145

 · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941
Page 2:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

E S T A B L I S H E D I N 2 0 0 9

DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝAKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ

KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2

ISBN :1308-9412

Yýlda üç defa; 26 Nisan- 26 aðustos ve 26 Aralýk aylarýnda yayýnlanýr.: Published three times a year: 26 April - 26 Aughst-26 December

REKLAM VE ÝLETÝÞÝM ADRESÝ / Communication / KommunikationHasan Efendi Mahallesi 1919 Sokak No:14 Kat:1 TLF.: 0256 214 48 21 AYDIN

Otaðtepe Caddesi Timuçin Sokak Ekmekçiopðlu Recidence No:1 D: 4 Anadoluhisarý BEYKOZ/ÝSTANBUL

SAHÝBÝ / Owner/ InhaberGönül ÞAHÝN MEZKÝT

GENEL YAYIN YÖNETMENÝ Executive Editor

Mesut MEZKÝT

EDÝTÖR / Associate EditorSüleyman Faruk GÖNCÜOÐLU

YAYIN KOORDÝNATÖRÜ/ YAZI ÝÞLERÝ MÜDÜRÜ /Coordinatör

Rabia Çaký

YAYIN KURULU BAÞKANI / Sende Komitee / HEAD OF EDITORIAL BOARD

Mesut MEZKÝT

YAYIN KURULU / Editorial Board / Sende KomiteeMesut MEZKÝT

Süleyman Faruk GÖNCÜOÐLURabia ÇAKI

Mükerrem KÜRÜMDavut TÜRKSEVER

Tuncay OPÇÝNBeþir AYVAZOÐLU

Avni ÖZGÜRELEðitim Danýþmaný: Cengiz ALTINTAÞ

YABANCI DÝLLER EDÝTÖRÜ / EDITOR OF ENGLISHErdem ÖZKAN

YABANCI DÝLLER KOMÝSYONLARICouncil Of Foreign Languages / Fremdsprachen Komitee

ÝNGÝLÝZCE/ English / EnglischÞahin AKKAN (BAÞKAN / CHIEF Vorsitzender) / Iþýn ÖZPEK (ÜYE / MEMBER / Mitglied) / Koray ARSOY (ÜYE / MEMBER / Mitglied) / Uður CiNER (ÜYE / MEMBER / Mitglied)

ALMANCA / German / DeutschGönül ÞAHÝN MEZKÝT (BAÞKAN - YEMÝNLÝ TERCÜMAN /Chief - sworn translator / Vorsitzende- Vereidigte Dolmetscher) /Didem DAL / (ÜYE - YEMÝNLÝ TERCÜMAN / Member - sworn translator/ Mitglied-Vereidigte Dolmetscher)

RUSÇA / Russia / Russisch

Arzu UYANIK

FRANSIZCA / French/ Französisch: Prof.Dr. Duran NEMUTLU / (BAÞKAN / Chief / vorsitzender) / Sezen TÜRK (ÜYE - MEMBER / Mitglied)

ÝTALYANCA / Italian Language / Italienisch:

Tuðba TÜKEL

ARAPÇA / Arabic Language / Arabisch:

Rüþtü BALCI

www.kulturtarihi.org www.yenifikirdergisi.org

Tasarým: Kerem SelekBaský: Mim Matbaacýlýk

Page 3:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

Prof. Dr. Adnan KUYUCULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pamukkale Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof Dr. Ahmet Nahmedov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Azerbaycan Devlet Üniversitesi

Prof. Dr. Fátima MATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Prof. Dr. Fátima OUTEÝRÝNHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Prof. Dr. Duran NEMUTLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Adnan Menderes Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof. Dr. Ýsmet BARAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ýstanbul Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof. Dr. Maria de Fátima MARÝNHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Prof. Dr. Maria do NOSCÝMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Prof. Dr. Muammer DEMÝREL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Atatürk Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof. Dr. Mustafa ARSLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fýrat Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof. Dr. Salih TUÐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Marmara Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Prof. Dr. Zulmira SAUTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Faculdade de Letras da Universidade do Porto

Doç. Dr./Assoc. Dr./ Doz. Dr. Yücel OÐURLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Beykent Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Doç. Dr./Assoc. Dr./ Doz. Dr. Bahri ERSOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Afyon Kocapete Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Doç. Dr./Assoc. Dr./ Doz. Dr. Süleyman KIZILTOPRAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniv./ Unýverstýy / Univesität

Doç. Dr./Assoc. Dr./ Doz. Dr. Yusuf DEVRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yeditepe Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Doç. Dr./Assoc. Dr./ Doz. Dr. Yücel Oðurlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Beykent Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Ali SATAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Marmara Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Abdülkadir YALDIR . . . . . . . . . . . . .Pamukkale Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz .Dr. Adil Adnan ÖZTÜRK . . . . . . . . . . .Adnan Menderes Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Ali TAÞ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Aydýn SARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pamukkale Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Bekir SAVAÞ . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kocaeli Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Celaleddin SERÝNKAN . . . . . . . . . .Pamukkale Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Doðan KUTUKIZ . . . . . . . . . . . . . . .Muðla Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Günver GÜNEÞ . . . . . . . . . . . . . . .Adnan Menderes Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Halil Ýbrahim HAKSEVER . . . . . . . .Uþak Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Hans Werner SCHMÝDDT . . . . . .Goethe Enstitüsü / Instýtute / Instýtut

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Hilmi DEMÝRKAYA . . . . . . . . . . . . . .Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Hülya YALDIR . . . . . . . . . . . . . . . . .Pamukkale Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Hüseyin ÜRETEN . . . . . . . . . . . . . .Adnan Menderes Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Ýsmail TOSUN . . . . . . . . . . . . . . . . .Süleyman Demirel Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Mehmet ÜNAL . . . . . . . . . . . . . . . .Uþak Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

Yrd. Doç. Dr./Asst. Assoc. Dr./Ass. Doz. Dr. Mustafa BIYIKLI . . . . . . . . . . . . . . . .Dumlupýnar Üniversitesi / Unýverstýy / Univesität

DERGÝ HAKEM VE DANIÞMA KURULUBOARD OF REVÝEWERS / BOARD OF ADVISORS

(Unvan ve isim sýrasýna göre yazýlmýþtýr. / .( by academýc týtle the names lýsted and alphabetýcally)

Page 4:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

YENÝ FÝKÝR dergisi üç dilde yayýn yapan uluslar arasý sosyal bilimler dergidir.

YENÝ FÝKÝR DERGÝSÝ'NÝN akademik yazýlarý hakemlidir.

Akademik tarzda yazýlan araþtýrma ve inceleme yazýlarý ilgilihey'etlerin tetkikinden sonra yayýmlanabilir.

Hakem Kurulu yayým düzeni www.yenifikirdergisi.orgadresinden incelenebilir.

Yeni Fikir dergisi gizli hakemlilik prensibini esas almýþtýr.

Hakem heyetine gönderilen yazýnýn yazarýnýn ismi gönderilmez..

Hakemler, birbirinden baðýmsýz olarak yazýyý inceler ve raporlarýný ona göre verirler.

Akademik yazýlar, www.yenifikirdergisi.org adresindekikurallara uygun olarak gönderilmelidir.

Akademik yazýlar www.yenifikirdergisi.org adresindekikurallara uygun olarak en fazla on beþ(15) sayfa olmalýdýr.

Yayýnlanmak üzere gönderilen yazýnýn aynýsý veya benz-erinin baþka bir yerde yayýnlanmamýþ olmasý gerekir.

Özgün çalýþmalarda yazarlarýnýn, yazýnýn uluslararasý biryerde (Türkiye dahil)yayýnlanmadýðýna dair imzalý

beyanýný içeren bir belge baþvuruya eklenmelidir.

Yazýlar belirlenen yazý ölçülerinde 80 gramlýk A4 boyutunda beyaz kâðýda çýktýsý dergi adresine, ayrýca e-

posta adresine de gönderilmelidir.

Dergi, Türkçe-Ýngilizce-Almanca olmak üzere üç dilde yayýn yapacaktýr

Akademik yazýlar, komisyonlarýmýz tarafýmýzdan tercüme edilecektir.

Hazýr gelen tercüme edilmiþ yazýlar yabancý dil komisyonutarafýndan incelendikten sonra yayýmlanacaktýr.

Çeviri, inceleme ve hakem heyetine gönderilecekyazýlarýn kargo yükümlülükleri yazara aittir.

Yazarýn talebi doðrultusunda ayrýca farklý dillerde de yayýmlanabilecektir.(Rusça-Fransýzca-Arapça-

Ýspanyolca-Ýtalyanca gibi)

Akademik yazýlarýn dýþýnda seviyeli yorum, görüþ, tartýþmalara da yer verilecektir.

Yazýlarýn sorumluluðu yazarlarýna, reklamlarýn sorumluluðu da reklam verenlere aittir.

Gönderilen yazýlar yayýmlansýn yayýmlanmasýn iade edilmez.

Derginin ve yazarýn ismi kaynak gösterilerekalýntý yapýlabilir.

eni FÝKÝR dergisinin bütün yayýn haklarý Gönül Þahin MEZKÝT'e aittir.

Yeni Fikir Dergisi, www.yenifikirdergisi.org adresinde deyayýmlanmaktadýr.

Yeni Fikir" Journal is an international social studies published in three languages.

The academic articles of "Yeni Fikir" Journal are controlled by a referee committee.

Research and investigation works of academic articles can only be published after supervised by referee committee.

The writing structure of referee committee can be seen in www.yenifikirdergisi.org web address.

Yeni Fikir" Journal gives importance to privacy of refereecommittee.

The article's author's name is not sent to the committee.

The referees analyze the articles independently of eachother and report in.

Academic articles must be sent according to rules statedin www.yenifikirdergisi.org

Academic articles must be at most 15 pages according to the rules stated in www.yenifikirdergisi.org

The articles must be unique in its class and must nothave been published before. Authors must add the notifi-cation document for their peculiar works and articleshave not been published in any international press(including Turkey as well) before with a signature.

Articles must be sent in specified dimensions; white A4 paper, to both addresses of the magazine and to e-mail address.

The magazine will be published in three different lan-guages; Turkish, English and German language.

Academic articles and works will be translated by our lan-guage committees.

Previously translated and prepared works will be revisedby our committee and published afterwards.

The price for translation, investigation and transportationfor articles belong to the author.

If requested by author, article will also be published in various languages (Russia, Spanish, and French Italian and Arabic languages)

Besides academic articles, reasonable discussions andideas will also be published in the Journal.

Sent works or articles will not be sent back to the owner no matter they are published or not.

It is only possible to use quotations by specifying thename of the Journal and author.

The copyright of "Yeni Fikir" magazine belongs to Gönül Þahin MEZKÝT.

Yeni Fikir" Journal will also be broadcasted inwww.yenifikirdergisi.org web address.

Yenifikir Dergisi'nde Yayýnlanmak Üzere Gönderilecek Makalelerle Ýlgili Normlar:

Page 5:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

4

Page 6:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

5

ÝÇÝNDEKÝLER / CONTENTS

YENÝ ROMAN / NEUER ROMAN / NEW ROMANDuran NEMUTLU, Fatma KARAKAYA 8

SEYAHATNAMELERDE ÝSTANBULISTANBUL IN REISEBESCHREIBUNGEN

ISTANBUL IN TRAVEL BOOKSSüleyman Faruk GÖNCÜOÐLU 21

BURDUR KÜÇÜK SANAYÝ SÝTESÝ ÇALIÞANLARININ MESLEKLERÝNE VE EÐÝTÝMLERÝNE ÝLÝÞKÝN GÖRÜÞLERÝ

VIEWS OF THE WORKERS IN BURDUR SMALL INDUSTRIAL SITES / DIE ANSICHTEN DER ARBEITER IN BURDUR KLEIN-INDUSTRIE -

GEBIET IN BEZUG AUF IHRE BERUFE UND ERZIEHUNGENHilmi DEMÝRKAYA, Mustafa SAÐDIÇ 35

"NEO-CCON"ÝZMÝN EMPERYALÝST FÝKRÝ IMPERIALIST IDEA OF "NEO-CONISM

NEO-CON" ISMUS IMPERIALISTISCHE GEDANKENMesut MEZKÝT 51

TARÝH DERS KÝTAPLARI ÝÇERÝSÝNDE ÖTEKÝLEÞTÝRÝLEN ARAPLAR / OTHERED ARABS IN HISTORY BOOKS

IN GESCHICHTSLEHRBÜCHERN ANDERS BEHANDELTEN ARABER Fatih GÜLDAL 64

3984 SAYILI RADYO VE TELEVÝZYONLARIN KURULUÞ VE YAYINLARI HAKKINDA KANUNÇERÇEVESÝNDE GÖRSEL VE ÝÞÝTSEL KÝTLE ÝLETÝÞÝMÝNDE TEKELLEÞME YASAÐI

PROHÝBÝTÝON OF MONOPOLY IN MASS MEDIA UNDER THE LAW ON THE ESTABLISHMENT OF RADIO AND TELEVISION ENTERPRISES AND THEIR BROADCASTS LAW NO. 3984

DAS MONOPOLISIERUNGSVERBOT NR.3984 IN DER AUDIO-VISUELLEN MASSENKOMMUNIKATION DER RUNDFUNK UND FERNSEHER ORGANISATIONEN

UND VERÖFFENTLICHUNGEN IM RECHTLICHEN RAHMEN Ömer GEDÝK 76

DAÐISTAN HALKLARI VE DÝLLERÝ DAGESTAN FOLKS AND LANGUAGES

DAGESTAN VÖLKER UND DEREN SPRACHEN Yücel OÐURLU 90

AZERBAYCAN HUKUKUNDA MÝRAS HAKKININ KORUNMA USULLERÝ PROCESS OF PROCTECTING THE RIGHT OF HERITAGE IN AZERBEIJAN LAW

DIE METHODEN ZUM SCHUTZ DES ERBRECHTES IM ASERBAIDSCHANISCHEN RECHTSWESEN

Reiese DÜNYAMALIYEVA 113

KURUMSAL YÖNETÝM, VEKÂLET SORUNU VE REKABET AÇISINDAN TTK TASARISI MADDE 369 ÜZERÝNE BÝR ÝNCELEME

AN ANALYSIS OVER ARTICLE 339 OF TURKISH COMMERCIAL CODE IN TERMS OF CORPORATE GOV-ERNANCE, AGENCY PROBLEM AND RIVAL BUSINESS.

ABHANDLUNG ÜBER DEN TÜRKISCHEN HANDELSRECHT-ENTWURF, ARTIKEL 369, ÝN BEZUG AUFKORPORATIVE FÜHRUNG, AGENTURPROBLEME UND KONKURRENZ

Bünyamin GÜRPINAR 127

Page 7:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

6

EDÝTÖR

TTRR

Ý kinci sayýmýzda birlikteyiz. Uluslararasý hakemlidergi ölçütlerine uyum saðlayýp bilim dünyasýn-da çýðýr açmak adýna yoðun bir uðraþ veriyoruz.

Ýlk sayýmýz için olumlu ve yol gösterici tepkiler bizidaha da umutlandýrdý. Bize güç verdi ve yeni fikriaçýlýmlara zemin hazýrladý. Birinci sayýmýzý okuyan-lar, ikinci sayýmýzdaki deðiþimi fark edeceklerdir.Uluslararasý misyonu bir sorumluluk olarak kabuledip ve yüklenerek dergimizi onurlandýran HakemHeyetimize yurt içi ve yurt dýþýndan deðerli biliminsanlarýmýz katýlmýþtýr. Ýnanýyoruz ki, tozlu raflardayerini alan dergiler gibi deðil, insanlýða her alandafarklý kazanýmlar sunarak yeni bir fikri keþif dergisiolacaðýz. Tabii ki bu amacýmýza ulaþmamýz toplumdinamiklerini harekete geçiren, araþtýran, sorgulayanpozitif akýlla gerçekleþecektir. Ve, tabi ki insan merke-zli yeni bir fikri inþa edeceðiz.

Bu sayýmýzda her biri gizlilik esaslarý çerçevesindesahasýnda uzman hakemlerimiz tarafýndan incelenen vegerekli görülen düzeltmeler yapýlarak yayýnlanan altýadet akademik makale bulunuyor: Bunlar "Yeni Roman","Seyahatnamelerde Ýstanbul", "Burdur Küçük SanayiSitesi Çalýþanlarýnýn Mesleklerine Ve Eðitimlerine ÝliþkinGörüþleri", "Neo-Con"Ýzmin Emperyalist Fikri", "TarihDers Kitaplarý Ýçerisinde Ötekileþtirilen Araplar", "3984Sayýlý Radyo Ve Televizyonlarýn Kuruluþ Ve YayýnlarýHakkýnda Kanun Çerçevesinde Görsel Ve Ýþitsel Kitle Ýle-tiþiminde Tekelleþme Yasaðý", "Daðýstan Halklarý Ve Dille-ri", "Azerbaycan Hukukunda Miras Hakkýnýn KorunmaUsulleri"dir. Makaleler içerikleri bakýmýndan sadeceulusal deðil uluslararasý konularý da kapsamaktadýr. Buyazýlarda dünya üzerindeki farklý kültürler ve diller,günümüz Türkiye'sinde ki Arap algýsýna tarihi bir pers-pektiften bakýlmýþ, Azerbaycan miras hukukunda korun-ma usullerine yeni bir bakýþ açýsý, iletiþimde tekelleþmeyasaðý ve küçük sanayi çalýþanlarýnýn mesleki eðitim süre-ci deðerlendirilmiþ ve Türk Edebiyatý'nda tanýnmayan birdöneme ýþýk tutulmuþtur. Ýstanbul, bilinen seyyahlarýndýþýnda 'öteki' gezginlerin gözüyle, ezberbozan bir yazý veson olarak Amerikan imparatorluðunu çok farklý açýdananaliz eden bir araþtýrma yazýsý: Neo-Conizm ve kurum-sal yönetim, vekâlet sorunu ve rekabet açýsýndan ttktasarýsý madde 369 üzerine bir inceleme.

Yeni Fikir Dergisi'nde deðerlendirilmek üzere gönder-ilen yazýlarýn, daha önce hiç bir yerde yayýmlanmamýþ

olmasýnýn ve bize yollandýðý sýrada baþka bir derginindeðerlendirme sürecine alýnmamýþ olmasýnýn gerektiðiniönemle hatýrlatýrýz. Yeni Fikir Dergi'mizin yayýnlanma-sýnda emeði geçen baþta Eðitim Danýþmanýmýz ve iþ ada-mý Sayýn Cengiz ALTINTAÞ'a, yayýn kurulu, hakem kuru-lu ve yabancý diller komisyonu üyelerimize, yazý gönde-ren tüm deðerli araþtýrmacýlarýmýza, dergimizin basýmýnýgerçekleþtiren teknik sorumlularýmýza teþekkürlerimizisunuyoruz. Üçüncü sayýmýzda buluþmak dileði ile…

EEDDIITTOORRIIAALL

We Here we are with our second issue. Weare trying hard to blaze a trail in academicworld, adopting the criteria and require-

ments of an international peer-reviewed journal.Positive and guiding responses to the first issue wereencouraging, thus giving us power and providingthe basis for our new ideas. Those who have read ourfirst issue will realize the difference in our secondissue.Many prestigious academicians have joined theboard of reviewers who considering it a responsibil-ity, has undertaken an international mission . Webelieve that the journal, sharing significant and dis-tinguished ideas and views, will prove to be a journalof novel conceptions, unlike those in dusty book-shelves. So this will only be possible with positivemind which questions, investigates and evokesdynamics of society. And we will, of course, build upa human-centered concept. In this issue, there are sixacademic articles, each of which are reviewed andedited in the framework of confidentiality-based prin-ciples by the board of reviewers . Among them are"New Roman" ,"Istanbul in Travel Books","the viewsof the workers in Burdur Small Industrial Sites","Imprealist Idea of Neo Conism" , "Othered Arabs inHistory Text Books", " Prohibition of Monopoly inMass Media under the Law on the Establishment ofRadio and Television Enterprises and TheirBroadcasts Law No. 3984, " The Peoples of Degestanand Their Languages","Process of Proctecting theright of heritage in Azerbeijan Law"

The Articles contain not only national ,but alsointernational issues.In these articles, different cul-tures and languages throughout the world andtoday's Turkish perception of Arabs are evaluated

Page 8:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

7

from a historical perspective, process of protectingthe right of heritage in Azerbeijan law, prohibiton ofmonopolization in communication, vocational educa-tion and training process of Small Industry workersare discussed, and an unknown era of Turkish liter-ature is revealed. Istanbul in the eye of the 'others',other than known travelers, and extraordinary rese-arch article on USA , the Empire of USA, analyzedfrom completely different perspective: Neo Conism

We strongly remind that the manuscripts submittedmust not have been previously published, or submit-ted for publication elsewhere . We present our specialthanks and regards to those who contributed to thepublication: first, Mr Cengiz ALTINTAÞ, educationaladvisor, and the board of editors, the board of peerreviewers, the members of foreign languages com-mission, our distinguished researchers, who submit-ted their articles, and to the technical staff who madethe publication possible. Sincerely.

SSIINNCCEERREELLYY

Wir kommen in unserer zweiten Ausgabezusammen. Wir gaben uns grosse Mühe um,mit den internationalen Zeitschriftkriterien

harmonierend, in der Wissenschaft einen neuen Wegeinzuschlagen. Die positiven und wegweisendenReaktionen gegenüber unserer ersten Ausgabe, habenuns noch mehr Hoffnungen bereitet. Diese gaben unsKraft und bereiteten neue ideelle Entwicklungen vor.Die Leser der ersten Ausgabe werden die Veränderun-gen in unserer zweiten Ausgabe bemerken. Die interna-tionale Mission als eine Verantwortung aufnehmendund übernehmend; sind dem, unserem Zeitschrift dieEhre weisende Vorstand der Schlichter, vom In- undAusland geschätzte Wissenschaftler beigetreten. Wirsind der Überzeugung, dass wir nicht wie dieZeitschriften in den verstaubten Regalen; sondern eine,der Menschheit in allen Gebieten verschiedene Nutzenbietende eine neue ideelle Aufklärungszeitschrift wer-den. Natürlich wird das Erlangen dieses Zieles durcheine, die Gesellschaftsdynamiken in Bewegung set-zende, forschende, befragende, positive Verständnis(Sinn) verwirklicht. Und, natürlich werden wir eineneue, menschenorientierte Idee errichten.

In dieser Ausgabe befinden sich von unseren, in ihren

Gebieten spezialisierten Schlichtern; im Rahmen derGeheimhaltung überprüften und erforderliche Korrek-turen durchgenommenen, acht akademische Artikeln.Diese sind: "Neues Roman", "Istanbul in Reisebeschrei-bungen", "Die Ansichten der Arbeiter in Burdur Klein-Industrie Gebiet im Bezug auf ihre Berufe undErziehung", "'Neo-Con' ismusses Imperialistische Ge-danken", "In Geschichtslehrbüchern Anders Behandel-ten Araber", "Das Monopolisierungsverbot Nr. 3984 imAudio-Visuellen Massenkommunikation der Rundfunkund Fernseher Organisationen und Veröffentlichungenim rechtlichem Rahmen", "Dagestan Völker und dessenSprachen", "Die Methoden zum Schutz des Erbrechtesim Aserbaidschanischem Rechtswesen". Die Artikelbeinhalten inhaltlich nicht nur nationale, sondern auchinternationale Themen. In diesen Artikeln wurden dieverschiedenen Kulturen und Sprachen auf der Welt; dieAraber Wahrnehmung in der heutigen Türkei von einergeschichtlichen Perspektive; eine neue Blickwinkel zuden Schutzmethodenim Aserbaidschanischem Erbsc-hafts - Rechtswesen; das Monopolisierungsverbot in derKommunikation und die berufliche Ausbildungsprozessder Klein-Industrie Arbeitern bewertet und eineunbekannte Phase in der Türkischen Literatur bele-uchtet. Eine das Auswendiglernen brechende Artikelüber Istanbul, mit der Sicht der 'anderen' Reisenden,außerhalb der bekannten Reisenden und als letztes einForschungsartikel, der das amerikanische Imperium auseiner ganz unterschiedlichen Winkel anal-ysiert: Neo-Conismus und abhandlung über den türkýschen han-delsrecht-entwurf, artikel 369, in bezug auf korpora-tive führung, agenturprobleme und konkurrenz

Wir wollen ausdrücklich daran erinnern, dass dieArtikeln welche zur Auswertung bei der "Neuen Idee"Zeitschrift eingehen, zuvor nirgendwo veröffentlichtwerden und während diese uns gesendet wurden, nichtim Auswertungsprozess einer anderen Zeitschrift seindürfen. Wir bedanken unserem Bildungsberater undGeschäftsmann Herrn Cengiz ALTINTAÞ; bei unserenEditoren; beim Schlichterausschuss und denMitgliedern des Fremdsprachenkomitees; bei dengeschätzten Forschern dessen Artikeln bei uns einge-gangen sind; den technischen Verantwortlichen, die dasdrucken unserer Zeitschrift ausführen. Mit derHoffnung, in unserer dritten Ausgabe mit ihnen zusam-menzukommen…

RABÝA ÇAKI

Page 9:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

8

YENÝ ROMAN

"Yeni Roman" terimi Fransa'da 1950 yýlýndan sonra kullanýlmaya baþlanmýþtýr. Ýngilizler "Yeni Roman" yerine"Post-Modern Roman" derler. Geleneksel romandan ayrýlma Marcel Proust'la, onun 1913'te yayýmladýðý Du Côté

De Chez Swann (Swann'larýn Semtinden) romaný ile baþlar. 1957 de Michel Butor'un yayýmladýðý LaModification (Deðiþim ) romaný ile zirve yapar. 1916 yýlýnda Romanya asýllý þair ve yazar Tristan Tzara Fransa'da

Dadaizm edebiyat ekolünü kurmuþtur. Dadaizm kendinden önceki tüm roman türlerini reddeder. 1924’e AndréBreton'un, sürrealizmin manifestosunu yazmasý ve Louis Aragon'un da imzalamasý ile birlikte dadaizme son verilmiþ ve

sürrealizm okulu resmen kurulmuþtur. 1939 yýlýnda J.P. Sartre Varoluþçuluk (existentialisme= eksiztansiyalizm)edebiyat okulunun teorisini yazmýþtýr. Böylece sürrealizm dönemi tamamen kapanmýþ varoluþçuluk baþlamýþtýr. 1938de J.P. Sartre'ýn yazdýðý Bulantý ( La Nausée) ve 1942’de A. Camus'nün yazdýðý, Yabancý (L'Étranger) romanlarýeksiztansiyalizme (Varoluþçuluk) en iyi örnek iki romandýr. 1953’te A.Robe-Grillet'nin yazdýðý Silgiler (Les Gommes)

ve 1957'te M. Butor'un yazdýðý Deðiþim (La Modification) romanlarý yeni roman türünün örnek romanlarýdýr. Yeni romanda konu bütünlüðü ve olay zinciri aranmaz, yeni roman parçacýklarýn romanýdýr.

Anahtar Sözcükler: Yeni roman, Dadaizm, sürrealizm, eksiztansiyalizm ( varoluþçuluk).

PPrrooff.. DDrr.. DDuurraann NNEEMMUUTTLLUU (Adnan Menderes Üniversitesi Öðretim Üyesi)FFaattmmaa KKAARRAAKKAAYYAA (Adnan Menderes Üniversitesi Türk Dili Ve Edebiyatý Bölümü Öðrencisi)

Yeni Roman adý, 1950 yýlýndan sonra kullanýlmayabaþlanmýþtýr. Geleneksel romandan ayrýlma MarcelProust'la, onun 1913 de yayýmladýðý Du Côté De

Chez Swann (Swann'larýn Semtinden) romaný ilebaþlar, 1957’de Michel Butor'un yayýmladýðý La Modifica-tion (Deðiþim) romaný ile zirve yapar. Biz þimdi MarcelProust'dan baþlayarak Michel Butor'a varýncaya kadarkiromandaki geliþmeleri etap etap vermeye çalýþacaðýz.

Fransa'da ve dünyada roman anlayýþý 1913 yýlýnda Fransýzyazar Marcel Proust'un Du Côté Chez Swann (= Swan-n'larýn Semtinden) romanýný yazmasý ile deðiþmeyebaþlamýþtýr. Birinci dünya savaþýna gelinceye kadar roman-da iki özellik aranýrdý:

1- Psikolojik analiz,

2- Toplumun tasviri.

Flaubert'de, Stendhal'da, Balzac'da hep böyle görülmüþtürroman. Hatta Balzac

tüm romanlarýný Ýnsanlýk Komedyasý (= La ComédieHumaine) genel adý altýnda toplamýþtýr. Geleneksel romanüçüncü þahýs "o" ile anlatýlan bir hikâyedir. Bir entrika, birolay zinciri söz konusudur. Yazar kahramanýna içindeyaþadýðý toplumdaki yerine, sosyal olaylar karþýsýnda alacaðýtavýrlara göre bir karakter verirdi. Yani yazar iki üç konu, ikiüç de kahraman seçerdi ve bu kahramanlarý seçtiði bu konu-lar etrafýnda yaþatýrdý. Kahraman, yazarýn oyuncaðý idi,

yazar kendi niyet ve tasarýmýna göre ona karakter ve rollerverirdi. Yani Balzac'ýn dediði gibi, kahramaný doðurtmak,yaþatmak, evlendirmek, öldürmek yazarýn elindeydi,medeni halini verir gibi.

Yazar dar anlamda bir de gerçekçilik verirdi. Zamanolarak geçmiþ zaman kullanýlýrdý. Nesnelere bir perspektifdâhilinde bakýlmazdý, nesnenin ayrýntýsýz, nüanssýz, ortakbir görünümü verilirdi.

Stendhal ve Flaubert'in roman tekniklerinde yapýlanbirkaç deðiþiklikle Proust'dan itibaren çaðdaþ romanda per-spektif etkileri gözlenebilmektedir. Hayatýn gerçeðini,insanýn gerçeðini bütün tezahürleri ile birlikte, baþtan sonaanlatmak, göstermekti çaðdaþ romanýn yapmak istediði.

Proust entrikasýz bir roman yazýyordu, sergilemesi,düðümü ve düðümün çözümü gibi "meþhur dramatik-tiya-troya has-durum" onda yoktu. Okuyucularýna olaylar zin-cirini takip etme fýrsatýný vermiyordu. Kahramanlarý hemhikâyeye baðlý kiþiler deðildirler, hem de onun geliþimineyardýmcý bir pozisyon içinde bulunmuyorlardý. Proustkahramanlarý artarda anlatýcýnýn görüþ sahasýna girerler, buonlarý bir araya getiren bir hikâye deðildir, týpký hayattakigibi, onlar fark edilir, onlara rastlanýlýr, onlardan konuþul-duðu duyulur, onlar tekrar görülür.

Proust için hayat bir dizi olaylar ve duyulardan ibarettir.

ÖZET

Page 10:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

9

Uzay çok geniþtir ve insan onun belirli bir yerinde yaþar, hertarafýnda yaþamak mümkün deðildir. Zaman bir insan hay-atýdýr, insan hayatý ise zorunlu olarak belli bir süreyi, bir olay-lar dizisini içine alýr. Fakat zaman kesik aralýklýdýr;Lamartine'in dediði gibi, içinde bulunduðumuz an geçince, obir daha yaþanmayacaktýr. Proust'un iç sýkýntýsý oradan gelir,hayatýn kesik aralýklý olaylarý kaybolmuþ, zaman içinde silin-miþlerdir. Hayatýn devamlýlýðýný bulamadýðý an hayatý bir hiçolarak görüyordu o. Þu halde romancýnýn görevi yitenzamaný tekrar bulmak olmalýydý. Yitik zaman tekrar bulun-abilir ve bazý duyularýn ve olaylarýn bir sonucu olan hayatsadece istem dýþý hatýrlama ile tekrar yaþanabilir. Ýnsan birtakým jestlerin ve olaylarýn toplamýndan ibaret deðildir, birdevamlýlýk söz konusudur, iþte insan orada geçmiþ yaþamýnýtekrar yaþar; bu Proust'un iç sýkýntýsýna ayný zamanda cev-abýdýr. Zamaný muhafaza ederek yaþamak imkânsýzdýr, fakatinsanýn geçmiþ yaþamýný hafýzasýnda (hatýrlayarak ) tekraryaþama özelliði vardýr; geçmiþ yaþamýný hayalinde tekraryaþar, yani onu hayal ederek yaþar.

Proust eski bir kelt (Fransýzlarýn atasý, celte, celtique )inancýný akla uygun ve doðru bulurdu. Bu kelt inancýna göreinsanlar ölünce ruhlarý daha alt seviyedeki bir yaratýðageçerdi; ata, ineðe, koyuna, aðaca geçerdi. Dolayýsýyla ruhölmüyor, yaþamaya devam ediyordu. Buradan hareketleProust ruhlarýn ölmediðini, yaþamýn devam ettiðini keþfede-cektir. Du Côté De Chez Swann (=Swann'larýn Sem-tinden) baþlýklý romanýnýn 54-58 inci sayfalarýnda deneyi-mini ve bunu nasýl baþardýðýný anlatýr. Soðuk bir kýþ günüeve girdiðinde, üþümemesi için annesi ona çay ve küçükmadlen çöreði sunuyor. Yumuþamasý için bisküvi batýrýr gibiçaya madlen çöreðini batýrýr ve çaydan yudumlar. Çayý çokseven Proust, geçmiþ zamanlarda madlen çöreði ile içtiðiçaylarý hatýrlar ve bundan büyük bir haz duyar; istemedenhatýrladýðý, geçmiþ zamanda içtiði çaylarý ve yediði madlençöreklerini hafýzasýnda tekrar yaþýyor, yaþatýyor. Yine aynýþekilde, pazar günleri kiliseden, ayinden çýktýktan sonrateyzesine gittiði, teyzesinin sunduðu çayý madlen çöreði ileiçerken, çay fincanýný tabaðýna koyarken çýkardýðý týngýrtýsesi onun geçmiþ pazarlardaki içtiði çayý ve madlen çöreði-ni gözünün önüne getiriyor, yani geçmiþ zamandaki yaþan-týsýný tekrar yaþýyor. Böylece Proust hayatýn devamlýlýðýný,geçmiþi hatýrlama yolu ile tekrar yaþamayý keþfediyor.

Proust'un romaný, gerçeði söylemek gerekirse, bir entrikaihtiva etmez. Yazar kendi duygularýný, ailesininkileri, dost-larýnýnkileri analiz ediyor, ayný zamanda da içinde yaþadýðýaristokratik dünyayý tasvir ediyor ve böylece yaptýðý analizgeleneklerin, göreneklerin, ahlak kurallarýnýn tasviri ilezenginleþiyor. Aslýnda Proust'un romaný, bizim yeni bir iç vedýþ dünya keþfetmemizi saðlayan, geleneksel romandakipsikolojinin ve üslubun yerine geçen bir analiz ve âdetlerromanýdýr. Eser üçlü bir sorunla karþý karþýyadýr: Zaman,hafýza ve sanat.

Zaman: Proust'a göre, insanoðlunun vücut ve düþünceolarak aþka, hatýra olarak da ölüme doðru, yani yok olmayadoðru kaçýþý söz konusudur.

Hafýza (hatýrlama): Bununla birlikte, insanda sürek-lilik arz eden bir þeyler vardýr: Bir rüya veya duyum, muka-yese yolu ile birden gizlenmiþ hatýralarýmýzý uyandýrýp açýðaçýkarabilir, ölü sandýðýmýz anlar hayatýmýza entegre olurlar,istem dýþý hatýrlama ile muhafaza edilirler:Týpký çay vemadlen çöreði gibi; bu hatýralarý, yani geçmiþ yaþantýlarýtekrar yaþamak demektir.

Sanat: Proust'a göre sanatçý zamaný durdurmasýný bilen,geçmiþ ile þimdiki zamanýn özdeþleþtiði bazý özel anlarýsabitleyebilen kiþidir.

Proust yepyeni bir yazardýr, romaný yeni, üslubu yeni,fakat roman geniþliði ve zenginliði bakýmýndan Balzac'çýdýr.Çok uzun cümleler yazmýþtýr. Çok zengin bir sözcük daðar-cýðý kullanmýþtýr. Romanýndaki geniþlik ve çok fazla sayýdakelime kullanmýþ olmasý okuyucu için biraz sýkýcý gelmekte-dir. Fakat çok saðlam bir roman kurgusu vardýr ve Fransýzdiline tam hâkimdir. Onun romaný anlatýlan bir hikâyedeðildir, kendisinin öz hikâyesidir. Kendi arzusu ile hafýza-sýnda canlandýrarak anlattýðý hatýralardýr. Romanda kendin-den bahseder ve anlatým olarak direkt stil (çoðunlukla"ben") kullanýr. Okuyucuyu eserine iþtirak ettirmeyi baþarýr.Ayný durum André Gide'in, Kalpazanlar romanýnda dasöz konusudur.

"Roman ne bir gerçeðin fotoðrafý, ne de bir idealin sergilen-mesi olmamalýdýr" diyen Proust'un büyüklüðü özel ile geneli,gerçek ile düþünceyi birleþtirmek istemesinden ileri gelir.Gerçek anlayýþý açýsýndan Gide de Proust'dan uzak deðildi.1913 yýlýnda Proust'un Swann'larýn Semtinden baþlýklýromanýný reddetmiþ olmanýn piþmanlýðýna açýklýk getirmek,dadaizm ve sürrealizm akýmlarýndan da etkilenerek 1926da yeni akým türünde Kalpazanlar'ý yazan Gide þöyle diy-ordu: "Eser (roman) tasarlanmýþ, önceden düþünülmüþ birfikirden doðmamalýdýr. O fikirle döllenmiþ bir olayýn ürünüolmalýdýr; benim Kalpazanlar'a kadar olan eserlerim(1897: Dünya Nimetleri, 1909: Dar Kapý v.b.) parklarýnhavuzlarýndaki durgun sularla kýyaslanabilir, esir ve mahpus(hayatsýz) sular; bu eserimle (Kalpazanlar) suyu doðal eðil-imine (akýntýsýna ) býrakarak akýtmak istedim; yani suyahayat vermek istedim1 ".

Gide romanda bir hayat dilimi vermek istemiþtir, fakat bunatüralistlerde olduðu gibi tek ve ayný yönde kesilmiþ dilimolmayacaktýr, enine ve derinlemesine de kesilmiþ olacaktýr;insan yaþamý bütün tezahürleri ile anlatýlacaktýr. Hikâye, eðervarsa, bir görüþ açýsýndan deðil, fakat çok görüþ açýsýndananlatýlacaktýr. Bir insan olayý, çeþitli insanlarýn deðiþik görüþ-leriyle farklý farklý algýlanabilir; bu olay adamýn eþi için bir þeyifade eder, sokaktaki adam için baþka bir þey ifade eder, fakateþinin algýlamýþ olduðundan bambaþka bir þey olabilir.

Gerçek, Gide'i plastik madde olarak ilgilendirir, yani birþekille, sanatla ilgisi oranýnda, deðiþik yönlerden ele alýn-

Page 11:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

abilir olmasýyla, moral gerçeðin fiziki gerçekle buluþmasý,her ikisinin de roman gerçeðinin parçalarý olmalarý gibi.

1913 yýlýnda Proust'un Swann'larýn Semtindenromanýný yazmasý ile 1926 da Gide'in Proust çizgisindeKalpazanlar'ý yazmasý arasýnda iki edebiyat akýmý doðarFransa'da: Dadaizm ve Sürrealizm. Dadaizm (dada da denir)1916 da Romanya asýllý þair ve yazar Tzara tarafýndan ku-rulmuþtur. Dadaizm Okulu, kendinden önceki tüm romantürlerini reddederek iþe baþlar. Bir mesaj vermek amacý ilede kurulmamýþtýr. Hiçbir fikrin yanýnda deðildir, hiçbir fikrisavunmaz, hiçbir fikri desteklemez, fakat hiçbir fikre dekarþý deðildir. Her þeyi inkâr eder, tüm toplumsal, ahlaki,siyasal deðerleri, gelenekleri, görenekleri reddeder; yani obir nihilist ekol olarak algýlanabilir. Otantik gerçeði bulmakiçin düþünce ile ifade arasýndaki her türlü baðý koparmakistiyor. Ýnsanýn otantik yapýsý doðal halidir, yiyen, içen, nefesalan, hareket eden, konuþan, doðal ihtiyaçlarý ile baþ baþakalmýþ bir insan söz konusudur. Tüm deðerleri reddederek,bütün etiketlerinden sýyrýlmýþ, bütün ünvanlarý, idari görev-leri elinden alýnmýþ, apoletleri sökülmüþ insaný ilkel vedoðal haliyle yakalamak, bu çerçevede onu deðerlendirmek.Resimde de, heykelde de Dadaizm vardý. Picasso dadaistressam grubundan sayýlýr; resimlerinde (çoðunda), düþünceile ifade arasýndaki bað kopuktur. Örneðin iki eþkenar üçge-ni birer uçlarýndan üst üste getirerek kadýn resmi yapmak-tadýr. Düþüncedeki kadýnla resimdeki kadýn arasýnda hiçbirbað yoktur.

1918 yýlýndan itibaren sürrealizmden bahsedilmeyebaþlanýr. André Breton, Louis Aragon, Robert Desnos gibiþair ve yazarlar hem sürrealist okulu kuracaklar hem deyaþatacaklardýr. Hatta bunlara göre sürrealizmin temelleri19.yüzyýlýn sonlarýnda Lautréamont ve Apollinaire tarafýn-dan atýlmýþtý. Kendilerine sürrealist diyen grup bu dadaistgrubu çok sevmiþ ve tutmuþtu. Dadaizm, birinci dünyasavaþý içinde, 1916 da, umutsuzluðun, acýlarýn, ölümlerinkol gezdiði, tüm dünyayý sarstýðý bir sýrada doðmuþtu,bunun için bir umutsuzluk, bir olumsuzluk okulu olarakgörülebilir; tüm deðerleri reddetmesi, eseri, sanatý tanýma-masý bundan dolayýdýr. Louis Aragon'un 1920 lerde yayým-ladýðý Anicet adlý romaný, sürrealist öðelerle birlikte dadaistöðeler de taþýr. 1924 yýlýnda André Breton'un sürrealizminmanifestosu'nu yazmasý, Louis Aragon'un da imzalamasýylabirlikte dadaizme son verilmiþ ve sürrealizm okulu resmenkurulmuþtur.

Sürrealizmin kuruluþ manifestosunu yazan André Breton,1919 yýlýnda "otomatik yazma"yý keþfetmiþtir. Sürrealistyazarlar Paris'teki Opera Pasajý'nda romanlarýný yazmýþlar-dýr: Pasajda yürüyerek, butikleri gezerek, kahvenin birindetoplanarak yazmýþlar, çay içmiþler, uyumuþlar, uyanýncatekrar yazmýþlar, hatta bir yazar uyuyunca, bir diðer yazaronun kaldýðý yerden yazmaya devam etmiþtir.Tabii bu önce-ki yazýlarýn devamý olmazdý, yazarýn aklýna ne gelmiþse,aklýnda ne varsa, gözleminde ne bulunuyorsa onu yazardý.

Böylece bir eser kollektif olarak yazýlabiliyordu. Yazýlan birþiir, bir roman, anonim eser olarak da kabul edilebilir. Yazarbilinçsiz olarak düþüncenin dikte ettirdiklerini otomatikolarak yazýyordu; bir hayal, bir kuruntu, bir rüyayý yazýyor-du. Kolektif eseri, þiiri yazanlar, müþterek yazýlan bu eseriimzalýyorlardý. Uyuyarak, bilinçsiz ve o anda akla negeldiyse yazýldýðý için, olaylar arasýnda bir bütünlük, bir zin-cir yoktu. Bir estetik ve moral kaygý da taþýmýyorlardýyazarlar. Yazýda otomatizm, hýzý ve çabukluðu vermiþtironlara. Breton'un Nadja (Naca) adlý romaný örnek bir sür-realist eser sayýlabilir.

Sürrealizmin en parlak dönemi 1924 ile 1930 yýllarýarasýdýr. Louis Aragon'un realist ve sürrealistlikten sosyal-istliðe dönüþümü, daha sonra da komünist oluþu (Aragon,komünist partisine girdikten sonra, "ailemi orada buldum",demiþtir) 1932 de Breton ile yollarýnýn ayrýlmasý sürrealizmibitirmiþtir; 1939-1949 yýllarý arasýna egemen olacak olanVaroluþçuluk (ekzistansiyalizm=existentialisme)felsefesinin ve edebiyat akýmýnýn kurucularý olacak olan :J.P.Sartre ve A. Camus sürrealizmi silip götüreceklerdir (1939).

1930'lardan sonra sürrealizm sönmeye baþlamýþtý. Birincidünya savaþý, 1918 de, ardýnda birçok acý ve ölü býrakaraksona ermiþti. Aradan henüz yirmi yýl geçmiþti ki, 1938 yýlýn-da yine tüm dünyayý olumsuz etkileyen savaþ rüzgârlarýesmeye ve belirtileri görünmeye baþladý. Ve 1939 yýlýndaAlmanya'nýn Polonya'yý çiðneyip geçmesi ile ikinci dünyasavaþý baþladý. Yeniden insanlýðý ve tüm Avrupa'yý, hatta tümdünyayý yeni acýlar ve ölümler bekliyordu. J.P. Sartre ve A.Camus'nün baþýný çektiði yazar ve düþünür grubu, varoluþ(ekzistans= existence) sözcüðünü daha önce kullananve insanýn varoluþu üzerine fikir üreten, yazýlar yazanDanimarkalý filozof Kierkegaard ile Alman filozof Heidde-ger'in düþüncelerinden de yararlanarak, 1939 da teorisiniJ.P. Sartre'ýn yazdýðý Varoluþçu edebiyat akýmýný kuruyorlar.Felsefe olarak varoluþçuluðu zaten Heiddeger kurmuþtu.

Her iki dünya savaþýný görmüþ ve yaþamýþ olan bu ikiyazar, insanlarýn çaresizliði, yalnýzlýðý, iletiþimsizliði, süreklisorunlarla boðuþmasý, sürekli acý çekmeleri ve anlamsýzsavaþlarda ölmeleri karþýsýnda ne gibi çareler, çözüm yollarýbulunabileceðini düþünüyorlar, fakat ölüme, acýya, yoksul-luða, þiddete karþý bir çözüm, bir çare bulmanýn mümkünolmadýðýný görüyorlar. Bunun üzerine, "insan kendi hayatýn-dan sorumludur, bir dakika sonrasýndan emin deðildir, heran savaþta ölebilir" diyorlar. Ýnsan kendi hayatýnýn efendisive sahibidir, bu kýsa ömrünü, süreli günleri, hatta sahipolduðu ve içinde bulunduðu aný iyi yaþamalýdýr. Gelenekle,görenekle, dinle, öbür dünyayla, cehennem korkusuyla,istikbal kaygýsý ile insanlarýn hayatýný bir cendereye sok-manýn hiçbir anlamý yoktur. Býrakalým insanlarý, bir dakikaönceyi, bir dakika sonrayý düþünmeden içinde bulunduðuaný, elinde þu anda var olan aný, istediði gibi yaþasýn.

Ýnsanoðlu saçma bir dünyada, saçmalýklarla boðuþmak-tadýr. Ýnsanoðlu sorunlarýna, yoksulluða, ölüme, acýya, þid-

10

Page 12:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

dete, çaresizliðe çözüm bulamayan ve bu olumsuzluklarkarþýsýnda her zaman mutsuz olan insaný mutlu kýlmak içinJ.P. Sartre 1938 de Bulantý (La Nausée) adlý romanýný, A.Camus ise 1942 de Yabancý (L'Étranger) adlý romanýnýyazar. Bir insanýn imkânlarý, yeteneði yukarýda sayýlanolumsuzluklarý çözmeye yetmiyor. Bu bakýmdan yoksullukve ýstýrap içinde bir adam gördüðümüz zaman, J.P. Sartreoptiðinden bakarsak:

-Allah kahretsin, deyip kusacaðýz;

A.Camus optiðinden bakarsak:

-Her þeye olduðu gibi, bu manzara karþýsýnda dayabancýlaþýp budalalaþacaðýz, anlam veremeyeceðiz.

Tiyatro dalýnda absürd edebiyat akýmýnda yazan üçyabancý uyruklu yazar var:

Ýonesco (Romen ), Adamov (Rus ), Samuel Becket (Ýrlan-da ). Bu üç yazar da Fransýzca yazdýðý için Fransýz edebiy-atýnda yer alýrlar. Eserlerinde insanýn bunalýmýný, iletiþimsi-zliðini, çýkmazýný dile getirirler.

1950’den itibaren yeni roman nosyonu oluþmaya baþlýyor.Yeni romanýn teorisi ile uðraþan, yazan, Alain Robe-Grilletbazý yönlerden A. Camus'nün Yabancý adlý romanýný vekahramaný Meursault'yu þimdiden yeni roman türününöncüsü sayar. Zira her ikisi de amerikan tekniðini kullanýr,üslup kaygýsý yoktur, yazar önüne çýkan olaylarý, manzar-alarý çýkýþ sýrasýna göre anlatýr. Yeni roman türüne, bir bakýþromaný diyebiliriz, anlatýcý kendi bakýþý ile gördüklerini,müþahade ettiklerini, basit cümlelerle anlatýr, bu durumhem A. Camus'de, hem de yeni romanýn kurucularý sayýlanA. Robe-Grillet ve Michel Butor'da vardýr.

Alain Robe-Grillet, yeni romaný tarif ederken þöyle der:"Yeni roman, geleneksel romana karþý geliþen birroman türüdür". Kuruluþ tarihi 1950 yýlý olarak kabuledilen, Fransýzlarýn "Yeni Roman Okulu", Ýngilizlerin "Post-Modern Edebiyat Okulu" olarak adlandýrdýklarý yeniromanýn, ne kahramanlar yaratmak ne de hikâyeler anlat-mak gibi bir amacý vardýr. Bu türdeki romanlar küçük birhikâye etrafýnda kurgulanýrlar; orada bir þeyler geçer ve buþey bir þahýsla iliþkilendirilir; kahraman demiyorum, çünkükahraman kavramý nispeten yeni bir kavramdýr. ÖrneðinMichel Butor, 1957’de yazdýðý Deðiþim (La Modifica-tion) adlý romanýnda siz (vous) zamirini kullanýr. Bu "siz"tam kahraman deðildir; bu siz bazen yazarý (anlatýcýyý),bazen kahramaný, bazen de okuyucuyu kasteder.

Yeni roman, Ýrlandalý yazar J. Joyce, A. Gide ve M. Pro-ust'un etkisi ile bizzat roman üzerine bir fikir yürütmedir;yeni bir taslak oluþturmaktýr. Geleneksel romanýn iki temeldireði olan kahramaný ve hikâyeyi inkâr ederek hayattan(gerçek hayata uygun ) bir imaj, bir kesit vermek üzerinetemellenir. Yeni roman prensip olarak bilmece gibi anlaþýl-mazdýr; yani kimseyi ikna etmeye çalýþmaz, kimseyegüvence vermez, o daha çok þaþýrtýr..

1953'te Alain Robe-Grillet'nin yazdýðý Silgiler (LesGommes ) ve 1957 de Michel Butor'un yazdýðý Deðiþim (La

Modification ) yeni romanýn örnek ve temel, en çok tanýnanve okunan eserleridir. Yeni romanda konu bütünlüðü ve olayzinciri zaten aranmazdý. Yeni roman bir parçacýklarromanýdýr. Yazar parçacýklar arasýnda ilinti yapmaz, yorum-lamaz, böyle bir kaygýsý da yoktur. Her þeyi okuyucuyabýrakýr, okuyucu kendine göre parçalar arasýnda bir ilintikurabilir, kuramayabilir de. Okuyucu ardý ardýna gelensözcükleri, satýrlarý, paragraflarý okuyacaktýr, bir þey anla-mayabilecek, yazarýn vermeyi düþünmediði bir þeyi okuyu-cunun almasý zaten mümkün deðildir, sözcüklerdekimüzikalite, satýrlardaki, cümlelerdeki þiirsellik ona yetecek-tir. Zaten roman, fýkra niteliðinde, küçücük bir olay etrafýn-da kurgulanýyor. Örneðin: Michel Butor'un, Deðiþim adlýromanýnýn konusu çok bayaðý ve basittir. Karýsýndan ayrýlýpRoma'daki sevgilisi ile yeni bir hayat kurmayý, evlenmeyidüþünen bir adam, Paris-Roma treninden bir yer alýr; bir dekitap alýyor; kitabý okumak için almýyor; zaman zamandýþarýya bakmak için koridora çýktýðýnda baþkalarý otur-masýn diye kitabý yerine koyuyor. Trende adam düþünüyor,karýsý ile geçirdiði günleri hatýrlýyor; trende giderken, içmonologlarla, eski iyi günleri hatýrlayarak, dýþarýdaki man-zaralarý seyrederek, etap etap tekrar eski karýsýna dönmeyekarar veriyor. Roma'daki sevgilisine varmaktan vazgeçerek,Roma'ya varýr varmaz ilk Paris trenine tekrar biniyor veroman bitiyor.

DÝPNOTLAR1- 20.yüzyýlýn ilk yarýsýna egemen olan, etkili yetkili bir yazarý vardýr:

André Gide. Marcel Proust, klasik romana benzemeyen, fakat çok emekverdiði, zengin bir dil kullandýðý Swann'larýn Semtinden adlýromanýnýn el yazmalarýný, okumasý, deðerlendirmesi ve bir yayýn evinebasýlmasý için tavsiyelerde bulunmasý düþüncesi ile André Gide'e veri-yor. Gide 30-40 sayfa okuduktan sonra: "Bu roman deðil, otobiyografi"diyerek el yazmalarýný iade ediyor, Gide tavsiye etmediði için de hiçbiryayýnevi eseri yayýnlamýyor. Neyse ki, Proust zengindi, parasýyla biryayýnevine bastýrýyor, böylece insanlýk yeni ve deðerli bir romanakavuþuyor. Roman, Fransa'da ve dünyada çok tutunuyor. André Gideyaptýðý yanlýþtan çok üzüntü duyar. Ölürken baþucundakilere: "Hayattaaffedilmeyecek iki üç hata yaptým, onlardan biri Marcel Proust'u red-detmemdir ", demiþtir. Proust'un romanýndan on üç sene sonra, 1926da, Proust'unkine benzeyen, bu yeni roman türünde Kalpazanlar'ý(= Les Faux -Monnayeurs) yazacaktýr Gide.

KAYNAKÇA1- Brisville, Jean-Claude, Camus, Gallimard, Paris, 19632- Camus, A. L'Étranger, Folio, Paris, 19853- Camus, A. (Çeviren, Vedat Günyo ), Yabancý, Can Yayýnlarý, Ýstan-

bul, 20074- Proust, M., Du Côté De Chez Swann, Le Livre De Poche, Paris,

19685- Sarraute, N. L'Ère du soupçon, Gallimard, Paris, 1968 6- Rey, Pierre-Louis, L'Étranger, Hatier, Poitier, 1992

11

Page 13:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

12

NOUVEAU ROMAN (NEW NOVEL)

The term nouevau roman (new novel) appeared in France after 1950. It is referred to as postmodern fiction in Britain.Divergence from the traditional fiction began with Marcel Proust's novel 'Swann's Way' published in 1913, with the novel

'The Modification' published by Michel Butor in 1957 came most prominent dissociation. In 1916, Tristan Tzara,Romanian-born French poet and writer , founded dadaist literature movement in France. Dadaism rejects all the pre-exist-

ing fictional genres . The fact that in 1924, Andre Breton wrote the Manifesto of Surrealism and Louis Aragon signed itput an end to dadaism,and there appeared surrealism. J.P Sartre articulated the theory of existentialist literature move-ment in 1939.Thus, the age of surrealism completely closed and there came existentialism .'Nauesa', the novel written bySartre in 1938 and 'The Stranger' written by A. Camus in 1942 are the best examples of existentialism. ' The Erasers', thenovel of Alain Robbe -Grillet published in 1953 and ' La Modification' written by M.Butor in 1957 are sample novels of

nouveau roman .In nouveau roman , the unity of subject and succession of events are not essential elements..

