o r í a , ll e gó a « a d o r n a r l o » .

S e l e v e i n g e n i á n d o s e p o r e n c o n t r a r p a l a b r a s r a r a s , e p í t e t o s

s o r p r e n d e n t e s . P o r e j e m p l o , e s c r i b e al p r i n c i p i o : « M á s e s l a m i t a d

q u e e l t o d o , p o r q u e u n a m i t a d b r i n d a d a y o t r a e n e m p e ñ o , m á s

e s q u e u n t o d o d e c l a r a d o r (Héroe, p . 6 ) . « B r i n d a d a » f o r m a b a y a

m e t á f o r a , q u e n o l e c o n t e n t a b a , y l a s u s t i t u y ó p o r « f r a n q u e a d a » ;

d e s p u é s , p e n s a n d o e n e l p a r a l e l i s m o d e l a f r a s e , r e n u n c i a al p a r t i

c i p i o y b u s c a u n a e l o c u c i ó n q u e h a g a j u e g o c o n « e n e m p e ñ o » :

e n c u e n t r a la d e « e n a l a r d e » , q u e s a t i s f a c e a l a s i m e t r í a , p e r o d e s n a t u r a l i z a e l p e n s a m i e n t o p r i m i t i v o e x a g e r á n d o l o y f a l s e á n d o l o .

E n e f e c t o , n o s e t r a t a d e h a c e r a l a r d e d e l a m i t a d d e l m é r i t o , s i n o

s i m p l e m e n t e d e d e j a r l a v e r .

E s t e t r a b a j o l o ll e v a m u y l e j o s . A s í , e s c r i b e d e I s a b e l d e P o r t u

g a l: « Q u i e n a sí m e n u d e a b a e n t a n e s c u s a b l e s a c h a q u e s c o m o q u e

e s c r u p u l e a r í a e n l o s d e l á n i m o » (Héroe, p . 8 ) . E s t a l e c t u r a p r e s e n t a

u n s e n t i d o v a g o . N o h a y a q u í n i e l p a r a l e l i s m o d e f in a l d e f r a s e s ,

n i e l r e f i n a m i e n t o d e l a c o n s o n a n c i a . G r a c i á n ll e va p r i m e r o s u e s

f u e r z o a l v o c a b l o « á n i m o » , q u e r e e m p l a z a p o r « re a l c r é d i t o » , d a n

d o a s í a l a p a l a b r a « a c h a q u e » v a l o r d e m e t á f o r a ; l u e g o , p o n e « r e a l »

d e t r á s d e « c r é d i t o » ; b o r r a d e n u e v o l o s d o s v o c a b l o s , q u e a c a b a

p o r r e s t a b l e c e r b a j o l a f o r m a « c r é d i t o r e a l» . A h í p a r a n la s c o r r e c

c i o n e s d e l m a n u s c r i t o ; p e r o n o f u e r o n l as ú l t i m a s , p o r q u e e n l a

e d i c i ó n d e 1 6 3 9 l a p a l a b r a « r e a l » f u é s u p r i m i d a , y l a s « d e l r e c a t o » ,

a ñ a d i d a s d e t r á s d e « a c h a q u e s » , l o q u e d a a e n t r a m b o s finales d e

f r a s e s i g u a l n ú m e r o d e s í l a b a s y u n a e s p e c i e d e c o n s o n a n c i a .

P o r o t r a p a r t e , s e d e s c u b r e la b u s c a d e l é n f a s is : u n e p í t e t o

p r e t e n c i o s o r e c a r g a r á la l e c t u r a p r i m i t i v a . « A s í n o c o n o c e n v a r ó n

e n t e n d i d o s i n g r a n d e z a » (Héroe, p . 9 ) , e s c r i b i ó p r i m e r o , p a r a a ñ a d i r d e s p u é s « e x c e s i v a m e n t e e n t e n d i d o » .

C a s i s i e m p r e l a e x p r e s i ó n s i m p l e es s u s t i t u i d a p o r o t r a m á s

c o n c i s a , m e n o s n a t u r a l y m á s o b s c u r a . « E s e n t o d o e s t a d o e n t r e l as

d e m á s p r e n d a s l a m a l i l l a l a a g u d e z a » (Héroe, p . 10 ) , e s c r i b i ó p r i m e

r o , c o m p a r a n d o s i m p l e m e n t e l a s c u a l i d a d e s a l as c a r t a s d e l a b a

r a j a , d e l a s q u e u n a es l a " m a l i l l a " ; u n a p r i m e r a c o r r e c c i ó n d a « e s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 292/405

2 6 4 A D O L P E C O S T E R

en todo es tado l a mal i l l a de l as p rendas l a agudeza» , donde l a imagen , má s apr e tad a , resu l t a men os fác il de com pre nd er ; en fin , en

e l t ex to de 1639 puso : «Es en todo por te . . .»A e s t e p ro p ó s i t o , e s cu r i o s o co m p ara r u n o d e lo s p as aj e s

t o mad o s d e Bo t e ro co n l a t r an s c r i p c i ó n q u e h i zo G rac i án :

BOTERO: Dettí, p. 81-82.

Albigualit, ré d'Arabia fece al-cune feste molto alia grande, nellequali volle, che i grandi del suoregno intervenisero. un de'quali,fé presente d'un Alfange, e perl'eccellenza della materia, e degli

ornamenti, e per la nobilitá dellafattura, maraviglioso, se non fossestato un poco corto. Del che dis-gusta to alquan to il Ré, fece chia-mar il Principe Iacob Almanzor,suo figliuolo: accioche lo vedesse,e *ne dicesse il suo parere: comandando á quei Signori, che non glidicessero nulla di quel difetto della co rtezz a. II Prencipe, visto l'-alfange, disse súbito cosi fatteparole, Questa pezza vale una cit-tá, onde replicandogli il padre,che mirasse bene, se vi era alcundifetto, rispóse egli: che non cene trovava nissuno: má ch'era tanto compito, quanto si potesse de-siderare. Soggiunse il padre, e purquesti Signori dicevano, ch'eracor to. All'hora il Prencipe, metiendo mano alia zimitarra, disse,il cavallier animoso non trova arma corta: e facendosi inanzi unpasso col pie dritto, soggiunse:perch' con un passo innanzi si fá

piu lunga di quel, che si puó desi-derare.

G R A C I Á N : Héroe, p. 13.

Presentáronle al Rey de Arabiaun alfange Damasquino, lisonjapara un guerrero. Alabáronle losGrandes de la asistencia áulica nopor ceremonia, si con razón: yatentos a la fineza y arte, alargaran se a juzgarle po r rayo de acero,si no pecara algo en corto. M andóllamar el Rey al Principe, para quediese su voto, y podia, pues era elfamoso Iacob Almanzor. Vino,examinóle, y dijo que valia unaciudad, propio aprec iar de un Principe. Instó el Rey, que si le halla

ba alguna falta. Respondió, quetodas eran sobras. Pues Principe,estos Caballeros todos le condenan por corto. El entonces echando mano a su cimitarra, dijo: Paraun Caballero animoso nunca hayarma corta, porque con hacerse élun paso adelante se alarga ellabastantemente, y lo que le faltade acero, lo suple el corazón devalor.

Vese có m o Grac ián abre v ió e l t e x t o p r im i t ivo , y lo qu e añad i ó : «Pr op io aprec ia r de un Pr inc ipe» , apos ic ión qu e reem plaza au n a p ro p o s i c i ó n y co n t i en e u n i nf in it iv o s u s t an t i v ad o . « Q u e t o das e ran sob ras ; l e con de nan po r co r to » : exp res iones enfá t icas einexa c tas . «C on h acers e é l un paso ade la n te , se a l a rga e ll a ba s -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 293/405

BALTASAR GRACIÁN 265

tantemente», paralelismo y consonancia. «Y lo que le falta de

acero, lo suple el corazón de valor», expresión inexacta y falso

paralelismo, si damos al vocablo «valor» su sentido verdadero.

Un o de los pasajes más cuidados del Héroe, también tomado

de Botero, (p. 94), es aquel en que Gracián habla del duque de

Alba ( 1 . 15). Se observa, por ejemplo, la expresión primitiva «hu

millar el excesivo poder», transformada en «la excesiva potencia

humillada», que es latinismo (10).

To do esto, ciertamente, es malo y merece justas críticas, lo

mismo que la insuficiencia de las definiciones que Gracián inten

tó hacer en su Héroe, su Discreto y su Oráculo-, sus distinciones son

tan sutiles, o, mejor, tan vanas, que ciertamente era imposiblecrear una lengua especial capaz de expresarlas. Menos se podrían

justificar los detestables juegos de palabras que pululan en El Criticón: equívocos bilingües, como el de los sastres convertidos en

cuervos, que gritan cra s cras-, o el de «pernil» y «nihil»; el que re

presenta a Camoens po r «el que amo es», y otros. Pero sería im

prudente tomar en serio todo esto; desconfiemos del burlón im

placable que es Gracián; si él pudiese advertir cómo pesamos gra

vemente el valor de sus equívocos, o cómo disertamos doctamen

te sobre la audacia de sus neologismos, ¿estamos seguros de queno nos situaría entre la turbamulta de los necios? Me parece verle

espiando en el rostro de sus oyentes el efecto del término enfáti

co , del barbarismo descarado o del equívoco inesperado subraya

do por un guiño, alternativamente cautivado de haber provocado

el estupor o la indignación de los imbéciles o la risa de los pru

dentes. Además, hay que concederle la justicia de no haber igua

lado los excesos de los maestros del conceptismo y el cultismo, al

paso que su destreza en el arte de volver vocablos, de interpretar

sentidos variados, de yuxtaponerlos, de oponerlos, de obtener

efectos imprevistos, es tan prodigiosa que permite afirmar conMenéndez y Pelayo que «quien quiera hacerse dueño de las in

agotables riquezas del habla española, tiene mucho que aprender

en El Criticón, aun después de haber leído a Quevedo» (11). Ceda

mos , pues, a sus detractores la solemnidad, un poco burlesca, de

sus primeros tratados, y saludemos en el autor del Criticón a uno

de los maestros de la lengua española.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 294/405

NOTAS DEL CAPITULO XVIII

(1 ) A t a c a con -vigor las diver sas formas del conceptismo en el pasaje sig uien te:

" L o mismo que en la Cátedra sucedía en el pulpito, con notable variedad, que en el breve

rato que se asomaron a ver la rueda, notaron una docena de varios modos de orar,

Dejaron la sustancial ponderación del Sagrado T e x t o , y dieron en alegorías frías, metáfor as

cansad as, haciendo soles y águila s los Sant os, mares las virtudes , teniendo toda una

hora ocupado el auditorio, pensando en una ave, o una flor. Dejaron esto, y dieron en des

cripciones y pinturillas: l l egó a estar muy valida la humanidad, mezclando lo sagrado con

l o profano: y comenzaba el otro afectado su Sermón por un lugar de Séneca, como sino hubiera San Pablo: ya con trazas, ya sin e l l a s ; ya discursos atados, ya desatados; ya

uniendo, ya postulan do; ya echándolo todo en frasecill as y módulos de decir, rascando

l a picazón de las orejas de cuatro impertinentillas bachilleres, dejando la solida y sus

tancial doctrina, y aquel verdadero modo de predicar del boca de Oro, y de la Ambrosía

dulcísima, y del néctar provechoso del gran Prelado de Milán". Criticón, III, 10, pá

ginas 267-277.

( 2 ) "Faltóles la paciencia, y pasaron al desván de la ciencia, que de verdad hincha

mucho, y no hay peor locura que enloquecer de entendido, ni mayor necedad que la que

se origina del saber. Toparon aqui raras sabandijas del aire; los preciados de discretos,

lo s bachilleres de estomago, los doctos l egos , los conceptistas, las cultas resabidas, los

miceros, los sabihondos y dotorcetes". Ibid., III, 7, p. 195.

( 3 ) "Usas de palabras soeces , humildes, ásperas, barbaras, obscenas y agrestes...m o c o s , gargajos, borrego, muladares son las s o e c e s . . . Fatiguillas, albardas, tronchos, re

buznos, pasma simples y fajados, las humildes... A p e g a d i z o , ruincillos, nonadillas, redrojos,

apañado, fofas , las ásperas. S a l v a j a z , desquijarrado, cojín, esquiroles, amigada, pun-

choneros, desmazalados, anga rill as, miceros, atapado, las barba ras. Oste puto, empreña,

y ojo atrás, las obscenas. Y últimamente las agrestes, cobanchon, refilando, vejedad,

villanon, necidiscreto, mentecato y otras muchas". Critica, ps. 7 3 - 7 4 .

( 4 ) Crítica, p. 74.

( 5 ) "Son estremos de impropiedad". Crítica, p. 73.

(6) " ¿ C ó m o pareciendote imperfección te vales de tantas v o c e s latinizadas? Deliquio...

inedia y otros infinitos? Sea la ley igual; si es v ic io dial hablar o escribir, no lo uses en

tus escritos: si no lo es, no lo condenes con tan rígida censura..." Crítica, p. 85 . " A Vi -

llamedi ana le pones pleito en lo gran de (que también los hay en el Parna so) añadiendo

que "se daba a entender latinizando"; y no seria milagro que tú no entendieses ni lo

uno, ni lo otro..." Crítica, p. 53. Gracián, en efec to , había dicho: "Hacíase bien de sentir

una lira , aunque mediana, mas en lo satír ico, superior , y dábase a entender lat ini zan do" .

Criticón, II, p. 92.

( 7 ) "En la gramática tropiezas a cada paso. "Acabado un fruto entra otro", dijiste, y

es barbarismo cas tellano, habiendo de decir fruta, que fruto es nombre genérico, y fruta

cada cual de las que con orden sucesivo maduran los rayos del Sol ". Crítica, p. 52. La

frase acusada está en El Criticón, I, 3, p. 44. Se trata no de los frutos de los árboles .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 295/405

BALTASAR G R A C I Á N 267

llamados "f rut as" alguna s lineas más arriba, sino de los productos del suelo. En efecto:

inmediatamente antes Gracián habla de las leg umb res : "L as hortal izas frescas templan

Jos ardores del Julio, y las calientes confortan contra los rigores del Diciembre ; de

suerte que, acabado un fruto, e t c . . . " ; Matheu pone en boca del Peregrino (Gracián),

«que intenta justificarse: "¿Cuántas v e c e s me v a l g o de la derivada fruición ? Cuyas breves

silabas incluyen mucho sentido. Cuantas de brolladores..." Critica, p. 60.

(8) Covarr ubias emplea color como femenino al lado de color masculino.

(9) "Robando de color, y quitándola a todo, añades; afeminas los colores, siendo de

genero diverso. Presidenta de tormentos, haces a tu V e g e c i a , y te olvidas de que en

lengua Espa ñola hay adjetivos del gene ro común de tre s, y como fuera mala locuc ión,

elementa, o prudenta, asi lo viene a ser presidenta, de que reiteradas v e c e s usas .

Higadillas de la Fénix dices que son el pasto de los Héroes, y ellos están tan mal con

lo afeminado, que no los comie ran, si el Español no dijera higadil los del Fén ix , que ©1

uno es diminutivo de masculino, con que lo ha de ser también; y el otro es ambiguo, por

no saber si es hembra o macho, lo que no pueden negar, pues lo tienes escrito". Crítica,

ps. 5O-51. Fénix es empleado ya como femenino en El Héroe. Es di f í c i l explicarse por

que Gracián hace regularmente Fénix femenino cuando el masculino es lo correcto.

( 1 0 ) Ver capítulo V I I I .

( 1 1 ) Historia de las ideas estéticas en España, t. I I, p. 52 1.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 296/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 297/405

C A P I T U L O X I X

Gracián, en España

GRACIÁN n o f u é i n n o v a d o r ; s e l i m i t ó a c o d i f i c a r u n a m o d a c r e a

d a p o r o t r o s , y a t r i u n f a n t e e n e l t i e m p o e n q u e e s c r i b i ó .

S i n e m b a r g o , s u r e s p o n s a b i l i d a d p a r e c e c o n s i d e r a b l e , c o m o h e

m o s d i c h o , e n l o s e s t r a g o s d e l c o n c e p t i s m o y e l c u l t i s m o . D e s e m

p e ñ ó e l p a p e l d e v u l g a r i z a d o r , y l o s F r a y G e r u n d i o , q u e p r o n t o

p u l u l a r o n e n E s p a ñ a , n o t e n í a n p o r q u é d u d a r d e l o s l e c t o r e s a s i d u o s d e s u s o b r a s . I n c a p a c e s , p o r l o d e m á s , d e g u s t a r d e l e c l e c t i

c i s m o , s ó l o r e t e n í a n l o s e j e m p l o s d e t e s t a b l e s q u e h a l a g a b a n s u m a

n í a . T a m b i é n se r í a i m p o s i b l e e s p ec i f ic a r l a i n f l u e n c i a p e r s o n a l d e

G r a c i á n e n l o s e s c r i t o r e s p o s t e r i o r e s a é l. P e r o p o d e m o s j u z g a r

d e s u p o p u l a r i d a d .

D e s d e 1 6 4 1 , u n a g u s t i s n o , F r . J o s é L a i n e z , t r a s l a d a b a c a si í n

t e g r a s p á g i n a s e n t e r a s d e E l Héroe a s u Privado Cristiano ( 1 ) , d e d i

c a d o a O l i v a r e s . L a s t a n o s a s e ñ a la e s t e p r o c e d i m i e n t o i n d e l i c a d o

e n e l a v i s o a l l e c t o r d e l Discreto ( 2 ) , p o r q u e L a i n e z s e a b s t u v o c u i d a d o s a m e n t e d e d a r e l n o m b r e d e a q u e l a q u i e n s a q u e a b a s in

p u d o r ( 3 ) .

E n 1 6 5 5 , e l f r a n c é s A n t o n i o d e B r u n e l , v i s i t a n d o A r a g ó n , s e d e

t u v o e n C a l a t a y u d ; s e l e i n d i c ó q u e é s t a e r a l a p a t r i a d e L o r e n z o

G r a c i á n ( 4 ) , l o q u e d e m u e s t r a l a r e p u t a c i ó n d e q u e g o z a b a e n

t o n c e s e l e s c r i t o r . « E l d í a s i g u i e n t e — d i c e — f u i m o s a c o m e r a

T e x a , q u e n o t i e n e n a d a n o t a b l e , y a d o r m i r a C a l a t a y u d (Catalaud,

p o n e ) , u n a d e l a s p r i n c i p a l e s c i u d a d e s d e l r e i n o ; e s t á s i t u a d a e n el

c o m i e n z o d e u n v a l l e m u y f é r t il ; n o h e o b s e r v a d o al lí n a d a d e c o n

s i d e r a c i ó n , c o m o n o s ea e n t e r a r m e d e q u e h a s i d o e l l u g a r d e n a c i m i e n t o y d e m o r a d a d e Lorenzo Gracián, Infanzón) e s u n e s c r i t o r

d e e s t e t i e m p o , m u y n o m b r a d o e n t r e l o s e s p a ñ o le s . H a p u b l i c a d o

d i v e r s o s t r a t a d i t o s d e P o l í t i c a y M o r a l ; e n t r e s u s o b r a s h a y u n a

i n t i t u l a d a Criticón, d e l a q u e s ó l o s e h a n i m p r e s o d o s p a r t e s ,

d o n d e , s i g u i e n d o la s e d a d e s d e l o s h o m b r e s , h a p r o d u c i d o u n a e s

p e c i e d e s á t i r a d e l m u n d o a s a z i n g e n i o s a , a i m i t a c i ó n d e B a r c l a y e n

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 298/405

2 7 0 A D O L P H E C O S T E R

s u Euphormion. E n e s t a o b r a , s u e s t i l o e s m u y d i f e r e n t e d e l d e s u s

t r a t a d i t o s , t a n c o n c i s o y t a n e x t r a ñ a m e n t e c o r t a d o , q u e p a r e c e

h a t o m a d o p o r t a r e a l a o b s c u r i d a d ; a s í, e l l e c t o r n e c e s i t a a d i v i n a re l s e n t i d o , y a m e n u d o , c u a n d o l o h a c o m p r e n d i d o , h a ll a q u e se

e s f o r z ó e n p r e s e n t a r c o m o e n i g m a a l g o m u y c o m ú n . S é n e c a y T á

c i t o n o a d m i t i e r o n e s t a m a n e r a d e e s c r i b i r , y s i s e a fi r m a d e l p r i

m e r o q u e s u e s t i l o e s c o m o a r e n a si n c a l , y q u e e l d e l s e g u n d o e s

t a n m i s t e r i o s o q u e c o n t i e n e m á s q u e e x p r e s a , p u e d e a s e g u r a r s e

q u e e l d e G r a c i á n o s t e n t a t a n p o c a t r a b a z ó n e n l o s p e r í o d o s , y

t a n t a r e s t r i c c i ó n e n l as p a l a b r a s , q u e s u p e n s a m i e n t o e s c o m o u n

d i a m a n t e m a l t a l l a d o y m a l e n g a s t a d o , c u y o f u e g o y b r i l l o a p a r e

c e n a m e d i a s , y p e r j u d i c a e n m á s d e l a m i t a d d e s u v a l o r a e s t a

b e l l a o b r a » . ( P á g in a s 2 7 7 - 2 7 8 ) .

B r u n e l j u z g a a G r a c i á n c o m o si l o h u b i e s e l e í d o ; e s n o t a b l e

q u e a t r i b u y e la p a t e r n i d a d d e l Oráculo manual a L a s t a n o s a , c u y a

r e p u t a c i ó n h a b í a l l e g a d o h a s t a é l ( 5 ) .

P e r o t e n e m o s u n a p r u e b a m á s d e c i si v a d e l a p o p u l a r i d a d d e

G r a c i á n . e n E s p a ñ a e n e l n ú m e r o d e e d i c i o n e s d e s u s o b r a s p u

b l i c a d a s d e s p u é s d e s u m u e r t e . S e r í a e n o j o s o e i n ú t il p o n e r a q u í

u n a b i b l i o g r a f í a c o m p l e t a d e e s t e e s c r i t o r . E l t r a b a j o h a s i d o h e

c h o , a u n q u e c o n f r e c u en c i a d e m a n e r a i n e x a c t a , p o r S o m m e r v o -

gel en Bibliotheque des Ecrivains de la Com pagnie de Iésus . N o s c o n t e n t a r e m o s , p u e s , c o n a l g u n a s b r e v e s i n d i c a c i o n e s .

C o n o c e m o s u n a ed i c ió n p o s t u m a d e El Héroe:

El H éro e / de / Lo ren zo / Gra cián / Infanzón. En es ta Im pres s ion nu eva m ent e / cor reg ido. / A Am sterdam , / En casa de IuanB l a e u . / M . D C L I X .

F u é p u b l i c a d a a l m i s m o t i e m p o q u e E l Político:

El Po l í t i co / D . Fe rnando / E l Ca tho l i co , / de Lorenzo G rac i án , /

que publ ica / Don Vincencio Ivan de Las tanosa . / Con l icencia enHu esca , po r Ivan N o / gues , A ño 1646 / A Am sterdam , / En casa deJuan Blaev . / M D CLIX .

El Discreto f u é r e i m p r e s o e n 1 6 6 5 :

E l / D i s c re to / de / Lore nzo G rac i án . / Q ue pub l i ca / D on V in cencio Juan / de Las tanosa / (Marca con esf inge) / En Amsterdam, /e n c a s a d e P e d r o l e G r a n d , M . D C . L X V

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 299/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 7 1

El Oráculo, c o n e l m i s m o t í t u l o q u e e n l a e d i c i ó n d e 1 6 5 3 , s e

p u b l i c ó e n A m s t e r d a m , « e n c a s a d e J u a n B l a e u » , a ñ o 1 6 5 9 .

El Comulgatorio f u é r e i m p r e s o m u c h a s v e c e s : d e s d e 1 7 3 6 h a s t a1 8 6 0 . S o m m e r v o g e l r e g i s t ra c a t o r c e e d i c i o n e s .

L a s o b r a s c o m p l e t a s d e G r a c i á n a p a r e c i e r o n e n d o s v o l ú m e

n e s , b a j o e l t í t u l o Obras de Lorenzo Gr aciá n, e n c a s a d e P a b l o d e

V a l , e n M a d r i d , a ñ o 1 6 6 4 . E l p r i m e r t o m o c o n t i e n e E l Criticón, e l

Oráculo y El Héroe-, e l s e g u n d o , l a Agudeza, El Discreto, El Político

Fernando y El Comulgatorio, c o n e l t í t u l o Meditaciones varias para antes

y despues de la Sagrada Com unión, que basta a ora han co rrido con titulo de

Comulgador ( 6 ) .

S o m m e r v o g e l i n d i c a c o m o f e c h a d e l a p r i m e r a e d i c i ó n d e l a sObras e l a ñ o 1 6 5 2 ( A m b e r e s ) . S e t r a t a d e u n e r r o r m a n i f i e s t o ,

p u e s t o q u e e n a q u e l l a f e c h a G r a c i á n , v i v i e n t e , h a b í a p u b l i c a d o

s o l a m e n t e la p r i m e r a p a r t e d e s u Criticón.

O t r a s r e i m p r e s i o n e s d e l a s Obras: A m b e r e s , e n c a s a d e J e r ó n i

m o y J u a n B a u t i s t a V e r d u s s e n , 1 6 6 9. M a d r i d , a ñ o d e 1 6 7 4 , a c o s t a

d e S a n t i a g o M a r t í n R e d o n d o , m e r c a d e r d e l i b r o s . B a r c e l o n a , p o r

A n t o n i o L a c a v a l l e r í a , e n l a c a l l e d e l o s L i b r e r o s , a ñ o 1 6 8 3 . E n l a

m i s m a c i u d a d , e n c a s a d e J u a n J o l i s , i m p r e s o r , a ñ o 1 7 0 0 . ( E l t o

m o II , s i n f e c h a : B a r c e l o n a , p o r J a i m e S u r i á ) . A m b e r e s , e n c a s a d e

J u a n B a u t i s t a V e r d u s s e n , i m p r e s o r y m e r c a d e r d e l i b r o s , a ñ o 1 7 0 2 .

M a d r i d , a ñ o d e 1 7 2 0 , p o r A n t o n i o G o n z á l e z d e R e y e s . A m b e r e s ,

e n c a s a d e J u a n B a u t i s t a V e r d u s s e n , a ñ o 1 7 2 5 . B a r c e l o n a , p o r P e

d r o E s c u d e r y P a b l o N a d a l , a ñ o 1 7 4 8 . ( E l t o m o I I, s in f e c h a , p o r

J a i m e S u r iá ) . E n l a m i s m a c i u d a d , i m p r e n t a d e M a r í a A n g e l a M a r

t í y G a l i, v i u d a , a ñ o 1 7 5 7 . M a d r i d , i m p r e n t a d e P e d r o M a r í n , a ñ o

d e 1 7 7 3 . L a e d i c i ó n d e 1 7 0 0 e s l a p r i m e r a q u e c o n t i e n e , a l f i na l

d e l t o m o I I , l a s Selvas de el Año.

A s í , d u r a n t e u n s i gl o , G r a c i á n t u v o l e c t o r e s . D e s p u é s c a y ó e n

e l o l v i d o ; l a i n f l u e n c i a d e l o s e s c r i t o r e s f r a n c e s e s , t r i u n f a n t e s e n t o n c e s e n l a P e n í n s u l a , d e b i ó d e c o n s i d e r a r e s t o s e s c r i t o s a l a m b i

c a d o s m e r e c e d o r e s d e d e s p r e c i o y d e s a g r a d o .

S i n e m b a r g o , C a p m a n y , e n s u Teatro ( t o m o V ) , c o n s a g r ó a l g u

n a s p á g i n a s a G r a c i á n . D a n d o d e b a r a t o l a s r e s t a n t e s o b r a s , d e

d i c ó h o m e n a j e m u y j u s t o al Criticón, c a l i f i c a d o d e « o b r a i n m o r t a l

p o r e l i n g e n i o , e l c h i s t e y e l j u i c i o » .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 300/405

2 7 2 A D O L P H E C O S T E R

En 1835-36, el e r u d i t o G a l l a r d o dio a una hoja ef ímera el

n o m b r ede Criticón en

r e c u e r d odel

sa t í r i co a ragonés .En 187 3 , Ado l fo de Cas t ro r e s e rv ó l u g a r al Héroe, El Discreto yel Oráculo en las Obras escogidas de filósofos de la Biblioteca de Auto

res Españoles. En 1 8 8 7 , J o s é Mar í a Sb a rb i , en el v o l u m e n IX del Refranero general español, insertó (página 95) la Crítica reforma de los co

munes refranes en un bando mandado publicar por el coronado saber, que

hal ló en El Criticón.

M a r c e l i n o M e n é n d e z y Pe l ay o , en fin, sacó a G rac i án del o l v i do consagrándo le a lgunas pág inas muy s impát i cas en Historia delas ideas estéticas en España ( t o m o II, pág inas 520 y s i g u i en t e s ) . Co n fesaba que releía a m e n u d o la Agudeza. A l g u n o s añ o s d es p u és ,en 1900, el ed i t o r Ro d r í g u ez Se r r a r e i mp r i mí a , en Biblioteca de filosofía y Sociología, El Héroe y El Discreto, seguidos de un excelente

es t u d i o c r í t i co de Arturo Far ine l l i . El t o mo X V I I I de la m i s m a co l ecc ión (sin fecha) encierra el Oráculo y El Político. En 1902 a p a r e c ió un o p ú s c u l o de N arc i s o J o s é de L i ñ an y H ered i a i n t i t u l ad oBaltasar Gracián, d o n d e dio a lgunas no t i c i as inéd i t as sobre la vidad e e s t e au t o r .

E n 1911 p u b l i q u é una r e i mp res i ó n del t e x t o de El Heroe con

las variantes del m a n u s c r i t o i n é d i t o de M a d r i d .En 1913 , Ju l io Ce jado r dio una nueva ed ic ión del Criticón en la

Biblioteca Renacimiento (7).

Parece que en E s p añ a se inicia un m o v i m i e n t o f a v o r a b l e aGracián : in te resa , se h ab l a de él. D e s p u é s de un p e r í o d o de d e s d én i n merec i d o , es s eg u ro que no t a r d a r á en v o l v e r a o c u p a r elp u e s t o d e b i d o , si no en el c o m ú n de las g e n t e s , al m e n o s e n t r ee l púb l i co cu l to , ún ico de q u i e n s i e m p r e b u s c ó a r d o r o s a m e n t e ela p l a u s o .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 301/405

N O T A S D E L C A P I T U L O XI X

( 1 ) El — Privado Christiano — Deducido dé las Vidas — de — Ioseph y Daniel —

que fueron — Valanzas de los Validos — en el fiel Contraste del — pueblo de

Dios: — que escrivia — Al exm.º Sor. Don Gaspar — De Guzman — Conde Duque de

San Lucar la mayor — primer Ministro — De — Don Fhelipe Quarto — el Grande —

Rey Catholico — de — las Españas — y Embajador de America — El Maestro — Fray

Ioseph Laynez — Predicador de — su Magestad — de la Orden de san Agustín — ...en

Madrid. Año 1641. La aprobación de Fr. Francisco B o y l "Predicador de su Magestad"

v a fechada "en este Convento de la Merced de Madrid, a tres de Octubre de mil y

seiscientos y quarenta".

(2) "Un Héro e, cuya mayor gloria no es haberse visto impreso tantas v e c e s . . . nohaberle honrado tanto algunos escrito res, que ingir ieron capitulos enteros en sus erudi tas

obras, como lo es el Privado Christiano..." Discreto, A los Letores.

(3) Juzgúese de la despreocupación de L a y n e z por este extracto del cap. XV I , pa-

rrafo 3, de su Privado, que copia palabra por palabra al Héroe (p. 29): "Ejecutó los

medios felizmente para esta común gracia (aunque no asi para la de su Rey) aquel

infaustamente inclito Francés, a quien hizo Grande un Rey favoreciéndole, y mayor otro

emulandole; el tercero de los franceses Enrique. Fatal nombre para Principes en toda

Monarquía, que en tan alto sujeto hasta los nombres parece que descifran Oráculos.

Preguntó un dia este Rey a sus continuos, que hace Guisa, etc." El cap. X X, párrafo 2.

fu é también copiado, pero el Benjamín de la Felicidad es ahora el Conde-Duque, y la

batalla de Nordlinge n está sustituida por el sitio de Fuenterrab ía. Otros plagios patentes,

en los capítulos X X I I I , párrafo 7, y X X X I V , párrafo 2.

(4) Voyage — d' Espagne — curieux, historique, — et politique. — Fáit en l' année

1655... A Paris, chez Charles de Sercy, M.DC.LXV. En 4.°

( 5 ) "Hay otro sabio en este mismo reino, que afecta como él inquirir el antiguo la

c o n i s m o ; se llama Don Vincencio Iuán de Lasta nosa; por su mediación la mayor parte

de las obras de Gracián han sido impresas; así, hay gran amistad entre el los, y se muestra

en un libro publicado por Lastanosa, selección de las sentencias y aforismos políticos

y morales que se encue ntran en las obras de Grac ián . Est e Lastanosa pasa por ser uno

de los más curiosos de toda España. V i v e en Huesca, segunda ciudad de Aragón, donde

se dice ha dispuesto un Museo que es un grato teatro de la antigüedad grie ga y romana,

y vense allí cantidad de estatuas, piedras antiguas, vasos, urnas, espadas, camafeos, y

porción de monedas del tiempo vie jo , medalla s y anillos. Ha estudiado mucho sobre estas

antiguallas, y ha publicado un libro de las antiguas monedas de España, que se tiene por

e x q u i s i t o en la materia y raro por sus notas". Ibid., ps. 278-279.

(6) Est a distribución de las obras de Graci án no es la misma en todas la s edicionesen colección.

(7 ) Con posterioridad a la publicación del libro de Coster, A. R e y e s publicó El Héroe,

El Discreto y el Oráculo en Editorial C a l l e j a , Madrid, 1918 . (Vé ase la bibliografía

en el Prólogo del presente libro). (N. del T.)

18

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 302/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 303/405

C A P I T U L O X X

Gracián, fuera de España: en Francia

Si l a f o r t u n a d e G r a c i á n f u é h o n o r í f i c a e n s u p a t r i a , a c a s o a l c a n

z ó s u p e r i o r b r i l l a n t e z e n el e x t r a n j e r o , c o m o l o p r u e b a l a m u l

t i p l i c a c i ó n d e t r a d u c c i o n e s e n l a m a y o r p a r t e d e la s l e n g u a s

e u r o p e a s .

L a p r i m e r a o b r a q u e a l c a n z ó e l p r i v i l e g i o d e l a t r a d u c c i ó n f u é

£1 Héroe. N i c o l á s G e r v a i s e ( 1 ) , m é d i c o d é l a g u a r n i c i ó n f r a n c e s a d e

P e r p i ñ á n , p a í s n u e v a m e n t e c o n q u i s t a d o , s e e n o j a b a d e l a g r a v e

d a d d e l o s h o m b r e s y l a r e c l u s i ó n d e l a s m u j e r e s , c a s i i n a c c e s i b l e s

a l a c o n v e r s a c i ó n d e l o s v i v i e n t e s . « M e v e o o b l i g a d o — d i c e — a

d i r i g i r m e a l o s m u e r t o s p a r a h a l l a r a l g u n a d i v e r s i ó n , y e n t r e e l n ú

m e r o d e l i b r o s q u e h a n l l e g a d o a m i s m a n o s , e s t e p e q u e ñ o Héroe

h a d e l e i t a d o m i f a n t a s í a y m e h a s a t i s f e c h o d e t a l m a n e r a , q u e , e n

a g r a d e c i m i e n t o d e l p l a c e r q u e m e h a d e p a r a d o s u l e c t u r a , h e r e s u e l t o p a s e a r l o p o r F r a n c i a a e x p e n s a s d e m i t r a b a j o , y f a v o r e c e r

a i n c l i n a c i ó n , t a n c o m ú n a t o d o s l o s h é r o e s , d e v i aj a r p o r p a í s e s

e x t r a ñ o s » .

P u s o m a n o s a l a o b r a , y s u v e r s i ó n a p a r e c i ó b a j o e l t í t u l o :

L 'H eros / de Lavrens Grac iá n / gen t i l -hom me / a r ragono is . / Tra -du i t nouue l lement en Frangois / Pa r le Sr . Gerva ise Medec in Ord i-nair e du / Roy, es ta bly dans la vil le e t Chas tea u de Perp igna n. / AParís , / Ch ez la veufue Pierre Chev alier. / rué S. Iacques , a l ' Im ageS. P ie rre . / M.DCXLV. / Avec Pr iv i lege du Roy ( 2 ) .

V a d e d i c a d a a « M o n s i e u r L e R o y C o n s e i l l e r d u R o y e n s e s

C o n s e i l s » , q u e d e s e m p e ñ a b a a l t a s f u n c i o n e s e n R o s e l l ó n . E l p r i

v i l e g i o R e a l c o n c e d i d o a l a v i u d a C h e v a l i e r p a r a c i n c o a ñ o s e s d e l

1 2 d e m a r z o d e 1 6 4 5 . H a c í a , p u e s , a l g ú n t i e m p o q u e s e h a b í a p u

b l i c a d o el t e x t o e s p a ñ o l , y e l a z a r o l a f o r t u n a d e l a g u e r r a h i z o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 304/405

2 7 6 A D O L P H E C O S T E R

c a e r e l o p ú s c u l o e n m a n o s d e G e r v a i s e . V e s e , e n e f e c t o , p o r e l

p r e f a c i o , q u e n a d a s a b í a d e G r a c i á n , p o r q u e n o s ó l o i g n o r a b a

q u e L o r e n z o e r a s e u d ó n i m o , s in o q u e cr e ía q u e e l a u t o r h a b í af a l l e c i d o .

¿ D e q u é e d i c i ó n s e v a l i ó : d e l a d e 1 6 3 7 ó l a d e 1 6 3 9 ? E s d i f í c i l

o p i n a r . N o r e c o j e G e r v a i s e l a d e d i c a t o r i a a F e l i p e I V , c o n t e n i d a

e n l a e d i c i ó n p r í n c i p e p e r o e s t o n a d a p r u e b a . R a z o n e s p o l í t i c a s

b a s t a n p a r a e x p l i c a r q u e e t t r a d u c t o r l a s u p r i m i e s e , c o m o l o h i z o

c o n l o s p á r r a f o s 1 0 y 1 1 d e l P r i m o r X , q u e a l u d e n a l é x i t o d e l I n

f a n t e F e r n a n d o e n N o r d l i n g e n , y c o n l o s c i n c o ú l t i m o s d e l P r i

m o r X V I II , q u e e n c e r r a b a n e l e l o g i o d e a q u e l M o n a r c a . E s t o

a p a r t e , la v e r s i ó n a p a r e c i ó s e g ú n el t e x t o e s p a ñ o l q u e p o s e e m o s .G e r v a i s e c o n o c í a m e d i a n a m e n t e l a l e n g u a e s p a ñ o l a , y s u h a b i

l i d a d e n e l m a n e j o d e l a f r a n c e s a d e j a q u e d e s e a r : é l m i s m o s e e x

c u s a d e s u t o r p e z a : « Q u e si m e r e p r o c h a s — d i c e a l l e c t o r — l a

r u d e z a d e m i l e n g u a je , q u e n o c o r r e s p o n d e a la m a j e s t a d d e t a n

b e l l o s p e n s a m i e n t o s , t e r u e g o c o n s i d e r e s q u e e s t o y r o d e a d o d e l a

a s p e r e z a d e l o s P i r i n e o s , y v i v o e n u n p a í s d o n d e l a s p u b l i c a c i o

n e s d e l a A c a d e m i a s o n t a n r a r a s c o m o l o s d í a s a g r a d a b l e s » ( 3 ) .

C u i d a el t e x t o c u a n t o p u e d e , p e r o p r o d i g a c o n t r a s e n t i d o s , n o

v a c i l a e n a l a r g a r l a f r a s e , c o n f r e c u e n c i a e s m á s o b s c u r o q u e e lm i s m o t e x t o , y s i e m p r e r e s u l t a p e s a d o . E s c u r i o s o v e r l e d e b a t i r s e

c o n l a s d i f i c u l ta d e s q u e p a r a s e r t r a d u c i d o o f r e c e e l P r i m o r X II I,

e n el q u e G r a c i á n i n t e n t a d e f i n i r e l Despejo, p a l a b r a q u e G e r v a i s e

t r a d u c e e q u i v o c a d a m e n t e p o r entregent. O f r e c e a s í e l p á r r a f o 5 : « S i

a r r a s t r a l a s v o l u n t a d e s , e s u n a t r a c t i v o ; si i m p e r c e p t i b l e , a i re ; si e l

á n i m o l e e m p u j a , a r d o r ; s i e s t a l l a e n g e n t i l e z a , g a l a n t e r í a ; s i o b r a

c o n f a c i l i d a d , d e s t r e z a : p o r q u e e l d e s e o y l a d i f i c u l t a d d e d e c l a

r a r l o b i e n l e h a n a d j u d i c a d o t a l v a r i e d a d d e n o m b r e s » .