Schlüsselwörter: Dadaism, new novel, surrealism, existentialism

ABSTRACT

New novel term was put in use 1950. Its diverging

from the traditional novels starts with Marcel

Proust and his novel 'Swann' Way ', published in

1913. Divergence reached a peak level with the novel ' The

Modification' Michel Butor published in 1957. Now we will

try to present the progress from Marcel Proust to Michel

Butor step by step.

The concept of novel in France and in the world began

to change by the fact that Marcel Proust, a French novelist,

wrote the novel “Swann's Way” in 1913. Until the 'World

War II, two features were to be demanded in a novel:

1- Psychological analysis

2- A description of a community

Just as considered in the novels of Flaubert,stendhal and

Balzac, even Balzac collected all his novels under general

name of 'human comedy'. Traditional novel is the one which

is narrated by third singular. There is an intricacy, a succes-

sion of events. The author would give a character to the

hero according to his social statue and the behaviours he

would take against social events. So the author would

choose two or three characters and two or three subject-

matters and make hero live around these events. Hero was

a toy of author, and author gave him characters and roles

according to his intention and design. In short, to create,

survive, marry, kill the hero all were under the control of

the author, as said Balsac.

The author would present a realism with its narrow def-

inition .The past tense would be used. The subject would

not be regarded from a single perspective; its undetailed,

nuanceless appearence would be presented. With some

changes in narrative techniques of Stendhal and Flaubert,

the effects of perspective on modern novel have been seen

since Proust. What was the intention of modern novel was

to elaborate and show thoroughly the reality of life and

man with all its/his manifestations. Proust was writing

novels with no intricacy. His novels had no dramatic/the-

atre-specific situations such as representation,turning point,

and solution. He would not give a chance to audience to fol-

low event chain.Heroes were neither dependent on narra-

tion nor were they in a position to help its progress. Proust's

heroes enter author's standpoint area, this is not a story that

brings them together.One recognizes them as in life, comes

across them, hears that they are spoken of and sees them

once again.

For Proust, life consists of some series of events and sens-

es. Space is very wide and human beings live in its particu-

PPrrooff.. DDrr.. DDuurraann NNEEMMUUTTLLUU (Adnan Menderes Universität Lehrkraft)FFaattmmaa KKAARRAAKKAAYYAA (Adnan Menderes Universität Studentin für Fachrichtung Türkische Sprache und Literatur)

Page 14:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

lar part. It is not possible to live all around space.Time is a

life of human. It inevitably contains some period of time and

series of events. But time is of intermittent character. As

Lamartine said, "when the moment we are experiencing

elapses,it will not happen again, from which Prousts inter-

nal boredom comes. Intermittent events of life are lost and

disappear in the course of time.He regarded life as nothing

when he could not find continuity of life. Therefore, duty of

a novelist must be to find lost time again.Lost time could be

found again,and life which is the result of some sensations

and events could be lived again only through involuntary

recall. Man is not just only a collection of some kinds of ges-

tures and events,a continuity is subject matter, a man lives

his past life there; this is an answer to internal boredom of

Proust.It is impossible to live by conserving time,but man

has a feature through which he can live the past time again,

remembering past time in mind.Proust found old cetle

belief reasonable and true, according to which when people

died, their soul would transfer to a lower-level creature,

such as horse, cow, sheep or tree. Thus the soul would not

die and continue to live. Accordingly, Proust would disco-

ver that soul is eternal and life is endless .In pages 54-58 of

Swann's Way, he narrates his experience and how he man-

aged it. When he came home on a cold winter day, his

mother served him with some tea and madlen cookies.To

soften the cookie he dipped it into tea like a biscuit and he

drank tea.Proust, who liked tea very much remembers that

he drunk tea with madlen cookie in the past, and he got

great pleasure from this; he makes memories of teas and

madlen cookies he drunk and ate in the past.Similarly, he

recalls having visited his aunt after having prayed at the

church ,and ,while drinking tea with madlen cookies, t h e

sound of the cup- saucer contact. Therefore, Proust disco-

vers to experience life's continuity again remembering the

past.

Proust's novel, to tell the truth, contains no complexity

and/or intricacy. He analyses his own,his family's and

friends' emotions. He also describes the aristocratic world

in which he lived.Thus, the analysis becomes richer with

descriptions of ethical rules, customs and traditions. In fact,

Proust's novel is a novel of analysis and traditions which

enables us to discover internal and exteral world and which

is a substitution of the psychology and style in classical fic-

tion and The narration faces with a triple question:

1-Time

2-Memory

3-Art

Time: according to Proust, man is likely to have the ten-

dency to love physically and mentally, and ,as a memory, to

death,that is, to disappearence.

Memory (remembering): There is, however, some-thing in man that presents continuity. A dream or sensationmay suddenly reveal our hidden memories through com-parison ,the moments which we think dead become inte-grated into our life and are preserved through involuntaryrecall .Like tea and madlen cookies ,this means living mem-ories and past life again.

Art:According to Proust,an artist is a person who can man-age to pause the time, and who can fix some specialmoments in which the past and the present become identi-cal.

Proust is a very new writer, whose novel is new, style isnew, but in terms of novel broadness and richness , he isBalzacian. He wrote in very long sentences. He used a richvocabulary. The broadness and the large numbers of wordsof his novel may seem boring for the reader. His novel,however, has a sound fictional plot,and has a great com-mand of French language. His novel is not a mere story thatis narrated; It is his own real story.They are memories inwhich he tells with his will and which he imagines. In novelhe tells about himself and uses mostly the pronoun 'I'usingdirect narrating style.He manages to get reader join thenovel. Same situation is subject matter in 'TheCounterfreiters', a novel of Andre Gide.

Stating that 'a novel must be neither a picture of realitynor exhibition of a thought.', Proust's significance is due tothe fact that he wanted to combine reality with thought andprivate with general.Gide was not entirely different fromProust in terms of conception of reality. Andre Gide, who,having been affected by Dadaist and Surrealist movements, wrote the novel The Counterfreiters' in 1926 to clarify hisregret of his rejecting the novel of Proust ,'Swann's Way'published in 1913, says that a scriptwork should not be bornout of pre- designed and pre- thought ideas.My novels tillThe Counterfreiters can be compared with waters ofpools,prisoned and lifeless waters; I wanted to let waterinto its natural volume,so I wanted to give water a life.

Gide wanted to present a slice of life in his novel,but itwould not be a slice like what naturalists did.It would be atransverse and deep slice. Human life would be told withall its manifestations.The story,if there is,would be told notfrom a single viewpoint but from a variety of viewpoints.Ahuman event with different thoughts of different people canbe perceived differently; this event may mean so manythings for a man's wife, it meansdifferent things to a man instreet,but it maybe completely different from what the wifeperceived.

Gide is interested in reality as a plastic material;briefly it13

Page 15:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

is like relationship of shape with art which can be evaluat-

ed from different perspectives,a combination of moral real-

ity with physical reality, eventually both of them are parts of

novel reality.

Between Proust's Swann's Way in 1913 and Andre Gide's

The Counterfreiters of Proustian flavour in 1926 , two liter-

ary movements emerged in France: Dadaism and

Surrealism. Dadaism was founded by a romanian- originat-

ed French poet and writer Tzara in1916. Dadaism started

out ignoring all the pre-existing fictional genres, but not

giving a message. It does not substantiate any idea , neither

does it stand aside any idea nor defends any idea, yet it is

not against any idea.

It ignores everything, rejects all the social,ethical,political

values,traditions and customs; it can be perceived as nihilist

school. Dadaist movement, to find out authentic reality, is

intended to break off the relationship between idea and

statement .Authenticity of a human is his natural attitude.

What is of significance here is that a man who eats,

breaths, speaks meets his natural needs . It is the man who

rejecting all the values, is free of all the labels, and naked

in social and moral values. Dada was in painting and sculp-

ture, as well. Picasso is considered among the dadaist

artists ;in most of his paintings the relationship between

thought and expression is vague. For instance, he draws

a woman overlapping two triangles at one end. There is no

relationship between the woman in his pictures and the

woman in imagination.

Since 1918 surrealism has come to be spoken of. Poets

and writers, such as Andre Breton, Louis Aragon, Robert

Desnos would not only set up a surrealist school but also

would make it survive. Furthermore, according to them,

surrealist movement was originated by Apollaniare and

Lautreamont in the late 19th century.The group who called

themselves surrealists appreciated this Dadaist group.

Dadaism was born during the World War II in 1916 at a

time when the pains, hopelessness,despairs and deaths

were lurking around. The novel 'Anicet' of Louis Aragon

published in 1920s contains both surrealist and dadaist fea-

tures. The fact that Andre Breton wrote the manifesto of

surrealism in1924 and Louis Aragon approved it put an end

to Dadaism,and surrealist movement was truly founded.

Andre Breton, who wrote surrealism manifesto, disco-

vered 'automatic writing'. Surrealist writers wrote their no-

vels in Opera Passage in Paris; walking in passage,visiting-

boutiques,meeting at cafes, they drunk tea, slept and when

they woke up they wrote again,even when a writer

slept,another writer continued to write from where the first

writer stopped.But there was not the the rest of former

scripts, the writer wrote whatever came his mind,what wasin his mind and what he observed. Therefore a scriptworkcould be written collaboratively. A written novel or poemcan be accepted as anonymus.Unconciously the writerwrote automatically what the thought dictated, a dream, animagination, and a fantasy. Writers who wrote the collectivemanuscript signed it all together. As it was written uncon-ciously and with what came to mind at that monet, therewas no sequence or unity of events, nor was there a fear ofaesthetics and ethics. Automatism in manuscript gave themspeed and quickness.Breton's novel 'Nadja' can be regardedas an example of surrealist fiction.

Brighest term of surrealism was between the years 1924-1930.Louis Aragon's turned to socialism from surrealism,hebecame communist later,(after he joined communist partyaragon said that : 'I found my family there.') and he partedfrom Breton in 1932. Then all resulted in the collapse of sur-realism .A. Camus and Sartre, the founders of existentialistphilosophy and literary movement, which would be pre-vailing during 1939-1949 would wipe out surrealism

After 1930, surrealism began diminishing.The World WarI ended with many deaths and pains in 1918. Two yearslater, war winds that affected negatively all the world andEurope started to breeze in 1938,and the signs of it becameobvious then.And in 1939 as Germany passed overPoland,the World War II started.Again deaths and painswere waiting for all Europe, even all the world.In 1939, thewriter group J.P Sartre and A.Camus leaded,by benefitingfrom the thoughts of danish philosopher Kierkegaard andGerman philosopher Heildegger,who had previously usedthe word existentialism and proposed ideas about the exis-tencence of man ,set up existentialist literatury movementwhose theory was written by J.P Sartre.Existentialism as aphilosophical movement had already been founded byHeiddeger.

These two writers,who lived and saw both World Warswere thinking about how to find solutions to the men'sloneliness,desperation, uncommunicativeness, constantfights with problems and death in meaningless wars, butsaw that finding solutions to death, pain, poverty and sever-ity was impossible.Thereupon, they say 'Man is responsiblefor his own life and he is not sure for next minute,and at anytime might be killed in war'. Man is the master and ownerof his own life, he should live very well this short life, count-able days ,even the moment he is in. There is no meaning ofputting people's life into narrow pass with traditions, cus-toms,religion, and other world, fear of heaven and futuredoubts. Let people live the moment they have and they arein withou thinking a minute before and a minute after asthey wish.

14

Page 16:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

Human beings deal with so many silly things in this sillyworld. To make people people who could not find a solutionto violence, pain, death, poverty and problems and there-fore became unhappy in the face of these adverse events,J.PSartre wrote the novel 'Nausea' in 1938 and A.Camuswrote the novel ' The Stranger' in 1942.

A human's facilities and capabilities are not enough tosolve above-mentioned questions. Thus when we see a manin poverty and pain,if we take it from J.P Sartre's viewpoint:

-Saying 'God Damn' we will vomit.

From A. Camus's viewpoint:

-as we do for all, we will become alienated and idiots andmake no sense out of it

There are three foreign- originated authors who wrote inthe absurd dramatic literature.

1-Ionesco(romanian),Adamov (russian), SamuelBecket(,Irish),

As those three authors wrote in french,they are consideredto be in French literature.In their scripts they Express thedepression, uncommunicativeness and dilemma of man.

Since 1950, the concept of nouveau roman has begun toemerge.Alain Robe Grillet, who was interested in theory ofnew novel considers 'The Stranger 'of Camus and its titlecharacter 'Meursault' as pioneers of new novel in someaspects.Both of them use american technique.There is noconcern of style, writer narrates the events that he faces andthe sceneries according to their existing sequence.We cancall new novel a fiction of perspective. The narrator nar-rates in simple sentences what he sees and witnesses withhis own perspective, which exists both in A.Camus andA.Robe- Grillet and Michel Butor, who are regarded asfounders of new novel.

To describe new novel,Alain Robe Grillet says'new novel isa fictional genre that emerged against traditional novel.French new novel school ,which is believed to be foundedin 1950 ( Post Modern Literature school in Britain) has nei-ther aim to create new heros nor narrate stories.This kind ofnovels are set around a small story; there happens some-thing and it is related to a person; I do not mean the hero,because the concept of hero is relatively a new term.Forinstance, Michel Butor uses (VOUS) (YOU) pronoun in TheModification, the novel written in 1957.You is not the exacthero. It sometimes refers to narrator, sometimes to hero, toaudience.

New novel carries on ideas and making tasks on novel bythe influences of Irish author J.Joyce,A.Gide and M.Proust.New novel, rejecting the title character and story line, themainstays of the classical fiction, is based on presenting animage or section of life.New novel is, in principle, of intri-

cate complexity , i.e., it does not try to convince anyone,nordoes it try to satisfy anyone, which is most remarkable.

The novel The Erasers written by Alain Robe-Grillet in1953 and 'The Modification' written by Michel Butor in1957 are well-known, most read and basic examples of newnovel.In new novel, the unity of subject and the successionof events are not desirable.New novel is a novel of frag-mants .Author seeks no interrelationship, makes no inter-pretation and has no such concern.Author leaves everythingto reader,reader may or may not establish relationshipbetween the parts .Reader will read successive words,para-graphs and sentences but he/she will not be able to under-stand anything.In fact it is impossible that reader gets whatauthor does not wish to give; he/she will satisfy with into-nation in words and poetry in narration .The novel is set ona small event of anectodal character.For instance,MichelButor's 'The Modification' is very simple and ordinary.Aman who has the intention to get divorced from his wife tostart out a new life and marry his lover from Rome booksa ticket for Paris-Rome train, buys a book never meaning toread, meaning to reserve his seat when he is out of his com-partment.The man thinks of ,in train, and remembers thedays he spent with his wife;with internal monologues intrain,remembering good days in the past,watching the land-scape outside,gradually decides to return to his wifeagain.Changing his mind about meeting his lover in Rome,as soon as he arrives in Rome, he gets on Paris train andthe novel ends.

15

Page 17:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

16

NEUER ROMAN

Die Verwendung des Begriffes "Neu Roman", beginnt nach 1950 in Frankreich. Die Engländer nennen es anstatt "Neu Roman","Post-Moderner Roman". Es fäng mit dem, 1913 veröffentlichten Roman Du Côté De Chez Swann (In der Gegend von

Swann) von Marcel Proust, der vom traditionellen Roman abwich, an. Mit dem 1957 veröffentlichten Roman LaModification (Die Veränderung) von Michel Butor, erreicht es seinen Höhepunkt.1916 gründete der Dichter und Autor

mit Rumänischer Herkunft, Tristian Tzara, die Dadaismus Literatur Schule, in Frankreich. Dadaismus lehnt alle seinefrüheren Romanarten ab. Zusammen mit dem Verfassen des Manifest des Surrealismus 1924 von André Breton und dessenUnterzeichnung von Louis Aragon, wurde Dadaismus beeendet und die Schule für Surreslismus offiziell gegründet. 1939

schrieb J.P. Sartre die Theorie für die Literaturschule für Existentialismus (existentialisme). Hiermit wurde derSurrealismus- Zeitabschnitt beendet, Existentialismus gestartet. Die, 1938 von J.P. Sartre geschrieben" Übelkeit "(La

Nausée) und 1942 von A. Camus geschriebenen" Der Fremde" (L'Étranger) Romane, sind die besten zwei Beispiele zumExistentialismus. Auch die, 1953 von A. Robe-Grillet geschriebene" Radiergummis" (Les Gommes) und 1957 von

M. Butor geschriebene" Die Veränderung" (La Modification)- Romane, sind Beispiele zu dieser neuen Romanart. Im neuen Roman besteht keine Thematik und Handlungskette, der Neuroman ist ein Roman von Teilchen.

Schlüsselwörter: Neu-Roman, Dadaismus, Surrealismus, Existentialismus.

ÜBERSICHT

PPrrooff.. DDrr.. DDuurraann NNEEMMUUTTLLUU (Adnan Menderes Universität Lehrkraft)FFaattmmaa KKAARRAAKKAAYYAA (Adnan Menderes Universität Studentin für Fachrichtung Türkische Sprache und Literatur)

NeDie Verwendung des Begriffes "Neu Roman",beginnt nach 1950. Es fäng mit dem 1913 veröf-fentlichten Roman Du Côté De Chez Swann

(In der Gegend von Swann) von Marcel Proust, dervom traditionellen Roman abwich, an und erreicht seinenHöhepunkt mit Michel Butors 1957 veröffentlichtemRoman "La Modification" (Die Veränderung). Wirwerden jetzt versuchen, die Entwicklung des Romanes,anfangend von Marcel Proust, bis zu Michel Butor, Schrittfür Schritt wiederzugeben.

In Frankreich und der Welt fing das Romanverständnisan, sich mit der 1913 von dem Französischen AutorMarcel Proust geschriebenen Roman Du Côté De ChezSwann (=In der Gegend von Swann), zu verändern.Bis zum 1. Weltkrieg wurden im Roman, zwei Eigenschaf-ten gesucht:

1- Psychologische Analyse,

2- Darstellung der Gesellschaft.

Bei Flaubert, bei Stendal, bei Balzac wurde der Romanimmer so gesehen. Balzac hat sogar seine sämtlichenRomane unter dem allgemeinen Namen Komedia derMenschheit (=La Comédie Humaine) vereinigt.

Der traditionelle Roman ist eine in der dritten Person"er/sie/es" erzählte Geschichte. Eine Intrige, eineHandlungskette ist hierbei das Thema. Der Autor gab sein-er Figur, je nach seiner Stellung in der Gesellschaft, seinerHaltung gegenüber Ereignisse eine Persönlichkeit. Dasheisst; der Autor suchte drei Themen und drei Figuren ausund ließ diese Figuren in diesen ausgesuchten Themenleben. Die Figur war das Spielzeug des Autors, der ihm jenach seiner Absicht und Konstruktion Persönlichkeit undRollengab. Also wie Balzac schon sagt, das Gebähren,leben lassen, Verheiraten, Töten der Figur war in den Hän-den des Autors, als ob er mit ihm ein familiären Stand hat.

Im engeren Sinn gab der Autor auch eine Realistik. AlsTempus wurde die vergangene Zeit benutzt. Die Objektewurde nicht perspektiv betrachtet; es wurde eine ober-flächliche, nuancelose, gemeinsame Erscheinung desObjektes gegeben.

Mit ein paar Veränderungen in den Romantechnikenvon Stendhal und Flaubert, konnten nach Proust die per-spektiven Auswirkungen im zeitgenössischen Romanbetrachtet werden. Des Lebens Tatsachen, des MenschensTatsachen mit Erscheinungen zusammen, vom Anfang biszum Schluss erzählend, zeigen, war es, was der zeitgenös-

Page 18:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

17

sische Roman machen wollte.Proust schrieb ein Roman ohne Intrigen. Es gab keinen

"berühmten dramatischen-Theater- typischen Umstand"wie, zur Schau stellen, Verknotung und die Lösung desKnotens, bei ihm. Er gab seinen Lesern nicht dieGelegenheit, eine Handlungskette zu verfolgen. SeineFiguren waren weder an die Geschichte gebundenePersonen noch waren sie in der Stellung, seinerEntwicklung zu helfen. Die Proust Figuren kommen einernach dem anderen ins Sichtfeld; dies ist keine Geschichte,welche sie zusammenführt. Genau wie im Leben werdensie bemerkt, wird ihnen begegnet, wird gehört, dass übersie geredet wird, werden nochmals gesehen.

Für Proust ist das Leben aus einer Reihe Ereignissenund Wahrnehmungen bestehend. Der Weltraum istumfassend und der Mensch lebt auf einem bestimmten Ortdarauf; es ist unmöglich überall zu leben. Die Zeit ist einMenschenleben und dieses Menschenleben beinhaltetzwangsläufig eine bestimmte Dauer, Handlungsreihe.Doch die Zeit ist lückenhaft; wie Lamartin auch sagt,wennder Augenblick, in dem wir uns befinden, vorübergeht,wird dies nicht wieder erlebt. Proust's innere Sorge kommthiervon, daß die lückenhaften Handlungen des Lebensverschwinden und mit der Zeit verwischt werden. In demMoment, wo er die Kontinuität des Lebens nicht fand, saher das Leben als ein Nichts an. Es soll also die Pflicht einesSchriftstellers sein, die verlorene Zeit wieder zu finden.Die verlorene Zeit konnte wieder gefunden werden unddas Leben, welches das Ergebnis von Wahrnehmungenund Ereignissen ist, konnte nur durch unbeabsichtigteErrinerung, nochmals erlebt werden. Der Mensch ist nichtnur bestehend aus der Gesamtheit einer Reihe von Gestenund Ereignissen; es besteht durchaus eine Kontinuität undhier durchlebt der Mensch sein vergangenes Lebenwieder; dies ist gleichzeitig die Antwort auf Proust's innereSorge. Es ist unmöglich, die Zeit bewahrend zu leben,doch der Mensch hat die Fähigkeit, sein vergangenesLeben im Gedächniss (sich errinernd) nochmalsdurchzuleben; er erlebt sein Vergangenes in seinerPhantasie, also er stellt es sich vor.

Proust empfand einen alten Keltenglauben (Vorfahrender Franzosen, Celte, Celtique) als plausibel und korrekt.Nach diesem Keltenglauben gehen die Seelen derMenschen, wenn sie sterben, in ein Geschöpf einesniedrigeren Niveaus über, z.B. in das des Pferdes, der Kuh,des Schafes und des Baumes. Daher stirbt die Seele nicht,lebt weiter. Hiervon ausgehend wird Proust entdecken,dass die Seelen nicht sterben, sondern das Leben weiterge-ht. Er erzählt in den Seiten 54-58 seines Romans Du CôtéDe Chez Swann (=In der Gegend von Swann) überdiese Erfahrung und wie er dies erreicht hat. An einemkalten Wintertag nach Hause kommend, gibt ihm seineMutter Tee und Madlen Gebäck, damit ihm nicht kalt ist.

Er taucht das Madlengebäck wie einen Keks einweichendin den Tee und nimmt einen Schluck davon. Proust, dersehr gerne Tee trinkt, errinert sich an den mitMadlengebäck getrunkenen Tee und hat Freude daran; erdurchlebt den in der Vergangenheit getrunkenen Tee unddas gegessene Madlengbäck, woran er sich ungewollterrinert. Genau so bringt er sich auch vor Augen, daß ersonntags nach der Kirche nach dem Gottesdienst seineTante besuchte, beim Verzehr des Tees und Gebäckes,welches sie ihm anbot, das klirrende Geräusch der Tasse,als sie auf die Untertasse gestellt wurde, ihn an die vergan-genen Sonntage, als er Tee getrunken und Gebäckgegessen hatte, errinerte; also er durchlebte dies allesnochmals. Somit entdeckt Proust, die Kontinuität desLebens durch die Errinerung an die Vergangenheitnochmals zu durchleben.

Wenn man ehrlich sein muss, beinhaltet der Romanvon Proust keine Intrige. Der Autor analysiert seine eige-nen Gefühle, die Gefühle seiner Familie und die derFreunde; zur gleichen Zeit stellt er auch die aristokratischeWelt, in der er lebt, dar und somit wird seine Analyse bere-ichert durch die Darstellung der Traditionen, Bräuche,Moralischen Regeln. Eigentlich ist Proust's Roman, welch-er uns dazu leitet, eine neue Innen- und Außenwelt zu ent-decken, ein Analysen- und Gewohnheitroman. Das Werkist mit drei Problemen gefährdet: Zeit, Gedächtnis undKunst.

Zeit: Nach der Ansicht von Proust, ist hier eine Fluchtdes Menschen, leiblich und gedanklich, zur Liebe undErrinerung an den Tod , also zur Vernichtung, der Fall.

Gedächtnis (Errinerung): Dabei hat der MenschKontiunierlichkeit, Unterbreitendes an sich: Ein Traumoder eine Wahrnehmung kann durch Vergleichung, ver-steckte Errinerungen plötzlich aufwachen und ansTageslicht kommen. Die Momente, welche wir dachten,dass sie gestorben sind, integrieren sich in unser Leben,werden duch unbeabsichtigte Errinerungen bewahrt; d. h.genau wie Tee und Madlengebäck; diese Erinnerungen,also vergangene Ereignisse, werden nochmals durchlebt.

Kunst: Nach der Ansicht von Proust, ist der Künstlereine Person, die die Zeit anhalten, einige besondereMomente, in welcher die vergangene und die gegenwär-tige Zeit identisch sind, festhalten kann.

Proust ist ein ganz neuer Autor, sein Roman ist neu,sein Stil ist neu, doch die Länge und Reichheit seinesRomans, ist genau wie Balzac. Er hat ganz lange Sätzegebildet. Er hat einen reichhaltigen Wortschatz verwen-det. Die Länge, und dass er eine sehr reichhaltigenWortwahl getroffen hat, kommt dem Leser etwas bedrück-end vor. Doch er hat eine solide Romanspannung und erbeherrscht die Französische Sprache. Sein Roman ist keineerzählte Geschichte, sondern die Geschichte seines eige-nen Wesens. Es sind die Errinerungen, die er nach eigen-

Page 19:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

em Willen, im Geiste wieder belebend, schildert. ImRoman erzählt er von sich selbst, und als Ausdruckbenutzt er den direkten Stil (zumeist "ich"). Ihm gelingt es,den Leser an seinem Werk teilhaben zu lassen. Dasselbegilt auch für den Roman" Die Gauner" von André Gide.

Es ist die Größe von Proust; der sagt "Der Romandarf weder eine exakte Wiedergebung desRealen noch Schaustellen der Ideale sein.". Eskommt von seinem Verlangen, das Persönliche mit demAllgemeinen, das Reale mit dem Gedanken zu verbinden.Hinsichtlich seines eigentlichen Verständnisses war Gidenicht entfernt von Proust. Der Reue Klarheit zu bringen,dass er 1913 den Roman" In der Gegend von Swann"von Proust abgelehnt hat, sagte Gide, der sich von dengeistigen Bewegungen Dadaismus und Surrealismus bee-influssend, 1926 "Die Gauner" in der neuen Romanartschrieb, folgendes: "Das Werk (Roman) darf nicht voneinem Entwurf, vorher überlegter Idee, entstehen. Diesmuss ein Produkt des mit dieser Idee befruchtetemGeschehens sei. Meine Werke bis zur "Die Gauner"(1897: Welts-Segen, 1909: Enge Tür usw.), könnenmit den stillen Gewässern der Teiche im Park verglichenwerden, gefangene (leblose) Gewässer. Mit diesem Werk(Die Gauner) wollte ich diese Gewässer in seine natürlicheNeigung (Strömung) fließen lassen, also ich wollte demWasser Leben schenken.1"

Gide wollte im Roman einen Lebensteil wiedergeben,doch dies würde kein einziges und in gleicher Richtunggeschnittenes Teil werden, sondern auch ein breites undtiefgeschnittenes sein; das Menschenleben würde mit allseinen Erscheinungen geschildert werden. Die Geschichtewird, wenn vorhanden, nicht von einem Blickwinkel, son-dern von vielen Blickwinkeln aus erzählt. Ein menschlich-er Vorfall kann von verschiedenen Ansichten unter-schiedlicher Menschen, ganz unterschiedlich wahrgenom-men werden; diese Handlung stellt für die Ehefrau desMannes etwas dar, für den Mann auf der Straße aberetwas anderes dar doch dies kann etwas weit Entferntesvon dem sein, was seine Frau wahrgenommen hat.

Die Realität interessiert Gide nur als eine plastischeMaterie, nur als Verhältnis der Form, Kunst; von ver-schiedenen Richtungen Verhandelbarkeit; das Zusammen-treffen der moralischen Realität mit der physikalischenRealität, als ob diese beiden Teile von der Romanrealitätwären.

Zwischen dem Verfassen des, "In der Gegend vonSwann" von Proust 1913 und" Die Gauner" von Gide1926, welche hierbei die Linie von Proust verfolgte, ent-standen zwei literarische Bewegungen in Frankreich:Dadaismus (auch Dada genannt) und Surrealismus ist vondem Autoren Tzara, welcher rumänischer Herkunft ist,1916 gegründet worden. Die Schule für Dadaismus fingmit der Ablehnung sämtlicher vorherigen Romanarten an.

Diese wurde nicht mit der Absicht, eine Botschaft zu über-mitteln, gegründt. Er ist neben keiner Ansicht, er vertei-digt und unterstützt keine, doch er ist auch nicht gegenirgendwelche Ansichten. Er leugnet alles, er lehntsämtliche gesellschaftlichen, moralischen, politischenWerte, Traditionen, Bräuche, ab; er kann also alsNihilisten- Schule anerkannt werden. Er will alleVerbindungen zwischen Gedanken und Äusserungen tren-nen, um die verbindliche Wirklichkeit zu finden. DesMenschen verbindliche Struktur, ist ist sein natürlicherZustand; es ist die Rede von einem Menschen, der isst,trinkt, atmet, sich bewegt, redet, mit seinem natürlichenBedürfnissen auf sich gestellt ist. Alle Werte verweigernd,von seinen Ettiketten loßgerissenen, allen Titeln undadministrativen Pflichten entzogenen, aus dessenEpauletten herausrausgerissenen Menschen, in seinemprimitiven und natürlichen Zustand zu ergreifen, indiesem Rahmen zu bewerten. Auch in der Malerei undBildhauerei war Dadaismus vorhanden. Picasso zählte zuder dadaistischen Malergruppe; in seinen Gemälden(mehrheitlich), war die Verbindung zwischen Gedankenund Ausdruck abgebrochen. z.B. indem er die Enden zweigleichseitigen Dreiecken übereinander brachte, machte erein Frauenbild. Es besteht kein Zusammenhang zwischender Frau im Gedanken und der im Gemälde.

Ab 1918 fängt die Erwähnung des Surrealismus, an.Dichter und Autoren wie André Breton, Louis Aragon,Robert Desnos, errichten die Schule für Surrealismus undbewahren sie auch. Ihnen nach wurden die Grundsteinedes Surrealismusses sogar von Lautréamont undApollinaire gelegt. Diese Gruppe, die sich Surrealistennannte, mochte und hielt zu der Dadaisten Gruppe.Dadaismus entstand während dem 1. Weltkrieg 1916,während die Hoffnungslosigkeit, der Schmerz undbedrohlichen Todesfälle die ganze Welt erschütterten;daher kann dieser als Schule der Hoffnungslosigkeit,Pessimismus angesehen werden; daher kommt es, dass derSurrealismus diese die Werte ablehnt, das Werk, die Kunstnicht annerkennt.

Der 1920 von Louis Aragon veröffentlichte Roman"Anicet" trägt neben surrealistischen Elementen auchdadaistische Elemente. Zusammen mit dem Verfassen des"Manifest des Surrealismus" 1924 von André Breton unddessen Unterzeichnung von Louis Aragon, wurdeDadaismus beeendet und die Schule für Surreslismusoffiziell errichtet.

André Breton, der das Manifest für die Gründung desSurrealismusses bezeichnet hatte, entdeckte 1919 das"automatische schreiben". Die Surrealistischen Autorenschrieben ihre Romane in der Opern- Passage in Paris. Inder Passage spatzierend, die Boutiquen besichtigend, sam-melten sie sich zum Schreiben in einem Cafe; sie trankenTee, schliefen, setzten das Schreiben fort, wenn sie

18

Page 20:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

19

aufwachten, und wenn ein Autor schlief, schrieb einanderer von dem Punkt aus, wo er war, weiter. Natürlichkonnte dies keine Fortsetzung von dem geschriebenensein. Der Autor schrieb gerade das, was ihm so einfiel, wassich in seinem Kopf befand, was er beobachtet hatte.Somit wurde das Werk kollektiv geschrieben. Der Autorschrieb unbewusst, automatisch das, was ihm seineGedanken diktierten; er schrieb eine Phantasie, eineEinbildung, einen Traum. Die Schreiber dieses kollektivenWerkes, Gedichtes, unterzeichneten dieses gemeinsameWerk. Da schlafend, unbewusst und das, was einem so ein-fällt geschrieben wurde, gab es keine Totalität zwischenden Ereignissen, keine Verbindung. Die Autoren hattenauch keine ästhetischen und moralischen Bedenken. DerAutomatismus im Scriftstück gab ihnen Geschwindigkeitund Schnelligkeit. Der Roman "Nadja" (Naca) von Breton,kann als ein Beispiel zum surrealistischem Werk, zählen.

Die Glanzzeit des Surrealismusses war zwischen 1924und 1930. Der Surrealismus endete mit der Umwandlungvon Louis Aragon in Sozialismus und später auchKommunismus (nachdem Aragon der kommunistischenPartei beigetreten war, sagte er "ich habe hier meineFamilie gefunden") mit dem Trennen seiner Wege mitBrenton 1932. Die Gründer J.P. Sartre und A. Camus vonder Existentialistischen Philosophie und Literaturwelle,welche in den Jahren 1939-1949 herrschte, würden denSurrealismus, verwischen (1939) meinten sie.

Ab 1930 fing der Surrealismus an, zu erlöschen. Der1. Weltkrieg wurde 1918, hinter sich sehr viel Schmerzund Tod zurücklassend, beendet. Es waren erst zwanzigJahre vergangen, da fingen 1938 wieder an, dieKriegswinde, die negative Auswirkungen auf die ganzeWelt haben ,zu wehen und die Vorzeichen sichtbar zu wer-den. Und 1939, mit dem Unterdrücken des Polens vonDeutschland, fing der 2. Weltkrieg an. Es erwartete dieMenschheit, ganz Europa, sogar die ganze Welt, neueSchmerzen und Todesfälle. Die Autoren und DenkerGruppen, geführt von J.P. Sartre und A. Camus, gründen,von den Gedanken des Dänischen Philosophs Kierkegaardund Deutschen Philosophs Heiddeger; welche den BegriffExistenz vorher verwendeten und über die Existenz desMenschen Ideen erstellten, Nutzen ziehend, die existen-tialistische Literaturwelle, deren Theorie J.P. Sartre 1939schrieb.Dier Existentialismus als Philisophie hat ohnehinHeiddeger gegründet.

Diese zwei Autoren, welche beide Weltkriege miter-lebten, machten sich Gedanken darüber, welche Auswegeund Lösungen gegen die Hilfslosigkeit, Einsamkeit,Kommunikationslosigkeit, die Probleme, mit denen sielaufend zu kämpfen haben, die ständigen Qualen und dasSterben wegen sinnlosen Kriegen, gefunden werden kön-nen Doch sie sehen, dass es unmöglich ist, Auswege gegen

den Tod, den Schmerz, die Armut, die Gewalt zu finden.Daraufhin sagen sie "Der Mensch ist verantwortlich fürsein Leben, er ist sich nicht sicher, was im nächstenMoment passieren kann, er könnte jeden Augenblick imKrieg sterben." Der Mensch ist Herr und Besitzer seineseigenen Lebens, er sollte sein kurzes Leben, seinegezählten Tage, sogar den Moment, in dem er sich befind-et, voll auskosten. Es hat keinen Sinn, das Leben desMenschen mit Traditionen, Bräuchen, Religionen, demJenseits, der Angst vor der Hölle und mit Zukunfts-Bedenken, zu unterdrücken. Lassen wir doch dieMenschen den Augenblick, in dem sie sich befinden, denMoment, den sie jetzt haben, so zu leben wie sie wollen,ohne sich Gedanken über die vergangene oder bevorste-hende Minute zu machen.

Die Menschheit rauft sich auf dem irrsinnigen Welt,mit Sinnlosem. J.P. Sartre schrieb 1938 den Roman"Übelkeit "(La Nausée). A. Camus dagegen schrieb 1942den Roman" Der Fremde" (L'Étranger), um gegenüberdieser Negativität, die unseligen Menschen zu beglücken,für deren Probleme, Armut, den Tod, Schmerz, dieHoffnungslosigkeit des Menschen sie keine Lösungen fan-den. Die Möglichkeiten und Fähigkeiten des Menschenreichen nicht aus, um die oben genannten Negativitätenzu lösen. In diesem Zusammenhang, wenn wir einenMann in Armut und Elend sehen; von der Optik des J.P.Sartre werden wir:

-"Verdammt", sagen und uns übergeben.Wenn wir aber es aus der Optik von A. Camus betra-

chten:-werden wir, wie in vielen anderen, auch gegenüber

diesem Szenario, uns verfremden und albern werden; wirwerden die Bedeutung nicht verstehen.

In der Theater -Branche gibt es drei ausländischeAutoren, die der absurden Literatur-Bewegung schreiben:Ýonesco (Rumänisch), Adamov (Russisch), Samuel Becket(Irisch). Alle drei dieser Autoren zählen zu der französis-chen Literatur mit, weil sie auf Französisch schreiben. Inihren Werken bringen sie die Krise, die Kommunikati-onslosigkeit, die Auswegslosigkeit des Menschen zumAusdruck.

Nach 1950 beginnt der Begriff " Neuer Roman",sich zuentwickeln. Alain Robe-Grillet, der sich mit der Theoriedes Neu-Romans befasst und diesen verfasst, zählt, hin-sichtlich einiger Eigenschaften, dem Roman "Der Fremde"von A. Camus und dessen Figur Mersault, zu denPionieren dieser Romanart, denn beide benutzen dieamerikanische Technik, heben keine Ausdrucksbedenken,der Autor erzählt die Handlungen, die Szenarien in derReihenfolge, in der sie gesehen werden. Dieses neueRomanart können wir als Sicht-Roman bezeichnen; derErzähler enzählt das, was er gesehen, festgestellt hat, ineinfachen Sätzen. Dies ist bei A. Camus sowie den

Page 21:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

20

Gründern des Neu-Romans, A. Robe-Grillet und MichaelButor, vorhanden.

Alain Robe-Grillet, den Neu-Roman beschreibend, sagter folgendes: "Neu-Roman ist die im Gegenzug zum tradi-tionellen Roman entwickelte Roman Art." Der Neu-Roman, den die Franzosen "Neu-Roman- Schule" und dieEngländer "Post-moderne Literatur- Schule" nannten,hatte weder die Absicht, Figuren zu erstellen noch dieAbsicht, Geschichten zu erzählen. In dieser Art von Romanwird eine kleine Geschichte inszeniert; dann geschiehtEiniges und dieses wird mit einer Person verein. Ich sagenicht Figur, denn dieser Begriff ist relativ neu. z.B. MichelButor, verwendet in seinem Roman " Veränderung" (LaModification), den er 1957 verfasste, das Pronomen "ihr".Dieses "ihr" bezieht sich nicht ganz auf eine Figur; maldeutet es auf den Autor (Erzähler), mal auf die Figur,manchmal auch auf den Leser. Neu-Roman ist, durchEinflüsse der irischen Autoren J. Joyce, A.Gide und M.Proust, höchspersönlich über den Roman zu denken, einenneuen Entwurf zu erstellen. Es wird durch das Leugnender Hauptsäulen, der Figur und der Geschichte des tradi-tionellen Romans auf das Wiedergeben eines Bildes(gemäß des wirklichen Lebens), einer Momentaufnahmedes Lebens, aufgebaut. Prinzipiell ist der "Neue Roman"wie ein Rätsel unverständlich; das heisst, es versucht, nie-manden zu überzeugen, gibt niemandem eine Garantie,erist mehr überraschend.

Die, 1953 von A. Robe-Grillet geschriebenen "Radier-gummis" (Les Gommes) und 1957 von M. Butorgeschriebene "Die Veränderung" (La Modification)Romane sind Beispiele und Grundsteine des Neu-Romans,sie sind die bekanntesten und am meisten gelesenenWerke. Im neuen Roman besteht keine Thematik undHandlungskette. Der Neu-Roman ist ein Roman vonTeilchen. Der Schriftsteller erstellt keine Korrelation, erinterpretiert nicht, er hat auch keine solchen Bedenken. Erüberlässt alles dem Leser. Der Leser kann je nach seinerVorstellung zwischen den Teilen eine Korrelation her-stellen, vielleicht aber auch nicht. Der Leser wird dienacheinander gereihten Wörter, Zeilen, Absätze lesen,vielleicht davon nichts entnehmen, was der Schriftstellernicht versucht, zu geben. Der Leser kann sowieso nichtsentnehmen, die Musikalität der Wörter, die Poesie in denZeilen, Sätzen, werden ihm genügen. Der Roman ist ohne-hin in der Beschaffenheit eines Witzes, dreht sich um einkleines Geschehnis. Zum Beispiel: Das Thema von MichelButors Roman "Die Veränderung" ist äußerst gewöhnlichund einfach. Ein Mann, der sich von seiner Frau trenntund mit seiner Geliebten in Rom ein neues Leben anfan-gen will, hat vor, zu heiraten, kauft ein Ticket für denParis-Rom Zug; er kauft auch ein Buch. Das Buch kauft ernicht zum lesen; wenn er ab und zu mal auf den Ganggeht, legt er das Buch auf seinen Sitzplatz, damit keiner

sich dort hinsetzt. Der Mann denkt im Zug nach, errinertsich an die Tage mit seiner Frau. Während er im Zug weit-erfährt, beschließt er, mit inneren Monologen, mit denErrinerungen an die vergangenen schönen Tage, mit derBeobachtung der Landschaft Stück für Stück, wieder zuseiner Frau zurückzukehren. Er verzichtet auf dieBeziehung mit seiner Gebliebten in Rom. Sobald er in Romeintrifft, steigt er wieder in den ersten Paris- Zug um, undder Roman endet hier.

BIBLIOGRAPHIE1-Brisville, Jean-Claude, Camus, Gallimard, Paris, 1963

2- Camus, A. L'Étranger, Folio, Paris, 1985

3- Camus, A. (Übersetzer, Vedat Günyo ), Yabancý, Can Verlag, Ýstanbul, 2007

4- Proust, M., Du Côté De Chez Swann, Le Livre De Poche, Paris, 1968

5- Sarraute, N. L'Ère du soupçon, Gallimard, Paris, 1968

6- Rey, Pierre-Louis, L'Étranger, Hatier, Poitier, 1992.

1- Es gibt einen über die erste Hälfte des 20. jh. herrschenden, effektiv

berechtigten Autor: André Gide. Marcel Proust, gibt die Handschriften seines

Romans In der Gegend von Swann; welches nicht dem klassischen Roman ähn-

lich ist, doch er sehr viel Sorgfalt investierte, eine reichhaltige Sprache benutzte;

André Gide, mit dem Gedanken, damit er dies ließt, bewertet und für die

Veröffentlichung, einem Verlag empfielt. Doch Gilde sagt nachdem er 30-40

Seiten gelesen hat: "Das ist kein Roman, sondern eine Autobiographie" und gibt

die Entwürfe zurück, weil Gide es nicht empfohlen hat, veröffentlicht kein Verlag

dieses Werks. Zum Glück war Proust vermögend, er ließ es aus eigener Tasche

einem Verlag drucken, somit erlangte die Menschheit einen neuen und

wertvollen Roman. Dieser Roman wird in Frankreich und der Welt, sehr begehrt.

André Gide bedauert diesen Fehler sehr. Im Totenbett, sagte er denen in seiner

Nähe: "Ich habe im Leben zwei drei unverzeihliche Fehler gemacht, eines davon

war die Ablehnung von Marcel Proust." 13 Jahre nach dem Roman von Proust,

würde Gide Die Gauner (=Les Faux-Monnayeurs) in dieser neuen Roman Art

schreiben.

Page 22:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

21

SEYAHATNAMELERDE ÝSTANBUL

Ýstanbul üzerine gerçekleþtirilen seyahat ve seyahat-namelerden bahsedildiðinde ilk akla gelen BatýlýSeyyahlar ve onlarýn gözlemlerini içeren eserleridir.

Aslýnda bu yanlýþ izlenim, bir þekilde zihinlerimize yeretmiþtir.. Son dönem Ýstanbul meraklýlarý olarak nedenseÝstanbul'u ve geçmiþindeki renklerini görebilmek içinsadece Batýlý seyyahlarýn seyahatnamelerini temel almayaodaklanmýþ bulunmaktayýz. Ýstanbul hakkýnda ilk bilgiveren seyahatnamelere baktýðýmýzda; bu örneklerden ilki,14. yüzyýlda (miladi 1332-1334) kaleme alýnmýþ olan, ÝbniBatuta'nýn Seyahatnamesi'dir. Roma döneminde Ýstanbul'aelçi veya gözlemci olarak gönderilmiþ, Arap gezginlerinnotlarý da bir seyahatname niteliðinde olup, zengin bilgileriçermektedir. 9. yüzyýl sonu, 10. yüzyýl baþlarýnda yaþamýþolan ve dönemin Ýstanbul'unu gören Harun Ýbni Yahya,büyük sarayýn korumasýný yapan Hazarlardan bahsederkenÝmparatorun Ayasofya'yý ziyaret töreninde; tören alay-larýnda ellerinde mýzrak ve altýn yaldýzlý kalkanlar olan,dilimli zýrhlarla giyimli çok sayýda Türk ve Hazar gencininbulunduðunu da belirtir.

Batýlýlarýn Doðu'yu ve Doðu'nun zenginliklerine olan mer-aký, onlarýn gezme duygularýný durmadan kamçýlamýþtýr.Batý Kilisesi'nin etkileri ve Hýristiyanlýk inancýnýn heyecanýile Doðu'ya seyahatler ve beraberinde seyahatnameler birdizi þeklinde sýralanmaya baþlamýþtýr. Ýþte Doðu'nun bu ilkönemli duraðý ve de merkezi de Ýstanbul'dur. Doðu RomaÝmparatorluðu'ndan beri Batý dünyasýnýn hayallerini ilkbaþta Ýstanbul süslemeye baþlamýþ idi. Bu sebeple yazýlanher seyahatname batý dünyasýnda hep bir okuyucu kitlesibulmuþtur. Bugünkü anlamda birer best seller düzeyindeyer almýþtýr.

Nedendir bilinmez ama, birçoðundaki saðlýklý veya saðlýk-sýz bilgilerin, birbirinden kopya edilmiþ hali ve sanki aðýzbir-liði yapmýþçasýna birbirinin tekrarý olan bu notlarýn, gezinotlarý niteliðinde olanlarý da birer seyahatname diyealgýlanmýþtýr. Doðu coðrafyasý ve Ýstanbul üzerine yazýlanher eserin ilgi görmesi bir nevi seyahatname kirliliðine desebep olmuþtur.

Esasýnda bu seyahatnamelerde, bilhassa Ýstanbul üzerineyazýlmýþ olanlarýndan bahsedilecek olunursa; özellikle 16.yüzyýldan itibaren, Ýstanbul'a gelen tüccarlar, siyasi iliþkilernedeniyle gelen elçiler ve onlarýn heyeti içinde yer almýþolanlar, askerler, maceraperestler, gezginler ve göz ardýedilemeyecek tutsaklar v.s baþta görev icabý olmak üzere,zorunluluk ve hatýrat anlayýþý içerisinde çeþitli amaçlar

doðrultusunda kaleme alýnmýþ gezi notlarý, hatýralar veraporlar ortaya konulmuþtur. Bazýlarýnýn gözlemlerinimübalaðalý olarak zengin ve renkli bir üslupla ortaya koy-masýyla Ýstanbul Þehri'ni birçok açýdan deðerlendiren seya-hatnameler ortaya çýkmýþtýr. Pek çoðu bu renklilikleridolayýsýyla okunabilir olmasýna raðmen, onun dýþýnda birþey ifade etmezken, gayet önem arz eden kaynak eserniteliðinde seyahatnameler, her Ýstanbul araþtýrmacýsýnýnbirkaç defa üzerinden geçerek incelemesi gereken eserlerhalinde mevcuttur. Siyasal adetler, örfler, ibadet þekilleri,ýrki özellikler, dogmalar, Yahudi ve Hýristiyan halklar, döne-min önemli olaylarý, mimari örnekler, yemek çeþitleri vebeslenme þekillerine kadar zengin bir bilgi kaynaðý ilekarþýlaþýlmaktadýr.

Ýngiliz yazar John Sanderson'un eseri Ýstanbul ile ilgibirçok yönden doyurucu bilgiler ile yüklüdür. Miladi 1509tarihinde vuku bulan ve küçük kýyamet diye tanýmlananbüyük Ýstanbul depreminde 13 bin insanýn öldüðüne dairbilgilere de bu eserden ulaþmaktayýz.

Fransýz bir hekim ve bir bilim adamý da olan Olivier,Fransýz hükümeti tarafýndan, 1789 ihtilalden sonra 1792yýlý sonlarýnda bir uzman heyetin baþýnda Ýstanbul'a gönder-ilmiþtir. Burada bulunduðu üç yýl boyunca tuttuðu notlar vegözlemlerden oluþan ve 1798 yýlýnda kaleme aldýðý seyahat-namesi, Fransýz hükümeti için, Osmanlý Devleti hakkýnda enince detaylara kadar bilgi veren bir rapor olarak, birçokönemli bilgileri içermekteydi. Olivier, esasýnda Ýstanbuldýþýndaki Osmanlý coðrafyasýnýn tamamýna yakýnýnýgezmiþti ve seyahatnamesi de bu bütünü kapsamaktaydý.Gözlem ve deðerlendirmelerinde bir bilim adamý olarakpragmatik yöntemlerle önemli istatistik bilgiler eldeetmiþtir. Ýstanbul'un nüfusunu hesaplayabilmek için þehregiren ekmeklik hububat miktarýndan hareket ederek, 1783yýlýnýn Ýstanbul nüfusunu 500 bin olarak tespit etmiþtir.

Seyahatname yazarlarýnýn pek çoðunun kendinden önceyazýlmýþ eserlerden yararlanarak seyahatnamelerini doldur-duklarýný görmekteyiz. Bilhassa Sur içi Ýstanbul üzerine bil-giler ve detaylar genellikle kulaktan dolma ve kendisindenönceki eserlerden yararlanýlarak yeni bir üslupla tekrardankaleme alýnmýþtýr. Batý kütüphanelerinde bu tür eserlerdenyüzlerce örnek mevcuttur. Öte yandan gayet kýymetli seya-hatnamelerin belli yerlerinin bilhassa Harem hayatý ile ilgiliolanlarý da bu kulaktan dolma veya önceki tarihlerdeyazýlmýþ eserlerden esinlenmeyle kaleme alýnmýþ olmasý daþaþýrtýcý olmamaktadýr.

SSüülleeyymmaann FFaarruukk GGöönnccüüooððlluu (Ýstanbul Þehri Kültür Tarihi Araþtýrmalarý Merkezi)

Page 23:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

22

Osmanlý harem hayatý hakkýnda "Þark Mektuplarý" adýylaeser yazan ve 18. yüzyýlda Ýstanbul da bulunmuþ olan Ýngilizsefiresi, Lady Montagu'nun anlattýklarýný, yine bir Batýlý olanve Türkiye'de 23 yýl vazife yapan Maraþal Moltke'ninhatýralarý ve seyahatnameleri ile yazýlan, diðer harem hayatýile ilgili seyahatnamelerdeki bilgileri tekzip edici niteliktedir.

Ýstanbul ile ilgili ilk seyahatname örneklerinden tekrardanbahsedecek olursak; 14. ve 15. yüzyýl Batýlý seyyahlarýngözlemleri, o dönem için de Ýstanbul'un tasvirini yapmamýz-da büyük bir imkân saðlar. Miladi 1403 tarihinde Ýstanbul'-da bulunmuþ olan Ýspanya Elçisi Ruy G. De Clavijo'dan ayrý,1433 yýlýnda yine Ýstanbul'da bulunmuþ olan Bertranddonde la Broquiere fetih öncesi Ýstanbul'un fiziki þeklini bizeaktarmaktadýr. Bu kaynaklardan ayrý, miladi birinci ve ikin-ci yüzyýllarda yaþayan coðrafyacý Strabon'un Haliç ve çevre-si ile ilgili deðerli bilgileri içeren kitabý, Ýstanbul ile ilgili ilkseyahatname örneði olarak tanýmlanabilir.

Ýstanbul'un fethi ile beraber, Batý dünyasýnda Doðu'nunbütün zenginliklerine sahip bu ev sahibi ile ilgili hýzla artanmerak ve diplomatik-politik nedenler sonucunda, 16.yüzyýlýn ikinci yarýsýndan itibaren Ýstanbul ile ilgili seyahat-nameler kaleme alýnmaya baþlanmýþtýr. Ýstanbul; geçmiþ vebugünün, hiçbir yerinde birbirinden ayrýlamamasý, birseyyah için inanýlmaz bir heyecan verici özelliktir. Bu özel-liðinin bir benzeri de bulunmamaktadýr. Heyecan verici buÝstanbul özelliklerinden birisi ve en önemlisi Ayasofya'dýr.Dimdik ayakta duran Hristiyanlýðýn simgesel abidesi,Türkler için de yine kutsal sayýlan ibadethanelerin protokollistesinin en baþýnda bulunan Ayasofya durmaktadýr.Minareleri dýþýnda temel özelliklerini aynen koruyan veibadet edilen Ayasofya, bütün seyahatnamelerde muhakkakbahsedilen bir eser olarak yer alýr.

Ýstanbul üzerine yazýlmýþ olan seyahatnamelerin tümü birbütünlüðü olan bir edebi eser olarak okunmalýdýr. Amatemel kaynak olarak alýnmamalýdýr. Yukarý da kýsacadeðindiðimiz gibi, saðlýklý bilgilerle dolu eserler olduðu gibiBatý toplumunun hayallerine ve öngörülerine göre onlarýngörmek istedikleri gibi kaleme alýnmýþ, yazarýn dini ve ýrkýönyargýlarý ile yüklü pek çok seyahatname kütüphaneraflarýnda yer almaktadýr. Seyahatnameler de Ýstanbul,Doðu Roma Ýmparatorluðu ve Osmanlý Devleti olarak,Doðu'nun zenginliklerine ve bir medeniyete sahip þehirolarak karþýmýza çýkar. Ve bu konuda da emsalsizdir.Ýmparatorluklar baþkenti ve göz kamaþtýrýcý bir mimariyesahip olan bu þehir üzerine, kýskançlýkla yazýlmamýþ seya-hatname, iki elin parmak sayýsýný geçmez. Bu þehrin içindeyaþayan halký, anlamaya çalýþan seyyahlarýn sayýsý da yinebu kadar azdýr.

Dünyaca tanýnmýþ Ýtalyan edip Edmondo De Amicis yirmisekiz yaþýnda geldiði Ýstanbul'la ilgili yazmýþ olduðu vebirçok dile çevrilmiþ Constantinopoli adlý 1874 tarihlieserinde; Ýstanbul'u net görebilmiþ ve gösterebilmiþ biryazardýr. Ýstanbul ve Osmanlý tarihi üzerine zengin bilgileriçeren seyahatnamesindeki bu baþarýsý yanýnda, buna rað-men okuduðu kitaplardan öðrendiklerini ve duyduðu

rivayetleri tam deðerlendirmeden kabul ediþindeki önyargýnedeniyle de seyahatnamesinde yer yer yanlýþlýklaradüþmektedir.

Öte yandan Ýstanbul ile ilgili iki kadýn seyyahýn eserlerindegörülen bizi, biz Ýstanbullularý ve Osmanlý insanýný bu kadaryakýn ilgi ile izleyen ve gayet canlý bir þekilde yansýtabilenLayd Montague ve Miss Pardoé'nin seyahatnameleridir.Ýkisinin arasýnda bir yüzyýlý aþkýn bir zaman farký olmasýnaraðmen, saðduyulu ve samimi bir þekilde gözlemlerini vedüþüncelerini kâðýda dökme baþarýsýný gösterebilmiþseyyahlardýr. Osmanlý uyruðundakilerin yaþantýsý, iklim þart-larý, anýtlar, ýsýnma, harem hayatý, yeniçerilerin ve paþalarýnhalka baskýlarý ve saray hayatý ve mimarisi ile ilgili bizlerizengin bir þekilde bilgilendirmektedir. Ýstanbul ve Osmanlýile ilgili, Batý da yaygýn bilinen þeylerin yanlýþlýðýný, eser-lerinde ortaya koyduklarý gibi gördükleri gerçeði olduðugibi seyahatnamelerine de yansýtmýþlardýr.

Ýstanbul ile ilgili elimizin altýnda olan üstelik bizdenbirinin gözlemleriyle ve kaleminden çýkan bir temel eser, birseyahatname önemli kaynak eser olarak önümüzde dur-maktadýr. Ýstanbul tarihi ile ilgili olarak ilk okunulmasýgereken kaynak olan, Ýstanbul'un en büyük gezgin ve röpor-taj üstadý, Evliya Çelebi tarafýndan renkli bir üslupla yazýlanEvliya Çelebi Seyahatnamesi'dir. Osmanlý sýnýrlarýnýn engeniþ olduðu dönemde, üç kýtadaki Osmanlý topraklarýnýdolaþmýþ olan Evliya Çelebi (1611-1682) 22 savaþakatýlmýþtý. Gördüklerini, yaþadýklarýný, duyduklarýný'Seyahatname' de tatlý tatlý anlatmýþtýr. Bu en büyük gezgin-imiz, ayný zamanda ilk ve en büyük röportaj yazarýmýzdýr.Aslen Kütahyalý olan Evliya Çelebi müzikle de uðraþmýþtýr.Eserinde sesinin güzelliðinden de bahsetmiþtir. On ciltlikseyahatnamesi günümüz Türkçesi'ne çevrilmiþtir. Ve heryaþta insanýn merakla, zevkle okuyacaðý bölümler yanýndaaraþtýrma konusu olabilecek kýsýmlarýn da yer aldýðý eseribirçok olay için vesika özelliði taþýr. Akademik ve kültür hay-atýndaki en önemli kaynaklardan biridir. Bilhassa Seyahat-name'nin Ýstanbul bölümü efsaneleri ile beraber vermiþolduðu bir kronoloji içerisinde mimari ve de sosyal hayatadair bilgiler de gayet doyurucudur. XVII. yüzyýlýn Ýstanbul'uve öncesi hakkýnda sýkýlmadan, bir bilgi bombardýmanauðruyorsunuz.

XIX. yüzyýl öncesi Osmanlý üzerine yazýlan seyahatnamel-erde Batlý seyyahlarýn ilgi alaný çoðunlukla devlet yöne-timidir. Doðu ve Osmanlý ile yeni iliþkilere baðlý olarak, gün-lük yaþamýn nasýl iþlediðini anlamanýn, önemli hale geldiðigörülmektedir. Ýstanbul'da gündelik yaþam, örgütlenme biçi-mi olarak; esnaf hayatý ve çarþý-pazardýr.

Seyahatnamelerde bilhassa Ýstanbul'la ilgili sosyal hayatailiþkin anlatýmlarýnda batýlýlarýn biraz þaþkýnlýk ve bunu dýþavurabildikleri çoðu örnekte olduðu gibi, dýþa vuramadýklarýhayranlýk ve hayretle bizlerin gayet doðal gördüðümüzyaþam biçimi ve algýlarýmýzýn ne denli önem arz ettiðini buseyahatnamelerle farkýna varmaktayýz. Ýlk baskýsý 1853 tar-ihinde çýkan, Constantinople adlý seyahatnamesinde Fransýzsanat münekkidi ve þairi Theophile Gautier, Türk ve

Page 24:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

23

Hýristiyan mezarlýklarýný þu suretle mukayese eder; "Katolikmezarlýklarý adeta korku vermek için birleþmiþ, karanlýkcesetvari þekilde büründürülerek onlarý putperestlik veÝslamiyet'in meçhulü olan kasvetli bir dehþet ahengi ileçevrilmiþtir… Hâlbuki gök mavisi ve altýn yaldýz ile bezenenÝslam mezar taþlarý, güzel aðaçlarýn altýnda, bir cesedinmeskenine iþaret olmaktan ziyade edebi istirahata tahsisolunmuþ bir köþk intibahýný býrakýrlar" diye bizim ahiretanlayýþýmýzýn gündelik hayattaki fiziki yapýsýný, çok güzel birþekilde kaleme almýþtýr..

19. yüzyýl hem Batý hem de Türkiye açýsýndan yeni iliþki-lerin ortaya çýktýðý bir dönemdir. Seyahatnamelerin bakýþaçýsý deðiþmiþtir. Bu döneme iliþkin Charles White'ýn, Ýstan-bul'da Üç Yýl, 1844'te Türklerin Adetleri adlý seyahatname-sidir. 19. yüzyýldan itibaren, Osmanlý'da Batýlýlaþma veyenileþme ile ifade edilen, önemli deðiþikliklerin yaþandýðýsürecin baþlamýþ olduðu dönemde, bu deðiþimin yaþandýðýve uygulandýðý Ýstanbul'un bir Ýngiliz'in bakýþý ve anlayýþýyladeðerlendirilerek kaleme alýnmýþ eser olmasý bakýmýndan,çok önem arz eder.

Kadýn seyyahlarýn kaleminden Ýstanbul, bugüne kadar birbütün olarak ele alýnarak incelenmemiþ alanlardan biridir.Onlarýn gözünden Ýstanbul seyri bir baþka þekilde yeralmaktadýr. Detaylarý gözlerinden kaçýrmadýklarý gibi kadýnseyyahlarýn büyük çoðunluðunun, Batýlýlarýn Ýstanbul veOsmanlý toplumu ile alakalý yanlýþ algýlarýný düzeltmekamacý ve kaygýsýyla bu eserlerini ortaya koyduklarýnýgörmekteyiz. Bizlerce en çok tanýnan kadýn seyyahlardanLady Montagu ve Miss Julia Pardoe'nun haricinde pek çokkadýn seyyahýn eserinde bu izlenim takip edilebilmektedir.Yine kadýn seyyahlardan 1883-1884 yýllarý arasýnda eskidünyayý gezmiþ olan Amerikalý Clara Erskýne Clement 1895yýlýnda kaleme aldýðý, Sultan'ýn Þehri, adlý eserinde Ýstanbulve Osmanlý toplum ve aile hayatýný çok net ve doðal birhalde aktarýr. Yine kadýn seyyahlardan Ýngiliz Mrs. MaxMüler, Ýstanbul'dan Mektuplar, adlý eserinde bu sürekliliðidevam ettirmektedir. Hatta bugün unutmuþ olduðumuzÝstanbul'un o kendine özgü yapýsýna ait bazý önemli bilgileride tekrardan öðrenmekteyiz. Selvi ve çýnar aðaçlarýnýn göl-gesinde kalmýþ olan Bayezid Camii ile ilgili bilgilerde saçak-lardan, kubbesine ve de avlusuna kadar kumru ve güvercinsürüsü ile kuþatýlmýþ olmasýndan dolayý; Ýstanbullulartarafýndan, Kumrulu Camii, adýyla ifade edildiðini. Camivakfý tarafýndan, bütün bu kuþlardan ayrý, Sur içi Ýstan-bul'un bütün sokak köpeklerinin de Cuma günleri, camiavlusu çevresinde beslendiðini öðrenmekteyiz. Böylece eskiÝstanbul fotoðraflarýnda cami giriþ kapýsý üzerine gerilmiþörtünün ve cami avlusu dýþýndaki, köpek sürülerininanlamýný kavramýþ olmaktayýz. Bugün maalesef çevredekicamilerin ve mescitlerin, revak gergi demirlerinin üzerineyerleþtirilmiþ çivili tellerle kuþlarýn konmasý engellenmekte-dir. Kýrým savaþý sonrasý, Ýstanbul'a gelen Baronne DurandFontmagne, Kýrým Savaþý Sonrasýnda Ýstanbul Günleri, adlý1856 tarihli eserinde,Ýstanbul Þehrini bir kadýn romantizmiile ele alarak, Boðaziçi ve Suriçi Ýstanbul'un sahip olduðutabiat güzelliðini aktarýrken bir taraftan da Türk aile yaþan-

týsýný tarafsýzca eserine aktarmýþtýr. Ýstanbul Þehri, insaný ve Osmanlý toplumu ile alakalý kadýn

seyyah ve yazarlarýn eserlerinin tamamýnda, bir tarafsýzlýkve doðru öngörü ile yaklaþýldýðý tabii ki görülmemektedir.Ýngiliz tiyatro yazarý da olan Lady Elýzabeth Craven,Kýrým'dan Ýstanbul'a Seyahat adlý eserini sanki biz Ýstanbul-lulara ve sahip olduðumuz deðerlere hakaret edebilmek içinkaleme almýþtýr. Bir baþka örnek vererek bu konuyu geçecekolursak; Robert Koleji öðretmenlerinden, yakýn tarihinkadýn yazarý Hester Donaldson Jenkýns, bir misyoner olarak,kendi inançlarýna ve ideallerine hizmet ederken; bizlerinonlara fikri ve fiziki olarak benzememizi bir eksiklik olarakgörmektedir.

Seyahatnamelerde, bilhassa Ýstanbul ile ilgili olanlardanen çok öne çýkanlarý, güçlü anlatýmý olanlarý yanýnda, seya-hatname yazarýnýn kendi çizimleri veya bir sanatçýya yap-týrdýðý ve eseri içerisinde yer verdiði, gravür diye taným-ladýðýmýz görsel deðer olarak desteklenmiþ eserlerdir.

Gravürler, fotoðraf makinesinin icadýnýn ardýndan, 1850tarihinden itibaren yaygýnlaþmaya baþlanan fotoðrafikÝstanbul görüntülerine kadar, görsel belge ihtiyacýný karþýla-maktaydý. Melling, Allom, Barlett ve Grelot gibi 17., 18.ve19. yüzyýl ressamlarýnýn bu gravürleri-resimleri olmasaydý;ne 17. yüzyýldaki Topkapý Sarayý'nýn halini bilebilecek, ne deþehrin bu yüzyýllardaki dokusunu, mimari eserlerini veinanlarýnýn çeþitliliðini, zihinlerimizde canlandýrabilecektik.Bugün Topkapý Sarayý'nýn 17. yüzyýl ortalarýndakigörünümü hakkýnda bilgi sahibiysek bu da Grelot'un çizdiðigravürler sayesindedir.

Son söz olarak þunu söyleyebiliriz ki; gündelik hayat,siyasi olaylar, ticaret, yönetim, dini ve etnik yapý v.s ile ilgilipek çok bilgi bulabileceðimiz seyahatnamelerde ÝstanbulÞehri'nin kültür ve siyasi tarihinin engin bir deniz halindeuzandýðýna þahit olmaktayýz. Bu uçsuz tarih ve kültür þehriÝstanbul'un, seyyahlarýn gözü ile farkýna varabildiðimiz birönemli deðeri daha vardýr ki, o da musiki olup ondanbahsedilmeden geçilmemesi gerekir.

Ýstanbul'daki musiki hayatý ve Osmanlý toplumununmüziðe bakýþýyla ilgili Fransýz gezgin Guys'un, Corneille leBrun'un, D'ohsson'a ve Layd Montagu'nun eserlerindegördüðümüz üzere çok renkli, zengin ve kendine hasdeðer içerisinde bir Ýstanbul musiki hayatý ile karþýlaþmak-tayýz. Ýstanbul; Osmanlý Devleti ve toplumunun en üstdeðerde temsil edildiði þehir olmasý hasebiyle, buradasöylenenlerin genel Osmanlý toplum hayatý ile de ilgili ola-bileceðini de söyleyebiliriz. Musiki sevgisinin toplumunher katmanýnda Batýlý toplumlardan farklý olarak birmeslek olmaktan ziyade, yaþamýn bir parçasý ve yaþamþekli olduðuna dair seyahatnamelerdeki ifadelerde, yaygýnolarak yer alýr. Geniþ bir mevzu olan bu konuda dahadetaylý bilgi için, deðerli bir çalýþma olan, Bülent Aksoy'uneserinin okunmasý gerekmektedir.

Geçmiþ tarihlerde batýlý seyyahlarýn musiki hayatý vekültürüne olan etkileri bugün de ayný hýz ve ayný merakladevam ettiðini görmekteyiz. Öte yandan bugünün Arap

Page 25:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

24

dünyasýna baktýðýmýz da ise; musikimiz dýþýnda farklý biryönde deðerlendirildiðimizi görmekteyiz. Günümüz seyyah-larýndan diyebileceðimiz gazeteci kimliði ile öne çýkan, Arapaydýnlarýn bugünün Türkiyesi ile ilgili olarak ilginç ve bizlerinpek de farkýnda olmadýðýmýz bir özelliðimizin vurgulanmaktaolduðunu, yazýlarýnda okumaktayýz. Ýþte bu örneklerden biride Tirajý günde bir milyon olan, Mýsýr'ýn hükümet yanlýsý ikin-ci büyük gazetesi el Akhbar'ýn yazarý Rýza Mahmud'un 15 Mart2008 tarihli Türkiye ve Ýstanbul üzerine bir yazýsýdýr. Yazýaynen þöyledir: "Ben ve el Ahram gazetesinin ekonomi editörüAhmet Ýsmet ile birlikte Mýsýr heyetini taþýyan otobüsün Ýstanbul'-da TÜYAP Fuarcýlýk Grubunun merkezine yaklaþtýðýnda, bulun-duðumuz mekânýn olaðanüstü güzelliði ve aþýrý temizliðikarþýsýnda ne diyeceðimi þaþýrarak aðzým açýk kaldý.

WIN 2008 Fuarýnýn açýlýþýna katýlmak için TÜYAP'a gel-diðim ilk günden, Ýstanbul havaalanýndan Kahire'yedönüþüme kadar, geliþmiþ olan ülkelerde fuarcýlýðýn bir bilimve sanat olduðunu anladým ve fuar düzenlenmesinin bizim-kinden tamamen apayrý olduðunu görünce fuar boyuncagözlemlediklerimi ve duyduklarýmý yazýya dökmeye kararverdim. Dünyanýn bambaþka bir derede, bizim ise girdap vedehlizlerle dolu baþka bir derede yaþadýðýmýz duygusunakapýldým..

Teknoloji, elektronik, elektrik ve enerji alanlarýnda bir ihti-sas fuarý olan WIN'nýn pavyonlarý ve stantlarýný dolaþýrken,kendimi sanki gerçek üretim tezgâhý gibi çalýþan makine vecihazlarla dolu dev bir sanayi bölgesinin içindeymiþim gibi his-settim. Hele hele, bu fuarýn katýlým taleplerinin yoðunluðunedeniyle belirli aralarla, iki fazlý düzenlendiðini duyuncaþaþkýnlýðým iki kat arttý.

Beni daha da hayran býrakan, Türkiye'de fuarlarýn Ankara,Ýstanbul, Konya ve diðer þehirlerde olsun yýl boyunca ardýarkasýnýn kesilmemesidir. Dahasý, çoðunluðu ihtisas alanlarýn-da olan bu fuarlar, dünyanýn çeþitli yerlerinden gelenziyaretçilerden büyük ilgi görüyor. Zira, o kermes benzeri fuar-lar artýk tarihe karýþtý. Üstelik, peþ peþe düzenlenen bu fuarlar,ziyaretçilere Türk fabrikalarýný yerinde görmek ve dünyadangelen iþadamlarý ile Türk iþadamlarýný bir araya getirmekimkâný yaratýyor. Öyle ki her fuarýn sonunda Türkiye ilekatýlan ülkelerin firmalarý arasýnda anlaþmalar yapýlýyor.Bunu gösteren bir gerçek de Türkiye'nin dünyaya ihracatýnýn120 milyar dolara ulaþmasýdýr. Bu rakamý bizimkiylekarþýlaþtýrdýðýmýzda, oturup dert yanarak kederden aðla-mamýz gerekiyor.

Kanýmca, biz Mýsýr'da, yýl boyunca ve çeþitli ihtisas dallarýn-da ortak fuarlar düzenleyerek Türkiye'nin deneyim ve biriki-minden yararlanabiliriz. Hemen harekete geçip Türkiye ile2009 yýlý için kapsamlý bir program yapabiliriz. AyrýcaTürkiye'nin deneyiminden yararlanabileceðimiz bir diðerhusus da fuarlar düzenlerken, organizasyon alanýnda ihtisassahibi olan yabancý firmalardan yararlanmaktýr.

Fuarda dikkatimi, hepsi ayný kýyafeti giymiþ çok sayýdagençlerin görev almasý çekti. Nedeninin de, Türkiye'de teknikokul ve enstitülerin bu tür fuarlarý, öðrencilerinin, ünlüendüstrilerin sunduðu yenilikleri yakýndan görmesi ve taný-

masý için bir fýrsat olarak deðerlendirmesinden kay-naklandýðýný öðrendim..

Bu yazýmýn sonunun okuyucu için þok niteliðinde olmasýnýistemiyorum. Belki de inanmaz. Çünkü ben bilerek fuar boyun-ca ihtiyaçtan olsun veya olmasýn tuvalet ve lavabolarýn müdavi-mi oldum. Bir tek nedenle, o da, Uluslararasý Kahire Fuarýnýnbirinde tuvalete gitme ihtiyacýný duyduðum günü hatýrla-mamdý. O gün neyle karþýlaþtýðýmý, zannedersem anlarsýnýz.Dolayýsýyla, Ýstanbul'da TÜYAP merkezindeyken buradatuvaletin durumunu görüp bizim fuarlarýmýzdaki tuvaletlerinhaliyle karþýlaþtýrma fýrsatýný kaçýramazdým. Sonucu bekliyor-sunuz deðil mi? Efendim þimdi þu kesin kanaate vardým: Saygýnfuarlar galiba saygýn tuvaletlerle baþlar."

KAYNAKÇA1- Olivier, Türkiye Seyahatnamesi - 1790 Yýllarýnda Türkiye ve Ýstanbul,

çeviri; Oðuz Gökmen, Ankara 1977.

2-Jean Ebersolt, Bizans Ýstanbul'u ve Doðu Seyyahlarý, çeviren; ÝlhanArda, Ýstanbul 1999.

3-Elif Süreyya Genç, Charles White, Ýstanbul'da Üç Yýl, 1844'teTürklerin Adetleri, Ýstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüEdebiyat Fakültesi Sosyoloji Bölümü, Yayýnlanmamýþ Yüksek LisansTezi, Ýstanbul 1999.

4-Þebnem Önal, "Seyahatnameler", Dünden Bugüne ÝstanbulAnsiklopedisi, VI., (1994), 540-41.

5-Evliya Çelebi, Evliya Çelebi Seyahatnamesi, yayýna hazýrlayan; OrhanÞaik Gökyay, 1. kitap: Ýstanbul, Ýstanbul 1995.

6-C.C. Carbognano, 18. Yüzyýlýn Sonunda Ýstanbul, çeviri; ErendizÖzbayoðlu, Ýstanbul 1993.

7-Miss Julia Pardoe, 19. Yüzyýlda Ýstanbul, çeviri; Bedriye Þanda, Ýstan-bul 1997.

8-Edmondo De Amýcýs, Ýstanbul 1874, çeviri; Beynun Akyavaþ, Ankara1993.

9-Lady Montagu, Türkiye Mektuplarý 1717-1718, çeviren; AyselKurutluoðlu, Ýstanbul 1977.

10- Semavi Eyice, "Mezarlýklarýmýz", Türk Yurdu, 242 (Mart1955), 690.

11- Johannes Schýltberger, Türkler ve Tatarlar Arasýnda (1394-1427),çeviri; Turgut Akpýnar, Ýstanbul 1997.

12- Bülent Aksoy, Avrupalý Gezginlerin Gözüyle Osmanlýlarda Musiki,Ýstanbul 1994.

13- Mrs. Max Müler, Ýstanbul'dan Mektuplar, çeviri; Afife Buðra, Ýstan-bul 1978.

14- Josephus Grelot, Ýstanbul Seyahatnamesi, çeviri; Maide Selen,Ýstanbul 1998.

15- Dorýna Neave, Eski Ýstanbul'da Hayat, çeviri; Osman Öndeþ, Ýstan-bul 1978.

16- Clara Erskýne Clement, The City Of The Sultans, Boston 1895.

17- Hester Donaldson Jenkýns, Robert Koleji'nin Kýzlarý, çeviri; AyþeAksu, Ýstanbul 2008.

18- Baronne Durand Fontmagne, Kýrým Savaþý Sonrasýnda ÝstanbulGünleri, Çeviri; Ýsmail Yerguz, Ýstanbul Ekim 2007.

19- Antoýne Galland, Ýstanbul'a Ait Günlük Hatýralar (1672-1673),þerhlerle yayýnlayan; Charles Schefer, çeviri; Nahid Sýrrý Örik, Ankara1987.

19- Rýza Mahmud, "Türk Fuarlarýndan Öðrenmemiz Gereken Bir Ders",el Akhbar, (15 Mart 2008), Mýsýr-Kahire

Page 26:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

25

MUHAFAZAKAR

DEÐÝÞÝMMESUT MEZKÝT

YAZARIN DÝÐER ESERLERÝ

ÝLK BASKISI TÜKENDÝ

(ÝSRAÝL'ÝN REHBERLÝÐÝNDE)NEOCONÝZMÝN

EMPERYALÝST FÝKRÝ

DÝRÝLÝÞÝMÝZ; MÝLLÝLÝÐÝNÝHYASINDADIR

21.YÜZYILDA TÜRKÝYENÝNEMPERYAL VÝZYONU;

MUHAFAZAKAR DEÐÝÞÝM(BASKIDA)

YENÝFÝKÝR DERGÝSÝ

YAYINLARI

www.yenifikirdergisi.org

(BASKIDA)

( BASKIDA)

Page 27:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

26

ISTANBUL IN TRAVEL BOOKS

SSüülleeyymmaann FFaarruukk GGöönnccüüooððlluu ((Ýstanbul Centre for Studies of History of Cultere)

When mentioned about the travel books overIstanbul and travels to Istanbul, first things tocome into mind are the travel books of Western

travelers. In fact this misunderstanding has somewhat occu-pied our minds. We have focused on the western documentsof Istanbul as recent wonderers of Istanbul. When we lookat the travel books giving information about Istanbul, firstof them is Ibni Batuta's "Travel Book" in 14th century. InRoman Era , he was sent to Istanbul as an ambassador andas an observer and with Arabian travelers notes, it carriesrich information. Harun Ibni Yahya, lived in the late 9th cen-tury and in the very beginning of the 10th century, statesthat there were many Turk and Caspian youngs with gold-en shields and spears in ceremonies while telling us aboutthe Caspian Empire visiting Hagia Sophia.

The curiosity of Westerns of East and Eastern wealth hasalways provoked their will to travel. With Western Church'seffects and enthusiasm of Christianity religion, travel bookswere published one after another. The first important stopand center of East is Istanbul. Since Eastern Roman Empire,Istanbul has charmed the dreams of Western World. This iswhy every travel book was a matter of interest for the read-ers in Western world. Today, they meant best-sellers.

Why many of these books containing some useful and use-less information written by the same author and the copiesof each other are regarded as travel books as they includedtravel notes is unknown. But excessive interest in everybook written on Eastern geography and Istanbul causedtravel book pollution.

In fact, of all these travel books, to mention about the oneswritten about Istanbul, especially after the 16th century, wecan say that many reports and documents were writteneither for memorial or obligations by ambassadors, travel-ers, soldiers, prisoners that can not be disregarded. The lan-guage in some of the books was so exaggerated that, therewere many travel books that explained Istanbul in variousaspects. Though many of them could be read due to theirvivid style, they didn't mean anything other than this, theyare the ones that each Istanbul researcher should revisetwice or three times upon as sources. Rich sources and infor-mation are faced in these documents from political tradi-tions, praying styles, racial characteristics, scholastic ideas,

Jew and Christian people, important events of the date,architectural examples to food diversity and feeding styles.

English author John Sanderson's work is full satisfactoryknowledge on Istanbul. We know about the Great IstanbulEarthquake, named as little Judgment Day, which killedapproximately 13.000 people in 1509 from his book.

French doctor and scientist, Olivier was sent to Istanbul asthe head of an expert group in 1792 after FrenchRevolution. His travel book which included his views andobservations during the time he stayed there for 3 years,gave many details to French government about OttomanEmpire in that age. In fact Olivier had traveled all territoriesof Ottoman Empire besides Istanbul and his travel bookincluded these all. In his observations and evaluations, hisbeing a scientist, helped him a lot in acquiring statisticalknowledge. He declared Istanbul's population as 500.000 in1783 by observing the grain amount entering to the city tomake bread.

We can see that previous travel book writers inspired mostof these travel book authors to complete their works.Especially the works over Istanbul City Walls are generallybased on oral traditions and are re-written in a new stylewhile they made use of previous works. There are hundredsof these kind of works in Western libraries. On the otherhand it is not surprising to find out that the works related tothis life style and espiacially on Harem life are based on thisoral literature and based on historical books written longbefore.

Those what Lady Montagu, an ambassadoress lived inIstanbul in the 18th century and wrote "Eastern Letters"about Harem life in Ottoman Empire, told in her worksdenies what her contemporary Marshal Moltke, had servedin Istanbul for 23 years, wrote in his memories and travelbooks related to Harem life.

If we look to the travel books of travelers of the 14th and15th century, their works and observations help us muchabout figure out Istanbul in that age. Apart from SpainAmbassador Ruy G. De Clavijo , who was in Istanbul in1403 (Gregorian calendar ), in 1433 Bertranddon de laBroquiere also gives us the physical appeareance ofIstanbul before the conquest. Apart from these documents,

Page 28:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

27

Staborn's work on Halic and around gives us detailed infor-mation of Istanbul and can be called the first travel bookwritten about Istanbul.

Upon the conquest of Istanbul, this city hosting the allwealth and beauty of East became the center of curiosityand soon after travel books began to be written on Istanbul.Istanbul's history's not being seperated from each other allthrough the history has allways charmed all travelers. Andthere is no other example of this kind. One and probably themost important one of these features is Hagia Sophia.Standing still, Hagia Sophia is not only the symbol ofChristianity but also probably is the head list of place ofworship for Turks. Except of it's minarets, it almost keepsmost of it's basic features and still people pray in it and it ismentioned about in almost all travel books.

All travel books written on Istanbul must be read as awhole literal work. But they shouldn't be regarded as themain resource. There are resources full of correct informa-tion about history while there are many other books whichthe shelves of libraries related to Western society's and peo-ple's self views and prejudice and they are all written in away how they want to see the society. In travel books,Istanbul is a city which posseses the wealth and culture ofEastern Civilisation in both Roman Empire and OttomanEmpire. And that's why it is unique. There are only fewbooks written with the envy against on this magnificientarchitactural city and capital of Empires. The number oftravelers who tried to understand the people lived in thiscity also count very few.

Italian and world famous author Edmondo De Amicis isthe one who saw and showed Ýstanbul clearly where hegrew up until 28 years old in his work "Constantinopoli" in1874 which has been translated into many languages.

He sometimes made mistakes by accepting some oralinformation without researching them besides his great suc-cess on this travel book full of rich information on Easternand Ottoman Empire.

On the other hand, the travel books of Lady Montagueand Miss Pardoé display us, The Ottoman people and thepeople of Istanbul vividly and these works give us detailedportray of our people. Though there is a gap of a centurybetween them, they are both travelers who had succesfully,responsibly displayed their ideas and thoughts. They informus totaly about the life in Ottoman Empire, climate condi-tions, monuments, the heating systems, harem life, janis-saries, pressure of Pasha's on people, palace life and archi-tecture. They not only displayed the general mistaken factsabout the life of Ottomans and Istanbul but also displayedthese facts truely in a way they are.

Only single trustable piece of work as a travel book sam-ple related to Istanbul is in front of us and it is even writtenby one of us. The most important resource that must be read

related to Istanbul is "Travel Book of Evliya Celebi" whichwas written by Evliya Celebi, the master of travel books andinterview, in a vivid and colorful language. Evliya Celebiparticipated in 22 wars (1611-1692) during the Ottomans'golden era when they were controlling three continents. Hestated what he heard and saw in this Travel Book in a col-orful way. This greatest traveler, is also our greatest inter-viewer. Evliya Celebi, actually from Kutahya, also interestedin music. He mentioned in his work about the excellence ofhis voice. His 10 bound Travel Book is translated into con-temporary Turkish. This work is very important as an exam-ple to many investigation areas while this book can also beread by everybody in different ages. This is one of theimportant work of academic and cultural life. Especialllyinformation of Istanbul legends which was written chrono-logicaly related to social and architactural life is quite satis-factory. You encounter an invasion of information aboutIstanbul of XVII. century without even getting bored!

Mostly, in travel books written before XIX century onOttoman Empire , the common interests of travelers wereon the government. It was seen that knowing how dailywork processed related to Eastern and Ottoman connec-tions became important. The daily life in Istanbul is the lifeof craftsman and bazaars.

We realise in many travel books that Western people facesurprise and manifest this situation as in many exampleshowever, we also realise that they conceal their admire,which we regard as standart life conditions of our people. Inhis work Constantinople which was first published in 1853,we see French author and poet Theophile Gautier comparethe differences between the Christian cemetry and Turkishcemetry as the following; "Catholic cemetries seem to bebuilt to scare people and unify them with pagan and gloomyaspects of Islam ... However grave stones of Islam seem likea palace of eternal rest with green and blue motives undertrees rather then being the sign of a grave. In this way hesuccesfully stated our after world belief and physical appli-cation of it in this world.

19th century is an age in which both Turkey and West pro-ducted new relations. Charles White's work "three years inIstanbul and Turks Justice in 1844" are related to this peri-od. It is much of importance in terms of being a travel bookan English traveler with an English eye and evaluation in aplace where a transformation process began and theseapplications could be seen.

Istanbul has never been investigated as a whole by awoman traveler so far. From their point of view, Istanbul'slandscape was too much different. Besides not skipping tinydetails, they also felt themselves responsible in order to cor-rect the prejudices of Western travelers on Ottoman andIstanbul life in that age. Apart from Lady Montuage andMiss Pardoé who we know clearly, in other woman travel-

Page 29:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

28

er's travel books we also see this strive to correct these prej-udices. American Clara Erskine Clement, who traveled theold world in 1883 and 1884, wrote Sultan's City book aboutIstanbul and clearly displayed the family and society life inIstanbul in a natural way. English woman Mrs. Max Müllercontinues this tradition in her work "Letters from Istanbul".Even we sometimes realise some forgotton facts aboutIstanbul. The Beyazid Mosque was named as Dove mosqueas there used to live flocks of doves and pigeons living in itsgarden which was full of cypresses and plane trees. We alsolearn that apart from doves and pigeons in the mosque gar-den, all tyke tikes of Istanbul city were being fed by mosquecharity on every friday. So we are able to understand whatthat sheet put on the entrance gate of mosques meant withflocks of dogs in previous Istanbul photographs. Todayunfourtunately with the wire fences all aroud the mosques,birds are prevevented to settle in to mosques. BaronneDurand Fontmagne when she came back from Crimean warto Ýstanbul, objectively displayed the life of Istanbul peoplethrough a woman's romaticism, in her work "Istanbul lifeAfter Crimean War". To give another example, HesterDonaldson Jenkins, one of the teachers of Robert Collegeand contemporary history writer, states that our strive tolike Europeans in both physical appereance and ideal statueis a deficiency.

In travel books, besides the strong style which portrayIstanbul vividly, there are drawings which are called engrav-ings, either drawn by the author himself or by a contempo-rary artist.

Engravings were in the places of photographs till photo-graph machines became spread in 1850's in Istanbul andthey met the need for visiual documents. If the artists of the17th 18th 19th centuries Melling, Allom, Barlett andGrelot's engravings hadn't been, we would have neitherknown about the physical appearence of Topkapi Palace inthe 17th century nor we would have imagine about the pat-tern and architecture of the city in that age. If we areinformed about the appearance of Topkapi Palace in the17th century now, this is thanks to Grelot's engravings.

To sum up, we can say we are able to witness the gigantichistory of Istanbul city from those travel books which giveus much information about family life, political events,trade, government, religious and ethnic structure and so..Another point which we reach through the these traveler'sbooks is music, a point that can not be skipped.

We face a colorful music life in Istanbul and view ofIstanbul people to music from the works of French travelerGuys', Corneille le Brun's, D'ohsson'a and Layd Montagu'stravel books. As Istanbul was the most important city andsymbol of Ottoman Empire, we can generalize what is toldabout Istanbul to whole Ottoman Empire. In many travelboks, it is mentioned that unlike Western cultures, music is

different occupation in Ottoman Empire, even it is a lifestyle for these people. Bulent Aksoy's work should be read ifyou want to get much more knowledge on this extensivefield.

We can say that influence of Western travelers on musichere continues as fast as it used to be in past. Howeverwhen we look at Arabian societies, we see us being evaluat-ed in a different manner than music. We see in Arabic trav-elers writings, who we can call contemporary travelers ofthe past, that todays Turkey has something surprising andeven something that we are not aware of. One of these writ-ings is the article of Rýza Mahmut, a writer of El Akhbarnewspaper, with a press run exceeding one million per day.This article is this; When I and economics editor of El Ahramnewspaper, Ahmet Ismet along with Egyptian council, got clos-er to center of TUYAP exposition in Istanbul, I was shocked tosee how beautiful and clean place Istanbul was.

I dediced to write my fair experiences from the first day inTUYAP, which I came to attend WIN 2008 fair, in Istanbul tillmy return to Cairo when I realised that this system is too muchdeveloped than the one I used to know in our country andsome other developed countries. I felt that world is anotherriver in contrast to our maelstorms and vestibules.

I felt my self as if I was walking in real production centers ofmachines while I was walking in front of stalls of WIN, the spe-cialization fair for technology, electricity and enegry. I waseven more shocked to find out that due to excessive interest tothis fair, this fair was being held in two different intervals.

Another point which made me admire this country is thatthe fairs held in cities such as Istanbul, Ankara and Konya arepermanent. These fairs of specialization see much interest fromthe visitors all over the world. As a result those fairs likebazaars are out of date. Furhtermore these fairs provide anoppurtunity for foreigner businessmen to see Turkish factoriesand also gives oppurtunity for Turkish businessmen to get intocommercial relationships with foreigner businessmen. As aresult, at the end of each fair, Turkish and foreigner business-men sign many deals between them. What proves it to be trueis Turkey's exportation amount reaching up to 120 billion dol-lars. When we compare this fact with the situation we are in,we must die of grief.

In my opinion, we can make us of Turkey experiences byestablishing fairs all through the year. We can act immediate-ly to cooperate with Turkey for 2009 fair programmes.Another point we can make use and benefit from Turkey isthat to benefit from foreigner companies which are specializedin these organisations.

What got my attention in fair that there were many author-ized youngester with the same kind of suits. I learned the rea-son of it later; technical high scholls give their students oppur-tunity see these fair and technological structures and innova-tions of some famous instututes.

Page 30:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

29

I do not want my article to shock reader at the end. Maybeunbeliaveble. Because I was a user of WC's all through the fair,both deliberately and unconsciously. Only reason for it wasthat I remembered the day that I had to use WC inInternational Cairo Fair. You probably guess what I facedthere. So I wouldn't miss oppurtunity to compare the condi-tions of Wc's in Istanbul TUYAP Fair and the one in our ownfairs. You wonder the result ? Now I have completely realisedthat ; Prestigious fairs begin with prestigious WC's.

BIBLIOGRAPHY

1- Olivier, Turkey's Travel Book - Turkey and Istanbul in 1790s , trans-lation; Oðuz Gökmen, Ankara 1977.

2- Jean Ebersolt, Istanbul of Byzans and Eastern Travelers, translator;Ýlhan Arda, Ýstanbul 1999.

3- Elif Süreyya Genç, Charles White, Three Years in Istanbul , TurkishTraditions in 1844, Istanbul University Social Sciences InstituteLiterature Faculty Sociology Department,Unpublished Graduate Thesis,Ýstanbul 1999.

4- Þebnem Önal, "Travel Books", The encyclopedia of Istanbul frompast to present, VI., (1994), 540-41.

5- Evliya Çelebi, Evliya Çelebi's Travel Book, printing editor; OrhanÞaik Gökyay, 1st. book: Ýstanbul, Ýstanbul 1995.

6- C.C. Carbognano, Istanbul in late 18th century, translator; ErendizÖzbayoðlu, Ýstanbul 1993.

7- Miss Julia Pardoe, Istanbul in 19th century, translator; BedriyeÞanda, Ýstanbul 1997.

8- Edmondo De Amýcýs, Istanbul in 1874, translator; BeynunAkyavaþ, Ankara 1993.

9- Lady Montagu, Letters of Turkey 1717-1718, translator; AyselKurutluoðlu, Ýstanbul 1977.

10- Semavi Eyice, "Our cemeteries", Turkish Nation, 242 (March1955), 690.

11- Johannes Schýltberger, Between Turkish and Tatarians(1394-1427), translator; Turgut Akpýnar, Ýstanbul 1997.

12- Bülent Aksoy, Music in Ottoman from the eye Western travelers,Ýstanbul 1994.

13- Mrs. Max Müler, Letters of Istanbul, translator; Afife Buðra, Ýstan-bul 1978.

14- Josephus Grelot, Travel book of Istanbul, translator; Maide Selen,Ýstanbul 1998.

15- Dorýna Neave, Life in old Istanbul, translator; Osman Öndeþ,Ýstanbul 1978.

16- Clara Erskýne Clement, The City Of The Sultans, Boston 1895.17- Hester Donaldson Jenkýns, The Girls of Robert College, transla-

tor; Ayþe Aksu, Ýstanbul 2008.18- Baronne Durand Fontmagne, Istanbul days after Crimean War,

translator; Ýsmail Yerguz, Ýstanbul Ekim 2007.19- Antoýne Galland, Daily memories of Istanbul(1672-1673), pub-

lisher; Charles Schefer, translator; Nahid Sýrrý Örik, Ankara 1987.20- Rýza Mahmud, "A lesson we should learn from Turkish fairs", el

Akhbar, (15 March 2008), Egypt-Cairo

Page 31:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

30

ISTANBUL IN REISEBESCHREIBUNGEN

SSüülleeyymmaann FFaarruukk GGöönnccüüooððlluu (Istanbul Centre for Studies of Hisrory of Culture)

Wenn über Istanbul verwirklichte Reisen undReisebeschreibungen gesprochen wird, ist daserste, was einem einfällt, die westlichen

Reisenden und deren Beobachtungen beinhaltende Werke.Eigentlich hat dieser falsche Eindruck sich irgendwie inunseren Verstand eingenistet... Als Istanbul- Liebhaber derletzten Zeit haben wir uns aus unerfindlichen Gründendarauf fixiert, die Reisebeschreibungen der westlichenReisenden als Grundlage zu nehmen, um Istanbul unddessen Farben in der Vergangenheit zu sehen. Wenn wir dieersten informierenden Reisebeschreibungen über Istanbulbetrachten ist der erste Beispiel, die im 14.Jh. (1332-1334n. Chr.) verfasste Reisebeschreibung von Ibni Batuta. Auchdie Notizen der arabischen Reisenden, die i n der Römerzeitals Botschafter oder Beobachter nach Istanbul geschicktwurden, trugen die Eigenschaft einer Reisebeschreibungund beinhalteten reichhaltige Informationenen. Als HarunÝbni Yahya (Ende des 9., Anfang des 10. Jh.) Istanbul indiesem Zeitschnitt sah, berichtete er von den Kaspiern, diedas Schloss behüteten, und erwähnte auch, dass es bei denBesuchs-Feierlichkeiten des Sultans in Hagia Sophia eineMenge von türkischen und kaspischen Jugendlichen gab,die Lanzen und vergoldete Schilder in den Händen hieltenund Rüstungen trugen.

Die Neugierde der Westlichen gegenüber dem Osten unddessen Reichtums regte deren Reiselust fortwährend an.Durch die Wirkungen der westlichen Kirche mit ihremchrtistlichen Glauben fingen die Reisen nach Osten an undes entstanden viele Reisebeschreibungen . Also, der wichtig-ste Aufenthaltsort und außerdem das Zentrum des Ostenswar Istanbul. Seit dem Ost-Römischen Kaiserreich fing vorallem Istanbul an, die Träume der westlichen Welt zuschmücken. Deshalb hat jede verfasste Reisebeschreibungimmer ein Leser-Publikum in der westlichen Welt gefunden.Heute trägt Istanbul auch im Schlagersektor eine großeBedeutung.

Aus unverständlichen Gründen wurden nebenReisebeschreibungen mit zuverlässigen Kenntnissen auchsolche mit unzuverlässigen Kenntnissen, die jedoch äußer-lich auch die Eigenschaft von Reiseaufzeichnungen hatten,als echte Reisebeschreibungen wahrgenommen Da sowohldie richtigen als auch die unrichtigen Werke über dieÖstliche Geographie und Istanbul Aufmerksamkeiterregten, wurde hiermit eine sogenannte "Reisebeschrei-

bungs-Verschmutzung" verursacht.Wenn eigentlich über Reisebeschreibungen, besonders

über die, die über Istanbul geschrieben wurden, erwähntwerden soll, wurden vor allem ab dem 16. Jh. von Händ-lern, Botschaftern, die aufgrund von politischen Beziehun-gen kamen und in dessen Kommision Teilnehmenden,Soldaten, Abenteurern, Reisenden und Gefangenen, dienicht ignoriert werden können usw. vor allem behufs desAmts wegen, im Sinne der Verpflichtung und Denk-würdigkeit, auf verschiedene Zwecke richtend verfasstenReise-Aufzeichnungen, Errinerungen und Berichte darge-legt. Durch die Darlegung von übertriebenen Beobachtun-gen einiger Personen in reichhaltigem und buntem Stil, ent-standen Reisebeschreibungen, die die Stadt Istanbul in viel-er Hinsicht bewerteten. Während die meisten nichtsanderes darstellten als die Lesbarkeit wegen ihrerFarbigkeit, waren auch äußerst bedeutende Reisebeschre-ibungen, welche jeder Istanbul- Forscher mehrere Maledurchnehmend studieren sollte, vorhanden. Man kann aufreichhaltige Wissensquellen wie politische Gewohnheiten,Sitten, Anbetungsformen, Rassen- Besonderheiten, Dogmasjüdischer und christlicher Völker, des Zeitabschnittes bedeu-tendste Ereignisse, architektische Beispiele, Arten vonSpeisen und die Formen des Ernährung, stoßen.

Das Werk des englischen Schriftstellers John Sanderson istin vieler Hinsicht voll mit zufriedenstellenden Informatio-nen über Istanbul. Aus diesem Werk erfahren auch, dass beidem 1509 n. Chr. stattgefundenen und als "kleine Aufers-tehung" bezeichneten großen Erdbeben in Istanbul 13tausend Menschen ums Lebe gekommen sind. Der franzö-sische Arzt und Wissenschaftler Olivier wurde von derRegierung nach dem Aufstand von 1789 bis Ende des Jahres1792 in der Anführung eines Expertenausschusses nachIstanbul geschickt. Seine 1798 verfasste Reisebeschreibung,welche sich aus Notizen und Beobachtungen seines drei-jährigen Aufenthaltes in Istanbul bildete, beinhaltete einenBericht, der über das Osmanische Reich bis zum kleinstenDetail informierte, und der für die französische Regierungvon äußester Wichtigkeit war. Eigentlich hatte Oliviernahezu die ganze Osmanische Geographie, ausser Istanbul,durchreist, was man aus seiner Reisebeschreibung ent-nehmen kann. Als Wissenschaftler hat er in seinen Beobac-htungen und Bewertungen, durch pragmatische Methoden,wichtige statistische Informationen erlangt.Ausgehend von

Page 32:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

31

der, in die Stadt eingelieferte Brotkörnermenge, um dieBevölkerung zu berechnen, hat er 1783 die Bevölkerungvon Istanbul als 500- tausend festgelegt.

Wir sehen, dass die meisten Reisebeschreibungs-Autorenihre Reisebeschreibung durch die Nutzung älterer Werkeausführen. Vor allem das Wissen und die Details überIstanbul, innerhalb der Festungsmauer, sind zumeist durchHörensagen und durch Nutzung der vorherigen Werke, inneuem Stil, erneut verfasst worden. In West-Bibliothekensind Hunderte von solchen Werken vorhanden. Nichterstaunlich ist es, daß Manches, vor allem auch in Bezug aufdas Harem-Leben, in diesen äußerst wertvollen Werkendurch Hörensagen oder von vorherigen Werken ausgehend,niedergeschrieben wurden.

Das Erzählte von der englischen Botschafterin LadyMontagu, die sich im 18. Jh. in Istanbul befand, findet manim Werk "Orient Briefe" zum Thema" Harem-Leben derOttomanen". Die Informationen in der Reisebeschreibungvon Marschall Moltke, der auch ein Westlicher ist und 23Jahre lang in der Türkei Dienst leistete, hat auch Errine-rungen und Reisebeschreibungen geschriebenen, jedochdementierend in seiner Reisebeschreibung über" einanderes Harem-Leben".

Wenn wir nochmals über die ersten Reisebeschreibungs-beispiele, die Beobachtungen der westlichen Reisenden im14. und 15. Jh. diskutieren., ermöglichen sie uns dieDarstellung Istanbuls dieser Zeit. Ausser dem spanischenBeauftragten Ruy G. De Clavijo, der 1403 n.Chr. in Istanbulwar, berichtet uns Bertranddon de la Broquiere, der 1433auch in Istanbul war, die physikalische Form von Istanbulvor der Eroberung. Abgesehen von diesen Quellen, kannauch das Buch, welches Informationen über das GoldeneHorn und dessen Umgebung enthält, von dem GeographenStrabon, der im 1. und 2. Jh. n.Chr. lebte, als das ersteReisebeschreibungsbeispiel über Istanbul zählen. Mit derEroberung von Istanbul fing es an, als Ergebnis des sehrschnell wachsenden Interesses gegnüber diesem Gastgeber,der in der westlichen Welt des Ostens ganzen Reichtumsbesitzt und der diplomatisch-politischen Gründe ab derzweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts, sehr viele Reisebes-chreibungen über Istanbul verfasst zu werden. Istanbul, woVergangenheit und Gegenwart niemals voneinandergetrennt werden können, ist für den Reisenden einunglaublich spannendes Ereignis. Nirgendwo anders gibt esauch nur annähernd etwas Ähnliches. Eines der spannen-sten und wichtigsten Besonderheiten von Istanbul ist natür-lich ist die Hagia Sophia. Hagia Sophia, die in Bezug aufgeschichtliche Berühmtheit Istanbuls an erster Stelle steht,ist sowohl für das Christentum, mit ihrem aufrecht stehen-den symbolischen Denkmal, als auch für die Türken einheiliger Ort, ein Gotteshaus. Hagia Sophia, die ausser ihrerMinaretten alle Grundmerkmale des Islams schützt, istwohl das Hauptthema aller Reisebeschreibungen.

Die Reisebeschreibungen über Istanbul sollen zwar als eintotal literarisches Werk gelesen, jedoch nicht als grundle-

gende Quelle akzeptiert werden. Wie oben erwähnt, befind-en sich neben zuverlässigen Werken auch sehr viele mitreligiösen und rassischen Vorurteilen , so wie es sich diewestliche Gesellschaft mit ihrer Phantasie und Vorureilenwünscht, in den Regalen der, besonders westlichen, Büche-reien. In den Reisebeschreibungen wird von Istanbul als "Ost- Römisches- Kaiserreich" und "Osmanisches- Reich"erwähnt, als die Stadt, welche über einen unvergleichlichenReichtum des Ostens und einer Zivilisation verfügt. Leidergibt es nur sehr wenige Werke über Istanbul, die Haupts-tadt des Osmanischen Reiches mit ihrer blendenden Kultur,die ganz objektiv, ohne jegliche Eifersucht, über dieseWeltstadt berichten. Die Anzahl der Reisenden, die ver-suchen, das hiesige Volk zu verstehen, ist genau so gering.

Der weltweit bekannte italienische Literat Edmondo deAmicis war ein Schriftsteller, der in seinem 1874 datiertenWerk" Constantinopoli", welches in viele Sprachen überset-zt wurde, Istanbul, wohin er mit acht Jahren kam, ganzklar sehen und beschreiben konnte. Neben dem Erfolg inseiner Reisebeschreibung, worin reichhaltige Informationenüber Istanbul und die Osmanischen Geschichte vorhandensind, werden trotzdem leider auf Irrtümer getroffen, diedarauf beruhen, daß der Schriftsteller, wahrscheinlich unbe-wußt, sein Wissen von unzuverlässigen Quellen entnahm.

Zwei andere Reisebeschreibungen, von Layd Montagueund Miss Pardoé, über Istanbul enthalten eine lebhafteSchilderung mit großem Interesse für die Osmanen undBewohner Istanbuls. Obwohl zwischen diesen beidenSchriftstellerinnen eine zeitliche Differenz von über einemJh. besteht, waren diese Reisenden erfolgreich in derNiederschrift ihrer Beobachtungen und Gedanken, die sie inaufrichtiger Weise und mit gesundem Menschenverstandniedergelegt haben. Hinsichtlich des Lebens der osmanis-chen Staatsangehörigen,der klimatischen Bedingungen,Monumente, Erwärmung, des Harem- Lebens, der Unter-drückung des Volkes durch Janitscharen und Paschas, desPalastlebens und der Architektur informieren sie uns reich-haltig. Sie reflektierten die Falschheit der im Westen weitbekannten Ansicht über Istanbul und die Osmanen undlegten in ihren Reisebeschreibungen die Wirklichkeit so dar,wie sie sie sahen.

Als wichtiges Quellenwerk über Istanbul liegt uns einevon uns selbst verfasste, Beobachtungen und Niedersch-riften enthaltende und als Hauptwerk bezeichnendeReisebescheibung vor. Hinsichtlich der Geschichte vonIstanbul, sollte das Werk, in einem bunten Stil geschrieben,von dem berühmtesten Reisenden und Istanbul am bestenKennenden, Evliya Çelebi (1611-1682), unbedingt gelesenwerden. Evliya Çelebi, der während des Zeitabschnittes, indem die Grenzen der Osmanen am weitreichendsten waren,und der die Länder unter der Herrschaft des OsmanischenReiches in drei Kontinenten durchreiste, nahm an 22Schlachten teil. Er erzählte in der Reisebeschreibung soschön, was er sah, erlebte, hörte. Er ist unser bedeutendsterReisender, zugleich auch der erste und bedeutendste

Page 33:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

32

Interwiev-Schreiber. Evliya Çelebi, der ursprünglich ausKutahya kommt, hat sich auch mit Musik befasst. In seinemWerk erzählt er auch über die Schönheit seiner Stimme.Seine Reisebeschreibung, welche aus zehn Bändern besteht,wurde in das heutige Türkisch übersetzt. Das vorhandeneWerk trägt neben den Abschnitten, die Personen jederAltersgruppen mit Neugier und Begeisterung lesen werden,und neben denen, die ein Thema für Forschungen werdenkönnen, für viele Ereignisse eine Dokumenten- Besonder-heit. Es ist einer der wichtigsten Quellen im Akademischenund kulturellen Leben. Vor allem der Istanbul-Teil derReisebeschreibung, bezüglich der Informationen über dasarchitektische und gesellschaftliche Leben, mit den Mythenin einer Chronologie zusammenhängend, ist sehr zufrieden-stellend. Ohne sich zu langweilen, bekommt man die ausre-ichendsten und interessantesten Informationen überIstanbul im XVII. Jh. und davor.

In den Reisebeschreibungen über die Osmanen vor demXIX. Jh. war das Interessengebiet der westlichen Reisendenzumeist die Staatsverwaltung. Im Zusammenhang mit denneuen Beziehungen zum Osten und den Osmanen wirdgesehen, welche Bedeutung das Verständniss derenalltäglichen Lebens trägt.. In Istanbul besteht das alltäglicheLeben, als Organisationsform, aus dem Kleinhändler- Lebenund Markt-Bazaar.

Wir entnehmen aus den Reisebeschreibungen, was füreine Bedeutung Lebensstil und Wahrnehmungen, die wir alssehr natürlich empfinden, trägt. Die in den Reisebeschrei-bungen vorhandenen Ausdrücke, vor allem zusammenhän-gend mit dem Sozial-Leben in Istanbul, veranlassen ver-wirrende Äußerungen der Westlichen , Bewunderung undErstaunen, was sie nicht äußern können. Der französischeKunst- Kritiker und Dichter Theophile Gautier, dessenReisebeschreibung, namens "Constantinople"'s erste Aus-gabe 1853 erschien, verglich die türkischen und christli-chen Friedhöfe in dieser Art: "Die katholischen Friedhöfesind geradezu furchterregend, wurden umrundet mit einerGötzendienst-, und dem Islam unbekannten, bedrückendenSchreckens- Harmonie, eingehüllt in einer dunklen leichen-haften weise..."." Jedoch, die mit himmelsblauen undGoldflitter gemückten islamischen Grabsteine, unter schö-nen Bäumen, erwecken mehr den Eindruck einer derewigen Rast zugeteilten Schlößchen, als zu deuten desLeichnams Sitzes.". So hat er unser Lebensende-Verständnis, in der physikalischen Struktur unseres Alltages,auf eine sehr beeindruckende Weise niedergeschrieben.

Das 19. Jh. war für den Westen sowie die Türkei einePhase, in der neue Beziehungen entstanden. Die Sichtweiseder Reisebeschreibungen hat sich verändert. In Bezug aufdiesen Zeitabschnitt hat Charles White das Werk "Drei Jahrein Istanbul, die Bräuche der Türken 1844" herausgebracht..Ab dem 19. Jh., in welcher die Phase wichtigeVeränderungen begannen, und die Osmanen sich auf diewestliche Modernisierung orientierten, enthielt dieseReisebeschreibung aus der Sicht und dem Verständnis eines

Engländern äußerst große Bedeutung.Istanbul, aus der Perspektive der weiblichen Reisenden,

war eins der Gebiete, die bis heute als ein Ganzes erforschtwurden. Aus deren Blick nahm die Sicht Istanbuls in eineranderen Art seinen Platz. Sowohl sie sich die Einzelheitennicht aus den Augen entwischen ließen, sahen wir, dass diegrosse Mehrheit der weiblichen Reisenden ihre Werke mitder Absicht und Bedenken, die falschen Wahrnehmungender Westlichen, in Bezug auf Istanbul und die OsmanischemGesellschaft zu korrigieren, darlegten. Ausser den am meis-ten bekannten weiblichen Reisenden, Lady Montague undMiss Julia Pardoé, kann in den Werken vieler weiblicherReisenden dieser Eindruck verfolgt werden. Eine andereweibliche Reisende, die Amerikanerin Clara ErskineClement, die zwischen 1883-1884, die alte Welt durchre-iste; überträgt in ihrem" Sultans- Stadt" genannten Werk,Istanbul und das gesellschaftliche und familiäre Leben derOsmanen, in einem sehr klaren und natürlichen Zustand.Auch Mrs. Max Müler, eine weibliche Reisende, schreibt inihrem "Briefe aus Istanbul" genannten Werk ihreBeobachtungen in diesem Sinne. Wir erfahren sogar erneuteinige wichtige Informationen, die vergessen wurden, betr-effend der für Istanbul speziellen Struktur. Die Beyazit-Moschee, die im Schatten der Zypressen und morgen-ländischen Plantanen steht, und deren Vordächer, Gewölbeund ihr umgebener Hof mit Turteltauben undTaubenschaaren gefüllt sind, wird von den Bewohnern-Istanbuls auch "Turteltauben- Moschee" genannt. Wirerfahren, dass, außer den Tauben, auch alle Straßenhundeinnerhalb der Gemäuern von Istanbul, Freitags in derUmgebung des Hofes, von der Moscheestiftung gefüttertwerden. Somit begreifen wir die Bedeutung der Decke, dieam Eingangstor der Moschee ausgespannt wurde und denHunderudel außerhalb des Moscheehofs. Leider verhindernheute die Maschendrähte, welche auf den gedeckten eiser-nen Vorhängen der grossen und kleinen Moscheen in derUmgebung hingestellt wurden, das Landen der Vögel.Während Baronne Durand Fontmagne, der nach dem Krim-Krieg nach Istanbul kam, behandelte in seinem 1856datierten Werk," Istanbul- Tage nach dem Krim Krieg", indem er die Stadt Istanbul mit einer weiblichen Romanzeverglich, die Schönheit des Bosporus und die Stadtmauerinnerhalb Istanbuls und berichtete auch unparteiisch überdie Lebensweise der türkischen Familie.