E n A m s t e r d a m , a ñ o 1 6 9 5 , a p a r e c i ó o t r a e d i c i ó n . P e r o e l t r a b a j o d e G e r v a i s e n o o b t u v o m u c h o é x i t o , a l o q u e p a r e c e . G e r

v a i s e h a b í a t r a d u c i d o E l Héroe, p e r o s i m u l t á n e a m e n t e C e r i z i e r s s e

i n s p i r a b a e n l a m i s m a o b r a , c o m o a n t e s s e d i j o . C e r i z i e r s p u d o

c o n o c e r l a p o r m e d i a c i ó n d e l d u q u e d e O r l é a n s , q u e e s t a b a e n r e

l a c i ó n c o n L a s t a n o s a . S u Héros françois ( 1 6 4 5 ) , d e q u e m á s a t r á s

h a b l a m o s (4 ) , d e d i c a d o a l o s « E s t a d o s d e C a t a l u ñ a » , t u v o p o r

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 305/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 7 7

o b j e t o p r e s e n t a r l o al c o n d e d e H a r c o u r t , H e n r i d e L o r r a i n e , q u e

a c a b a b a d e s e r e n v i a d o c o m o j e f e d e l e j é r c i t o p o r L u i s X I II .E l a u t o r e x p o n e e n c i e n t o c u a t r o s e c c i o n e s l o q u e es e l H é r o e ,

d e q u i e n e l c o n d e é s i m a g e n p e r f e c t a , y c o n c l u y e , c o m o G r a c i á n ,

e l o g i a n d o s u s i n c e r a p i e d a d . L a i m i t a c i ó n q u e s e m a n i f i e s t a s i n

a m b a g e s d e s d e e l p r e f a c i o , c o m o s e h a p o d i d o o b s e r v a r , c o n t i n ú a

e n e l r e s t o d e l l i b r o , a u n e n e l e s t i l o . C i e r t o s p a s a j e s s o n t r a d u c

c i o n e s l i b r e s ; o t r a s c o p i a n a G r a c i á n p a l a b r a p o r p a l a b r a . A s í e n

c o n t r a m o s l i g e r a m e n t e m o d i f i c a d o s lo s m i s m o s t í t u l o s d e l o s P r i

m o r e s : « D e l a d i c h a y s u s c a u s a s » ( S . 6 ) . « L a b u e n a p r o s e c u c i ó n

d e p e n d e d e u n b u e n c o m i e n z o » ( S . 5 6 ) . « L o a b l e h ip o c r e s í a » ( S . 4 9 ) .« N o s e d e b e m a n i f e s t a r t o d a l a v i r t u d q u e s e t i e n e » ( S . 5 0 ) . « T i e n e

m á s q u e v e r n u e s t r o H é r o e q u e l o q u e e n é l s e v e » ( S . 5 1 ) . « M a r a

v i l l o s o e f e c t o d e e s t e a r t if i c io e n g e n e r a l » ( S . 5 2 ) . H a b r í a q u e c i t a r

t o d o e l l i b r o p a r a m o s t r a r c ó m o C e r i z i e r s s i g u e a G r a c i á n p a s o a

p a s o , l i m i t á n d o s e a p o n e r e l n o m b r e d el c o n d e H a r c o u r t e n l u g a r

d e l o s n o m b r e s e s p a ñ o l e s . H a s t a l as a n é c d o t a s l as t r a d u c e s e rv i l

m e n t e :

« B r a v o A l m a n z o r , t e q u i e r o e s c u c h a r : a c a s o t u p a l a b r a m e

d i r á e l p e n s a m i e n t o d e n u e s t r o i l u s t r e . S e h a b í a p r e s e n t a d o u n a l -

f a n g e al r e y d e A r a b i a , s u p a d r e ; c a d a c u a l a d m i r a b a e l t e m p l e y

e l t r a b a j o , p e r o n a d i e l o e s t i m a b a s u f i c i e n t e m e n t e l a r g o . E l P r í n c i

p e q u i s o c o n o c e r l a o p i n i ó n d e s u h i j o . E s t e lo t o m ó y l o m i r ó :

n o , n o ( d i jo ) l o e s m u c h o ; p a r a u n h o m b r e d e v a l o r n o h a y a r m a

c o r t a ; d a n d o u n s o l o p a s o h a c i a a d e l a n t e , l a e s p a d a s e a l a r g a . E l

v a l o r s u p l e la f a l ta d e a c e r o , y e l q u e l o p o s e e c a m i n a s i e m p r e , p o r

p o c o q u e a v a n c e , h a s t a t o c a r l o s d o s p o l o s d e la T i e r r a » .

E s t e p a s a j e s e e n c u e n t r a c a s i l i t e r a l e n E l Héroe, p á g i n a 1 3 . R e

d u n d a e n g l o r i a d e G r a c i á n q u e e l l i b r o n o s e h a y a i n s p i r a d o e n

l a t r a d u c c i ó n d e G e r v a i s e , s i n o e n e l t e x t o o r i g in a l . E n e f e c t o : l a

a p r o b a c i ó n d e l Héros d e G e r v a i s e e s d e l 1 2 d e m a r z o , y e l p r i

v i l e g i o d e C e r i z i e r s , d e l 1 7 d e m a r z o d e 1 6 4 5 .

D e s p u é s d e l a m u e r t e d e G r a c i á n , s u s o b r a s s i g u i e r o n s i e n d o

c o n o c i d a s e n F r a n c i a . S i C h a p e l a i n , e n 1 6 5 9 , p a r e c í a i g n o r a r l o ,

L a n c e l o t l o m e n c i o n a h o n r o s a m e n t e e n s u Nouvelle méthode pour ap-

prendre la langue espagnole ( 1 6 6 0 ) ( 5 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 306/405

2 7 8 A D O L P H E C O S T E R

P r o n t o a d q u i r i r í a n o m b r a d í a m á s r u i d o s a m e r c e d a l o s a t a

q u e s d e l j e s u í t a B o u h o u r s . E n s u s Entretiens A'Ariste et d'Eugéne, p u b l i c a d o s e n 1 6 7 1 , s e i n s p i r ó e n G r a c i á n , a q u i e n c o n e v i d e n c i a c o

n o c í a a f o n d o , p e r o n o p o r e s o d e ja d e c e n s u r a r l o a c r e m e n t e . A

é l a l u d e c u a n d o a t a c a a l o s e s c r i t o r e s o b s c u r o s :

« L a m a y o r p a r t e d e s u s p e n s a m i e n t o s — d i c e — s o n o t r o s t a n t o s

e n i g m a s y m i s t e r i o s ; s u l e n g u a j e , u n a e s p e c i e d e c i fr a , d o n d e s e

c o m p r e n d e a l g o e n f u e r z a d e a d i v i n a r . G r a c i á n e s , e n t r e l o s e s p a

ñ o l e s m o d e r n o s , u n o d e e s t o s g e n i o s i n c o m p r e n s i b l e s ; p o s e e m u

c h a e le v a c i ó n , s u t i le z a , f u e r z a y a u n b u e n s e n t i d o ; p e r o a m e n u d o

n o s e s a b e l o q u e q u i e r e d e c i r , y a c a s o é l t a m b i é n l o i g n o r ó ;

a l g u n a s d e s u s o b r a s p a r e c e l a s e s c r i b i ó p a r a q u e n o s e e n t e n

d i e s e n » ( 6 ) .

D e s p u é s d e h a b e r e s c a r n e c i d o a l c a s t e l l a n o , « q u e c as i n o t i e n e

p a l a b r a q u e n o h i n c h e l a b o c a y n o l l e n e l o s o í d o s » , r e p r o c h a a

G r a c i á n e l c o m i e n z o m i s m o d e s u Héroe:

« Q u e el H é r o e p l a t i q u e i n c o m p r e h e n s i b i l i d a d e s d e c a u d a l » .

E s t e incomprehensibilidades s u e n a m u y a l t o : s ig n if ic a e n b u e n f r a n c é s

q u e u n P r í n c i p e d i s c r e t o d e b e p o r t a r s e d e s u e r t e q u e n a d i e l e p e

n e t r e (éste no es el sentido). E l a u t o r e s p a ñ o l p r o s i g u e e n e l m i s m o

t o n o , y p a r a d e c i r q u e e s g r a n h a b i l i d a d d a r s e a c o n o c e r s in d e j a r s e c o m p r e n d e r , s e e x p r e s a a sí : G ran treta en el arte de entendidos o s-

tentarse al conocimiento, pero no a la comprehensión. ¿ H a y a v u e s t r o

e n t e n d e r g r a n d e z a y m a j e s t a d e n t o d o e s o ? L a n o b l e z a d e u n

i d i o m a , ¿ d e p e n d e p r e c i s a m e n t e d e l n ú m e r o d e s í l a b a s y d e l a h i n

c h a z ó n d e l as p a l a b r a s ? ¿S e t i e n e m a y o r e s t a t u r a p o r ir p u e s t o

s o b r e z a n c o s ? ¿ S e g o z a m e j o r s e m b l a n t e c o n c a r a g o r d i n f l o

n a ? » ( 7 ) « S u s l i b r o s — a f i r m a d e l o s l i b r o s e s p a ñ o l e s — e s t á n r e p l e

t o s d e m e t á f o r a s a u d a c e s e h i p é r b o l e s e x c e s i v a s . U n o d e su s c é l e

b r e s a u t o r e s l la m a a u n g r a n c o r a z ó n , corazón gigante. Y a l d eA l e j a n d r o , u n archicorazón, e n u n r i n c ó n d e l c u a l e l m u n d o e n q u e

v i v i m o s e s t a r ía c o n t a n t o d e s a h o g o q u e a u n q u e d a r í a l u g a r p a r a

o t r o s s e i s . Archicorazón, pues cupo en un rincón de todo este mundo hol

gadamente, dejando lugar para otros seis» ( 8 ) .

P o r l o d e m á s , B o u h o u r s u t i li z a a G r a c i á n s i n c e s a r . D e é l, m e

j o r q u e d e F a r e t , t o m a la e x p r e s i ó n « p a l a b r a s d e s e d a » . L e d e b e

i d e a s :

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 307/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 7 9

« E l s e c r e t o c o n s t i t u y e u n a p a r t e d e s u a u t o r i d a d y d e s u g r a n

d e z a , n o s ó l o p o r q u e c o n t r i b u y e a s al ir b i e n d e la s e m p r e s a s , s i n o

t a m b i é n p o r q u e e s u n a s u e r t e d e s o b e r a n í a , s e g ú n e x p r e s i ó n d e

u n p o l í t i c o e s p a ñ o l , g u a r d a r l o s p e n s a m i e n t o s y l as r e s o l u c i o n e s

m u y s e c r e t o s . Si todo exceso en secreto lo es en caudal-, sacramentar una

voluntad será soberanía. Y s e g ú n el p e n s a m i e n t o d e l m i s m o a u t o r ,

p e r t e n e c e a u n g e n i o s u b l i m e , h e c h o p a r a m a n d a r , p a r a p e n e t r a r

l o s d e s i g n i o s d e l o s o t r o s y s a b e r e s c o n d e r l o s p r o p i o s . Arguye

eminencia de caudal penetrar toda voluntad ajena, y concluye-, superioridad

saber celar la propia» ( 1 0 ) .

H a b l a n d o d e l s e c r e t o d e l i g a r c o r a z o n e s , e s c r i b e :

« P u e d e d e c i r s e , a d e m á s , q u e e s l a i n c l i n a c i ó n y e l i n s t i n t o d e l

c o r a z ó n ; e x q u i s i t o s e n t i m i e n t o d e l a l m a h a c i a el o b j e t o q u e l a

c o n m u e v e ; s i m p a t í a m a r a v i l l o s a , y c o m o u n c i e r t o p a r e n t e s c o d e

c o r a z o n e s , p a r a u s a r d e l o s t é r m i n o s d e u n h o m b r e c u l t o e s p a

ñ o l : un parentesco de los corazones» ( 1 1 ) .

P e r o l e d e b i ó a u n m á s , y p a r e c e q u e e l q u i n t o d i á l o g o , i n t i t u

l a d o le Je ne sais quoi, e l m e j o r d e l v o l u m e n , n o e s o t r a c o s a q u e e l

d e s a r r o l l o d e l P r i m o r X I I I : Del Despejo:

« L o s e s p a ñ o l e s t i e n e n t a m b i é n s u no sé qué — a f i r m a — , q u em e z c l a n e n t o d o y d e q u e u s a n a t o d a h o r a ; a d e m á s d e donaire,

brío y despejo, q u e G r a c i á n l l a m a alma de toda prenda, realce de los mis

mo s realces, perfecc ión de la mism a perfección, q u e , s e g ú n e l m i s m o a u

t o r , e s t á p o r e n c i m a d e n u e s t r o s p e n s a m i e n t o s y n u e s t r a s p a l a

b r a s : lisonjea la inteligencia y estraña la explicación.»

L a i m p o r t a n c i a d e l a f o r t u n a e n e l é x i t o , s o b r e l a c u a l G r a

c i á n i n s is t e t a n t o , n o e s m e n o s a d m i t i d a p o r B o u h o u r s :

« A s í , d i c e A r i s t e , e s p r o p i a m e n t e l a f o r t u n a la q u e h a c e d e s

e m p e ñ a r u n g r a n p a p e l al h o m b r e c u l t o e n e l t e a t r o d e l m u n d oa l p a s o q u e d e j a a o t r o s e n la o s c u r i d a d y e n e l p o l v o . P o r q u e

s e g u r a m e n t e h a y h o m b r e s c u l t o s d e s c o n o c i d o s e i n ú t i le s , p o r

f a l t ar l e s e m p l e o q u e l o s h a g a d e s t a c a r y l e s o b l i g u e a t r a b a j a r

— E s t o n o e s b a s t a n t e , r e s p o n d e E u g é n e , p a r a c o n s e g u i r s e r m u y

e s c l a r e c i d o y a u n m u y d i s c r e t o : h a y q u e t e n e r t a l e n t o p r o p i o p a r a

g o b e r n a r l o s o t r o s e s p í r i t u s b a j o l a a u t o r i d a d d e l P r í n c i p e , p a r a

m a n d a r o b e d e c i e n d o . L o q u e h a o b l i g a d o a d e c i r a u n p o l í t i c o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 308/405

2 8 0 A D O L P H E C O S T E R

e s p a ñ o l q u e e l g e n i o y el i n g e n i o s o n l a s d o s c o s a s p r i n c i p a l e s d e l

l u c i m i e n t o y l a g l o r i a d e u n g r a n h o m b r e : Genio y ingenio los dos ejes

del lucimiento de prendas, el uno sin el otro felicidad a medias; no basta lo

entendido, deséase lo genial» ( 1 2 ) .

E s t e p e n s a m i e n t o , a d i f e r e n c ia d e l o s p r e c e d e n t e s , s a c a d o s d e l

Héroe, e s t á t o m a d o d e l Oráculo ( M . 1 1 2 ) . B o u h o u r s , p o r t a n t o , c o

n o c í a b i e n a G r a c i á n . A u n p e n s ó e n t r a d u c i r l a Agudeza, c o m o l o

d e c l a r a é l m i s m o e n l a Maniere de bien penser; p e r o l a d i f i c u l t a d d e

l a t a r e a l e o b l i g ó a r e t r o c e d e r .

T a l e s e l o g i o s y c r í t i c a s a i r e a r o n la r e p u t a c i ó n d e G r a c i á n ,

p u e s t o q u e , a l m e n o s , i n s p i r a r o n e l d e s e o d e c o n o c e r l o . P e r o u nn u e v o t r a d u c t o r i b a a a s e g u r a r s u p o p u l a r i d a d : f u é A b r a h a m N i

c o l á s A m e l o t d e la H o u s s a i e .

N a c i d o e n O r l e á n s e n 1 6 3 4 , A m e l o t s e i n i c ió e n l a d i p l o m a c i a

e n P o r t u g a l ; f u é e n 1 6 6 9 s e c r e t a r i o d e l P r e s i d e n t e S a i n t - A n d r é , e n

V e n e c i a , y f a l l e c ió e n P a r í s e l 8 d e d i c i e m b r e d e 1 7 0 6 . P o s e í a s ó

l i d a y v a s t a c u l t u r a i n t e l e c t u a l . S u s a f i c io n e s l e l l e v a r o n a l a p o

l ít i ca , y p u b l i c ó e n 1 6 8 3 u n a t r a d u c c i ó n a n o t a d a d e l Príncipe, d e

M a q u i a v e l o . E n 1 6 8 4 dio u n a v e r s i ó n d e l Oráculo manual ( 1 3 ) ,

a c o m p a ñ a d a d e a f i n id a d es c o n a u t o r e s a n t i g u o s y m o d e r n o s , y

a u n c o n l a s r e s t a n t e s o b r a s d e G r a c i á n , d e l a s q u e c i e r t a s Máxi

mas s o n e x t r a c t o s ; as í f u é l l e v a d o a t r a d u c i r i n c i d e n t a l m e n t e g r a n

p a r t e d e El Héroe y d e El Discreto. E s t a t r a d u c c i ó n f u é l a c a u s a p r i

m e r a d e l a n o m b r a d í a d e G r a c i á n f u e r a d e E s p a ñ a .

S e p r e s e n t a u n a c u e s t i ó n p r e v i a : L a t r a d u c c i ó n d e A m e l o t , ¿ e s

o r i gi n a l? ¿ A p r o v e c h ó , p o r e l c o n t r a r i o , u n a v e r s i ó n i t al i a na ( 1 4 )

a p a r e c i d a e n 1 6 7 9 , q u e s i g u e c o n l a e x a c t i t u d p o s i b l e e l g i r o d e

l a f r a s e e s p a ñ o l a , d e s u e r t e q u e q u e d a t a n o b s c u r a c o m o e n e l o r i

g i n a l? N o e s v e r o s í m i l , y , e n c o n s e c u e n c i a , p u e d e d i s c e r n i r s e a

A m e l o t e l h o n o r d e h a b e r d e s t r o z a d o e s t e t e x t o d i fí ci l, d o n d e

a c e r t ó , s in q u e s e a d a b l e r e p r o c h a r l e c o n a c r i t u d l o s e r r o r e s q u e

h a y a p o d i d o c o m e t e r y q u e su s s u c e s o r e s n o h a n s a b i d o s i e m p r e

e n m e n d a r .

P o d r í a c r e e r s e q u e l a t r a d u c c i ó n q u e n o s o c u p a l a i n s p i r ó e l

d e s e o d e r e s p o n d e r a l o s a t a q u e s d e B o u h o u r s a G r a c i á n , e n l o s

Entretiens d'Ariste et d'Eugéne. A l m e n o s , a u n q u e B o u h o u r s e s c i t a d o

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 309/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 8 1

e n o c a s i o n e s en e l c u r s o d e l a o b r a , e l p r e f a c i o r e p r o d u c e l o s p a

sa j e s de l o s E ntretiens m á s d u r o s p a r a G r a c i á n , y a e l l o s s i g u e u n a

r é p l i c a e n l a q u e A m e l o t i n t e n t a j u s t if i c a r l a o b s c u r i d a d d e l o r i g i

n a l . S e ñ a l a i g u a l m e n t e q u e e l v e r d a d e r o n o m b r e d e G r a c i á n f u é

B a l t a s a r , y n o L o r e n z o , y re f ie r e e l p r o c e s o d e s u s o b r a s ; s in e m

b a r g o , p a r e c e i g n o r a r q u e h u b o u n a d o b l e r e d a c c i ó n d e l a Agu

deza) fija l a m u e r t e d e G r a c i á n el 6 d e d i c i e m b r e d e 1 6 5 8 , p e r o l e

a d j u d i c a la e d a d d e c i n c u e n t a y c u a t r o a ñ o s .

B a y l e , e n s u s Nouvelles de la République des lettres ( 1 5) , d e d i c a u n

a r t í c u l o e l o g i o s o a e s t a t r a d u c c i ó n . L as Acta Eruditorum d i e r o n

c u e n t a d e l p r e f a c i o d e A m e l o t , c o n r e m i s i ó n al t e x t o p a r a e l

r e s t o ( 1 6 ) .E l Homme de cour s e p u b l i c ó a u n t i e m p o e n P a r í s , e n 4 . ° , y

e n L a H a y a , e n 1 2 . ° , e n 1 6 8 4 . A p a r t i r d e e s t e m o m e n t o a p a r e c e

u n a l a rg a s e r ie d e r e i m p r e s i o n e s . D e s d e 1 6 8 5 h a s t a 1 7 1 6 t e n e m o s

e l r a s t r o d e c a t o r c e , y a u n l a t r a d u c c i ó n d e C o u r b e v i l l e , d e q u e

h a b l a r e m o s e n s e g u i d a , a p a r e c i d a e n 1 7 3 0 , n o l l e g ó a s u p l a n t a r

l a d e A m e l o t , l a c u a l , d e s d e 1 7 3 2 h a s t a 1 8 0 8 , f u é i m p r e s a c u a t r o

v e c e s . M e r e c i ó p o r l o d e m á s e s t e é x i t o , p o r l a e x a c t i t u d e i n t e

l i g e n c i a c o n q u e f u é h e c h a .

E n l a Maniere de bien penser ( 1 6 8 7 ) , B o u h o u r s s eñ a l ó v i o l e n t a m e n t e l o s a t a q u e s d e A m e l o t , a q u i e n a c u s a d e c o m e t e r c o n t r a

s e n t i d o s y n o s a b e r h a b l a r f r a n c é s ( 1 7 ) .

« H e l e í d o , d i c e E u d o x e , c o n g r a n p l a c e r s u E p í s t o l a d e d i c a

t o r i a . H a b l a e s p a ñ o l e n f r a n c é s a d m i r a b l e m e n t e , y l o s t í tu l o s - q u e

d a a L u i s e l G r a n d e , d e Roy Roy, d e Maistre Roy, d e G rand Tout,

d e non plus ultra de la Royauté, m e h a n r e g o c i j ad o m u c h o . — H e ;

v i s t o e n H o m e r o , d i c e P h i l a n t h e , Rey más Rey que otros-, e n M a r o t ,

Rey el más Rey que haya sido coronado, y e n u n p o e t a m o d e r n o ,

Rey verdaderamente Rey. P e r o y o n o h a b í a v i s t o j a m á s Roy Roy-, y

Roy Roy m e p a r e c e c a si t a n d i v e r t i d o c o m o loro loro.»

A m e l o t , c i e r t a m e n t e , h a b í a t o m a d o d e G r a c i á n c i e r t o n ú m e r o

d e e x p r e s i o n e s r a r a s , q u e , a d e m á s , l o e r a n t a n t o e n e s p a ñ o l c o m o

e n f r a n c é s .

L a m a n e r a c o n q u e B o u h o u r s j u z g a l as o b r a s d e G r a c i á n e s

i n t e r e s a n t e , e n r a z ó n d e la a u t o r i d a d d e q u e g o z a b a y d e la

e s c u e l a q u e r e p r e s e n t a b a .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 310/405

282 A D O L P H E C O S T E R

« H a y — e s c r i b e — e n s u s o b r a s a lg o t a n s o m b r í o , t a n a b s t r a c t o

y t a n o p u e s t o a l c a r á c t e r d e l o s a n t i g u o s , q u e n o p u e d e d e l e i

t a r m e . . . E l Homm e de cour, q u e L a s t a n o s a d e n o m i n a « u n a r a z ó n

d e E s t a d o d e s í m i s m o y u n a b r ú j u l a c o n q u e e s f á ci l l l e g a r a l

p u e r t o d e l a e x c e le n c i a » ; e l t r a d u c t o r , « u n a e s p e c i e d e r u d i m e n t o

d e C o r t e y d e C ó d i g o p o l í t i c o » . . . e s u n a c o l e c c i ó n d e m á x i m a s

s in t r a b a z ó n n a t u r a l , q u e n o c o n d u c e n a u n o b j e t o , la m a y o r

p a r t e q u i n t a e s e n c i a d a s y q u i m é r i c a s , c a si t o d a s t a n o b s c u r a s q u e

n a d a se e n t i e n d e , s o b r e t o d o e n l a t r a d u c c i ó n . E l l i b r o q u e l l ev a

p o r t í t u l o Agudeza y Arte de ingenio e s u n b e l l o p r o y e c t o m a l e j e

c u t a d o , a m i v e r : q u e d é i m p r e s i o n a d o l a p r i m e r a v e z q u e l o v i ,

y m e e n t r ó e l d e s e o d e t r a d u c i r l o ; p e r o d e s p u é s q u e h u b e l e í d oa l g o d e l m i s m o , c o n t u v e la t e n t a c i ó n . P o r q u e , a u n q u e e n c o n t r é

s u t i l e z a y r a z ó n e n m u c h o s p u n t o s , n o h a l lé p r o v e c h o e n e l l o

y j u z g u é , a l r e c o r r e r l o , q u e u n a o b r a d e e s t a n a t u r a l e z a r e s u l t a r í a

u n m o n s t r u o e n n u e s t r a l e n g u a . E l a u t o r p r e t e n d e e n s e ñ a r e l a r t e

d e la A g u d e z a , p e r o s u m é t o d o e s t á f u n d a d o e n re g la s t a n m e t a

f í s ic a s y t a n p o c o c l a r a s , q u e a p e n a s s e l a s c o n c i b e ; p o r o t r a

p a r t e , t a n p o c o s e g u r a s q u e se p o d r í a a lg u n a s v e c e s c a e r e n e r r o r

s i g u i é n d o l a s . L o s r e s t a n t e s l i b r o s d e G r a c i á n t i e n e n e l m i s m o

c a r á c t e r , a u n s u Polí t ico Fernando, e l m á s i n t e l ig i b l e y r a z o n a b l e .

P o r q u e , s in h a b l a r d e l Criticón, d o n d e n o v e o g u s t o , su Discreto

e s a l g o v i s i o n a r i o , y s u Héroe c o m p l e t a m e n t e f a n f ar r ó n ; la i n c o m

p r e n s i b i l i d a d e s l a p r i m e r a c u a l i d a d y l a p r i m e r a v e n t a j a q u e e l

a u t o r l e c o n c e d e : « P r i m o r p r i m e r o , q u e e l H é r o e p l a t i q u e i n c o m

p r e h e n s i b i l i d a d e s d e c a u d a l » . E n u n a p a l a b r a , a c a s o n u n c a

e s c r i t o r a l g u n o h a t e n i d o p e n s a m i e n t o s t a n s u t i le s , a f e c t a d o s

y o b s c u r o s » ( 1 8 ) .

E s t a s c r í t i c a s , l e j o s d e d e t e n e r e l é x i t o d e l Homm e de cour,

a t r a j e r o n l a a t e n c i ó n s o b r e G r a c i á n , c u y a s o l a o b r a q u e p a r e c e

i g n o r ó B o u h o u r s , e l Comulgatorio, f u é t r a d u c i d a e n 1 6 9 3 al f r a n c é s

p o r C l a u d i o d e la G r a n g e , c a n ó n i g o r e g u l a r d e S a n V í c t o r , b a j o

e l t í t u l o Modele d'une sainte et parfaite comm union ( 1 9 ) .

T r e s a ñ o s d e s p u é s , El Criticón m i s m o f u é a c c e s i b l e p a r a l o s

f r a n c e s e s . E n 1 6 9 6 , u n t a l M a u n o r y ( c a r e c e m o s d e d a t o s a c e r c a

d e é l) d e d i c a b a al d u q u e d e N o a í l l e s , g o b e r n a d o r g e n e r a l d e l

R o s e l l ó n , l a t r a d u c c i ó n d e l a p r i m e r a p a r t e , b a j o e l t í t u l o Homme

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 311/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 8 3

detrompe ( 2 0 ) . E n e l p r e f a c i o d a a l g u n a s i n d i c a c i o n e s s o b r e G r a c i á n

q u e d e m u e s t r a n q u e n a d a s a b í a d e l a u t o r . A l e g a q u e n o h a s i d o

c a p a z d e c o m p r e n d e r l e d o n d e q u i s o s e r o b s c u r o . J u s ti fi c a el

t í t u l o d e s u v e r s i ó n d i c i e n d o q u e « el ú n i c o p r o p ó s i t o d e G r a c i á n

e n e s t a o b r a e s d e s e n g a ñ a r a l o s h o m b r e s d e l o s a p e g o s m u n

d a n o s y l as p a s i o n e s . . . S u m o r a l e s s ó l i d a — a ñ a d e — ; s u s m á x i m a s ,

s i e m p r e v e r d a d e r a s ; s u s p r e c e p t o s , m u y ú ti l e s. » C o n s c i e n t e d e l a

d i f i c u l t a d d e l a e m p r e s a , s e e x c u s a d e n o t r a d u c i r c i e r t a s e x p r e

s i o n e s e s p a ñ o l a s , « q u e n o s e p u e d e n p o n e r e n n u e s t r o i d i o m a

s in q u i t a r l e p o r e n t e r o s u b e l l e z a » ; p e r o , r e c o r d a n d o la a c o g i d a

f a v o r a b l e d e l Homm e de cour, s e j a c t a d e q u e s u t r a d u c c i ó n n o

d e s a g r a d a r á .

P r o b a b l e m e n t e d e s p u é s d e l a m u e r t e d e M a u n o r y , u n l i b r e r o

d e L a H a y a , l l a m a d o V a n E l l i n c k h u y s e n , h i z o p r o s e g u i r l a t r a d u c

c i ó n y p u b l i c ó E l Criticón, p o r e n t e r o , e n t r e s v o l ú m e n e s ( 2 1 ) . E s t a

t r a d u c c i ó n f u é r e e d i t a d a c u a t r o v e c e s h a s t a 1 7 3 4 . L a i m p o s i b i l i

d a d d e v e r t e r al f r a n c é s l o s j u e g o s d e v o c a b l o s d e l a o b r a e x p l i c a

e l e s c a s o é x i t o q u e o b t u v o .

E n 1 7 6 8 , J u a n P a b l o d e A r a g ó n d e A z l o r p r e s e n t ó e n l a A c a

d e m i a F r a n c e s a u n r e s u m e n y u n a v e r s i ó n e n f r a n c é s d e l Criti

có n ( 22 ) . A p a r t i r d e e s t e m o m e n t o , l a n o v e l a d e G r a c i á n c a y ó e ne l o l v i d o m á s p r o f u n d o e n F r a n c i a .

A e x c e p c i ó n d e l a Agudeza, t o d a s la s o b r a s d e n u e s t r o a u t o r

h a b í a n s i d o t r a d u c i d a s a l f r a n c é s , e n t o d o o e n p a r t e . D e s p u é s

d e u n a c a l m a d e a l g u n o s a ñ o s , s u r g i ó u n n u e v o c a m p e ó n d e l a

g l o r i a d e G r a c i á n e n l a p e r s o n a d e l j e s u í t a J o s é d e C o u r b e v i l l e ,

f e c u n d o si n o h á b i l t r a d u c t o r d e o b r a s i t a l i a n a s , i n g l e s a s y e s p a

ñ o l a s ( 2 3 ) .

E n 1 7 2 3 p u b l i c ó u n a v e r s i ó n d e l Discreto b a j o e l t í t u l o Homme

universel ( 2 4 ) . E s t a b a t e r m i n a d a d e s d e 1 7 2 1 , p u e s e n la s Mémoires deTrévoux ( a g o s t o d e 1 7 2 1 , p á g i n a s 1 4 5 9 - 1 4 7 5 ) , u n a n ó n i m o , q u e n o

es o t r o q u e el m i s m o C o u r b e v i l l e , l a a n u n c i a i n t e n t a n d o j u s t i f i c a r

e l t í t u l o q u e h a e s c o g i d o e n s u t r a d u c c i ó n : « E n c i e r r a e n s í t o d a s

l a s b u e n a s c u a l i d a d e s q u e s e p u e d e n a d q u i r i r , c o n u n f o n d o , a d e

m á s , e l m á s d i c h o s o q u e s e p u e d a r e c i b i r d e l a n a t u r a l e z a » . Y d a

c o m o e j em p l o d e s u t r a d u c c i ó n e l Realce « D e l s e ñ o r í o e n e l h a c e r y

e n el d e c i r » . D e p a s o , a t a c a a A m e l o t a m á s n o p o d e r , p o r s u v e r -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 312/405

2 8 4 A D O L P H E C O S T E R

s i ó n d e l a s p a l a b r a s Oráculo manual e n Homm e de cour, y de Discre ta

p o r D iscret; a n u n c i a a e s t e p r o p ó s i t o q u e u n a t r a d u c c i ó n d e l Oráculo

e s t á d i s p u e s t a , y n o f a l ta m á s q u e d a r l e t í t u l o . R i d i c u l i z a a s u c o

l e g a B o u h o u r s , q u e a t r i b u y e a l a s s a g a c e s i n v e s t i g a c i o n e s d e A m e

l o t e l d e s c u b r i m i e n t o d e l v e r d a d e r o n o m b r e d e G r a c i á n , a c l a r a d o

h a c í a m u c h o t i e m p o p o r e l s o n e t o a c r ó s t i c o d e S a l in a s .

E l Journal des Savants d i o c u e n t a d e l a a p a r i c i ó n d e l Homme

universel e n t é r m i n o s h a l a g ü e ñ o s t a n t o p a r a G r a c i á n c o m o p a r a

C o u r b e v i l l e , a q u i e n , n o o b s t a n t e , le r e p r o c h a b a e l a b u s o d el n e o

l o g i s m o ( 2 5 ). C o u r b e v i l l e n o q u e d ó s a t i s f e c h o : p u b l i c ó u n f o l l e t o

i n t i t u l a d o Observations critiques sur le huitiéme article du Journal des Sa

vants, q u e p r o v o c ó u n a r e s p u e s t a d e l r e d a c t o r a n ó n i m o d o n d e s ep o n í a a l a v i s t a s u i g n o r a n c i a d e l a s o b r a s d e G r a c i á n .

C o u r b e v i l l e e s u n p o b r e t r a d u c t o r ; se p e r m i t e l as m a y o r e s l i

b e r t a d e s c o n e l t e x t o : c o r t a , a ñ a d e , c a m b i a l o s n o m b r e s p r o p i o s ,

i n t e r c a l a a l u s i o n e s d e s u i n v e n c i ó n y c o m e t e c o n t r a s e n t i d o s ; q u i

s o (l o a f i r m a e n el p r e f a c i o ) m o d i f i c a r la f o r m a d e c i e r t o s R e a l c e s

p a r a « d e v o l v e r s u s e n t i d o p r o p i o a c u a t r o o c i n c o c a p í t u l o s a le

g ó r i c o s d e l o r ig i n al » ; p e r o c a m b i ó d e p a r e c e r p o r e s c r ú p u l o . L a

t r a d u c c i ó n n o v a a c o m p a ñ a d a d e n i n g ú n c o m e n t a r i o , d e l q u e

t a n t a n e c e s i d a d t i e n e , l o q u e h o n r a p o c o a l a u t o r . A p e s a r d et o d o , o f r e c e i m p o r t a n c i a c a p i t a l , p o r q u e s i rv i ó a l o s t r a d u c t o r e s ,

e x t r a n j e r o s , y g r a c i a s a e ll a, e s t a o b r a d e G r a c i á n s e r e p r o d u j o e n

I t a l i a , I n g l a t e r r a y A l e m a n i a . E l Homme universel f ué - r e e d i t a d o e n

1 7 2 4 y 1 7 2 9 .

C o u r b e v i l l e e m p r e n d i ó e n s e g u i d a l a t r a d u c c i ó n d e El Héroe

b a j o e l t í t u l o d e Héros ( 2 6 ) . L a o b r a a p a r e c i ó e n 1 7 2 5 e n P a r í s , d e s

p u é s e n A m s t e r d a m , y f u é r e e d i t a d a e n 17 2 9 e n l a m i s m a c i u d a d ,

y d e s p u é s e n R o t t e r d a m .

E s t a v e r s i ó n l a r e g i s t r ó e n e l Journal des Savants u n r e d a c t o r , e ls a c e r d o t e G u y o t - D e s f o n t a i n e s . E l c r í t i c o , m u y d u r o c o n e l t r a

d u c t o r , l e a c u s a b a , s o b r e t o d o , d e a m p l i fi c a c ió n ( 27 ) . N o a n d a b a

e q u i v o c a d o : j u z g ú e s e p o r e l s i g u i e n te p a sa j e:

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 313/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 2 8 5

C o u r b e v i l l e ( p s . 1 68 - 1 69 ) .

Sol imán scavoi t la necess i té dece d iscernement : i l en f i t usagedans un e c i rcons tance , oú i l sen-t i t que malgré tous ses succes pas -sez i l hazardoi t t rop sa g lo i re avecle r ival her eu x au que l i l avoit af-fa i re . Ce r iva l es to i t Char les -Quint : l a for tune a lors f ide l le a les e r v i r d o n n a d e P i n q u i e t u d e aSol imán qui fu t p lus f rappé dub o n h e u r c o n s t a n t d e s o n n o u v e la n t a g o n i s t e , q u e d e t o u t e s l e s p u i s -sances de l 'Europe . Ains i sans sesoucier de ce que d i ro ient ceux

q u i n e p e n s o i e n t p a s c o mme l u yen pare i l r i sque : Sol imán pr í t l es a g e p a r t í d e n e s e p o i n t c o mme t -t r e a v e c C h a r l e s - Q u i n t .

G r a c i á n (Héroe, p. 26) .

P revino Sol imán la gran fe l ic i

d a d d e n u e s t r o C a t ó l i c o M a r t e ,q u i n t o d e l o s C a r l o s , p a r a q u e e s tuviera e l va lor en su esfera . T emió más a so la e lla , q ue a tod osl o s t e r c i o s d e P o n i e n t e , c o n t e mp l a c i ó n d e o t r o s .

G u y o t - D e s f o n t a i n e s c e n s u r a , a d e m á s , a C o u r b e v i ll e h a b e rtraducido Despejo p o r Je ne sais quoi, y opina q u e esta palabra sig

nif ica «un tala nte alegre y abie r to ». En fin, anu ncia qu e un l i tera t o , a q u i e n n o n o m b r a , p r o m e t e d a r u n a t r a d u c c i ó n l i t e r a l d e l Hé

roe «en m eno s de do s ho jas de impre s ión . D ará en segu ida una

verdadera traducción de El Discreto, d e l Oráculo manual y de El Político Fernando, y todo c o n prefacios modestos y sencillos». Esta

p r o m e s a p a r e c e q u e n o t u v o e f e c t o ; p e r o G u y o t - D e s f o n t a i n e s n om e n o s p r e c i ó t a n t o la v e r s i ó n d e C o u r b e v i l l e c o m o p a r a n o e n v i ar la a V o l t a i r e , q u e l e c o n t e s t ó : « O s q u e d o c a si i g u a l m e n t eobligado p o r Marianne q u e p o r E l Héroe, d e Gracián» (28) .

L a t r a d u c c i ó n d e l Oráculo p r o m e t i d a p o r C o u r b e v i l l e a p a r e c i óen 1730 con e l título d e Máximes de Baltazar G racien. En el prólo

g o , e l a u t o r r e s p o n d í a a l as c r í ti c a s d e G u y o t - D e s f o n t a i n e s c o n

t ra s us traducciones de El Discreto y El Héroe, y pretendía probarq u e A m e l o t c o m e t i ó c o n t r a s e n t i d o s g ra v e s ( 2 9 ) . E s t a n u e v a v e r s ión no va l í a lo que l a de Amelo t . Por en tonces no merec ió e l honor de l a reed ic ión .

C o u r b e v i l l e h a b í a l l a m a d o l a a t e n c i ó n s o b r e Gr a c i á n . E l Polí

tico Fernando, q u e a u n n o había tentado a los traductores, apare

c i ó pronto en francés, en 1730 , bajo el título Reflexions politiques de

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 314/405

2 8 6 A D O L P H E C O S T E R

Baltasar Gr aci an sur les plus grands princes, et particuliérement sur Terdi

nand le Catholique. Ouvrage traduit de l'espagnol avec des Notes, histori

a s et crit iques par M . D . S * * * . M . D C C . X X X ( e n 4 . ° , d e 1 2 0 p á g i n a s ) . E l t r a d u c t o r e r a e l j o v e n E s t e b a n d e S i l h o u e t t e , f u t u r o i n s

p e c t o r g e n e r a l d e H a c i e n d a ( 1 7 0 9 - 1 7 6 7 ) . S u a n ó n i m o f u é d e s c u

b i e r t o e n u n a r t í c u l o b i l i o s o d e l a s N ouvelles ecclésiastiques d e l 2 1 d e

a b r i l d e 1 7 3 1 ( p s . 8 1 - 8 2 ) :

« E l q u e p a s a p o r a u t o r s e l l am a S i l h o u e t t e , j o v e n d e u n o s

v e i n t i d ó s a ñ o s , a m i g o p a r t i c u l a r y d i s c í p u l o d e l P . T o u r n e m i n e .

L o s e x p e r t o s q u e l e a n e s t a s d o s o b r a s (la segunda era un tratado so

bre la moral de Confucio) r e c o n o c e r á n s in t r a b a j o el e s t i l o , y e n l a s

n o t a s h i s t ó r i c a s , l a p l u m a y l a e r u d i c i ó n p r o f a n a d e e s t e f a m o s oj e s u í t a . S e n o t a n a d e m á s p e s q u i s a s y r e f l e x io n e s p o l í t i c a s q u e e s

t á n p o r e n c i m a d e la c a p a c i d a d d e l j o v e n d e q u i e n h a t o m a d o el

n o m b r e . N o n o s p r o p o n e m o s h a b l a r d e B a l t as a r G r a c i á n . S a b i d a

e s l a d i l i g e n c i a d e l o s j e s u í t a s p o r t r a d u c i r a l f r a n c é s l a s o b r a s

d e e s t e i n g e n i o e s p a ñ o l , s u c o l e g a , o c u p a d o e n t r a t a r d e p o l í t i c a

s e g ú n u n a m o r a l p r o f a n a y m e n o s e x a c t a q u e la q u e l o s m i s m o s

j e s u í t a s a t r i b u y e n a C o n f u c i o » .

P e r o e l Journal des Savants d a b a c u e n t a d e la o b r a c o n b e n e v o

l e n c i a h a c i a e l t r a d u c t o r , d e l q u e a l a b a b a l as n o t a s h i s t ó r i c a s ,

a u n q u e c o n c i e r t a s e v e r i d a d c o n e l a u t o r ( 3 0 ). L a t r a d u c c i ó n d e

S i l h o u e t t e h a b í a a p a r e c i d o el m i s m o a ñ o e n d o s f o r m a t o s , 4 . °

y 1 2.° F u é r e e d i t a d a e n A m s t e r d a m e n 1 7 3 1 .

E l P . C o u r b e v i l l e n o a c t u ó c o n c e l e r i d a d . H a s t a 1 7 3 2 n o pu-

b l i c ó s u v e r s i ó n b a j o e l t í t u l o L e Politique Don F erdinand le Catholique

traduit de l'Espagnol de Baltazar G rac ien. Avec des Notes ( P a r í s , 1 7 3 2 ,

e n 1 2 . ° )

G u y o t - D e s f o n t a i n e s , q u e e s t a b a e n m a l a s r e l a c i o n e s c o n l o s

j e s u í t a s , a t a c ó e s t a o b r a y a G r a c i á n al m i s m o t i e m p o « e n u n l i

b r o p e r i ó d i c o d e p o c a d u r a c i ó n » ; c a li fi ca b a a G r a c i á n d e L i c o -

p h r o n e s p a ñ o l , y l a s t r a d u c c i o n e s d e C o u r b e v i l l e , d e p a r á f r a s i s .

Les Mémoires de Trévoux r e s p o n d i e r o n c o n u n a c á l id a a p o l o g í a

d e C o u r b e v i l l e y c o n v i o l e n ta s d i a t r i b a s c o n t r a G u y o t - D e s f o n t a i

n e s , a q u i e n s e l e r e c o r d a b a q u e a n t a ñ o h a b í a p r o m e t i d o d a r d e

G r a c i á n « u n a v e r s i ó n l i t e ra l , d o n d e c o n f i a b a h a c e r s e e n t e n d e r » ,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 315/405

BALTASAR GRACIÁN 2 8 7

e n l a q u e s e j u s t if i c a rí a a l a u t o r e s p a ñ o l , a q u i e n G u y o t - D e s f o n

t a i n e s a c u s a b a d e n o h a b e r s e g u i d o u n p l a n e n s u Político ( 3 1 ) .

E l é x i t o d e e s t a ú l t i m a o b r a p a r e c e q u e f u é m e d i a n o , y a q u en o m e r e c i ó o t r a e d i c i ó n q u e l a d e R o t t e r d a m e n 1 7 3 2 .

C o m o q u i e r a q u e s e a , la m u l t i p l i c i d a d d e t r a d u c c i o n e s d e

m u e s t r a c l a r a m e n t e q u e G r a c i á n e je r c ió e n F r a n c i a i n f l u e n c ia c o n

s i d e r a b l e , a l a c u a l n o s e h a p r e s t a d o t o d a v í a la a t e n c i ó n q u e m e

r e c e . D e t e r m i n a r s u s l í m i t e s s e rí a e m p r e s a , h o y p o r h o y , i m p o

s i b l e . S ó l o se p u e d e n e m i t i r s o b r e e s t e e x t r e m o p r u d e n t e s h i p ó

t e s i s , a c o m p a ñ a d a s d e h e c h o s p r e c is o s .