Leider ist es nicht so, dass sich der Stadt Istanbul, dessenBewohnern und der osmanischen Gesellschaft, in allenWerken der weiblichen Reisenden und Schriftstellerinnen,unparteiisch und mit Vorsicht genähert wird. Es ist fasst so,als hätte Lady Elizabeth Craven, eine englischeTheaterschriftstellerin, ihr Werk, die "Reise von Krim nachIstanbul", verfasst, um die Bewohner von Istanbul undunsere geschichtlichen Werte zu beschimpfen. Ein anderesBeispiel zu diesem Thema: die Schriftstellerin der nahenGeschichte, Hester Donaldson Jenkins, eine Missionärin,die ihrem eigenen Glauben und Idealen diente, sah unseregeistliche und körperliche Unähnlichkeit, als Mangel an.

Page 34:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

33

Die am meisten vortretenden Reisebeschreibungen, vorallem auch die, die Istanbul betreffen, sind solche, in denender Autor mit seinen eigenen Zeichnungen oder denen, dieer von einem Künstler herstellen ließ, als Gravur bezeich-nete visuelle Werke. Nach der Erfindung des Fotoapparates,bis zur Ausbreitung der fotographischen Istanbul- Bilder,welche sich ab dem Jahre 1850 verbreiteten, deckten dieGravuren den Bedarf an visuellen Dokumenten. Wenn dieGravurbilder des 17., 18. und 19. Jh.von Kunstmalern wieMelling, Allom, Barlett und Grelot nicht vorhanden wären,hätten wir weder etwas über den Zustand des TopkapiPalastes im 17. Jh. gewusst, noch könnten wir uns dieGewebe, die architekturischen Werke und die Vielfalt derGläubigen vorstellen. Wenn wir heute über das Aussehendes Topkapi- Palastes, Mitte des 17. Jh. informiert sind, istdies Dank der gezeichneten Gravuren von Grelot möglich.

Als letztes können wir folgendes sagen: In denReisebeschreibungen, in welchen wir viele Informationenbetrefflich des Alltages, der politischen Ereignisse, desHandels, der Verwaltung, der religiösen und ethnischenStruktur usw. finden können, werden wir Zeuge, wie diekulturelle und politische Geschichte von Istanbul sich wieeine offene See ausbreitet. In dieser grenzlosen Geschichts-und Kultur-Stadt Istanbul ist noch ein wichtiger Wert, denwir durch die Sicht der Reisenden bemerken können,vorhanden; und dieser ýst Musik, auf dessen Erwähnungnicht verzichtet werden sollte.

Wir begegnen, betreffend des Musiklebens in Istanbul unddem Blickwinkel der osmanischen Gesellschaft zur Musik,in den Werken der französischen Umherziehenden Guys,Corneille le Brun, D'ohsson und Lady Montague, in einemsehr bunten, reichen und eigentümlichen Wert, einem"Istanbul- Musik- Leben." Für Istanbul, die Stadt mit höch-sten Werten im Osmanischen Reich könnte auch das obenAngeführte mit dem Gesellschaftleben zusammenhängendsein. Anders als in den westlichen Gesellschaften ist dieLiebe zur Musik, in allen Schichten der Gesellschaft, mehrals ein Beruf, ein Teil des Lebens und eine Lebensform. Fürnoch mehr detailliertere Informationen zu diesem umfan-greichen Thema, sollte das Werk von Bülent Aksoy, welcheseine wertvolle Arbeit ist, gelesen werden.

In den Schriften der arabischen Intellektuellen, die wir alsdie heutigen" Reisenden" bezeichnen, welche mit einerJournalisten Identität vortreten, lesen wir, dass zusammen-hängend mit der jetzigen Türkei, interessante und unsunbewusste Besonderheiten von uns, betont werden. Einedavon ist das Schreiben am 15. März 2008 über die Türkeiund Istanbul, von Rýza Mahmud, dem Schreiber der ägyp-tischen Regierung befürwortenden, zweitgrößten Zeitung elAkhbar, dessen Auflage eine Millionen am Tag beträgt. DasSchreiben lautet wörtlich so: "Als der Bus, der mich undAhmet Ismet, dem Wirtschafts-Editor der Zeitung el Ahram,zusammen mit dem Ägyptischem Ausschuß transportierte,sich dem Zentrum des TUYAP Messenaustellungs- Gruppein Istanbul näherte, war ich gegenüber der aussergewöhn-

lichen Schönheit und der übermäßigen Sauberkeit diesesOrtes verblüfft und wusste nicht, was ich sagen sollte.

Seit dem ersten Tag, an dem ich nach TUYAP kam, um ander WIN 2008 Messe-Eröffnung teilzunehmen, bis zu meinerRückkehr vom Istanbul Flughafen nach Kairo,verstand ich,dass in entwickelten Ländern der Messenbetrib eineWissenschaft und Kunst ist, und als ich sah, dass dieMesseveranstaltung ganz anders als die unsere ist, beschlossich, alles, was ich während der Messe beobachtet und gehörthabe, schriftlich niederzulegen. Ich hatte das Gefühl, dass dieWelt in einem total anderen Bach, wir dagegen in einem Bachvoller Wasserwirbeln und Narthexen leben.

Während ich auf dem Messegebiet WIN, was eineSpezialgebiet -Messe für Technologie, Elektronik, Strom undEnergie- Bereiche ist, von Stand zu Stand ging, hatte ich dasGefühl, als wäre ich in einem Industriegebiet, voll mitMaschinen und Geräten, welches wie ein echter Produktions-Ladentisch arbeitet. Was mich besonders doppelt so vielstaunen ließ, war, dass auf dieser Messe, auf Grund derIntensität der Teilnahme, Nachfragen in bestimmtenAbständen in zwei Phasen organisiert werden.

Was mich noch mehr staunen ließ, ist es, dass in der Türkeidie Messen in Ankara, Istanbul, Konya sowie in den anderenStädten, das ganze Jahr lang unaufhörlich sind. Und weiter,diese Messen, von denen es sich bei den meisten umSpezialgebiete handelt, verursachen großes Interesse beiBesuchern, die aus unterschiedlichen Gebieten der Welt kom-men. Die Kirmes ähnlichen Messen gehören nun derVergangenheit an. Diese nacheinander organisierten Messenermöglichen den Besuchern, die türkischen Betriebe an Ort zusehen und das Zusammenbringen der aus der Welt eingereis-ten Geschäftsleute mit denen aus der Türkei, sodaß nach jederMesse zwischen der Türkei und Firmen der teilnehmendenLänder Vereinbarungen getroffen werden. Eine Realität,welche dies zeigt, ist auch das Erreichen des Exportes derTürkei auf 120 Milliarden Dolar. Wenn wir diese Zahl mit denunseren vergleichen, sollten wir uns aus Betrübnis hinsetzenund aus Kummer weinen.

Meiner Ansicht nach können wir in Ägypten,das ganze Jahrüber, in verschiedenen Spezialgebieten gemeinschaftliche Mes-sen organisierend, aus den Erfahrungen und Ansammlungender Türkei Nutzen ziehen. Sofort handelnd, können wir mitder Türkei für das Jahr 2009, ein detailliertes Programmerstellen. Außerdem können wir, aus den Erfahrungen derTürkei lernend, beim Organisieren der Messen, von ausländis-chen Firmen, die im Organisationsgebiet über Sachkenntnisseverfügen, Nutzen ziehen.

Mir war aufgefallen, dass auf der Messe viele gleich angezo-gene Jugendliche tätig waren. Ich erfuhr, dass die technischenSchulen und Institute solche Messen als eine Gelegenheit fürihre Schüler empfinden, die präsentierten Neuigkeiten derbekannten Industrien, aus der Nähe zu sehen und kennen-zulernen.

Ich beabsichtige nicht, dass das Ende meines Artikels eine Artvon Schock für den Leser ist. Vielleicht wird er es auch nicht

Page 35:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

34

glauben. Ich war während der ganzen Messe, bewusst, obBedarf oder nicht, der Stammgast der WCs. Nur aus einemGrund, und zwar, weil ich mich an den Tag errinerte, an demich auf der Internationalen Kairo- Messe den Bedarf hatte, aufdie Toilette zu gehen.Ich hoffe und vermute, daß verstandenwird, was ich hiermit meine. Daher konnte ich dieseGelegenheit nicht verpassen. Als ich im Zentrum der TUYAP inIstanbul war, und hier den Zustand der WCs sah und diese mitden Toiletten in unseren Messen verglich,was war dann? Ihrwartet auf das Ergebnis, nicht wahr? Jetzt bin ich zu diesemEntschluss gekommen: Angesehene Messen fangenanscheinend mit angesehenen Toiletten an."

QUELLENVERZEICHNIS

1- Olivier, Türkei Reisebeschreibung - In den Jahren 1790 Türkei undÝstanbul, übersetzung; Oðuz Gökmen, Ankara 1977.

2- Jean Ebersolt, Byzanz Ýstanbul und östliche Reisende, Übersetzer;Ýlhan Arda, Istanbul 1999.

3- Elif Süreyya Genç, Charles White, Drei Jahre in Istanbul, Die Bräucheder Türken in 1844, Istanbul Universität Institut für SozialWissenschaften Literatur Fakultät Soziologie Fach, unveröffentlichteDiplomarbeit, Istanbul 1999.

4- Þebnem Önal, "Reisebeschreibungen", Von Gestern auf HeuteIstanbul Enzyklopädie, VI., (1994), 540-41.

5- Evliya Çelebi, Evliya Çelebi Reisebeschreibung, für dieVeröffentlichung vorbereitet von; Orhan Þaik Gökyay, 1. Buch:Istanbul, Istanbul 1995.

6- C.C. Carbognano, Istanbul Ende des 18.Jh., Übersetzung; ErendizÖzbayoðlu, Istanbul 1993.

7- Miss Julia Pardoe, Istanbul im 19.Jh, Übersetzung; Bedriye Þanda,Istanbul 1997.

8- Edmondo De Amýcýs, Istanbul 1874, Übersetzung; Beynun Akyavaþ,Ankara 1993.

9- Lady Montagu, Türkei Briefe 1717-1718, Übersetzer; AyselKurutluoðlu, Istanbul 1977.

10- Semavi Eyice, "Unsere Grabstätten", Türkisches Heimat, 242 (Mart1955), 690.

11- Johannes Schýltberger, Zwischen Türken und Tataren (1394-1427),Übersetzung; Turgut Akpýnar, Istanbul 1997.

12- Bülent Aksoy, Die Musik Der Osmanen Aus Der Sicht DerEuropäischen Reisenden, Istanbul 1994.

13- Mrs. Max Müler, Briefe aus Istanbul, Übersetzung; Afife Buðra,Istanbul 1978.

14- Josephus Grelot, Die Istanbul Reisebeschreibung, Übersetzung;Maide Selen, Istanbul 1998.

15- Dorýna Neave, Das Leben Im Alten Istanbul, Übersetzung; OsmanÖndeþ, Istanbul 1978.

16- Clara Erskýne Clement, The City Of The Sultans, Boston 1895.

17- Hester Donaldson Jenkýns, Die Mädchen vom Robert College, Über-setzung; Ayþe Aksu, Istanbul 2008.

18- Baronne Durand Fontmagne, Istanbul Tage nach dem Krim Krieg,Übersetzung; Ýsmail Yerguz, Istanbul Ekim 2007.

19- Antoýne Galland, Tägliche Errinerungen über Istanbul (1672-1673), mit Versionen Veröffentlicher; Charles Schefer, Übersetzung;Nahid Sýrrý Örik, Ankara 1987.

20- Rýza Mahmud, "Eine Lektion Die Wir Von Den Türkischen MessenLernen", el Akhbar, (15 März 2008), Ägypten-Kairo

Page 36:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

35

BURDUR KÜÇÜK SANAYÝ SÝTESÝÇALIÞANLARININ MESLEKLERÝNE VEEÐÝTÝMLERÝNE ÝLÝÞKÝN GÖRÜÞLERÝ

Çalýþmanýn amacý, Burdur Küçük Sanayi Sitesi çalýþanlarýnýn mesleklerine ve eðitimlerine iliþkin görüþlerini inceleyereksorunlarýn belirlenmesi ve çözümü için önerilerde bulunulmasýdýr. Araþtýrma tanýmlayýcý bir araþtýrmadýr.

Araþtýrma Burdur Küçük Sanayi Sitesinde çalýþan çýrak, kalfa ve ustalarý kapsamaktadýr. Yapýlan ön görüþmede, araþtýrmayakatýlmak isteyen bireylerin sayýsý belli olmuþ ve çalýþan 112 çýrak, kalfa ve usta örneklemi oluþturmuþtur. Veriler, araþtýrma-

cýlar tarafýndan geliþtirilen ve uzman görüþü alýnan "Yarý Yapýlandýrýlmýþ Görüþme Formu" ile araþtýrmacýlar tarafýndan,çalýþan çýrak, kalfa ve ustalarla yüz yüze görüþerek toplanmýþtýr. Ayrýca bazý sorular için, katýlýmcýlarýn ifadelerinin yaný sýra,

araþtýrmacý gözlemlerinden de yararlanýlmýþtýr. Veriler, nitel metin içerik analizi ve SPSS (Statistical Program for SocialScience) v.15,0 paket programý ile frekans tablolarý oluþturularak deðerlendirilmiþtir. Elde edilen bulgular, Burdur Küçük

Sanayi Sitesi çalýþanlarýnýn meslek ve eðitimleri bakýmýndan pek çok problemle karþý karþýya olduklarýný ortaya çýkarmýþtýr.

Anahtar Sözcükler: Küçük sanayi sitesi çalýþanlarý, meslek, eðitim, görüþme, nitel çalýþma

ÖZET

HHiillmmii DDEEMMÝÝRRKKAAYYAA (Yrd. Doç. Dr.; Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eðitim Fakültesi)MMuussttaaffaa SSAAÐÐDDIIÇÇ (Dr.; Üsküdar Çaðrýbey Anadolu Lisesi, Ýstanbul)

Gerçek eðitim ortamýnda (ki bu ortam okuldasaðlanýr) çocuk planlý ve programlý bir biçimde herþeyin doðrusunu öðrenir. Böyle bir ortamda çocuk,

eðitimin en genel amacý olan "bireyi topluma yararlý halegetirme" ilkesine göre yetiþtirilir. Bireyin yaptýðý iþle ilgilimesleki bilgisi yoksa o kiþinin iþini öðrenmesi hem kiþisel,hem kurumsal hem de toplumsal açýlardan gereklidir(KÜÇÜKAHMET, 2000:2-3). Sosyal hayatta önceki dönem-lerde babadan oðula geçen ve yaþamsal bir faaliyet olanmeslek, günümüzde bireyin becerilerine, gizil güçlerine,isteklerine ve olanaklarýna göre eðitim sürecinde yön-lendirilerek öðrenilen ve yerine getirilen bir etkinlik olarakdeðerlendirilmektedir. Profesyonel bir tarzda yapýlmasýgereken etkinlikler olarak bireylere sosyal süreçte sorumlu-luðunu alabilecek düzeyde bir meslek kazandýrmak,toplumlarýn önde gelen sorunlarýndan biri olmaktadýr(ERDEN, 1998).

Türkiye, "Sekiz yýllýk Zorunlu Temel Eðitim" yasasýný kabuletmesine raðmen, Dünya Bankasý'nýn raporunda, eðitime enaz kamu harcamasý yapan ülkeler arasýnda gösterilmektedir.Bu durum, eðitimin niteliðini olumsuz yönde etkilemekte-dir. Eðitim sisteminin çarpýklýðý, eðitimli insana dayalý iþ

olanaklarýnýn sýnýrlýlýðý, bireylerin eðitime olan inancýný sars-maktadýr. Resmi rakamlara göre, eðitimli insanlar arasýnda-ki iþsizlik oraný eðitimsizlerden daha fazladýr. Bu durumda,okumuþ olmak yerine iþçi olmak ve bir an önce para kazan-mak, aileler ve bireyler için önemli görülmektedir (AKYANve ATAK, 2004:140).

Son yýllarda toplumun üretim kapasitesi ve iþgücü ver-imliliðinin yükseltilmesi için iþgücünün eðitilmesi gerek-tiðine iliþkin tartýþmalarýn giderek arttýðý dikkat çekmekte-dir. Bilim ve teknoloji alanýndaki hýzlý ilerlemeler, yetiþkin-lerin sahip olduklarý bilgi ve deneyimlerin kýsa süredeeskimesi ve yetersiz kalmasýna neden olmaktadýr. Önerilenyetiþtirme kaynaklarý (okul veya piyasa, iþyeri) arasýndafarklýlýklar bulunsa da, özellikle sanayi aðýrlýklý üretim biçi-mi, insan gücüne yüksek nitelik kazandýrýlmasý için eðitimizorunlu hale getirmektedir. Bu durum, sürekli bir öðrenmeihtiyacýný ortaya çýkarmaktadýr (ERBESLER, 1987,91). Bubaðlamda, iþletmelerin, özellikle elektrik teknisyeni, tornacý,kaynakçý vb. yetiþtiren endüstriyel okul mezunu nitelikliiþgücünü bulmakta güçlük çektiði iþveren temsilcileritarafýndan ifade edilmektedir (DPT, 1983,16).

Eðitimin ekonomik geliþmeye yönelik katkýsý ile iliþkili

Page 37:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

36

teorik tartýþmalar, 1960'larýn baþýnda, Ýnsan SermayesiKuramý ile önemli bir artýþ kaydetmiþtir. Ýnsan SermayesiKuramý'nda en kazançlý yatýrýmýn insana yapýlan yatýrýmolduðu vurgulanmýþtýr. Bu yatýrýmýn birey ve toplumbaðlamýnda pek çok fiziksel sermaye tarzýndan dahakazançlý olduðu belirtilmiþtir. Eðitimin, sanayi ve hizmetsektörünün ihtiyaç duyduðu bilgi ve beceriye sahip kalifiyeiþgücünü yetiþtirerek, verimli iþgücü sayesinde ekonomikgeliþmeye önemli katkýlarda bulunacaðý ifade edilmektedir(WOODHALL, 1979,34).

Ýþyerlerindeki meslek eðitimi vasýtasýyla öðrencilerin yap-týklarý iþe ya da üretime daha iyi hazýrlanmýþ olmalarý bek-lenmektedir. Eðitimin üretime yönelik perspektifi büyükölçüde mesleki eðitim ve yetiþtirme kavramlarý ile açýklan-maktadýr. Ýþgücünün yetiþtirilmesinin, hem okuldaki eðitimsürecini hem de iþyerindeki öðrenme süreçlerini kapsadýðýbelirtilmektedir (ÜNAL, 1996). Çalýþma yaþamý süresincebireyin eðitilmesinin verimliliði etkileme yollarý tartýþýlmak-la birlikte, eðitim ile verimlilik arasýndaki doðrudan iliþkiiþgücünün yetiþtirilmesine yönelik eðitim faaliyetlerininönemine vurgu yapmaktadýr.

Mesleki ve teknik eðitim okullarýnda yapýlan eðitimindaha çok kuramsal olmasý ve araç-gereç gereksinimlerininkarþýlanamamasý nedenleriyle mezunlarýn iþe uyumlarýnýnzaman aldýðý ve uzun süre verim saðlanamadýðý yönündegörüþler de öne sürülmektedir (DÜZENLÝ, 1986:6-7). Çýrak-lýk eðitim merkezinde önce çýraklýk eðitimi, kalfalýk veustalýk eðitimi ve daha sonra usta öðreticilik eðitimi ver-ilmektedir. Çýraklýk Eðitim Merkezi'nde eðitim alabilmekiçin, ilköðretimi bitirmek zorunludur, 15 yaþýndan günalmak gereklidir. Burdur (Þekil 1) Çýraklýk EðitimMerkezi'ne devam eden öðrencilerden bazýlarýnýn yaþlarý40-45'i bulabilmektedir. Çýraklýk Eðitim Merkezi'ne devameden öðrenciler, gündüz saatlerinde iþyerinde çalýþtýklarýiçin dersler hafta sonu ve akþam saatlerinde yapýlmaktadýr.Bu baðlamda, araþtýrmanýn amacý, Burdur Merkez KüçükSanayi Sitesi'nde çýrak, kalfa ve usta olarak çalýþaniþgücünün kendi mesleklerine ve eðitimlerine iliþkin bakýþaçýlarýný belirlemektir.

ProblemBurdur küçük sanayi sitesi çalýþanlarýnýn kendi meslekler-

ine ve eðitimlerine iliþkin görüþleri nelerdir?

Alt Problemler1. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýnýn gelecekte gerçek-

leþtirmeyi düþündükleri hedefleri nelerdir?2. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý mesleklerinin geleceði-

ni nasýl görmektedirler?3. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý yaptýklarý meslekten

memnunlar mý?4. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýnýn mesleklerini seçme

nedenleri nelerdir?5. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý yaptýklarý iþten elde

ettikleri kazancý yeterli bulmakta mýdýrlar?

6. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý hangi meslekte çalýþ-mak isterlerdi?

7. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýna fýrsat verilmesi duru-munda yüksek tahsil yapma durumlarýna iliþkin görüþlerinelerdir?

YÖNTEMAraþtýrmanýn evrenini Burdur Merkez Küçük Sanayi

Sitesi'nde çalýþan çýrak, kalfa ve ustalar oluþturmaktadýr.Yapýlan ön görüþmede, araþtýrmaya katýlmak isteyen katýlým-cýlarýn sayýsý belli olmuþ ve örneklem, uygunluk örneklemiolacak þekilde 112 çýrak, kalfa ve ustadan oluþmuþtur.

Bu araþtýrmada, araþtýrmacý tarafýndan hazýrlanmýþ olan"Yarý Yapýlandýrýlmýþ Görüþme Formu" kullanýlmýþtýr.Görüþme formunun uygunluðu için uzman görüþlerinebaþvurularak, gelen dönütler doðrultusunda düzeltmeleryapýlmýþtýr. Bu baðlamda, sanayi çalýþanlarýnýn yaptýklarýmeslek ve eðitimlerine yönelik bakýþ açýlarýný belirlemekamacýyla hazýrlanan görüþme formu, örnekleme alýnanbireylere yüz yüze uygulanmýþtýr. Ayrýca bazý sorular için,katýlýmcýlarýn ifadelerinin yaný sýra, araþtýrmacý gözlem-lerinden de yararlanýlmýþtýr.

Araþtýrmayý katýlmayý kabul eden katýlýmcýlarýn görüþmeformunda yer alan sorularý içtenlikle cevaplandýrdýklarývarsayýlmaktadýr. Araþtýrma sýrasýnda çalýþan çocuklarýn iþv-eren baskýsý nedeniyle sorulara doðru cevap vermemesiçalýþmanýn sýnýrlýlýðýný oluþturmaktadýr.

Nitel yöntemlerden en sýk kullanýlaný görüþmedir.Görüþme, insanlarýn perspektiflerini deneyimlerini, duygu-larýný ve algýlarýný ortaya koymada kullanýlan, oldukça güçlübir yöntemdir. Görüþmede kullanýlan temel yöntem sözlüiletiþimdir (YILDIRIM ve ÞÝMÞEK, 2004,36). Elde edilenverilerin çözümlenmesinde metin içerik analizi yapýlmýþ,

AraþtýrmaSahasýnýnLokasyonHaritasý

Page 38:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

37

daha sonra sýnýflandýrýlan veriler betimsel istatistik yöntemiile deðerlendirilmiþtir. Örnekleme alýnan bireylerden eldeedilen veriler SPSS 15.00 kullanýlarak çözümlenmiþtir.Problem ve alt problemlerin özelliði göz önünde bulunduru-larak, daðýlýmlarý belirlemede yüzde ve frekans deðerlerikullanýlmýþtýr.

BULGULARBurdur Çýraklýk Eðitim Merkezi'nden elde edilen verilere

göre, 2007 yýlý Mayýs ayý itibariyle sanayi sitesinde 295erkek ve 288 bayan çýrak bulunmaktadýr. 173 erkek ve 33bayan kalfa bulunmaktadýr. Çýraklýk Eðitim Merkezi'ndetoplam 789 öðrenci bulunmaktadýr. Öðrenci ailelerininsosyo-ekonomik durumlarý alt düzeydedir. Öðrencilerinbüyük bölümünün eðitim düzeyi ilköðretimdir. Öðrencilerintamamý Burdur çevre köylerinden ve Burdur merkez ilçe-sine baðlý Baðarasý Mahallesi'nden gelmektedir. Öðrenciler,Çýraklýk Eðitim Merkezi'ne kalfalýk belgesi, daha sonra daustalýk belgesi almak için devam etmektedirler. Öðrencivelileri okulda düzenlenen veli toplantýlarýna genelliklekatýlmamaktadýrlar.

Okula devam eden öðrenciler bugüne kadar okula hiçbirproje sunmamýþlardýr. Çýraklýk eðitim merkezindeki öðret-menler, öðrencilerinin çalýþtýklarý iþyerlerinde yeterli iþmateryali (makine, sistem vb.) olmadýðý için okulda verdik-leri pratik bilgileri uygulama imkâný bulamadýklarýný ifadeetmiþlerdir. Bu durumda, öðrencilerin yeteneklerini ortayaçýkarabilecekleri olanaklara sahip olmadýklarý görülmektedir.

Burdur Oto Tamirciler Esnaf ve Sanatkârlar Odasý'ndanelde edilen verilere göre, Burdur Küçük sanayi Sitesi'ndefaaliyet gösteren odaya kayýtlý esnafýn mesleklere göredaðýlýmý aþaðýdaki gibidir.

Burdur Küçük Sanayi Sitesinde faaliyet gösteren meslekdallarý arasýnda en büyük grubu Oto Motor Tamircileri (95adet) oluþturmaktadýr. Bunu oto kaportacýlarý (32 adet) veoto elektrikçileri (30 adet) izlemektedir. Bazý meslek gru-plarýndan ise sadece birer temsilci bulunmaktadýr. Bunlar;oto makas tamircisi, cývata ticareti, oto camcý, radyo tamir-cisi, hidrolik pnomatik torna, traktör servisi, su motorutamircisi ve güneþ enerjisi imalatçýsýndan oluþmaktadýr.

Tablo 2 incelendiðinde, araþtýrmaya dâhil edilen katýlým-cýlardan en büyük grubu, oto motor tamircileri (36 kiþi)oluþturmaktadýr. Bunu 12 kiþi ile oto elektrikçileri izlemek-tedir. Katýlýmcýlardan en küçük grubu ise pompacýlar, tor-nacýlar, kaynakçýlar, oto radyatörcüler, oto döþemeciler veoto lastik kaplamacýlar (4'er kiþi) oluþturmuþtur.

Araþtýrmaya dâhil edilen katýlýmcýlarýn unvanlarýna göredaðýlýmlarý incelendiðinde, 44'ünün çýrak, 32'sinin kalfa ve36'sýnýn usta olduðu görülmektedir.

Tablo 4 incelendiðinde, katýlýmcýlarýn 16'sýnýn 17 yaþýnda,12'sinin 24 yaþýnda, 12'sinin 28 yaþýnda olduðu görülmekte-dir.

Araþtýrmaya katýlan katýlýmcýlardan 60'ýnýn (%53.57) evlive 52'sinin (%46.43) bekâr olduðu dikkat çekmektedir.

Tablo 6 incelendiði zaman, katýlýmcýlardan 56'sýnýn ilkokulmezunu, 32'sinin ilköðretim mezunu, 12'sinin meslek lisesimezunu, 8'inin meslek yüksekokulu mezunu ve 4'ünün defakülte mezunu olduðu ortaya çýkmaktadýr.

Kaynak: Araþtýrmacýlar tarafýndan anket yoluyla elde edilmiþtir.

Page 39:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

38

Araþtýrmaya dâhil edilen katýlýmcýlardan 56'sýnýn babamesleðinin çiftçi, diðerlerinin de çoðunluðunun iþçi, iþçiemeklisi ve tamirci olduðu dikkatleri çekmektedir.

Tablo 8 incelendiðinde, araþtýrmaya katýlan katýlýmcýlar-dan 52'sinin anne mesleði olarak çiftçi, 60'ýnýn ise ev hanýmýolarak beyan ettikleri görülmektedir.

Alt Problemlere Ýliþkin BulgularSoru 1. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýnýn gelecekte gerçek-

leþtirmeyi düþündükleri hedefleri nelerdir?

Görüþme formlarýnýn incelemesi neticesinde, katýlýmcýlar-dan 36'sý gelecek yýllarda þu an yaptýðý iþle ilgili kendilerineait bir iþyeri açmayý düþündüklerini ifade etmiþlerdir. 40 kiþiþu an yaptýðý iþle ilgili ileriye dönük bir hedeflerininolmadýðýný belirtmiþlerdir. 11'i yaptýðý iþi daha da büyütmekistediklerini söylemiþlerdir. 8'i emekli olmak istediðini, 11'iyaptýðý iþle ilgili kendini geliþtirmek isteðini, 4 kiþi yükseköðrenim görmek istediðini, 1 kiþi turizmle ilgili bir iþ yap-mak istediðini, 1 kiþi ise geleceðe dönük en büyük hayalin-in bir araba sahibi olmak olduðunu ifade etmiþtir.

Soru 2. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý meslekleriningeleceðini nasýl görmektedirler?

Katýlýmcýlardan 12'si þu an yaptýðý iþi ileride sürdürmekistemediklerini ifade etmiþlerdir. 36'sý bu þartlar devam ede-cek olursa mesleklerinin geleceðinin ileride daha kötü ola-caðýný belirtmiþlerdir. 12'si herhangi bir fikirlerininolmadýðýný beyan etmiþlerdir. 48'i mesleklerinin geleceðini iyigörürken, 4 kiþi mesleklerinin geliþmeye müsait olduðunu,fakat Burdur'da fazla þansýnýn olmadýðýný ifade etmiþtir.

Soru 3. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý yaptýklarý meslek-ten memnunlar mý?

Katýlýmcýlardan 100'ü yaptýklarý iþten mutlu olduklarýný, 8'izorunluluktan dolayý bu iþi yaptýðýný, 4'ü ise mesleðinisevdiðini, ancak kazançlarýný yeterli bulmadýðýný belirtmiþtir.

Soru 4. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýnýn meslekleriniseçme nedenleri nelerdir?

Katýlýmcýlardan 16'sý yaptýðý bu mesleði babasý istediðiiçin, 8'i maddî zorunluluklar nedeniyle, 20'si babasý bu iþiyaptýðý için, 12'si okulda baþarýlý olamadýðý için, 56'sý iseisteyerek seçtiðini ifade etmiþlerdir.

Soru 5. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý yaptýklarý iþtenelde ettikleri kazancý yeterli bulmakta mýdýrlar?

Katýlýmcýlardan 32'si elde ettikleri kazancý yetersiz bul-makta ve gelecekte de bu durumun deðiþmeyeceðini belirt-miþlerdir. 60'ý yeterli olduðunu ve gelecekte daha iyi ola-caðýný düþündüklerini beyan etmiþlerdir. 16'sý az çok yetiy-or, 4'ü ise yetmiyor, fakat ileride iyi olacaðýný düþünüyorumþeklinde cevap vermiþtir.

Soru 6. Burdur küçük sanayi çalýþanlarý hangi meslekte

çalýþmak istemektedirler?Katýlýmcýlardan 16'sý bu iþi yapmýyor olsa çiftçi olmak iste-

diðini, 8'i kafe iþletmek istediðini, 12'si ticaretle meþgulolmak istediðini, 12'si futbolcu olmak istediðini, 4'ü kamy-oncu, 4'ü öðretmen, 1'i aþçý, 8'i oto tamircisi, 4'ü akademikkariyer, 4'ü muhasebeci, 4'ü oto elektronik sistemleri, 4'üÝngilizce öðretmeni, 8'i müzisyen, 4'ü oto lastik ticareti, 8'ibir fikri olmadýðýný ve 8'i de iþinden memnun olduðunubelirtmiþtir.

Soru 7. Burdur küçük sanayi çalýþanlarýna fýrsat verilmesidurumunda yüksek tahsil yapma durumlarýna iliþkin görüþ-leri nelerdir?

Katýlýmcýlardan 72'si evet, 8'i kesinlikle evet bilgisayaralanýnda, 24'ü hayýr, 4'ü evet Ýngilizce alanýnda, 4'ü evetelektrik eðitimi alanýnda yüksek tahsil yapmak istediklerinibeyan etmiþlerdir.

TARTIÞMA Burdur Küçük Sanayi Sitesi çalýþanlarýnýn mesleklerine ve

eðitimlerine iliþkin görüþlerini incelemek amacýyla yapýlanbu çalýþmada, çalýþanlarýn meslek ve eðitimleri bakýmýndanpek çok problemle karþý karþýya olduklarý ortayaçýkarýlmýþtýr.

Çalýþanlarýn; % 35,7'sinin kendi meslekleri ile ilgili gele-ceðe dönük bir hedefleri yoktur. % 32'si mesleðinin gele-ceðinin ileride daha kötü olacaðýný ifade etmiþtir. Bunakarþýn çalýþanlarýn % 32'si ileride mesleðine dönük bir iþyeriaçmak istediðini, % 9,8'i de ileride mesleðini büyütmek iste-diðini belirtmiþtir. YILDIZ'ýn (2003) araþtýrmasýndaki bulgu-lara göre "iþi bir zorunluluktan dolayý yapanlarýn, meslekler-ine geçici bir uðraþý gibi bakabilmelerinin mümkün ola-caðýný" belirtmiþtir.

Katýlýmcýlarýn % 89'u yaptýðý iþten mutlu olduðunu ifadeetmiþtir. % 14,3'ü bu iþi babasý istediði için, % 17,8'i babasýbu iþi yaptýðý için ve % 50'si isteyerek bu iþi yaptýðýný belirt-miþtir. Çalýþanlarýn meslek seçiminde kendi tercihleri yanýn-da ailenin yönlendirmesi de önemli ölçüde etkili olmuþtur.Bu sonuç ayný zamanda, YILDIZ'ýn (2003) çalýþanlarýn1/3'ünün yaptýklarý meslekten memnuniyet duymadýklarýnýbelirttiði araþtýrma sonuçlarýyla bazý benzerlikler göster-mektedir.

Katýlýmcýlarýn % 53,6'sý ücretlerinin yeterli olduðunu,gelecekte daha iyi olacaðýný belirtirken; % 28,6'sý ücretlerinyetersiz olduðunu ve gelecekte daha kötü olacaðýný ifadeetmiþtir. Ücretleri yetersiz bulanlarýn daha çok çýraklarolduðu göz önüne alýndýðýnda, bu durumun DÝE (1994) ver-ilerinde "gelir elde eden çocuklarýn büyük bir bölümünün(%88) aylýk geliri asgari ücretin altýndadýr" ifadesiyle uyum-lu olduðu görülmektedir. YILDIZ (2003) çýraklarýn 3/5'ününaldýðý ücreti yetersiz gördüklerini belirtmiþtir.

Çalýþanlarýn % 64,3'ü fýrsat verilmesi durumunda yükseköðrenim görmek istediðini belirtmiþtir. DÝE (1994) veriler-ine göre, okula devam edip çalýþan çocuklarýn %92'si, okuladevam etmeyip çalýþan çocuklarýn %33'ü okula devam edipeðitimini tamamlamak istemektedir.

Page 40:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

39

SONUÇ VE ÖNERÝLERKatýlýmcýlarýn gelecek yaþamlarýnda gerçekleþtirmeyi

düþündükleri hedefleri incelendiðinde, katýlýmcýlardansadece 36'sýnýn þu an yaptýklarý iþle ilgili bir geleceköngördükleri ortaya çýkmaktadýr. Bu nedenle, çocuklarýnuygun alana yönlendirilebilmeleri için ilköðretimde yetenektesti yapýlmalý ve çocuklar yetenekleri doðrultusunda enuygun alana yönlendirilmelidir.

Katýlýmcýlarýn mesleklerinin geleceðine iliþkin yanýtlarýincelendiðinde, katýlýmcýlarýn yaklaþýk yarýsýnýn meslek-lerinin geleceðini iyi görmedikleri anlaþýlmaktadýr. Bunedenle, küçük sanayi sitesi çalýþanlarýnýn her geçen güngeliþen teknolojiye adapte olabilmeleri ve kendilerinigeliþtirebilmeleri için gerekli önlemler alýnmalýdýr.

Katýlýmcýlarýn yaptýklarý iþten memnun olup olmadýklarýnailiþkin soruya verdikleri yanýtlar incelendiðinde, katýlýmcýlarýnçoðunluðunun yaptýklarý iþi sevdikleri ortaya çýkmaktadýr.

Katýlýmcýlarýn þu anki mesleklerini nasýl seçtiklerine iliþkinsoruya verdikleri yanýt incelendiðinde, yaklaþýk yarýsýnýnisteyerek, diðer yarýsýnýn ise ailelerinin yönlendirmesi ileseçtikleri görülmektedir. Çocuklarýn mesleðe yön-lendirilmeleri konusunda okullarda gerekli çalýþmalaraöncelik verilmelidir.

Katýlýmcýlarýn kazançlarýný yeterli bulmalarýna iliþkinyanýtlarý incelendiðinde, kazançlarýndan memnun olanlarýnoranýnýn %50 civarýnda olduðu anlaþýlmaktadýr. Araþtýrmasýrasýnda yapýlan yüz yüze görüþmelerden elde edilen bul-gulara göre, özellikle çýraklarýn iþten çýkarýlma ve ailebaskýsýndan dolayý haklarýný arayamadýklarý ve düþük ücre-tle çalýþtýrýldýklarý anlaþýlmaktadýr. Bu durumun yaþanma-masý için, yoðun bir denetim sisteminin kurulmasý gerek-mektedir.

Katýlýmcýlarýn çalýþmak istedikleri mesleðe iliþkin yanýtlarýincelendiðinde, büyük bir bölümünün halen yapmaktaolduklarý iþin dýþýnda bir meslekte çalýþmak istediklerigörülmektedir. YILDIZ (2003,63) çýraklarýn iþ yaþamýnaerken yaþlarda atýlmalarýnda ailelerin büyük rolü olduðunubelirterek, çocuðun yetenekli olduðu alanda istihdamedilebilmesi için ana-babaya rehberlik eðitimi verilebilecekbir ortam hazýrlanmasý gerektiðini ifade etmiþtir.

Katýlýmcýlarýn yüksek eðitim yapmak isteyip istemedikler-ine iliþkin soruya verdikleri yanýtlarda, büyük birbölümünün olumlu yanýt verdiði görülmektedir. Bu nedenlesanayi sitelerinde çalýþan bireylerin eðitim olanaklarýndandaha fazla yararlanabilmeleri için sýký bir denetim ve birtakým yaptýrýmlar getirilebilir (YILDIZ, 2003,63).

KAYNAKÇA

1-AKYAN, M. A. ve ATAK, N. (2004). Çankýrý Sanayi Sitesinde ÇalýþanÇocuklar ve Çalýþma Koþullarý. Ankara Üniversitesi Týp FakültesiMecmuasý, 57(3), 139-151.

2- DEVLET PLANLAMA TEÞKÝLATI- DPT. (1983) V. Beþ Yýllýk KalkýnmaPlaný Özel Ýhtisas Komisyonu Raporu. Ankara: Ýstihdam Yayýn No:1935.

3- DÝE, 1994 Çocuk Ýstihdamý Anketi Sonuçlarý, Ekim 1996.

4- DÜZENLÝ, N. (1986) Ýstihdam Sorunu ve Sanayide Eðitilmiþ ÝþgücüÝhtiyacý. T. C. Devlet Bakanlýðý Uluslar arasý Ýstihdam ve Mesleki -Teknik Eðitim Sempozyumu, Bildiri, 6-9 Ekim 1986, Ankara.

5- ERBESLER, A. (1987) Ýstanbul Ýmalat Sanayinde Ýþgücünün EðitimYapýsý ve Teknolojik Deðiþmeye Uyum Sorunlarý. Ankara: MilliProdüktivite Merkezi Yayýnlarý, No:356.

6- ERDEN, M. (1998). Öðretmenlik Mesleðine Giriþ. Ýstanbul: AlkýmYayýnlarý

7- KÜÇÜKAHMET, L. (2000) Öðretimde Planlama ve Deðerlendirme.Ankara: Nobel Yayýn Daðýtým.

8- ÜNAL, L. I. (1996). Ýþbaþýnda Yetiþtirmenin Verimlilik ve ÝstihdamAçýsýndan Deðerlendirilmesi. Milli Prodüktivite Merkezi, MPMVerimlilik Dergisi, 1, 95-116.

9- WOODHALL, M. (1979) Education, Work and Employment inDeveloping Countries - A Synthesis of Recent Research. EducationWork and Employment. A Summary Review. InternationalDevelopment Research Center Manuscript Reports, Ottowa, IDRC.

10- YILDIRIM, A. ve ÞÝMÞEK, H. (2004). Sosyal Bilimlerde NitelAraþtýrma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayýnevi.

11- YILDIZ, M. C. (2003). Diyarbakýr Sanayi Sitesinde Çalýþan Çýrak-larýn Sosyo-Ekonomik ve Mesleksel Durumlarý Üzerine BirDeðerlendirme. III. GAP ve Sanayi Kongresi, Bildiri, 18-19 Ekim2003, Diyarbakýr.

Page 41:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

40

VIEWS OF THE WORKERS IN BURDUR SMALL INDUSTRIAL SITES

This study was aimed at examining the views of the workers in Burdur Small Industrial Sites on their vocation and education. 112 randomly selected workers (all of them male) working at small industrial sites in the province

center of Burdur constituted the sample, in 2007. A specially developed "semi-constructed interview form was administredto the sample group. This is a qualitative case study. The results of the study were analyzed by using content analyses procedure. This study indicated that Burdur Small Industrial Sites workers have encountered numerous problems in

terms of their vocational and educational positions.

Keywords: Small industrial sites workers, vocation, education, interview, qualitative study

ABSTRACT

HHiillmmii DDEEMMÝÝRRKKAAYYAA (Yrd. Doç. Dr.; University of Mehmet Akif Ersoy, Faculty of Education)MMuussttaaffaa SSAAÐÐDDIIÇÇ (Dr.; Üsküdar Çaðrýbey Anadolu Lisesi, Ýstanbul)

Achild learns all facts in a well organised and plannededucation technique. In such a media child isbrought up as to be useful to public, which is the

main concern of education. Education is necessary for bothpersonal, foundations and society if person has no profes-sional knowledge. (KÜÇÜKAHMET, 2000:2-3). Professionwhich is regarded as an activity acquired according to per-sonal abilities, secret power, will and possibilities today,used to be regarded as profession passing off from father toson. To make actions in an professional way and to make aperson have a profession by which he can take responsibili-ty in social process is the one of the most important prob-lems of society. (ERDEN, 1998).

Though Turkey has accepted the "eight year compulsoryeducation, it is one of the countries whose expenses for edu-cation are very low according to the report of World Bank.This situation negatively effects the quality of education.The deformity of education system and restrained possi-bilites of educating men shakes person's belief in education.According to offical figures, rate of unemployment of edu-cated people is far more than the unemployment rate ofuneducated people. For this reason, instead of being educat-

ed people, families give more importance to being workersand earn money. (AKYAN ve ATAK, 2004:140).

Nowadays, it is seen that discussion over the educatingthe working class is increasing day by day to improve theproduction capacity and effectiveness of labor force of thesociety. Improvements in science and technologhy rapidlyoutdate the knowledge and experience that adults posses.Though there are some differences between the suggestedbringing up resources (school, work place or market),industrial production style, especially, makes it inevitable toeducate labor force of men. This condition reveals the con-stant need of education. (ERBESLER, 1987:91). Underthese circumstances, it is stated by employer representativesthat foundations have difficulty in employing qualified peo-ple graduated from industrial and techniqual colleges whicheducate students such as electricity techinican, turner, metalworker and etc. (DPT, 1983:16).

The theoric discussions on assets of education on econom-ical development have recorded a significiant increase withthe Theory of Human Capital in early 1960s. In the Theoryof Human Capital, it is stated that most advantageousinvestment is the investment on human. It is notified that

Page 42:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

41

this kind of investment is far more useful than any otherkinds of physical investment. It is stated that it will havemuch assets on economical developments if educationserves according to the need of industrial and service sectorsin terms of knowledge and capability. (WOODHALL,1979:34).

Students are expected to be ready for their profession orproduction after the professional education they acquiredin working places. The perspective of education on pro-duction is mainly explained through professional educa-tion and bringing up terms. Bringing up of labor force bothincludes the education process at school and workingplaces. (ÜNAL, 1996). It also notified that importance ofeducation activities related to bringing up of labor forcealong the ways effectivenss of person's education as longas of his working life.

There is a view that states due to lack of the tools in tech-nical scholls and due to quality of education which ismainly based of theories, graduated people have diffucul-ty in adapting working conditions and this takes a longtime. (DÜZENLÝ, 1986:6-7). In apprentice training cen-ters, firstly apprentice training is done and later formantraining and craftsman training and finally rab training aredone. To attend education classes in apprentice trainingcenters one must complete his primary and secondaryeducation and must be at least fifteen years old. Some ofthe students in Burdur (Chart 1 ) Apprentice TrainingCenter are at the age 40-45. As students attending toapprentice classes work in daytime, classes take place atweekends and in the evenings. Here, the aim of thisresearch is to determine the view of apprentices, formen,craftsman and rabs to their own profession and educationin Burdur Small Industry Site.

ProblemHow workers in Burdur Small Industry Site view and

regard their work and profession?

Sub Problems1. What are the main concerns of the people working in

Burdur Small Industry.?2. How the workers of Burdur Small Industry view the

future of their profession? 3. Are the workers of Burdur Small Indusrty satisfied with

their current work?4. What are the reasons for the workers of Burdur Small

Industry to choose their current profession?5. Are the workers of Burdur Small Indusrty satisfied with

their financial earning?6. In which fields the workers of Burdur Small Indusrty

would prefer to work ?7. How would the workers of Burdur Small Indusrty react

to attend a high school if they were given chance to?

Chart 1: Location map of research field.

THE METHODResearch field includes apprentices, formen, craftsmen

and rabs in Burdur Small Industry Site. In screening madebeforehand, number of the volunteers to participate inresearch is determined and 112 apprentices, formen, crafts-men and rabs participated in research to serve as a whole.

In this research, half made interview form is used whichwas prepared before. For the appropriateness of the inter-view form, views of some experts are evaluated and somearrangements and corrections are done according to theseviews. This interview form which was prepared to deter-mine to perspectives of industry workers to their educationand to their professions, is applied face to face. Apart fromthis, for some problems, besides the statements of attenders,views of observers are used.

It is supposed that attenders of the research shouldanswer all the questions which take place in the researchsincerely. If working children happen to have given wronganswers to the questions in the form, this is not under theresponbility of the research.

The most frequently used way of qualitative style is inter-view. Interview is a fairly strong way to reveal the perspec-tives, experiences, feelings and perceptions of the people.The main style used in the interview is oral comminication.(YILDIRIM ve ÞÝMÞEK, 2004:36). Texts are anaylized to dis-solution of the acquired information and this informationacquired, is evaluated with a descriptional statics way. Theinformation acquired from sample people are dissoluted byusing SPSS 15.00. Regarding the speciliaties of problemsand sub problems, percentage and frequency values areused in determining the dispersion.

Page 43:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

42

DATAAccording to information from Burdur Apprentice

Training Center, in May 2007 there were 295 male and 288female apprentices. There were 173 male and 33 femaleformen. There are 789 students in Apprentice TrainingCenter in total. The socio-economic status of the parents ofthe students are below the standarts. Most of the studentshave only completed primary and secondary schools. All ofthe students are from nearby villages of Burdur andBagarasi Restrict which is connected to centrum of Burdur.Students attend to Apprentice Training Center to get formancertificate and later craftsman certificate. Studentsguardians do not attend to guardians assemblage which areheld in the school.

None of the students attending to school has preapared aproject. Teachers in Apprentice Training Center have indi-cated that due to lack of tools (machinery, system ) theyare't able to apply to theoric information into practice,which they teach orally. So, it is seen that students aren'tgiven a chance to reveal their abilities.

According to information from Burdur AutomobileRepairman, and Chamber of Craftsmen and Artisans, num-ber of registered Craftsmen are shown below.

The biggest group among the profession branches inBurdur Small Industry Site is Car Engine Repairers. (95)There are 32 Car Motor Hood services and 30 CarElectricians. However some profession groups have onlyone representatives. These are Car Trimmer Service, BoltScrew Trade, Car Glasses, Radio Repairers, HydrolicPnomatic Turner, Tractor Service, Water Engine Repairerand Solar Energy Production.

When Chart 2 is examined, the biggest group whichattended the research is composed of car engine repairers(36 people.) There are 12 car electricians. The smallestgroups of participants are Pumpers, turners, metal workers,car radiators, car internal furnishers and car tire rubberi-zors.(4 people in each group)

When dispersions of participants are examined accordingto job title, it is seen that there are 44 apprentice, 32 formenand 36 craftsmen.

When Chart 4 is examined, it is seen that there are 16 par-ticipants at the age of 17, 12participants at the age of 24and 12 participants at the age of 28.

It is interesting that sixty of participants are married(%53.57) and fiftytwo of participants are single (%46.43)

When Chart 6 is examined it is seen that 56 of participantsare graduated from primary school, 32 from secondaryschool, 12 from Engineering College, 8 from EngineeringGihg school and 4 from faculty.

It is seen that 56 participants fathers are farmer and restare mainly worker, retired or repairer.

Page 44:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

43

When Chart 8 is examined it is seen that 52 participantsmothers are farmer and other 60 mothers are house wife.

Diagnosis Related to Sub ProblemsQuestion 1. What are the future plans of Burdur Small

Industry workers?After examining interview forms, %36 of the partici-

pants stated that they were planning to built the own worksin coming years. 40 people stated that they had no futureplans related to their current professions.11 people statedthat they wanted to improve their business. 8 people statedthat they wanted to be retired while 11 people stated theywanted to improve themselves in their professions, 4 peoplewanted to attend high school, 1 person stated that he want-ed to be dealing with tourism and 1 person stated that hisbiggest concern for future was to have a car.

Question 2. How workers of Burdur Small Industry viewthe future of their profession?

12 of participants stated that they didn't want to continuetheir current profession in future. 36 people stated thatunder these circumstances, their professions in futurewould go worse. 12 people stated that they had no ideaabout this situation. 48 people stated that their professionwould be better in future and 4 people stated that their pro-fession might improve however this is possible in Burdurdue to lack of facilities.

Question 3. Are the workers of Burdur Small Indusrtysatisfied with their current work?

100 of participants stated that they were satisfied withtheir work however 8 people stated that they did that workjust because they had to and 4 people stated that they lovedtheir profession but they didnt earn enough.

Soru 4. What are the reasons for workers of Burdur SmallIndustry to choose their current profession?

16 of participants stated that they did that work as theirfather wanted them to do, 8 people stated that they weredoing that work due to financial issues, 20 people statedthat they were doing that work because that's the profes-sion of their fathers, 12 people stated that they were doingthat work as they failed to succeed in school and 56 peoplestated that they were doing that work according to theirown will.

Soru 5. Are the workers of Burdur Small Indusrty satisfiedwith their financial earning?

32 of participants stated that they were not satisfied withtheir earning and they were worried that that situationwould not improve in future. 60 people stated that theywere satisfied with their earning and they hoped it would bebetter in the near future. 16 people stated that the money

they earned was hardly enough and 4 people stated themoney was not enough to live on, however they hoped thatsituation would improve in the near future.

Soru 6. In which fields the workers of Burdur SmallIndusrty would prefer to work?

16 of participants stated that they would be farmer if theyweren't doing that profession, 8 people stated that theywanted to own a cafe-restaurant, 12 poeple stated that theywanted to be trader, 12 people stated they they wanted tobe football player, 4 people stated that they wanted to betruck driver, 4 people teacher, 1 cook, 8 car repairer, 4 aca-demic career, 4 accountant, 4 car electrician, 4 Englishteacher, 8 musician, 4 car tire trade. 8 people stated thatthey had no idea and 8 people stated that they were satis-fied with their current work.

Soru 7. How would the workers of Burdur Small Indusrtyreact to attend high school if they were given chance to?

72 of participants answered "yes" 8 of them said "definite-ly yes, in computer sector" 24 people said "no" 4 said "yes toEnglish" and another 4 said "yes to electricity education".

DISCUSSIONMany problems of workers of Burdur Small Industry Site

related to their education and profession in this reserarch.%35,7 of workers have no valid plans related to their pro-

fessions in future. %32 of them stated that their professionfield will go worse in the near future. However %32 of theparticipants stated that they wanted to have their ownworking place in the near future and %9,8 people statedthat they wanted to improve their profession. In 2003research of YILDIZ, it is stated that "those who worked justbecause they had to, regarded their work and profession asa temporary activity."

%89 of the participants stated that they were satisfiedwith their profession. %14,3 of them stated that they weredoing that work as their father wanted them to do so,%17,8 do as this is the profession of their father and %50 ofthem do their profession on their own will. Authority of theworkers' families also effected option of profession besidesown will of the workers. This result also resembles to theresults of the workers of YILDIZ (2003) who are not satis-fied with their current work.

%53,6 of the participants stated that their wages were suf-ficient and they hoped that that situation would be better inthe near future however %28,6 of participants stated thattheir wages were insufficient and they thought that that sit-uation would go worse in the near future. It is seen thatmost of those who are not satisfied with their wages areapprentices and this situation is in accordance with theinformation of Goverment Institute of Statistics (1994)"most of the working children earn less then minimum wage(%88) . 3/5 of Apprentices of YILDIZ stated that their wageswere insufficient.

%64,3 of workers stated that they would attend highschool if they were given chance to. According to informa-

Page 45:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

44

tion from Goverment Institute of Statistics (1994) %92 ofthose children who both work and attend to school and%33 of those who work but don't attend to school, want tocontinue to school and complete their education.

CONCLUSIONWhen future plans of the participants are examined, it is

seen that %33 of them have future plans related to their cur-rent professions. For this reason, children must be classifiedaccording to their talents and interest areas in primaryschool by giving them tests and they should be diverted intoappropriate fields according to their talents and abilities.

When answers of the participants related to the future oftheir professions are examined, it is seen that almost half ofthe participants are hopeless about the future of their pro-fessions. For this reason small industry workers must adaptthemselves to technology which is improving day by day.