L a p r i m e r a c u e s t i ó n q u e s e o f r e c e e s a v e r i g u a r s i G r a c i á n i n

f l u y ó d i r e c t a m e n t e en l o s m o r a l i s t a s fr a n c e s e s p o s t e r i o r e s ( 3 2 ) .L a s Máxime s de La Rochefoucauld f u e r o n p u b l i c a d a s e n 1 6 6 5 , o

s e a d i e c i o c h o a ñ o s d e s p u é s q u e e l Oráculo manual, q u e n o s e r í a

t r a d u c i d o p o r A m e l o t h a s t a 1 6 84 . E s p o c o p r o b a b l e q u e L a R o

c h e f o u c a u l d l e y e s e e n e l t e x t o o r i g i n a l u n a o b r a t a n d if íc il c o m o

el Oráculo. P e r o l a m a r q u e s a d e Sable, q u e c o l a b o r ó a c t i v a m e n t e

en l a s Máximas, s a b í a e s p a ñ o l y c o n o c í a e l Oráculo. T e n e m o s l a

p r u e b a , p o r q u e d e l as o c h e n t a y u n a m á x i m a s q u e e l c u r a d e

A i ll y p u b l i c ó d e s p u é s c o m o d e la s e ñ o r a d e Sable, d i e c i s é i s s o n

t r a d u c i d a s o p a r a f r a s e a d a s d e G r a c i á n . D e a q u í q u e , si n o p o r élm i s m o , al m e n o s p o r s u a m i g a , L a R o c h e f o u c a u l d c o n o c i ó a G r a

c i á n , y m u c h a s d e s u s r e f l e x i o n e s t i e n e n s u f u e n t e e n e l Oráculo.

A s í , G r a c i á n h a b í a e s c r i t o : « E s t i m a p o r m á s v a l o r e l n o

e m p e ñ a r s e q u e el v e n c e r » ( M . 4 7 ) , y L a R o c h e f o u c a u l d t r a d u j o :

« E l d i s c r e t o e n c u e n t r a m á s v e n t a j a e n n o e m p e ñ a r s e q u e e n

v e n c e r » ( M . 5 4 9 ) . L a i m i t a c i ó n es p a t e n t e . E s t a d e m o s t r a c i ó n

s o l a m e n t e i n t e r e s a a l h i s t o r i a d o r d e G r a c i á n . P o r lo q u e t o c a

a l e x a m e n d e l a e x t e n s i ó n d e l a i n f l u e n c i a d e a q u é l s o b r e L a R o

c h e f o u c a u l d , s er ía o c i o s o i n t e n t a r l o a q u í , y , a d e m á s , n o s p o d e m o sr e f e r i r a l a s c o n c l u s i o n e s d e B o u i l li e r, q u i e n , a c a s o c o n e x c e s i v a

p r u d e n c i a , d e s t a c a e n e l m o r a l i s t a f r a n c é s s ó l o u n a q u i n c e n a d e

p r é s t a m o s d e l Oráculo. B o u i l li e r a ñ a d e q u e n i n g u n o d e e l l o s

« c u e n t a e n t r e la s m á x i m a s f u n d a m e n t a l e s d e L a R o c h e f o u c a u l d » .

P o d r í a v e r s e a q u í u n a p r u e b a i n d i r e c t a d e s u o r i g e n e x t r a n j e r o .

L a B r u y é r e p u b l i c ó Caracteres e n 1 6 8 8 , c u a t r o a ñ o s d e s p u é s d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 316/405

2 8 8 A D O L P H E C O S T E R

la t r a d u c c i ó n d e A m e l o t . P u d o , p o r t a n t o , c o n o c e r f á c i lm e n t e a

G r a c i á n , a c a s o en su t e x t o ; y no es d u d o s o qu e más de un a ve z

p e n s a s e en él, ya p a r a c r i t i c a r l e o m i t i e n d o el n o m b r e , y a p a r ai n s p i r a r s e . L o h e m o s o b s e r v a d o al e s t u d i a r el Oráculo; se e n c o n

t r a r í a n h a s t a u n a d o c e n a d e p a s a j e s s e m e j a n t e s .

C o u r b e v i l l e o p i n a q u e S a i n t - E v r e m o n t c o p i ó p u r a y s i m p l e

m e n t e a G r a c i á n en sus Conseils au Comtede Saint-Alban; p e r o e s t e

f r a g m e n t o , qu e es e f e c t i v a m e n t e la p a r á f r a s i s d e a l g u n a s m á x i m a s

d e l Oráculo y del Héroe, no es, en r e a l i d a d , d e S a i n t - E v r e m o n t . E n

l a s Máximes, sentences et réflexions morales du Chevalier de Mere

( 1 6 1 8 - 1 6 8 5 ) se a d v i e r t e n c u a t r o m á x i m a s t o m a d a s del Oráculo p o r

m e d i o de la t r a d u c c i ó n d e A m e l o t , y del m i s m o m o d o p o d r í a n

d e s c u b r i r s e en C h a m f o r t a l g u n o s p r é s t a m o s d e G r a c i á n .

¿ E s s i m p l e c o i n c i d e n c i a q u e en 1699, do s a ñ o s d e s p u é s de la

a p a r i c i ó n del Homme Detrompé, d e M a u r n o y , F é n e l o n p u b l i c a s e las

Aventures de Télémaque, d o n d e v e m o s u n C r i t i l o en la p e r s o n a

d e M e n t o r ?

U n tal Le M a i t r e d e C l a v i ll e , a n t i g u o d e c a n o de la o f i c i n a del

T e s o r o d e R o u e n , p u b l i c ó , en 1734, un Traite du vrai mérite de

l'homme consideré dans tous les ages et dans toutes les conditions, avec des

principes d'éducation propres á former les jeunes gens a la vertu. E s t e l i b r o

a l c a n z ó g r a n é x i t o en el s i g lo X V I I I , p u e s t o que fué r e e d i t a d o

c u a t r o v e c e s d e s d e 1734 a 1 742 , e i m i t a d o o c h o (33) . E n t r e los

a u t o r e s q u e m e n c i o n a e s t á G r a c i á n , a q u i e n c o n o c í a , c o m o

a p a r e c e en las c i t a s , por la t r a d u c c i ó n d e A m e l o t . « C u a n d o

t e n g á i s en v u e s t r a s m a n o s — d i c e — el Homme de cour d e A m e l o t d e

l a H o u s s a i e , o el Homme universel del P. C o u r b e v i l l e , d o s b u e n o s

t r a d u c t o r e s d e B a l t as a r G r a c i á n . . . , e s c r i b i d p r o n t o , h a c e d l a rg o s

e x t r a c t o s ; t o d o es b u e n o » (34) . E s t a a d m i r a c i ó n d e C l a v i l l e n o

d e j a d e o f r e c e r i n t e r é s p a r a n u e s t r a h i s t o r i a l i te r a r i a ; en e f e c t o ,

R o u s s e a u a c a s o n o l e y ó a G r a c i á n (35) , p e r o c o n o c i ó a G a v i l l e ,a q u i e n p o n e en c o m p a ñ í a d e a u t o r e s d e m a y o r r e n o m b r e en el

Verger des Charmettes: «¡Oh, v o s , t i e r n o R a c i n e ; oh, vos , a m a b l e

H o r a c i o ! T e n é i s l u g a r en mis r a t o s d e o c i o ; C l a v i l l e , S a i n t - A u b i n

P l u t a r c o , M é z e r a y , D e s p r é a u x , C i c e r ó n , P o p e , R o l l i n , B a r c l a y ' ,

e t c é t e r a » (36).

E n fin, c i t e m o s a V a u v e n a r g u e s , c u y a s o b r a s a p a r e c i e r o n en

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 317/405

BAL T ASAR G R A C I Á N 2 8 9

1 7 4 6 , q u e p a r e c e t u v o p r e s e n t e e l r e c u e r d o d e G r a c i á n c u a n d o

e s c r i b i ó : « N a d i e e s t á s u j e t o a m á s f a l ta s q u e l o s q u e o b r a n p o r

r e f le x i ó n » ( M . 1 3 1 ) , o : « C u a n d o n o s e q u i e r e p e r d e r n i o c u l t a rn a d a d e l e s p í r i t u , d e o r d i n a r i o d i s m i n u y e l a r e p u t a c i ó n » ( M . 2 6 1 .

V e r Oráculo, p . 9 4 ) .

D e p a s o h e m o s s e ñ a l a d o q u e V o l t a i r e c o n o c i ó a G r a c i á n , a l

q u e a t r i b u y e , e n s u Dicionario filosófico, u n a f r a s e d e t e s t a b l e d e l a

q u e s e b u r l a ( 3 7 ) .

E s t a s c o n c o r d a n c i a s r e v e l a n c u a n i m p o r t a n t e e s p a r a l a h i s t o

r i a d e l a l i t e r a t u r a f r a n c e s a e n l o s s i g l o s X V I I y X V I I I el c o n o c i

m i e n t o d e G r a c i á n .

19

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 318/405

NOTAS AL CAPITULO XX

( 1 ) Ni c o l á s Ge r v a i s e , nacido en Parí s hacia 16 10 ; murió después de 1066.

(2) En 8.°, de 8 fol ios más 128 pp.

(3) El autor de la traducción, al lector.

(4 ) Ver el título completo en el capítulo V I I I .

(5) "El Héroe de Gracián y sus otras obritas son también muy estimadas en este

tiempo, aunque este autor sea un poco hinchado en las metáforas y forzado en las f iguras" .

Nouvelle méthode, p. 11.

(6) Entretiens, 1671, IV , Le Bel-Esprit, p. 203. ¿Es éste el origen del dicho de

L a B r u y é r e : "No se escribe sino para ser comprendido?".

(7) Entretiens, 1671, II, La langue française, p. 41.

(8) Entretiens, II, ps. 48-49; Héroe, p. 12.

(9) "Sus palabras (de la lengua francesa), dice Eugéne, no son todas de seda, como

la s que un discreto político quería se empleasen para hablar a los príncipes". Entretiens,

I I , p. 67.

( 1 0 ) Héroe, p. 7. Entretien III, ps. 163-164 .

( 1 1 ) Entretien V, p. 239; Héroe, p. 35.

( 1 2 ) Entretien IV, ps. 219-220 .

( 1 3 ) L'Homme de cour. Traduit de l' Espagnol de Baltasar Gracián. Par le sieur

Amelot de la Houssaie. Avec des Notes. A Paris chez la veuve Martin, et Jean Boudot,

rüe Saint Jaques, au Soleil d' or. M.DC.LXXXIV. Avec Privilege du Roi. En 4.°, de

33 fo l i os sin numerar, 326 ps., 9 fo l i os no numerados.

( 1 4 ) Oracolo manuale, e Arte di Prudenza, cavata dagl Aforismi, che si discorrono

nell' Opre di Lorenzo Gratiano. Mándalo in luce D. Vicénzo Giovanni de Lastanosa.

Diretto alia Nobiltá Venetiam, e dedicáto all' Illustriss. et Eccelentiss. Sig. Leonardo

Pesaro, procuratore di S. Marco, e riformatore dello Studio di Padova. In Venetia,

MDCLXXIX. Presso Gio. Giacomo Hertz. En 12.° de 12 fol ios preliminares y 332 pá

ginas. La máxima 97, Conseguir y conservar la reputación, está omitida, y algunos ar

tículos van invertidos. Ver acerca de esta traducción Morel-Fatio, Bulletin Hispanique,

1910, ps. 379-380.

(15) Julio de 1684, artí culo V I I , ps. 520-524.

(16) Febre ro de 1785, ps. 89-91. E l crítico c o n c l u y e : " A x i o m a t a trecenta, concisissimo

s t y l o arctata, in compendio exhibere, idem esset ac describere. L e g í possunt e x i g u o

labore, sed nonnisi magno et repetito i n t e l l i g i ; quámvis interpres operam dederit ut ad

perspicuitatis G a l l i c a e genium griphos i l l os explicaret, et ex autoris, quae supra indica-

v i m u s , scriptis, Héroe et Discreto liquidiora annotationibus subjungeret, in quibus et ex

alus accurati ssimi s rerum poli ticarum scriptoribus sententias selectas cum fruatu repe-

rire l i c e t " .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 319/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 291

( 1 7 ) V e r Maniére de bien penser, IV, ps. 358-365. "Por lo demás, no ha descifrado

mu y bien ciertos pasajes de que me acuerdo. El autor dice, hablando del ingenio: Es

este el atributo Rey; y assi qualquier crimen contra él, fue de lesa magestad. El traductordescifra así este pasaje: El Ingenio es el Rey de los atributos; y en consecuencia cada

ofensa que se le hace es un crimen de lesa majestad (p. 361) . — El a utor dice sobre

e l asunto de la disimulación: Sacramentar una voluntad sera soberania. El traductor

interpreta de este modo: Quien de su voluntad sabe hacer un sacramento, es a menudo

soberano de sí mismo. — Entiendo menos la trad ucción fran cesa que el original español,

dice Philanthe, y no sé lo que quiere decir en nuestra lengua el Roy des attributs, de

sa volonté faire un sacrament. A d i v i n o por el atributo Rey que el ingenio es la perfec-

c ión soberana, la que tiene el primer rango. Me imaginaba que Sacramentar una voluntad

quería decir ocultar los movimientos de su corazón y presentarlo misterioso a los demás.

Pero el Roy des attributs, de sa volante faire un sacrement es verdadera cifra para mi,

y apostaría a que los lectores no lo entienden. — Es decir, r eplicó Eudox e, que un E dipo

del carácter de aquél es propio para oscurecer los enigmas en vez de explicarlos. Si

tuviese tiempo de examinar la traducción, añadió, y el lo valiera la pena, veríais que eltraductor, que se precia de su obra y se jacta de haber traducido con éxito un libro

ininteligible según la opinión común, por propia confe sión, no es tan buen entendedor

como cree, por servirme de sus términos". Ibid., IV, ps. 361-362 .

( 1 8 ) Maniere de bien penser, IV, ps. 363-365. — En sus Pensées des anciens et des

modernes (1689), cita también la frase de Gracián: "Iguala la palabra favorable de un

superior a l: obra de un igual, y excede la cortesía de un Principe al don de un ciu

dadano, que compara con una carta de Bussy-Rabutin y con una máxima de La Bruyére

(p. 225 de la edic. de 1 7 2 2 ) .

( 1 9 ) Modele — D' une — Sainte et Parfaite — Communion, — En 50 Meditations

tirées de l' anden et — du nouveau Testamenta pour tous les — Dimanches et les Festes

de l' année, — Et traduites de l' Espagnol de Baltasar Gracián. — (Que chacun s' examine

soi-mame, — et qu' ainsi il mange de ce pain. I. Cor. II. 28.) — A Paris, — Chez Jean

Boudot, rué S. Jaques;. — au Soleil d' or. — M.DC.XCIII. — Avec Privilege et Appro-

bation. La aprobación "en Sorbonne, el 12 de enero de 1693. Firm ado Pir ot" . — En el

P r i v i l e g i o se lee: " Se permite al señor C D. L . G. mandar imprimi r en la ciudad y

por el librero que quiera escoger, la traducción que ha hecho de las Meditaciones de

Gracián sobre la Comunión, etc.", lo que prueba que la versión no es de A m e l o t , como

lo indica equivocadamente el catálogo de la Biblioteca Nacio nal.

(20) V Homme — detrompé, — ou — le Criticón — de Baltazar Gracian — Traduit

de Espagnol en François. — A Paris. — Chez Jacques Collombat, rué S. — Jacques,

prés la Fontaina saint Severin — au Pelican. — M.DC.XCVI. — Avec Privilege du Roy.

E l pri vile gio es del 24 de septiembre, el regis tro del síndic o de los libreros, del 1 d e

octubre de 1695, y el c o l o f ó n del 15 de junio de 1696. Maunory recuerda en la dedicatoria

que conoció al Duque treinta años antes , cuando estaba en Holanda en el ejército deM . de Pradel, a título de secretario.

( 2 1 ) La Haya , 1 709; 1723; Ginebra, 1725; La Haya , 1734.

(22) Ver Latassa, B. N. E. A.

(23) Nació en Orleans el 12 de noviembre de 1668; entró en la Compañía el 11 de

septiembre de 1686. Después de su regencia fué agregado a los redactores de las Mémoires

de Trévoux, y murió en París, en el C o l e g i o de Luis el Grande, el 23 de junio de 1746.

N o hay que confundirlo con un Jesuíta misionero do nombre Fr ancis co, fallecido en 171 5-

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 320/405

292 A D O L P H E C O S T E R

( 2 4 ) L' Homme Universel, traduit de l' Espagnol de Baltasar Gracien. A Paris chez

Noel Pissot, 1723. En 12.° de 312 ps. Reimpresiones de La H aya , 1724, y Rott erdam, 172 9.

( 2 5 ) Journal des Savants, 1724, ps. 4 0 - 4 3 . "Esta obra es un libro que conocemos

demasiado tarde", dice el crítico.

( 2 6 ) Le Heros, — traduit — de V Espagnol — de Baltasar Gracien. — Avec des

Remarques. — Dédié á Monseigneur le Duc de — Bourbon, — A París, — Ches Noel

Pissot... M.DCC.XXV. En 12 .º , de 368 ps. La aprobación es del 29 de marzo. H ay

reimpresión de Rotterdam, 1729.

( 2 7 ) Octubre de 1725, ps. 5 9 1 - 5 9 7 .

( 2 8 ) Edición Moland, t. X X X I I I , p. 155. Carta del 13 de noviembre de 1725. El

10 de agosto de 1767, Vol tai re escri bía al marqués de Aran da, Ca marer o mayor del rey

de España (bajo el nombre de un amtmann de B a l e ) : "Habéis nacido con genio superior;

hacéis tan lindos versos como Lope de V e g a ; escribís en prosa mejor que Gracián".

Ibid., p. 345.

(29) Máximes de Baltasar Gracien, traduites de l' Espagnol, avec les reponses aux

Critiques de l' Homme universel et du Heros, traduits du meme Auteur. A Paris, ches

Rollin fils, quai des Augustins, á S. Athanase. M.DCC.XXX. Avec Approbation et

Privilege du Roy. — Ver Mémoires de Trévoux, 1730, p. 375 y 1 . 0 0 0 - 1 . 0 1 8 .

( 3 0 ) Junio de 1 731 , ps. 3 6 1 - 3 6 4 . — En la Suite dé la Clef ou Journal historique sur

les matiéres du tems (enero-junio 173 1, ps. 2 3 7 - 2 4 1 ) hay una reseña de la obra, aparecida

simultáneamente en 12.° de 350 páginas sin el prefacio y la tabla. Es un corto resumen

del libro, con notas históricas, una crítica poco simpática de Fernando, una frase malé

vola para Oliva res y una muestra de las notas históricas que el redactor considera in

dispensables. Señala la supresión de ciertas osadías del original. Ver también Mémoires

de Trévoux, 1732, ps. 6 2 1 - 6 5 7 .

( 3 1 ) Mémoires de Trévoux, 1734, primer tr imestre , artículo o c t a v o .

(32) Este asunto ha sido estudiado por M . V. Boui llier en Bulletin Hispanique,

1 9 1 1 , ps . 3 1 6 - 3 3 6 .

( 3 3 ) Ver Lanson; Manuel bibliographique, s ig lo XVIII, p. 551.

( 3 4 ) C i t a (tomo I, p. 25 6 de la edic. de 1742 ) un pasaj e del Discreto: "Me gusta

mucho la chanza de los españoles: dicen que hay que ser necio para no saber hacer dos

versos y loco para hacer cuatro". A m e l o t había traducido con más rigor pero con

menos claridad: "No fué por tanto tan ignorante que no supiera hacer un verso; ni tan

poco discreto para hacer d os" (p. 24 9) . Ve r el último realce de l Discreto y máxima 229

del Oráculo. — T. I., p. 5 6, cita la tradu cción de A m e l o t . (Oráculo, m, 44): "Baltasar,

Gracián dice excelentemente que hay afinidad de corazones y genios, que esta simpatía

no permanece en la estimación , sino que va hasta l a benevo lenc ia, de donde l l e g a al

fin al afecto; que persuade sin hablar y consigue sin recomendación". Menciona igualmente

e l Homme Universel, t. II , p. 5, nota; t. I, p. 89 2, y t. I, p. 1 1 : "H e ahí el Virtuosus

de los alemanes, he ahí el hombre universal o el discreto de los españoles, he ahí, en

una palabra, nuestro modelo; he ahí la idea que Platón nos da del filósofo, un amante

de la sabidurí a u niver sal". Estas citas de C l a v i l l e , así como la mención de este autor

por Rousseau, me las ha proporcionado M. Jean Marel.

( 3 5 ) Ve r sin embargo más atrás , capítulo X I I ; el comienzo del libro primero d el

Emilio parece inspirado en una frase del Criticón.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 321/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 293

(36) Le Verger des Chartnettes, edic. Hachette, V I , p. 6.

(37) "Ba lta sa r Graciá n dice que "los pensamientos parten de las vast as costas de la

memoria , se embarcan en el mar de imagi nación, llega n al puerto del ingenio para ser

registrados en la aduana del entendimiento". Este es precisamente el estilo de Ar

lequín.. ." Dictionnaire philosaphique, art. Fi gure . Edic. Moland t. X I X , p. 132.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 322/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 323/405

C A P I T U L O X X I

Gracián, fuera de España: en Inglaterra, en Italia y en Alemania

OTROS p a í s e s d e E u r o p a c o n o c i e r o n a G r a c i á n p o r t r a d u c c i o -

n e s en sus i d i o m a s r e s p e c t i v o s ; p e r o d u r a n t e b a s t a n t e t i e m

p o , por las v e r s i o n e s f r a n c e s a s .

E n I n g l a t e r r a se p u b l i c ó un a t r a d u c c i ó n de El Héroe en 1652,

i n t i t u l a d a :The Hér oe o f Lo ren zo Gr acián , or the way to eminence and

perfec tion. A piece of seriou s Sp anis h Wit, originally in that lan-

guage written, and in English transl ated bi Sir J . Sk effin gton.

London, 1652.

L a o b r a va p r e c e d i d a de un p r e f a c i o de I z a ak W a l t o n . E s t a

t r a d u c c i ó n n o p u d o ser h e c h a s o b r e el o r i g i n a l , a m e n o s que lo

f u e s e s o b r e la de G e r v a i s e , e x t r e m o que no he p o d i d o c o m p r o b a r .

E n 1681, R y c a u t p u b l i c ó un a v e r s i ó n del Criticón (1), a n t e

r i o r , p o r c o n s i g u i e n t e , a la de M a u n o r y . R y c a u t c o n o c í a el e s p a ñ o l

y h a b í a e s t u d i a d o en A l c a l á , d o n d e le r e c o m e n d a r o n la n o v e l a

q u e a c a b a b a de a p a r e c e r . ¿ H a y q u e a t r i b u i r al l i b r o de R y c a u t el

h o n o r de s u g e r i r a D a n i e l de Foë la i d e a de su Robinsón Crusoé y

d e su Viernes? S e r í a a t r e v i d o a f i r m a r l o (2). E s t a t r a d u c c i ó n fué la

p r i m e r a del Criticón.

E n 1694, co n el t í t u l o de 7he Courtier's Oracle (3), a p a r e c i ó u n a

t r a d u c c i ó n del Oráculo s o b r e la de A m e l o t de la H o u s s a i e .

E n 1702 fué r e f u n d i d a p o r S a v a g e b a j o el t í t u l o d e The Art of

Prudence (4), y r e e d i t a d a en e s t a f o r m a en 1705 y 1714.

E n 1726, El Héroe (5), s e g ú n la t r a d u c c i ó n d e C o u r b e v i l l e , y

El Discreto, b a j o el t í t u l o d e The complet Gentleman (6), a p a r e c i e r o n en

i n g l é s . V i e n e l u e g o u n l a r g o p e r í o d o de o l v i d o h a s t a q u e v u e l v a n

a o c u p a r s e de G r a c i á n en I n g l a t e r r a . En 1875, El Comulgatorio fué

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 324/405

296 A D O L P H E C O S T E R

tr adu cido bajo el títu lo de Sanctuary Meditatións (7), y la obra ob

tuvo éxito bastante para ser reeditada en 1876 y 1900.

Por último, en 1892 apareció una nueva traducción del Oráculo, debida a M. Joseph Jacobs; 7he Art of Wordly Wisdom (8).

Este éxito de un jesuí ta en Inglaterra no es uno de los meno

res títulos de gloria de Gracián.

En Italia, el Oráculo fué traducido, como se ha visto, en

1679 (9) po r un anónimo. Después, la traducción de Amelot fué,

a su vez, ver tida al italiano po r el presb íte ro Francesco To sq ue s

en 1698, bajo el tí tu lo L'uomo di corte (10). El libro de Tosques logró

mucho éxito, porque se conocen reimpresiones de 1708, 1718,

1730 , 1734 y 1761.

El Criticón fué ver tido al italiano en 1685 por Pietro Cat ta -

neo (11), lib ro reeditado en 1720, 1730 y 1745.

Sommervogel indica una tr aducción italiana anónima del Co

mulgatorio, de 1675 (12).

En 1713, el jesu íta Francesco de Cast ro publ icó una paráfra

sis de la misma obra con el título de Meditazioni.

En 1725, la tr aducción del Discreto de Courbeville pasó a Italia

con el título de L'uomo universale (13).

En Alemania, el éxito de Gracián no fué menos grande, ni me

nos prolong ado . M. Karl Borinski ha hecho historia de ello (14).

No parece que el Héroe y la Agudeza hayan sido traducidos al

alemán.

El Político lo fué, en 1672, po r Daniel Casper von Lohenstein.

Las traducciones del Oráculo fueron especialmente numerosas, la

más antigua, la de Joh. Leonhard Sauter, 1687 (15). Después vie

nen las de Weissbach (16), bajo el no mb re de Selintes, 1711; de

A. F. Müller , 1715-1717, reedi tada en 1733 (17). Freiesleben tr a

dujo la de To sq ues en 1723 (18). En 1786, una versión, anónima

(19); en 1804, otra de Heydenreich (20), reimpresa en 1804; en 1826.

una nueva traducción anónima (21); después, otra de Kólle (22), en

1838; en fin, la de Schopen hauer (1862), reeditada en 1871, 1877,

1890 y 1895, dan idea halagüeña de la est ima en que se tenía a

Gracián en Alemania. En el año 1708, El Criticón fué traducido por

Casp. Gottschling, y reeditado en 1710 y 1721 (23).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 325/405

B A L T A SA R G R A C I Á N 2 9 7

L a p r i m e r a v e r s i ó n a l e m a n a d e l Comulgatorio e s d e 1 7 3 4 ; s i g u e n

o t r a s d e 1 7 3 8 , 1 7 5 1 y 1 8 4 7 ( 2 4 ) .

M . B o r i n s k i h a e s t u d i a d o la i n f l u e n c i a d e G r a c i á n e n l a l i t e r a

t u r a c o r t e s a n a d e A l e m a n i a e n l o s s i g l o s X V I I y X V I I I , y s e ñ a l a

c o m o c o p i a d e l Criticón l a n o v e l a d e C h r i s t i a n W e i s e Die drei

Erznarren, c o n s u s c o n t i n u a c i o n e s Die drei klügsten Leute y D er polí-

tische Nascher ( 2 5 ) .

G o e t h e , e n s u Diario, c o n f e c h a 2 6 d e j u n i o d e 1 8 1 0 , a d v i e r t e

que en e se d í a ha l e ído e l H omme de cour.

S c h o p e n h a u e r , q u e t a n t o h i z o p o r l a g l o r i a d e G r a c i á n c o n s u

t r a d u c c i ó n d e l Oráculo ( 2 6 ) , t r i b u t ó a n u e s t r o e s c r i t o r u n v e r d a

d e r o c u l t o . N o h a b l a r é a q u í d e e s t a v e r s i ó n , a l a q u e d e d i c ó u n ap a r t e d e s u v i d a . M o r e l - F a t i o h a e x a m i n a d o s u v a l o r y r e s a l t a a l

g u n o s d e l o s e r r o r e s , m u y e x c u s a b l e s , q u e c o n t i e n e ( 2 7 ) . L o

c i e r t o e s q u e G r a c i á n e j e r c i ó i n f l u e n c ia i n n e g a b l e s o b r e e l f i l ó s o f o

p e s i m i s t a , q u e l o i n t e r p r e t ó a s u m a n e r a . S c h o p e n h a u e r e s c r i b í a a

K e il q u e G r a c i á n e r a s u a u t o r p r e d i l e c t o , q u e h a b í a l e í d o t o d a s

s u s o b r a s y q u e E l Criticón e r a u n o d e l o s l i b r o s q u e m á s l e p l a

c í a n ( 2 8 ) .

L o c i t a m u c h a s v e c e s e n s u s o b r a s , y , e n t r e o t r a s , e l o g i a c o n

e n t u s i a s m o la f á b u l a d e l p a v o re a l c o n t a d a p o r « s u e x c e l e n t e

G r a c i á n » e n E l Discreto ( 2 9 ). E v i d e n t e m e n t e , lo i n t e r p r e t ó a s u m o

d o , y vio e n G r a c i á n u n p e s i m i s t a a u t é n t i c o . Y a h e e x p l i c a d o

m á s a r r i b a c ó m o f u é p o s i b l e e s t a c o n f u s i ó n .

N i e t z s c h e , ¿ r e c i b i ó la i n f l u e n c i a d e G r a c i á n ? P o d r í a c r e e r s e . E l

c o m i e n z o d e s u Zarathustra n o s m u e s t r a a u n v o l a t i n e r o e n t r e

l a m u l t i t u d a p a s i o n a d a , q u e r e c u e r d a e l d e l Criticón e n l a P l a z a

N a v o n a ( 3 0 ) . L a m a n e r a c o n q u e e l s o l i t a r i o v e a l o s h o m b r e s

d e f o r m a d o s , l o s u n o s p r i v a d o s d e u n o j o , o t r o s d e u n a o r e j a,

o t r o s s i n p i e r n a s , s i n l e n g u a , s in n a r i z o s i n c a b e z a ; o t r o s , p o r e l

c o n t r a r i o , l i s i a d o s al r e v é s , « q u e n o s o n n a d a m á s q u e u n g r a n o j o

o u n a g r a n b o c a o u n v i e n t r e g o r d o , n o i m p o r t a c u á n t o » , r e c u e r d a

c o m p l e t a m e n t e la d e G r a c i á n :

« Y c u a n d o v o l v i e n d o d e m i s o l e d a d , d i c e e l a n a c o r e t a , p a s a b a

p o r p r i m e r a v e z p o r e s t e p u e n t e , d e s c o n f i a n d o d e m i v i s t a , n o c e

s a b a d e m i r a r y a c a b é p o r d e c i r : H e a q u í u n a o re j a . U n a o r e j a t a n

g r a n d e c o m o u n h o m b r e . M i r é m á s c e r c a , y e n v e r d a d d e t r á s d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 326/405

298 A D O L P H E C O S T E R

l a o r e j a s e m o v í a a l g o , t a n p e q u e ñ o q u e d a b a l á s t im a , p o b r e y d é -

b i l . Y e n v e r d a d l a o r e j a e n o r m e e s t a b a e n u n d e l g a d o t a l l o , y e s t e

t a l l o e r a u n h o m b r e » ( 3 1 ) .E s t a a l e g o r í a p o d r í a p a s a r p o r t o m a d a d e l Criticón.

E l f r a n c é s , e l i n g l é s , e l i t a l i a n o , e l a l e m á n n o f u e r o n l o s ú n i c o s

i d i o m a s e n l o s c u a l e s G r a c i á n a l c a n z ó l a g l o r i a d e s e r t r a d u c i d o .

E l Homm e de cour f u é t r a s l a d a d o al h o l a n d é s e n 1 6 9 6 , y r e e d i t a

d o e n 1 7 0 0 ; a l h ú n g a r o , e n 1 7 5 0 , c o n r e e d i c i o n e s , e n 1 7 7 0 - 1 7 7 1 ,

1 7 7 2 , 1 7 9 0 y 1 8 3 7 ; a l p o l a c o , e n 1 8 0 2 ; a l r u s o , e n 1 7 4 2 ( 3 2 ) .

E l Discreto f u é t r a d u c i d o al h o l a n d é s e n 1 7 6 2 .

E n f i n , d i v e r s a s o b r a s d e G r a c i á n f u e r o n p u e s t a s e n l a t í n :

E l Oráculo, b a j o e l t í t u l o d e Aulicus e n 1 7 3 1 , f u é r e i m p r e s o e n1 7 5 0 ( 3 3 ) . O t r a t r a d u c c i ó n l a t i n a a p a r e c i ó e n 1 7 3 4 ( 3 4 ) .

E l Comulgatorio, e n 1 7 5 0 - 1 7 5 3 , s e p u b l i c ó b a j o e l t í t u l o d e Pra

xis communicandi ( 3 5 ) .

S e g u r a m e n t e p o c o s e s c r i t o r e s e s p a ñ o l e s h a n g o z a d o f u e r a d e

s u p a t r i a d e t a n g r a n d e y p e r s i s t e n t e r e p u t a c i ó n .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 327/405

NOTAS DEL CAPITULO XXI

(1 ) The Critick. — Written — Originally in Spanish; — by — Lorenzo Gracian

One of the — Best Wits of Spain, — And translated into English — By Paul Rycaut

esq; — London: — Printed by T. N. for Henry Brown at the Gun — in St. Paul's

Church — yard, 4681. El libro va dedicado al Rey. En el prólogo R y c a u t da algunos

de t a l l e s interesantes: "When I Was about the age of twenty... my good Father... thought

fi t to send me to the Court of Spain... I studied a whi le at A l c a l á de Henares... I there

app l i ed my self espec ia l ly to learn the Spanish tongue... and then this w o r k of the C r i t i cbe ing n e w l y published and recommended to me... I was eas i ly persuaded to read it o v e r . . .

w h e n I, had once read it, I was so pleased w i th the subjeta that I was wil l ing to tryh ow it w o u l d run in E n g l i s h " .

(2 ) M. Joseph Jacobs ha lanzado esta idea en su traducción del Oráculo (introduc

c i ó n , p. X X I I I , nota ). "I t is not impossible that the E n g l i s h ad translation of the

C r i t i c k by R y c a u t , 1681 , may have suggested the Fri day incident of Robinson C r u s o e ,w h i c h was intended to be a more didactic book than it l o o k s " . De Foé pudo conocer

e l Philosophus autodidactus aparecido en 16 71, y la historia de este Pines , tenedor de

l ibros que, arrojado en un naufragio, en 1589, a una is la desierta del Pacíf ico, l legó a

s e r padre de un pueblo numeroso gracias a las c i n c o mujeres que habían naufragado

co n él. Chappuzeau en su Europe vivante (Ginebra, 1669) , ps. 17 y siguientes, refiere esta

a v e n t u r a y dice que la relación fué publicada en Londres el 26 de ju l io de 1668.

( 3 ) The — Courtier's — Oracle; — or the — Art of Prudence — ...Written ori-

ginally in Spanish — And now done into English. London, 1694.

(4 ) The Art of Prudence; or a Companion for a Man of Sense. Made English... and

illustrated with the Sieur Amelot de la Houssaié's notes, by Mr. Savage. London, 1702.

( 5 ) The Hero from the Spanish of Balthazar Gracian with remarks moral, political

and historical of the learned Father J. de Courbeville translated by a gentlemán of Oxford,

Londón, 1726. Reeditado en D u b l i n el mismo año.

(6 ) The complet gentleman, or a description of the severai qualifications, both na

tural and acquired, that are necessary to form a great man Written originally in spanish

and now translated into English by T. Saldkeld. Es segunda ed i c ión ; ignoramos la

f e c h a de la primera. En D u b l i n , año 1760, se publ icó una reimpresión.

( 7 ) Sanctuary Meditations for Priests and Frequent Communicants. Serving as a

preparation for, at the time of, and thankgiving after receiving Holy Comunión. Trans-lated from the Original Spanish of Father Baltasar Gracián, S. J. 1669. By Mariana

Monteiro, London, Washboume, 1875.

(8) The Art of Wordly Wisdom by Balthasar Gracián Translated from the spanishJoseph Jacobs... London 1904.

(9 ) Oracolo manuale, e Arte di Prudenza — Cavati dagl' Aforismi, che si discorrono

nell' Opre di Lorenzo Gratiano — Mándalo in Luce D. Vinoenzo Giovánni de Lastanosa.

Diretto alia Nobiltá Venetiana e dedicato all' Illustr. et Eccellentiss. Sig. Leonardo Pesaro...

In Venetia MDCLXXIX. Reimpresiones de 1708, 1718 , 1790.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 328/405

3 0 0 ADOLPHE COSTER

( 1 0 ) L' uomo di corte di Baldassar Graciano, tradotto dallo spagnuolo nel francese

Idioma dal Signor Amelot de la Houssaie, nuovamente tradotto dal francese néll' Italiano

dall' abate Francesco Tosques. Roma, stampa di Luca Antonio Chiacas, 1698.

( 1 1 ) Il Criticón overo Rególe della vita Política Mórale di Don Lorenzo Gracian,

Tradotte dallo Spagnuolo in Italiano da Gio. Pietro Cattaneo. Divisa in tre Parti; La

Primavera Della Fanciullezza. La Seconda L' Estáte della Gioventu. La terza l' Invernó

della Vecchiezza. Venetia MDCLXXXV. Appresso Nicolo Pezzana.

( 1 2 ) Ver S o m m e r v o g e l , op, cit. S u p l e m e n t o . E s t a edic ión de 1675 será tambiénr e i m p r e s i ó n .

( 1 3 ) L' uomo Universale o sia il carattere dell' uomo perfetto di Boldassare Graziano.

Tradotto dalla Lingua Spagnuola nella Francese, E dalla Francése nell' Italiana. A. S.

Eccell. il Sig. Pietro Gradenigo Di S. E. Sig. Vicenzo Procurator. In Venezia Appresso

Angelo Geremia,. MDCC.XXV.

( 1 4 ) Baltasar Gracián und die Hoflitteratur in Deutschland von Karl Borinski.Halle, 1894.

( 1 5 ) L' Homme de cour Oder der heutige politische Welt —und Staats— Weise

fürgestellt von Balthasar Gracian, Hispaniern, Und wegen seiner hohen Würde in unsre

hochteusche Sprache übersetzet, anilzo aus dem Original vermehret, und zum Andernmahl

herausgegeben von Joh. Leonhard Sautet, J. U. D. Frankfurth und Leipzig. 1687.

( 1 6 ) Balthasar Gracian's Homme de Cour, oder: Kluger Hof und Wertmann, nich

Mr. Amelot de la Houssaie seiner französischen Versión, in's Teutsche übersetztet von

Selintes ( = C . Weissbach.) Nebst Herrn C. Thomasii judicio vom Gradan. Augspurg. 1711.

( 1 7 ) Balthasar Gracian's Oracul; d. i. Regeln der Klugheit. Aus dem Spanischen von

A. F. Müller. Peipzig, 1715-1717. Dos v o l ú m e n e s .

( 1 8 ) B. Gracian's Uomo di corte oder kluger Hof=und Weltmann. Nach Fr. Tosques

seiner Italidnichen Versión ins Deustche übersetzt von Christoph Heinnch Freieslében.

Altenburg, 1723.

( 1 9 ) Die Kunst zu leben. Vortreffliche Regeln eines alten Weltmannes fürs menschli-

che Leben. Leipzig, Weygand, 1786.

(20) Der Mann von Welt, eingeweiht in die Geheimnisse der Lebensklugheit, ein nach

Balthasar Gracian frei bearbeitetes vollstandig hinterlissenes Manuskript von P. H. Hey-

denreich, herausgegeben von K. G. Schéile. Leipzig, Martini, 1803.

( 2 1 ) Das schawarze Buch oder Lehren der Lébensweishéit Gracian's..., 1826.

( 2 2 ) Mannerschule von B. Gracian. Aus dem Spanischen übersetzt von Fr. Kolle.

Stuttgart, 1838.

( 2 3 ) Der Entdeckte Selbstbetrug oder Balthasar Gracian's Criticón über die AllgemeinenLaster des Menschens, welche dem selben in deY Jugend, in dem mannlichen und

hohen Alter omkleben welche aus der Frantzdsisóhen Sprache, in die Teutsche übersétzét

worden ist, und nunmehr zum andermahl jerausgegeben wird. Von M. Caspar Gottsching,

Siler. Neustadt-Brandeb. Réct. und Bibliothek. I. II. III. Theil Halle uns Leipzig bey

Joh. Friedr. Zeitlers. Erben, 1721. La fecha de las otras dos edic iones la ha dado S o m

m e r v o g e l .

( 2 4 ) Balthazar Gracians Priesters der Gesellschaft lesu, und Lehrers der heiligen

Schrift, Communion-buch, enthaltend verschiedene Betrachtungen, für diejenige, welche die

heilige Communion begehen wollen, zur Vorbereitung und Danksagung; gezogen ans dem

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 329/405

BALTASAR GRACIÁN 301

¿Iten und neuen Testamemt, eingetheilet auf alie Somn-und Feyertag des graneen Jahrs.

Verteutschet aus dem spanischen durch den Verseiter des Wett-Eckels. Mit Genehmhaltunj

deren Obern. Würtzburg. Gedrückt bey Marco Antonio Engmann, Universitats-Buchdrucker.

1734. Francfurth, in Verlag Andrea und Hort. Ver los otros títulos en S o m m e r v o g e i .

2 5 ) V e r B o r i n s k i , op. cit., p. 131.

(26) Balthasar Gracián' s Hand—Orakel und Kunst der Weltklugheit, aus dessen Werken

gezogen von D. Vincencio Juan de Lastanosa, und aus dem Spanischen Original tren

und sorgfdltig übersetzt yon Arthur Schopenhauer. Este texto ha sido publicado en la

Universal-Bibliothek de Re c l a m por Eduardo Grisebach.

( 2 7 ) En Bulletin Hispanique, 1910, ps. 3 7 7 - 4 0 7 .

(28) " M e i n Lieblings-Schriftsteller ist aber dieser philosophische Gracián: ich habe

alie seine Werke ge le sen , und sein Criticon ist mir eines der liebstén Btichér auf dér

W e l t : ich würde es gern X übersetzen, wenn dazu ein V e r l e g e r zu finden wáre". (Scho-

penhauers Briefe, ed ic . Schemann. L e i p z i g , 1893, p. 171).

(29) "Das Verhalten des Neides g e g e n die Ausgezeichneten hat mein trefflicher Bal-

thazar Gracián in einer ausführlichen Fabel überaus schon dargestellt: sie steht in seinem

Discreto, unter der Ueberschrift hombre de ostentación. Da sind sámmtliehe V o g e l a u f g e -

«bracht und verschworen g e g e n den Pfau, mit seinem Federrade. "Wenn wir nur erlangen",

sagte die Elster, "dass er die vermaledeite Parade mit seinem Federschweifé nicht mehr

machen kann; da wird seine Schönheit bald g a n z verfinstert s e y n : denn was K e i n e r sieht

ist ais ob es nicht exist ier te" . u. s. f. Arthur Schopenhauers' s sámmtliehe Werkei in sechs

Bánden herausgegeben von Eduard Grisebach, V , p. 489. V e r en la misma edición, I ,

p . 320; II, ps. 87, 264, 692; II I, p. 232; IV , ps. 514, 524; V , ps. 96, 502 .