When the participants asked the question "if they are sat-isfied with their current work" it is seen that most of themare satisfied with their current work.

When participants are asked how they selected their cur-rent professions, they said they either selected their profes-sion on their own will or on the will of their parents.Required studies must be given priority in schools whilediverting children to their professions.

When participants are asked if they are satisfied with theirwages, it is seen that nearly half of the participants are sat-isfied with their current work. On face to face interviews , itis seen that most of the apprentices work for low wages asthey are afraid of their families that they can't take the riskof being fired. To prevent this, there must be intense super-vision.

When participants are asked about their current profes-sions, it is seen that most of them want to work in anotherprofession than their current professions.YILDIZ (2003:63)stated that apprentices get into working life in early agesand this is mainly due to their families and their familiesmust be given a guidance course to divert their children intoright fields according to their talents.

When participants are asked whether they want to attendhigh school or not, it is seen that majority want to attend.For this reason for those who work in industrial sites theremust be intense supervision to provide them possibility ofeducation.(YILDIZ, 2003:63).

BIBLIOGRAPHY

1-AKYAN, M. A. ve ATAK, N. (2004). Children Working in CankiriIndustry Site and Their Working Conditions.. Ankara UniversityiMagazine of Faculty of Medicine, 57(3), 139-151.

2- Government Planning Organization- GPO., (1983) V. Special 5yearDevelopment Plan Commission Report.. Ankara: employment Issue:1935.

3- GIS, 1994 Results of Survey of Children Employment, October 1996.

4- Regular, N., (1986) Problem of Employment and Need of educatedlabor force in Industry.. Repuclic of Turkey, Government MinisteryInternational Employment and Professional Technical Educationsymposium, Announcement 6-9 October 1986, Ankara.

5- ERBESLER, A., (1987) Education structure and adaptation problemsto technological alternation in Istanbul Production Industry. Ankara:National Productivity Center Publication. Issue 356

6- ERDEN, M. (1998). Introduction to profession of Teaching . Ýstanbul:Alkým Publication

7- KÜÇÜKAHMET, L., (2000) Planning and Evaluation in Teaching. .Ankara: Nobel Publication and Distribution

8- ÜNAL, L. I. (1996). Evaluation of Bringig up in terms of effectivenessand employment. National Productivity Center. NPC EffectivinesMagazine, 1,95-116

9- WOODHALL, M., (1979) Education, Work and Employment inDeveloping Countries - A Synthesis of Recent Research. EducationWork and Employment. A Summary Review. InternationalDevelopment Research Center Manuscript Reports, Ottowa, IDRC.

10- YILDIRIM, A. ve ÞÝMÞEK, H. (2004). Qualitative Research Way insocial sciences. . Ankara: Seçkin publishing house

11- YILDIZ, M. C. (2003). An Evaluation over the socio-economic andprofessional conditions of apprentices working in Diyarbakir IndustrySite. III. GAP and Industry Congress, Announcement, 18-19 October2003, Diyarbakir.

Page 46:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

45

DIE ANSICHTEN DER ARBEITER IN BURDUR KLEIN-INDUSTRIE -GEBIET IN BEZUGAUF IHRE BERUFE UND ERZIEHUNGEN

Der Zweck dieser Studie ist, die Ansichten der Arbeiter im Burdur Klein-Industriegebiet in Bezug auf ihre Berufe undErziehungen untersuchend, die Probleme zu bestimmen und für deren Lösung Vorschläge zu empfehlen.

Die Untersuchung beinhaltet die Lehrlinge, Gehilfen und Meister, die im Burdur Klein-Industriegebiet arbeiten. In derVorbeschprechung wurde die Zahl der Individuen, die an der Studie teilnehmen wollen, bestimmt und eine stichprobenar-

tige Gruppe von 112 Lehrlingen, Gehilfen und Meistern erstellt. Die Daten wurden durch "Halb-KonstruktivesBesprechungs- Formular", das mit Eeinholen der Expertenmeinungen von Forschern entwickelt und die Besprechung mit

den arbeitenden Lehrlingen, Gehilfen und Meistern von Angesicht zu Angesicht gesammelt wurde. Für manche Fragen wur-den ausserdem, neben den Aussagen der Teilnehmer, auch die Beobachtungen der Forscher verwendet. Die Daten wurden

mit qualitativer Textinhaltsanalyse und mit SPSS (Statistical Program for Social Science) v.15.0 Programmpaket mitFrequenztabellen erstellend, bewertet. Die erreichten Befunde brachten hervor, dass die Arbeiter im Burdur Klein-

Industriegebiet, hinsichtlich ihrer Berufe und Ausbildungen, vielen Problemen gegenüberstehen.

Schlüsselwörter: Arbeiter im Klein-Industriegebiet, Beruf, Erziehung, Besprechung, qualitative Studie

ÜBERSICHT

HHiillmmii DDEEMMÝÝRRKKAAYYAA (Ass.Doz. Dr. Mehmet Akif Ersoy Uni Erz.Fak., Grundschule Abtl. )MMuussttaaffaa SSAAÐÐDDIIÇÇ (Dr.; Üsküdar Çaðrýbey Anadolu Lisesi, Ýstanbul)

Im realen Bildungsumfeld (und dieses wird in der Schulegesichert) lernt das Kind auf geplante und programmierteWeise das Korrekte von allem. In einem solchem Umfeld

wird das Kind nach dem Prinzip "das Individium in einen, fürdie Gesellschaft nützlichen Zustand bringen", erzogen. Fallseine Person keine beruflichen Kenntnisse über seine ausgeübteArbeit hat, ist es aus individueller, institutioneller und auchgesellschaftlicher Sicht erforderlich, dass diese ihren Beruferlernt (KÜÇÜKAHMET, 2000:2-3). Der Beruf, der im sozialenLeben früher von Vater zu Sohn übertragen wurde und eineentscheidende Aktivität war, wird heute als eine solche bew-ertet, die der Fertigkeiten, versteckten Stärken, Ansprüchenund Chancen der Persons gemäß, im Ausbildungs-Prozessrichtend, gelernt und erfüllt wird. Einer der führendenProbleme der Gesellschaften ist es, als Aktivitäten, die inproffesionellem Stil erfüllt werden sollen, den Personen einenBeruf zu verschaffen, dessen Verantwortung sie im sozialemProzess übernehmen können (ERDEN, 1998).

Obwohl die Türkei das Gesetz "acht-Jahres Pflicht für allge-meinbildende Schulen" anerkannt hat, wird dies im Berichtder Weltbank, unter den Ländern, die am wenigstenöffentliche Ausgaben für die Bildung machen, gezeigt. DieseLage beeinflusst die Bildungswerte in negativer Richtung. DieVerzerrtheit des Bildungssystems zerrüttet den Glauben an dieBegrenztheit der Berufsmöglichkeiten von gebildetenPersonen und der Bildung. Den offiziellen Zahlen zufolge istdie Arbeitslosigkeitsrate der gebildeten Personen höher als dieder ungebildeten. In diesem Fall wird anstatt Bildung das"Arbeiter sein und so schnell wie möglich anfangen, Geld zuverdienen" von den Familien und Personen als wichtiger emp-funden (AKYAN und ATAK, 2004:140).

Es wird die Aufmerksamkeit darauf erweckt, dass sich in denletzten Jahren die Konflikte in Bezug auf die Notwendigkeitder Ausbildung der Arbeitskräfte, um die Gesellschafts-Produktionskapazität und Arbeitskraft- Produktivität zusteigern, zunehmend erhöht. Die raschen Fortschritte in wis-

Page 47:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

46

senschaftlichen und technologischen Bereichen verursachen,dass das Wissen und die Erfahrungen der Erwachsenen inkurzer Zeit veraltet und ungenügend bleiben . Selbst wennUnterschiede zwischen den vorgeschlagenen Erziehung-squellen (Schule oder Markt/Arbeitsplatz) vorhanden sind,bringt vor allem die überwiegend industrielle Produktionsart,die Erziehung in einen Pflichtszustand, um der menschlichenLeistung eine höhere Beschaffenheit zu verschaffen. DieseLage bringt einen Bedarf an fortwährender Bildung, hervor(ERBESLER, 1987:91). In diesem Kontext wird, von denArbeitgeber-Vertretern der Unternehmen ausgedrückt, dassdiese Schwierigkeiten beim Finden von qualifiziertenAbsolventen von Industriellen Schulen, die Elektriker,Drechsler, Schweißer usw. ausbilden, haben (DPT, 1983:16).

Mit der Humankapital-Theorie, anfangs der 1960'ger, habendie theoretischen Auseinandersetzungen, verbunden mit demBeitrag der Bildung auf die wirtschaftliche Entwicklung, einewichtige Erhöhung registriert. Mit der Humankapital-Theoriewurde betont, dass die rentabelste Investition die Investitionan den Menschen ist. Es wurde hervorgehoben, dass dieseInvestition noch rentabler ist als die meisten mit Individuumund Gesellschaft verbundenen physikalischen Kapital-Investitonen. Es wird ausgesagt, dass die Erziehung zurAusbildung qualifizierter Arbeitskräfte, die Wissen undFertigkeiten besitzen, welche im Industrie- und Dienstleis-tungs-Sektör benotigt werden, durch produktive Arbeitskräfte,bedeutende Beiträge zur wirtschaftlichen Entwicklung leistenwird (WOODHALL, 1979:34).

Es wird von den Berufsausbildungen in den Arbeitsplätzenerwartet, dass die Schüler für ihre ausgeübten Berufe oderProduktion noch besser vorbereitet werden. Die Perspektiveder Bildung wird in grossem Maß mit den Begriffen Erziehungund Ausbildung, erklärt. Es wird hervorgehoben, dass dieAusbildung der Arbeitskräfte den Bildungsprozess in derSchule und den Anlernprozess im Arbeitsplatz beinhaltet(ÜNAL, 1996). Zusammen mit der Diskussion der Wege zurProduktivitäts-Beeinflussung der Ausbildung der Personwährend seines Berufslebens wird auch die Relevanz derBildungsaktivitäten, orientierend auf die Ausbildung derArbeitskraft mit direkter Beziehung zwischen Erziehung undProduktivität, betont.

Aus Gründen, dass die Ausbildung in den Berufs- und tech-nischen Schulen überwiegend theoretisch ist und der Bedarfan Ausrüstung nicht gedeckt wird werden auch Ansichten, diesich darauf richten, dass die Anpassung der Absolventen, Zeitin Anspruch nimmt und lange Zeit keine Produktivitätgesichert wird; vorgelegt(DÜZENLÝ, 1986:6-7). Im Lehrlings-Ausbildungs-Zentrum werden zuerst Lehrlingsausbildungen,dann Gehilfen- und Meisterausbildungen und später Meister-Ausbilder Erziehungen, gemacht. Für eine Ausbildung imLehrlings- Ausbildungs-Zentrum ist es verbindlich, diePrimärstufe zu beenden und notwendig, sein 14. Lebensjahrvollendet zu haben. Das Alter einiger der Schüler, die dasBurdur (Þekil 1) Lehrlings -Ausbildungs-Zentrum besuchen,erlangt 40-45. Da die Schüler, die das Lehrlings-Ausbildungs-

Zentrum besuchen, tagsüber in ihrem Arbeitsplatz arbeiten,wird der Unterricht am Wochenende und abends geführt. Indiesem Zusammenhang ist der Zweck dieser Studie, dieAnsichten der im Burdur- Zentrum- Klein-Industriegebiet alsLehrling, Gehilfe oder Meister arbeitenden Arbeitskräfte inBezug auf ihre Berufe und Ausbildungen festzustellen.

Probleme

Was sind die Ansichten der Burdur- Klein-Industriearbeiterin Bezug auf ihre Berufe und Ausbildungen?

Sub-Probleme

1. Was sind die Ziele der Burdur Klein-Industriearbeiter, diesie in Zukunft zu verwirklichen denken?

2. Wie sehen die Burdur Klein-Industriearbeiter die Zukunftihrer Berufe?

3. Sind die Arbeiter des Burdur Klein-Industriegebietes mitihren ausgeübten Berufen zufrieden?

4. Was sind die Gründe, die die Burdur Klein-Industriearbeiter zu ihrer Berufswahl bewegten?

5. Finden die Burdur Klein-Industriearbeiter das Einkommenvon ihren ausgeübten Berufen als ausreichend?

6. Welchen Beruf würden die Burdur Klein-Industriearbeitergerne ausüben?

7. Was sind die Ansichten der Burdur Klein-Industriearbeiterin Bezug auf ein Studium, im Falle, wenn ihnen dieseGelegenheit gegeben wird?

Þekil 1: Standort Karte vom Forschungsbereich

METHODE

Den Mittelpunkt dieser Studie bilden die Lehrlinge, Gehilfenund Meister, die im Burdur Zentrum Klein-Industriegebietarbeiten. In der Vorbesprechung wurde die Anzahl derjenigen,

Page 48:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

47

die teilnehmen wollten, geklärt und eine stichprobenartigeGruppe als Adäquat, von 112 Lehrlingen, Gehilfen undMeistern, erstellt.

In dieser Studie wurde das "Halb-Konstruktive Besprechung-Formular", das von Forschern entwickelt wurde, benutzt. Fürdie Adäquatheit dieses Besprechungsformulars wurdenExpertenmeinungen konsultiert, und eventuell Korrekturendurchgeführt. In diesem Zusammenhang wurde dasBesprechungsformular, welches mit dem Ziel zur Feststellungder Ansichten der Industriearbeiter bezüglich ihrer Berufe undAusbildungen vorbereitet wurde, von Angesicht zu Angesichtmit den stichprobenartig ausgewählten Personen durchge-führt. Bei manchen Fragen wurden ausserdem neben denAussagen der Teilnehmer auch die Beobachtungen derForscher verwendet.

Es wird davon ausgegangen, dass die freiwilligenTeilnehmer dieser Studie die Fragen im Besprechungs formu-lar aufrichtig beantwortet haben. Die nicht aufrichtigeBeantwortung der Fragen der während der Studie arbeitendenKindern durch den Druck des Arbeitgebers bildet dieBegrenztheit dieser Studie.

Von den qualitativen Methoden ist die meist verwendete dieBesprechung. Sie ist eine äußerst starke Methode bei derDarlegung der perspektiven Erfahrungen, Gefühlen undWahrnehmungen der Menschen. Die Hauptmethode, die inder Besprechung angewendet wird, ist die mündlicheKommunikation (YILDIRIM und ÞÝMÞEK, 2004:36). BeimZerlegen der erreichten Daten wurde eine Textinhaltsanalysegemacht, wonach die kategorisierten Daten mit derbeschreibenden statistischen Methode bewertet wurden. Dieerhaltenen Daten der stichprobenartigen Einzelpersonen-wur-den mit der SPSS 15.0, analysiert. Bei der Dissoziations-Bestimmung wurden die Merkmale der Probleme und Sub-Probleme beachtend, Prozentsätze und Frequenz-Werte, ver-wendet.

BEFUNDE

Den vom Burdur Lehrlings-Ausbildungs-Zentrum erhaltenenDaten zufolge, sind im Industriegebiet hinsichtlich Mai 2007,295 männliche und 288 weibliche Lehrlinge vorhanden, 173männliche und 33 weibliche Gehilfen. Im LehrlingAusbildungs-Zentrum sind insgesamt 789 Schüler vorhanden.Das Niveau der sozio-ökonomischen Lage der Schülerfamilienist niedrig. Die Bildungsebene eines grossen Anteils derSchüler ist primär. Alle Schüler kommen aus umliegendenDörfern von Burdur und aus den mit dem Stadtkreis verbun-denen Wohnvierteln. Die Schuler besuchen das LehrlingAusbildungs-Zentrum, um das Gehilfen-Zertifikat und späterauch das Master-Zertifikat zu erhalten. Die Erziehungs-berechtigten der Schüler nehmen meistens nicht anElternsitzungen teil..

Die Schüler die, diese Schule besucht, haben bis heute keineProjekte dargereicht. Die Lehrkräfte im Lehrling Ausbildungs-Zentrum sagten, dass ihre Schüler keine Möglichkeit zurAnwendung der praktischen Informationen, die ihnen in der

Schule gegeben wurden, haben, weil in den Arbeitsplätzen,wo sie arbeiten, nicht genügend Arbeitsmateriale (Maschine,System usw.) vorhanden sind. So wird gesehen, dass dieSchüler keine Chancen haben, ihre Fähigkeiten zu enthüllen.

Den, vom Burdur Auto Mechanik Gewerbebetreiber undHandwerker Kammer erhaltenden Daten zufolge, ist dieDissoziation hinsichtlich der Gewerbebetreiber-Berufe, die imBurdur Klein-Industriegebiet Aktivem Kammer registriert sind,wie unten aufgelistet.

Tabelle.1. Die Dissoziation der Berufe von Burdur Klein-Industriegebiet Gewerbebetreibern.

Quelle: Wurde durch die Umfrage der Forscher erhalten.

Unter den Fachgebieten, die es im Burdur Klein-Industriegebiet gibt, bilden die die Auto-Motor- Reperaturendie größte Gruppe (95 Stück). Diesem folgen die Auto-Karosseriebauer (32 Stück) und die Auto-Elektriker (30Stück). Bei manchen Berufsgruppen dagegen, sind jeweils nurein Vertreter vorhanden. Diese sind; Auto-Cutter Reperateur,Bolzen Handel, Auto Glaser, Radio Reperateur, Hydraulik-Pneumatik Drehmaschiene, Traktor Service, Wasser-MotorReperateur und Solarenergie Produktion.

Quelle: Wurde durch die Umfrage der Forscher erhalten.

Nach Tabelle 2 bilden die Auto-Motor Reparateure innerhalbunserer Studie die größte Gruppe (36 Personen) Dieser folgtmit 12 Personen die Auto- Elektriker. Die kleinste Gruppen derTeilnehmer bilden die Pumper, Drechsler, Schweißer, AutoKühler, Auto Polsterer und Autoreifen Gummierer (jeweil 4Personen).

Page 49:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

48

Wenn die Dissoziation nach den Titeln der Studie einbezo-genen Teilnehmern untersucht wird, sieht man, dass 44 davonLehrlinge, 32 davon Gehilfen ve 36 davon Meister sind.

Wenn Tabelle 4 untersucht wird, sieht man, dass 16 von denTeilnehmern 17 jahre alt, 12 von ihnen 24, 12 weitere 28Jahre alt sind.

Beachtlich ist, daß 60 der Teilnehmer (53.57%) verheiratetund 52 (46.43%) ledig sind.

Nach der Tabelle 6 sind 56 der TeilnehmerGrundschulabsolventen, 32 von ihnen Primärstufen-Absolventen, 12 Absolventen der beruflichen Gymnasien, 8von ihnen hohe Berufsschul-Absolventen und 4 Absolventenvon Fakultäten. Tabelle 7. Die Berufe der Väter von den andieser Studie Teilnehmenden

Dass 56 von den Berufen der Väter, von den in diese Studieeinbezogenen Teilnehmern Landwirt, und die meisten derrestlichen, Arbeiter, Rentner oder Mechaniker sind, istAufmerksamkeit erregend.

Wenn Tabelle 8 untersicht wird, wird gesehen dass 52 der,an der Studie Teilnehmenden, die Berufe ihrer Mutter alsLandwirtin, 60 dagegen als Hausfrau erläutert haben.

Die Befunde Im Bezug Auf Die Sub-Probleme

Frage1. Was sind die Ziele der Burdur Klein-Industriearbeiter,die sie in Zukunft zu verwirklichen denken?

Das Resultat der Besprechungs- Formulare ist wie folgend:36 der Teilnehmer sind davon überzeugt, in den kommendenJahren eine eigene Arbeitsstätte bezüglich ihrer jetzt aus-geübten Berufe eröffnen zu können. 40 Personen sagten aus,dass sie keine besonderen Anstrebungen bezüglich ihrer jetztausgeübten Berufe haben. 11 von ihnen sagten, dass sie ihreausgeübten Tätigkeiten vergrößern wollen. 8 von ihnenäußerten den Wunsch auf Rente; 11 Personen wollen sichbezüglich ihrer Berufe entwickeln und 4 Personen haben denWunsch auf eine Hochschulbildung. Eine Person wünscht sicheinen Beruf, der mit Turismus zusammenhängt und eineandere sagt, dass der grösste Wunsch für die Zukunft, eineigenes Auto zu besitzen, ist.

Frage 2. Wie ersehen die Burdur Klein-Industriearbeiter dieZukunft ihrer Berufe?

12 von den Teilnehmern äußerten, dass sie in Zukunft nichtin den jetzt ausgeübten Berufen tätig sein wollen. 36 Personenäußerten, dass, falls diese Bedingungen weiterhin so bleiben,sich die zükünftige Lage ihrer Berufe verschlechtern wird. 12von ihnen erklärten, dass sie keinerlei Ideen haben. Während48 von ihnen die zukünftige Lage ihrer Berufe als gut ansehen,äußerten 4 Personen, dass ihre Berufe eine Entwicklungerlaubt, jedoch diese in Burdur keine Chancen haben.

Frage 3. Sind die Arbeiter des Burdur Klein-Industriegebietesmit ihren ausgeübten Berufen zufrieden?

100 von den Teilnehmern sagten, dass sie mit ihren aus-geübten Berufen sehr zufrieden sind; 8 von ihnen sagten, dasssie wegen Notwendigkeit diese Berufe ausüben; 4 dagegensagten, dass sie ihre Berufe mögen, doch ihren Verdienst alsnicht ausreichend empfinden.

Frage 4. Was sind die Gründe, die die Burdur Klein-Industriearbeiter zu ihrer Berufswahl bewegten?

16 der Teilnehmer äußerten, dass sie diesen Beruf gewählthaben, weil es der Vater so wollte, 8 von ihnen, wegenfinanzieller Not; 20 von ihnen, weil die Väter diese Berufeausübten; 12 von ihnen, weil sie in der Schule nicht erfolgre-ich waren; 56 dagegen äußerten, wegen eigenem Wunsch.

Page 50:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

49

Frage 5. Finden die Burdur Klein-Industriearbeiter dasEinkommen von ihren ausgeübten Berufen, als ausreichend?

32 der Teilnehmer finden ihren Lohn als zu niedrig undäußern, dass dieser Zustand auch in Zukunft sich nicht verän-dern wird. 60 davon äußerten, dass sie denken, dass dies aus-reichend ist und in Zukunft sich verbessern wird . 16 gaben dieAntwort "reicht mehr oder weniger aus", 4 von ihnen "nichtausreichend, doch ich denke, dass es sich in Zukunftverbessern wird".

Frage 6. Welchen Beruf würden die Burdur Klein-Industriearbeiter gerne ausüben?

16 der Teilnehmer äußerten, dass sie gerne Landwirtewären, wenn sie diesen Beruf nicht ausgeübt hätten; 8 vonihnen, dass sie gerne ein Cafe betreiben würden; 12 von ihnenwären gerne mit Handel beschäftigt und 12 von ihnen wolltengerne Fussballer sein. 4 von ihnen Lastkraftwagen-Besitzer; 4von ihnen Lehrer; einer davon Koch; 8 von ihnenAutomechaniker; 4 von ihnen wollte die akademischeKarriere; 4 von ihnen Buchführer; 4 von ihnen Elektro-System-Experten; 4 von ihnen Englischlehrer; 8 PersonenMusiker; 4 Personen Autoreifenhändler, 8 von ihnen sagen,dass sie keine Ideen dazu haben und 8 von ihnen erklärten,daß sie mit ihren Berufen zufrieden sind.

Frage 7. Was sind die Ansichten der Burdur Klein-Industriearbeiter in Bezug auf ein Studium, im Falle, wenn ihnendiese Gelegenheit gegeben wird?

72 von ihnen sagten" ja"; 8 von ihnen, definitiv" ja" imComputerbereich; 24 von ihnen sagten" nein"; 4 von ihnensagten" ja" im Englischbereich; 4 von ihnen äußerten" ja", dasssie im Bereich Elektrik ein Studium machen wollen.

DISKUSSION

In dieser Studie, welches zum Zweck der Untersuchung derAnsichten der Arbeiter des Burdur Klein-Industriegebietesdurchführt wurde, wurde hervorgehoben, dass die Arbeiter,hinsichtlich ihrer Berufe und Ausbildungen, vielen Problemengegenüberstehen.

35,7% der Arbeiter haben, ihre eigenen Berufe betreffend,keine Anstrebungen für ihre Zukunft. 32% äußerten, dass sichdie zukünftige Lage ihrer Berufe verschlechtern wird. 32%dagegen sagten, dass sie, zusammenhängend mit ihrenBerufen, eine Arbeitsstätte eröffnen wollen, 9,8% dagegenerklärten, in Zukunft ihre Tätigkeit vergrössern zu wollen. DenBefunden der Studie von YILDIZ (2003) zufolge, wurdeerläutert, "daß es möglich ist, dass die Arbeiter, die auszwangsläufigen Gründen arbeiten, ihre Berufe als einevorübergehende Beschäftigung, ansehen".

89% der Teilnehmer äußerten, dass sie mit ihrer ausgeübtenArbeit zufrieden sind. 14,3% davon äußerten, weil ihre Väteres wollten; 17,8% davon, weil ihre Väter diese Berufeausübten und 50%, mit eigenem Willen. Neben der eigenenWahl der Berufe der Arbeiter, ist auch das Orientieren derFamilie in bedeutendem Maß wirksam. Dies Ergebnis, weistgleichzeitig Ähnlichkeiten mit den Ergebnissen der Studie vonYILDIZ (2003) auf, worin er erläutert wird, dass 1/3 der

Arbeiter mit ihren Berufen nicht zufrieden sind.

Während 53,6% der Teilnehmer äußern, dass der Verdienstausreichend ist und in Zukunft noch besser wird, sagten28.6%, dass der Verdienst ungenügend ist und in Zukunftnoch schlechter wird. Wenn beachtet wird, dass die, die denVerdienst als nicht ausreichend finden, vor allem Lehrlingesind. Man kann sehen, dass dies mit der Aussage "dermonatliche Verdienst des grossen Anteils der Kinder (88%),die ein Einkommen haben, ist unter dem Mindestlohn" in denDIE (1994) Daten, harmonisch ist. YILDIZ (2003) äußerte,dass 3/5 der Lehrlinge ihre Löhne als ungenügend finden.

64.3% der Arbeiter äußerten ihren Wunsch aufHochschulbildung, wenn ihnen die Gelegenheit dazu gegebenwürde. Den DIE (1994) Daten zufolge, wollen 92% der Kinder,die sowohl zur Schule gehen als auch arbeiten, 33% derKinder die arbeiten, doch keine Schule besuchen, die Schule'weiterhin' besuchen und ihre Ausbildung zu Ende führen.

FAZIT UND VORSCHLÄGE

Wenn die Ziele der Teilnehmer, die sie in ihrem zukünftigenLeben zu verwirklichen denken, überprüft werden, kann manfestellen, dass nur 36 der Teilnehmer eine Zukunft imZusammenhang mit der jetzt ausgeübten Tätigkeit vorsehen.Aus diesem Grund sollte in der Primärstufe ein Begabungstestgemacht werden, um die Kinder in geeignete Bereiche zurichten, und sie je nach ihren Begabungen, in die für sie ammeisten geeigneten Bereiche orientieren.

Wenn die Antworten der Teilnehmer beziehend auf ihreberufliche Zukunft überprüft werden, wird verstanden, dassrund die Hälfte der Teilnehmer die Zukunft ihrer Berufe nichtals sorgenfrei sehen. Aus diesem Grund sollten erforderlicheMaßnahmen getroffen werden, damit die Arbeiter im Klein-Industriegebiet sich der von Tag zu Tag weiterentwickelndenTechnologie anpassen können.

Wenn die Antworten der Teilnehmer auf die Frage bezüglichder Zufriedenheit von ihren ausgeübten Berufen untersuchtwird, stellt sich heraus, dass die Mehrheit der Teilnehmer ihreausgeübten Tätigkeiten mögen.

Wenn die Antworten der Teilnehmer auf die Frage bezüglichder Auswahl ihrer jetzigen Berufe untersucht wird, sieht man,dass ungefähr die Hälfte selbst entschieden, die andere Hälftedagegen durch den Einfluss ihrer Familien diese Wahl getrof-fen haben. Die erforderlichen Tätigkeiten zum Thema derBerufsorientierung von Kindern sollten zuvorkommen.

Wenn die Antworten der Teilnehmer beziehend darauf, wiesie ihren Verdienst sehen, überprüft werden, stellt sich heraus,dass der Anteil der mit ihrem Einkommen Zufriedenen, unge-fähr 50% beträgt. Den, anhand der persönlichenBesprechungen während der Studie erhaltenen Befundezufolge, sieht man, dass vor allem die Lehrlinge, aus Angst vorEntlassung und Druck der Familie, ihre Rechte nicht schützenkönnen und mit geringem Lohn arbeiten. Es sollte ein inten-sives Kontrollsystem errichtet werden, um diese Situation zuverhindern.

Wenn die Antworten der Teilnehmer, die sich auf die Berufe

Page 51:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

50

beziehen, welche sie gerne ausüben würden, untersucht wer-den, wird gesehen, dass ein grosser Anteil in einem anderenBeruf arbeiten will. YILDIZ (2003:63); erläuternd, dass beidem Berufseinstieg im frühen Alter der Lehrlinge, die Familieneine grosse Rolle spielen; geäußert, dass eine Umgebung vor-bereitet werden soll, in welcher den Eltern Beratungsseminaregegeben werden können, damit das Kind in einem Bereichbeschäftigt ist, in dem es begabt ist.

In den Antworten der Teilnehmer in Bezug auf den Wunscheine Hochschulausbildung zu machen, sieht man, dass eingrosser Anteil positiv geantwortet hat. Aus diesem Grund kön-nen strenge Überwachungen und eine Reihe von Sanktionendurchgeführt werden, damit die in den Industriegebietenarbeitenden Individuen von den Bildungsmöglichkeiten mehrnutzen ziehen können (YILDIZ, 2003:63).

QUELLENREGISTER

1- AKYAN, M. A. und ATAK, N. (2004). Im Çankýrý Industrie Gebietarbeitende Kinder und die Arbeitsbedingungen. Zeitschrift derAnkara Universität Medizinische Fakultät, 57(3), 139-151.

2- STAATS PLANUNGS ORGANISATION- SPO., (1983) V. Bericht derSpezial-Komission für den Fünf Jährlichen Entwicklungs-Plan .Ankara: Verwendungs-Ausgabe Nr: 1935.

3- DIE, 1994 Ergebnisse der Kindes-Verwendung Umfrage, Oktober1996.

4- DÜZENLI, N., (1986) Verwendungsproblem und der Bedarf an aus-gebildeten Arbeitskräften in der Industrie. T. R. Staats-MinisteriumInternationale Verwendung und Beruflich - Technische BildungsBankett, Meldung, 6-9 Oktober 1986, Ankara.

5- ERBESLER, A., (1987) Die Bildungsstrukturen undAnpassungsprobleme zur technologischen Veränderungen derArbeitskräfte im Istanbul Produktions-Industrie. Ankara: NationaleProduktivitäts Zentrum Veröffentlichung, Nr:356.

6- ERDEN, M. (1998). Einführung in den Beruf als Lehrer. Istanbul:Alkým Veröffentlichung

7- KÜÇÜKAHMET, L., (2000) Planung und Auswertung im Unterricht.Ankara: Nobel Veröffentlichung Verteilung.

8- ÜNAL, L. I. (1996). Die Bewertung hinsichtlich der Produktivität undVerwendung der Ausbildung am Arbeitsplatz. NationaleProduktivitäts Zentrum, MPM Produktivitäts Magazin, 1, 95-116.

9- WOODHALL, M., (1979) Education, Work and Employment inDeveloping Countries - A Synthesis of Recent Research. EducationWork and Employment. A Summary Review. InternationalDevelopment Research Center Manuscript Reports, Ottowa, IDRC.

10- YILDIRIM, A. und ÞÝMÞEK, H. (2004). Qualitative Forschungs-Methoden in Sozialwissenschaften. Ankara: Seçkin Verlag.

11- YILDIZ, M. C. (2003). Eine Auswertung der sozio-ökonomischenund beruflichen Lage der Lehrlinge die im Diyarbakýr IndustrieGebiet arbeiten. III. GAP und Industrie Kongress, Meldung, 18-19Oktober 2003, Diyarbakýr.

Page 52:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

51

"NEO-CON"ÝZMÝN EMPERYALÝST FÝKRÝ

MMeessuutt MMEEZZKKÝÝTT (Araþtýrmacý-Yazar)

B u makalede ABD Ýmparatorluðu'nun deðiþmez poli-tikasýnýn çerçevesini ve Kapitalizmin iktisadi biranlayýþtan çok sömürü amacýna yönelik bir ideoloji

olduðunu tahlil edeceðiz. ABD'nin deðiþmez kýrmýzý çizgilerini,liberal ve yumuþak bir politika takip edeceðini açýklayan yeniyönetimin, aslýnda görünüþte deðiþim; özde ise ayný devletçizgisini takip ettiðini ve ABD'nin ulusal siyaset stratejisi 'Neo-Con'izmin üzerinde duracaðýz.

"Ýzm"in ideolojik tavrý, emperyalist tutumundan doðar. Fikir,zamanla farklý anlayýþa kayarak, kendi kutsallarý içinbaþkalarýnýn köleleþmesine inanan bir fikrî harekete dönüþtü .Görünüþteki "insanî" anlayýþ , aldatmacadan öte bir mânâ taþý-mamaktadýr. Bunu 20. yy.daki "izm"lerin mücadelesinde apaçýkbir þekilde görebiliriz. Bu ideolojilerinin dünyada cereyan edenhadiselere bakýþý konjonktüreldir. Bir "izm" hareketinin muhalifiolarak ortaya çýkan ideolojinin ana gayesi, emperyalist düþünce-sine hazýr sahalar açmaktan ibarettir. Ancak, temelde ayný yoldailerledikleri yakinen bilinen hakikatlerdir. Bu fikrî hareketlerinasýl hedefi sömürgecilik olduðundan; hedefe ulaþmada araçlarýnmubahlýðý önem taþýmaktadýr. Bundan dolayýdýr ki, globalsömürü düzenini kurmak için yüzyýllardýr zorbalýða dayananyayýlmacý hareketin özü,"Kapitalizm"dir.

ABD'nin de emperyalist düþüncesi bundan ayrý olmadýðý gibi,dahasý bunun zirve örnekleri ile doludur. ABD emperyalistfikrinin ana eksenini oluþturan "Vahþi Kapitalizm"e hizmet ede-cek yollarý hep muhaliflik üzerine bina etmiþtir. Global Devletiçin (imparatorluk, emperyalist devlet) hangi sahalar verimliise ve o alanlarýn neye ihtiyacý var ise stratejisini bu hâl üzeretespit etmiþtir. Mesela, 20.yüzyýlda Disrael'in emperyalistliðinekarþýlýk, Wilson anti-emperyalist idi.(Benjamin Disrael, (1869)136 yýl önce, Ýngiltere baþbakaný ve romancý)

"20.yüzyýlda Disraeli'nin iki ulusunun yerini (Zenginler veYoksullar-M.M.) Wilson'ýn iki dünyasý aldý: Hür Dünya veKomünist Dünya deðil;önceleri Doðu ve Batý, sonra Kuzey veGüney, bazen de Birinci ve Üçüncü Dünya diye adlandýrýlan ikidünya. Zenginler ve Yoksullar. Ýkinci Dünya denen ve SSCB vealt-sistemi, muhafazakâr Birinci Dünya'nýn "sosyal demokrat"uzlaþýcýlarý idi. Liberal, idealist gibi etiketlerle literatüre girenWilson, katýksýz bir muhafazakârdýr: Kapitalist sistem ulusalsýnýrlar aþmýþ, klasik imparatorluklarý parçalamýþtý. Sömürgeimparatorluklarý sürüp gidemezdi. Kapitalizmi artýk dünyaçapýnda "muhafaza etmek" gerekiyordu. Dünyayý demokrasiiçin emin hale getirme sloganý, hakikatte kapitalizm için eminhale getirmek demekti.''1

Kapitalizm bütün dünyada global sömürünün devamýný teminnoktasýnda yeni sahalara ihtiyaç duyduðundan; Kapitalist zih-niyet mevcut halin havasýna göre hareket ediyordu. Ýkinci Dünya

Savaþý'ndan sonra,kendini jandarma rolünde global devlet ilanetmenin hazzýný yaþýyordu. Gelecek vizyonu olarak gördüðü2000-2050 yýllarýný imparatorluk safhasýnýn hazýrlýklarýný ÝkinciDünya Savaþý'ndan sonra baþladý. Ýþte, bu dönemde vücut bulanbir akým, ABD'nin imparatorluk amacýna zemin oluþturmuþtu. BuÝmparatorluðun temeli ise kabalýk, vahþilik, istediðini istediðiyerde yok etme, vehim terörizmi; yani Ýyiler ve Kötüler:ÝyiMedeniyet ve Kötü Medeniyet; kýsaca Doðu Medeniyetinekarþýlýk Batý Uygarlýðý. Daha özelde ise Ýslam Medeniyetine karþýHaçlý Uygarlýðý. Ýþte, bu"Ýzm"in yeni numunesi:

Yeni-Muhafazakârlýk ya da Neo-Conizm

Neo-Conizm (Neo-Conservatif-Yeni-Muhafazakârlýk); Neo-conservatif "klasik muhafazakâr doktrinle ilgili olmaktan çok,Amerika'nýn bugünkü statükosunun ideolojileþtirilmesiyle ilgi-lidir. Bu ideolojinin özünü, bugünkü Amerikan siyasi kurum-larýnda somutlaþan þekliyle 'Amerikan deðerleri'nin insanlýðýnnihai-evrensel duraðý olduðu düþüncesi meydana getirmektir.Amerikan yöneticilerine kuvvet yoluyla 'demokrasi ihracý'nýböylesine normal gösteren de budur.

Amerika'da neo-muhafazakârlýk, esas itibariyle 'soðuk savaþ'döneminin anti-komünizm atmosferinde ve muhafazakârlýðýngelenekli deðerlerinden, bir ölçüde kopuk bir þekilde ortayaçýkmýþtýr. Gelenekli Amerikan muhafazakârlýðý, muhafazakârdoktrinin ana deðerlerini (insan tabiatý hakkýnda kötümserlik,devletin ferdî iradelerden türemediði anlayýþý, ara kurumlarýnönemi, düzen vurgusu, erdemin teþvikin devletin göreviolduðu düþüncesi gibi) esas itibariyle paylaþmakla beraber, oözünde dýþ politikada izolasyonizmden yana olan, federaldevlet karþýsýnda eyalet haklarýný vurgulayan ve refah devle-tine eleþtirel baklan( yani, liberal temalara daha sempatikolan) bir muhafazakârlýktýr. Soðuk savaþ dönemimin özel þart-larýnýn Amerikalýlarda meydana getirdiði 'hür dünya'nýn tabilideri olduklarýna dair inancý, bunun yol açtýðý "nizam-ý alem'-ci dýþ politikanýn ise bu politikayla baðdaþmadýðý açýktýr.

Nitekim Amerikan muhafazakârlýðý içinde, bu gelenekliçizgiyi koruyan ve kendilerine 'paleo-muhafazakârlar" dadenen grup neo-muhafazakâr politikalara karþýdýr. Paleo-muhafazakârlarýn karakteristik yaný, baþtan beri muhafazakârgelenek içinde yer almalarý ve sað-kanat Troçkistler olarakgördükleri neo-muhafazakârlara karþý olmalarýdýr. Onlarýnneo-muhafazakârlara karþý olmalarýnýn temel sebebi,bu yenigrubun müdahaleci, hatta saldýrgan (þahin) bir dýþ politikadanyana olmasý ve Amerikan'ýn (Ýsrail'in lehine olacak þekilde) biremperyal siyaset izlemesini teþvik etmiþtir. Oysa, paleo-muhafazakârlar dýþ politikada, izolasyonizm taraftarý olupmüdahaleciliðe karþý çýkarlar."2

-Barak Hüseyin OBAMA ile deðiþim bekleyenlere-

Page 53:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

52

Neo-conizmin fikir babalarýnda olan Irving Kristol'e göreyeni-muhafazakarlýk, "gerçeklerden hayal kýrýklýðýna uðramýþbir liberal"dir. Yine Neo-Conizmin fikir babalarý olan DanielBell, Nathan Glazer, Irving Howe ve Irving Kristol , Troçkist solgelenekten gelmektedir.

Neo-Conizmin programý ise, özetle þu þekildedir: Ahlâkî vesiyasi kýymetler üzerinde müþterek bir mutabakatýn temini,piyasanýn sosyal maksatlar doðrultusunda desteklenmesinematuf düzenlemelerin yapýlmasý, içtimaî kurumlarýn hareketegeçirilerek canlandýrýlmasý, çoðulcu bir siyasi sistemin ihyasý,beynelmilel münasebetlerde (uluslararasý iliþkilerde)Amerikan deðerlerinin güçlü bir þekilde müdafaasý gibi aslîunsurlardan teþekkül etmektedir.

Yeni- muhafazakârlarýn politik anlayýþý "kurgularý"da beraberinde getirmiþtir.

Yeni-muhafazakârlar, kendilerini bütün dünyanýn "özgürlük"bekçileri olarak kabul ettirmek için "olmayan"larý olmuþ gibigöstermenin telaþýyla hareket etmiþlerdir. Neo-conizmin kabulüiçin "kurgular üreterek,olmayaný olmuþ göstermekte ne kadarmaharetli olduklarý Ýyi ve Kötü' leri dünyaya sunmalarýnda anlýy-oruz. Þu an ki fiili durumun yýllar evvelinden plânlandýðýndankimsenin þüphesi olmasýn. Tarihi seyrine bakýldýðýnda; ABDBaþkanlarýnýn bu yolda emin adýmlarla ilerlediklerine þahit oluy-oruz. Daha 19.yüzyýlda Amerikalý romancýlardan Moby Dick'inþu sözleri "Neo-Conizm"in fikrî alt yapýsýnýn nasýl oluþtuðunaiþaret olmasý bakýmýndan dikkat çekicidir: "Biz Amerikalýlarseçilmiþ ulusuz, günümüzün Ýsrail'iyiz"

1.Dünya Savaþý'ndan sonra Baþkan Wilson þunlarý söylemekte-dir:

"Amerika dünyadaki tek ideal ulustur… Amerika kaderinesadýk kalmanýn sonsuz ayrýcalýðýna sahip olmuþ ve dünyayýkurtarmýþtýr… Biz dünyaya özgürlük ve adalet vererek, onukurtarmak için geldik"3

Yine 1965 yýlýnda Amerika Vietnam'da ilk çatýþmayagirdiðinde Baþkan Johnson þöyle diyordu: "Tarih ve kendi mar-ifetlerimiz, bize dünyadaki özgürlüðü korumamýz için temelbir sorumluluk verdi"

Ronald Reagan'ýn 1982'de, Sovyetler Birliði Afganistan'ýnkontrolünü eline geçirdikten sonra, Amerika hakkýndakiifadeleri þuydu: "Bu kutsanmýþ toprak, özel bir biçimde ayrý-calýklý kýlýnmýþtýr. Tanrýsal bir plan, dünyanýn dört bir yanýndaniçlerinde imana ve özgürlüðe karþý özel bir tutku besleyen mil-letlerin gelip bu topraðý keþfetmesi için kýtayý, iki okyanusarasýna yerleþtirmiþtir."4

1 Ocak 2000 yýlýnda Baþkan Clinton; global güç olduklarýnýve "özgürleþtirme" görevini üstlendiklerini söylüyordu:

"Eðer Amerika ideallerine ve sorumluluklarýna sadýk kalýrsa,bu yeni yüzyýlý milletimiz için olduðu gibi, bütün dünya vatan-daþlarý için de eþsiz bir barýþ , özgürlük ve refah devri halinegetirebiliriz."5

George W.Bush da 20-22 Temmuz 2001 yýlýnda, "Globa-lizm"adý altýnda ayný þeyleri dile getirmektedir:

"Ben, ticareti engellemeye çalýþarak insanlarý yoksulluðahapseden felsefe ve stratejiye þiddetle karþýyým. Elimdengeldiðince açýk ve kesin biçimde ifade etmeye çalýþýyorum ki,

Ýtalya'da muhaliflerin fikirlerini barýþ içinde ifade etmek hak-larý vardýr. Ancak, bilsinler ki uluslararasý ticarete karþý çýkarak,geliþmekte olan ülkeleri büyüme imkânlarýndan mahrûm ediy-orlar.Dostum, Meksika eski cumhurbaþkaný ErnestoZedillo'nun dediði gibi, bu kiþiler, garip bir biçimde, geliþmek-te olan ülkeleri geliþmeye karþý 'korumaya' kararlýlar. Ýstedik-leri kadar farklý kelimelerle ifade etseler de, insanlarý sefaletemahkum býrakýyorlar. Temsil ettiklerini iddia ettikleri kiþilere,gidip ne beklediklerini bir sorsunlar, o zaman farklý þeyler duy-acaklar. Avrupa'ya yaptýðým bir önceki ziyaretimde, bir özgür-lükler evinden söz ettim. NATO'nun ve Avrupa Birliði'ningeniþlemesiyle kapýlarý özgürlüðe açarak, Amerika'nýn, mütte-fiklerinin ve dostlarýnýn geliþmekte olan ülkelerin sorunlarýnýdaha açýk biçimde görebilmelerinin saðlanmasýndan söz ettim.Müreffeh olanlarýn bu refahý güçlendirmek için belli siyasetleriuygulamalarý gereðini Cenova'da dile getirdim. Bunlar; dahaaz vergi, daha az düzenleme ve daha fazla serbest ticarettir."6

Barak Hüseyin Obama ise þöyle diyor:'' Amerikalýlar, insan-larýn daha iyi hayata sahip olmalarý için, dünya genelinde;Ýslam dünyasýndaki kiþilerle, hükümetlerle, organizasyonlarla,dini liderlerle ve iþ adamlarýyla ortak çalýþmaya hazýrdýr.''7

Amerikan Baþkanlarýnýn "özgürlük" anlayýþlarýnýn buradanhareketle nasýl olduðunu ve dolayýsýyla Neo-Conizmi besleyendamarlarýn ayný olduðu görülecektir.

Ýþte, ABD baþkanlarýnýn da ifade ettikleri gibi, bütün dünyainsanlarýnýn "özgürlüðü" için; Ýyilerle Kötülerin birbirindenayýrt edilmesi gerekmektedir. Nasýl ki, Wilson'un iki dünyasýnakarþýlýk Bush'un iki medeniyeti almýþtýr. Ýyi Medeniyet ve KötüMedeniyet. Demokrasi Medeniyeti, Terör Medeniyeti. Yanikendilerinin baþýný çektiði Ýyilerle; kendilerine katýlmayanlarýnbaþýný çektiði Kötüler.

Obama'nýn iki medeniyeti ise; Ýyi Yeþil Kuþak Medeniyeti-Özür Dilemesini Bilen Amerikan Medeniyeti!

Neo-Conizm'in palazlandýðý dönem olan Reagan yöneti-minin anlayýþý, gelecek kurgusuyla " milletlerarasý büyükmesele" üretme merkezini çalýþtýrmýþtýr. O dönemde herhangibir terör olayýn meydana gelmemesine raðmen; terörizmi"dünyanýn en büyük meselesi" ilan etmiþti. 1980 - 1985 döne-minde ABD'de terörden ölenlerin sayýsý sadece 17, cinayetler-den ölenlerin sayýsý ise 150 binin üzerinde bir rakamdýr. Aynýþekilde 1988-92 döneminde ABD'de ciddi bir tek terör vakasýolmamasýna raðmen, Amerikan kütüphanelerinde terörizmbaþlýðý altýnda 1322, terörist baþlýðý altýnda ise, 121 kitabý kat-alogladýlar.(OCLC WorldCat database). 8

Bu bilgilerin, bir planýn parçasý olduðunu; mevcutolmayanýn mevcutmuþ gibi gösterilmesini, akademi ve yayýndünyasýnýn harekete geçirilmesiyle anlamak mümkündür.Zamanla "asýl kastedilen Kötülerin, Teröristlerin" kimlikleriaçýða çýkacaktýr.

"Kurgularla" hareket eden neo-con yayýlmacý anlayýþý özellik-le Doðu Blok'unun hak ile yeksan olmasýyla "yeþil kuþak"olarak kabul ettiði sahaya yöneldi. Yeni-muhafazakâr politikanlayýþ; Ýyi ve Kötü, Kabul Edilebilir Medeniyet ve KabulEdilemez Medeniyet diye tasnif ettikleri dünyada kendilerininkarþýsýndakileri "Çaðdýþý Kötüler" nitelemesiyle düþman hede-flerine saldýrmanýn en kolay yolunu seçmiþti. "Terörizm"

Page 54:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

53

bahanesini her fýrsatta dillendiren bu politik yaklaþým,"Kýzýl"lýðýn kaybolmasýyla "Yeþil Blok"a saldýrmanýn fýrsatlarýnýyakalamanýn çarelerini arýyordu. Bunun için Avrupa kendiiçindeki çalkantýlarla meþgulken; ABD cephesinin stratejikyaklaþýmýnda, "dünyaya demokrasi ve özgürlük taþýma '' misy-onu vardý ve artýk dünya tek taraflý bir dünyaydý. Tek taraf, Ýyi,Doðru ve Güzel'in vataný ABD'ydi. Komünizm düþman olmak-tan çýkmýþtý ama, þimdi 'özgür dünyayý' tehdit eden yeni birtehlike vardý: Ýslâmî Terörizm. George Bush, Haziran 2002'deWest Point'te yaptýðý konuþmada; 'Amerika, pazarlýða tâbiolmayan, gerekleri tüm insanlýkla örtüþen, tartýþýlmaz ahlâkîyükümlülüklerin yönlendirdiði ilâhi bir ulustur' diye belir-tirken, bu 'ilâhî ulus'un üzerinde' insanlýðý terörizm belasýndan'kurtarmak misyonu olduðunu da belirtiyordu."9

Pekiyi, hangi sebep ya da sebepler Neo-Conizm'in canhýraþhareket ederek; bütün bu coðrafyayý hegemonyasý altýnaalmanýn kurgularýný, fiili hale geçmesine zemin hazýrlýyordu?Niçin "Kadife Devrim" ile Gürcistan'da; "Turuncu Devrim" ileUkrayna'da; "Barýþçý Ýntifada" ile de Lübnan'da daire çizerekBOP'u Ýslâm Medeniyeti'nin tam merkezine yerleþtiriyor? Dahaþimdiden Türkistan'daki Türk Cumhuriyetlerindeki hava üsleriABD'nin emrine âmâde (hazýr) kýlýnmýþ ve ABD "Açýk toplum"modeli destekçileri ( ABD'de þahinlerle Güvercilerin gagadövüþleri sadece emperyalizmin þeklî 'yöntem' farklýlýðýanlayýþýndan ibarettir.) Kýrgýzistan ve Tacikistan'daki seçimlereel atarak buradaki muhalefeti "demokrasi ve özgürlük" adýnayönlendirip bu ülkeleri karýþtýrarak; bir taraftan yeni mülayimABD anlayýþý sergilenmektedir? Amaç belli: ÝslâmMedeniyeti'nin ana kolu ve hakim devleti Türkiye'yi çemberiçine alýp; kendi çýkarlarýna hizmet ettirmenin yollarýný bir þek-ilde bulmuþ gözükmektedir (Geleceðin vazgeçilmez madeni vepetrolü olan BOR maden rezervinin %90 'a yakýn kýsmýnýnTürkiye'de olduðu unutulmamalýdýr) Zikrettiðimiz sorularýn tekcevabý vardýr: Emperyalizme karþý gelecek medeniyetin ÝslâmMedeniyeti olduðunu çok iyi bilmektedirler. Sömürü düzeninemuhalefet ve alternatif olabilecek tek "Kötü"nün "yeþil" kuþak-taki anlayýþýn hükümran olmasýndan endiþelenmektedirler.Hatta bu noktada Uzakdoðu (her ne kadar Konfüçyen UygarlýðýBatý karþýsýnda muhalif görse de bu uygarlýðýn HýristiyanUygarlýðýna alternatif i bahis mevzu deðildir. Zira, bu uygarlýk"Uzaktaki" bir yabaninin, alternatifmiþ serabýndan ibarettir.Temelde ayný felsefeyle beslendikleri için; HýristiyanUygarlýðýnýn mukallitliðinden baþka bir mânâ taþýmamaktadýr.Yani Uzakdoðu Uygarlýðýnda bir nevi "uyarlama" anlayýþhakimdir. Dikkat edilirse Hýristiyan Uygarlýðýna ciddi birmuhalefetten ziyade iþbirliðinin yollarýný aramanýn gayreti sözkonusudur. Emperyalizmin yeni çocuðu olan Globalizme alter-natifin Konfüçyen Uygarlýðýnýn olmasý mümkün görünmemek-tedir. Globalizm sömürüsüne karþý yerelliði müdafaa edebilentek medeniyet "Ýslam Medeniyetin"den doðan "SahihGelenek"tir. Kutsal olan "Öz"dür.

Kendini yeni bir " din " gibi kabul ettirme gayesi güdenGlobalizm karþýsýnda, Hilâl Medeniyeti'nin tavrý, mukaveme-tinin ne kadar sert olacaðýna iþaret ettiðinden (Aslýnda ÝslâmDini'nin özü, bütün insanlýðýn; barýþ, huzur ve güvenliði için birteminat iken, tehdit edici unsur olan yeni sömürgeleþtirme

faaliyetine -buna postmodern köleleþtirme de denir- Ýslam'ýnyerelliði calib-i dikkattir.) "F.Jameson'un da ifade ettiði gibi bugün'küreselleþmeye karþý direnme enerjisi gösteren tek din ya da dinîgelenek, tahmin edilebileceði gibi Ýslâm'dýr". Globalleþme,taþýdýðý özellikleriyle Ýslâm için her þeyden evvel hâricî bir gücütemsil ediyor. Bugün Ýslâm globalleþmeye karþý üç önemli nokta-da muhalefette bulunmakta, bu da Amerika'yý tedirgin etmekte-dir. Muhalefetin biri epistemolojik; biri hayat tarzý, biri de ulus-lararasý hukuk nosyonuyla âlâkalýdýr. Ýslâm, epistomolojikdüzeyde yaptýðý itirazla; modern /postmodernizmin 'yorum-ladýðý' dünyayý baþýndan itibaren 'yapý-bozumuna' uðratmakta.Bunlara ait bilginin hem kökenleriyle ilgili meþruiyeti, hem depostmodernist deðerlerin relativist muhtevasý sebebiyle sosyalgerçekliðin kurucu temeli olamayacaðýna, olmamasý halindestatükonun adil olmayan mevcudiyetinin onaylanmasýna iþaretetmektedir. Ýkinci olarak Ýslâm, global kültürün önerdiði veyaygýnlaþtýrdýðý hayat tarzýna karþý; ilkeleri kapalýlýk içermeyenkendine ait bir 'hayat tarzý'yla itiraz etmektedir. Bu her þeyi nes-nelleþtiren bir hayat telâkkîsine karþý, insanýn yüceltilmesini esasalmasýyla ehemmiyet taþýyor. Ýslâm üçüncü olarak, globalliðinkendi ilkelerine göre yeniden düzenlemeye çalýþtýðý 'globalhukuk'a karþý, 'milletlerarasý' bir hukuk önermekle,bahis konusuhukukun evrensellik iddiasýnýn ideolojik muhtevasýna itiraz kaydýkoymakta; ayný zamanda da bu tekil hukuk anlayýþýnýn çoðulhale gelebileceðine dikkat çekmektedir.