(30) Traducción de Henri A l b e r t , p. 1, párrafos 3-6.

( 3 1 ) Ibid., p. 197. Podrían indicarse otras afinidades ; así en la c uarta parte, p. 379:

" E l más feo de los hombres", ese a l g o innominado en que la voz es un gorgoteo delcieno recuerda la nada de la Cueva de la Nada, c u y o mismo nombre aparece en la

Genealogía de la Moral, p. 284: "Por doquier n i e v e , la v i d a permanece muda aquí,

la s últimas cornejas dejan oir su voz graznando: "¿Para qué?" " ¡ E n v a n o ! " " ¡ N a d a l " .

Y en Humano muy humano, p. 316: "El mismo camino que termina en la v e j e z , acaba

también en la cordura, gozo constante del espíritu en esta dulce luz del sol; una y otra,

v e j e z y cordura te l l egan en la misma vertiente de la v i d a ; así lo ha querido la naturaleza.

Entonces es tiempo, sin que haya modo de indignarse, de que se acerque la niebla de la

muerte. Hacia la luz —tu último movimiento; un ¡ v i v a ! de amistad— tu último grito".

(32) Ver la descripción b ib l iog rá f i ca en la ed ic . del Orakel der Weltklugheit de S c h o penhauer, por Eduardo Grisebach.

(33) Baltlhas. Graciani, Hispani, Aulicus sive de prudentia civili et máxime áulica

líber singularis olim hispanice considriptus}

posteé et Gallice, Italice, Germanice editus,nunc ex Amelotí versione Latine redditus... Franc. Glarianus Meidenus, Comstantiensis,

recensuit, latine vertit... et notis illustravit. Accessit Joh. Gottl. Heineccii J. C. praffatie.

Francofurti ad Viadrum MDCCXXXI.

(34) Hominis Aulici notum Graciani oraculum prudentiae, depromptum in sententia-

rum politicarum centurias III... Latinonim lingua loquens per interpretem P. A. Ul-

rich. 1734.

(35) Praxis communicandi, continens varías meditationes ex vetere et novo Testamenté

depromptas, queis Sacerdotes, aliique omnes qui frequentant Sacram Communionem possint

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 330/405

3 0 2 A D O L P H E C O S T E R

se in primo Puncto praeparare, in secundo co mmu nicare, in tertio decerper e cong ruos sa-

cros fructus, et in quarto debitas grates agere. C oncinnata, et Hispanice in lucem edito ,

a Reverendo Patr e Balthasare Graciano, e Societate Jesu, et S. Scripturae explonatore

latine reddita a quodam ejusdem Societatis Sac erdote D. D. Sodalibus Marianis in strenamoblata. Anno MDCC L. Permissu Superiorum. Mon aste rii Westphaliae, Typis Joannis

Joachimi Koerdinck.

Praxis comm unicandi continuata, sive Pars tertio... Anno MD CCLIII. Ibidem.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 331/405

C O N C L U S I Ó N

A l l l e g ar a l t é r m i n o d e l p r e s e n t e e s t u d i o , m á s d e u n l e c t o r ,a c a s o s i n c o n f e s a r l o , ll e v a r á a m a l q u e y o h a y a d i s i p a d o l a a t m o s f e r a r o m á n t i c a d e q u e s e h a c o m p l a c i d o r o d e a r a G r a c i á n . ¿ E sp o s i b l e q u e e s t e r e t r a t o , d o n d e l a d u l z u r a d e l o s r a s g o s p a r e c ed e s c a r t a r t o d a i d e a d e m a l i c i a , s e a e l d e l m o r d a z s a t í r i c o ? E s t a s

i n v e c t i v a s c o n t r a l a s m u j e r e s , ¿ n o s e e x p l i c a r í a n p o r u n a m o r d e s d i c h a d o , n i e s t e p e s i m i s m o p o r l a s d e c e p c i o n e s d e u n l e g í t i m o o r g u l l o ? ¿ N o s e r ía n i u n r e v o l t o s o , n i u n M a q u i a v e l o , a q u i e n c u b r i r í a l a s o t a n a d e l j e s u í t a ? C r e o h a b e r r e s p o n d i d o a e s t a s p r e g u n t a s e n l o s c a p í t u l o s p r e c e d e n t e s .

S in d u d a , r e c o r r i e n d o la p e q u e ñ a p a r t e d e la c o r r e s p o n d e n c i ad e G r a c i á n q u e h a l l e g a d o h a s t a n o s o t r o s , h a y q u e r e c o n o c e r q u ec o n t i e n e , e n s u m a , c a r t a s d e a s u n t o s e n l a s q u e n o t u v o o c a s i ó nd e d e s c u b r i r e l f o n d o d e s u a l m a . ¿ L e c o n o c e r í a m o s m e j o r s i l a sq u e d i r ig i ó a s u f a m i li a h u b i e s e n c a í d o e n n u e s t r a s m a n o s ? N op u e d o c r e er l o : s ea p o r p u d o r , p o r t i m i d e z o p o r p r u d e n c i a , G r a

c i á n n u n c a d e b i ó d e c o n f i a r s u p e n s a m i e n t o p o r e n t e r o .F u é — l o h e m o s c o m p r o b a d o — b u e n s a c e r d o t e , b u e n p a t r i o

t a , d e v o t o c u a n d o e l d e b e r l o e x ig í a; p a r e c e q u e j a m á s t r a s p a s ól o s l í m i t e s d e e s t e d e b e r .

E l ú n i c o r a s g o d e s u c a r á c t e r q u e e n t i e n d o s e d e s p r e n d e d ee s t a l a r g a i n v e s t i g a c i ó n s o b r e s u v i d a y s u s o b r a s e s s u h o r r o r a l as o l e d a d ; p r e c i s a p a r a s o p o r t a r e l a i s l a m i e n t o , v i v i r u n a i n t e n s a v i d a i n t e r i o r , p o s e e r u n p e n s a m i e n t o f i rm e , s e n t i m i e n t o s p r o f u n d o s .S o n m u y r a r o s l o s h o m b r e s c a p a c e s d e p e r m a n e c e r s i e m p r e s o li t a r i o s . P e r o l o q u e l l a m a l a a t e n c i ó n e n G r a c i á n e s q u e n o p u e d ev i v i r s o l o u n i n s t a n t e .

N o e s p e r e m o s , p o r t a n t o , e n c o n t r a r e n é l n i p r o f u n d a s p a s i o n e s , n i a u n p e n s a m i e n t o s v e r d a d e r a m e n t e p e r s o n a l e s .

D e e s t a i n c a p a c i d a d d e v i v ir s o l o d e r i v a , n a t u r a l m e n t e , l a n e c e s i d a d d e s o c i e d a d . R e c u é r d e s e c o n q u é l i r i s m o G r a c i á n h a c e l e b r a d o l o s e n c a n t o s d e l a c o n v e r s a c i ó n . P e r o p a r a v i v ir e n c o m p a ñ í ah a y q u e c o n o c e r a l o s h o m b r e s , s a b e r l o s m a n e j a r , y , p a r a e s o , p o s e e r e x a c t a n o c i ó n d e s u s m a n í a s y d e f e c t o s ; p e n e t r a r s e d e l a p r u d e n c i a m u n d a n a , d e l a q u e p r e c i s a m e n t e é l p r e t e n d i ó d a r l e c c i o -

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 332/405

3 0 4 A D O L P H E C O S T E R

n e s . P o r l o d e m á s , e l ú n i c o p r o v e c h o q u e e s p e r a o b t e n e r e s s i m p l e m e n t e q u e d a r , e n l a m e d i d a d e l o p o s i b l e , a l a b r i g o d e l o s c h o

q u e s q u e a m e n a z a n a q u i e n v i v e e n s o c i e d a d .¿ S e p u e d e , s in e m b a r g o , v i v ir c o n l o s h o m b r e s e i n t e n t a r p e

n e t r a r l o s s in e x p e r i m e n t a r a l p u n t o p r o f u n d a d e c e p c i ó n ? ¿ Q u ém o r a l i s t a n o h a i n t e n t a d o , d e s d e l u e g o , h a l l a r u n p r i n c i p i o m a l oe n t o d o s n u e s t r o s a c t o s ? P a r e c e q u e e l e s t u d i o d e l c o r a z ó n h u m a n o c o n d u c e , c a si a t i r o h e c h o , a s e r p e s i m i s t a . G r a c i á n n o e s c a p ó a e s t a l e y . P e r o , c o m o h e i n t e n t a d o d e m o s t r a r , s u p e s i m i s m oe s m u y re l a t i v o , p o r q u e s e v e m o d e r a d o p o r s u s c r e e n c i a s c r i s t i a n a s . P a r a é l , e l m a l n o e s d e f i n i t i v o n i i r r e m e d i a b l e : t i e n e s u c o n t r a p a r t i d a e n o t r a v i d a , y l e e s l í c i t o al h o m b r e v i r t u o s o a s e g u r á r s e la e t e r n a m e n t e d i c h o s a . A s í , a l r e a l z a r l a s d e b i l i d a d e s h u m a n a s ,

s e p e r m i t e s o n r e í r e n v e z d e a b a n d o n a r s e a l a d e s e s p e r a c i ó n .D e s d e e l p u n t o d e v i s t a l i t e r a r io h e m o s l l e v a d o s u m é r i t o y s u

e n d e b l e z a j u s t o s l í m i te s . N a c i d o e n m o m e n t o s en q u e e l c o n c e p -t i s m o y e l c u l t i s m o h a b í a n t r i u n f a d o d e f i n i t i v a m e n t e , s i g u i ó l ac o r r i e n t e y c o d i f i c ó , t a l v e z s in c r e e r d e m a s i a d o e n e l l as , l a s t e o rías d e l a n u e v a e s c u e l a ; é l m i s m o l a s a p l i c ó e n c i e r t a m e d i d a ,p e r o c o n m u c h a m á s m o d e r a c i ó n d e l a q u e c a b í a e s p e r a r d e l a u t o rd e l a Agudeza; y e s m u y c a r a c t e r í s t i c o q u e e s t a c o n c e s i ó n al g u s t oc o r r i e n t e , a c a s o e n v i r t u d d e l a x i o m a Hablar co n los más y sentircon los menos, n o o b s c u r e c i ó s u j u i c i o , q u e p e r m a n e c i ó c a p a z d e r e c o n o c e r e l m é r i t o d e l o s e s c r i t o r e s q u e n o p e r t e n e c í a n a s u e s

c u e l a ; q u e e n c e r r ó s u f i c i e n t e l i b e r t a d e s p i r i t u a l p a r a s a b o r e a r lap o e s í a d e u n A r g e n s o l a o d e u n Q u e v e d o , j u n t o c o n l a d e u nG ó n g o r a . E n f in , f u é c u l t i s t a e n l a m e d i d a s u f i c i e n t e p a r a p a r e c e rd e s u t i e m p o .

C u a l i d a d o r i g i n a l s u y a e s l a p e r s e v e r a n c i a c o n q u e t r a b a j ó s ue s t i l o ; l o s r e t o q u e s i n c e s a n t e s d e l a f r a se p r i m i t i v a , l a b u s c a a f a n o s a d e u n i d e a l d e p e r f e c c i ó n , t a l v e z f a l s o , p e r o l i m p i o , s o nr a r o s e n l a h i s t o r i a d e l a l i t e r a t u r a e s p a ñ o l a y a p r o x i m a n a G r a c i á n a l H e r r e r a a q u i e n d e s d e ñ ó .

D o t a d o d e a r d i e n t e i m a g i n a c i ó n , d e m e m o r i a f el iz , d e f u e r z a

c ó m i c a — d e l a q u e d e j ó i m p e r e c e d e r o s m o d e l o s e n t a n t o s d i á l o g o s d e l Criticón— , G r a c i á n h u b i e r a s i d o u n e s c r i t o r si n p a r s i n o l eh u b i e s e f a l t a d o m o d e r a c i ó n . C o n t o d o , e n l a h i s t o r i a l i te r a r i a d eE s p a ñ a m e r e c e u n p u e s t o d e h o n o r a l l a d o d e Q u e v e d o , a q u i e ns e p a r e c e p o r m á s d e u n m o t i v o , c o n l a d i f e r e n c i a d e q u e e l p o e t ae s m á s m o r d a z , s o b r e t o d o m á s a g r i o q u e e l p r o s i s t a , m á s r e s p e t u o s o t a m b i é n c o n la l e n g u a q u e e m p l e a . G r a c i á n — s e h a p o d i d oa p r e c i a r — s i n t ió p o r Q u e v e d o s e c r e t a t e r n u r a , s e ñ a l d e i n c o n s c i e n t e a f i n i d a d .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 333/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 0 5

C o n o c i ó e n s u p a t r i a r e p u t a c i ó n e n v i d i a b l e ; p e r o l o q u e l e s i t ú a e n l u g a r a p a r t e e s l a e x t e n s i ó n y l a d u r a c i ó n d e s u é x i t o e n ele x t r a n j e r o . S ó l o h e p o d i d o b o s q u e j a r s u h i s t o r i a . P e r o e s t a p o p u

l a r i d a d e n t r a ñ a u n a i n f lu e n c i a q u e s e r e v e l a r á , s in d u d a , p o c o ap o c o , y l e s i t ú a e n c a b e z a d e l o s e s c r i t o r e s d e s u p a í s , e n t r e l o sc u a l e s u n p e q u e ñ o n ú m e r o h a n c o n o c i d o l a g l o r ia f u e r a d e s u p a t r i a . Si e n E s p a ñ a s u in f l u e n c i a p u d o s e r p e r n i c i o s a e n r a z ó n d e la sd e t e s t a b l e s d o c t r i n a s q u e s e m b r ó e n e l a l m a d e l o s n e c i o s , y s ip o r e s t e t í t u l o s u s c o m p a t r i o t a s h a n p o d i d o s e r i n f l e x i b l e s c o n é l ,¿ c ó m o n o e n v a n e c e r s e d e l a a c c i ó n e j e rc i d a p o r G r a c i á n e n e l e x t e r i o r , p o r m e d i o d e l a s t r a d u c c i o n e s d e El Héroe y e l Oráculo? L o se s p í r i t u s s u p e r f i c i a l e s l o j u z g a r á n a l a l i g e r a d i c i e n d o q u e n o h ae x p u e s t o n a d a n u e v o e n e l d o m i n i o d e l p e n s a m i e n t o . ¿ Q u é i m p o r t a , s i h a c e r e f l e x i o n a r ? L a l e c t u r a d e G r a c i á n e s u n e x c e l e n t e e j e r

c i c io i n t e le c t u a l : el t r a b a j o q u e c u e s t a c o m p r e n d e r l o , y a u n d e s c u b r i r l a t r i v i a l i d a d d e a l g u n a s d e s u s i d e a s , o b l i g a a l l e c t o r a d e t e n e r s e , y a sí a q u é l l a s p e n e t r a n p r o f u n d a m e n t e e n e l e s p í r i t u . N ot o d o e s f a ls o e n s u d o c t r i n a l i t e ra r i a , p u e s t o q u e e s t a s m i s m a si d e a s — c o n l a s c u a l e s m á s d e u n o s e d e s v i a r í a si e s t u v i e r a n p r e s e n t a d a s e n f o r m a s e nc il la y d e s n u d a — h a n p r o p o r c i o n a d o p l a c e r a ld e s c u b r i r l a s b a j o el v e l o c o n q u e h á b i l m e n t e la s e n v o l v i ó e l e s c r i t o r . P o c o s p o s e e n b a s t a n t e s r e c u r s o s e s p i r i tu a l e s p a r a c o n t e n t a r s ec o n l a v e r d a d p u r a ; o t r o s n e c e s i t a n q u e s e l a a d o r n e ; p e r o h a yq u e e n t o n a r c o n e l d i a p a s ó n d e l a m a y o r í a . T a l e s l a d o c t r i n a d eG r a c i á n . N o p a r e c e q u e l o s h e c h o s l e q u i t a r o n r a z ó n .

G r a c i á n n o p u e d e s e d u c i r a q u i e n e s s e c o m p l a c e n c o n f r a se sh u e c a s y s o n o r a s , y , a p e s a r d e l o s a ñ o s , a p e t e c e n a p a r e c e r s i e m p r e j o v e n z u e l o s . P a r a s a b o r e a r l o h a y q u e v iv i r i n t e n s a m e n t e , s u f ri r l a b a j e z a h u m a n a , e x p e r i m e n t a r la f r a g i li d a d d e l a s a m i s t a d e s ,e l r e n c o r e s p o n t á n e o d e l o s i m b é c i l e s h a c i a t o d a o r i g i n a l i d a d , l av a n i d a d d e l o s p e d a n t e s d e t o d a p r o f e s i ó n y r a n g o . A m e n o s d en o s e r « a l g u i e n » — persona, c o m o d i r í a G r a c i á n — , n o s e l l e g a a lae d a d m a d u r a si n e s t a e x p e r i e n c i a . Q u e u n o s e d e s e s p e r e c o nA l c e s t e o s e r ía c o n P h i l i n t e , s i e m p r e e s t á d i s p u e s t o a l e e r a G r a c i á n , a g u s t a r l a fin ura y l a j u s t e z a d e s u s o b s e r v a c i o n e s y l ar i q u e z a d e s u e x p e r i e n c i a .

D e s e e m o s q u e e n E s p a ñ a , y p a r t i c u l a r m e n t e e n A r a g ó n — e l p a í sd e «l a v a r o n i l e d a d » , s e g ú n f r a s e d e G r a c i á n , a l q u e a m ó t a n t o — ,s u s a d m i r a d o r e s s e a n c a d a d í a e n m a y o r n ú m e r o , p a r a q u e c o l o q u e n a l g ú n d í a e n l o s m u r o s d e l a n t i g u o C o l e g i o d e J e s u í t a s d eC a l a t a y u d u n m e d a l l ó n d i s c r e t o q u e r e c u e r d e a l a u t o r d e l Oráculomanual y d e l Criticón.

20

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 334/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 335/405

APÉNDICES

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 336/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 337/405

A P É N D I C E I

C O R R E S P O N D E N C I A D E B A L T A S A R G R A C I Á N

Poseemos solamente una pequeña parte de la correspondencia

de Gracián, a saber:

1.° Ocho cartas autógrafas conservadas en la Biblioteca Na

cional de Madrid, así como una de Salinas, acompañada de la co

pia de la respuesta de Gracián (ms. 8391, antiguo V - 1 7 1 , ps. 462

y siguientes. Estas diez car tas fueron publicadas por D . Manuel

Company en la «Revista Crítica de Historia y Literatura» (febrero de 1896), ps. 81-88.

2.° Siete cartas insertas en la correspondenc ia de los je suít as,

que llena los tomos XIII-XIX del «Memoria l histó rico español».

Son copias hechas po r el P. Sebastián González, dirigidas desde

Madr id al P. Rafael Pereyra, en Sevilla. Se conservan en la Acade

mia de la Historia, en Madrid.

3.° Extr actos de quince cartas señaladas por Latassa en su

«Biblioteca nueva de los escritores aragoneses»; en el tomo I,

págs. 66 y siguientes, de las «Memorias literarias de Aragón», deeste erudito, conservadas en la Biblioteca Pública de Huesca. Don

Ricardo del Arco las ha publicado en su opúsculo intitulado:

«Don Vincencio Juan de Lastanosa. Apuntes bio-bibliográficos».

Huesca, 1911, ps. 46-52 (1).

(1 ) Este folleto fué edición aparte de mi informe que, con el mismo título, publica

la Real Acad emi a de la Histor ia en su Boletín, t. L V I , cuadernos 4 a 6, meses de abril-

jun io de 1910. Desp ués, en la revista quincena l intitulada Linajes de Aragón, número»

de 1 de mayo a 15 de juli o de 1 912 , publiqué Más datos sobre D. Vincencio Juan de

Lastanosa, del que hice una corta edición aparte, en el mismo año. En el Boletín de la

Real Academia de la Historia, t. L X V , cuaderno 4.º, octubre de 1914, publiqué otro

informe: Noticias inéditds acerca de la famosa biblioteca de D. Vincencio Juan de Las-

tanosa. Estos estudios, en los que hay constantes citas de Gracián los he refundido, con

muchos datos nuevos, en mi libro intitulado La erudición aragonesa en el siglo XVII en

torno a Lastanosa (Madrid, 1 9 3 4 ) , premiado por la Junta Facultativa de A r c h i v o s ,

Bib l io tecas y Museos en concurso público e impreso a expensas del Estado; en el que

también incluí mis trabajos Los amigos de Lastanosa. Cartas interesantes de varios

eruditos del siglo XVII (Valladolid, 1 9 1 8 ) , Dos grandes coleccionistas aragoneses de an-

taño: Lastanosa y Carderero (Madrid, 1 9 1 9 ) , y Gracián y su colaborador y mecenas

(Zaragoza, 1 9 2 6 ) . — (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 338/405

3 1 0 A D O L P H E C O S T E R

4 . ° D o s c a r t a s , m e n c i o n a d a s p o r L a B a r r e r a , d e la s q u e s ó l oc o n o c e m o s la f e c h a ( 1 ) .

H e p u b l i c a d o l as c a r t a s m e n c i o n a d a s e n e l p á r r a f o 1.° s e g ú n

l o s m a n u s c r i t o s ; c u a n t o a l as o b r a s , r e p r o d u z c o l o s t e x t o s i m p r e

s o s d e s p u é s d e c o t e j a d o s c o n l o s o r i g i n a l e s , l o q u e m e h a p e r m i

t i d o r e s t a b l e c e r c i e r t o s p a sa j e s a l t e r a d o s e n e l « M e m o r i a l h i s t ó r i

c o » . S in e m b a r g o , n o s e m e h a p o d i d o p r o p o r c i o n a r e n l a

A c a d e m i a d e l a H i s t o r i a e l « L e g a j o s u e l t o , n ú m e r o 1 , f o l i o 8 3 1 » ,

o r i g i n a l d e l a c a r t a 5 d e l p r e s e n t e A p é n d i c e .

L a s q u i n c e c a r t a s c i t a d a s e n e l p á r r a f o 3 .° a c a s o n o h a n d e s

a p a r e c i d o s in e s p e r a n z a d e r e c o b r a r l a s . H e a q u í lo q u e a c e r c a d e

l a s m i s m a s d i c e D . R i c a r d o d e l A r c o ( « A p u n t e s » , p s . 4 5 - 4 6 ) :

« E s c r i b i ó e l P . G r a c i á n , e n t r e o t r a s , v a r i a s c a r t a s e n n ú m e r o

d e X V , c o m o a f i r m a L a t a s s a e n e l a r t í c u l o q u e l e d e d i c ó e n s u

« B i b l i o te c a n u e v a d e e s c r i t o r e s a r a g o n e s e s » , d i r ig i d a s a L a s t a n o s a .

D i c h a s c a r t a s e s t a b a n e n c a s a d e é s t e e n j u l i o d e 1 7 8 8 , e n c u y o

d í a 3 0 e l D r . D . J o s é S a n z d e L a r r e a , c o l e g i al d e l M a y o r d e

S a n t i a g o , d e H u e s c a , f o r m ó u n a « N o t i c i a d e l o s p a p e l e s q u e h e

e n c o n t r a d o e n c a s a d e L a s t a n o s a , d e H u e s c a » ; n o t i c i a q u e e x a m i

n ó e l e r u d i t o D . V i c e n t e d e L a F u e n t e , s e g ú n c o n s t a e n u n a c a r t a

f e c h a d a e n C a l a t a y u d , q u e d i r i g i ó a D . V a l e n t í n C a r d e r e r a . . . E n e s aN o t i c i a i n c l u í a el D r . L a r r e a u n a c i t a d e C a r t a s d e l P . B a l t a s a r

G r a c i á n : c a t o r c e ( « s ic » ) ; c o m i e n z a n e n 2 8 d e a b r i l d e 1 6 4 0 ; a c a

b a n e n 2 1 d e o c t u b r e d e l 5 5 ; y e l c i t a d o L a F u e n t e a ñ a d í a e n l a

e p í s t o l a : « . . .P o r m á s q u e h e r e v u e l t o t o d o s l o s p a p e l e s d e d i c h o

» L a r r e a n o h e h a l l a d o c a r t a s , n i c o p i a s d e l a s c i t a d a s , l o c u a l m e

» h a c e c r e e r q u e n o s e d e t u v o a c o p i a r l a s » . A ñ a d í a q u e b u s c a b a

i n ú t i l m e n t e d e s d e h a c í a d o s a ñ o s l a s c a r t a s d e G r a c i á n , l o c u a l

r e v e l a e l a p r e c i o e n q u e s e l a s t e n í a . N o a n d u v o c i e r t o e n a q u e l l o

L a F u e n t e , p u e s t o q u e l a s c a r t a s s a l i e r o n d e c a s a L a s t a n o s a e nm a n o s d e D . J o s é d e L a r r e a , q u i e n s e l as p r e s t ó a l P r i o r d e l a

C o l e g i a t a d e l S e p u l c r o d e C a l a t a y u d , D . M i g u e l M o n t e r d e . E s t e

( 1 ) L a Barrera la s describe así en su Catálogo de l teatro antiguo español, artículo

Torre y Sevil: " D o s cartas autógrafas de l Padre Ba l t a s a r Gr a c i á n a d o n F r a n c i s c o d e

L a To r r e ; s u s datas de Z a ra goz a : 19 de agos to y 16 de septiembre d e 1 6 5 5 - Ve r s a n e s pecialmente sobre novedades pol í t icas y de aquel la ciudad". Las v io en un tomo mis-

celáneo que perteneció a D . An t o n i o Ca v a n i l l e s .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 339/405

BALTASAR G R A C I Á N 311

sacó co n no po ca di fi cul ta d—por lo fatal d e la le tr a—, co pi a d e

e l l a s , de la cual formó Latassa unas Memorias en Zaragoza, y

m a r z o 22 de 1789, es to es, a po c o de salir de casa La st ano sa las

antedichas epístolas. Obran estos extractos en las páginas 66 y si

g u i e n t e s , t o m o I, de una s muy cu rio sas «M em or ia s literarias d e

A r a g ó n » , manuscritas por Latassa.»

Parece evi den te que las car tas originales vinie ron a ma no s de

D . Jo sé Sanz de Larrea, ya po se ed or del re tr at o de Grac ián , y,

p r o b a b l e m e n t e , siguieron la misma fortuna que é s t e .

C A R T A S DE G R A C I Á N

I

A La s t a n o s a :

"Con fecha de Madrid y abril 14 de 1640.

Trata del palacio del Buen Retiro, de sus ricas alhajas, muebles y pin

turas, y de algunos de casas Grandes y de su visita a varias Casas reli

giosas". (Apuntes, ps. 46-47).

II

A La s t a n o s a :

"Madrid, y abril 28 de 1640.

Se queja de los criados de los Grandes, y que por esto aborrece sus

visitas, que dice son descorteses, y que generalmente los tienen los Ministros

muy mal acondicionados; "yo —añade— no los he menester a estos sujetos;

ellos a mí no sé. Me volvería con mucho gusto al estudio de Vm.; todo es

embeleco, mentiras, gente soberbia y vana, que les parece no hay hombres

ni mundo sino ellos. Yo soy poco humilde y zalamero, y así los dejo estar".

Luego habla de la casa de D. Juan de Espina, y dice que es hombre estoico.

Trata otra vez de Palacio, de la casa del duque de Veraguas, de la del

duque de Feria, y de otras particulares casas y alhajas preciosas. Al findice: "Ha salido Flo r ian te , un tomo como la Libra de Malvezzi, sucesos

del año 39, bravas lisonjas". (Apuntes, p. 47).

III

A La s t a n o s a :

"Ma dr id, y ma yo 19 de 1640.

Vuelve a tratar del Palacio, y dice que se alegró mucho de ver en un

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 340/405

3 1 2 ADOLPHE COSTER

estante de libros el H é r o e de Gracián, libro que dice era allí leído y tenía

acogimiento. Luego trata de otras cosas, y refiere noticias y novedades di

ferentes". ( A p u n t e s , p s . 4 7 - 4 8 ) .

I V

M a d r i d , 2 7 d e j u l i o d e 1 6 4 1 . — A A n d r é s d e U z t a r r o z ( B . N . M . ,

m s . 8 . 3 9 1 ) .

" P . X .

Señor m ió: aun no he podido hablar con don Tomas Tamayo,, que la

borrasca no ha dado lugar para cosas de gusto. Va ya amainando, gracias

o Dios. Hase remitido el caso al Cardenal Borja; todo es de las maquinas

que se usan. Si a costa del duque se han de ganar los reinos, puédese dar

por bien empleado el padecer.

De Portugal se ha comenzado ya la guerra, no sé si con buen pie, por

que el de Monterrey escribe que envíen otro que aquella gente; en la pri

mera ocasión no quisieron pelear, echáronse tripa en tierra, y no hubo

remedio de avanzar. Mataron a Ferrazas, según dicen. Fue el caso que

7 de Olivenza tenia(n) trato con Monterrey: descubrióse y los p r e n d i e r o n ;

luciéronles escribir al de Monterrey que viniese a tal hora y por tal parte;

no parecía alma en las trincheras; a su tiempo jugó d e repente la artillería

y mosquetería. Considere Vm. la riza, y nuestra caballería atropello muchos.

Ahorcaron los 7 a vista. Partieron los nuestros a Elvas pensando que estaría

descuidada, y porque vino de alla el socorro: aqui fue tal la resistencia y

tal el echarse en tierra los nuestros, que no se hizo cosa. Este es el prin

cipio de la guerra de Portugal.

Anoche llegó correo del Papa, inmediatamente al Nuncio, con solo su

pliego. Dicese que es satisfación de haber admitido con tanta fiesta en

Roma los embajadores de Francia, Portugal y Cataluña.

Los mal contentos de Francia derro taron a Xatillon: murió de su parte

D e ll o s el General, el Conde de Suysons, que se alzó la visera y la dieron un

mosquetazo. El Rey de Francia quedó tan picado que fue luego en persona

alla con gran poder. A qui llora grandemente la Cariñana la muerte de su

hermano.

El de Inglaterra casó su hija con el heredero de Orange, y ha enviadaa pedir al Emperad or el Palatinado. El de Vergara dicen casó su hijo

con la otra hija del Ingles; anoche se pegó fuego en Palacio; gracias a

Dios que no fue cosa. G uárdeme Dios a v. M.

Ha salido un Aristarco famoso contra la proclamación católica. El Bra

sil se entregó luego al de Berganza, perdiéndose en él cinco millones de

renta, y de la India tres que llegaron a Lisboa y Zellez salio a convoyan

las naos. Madrid y Julio 27 de 1641.B A L T A S A R G R A C I Á N " .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 341/405

BALTASAR GRACIÁN 3 1 3

V

Sr. D. Andrés.

Zar ago za, 11 mar zo 1642, sin dire cció n. (Academi a de la Histori a, le ga jo

suelto, núm. 1, fol. 831). Mem. hist. XVI, 286.

"Aqui han llegado hasta 18 religiosos de varias órdenes, aragoneses y

navarros, que los han echado de Cataluña porque se hizo bando pena de la

vida saliesen dentro de tantos dias los religiosos extranjeros. Creo han ex

ceptuado al P. Cabrera, criollo, y a un Padre valenciano de nación llamado

Navarro. Estos dicen se hallaron en Barcelona cuando entró el Virrey francés

mariscal Brezé, y que le hicieron tales fiestas, que no se han hecho jamás

a ninguno de sus buenos reyes y sus autoridades.

El Francés les entregó al punto que juró el Virrey los rehenes que les

tenía; con todo están mal entre sí, y en topando un catalán a solas lo matan

y roban los franceses. Don Pedro de Aragón con el ejército de aquí se juntó

ya con los de Tarragona; dicen que son entre todos 15.000, y va talando los

lugares que se le resisten. Dicese que atraviesa a Cataluña y se va a juntar

con los nuestros de Rosellón, aunque hay para ello harta dificultad. No hay

asomo de paces, antes dicen baja a Tolosa el rey de Francia, que partió ya

de León. — P. Bal ta sar Gra ci an o" (1).

VI

Za ra go za , 24 ju ni o 1642, sin dire cc ión . (Acad. de la Hist. , to mo 90}

fol. 504). Mem. hist., XVI, 416.

"Estos dias he estado fuera de Zaragoza, y por eso no he escrito agra

deciendo a V. R. la caridad, las nuevas y noticias que nos ha enviado, que

bien han sido menester para consuelo de tantos trabajos como aquí tenemos,

si puede ser consuelo un buen suceso ausente y tan lejos para tantos males

presentes.

Ya V. R. sabrá cómo se rindió el castillo de Monzón, que era inexpugna

ble, y la llave de este reino; queda ahora la puerta franca al enemigo, si

Dios no lo remedia; rindióse lunes a diez y seis de junio después de ha

veinte y dos dias de sitio, no por falta de víveres ni municiones, pues le

han quedado al enemigo; dentro habla 150 quintales de pólvora, 1.000 de

cuerda, ocho piezas de artillería, muchas bombas, que él no tenia n i ng u na ,

100 cahíces de harina, mucho bizcocho; carnes saladas, 1.000 cahíces de le-

gumbres. Fué por falta de agua, que perecieron muchos de sed. No había

(1 ) La copia del P. P e r e y r a trae en efec to Graciano; pero se tra ta evidentemente

de G rac i án .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 342/405

3 1 4 A D O L P H E C O S T E R

ya sino para dos días cuando el enemigo hizo llamada ofreciendo mucho. Pú

sose a consejo; pareció que era mejor rendirlo, llamando él, que no dentro

de dos días rendirse a discreción. Hechos ya los tratos llovió aquella mismatarde, que era domingo 14, y se recogió agua para tres días; pero com o es

taban ya hechos los conciertos, el Consejo de Guerra, aunque hubo diversos

pareceres, resolvió se entregase. Hizo también el enemigo una gran mina;

pero esto no fuera bastante; antes cuando se dijo quería pegarle fuego se

confesaron y pusieron a punto para defender la brecha, y el gobernador

D. Martín de Azlor el primero con su pica. A este le culpan y hay varios

dichos, unos en bien de él, otros cargándole. Lo cierto es que es muy alentado

y experimentado, y también lo es tanta gente inútil, cerca de mil mujeres

y niños que daban gran pena con la sed que padecían. Había en el castillo

más de 3.000 personas, y ese pobre ca b a ll er o de compasión no las quiso

echar: un rigor que pudo a los principios en los soldados haciendo, pasandogran trabajo los más niños hechos a su regalo, aunque otros han peleado bien,

pues la primera surtida que hicieron desalojaron al enemigo de San Juan,

una de las fortificaciones. Aquí estaba La Mota; huyendo rodó y dicen se

descoyuntó un brazo o quebró las costillas, de que es sangrado cuatro veces,

y algunos valones que se han pasado a nuestra parte, dicen que ha partida

un mariscal con parte de ella por aquí por Francia, por la V a ll de Arán a

lo de Rosellón, y de allí han ido otros a lo de Picardía.

Ha tomado ya el enemigo hasta 200 lugares, y casi todos los ha quemado

y saqueado; todo lo tala; tres iglesias colegiales ha destruido y muchos

conventos: el daño se aprecia en más de un millón; toda la ropa la han ,

acarreado a Lérida, llame dicho un canónigo de allí de Monzón, que salía

con las monjas del castillo y traía la abadesa del brazo, que llegó un maris

cal de parte de La Mota, y le dijo a la abadesa se quedase en su convento,

que lo reedificarían, harían bu en pasaje, etc. Esto con grande insistencia, y

que viendo no quería le dijo al canónigo: " Q u o p e t i t i s ? El respondió: " C a e s a r -

a u g u s t a m " , y dando un risada el mariscal, añadió: " S t a t i m ib i i b i m u s " . Y su

intento y su lenguaje es éste, si Dios no nos ayuda. Convidó a todos los de

Monzón con sus casas y raíces, etc.; pero que habían de hacer homenaje al

Cristianísimo. Ellos en oyendo esto clamaron que no, que más querían morir

pidiendo limosna, vasallos de su Rey y señor; con esto se han venido. Todos

iban pidiendo limosna; personas ayer muy ricas, de a más de 1.000 y a

2.000 ducados de renta. El Reino trata de ampararlos a todos, y las Cate

drales han escogido los clérigos y los sustentan. Todo es venir gente hu

yendo a Zaragoza, que se va llenando. Hoy vino un convento de monjas

bernardas de Casbas; ayer entró otro de franciscas: es cosa lastimosa. El

Condestable y marqués de Tabara, el día que se entregó el castillo, fueron

de Fraga con hasta 1.000 caballos y alguna infantería, y dieron una vista

al enemigo, y viéndole tan superior de caballería, y que era ponerse en

evidente riesgo, se retiraron. Aquí no hay armas en el reino, aunque ya

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 343/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 1 5

van viniendo: la artillería parte hoy de Tudela para acá, 32 piezas, que

aqui no hay una pieza, ni en todo el reino, sino bien pocas en Fraga.

La gente del marqués de Leganés dicen cada día viene, pero nunca llega;

son 2.000 caballos y 3.000 infantes, soldados viejos. El enemigo, dicen, ha

enviado trompeta a Barbastro, que pongan en cobro las iglesias, porque

pasado San Juan estará allí; otros dicen se encamina a sitiar a Fraga.

Todo es fortalecerla y llevar víveres; hasta los tablones para los rastrillos

tos llevaron solos cuatro d ías ha, adonde el enemigo envió un tambor

diciendo se rindiesen. Una pieza grande que halló en Monzón de las de

Fuenterrabía la ha retirado a Lérida.

La duquesa de Cardona con sus dos hijos, D. Vicente y D. Pascual,

llegó a esta ciudad, de Huesca, antes de ayer domingo, por no hallarse

segura en Huesca; así que todo es ponerse en cobro y retirarse a dentro

de España, y el enemigo caminar. Ha quitado el nombre d Monzón, y le

llama Villafranca de la Mota, porque le ha costado tan poco; viene aquí

entre el los un cabo que le l laman el vizconde de Rosellón, y a E s p e n a n

han dado al Canet.

Esto es, mi padre, lo que hay, y el nombrado Monzón, emporio de

las Cortes de Aragón, Valencia y Cataluña, oficina de tantas leyes y paces,

en poder del enemigo. ¿Quién se lo dijera al rey Don Jaime de Aragón,

o al Rey Ca tólico Don Fernando? — Zaragoza y Junio 24 de 1642. = P a d r e

B a l t a s a r G r a c i á n , de la Compañía".

V I I

Z a r a g o z a , 2 9 j u l i o 1 6 4 2 , a u n J e s u í t a d e M a d r i d ( 1 ) . ( A c . H i s . , t . 9 0 ,

f o l . 4 9 4 ) . Mem. hist., t . X I X , 2 9 9 .

Pax Christi, etc. Hoy remito a V. R. copia de la carta que a un Padre

de este Colegio escribe desde Zaragoza el Padre Gerónimo Baltasar Gra

cián, de nuestra Compañía, su fecha en Zaragoza, a 29 de julio de 1642.

Entró S. M. el domingo 27 de julio en Zaragoza con mucha grandeza

y gusto recíproco, mostrando mucho agrado en el rostro, y los aragoneses

a voces gritando: "¡Viva el Rey nuestro señor!", que se hundía el mundo.

Hubo antes algunas dificultades sobre que S. M. pedía le alojasen 1.000

caballos y hasta 1.500 infantes; segundo, que las guardas de las puertas

un día fuesen arago neses, otro castellanos, etc. La Ciudad suplicó a

S. M. que era descrédito suyo y alguna nota en la confianza. Resolvióse

que en las puertas no haya guardas ni unas ni otras; sólo en Palacio en

la una puerta la hay de castellanos. Lo de los alojamientos se ajustó

(1 ) Seguram ente el mismo a qu ien d i r ig ió la car ta nu m. V I . — (N. del T . )

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 344/405

3 1 6 A D O L P H E C O S T E R

que fuese la infantería a los arrabales, digo a Altabás, y la caballería

en doce lugares los más cercanos. Con esto fué la entrada célebre.

Venía lo primero la guarda del reino de Aragón de a pie, con sus aspas

y pedreñales, valientes mozos que desde Molina siguieron la carroza de

S. M., corriendo siempre al estribo, no pudiendo seguir los caballos, etc.,

y así S. M. les mandó añadir cuatro reales de paga más cada día. En

segundo lugar venía la guarda de este reino de a caballo, de lanzas y pis

tolas, y su capitán D. Alberto de Arañón muy galante, con un vestido de

bordado de plata, su pistola en la mano; la guarda toda vaquerillos azules

y galón de plata los más. Serían otros ciento. Tras estos se seguían las

compañías de a caballo, la primera del Conde-Duque, por cabo el de Gra-

jal, muy galán y grave. En las primeras había muchos títulos: el de Palacios,

el de Cantillana, etc., la segunda era del de Veraguas; él iba bizarrísimo y

muy donoso, su gente de corazas con pistolas. La del Conde-Duque con espa

das; la tercera del conde de Oropesa; el mismo muy galán, fuera de los

antojos. A esta seguía la del duque de Ariscot, y así las demás. Las hileras

eran de diez en diez. Acabadas las compañías venía el juego de clarines,

que suspendían. Eran ocho de S. M., eminentes con todo extremo. Seguíase

el acompañam iento que llaman de la Ciudad, que se compone de ciuda

danos y caballeros, mucho cota de negro en caballos. Los últimos los Ju

rados; último Zalmedina, etc. Tras estos entraban carrozas de señores:

el cardenal de Espinola, el embajador de Alemania, los de la Cámara, y

allí venía D. Enrique Felipez al estribo derecho de D. Jaime de Cárdenas.

El mejor puesto llevaba D. Fernando de Borja, que debe de ser el decano,

Leganés y Carpio.

Luego venía una carroza de respeto, toda descubierta, riquísima por

cierto, y toda tachonada de clavazón de plata sobredorada, asientos de\

brocado, cortinas de lana parda, presente de este reino a S. M. Dicen vale

4.000 ducados de plata. Tiran esta carroza seis caballos rucios rodados,

jaeces verdes muy vistosos. Venían después otros Grandes a caballo y

seis u ocho caballos enjaezados de respeto. Traíanlos del diestro otros tan

tos criados de S. M. con su librea. Finalmente, venía S. M. (Dios le guarde)

muy galán y aplaudido; pluma blanca; el conde a su estribo izquierdo.

Viraban la carroza seis mulas; el pueblo " ¡ V i v a el R e y ! " por todas partes;

sólo que añadían: "¡Y muera La Mota!" y otros; que aun yo dije a los

que tenía a la espalda: "Calla, diablos, no digáis eso, aquí cerca; idos a

otra parte", inmediatos a la carroza Real los archeros con su librea y

cuchillas de camino, que son como chivos, muy diferentes de los de a

pie. Iban en ala o en dos apiñados. Remataron los criados de S. M., ca

ballerizos y guadarneses, etc., y hasta 24 pajes con la librea de colorado

y amarillo. La infinidad de coches de estado y de señores, no hubo pa

ciencia para esperar, que eran sin número. Lo que sé decir es que me di

jeron era el último el obispo de Málaga, con una rica y majestuosa li b re a

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 345/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 1 7

y de grande número de criados. Esta fué la entrada por las principales

calles de la ciudad hasta Palacio: gente infinita.