Bahis konusu ettiðimiz bu sebeplerden dolayý Ýslam'ýn globalhegemonyaya yaptýðý itirazýn/muhalefetin, öncelikle 'paradigmadýþý' bir nitelik taþýdýðýný söyleyebiliriz. Günümüzde globalliðinkendi içerisinde mevcut bulunan ve haklý bir itiraz olaraksürdürülen anti-globalci muhalefetin, nihayetinde mahiyetolarak paradigma içi bir muhalefeti kaydetmeliyiz. Bunun bir-birlerini besleyen süreçler olduðunu söylemek mümkün." 10

Zikrettiðimiz sebeplerden dolayý Ýslâm Medeniyetini Kötü,Hýristiyan Uygarlýðýný iyi olarak niteleyen Neo-Conizmin bütüngücünü bu bölgeye yoðunlaþtýrdýðýný anlamak mümkündür.

Nihat Genç'in þu tespitleri global sömürüye neden set çek-ilmesi gerektiðini özetlemesi açýsýndan ehemmiyet arz etmek-tedir: "Amerikan'ýn kapitalizm dediði, 150-200 þirketindünyayý istilasýdýr. Bizim ekonomi dediðimiz, dünyayý çekipçevirecek, alýn terine, titizliðe, ahlâka, paylaþmaya, helâlkazanca dair iþleyiþtir.

150-200 þirketli bu sistem, dünyanýn en büyük hava ve karagücüyle kendini kabul ettirmek istiyor… Pentagon'un, BeyazSaray'ýn tüm dünyaya ilân ettiði savaþýn asýl gerekçesi bu þir-ketlerdir. Bize, 'baþka ekonomi modeli yok, baþka özgürlükyok, baþka hayat yok' diyorlar, 'tek model budur, herkes dizçöküp bunu kabul edecek, bütün insanlýk boyun eðecek,benim borum ötecek, benim kurallarým geçecek diyorlar. ' Þuanda hepinizin evinin yanýndayým, kurallarý çiðneyenleriçevirip, sýkýþtýrýp, öldürerek yok edeceðim' diyorlar.

Halbuki bizim bu topraklarda bin yýldýr uyguladýðýmýz birekonomik düzen vardýr.

Onlarýn sisteminde, bir tek þirket hem turizm yapacak, hemmadencilik yapacak, hem su satacak, hem meþrubat iþine gire-cek ve ayný insan üç beþ büyük TV'nin sahibi olacak…

Page 55:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

54

Modelleri bu.

Bizim modelimiz ise þu: Bütün iþlerin her birini ayrý ayrýinsanlar yapacak. Bu iþler binlerce patrona daðýtýlacak.

Böylece üretim süreçleri insani, tabi, heyecanlý, neþeli, haki-ki, bereketli hale gelecek. Týpký bin yýldýr Abbasi, Emevi,Osmanlý medeniyetlerinde olduðu gibi…

Bizim yaþama formülümüz, paranýn insaný öldüren, çýldýrtanbir yaratýk haline gelmesine izin vermez. Ýslâm'ýn ekonomidüzeni budur… Ahlâksýz ekonomi bizi Amerikan köpeði, kap-italizmin kölesi durumuna düþürür!"11

Yeni-muhafazakâr Amerikan kapitalizmin iktisadi amacý da,bu 150-200 þirketin bekasý için bu coðrafyada hangi zorbalýk-larýn yapýlmasý icap ediyorsa, en âlâsýný yapmaktadýrlar.Meselâ Neo-Conizm'in hizmetçilerden(modern köle) biri olanve Felluce'yi cehenneme dönüþtüren Tümgeneral( ödül olarakKorgeneralliðe terfi ettirildi) LAMES MATTIS, yaptýðý vahþiliðiþöyle anlatmaktadýr: "Ramadi'de düðün evi bombalanmýþ ve40 kiþi ölmüþ… Savaþta böyle þeyler olur, askerlerin yaptýklarýiçin özür dilemek zorunda deðilim… Ýnsanlarý kurþunla zým-balayýp öldürmek çok zevkli! Gerçekten de savaþ çok eðlencelibir þey. Ýsrafil'in suru gibi. Ýt dalaþýný seviyorum… Afganlýlardazerre kadar insanlýk olmadýðý düþüncesindeyim. Bu yüzdenonlarý öldürmekten haz alýyorum… Müslümanlarla yaptýðýmýzsavaþ, Þeytan'la mücadeledir."

Ýþte bu gibiler böyle vahþi cesareti tâ 1940'lý yýllarda AmerikanUlusal Güvenlik Konseyi'nin baþkanlýðýný yapmýþ olan GeorgeKennan'ýn sözlerinden alýyorlar. Bu insanlarýn çizdiði politikayý"din" olarak kabul ederek pervasýzlýðýný açýkça dile getiriyorlar.

George Kennan, 23 Þubat 1948 tarihli Planning Studies'te þun-larý yazmaktadýr: "Bizler dünya servetinin yaklaþýk yüzde 50'sine,fakat,nüfusun 6.3'ne sahibiz… Bu durumda kýskançlýk ve hýnçkonusu olmamýz kaçýnýlmazdýr. Gelecek dönemde hakiki vaz-ifemiz ; millî güvenliðimizi tehlikeye atmadan bu eþitsizlikvaziyetini devam ettirmemize imkân verecek iliþkiler sisteminigeliþtirmektir… Baþkalarýný düþünmek ve dünya çapýnda hayýr-sever davranmak lüksünü bugün kendimizden uzak tutmalýyýz.Bulanýk gayelerden,(…)insan haklarý, hayat seviyesinin yük-seltilmesi ve demokratikleþme gibi gerçekleþmeyecek hedefler-den bahsetmeyi býrakmalýyýz. Açýktan açýða kuvvet kullanarakharekete geçeceðimiz günler uzakta deðildir. O zaman idealistsloganlar yüzünden canýmýz çok sýkýlacak.12

Yine "özgürleþtirmenin","insanî deðerlerin" bir mânâ taþý-madýðýný; asýl maksadýn Amerikan vahþi kapitalizmin emrineyönelik politikanýn takibinin lüzumlu olduðunu, NoamChomsky þu þekilde izah ediyor: "ABD'nin dýþ politikasý, içindeAmerikan þirketlerinin geliþip büyüyebilecekleri milletlerarasýbir düzen kurmak ve devam ettirmek için tasarlanmýþtýr. Bu,bir 'açýk toplumlar' dünyasý olacaktýr. Açýk toplumlar demek,verimli yatýrýmlara ve açýk, ihracat pazarýnýn yayýlmasýna vesermaye transferlerine, ayrýca insanî ve maddî kaynaklarýnAmerikan þirketleri ve onlarýn yerel þubeleri tarafýndansömürülmesine elveriþli olan toplumlar demektir. Terimingerçek anlamýyla 'açýk toplumlar', ABD'nin ekonomik nüfuzu-na ve siyasi kontrolüne açýk toplumlardýr" 13

Amerikan hakimiyetinin tedhiþçiliðine, Amerikan eski

baþkanlarýndan Richard Nixon, arka çýkmaktadýr. 1991'deki'Çöl Fýrtýnasý' hârekatýný þu þekilde açýklýyordu: " Biz orayademokrasiyi müdafaa etmek için gitmiyoruz, çünkü Kuveytdemokratik bir ülke deðil ve zaten o bölgede demokrasi ileidare edilen bir ülke de yok. Biz oraya diktatörlüðe karþý savaþ-mak için gitmiyoruz, çünkü öyle olsaydý Suriye'ye de savaþaçmamýz gerekirdi. Biz oraya uluslar arasý hukuku savunmakiçin de gitmiyoruz. Biz oraya gidiyoruz ve biz oraya gitmeyemecburuz, çünkü bizim hayati menfaatlerimize dokunulmasý-na izin veremeyiz." 14

Sonuç

Neo-Conizm, ABD'nin deðiþmez politikasý olduðu izahettiðimiz hususlardan apaçýk anlaþýlmaktadýr. Emperyal birgüç olma amacýna yönelik geniþleme ve var olma stratejisiniNeo-con politikalar net çizgilerle tespit etmektedir. Politikuygulamalar sadece usul açýsýndan farklýlýk göstermektedir. Buda katý geniþleme taraftarý (þahin) Neo-conlar ve yumuþakgeniþleme taraftarý (güvercin) Neo-conlar. Dolayýsýyla, yeniAmerikan Baþkaný Barak Hüseyin OBAMA, neden ''tamir'' poli-tikasý takip etmeye çaba sarf ediyor? Niçin Barak HüseyinOBAMA'nýn karþýna 70'lik dede çýkarýldý?

''Amerikalýlar Obama'yý seçtiler çünkü; Bush'un faþistleriningereksiz,Amerika'nýn þöhretini ve mâli gücünü tahripeden,hiçbir kamu çýkarýna hizmet etmeyen mücrim savaþlarýnýsona erdireceðini söylemiþti.Ancak Beyaz Saray'a yerleþtiktensonra kendisini askeri/güvenlik çetesi tarafýndan idareedilirken buldu.Savaþ sona erdirilmedi,savaþ;artýk makbulgörülmeyen Irak'tan daha makbul olan Afganistan'a nakledil-di.Bu arada Obama,Pakistan'ýn egemenliðini ihlal ederekPakistan'daki hedeflere saldýrmaya devam ediyor. Askeri /güvenlik çetesinin Irak'ta süren tek savaþ yerine daha zor þart-lar altýnda sürdürülen iki savaþý var artýk.

(...)Obama yönetimi Afganistan denilen ''ölüm çölünde'' devbir askeri üs inþa ediyor. Niçin? Afganistan iç politikasýylaAmerikanýn ne iþi var? Silah sanayini zenginleþtirmektenbaþka iþe yaramayan kaynak israfý da nedir böyle?

Amerika'yý aslýnda kim yönetiyor?'' 15

Ýþte, Amerikan Neo-Conizm'inin özeti budur...

DÝPNOTLAR1-Prof. Dr. Mustafa Özel,UMDS,AK Parti Yay.,10-11 Ocak 2004,shf.,1162-Prof. Dr. Mustafa Erdoðan, a.g.e.,shf,31-323-Bernard Vincent, Âþikâr Mukadderat, Messéne, Paris,1999, Trc., Heval

Bucak, Birikim Dergisi, Ekim-2003, shf.,24 4- Vincent,a.g.d.,s.245- Vincent,a.g.d.,shf.,246-Le Monde,18.7.2001, Nakleden, Ahmet Ýnsel, Birikim Dergisi, Aðustos-2001,

shf., 297-Barak Hüseyin Obama'nýn Kahire Üniversitesi'ndeki 04.06.2009 tarihli

konuþmasýndan 8-Özel, a.g.e.,shf.,117 9-Ahmet Ýnsel, Birikim dergisi, Mayýs-2003,shf.,1310-Abdurrahman Arslan, Birikim Dergisi,Mayýs-2003,shf.,42-4311-Gerçek Hayat Dergisi, 25 Þubat-3 Mart 2005,shf.,712- Nak. Roger Garaudy,Amerikan Efsanesi, terc.,Cemal Aydýn,Türk Edebiyatý

Vakfý Yay., Ýst. 2002, shf.,44, 4513-A.g.e., shf.,23, 24.14- New York Times, 07. 01. 199115-Paul Craýg Roberts,Counterpunch.org'dan naklen Le Monde diplomatique

Türkiye dergisi,15 Haziran-15 Temmuz 2009,sayý:5,shf., 6

Page 56:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

55

IMPERIALIST IDEA OF "NEO-CONISM

MMeessuutt MMEEZZKKÝÝTT (Author)

I In this article, we will analyze the unchangeable policy ofUSA Empire, which is an exploiting method rather thanan economical way of Capitalism. We will emphasize that

though the new government states that they will follow USA'sred borders in a more smooth and liberal way, it is not a radi-cal change but only a cursory change which follows andapplies the same USA theories and policies , Neo-Conism.

The ideological state of the "ism" stands for its imperialistattitude . In the course of time, this idea has developed into anideological movement which believes in others' becomingslave for their own interests . This putative"humanitarian"understanding is nothing, but a con, which can clearly be seenin the conflicts between "ism"s in the 20th century. Theapproach of these ideologies to what happens all over theworld is cyclical. The main goal of the ideology which existsas an opposition of the "ism" is to prepare solid grounds forimperialism. But in fact, it is known that they are the fruit s ofthe same tree. As they both serve for imperialism, their way toreach the aim is fairly important. Therefore, it is the capitalismwhich is the core of the despotic expansionist movement toestablish the order of global imperialism. This conforms to theimperialist perspective of USA, whose policies represent thebest illustration of the situation. USA has always built in anopposing manner the ways to serve for "wild capitalism" thatforms the main axis of America's imperialist perspective . USAhas established its strategies on what is useful and beneficial toits ideology and what these fields need in order to acquire thesebenefits. For example in the 20th century, Disrael was animperialist, whereas Wilson was an anti-imperialist.

In the 20th century , Disraeli's two nations were replacedby Wilson's two worlds, which were formerly called the eastand the west, later the north and the south and sometimesthe first and the third, but not the free and the communist;the rich and the poor. The sub system of USSR ,called SecondWorld, was the social democrat conciliators of the conserva-tive first world. Wilson, known as liberal, idealist, was ,in fact,a pure conservative : Capitalist system was out of borders anddestroyed the classical empires. Colonial empires would notlast long. Capitalism was to be maintained worldwide. Themotto to "make world suitable place for democracy" was infact to make it suitable for Capitalism.1

As capitalism has always needed new fields to update andperpetuate its tradition globally , capitalist ideology hasalways been situational. It experienced the global joy of repre-senting itself as gendarmeire after W.W.II. The preparation agefor 2000 and 2050 for which it regarded itself as new emper-or began soon after the W.W.II.. A new movement which exist-

ed during that period ,in fact, formed the basis of USA's inter-ests for its empire. The basis for this empire should lie in wild-ness, rudeness, destroying whenever wished, terrorism, inshort, the good versus the evil , good civilazition versus evilcivilazition, Eastern Civilazition versus Western Civilazition,more specially, Islamic Civilazition versus the Crusaders. Thenew sample of this "ism"

Neo- conservatism or Neo Conism

Neo -conism is far more related to the ideologization of thecurrent statue of USA than to the conventional neo-conserva-tive doctrins. The rationale for the ideology lies in the idea thatAmerican values , as materialized in the current Americanpolitical institutions, is the final and ultimate global destinyof the mankind . This is what makes democracy export byusing force sense to USA governors and authorities.

In fact Neo-conservatism has emerged in USA during thecold-war and anti communist movements apart from the tra-ditional values of conservatism. Traditional USA conservatismis what both shares the traditional values of conservatism andevaluates the government with a critical eye. The belief inAmericans' being the inherent leader of the 'free' world thatthe special conditions of the cold-war period awakened inAmericans is clearly contradicted with the resultant "newworld orderist" foreign policies of USA.

As a matter of fact, in USA conservatism, a group of neo con-servatists naming themselves as "paleo conservatists and whoalso keep up with this tradition are against this policy. Thecommon characteristics of paleo conservatives is that theyhave always been in traditional conservative movement andthat they have always been against neo -conservatists ,theright wing Trotskyists. The reason for their being against thisneo conservatist group is that this new group is over- interven-tionist , even aggressive, leading USA to pursue an imperial-ist policy from which Israel can also benefit . However paleoconservatists support isolationism in foreign policy andoppose interventionism.2

According to Irving Kristol , the father of neo conism, "neoconservative is a liberal who is disappointed by reality" Againthe proponents of Neo Conism, Daniel Bell, Nathan Glazer,Irving Howe and Irving Kristol all come from the Trotskyistleft tradition.

In short, the programme of Neo conism contains a mutualagreement of moral and political values , necessary regula-tions to support marketing in means of social concerns, revivalof social departments, using pluralist democracy and strongdefence of USA's values in every international affair.

-To those who expect an alter(n)ation with Barack Obama-

Page 57:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

56

Political Understanding of Neo Conservatism has broughtnew speculations as well

New Conservatists acted swiftly to try to show something thatis not happening as if it is happening and tried to establishthemselves as the freedom guardians of all world. We see themserving Good and Evil to the world to make people accept NeoConism by showing unrealistic things as if they are real andhappening. There is no doubt that current conditions of theworld are results of plans made many years ago. When we lookthrough the history, it is not diffucult to see that every singleUSA president served in this way. In 19th century, Moby Dick'swords, an American novelist, are very interesting because itgives us idea about the basis of Neo Conisist ideology : WeAmericans are the chosen people, the Israil of our time.

After the World War I. the president Wilson uttered

"America is the only ideal nation in the world... America hasthe eternal privelege of being faithfull to its destiny and savedthe whole world... We came to save world by giving it freedomand justice"3

Again in 1965 , when USA was just involved in the Vietnamwar, President Johnson stated " history and our personalabilites gave us responsibility to secure the freedom all overthe world."

After USSR had taken over the control of Afghanistan in1982, Ronald Reagen stated "this holy land had been privilegedin a special way. A divine plan has placed this land betweenoceans in order for those who bear the belief in and specialpassion for freedom to come and explore this land." 4

On 1st of January 2000, President Clinton stated that theyare the global power and hold the mission to free the world:

"If America stays loyal to its ideology and responsibility, wecan make this new century extremely peaceful, free and com-fortable not only for our nation ,but also for all the nations ofthe world."5

On 20-22th of July 2001, George W. Bush also uttered samewords under the brand of "Globalism"

"I am completely against the strategy which tries to preventcommerce and make people prone to poverty. I am trying to beas much clear and brief as I can be to make it clear that in Italy, opposition groups have the right to state their ideas peaceful-ly. However, they should realize that, by rejecting internation-al commerce, they are making developing countries deprivedof these oppurtunities. As my friend, previous president ofMexica, Ernesto Zedillo stated " these people are somewhatdetermined to prevent these countries from developing.However different their words may be, they make peopleprone to misery. Once they asked those whom they claimedto represent what their expectations were , then they wouldprobably hear different things from they would expect to. Onmy previous visit to Europe, I mentioned the house of free-dom.I mentioned that by NATO and EU expending and fullyopening their doors to freedom, USA and its allies will be moreclear while dealing with the problems of developing countries.I stated in Genoa that if it is to be done, allies must do some-thing to strenhthen this situation. These are less taxes, less

regulations and more free commerce." 6

Barack Huseyin Obama tells "Americans, worldwide, areready to make cooperation with people of Islamic World, gov-ernments, organizations, religious leaders, businessmen forall of them to have a better way of living." 7

It will be seen that, understanding of freedom of USA presi-dents and vessels feeding the Neo Conism are completelysame.

Thus, as USA Presidents stated, for freedom of all people inthe world, Good and Evil should be seperated from eachother.This is how Wilson's two worlds have been replaced byBush's two civilizations. Good civilization and Evil civilization.Civilization of Democracy and Civilization of Terrorism. Inshort the good on their side, and those evils who do not sup-port them.

The two civilizations of Obama are Good Green GenerationCivilization , and American Civilization which knows how toapologize!

The understanding of Reagan's government in which NeoConism made remarkable advance began to run "internation-al departments for crisis production". Though there were noterrorist events then, they declared terrorism as the most seri-ous issue in the world .Between 1980-1985 those who werekilled in terrorist events in USA were only 17, whereas thosewere killed in homicides were 150 thousands. Similarly,between 1988-1992 though there wasnt any single terroristaction in USA, 1322 books under the title of terrorism and 121books with the title of terrorist were catalogued in the USAlibraries. (OCLC WorldCat database)8

It is possible to understand that with the ignition of mediapress and academicians, this is part of the plan.In the courseof time, those who are actually meant, that is, terrorists will beidentified and revealed.

The expansionist concept of Neo-Conism acting in a fiction-al way diverted itself to a field which is regarded as a "greengeneration, espacially after the collapse of Eastern Bloc.ThisNew Conservative political understanding chose the easiestway for attacking enemy targets by classifying civilizations asGood and Evil, Acceptable, Unacceptable and Outdated Evils.This political approach which underlined the Terrorism coverin every oppurtunity was seeking an oppurtunity to attackGreen Bloc" after disappearance of Redness

While Europe was busy with its internal turmoil, USA sidewas possesing the mission of "carrying democracy and free-dom to world" and world was one sided anymore. The oneside was the land of Good , Right and Beauty ; USA.Comunism was not an enemy anymore but there was some-thing threating the free world now : Islamic Terrorrism.In hisspeech at West Point in june 2002, George Bush ,emphasizingthat the divine nation is responsible for saving people from ter-rorism,stated that America is a divine nation which is gov-erned by definite moral values and which covers all humanity.

So, for which reason or reasons should Neo- Conism ruleand control all territories in an active way? What placesGreater Middle East Initiative (GMEI) in the center of Islamic

Page 58:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

57

Civilization by circulating Lebanon through "pacific gain","orange revulotion" in Ukraine, and "velvet revolution inGeorgia.? Even today air bases of Turkish Republics inTurkestan are ready to serve American air forces, and dog fightof USA hawk and pigeons is just another view of imperialism.By interfering with the elections in Kyrgyzstan and Tajikistanand monitoring the opposition groups here in the name offreedom and democracy, USA displays a mild portray. The rea-son is so clear ; to surround Turkey, the leading nation ofIslamic civilization and to make Turkey serve for their owngood. (it should be noted that approximately %90 of theworld's oil and boron reserves are in Turkey ). There is onlyone answer to the above-mentioned qustions : It is wellknown to them that the only civilization to resist to this impe-rialist system is Islamic civilization. They are worried that only"green generation" can stand against this "evil" imperialist sys-tem. far eastern civilization is even not regarded as an alter-native to the Christian Civilization, for this civilization is justonly an putative alternative mirage of a" far-away" wildness.As they are basically of the same philosophical origin, theymean nothing, but being the followers of Christian civiliza-tion. That is, Far Eastern civilization is dominated by somekind of "adapted" understanding. When revised carefully,Christian civilization appears to have an effort to seek for theways of collaboration rather than to have a rigid opposition. Itdoes not appear to be possible that Konfician Civilizationbecomes an alternative to globalism, the newly born child ofImperialism. The only civilization which can advocate local-ness against the colonialist attitude of Globalism is " sahih tra-dition" that arises from Islamic Civilization . What is holy is "the substance".

As the attitude of Crescent civilization against theGlobalism, which tries to impose itself as a a new religionproves that the resistance will be too tough, as F. Jamessonstated as well, "today the only religion or religious traditionwhich displays the energy of resistance against globalism is ,as expected, Islam." Globalization with its peculiar propertiesrepresents an external power for Islam. Today Islam opposesglobalism in three main points, thus threatening USA; first,epistemological, second , life style and third, concept of inter-national laws. At epistemological level, Islam has ,from theoutset, deconstructed the world that modernism and/or post-modernism interpreted.This indicates the basis for the infor-mation related and shows that due to its relativist content ,postmodernism can not be builder of realism, so this meantapproval of an unfair existence. Second, Islam objectsthrough a Islamic way of living whose principles have noambiguity the way of living global culture dictates and popu-larizes. Islam is of importance due to the fact that it relies ondignifying man,but not on a perception of life in which every-thing would be objectified. Third, proposing instead of globallaw globalism attempts to regulate from own perspective aninternational law, Islam, thus, objects the ideological contentof challenge of universality of the law concerned, and conse-quently , draws attention to the fact that this singular concep-tion of law is likely to become plural.

Due to the references we made above, we can say thatIslam's resistance to the Global hegemony may seem out ofparadigm. We must notify that the conflict present inGlobalism and the anti-globalist movement are conflicts ofparadigm. It is possible to say that these are processes whichsupply each other.10

As a result of the statements we mentioned above, we cansay that Neo-Conism, which declares Islam Civilisation as"Evil" and Christian civilisation as "Good, has concentrated hispower on Islam

Nihat Genç's words are of importance in underlining whywe should resist global expolition ; "What USA calls capitalismis just the invasion of the world by 150-200 companies. Whatwe call economy is the process in which values , efforts, fair-ness, morality, sharing and money are earned legitimately."

This very system of 150-200 companies tends to dominateglobally with the biggest army and the largest air force. Themain reason for Pentagon's and White House's declaring warto whole world are these companies.They tell us that there isno other economical method, no other freedom, no other life,this is the only model, everyone will down on their knees andall people will accept this, everyone will obey me and my rulesand laws will be in use." I am just next to your house and ifanyone happens to break laws I will kill and destroy all."

However , we have an economic system that has been usedfor thousand years.

In their system, only a company will serve for tourism andwill also sell mine, water and drinks while being the owner of3-5 TV channels at the same time. This is their model.

Our model is that each of whole work work will be done byindividual persons and these pieces of works will be deliveredto thousands of employers.

So production process will become more humanistic, natu-ral, exciting, funny , realistic and efficient. Just like in Ottomanempire one thousand years ago...

Our life system prevents money making man a killing crea-ture and an insane . This is how Islamic economy works.Immoral economy makes us servants of USA and slaves of cap-italism.11

This new conservative USA capitalism does what is neededto serve those 150-200 companies in this geography. Forexample one of the servants (modern slave) of this capitalistNeo-Conist system, Major General (promoted to lieutenantgeneral) LAMES METTIS who turned Falluja to hell states thebrutality he did in these words " A wedding house wasbombed in Ramadi and 40 people died. This is war and thesethings happen. I do not have to apologize for what soldiersdid. To shoot and stamp people with bullets is very funny. Waris really a funny thing. Like the flute of Israfel. I love dog fight.I think that there is no sign of humanity in Afghani people.This is why I love killing and slaughtering them all. The waragainst Muslims is the war against "devil".

These people take their brutal courage from George Kennanwho was the head of National Security Council in USA in1940's.Considering the policy of these people to be a a reli-

Page 59:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

58

gion, they clearly reveal their recklessness.

George Kennan wrote these words in 1948 Planning Studies: We have %50 of the total wealth of the world but we haveonly %6.3 of world population. Therefore it is inevitable thatwe become a matter of envy and anger. Our true future taskis to develop the system of relations that will enable us tomaintain this situation of inequality without endangering ournational security. We must refrain from considering others andbeing good worldwide. We should avoid mentioning obscureaims, such goals as(...), human rights , elevated standards ofliving, which are unlikely to come true . The time when wewill use force clearly is not too much far away. Then we willbe bored with idealistic slogans.12

Noam Chomsky, indicating that liberalizing and moral val-ues count for nothing , main aim is a system to serveCapitalistic policy, states that USA's foreign policy is designedto establish and maintain an international order in whichAmerican enterprises are able to develop and grow. This willbe a world of "open societies". Open socities mean those whichare open to productive investments, suitable for expansion ofexportation and suitable for humanistic and materalisticsources to be exploited by USA companies and their branchoffices. The term "open societies" refers to those societieswhich are open for USA's economic prestige and political con-trol.13

Richard Nixo The former president of USA, supported theterrorism of USA domination. In 1991 , he mentioned " desertstorm " military operation: We are not here to defend democ-racy. Because Kuwait is not a government governed by democ-racy and there are no countries governed by democracy inthat region. We are not there to struggle against dictatorship,if it were so, we must have declared war against Syria. We arenot there to defend international laws. We are there and wemust be there. This is because we can not let others to inter-fere in our vital benefits.14

CONCLUSION

From the statements we made above, it is clear that Neo-Conism is unchangeable policy of USA..The USA's strategy toexpand and exist aimed at becoming an imperial power isclearly notified in Neo -Conist policies. Political applicationsshow differences only in method . These are tough expansion-ist supporters (hawks) and mild expansionists (pigeons).

So why is new USA president Barack Obama trying to pur-sue "restoration" policy. Why was a 70-year-old man nominat-ed for the presidency against Barack Hüseyin OBAMA?

Americans elected Obama, because he declared that hewould end the futile war of the Bush's fascists that destroyedthe America's reputation and financial power,and did notserve the public interest . But soon after he has settled downin White House, he found himself being ruled by USA's mili-tary security gang. The war couldn't be ended, it was onlytransferred to Afghanistan where it was more popular than itused to be in Iraq. Meanwhile, Obama continues to attack

Pakistan by violating her sovereignty . Military /security gangnow has two wars continuing under more difficult conditionsinstead of a single war in Iraq.

(...) Obama government is building a gigantic military basein Afghanistan called "death desert". Why ? What America hasto do with Afghanistan's internal affairs? What is the use ofwasting sources which is nothing but to improve war indus-try?

Actually who is governing USA?15

This is the summary of Neo-Conism...

FOOTNOTES

1-Prof. Dr. Mustafa Özel,UMDS,AK Party Press.,10-11 January 2004,page.,1162-Prof. Dr. Mustafa Erdoðan, a.g.e.,pp,31-323-Bernard Vincent, Âþikâr Mukadderat, Messéne, Paris,1999, Trc., Heval

Bucak, Birikim Magazine, October-2003, page.,24 4- Vincent,a.g.d.,page.245- Vincent,a.g.d.,page.,246-Le Monde,18.7.2001, Translator, Ahmet Ýnsel, Birikim Magazine, August-

2001, page., 297-From Barak Hüseyin Obama's speech in Cairo University .04.06.2009 8-Special, a.g.e.,page.,117 9-Ahmet Ýnsel, Birikim Magazine, May-2003,page.,1310-Abdurrahman Arslan, Birikim Magazine,May-2003,pp.,42-4311-Gerçek Hayat Magazine, 25 February-3 March 2005,page.,712- Translator Roger Garaudy,American Legend, translator, Cemal Aydýn,

Turkish Literature Charity Press Ýst. 2002, pp., 44, 4513-A.g.e., pp.,23, 24.14- New York Times, 07. 01. 199115-Paul Craýg Roberts,Counterpunch.org'dan translator Le Monde diploma-

tique Türkiye magazine,15 June-15 July 2009,id:5,page.,6

Page 60:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

59

NEO-CON"ISMUS IMPERIALISTISCHE GEDANKEN

IIn diesem Artikel werden wir den unveränderlichen poli-tischen Rahmen des US-Weltreiches und dem desKapitalismus, der mehr als das wirtschaftlicheVerständnis dem Zweck der Ausbeutung dienende

Weltanschauung ist, analysieren. Wir werden betonen, dass dieneue Verwaltung, welche erklärt, den unveränderlichen rotenLinien in liberaler und sanfter Politik zu folgen, nur demAnschein nach eine Veränderung, im eigentlichen jedoch dergleichen staatlichen Linie folgt und die National PolitischeStrategie "Neo-Con"ismus der USA ist.

"Ismus"als Weltanschauungsverhalten entsteht durch seineimperialistische Einstellung. Der, mit der Zeit in eine andereMentalität gleitende Gedanke, wandelt sich in eine geistigeBewegung, welche für ihre eigenen Heiligkeiten an die"Versklavung" anderer glaubt; um. Das, dem Anschein nach"menschliche" Verständnis, trägt keine weitere Bedeutung alsein Täuschungsmanöver. Dies können wir im Kampf des"ismus"en im 20.jh. deutlich sehen. Diese Weltanschauung hateinen konjunkturellen Blick zu den sich auf der Welt ereignen-den Vorgängen. Die Hauptachse der Ideologie, welche alsGegner zur "ismus" -Bewegung aufkommt, ist nur bestehend,um Gebiete für imperialistische Gedanken bereitzustellen.Doch dies sind im Grunde Tatsachen, welche mit Sicherheit aufdem gleichen Weg fortstreiten. Da das eigentliche Ziel diesergeistigen Bewegung die koloniale Ausbeutung ist, tragen dieMittel, die erlauben, dieses Ziel zu erreichen, grosseBedeutung. Deshalb ist das, sich auf die Brutalität stützendeund ausbreitende Handlungswesen, um die Ordnung zur glob-alen Ausbeutung aufzubauen, der "Kapitalismus".

Wie USA's imperialistischer Gedanke nicht weit von diesementfernt ist, sind darüber hinaus auch viele Beispiele zu diesemHöhepunkt vorhanden. Die USA hat den "wilden Kapitalismus",welcher die Hauptachse dessen imperialistischen Gedankenbildet; mit dienenden Wegen auf Gegnerischheit aufgebaut. Erlegte seine Strategie unter den Umständen, welche Gebiete füreinen globalen Staat (Weltreich, Imperialistische Macht) pro-duktiv sind und was diese Gebiete benötigen, fest.Beispielsweise; im Gegensatz zu Disraels Imperialismus im 20.jh. war Wilson Anti-Imperialist (Benjamin Disrael, (1869) vor136 Jahren, Bundeskanzler Englands und Romanschriftsteller)

"Im 20. Jh. wurden Disraels zwei soziale Klassen (Die Reichenund die Armen) ersetzt durch Wilsons zwei Welten; anfangsOst- und West-, später Nord- und Süd-, manchmal auch erste-

und dritte Welt genannten zwei Welten. Die Reichen und dieArmen. Die" zweite Welt "genannten und UdSSR und Unter-System, waren die "sozial Demokrat" konzilianten der konserv-ativen ersten Welt. Mit den Ettiketten wie Liberal und Idealistin die Fachliteratur eingegangener Wilson war ein purerKonservativer: Das kapitalistische System überschritt dienationalen Grenzen, zerlegte die klassischen Weltreiche. DieKolonialreiche konnten nicht fortdauern. Es war erforderlich,den Kapitalismus weltweit "beizubehalten". Der Slogan, dieWelt in eine für die Demokratie sichere Lage zu bringen, hießin Wirklichkeit, den Kapitalismus in sichere Lage bringen" 1

Da der Kapitalismus das Büdürfniss nach neuen Gebieten fürdie Sicherstellung des Fortdauerns der globalen Ausbeutungauf der ganzen Welt hat, handelte die Kapitalistische Mentalitätja nach Stimmung des vorhandenen Umstands. Er erlebte nachdem 2. Weltkrieg die Freude, sich in der Rolle desGendarmerie, als globaler Staat öffentlich bekanntzumachen.Er fing nach dem 2. Weltkrieg die Vorbereitungen seinerZukunftsvision für die Jahre 2ooo-2o5o geltenden Weltreich -Studie an. So war die in diesem Zeitabschnitt entstandenegeistige Bewegung die Grundlage des Ziels der USA, einWeltreich zu werden. In dem Fundament dieses Weltreicheswaren: Gemeinheit, Grausamkeit, die Vernichtung von allemund überall, Verdachts-Terrorismus, also die Guten und dieSchlechten: die gute Zivilisation und die schlechte Zivilisation,die östliche Zivilisation im Gegensatz zur westlichenZivilisation. Das also ist das neue Exemplar des "ismus"es:

Neu-Konservatismus oder Neo-Conism

Neo-Conism (Neu-Konservatismus); Neu-Konservativ "hängtmehr als mit der klassisch Konservativen Lehre mit USA'sgegenwärtigem Zustand seiner Weltanschaulichung zusam-men. Den Kern dieser Weltanschauung, bildet der Gedanke,dass die jetzigen Amerikanischen politischen Istitutionen mitihrer konkretisierten Form des Menschheits endgültiger-bürg-erlicher Punkt der Amerikanischen Werte sind. Dies ist es,welches den Amerikanischen Führern, die Ausführung derDemokratie mit Gewalt, selbstverständlich zeigt.

Der Neu-Konservatismus in Amerika, tauchte im Prinzipwährend des anti-kommunistischen Zeitabschnittes des "KaltenKrieges" und in einem teilweise losgerissenen Zustand der tra-ditionellen Werte des Konservatismus auf. Der traditionelleAmerikanische Konservatismus ist ein Konservatismus, welcher

MMeessuutt MMEEZZKKÝÝTT (Forscher-Autor)

-Für diejenigen, die mit Hüseyin Barak OBAMA Veränderungen erwarten-

Page 61:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

60

im Prinzip neben der Teilung der Hauptwerte der konservativ-en Lehre (die menschliche Natur betreffenden Pessimismus,das Verständnis, dass der Staat nicht anhand individuellemWillen auftauchte, die Bedeutung der zwischen-Gesellschaften,Ordnungsbetonung, die Ansicht, dass Tugend und Förderungdes Staates Funktionen sind), im Kern für den Isolationismus inder Aussenpolitik ist, die Bundesland Rechte gegenüber denfederalen Staaten betont und die Sozialstaaten kritisiert (alsomehr Sympatie zu liberalen Themen zeigt). Es ist klar, dass dieSondervoraussetzungen im Zeitabschnitt des Kalten Krieges,bei den Amerikanern hervorgerufene Glaube, der Führer der"freien Welt" zu sein, welcher eine "geregelte Welt" her-vorgerufen hat, mit dieser Politik unharmonisch ist.

So ist die Gruppe, die im Amerikanischen Konservatismus,die traditionelle Linie bewahrt und sich Paleo-Konservatisten"(alte-Konservatisten) nennt, gegen die Politik der Neo-Konservatisten. Die charakteristische Seite der Paleo-Konservatisten ist, dass sie seit Anfang an in den konservativenTraditionen mitwirkten und gegen die Neo-Konservatisten, diesie als Rechtsextremismus Trotschkisten ansahen, waren. Derhauptsächliche Grund, warum sie gegen die Neo-Konservatisten sind, ist; weil diese neue Gruppe für eine inter-ventionistische, sogar angreifende (Falke) Aussenpolitik ist undAmerika dazu anregt (so dass es Israel zugunsten ist) eineimperialistische Politik zu verfolgen. Jedoch befürworten diePaleo-Konservatisten in der Aussenpolitik den Isolationismusund sind gegen den Iinterventionismus."2

Der Meinung von dem "Ideen Vater" des Neo-Conismus,Irving Kristol nach, ist Neo-Konservatismus ein "von denTatsachen ettäuschtes Liberal." Wider Daniel Bell, NathanGlazer, Irving Howe und Irving Kristol, welche von den IdeenVätern des Neo Konismusses sind, kommen von der Trotschkistlinks Tradition.

Neo- Conismusses Programm ist, zusammengefasst, dies: dieSicherstellung der kollektiven Übereinstimmung der moralis-chen und politischen Werte; die Herstellung der Regeln, welchesich auf die Unterstützung des Marktes im Einklang sozialerAbsichten, richtet; die Belebung durch Erregen derVolksgesellschaften; das pluralistische politische System zumLeben erwecken; eine Starke Abwehr der AmerikanischenWerte in internationalem Verkehr (Beziehungen); welche sichaus solchen hauptsächlichen Bestandteilen bildet.

Das Politische Verständniss der Neu- Konservatisten hat auch"Spekulationen" mit sich gebracht.

Die Neu-Konservatisten handeln mit der Aufregung, das nichtGeschehene als Geschehenes zu zeigen, um sich als die"Freiheits" Hüter der ganzen Welt anerkennen zu lassen. Wirverstehen von der Unterbreitung der Guten und Schlechten,wie geschickt sie spekulieren, nicht Geschehenes alsGeschehenes zu zeigen, für die Annahme des Neo-Conisms.Niemand sollte daran zweifeln, dass die jetzige moralischeLage schon Jahre voraus geplant wurde. Wenn nach demgeschichtlichen Verlauf gesehen wird, werden wir Zeuge, mitwelchen sicheren Schritten die US-Präsidenten auf diesem Wegfortschritten. Noch im 19. jh. ist der Ausdruck des

Amerikanischen Romanschriftstellers Moby Dick, welcher dieEntstehung der geistigen Infrastruktur des Neo-Conismus sig-nalisiert, bemerkenswert: "Wir Amerikaner sind eine auser-wählte Nation, wir sind das Israel heutzutage".

Nach dem 1. Weltkrieg hat Präsident Wilson folgendesgesagt:

"Amerika ist die einzig ideale Nation auf der Welt... Amerikabesaß den unendlichen Privileg, seinem Schicksal treu zubleiben und rettete die Welt... Wir kamen, um die Welt zu ret-ten, indem wir ihr Freiheit und Gerechtigkeit gaben."3

Präsident Johnson wiederum sagte, als 1965 Amerika denersten Widerstreit in Vietnam begann: "Die Geschichte undunsere Leistungen gaben uns die grundlegendeVerantwortlichkeit, für den Schutz der Freiheit auf der Welt."

Ronald Reagan's Aussagen über Amerika, nachdem dieSowjet-Union die Kontrolle über Afganistan 1982 erlangte,waren:

"Dieses heilige Land, gilt in einer besonderen Art als privi-legiert. Ein göttlicher Plan schuf diesen Kontinent zwischenzwei Weltmeeren, damit aus aller Welt Völker mit einer beson-deren Leidenschaft zum Glauben und zur Freiheit kommenund dieses Festland entdecken." 4

Präsident Clinton sagte am 1. Januar 2000, dass sie die glob-ale Macht sind und die Funktion zur "Befreiung" übernahmen:

"Wenn Amerika seinen Idealen und Verantwortungen treubleibt, können wir dieses neue Jahrhundert für unsere Nationgenau wie für alle Weltbürger in die Lage einer unvergleich-lichen Friedens-, Freiheits- und Wohlstandsperiode bringen."5

Auch George Bush äußert am 20-22 Juli 2001, unter demBegriff "Globalismus" eine ähnliche Meinung:

"Ich bin verstärkt gegen die Philosophie und Strategie,welche den Handel zu hindern versuchend, die Menschen inArmut einsperrt. Ich versuche soweit es mir möglich ist, in eineroffenen und endgültigen Weise auszudrücken, dass die Gegnerin Italien das Recht haben, ihre Ansichten auf friedliche Weisezu äußern. Doch, sie sollen wissen, dass sie durch ihrenWiderstand gegen den internationalen Handel, der sich imEntwicklungsstadium befindenden Länder, ihrerWachstumsmöglichkeiten berauben. Wie mein Freund, derehemalige Staatspräsident, schon sagt; diese Personen sind insonderbarer Weise fest entschlossen, die sich imEntwicklungsstadium befindenden Länder, gegen dieEntwicklung zu "schützen". Egal mit welchen verschiedenenWorten sie es auch äußern, sie verdammen die Menschen insElend. Wenn sie den Personen, die sie behaupten zu vertreten,fragen würden was diese erwarten, würden sie ganz unter-schiedliche Dinge zu hören bekommen. Bei meinem letztenBesuch nach Europa habe ich von einem "Freiheits-Haus"berichtet. Ich sprach davon, dass Amerika, dessen Verbündeteund Freunde, die Probleme der sich im Entwicklungsstadiumbefindenden Länder noch deutlicher sehen konnte, indemdurch die Expansion der NATO und Europäischen Union dieTüren zur Freiheit geöffnet wurden. Ich brachte in Genua zuWorten, dass die Wohlhabenden um diesen Wohlstand zukräftigen, bestimmte Politik durchführen müssen. Diese sind;

Page 62:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

61

weniger Steuer, weniger Regelungen und noch mehrFreihandel." 6

Barak Hüseyin Obama sagt folgendes: "Die Amerikaner sindbereit, mit Personen in der Muslimischen Welt, Regierungen,Organisationen, religiösen Führern und Geschäftsleutenweltweit, gemeinsam zu arbeiten, damit die Menschen einenoch bessere Lebensqualität erreichen."7

Ausgehend von diesem kann man sehen, daß die "Freiheits"Mentalität der US-Präsidenten und hiervon ausgegangen, dassdie Adern die den Neo-Conismus unterstützt, die gleichensind.

Also, wie die US-Präsidenten aussagen, ist es erforderlich, fürdie Freiheit der Weltmenschen, die Guten und die Bösenvoneinander zu trennen. Ebenso, nahmen gegen die zweiWelten von Wilson, die zwei Zivilisationen von Bush,ihrenPlatz. Die Gute und die Böse Zivilisation. DemokratieZivilisation, Terror Zivilisation. Also die Guten geführt vonihnen; die Bösen geführt von denen, die sich ihnen nichtanschließen.

Die zwei Zivilisationen von Obama dagegen sind; dieZivilisation der guten Grünen-die Amerikanische Zivilisation,die sich zu entschuldigen weiß.

Das Verständnis der Reagan- Verwaltung, welche der aufsäs-sige Zeitabschnitt des Neo-Conismus war, hat mitZukunftsspekulationen die "internationale grosses Problem"Zentrale in Bewegung gebracht. Obwohl in diesemZeitabschnitt keinerlei terroristische Vorkommnisse ent-standen, hat der Terrorismus als "weltgrößtes Problem"dargestellt. Zwischen 1980-1985 in USA, beträgt die durchTerror gestorbene Menschenanzahl nur 17, doch wegenMordes sind über 150 tausend gestorben. Genau so, obwohlzwischen 1988-92 in USA kein einziges ernstes TerrorVorkommnis stattfand, haben sie in AmerikanischenBibliotheken unter der Überschrift Terrorismus, 1322 undunter der Überschrift Terroristen, 121 Bücher geordnet. (OCLCWorldCat database). 8

Es ist möglich anhand von Nichtgeschehenem als geschehenzu zeigen, die Akademie und Publikations Welten in Bewegungbringen; zu verstehen, dass diese Kenntnisse ein Teil des Planessind.Die Identität der eigentlich gemeinten Bösen, derTerroristen wird mit der Zeit aufgedeckt.

Das Neo-Conismus Verbreiterungs-Verständnis, welches sichmit Spekulationen bewegt, hat sich vor allem anOstblockländer, als "grüne Generation" empfundenes Gebiet,gewendet. Das neu-konservative politische Verständnis hat inder als gute und böse, annehmbare und unannehmbare Welt,die gegenüberstehenden als "unzeitgemäße Bösen" beschriebenund so den leichtesten Weg zum Angriff seiner feindlichenZiele, ausgewählt. Diese politische Herangehensweise, welchein jeder Gelegenheit den "Terrorismus"Scheingrund zumAusdruck bringt, suchte mit dem verschwinden der "Roten",nach neuen Mitteln um die Gelegenheit zu ergreifen, für einenAngriff an den "grüne Block". Während Europa mit den hefti-gen Stößen innerhalb beschäftigt war; war USA in seiner strate-gischen Vorgehensweise dafür, die Mission "Demokratie und

Freiheit in die Welt zu bringen" und die Welt war nun eine ein-seitige Welt. USA war die Heimat der Einseitigen, Guten,Rechten und Schönen.Kommunismus war nicht mehr derFeind, doch jetzt war eine neue Gefahr, welche die "freie Welt"bedrohte: der islamistische Terrorismus. Während George Bushin seinem Vortrag, welchen er im Juni 2002 in West Point hielt,deutete, dass Amerika, nicht zur Handel steht, dessenBedürfnisse mit deren der Menschheit übereinstimmt, eine göt-tliche Nation ist welcher von seinen unumstrittenen moralis-chen Verpflichtungen bewegt wird, deutete er auch, dass er dieMission hat die Menschen auf dieser "göttlichen Nation, vonder Terrorismus Plage zu befreien."9

Nun, welcher Grund oder Gründe, führten Neo-Conismusdazu, herzzerreißend handelnd; die Spekulationen, dieseganze Geographie unter seine Führung zu nehmen, in die Tatumzusetzen? Warum bringt man "Samt Revolution inGeorgien; "Pomeranzen Revolution" in Ukraine; "VersöhnlicheRebellion" in Libanon kreisend, den MFP im Mittelpunkt derIslamistischen Zivilisation, unter? Jetzt schon stehen dieStützpunkte der Türkischen Stützpunkte des Türkestan zurUSA's Verfügung bereit und die Unterstützer der USA "offeneGesellschafts" Modell (Die Schnabelschlachten der Falken undder Tauben in USA sind nur bestehend aus dem VerständnisImperialismusses formellen "Methoden" Unterschiede) in dieWahlen in Kirgisistan und Tadschikistan eingreifend, derWiderstand hier im Namen der "Demokratie und Freiheit"umleitend, diese Länder durchwühlend; auf der anderen Seiteein neues gutmütiges USA- Verständnis zur Schau stellen? DieAbsicht ist eindeutig: Es sieht so aus, als hätten sie irgendeinenWeg gefunden, das Hauptglied der islamischen Zivilisation undSouveräne Staat, Türkei einzukreisen und ihren Interessendienen zu lassen. (Es sollte nicht vergessen werden, dass fast90% der Zukunfts unverzichtbaren Mineralen und Petroleum,BOR Mineralreserven sich in Türkei befinden). Es gibt nur eineAntwort zu den erwähnten Fragen: Sie wissen ganz genau,dass die Zivilisation, welche gegen Imperialismus aufsässigwird, die islamische Zivilisation ist. Sie befürchten, der sich derkolonialen Ordnung widersetzende und womöglich alternative"Böse", herrschend über den Fernen Osten; wie gegnerisch erauch der Konfuzius- Zivilisation gegenüber dem Westenausssieht, kann dies kein Gegenstand der Erwähnung sein, weildiese Zivilisation eine Alternative zur Christlichen Zivilisationist. Da sie sich im Grunde aus der gleichen Philosophieernähren, trägt sie keine andere Bedeutung als dieNachahmung der Christlichen Zivilisations. Das heisst, in derZivilisation des Fernen Osten herrscht das "Anpassungs"Verständniss. Wenn beachtet wird, ist hier mehr die Rede voneinem Eifer der Suche nach Wegen zur Zusammenarbeit, alsein ernstzunehmender Widerstand der Christlichen Zivilisationgegenüber. Es sieht unmöglich aus, die Konfuzius- Zivilisationals Alternative zu dem aus Imperialismus entstandenenGlobalismus, zu sehen. Die einzige Zivilisation, die die Lokalitätgegen die globalistische Ausbeutung verteidigt, ist die ausislamischer Zivilisation entstandene "Wahre Tradition". Es istdas heilige "Wesen".

Das Verfolgen der Absicht, sich als eine neue "Religion"

Page 63:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

62

gegenüber Globalismus, anerkennen zu lassen. da dasBenehmen der Halbmond Zivilisation darauf deutet, wie starksein Widerstand wird, (Während eigentlich das Wesen derReligion Islam eine Garantie für den Frieden, Gemüt undSicherheit der ganzen Menschheit ist, ist die Lokalität des Islamzu den neuen Ausbeutungsaktivitäten, welches ein bedrohlich-es Element ist -diese können wir auch als postmoderneSklaverei bezeichnen- beachtlich) wie F. Jameson auch sagte;ist die einzige Religion oder religiöse Tradition, die gegen dieGlobalisierung widerstrebt, wie vermutet werden kann, derIslam. Globalisierung stellt mit seinen Besonderheiten vorallem eine äusserliche Gewalt für den Islam dar. Heute stehtder Islam in drei bedeutenden Aspekten der Globalisierungwider und dies beunruhigt Amerika. Dieses Widerstands ein-schlägige Begriffe sind zum einen epistemologische, zumanderen Lebensstil und zum dritten das internationaleRechtswesen. Der Islam lässt mit seinem Einspruch im episte-mologischen Stand, die postmodern "kommentierte" Welt vonAnfang an eine "Struktur-Vernichtung" erleiden. Dies deutet aufdie Legitimität dieser Ursprünge und auch die Begründung derrelativen Inhalte dieser postmodernistischen Werte, daß daszugehörige Wissen nicht die konstruktive Grundlage dersozialen Tatsache sein kann, und in diesem Zusammenhang aufdie Bestätigung der ungerechten Existenz im gegenwärtigenZustand hin. Zweitens widerspricht Islam, mit einem ihmgehörigen Lebensstil, dessen Prinzipe nicht Gedecktheit enthal-ten, gegen den Lebensstil, welche die globale Kultur vorschlägtund verbreitet. Dies trägt eine Relevanz mit seiner Grundlageder Vergötterung des Menschen gegen das objektivierendeLebensverständnis. Als drittens versucht Islam, gegen das glob-ale Recht, welches versucht, den Globalismus seinenUrsprüngen gemäß neu zu ordnen, ein internationales Rechtvorzuschlagen, Einwand gegen den ideologischen Inhalt deserwähnten Rechtes universelle Behauptung zu erheben; gle-ichzeitig zieht es die Aufmerksamkeit auch darauf, dass diesessingulare Rechts-Verständnis in den Zustand eines pluralVerständnisses gelangen kann.

Aus diesen erwähnten Gründen können wir sagen, dassdieser Einspruch/Widerstand von Islam gegen die globaleFührung eine "ausser Paradigma" Beschaffenheit trägt. Wirmüssen den, als vorhandenen und gerechtfertigten Einwandfortgesetzten anti-globalistischen Widerstand im Globalismusschließlich als Wesen eines Widerstands im Paradigma, registri-eren. Es ist möglich zu sagen, dass diese sich gegenseitigernährende Zeitspannen sind." 10

Aus den erwähnten Gründen ist es möglich zu verstehen,dass der Neo-Conismus, der die Muslimische Zivilisation alsBöse, die Christliche Zivilisation als Gut darstellt, seine ganzeKraft auf diese Region richtet.

Folgende Festlegungen von Nihat Genç tragen, in Hinsichtauf die Zusammenfassung, weshalb eine Unterbindung derglobalen Ausbeutung erforderlich ist, Bedeutung: "Das, wasAmerika als Kapitalismus beschreibt, ist eine Welt-Invasion von150-200 Handelsgesellschaften. Wir bezeichnen Ökonomie als,die Welt ordentlich leitende, große Mühe, Sorgfältigkeit, Ethik,

Teilung, ehrlichem Erwerb bezügliche Bearbeitung.

Dieses System mit 150-200 Handelsgesellschaften, will sichmit seiner weltsgrössten Luft und Festlands Macht, anerkennenlassen... Der eigentliche Grund, wieso Pentagon, Das WeisseHaus, der ganzen Welt den Krieg erklärt, sind dieseHandelsgesellschaften. Sie sagen "es gibt kein anderesÖkonomie-Modell, es gibt keine andere Freiheit, es gibt keinanderes Leben, das ist das einzige Modell, alle müssenniederkniehen und dieses akzeptieren. Die ganze Menschheitwird sich ergeben, ich habe das Sagen, meine Regeln sindgültig, jetzt bin ich neben eurer Heimat und werde die, die dieRegeln mißachten, einkreisend, einklemmend, tötend aus demWeg räumen."

Indessen haben wir eine ökonomische Ordnung, welche wirin unseren Ländern seit tausend Jahren durchführen.

In deren System, wird eine einzige Handelsgesellschaft,Turismus, Mineralogie, Wasserhandel betrieben, ins GetränkeGeschäft eingegriffen. Die gleiche Person wird der Besitzer voneinpaar TV-Kanälen.... Dies ist ihr Modell.

Unser Modell dagegen ist dieses: Alle Geschäfte werden vonunterschiedlichen Personen betrieben. Diese Geschäfte werdentausenden von Geschäftsinhabern ausgeteilt.

Somit werden die Produktions-Phasen-Menschen, natürlich,begeistert, heiter, wahr, fruchtbar-genau wie in den Abbasiden,Emeviden- und Ottomanen- Zivilisationen seit tausendJahren....

Unsere Lebens-Formel erlaubt nicht, dass das Geld in dieHand einer Kreatur, welche die Menschen tötet, verrücktmacht,kommt. So ist Islams ökonomische Ordnung... Eine unmoralis-che Ökonomie macht uns zum Hund von Amerika, Sklaven desKapitalismus!" 11

Die wirtschaftliche Absicht des neu-konservatistischenAmerikanischen Kapitalismus ist, welche Räuberischheiten aufdieser Geographie auch erforderlich sind, für die Ewigkeitdieser 150-200 Handelsgesellschaften, bestens zu machen. Z.B.der Generalmajor LAMES MATTIS (wurde als Auszeichnungzum Generalleutnant befördert) der Felluce; einer der Diener(moderne Sklaven) von Neo-Conismus berichtete über die ineine Hölle umgewandelte Grausamkeit: "In Ramadi wurde einHaus, in dem Hochzeit gefeiert wude, bombadiert, wobei 40Menschen ums Leben kamen.... Im Krieg passieren solcheDinge, ich muss mich nicht für die Taten der Soldatenentschuldigen....Es ist reizvoll die Menschen mit Bleikugelndurchlöchernd zu töten! Der Krieg ist wirklich amüsant. WieIsrafil's Stadtmauer. Ich liebe den Zank von Schuften.... Ich binder Meinung, dass die Afghanen durchaus nicht menschlichsind. Daher habe ich Freude daran, sie zu töten.... Der Krieg,den wir gegen die Muslime führen, ist ein Kampf gegen denTeufel."