Ayer lunes salió S. M. a la Virgen del Pilar. Estuvo cerca de una hora;

excelente música; los caballeros ya se cansaban de tanto rezar. Luego dio

vuelta por la ciudad, todo el Coso, Mercado, Ribera y Puente, etc., sin

guarda, y la gente con el mismo aplauso. El Conde, también solo, fué

por la mañana al Pilar, y después por la ciudad con la misma suerte.

Esto es lo que hay de hospedaje. De guerras grande trabajo. Insta el

socorro de Perpiñán; así lo escribe Torrecusa de Tarragona; para todo

Agosto y no más tienen qué comer. No se tira una b ala de una parte ni

otra, porque el Francés cree que si no es por hambre no se puede tomar.

Es inexpugnable el castillo, y no se engaña. El rey de Francia porfió en,

estar allí en Rosellón, y ha enfermado, con que se ha retirado, dicen que

a unos baño s, y que va con una calentura lenta; nosotros luego los ma

tamos a todos, y Rochelíu resucitó. Ha mandado el Francés que todos los

caballeros de Lenguadoc y Aquitania vengan al cerco de Perpiñán con

tres caballos cada uno, sustentados a su costa 40 días; después, que él

los sustentará, porque cree que será el tiempo del socorro o de la entrega.

Vase trazando el socorro, porque el camino de tierra, que es el mejor,

está cortado de partes en partes; estacadas de punta para mancar los ca

ballos; en tres partes trincheras y artillería. Todos dicen es cosa muy dificul

tosa. El otro, que es por Urgel y Puigcerdá, es malísimo. El de mar n o loestá menos, porque el armada enemiga, aunque quedó muy m al parada y

peor que la nuestra, está en Barcelona al paso. La nuestra en Mahón,

puerto de Menorca, reparándose, harto maltratada. También han llegado

ya 28 galeras de Italia. E l enemigo no tiene sino 16; las nuestras son cerca

de 40, pero para la caballería que es menester llevar no bastan. Los ga

leones no tienen viento estos meses; así que milagrosamente ha de ser

este socorro y a puro valor y oraciones. No hay sino misas y oraciones,

que en esto nos va todo.

Hay también otra diferencia. Los capitanes dicen que es mejor vaya

todo el ejército junto a Rosellón. El Conde es de parecer que una parte

del ejército vaya a Lérida, y llamar al enemigo, y la otra parte al socorro.

Ahora se altera la dificultad: el Señor nos alumbre y favorezca, y guarda

a V. R."

H a s t a a q u í l a c a r t a .

el P . S e b a s t i á n G o n z á l e z a l P . R a f a e l P e r e y r a , e n S e v i l l a ) .

( E s t a c a r t a , f e c h a d a e n M a d r i d , a 6 d e a g o s t o d e 1 6 4 2 , v a d i r i g i d a p o r

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 346/405

3 1 8 A D O L P H E C O S T E R

V I I I

A L a s t a n o s a :"Tarragona, y Marzo a 6 de 1643.

E n e l l a t r a t a d e l o s r e b a t o s q u e e l e n e m i g o d a b a a d i c h a c i u d a d , e t c . "

(Apuntes, p . 4 8 ) .

I X

A L a s t a n o s a :

"Tarragona, y Marzo 23 de 1643.

T r a t a d e l o m i s m o q u e l a a n t e c e d e n t e , y d e v a r i a s m o n e d a s y c o s a s

a n t i g u a s , y q u e h a r e s c a t a d o a l g u n a s d e a q u é l l a s p a r a e l P . G a r c í a ( 1 ) " .

(Apuntes, p . 4 8 ) .

X

T a r r a g o n a , j u n i o d e 1 6 4 3 , a u n J e s u í t a d e M a d r i d ( A c . H i s t . , t . 1 0 1 ,

f o l . 3 4 3 ) . Mem. hist, t . X V I I , p . 1 1 9 .

"...El Padre Baltasar Gracián, rector de Tarragona, escribe a uno de

casa lo siguiente: "Luego que en Barcelona se supo por vía cierta la suerte

del rey de Francia, quitaron en Barcelona su estandarte y las salvaguar

das. Está aquello muy revuelto: hicieron exequias al difunto rey, según

dijeron los prisioneros que cogieron aqui de un grande navio que vino a

surtir debajo del baluarte de Santa Clara; acometiéronle las fragatas deDunquerque, que partían a Rosas, y le rindieron.

Importa mucho la vida del conde de Aguilar para los tratos en Bar

celona, que sólo juró al de Francia por su vida, y que después pudiesen

hacer libremente lo que bien les estuviese, de manera que hoy hay puerta

abierta para poderse ajustar honrosamente con S. M. Dios lo encamine".

A ñ a d e d e s p u é s e l P a d r e e n o t r o c a p í t u l o : "Hame dicho el conde de

Aguilar que tiene carta de D. Felipe de Silva, de cómo viene retirando al

enemigo con 3.500 caballos y 10.000 infantes, y que confía en Dios llegar

por acá. Del enemigo estos días no nos han dicho nada , sino que está muy

ocupado en las exequias de su rey, y aun se dice han acudido muchos a

Barcelona". H a s t a a q u í e l P . G r a c i á n .

( E x t r a c t o d e u n a c a r t a d e l P . S e b a s t i á n G o n z á l e z al P . R a f a e l P e r e y r a ,

e n S e v i l l a . — M a d r i d , 1 6 j u n i o 1 6 4 3 ) .

(1) Jes uíta eru dito, amigo de Lastanosa y G racián, nacido» en Ariza e n 1580 , rectorde los Colegios de Huesca y Calatayud. Vide not icias y car tas suyas en mi obra Laerudición aragonesa en el siglo XVII en torno a Lastanosa, ps. 128-132. Madrid, 1934.(N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 347/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 1 9

X I

T a r r a g o n a , 26 de j u l i o de 1643, s in d i r e c c i ó n . (Ac. Hist. t. 10 1, fol. 374 ).

Mem. hist., X V I I , 478.

" P a x C h r i s t i , e t c . C o p i a d e u n a c a r t a del P. Balta sar Gracián, recto r

d e l C o l e g i o d e T a r r a g o n a , s u f e c h a a 26 de Julio de 16 43 .

"Aquí no estamos sitiados, pero en vigilia; y según dicen y el aparejo muy próximo. El de La Mota se dice viene marchando a toda priesa, y

antes de anoche, vigilia de Santiago, durmió en Monblanc. Además de estose sabe que pasaron a Tolón 2.000 marineros para componer aquella armada. Tres días ha se hizo en Monjuíg señal de armada de galeones y galeras; así lo ha contado un prisionero de los que cada dia se huyen y vienen aquí; aunque ahora dicen los han sacado a los prisioneros en Barcelonade las Atarazanas, donde estaban más de 1.000 pereciendo de hambre yhaciendo las fortificaciones, y los han llevado a Francia.

Con estas nuevas y avisos todo es aqui prevención; hase pasado muestrafigurosa de caballería y infantería, y hay entre montados y desmontados

más de 300 de la caballería, sin los oficiales; de infantería hay 4.000 de

todos, aunque son los más soldados buenos y viejos. Sin esto hoy han lle

gado 1.2O0 en tres galeones y saetías de los de la tierra; con los que hanvenido de Reus se han formado cuatro compañías de a cien cada una, de

jados los inútiles; víveres hay muchos para cuatro años, de pan, vino,abadejo, tocino, arroz, aceite, legumbre, etc., sólo leña faltará; páganlo

las casas, que no hay 400 en p ie . Este es el estado en que estamos; sea el

Señor bendito que nos favorezca y ayude.

Ho y ha llegado un tambor mayor nuestro, que fué a tomar lengua del

enemigo, con achaque de ir a trueque de unos prisioneros. Este dice que

ha sabido que el enemigo se iba retirando a Barcelona, y que su artillería

la ha enviado allá; que la armada que ha aparecido delante de Barcelona

se cree es la nuestra de Italia, porque han descubierto más de 30 galeras y

no ha echado lanchas de aviso a Barcelona. Ellos están con mucho cuidado}

sin esto dicen que ha dado medio peste en el ejército francés, y que han

metido 4.000 enfermos en Lérida a la retirada.

ítem: dicen que los nuestros de Rosas hacen grandes salidas, y molestan

grandemente la comarca de Gerona. No falta también quien diga que el

enemigo se retira por empeñar nuestro ejército dentro de Cataluña, y que

perezca como el del año pasado con mal pasar. De Barcelona han ido a dar

el pésame a la Reina viuda a Paris, por la Diputación D. Luis de Rocadelly el Comendador Miguel; por la Ciudad D. Pedro de Aymaya y otro. Gobierna aquélla Margarit. El único íntimo de los designios de Mota, Mosiur

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 348/405

3 2 0 A D O L P H E C O S T E R

de Argensón, salió de Barcelona para la raya de Aragón y Lérida, echando

voz que Aragón pactaba y que él iba a concertar aquello. Todas son men

tiras y para todas hallan crédito en Barcelona".

H a s t a a q u í l a c a r t a d e l P . G r a c i á n . E s t a c a r t a s e e s c r i b i ó a n t e s q u e e n

T a r r a g o n a t u v i e s e n n o t i c i a d e l a r o t a q u e l o s n u e s t r o s h a b í a n d a d o a l o s

f r a n c e s e s , e t c . "

( C a r t a d e S e b a s t i á n G o n z á l e z a l P . R a f a e l P e r e y r a , e n S e v i l l a . — M a

d r i d , 1 1 a g o s t o 1 6 4 3 ) .

X ? I

T a r r a g o n a , 1 2 d e s e p t i e m b r e d e 1 6 4 3 , s i n d i r e c c i ó n . ( A c . H i s t ., t. 1 0 1 ,

f o l . 4 9 0 ) . Mem. hist, X V I I , 2 9 5 .

"...El P. Baltasar Gracián, vicerrector del Colegio de Tarragona, escribe

de 12 de Setiembre que el Francés dio vista a Tarragona y se acercó a tiro

de cañón; saludáronle con toda la artillería, y salió nuestra caballería a es

caramuzar, con lo que le obligaron a retirarse con pérdida de alguna gente,

y que a la mañana los de la ciudad hallaron algunos guantes bordados en

el suelo, que se cree recibió daño alguna gente p rincipal, y que después

nuestra caballería, llevando en grupa alguna infantería, iba a picar en la

retaguardia enemiga. Dice más, que en Barcelona va muy caro el trigo y

que el vulgo está algo inquieto, y que le ha obligado a la Reina de Francia

y a los demás del gobierno a escribir nuevas cartas a los catalanes, ani

mándolos para que no llamen a su rey natural, y éstas para quietar al vulgo

las han dado a la estampa, para que todos las puedan leer. Que los fran

ceses se pasan a Tarragona, muertos de hambre, y que la otra noche, es

tando todos los PP. en la huerta de Tarragona, apareció una como estrella)

muy resplandeciente, con cuya luz vieron en tierra hasta las menudas yer-

becitas, y que después corrió hacia Barcelona; y ésta la vieron también

los soldados de las trincheras. ¡Quiera Dios sea para bien!, y V. R. me

mande, etc."

( E s t a c a r t a e s t á f i r m a d a p o r e l P . L u i s d e T a p i a y f e c h a d a e n C a l a t a y u d ,

y o c t u b r e 7 d e 1 6 4 3 ) .

X I I I

V a l e n c i a , 2 1 d i c i e m b r e 1 6 4 4 ; a A n d r é s d e U z t a r r o z . ( B . N . M . , m s . 8 . 3 9 1 ) .

"Pax Christi, etc.

Ya v. m. estará en su Zaragoza de dos maneras, viviendo y trabajando.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 349/405

BALTASAR GARCIAN 321

El Monumento (1) es muy curioso; dilo al Vicario del Hospital, que lo agra

decí y estimo grandemente: por solo ver esa librería podría v. m. dar una

vuelta por acá, y también Morviedro. Esa para el amigo Don Vincencio (2) .

Suplico a v. m. la remita, y la del Padre García, el cual le remitirá 100 mo

nedas escogidas. Ahora le tengo el sello famoso de Ovidio y el nigle de le

tras incógnitas, también sello, excelente cosa, y otros muy curiosos. Remi-

tirelos a v. m. con la primera ocasión que vaya alguno por alla. Tenga

v. m. muy santa y felices Pascuas, como yo se las deseo. — Valencia y di

ciembre 21 de 1644, de v. m. siervo. = Bal tas ar Graci án.

Sr . D. Fran cisc o An dr és " .

XIV

Lérida, 24 noviembre 1.646, a un Je su ít a de Ma dr id . (Ac. Hist. , t. 129,

fol. 1.141). Mem. hist, XVIII, 434.

"Pax Christi, etc. Mi buen P. Pereyra: En la pasada prometí a V. R.

mandarle copia de la relación de uno de los nuestros que se halló presente

al desbarate que los franceses recibieron sobre Lérida, y hoy lo cumplo,

aunque no me ha costado poco el transcribirla, mediante a mis muchas

ocupaciones y achaques. Dice así ( 3 ) :

" N o he escrito a V. R. en toda esta campaña por no haber cosa conside-

( 1) A l u d e al raro librito escrito por el cronista Juan Franc isco And rés de Uzt arr oz

— g r a n am igo de G r a c i á n — , Monumento de los Santos Mártires Justo y Pastor en la

ciudad de Huesca, impreso en Huesca este mismo año, a lo que se ve re cién aparecido,

e n 8. º, con curiosas láminas en cobre de las antig üedades que se encontraron a l fabri car

l a cap i l l a de dichos Santos en el templo de San. Pedro el V i e j o de Huesca, de la épocaromana, grabadas por el oscense L o r e n z o A g ü e s c a , miembro de una dinastía de grabadores

de este apellido al se rv ic io de Lastanosa. Ver mi cit. obra La erudición aragonesa..,

ps . 53 y 54. (N. del T.)

(2 ) Lastanosa. (N. del T.)

( 3 ) El comienzo de la carta ha desaparecido del registro de la A c a d e m i a de la H i s toria; só lo subsiste el relato de G r a c i á n , que com ienza con las palabras "No be escrito..."

A l fol. 1.139 del registro hay esta cart a: " Pa x Chr i s t i . Estos dos correos pasados tengo

esc r i t o a V . R.; no sé en qué pueda consis tir el no haber recibido V . R. mis car tas .E n la ultima enviaba una copia de la carta que escribió al Sr. D. L u i s de Haro el

M a r q u é s de L e g a n é s despues del suceso de Lérida, que ha sido milagroso. = Ahora remito

una copia de una relación que se envió del ejercito. Hay otra más ajustada del Padre

G r a c i á n , que envía a un Padre Sardo de este Colegio para que la comunicase al señor

D . Fernando de Borja. Esta se llevó a su Majestad y mandó le sacasen dos copias della:

es grandemente ver íd ico el Padre, y muy sencillo, y dice el suceso con grande verdad.

E s la substancia la misma, mas el modo y los sucesos en razón del a fec to muy diverso de

lo que en esta relación va. El correo que v iene la env iar e sin falta" . (Mad rid, 6 nov iem bre 1646) .

21

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 350/405

3 2 2 A D O L P H E C O S T E R

rable; pero ahora que el Señor ha sido servido de darnos una victoria tan

grande, aunque ha concurrido el especial favor de nuestro Señor y el valor

de nuestra gente, no puedo dejar de consolar a V. R. y a toda esa santacasa con la verdadera noticia y por menudo, como quien se halló tan cerca-

Digo, pues, mi Padre, que después de haberse procurado hacer la diversión,

cortándole los víveres al enemigo para obligarle a levantar el sitio, y no

haberse podido conseguir, ya porque los paisanos no pensaron en otra cosa

sino dónde y cómo poder llevarles víveres, pasando grandes convoyes, ya

por el tesón del conde de Ancourt, se determinó volver a la línea y embestir

las trincheras, y aun dicen hubo carta de S. M. muy apretada para que así

se hiciese. Juntámonos todos enfrente de Lérida, más abajo de Castel de

Alis. A este puesto llegó el duque del Infantado con 1.000 caballos y los ter

cios de Pablo de Prada, que es el regimiento de la Guarda, y el de don

Alonso de Villamayor (que sea en gloria), el de D. Rodrigo Niño, y el deZaragoza y otros.

A la media noche, el lunes a 19 de noviembre, y una hora después que

llegó el marqués de Leganés, de Belpuche, con otros 1.000 caballos y los de

más tercios, el tren de la artillería, puente y carros de la provee duría:

orden de embestir para el otro día; pero como una lluvia, aun que menuda,

ian espesa, sin algún abrigo de fuego, que fue forzoso dilatar la facción,

hasta otro día que fué a los 21 de noviembre, día de la Presentación de

Nuestra Señora, marchóse el martes a 20, a vista de Lérida, tomando el rum

bo hacia Flix, tanto que se desconsoló Brito, cuanto se descuidó el Francés,

dándolo ya por hecho; y estaba tan soberbio que decía, y aun escribía, que

si no era Dios del cielo no le podía echar otro, y así fué, que el Señor consu favor, infundiendo un extraordinario valor en nuestra gente, le echaron.

Cuando yo supe que íbamos a embestir, habiendo hecho alto todos los

escuadrones enfrente de banderas, me fui de uno en uno y les hice breve

exhortación, arrodillándose todos y llorando los maeses de campo, títulos y

señores cuantos había. Luego los absolvía y aplicaba el jubileo de las mi

siones que había publicado. Fué esto de tanta importancia, que se levantaban

gritando: "Peleemos. ¡Viva el Rey nuestro señor y la santa fe C a tó li ca !"

Que arrojaban en alto los sombreros. Venían a porfía por mí los maeses de

campo para que les diese ánimo a su gente y absolverlos; y hubo cabo que

dijo que importó tanto esto como si se les hubieran añadido 4.000 hombres

más. Para esto me dejó el Señor solo de todos los religiosos que envió S. M.

por el señor Patriarca, que todos enfermaron y otros hizo prisioneros el

enemigo. Prosiguiendo el suceso, se determinó que se embistiese el miércoles,

día de la Presentación, y que fuese de noche, por estas razones: primera,

que no ofendería tanto la artillería del enemigo, que era mucha, pues se

han hallado más de 20 piezas, casi todos cañones enteros y algunos extraor

dinarios; segunda, porque, dándose arma por tres o cuatro partes no acertaría

por cual se le atacaba con el grueso, y había de dividir las fuerzas; tercera,

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 351/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 323

que con eso no vería nuestra falta de gente que se nos había disminuido por

mitad, pues no había de 4.000 caballos sino 2.000, y no llegaba la infantería a5.000 hombres: pero la nata. Fué grande yerro no acometer cuando salimos,

pero disimúlase con la enmienda.

Con esta resolución salimos del alojamiento al anochecer, dejando todo

el bagaje y carruaje en un valle donde se hizo mucha fagina para los fosos;

hiciéronse fuegos para desmentir al enemigo. Corría un viento furioso y frío

que nos derribaba de los caballos; temíase mucho que nos impediría, ya

porque arrebataría la pólvora en desatapando los fogones y no se podría

disparar, ya porque daba a unos en los ojos y a otros de lado; pero cono-

cióse el especial favor del Señor y de su Santísima Madre, que al punto que

s e comenzó a pelear cesó y se serenó el cielo. íbamos callando, sin atambores

ni clarines, por desmentir al enemigo; y éste fué otro y gran milagro, queel enemigo, entendiendo que nos íbamos, se había descuidado de modo que

habiendo tenido todas las noches antes un grueso batallón de caballería y

de infantería, esta noche dijeron: "Ya no es menester; descansen los ca

ballos y la gente", y el Conde de Ancurt se había acostado, de modo que

cuando se embistió él estaba en su cama. Así lo dicen los mismos monsieures

prisioneros de su corte. Con esto llegamos sin que nos sintiesen.

Otra providencia y favor del cielo que habiendo determinado fuese el

ataque a las cinco de la mañana, y dado el orden al barón de Butier que

había de venir de Fraga co n la caballería de Borgoña y alguna infantería a

embe stir por la otra parte del río, se resolvió fuese luego, a las once de la

noche, porqu e disparó el enemigo dos cañonazos, y había dado orden en

trasen 500 hombres en el fuerte real que acometimos, y si nos tardáramos

una hora entrara esta gente, con que fuera casi imposible el ganarle.

Con todos estos favores del Señor se llegó al fuerte Real más a b aj o

de Villanoveta, donde el conde tenía su corte.

Embistió Pablo de Prada por el lado de Villanoveta con un tercio de la

guarda que llaman "de los Guapos"; y él es el hombre más valiente y di

choso que tiene el Rey. Es portugués, hermano del Corregidor de Lisboa, a

quien los portugueses, en sus relaciones, llaman "el traidor Prada", y las

nuestras el más leal y valeroso al Rey nuestro Señor. Así deben llamar a

quien, después de Dios nuestro Señor, se le debe esta victoria, y todos lo

dicen; y el marqués de Leganés le dijo cuando lo abrazó: "Al Señor Pablo

se lo debemos todo". Es como se verá.

Llevaba por retén a Don Rodrigo Niño con su tercio, que es de soldados

viejos muy buenos. Por la otra cortina que mira al Segre y sus riberas abajo

acometió Don Alonso de Villamayor, gran soldado por cierto y de la flor de

este ejército. Llevaba- por retén al tercio de Zaragoza. Estos llevaban escalas,

faginas, muchos instrumentos de garfios para asir las trincheras, y éstos

con unas granadas como nueces que, en asiendo, pegan fuego y revientan

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 352/405

3 2 4 A D O L P H E C O S T E R

arrojando cuadrados y balas, con que hicieron mucho efecto. Arrimaron las

escalas al fuerte Real, que era muy grande, con sus cuatro baluartes, fosos

y escarpas. El primero que subió y entró dentro fué el capitán don MolíanCacho, del regimiento de la guarda, hombre digno de todo premio. Un

soldado arrimó otra escala y fué luego a subir por ella, y el soldado le

arrojó, que no le quería dejar subir primero. Díjole: "¡Oh traidor! ¿A tu

maese de campo no dejas subir? Dijo él: "Perdone vuestra merced y suba,

que no le hab'a conocido"; y queriendo subir otro caballero camarada del

maese de campo, lo rechazó el soldado y dijo: "Eso no, suba V. M. después

de mí". Y así fué, de suerte que Pablo de Prada con su tercio entró primero,

y luego Villamayor, los cuales sin que les mataran un hombre lo goberna

ron, haciendo cruel matanza en los franceses. Luego abrieron brecha con

las zapas para que entrase la caballería dentro del cordón, y así entró

en el Duque del Infantado con 800 caballos y doblaron dentro. Mandó elmaese de campo, general Totavilla, que avanzase la infantería abajo a la

campaña, gran yerro contra el orden del General, que era por escrito, y yo

lo he leído, que se hiciesen fuertes en su fuerte real, y se detuviesen allí;

pero con el orden de Totavilla bajaron el regimiento y con él todos los

demás tercios. Estaba el de Villalba, que es el del conde del Castrillo, a un

lado del regimiento, cuando llegó el conde Ancurt, con todo su grueso de ca

ballería, y infantería, y acometió como suelen en el primer acometimiento,

más que hombres; con todo le rechazaron, y peleó bien nuestra caballería,

y el duque del Infantado se portó excelentemente; pero volviendo a cargar

el enemigo, y habiendo herido a don Diego de Villalba, su tercio dio a

huir. Con esto el francés viendo que huyen, avanza, y con esto los demástercios vo lvieron las espaldas, y luego la caballería salió toda fuera de las

trincheras. El maese de Campo general y muchos se echaban por los fosos.

Aquí hubo gran matanza en los nuestros; murió el conde de Ouasto, por

tugués, don Carlos de Mendoza; fué herido el conde de Vagos; el marqués

de Lorenzana, don Lorenzo de Villamayor, murió atravesado de un arca-

buzazo por los riñones, y su sargento mayor don Juan Pacheco fué herido;

don Manuel de Bañuelos, don Diego Luján. Murieron tres capitanes de ca

ballos; muchos heridos, y entre ellos el capitán don Miguel de Fuentes,

hermano del P. Fuentes, con otros muchos de la infantería. También quedó

herido don Rodrigo Niño. Sólo quedó de los maeses de Campo don Pablo

Prada. Este recogió la gente otra vez al fuerte Real, con el sargento mayor del tercio de Zaragoza, Daza, grande soldado que salió herido por dos

partes. Pablo de Prada se hizo fuerte en el fuerte Real con 1.000 hombres,

y porque el mismo Ancurt en persona les acometía a subir por aquella parte

que cae adentro y estaba sin foso ni trinhera, sino exento para subir los

carros de la artillería y sus caballos, aquí Prada hizo calar las picas y

disparó las bocas de fuego; que a toda diligencia hicieron del puesto a un

soto pequeño y en sus mismas barracas, una mala trinchera con que se

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 353/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 2 5

cubrían algo. Aquí Ancurt puso toda su fuerza en romper la gente y echarla

del fuerte con tal braveza, que se desconfió de poder sustentar y así avisó

Totavilla al marqués de Leganés, y dio éste orden de retirarse poco a poco,y que la caballería los abrigase, no los siguiese el enemigo y los degollase.

Comunicóse con Prada si estaba allá con seguridad, dijo que no había que

temer, que le diesen otros 1.000 hombres más, que estaba con pocos, y

así entraron otros 1.000 infantes, y el maese de Campo de Navarra don

Felipe de Agramonte, que peleó bien. Nueve veces los acometió Ancurt, y

todas les rechazaron, matándole lo mejor de su nobleza, y él en tanto

peligro que le mataron el caballo. Entonces dos caballeros suyos le retira

ron diciendo que el lugar d el general no era donde le matasen, sino donde

matase él. Estaba loco de rabia; enviaba un batallón de los suyos con in

fantería, y dábanle una valiente carga los nuestros, matándole muchos, y

luego daba la vuelta el batallón y venía otro. Nueve veces ch ocaron, hastaque se desmayó su gente y se retiró An curt desesperado. Retiróse a su fuerte

Real de Villanoveta, y consultó lo que hacían. Resolviéronse que se hiciesen

allí fuertes, y que esperasen a que los nuestros avanzasen, y que salidos del

fuerte a la Campaña volviesen a cerrar como la primera vez, y con esos

mezclados entrarían el fuerte Real y los echarían de allí a los nuestros, o,

si no, dar la batalla en el campo y degollar nuestra gente.

Esto estaba trazado cuando llegó aviso que el barón de Butier con la ca

ballería de Borgoña estaba dentro por la otra parte con 400 caballos y 400 in

fantes, pero no eran sino 200 caballos y 150 infantes. El cual barón tenía

orden de venir de Fraga y acometer por la otra parte, a las cinco de la mañana. Este venía m archando y a media legua sintió el ataque a las once;

y admirado y confuso dudó de lo que había de hacer, porque decía: " E s t o

debe d e ser arma falsa, y si yo acometo, echo a perder la facción; si acaso es

el ataque, que los nuestros están rechazados". Porque sintió la suspensión de

pelear, hasta que llegó Ancurt al socorro; entonces, sintiendo las cargas tan

valientes, se determinó él de chocar también. Llegó a la linea; dijéronle:

"Qui va lá?" Entonces dio su carga, y como eran pocos los que guarnecían,

luego huyeron, con que entró en la línea sin contradicción. Había un batallón

pequeño y luego los puso en huida. C on esto pasó las trincheras y contra

trincheras, y se entró en la plaza: pasó la punta de piedra y dobló hacia

Villanoveta. En esto llegó el aviso a Ancurt que los nuestros habían entradapor otra parte y que les cortaban. Con ésto dijo: "Esto es perdido; retirar a

Balaguer", y puso su gente por la puente de palo que tenia hacia Balaguer

y pasó todo su bagaje. Los nuestros estaban suspensos sin poder avisar; que

si el barón de Butier tuviera aviso de que el enemigo huía, hubiera acudido

al puente y le hubiera degollado mucha gente y cogido el bagaje, que es

lo que más siente se le fuese.

Por otra parte, creía que los nuestros habían sido rechazados y estaba

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 354/405

3 2 6 ADOLPHE COSTER

en notable cuidado. Al amanecer se vio que el enemigo había huido y cortado

la puente de palo; porque no les siguiesen quemáronles las barcas.

Duró el pelear cuatro horas juntas dando siempre valientes cargas. Olvi-

dábaseme decir que cuando pidió más gente Prada, entró también el duque

del Infantado con 1.000 caballos, y dieron en el tercio de los catalanes que

más abajo estaban en escuadrones y algunos batallones de caballería y los

hicieron huir luego. El cojo de Grogtel tocó arma por Villanoveta, al prin

cipio del ataque, y los valones por el cuartel de los catalanes para divertir

a Ancurt. Llegó éste a la posta a Balaguer con solos 30 caballos. Lleva más

de 2.000 heridos y muertos, los mejores y toda la gente particular; vióse bien

después ser así, porque todos los muertos, que serían hasta 400, eran blancos

como la nieve y más, melenas rubias, mezclados con los caballos, que en mi

vida vi espectáculo tan horrendo. Confesé a algunos que aún estaban vivos;

otros no querían confesarse, que decían ser de la religión, esto es, herejes.En un instante los desnudaron todos; hasta don Carlos de Mendoza estaba

en cueros con dos heridas, una que le atravesaba del cuello al costado, y

otra en la cabeza; el conde Vagos, los mismos nuestros lo pillaron y echaron

por el foso.

Son pocos nuestros muertos: no llegan a 100, los heridos hasta 300; dejó

el enemigo toda la artillería, más de 30 cañones, los dos puentes, de barcas

y de palo, muchos víveres y municiones. En el fuerte Real que ganaron los

nuestros, había tres piezas de artillería que luego cargaron y les hacían

grande daño a los franceses. Brito no hizo surtida porque no tenía gente;

esto le faltaba, que víveres tenía para cuatro meses más. Antes se le han

muerto muchos soldados de hambre, pudiéndoles dar más onzas, y así per

diera la plaza por sobra de víveres y falta de gente. Hay algunos prisione

ros, no muchos, y algunos de cuenta.

Esta es, mi Padre, la relación cierta de lo sucedido para que V . R. dé

gracias al Señor y su Madre Santísima, que en su día se comenzó la pelea

y el jueves se ganó la victoria, desagraviándose al Santísimo de tantos agra

vios como aquí estos sacramentarlos le habían hecho públicamente, predi

cando la Preja en el sitio, y aun se dice que en la parte que fueron vencidos.

Al duque del Infantado se debe mucho por la grande instancia que hizo

para que se acometiesen las trincheras, y después peleó muy bien poniéndose

en el mayor peligro. Débese la victoria principalmente al valiente Pablo dePrada y confieso a V. R. que yo tuve a lguna parte. De modo que ahora todos

los soldados y señores, cuando me ven, me llaman el P. de la Victoria.

Dióme el Señor su espíritu aquel día para exhortarles y disponerlos y una

voz de clarín. Sea el Señor glorificado por todo, que esto ha sido evidente

milagro, porque el enemigo tenía 8.000 infantes y 2.000 caballos, y esto es

cierto, y lo confiesan todos los prisioneros, y nosotros no teníamos 5.000 in

fantes y sobre 2.000 caballos, y esto es también cierto, y ellos fortificados de

meses, que admira al ver lo que han trabajado.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 355/405

BALTASAR GRACIÁN 327

Vuestra Reverencia, mi Padre, se acuerde de este su siervo en sus santos

sacrificios y oraciones, y comunique esto con el señor don Fernando a quien

beso su mano, y con el señor don Francisco, y orea V. R. que esta es ciertay verdadera, y que lo más vi yo porque estuve exhortando los tercios así

como iban entrando a pelear; por señas que dieron dos balas de artillería

en el mismo escuadrón donde yo actualmente estaba entonces, y muchas

bal as de mosquete que pasaban zumbando. Toda la noche confesé marchando,

y cuando hacíamos alto: en mi vida he trabajado más. Sea a gloria del Señor,

que me guarde a V. R. Lérida y Noviembre 24 de 1646.

En este mismo punto he hablado con los prisioneros franceses que están

en nuestras aulas, y con un capitán de caballos dellos, y me asegura que

los cogimos durmiendo a todos y que el de Ancurt estaba en la cama, que

pensaban nos íbamos a Flix".

XV

Hue sc a, 22 di ci emb re 1646, a An dr és de Uzta rr oz . (B. N. M., ms . 8.39 1).

"Pax Christi, etc.

Al P. Martínez dejé encomendadas unas brazas que me hacían de lienzo

encerado, y le he escrito que v. m. ha de venir para Año Nuevo, y me las

podría traer, y en ellas puede v. m. meter mucha cosa y estrenallas y ense

ñármelas a buenas costumbres de buenos papeles. También le encomendé

unos buenos cristales en un joyelito: todo lo tiene a punto.

Suplico a v. m. me haga merced de traérselo y venir luego, que la librería

del amigo D. Vincencio (1) merece quien tan bien la sepa lograr como v. m.

Tamb ié n suplico a v. m. se sirva de traerse a un tal Sá, portugués, poeta

que es. tan bueno, que me dice lo tenía siempre abierto el Conde-Duque. Ten-

dralo sin duda don Francisco de Horr ea ( 2 ) : es en portugués, en quintillas,o redondillas. Y todo lo bueno y ingenioso que v. m. hallare, porque la A g u

deza ha de salir muy augmentada. Guarde nuestro Señor a v. m. y nos le

traiga con salud. Y tenga v. m. felicísimas Pascuas con todos esos señores;

y a nuestro Padre y señor Monje de San Juan de la Peña un gran parabién

del Señor Abad: todo le viene a pedir de boca, que quien se muda Dios le

ayuda. Huesca y deciembre 22 de 1646. A. mi señora doña Tomasina (3) las

Pascuas por todos. De v. m. = Bal tasa r Grac ián" .

XV I

Hue sc a, 3 ma rz o 1647, a An dr és de Uz ta rr oz . (B. N. M., ms . 8.391 ).

"Pax Christi, etc.

En este instante se despide el señor Fr. Gerónimo (4), que asiste a San

( 1 ) L a s t a n o s a . (N. del T.)

(2 ) ¿ S e r á el cron is ta F r a n c i s c o J imé n e z de U r r e a ? (N. del T.)(3 ) La poe t is a Tom as ina F r anc és , e l og iada por Juan F r a n c i s c o A n d r é s de U z t a r r o z

en su Aganipe de los Cisnes Aragoneses celebrados en el Clarín de la Fama ( A m s t e r dam, 1781) . (N. del T.)

(4 ) Es F r a y Jerónimo de San José, en el mundo D. Jerónimo E x q u e r r a de R o z a s ,autor de Genio de Ja Historia y de poesías del icadas . Ver mi obra c i t ada La erudiciónaragonesa..., ps. 147-149 p r in c ip a lme n te . (N . del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 356/405

328 A D O L H P E COSTER

Juan de la Peña, bueno y colorado, etc. Fue muy acertado el quedarse aquí,

que alla ya fuera muerto. Pareceme que su obra de v. m. ya esta muy ade

lante, y como se podía esperar; la nuestra mañana se acaba, que el buen

Noques va tan a la larga como v. m. sabe; ya remiteremos algunos l ibro s

para que v. m. nos los haga despachar en los amigos libreros, digo que nos

los venda como el amigo Roberto y algún otro; también enviaremos para

Madrid unos doscientos ahora y otros 200 del Orácu lo , que los piden de alla;

aqui creo se despacharán ahora unos 200.

Lo que mas se me ofrece suplicar a v. m. por esta es que me haga favor

de saberme (un tal Isidro Vicente, hijo de un tal Vicente, que vive hacia la

Cuchillería. Su padre ya murió, era procurador) saberme v. m. y decirme

que cosa es su calidad, que hacienda tiene, que empleo si platica, que obli

gaciones, y si unos bastardillos de su padre viven, y que obligación con

tilos; que es cosa que me importa, y a una persona que v. m. estima, etc.,

y esto sea con brevedad, si puede ser para la estafeta. Tiene aqui un her

mano, fray Bernardo.

Los amigos están buenos, aunque don Vincencio siempre de mal humor.

Si con estas bodas a que acude cada dia no se mejora sera incurable; por

acá todo es casamientos; no hace otro el conde de Atares; dos viudas casa

ahora; anoche se juró con la una, doña Isabel Cohon por don Francisco Sans

de Coimes, y a doña Monica de Torres tiene muy adelante con un tal Bella-

buga, de Monzón. Solo nuestro amigo no acaba de resolverse. El canónigo

Salinas (1) contento y muy de Himeneo; la cosa mas bien dispuesta: todo

con grandeza. Señor mío, v. m. se esfuerce y mande. Huesca y Marzo 3 de

1647. Doy a v. m. la norabuena de la ilustrisima monja, y a todos esos señores beso las manos. De v. m., Bal tasa r Grac ián .

Señor y amigo Dr. Andrés".

XVII

Hu es ca , 10 ma rz o 1647, a An dr és de Uzt ar ro z. (B. N. M., ms . 8.39 1).

"Pax Christi, etc.

Muy caro es v. m. de ver, y muy a costa de los amigos ha sido este cargo.

Pero al fin recompense v. m. la tardanza de la venida con una flota de

curiosidades. Sobre todo v. m. haga imprimir el índice de la librería de

Don Francisco (2), que a mas de la utilidad de que se sepan los libros y

(1) D. Manuel de S a l i n a s y L i z a n a , canón igo de la ca tedra l de H u e s c a , am igo de

Gracián, aunque luego se enemis tó con él. (N. del T.)

(2) El croni sta D. F r a n c i s c o J imé n e z de U r r e a , c u y a biblioteca conten ía más de echo

m i l vo lúm enes impresos y manuscr itos y su museo se is mil m eda l l a s , c a m a f e o s , etc.

(N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 357/405

BALTASAR G R A C I Á N 329

para la codicia de los compañeros sera de suma honra que se admire el

mundo de ver la estudiosidad de nuestros Aragoneses. Solo hay un incon

veniente para nosotros, que nos encarecerá el valor de los libros que

deseamos; v. m. no deje de recoger si halla el Pas to r F ido del Guarini, y

si esta en castellano mejor (yo le vi y le lei traducido). Y si no, sea en

italiano, como se hallare. El portugués Sa, que yo digo es poeta porque

acaba una quintilla asi: "noso entendimento proprio no nos le quieren dejar",

y es todo asi muy sentencioso y critico. El Conde Duque siempre le traía

consigo. El Romancero portugués sera gran cosa. Al fin, señor, aqui se

ha de ver su buen gusto de v. m. y buena voluntad con los amigos. De

Madrid me dicen me enviarán algunas cosas curiosas; un Orozco dicen

que hay de los equívocos, gran cosa; que excedió a Ledesma. Si v. m. te

halla, todo entrara en provecho. El Obelisco del Principe esta muy bueno,

y lo selecto le califica mucho; que en los otros cartamenes salia muchabroza con desdoro de nuestra patria. Este puede lucir donde quiera (1).

Pareceme que el canónigo Lastanosa (2) ira luego por alla. Sea feliz la

venida. V. m. se sirva dar muchos recados a nuestro Padre de San Juan

de la Peña, al señor Baltasar (3) y a todos. El otro dia nos espanto un

librito del Padre Eusebio (4), que me remitió el Padre La Naja, de dic

támenes buenos y bien declarados: pero, bien mirado, no nos desmaya ello;

gánanos de mano en el asunto, que es harto. Guarde nuestro Señor a v. m.

muchos años. Huesca y Marzo 10 de 1647. — De v. m. siervo, B a l t a s a r

G r a c i á n " .

XVIII

Hue sc a, 21 jul io 1647, a An dr és de Uzt ar ro z. (B. N. M., ms . 8.39 1).

"Pax Christi, etc.

Estimo la merced que v. m. me hizo de remitirme el soneto del s eñor

Infante y el madrigal a San Esteban. El 2.° tomo de Mateo Alemán estimare

( 1) A l u d e G rac i án a la obra Obelisco histórico y honorario que la Imperial ciudad

de Zaragoza erigió a la inmortal memoria del serenísimo señor Don Baltasar Carlos deAustria, Príncipe de las Españas, esc r i t o por el Dr. A n d r é s de U z t a r r o z de orden de

la Ciudad ( Z a r a g o z a , 1646) . La c e n s u r a de la obra es de Fr. Jerónimo de San José,

ca rm e l i t a ca lzado , de 3 de d ic i em bre de 1646. El autor lo ded i có a los Jurado» de la

C i u d a d en 27 de nov iem bre anterior. En 8.°, de 12 fois . más 206 ps. (N. del T.)

(2 ) O renc io Juan de L a s t a n o s a , hermano de D. V i n c e n c i o Juan. (N. del T.)

(3 ) D. B a l t a s a r A n d r é s de U z t a r ro z , hermano del cron is ta D. Juan F r a n c i s c o .(N. del T.)

(4) El Padre Juan Euseb io N ie r em berg , conocido esc r i to r . (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 358/405

3 3 0 A D O L P H E C O S T E R

mucho ( 1 ) , y si v. m. puede sacar alguna cosa buena y heroica de la prima

doña Tomasina me holgaría de mostrar la estimación que tengo y debo .

Doña Ana ya esta campanudamente; la de aqui y la de Casvas ( 2 ) estara

también. Doña Maria Nieto ( 3 ) ya va con repique, etc. V. m. saque lo que le

suplico. A mi hermano me hará merced mandar esa carta. El Padre señor

Gerónimo ( 4 ) ya llego con felicidad a San Juan y creo le ira mejor por allá.

Ya le serví con un par de O rácu lo s ( 5 ) de buen papel. Si hay algún otro

libro que pueda aprovechar, no deje v. m. pasar la ocasión. Al señor Bal

tasar y a todos esos señores beso las manos. Huesca y Julio 21 de 1647. —

De v. m., Bal t a sa r Grac i án .

Señor Dr. Andrés".

X I X

Huesc a , 1 2 ener o 1 6 4 8 , a And rés de Uztar roz . (B. N. M. , ms . 8 . 3 9 1 ) .

"Pax Christi, etc.

No escribo a v. m. tanto las gracias de la honra que v. m. me hace en el

San Orencio (6 ) , que reconozco por suma, cuanto la norabuena del realzado

( 1 ) A l u d e al tomo II del Guzmán de Alfarache. A la sazón, Gracián tenía entre ma

nos la refundición del Arte del Ingenio bajo el título Agudeza y arte de Ingenio, que

apareció en 1648. En el discurso L X I I de esta obra, intitulado "Ideas de hablar bien",

dedicó a Mateo A l e m á n un subido e logio diputándolo por " c l á s i c o " . D i c e así el f r a g -mentó, interesante para valorar las ideas literarias de Gracián: "Es el Estilo natural

como el pan, que nunca enfada: gústase más del que del v io len to , por lo verdadero y

c l a r o ; ni repugna a la elocuencia, antes fluye con palabras castas y propias; por esto

ha sido tan leído y celebrado Mateo A l e m á n , que a gusto de muchos y entendidos es

el mejor y más c l ás i co Español". C o p i a a continua ción un párrafo del Guzmán, y lo

comenta añadiendo: "¿Qué c o s a más dulce puede hallarse? ¿Qué cultura que l l egue a

la elocuencia natural? En las cosas hermosas de sí la verdadera A r t e ha de ser huir

de l arte y afectación". ( P á g s . 376 y 377 de la e d i c . de Huesca, 1 6 4 9 ) . (N . del T.)

( 2 ) Es D.ª Ana Franci sca A b a r c a de B o l e a , de la C a s a de los marqueses de Torres,

religiosa en el monasterio cisterciense de Casbas (Huasca), autora del libro Catorce

vidas de Santas del Orden del Cister ( Z a r a g o z a , 1655) e inspirada poetisa. Gracián la

menciona con elogio en Agudeza y arte de Ingenio. (N. del T.)

(3 ) Es la poetisa D.ª María Nieto de A r a g ó n , que concurrió a diversos certámenes

o "palestras" de Z a r a g o z a y Huesca. Gracián la menciona en su Agudeza. (N. del T.)

(4 ) Fr. Jerónimo de San José, que había l l egado al monasterio de San Juan de la

Peña. (N. de la T.)

( 5 ) El Oráculo manual y arte de prudencia, de Gracián. (N. del T.)

( 6 ) A l u d e a la obra escrita por Uztarroz, intitulada: Vida de San Orencio, Obispo

de Aux. Translación de sus reliquias a la ciudad de Huesca, su patria, y de las de San

Orencio y Sta. Paciencia sus gloriosos Padres al Monasterio de San Orencio de la dudan

de Aux. Z a r a g o z a , 1648. — La censura es de F r. Jerónimo de S an José, de Z a r a g o z a ,

1 2 noviembre 1647. (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 359/405

BALTASAR GRACIÁN 331

y elocuente estilo, que aunque en v. m. no es nuevo, pero en este parece

que se excede a si mismo; no he visto mas que los dos pliegos 3 y 4; pero

me han satisfecho mucho: sera sin duda la obra muy estimada por el

asunto y por el modo; y asi me dice el amigo don Vincencio tiene v. m.

otro aun mas de su gusto que dar luego a la estampa. Esto si que es correr

y aun volar, y no como nosotros, a paso de un nogal que es menester

siempre coger el fruto con violencia. Vamos ya en el pliego 38: tendrá la

obra 50 según tanteo, y asi v. m. nos habrá de remitir otra bala de papel,

que con eso habrá recado; y sea tan blanco y bueno como el pasado.

V. m. sí que lo ha acertado en el papel de Francia, porque aun en la ma

terialidad salga perfecto; todo huele a riqueza de Cronista Real. El amigo

Canónigo esta bueno: vase cada dia remontando, como v. m. habrá visto en

la Cleopatra, que esta muy donosa (1). Nuestro santo monje esta bonísimo,

gracias al Señor. V. m. se acuerde de mandarme, y sea servido dar mis be

samanos al señor Baltasar Andrés, señora hermana y mi señora doña Gracia

Lastanosa, con el señor don Alejandro. Guarde Dios a v. m. como deseo.

Huesca y Enero 12 de 1648.—De v. m., Bal tasa r Grac ián .—Hoy nos han leído

un gran elogio de su amigo de v. m. el Almirante Porter (2), en un tomo

que ha compuesto de las Misiones de Cinaloa el Padre Provincial de Nueva

España. Con todo eso me atengo al nuestro en el Arte" (3) .

XX

Hue sc a, 30 ma rz o 1648, a An dr és de Uzt ar ro z. (B. N. M., ms . 8. 391).

" P ax Christi, etc.

Estimo mucho el presente del San Orencio, que lo que todos habíamos

de pagar a v. m., al contrario, v. m. lo franquea. Está muy de su pluma

y disposición, todo acertado aun en el material del papel y de la impresión.

No asi el nuestro, en todo manco (4 ) ; remedióse lo del Antonio, que no se

( 1 ) Es el citado canónigo O renc io Juan de Lastanosa , hermano de D . V i n c e n c i o .

Latassa lo menciona como poeta. A n t e s de las Rimas del Marq ués de San F e l i c e s se

estamparon en 1647 unas décimas s u y a s . Gracián nos da en esta carta el asunto de una

de l as composiciones poéticas del C a n ó n i g o (¿V. del T.)

(2 ) El za ragozano Pedro Porte r y Casana te, explorador de C a l i f o r n i a , a quien menc i o n a Latassa como autor de la rarísima obra Reparos a errores de la navegación española.

( Z a r a g o z a 1634) . (N. del T.)

(3 ) En Agudeza y Arte de Ingenio (1648) discurso X X I X , "De la A g u d e z a senten

c i o s a " : ".. .Cu and o la sentencia es útil, se eterniza en la memoria. El n o menos ingenioso

que valiente za ragozano , el Almirante D. Pedro Porter y Casanate suele decir, que para

v a l e r , méritos y medios". (Pág. 208 de la edic . de Huesca, 1649) . (N. del T.)

(4 ) V é a s e mi nota más arriba sobre el libro de Uztarroz sobre la v i d a de San O r e n c i o .

La obra de Gracián a que alude en la carta, como en la anterior, es la Agudeza. (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 360/405

3 3 2 A D O L P H E C O S T E R

co m o se fue, porque yo lo habia mirado en una dedicatoria de Conclu

siones, y ha sido yerro con acierto, porque se ha impreso aquel me d io plie

go en papel francés, siquiera la entrada engañe. Hoy se le remiten a v. m.

para Madrid 100 Artes , esas para el amigo Salinas, para que v. m. las envié

a Madrid a Roberto Lorenzo, mercader de libros; vive mas arriba de la

Soledad. En un naipe puede ir ese sobrescrito cosido. También yo abuso del

favor y merced de v. m., pues tomando ocasión desto le remito otro fardo

con 300 Orácu los para el mismo Roberto; los portes de aqui a Zaragoza yo

los pago aqui a Jaime del Rey; de ahi a Madrid, alla Roberto, y remito dos

reales para que se lleven a su casa de v. m., y déla al ordinario de Madrid.

Jaime del Rey los dará. Perdone v. m. que la comisión es atrevida. A todos

esos señores beso las manos. Huesca y Marzo de 1648.—De v. m., B a l t a s a r

Grac ián .

Amigo y señor Juan Francisco Andrés.

Esa carta es para Roberto Lorenzo en Madrid, para que la lleve el or

dinario con los fardos. Ya yo le escribo otra por la estafeta".

X X I

A La s t a n o s a :

Zaragoza, y Febrero 14 de 1652.

Habla en ella con honor del diputado del reino el canónigo Lastanosa.

Dice también que murió el buen Regente Ortigas en Madrid en tres días, y

que tendrían luego por Zaragoza al P. Ortigas (1) . Trata asimismo de lasfiestas de Carnestolendas de Zaragoza, que fueron muy varias y diverti

das, y de que entre sus máscaras iban hasta canónigos de la Seo, y vitu

pera esta loca diversión". (Apuntes, p. 48).

X X I I

A La s t a n o s a :

"Zaragoza, y Febrero 12 de 1652.

Lo particular de ella es: "Ya por mi cuenta no ha de ir cosa, sino por

los mercaderes, y que me pague el original y sacar algo de la dedicatoria,

( 1 ) Se trata de D. V i c e n t e H o r t i g a s y V i l l a l p a n d o , za ragozano , lugarteniente de la

c o r t e del Justicia de A r a g ó n , y en entrambas S a l a s de la R e a l Chanc i l l e r í a de este R e i n o ;en 1638 en la A s e s o r í a G enera l del m ism o y en el de R e g e n t e de a q u e l T r i b u n a l , desde

1643 . Su hi jo fué el Jesuíta D. M a n u e l H o r t i g a s y B a r d a j í , autor de d ive r sos tratados de

í ndo l e re l ig iosa , m enc ionados por L a t a s s a . Su obra más interesante, intitulada Llama eterna,

fu é imp re s a en Z a r a g o z a , año 16 41. La traduj o a l f r ancés , con n o ta s , el Dr. D. F r a n c i s c oF i l h o l , prebendado de T o u l o u s e , am igo de L a s t a n o s a y de los eruditos a ragoneses de a q u e lt i em po . Re im pr im ióse esta obra en el t. I de las del A u t o r , en Z a r a g o z a , 1678. (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 361/405

BAL T ASAR GRACIÁN 3 3 3

que el pasado me ha valido en esto 100 escudos libres y horros. Sólo Pablo

de Parada me ha dado en dinero y presentes 80 escudos y muchas gracias;

verdad es que es amigo de primera clase". (Apuntes, p. 48).

X X I I I

A La s t a n o s a :

"Zaragoza, y Febrero 29 de 1652.

Dice: "Esta campana de Velilla ha ocho días que tañe poco o mucho

cada dia: nos tiene espantados y van muchos a verla" (1). (Apuntes, p. 49).

X X I V

A La s t a n o s a :"En Zaragoza, a 21 de Marzo de 1652.

"...Aquí nos guarda milagrosamente la Virgen en la aflicción de la

peste, y no por falta de pecados. Todo es asesinos y ladrones, que ya del

sexto no se hace caso. Han cogido a los de la muerte de D. Josef de Con

tamina... Dentro de cinco días se le acaba el tiempo a Torrero, el que

mató a doña Úrsula y la echó en el pozo. Dicen tiene un cómplice de alta,

importancia, pero, como digo: agua bend i ta hay para todos . Mejor anda

la Inquisición en la visita de Calatayud, donde está D. Antonio de Castro.

El otro día, dicen, le fué llevada una arquilla o cofrecillo de una grande

hechura; y que asi como la abrieron en su presencia y a vista de muchos,

cosa rara y la escriben hombres verídicos, saltaron encima un bufete

muchas figurillas bailando, y entre ellas tres frailecillos de tres religiones

que no las nombran; pero se sabrán, y de éstas cuentan grandes cosas.

(No reflexiona más sobre ese caso)". (Apuntes, ps. 51-52).

X X V

Za ra goz a, ma rz o (?) 1652, al canó ni go Sal in as. (B. N. M., ms . 83-1 ).

A

Carta del canónigo Manuel de Salinas a Gracián. Huesca, 17 marzo 1652.

"Antes de recibir su carta de V. P. tuve en espliego de nuestro amigo

el Coronista Andrés mi romance latino con las notas de V. P., y como su

( 1 ) La c a mp a n a de la ig les ia de Ve l i l l a de Ebro , f am osa en tonces porque , dec í an ,tañía espontáneamente para anunciar próx im os sucesos funes tos . Es t a supe r s t i c i ón m o t ivóalegatos diversos . T r a t o del asunto en mi obra La sociedad española en las obras dramá

ticas de Lope de Vega, ps. 137 y 138. M a d r i d , 1942. Es cur ioso que un esp ír i tu ta n

av i sado y zum bón como el dé G rac i án c r e y ó en el funes to pre sag io . (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 362/405

33 4 A D O L P H E C O S T E R

respuesta ha de ocupar lo más, y esto me coje con dos sangrías y la

cabeza harto maltratada de un corrimiento, responderé a otros ca pitulos

brevemente.

Luego que recibí su carta de V. P. con las nuevas, no advertí que me

decía era también para D. Vincencio, y después rehusaba el inviársela por

lo que V. P. decia de las paces de ambos; pero al cabo se la invié. Verdad

es que he visto dos cartas de las de V. P., pero ha sido por tercera persona;

que yo no me atrevo a cansarle, aunque le amo como antes, y creo le

merezco el mismo afecto.

Cuanto a la Susana (1) , hay opinión que no podía hallarse más propia

voz que l ab ia adonde se coloca. La voz b a l s a s , si se tiene por vulgar lo será

también Cielo y Tier ra , y Sol y L u n a , pues no tienen estas cosas otros nom

bres en nuestra lengua, y me holgara mucho saber cómo los que componen

realzado dijeron para nombrar b a l s a s sin nómbralas.

En los Epítetos corre lo mismo: y al fin no nos detengamos en esto,

que c u e r n o y b a d a j o está dicho en su ocasión.

Con mucho realce, como yo, los he visto nombrados en una de las

más célebres obras de Bartolomé Leonardo, que no está impresa, y cuando

yo se la comunique a V. P. me lo ha de estimar mucho.

Vamos al romance latino, en que me dice V. P. ha notado algún sole

cismo, alguna romanzada y alguna impropiedad. Cierto, mi Padre, que si

no conociera a V. P., o si hubiera dádole alguna ocasión de olvidarse de

mi amistad, pudiera creer que estas notas no son de amigo, sino de los

que leen y escudriñan las obras con ansia de zaherirlas y de hallar tro

piezos en ellas. Responderé brevemente a cada una y conocerá el desapa

sionado quién tiene razón.

En la primera copla nota debajo el término a na t iv i t a te . Yo creo que

habrá muchos que dirán que he puesto chapines con esa palabra al linaje

de mi Mecenas y que él no está descontento de la copla.

En la segunda, decir c la ra P rogen ies heroum, o ponérmelo al principio,

no sé que sea más que ganas de borrar. En la copla séptima, qué tiene

más sive que s e u ? En la copla octava querría que me dijese V. P. por qué

me condena la frase: pu lch ro impos i tus equo , que la hallará V. P. en Fa-

miano , Estrada y en otros, y me pone ins idens equo veloci , echándome a

perder el verso. Genui t quem está más bien dicho que q u e m g e n u i t ? Por

esto sé dijo e legan te hab las te i s men te . En la copla décima, no es justo que

quite V. P. ips ius nutr i t io por ponerme m u t u i s a m p l e x i b u s , que no significa

lo que pretendo, que es más que abrazos de Minerva. Esta es la dedicatoria.

( 1 ) La obra del canón igo Sa l i na s intitulada La casta Susana, paráfrasis poética de su

sagrada historia. H u e s c a , 1651 . D edicada a la R e i n a D o ñ a M a r i a n a de A u s t r i a . (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 363/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 335

La primera copla del texto totalmente me la echa a perder V. P., asi

en la elegancia y sentido, como en el verso, que el tercero ni es verso ni

es nada: díganlo las coplas:

La segunda copla tiene lo mismo que la segunda de arriba. En la tercera,

cuando halle V. P. quien tenga por mejor n o c t i s e l a p s a m e t a qu e t e m p o r e

e x a c t o , lo mudaré, y también el f a c t a c r e p u s c u l a po r o r t a . En la copla

quinta me condena V. P. c e p i s s e t p u r p u r i s s a r e , y pone i n e q u i t a r e . RepareV. P. que es frase de Apuleyo y Marcial. En la copla séptima dice V. P. que

es breve la palabra a f f a t i m ; quién se lo niega? así viene bien al verso, y

cuando quisiera defender que es larga no me falta apoyo en Perotó; por

ser compuesta del adverbio f a t i m , el cual se deriva del verbo f o r f o r i s , y

pues según el Nebrisense, f a t u m , por derivarse de f a t u s , a , m , tiene la al

larga, f a t i m , que tiene la misma derivación, la tendrá también larga, y

por el consiguiente su compuesto a f f a t i m .

Lleguemos ya a la copla doce, do nde dijo: a r c a n o P h o e b i l u m i n e , y V. P.

nota a la margen sobre la palabra: A r c a n o : i m p r o p i o , q u e n o e s e s c o n d i d o

s i n o p a t e n t e . Aquí lo cojo lindamente a V. P. y verifico lo que escribió Pico

Mirandulano al Bembo, hablando d e i m i t a t i o n e , que el nombre del autoracredita tanto la escritura, que si versos de Virgilio o cláusulas de Cicerón

las referimos por nuestras, no faltará quien las condene por malas. Esta

frase, mi Padre, es de Marcial, y en él la ha celebrado V. P. mucho. Acuér

dese V. P. del Epigrama 36 del libro 8 ", que comienza: R e g i a p y r a m i d u m ,

y V. P. le celebra en el A r t e , y yo le traduzgo.

En la copla 21 , en el 3.° verso, ya pudo conocer V. P. que fué yerro de

la pluma el decir s e r t i t , y que habia de decir: t e x t i l i b u s S e r t i s , que es frase

de Marcial, libro 6.°, epigrama 80. Verdad es que el verbo a q u a l l e r e significa

propiamente estar sucio; pero debe acordarse V. P. de la elegancia co n

que le traen a otro sentido los mejores autores. Lipsio se lo acuerda a V. P.,

pues denotando lo inaccesible de la jurisprudencia por la multitud de textos,

dijo S q u a l l e n t e m S y l v a m L e g u m . Vea V. P. si quiso decir sucia. En la copla

22 el infinitivo c r e d e r e me le hace V. P. finito, y echa a perder el verso y el

sentido de la copla. En la copla 27 digo f r o n d i s a l i c t o , y V. P. lo reprehende

de solecismo; barbarismo bastara que fuera, y aun deste lo librara algún

docto, pues no tiene otro daño que haber inventado el vocablo, porque el

adjetivo f r o n d e n s es impropio para el caso, y si los vocablos nuevos para

hablar más propiamente se condenan en los auctores, muy condenable estará

M í a D e V . P .

G a u d e b a t E c c l e s i a e t O r b i s

D i e i c e l e b r i t a t e

Q u o P r i n c i p e s , C l a v i u m u n u s

E n s i s q u e p o r t i t o r a l t e r .

G a u d e b a t U r b i s e t O r b i s

E c c l e s i a c e l e b r i t a t e

D u m P r i n c e p s c l a v i g e r u n u s

E n s i s q u e p o r t i t o r a l t e r .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 364/405

336 ADOLPHE COSTER

Plauto, Apuleyo y más Horacio, que en su A r t e da esta licencia, la cual se

ha tomado V. P. más de una vez sin ser menester, que es lo que condena

Quintiliano, riéndose de los tales inventores de vocablos, pues en cosa depoco momento se exponen a mucha nota, como la experiencia lo enseña.

En la copla S5 me condena V. P. el genitivo o r i u m , y es verdad que

Calepino, a quien V. P. ha seguido, no le da; pero creo que tiene más

auctoridad Plinio el mayor, de quien dijo Hermolao Bárbaro (como ha visto

V. P. en la Epistolica deste rom ance) que t u n d e r e m u s a q u a s en la lengua

latina, si Plinio h ubiera faltado, con ser así que llegó a aquel siglo tan,

adulterado; éste, pues, cita Despauterio para el caso con estas palabras:

O s q u a n d o g e n i t i v u s e s t O R I S n o n v e r e r e r O R I U M e t O R I B U S d i c e r e : q u i a

d o c t i s s i m i i t a n o n m u l t ü m r a r o l e g u n t , P l i n i u s l i b . 2 0 : V i t i a o r i u m g r a -

v e o l e n t i a q u e s a n a r e a f i r m a t G a t o ; y asi parece que tengo bastante arrimo

para tapar las bocas que se opongan a estas del genitivo.

En la copla 56 sobre la palabra f a c t i t i o , dice V. P.: "No hay tal vocablo".

Scala lo llama H e r c u l e u m f a c t i t i u m , y Estrada en la prolusión del estilo

poético se vale del vocablo: dos testigos bastan para condenar a muerte.

En la copla 66 donde digo o r b e s c i r c u m d a , dice V. P. que el verbo es Im

propio, y me da que pensar si se está V. P. aun en el error de los filósofos

que creyeron que no era redondo el mundo, porque siéndolo no puede haber

verbo más propio en la lengua latina; la nave "Victoria" lo diga, que

rodeó de Polo a Polo. En esta misma copla condena V. P. el verbo p r o t e l e t :

no lo ha debido de ver, como yo, en Tertuliano. C l a n g e n s también me con-

dena cuando me defiende Apuleyo.

En la 67 dice V. P. que es mala sintaxis o b r o d e c a n t a r e , queriendo de-

firme V. P. que había d e decir a d d e c a n t a n d u m . Según eso, Virgilio hizo

mala sintaxis en muchas partes; en una dice: e t c a n t a r e p a r e s , e t r e s p o n

d e r é p e r i t i . El poner el infinitivo por gerundio de acusativo, es en los poetas

latinos imitación de los griegos: véase a Escobar sobre el Nebrisense; que

él escobará la conciencia deste escrúpulo. — En la copla 71 me condena lo

primero V. P. el ablativo de modo: r o m a n a e l o q u e n t i a : y se tienta V. P. a

condenarlo solecismo, cuando de ningún modo puede serlo; el caso fué

que no atendió V. P. al sentido, que es que con el estilo y elocuencia latina

sabe unir y poner i n c o n c r e t o la melifluidad de Ambrosio, con la viveza

acrimonia de Jerónimo. No condena V. P. el adjetivo a m b r o s i a m , que se

enojarán Saturnia R e g n a y otros mil .

En la copla 92 dice V. P. que es impropia la frase g r a t i a s n o n s e n t i t

s a l t a n t e s ; pero si la viera V. P. en un elogio de Juan Pico a unos versos

de Pedro de Médicis, no se atreviera a decir del Fénix de Italia que habló

impropiamente. Ya no resta para salir deste empeño grande sino satisfacer

a la última nota en la copla 95, la cual pudo p r i m a f a c i e dejarme aturdido

(...), porque sobre la oración e t i g n a v i e p e s t i s i n g e n i o r u m f u g i e n s señala

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 365/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 3 7

V. P. en los dos genitivos dos solecismos a la par: desdichada pareja (...)

para correrme si hubiera de atenerme al canto llano de las escuelas me

nores cuanto al regimiento del verbo f u g i o ; pero V. P. sin duda habrá

(...) enseñado muchas veces que no son solecismos, porque los nombres

con forma de participios rigen caso de nombre y no de verbo. Torrellas (si

no me engaño, que no quiero presumir de bravo en la defensa), lo dijo en

aquellas palabritas de su Sintaxis: e t a d i e c t i v a m f o r m a n p a r t i c i p i o r u m

h a b e n t i a , etc. Sírvole a V. P. con dos parejas por la que m e imputa de sole

cismos: C a e s a r , p r i m o d e B e l l o c i v i l i. A l e a e r a t t a m t a r d u s E T F U G IE NS

L A B O R IS . T a c i t u s : v u l g u s C U P I E N S V O L U P T A T U M . T e r e n . : H e r u s p e r L i -

toeralis E T F U G I T A N S L I T I U M . J u v e n a l i s : M E T U E N S V I R G ( a e ) i a m g r a n d i s

A c h i l l e s . S a l u s t . S u i p r o f u s u s , A L I E N I A P P E T E N S .

Esto es lo que en breves horas, y sin poder cansar mucho la cabeza, he

podido discurrir y hallar en mi defensa. Suplico a V. P. me avise si se

satisface, y si tiene alguna duda más, que mi deseo es de aprender, y p a r a

conseguirlo aprovecharme más de su grande erudición y censura de V. P.

He hecho esta defensa no como igual-, sino como discípulo humilde que

venerará siempre a V P. como maestro y verdadero amigo, ofreciendo dar

satisfacción siempre de que mi docilidad n o n s o l u m p o t e s t c o r r i g i s e d

c o r r i p i , como dijo Lipsio. Guárdeme Dios a V. P. muchos años como deseo,

Huesca. 17 Marzo 1652.

V. P. me perdone, le suplico, si en algo excedo con el deseo de discul

parme, no dudo que entenderá que estas son contiendas del ingenio, no de

la voluntad.

Mi Padre Baltasar Gracián, siempre discípulo y... de V. P., q. s. m. b.,

J . M a n . S a l i n a s " .

B

R e s p u e s t a d e G r a c i á n .

"Bien sabe v. m. que ni de la S u s a n a , ni del romance yo no decía mi

sentir hasta que v. m. me ha obligado, y no con intento de ser Salino-

mastix, que ya murió el ingenioso Salva, sino, como amigo de Cristóbal,

representar algún tizne, que no deformidad, dije un átomo de lo que sentía;

porque no dije de la S u s a n a lo que un gran ingenio, que parecían versos de

ciego, y de quien no veia mucho, otro que esa Susana había vuelto por eltestimonio que les habían levantado a las traducciones del A r t e d e I n g e n i o ,

y asi otros; yo no diré sino que era poema humilde, lo asonante vulgar, los

epítetos pobrisimos, la agudeza rara, la prolijidad suma, algunas palabras

civilisimas, que aunque no haya Otras como candil, cedazo, orinal, etc.,

que no son para el verso asi vas (...) y mas para un a Reina, que tiene

tantos estanques, etc. Pero lo que no puedo disimular es lo que v. m. res

ponde a las objecciones del romance, y dejando que todo él está lleno de

22

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 366/405

3 3 8 A D O L P H E C O S T E R

solecismos, y comenzando por la dicción o r i u m , plural de o s , o r i s , responde

v. m. que Plinio la usa; este, señor m io, fue un error del puro gramático

y verdadero Asino Dispauterio, que por leer e a r u m puso o r i u m ; asi le sa

cuden cuantos humanistas hay y los buenos latinos, y fue tan ignorante

en esto Dispauterio que aun a un auctor tan grave y elegante como Plinio

le quiso atribuir una impropiedad como esta, porque nunca Plinio ni los

clasicos auctores dicen las bocas, sino la boca, la lengua, la cabeza, porque

es una; los ojos sí, las narices, las orejas; a mas que, como bien dicen

ios que traían este punto, en el cap. 9 del libro 20, donde Dispauterio lee

o r i u m habla en él Plinio de las narices, y así dijo: e a r u m g r a v e o l e n t i a m

s a n a r e a f f i r m a t C a t o, y en los códices antiguos y correctos asi dice, no

o r i u m ; ni entoda la Latinidad se hallará auctor alguno que diga o r i u m ; y

a Dispauterio le llama u n grave auctor c o r r u p t o r P l i n i i , y esto, señor mió,

es hablar con fundamento, y como quien ha leido retorica y prosodia, y ma

yores, y seminario en mi religión; y crea v. m. que quien ha de dar a los

latinos de mi religión un tapabocas habrá de tener mas abiertos los ojos.

El 2.° solecismo de cuatro cuartos, que yo le dije a v. m. es decir e r a t i n

f o r m a T h e a t r i . Aqui hay solecismo claro, ni excusable, una romanzada y

una impropiedad: el solecismo en decir i n f o r m a , que habia de decir i n

f o r m a m ; la romanzada decir estaba en forma de Teatro: e r a t i n f o r m a

T h e a t r i , que es como aquel que decia: dad aire al verso, d a t o a e r a ; armado

de punta en blanco, y decia a r m a t u s d e c ú s p i d e in á l b u m . La impropiedad,

que ya que dijera asi ha de decir i n s p e c i e m T h e a t r i , no i n f o r m a m , s e d

i n s p e c i e m , v e l a d m o d u m .

El 3.°, H o r t u s s q u a l e t f l o r i b u s , no tiene salida, sino que es no entender

la propiedad y la significación del verbo s q u a l e o , que significa estar

sucio, y la auctoridad que v. m. cita de Lipsio es condenarse, porque allí

Lipsio dice que con tantos textos y leyes han llenado de basura y de broza

el drecho. Y así dice s q u a l e n t e m s i l v a m l e g u m , y de ahi tomar ocasión para

decir uno C o e l u m s q u a l e t , él dirá una impropiedad y no entenderá de latín.

C a n t a n s i n f r o n d i S a l i c t o ; aqui hay dos solecismos inexcusables, porque

i n pide ablativo alli, por ser quietud, y f r o n d i está en dativo, s a l i c t o es

neutro: Virgilio dice f r o n d e s a l i c t a ; si s a l i c t o toma alli adjetivado , sino

sustantivo por s a l i c e t u sincopado, ha de estar en genitivo y no sé qué in

venta v. m. aqui, sino es que tenga licencia de inventar solecismos, porque

f r o n s , d i s , es latino versado Sa (...), aunque no tanto, pero lo es; y asi no

sé por donde v. m. escusa este solecismo preñado, que (casi) siempre van a

pares. Lo de c a n t a r e es vulgar solecismo, porque los verbos de movimiento

piden supino, y esto, ni el asilo de Dispauterio puede escusarlo ni vale aqui

su sacristía. La auctorida d que v. m. cita de Virgilio es sino a d e f f e s i o s a d

t r o y a n o s ; ¿qué tiene que hacer esa auctoridad de la égloga 7 e t c a n t a r e p a r e s ,

etcétera, para si los verbos de movimiento piden supino o infinitivo? Digo,

señor, que n o n e s t a d r e m y que nace de no estar en la propiedad de la

lengua latina.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 367/405

BALTASAR GRACIÁN 339

O r b e s c i r c u n d a r e , impropiedad redonda, porque, señor mió, quien ignora

que c i r c u n d o significa rodear, ligando como la ciudad los muros que la

rodean, m o e n i b u s c i r c u n d a r e u r b e m , z o n a c o r p u s , etc.; c i r c u m e o es rodear

con movimiento, y asi el sol c i r c u m i t o r b e m : de la nave Victoria se dijo:

p r i o r e g o v e l i bo l i s a m b i b i c u r s i b u s o r b e m : no dijo p r i o r e g o c i r c u m d e d í ,

como v. m. dice; c o r o n a — se dice— c i r c u n d a t c a p u t , porque eme p e r m a -

n e n t e r . Vuelvo a decir q ue es no entender la latinidad. T u b a m c l a n g e n s ,

solecismo inremediable; ni Apuleyo, ni el mas licencioso hasta hoy ha usado

a c l a n g o , sino, o sin caso, como el auctor de Filomela: A q u i l e c l a n g u n t , o con

ablativo de instrumento, como Valerius, libro 3: t u b a c l a n g ( i t ) .

G r a t i a s n o n s e n t i t S a l t a n t e s , vuelvo a decir, y estoy en ello, que s e n t i o

alli está impropio, porque a mas de que es hispanismo: no siento a Pedro:

n o n s e n t i o P e t r u m , s e n t i o no se usa sino por el dolor, o para entender;pero pase, como dijo Planto, s e n t i o s o n i t u m , no por elegancia.

F a c t i t i o , n i s , digo que no hay tal dicción latina, como v. m. supone alli

f a c t i c i u s , a , u m . Si le hay, cos a hechiza, no natural, sino con arte, Alli v. m .

ponele f a c t i t i o , o n i s , y si no es solecismo como allí está, por eso le condené

yo, a que no le hay, por no admitir solecismos. Aunque yo creía que v. m. lo

intentaba como dice de otros, que cierto es bravo aliento querer competir

con un romance en tomar la licencia que tienen Virgilio en su E n e i d a , y

Horacio con sus obras. Y, señor, en el latin no se puede inventar ahora, sino

en algún termino de cosa que no le había entonces, como bombarda , s c l o p e -

t u m , etc. En el castellano puédese inventar ahora, porque estos auctores

van haciendo la Lengua.La Latina, como n o es usual, ya se supone hecha, ni hay salir de lo que

se halla, ni se puede dar casos a los nombres que no lo tienen. A r c a n o P h o e b i

l u m i n e , Marcial lo dice, y bien, en el epigrama 36 del (...) porque habla

de la casa del Cesar en el monte mas alto de Roma, donde estaba tan levan-

tada, que cuando el sol estaba aun alia en los antipodas ella ya le gozaba;

por eso dijo arcano para los demás; pero en una casa de campo hundida

el la , y a mas de eso asombrada de los arboles, decir lo que de la otra en lo

alto esenta, etc..., vea v. m. qué bien convendrá, y como va la imitación.

Eso mismo responde v. m. a lo de Susana, que imita a los Leonardos, y pa-

receme es como aquel caballero que viendo al Rey Don Fernando, le cogió

un gesto feo que hacía vicio que le quedó de una enfermedad.A n a t i v i t a t e es idiotismo castellano; en latin no hay sino n a t a l i s , o n a -

t a l i u m ; ningún auctor lo dijo, y Cicerón por el mas vasto no le usa; solo

en una ley le usa Ulpiano por no tener modo como decir con claridad un

punto. En todo el latin no se halla otro, y en la sacristía de la Iglesia. G e n u i t

q u e m y c l a r a p r o g e n i e s H e r o u m , traspuse yo y dije: q u e m g e n u i t , h e r o u m

p r o g e n i e s c l a r a , porque en el latin es mas elegante q u e m g e n u i t , porque

el caso tras el verbo es composición de niños; lo mesmo c l a r a p r o g e n i e s

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 368/405

3 4 0 A D O L P H E C O S T E R

h e r o u m ; seguidito, llanito, no caiga el niño; y con todo eso da de ojos.

Nutr ic io sin adjetivo no está bien, porque no hay sustantivo propio. Solo una

vez lo usa Séneca, y por eso le censura Quintiliano, r o m a n a e l o q u e n t i a ; y de

otros, como no tengo el texto, no puedo dar ta razón porque fueron conde

nados, asi como Protelet, que en el sentido que hay ésta no lo tiene, que

en su verdadero sentido no solo Tertuliano, pero todos, o casi todos los

antiguos lo usan. El non avis pes t is ingeniorum fugiens , como coinciden

alli tres genitivos está duro y vicioso; lo cual no cometen las auctoridades,

citadas; pero del modo que yo le vi pareceme era solecismo de a dos, como

alguno de los pasados; ya digo, como no tengo el texto no puedo hacer

la censura absolutamente. Señor mió, el papel para quien no sabe Latinidad

es gran cosa y espantosa; pero quien la sabe y la ha leído, como son,

ocho Padres aqui, todos maestros de mayores, los mejores latinos que se

hallan en gran parte y que han leído los Seminarios de la Compañía, qué

es lo mas que se puede decir t od os se han reído y dado la sentencia de

Marcial, que solo un borrón desde el principio hasta el fin puede ser en

mienda: una l i tu ra po tes t ; asi que no trate v. m. de imprimirlo tan apriesa

como la Susana , que descubrirá la verdad y declarará testimonial. Siempre

me tiene v. m. muy a sus ordenes. Zaragqza".

XXVI

A Las tanosa.

"Zaragoza, y Junio 12 de 1652. — Me impiden que imprima, y no me fal

tan envidiosos; pero yo todo lo llevo con paciencia, y no pierdo la gana decomer, cenar, dormir, etc." (Apun tes , p . 5 1 ) .

XXVII

A Las tanosa .

"Graus, y Noviembre 23 de 1652. — Trata de la peste que corría". (Apun

t e s , p . 5 1 ) .

XXVIII

A Las tanosa .

"Zaragoza y Diciembre 24 de 1654. — Aqui, dice, se vende la librería del

marques de Torres ( 1 ) ; en ella hay de todo y algo muy curioso.

(1 ) D. L u i s A b a r c a de Bolea y F e r n á n d e z de He re d ia , segundo marqués de T o r r e s ,c o n d e de las A l m u n i a s , barón de O lam osa , de Sié t am o , de Rode l l a r , etc., caba l l e ro del

Há b i to de San t i ago por merced de F e l i p e IV , C a p i t á n en los te rc ios de F l a n d e s en 1636

y g e n t i lh o mb re de S. M. en 1639. Fu é poe ta . (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 369/405

BALTASAR GRACIÁN 3 4

En casa del Virrey se juega muy alto: hay quien ha perdido siete mil de

a ocho: otros a mil; hay tres m esas. Yo creo que el Duque no sabe se

juegue tan alto. Habla de oída del suceso de este año, de haber m uerte de

hambre marido, mujer y dos hijos, y de la dureza del Cura en socorrerlos,

y que cuando supo la muerte envió cuatro m ortajas; que éstas, después de

enterradas, aparecieron colgadas a la puerta del Cura, que éste se salió como

a rezar y no ha aparecido más. No hace alguna reflexión sobre este caso,

que por tan extraordinario le merecía, como el apuro de su verdad; antes

bien, sin otras pruebas dice que lo cuenta como caso reciente, etc. Luego

añade: " Aqui suceden muchas desgracias; cada noche matan; el Virrey no

se descuida en castigar, pero libertó en la visita de la cárcel a una mujer

que, irritada, mató a su marido tirándole no sé qué, lo cual glosaron mu

chos que no debe de tener el Duque mucho cariño a la Duquesa". ( A p u n t e s ,

p s . 4 9 - 5 0 ) .

X X I X

A L a s t a n o s a .

"Zaragoza, y Febrero 18 de 1655. — Habla de su C r i t i c ó n , como en otras

cartas de sus obras, que remitía para verlas y censurarlas a Lastanosa, y

dice que estos SS., sus P a d r a s t r o s , como no entienden el asunto, ni el intento,

con sólo el nombre de C r i t i c ó n se quedan, y con brava ojeriza contra él. "Al

contrario en Castilla, donde se despacha ésta como mis otras obras... Yo

sabré de Martín Navarro lo que hay de aquellos libros, y me holgaré de ver

los, con que me tiene el Martín muy enfadado por unos libros q ue me hanhecho falta. — P. D.: Al señor Canónigo le diga Vm. que si me quiere enviar

a buscar 50 misas me hará gran favor, y que ahí le remito la cédula de las

otras 100, cómo se han dicho, y yo he añadido mías algunas para más segu

ridad. Aquí siempre duran los pleitos; y así dijo D. Miguel Coloma, pregun

tando a quién h abían dejado sus estados los condes de Aranda, de Sástago y

Guimerá, dijo que a los abogados, notarios y procuradores". ( A p u n t e s , p . 5 0 ) .

X X XA L a s t a n o s a .

"Zaragoza, y Julio SO de 1655. — Dice que le envía una de las C r i s i s de

la 8.ª parte del C r i t i c ó n , y que censurada, la vuelva con persona segura. Don

Felipe Gazo está muy al cabo... el agente de D. Francisco de la Torre no

quiere pagar aquí los portes; asi se ha interrumpido su comunicación... La

librería de Juan de Garcés se va ya desmoronando". ( A p u n t e s , p s . 5 0 - 5 1 ) .

X X X I

A D o n F r a n c i s c o d e l a T o r r e y S e v i l ; Zaragoza, 19 agosto de 1655. La

Barrera m enciona: "Dos cartas autógrafas del Padre Baltasar Gracián a don

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 370/405

342 BALTASAR G R A C I Á N

Francisco de la Torre; sus datas de Zaragoza, 19 de agosto y 19 de septiem

bre de l655. Versan especialmente sobré novedades políticas y de aquella

ciudad".

XXXII

A Don Francisco de la Torre . Zaragoza, 19 septiembre 1655. (Ver ar r iba la

car ta XXXI) .

X X X I I I

A Las tanosa .

"Zaragoza, y Octubre 21 de 1655. — "Aqui prosiguen las maldades. Ayer

ahorcaron un salteador y violador de mujeres. El otro dia degolló un so g u e ro

del Mercado a su mujer porque se habia ido con un criado del Virrey y

otro cerero llamado Villela, y él fué muerto a puñaladas".

"El rey de Francia, en Paris, prosigue o comienza los amores de madama

Monisni (Mancini) , la sobrina de Mazarino. Regálala muchas veces con me

riendas, canes, bailes, y la lleva en su trineo dé un solo caballo tirado, y el

Rey mismo es el cochero. Todos dicen pretende Mazarino casarla con el Rey,

s iend o nieta de un sombrerero; ahi si que revolvería la Francia". ( A p u n t e s ,

p s . 51-52) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 371/405

A P É N D I C E I I

D e d i c a t o r i a e s c r i t a p o r G r a c i á n p a r a l a o b r a i n t i t u l a d a : P R E D I C A C I Ó N —

F R U C T U O S A . — S e r m o n e s a l e s p í r i t u . — S o b r e — l o s m o t i v o s , q u e —

a y m a s p o d e r o s o s — P a r a r e d u z i r l o s h o m b r e s — A l s e r v i c i o d e s u

c r i a d o r . — V a n c o n f i r m a d o s c o n r a r a s H i s t o r i a s . — C o m p u e s t o s

p o r e l P . P e d r o G e r ó n i m o — C o n t i n e n t e d e l a C o m p a ñ í a d e I e s u s .

D e d í c a l o s — A l I l u s t r i s s i m o S e ñ o r D o n — E s t e v a n E s m i r , O b i s p o d e

H u e s c a , d e l C o n s e j o d e s u M a g e s t a d , e t c . — C o n l i c e n c i a . —

E n Ç a r a g o ç a . P o r D i e g o D o r m e r , A ñ o M . D C . L I I .

( E n 4 .° d e 6 h o j a s m á s 4 6 4 p s . — L i c e n c i a d e l m u y R . P . P r o v i n c i a l c íe

A r a g ó n , F r a n c i s c o F r a n c o . Z a r a g o z a , 7 d e M a r z o 1 6 5 1 . — A p r o b a c i ó n d e l

P a d r e M a r t í n d e l a N a j a , d e l a C o m p a ñ í a d e J e s ú s . Z a r a g o z a , 1 6 d e a b r i l

d e 1 6 5 1 . — D a m o s l ic e n c i a p a r a q u e s e i m p r i m a , e n Z a r a g o z a , a 1 7 d e a b r i l

1 6 5 1 . D . S a l a , O f f ic . y R e g . el V . G .. — A p r o b a c i ó n d e l m u y R . P . F . F r a n

c i s c o d e S a n J u l i á n , r e l i g i o s o D e s c a l z o d e l a S a n t í s i m a T r i n i d a d . Z a r a g o z a , •

M a r z o 28 d e 1 6 5 1 . — I m p r i m a t u r , M a r t a R e g . — D e d i c a t o r i a d e G r a c i á n ) .

" A l I l u s t r i s s i m o S e ñ o r D o n E s t e b a n E s m i r , o b i s p o d e H u e s c a , d e l c o n s e j o

d e s u M a j e s t a d , e t c .

El apostólico celo de salvar almas, que movió al P. Jerónimo Continente,

de nuestra Compañía de Jesús, a estampar estos sermones tan llenos de

fervor y espíritu, le obligó con igual a cierto a dedicarlos a la Pastoral so

licitud, que siempre en V. S. I. ha resplandecido, de la salud y aprovecha

miento de su grey; como se ha visto en llevar en todas las visitas predica

dores apostólicos y doctos confesores de nuestra Compañía, y dando V. S. I.

por su misma mano en cada pueblo el Pan que bajó del Cielo a sus orejas,

con gran consuelo y edificación de sus almas. Pero donde esta caridad pa

ternal y ardiente celo más se ha mostrado, ha sido en la ocasión presente dellastimoso contagio, que tanto aflige hoy a la ciudad de Huesca, y otros pue

blos de la Diócesi; pues cogiéndole a V. S. I. esta calamidad ausente de su

Iglesia, y empleado en una obra de tanta gloria del Señor como fundar en ta

antigua, noble y populosa villa de Graus (mas dichosa ya por ser patria de

V. S. I.) un Colegio de la Compañía de Jesús, para que sea plaza de armas

espiritual en misiones, doctrinas, escuelas y todo genero de enseñanza a la

Ribagorza, al reino de Sobrarbe y Montañas de Aragón: al primer aviso que

V. S. I. tuvo, de que habia entrado la peste en Huesca, dejando a Dios por

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 372/405

3 4 4 A D O L P H E C O S T E R

Dios, se partió para alla, y metiéndose de medio a medio en aquel contagioso

incendio, de donde todos huían, cumple a la le tra V. S. I. el oficio del Pastor

bueno; aqui paternalmente vigilante, sin descansar un punto de dia, y denoche, acude al remedio espiritual y temporal de ese trabajado rebaño con

los Sacramentos, oraciones continuas, procesiones, gruesas limosnas, medici

nas, y con todo genero de consuelo, asistiendo y confortando a todos los Es

tados, a la Iglesia, a la Ciudad, a los conventos y hospitales, renovando con glo

riosa imitación la siempre celebrada caridad de los Gregorios en Roma, y de

los Borromeos en Milán; que solo Dios puede premiar lo que nosotros no p o n-

derar. Reciba V. S. 1. en tan buena sazón, esta Predicación fructuosa; obra

postuma de su Autor, a quien antes de acabar de estamparla premió el Señor

con su gloría; merecedora es por su mucho espíritu del patrocinio de tan

gran celo, y guarde nuestro Señor y premie tan ejemplar vida, empleada

en darla a tantos.