Also solche, nahmen ihre grausame Kühnheit von GeorgeKennan's Worten, der noch in den1940'er Jahren derVorsitzende des Amerikanischen National- Sicherheitsrat war.Mit der Anerkennung der als "Religion" gezeichneten Politikdieser Personen, äußern sie öffentlich ihre Furchlosigkeit.

George Kennan schrieb im 23. Februar 1948 datierten

Page 64:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

63

Planning Studies folgendes: "Wir besitzen ungefähr 50% desWelt-Reichtums, doch nur 6.3% der Bevölkerung.... In diesemFall sind Neid- und Rachenvorwürfe nicht zu vermeiden.Unsere tatsächliche Verpflichtung im kommenden Zeitabschnittist die Entwicklung eines Beziehungssystems, welchesermöglicht, diesen Ungleichheitszustand zu bewahren ohneunsere Nationale Sicherheit aufs Spiel zu setzen... Wir müssenden Luxus über andere nachzudenken und weltweit charitativzu handeln, von uns fernhalten.Wir müssen aufhören, überunverwirklichbare Ziele wie trübe Absichten, (...)Menschenrechte, die Erhöhung der Lebensqualitäten undDemokratisierung zu sprechen. Offen gesagt sind die Tagenicht mehr weit entfernt, in denen wir mit Gewalt in Bewegungkommen werden. Dann werden wir uns wegen idealistischenProtesten sehr ärgern.12

Noam Chomsky erklärt so, dass "Befreiung", "menschlischeWerte" nicht von Bedeutung sind; die eigentliche Absicht, dieNotwendigkeit der Befolgung, des sich auf den Auftrag desAmerikanischen brutalen Kapitalismus orientierenden Politik,ist: "USA's Aussen-Politik wurde entworfen, um eine interna-tionale Ordnung, in welcher die amerikanischen Handelsgesel-lschaften sich entwickeln, wachsen können, zu errichten undweiter zu führen. Dies wird eine "offene Gesellschaften Welt".Offene Gesellschaften heisst, Gesellschaften die offen, fürfruchtbare Investitionen, Ausbreitung des Export-Handels undKapital transferieren, ausserdem humane und materielleQuellen zur Ausbeutung von Amerikanischen Handelsgesel-lschaften und deren lokalen Filialen, geeignete Gesellschaf-ten."13

Richard Nixon, einer der ehemaligen Präsidenten vonAmerika, unterstützt die Schreckensregimentierung deramerikanischen Souveränität. Er erzählte so die Operation"Wüsten Sturm" in 1991: "Wir gehen nicht dorthin, um dieDemokratie zu verteidigen, denn Kuwait ist kein demokratis-ches Land und es gibt in dieser Region auch kein Land, welch-es mit Demokratie geführt wird. Wir gehen nicht dahin, umgegen die Diktatur zu kämpfen, denn wenn es so wäre,müssten wir auch Syrien den Krieg erklären. Wir gehen auchnicht dahin, um die internationalen Rechte zu verteidigen. Wirgehen hin und wir sind gezwungen dahin zu gehen, denn wirkönnen nicht zulassen, dass unsere Lebensinteressen vonentscheidender Bedeutung, verletzt werden." 14

RESULTAT

Dass Neo-Conismus, USA's unveränderbare Politik ist, ist vonden von uns erläuterten Angelegenheiten öffentlich zu ent-nehmen. Die Neo-Con Politik legt ihre, sich auf das Ziel, eineImperialmacht zu werden, richtende Verbreitungs und ExistenzStrategien, mit deutlichen Linien fest. Die politischenAnwendungen zeigen nur in methodischer Hinsicht,Unterschiede. Und dies sind, strenge Erweiterungs-Beführworter Neo-Conisten (Adler) und sanfte Erweiterungs-Beführworter Neo-Conisten (Tauben). Daher; Warum versuchtder neue Amerikanische Präsident H. Barak OBAMA, die"Instandsetzungs" Politik zu verfolgen? Warum wurde ein

siebzig jähriger vor H. Barak OBAMA gestellt?

Amerikaner wählten Obama, weil er sagte, dass er, den vonden Faschisten von Bush geführten, niemandem Vorteilebietenden und Amerika's Ruf und finanzielle Macht zerstören-den Kriegen ein Ende setzen würde. Doch nachdem er sich imWeissen Haus niedergelassen hatte, fand er sich gesteuert vonder militärischen/Wachmanns Bande, wieder. Der Krieg gingnoch nicht zu Ende; der Krieg wurde von dem nicht mehrgeschäzten Irak zum noch weniger geschätzten Afghanistanverlegt. In der Zwischenzeit setzte Obama, die SouveränitätPakistans verletzend, den Angriff auf Pakistanische Ziele fort.Jetzt gaben es anstatt einem fortgesetzten Krieg der mil-itärischen/Wachmanns Bande in Irak, unter schwerenBedingungen fortgesetzte zwei Kriege.

(...) Obama's Führung erbaut in Afghanistan in der soge-nannten "Todes Wüste" einen riesigen militärischen Stützpunkt.Wieso? Was hat Afghanistans innen-Politik mit Amerika zu tun?Was hat diese Quellenverschwendung, welche zu nichtsanderem nützt als zur Erreicherung der Waffen-Industrie, zubedeuten?

Wer verwaltet eigentlich Amerika?" 15

Also, dass ist zusammengefasst Amerikas Neo-Conismus....

FUßNOTEN

1-Prof. Dr. Mustafa Özel, UMDS, AK Partei Yay.,10-11 Januar 2004, S. 1162-Prof. Dr. Mustafa Erdoðan, genanntes Werk, S. 31-323-Bernard Vincent, Spürbare Vorsehung, Messéne, Paris, 1999, Trc., Heval

Bucak, Birikim Zeitschrift, Oktober-2003, S. 24 4- Vincent, genanntes Werk, S.245- Vincent, genanntes Werk, S. 246-Le Monde,18.7.2001, Veräußerer, Ahmet Ýnsel, Birikim Zeitschrift, August-

2001, S. 297- Aus der 04.06.2009 datierten Rede im Universität Kairo von Barak Hüseyin

Obama.8-Privat, genanntes Werk, S.117 9-Ahmet Ýnsel, Birikim Zeitschrift, Mai-2003, S. 1310-Abdurrahman Arslan, Birikim Zeitschrift, Mai-2003, S. 42-4311-Gerçek Hayat Zeitschrift, 25 Februar-3 März 2005, S. 712- Nak. Roger Garaudy, der Amerikanische Traum,Cemal Aydýn,Türk

Edebiyatý Vakfý Yay., Ist. 2002, S. 44, 4513- Genanntes Werk, S. 23, 24.14- New York Times, 07. 01. 199115-Übertragen von Paul Craig Roberts, Counterpunch.org Le Monde diploma-

tique Türkei Zeitschrift, 15 Juni-15 Juli 2009, Ausgabe:5, S. 6

Page 65:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

64

TARÝH DERS KÝTAPLARI ÝÇERÝSÝNDEÖTEKÝLEÞTÝRÝLEN ARAPLAR

Bu makalede Türkiye'de Milli Eðitim Bakanlýðýna baðlý liselerin birinci, ikinci ve üçüncü sýnýflarýnda okutulan tarih derskitaplarýnda Arap imajýnýn nasýl oluþturulduðu, Arap halkýnýn tarihine ne kadar yer verildiði ve karþýlýklý iliþkilerde nasýlbir dil kullanýldýðýna dikkat çekilmek istenmiþtir. Zaman olarak çok geniþ bir dönem taranmýþ, cumhuriyetin ilanýndan

günümüze kadar okutulan tarih ders kitaplarýnýn neredeyse tamamý incelenmiþtir. Bunun yanýnda ders kitaplarýndaki bil-gilerin bu iki halkýn iliþkilerine olan etkisine de kýsaca deðinilmiþtir.

Anahtar Kelimeler: Araplar, Türkler, tarih ders kitaplarý, ötekileþtirme

ÖZET

FFaattiihh GGÜÜLLDDAALL (Tarihçi)

Türklerin ve Araplarýn milattan önce VI. ve VII. yüzyýllar-dan itibaren birbirleriyle temaslarý olduðunu tarih kitap-larýndan biliyoruz.1 Yüzyýllarca birbirlerine yakýn, bazen

de ayný coðrafyalarda yaþayan bu iki köklü milletin iliþkileri,özellikle Ýslamiyet'in Arap yarýmadasýna inmesiyle farklý birseyir izlemiþtir. Hz. Muhammed'in (d.571-ö.632) bir peygam-ber olarak görevlendirilmesi ve akabinde Ýslam'ýn Müslümanlartarafýndan dünyanýn birçok bölgesine taþýnmasý genellikle sýnýrkomþusu olmuþ bu iki medeniyeti karþý karþýya getirmiþtir.Önceleri Müslüman Araplarýn cihat faaliyetleri gereði, OrtaAsya'daki Türkler üzerine yaptýklarý seferlerle çatýþmayadönüþen Türk-Arap iliþkileri Türklerin Müslüman olmasýylafarklý bir boyut kazanmýþ, Ýslam ordularý içerisinde üst düzeygörevler alan Türkler ilerleyen zamanlarda Müslümanlarýnhamisi olmuþtur. Bu konumlarýyla Türkler, zamanla Araplarbaþta olmak üzere birçok topluluðu egemenlikleri altýnaalmýþlardýr. Dolayýsýyla Ýslamiyet'in geliþini bir sýnýr olarakkabul edersek direkt iliþkilerin baþladýðý VII. yüzyýldangünümüze kadar münasebetler farklý ölçeklerde devam edegelmiþtir.

Yüzyýllarca beraber yaþan Araplar ve Türkler tarihleri boyun-ca kader ortaklýðý yapmýþ olmalarýna raðmen bu uzun sürelimünasebetler tarih ders kitaplarýna pek yansýmamýþtýr. Ýslamtarihi bahsini saymazsak liselerde okutulan ders kitaplarýndaAraplar, hatta Türk-Arap iliþkileri çok sýnýrlý bir hacme sahiptir.Mevcut bilgiler de genellikle ötekileþtirici ve yönlendirici bil-gilerdir. Araplarla ilgili deðerlendirmelerin kapsamý, Müslüman

Araplarýn henüz Ýslam'ý kabul etmemiþ Türklere yaptýklarý"zulüm ve yaðma" ile I. Dünya Savaþý sýrasýnda Osmanlýya karþýyapýldýðý söylenen "ihanetle" sýnýrlýdýr. Aslýnda cumhuriyetinkuruluþundan 2000'lerin baþýna kadarki ders kitaplarýndaAraplarla ilgili bahisler pek deðiþmemiþ, küçük bazý düzeltmel-erle ayný bilgiler yýllarca yazýla gelmiþtir. Bu rutinliðin birnedeninin de genellikle ders kitaplarýnýn ayný kiþiler tarafýndanyazýlmasý ve bir yazarýn yayýnladýðý kitabýn onlarca yýl öðren-cilere okutulmasýdýr.

Aslýnda tarih kitaplarýmýzda yer alan, diðer milletlerle ilgiliöznel ve ötekileþtirici, ifadelerin benzerlerine Arap ülkelerindeokutulan ders kitaplarýnda da rastlanmaktadýr. Nitekim bazýaraþtýrmacýlarýn Arap öðrencilere okutulan ders kitaplarýüzerindeki sýnýrlý incelemeleri bile olaylara tek taraflý bakmanýnne kadar bilimsellikten uzak olduðunu ve gençlerin resmi ide-olojinin sunduðu bilgilerle nasýl yanlýþ yönlendirildiðini ortayaçýkarmaktadýr. 2

TARÝH DERS KÝTAPLARININ ANALÝZÝ

Latin harfleriyle yazýlmýþ ve bizim ulaþabildiðimiz en erkentarihli tarih ders kitabý 1929 yýlýnda, Maarif Vekâletinin öðret-menlerden oluþan bir komisyona yazdýrdýðý ders kitabýdýr.Talebe el kitaplarý serisi adýyla anýlan ve kýsýmlar halindeneþredilen eserin II. Kýsmýnda Araplarýn tarihine iki sayfa kadardeðinildikten sonra Ýslam'ýn geliþi ve ardýndan sýrasýyla,Peygamber Efendimiz, Dört Halife, Emeviler ve Abbasiler döne-mi anlatýlmaktadýr. Burada dikkati çeken husus, Araplara yöne-

Page 66:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

65

lik bir olumsuz ifadeden ziyade Hz. Muhammed ve diðer Ýslambüyüklerinin anýlýþ þeklindeki olumsuzluktur. Hz. Muhammedsadece Muhammet þeklinde anýlýrken dört büyük halife deEbubekir, Ömer, Osman ve Ali olarak- herhangi bir saygýunvaný eklenmeden- yazýlmýþtýr.3

Cumhuriyet döneminin kapsamlý ilk ders kitabý ise TürkTarihi Tetkik Cemiyeti'nin dört cilt halinde, mebuslardanoluþan bir komisyona hazýrlattýðý tarih kitabýdýr. 1931 yýlýndahazýrlanan bu kitabýn giriþ kýsmýnda kitabýn ümmetçilik veOsmanlýcýlýða bir tepki olarak yazýldýðý belirtilmiþtir. Türk ýrký-na yönelik yapýlan atýflar kitabýn milliyetçi bir bakýþ açýsýylayazýldýðýný açýkça göstermektedir. Özellikle Arapçaya yönelikeleþtirilerin harf inkýlâbýnýn hemen ardýndan yapýlmasý budevrimin topluma benimsetilmesi ile ilgili bir çaba olmalýdýr.Arapçayla ilgili ifadeler kitapta "1928'e kadar bütün Türklerarasýnda kullanýlan Arap harfleri Türk lisanýna hiç uygunolmayan bir yazý sistemi idi. Kuvvetli sadalarla dolu Türk lisanýsada alametleri pek az olan bu Arap yazý sistemi içinde esir gibiidi. Bu Arap alfabesi dünyanýn en muðlak alfabelerindenbiridir"4 þeklinde yer almýþtýr.

Tarih kitaplarýnda Araplarla ilgili en sert ifadeler hiç þüphe-siz Emevilerin saltanat dönemlerini anlatýrken kullanýlmýþtýr.Özellikle Horasan valisi Kuteybe b. Müslim'in (669-715)Maveraünnehir seferi neredeyse tüm tarih kitaplarýnda aynýþekilde anlatýlýr: "Geçtiði yerleri kana bulayan", "13 sene Türkkaný döken", "kanlý bir kumandan”5 olan Kuteybe, þehirde elisilah tutan ne kadar Türk varsa vahþiyane bir þekilde onlarýboðazlayan biri olarak sunulur. Devamla: "Talkan mamuresi detahrip edildi. Burada da tüyler ürperten korkunç bir katliamyapýldý. Araplar, teslim olan Türkleri kýlýçla doðramaktan yoru-lunca zavallýlarý sýra sýra aðaçlara astýlar. Talkan'a giren yolunaltý kilometre uzunluðundaki kýsmý iki taraflý aðaçlara asýlaninsan cesetleriyle korkunç bir koruluk þeklini aldý." "Kuteybe iþi-tilmedik facialar yaptý."6 "Harezm þehirlerini yaðma ettiktensonra kardeþi Abdurrahman'ýn esir ettiði dört bin Türk genciniboðazlattý." "Geçtiði mamurelerde yanmýþ harabeler ve parçalan-mýþ Türk cesetlerinden baþka bir þey býrakmayan Kuteybe'ninoynadýðý bu dram, kesik baþýnýn halife Süleyman'ýn ayaklarý altý-na atýldýðý zamana kadar devam etti" 7 "Bununla beraber,Araplarýn Türk memleketlerine olan tecavüzleri, otuz sene kadaradi çapulcu akýnlarýndan ibaret kalmýþtýr."8 Benzer ifadelerinbiraz daha yumuþatýlmýþ þekli, kitabý 1950 ile 1970 yýllarýarasýnda liselerde okutulan yazanlardan bir olan Niyazi Akþittarafýndan da dile getirilmiþtir: "Araplar Beykent þehrini aldý.Görülmedik derecede zulüm yaptýlar. Eli silah tutan ne kadaradam varsa öldürüldü."9 Ayný dönemlerde Milli EðitimBaþmüfettiþlerinden Emin Oktay da kitabýnda neredeyse 1941yýlýnda komisyon tarafýndan yayýnlanan kitaptakine benzerifadelerle konuyu dile getirmiþtir.10

Yine Türgeþlerle Araplar arasýndaki mücadele anlatýlýrkenbenzer bir üslup kullanýlýr. Niyazi Akþit, diðer birçok yazar gibiÝslam öncesi Araplarýn ne derece kötü durumda olduklarýnýanlatýr. Diðerlerinden farklý olarak kullandýðý ifade ise halkarasýnda bir dönem çok yaygýn bir söylem olan "Araplar çok pisidiler" tespitidir.11

Ýbrahim Kafesoðlu (1914-1984) gibi milliyetçi karakterde

olan yazarlar, Türklerin Ýslam dini inancýna deðil, Türkülkesinde Arap hâkimiyetine karþý çýktýklarýný ifade edecekti.Zaten bu yazarlar ayný dönemde yayýnlanan diðer kitaplardanfarklý olarak, Emevilerin Maveraünnehir'de Türklerle yaptýk-larý savaþlarý yaðma olarak deðil, mücadele olarak izah eder-ler.12 Türgeþlerin liderlerinden Araplarýn eline esir düþen BagaTarkan'ýn öldürülmesini de dönemin kitaplarý dramatik birüslupla anlatýr: "Türkler hakanýn kurtulmasý için pek çok kurtu-luþ parasý teklif ettiler. Fakat Horasan valisi Nasýr ibn Seyyarbunlarý kabul etmediði gibi üstelik þimdiye kadar 72 muhareb-eye girmiþ olan bu büyük Türk hakanýný, Türk ordusunun gözüönünde astýrdý (728)." 13

Emeviler dönemi, tarih ders kitaplarýnda büyük bir nefretleanlatýldýðý gibi bu çalýþmalarda ilginç çýkarýmlara da rastlanýr:"Araplarýn istila maksatlarý(ný) Ýslamlýðýn neþri gibi dini birmefkûreye atfetmek katiyen doðru deðildir. Bilhassa Emevi hal-ifelerine inanmadýklarýndan (dolayý onlara) çok kere tahkirettikleri, Muhammed dininin neþri gibi bir maksat atfetmek,hakikatten çok uzaklaþmaktýr. Onlar yalnýz zengin ve mamurülkeleri talan etmek, gittikçe geniþleyen bütçelerine yeni yenivaridat membalarý bulmak gibi hasis emeller arkasýnda koþ-muþlardýr. Asýrlardan beri hâkim yaþayan Türkler tabiatýyla buçapulcularýn hükmü altýna giremezlerdi. (Türkler) Ýslam dininikabul ederek efendilikten mevaliliðe inemezlerdi."14

Bazý ders kitabý yazarlarý Araplarý sadece Türklerle iliþkiiçerisindeyken tahkir etmez, Bizans'la yapýlanmücadelelerinde de onlarý düþman gibi görürler. Ýngiliz ErkekLisesi Tarih öðretmenlerinden Bedriye Atsýz ve GalatasarayLisesi Tarih öðretmenlerinden, Hilmi Oran'ýn yazdýðý derskitabýnda Bizans-Emevi iliþkileri bir Rum yazarýn kalemindençýkýyor hissi uyandýrýr: "Herakliyus zamanýnda Bizans'ý yepyenibir tehlike daha tehdit ediyordu. Bu tehlike, Ýslamlýðýn verdiðihýzla Arap yarýmadasý sýnýrlarýný aþan ve bütün Ön Asya'yayayýlmak istidadýný gösteren Arap tehlikesiydi. Bu sülalezamanýnda Müslüman Araplar, Arap Yarýmadasý'nýn dýþýnaçýkarak Suriye'yi ellerine geçirmiþler, kara ve denizden Bizans'akadar gelerek þehri muhasara etmiþlerdir. Kuþatma beþ yýl kadarsürmüþ, bu felaketten ancak Grejuva (Rum ateþi) sayesinde kur-tulabilmiþtir."15 Ayný yazarlar bir baþka yerde de Bizans'lamücadele eden Araplar için "yaðmacý" ifadesi kullan-mýþlardýr.16 Bu tarih kitabý yazarlarýnda Arap rahatsýzlýðýnýDört Halife devri anlatýlýrken de görmek mümkündür:"Ebubekir ve Osman o kadar Müslüman olmuþlardýr ki kendi-lerinde Araplýk adýna bir þey kalmamýþtý. Osman'da iseAraplýktan bazý izler vardý"17 Emeviler konusunda kantarýntopuzunu kaçýran Atsýz ve Oran ikilisi seksen dokuz yýl sürenEmeviler döneminde on dört halife-hükümdar geldiðini, bun-larýn Müslüman'dan çok Arap milliyetçisi olduklarýný söyler.18

Ýki bin iki yýlýnda okutulmaya baþlanan A. Gündoðdu veO.Üçler Bulduk'un yayýnladýðý, Tarih ders kitabýnda; Araplarýn,Hazar ve Türgeþlerle yaptýklarý mücadeleden bahsedilmekleberaber öðrenciyi nefrete sevk edecek bir dil kullanýl-mamýþtýr.19 Bununla birlikte, genel olarak Emevilerden, özel-likle onlarýn Maveraünnehir fetihlerinden bahsederken, þid-detli eleþtiriler ayný yazarlar tarafýndan da ifade edilmiþtir. Buyazarlar özellikle Emevilerin yaptýklarý yaðma ve katliamlar-

Page 67:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

66

dan dolayý Türkler arasýnda Ýslam'ýn hýzlý yayýlmadýðýný söyle-mektedirler.20 Bugün okutulan Ýki bin sekiz baskýlý Tarih derskitabýnda ise, Araplarla ilgili ötekileþtirici ve öðrencileri kin-nef-ret duygularýna sevk edecek ifadeler tamamen kaldýrýlmýþtýr.21

Gelinen bu durumu olumlu bir geliþme olarak okuyabiliriz.

Tarih ders kitaplarýnda Abbasiler dönemi, Emevilerden çokfarklý bir üslupla anlatýlýr. Emeviler döneminde "Arap" ifadesikullanýlýrken Abbasiler döneminde topluluk Müslümanlarolarak deðerlendirilir. Bu dönemde Türkler, eski cengâverlik-lerini kaybetmiþ, savaþmaktan ziyade, rahat ve huzur içerisindeyaþamak isteyen Araplarýn yardýmlarýný istedikleri kimselerolmuþtur. Halife Mu'tasým (794-842) Baðdat'tan gelenTürklerin ahlaklarýnýn ve cengâverliklerinin bozulmasýný önle-mek için onlara yeni þehirler yapmýþ ve Araplarla evlenmeleri-ni kesinlikle yasaklamýþtýr.22 Özellikle Selçuklular zamanýndaAbbasi halifelerinin görevinin Türk sultanlarýnýn isimlerinihutbede okumaktan baþka bir þey olmadýðý belirtilmiþtir.23

Bedriye Atsýz ve H. Orhan ikilisi iddialarý biraz daha ileriyegötürerek, Abbasi Devletinin bir Arap devleti olmadýðýný Türk-Fars-Arap devleti olduðunu söylemiþlerdir.24

Genel olarak Abbasilerle Türkler arasýndaki iliþkinin çok iyiolduðu, Türklerin bu dönemde valilik, komutanlýk gibi birçoküst düzey görevlerde bulunduklarý ifade edilir. Bununla birlikteAbbasiler döneminde, hem de bu devletin en önemli ve adilhükümdarý Harun Reþit (766?-809) zamanýnda yaþandýðýsöylenen bir hadisenin, 1941 yýlýnda Türk Tarihini TetkikCemiyeti tarafýndan basýlan ve bir komisyon tarafýndan hazýr-lanan lise iki tarih kitabýnda "Birçok Alevileri kendi gözü önündekollarýný, bacaklarýný kýrdýrarak boðdurmuþtur."25 Þeklindekýþkýrtýcý bir üslupla yer almasý dikkat çekicidir.

Türk-Arap iliþkileri ders kitaplarýnda, Osmanlýlarýn bölgeyiele geçirmeye baþladýklarý Yavuz Sultan Selim dönemindensonra yer almaz. I. Dünya Savaþýna kadar geçen süre içerisindeAraplardan hiç bahsedilmez. Geçmiþ dönemler anlatýlýrken deArap kelimesi gayet tutumlu kullanýlýr. Bu konuda bir yabancýaraþtýrmacýnýn yaptýðý tespit gerçekten dikkat çekicidir. Onagöre Türk tarihinde en problemli iliþkiler olarak gözükenErmeni ve Rumlarla olan münasebetler izah edilirken bile hain-likten pek bahsedilmez. Onlar biraz düþman kardeþ gibidir. Herþeye raðmen onlarla iliþki kurulabilir bir orta yol bulunabilir. 26

Oysa Araplara "hain" sýfatýný yakýþtýrmak, "arkadan vurduk-larýný" söylemek çok kolaydýr. Nitekim I. Dünya Savaþýndayaþanan hadiselerin ne kadar genelleyici ve ötekileþtiriciolduðu dikkat çekicidir. Cumhuriyetin ilanýndan sonra TürkTarih tezinin ciddi olarak ilk kez kitaplara geçtiði dört ciltliktarih ders kitabýnda halifelik ve bu baðlamda Araplarýn ihanetisýk sýk deðinilen konulardandýr. Özellikle hilafetin kaldýrýl-masýnýn yakýn dönemlerde olduðu göz önünde bulundurulursabu inkýlâbýn haklýlýðýnýn ispatlanmasý adýna bu bahse fazlacayer verilmesi anlaþýlabilir gözükmektedir. Ancak hilafetin hük-münün bittiði anlatýlýrken, Araplara yönelik iddialarýnaþaðýlayýcý ve ötekileþtirici olduðu açýktýr. I. Dünya Savaþýndayaþananlar anlatýlýrken "Bundan daha acý bir hakikat olarakpeygamberin torunu Þerif Hüseyin, düþman altýnýný, Ýslamlýkhaysiyetine ve Ýngiliz himayesinde bir krallýðý; halife idaresin-

deki þerifliðe deðiþerek oðullarý, torunlarý ve bütün hýsýmakrabasýyla birlikte hilafete isyan etti. Ýslamlýðý zulümden, köle-likten kurtarmak ve þereflendirmek için damarlarýnýn temizkanýný asýrlarca cömertlikle akýtmýþ olan Türk'ü, peþine taktýðýçöl ve þehir Araplarýna öldürtmekte, Ýslam olmayan düþmanlar-la yarýþa çýktý."27 Yine bu serinin üçüncü kitabýnda Almanya'nýnOsmanlý Devletini halifelik makamýndan yararlanmak için yaný-na çekme çalýþmalarý anlatýlýrken ihanet tespiti tekrarlanýr."Araplar, hilafete ihanetle, düþmanlarýnýn tarafýna geçipOsmanlýlarýn aleyhine harbe iþtirak ettiler."28 Aslýnda bu anlatýmbelki biraz yumuþatýlarak günümüze kadar gelmiþtir. Buradailginç olan þey Osmanlý Devleti'ne karþý baþta Þerif Hüseyin(1854-1931) olmak üzere ayaklanan Araplarýn sanki bölgedekibütün Araplarý kapsýyor gibi kabul edilmesidir. Yani ders kita-plarýnda genellikle herhangi bir ayýrým yapýlmadan bütünAraplarýn Ýngilizlerle anlaþarak Osmanlýya karþý savaþtýklarýhissi uyandýrýlýr.29 Genel olarak ifade edilecek olursa; tarih kita-plarýnýn Ýslam Tarihi kýsmý yazýlýrken, Araplara olan bakýþ açýsýile Araplarýn Maveraünnehir bölgesine yaptýklarý akýnlarýn ve I.Dünya Savaþýnda yaptýklarý "ihanetlerin" geçtiði bölümlerdekianlatým birbirinden çok farklýdýr. Özellikle Araplarýn Ýslamöncesi dönemlerinden bahsedilirken onlarýn ne kadar pis, zalimve putperest olduklarýna yönelik yapýlan vurgu dikkat çeki-cidir.30 Her iki durumda da acýmasýz bir genelleme ve açýk birötekileþtirme gözükür.

Aslýnda Arap kimliðinin Türkiye'de bir imaj sorunu olduðukesindir. Özellikle dilimize yerleþen bazý atasözü ve deyimlerin,Arap ýrkýný bilerek ya da bilmeyerek aþaðýladýðý ve ötek-ileþtirdiði de görülmektedir. "Aðaçtan maþa, Arap'tan paþaolmaz", "Ýþler Arap saçýna döndü", "Ne Þam'ýn þekeri ne Arap'ýnyüzü" bunlardan sadece bir kaçýdýr.

Türk-Arap iliþkilerinin uzun yýllardýr istenilen düzeyde olma-masýnýn yanlýþ bir kültür anlayýþýndan ve temelsiz bir tarih bil-gisinden kaynaklandýðý açýktýr. Arap ders kitaplarýnda daTürklerle ilgili özellikle son 70-80 yýlýn iç geliþmelerinin gerçek-le ilgisi olmayan bir þekilde deðerlendirildiði kesindir. Türk derskitaplarýnda Arap dünyasýyla ilgili neredeyse hiçbir bilgininolmamasý, mevcut bilgilerin de oryantalist bir bakýþ açýsýylaoluþturulduðu düþünüldüðünde deðerlendirmelerin de bu min-val üzere olacaðý tabiidir.31

SONUÇ VE DEÐERLENDÝRME

Tarih ders kitaplarýnda geçen olumsuz, kin ve nefret kokan,ötekileþtirici ifadeler, iki ülke insanlarýnýn geleceði olangençlere, yüzyýllarca birlikte yaþadýklarý komþularýnýn yanlýþtanýtýlmasýna neden olmaktadýr. Yýllardýr komþularýyla bazýproblemler yaþayan Türkiye'nin bu sorunlarý son yýllarda gös-terilen çabayla aþmaya çalýþtýðý görülmektedir. Hemen güneykomþumuz olan Suriye ile bir zamanlar yaþadýðýmýz sýnýr vebenzeri sorunlar bugün halledilmiþ; iki ülke halklarý artýkdostane duygularla birbirlerine bakmaya baþlamýþtýr. Bu durumTarih ders kitaplarýnda da müþahede edilebilmektedir. 2008yýlýnda yazýlan yeni Tarih I kitabý ve önümüzdeki yýl okutulacakolan, Tarih II ders kitaplarýnda Araplarla ilgili olumsuz

Page 68:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

67

ifadelerin kaldýrýldýðý ve daha objektif, iki taraf öðrencilerinidüþmanlýða sevk etmeyecek bir dil kullanýldýðýný görmek sevin-diricidir.

UNESCO'da 1974 yýlýnda "Karþýlýklý Anlayýþ, Ýþbirliði veMilletlerarasý Barýþ Eðitimi" baþlýðý altýnda üye ülkelerin derskitaplarýnýn karþýlýklý deðiþtirilerek incelenmesi kararý alýnmýþve bu karar birçok ülkeyle birlikte uygulamaya konulmuþtur.Özellikle Avrupa Birliði çerçevesinde Türkiye ve Yunanistan'ýnbu anlamdaki çalýþmalarý dikkat çekicidir. Bu baðlamda, Türkve Arap sivil toplum örgütlerinin de benzer bir çalýþmaiçerisinde olduklarý basýndan edinilen bilgiler arasýndadýr. Arzuedilen þey son yýllarda komþularýyla iyi iliþkiler içerisinde olanTürkiye'nin, geleceðini emanet edeceði gençlerine, saðlýklý birtarih bilgisi vermesi ve sýnýrlarý etrafýnda yaþayan toplumlarýötekileþtirici ve aþaðýlayýcý ifadelerden uzak bir eðitimanlayýþýný benimsetmesidir. Hiç þüphe yok ki bu tarz bir çalýþmakarþýlýklý olarak koordinasyon halinde yapýlmalý ve gerçekçi birtarih eðitimi komþu ülkelerin geleceði için de biran evvel oluþ-turulmalýdýr. Eðitimin evrensel amaçlarý da ancak bu tür birtarih dili ile kurulacaktýr.

DÝPNOTLAR

1-Ýki Tarafýn Bakýþý Açýsýndan Türk Arap Ýliþkileri, ÝRCÝCA yay., Ýstanbul 2000, s.8.2- Ýsmail Soysal, "Ýbrahim Dakuki'nin Tezi Üzerine yapýlan Yorum", Arap TürkÝliþkilerinin Geleceði, (Seminer Bildirileri), Ýstanbul 1994, s. 545.3- Tarih, II. Kýsým, Ýstanbul 1929, s. 5-13.4- Tarih I, M.Tevfik Bey, Semih Rýfat Bey, Yusuf Akçura vd., TTTC, Ýstanbul 1931,s. 46.5- A.g.e., methal kýsmý, s. 65.6- Tarih II, Komisyon, TTTC, Ankara 1941, s. 143-144.7- A.g.e., s. 145.8- A.g.e., s. 143.9- N. Akþit, Tarih II, Ýstanbul 1950, s. 55.10- Emin Oktay, Tarih II, Ýstanbul 1952, s. 89.11-Akþit, a.g.e., s. 39.12- Ý.Kafesoðlu-Altan Deliorman, Tarih I, Ýstanbul 1976, s. 149-50.13- E. Oktay, a.g.e, s. 90, 35-36.14- Tarih II, TTTC, Ankara 1941, s. 146.15- B. Atsýz-H.Oran, OrtaÇað Tarihi II, Ýstanbul 1956, s. 17-19.16- A.g.e., s. 50-51.17- A.g.e., s. 47.18- A.g.e., s. 49.19- A.Gündoðdu- O.Ü. Bulduk, Tarih I, Ýstanbul 2007, s, 70,74.20- A.g.e, s. 113.21- Y. Okur-Ý. Genç vd., Tarih I, Ýstanbul 2008, s. 95.97.103.22- E. Oktay, a.g.e, s. 99-100.23- Tarih II, TTTC, Ankara 1941, s. 151-52.24- B. Atsýz-H.Oran, a.g.e., s. 52.25- Tarih II, TTTC, Ankara 1941, s. 150.26-Etienne Copeaux, "Türkiye'de 1931-1993 Arasýnda Tarih Ders Kitaplarý", TarihEðitimine Eleþtiriler, Yaklaþýmlar, Ýstanbul 2003, s. 111.27- Tarih IV, Komisyon, TTTC, Ýstanbul 1934, s. 16728- Tarih III, Komisyon, Ýstanbul 1931, s.15229- Kemal Kara, T.C. Ýnkýlâp Tarihi ve Atatürkçülük, Ýstanbul 2008, s. 24; EnverBehnan Þapolyo, Türkiye Cumhuriyeti Tarihi, Ýstanbul 1973, s. 269-272.30- Etienne Copeaux, "Türk kimlik Söyleminin Topografyasý ve Kronografisi",Tarih Eðitim ve Tarihte Öteki Sorunu, s.Ýstanbul 1998, s. 77-78.31- Kemal Karpat, "Türk Arap Ýliþkilerine Toplu Bir Bakýþ", Türk-Arap Ýliþkileri:Geçmiþte, Bugün ve Gelecekte, I. Uluslar arasý Konferansýn Bildirileri, (18-22Haziran 1979 Ankara), s.3-4.

SEÇÝLMÝÞ KAYNAKÇA

Akþit Niyazi, Tarih II, Remzi Kitabevi, Ýstanbul 1956.Akþit Niyazi- Oktay Emin, Tarih I, Remzi Kitabevi, Ýstanbul 1950.Atsýz Bedriye- Oran Hilmi, Tarih II, Ýnkýlap Kitabevi, Ýstanbul 1956.Bulduk O. Üçler-Gündoðdu A., Tarih I, Ýstanbul 2000.Çaðatay M.- Akþit Niyazi- Oktay Emin, Lise II, Ýstanbul 1957.Çakýrtaþ Osman, Tarih II, Koza Yayýnlarý, bty.Dikmen Selahaddin-Koçak Kemal, Tarih I, Üner Yayýnlarý, Ýstanbul 1990.Kara Kemal, Tarih II, Önde Yayýnlarý, Ýstanbul 2007.Kafesoðlu Ýbrahim-Deliorman Altan, Tarih, Tarih I,Ýnkýlap Kitabevi Ýstanbul 1976--------------------------------------------, Tarih II, Ýstanbul 1976.Mansel A.Müfit-Baysýn Cavid-Karal E. Ziya, Tarih I, Maarif Vekaleti, Ankara 1942.Merçil Erdoðan vd., Tarih I-II, Ankara 1989.Miroðlu Ýsmet- Halaçoðlu Yusuf, Tarih III, Ýstanbul 1989.Oktay Emin, Tarih III, Ýstanul 1968Oktay Emin, Tarih II, Atlas Yayýnevi, Ýstanbul 1951.Okur Yasemin-Genç Ýlhan vd., Tarih, MEB, Ýstanbul 2008.Özbek S. Vd, Tarih I, Tutibay Yayýnlarý, Ankara 1995.Öztuna Yýlmaz, Tarih III, MEB, Ankara 1979.Palazoðlu Ahmet Bekir- Bircan Osman, Türkiye Cumhuriyeti Ýnkýlâp Tarihi ve Atatürkçülük, Koza Yayýnlarý, Ankara 1997. Parmaksýzoðlu Ýsmet- Çaðlayan Yaþar, Tarih I, Funda Yayýnlarý, Ýstanbul 1976.Parmaksýzoðlu Ýsmet, T.C. Ýnkýlâp Tarihi, Ýstanbul 1981.Su Mükerrem, Mumcu Ahmet, T.C Ýnkýlâp Tarihi ve Atatürkçülük, Ank. 1981.Sümer Faruk-Turhal Y., Tarih I, Ankara 1986.Þapolyo Enver Behnan, Türkiye Cumhuriyeti Tarihi, Rafet Zaimler kitabevi, Ýstanbul 1973.Þirin Veli, Tarih II, Candaþ Yayýnlarý, Ýstanbul 1995.Tevfik M.-Rýfat Semih-Akçura Yusuf vd. Tarih I-IV, TTTC, Ankara 1931.Turhan Yüksel, Tarih II, Ders Kitaplarý Yayýncýlýk, Ýstanbul 1985.Mumcu Ahmed vd., Tarih I, Ýstanbul 1950.Mumcu Ahmed vd., Tarih II, Ýstanbul 1950.Mumcu Ahmed vd., Tarih III, Ýstanbul 1950.Uðurlu Nurer-Balcý E., Tarih II, Serhat/Özgün Yayýnlarý, Ýstanbul 1989.Uðurlu Nurer, Tarih I, Özgün Yayýnlarý, Ýstanbul 1998.Yýldýz Hakký Dursun, Alptekin Coþkun, Bostan Ýdris, Tarih I, Servet Yayýnlarý, Ýstanbul 1990.

(*Kaynaklarýn taranmasýnda bana yardýmcý olan öðrencilerim; SedaÖzel ve Neslihan Hasanusta'ya teþekkür ederim.)

Page 69:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

68

OTHERED ARABS IN HISTORY BOOKS

In this article, we will see how Arab's image is formed, how Arabian society is regared in history and what king of lan-guage Arabs use in relations with other nations through the history books of Ministery of Education. Wide span of timeand almost all of the history books since the foundation of Turkish republic has been investigated. Besides, the effects of

history text boks on the interrelation ship of these two societies hav been mentioned.

Key words: Arabs, Turks, history books, othering

Abstract

FFaattiihh GGÜÜLLDDAALL (Historian)

We know that Turks and Arabs are in relations sinceB.C VI th and VII th century. The relations of thesetwo nations gained a new angle after Islam had

spread in Arab peninsula. Prophet Muhammed's selection as aprophet and Islam spread over the neighbour countries oftenhelped these two nations to get into relations. Previously, theconquest of Arabs of Middle Asia caused these Turk and Arabnations to use a hostile manner against them, but soon afterTurks accepting Islam, these relationships gained a new angleand Turks soon came into higher positions in Islam army. Withtheir position, Turks not only ruled Arabs but also many othernations. So if we accept Islam's acceptance as start of a newage, there has been many various changes in these relation-ships since VII th century when first relations took place.

Although Turks and Arabs are in same conditions in their des-tiny, these relations are rarely mentioned in history books. If weomit Islam history, there is limited knowledge about Arab-Turkrelations in history books which are used at high schools.Present information is either othering or biased. Total of infor-mation related to Arabs is on the cruelty and plunder they didto non Muslim Turks before they accepted the Islam and limitedto their betrayal they did to Ottoman Empire before World WarI. In fact, from the foundation of republic till to 2000's , thisinformation was generally meaning same thing except a fewchanges. The reasons for these routin are that these books writ-ten generally by the same people and published by an authorare used for many years in schools.

In fact we can also see othering and subjective information inbooks of Arab history. As a result, some researchers limitedinvestigations on history books of Arabs which are used byArabian students prove that subjective and one sided view of

this situation is far from being from scientifitic and how youngpeople are misleaded by the information given from throughthis wrong ideologies.

Analyois of History Books

The first book we found is the history book written in 1929and in Latin alphabet by the teachers of Maarif Vekalet council.Islam's process, Our Master prophet, four caliphs, Emevies andAbbasis era are mentioned after two pages of Arabian historyin these series of the book known as "Students Hand Books".What is wrong here is not only the negative view to Arabs butalso the mistaken information about Muhammet the Prophetand other Islam philosophers. Muhammed the Prophet wasonly named as Muhammed and other four caliphs were namedas Ebubekir, Ömer, Osman and Ali and they did not use respec-tive titles before their name.

First important book of Republic Age is the book prepared byTurkish History Examination Council , as four books. In thepreface of this book, it is notified that this book is prepared asa rejection to Ottomanism. Implies made on Turkish nationclearly show that this book is written in nationalist style.Especially the criticism made on Arabian language soon afterthe alphabet revolution shows that this is an aim to make peo-ple accept these innovations. These were written about ArabianAlphabet "Arabian letters which had been used till 1928 wasnot suitable for Turkish language. Turkish language has richand strong word stock hence this limited Arabian letters limitour use of language. This Arabian alphabet is one of the world'smost ambiguous alphabets."

The most cruel statements made on Arabs are definitely in

Page 70:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

69

Emevi Age. Especially the Transoxiana expedition of Horasangovernor Kuteybe bin Muslim (669-715) is almost explained inthe same in all history books ; "Killing everybody whereever hewent" "had killed Turks for 13 years", "bloody commander", andhe is mentioned to kill all Turks in a violent way in the city whocan use weapons. Furthermore " Talkan city was also destroyed.There occured a thrilling slaughter. When Arabs got tired ofkilling Turks with swords, they hanged them on trees. The wayto Talkan , which lenghts up to six kilometres, surrounded bytrees on both sides were full of bodies of hangedpeople.""Kuteybe made incredible slaughters."" After conquer-ing Harzem cities, he throttled four thousand Turks who werecaptured by his brother Abdurrahman." "This slaughter ofKuteybe who killed every single of Turks whereever he saw con-tiuned till his chopped head was thrown to the feet of caliphSuleyman". "Besides Arabs distortion to the Turkish nationslasted for 30 years of poor invasions". Similar statements,although a little milder, takes place in Niyazi Aksit's historybooks which were used between 1950 and 1970. "Arabs cap-tured Beykent city" "They did incredible slaughter" " They killedevery single man that can use weapons" Again in the sameyears, one of the chief inspectors of ministery of education,Emin Oktay's book used the same statements in 1941.

Again while describing the struggle between Turgash andArabs, same style is used. Niyazi Aksit, like many other authorstells us how evil the Arabs were before Islam. He used the term"Arabs were too dirty" in a different way to other authors andthis term has been used for a long time.

Nationalist writers such as Ýbrahim Kafesoðlu (1914-1984)were going to express that they were against Arabian rule inTurkish lands. These writers already state the war of Turks inTransoxiana not like a plunder but like a struggle with Emevipeople. When leader of Turgash Baga Tarkan was captured byArabs and executed, this was told in a dramatic way in thosebooks of the time; "Turks offered too much ransom to save theirHakan. However Horasan governor Nasýr ibn Seyyar did notaccept this and hanged that marvellous Turkish leader whichattented more than 72 battles, in front of Turkish army. (728)"

Emevi's age is mentioned in history books with much grudgebut we can also see interesting statements in this situation. "It isnot possible to relate Arabs invasion concerns with a religion likeIslam. It is not sensible to relate Emevi caliphs not believing inand invective manner with Muhammed's religion. Their onlyconcern was to plunder rich countries and add something moreto their improving finacial balance. Turks, lived as rulers for cen-turies, of course would'nt accept their rule. Turks would notbecome slaves rather than being masters by accepting Islam."

Some history books not only see Arabs hostile to Turks butalso they regard Arabs hostile while their struglle againstByzantines. English High School teacher Bedriye Atsýz andGalatasaray High School history teacher Hilmi Oran make usfeel that these are not written by a Turk but by a Greek;

"In Heraclius age, there was a new threat for Byzantines. Thisthreat was Arab threat who tried to control all Asia with thepower they gained from Islam. In this age, these Muslim Arabs

got out of Arabian Penninsula and conquered Syria, and threat-ened the Byzantines by surrounding the city both from sea andland. This surrounding lasted for five years and they were onlyable to get rid of this surrounding thanks to Grejuva." Samewriters used the term "plunderer" for Arabian people who arein battle with Byzantines" It is even possible to see anti Arabianmovement while telling about the age of four caliphs."Ebubekirand Osman were so much affected by Islam that thereremained no sign of Arabian culture in them, however Osmanhad some signs of being Arab." Atsýz and Oran aggravate somuch that they claim that through Emevi age which lasted foreighty nine years, there were fourteen caliph governors andthey were Arabian nationalists rather than being Muslims. Inthe history book of A. Gundogdu and O. Üçler Bulduk, Arabsstruggle with Caspians, Turkish are mentioned however there isnot a style which can fill stundents with grudge. Besides, whiletelling about Emevi's , especially their Transoxiana conquests,they used the same criticisms. These writers tell that due toEmevi's cruelty and slaughters, Islam couldn't spread in Turkishnations swiftly. In todays history book, published in 2008, allpoints which can lead students into grudge are totally removed.We can regard this situation as a positive improvment.

In history books, Emevi's age is expressed much more differ-ent than Abbasi's age.While they used the term "Arab" in Emeviage, they used the term "Muslims" in Abbasi age. In this periodTurk lost their heroic manner, and became bound to get helpfrom Arabs which prefer to live in peace and wealth. CaliphMu'tasým tried to prevent Turks to lose their warrior speciliatiesand built new cities to Turks coming from Baghdad and prohib-ited Turks from marrying Arabs. In this period, Turks took placein diplomatic positions of government. Especially in Seljuq Age,it was notified that the mission of Abbasi Caliphs was nothingother than to utter the names of Turkish Sultans. FurthermoreBedriye Atsýz and Hilmi Orhan claimed that AbbasiGovernment was not an Arab government but it was mixture ofTurk-Persian-Arab governments.

Generally it is mentioned that relations between Turks andArabs are very good and Turks were able to become governorsof provinces, commanders and some other important diplomatsof government. Besides, it is interesting thing which was writ-ten in high school book published in 1941 by Turkish HistoryExamination Council that related to Harun Resit time, right-eous and probably the most important governor of this govern-ment, "Many Alevi citizens were throttled after they broke theirlegs and arms in front of his eye"

Turk and Arab relations don't take place in history books afterYavuz Sultan Selim began to conquer those continent inOttoman Age. Arabs are not mentioned till the Word War I inany history books. However when previous ages were beingmentioned the word Arab is used consistently. On this point aninvestigation which a foreigner did is very interesting. Accordingto him, even while telling about the most problematic nations ofTurkish history, Roms and Armenians, treachery is not men-tioned. They are some how brother enemies. Despite all, thereis still a way to co operate with them. However it is very easy toput the blame on Arabs and slander them as "traitors". So, it is

Page 71:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

70

very interesting that the events experienced during Word War Iare too much generalised and they are just to other Arabs. Afterthe foundation of Turkish Republic, caliphery and Arabs treach-ery are mentioned too often in books of history, where TurkishHistory was written seriously for the first time. It is not much dif-ficult to understand this revolution as it is so close to theremoval of caliphate. However when mentioning about theremoval or caliphate, it is impossible not to realise how Arabsare humiliated and othered. While telling about Word War Iperiod, "What is worse is that real grandchild of prophet, ÞerifHüseyin preferred enemies gold to the honour of Islam and to akingdom ruled by England, and rebelled to caliphate with all hissons, grandsons and all relatives. He provided desert and urbanArabs to kill Turks who had allways tried hard to preserve andhonour Islam and who had allways tried to save Islam from cru-elty and slavery, he declared war against to non Islamics." Againin third part of this book serial, while Germany was trying to useOttoman Empire's caliphate position, treachery is underlinedagain. "Arabs, after betrayal to caliphate, supported Ottomansenemies and provoked them to attack Ottoman Empire." Maybethis situation has survived till today with some changes. What isinteresting here is that, Þerif Hüseyin's rebellion againstOttoman Empire is generalized to all Arabs. This means in his-tory books as if all Arabs co operated with England. To state gen-erally, while Islam history parts of history books are being writ-ten, there are many differences between history books aboutwhat Arabs did in World War I and Transoxiana. Especiallywhen telling about pre-Islam age, it is interesting that Arabswere stated as"dirty, cruel, pagan", In both situations we clearlysee generalizing and othering struggle.

In fact it is out of doubt that Arab identity in Turkey is a mat-ter of image. Especially it is seen that some words which cameto out language from Arabian language, humiliate Arab raceeither deliberately of uncounciously."You can not make forkfrom wood and you can not make Pasha from Arabs" , "Thingslike Arab hair" "Neither Damascus nor Arab's face." These areonly few examples.

The reason for Turkish and Arab relations to be poor is clear-ly related to wrong cultural understanding, unbased knowl-edge of history. In Arab history books, it is also out of doubt thatArab-Turk relations in last 70-80 years are displayed in an unre-alistic way. Knowledge of Arabian world in Turkish historybooks is insufficient and when we think of that present infor-mation is based on orientalist view, it is quite natural that thisevaluation is sensible.

CONCLUSION

Information in history books which is full of grudge, otheringstatements and negative manners cause youngesters of bothnations to mistake each other though we have lived togetherfor centuries and we are neighbours. We see Turkey in a strug-gle to find remedies to problems with its neighbours. Borderproblems with our neighbour Syria are now resolved and weare again in good and friendly relations with them now. Thissituation can also be referred in history books. It is good to seethat th book History I, published in 2008 and the book History

II. which will be read by students next year , are completely outof negative statements related to Arabs and so this will not leada hostile manner between the young generations on both sides.

In 1974 UNESCO held a programme named Recommenda-tion Concerning Education for International Understanding,Co-operation and Peace and Education which aimed to swapbooks of schools with other schools abroad and this wasapplied in many countries. Especially Turkey's and Greece'sstudies on this field is interesting. Under this circumstances , wealso learn from press that, Turk and Arab non-governmentalorganizations perform similar tasks. What is aimed is thatTurkey must give its students reliable and not humiliating andothering information about its neighbours to its own students.These kind of works must be done in mutual conditions andrealistic historical education must be given to countries to formthe future of these nations. Education's international aims canonly performed through this kind of historical language.

BIBLIOGRAPHY

Akþit Niyazi, History II, Remzi Bookstore, Ýstanbul 1956.Akþit Niyazi- Oktay Emin, History I, Remzi Bookstore, Ýstanbul 1950.Atsýz Bedriye- Oran Hilmi, History II, Ýnkýlap Bookstore, Ýstanbul 1956.Bulduk O. Üçler-Gündoðdu A., History I, Ýstanbul 2000.Çaðatay M.- Akþit Niyazi- Oktay Emin, High School II, Ýstanbul 1957.Çakýrtaþ Osman, History II, Koza Press, bty.Dikmen Selahaddin-Koçak Kemal, HistoryI, Üner Press, Ýstanbul 1990.Kara Kemal, History II, Önde Press, Ýstanbul 2007.Kafesoðlu Ýbrahim-Deliorman Altan, Tarih, HistoryI, Ýnkýlap Bookstore Ýst.anbul 1976--------------------------------------------, History II, Ýstanbul 1976.Mansel A.Müfit-Baysýn Cavid-Karal E. Ziya, History I, Maarif Vekaleti, Ankara 1942.Merçil Erdoðan vd., History I-II, Ankara 1989.Miroðlu Ýsmet- Halaçoðlu Yusuf, HistoryIII, Ýstanbul 1989.Oktay Emin, History III, Ýstanul 1968Oktay Emin, History II, Atlas Publishing house, Ýstanbul 1951.Okur Yasemin-Genç Ýlhan vd., History, Ministery of Education, Ýstanbul 2008.Özbek S. Vd, History I, Tutibay Press, Ankara 1995.Öztuna Yýlmaz, History III, Ministery of Education, Ankara 1979.Palazoðlu Ahmet Bekir- Bircan Osman, Turkish Republic History of Revolution and Kemalism, Koza Press, Ankara 1997. Parmaksýzoðlu Ýsmet- Çaðlayan Yaþar, History I, Funda Press, Ýstanbul 1976.Parmaksýzoðlu Ýsmet, Turkish Republic Revolution History, Ýstanbul 1981.Su Mükerrem, Mumcu Ahmet, Turkish Republic History of Revolution and Kemalism, Ankara 1981.Sümer Faruk-Turhal Y., History I, Ankara 1986.Þapolyo Enver Behnan, History of Turkish Republic , Rafet Zaimler bookstore, Ýstanbul 1973.Þirin Veli, History II, Candaþ Press, Ýstanbul 1995.Tevfik M.-Rýfat Semih-Akçura Yusuf vd. HÝstory I-IV, TTTC, Ankara 1931.Turhan Yüksel, History II, Instruction Books Press, Ýstanbul 1985.Mumcu Ahmed vd.,History I, Ýstanbul 1950.Mumcu Ahmed vd., History II, Ýstanbul 1950.Mumcu Ahmed vd., History III, Ýstanbul 1950.Uðurlu Nurer-Balcý E., History II, Serhat/Özgün Press, Ýstanbul 1989.Uðurlu Nurer, History I, Özgün Press, Ýstanbul 1998.Yýldýz Hakký Dursun, Alptekin Coþkun, Bostan Ýdris, HistoryI, Servet Press, Ýstanbul 1990.

(*I thank my students Seda Özel and Neslihan Hasanusta fortheir help in scanning files and bibliography)

Page 72:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

71

IN GESCHICHTSLEHRBÜCHERNANDERS BEHANDELTEN ARABER

In diesem Artikel wurde versucht, die Aufmerksamkeit darauf, wie die Araber in Geschichtslehrbüchern der ersten, zweitenund dritten Klassen der an das Erziehungs-ministerium gebundenen Gymnasien, verbildlicht wurden, wieviel Bedeutung

der Geschichte des Arabischen Volkes gegeben wurde und was für ein Ausdruck bei den gegenseitigen Beziehungen verwen-det wurden, zu ziehen. Es wurde zeitlich ein umfangreicher Zeitabschnitt durchsucht, fast alle Geschichtsbücher, die abVerkündung des Freistaates bis heute durchgenommen wurden, untersucht. Ausserdem wurde durch das Wissen in den

Lehrbüchern auf die Wirkung der Beziehungen dieser beiden Völker, hingewiesen.