Humilde Capellán de V. S. I. que su mano besa, Bal tasa r Grac ián , de la

Compañía de Jesús.

ADICIÓN DEL TRADUC TOR

Aprobaci ón de Bal t asar Gracián de la obra in t i t u la da: ENT RET ENIMI EN-

T O y D E LA S MVSAS . / EN ESTA / BARA XA NUE VA DE VERS OS. / DI VI

DIDA / EN QVATRO MANJ ARE S. / DE ASVNT OS / SACROS, HEROIC OS,

LÍRIC OS, Y / BVRLES GOS. / COM PVEST A / POR FEN ISO DE LA TOR RE, /

NAT URAL DE TORT OSA. / OFREC IDA A LA PROT EC CIÓ N DE DON GE-

RONIMO / de la Torre, Cavallero Noble, Varón de San Iuan Castillo, señor

de / Almudafar, y Meslofa, y Regidor del Hospital Real y / General, de

Nuestra Señora de Gracia, en el / Reino de Aragón, / CON LICE NCIA, / En

Çaragoça: Por Iuan de Ybar . Año M.DC.LII I I .

"APRO BAC IÓN DE LOREN ZO GRAC IÁN. — Po r comi ssi on d el se ñor

Dot or D. Diego Gerón imo Sala, Canó nigo de la Santa Igles ia de Za rag oza , y

Vicar io Gene ral de su Arz obi spa do. He leido este libro, que se insc ribe ,

Entretenimiento de las Musas, y pudiera añadir , del ic ias de Apolo, recrea

cio nes del Par na so , y los bu en os rat os del gus to , y del inge nio. Confie sso

que tenia es tos d ias pos trado al apet i to de un gran ar tazgo de coplas ;

pero lueg o que come nt ó a ceba rse en los man ja re s des ta nuev a Baraja de

ve rs os , ta n lle nos de sale s, don air es, ag ud ez as , y con cet os; de tal modo fue

en tr an do en comer , que que da picado par a otras mu cha s obras de su in

genioso Autor Don Francisco de la Torre, en quien no es novedad, sino

habi to, lo inge nios o, y lo disc ret o. Su Torr e le ll ama Elicona , qu e qu an do

ma s Rim as haze , on cae, no desc ae ce ; ant es se emp in a a her ir los As tr os

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 373/405

BALTASAR G R A C I Á N 34 5

con subl ime dorado Chapi tel . Sublimi feriam sydera vértice. ( A l m a r g e n :

Horatio 0.1.) Por ellas beve los rosicleres del dia, et prius arcano satiatur

iumine Phoeb i ; (A l margen : Marcial lio. 8. Ep, 56.) y bañada de los brillan

tes rayos del laureado Planeta , b ien merece sal i r a la luz de la es tampa,

quando no escr ive t i lde contra nues tra Santa Fe, n i contra las buenas cos

t u mb r e (sic). En Zar ag oça a 12 de Iulio de 1654. — Lorenço Gracian".

Hay ejem pla r del l ibro en la Bibl io teca Univers i tar ia d e Zara goza .

De esta aprobación de Baltasar Gracián dio noticia José Manuel Blecua

en un ar t ícul o sobre Francis co de la To rr e publ i cado en la revi s ta "Medi

te r r án eo ", 1945, núm . 6.

El au to r de la obr a fué el poe ta tort osin o Fra nci sco de la To rre , m u y

amigo de Gracián, res idente en Zaragoza, y del c í rculo l i terar io de Juan

Francisco Andrés de Uztarroz y demás compañeros de la Academia de los

Anhela ntes . Su no mbr e apa rec e var i as vece s en las págin as prece den tes , y

en la correspondencia de Gracián. En el seno de aquel la Academia tuvo

una cuestión de índole literaria con Uztarroz, en la cual medió como com

pone dor Fr ay Jer óni mo de San José, amig o de ent ram bos .

La obr a apr oba da por Gracián cont iene poes ías es t ima bles , como las s i

g u i e n t e s :

AL JUEGO

SONETO MERAFÓ RICO

Ac omp añad a del Acaso fuer t e ,

del Temor, del Cuidado y la Malicia,

descalza, y bien sedienta, la Codicia

corre a pedir le l luvias a la Suer te .

A un tem pl o llega, don de sólo advie rte ,

en al tares manchados de in jus t ic ia ,

la sangre, que del a lma desperdicia ,

el que sacrificado, el oro vierte.

Es la Fo r t un a sacerdo te ciego,

cuchillo, de un azar el golpe sumo,

vot o de infiel orar, el vil r en ie go :

Ara voluble , a l naipe le presumo,

sacrificio el perder, ídolo el juego,

l lama su adoración, y el caudal Humo.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 374/405

A D O L P H E C O S T E R

AL PAPEL

DÉCIMA

Blanco del docto , cuidado

del aus ent e , a lbor prec iso ,

en los libros fiel, y liso,

y en mil bille tes d obl ado .

Camp o de l íneas sur cad o,

crece, que en sabios t rasuntos ,

contra o lvido y t iempo juntos ,

será n, s i sut i l pe net ras ,

t r iun fan te s a rma s , tu s l e t r as ,

y ete rnos s ig los , tu s p unt os .

CELEBRANDO EL VIVO PRIMOR DE DOS SIERPES, QUE SIRVEN DE ASAS

A UNA HERMO SA JAR RA, QUE SE ADMIR A EN TR E LAS AL HAJ AS DE

DON VINCENCIO LASTANOSA

S O N E T O

A es ta s dos f ieras de enros cad as f rentes ,

que en lo igu al sólo, de asas da n señale s,

p ied ad del ar te fué, a l hace r l as ta le s ,

entorpecer la fur ia de sus dientes .

¿Prod úces l as , ¡oh vas o! , o las cons ient es?

En los que pued es ocul t ar cr is ta les ,

ma s del los , par a efétos de s igua les ,

h idr as fueron abor t o , no serpie ntes .

Al codiciarte en ellas primoroso,

aun más la admiración, que el miedo tarda,

y se hiela del tacto lo animoso.

Gua rd ant e del que al ver las se ac oba rda,

que prodigio del ar te tan hermoso,

no ha men es t er adorno, s ino gu ar da .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 375/405

BALTASAR GRACIÁN 347

DEFINICIÓN DEL AMOR

S O N E T O

Nace amo r de los ojos, po rq ue es lla nt o;

sale luego a la boca, porque es risa,

es breve punto, es siglo, es ocio, es prisa,

ya mengua, y se dilata, y siempre es tanto.

De ra pa z a g iga nte crece, en c uan to

ingrata res is tencia más le p isa ,

es niño y loco, y la verdad no avisa,

es c iego, y p inta en som bra s grave espa nto .

Vive en el corazón, porque alas tiene,

vís tese de su s te la s , por des nud o,

beb e en sa ng re la vida, por sedi ent o.

Ausente , o despreciado, a es t remo viene,

que incons tante , en luz ciega rayo crudo,

o le apaga, o la enciende un mismo aliento.

RESPUESTA A UNA PRODIGIOSA BELLEZA

R E D O N D I L L A

Pue s viero n lo que ja má s

vieron mejor , c iegos sean

mis ojos , que aun qu e más ve an,

es imposible ver más .

Obsérvese la par t icular idad de que la adición que, según Gracián, merece

el tí tulo del libro de La Torre, Delicias de Apolo, recreaciones del Parnaso,

la empl eó en 1670 Jo sé Alfay en la ob ra int it ul ada "Del ici as de Apolo, r e creaciones del Parnaso. Por las t res Musas Urania , Euterpe, y Cal iope.

Hec has de var ias poes ías , de los mej ore s ingenios de Es pa ña", imp re sa en

Zaragoza por Juan de Ybar en aquel año (1).

( 1 ) S o b r e las arbitrariedades en las a tr ibuc iones de autor en v a r i a s de las poesías que

pub l i ca , v é a s e el prólogo de José M. B l e c u a en la edic ión de " P o e s í a s v a r i a s de g r a n d e si ngen ios e spaño l e s , r e cog idas por Josef A l f a y " . ( Z a r a g o z a , 1654) , pp. XI I a X V . (Za-

r agoza , 1946) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 376/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 377/405

A P É N D I C E I I I

Extractos de la correspondencia d e l o s Padres Francesco P i c c o l o m i n i y

G o s w i n N i c k e l , G e n e r a l e s d e l o s Jesuítas, c o n l o s P r o v i n c i a l e s d e

A r a g ó n . — 1 6 5 1 - 1 6 6 0 .

( A r c h i v o H i s t ó r i c o N a c i o n a l , M s . 2 5 4 J ) .

I

F r a n c e s c o P i c c o l o m i n i a l P a d r e F r a n c i s c o F r a n c o , e n V a l e n c i a . — R o m a ,

1 5 e n e r o 1 6 5 1 .

D e s p u é s d e h a b e r h a b l a d o d e u n a s u n t o e s c a n d a l o s o , q u e h a a r r e g l a d o

e n s u s c a r t a s d e l 6 d e s e p t i e m b r e y d e l 9 d e n o v i e m b r e , q u e s e h a n e x

t r a v i a d o , d e l a s c u a l e s e n v í a u n d u p l i c a d o , a ñ a d e :

" S e r é breve, porque casi todo lo que dice V. R. es respuesta de lo que

yo he escrito dias ha. Quedo bien informado de las causas de sentimiento

que tuvo al Sr. Conde de Oropesa contra los PP. Jerónimo Crespo y Jerónimo Vilar. Yo creo que todo habrá quedado bien ajustado por medio de

la buena industria y celo de V. R., y que los nuestros estaran mas a d v e r -

ti d o s y no darán ocasión de quejas a los señores Virreyes, ni Arzobispos,

particularmente si se observa, como es justo, lo que prudentemente ha or

denado V. R. Conviene que luego, o lo antes que se pueda, vaya el P. Vilar

a ser Rector de Segorbe, y que no lo dilate hasta haber acabado las infor

maciones del Beato Francisco de Borja, porque si este termino se le da,

se puede temer con fundamento que no se acabaran tan pronto; V. R. lo

ejecute sin admitir nuevas dilaciones, dando a otro el oficio que tenia el

P. Vilar, y dé toda la priesa posible a las informac iones dichas, etc.... Doy

gracias a N. S. que llegó a buen tiempo la patente de fundador para elseñor Obispo de Huesca; con eso habrá conocido su llustrísima cuan ver

dadero es el deseo que tengo de atender a su gusto, y servirle; y yo quedo

muy seguro de la atención y eficacia de V. R., que dispondrá este negocio

de la fundación de Graus como conviene, en la forma que le advertí en

aquella carta de setiembre; y que hará lo mismo en lo de las escuelas de

Gramática, que pide la ciudad de Tarazona, a fin de que se vuelva a en

cargar dellas la Compañía..."

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 378/405

3 5 0 A D O L P H E C O S T E R

I I

( D e l m i s m o a l P . P e d r o F o n s , " V i s i t a d o r d e l o s C o l e g i o s d e l a C o m p a ñ í a

e n e l P r i n c i p a d o d e C a t a l u ñ a " , e n V a l e n c i a . — R o m a , 2 7 f e b r e r o 1 6 5 1 .

"...Dicenme que los hermanos novicios no se crian con la devoción y

mortificación que antes se criaban; que hablan poco de nuestro Señor, que

tratan de cosas de gobierno, materia bien ajena d e su estado; que se nota

alguna libertad en los hermanos estudiantes, y alguna demasia en beber

vino..."

I I I

F r a n c e s c o P i c c o l o m i n i a l P r o v i n c i a l F r a n c i s c o F r a n c o , e n V a l e n c i a . —R o m a , 3 0 m a r z o 1 6 5 1 .

" . . . y asi digo que sea Prepósito de la casa profesa de Valencia el

P. Paulo de Rajas... El P Martin de la Naja sea Retor del Colegio de Ca

latayud..."

IV

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 4 a b r i l 1 6 5 1 .

"...en los primeros votos que se h a c e n después del bienio del Novi

ciado..."

V

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 14 m a y o 1 6 5 1 .

"...los motivos que hay para que el mismo reciba los ordenes Sacros

antes que cumpla cinco años de Compañía..."

V I

D el m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 1 4 m a y o 1 6 5 1 .

"...Espero que se vencerá la dificultad que se ha ofrecido en la fun

dación del futuro Colegio de Graus, y que con los medios y la diligencia

de V. R. se apartará todo de manera que esté bien a la Compañía... Materia

es de consuelo que nos hayan restituido las Escuelas de Gramática de Ta-

razona con el aplauso y ventajas que escribe V. R., a cuya atención y

buena industria se deben sin duda las conveniencias que nos ha hecho la

Ciudad, etc...."

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 379/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 5 1

V I I

E n c a r t a d e R o m a , 1 7 j u n i o 1 6 5 1 , G o s w i n N i c k e l a n u n c i a a l P r o v i n c i a l

F r a n c i s c o F r a n c o q u e P i c c o l o m i n i ha f a l l e c i d o e n a q u e l d í a , a l a s n u e v e d e

l a m a ñ a n a , y q u e h a s id o r e e m p l a z a d o p o r é l, N i c k e l . — R o m a , 1 7 j u n i o

d e 1 6 5 1 .

V I I I

C a r t a d e l G e n e r a l G o s w i n N i c k e l a l P . P e d r o F o n s , v i s i t a d o r d e l a P r o

v i n c i a , e n G e r o n a . — R o m a , 1 1 s e p t i e m b r e 1 6 5 1 .

"...Dicen... que algunos guardan en sus aposentos las maletas, o alhajas

de camino, y que hay facilidad en conceder llave para el cajón de la mesa,

donde se ponen algunas cosos, que contradicen a la santa pobreza".

I X

E l G e n e r a l G o s w i n N i c k e l a J a c i n t o P i q u e r , P r o v i n c i a l d e A r a g ó n . —

R o m a , 1 3 a b r i l 1 6 5 2 .

" P a x Christi. Avisanme que el P. Baltasar Gracian ha sacado a luz con

nombre ajeno, y sin licencia, algunos libros poco graves y que desdicen

mucho" de nuestra profesión; y que en lugar de darle la penitencia que

por ello merecía, ha sido premiado encomendándole la cátedra de Escritura

del Colegio de Zaragoza. V. R. examine con diligencia si esto es asi, y tratándolo antes con sus consultores, si se averigua es culpado, desde la pe

nitencia que se juzgara sea proporcionada a su culpa... De ninguna ma

nera p ermita V. R. que cuando uno se muda de un Colegio a otro lleve

consigo libros sin expresa licencia, la cual no dará el Provincial sino cuando

mucho para llevar u no o otro libro; porque lo demás es contra el estilo

común de nuestra Compañía y contra la santa pobreza. Lo mismo advierto

a V. R. cerca de lo que algunos practican, que es tener en sus aposentos

los libros comprados con limosnas sin escribir el nombre del Colegio, ni

aplicarlos, contentándose con poner unas letras o cifras a su modo. Haga

V. R. que con efecto cese luego este abuso, y que los que tuvieren seme

jantes libros los apliquen a algún Colegio, y escriban el nombre del, paraque conste cuyos son..."

X

E l G e n e r a l G o s w i n N i c k e l a l P r o v i n c i a l d e A r a g ó n F r a n c i s c o F r a n c o . —

R o m a , 29 j u n i o 1 6 5 2 .

E n e s t a c a r t a l a t i n a , e l G e n e r a l s e l a m e n t a d e l a s r e c o m e n d a c i o n e s d e

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 380/405

352 A D O L P H E C O S T E R

a l g u n a s p e r s o n a s e x t r a ñ a s a l a C o m p a ñ í a , y r e c u e r d a l a d e c i s i ó n d e l a úl-

t i m a C o n g r e g a c i ó n :"...praecipitur in virtute sanctae obedientiae et sub poena peccati mar-

talis ne quis ad obtinendum vel impediendum quidpiam, tam circa locura

quam occupationem suarn, vel aliorum de Sométate, procuret íntercessiones

aut patrocinia exteriorum, vel eorum opera ullatenus utatur apud Superio

res, exceptis dumtaxat iis qui ratione universalis curae in Ecclesia aucto-

ritatem habent in Societatem".

E s t e d e c r e t o s e c o m p l e t a c o n l a s d o s d is p o s i c i o n e s s i g u i e n t e s :

" 2 . ° Si quis invitus, aut etiam inscius ta lia externoru m patrocinia pa-

tiatur, teneatur statim ac ad illorum notitiam pervenerit, non modo ea

omnia Superioribus denunciare, sed insuper eadem studiose impediré: mons-tretque re ipsa displicere sibi plurimum eiusmo di officia. — 3.° Quicumque

conscit aliqua ratione erunt intercessionum huiuscemodi an externis inten-

tataium, aperiant statim fideliter superiori quan tum de illis sciant..."

R e c o m i e n d a q u e u n a v e z a l a ñ o s e l e a n e s t o s a r t í c u l o s e n e l r e f e c t o r i o .

X I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 2 6 s e p t i e m b r e 1 6 5 2 .

"...Muy debido era al señor Obispo de Huesca darle gusto enviando at

nuevo Colegio de Graus los sujetos que deseaba su llustrisima para darprincipio a aquella fundación. Lo mucho bueno que della y de la b o n d a d

de su sitio y disposición escribe V. R. como testigo de vista es materia

de gozo; si bien nos lo ha aguado en parte otra información diferente de

la que da V. R., porque dicen qu e el sitio es muy desacomodado fuera de

la Villa, sin agua, debajo de un monte o peña mu y alta, donde en invierno

se han de helar de frió los moradores, y en verano abrasar de calor, con

otros achaques; y concluyen que ha de ser el destierro de la provincia, y

que la elección de tan mal sitio se ha hecho porque era mas barato. Aun

que yo no doy crédito totalmente a esa relación, me hace reparar y m e

obliga a encargar a V. R. y a su sucesor a quien entregará esta para que

ejecute lo que en ella se contiene), que consideren si lo dicho es como serefiere, y si el sitio que se ha escogido para fundar nuestro Colegio es tan

malo y tiene las calidades que he significado; procure V. R. hablar al señor

Obispo y persuadirle, pues aun estamos a tiempo, las conveniencias que en

mudarse a mejor sitio tendrá la Compañía. Encargo muy de veras a V. R. la

ejecución clesto y que me avise de lo que alli se habrá resuelto después

de haverlo tratado en consulta de Provincia..."

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 381/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 5 3

X I I

E l G e n e r a l G o s w i n N i c k e l a l P r o v i n c i a l d e A r a g ó n D i e g o d e A l a s t u e y . —

R o m a , 8 D i c i e m b r e 1 6 5 2 .

"..."Del P. Baltasar Gracian se nos ha escrito que no satisface al oficiode Maestro de Escritura, ni es apropiado para la buena educación de nues

tros hermanos estudiantes. V. R. ve a si esto tiene fundamento, y cumpla con

su obligación, poniendo otro maestro en su lugar, si se verifica lo que

fie me ha avisado..."

X I I I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 3 1 O c t u b r e 1 6 5 3 .

"...Mucho se debe estimar el afecto grande co n que el señor Obispo de

Muesca ha dado veinte mil ducados al Colegio de Graus que nos ha fundado,

y mil mas cada año para la fabrica, con lo demás que para en adelante

ofrece su Ilustrisima. Doy licencia para que V. R. nombre revisores, como

se suele, de las Meditaciones espirituales que ha compuesto el P. Baltasar

Gradan..."

X I V

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 3 1 o c t u b r e 1 6 5 3 ."...A V. R. le notan (no sé si tendrá bastante fundamento), que es fácil

en prometer lo que le piden los nuestros y los seglares, y despues no lo

puede cumplir; pues admite fácilmente convites y paseos y se detiene mu

ch o en las visitas de los Colegios, aunque si es necesario no se puede con

denar. También reparan que V. R. cede con facilidad en algunas ocasiones,

llevado de su natural suave".

X V

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 2 0 J u n i o 1 6 5 4 .

"...El Colegio de Tarazona está mal acomodado de hermanos coadjutores,

porque según dicen los que tiene son viejos y achacosos; y tras esto aña

den que le han enviado al hermano Pedro Navarro enfermo e inútil, que

aunque paga sus alimentos Zaragoza es de grande embarazo en un Colegio

pequeño: piden también que les envien un hermano de buena salud. Con

sidere V. R. la necesidad que representan y no deje de consolarlos si es-

posible, porque parece está de su parte la razón..."

23

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 382/405

3 5 4 ADOLPHE COSTER

X V I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 4 J u l i o 1 6 5 4 .

"Cum saepe conligerut posterioribus hisce annis, ut nostrorum fyibri

publice proscripti fuerint a S. Congregatione Indias vixque prodeat nuno

Catalogue Librorum prohibitorum, in quo confixum non appareat opus ali-

cuius ex Societate cum non levi dedecore nostro, hins magna me sotlicituao

subiit de remedio. Et habita delíber atione, cum P. P. Assistentibus aliud

mmc praesentius non occurrü, quam ut Provintiales singuli serio et gra-

viter inculcent ómnibus Revisoribus in Provinciis suis ut libros quos cen-

sendos acceperint, non leviter aut perfunctorie expediant, sed atiente atque

accura ie perleqan t, nihil favori, aut anncitiae (quae intercederé forte posset)tribuant, sed bonum comm une Societatis prae oculis habeant, et quibusvis

privatis rationibus anteferant, nec ullas opinione s laxas, exóticos, aut etiam

novas, prae serum in materia morali, absque perdiligenti examine praete-

reant; alioqui, si libri postea prohibe antur, ipsi Censo res suae oscitantiae

poenas dent. Nollem. equidem cogi ad aliud remedium proposítum ab ipsó

Sanctíssimo Domino nostro Innocenti X congregationi nostrae Generali oc-

tavae ínter a lia nimirum; ut qui Libros edere cupiunt in quavis Europae

parte tencantur eos prius ad Generalem mittere ut Ule judicet an expediat

eos prodire. Nollem, inquam, ad hoc comp ellt, quia satis praevide o difficul-

tates inde nascituras, et a dicta congregatione suae Sanctitati humiliter ex-

positas; sed si Revisores in Provinciis defuerint suis officiis cogar certe adavertenda tam gravia incommoda, et ut mentí suae Sanctitatis melius sa-

tisfiat, libros omne s maioris mom enti, et quibus periculum ullum inesse

poterit ne proscribantur huc censendos evocar. Reverentia Vestra haec

communicet ómnibus in Provincia sua, referatque in Librum Ordínationum

matoris momenti, et denique commendet me Deo suis sanctis sacrificas,

liomae, 4 Iulii 1654.

Reverentiae Vestrae Servus in Christo,

G O S W I N U S N I C K E L " .

XVII

D e l mi smo al m i s m o . — R o m a , 13 o c t u b r e 1654.

"...Los revisores de las Meditaciones del Santísimo Sacramento, que ha,

compuesto el P. Baltasar Gracian, las aprueban, y así yo doy Ucencia para

que se puedan imprimir..."

E n la m i s m a c a r t a se h a b l a del P. M a r t ín de la N a ja , q u e h a b í a l l e g a d o

a R o m a p o r t a d o r de v a r i a s c a r t a s . E s t e P a d r e d e b í a e j e r c e r la s funoiones

- de Pe n i t e nc i a r i o e spa ño l en L o r e t o .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 383/405

BALTASAR GRACIÁN 3 5 5

X V I I I

D e l m i s m o al m i s m o . — R o m a , 12 m a y o 1655.

E s t a c a r t a l a t i n a v u e l v e s o b r e el p e l i g r o de las p u b l i c a c i o n e s de loa

P a d r e s J e s u í t a s a u t o r i z a d a s con e x c e s i v a l i g e r e z a .

X I X

G o s w i n N i c k e l al P r o v i n c i a l de A r a g ó n J a c i n t o P i q u e r . — R o m a , 24 m a r

z o 1656.

" ...También reparan algunos que el P. Prepósito es muy desigual con

sus subditos, y favorece en demasía a los valencianos y muestra hacer

poco caso de los de Aragón, y destas cosas refieren casos singulares..."

X X

D e l m i s m o al m i s m o . — R o m a , 12 m a y o 1657.

"Pax Christi. Reverende in Christo Pater. Querelae graves ex variis par-

íibus nos allatae etiam ab extemís de nimia laxitate opinionum quas subinde

docent et typis imprimunt aliqui ex nostris in rebus moralibis, impelluntt

ftos, ut ad omnes Provincias conscribamus. Nam etsi anno 1654, die 4 Iulii

monuerimus librorum Revisores Ínter alia, ut diíigenter attenderent ad sen-

tentias laxiores tamen quia undique hoc ex capite impetimur ab adversaras,

qui studiose corradunt quidquid possunt huiuscemodi ex nostrorum libris,

et simul collecta protrudunt in publicum ad aspergendam nobis inde aliquam

si possunt maculam, ideo de consilio P. P. Asistentium visum id est iterum

et explicatius inculcandum.

Enimvero vix ullum hodie argumentum est in quo licentius ex ul ta nt

lansenistae et alii obtrectaiores nostri, putantes sibi amplam hinc suppedi-

tari segetem carpendi nos, et apud populum traducendi, ut propterea magna

cum cautela et circumspectíone necesse sit, ut in hisce materiis nos gera-

mus, ne scilicet demus occasionem iis qui volunt oocasionem, et ex hoo

capite vituperetur ministerium nostrum. Certe devitandum nobis summopere

scopulum istud monuit olim Summus Pontifex Paulus Vs. quando Patribus

septimae Congregationis generalis ad pedes Suae Sanctitatis petendae bene-

dictionis causa provolutis, nominatim, et serio commendavit, prout refertur,

in Actis Congregationis hisce verbis: ut ea diligencia in librorum editione,

ét eorumdem recognitione adhiberetur, ne plura facüe ad probabilitatem re-

vocarentur; id quod videretur incommodare posse Ecclesiae Dei et bono

publico. ídem inculcarunt aUi quoqut in eadem Sancta Sede succtssores.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 384/405

356 A D O L P H E C O S T E R

quos ne committendam censerent n obis solis Academiam aliquam, metus

quídam a novis et laxis opmionibus (quarum vulgo amantes credimur) non

parum deterruit. Mitto dicere nonnullos nostrorum libros muitorum an-norum vigiliis elaboratos, non sine dedecvre nostro proscriptos fuisse a Sa

cra Congregatione Indicis quia ómnibus id notissimum est.

Quocirca vehementer cupio atque adeo omnes obsecro in Domino, ut quo

affectu féruntur singuli erga felicem progressum nostrae Societatis, eodem

complectantur etiam hoc a quo Ule plurimum dependet. Dicunt adversara

Doctores nostros dum nimium tribuunt humanae speculationi, non satis con -

sulere fidelium pietati; recedere nos multum a Laúdala severitate maiorum

nostrorum in dirigendis conscientiis; laxare viam vitiis, corrumpere mores,

dum studio placendi poenitentibus multa facimus probabilia et licita, quae

olim, ut illicita, audieba nt, et nom inatim in materiis de duello, d e hom icidio,

de calumnia, usura, simonía, et id genus alus. Iactant in nos illud Isaiae:

E r u n t q u i b e a t i f i c a n t p o p u l u m i s t u m s e d u c e n t e s , et q u i b e a t i f i c a n t u r p r a e c i -

p i t a t i , et hinc non paucos aiunt timoratae conscientiae viros non audere con-

credere suas conscientias nobis, quos tanquam médicos mallent salubriter

severo, quam periculose blandos.

Haec et eiusmodi plura illi: sed avertat Deus ne unquam mala simul et

vera possint de nobis spargere. Conemur nihilominus, ómnibus quibus pos-

sumus modis, calumniis hisce omnem causam praecidere. Meminerimus quoa

suis ómnibus praescribit S. P. IV. in Constitutionibu s, p. 4c, 5, 4: sciiicet :

S e q u a n t u r i n q u a v i s f a c ú l t a t e s e c u r i o r e m e t m a g i s a p p r o b a t a m d o c t r i n a m ,

et p. 8, c. 1 K, q u i s t u d i o r u m c u r s u m i a m p e r e g i t q u o a d e i u s f ie r i p o s s i t d o c -

J t ri n ae i n S o c i e t a t e c o m m u n i o r i s e a c c o m m o d e t . Et cum scopus doctrinae

omnium in Societate, uti monet idem S. P. N. initio cap. 5, p. 4, s i t s u i s e t

p r o x í m o r u m a n i m i s D e i f a v o r e a s p i r a n t e p r o d e s s e . Sectemur in praxi sen-

tentias útiles potius quam iucundas, et in dirigendis conscientiis tam voce,

quam scripto, studeamus prodesse próximo magis quam placeré.

Denique Censores librorum sui muneris iterum et saepius tanquam in

re gravissima commonem us, ut in recognoscendis operibus sibi commissis

diligentissime attendant ad sententias laxiores, considerentque non tam quid

speculative dici aut defendí queat, quam quid in praxi usurpari conveníat,

et si forte dubitare eos de opinione aliqua contigerit, prius ad nos de utu

referant, quam librum suis calculis comprobent. Gratia Domini Nostri lesu

Christi sit cum ómnibus. Commend o me vicissim omnium sanctis orationí-

pus et Sacrificas. Romae, 12 maii 1657. — Servus in Christo Reverentiae Ves-

trae. — G o s w i n u s N i c k e l " .

X X I

D e l m i s m o al m i s m o . — R o m a , 2 0 m a y o 1 6 5 7 .

"...No ignorará V. R. los empeños grandes del Colegio de Zaragoza, ni

la causa dellos, pues le ha visitado; ruegole que le asista eficazmente

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 385/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 3 5 7

aplicando los medios necesarios. En la visita habrá entendido V. R. cuan

poco fruto se saca de la lición de Escritura, y si la culpa está en el Maestro

o en los discípulos, y habrá procurado corregirla; y el gran descuido quehay en dicho Colegio de acudir y servir a los- enfermos del; si lo que se

escribe fuese verdad, cierto que seria digno de muy grave reprehensión, y

fio dudo sino que la habrá dado V. R. si ha visto se han descuidado en

cosa tan propria de la caridad de nuestra Compañía. Quejanse que el Mi

nistro es negligente; si la queja es fundada V. R. le avise, y que cuide que

los hermanos estudiantes guarden la regid de hablar en latín..."

D e o t r a s c a r t a s r e s u l t a q u e l a s i t u a c i ó n e c o n ó m i c a d e e s t a c a s a e r a m u y

d i f íc i l , e n r a z ó n d e l n ú m e r o d e e s t u d i a n t e s q u e r e c i b í a .

X X I I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 2 0 m a y o 1 6 5 7 .

"...de los Hermanos, cuando los hacen predicar en refitorio, dicen que

les avisan mucho antes, dándoles mas tiempo del que se acostumbra para,

aparejar el sermón, con dispendio de los estudios. V. R. dé orden que no

s e altere el estilo que siempre ha habido, conforme a la regla 54 del Retor;

y atienda a que no usen de lenguaje extraordinario y que huela a vanidad

o poco espíritu; y esto lo digo también por nuestros predicadores, y por

que hay quien avisa que algunos necesitan de ser avisados y corregíaos

en esta parte..."

X X I I I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 1 5 j u n i o 1 6 5 7 .

"...Materia es de consuelo que en la visita del Colegio de Zaragoza, no

haya hallado V. R. cosa considerable que remediar, y que estén alli tan en

su punto la observancia, ministerios, estudios y misiones; V. R. agradezca

de mi parte al P. Manuel Hortigas las que ha hecho, y le anime a que pro

siga a gloria de nuestro Señor: y lo mismo deseo haga V. R. con todos los

que ejercitan frecuentemente tan santo ministerio. Pues los Maestros de

Gramática y de Teología cumplen con su obligación, no hay que temer las

amenaazs de quitarnos las Escuelas de Humanidad; y si su Magestad no

viene en que se funden en Universidad aquellas tres cátedras de Artes que

intenta fundar el señor Obispo de Teruel para los Padres D ominicanos, como

espera V. R., sin duda crecerá mas el crédito de nuestras opiniones, qui

tando la contradicion y oposición de los tres catedráticos..."

"De los Colegios de Huesca, Tarazona y Graus poco hay que decir,

pero mucho que agradecer y alabar el cuidado de los que los tienen a t u

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 386/405

3 5 8 A D O L P H E C O S T E R

cargo, la observancia, ministerios y ejercicios de oración y devoción que sehan introducido en el de Huesca y Graus y las misiones que se hacen enellos..."

H a b l a t a m b i é n d e l a s i t u a c i ó n d e s f a v o r a b l e d e l C o l e g i o d e G r a u s , y p i d e

Q u e s e p a r e n l o s t r a b a j o s h a s t a n u e v o a v i s o .

X X I V

D e l m i s m o al m i s m o . — R o m a , 1 6 m a r z o 1 6 5 8 .

"...Harto manifiestos son los indicios que hay para creer s i n e f o r m i d i n i

que el autor de aquellos libros 1.ª, 2.ª y 3.ª parte del C r i t i c ó n es el P. Bal

tasar Gracián , y V. R. hizo lo que debia dándole aquella reprehensión publica

y un ayuno a pan y agua, y privándole de la Catreda de Escritura, y orae-nandole que saliese de Zaragoza y fuese a Graus. Si él tiene juicio y te m o r

de Dios, no ha menester otro freno para no escribir, ni sacar a luz seme

jantes libros que el que le ha puesto V. R. de precepto y censura; pues se

sab e ya que no ha guardado el que se le puso cuando sacó dicha 2. a parte,

conviene velar sobre él, mirarle a las mano s, visitarle de cuando en cuando

su aposento y papeles, y no permitirte cosa cerrada en él; y si acaso se le

hallase algún papel o escritura contra la Com pañía, o contra su gobierno,

compu esta por dicho P. Gracian, V. P. le encierre y téngale encerrado hasta

que esté muy recon ocido y reducido, y no se le permita mientras estuviere,

incluso tener papel, pluma, ni tinta; p ero antes de llegar a esto, asegúrese

bien V. R. que sea cierta la falta que he dicho, por la cual se le ha de dareste castigo; p ara proceder con mayor acierto sera muy co nveniente que

cuando haya tiempo oiga V. R. el sentir d e sus Consultores, y despues nos

vaya avisan do de lo que ha sucedido y de lo que ha obrado; el valemos del

medio de la inclusión, ya que otros no han sido de provecho, es medio ne

cesario y justa d efensa de nuestra Com pañía, a la cual estamos obligados

en conciencia los Superiores della...".

X X V

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 1 3 m a y o 1 6 5 8 .

E s t a c a r t a a d v i e r t e a J a c i n t o P i q u e r q u e s u s u c e s o r s e r á el P . G i n é s Vidal.

X X V I

D e G o s w i n N i c k e l a l P a d r e G i n é s V i d a l . — R o m a , 1 3 m a y o 1 6 5 8 .

P o r e s t a c a r t a , N i c k e l a d v i e r t e a l P . V i d a l q u e h a s i d o n o m b r a d o P r o

v i n c i a l d e A r a g ó n , y a ñ a d e :

"Solo quiero decirle dos cosas: la 1.ª que sin faltar a la obligación de

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 387/405

B A L T A S A R G R A C I Á N 359

su oficio procure V. R. moderar la eficacia de su natural, reprimiéndolo en

cuanto lo dicta la razón y claridad, y tratando a sus subditos con el agrado

y suavidad que nos enseña y ordena el Instituto de la Compañía..."

X X V I I

G o s w i n N i c k e l a J a c i n t o P i q u e r , P r o v i n c i a l d e A r a g ó n . — R o m a , 1 0

j u n i o 1 6 5 8 .

"...El P. Baltasar Gradan ha sentido mucho la penitencia que se le ha

dado, y me pide licencia para pasarse a otra Religión de Ias Monacales, a

Mendicantes: no le respondo a lo del transito, pero le digo cuan merecidas

tenia las penitencias que se le han impuesto, por haber impreso sin licencia

aquellos libros, y por haber faltado al precepto de santa obediencia, que

se le habia puesto; y porque él refiere lo que ha trabajado en la Compañía,y las misiones que ha hecho, también se lo agradezco, y despues añado

lo que he dicho. V. R. nos avise del estado y disposición deste sujeto, y si

ha habido alguna novedad, despues de lo que escribí del en la 5 carta de

Marzo, aprobando el justo rigor con que habia sido tratado, y privado de la

Catreda de Escritura".

X X V I I I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 1 0 j u n i o 1 6 5 8 .

"...En otra carta repite V. R. varias cosas que me ha escrito, como la

expulsión del Hermano Gaspar Peñarosa; el desorden escandaloso del Her

mano M iyuel Monje; la impresión de los libros del P. Baltasar Gracian y

penitencia que se le dio; la censura de los Revisores del libro D e F i d e , etc."

"También aprobé el castigo que se le habia dado a l P. Gracián. y añadí,

que se velase sobre él y no se le permitiese cosa perrada; que se le visitase

el aposento y papeles de cuando en cuando, y que hallándosele alguna

cosa contra la Compañía o contra su modo de gobierno, compuesto por

d i c h o Padre, fuese encerrado, y no se le concediese tener papel, tinta, etc."

X X I X

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 1 6 d e j u l i o 1 6 5 8 .

"...Acerca de lo demás que toca al Colegio d e Zaragoza, solo digo queme ha consolado grandemente con el fruto que han hecho con sus ser

mones el P. Manuel Ortigas en Monreal, y el P. Baltasar Gradan en Alagon;

solo reparo en éste, que tratando de pasarse a otra religión, y siendo de

las calidades que no ignora V. R., no es conveniente ocuparle en semejantes

ministerios, en conformidad de lo que se ordena en el G a p . 1 2, o r d i n . G e n e r .

d e d i m i t t e n d i s . La penitencia que se le dio la merecía por la 3.a parte del

C r i t i c ó n , que imprimió contra el precepto que se le habia puesto..."

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 388/405

360 A D O L P H E C O S T E R

D e u n a c a r t a de 24 de a g o s t o , d e G o s w i n N i c k e l a J a c i n t o P i q u e r , r e s u l t a

q u e l a s c a r t a s a las c u a l e s r e s p o n d e el 16 de j u l i o e s t á n f e c h a d a s e n e n e r o ,

a b r i l y 20 de m a y o .

X X X

G o s w i n N i c k e l al P. G i n é s V i d a l , P r o v i n c i a l d e A r a g ó n . — R o m a , 14 fe

b r e r o 1 6 5 9 .

E s t a c a r t a c o n t e s t a a o t r a s s e i s f e c h a d a s el 6, 2 1 y 24 de o c t u b r e , y 2 6

y 29 de d i c i e m b r e p r e c e d e n t e s . E n e l l a s e l e e : "...El nombramiento del

Retor de Tarazona irá presto..."

X X X I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 22 m a r z o 1659 .

"...Han pasado por Loreto y se llevan en su compañia al P. Martin de

La Naja, el cual por falta de salud no ha podido proseguir en el oficio de

Penitenciario... Con ésta envió la patente de Retor de Tarazona para el

P. La Naja. V. R. la dará a su tiempo y cuando hubiere cumplido su trienio

el P. José Fernandez".

X X X I I

D e l m i s m o a l m i s m o . — R o m a . 26 j u l i o 1 6 5 9 .

"...Lo que yo escribí a V. R. cerca de la respuesta que habia salido al

C r i t i c ó n del P. Gracián, lo avisaron diversas personas, diciendo que el autor

era el P. Paulo de Rajas, y no Don Lorenzo Matheu, Juez de la Audienciacivil de Valencia, y lo colegian, no solo del estilo, sino de otras c i r c u n s t a n -cias y principios que tenian para decirlo. V. R. no me dice que haya hechodiligencia ninguna para averiguarlo, y se contenta con escribir que es

publico en Valencia que dicho Don Lorenzo es el autor, y que puso su

nombre en Anagrama, y que no lo niega. Supuesto que yo encargué a V. R.

que hiciese diligencias en orden a averiguarlo, las debia hacer y avisarmeen particular las que habia hecho, para que se pudiese dar satisfacion a

quien se ha quejado de lo mal que tratan en dicha respuesta a una familiaprincipal de Huesca; que por esto di yo orden a V. R. que lo averiguase;

fio deje de hacerlo, ni de avisarme..."

X X X I I I

Del m i s m o a l m i s m o . — R o m a , 16 de e n e r o 1660 .

"...Estoy en lo que avisa V. R. del P. Paulo de Rajas, que no fue autordel libro que se estampó contra aquel otro del C r i t i c ó n ; y que no se ha

podido escusar el permitir que se imprimiese con los demás sermones de lasfiestas de Santo Tomás de Villanueva, el que predicó el P. Magino solo enBarcelona; pero mejor hubiera sido que se hubieran observado nuestrasordenes..."

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 389/405

A P É N D I C E I V

D E P A R T I B U S V I T A E . A d Petrum B o r g i a m , Montesianae M i l i t i a eMagistrum.

S A T Y R A V

B o r g i a , v i v e m o d o , m e l i o r d u m l a b i t u r a e t a s .

P ó s t e r a n o n n o s t r a e s t , s i v e r u m h a e c f á b u l a n a r r a t .

I u p i t e r o r b e n o v o t é r r a s l u s t r a v i t u t u n i —

C u i q u e d a r e t l e g e s a n i m a n t i , et t é m p o r a v i t a e .

E r g o v o c a n s a s i n u m : " T e n a s c i f e c i m u s , i n q u i t,

N e f a t u m i g n o r e s , u t d o l i a , l i g n a , f a r i ñ a s

A c c i p i a s f a c il i t e r g o , a t q u e i n t e c t a r e p o r t e s .

T o t v i v e s a n n o s , q u o t s u n t i n m e n s e d i e s . -— T o t ?

T a m g r a v i t e r ? P l a c e a t v i g i n t i t o l l e r e . — T o l l o .

D e i n d e c a n e m a g g r e s s u s si o i n q u i t : " T u v ig i l e s t o

T e c t o r u m c u s t o s , h o r t o s p e c u d e s q u e t u e r e

N o n t i b i ; l u s t r a m a n e n t t e s e p t e m e t s e m i s . — A d h o c m e

T o t l u s t r i s o n e r a s ? D é m e i l l in c q u i n q u é . — L i b e n t e r " .

S i m i a m i t e m a c c e r s e n s : " T u , d ix i t , v i v it o n u l l i

A p t a m i n i s t e r i o , f e r s e m p e r g r a n d i a e o l i o

V i n c u l a , n u n c p u e r i s , n u n c g e s t i c u l a r e p u e l l i s ,

N e c m o r i a r e p r i u s , q u a m i m p l e r i s o l y m p i a d e s s e x . —

S e d t a m r i d i c u f e ? S a t i s e s t p a r s t e r t i a . — S i t s a t . "

D e n i q u e c o m p e l l a n s h o m i n e m R e x i l l e d e o r u m

S i c a i t : " E n t é r r a s , e n a e q u o r a , q u i c q u i d u b i q u e e s t

O m n e t u u m e s t, t u l a r g a m a n u ti b i g a u d i a c a r p e ,

D u m l ic e t , a e t e r n u s n o n e s , t a n t u m m o d o c e r n e s

T r i g i n t a a u t u m n o s : h i c v i t a e t e r m i n u s e s t o . —

O P a t e r , h o e n e a e q u u m e s t ? P o s t t o t d a t a m u ñ e r a v i t a e

H a n c v i t a m t a n t a s p l e n a m d u l c e d i n i s a r c t a s ?

Q u o s c a n i s a t q u e a s i n u s , q u o d t e m p u s s i m i a n o n v u l t

D a m i h i . — D o f a c i l i s , s e d t a l i l e g e , d i e s u t

I l l o r u m v i v e n s , i l l o r u m f a t a s e q u a r i s . "

H i n c h o m o t e r d e n o s c u m n o n d u m v e n i t a d a n n o s

C a n t a t , a m a t , d o n a t , s e m p e r g a u d e r e p a r a t u m

P e c t u s h a b e t , s e q u i t u r p o m p a s , c o n v iv í a , l u d o s ,

M o r b o r u m i g n a r u s , c u r a r u m , f u n d i t u s e x p e r s .

N i m i r u m v iv i t s u a t é m p o r a . C u m t a m e n i t u r

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 390/405

362 A D O L P H E C O S T E R

U l t e r i u s p a u l u m a t q u e a s i n i j a m v i v i t u r a e v u m ,

N i l o n e r i s f u g i m u s , n i h i l e v i t a m u s a c e r b i ,( U t res h ic , i l l i c p a r t a s , c e n s u s q u e n o v o s a d

T e c t a r e p o r t e m ? ) m e m o r e s n a t u m a t q u e n e p o t u m

Q u i n q u a g i n t a a n n o s c u m v i t a a t t i n g i t e t u l t r a

P r o g r e d i t u r , c a n i s e s t a e t a s a t q u e e j u s a v a r u m

V i v i m u s a d m o r e m , j a m n o n a u g e m u s , u t a n t e ,

S e d s e r v a m u s o p e s , e t n o b i s p a r t a n e g a m u s ,

E x t r e m u m v i t a e e s t q u o d S i m i a s p o n t e r e l i q u i t .

E t m i s e r o t r a n s c r i p t u m h o m i n i e s t . H i n c o r a m a n u s q u e

S u l c a t u s r u g í s , a e v o q u e l i g a t u s e t a n n i s

N o n f a c t i e s t d i c t i v e c a p a x , n o n a p t u s a d u l l u m

V e l b e l l i , v e l p a c i s o p u s , t a n t u m m o d o p a r v i sN e p t i b u s i n d u l g e t , g a u d e t m u l o e r e n e p o t e s ,

I l l o r u m i r r i d it n u g a s , r i d c t u r e t i l l i s .

( O P E R V M P O E T I C O R V M I A CO B I F A L C O N I S V A L E N T Í N I M o n t e s i a n a e

M i l i t i a e e q u i t i s e i u s d e m q u e o r d i n i s P r a e f e c t i l o c o , a c n o m i n e . P h i l i p p i I I

R e g i s H is . P o e t a e , et G e o m e t r a e c l a r i s s i m i . L i b r i q u i n q u é . Ab u m m a n u e i e

S a u s a C o u t i g n o L u s i t a n o a m i c i f a m a e s t u d i o s o c o l l e c t i , in v o l u m e n q u e r e -

d a c t i , a t q u e e i u s d e m c u r a , e t i m p e n s a t y p i s m a n d a t i . M a n t u a e C a r p e t a n o -

r u m . A p u d P e t r u m M a d r i g a l e m . A n n o M . D C . — Fol. 60 v e r s o ) .

V o l t a i r e , en su Dictionnaire philosophiqíie, a r t íc u l o " M o m m e " , e s c r i b e :

" E s u n b e l l o a p ó l o g o e s t a a n t i g u a f á b u l a d e l p r i m e r h o m b r e , d e s t i n a d op r i m e r o a v i v i r v e i n t e a ñ o s a lo más ; que se r e d u j e r o n a c i n c o v a l o r a n d o

u n a v i d a c o n o t r a .

" E l h o m b r e e s t a b a d e s e s p e r a n z a d o ; t e n í a c e r c a de s í una o r u g a , u n a

m a r i p o s a , u n p a v o r e a l , u n c a b a l l o , u n z o r r o y u n m o n o . " P r o l o n g a m i v i d a

— l e d i j o a J ú p i t e r — ; v a l g o m á s q u e t o d o s e s t o s a n i m a l e s : es j u s t o q u e y o

y m i s h i j o s v i v a m o s l a r g o t i e m p o p a r a d o m i n a r a t o d a s l a s b e s t i a s . — D e

b u e n g r a d o , d i j o J ú p i t e r ; p e r o s ó l o d i s p o n g o d e c i e r t o n ú m e r o de d í a s para

r e p a r t i r l o s e n t r e t o d o s los s e r e s a q u i e n e s h e d a d o l a v i d a . N o p u e d o d á r

t e l o s i n q u i t á r s e l o a los d e m á s . . . Y a ! Q u i e r o c o n c e d e r t e a l g u n o s a ñ o s más

q u i t á n d o l o s a e s t o s seis a n i m a l e s a los que e n v i d i a s , a c o n d i c i ó n de que

s u c e s i v a m e n t e a d q u i e r a s s u s m a n e r a s de ser. El h o m b r e s e r á p r i m e r o o r u g a ,a r r a s t r á n d o s e c o m o e l la en la p r i m e r a i n f a n c i a . T e n d r á h a s t a los q u i n c e

a ñ o s la l i g e r e z a de la m a r i p o s a : en su j u v e n t u d l a v a n i d a d d e l p a v o real .

En la edad v i r i l h a b r á de s u f r i r t a n t o s t r a b a j o s como el c a b a l l o . H a c i a lo»

c i n c u e n t a a ñ o s p o s e e r á l a s a s t u c i a s del zorro; y en su v e j e z s e r á feo y ri

d í c u l o c o m o e l m o n o . Así es en g e n e r a l el d e s t i n o de l h o m b r e " . ( E d i c . M o -

l a n d , t . XIX, ps . 3 7 3 - 3 7 4 ) .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 391/405

A P É N D I C E V

Fragm ento de la dedicato ria de Vida nia del Tratado de la moneda jaquesa,

de Lastanosa ( 1 6 8 1 ) .

" L o r e n z o G r a c i á n , h e r m a n o del P. B a l t a s a r Gracían, en el Discreto,

e n el " h o m b r e de t o d a s h o r a s " y c a r t a a Don Vincenc io J uan de L a s t a n o s a ,fol. 343, col, 2 del t o m o II de sus o b r a s , le l l a m a d i s c r e t í s i m o . . . Y en la

d e d i c a t o r i a de l Héroe, que se ve en la edic ión de 1637, le d i c e : " S u c e d e m eh o y en es t e p r imer p ino de l d i s cu r s o , s ino b r inco de la d i s c r ec ión , lo que a

u n a p r e n d i z de h o m b r e que se a r r i e s g a a unos b r azos ab ie r to s . Yo a p r e n d i zde ingen io acudo al m a e s t r o con es t e , no r a s go s ino bo r rón , pa r a que co

g i é n d o l e v. m. e n t r e su a g u d e z a y j u i c io , lo c a s t i g u e y r e f o r m e , que d e s p u é s o s a r á l l a m a r s e el co r r ec to Héroe , el d i s c r e to cu l to , el v a r ó n r a r o . Ea ,

g a l á n de la c u l t u r a , el a m a r t e l a d o de la cu r io s idad , pa r a cuyo gus to comp i t i e ron la n a t u r a l e z a a prod ig io s y el a r t e a m i l a g r o s , en ese c u l t o c a m a r í n r e t r e t e de la cu r io s idad , donde no en t r a s ino lo muy p e r f e c t o , m e r e z c aun r incón en t r e t an ta s cu r io s idades e s t a de l i ngen io , d igo des pués que por

m u y e m e n d a d a sea muy p r o p r i a de v. m. — Ant ic ipé en t r e los p r i m o r e s el

d e la cu r io s idad pa r a e s t e pues to , por no s a c a r l e de su t u r q u e s a . Sea, se-f¿or, espejo v. m. de tan b r i l l a n t e p r e n d a , y p u d i e r a ser a q u e l de l P a r op o r m o d e r n a m a r a v i l l a . Es la cu r io s idad s a íne te del s abe r , ac i ca te del in

g e n i o , y sin el la un varón co r r e equ ivocac ión con los b r u t o s . — Sol ían ser

l o s i l u s t r e s p rogen i to r e s de v. m. C once l l e r e s de los R e y e s de A r a g ó n (sea

tes timonio coronado una c a r t a del Rey Don P e d r o el C u a r t o ) . F a l t a r o n a n t e sR e y e s de t odo Aragón , que en su nob i l í s ima C as a de L a s t a n o s a m é r i t o s de

s e r v i r l e s . D e s o c u p a d o v. m. de r e a l e m p l e o , no por f a l t a de c a u d a l , si de

m a t e r i a , ha t r a n s f o r m a d o el a r c h i v o de los R e y e s en P a n t e ó n de H é r o e s ,en efigies , en m o n e d a s y en h i s to r i a s . Toda la c a s a de v. m. es un non plus

ultra del g u s t o , su c a m a r í n a l c á z a r de la cu r io s idad , su l i b r e r í a e s f e r a de

l a a g u d e z a , su j a rd ín E l í s eo de la p r i m a v e r a . Y s ob re todo en cons o r t e echoel res to de su f avo r el Cielo, que g u a r d e a v . m. = De C a l a t a y u d y Agos to1 6 3 7 " .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 392/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 393/405

Í N D I C E S

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 394/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 395/405

índice delos principales nombres propios (*)

AABARCA D E BOLEA ( A n a F r a n c i s c a ) ,

4 7 , 3 3 0 .

A B A R C A D E B O L E A Y F E R N Á N D E Z D E

H E R E D I A ( L u i s , m a r qué s d e T o r r e s ) ,6 6 , 3 4 0 .

A C A D E M I A D E H U E S C A , 2 0 , 2 1 .

A C H I L L I N I (Claudio) , 1 5 7 .A G U I L A R , m a r q u é s de la Hinojosa

(conde d e ) , 4 1 , 1 2 1 .A G U S T Í N ( S a n ) , 1 9 7 - 2 0 0 .

A I L L Y (Diego d e ) , 6 1 , 6 6 , 6 7 , 8 3 .A L A S T U E Y (Diego d e ) , 6 1 , 6 6 .A L B A ( d u q u e d e ) , 9 0 .A L E G A M B E (Fe l ipe) , 3 5 .A L E M Á N ( M a te o) , 330 .A L F A Y ( José) , 6 6 , 7 2 , 3 4 7 .A M B R O S I O ( Sa n) , 1 9 7 , 1 9 9 , 2 0 1 , 2 1 6 .A M E L O T DE LA H O U S S A I E ( A b r a f t a m

Nic o lá s ) , 1 0 , 9 1 , 9 3 , 1 1 3 , 1 1 6 , 1 3 2 ,2 8 0 , 2 8 7

A M Y O T ( Ja c obo) , 9 2 .A N D R É S D E U Z T A R R O Z (B a l t a s a r ) , 19 ,

3 2 9 .

A N D R É S D E U Z T A R R O Z ( J e r ó n i m o ) ,

1 9 , 4 8 .A N D R É S D E U Z T A R R O Z ( J u a n F r a n c i s

c o) , 1 9 , 2 2 , 2 7 , 3 0 , 4 6 , 4 7 , 5 5 , 6 3 ,

6 5 , 1 1 9 , 1 3 2 , 3 1 3 , 3 2 0 , 3 2 1 , 3 2 7 ,

3 2 9 , 3 3 0 , 3 3 1 .

Á N G U L O Y P U L G A R ( M a r t í n d e ) , 3 5 .

A N T O N I O (Nicolás) , 85.A R A G Ó N D E A Z L O R ( Jua n Pa b lo d e ) ,

2 8 3 .

A R A N D A (conde d e ) , 1 9 , 4 9 , 1 1 8 .A R A N D A ( c onde sa d e ) , 1 9.A R C O Y G A R A Y ( R i c a r d o d e l ) 2 5 ,

3 0 9 , 3 1 0 .

A R G E N S O L A ( V . L e o n a r d o d e A r g é n -so l a , Ba r to lom é ) .

A R I S T Ó T E L E S , 8 9 , 2 3 6 , 2 5 1 .

A R T E A G A (Fé l ix d e ) , 2 2 6 .A S C H A M ( Anton io ) , 175 .A T A I D E ( Je r ón im o d e , m a r q u é s d e

Cola r e s ) , 53 , 6 2 , 1 1 8 .

BBACON ( F r a n c i s c o ) , 1 2 0 , 1 3 3 .BALTASAR CARLOS ( p r ín c i p e) , 2 6 , 3 1 ,

9 6 , 1 0 9 .

B A L T A S A R C A R L O S ( i n f a n t e ) , 4 7 .

B A R C L A Y ( J u an ) , 1 4 5 , 1 5 7 , 1 6 2 , 1 7 4 ,2 6 9 .

B A S I L I O ( S a n ) , 2 0 0 .B E N A V E N T E (Luis d e ) , 1 7 0 .B L E C U A ( J os é M a n u e l ) , 8 3 , 3 4 7 .BOCCALTNI ( T r a j a no) , 1 5 7 , 1 6 0 , 1 6 2 ,

2 5 1

B O D I N ( J u a n ) , 1 0 9 .B O N I L L A (Alonso) , 2 1 4 .B O R J A ( F r a nc i sc o d e ) , 1 1 9 .B O S C Á N ALMOGAVER ( J u a n ), 2 5 0 .

B O S S U E T ( Ja c obo Be n igno) , 1 6 6 .B O T E R O ( J u a n ), 8 9 , 1 0 9 , 1 6 2 , 2 6 4 .B O U H O U R S ( Do mi n ic o) , 1 1 6 , 2 5 1 , 2 7 8 .B O U I L L I E R ( V . ) , 1 3 3 , 2 8 7 .

B R E S C I A ( Jua n Ba u t i s t a ) , 8 5 .B R É Z É ( Ur ba no M a i ll é , m a r i sc a l d e ) , 3 9 .B R U N E L (Antonio d e ) , 2 6 9 .B U N Y A N ( J u a n ) , 1 6 7 .

c

C A L D E R Ó N DE LA B A R C A ( Pe d r o ), 2 0 3 .

C A M O E N S (Luis d e ) , 2 5 0 .C Á N C E R Y V E L A S C O ( J e r ó ni m o d e ) , 2 1 0 .

C A R L Y L E , 8 6 .

C A R R A F A C A S T R I O T O Y GONZAGA ( F r a n

c isco Mar ía , duque d e N o c e r a ) , 3 3 ,1 0 5 , 1 2 0 .

(i) Corregido y añadido el que pone Coster. - (N. del T.)

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 396/405

368 ADOLPHE COSTER

C A R R I L L O Y S O T O M A Y O R (Lui s ) , 22U,

2 4 7 .C A R T A G E N A ( A l o n s o d e ) , 248 .

C A S T I G L I O N E ( B a l t a s a r d e ) , 89 , 113 .C A T T A N E O ( P e d r o ) , 2 9 6 .

C A U S S I N (Nico lás ) , 98 , 236.

C E L E S T I N A ( La ) , 250 .

C E R I Z I E R S , 94, 276.

C E R V A N T E S S A A V E D R A ( Mi gue l d e ) ,

1 2 2 , 1 5 9 .

C H A M F O R T ( S e b a s t i á n R o e n N i c o l á s ,l l a m a d o ) , 2 8 8 .

C H A P P U Z E A U ( S a m u e l ) , 1 3 1 .

C L A V I L L E , 2 8 8 .

C L E M E N T E ( C l a ud i o ) , 97 .

C O M M I N E S (Fe l ipe de) , 100 , 106.

C O N T I N E N T E ( P e d r o J e r ó n i m o ) , 54 ,3 4 3 .

C O T A R E L O ( Emi l i o ) , 20 8 .

C O T T I N G T O N , 1 7 5 .

C O U R B E V I L L E ( José de) , 93 , 113, 114,

1 1 6 , 1 3 3 , 2 8 3 - 2 8 5 .C R O C E ( B e n e d e t t o ) , 239 , 255 .

DD A N T E , 2 5 0 .

D Á V I L A ( J u a n B a u t i s t a ) , 3 5 .D E S E S G U T E A U X , 196 .

D E S C A R T E S ( R e n a t o ) , 162 .

D I G A S T I L L O ( Mi gue l ) , 34 , 10 8 .D O R I A Y C O L O N N A ( A r t e mi s i a ) , 119 .

EE R A S M O , 89 . 92 .

E S C R I B A N O ( D o mi n go ) , 22 , 28 , 53 .

E S M I R ( E s t e b a n ) , 5 4 .

E S O P O , 8 9 .

E S P I N A ( Jua n d e ) , 32 .

FF A L C Ó N ( J a i me ) , 124 , 362 .

F A R E T ( N i c o l á s ) , 91 , 97 , 113 , 278 .

F E L I P E I V , 18, 30, 33 , 87, 95, 107 ,

1 1 5 , 2 1 5 .F E N E L Ó N , 2 8 8 .

F E R N Á N D E Z A L V A R E Z D E T O L E D O

( D u a r t e , c o n d e d e O r o p e s a ) , 122F E R N A N D O E L C A T Ó L I C O , 1 0 5 - 1 0 9 .

F E R N A N D O ( c a r d e n a l i n f a n t e ) , 3 0 .F E R R E R D E V A L D E C E B R O ( A n d r é s ) , 210 .

F I L H O L (Franc i sco) , 26 , 97 , 122, 132.

F L O R E N C I A ( J e r ó n i m o d e ) , 2 1 5 .

F L O R O ( A n n e o J u l i o ) , 2 5 6 .F O E ( D a n i e l de) , 29 5 .F R A N C É S ( T o m a s i n a ) , 4 7 , 3 2 7 .

F R A N C É S D E U R R I T I G O Y T I (Anton io ) , 3 5 .F R A N C É S D E U R R I T I G O Y T I (Lorenzo) ,

3 5 , 67, 154 .F R A N C O ( P . F r a n c i s c o ) , 54 , 61 .

F Ú S E R ( F r a n c i s c o A n t o n i o ) , 2 1 , 2 7 .

G

G A R C Í A ( J e r ó n i m o ) , 4 1 , 3 1 8 , 3 2 1 .

G A R R I Z ( Jua n d e ) , 25 , 30 .

G A R Z O N I ( T o m á s ) , 1 5 9 .

G A S T Ó N Y G U Z M Á N ( C a t a l i n a ) , 16 .

G E R V A I S E ( N i c o l á s ) , 93 , 275 .

G O E T H E , 2 9 7 .

G Ó N G O R A Y A R G O T E (Luis de) , 20, 4V,

1 5 9 , 169, 197 , 219 , 22 1 , 247 , 249 ,3 0 4 .

G O N Z Á L E Z D Á V I L A (Gi l ) , 35 , 38 .

G R A C I A N (Anton io ) , 4 , 10 .

G R A C I A N ( F r a n c i s c o ) , 3 , 10 .

G R A C I A N ( Jo s é ) , 63 .

G R A C I A N ( R a i m u n d o ) , 5 .

G R A C I A N D A N T I S C O , 1 1 3 .

G R A C I A N Y M O R A L E S (Fe l ipe) , 4 , 254,

2 5 7 .

G R A C I A N Y M O R A L E S ( F r a n c i s c o ) , 9 .

G R A C I A N Y M O R A L E S ( M a g d a l e n a ) , 2 .

G R A C I A N Y M O R A L E S ( P e d r o ) , 10 .G R A C I A N Y M O R A L E S ( R a i m u n d o ) , 5 .

G R E C O , 6, 217.

G U A R I N I ( J u a n B a u t i s t a ) , 2 4 9 .G U E V A R A (Anton io de) , 196.

G U I M E R Á ( conde de) , 19 , 21 , 126.

C U Y O T - D E S F O N T A I N E S ( P e d r o F r a n c i s c o ) , 284 .

HH A R C O U R T ( E n r i q u e de L o r e n a , c o n d e

d e ) , 9 1 .H E R R E R A ( F e r n a n d o d e ) , 20 9 , 30 4 .

H Í J A R ( d uq ue d e ) , 122 .

H I M E R I O S , 2 0 0 .

H I T A ( a r c i p r e s t e d e ) , 20 3 .

H O M E R O , 8 9 .

H O R A C I O , 24, 194.

H O R O Z C O ( Jua n d e ) , 210 .

H O R T I G A S ( Ma n ue l ) , 11 , 34 , 7 8 , 332 ,

3 5 9 .

H O R T I G A S Y V I L L A L P A N D O ( V i c e n t e ) .

3 3 2 .H U R T A D O D E M E N D O Z A (Anton io ) , 8 , 33 .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 397/405

BALTASAR GRACIÁN 369

I L I B A N I U S , 2 0 0 .

L O N G O ( J o s é ) , 72, 167.

L O R E N Z O ( R o b e r t o ) , 328 , 332 .

L U C A N O , 1 9 8 .L U C I A N O , 1 9 8 .

L U L I O ( R a i m u n d o ) , 160.L Y L Y ( J u a n ) , 1 9 6 ,

MM A L H E R B E ( F r a n c i s c o de ) , 197.M A N I L I U S (M. ) , 218 .

M A Q U I A V E L O , 88, 99 , 109.

MARCIAL ( M a r c o V a l e r i o ) , 1, 9 , 46.1 9 8 , 2 3 4 .

M A R I N O ( J u a n B a u t i s t a ) , 157, 250 , 25 5 .M A R T Í N ( G a s p a r ) , 6 3 .

M A S C A R D I ( A g u s t í n ) , 2 3 6 .M A T H E U Y S A N Z (Lo re nz o ) , 10 , 50 ,

109, 162, 176, 179, 262 , 36 0.M A U N O R Y , 282 , 288 .

M É N D E Z D E H A R O (Lu i s ) , 31 , 123 , 131 .

M É N D E Z S I L V A ( R o d r i g o ) , 5 0 .

M E N D O Z A Y B O B A D I L L A ( F r a n c i s c o d e ) ,

202.

M E N É N D E Z Y P E L A Y O (Ma rc e l i no ) , 17 0 ,

255, 2 6 5 .

M I L T O N ( J u a n ) , 165 .M O L I E R E , 179.

M O R A L E S ( A n g e l a ) , 2 .

M O R E T O Y C A B A N A (A gus t í n ) , 157 .M O T H E - H O U D A N C O U R T ( F e l i p e , c o n d ed e la ) , 39 , 40 .

M U R C I A DE LA L L A N A ( F r a n c i s c o ) , 3 5 .

NN A V A R R O ( M a r t í n M i g u e l ) , 67, 73 .N E R V É Z E ( G u i l l e r m o B e r n a r d o d e ) ,

196.

N I C K E L ( G o s w i n ) , 5 9 , 6 1 , 6 6 , 6 8 - 7 0 ,3 4 9 - 3 6 0 .

N I E R E M B E R G ( E u s e b i o ) , 47, 329 .N I E T O D E A R A G Ó N (Ma r í a ) , 47 , 330 .

N I E T Z S C H E ( F e d e r i c o ) , 86, 138, 297.N O R D E N ( E d u a r d o ) , 2 0 6 .N O R T H ( T o m á s ) , 196 .

1O

O L I V A R E S ( c o n d e - d u q u e de ) , 94 , 107.109, 1 2 3 .

O R L E Á N S ( G a s t ó n de ) , 18 .O V I D I O , 42, 49 , 321.

24

I B Á Ñ E Z Y A O I Z ( J u a n L o r e n z o ) , 5 8 .I B N - T O F A I L , 1 6 0 .

I S A B E L D E B O R B Ó N , 1 2 3 .

I S I D O R O ( S a n ) , 2 0 3 .I S L A ( J o s é F r a n c i s c o d e ) , 2 0 1 .

JJ A C O B S ( J o s é ) , 2 9 6 , 2 9 9 .J E R Ó N I M O D E S A N J O S É ( F r a y ) , 4 7 , 5 7 ,

6 3 , 3 2 7 , 3 3 0 .

J I M É N E Z D E U R R E A ( F r a n c i s c o ) , 1 9 ,

3 7 , 4 6 , 9 7 , 3 2 7 , 3 2 8 .

J I M E N O ( V i c e n t e ) , 1 0 , 5 0 .J U A N D E A U S T R I A ( i nf a n te ) , 6 5 , 1 5 1 .

J U A N C R I S Ó S T O M O ( S a n ) , 2 0 0 - 2 0 1 .J U A N M A N U E L ( i n f a n t e ) , 2 5 0 .

L

L A B A Ñ A ( J u a n B a u t i s t a ) , 2 6 .L A B R U Y É R E ( J u a n d e ) , 1 3 6 , 1 9 4 .L A F U E N T E ( V i c e n t e d e ) , 2 4 , 3 1 0 .L A G R A N G E ( C l a u d i o d e ) , 2 8 2 .L A Í N E Z ( J o s é ) , 2 6 9 .L A N A J A ( M a r t í n d e ) , 4 7 , 3 6 0 .L A N C E L O T ( C la u d i o ) , 2 7 7 .L A R O C H E F O U C A U L D ( F r a n c i s c o , d u q u e

d e ) , 1 3 2 , 2 8 7 .L A S T A N O S A ( C a t a l i n a ) , 1 2 0 .L A S T A N O S A ( G r a c i a d e ) , 1 2 0 .L A S T A N O S A ( H e r m e n e g i l d o d e ) , 3 1 , 3 6 .L A S T A N O S A ( J u a n A g u s t í n d e ) , 2 0 .L A S T A N O S A ( J u a n L u i s d e ) , 1 5 .L A S T A N O S A ( O r e n c i o J u a n d e ) , 1 6 , 1 7 ,

6 7 , 1 2 0 , 3 2 9 , 3 3 1 .

L A S T A N O S A ( P e d r o d e ) , 1 6 .L A S T A N O S A ( V i n c e n c i o A n t o n i o d e ) , 2 9 .L A S T A N O S A ( V i n c e n c i o J u a n d e ), 1 5 -

1 9 , 3 0 , 3 1 , 3 6 , 3 7 , 4 9 , 5 5 , 6 5 , 6 7 ,

7 1 , 7 5 , 1 1 5 , 1 1 9 , 1 2 2 , 1 3 1 , 1 3 7 , 1 4 4 .

1 5 1 , 2 6 9 , 2 7 3 , 3 1 1 - 3 1 2 , 3 1 8 , 3 2 1 ,

3 2 7 , 3 3 2 , 3 3 3 , 3 4 0 - 3 4 2 .

L A T A S S A ( F é l i x d e ) , 1 0 , 2 6 , 3 0 , 3 1 1 .L A T O R R E Y S E V I L ( F r a n c i s c o d e ) , 5 8 ,

6 6 , 7 2 , 3 4 1 , 3 4 4 - 3 4 7 .

L A Y N E Z ( Jo s é) , 2 6 9 , 2 7 3 .L E D E S M A ( A l o n s o d e ) , 1 9 7 , 2 1 0 - 2 1 4 ,

L E M A Í T R E D E C L A V I L L E , 2 8 8 .

L E O N A R D O D E A R G E N S O L A ( B a r t o l o m é ) ,

8 , 1 5 , 2 4 , 3 0 4 .

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 398/405

3 7 0 ADOLPHE COSTER

PP A L A F O X , ( J u a n d e ) , 1 2 1 .P A N I G A R O L A ( F r a n c i s c o ) , 2 5 2 .P A R A D A (Pablo de) , 22 , 30 , 45 , 51 ,

1 4 4 , 152, 176 .P A R A V I C I N O Y A R T E A G A ( H o r t e n s i o F é

l i x ) , 6, 215 . 219 , 2 47 .P A S C A L (B las ) , 138, 194.

P E L L E G R I N I ( C a mi l o ) , 244 .

P E L L I C E R D E S A L A S Y T O V A R ( Jo s é ) ,

1 6 9 .P E R E G R I N I (Ma teo) , 90 , 91 , 97 , 2 34 -

2 3 9 .P É R E Z (Anton io ) , 90 , 119, 133, 206,

2 4 8 .

P É R E Z D E G U Z M Á N ( A l o n s o ) , 121 .P E T R A R C A , 2 5 0 .

P I C C O L O M I N I ( F r a n c i s c o ) , 59, 3 4 9 - 3 5 1 .P I Q U E R ( Jac in to ) , 59 , 60 , 67 , 359.

P L I N I O E L J O V E N , 1 3 3 .

P L U T A R C O , 8 9 .

P O N C E D E L E Ó N (Elvi ra ) , 66 , 80 .

P O R T E R Y C A S A N A T E ( P e d r o ) , 4 8 , 3 3 1 .

QQ U E S A D A ( P e d r o d e ) , 85 .

Q U E V E D O (Franc i sco de) , 97 , 109, 162,

2 2 2 , 23 1, 247 , 250 , 304 .Q U I N T I L I A N O , 119, 236.

RR A B E L A I S ( F r a n c i s c o ) , 92 , 181 .R A J A S (Paulo Albin iano de) , 71 , 3 60 .R E Y N I E R ( M . ) , 2 06 .

R O D R Í G U E Z ( José ) , 10 .

R O D R Í G U E Z M A R Í N ( F r a n c i s c o ) , 168 .

R O U S S E A U ( J u a n J a c o b o ) , 1 4 8 .R U F O ( Jua n ) , 89 , 249 .

R Y C A U T ( P a b l o } , 2 9 5 .

SS Á D E M I R A N D A ( F r a n c i s c o d e ) , 46 , 327 .

S A A V E D R A F A J A R D O (Diego de) , 97 .

S A B A C ( ba r ón d e ) , 185 .

S A B L E ( m a d a m e d e ) , 1 3 2 , 2 8 7 .

S A I N T - E V R E M O N T ( C a r l o s d e ) , 288 .

S A L A ( G a s p a r ) , 9 4 .

S A L A Z A R ( A mb r o s i o d e ) , 91 , 92 .

S A L A Z A R M A R D O N E S ( C r i s t óba l d e ) ,

35 , 3 8 .

S A L I N A S Y L I Z A N A ( Ma n u e l d e ) , 14 .

1 9 , 42, 46 , 56 , 57 , 96 , 115 , 12 1 ,

3 2 8 , 3 3 3 - 3 3 7 .S A L O M Ó N , 133, 179, 181, 194.

S A N F E L I C E S ( m a r q u é s d e ) , 7 2 .

S A N Z ( J u a n ) , 1 3 .

S A N Z ( P e d r o ) , 7 , 11 , 13 .

S A N Z D E L A R R E A (Fé l ix) , 9 .

S A N Z D E L A R R E A ( José ) , 9 , 310 .

S A Y A S R A B A N E D A Y O R T U B I A ( F r a n c i s c o

Diego de) , 65 , 72 .S C H O P E N H A U E R (A rtu ro) , 120, 138 , 193,

2 9 6 , 2 9 7 .S É N E C A , 89 , 133 .

S I E R R A Y F O N C I L L A S (Diego de) , 77 .

S I R U E L A ( conde de) , 169.

S I L H O U E T E ( Es t e ba n d e ) , 286 .

S O M M E R V O G E L ( C a r l o s ) , 73 , 77 , 270 ,

2 7 1 .

S U Á R E Z D E F I G U E R O A ( C r i s t óba l ) , 20 8 .

T

T Á C I T O , 106, 256.

T A M A Y O D E V A R G A S (Tomáis ) , 312.

T A S S O ( T o r c u a t o ) , 2 5 0 .

T E S A U R O ( M a n u e l ) , 2 5 1 .

T H O M A S ( M. L . P . ) , 229 .

T O R R E C U S A ( m a r q u é s d e ) , 1 2 2 .

T O R R E S ( m a r q u é s d e ) , ( V . A b a r c a de-B o l e a , L u i s ) .

T O S Q U E S ( F r a n c i s c o ) , 296 .

VV AL (M igue l J e rón imo de) , 62 .V A U G E L A S ( C l a ud i o d e ) , 125 .

V A U V E N A R G U E S ( Luc a s d e ) , 288 .

V Á Z Q U E Z ( A n t o n i o ) , 97 .

V E G A C A R P I Ó (Lope Fé l ix de) , 20 , 203;

2 1 0 , 222, 232 , 247 , 249 .V E L Á Z Q U E Z D E S I L V A (Diego) , 26.

8 6 , 9 0 .V I D A L (Ginés ) , 70 , 358.

V I D A N I A (Diego Vincencio d e ) , 3 0 ,3 1 , 3 6 3 .

V I L L A M E D I A N A ( conde de) , 262.

V I V E S ( Lu i s ) , 20 2 .

V O L T A I R E , 289, 362.

WW A L T O N (Tsaac) , 295.

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 399/405

P R I N C I P A L E S A B R E V I A T U R A S

A c . H i s t . = A c a d e m i a de la H i s t o r i a .

A g u d e z a . = Agudeza y Arte de Ingenio (1648).

A p u n t e s . = R i c a r d o del A r c o : Don Vincencio Juan de Lastanosa. Apuntes

biobibliográficos. H u e s c a , 1911.

A . H . N . = A r c h i v o H i s t ó ri c o N a c i o n a l .

A r t e . = Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza (1642).

B . E. V. = Escritores del reino de Valencia, de Ximeno.

B . N. E. A. = Biblioteca nueva de escritores aragoneses, de Latassa.

B . N. M. = B i b l i o t e c a N a c i o n a l d e M a d r i d .

B . N. P. = B i b l i o t é q u e N a t i o n a l e d e P a r í s .

C o m u l g a t o r i o . = El Comulgatorio (1655).C r í t i c a . = Crítica de reflección, de M a t h e u y S a n z .

C r i t i c ó n , I . = Criticón, p r i m e r a p a r t e (1651).

C r i t i c ó n , I I . = Criticón, s e g u n d a p a r t e (1653).

C r i t i c ó n , I I I . = Criticón, t e r c e r a parte (1657).

H é r o e . = El Héroe, e d i c i ó n de C h a r t r e s , 1911.

Mas d a t o s . = R i c a r d o de l A r c o : Más datos sobre Don Vincencio Juan de

Lastanosa. H u e s c a , 1912.

M e m o r i a s . = Memorias literarias, de L a t a s s a ( B i b l i o t e c a p r o v i n c i a l d e

H u e s c a ) .

O r á c u l o . = Oráculo manual (1653).D i s c r e t o . = El Discreto (1646).

P o l í t i c o . = El Político Fernando (1646).

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 400/405

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 401/405

Í N D I C E G E N E R A L

Págs.

PRÓLOGO DEL TRADUCTOR . i x

BALTASAR GRACIÁN xxv

CAPITULO I ( 1 6 0 1 - 1 6 1 9 ) . — Nac imi ento de Graci án. — Su fa

milia.— Sus primeros años.— Su ingreso enla Compañía de Jesús 1

Nota s del capítu lo I . . . . 9

CAPITULO II ( 1 6 1 9 - 1 6 3 5 ) . —Gr ac iá n, en el C o l e g i o de Calata

y u d . — Estancia en Huesca. — Sus relaciones

co n Vincencio Juan de Lastanosa.—Academia

de Huesca. —Retrato de Grac ián 13

Notas del capítulo I I . . . . 24

CAPITULO III ( 1 6 3 5 - 1 6 4 2 ) . — Comienzos literarios . — «El Hé

roe» ( 1 6 3 7 ) . — Gra cián, en Madr id y en Za

ragoza.—«El Político» ( 1 6 4 0 ) . — «El Arte de

Ingenio» ( 1 6 4 2 ) 2 9

Nota s del capí tulo III 36

CAPITULO IV ( 1 6 4 2 - 1 6 4 8 ) . — Regreso a Za ragoza : guerra de

Cataluña. — Rectorado del C o l e g i o de Tarra

gona.— Gracián, en Valencia. — Causas de su

hostilidad por los valencianos. — Gracián, li

mosnero del ejé rci to de Leganés. — «El D i s

creto» ( 1 6 4 6 ) . — E l «Oráculo Manual» ( 1 6 4 7 ) .

«Agudeza y Arte de Ingenio» ( 1 6 4 8 ) 39

Notas del cap ítulo IV . . . . . . . . 49

CAPITULO V ( 1 6 4 8 - 1 6 5 2 ) . — Hostilidad contra Gracián. — «Pre

dicación fructuosa» ( 1 6 5 2 ) . — Primera parte

del «Criticón» ( 1 6 5 1 ) . — P o l é m i c a con el canó

nigo Salinas ( 1 6 5 2 ) . — Gracián, Profesor de

Sagrada Escritura 53

Nota s del capítulo V 6 2

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 402/405

37 4 ADOLPHE COSTER

Págs .

CAPITU LO V I . ( 1 6 5 2 - 1 6 5 8 ) . — S e g u n d a parte d e l « Cr i t i c ó n »

( 1 6 5 3 ) . — « El C o m u l g a t o r i o » ( 1 6 5 5 ) .— « P o e s ías var ias» , de José A l f a y ( 1 6 5 4 ) . — G r a c i á n ,p e r s e g u i d o , — Te r c e r a parte de l «Cr i t i cón»( 1 6 5 7 ) . — M i s i ó n e n A l a g ó n . — D e s t i e r r o a T a -

razona y muerte d e Gr a c i á n 6 5No t a s d e l c a p í t u l o V I 7 2

C A P I T U L O V II . — Lis ta de l a s ob ras de Gra c ián . — Obra s desapa r e c i d a s . — La s « S e l va s d e l A ñ o » . — Ob r a s r e l i g i o s a s 7 5

N ota s de l cap í tu lo VI I : S2

C A P I T U L O VIII . — O b r a s p o l í t i c a s . — « E l H é r o e » . — T e x t o . — D o c t r in a . — T e o r í a d e l a F o r t u n a . — F u e n t e s . — O b je t o de «El Héro e» S5

N ota s de l cap í tu lo VI II 9 S

C A P I T U L O IX. — «El Po l í t i c o F e rnando » . — A n á l i s i s . — C o n d i c i o n e s e n q u e a p a r e c ió . — S u i m p o r ta n c i a . . . . . . . 1 0 5

No t a s d e l c a p í t u l o I X 1 1 0

C A P I T U L O X. — « El D i s c r e t o » . — Co m p o s i c i ó n d e l a o b r a. — L o se l o g i o s d e l « Di s c r e t o » . — An á l i s i s . 1 1 3

No t a s d e l c a p í t u l o X . 1 2 5

C A P I T U L O XI . — El « Or á c u l o M a n u a l » . — F u e n t e s d e e s t a o b r a .Do c t r i n a d e l « Or á c u l o » . — Ex a me n d e a l g u n a smá x i ma s 1 3 1

N ota s de l cap í tu lo XI 140

CAPITU LO X I I. — « E l C r i t i c ó n » . — A n á l i s is . — F u e n te s .— Signifi

c a c i ó n de e s ta ob ra 143N o t a s d e l c a p í t u l o XI I 1 6 5

CAPITU LO X I II .— « E l C r i t ic ó n » ( c o n t i n u a c i ó n ) . — I d e a s p o l í t ic a s .L a s n a c i o n a l i d a d e s . — La s o c i e d a d . — La spro fes iones .— L os h ipóc r i t a s .— Las muje res .L o s n e c i o s . — La d e s i l u s ió n 1 7 3

No t a s d e l c a p í t u l o XI I I . 1 8 2

CAPITU LO X I V — E l « A r t e d e I n g e n i o » . — C o n c e p t i s m o y c u l t i s mo . — Eu f u í s mo . — P r e c i o s i s mo . — Ma r i n i s mo . — Or í g e n e s d e l c o n c e p t i s m o y c u l t i smo en España 193

No t a s d e l c a p í t u l o XI V 2 05

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 403/405

BALTASAR GRACIÁN 3 7 5

Págs.

C A P I T U L O X V . — El concepti smo y el cultismo españoles antes

de Gracián 2 0 9Notas del capítulo XV 2 2 3

C A P I T U L O X V I . — Las dos redacciones de la «Agudeza».— El tratado «Delle Acutezze», de Peregrini ( 1 6 3 9 ) .

L a doctrina de Peregrini y la de G r a c i á n . . . . 2 3 5Notas del capítulo XVI , 2 4 3

C A P I T U L O XVII.—Precep tos sobre el estilo.— La «Agudeza» , ¿esun tratado de retórica cultista?— Juicios literarios de Grac ián .— Influencia de la «Agu

deza» 2 4 7Notas del capítulo X V I I 2 5 5

C A P I T U L O X V I I I . — G r a c i á n , escritor 2 5 9

Notas del capítulo X V I I I 2 6 6

C A P I T U L O X I X . — Gracián, en España 2 6 9

Notas del capítulo XIX 2 7 3

C A P I T U L O X X . — Gracián, fuera de España: en Francia . 275

Notas del capítulo XX 2 9 0

C A P I T U L O X X I . — Gracián, fuera de España: en Inglaterra, en Italia

y en Alemania 2 9 5Notas del capítulo XXI 2 9 9

C O N C L U S I Ó N 3 0 3

A P É N D I C E S 3 0 7

A p é n d i c e I. — Correspondencia de Baltasar Gracián 3 0 9

A p é n d i c e II.—De dicat oria escrita por Graci án para la obrainti tulada «Predicación fructuosa», del P. Jeró

nimo Continente 3 4 3

A d i c i ó n del traductor: Aprobación de BaltasarG r a c i á n de la obra intitulada «Entretenimiento

de las Musas», de Francisco de la Torre ySevil 3 4 4

A p é n d i c e I I I . — E x t r a c t o s de la correspondencia de los PadresFrancesco Piccolomini y Goswin Nickel, Generales de los jesuítas, con los Provinciales de Arag ón ( 1 6 5 1 - 1 6 6 0 ) 3 4 9

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 404/405

3 7 6 A D O LPH E CO STER

Págs .

A p é n d i c e I V . — « D e p a r t i b u s v i ta e . — A d P e t r u m B o r g i a m,M o n t e s i a n a e M i l i t i a e M a g i s t r u m . S a t y r a V » .p o r J a i m e F a l c ó n . 3 6 1

A p é n d i c e V . — F r a g m e n t o d e l a d e d i c a t o r i a d e V i d a n ia d e l« T r a t a d o d e l a mo n e d a j a q u e s a » , d e L a s t a n o s a(1681) . . . . 3 6 3

Í N DIC E DE LOS PRINCIPALES NOMBRES PR OPIOS . . . 36 5

PRINCIPALES ABREVIATURAS. , 37 1

7/29/2019 Gracian 2

http://slidepdf.com/reader/full/gracian-2 405/405

S E A C A B Ó L A I M P R E S I Ó N D E ES T E L IB R O E L

D Í A 1 2 D E D I C I E M B R E D E 1 9 4 7 , F E S T I V I

D A D D E N U E S T R A S E Ñ O R A D E G U A

D A L U P E , E N L A T I P O G R A F Í A D E L

H O G A R P I G N A T E L L I , D E Z A R A

G O Z A , S I E N D O R E G E N T E D E LA

M I S M A T E O D O R O C E B R I A N

L A U S D E O

*