Schlüsselwörter: Araber, Türken, Geschichtslehrbücher, anders behandeln

ÜBERSICHT

FFaattiihh GGÜÜLLDDAALL (Historiker)

Wir wissen von den Geschichtsbüchern, dass Türkenund Araber seit demVI. und VII. Jh. vor Christusmiteinander verkehren1. Die Beziehungen dieser

seit Jahrhunderten naheliegenden, manchmal auch auf der gle-ichen Geographie lebenden zwei fundierten Völker, nahm vorallem mit dem Abstieg des Islams in die Arabische Halbinseleinen anderen Verlauf. Mit der Verpflichtung des HeiligenMohammed (571-632) als Prophet und im Anschluss an dieVerbreitung des Islams durch die Moslems in viele Regionen hatdiese grenzbenachbarten zwei Zivilisationen meistens entge-gengebracht. Den religiösen Kriegshandlungen der muslimis-chen Araber entsprechend wurden Feldzüge gegen die Türkenin Mittelasien gemacht, welche sich als Kampfhandlungenzwischen Türken-Araber- Beziehungen fortsetzten; gewannaber eine andere Dimension mit dem Eintreten der Türken indie Islamische Religion. Die in islamischen Armeen Oberstands-Funktionen annehmenden Türken wurden im Laufe der Zeitdie Schutzherren der Muslimen. In dieser Lage nahmen dieTürken mit der Zeit viele Gesamtheiten, darunter vor allem dieAraber, unter ihre Souveränität. Wenn wir daher die Ankunftdes Islams als eine Grenze annehmen, dauern die Verhältnisseseit dem Anfang der direkten Beziehungen im VII. jh. bis heutein verschiedenen Maßstäben an.

Obwohl die Araber und die Türken, die jahrhundertelangzusammenlebten, im Laufe ihrer Geschichte Schicksalspartnerwaren, wurde dieses Verhältnis in Geschichtsbüchern nichtgespiegelt. Wenn wir das Thema " Islamische Geschichte" nichtzählen, haben in Lehrbüchern der Gymnasien, die Araber undsogar Türkisch-Arabische Beziehungen einen sehr begrenzten

Umfang. Der Auswertungsinhalt über Araber ist begrenzt mit"Grausamkeit und Plünderung", die die muslimischen Araberden Islam noch nicht anerkannten Türken gegenüber zeigtenund "Verrat" behaupteten, den sie während des 1. Weltkriegesdem Osmanischen Reich gegenüber machten. Eigentlich wurdevon der Gründung der Republik bis Anfang der 2000'er in denLehrbüchern keine auffallende Änderung zu den Erwähnungenüber Araber gemacht und mit einigen kleinen Korrekturen dasgleiche Wissen jahrelang gedruckt. Einer der Gründe dieserRutine ist auch, dass die Lehrbücher meistens von den gleichenPersonen geschrieben und das vom Autor veröffentlichteLehrbuch jahrzehnte lang durchgenommen wird.

Eigentlich kann man ähnlichen Aussagen, wie in unserenGeschichtsbüchern vorhandenen subjektiven und anders be-handelnden Aussagen über andere Völker, auch in Lehrbüc-hern, welche in arabischen Ländern durchgenommen werden,begegnen. Sogar begrenzte Forschungen der Forscher über diedurchnommenen Lehrbücher der Arabischen Schüler legen dar,wie entfernt die einseitige Sicht von dem Wissenschaftlichen istund wie das dargereichte Wissen der offiziellen Weltanscha-uung die Jugendlichen auf die falsche Route bringt.2

DIE ANALYSE DER GESCHICHTSLEHRBÜCHER

Das Geschichtslehrbuch, das das Türkische Unterrichtsminis-terium einem sich aus Lehrern bildenden Komitee 1929 ver-fassen ließ, ist das erste Geschichtslehrbuch in Lateinalphabet,zu welchem wir gelangen. Nach dem im 2. Teil des Werkes,welches als Schüler- Handbuchreihe herauskam und in Teilenveröffentlicht wurde, wird ungefähr 2 Seiten lang die arabis-

Page 73:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

72

che Geschichte behandelt, die Ankuft des Islams und imAnschluss der Reihe nach über die 4 Kalifen-, Emeviden- undAbbasiden- Epochen berichtet. Das Bemer-kenswerte hier ist,daß mehr als der sich an die Araber richtende negativeAusdruck die Negativität im Erwähnungsstil von dem HeiligenMohammed und den anderen Ältesten des Islams benutzt wird.Während der Heilige Prophet Mohammed als schlichtMohammed genannt wird, wurden die 4 grossen Kalifen alsEbubekir, Ömer, Osman und Ali -ohne die Anfügungirgendwelcher Verehrungstitel- geschrieben.3

Das erste, umfassende Lehrbuch in der republikanischen Zeitist das Geschichtsbuch, welches die Geschichts-Studien-Gesellschaft als vier Bände dem Komitee aus Abgeordnetenvorbereiten ließ. Im Einführungsteil der im 1931 vorbereitetenBuch wird klargestellt, dass dieser als eine Gegenwirkung zumKalerikalismus und Ottomanism verfasst wurde. Die sich an dietürkische Abstammung richtenden Zuschreibungen zeigenoffen, dass dieses Buch mit einer nationalistischen Perspektivegeschrieben wurde. Vor allem, dass die Kritiken über arabischgleich im Anschluss der Schriftreform gemacht werden, musseine Bemühung dafür sein, damit die Gesellschaft dieRevolution akzeptiert. Folgende Aussagen über arabisch nah-men im Buch ihren Platz: "Die arabischen Shriftzeichen, die bis1928 von den Türken benutzt wurden, waren definitiv ein fürdie türkische Sprache ungeeignetes Schriftsystem. Dietürkische Sprache, die reich an kräftigen Lauten ist, war wiegefangen im arabischen Schriftsystem, welches sehr wenigeSchallzeichen hat. Das Arabische Alphabet ist einer der kom-pliziertesten Schriftzeichensysteme der Welt."4

Die strengsten Ausdrücke über Araber in Geschichtsbüchernwurden ohne Zweifel beim Erzählen des Monarchie-Zeitabschnitt der Emeviden gebraucht. Vor allem derMaveraunnehir Feldzug des khorassan Gouverneurs Kuteybe B.Muslim (669-715) wurde fast in allen Geschichtsbüchern gle-ich beschrieben: als "Die Länder, an denen er vorbeizieht mitBlutbeschmierer", "13 Jahre lang türkisches Blut vergießer","der blutige Kommandant"5 beschriebene Kuteybe wurde alsjemand präsentiert, der allen waffenfähigen Türken auf brutaleWeise die Kehlen durchschneidet. Fortgesetzt: "Auch dieBesiedlung Talkan wurde zerstört. Auch hier fand ein furchte-inflüssendes Gemetzel statt. Die Araber, die von demZerstückeln der kapitulierten Türken geschwächt wurden,haben diese Hilflosen einer nach dem anderen an die Bäumegehängt. Der sechs Kilometer lange Teil des Weges, der nachTalkan führt , wandelte sich durch die an Bäume erhängtenLeichen in ein fürchterliches Forstgelände um.", "Kuteybe hatnoch nie zu Ohren gekommene Katastrophen veranstaltet."6

"Nach dem Plündern der Stadt Harezm ließ er den viertausendTürkischen Jünglingen, die sein Bruder Abdurrahman gefan-gen nahm, die Kehlen durchschneiden." "Dieses gespielteDrama von Kuteybe, der in Besiedlungen, an denen er vor-beizieht nichts anderes als verbrannte Ruinen und zerstückelteTürkenleichen hinterlässt, dauerte fort bis sein abgetrenntesHaupt vor die Füße von Nachfolger Süleyman geworfenwurde."7 " Trotzdem blieben die Überfälle der Araber in dieTürkischen Heimatprovinzen ungefähr dreißig Jahre lang als

ordinäre Plündererzüge bestehen."8 Ähnliche Aussagen, nuretwas milder ausgedrückt, wurden auch von Niyazi Akþit, demSchriftsteller des zwischen 1950 und 1970 in Gymnasienbehandelten Buches, benutzt: "Die Araber eroberten die StadtBeykent. Sie machten Grausamkeiten in unglaublichemUmfang. Alle Männer die fähig waren, eine Waffe zu benutzen,wurden ermordet."9 Auch Emin Oktay, Oberinspektor beimErziehungsministerium, übernahm im gleichen Zeitraum inseinem Buch fast ähnliche Äusserungen wie das 1941 vomKomitee veröffentlichten Buch.10

Auch bei der Schilderung des Kampfes zwischen der TürgeþVolksgemeinschaft und den Arabern wurde ein ähnlicher Stilbenutzt. Viele andere Schriftsteller erzählen, auch Niyazi Akþit,in welchem Maße das schlechte Verhalten der Araber war.Anders als die anderen, war der Ausdruck, den er als Feststel-lung benutzte, der eine Zeit lang eine weit verbreitete Redeunter dem Volk war, "die Araber sind ganz widerwärtig".11

Schriftsteller mit nationalistischem Charakter wie IbrahimKafesoðlu (1914-1984), würden zum Ausdruck bringen, dasssie nicht gegen den Glauben der Türken an die IslamischeReligion, sondern gegen die arabische Souveränität imTürkischen Staatsgebiet sind. Diese Schriftsteller erläutern,anders als die veröffentlichten restlichen Bücher, dass dieKriege der Emeviden mit den Türken, keine Plünderungen son-dern Kampfhandlungen waren12. Die Ermordung des inGefangenschaft der Araber geratenen, von den Führern derTürgeþ Volksgemeinschaftes Baga Tarkan, wurde in Bücherndieses Zeitabschnittes in einem äußerst dramatischem Stilerzählt: "Die Türken boten ein äußerst grossen Lösegeld an, umihren Herrscher zu befreien. Doch, sowie der Gouverneur vonHorasan Nasýr ibn Seyyar dieses nicht angenommen hat, hat erobendrein noch den grossen türkischen Herrscher, der sich bisdahin an 72 Schlachten beteiligt hatte, vor den Augen dertürkischen Armee hängen lassen (728)."13

Sowi, der Emeviden- Zeitabschnitt in Geschichtslehrbüchernmit grosser Abscheu erzählt wird, wird in diesen Studien auchinteressanten Folgerungen begegnet: "Es ist definitiv falsch, dieInvasionsabsichten der Araber einem religiösen Ideal wie dieVerbreitung des Islams, zuzuschreiben. Besonders wegen derBeschimpfung der Emevidennachfolger, an die sie nicht gla-uben, ist die Zuschreibung der Absicht, daß die Verbreitung derReligion des Heiligen Mohemmeds weit entfernt von derWahrheit ist. Sie liefen nur gierigen Wünschen wie das Plün-dern von reichen und gut angebauten Ländern, das Finden vonneuen Einnahme-quellen für ihr immer wachsendes Budgetnach. Selbstverständlich würden die Türken, die seit Jahrhun-derten souverän leben, nicht unter die Herrschaft dieser Plün-derer treten. Die Türken könnten nicht mit dem Anerkennendes Islams von Machthaberei auf Knechtschaft absteigen.14

Manche Lehrbuchautoren beschimpfen die Araber nicht nurwegen Beziehungen mit den Türken, sondern sehen diese auchin Kämpfen gegen Byzanz, als den Feind an. Im, von BedriyeAtsýz, einer der Geschichtslehrer des britischen Jungen-Lyzeums und Hilmi Oran, einer der Geschichtslehrer desGalatasaray- Lyzeums, verfassten Lehrbuch, erwecken die

Page 74:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

73

Byzanz-Emeviden Beziehungen das Gefühl, als wäre dieses voneinem griechischen Autor verfasst worden: "Im Zeitabschnittdes Heraklius bedrohte Byzanz eine ganz neue Gefahr. DieseGefahr war die arabische Bedrohung, welche mit derGeschwindigkeit des Islam die Grenzen der arabischenHalbinsel überschritt und Bereitwilligkeit zur Ausbreitung aufganz Vorder-Asien zeigte. In diesem Dynastie- Zeitabschnitthaben die muslimischen Araber die Arabische Halbinsel ver-lassen und Syrien erobert, wo sie vom Festland und Meer ausbis nach Byzanz kamen und diese Stadt belagerten. DiesesUmzingeln dauerte ungefähr fünf Jahre lang; von diesemUnglück konnte nur dank Grejuva (griechisches Feuer) befreitwerden15. Dieselben Autoren haben wo anders für die Araber,die gegen Byzanz kämpften, die Bezeichnung "Plünderer" ver-wendet16. Die Gestörtheit über Araber kann man bei diesenGeschichtsbuchautoren, auch bei der Erzählung über den VierKhalifen- Zeitabschnitt, sehen: "Ebubekir und Osman wurdenderart Muslimisch, dass an ihnen nichts Arabisches mehr blieb.Bei Osman doch waren einige arabische Spuren vorhanden."17

Das Atsýz und Oran duo, welche im Hinsicht auf Emeviden zuweit gingen, sagten, dass in dem Emeviden- Zeitabschnitt,welches neunundachtzig Jahre dauerte, vierzehn Khalifen-Herrscher kamen, die eher arabische Nationalisten als Muslimewaren18. Im, vom A. Gündoðdu und O. Üçler Bulduk veröf-fentlichten Geschichtslehrbuch, welches seit 2002 durchnom-men wird, wurde neben der Erörterung des Kampfes derAraber mit den Hazar und Türgeþ Völkern, keine den Schülerin Hass leitende Sprache verwendet19. Dabei wurde bei denErzählungen über Emeviden, vor allem dessen MaveraunnehirSiegen, die heftigen Kritiken auch von diesen Autoren, ausge-drückt. Diese Autoren sagen, dass vor allem wegen denPlünderungen und Massenmorden der Emeviden, der Islamsich nicht so schnell unter den Türken verbreitet hat20. Doch indem heute behandelten, 2008 gedruckten Geschichtslehrbuch,wurden die Aussagen, die die Araber anders behandeln und dieSchüler zu Hass-Abscheuempfindungen führen, komplettabgeschafft21. Diesen erreichten Zustand können wir als einepositive Entwicklung, nachlesen.

In Geschichtsbüchern wurde der Abbasiden- Zeitabschnitt ineinem ganz anderen Stil, als die des Emeviden, erzählt.Während im Emeviden- Zeitabschnitt die Formulierung"Araber" benutzt wird, wird im Abbasiden- Zeitabschnitt dieGesellschaft als Muslime bezeichnet. In diesem Zeitabschnittwurden die Türken, Personen die ihre Kühnheit verloren , undanstatt zu kämpfen vielmehr um die Hilfe der Araber, die inRuhe und Gemüt leben wollen, bittenden Personen. KhalifMu'tasim (794-842) erbaute neue Städte für die aus Bagdatkommenden Türken, um zu hindern, dass dessen Moral undKühnheit degeneriert wird und Verbot definitiv dieEheschließung mit Arabern22. Die Türken nahmen in diesemZeitabschnitt in vielen Entscheidungs-Organen des StaatesPlatz. Vor allem im Seldschuken -Zeitabschnitt wurde klar-gestellt, dass die Pflicht der Abbasiden- Khalifen nichts anderesals das Miteinbeziehen der Namen der Türkischen Sultane indie Predigten, ist23. Das Duo Bedriye Atsýz und H. Orhan gin-gen mit ihren Behauptungen noch etwas weiter und sagten,

dass der Abbasiden Staat kein Arabischer Staat, sondern einTürkisch-Persisch-Arabischer Staat ist24.

Im allgemeinen wird ausgesagt, dass die Beziehungen zwis-chen Abbasiden und Türken ganz gut sind, die Türken indiesem Zeitabschnitt viele Oberstandspflichten wie Statthal-terschaft, Kommandantur, erhielten. Dabei wurde auffälliger-weise ein Ereigniss, welches im Abbasiden- Zeitabschnitt, unddas sogar während der Zeit vom bedeutsamsten und gerecht-esten Herrscher Harun Reþit (766?-809) stattfand, in dem1941 von Türkischer Geschichts- Untersuchungs- Gesellschaftgedrucktem von einem Komitee vorbereitetem Lyzeum zweiGeschichtsbucher in einem provokativen Stil als "Er ließ vielenAleviden vor seinen Augen die Arme und Beine brechen underwürgen."25 wiedergegeben.

Die türkisch-arabischen Beziehungen in Lehrbüchern kom-men nach Yavuz Sultan Selim- Zeitabschnitt, in welchem dieOttomanen anfingen die Region zu erobern, nicht vor. In derZeit bis zum 1. Weltkrieg werden die Araber nicht erwähnt. Beider Erzählung über frühere Zeitabschnitte, wird mit demBegriff Araber äußerst sparsam umgegangen. Die Feststellungeines fremden Forschers zu diesem Thema, ist wirklich interes-sant. Seiner Meinung nach wird sogar bei der Erklärung derarmenisch und rumenischen Beziehungen, welche anschei-nend die problematischsten Beziehungen in der türkischenGeschichte sind, nicht von Verrat erzählt. Sie sind fast wie ver-feindete Brüder. Trotz allem kann ein Mittelweg gefunden wer-den, um mit ihnen eine Beziehung herzustellen26. Doch es isteinfach, den Arabern den Titel "Verräter" anzupassen, zu sagendass sie "in den Rücken fallen". Allerdings ist es auffällig, wieverallgemeinernd und anders behandelnd die im 1. Weltkriegerlebten Ereignisse sind. In einem vierbändigen Geschichts-buch, worin nach der Ausrufung der Republik das erste Mal dieTürkische Geschichts-These ernsthaft einbezogen wurde, sinddie Khalifat und der Verrat der Araber in diesem Kontext, oftberührte Themen. Vor allem, wenn man beachtet, dass diese innahem Zeitabschnitt der Abschaffung des Kalifats waren, wirdverständlich, weshalb dieser Erwähnung, der Nachweis derLegitimität der Revolution, viel Bedeutung zugeschrieben wird.Doch bei dem Bericht über das Ende des Khalifats ist deutlich,dass die Behauptungen, die sich an die Araber richten, demüti-gend und anders behandelnd sind. Während die Ereignisse des1. Weltkrieges erzählt werden "als eine noch bittere Wahrheit,hat der Prophets-Enkel Þerif Hüseyin das Feindesgold, gegendie Würde des Islams und ein Königreich in Obhut derEngländer, gegen die Hochgeehrtheit unter der Führung desKalifs getauscht, somit zusammen mit seinen Söhnen, Enkelnund allen verschwägerten Verwandten, sich gegen das Kalifataufgelehnt. Er fing mit dem Wettkampf gegen die nicht islamis-chen Feinde, die Türken, die ihr reines Blut in ihren Adernjahrhundertelang mit Großzügigkeit fließen ließen, um Islamvon Grausamkeit und Sklaverei zu retten und zu beehren, vonden Wüsten- und Städte- Arabern, die er mitführte, ermordenzu lassen, an."27 Auch im dritten Buch der Reihe, wird dieFeststellung von Verrat, während der Erzählung von demVersuch Deutschland's, das Osmanische Reich auf seine Seite zuziehen, um von Kalifs Amt zu profitieren, wiederholt. "Die

Page 75:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

74

Araber wechselten mit dem Verrat gegen das Kalifat auf dieSeite der Feinde und nahmen im Krieg, gegen die Ottomanen,teil."28 Eigentlich kam dieser Ausdruck vielleicht, in einemgemilderten Zustand bis heute, an. Das Interessante hier ist,dass der Aufstand von den revoltierten Arabern, geführt vonÞerif Hüseyin (1854-1931), so aufgenommen wurde, als wärensämtliche Araber dieser Region beteiligt gewesen. Das heisst,dass die Lehrbücher meistens, ohne irgendwelche Ausnahmenzu machen, das Gefühl erwecken, dass alle Araber nachVereinbarung mit den Engländern gegen die Ottomanenkämpfen.29 Im Allgemeinen sind die Äusserungen, die in denTeilen der Islamischen Geschichte in den Geschichtsbücherngeschrieben wurden, die Anschauung auf die Araber, derenInvasion auf Maveraunnehir und die "Verräte" im 1. Weltkrieg,völlig unterschiedlich geschildert.

Vor allem bei der Erwähnung über Araber vor der islamischenZeit ist die Betonung in Hinsicht darauf wie dreckig, grausamund heidisch sie sind, sehr auffälig30. In beiden Fällen erscheintdie grausame Verallgemeinerung und eine offene andereBehandlung.

Eigentlich ist gewiss, dass die arabische Identität, ein Image-Problem in Türkei hat. Vor allem kann man in einigenSprichwörtern und Redewendungen, welche sich in unsereSprache festgehaftet haben, sehen, dass die arabische Rasseabsichtlich oder unwissend erniedrigt und anders behandeltwird "Es kann keine Feuerzange vom Baum und kein Paschavom Araber werden.", "Die Geschäfte haben sich in AraberHaare gewandelt.", "Weder Zucker von Damaskus noch Anblickdes Arabers." sind nur einige davon.

Es ist klar, dass es an einem falschen Kultur-Verständnis undeinem Geschichtswissen ohne Grundlagen liegt, dass dietürkisch-arabischen Beziehungen jahrelang nicht im gewün-schten Stand waren. Es ist auch endgültig, dass auch in denarabischen Lehrbüchern über Türken, vor allem die innerenEntwicklungen der letzten 70-80 Jahre, auf einer der Realitätnicht entsprechende Weise , ausgewertet wird. Wenn überlegtwird, dass in den türkischen Lehrbüchern fast überhaupt keineInformationen über das arabische Reich vorhanden ist, und dieverhandenen Informationen mit einer orientalischen Perspek-tive entstanden ist, ist selbstverständlich, dass die Auswertun-gen auch auf diesem Wege sein werden31.

FAZIT UND BEWERTUNG

Die negativen, Haß und Abscheu enthaltenen, anders behan-delnden Äusserungen in den Geschichtslehrbüchern führtedazu, die Zukunft der Jugendlichen beider Länder und derenNachbarn, mit denen sie seit Jahrhunderten zusammenlebten,falsch zu bewerten. Man sieht, dass die Türkei, welche seitJahren einige Probleme mit seinen Nachbaren hat, in den let-zten Jahren mit seinen Bemühungen versucht, dies zu über-winden. Die einst erlebte Grenz- und ähnlichen Konflikten mitSyrien, welcher unser südlicher Nachbar ist, wurden heutegelöst; das Volk beider Länder, fing an, sich mit freund-schaftlichen Gefühlen zu betrachten. Diese Lage kann in denGeschichtslehrbüchern beobachtet werden. Es ist erfreulich zu

sehen, dass, die im Jahre 2008 verfassten neuenGeschichtslehrbücher " Geschichte I" und kommendes Jahrdurchnehmende " Geschichte II", die negativen Ausdrückeüber Araber entfernt und eine objektivere, die Schüler beiderSeiten nicht in Feindseligkeit versetzende Sprache benutztwurde. In der UNESCO wurde 1974 unter dem Titel "gegen-seitiges Verständnis, Zusammenarbeit und internationaleFriedens Bildung" entschlossen, dass die Mitgliedsstaaten ihreLehrbücher gegenseitig austauschend bewerten und dieserBeschluss wurde in vielen Ländern durchgeführt. Vor allemsind die Tätigkeiten der Türkei und Griechenland in dieserHinsicht, im Rahmen der Europäischen Union, Aufmerksam-keit erregend. In diesem Kontext ist es, dass die türkisch undarabischen Nicht-Regierungs-Organisationen auch in einer ver-gleichbaren Anstrengung sind, von den Informationen derPresse zu entnehmen. Es wird gewünscht, dass dieTürkei, diesich in den letzten Jahren mit seinen Nachbaren gut verträgt,seinen Jugendlichen, denen die Zukunft anvertraut wird, einegesunde Geschichtsbildung gibt und sie sich auch über andersbehandelnde und erniedrigende Äusserungen über die Völkerum seine Grenzen, weite Geschichtsbildung aneignen. OhneZweifel sollte eine solche Anstrebung auf gegenseitigerKoordinierung gemacht und für die Zukunft der Nachbarländerso schnell wie möglich eine realistische Geschichtsbildungerstellt werden. Des Bildungs-kosmopoliten Absichten werdenauch nur mit solch einer Geschichtssprache errichtet.

FUßNOTEN

[1] Die Türkisch-Arabischen Beziehungen auf beidseitiger Sichtweise, IRCICAVerlag, Istanbul 2000, S. 8.

[2] Ismail Soysal, "Das Kommentar über die These von Ibrahim Dakuki", DieZukunft der Arabisch-Türkischen Beziehungen, (Seminar Angaben), Istanbul1994, S. 545.

[3] Geschichte, II. Teil, Istanbul 1929, S. 5-13.

[4] Geschichte I, M. Tevfik Bey, Semih Rýfat Bey, Yusuf Akçura ua., TTTC,Istanbul 1931, S. 46.

[5] Genanntes Werk, Einführungsteil, S. 65.

[6] Geschichte II, Komitee, TTTC, Ankara 1941, S. 143-144.

[7] Genanntes Werk, S. 145.

[8] Genanntes Werk, S. 143.

[9] N. Akþit, Geschichte II, Istanbul 1950, S.55.

[10] Emin Oktay, Geschichte II, Istanbul 1952, S. 89.

[11] Akþit, Genanntes Werk, S.39

[12] I. Kafesoðlu-Altan Deliorman, Geschichte I, Istanbul 1976, S. 149-50.

[13] E. Oktay, Genanntes Werk, S. 90, 35-36.

[14] Geschichte II, TGUG, Ankara 1941, S.146

[15] B. Atsýz-H.Oran, Mittelalter Geschichte II, Istanbul 1956, S.17-19.

[16] Genanntes Werk, S. 50-51.

[17] Genanntes Werk, S. 47.

[18] Genanntes Werk, S. 49.

[19] A.Gündoðdu- O.Ü. Bulduk, Geschichte I, Istanbul 2007, S.70, 74.

[20] Genanntes Werk, S. 113.

[21] Y. Okur-I. Genç ua., Geschichte I, Istanbul 2008, S. 95. 97. 103.

[22] E. Oktay, Genanntes Werk, S. 99-100

[23] Geschichte II, TGUG, Ankara 1941, S. 151-52.

[24] B. Atsýz-H. Orhan, Genanntes Werk, S. 52.

[25] Geschichte II, TGUG, Ankara 1941, S. 150.

[26] Etienne Copeaux, "Die Geschichtslehrbücher in Türkei zwischen 1931-1993", Kritiken über Geschichtsbildung, Ansätze, Istanbul 2003, S. 111.

Page 76:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

75

[27] Geschichte IV, Komitee, TGUG, Istanbul 1934, S. 167.[28] Geschichte III, Komitee, Istanbul 1931, S. 152.[29] Kemal Kara, T.R. Revolutions-Geschichte und Kemalismus, Istanbul 2008,

S. 24; Enver Behnan Þapolyo, Türkisches Repuliks-Geschichte, Istanbul 1973, S.269-272.

[30] Etienne Copeaux, " Topographie und Chronographie der türkischenIdentitäts-Rhetorik", Geschichtsbildung und das Problem der anders Behandlungin der Geschichte, Istanbul 1998, S. 77-78.

[31] Kemal Karpat, "Ein gesamter Überblick zu Türkisch-Arabischen Beziehun-gen", Türkisch-Arabische Beziehungen; Im Vergangenheit, Heute und in derZukunft, I. Internationale Konferenz Berichte, (18-22. Juni 1979 Ankara), S. 3-4.

AUSGEWÄHLTE BIBLIOGRAPHIE

Akþit Niyazi, Geschichte II, Remzi Verlag, Istanbul 1956.Akþit Niyazi- Oktay Emin, Geschichte I, Remzi Verlag, Istanbul 1950.Atsýz Bedriye- Oran Hilmi, Geschichte II, Inkýlap Verlag, Istanbul 1956.Bulduk O. Üçler-Gündoðdu A., Geschichte I, Istanbul 2000.Çaðatay M.- Akþit Niyazi- Oktay Emin, Lyzeum II, Istanbul 1957.Çakýrtaþ Osman, Geschichte II, Koza Publikationen, bty.Dikmen Selahaddin-Koçak Kemal, Geschichte I, Üner Publikationen, Istanbul 1990.Kara Kemal, Geschichte II, Önde Publikationen, Istanbul 2007.Kafesoðlu Ýbrahim-Deliorman Altan, Geschichte I, Inkýlap Verlag, Istanbul 1976--------------------------------------------, Geschichte II, Istanbul 1976.Mansel A.Müfit-Baysýn Cavid-Karal E. Ziya, Geschichte I, Unterrichtsministerium, Ankara 1942.Merçil Erdoðan ua., Geschichte I-II, Ankara 1989.Miroðlu Ýsmet- Halaçoðlu Yusuf, Geschichte III, Istanbul 1989.Oktay Emin, Geschichte III, Istanbul 1968Oktay Emin, Geschichte II, Atlas Verlag, Istanbul 1951.Okur Yasemin-Genç Ýlhan vd., Geschichte, EM, Istanbul 2008.Özbek S. ua., Geschichte I, Tutibay Publikationen, Ankara 1995.Öztuna Yýlmaz, Geschichte III, EM, Ankara 1979.Palazoðlu Ahmet Bekir- Bircan Osman, Türkisches Revolutions-Geschichte und Kemalismus, Koza Publikationen, Ankara 1997. Parmaksýzoðlu Ýsmet- Çaðlayan Yaþar, Geschichte I, Funda Publikationen, Istanbul 1976.Parmaksýzoðlu Ýsmet, Türkische Republiks-Geschichte, Istanbul 1981.Su Mükerrem, Mumcu Ahmet, T.R. Revolutions-Geschichte und Kemalismus, Ankara 1981.Sümer Faruk-Turhal Y., Geschichte I, Ankara 1986.Þapolyo Enver Behnan, Türkische Republiks-Geschichte, Rafet Zaimler Verlag, Istanbul 1973.Þirin Veli, Geschichte II, Candaþ Verlag, Istanbul 1995.Tevfik M.-Rýfat Semih-Akçura Yusuf ua. Geschichte I-IV, TGUG, Ankara 1931.Turhan Yüksel, Geschichte II, Lehrbücher Verlag, Istanbul 1985.Mumcu Ahmed ua., Geschichte I, Istanbul 1950.Mumcu Ahmed ua., Geschichte II, Istanbul 1950.Mumcu Ahmed ua., Geschichte III, Istanbul 1950.Uðurlu Nurer-Balcý E., Geschichte II, Serhat/Özgün Publikatinen, Istanbul 1989.Uðurlu Nurer, Geschichte I, Özgün Publikationen, Istanbul 1998.Yýldýz Hakký Dursun, Alptekin Coþkun, Bostan Ýdris, Geschichte I, Servet

Publikationen, Istanbul 1990.

Page 77:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

76

3984 SAYILI RADYO VE TELEVÝZYONLARIN KURULUÞ VE YAYINLARI HAKKINDA KANUN ÇERÇEVESÝNDE

GÖRSEL VE ÝÞÝTSEL KÝTLEÝLETÝÞÝMÝNDE TEKELLEÞME YASAÐI

ÖÖmmeerr GGEEDDÝÝKK (Erzincan Üniversitesi Hukuk Fakültesi Anayasa Hukuku Anabilim Dalý )

Bir ülkede hukukun üstünlüðünden ve hukuk devletianlayýþýnýn yerleþmesinden söz edebilmek, diðer baþkasebeplerle birlikte demokratik bir rejimin varlýðýný

gerekli kýlar1. Gerçek demokrasinin ise çoðulculuk kavramý2

üzerine kurulduðu zaman oluþabileceði söylenebilir3.

Çoðulcu demokrasi çeþitliliðin ve farklýlýðýn devletin en üstkademesinden tabana doðru yayýlmasý ya da yayýlmaimkânýnýn hukuk çerçevesinde her an var olmasý ilemümkündür. Bir sistemin çoðulcu oluþu deðiþik çýkar vedüþüncelerin baðdaþmasýný, dolayýsýyla da sosyal ve ekonomikdüzeyi farklý gruplarýn seslerini, ortaya çýkarabilmelerinisaðlar4. Avrupa Ýnsan Haklarý Mahkemesine göre de çoðulcu-luk, iletmeye elveriþli bilgi ve fikirlerin serbestçe hazýrlanmasýve kamu otoriteleri tarafýndan her hangi bir ön sansüre tabitutulmaksýzýn biçimlendirilebilmesidir5. "Avrupa Sýnýr ÖtesiTelevizyon Sözleþmesi" de görsel ve iþitsel kitle iletiþimindeçoðulculuðun saðlanmasý gereðini ön görmektedir6.Oysa"tekelleþme" olgusu, düþünceyi açýklama ve yayma özgür-lüðünün ihlali olup, kitle iletiþim özgürlüðünü7 tehdit eden vekitle iletiþim araçlarýnda çoðulculuðu engelleyen ve dolayýsýylakanaatlerin yansýz oluþumu imkânýný, ortadan kaldýran birdurumu ifade eder. Hâlbuki teknik geliþmelerle birlikte etkinlik-leri gün geçtikçe artan kitle iletiþim araçlarý kamuoyununoluþumunda oldukça önemli bir etkiye sahiptirler8. Ayrýca kitleiletiþimi faaliyetinin bir kamu hizmeti olduðu göz önündebulundurulursa, tekelleþen medya bireysel çýkarlara hizmetedecek ve bu sorumluluðundan uzaklaþacaktýr.

Oysa günümüzde medya patronlarýnýn sektör dýþý alanlarda-ki ticari iliþkilerini arttýrmalarý, gazete ve televizyonlarýný siyasiiktidarla olan iliþkilerinde caydýrýcý bir güç olarak kullanmaçabalarý, tekelleþme konusunda yapýlacak çalýþmalarýn öneminibir kat daha arttýrmakta ve bu konuya özgülenmiþ çalýþmalarýngereðini ortaya koymaktadýr.

Bu gerekçelerden hareketle çalýþmada görsel ve iþitsel kitle

iletiþim araçlarýnda tekelleþme olgusunun mevzuata nasýl yan-sýdýðý deðerlendirilecektir.

I. Tekelleþme Kavramý

A. Kavram Olarak Tekel ve Tekelleþme

Siyasal, sosyal ve ekonomik yönleri bulunan "Tekel" kavramý,"her hangi bir alanda mevcut sistemin iþleyiþinin tek bir biriminkontrolünde olmasý; gücün tek elde toplanmasý" anlamýnagelmektedir9. Diðer bir ifadeyle bu kelime, "bir malýnyapýmýnýn, tek bir kuruluþun elinde bulunduðu durum" þek-linde tarif edilebilir10. Dolayýsýyla monopol11 þeklinde de isim-lendirilen tekel, her hangi bir üretime konu olan unsurun, üre-tim ve arzýnýn tek bir elin kontrolünde olduðu piyasa türüdür.Türk Dil Kurumu'nun sözlüðüne bakýldýðýnda "tekeline almak",tamlamasý ise "bir þeye tek baþýna sahip olmak, inhisarýnaalmak" veya "fikir, sanat vb. alanlarýnda kendi görüþünü hakimkýlmak" þeklinde tanýmlanmaktadýr12.

Bu tanýmlamalarýn paralelinde, Tekelleþme kavramýnýn, yarýþ-macý bir sistem olan serbest rekabetin tam zýddýný ifade ettiðinisöylemek gerekir. Çünkü tekelleþmiþ her hangi bir faaliyetin,rekabet kaygýsýndan uzak olmasý, fiyat, kalite, üretim miktarý veþeklinin tekelcinin arzu ettiði biçimde oluþumuna sebep olur.Dolayýsýyla, sosyo-ekonomik bir faaliyetin tek elde toplanmasýdurumunun varlýðýndan söz edilebilir. Kuþkusuz, bu durumun,mal ve hizmet alýcýlarýnýn aleyhine oluþacak bir ortamý doður-duðu çok açýktýr13.

Tekelleþmenin, bir birinden farklý görünüm þekilleri olabilir.Tekelleþme, bir kiþinin veya grubun pazar payýnýn önemli birkýsmýný eline geçirmesi, böylece pazarda hizmetler veya fiyatlarkonusunda tek baþýna belirleyici olmasý ya da sektördeki güçlübir kaç kiþi veya grubun çeþitli yöntemlerle rekabet imkânýnýkýsýtlamasý sonucu oluþur14. Bu ikinci durum, "anlaþma veuyumlu eylem", "birlikte hâkim durumun kötüye kullanýlmasý" ve"hâkim durum yaratan ya da mevcut hâkim durumu güçlendiren

Page 78:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

77

birleþmeler ve devralmalar" þeklinde gerçekleþir. Bu faaliyetler,"kolaylaþtýrýcý eylemler" olarak adlandýrýlmaktadýr15.

B. Kitle Ýletiþim Araçlarýnýn Tekelleþmesi

Çeþitliliðin ve farklýlýðýn ortadan kalkmasýna yol açantekelleþme olgusu, bu gün sadece ekonomik alanda görülen birözellik olmaktan çýkmýþ, üretimin olduðu her sahada kendinigösterir olmuþtur16. Günümüzde gerek siyasal, gerek ekonomikiþlevleriyle çok önemli bir yönlendirme aracý ve güç merkezihaline gelen kitle iletiþim araçlarýnda da tekelleþme17 sorunuy-la karþý karþýya kalýnmaktadýr. Bu alandaki tekelleþme, farklýkitle iletiþim kollarýnda belirli bir topluluk veya þirketin men-faatlerinin yoðunlaþmasýný, bir baþka deyiþle birleþmesini ifadeeder18. Bu durumun genellikle bir birinden farklý þu iki þekildegerçekleþtiði görülmektedir: Birincisi; kendi yazý iþleri veyayayýn kadrosuna sahip kitle iletiþim araçlarý sayýsýnda azalma.Ýkincisi ise; birden çok kitle iletiþim aracýnýn sahipliðinin aynýkiþi veya grubun eline geçmesidir19.

Kitle iletiþim alanýndaki tekelleþmenin ciddi anlamda ilk veen önemli örneðini Avustralya da kendisini, bulvar gazeteciliðiyoluyla, üçüncü büyük basýn grubu hâline getiren RupertMurdoch'dýr. Ýngiltere'nin, el deðiþtirmeden önce muhafazakâreðilimli basýnýn önemli temsilcilerinden biri olan "Sun"Gazetesini satýn alan Murdoch, Avustralya'da kendini önemlibir medya patronu haline getiren yöntemleriyle kýsa süredeÝngiliz süreli basýn pazarýnýn üçte birlik kýsmýný da ele geçir-miþtir. Bunda yapýlan fiyat indirimi, Ýngiltere Sarayý üzerindekikavgalarýn sistematik olarak yayýnlanmasý ve periyodik birbiçimde çýplak fotoðraf yayýmý yoluyla izlenen strateji etkiliolmuþtur20. Daha sonra Murdoch, 1980'ler boyunca dünyanýnher yerine yayýlan liberalleþme politikalarýndan yararlanarakbu yükseliþini Kuzey Amerika Kýtasýnda da sürdürmüþtür.ABD'de Murdoch'a baðlý yayýn organlarý onun ticari çýkarlarýnýgözetmek adýna siyasi iktidarý açýkça desteklemiþtir. Cumhuri-yetçi Parti'nin yanýnda yer alan Murdoch, Ronald Reagan, babave oðul Bush iktidarlarýnda onlarýn politikalarýnýn savunucu-luðunu yapmýþtýr. 2003'teki Irak'ýn iþgalini "çok meþru, ahlaklýve doðru bir iþ" þeklinde yorumlayan Murdoch, dünyanýn çeþitliyerlerinde ona baðlý 173 televizyon ve gazete ile iþgalidestekleyen bir yayýn çizgisi izlemiþtir21. Öyle ki, ABD'deki FoxTv izleyicilerinin üçte ikisi, savaþ öncesinde hükümetlerininSaddam Hüseyin ile El Kaide arasýnda iþ birliði bulunduðunailiþkin çok açýk kanýtlara ulaþtýðýna inanmaktaydýlar22.

II. Kitle Ýletiþim Araçlarýnda Tekelleþme Türleri

A. Genel Olarak

Basýn, radyo ve televizyonlarýn, globalleþen ve deðiþendünyada, ekonomik koþullara uyum saðlamadaki çektikleri zor-luklar, yayýn hayatlarýný devam ettirmelerini etkilemekte, özel-likle de yazýlý basýnda, bazý gazeteler ve dergiler, uluslararasýalanda daðýtýmý yapýlýyor olsa bile ya kapanmakta23 veya eldeðiþtirmektedir24. Bu noktada gazeteler bakýmýndan, dünyareklâm pazarýndaki payýnýn, televizyon, internet ve cep telefo-nunun etkileriyle, düþmesinin önemli bir faktör olduðusöylenebilir25. Paralel bir biçimde, radyo ve televizyon için de

cep telefonunun ve özellikle de internetin yaygýnlaþmasýnýngetirdiði etkiyi göz ardý etmemelidir.

El deðiþtirilen gazetelerin (ya da radyo ve televizyon gibidiðer kitle iletiþim araçlarýnýn) büyük çoðunluðu, baþka kitleiletiþim araçlarýna da sahip olan patronlar tarafýndan satýn alýn-maktadýr. Bu patronlar, satýn aldýklarý gazetelerin (veya diðerkitle iletiþim araçlarýnýn) mevcut yönetim ve yazý iþleri kadro-larýný muhafaza etmek yerine, adeta bir 'havuz' sistemi ilebütün yayýn organlarýný bir merkezde toplamaktadýr26.Dolayýsýyla, fikir ve görüþlerdeki çeþitliliði ortadan kaldýran budurum, yayýn organlarýnda haberlerin hazýrlanýþýndan, yayýnpolitikalarýnýn oluþturulmasýna kadar tek tip bir anlayýþýnortaya çýkmasýna neden olmaktadýr27.

Ayrýca, kitle iletiþim araçlarýnýn bu þekilde, önemli bir güçhaline gelmesi, birçok ülkede, bu güce sahip olan patronlarabasýn dýþý sektörlerde, kolay ve rakipsiz iþ yapabilme imkân-larýný saðlamaktadýr28.Ayný þekilde, birçok ülkede olduðu gibiülkemizde de medya patronlarýnýn dün olduðu gibi bu gündemedya dýþý sektörlere açýldýklarý görülmektedir29. Bu konuda,ülkemizde Doðan grubu ve Ýtalya'da Berlusconi örnek olarakgösterilebilir. Özellikle, Berlusconi hem Ýtalya'nýn en zenginiþadamlarýndan biri, hem medya patronu30, hem de baþbakanolarak, kitle iletiþim üzerindeki tekelleþme yoluyla siyasi ikti-darýn ele geçirilmesi bakýmýndan önemli bir örnektir. Bu sonduruma paralel bir örnekte ülkemizden verilebilir: Cem Uzan'ýnGenç Parti'sinin, 2002 seçimlerden hemen önce kurulmasýnaraðmen, bu seçilmede kendine ait gazete ve televizyonlarý kul-lanarak %7 gibi ciddi bir oy almasý kitle iletiþim araçlarýnýngücünü göstermektedir.

Kitle iletiþim araçlarýnda meydana gelen tekelleþmenin yatay,dikey ve çapraz olmak üzere üç þekli bulunmaktadýr.

B. Tekelleþme Türleri

1.Yatay Tekelleþme

Yatay tekelleþmede, bir ana baslýk etrafýnda toplanmýþ ve ilkbakýþta farklý yayýnlarca yayýmlandýklarý izlenimini veren yazýiþleri, idarî ve malî servisleri ortak olan ayný tür kitle iletiþimaraçlarý söz konusudur31. Diðer bir ifadeyle, bu tür tekelleþme,bir þirket veya grubun ayný medya sektöründe birden çok yayýnorganýný kontrol etmesiyle oluþur32.

2. Dikey Tekelleþme

Tekelleþmenin bir diðer türü ise dikey tekelleþmedir. Bu türtekelleþme, haber ve bilginin elde edilmesinden daðýtýmýnakadar geçen tüm iþlemlerde uðraþan ve ayný yönetim altýndabirbirini tamamlayan faaliyetlerin tek elde toplanmasýný ifadeeder33. Dolayýsýyla, üretim aþamasýndan daðýtým aþamasýnakadar bütün evrelerin tek bir basýn kuruluþunun denetimindeolmasý durumunda dikey tekelleþmeden söz edilebilir34.

3. Çapraz Tekelleþme35

Kitle iletiþim araçlarýnda tekelleþme olgusunun günümüzdevardýðý son aþama çapraz tekelleþmedir. Tekelleþmenin butürünün, önceleri tek bir alanda faaliyet gösteren kuruluþlarýnbaþka alanlara el atmasýyla ortaya çýktýðý söylenebilir.Dolayýsýyla, süreli ve süresiz yayýn alanýnda faaliyet gösterenbir kuruluþun, radyo, televizyon, video gibi diðer yayýmcýlýkalanlarýna da girerek, çeþitli kitle iletiþim araçlarýnýn tek

Page 79:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

78

merkezde toplanmasý çapraz tekelleþmenin en tipikgörünümünü oluþturur36 .

III. Görsel ve Ýþitsel Kitle Ýletiþiminde Tekelleþme Yasaðý

A. Genel Olarak

Görsel ve iþitsel kitle iletiþim araçlarýnda ülkemizdeki devlettekeli 1993 yýlýnda, Anayasa madde 133'de yapýlan deðiþiklik-le37 sona ermiþtir. Bununla birlikte özel TV'lerin bir kýsmýnýnbelirli medya gruplarýnýn elinde yoðunlaþarak ekonomik tekel-lerin oluþtuðu gözükmektedir38. Anayasadaki bu düzenle-menin çoðulculuk açýsýndan yasal planda zemini "3984 SayýlýRadyo ve Televizyonlarýn Kuruluþ ve Yayýnlarý HakkýndaKanun"39 ile oluþturulmuþtur40. Bu kanunda tekelleþmeninönüne geçmek için kanun koyucu bir takým düzenlemeler öngörmüþtür. Kanunun "Özel Radyo Ve Televizyon Kuruluþlarý" üstbaþlýklý beþinci bölümünde, görsel ve iþitsel kitle iletiþimindetekelleþme yasaðý ile ilgili düzenlemeler yapýlmýþtýr. "Kuruluþ vehisse oranlarý" baþlýklý 29. maddenin "b", "d", "e", "h", "ý" ve "i"fýkralarý tekelleþmenin önüne geçilmek için düzenlenmiþtir.Görüldüðü gibi kanun koyucu geniþ bir düzenleme alanýyla bukonuda bir irade ortaya koymaya çalýþmýþtýr.

B. Radyo ve Televizyon Yayýn Ýzni

3984 Sayýlý Kanunun 29. Maddesinin "a" fýkrasýna göre;"siyasî partiler, dernekler, sendikalar, meslek kuruluþlarý, koop-eratifler, vakýflar, mahallî idareler ile bunlar tarafýndan kurulanveya bunlarýn ortak olduklarý þirketler, iþ ortaklarý, birlikler ileüretim, yatýrým, ihracat, ithalat, pazarlama ve finans kurum vekuruluþlarýna radyo ve televizyon yayýn izni verilmez; bu kuru-luþlar radyo ve televizyon yayýn izni almýþ þirketlere ortak ola-mazlar". Görüldüðü gibi bu fýkrada radyo ve televizyon yayýný-na izin verilemeyecek kiþi ve gruplarýn kimler olduðu belir-tilmiþtir. Listenin oldukça geniþ tutulduðu gözükmektedir.Tekelleþmenin önüne geçebilmek için yapýlan bu kýsýtlamanýnbir kýsmýnýn olumlu olduðunu söylemekle birlikte, söz konusukanunda, yerli ve yabancý yatýrýmcýya görsel ve iþitsel alandayatýrým yapma imkâný tanýnýrken, daha ziyade eðitim, kültür vesiyasal çoðulculuk alanýnda faaliyet gösteren, sivil toplumörgütlerine41 ve baský gruplarýna bu hakkýn tanýnmamasý,eleþtirilmesi gereken bir durumdur42.

29. maddenin "b" fýkrasýna göre, radyo ve televizyon yayýnizni, Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre yalnýzca radyo vetelevizyon yayýncýlýðý, haberleþme, eðitim, kültür ve sanatamacýyla kurulmuþ anonim þirketlere verilir. Ayný fýkranýn soncümlesine göre de, ilgili bu þirketler sadece bir radyo ve bir tele-vizyon iþletmesi kurabilirler.

Uygulamada tekelleþen gruplarýn bir birinden baðýmsýz anon-im þirketler altýnda kurulduklarý ancak bunlarýn bir holding43

çatýsý altýnda yoðunlaþtýðý görülmektedir. Mevzuatta holdin-gleþmeyi önleyecek bir hüküm bulunmamaktadýr. Örneðin,Doðan Yayýn Holding'in44 tanýtým amacýyla oluþturduðu inter-net sitesindeki kendi ifadeleri kitle iletiþim sektöründeki hâkimkuruluþ olma özelliklerini vurgulamaktadýr. "DYH'nin yönetimmodelinde, sürekli geniþleyen ve çeþitlilik kazanan faaliyet-lerinin koordinasyonu amacýyla, Holding içinde iki ana bölümoluþturulmuþtur: 'Ýçerik üreticileri' ve 'servis saðlayýcýlar'. Ýçerik

üreticileri, gazeteler, dergiler, kitap yayýncýlarý, televizyonkanallarý, radyo istasyonlarý ve müzik þirketinden oluþmaktadýr.Servis saðlayýcýlar ise, daðýtým, perakendecilik, prodüksiyon,kablolu televizyon, internet ve basým þirketleri ile factoring þir-ketinden oluþmaktadýr ." Görüldüðü gibi burada tekelleþmeninher üç türünden de söz etmek mümkün gözükmektedir.Mevzuatta holdingleþmenin önlenmesi konusunda yeni düzen-lemelerin yapýlmasý yukarýda bahsedilen sorunun üstesindengelinmesi için oldukça önemlidir46.

Kanunun "c" fýkrasýna göre de, özel radyo ve yayýn kuru-luþlarýnýn hisseleri nama yazýlý olmak zorundadýr. Kanunun budüzenlemesinin yerinde olduðunu vurgulamak gerekir.Kuþkusuz buradaki amaç þeffaflýðý saðlamaktýr. Ancak busayede þirketlerin takibi de mümkün olacaðýndan bu hükümçoðulculuða da hizmet etmektedir47.

C.Gerçek veya Tüzel Kiþinin Sahiplik Oraný

29. maddenin "d" fýkrasý da, herhangi bir gerçek veya tüzelkiþinin veya bir sermaye grubunun bir radyo veya bir tele-vizyonda sermaye payýnýn % 50'yi geçemeyeceðini düzen-lemiþtir. Ancak bunun için, bu radyo veya televizyonun, Radyove Televizyon Üst Kurul tarafýndan düzenlenecek yönetmeliðeuygun olarak, her yýl yapýlacak yýllýk ortalama dinlenme veyaizlenme oraný ölçümlerine göre, yýllýk ortalama dinlenme veyaizlenme oranýnýn % 20'yi geçmesi gerekir. Ayrýca, ayný fýkranýnson cümlesine göre, gerçek kiþinin % 50'lik sermaye payý hesa-planýrken akrabalýk baðý taþýyan kiþilerin hisseleri de gözönünde bulundurulur. Bir baþka deyiþle, "gerçek kiþininhisselerinin hesaplanmasýnda üçüncü derece dahil olmak üzereüçüncü dereceye kadar kan ve sýhrî hýsýmlara ait hisseler de aynýkiþiye aitmiþ gibi hesaplanýr."

Bu fýkranýn yaptýrýmý ise bir sonraki fýkrada düzenlenmiþtir.Maddenin "e" fýkrasýna göre, radyo veya televizyonlarýn yayýnizni iptal edilebilir. Radyo ve Televizyon Üst Kurulu tarafýndan,bir gerçek veya tüzel kiþinin veya bir sermaye grubunun %50'den fazla hissesine sahip olduðu bir televizyon veya rady-onun yýllýk ortalama izlenme veya dinlenme payý % 20'yigeçerse, bir bildirimde bulunulur. Kuruluþ doksan gün içinde,ortaðý bulunduðu televizyon veya radyodaki hisselerinin birbölümünü halka arz ederek veya bir kýsým hisselerini satarak,sermaye payýný % 50'nin altýna indirmek zorundadýr. Þayet, yýl-lýk izlenme veya dinlenme oranýnýn aþýmý birden fazla televizy-on ve radyodaki hisselerin toplamý sebebiyle oluþmuþsa, buoraný % 50'nin altýna indirecek biçimde yeterli sayýda þirketisatar. Aksi takdirde yayýn izni iptal edilir.

Bu iki fýkra, Anayasa Mahkemesinin kararý ile iptaledilmiþtir48. Ýptal hükmünün Resmi Gazete'de yayým tarihi olan4.8.2006 'dan baþlayarak altý ay sonra yürürlüðe girmesihüküm altýna alýnmýþtýr. Anayasa Mahkemesi'nin vermiþ olduðubu kararýn gerekçesinde, kitle iletiþim özgürlüðünün, hemkamu gücünü kullanan kurum ve kuruluþlara hem de özelhukuk gerçek ve tüzel kiþilerine karþý korunmasý amacýyla,görsel ve iþitsel medya tekelinin oluþmasýný engellemek içinetkili sýnýrlamalar koymanýn ve medyanýn çoksesliliðini saðla-maya yönelik koruyucu önlemler almanýn Devlet'in görev vesorumluluðunda olduðu vurgulanmýþtýr. Mahkeme ayrýca,

Page 80:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

79

baðýmsýz ve yansýz yayýncýlýk faaliyetinin sürdürülebilmesi içinAnayasa'nýn 26. maddesinde belirtilen nedenlerle sýnýrlý olarakmedya sahipliðine iliþkin kimi kýsýtlamalarýn da getirilebileceði-ni belirtmiþtir.

Ancak, Anayasa'nýn 167. maddesinin Devletin para, kredi,sermaye, mal ve hizmet piyasalarýnýn saðlýklý ve düzenliiþlemelerini saðlayýcý ve geliþtirici tedbirleri alacaðý, piyasalardafiili veya anlaþma sonucu doðacak tekelleþme ve kartelleþmeyiönleyeceði hükmünden hareketle, bu fýkralarýn iptaliöngörülmüþtür. Mahkeme bu noktada somut verilerdenhareket etmiþtir. Mahkeme, Türkiye'deki en yüksek izlenmeoranýnýn %14 ilâ %16 olarak saptamýþtýr. DolayýsýylaMahkemeye göre, fýkrada öngörülen %20 oranýna uygulamadaulaþýlmasýnýn çok güç olmasý nedeniyle, ayný kiþilerin veya ser-maye gruplarýnýn ülkedeki televizyon ve radyo kuruluþlarýnýnçoðuna sahip olmalarýnýn kaçýnýlmaz hale geleceði, bu durum-da % 20 oranýn, Anayasa'nýn 167. maddesinde devlete verilentekelleþme ve kartelleþmeyi önleme görevinin yerine getir-ilmesini saðlayamayacaðý açýktýr . Anayasa Mahkemesi'nin iptalgerekçesinin somut veriler göz önünde bulundurulunca,yerinde olduðu vurgulanmalýdýr. Bununla birlikte, uygulama buiptal kararýyla doðan boþluðun bir an önce doldurulmasý gerek-tiðini göstermektedir50.

D. Yabancý Gerçek veya Tüzel Kiþinin Sahiplik Oraný

Ayný madde içerisinde yabancý sermaye için de düzenlemegetirilmiþtir. Maddenin "h" fýkrasýna göre, "bir özel radyo vetelevizyon yayýn kuruluþunda yabancý sermayenin payý, öden-miþ sermayenin % 25'ini geçemez". Ayrýca, bir özel radyo vetelevizyona ortak olan gerçek veya tüzel yabancý kiþi, bir baþkaradyo ve televizyon kuruluþuna ortak olamaz ( "ý" fýkrasý). Yine,yerli ve yabancý hissedarlar imtiyazlý hisse senedi sahibi olama-zlar ( "i" fýkrasý)

Mevzuattaki bu düzenlemenin uygulamadaki fiili durumunönüne geçme konusunda yetersiz olduðunu söylemekmümkündür. Örneðin yukarýda da baþka bir konuda bahsedilenmedya patronu Murdoch, kýtalar aþan geniþ yayýn yelpazesine,bu fýkrada düzenlenen yabancý sermaye kotasýný AhmetErtegün vasýtasýyla aþarak TGRT'yi52 satýn alýp Türkiye'yi dekatmýþtýr. Bu vesileyle kanunun gizli ortaklýklarla oluþan bir-leþmeler konusunda yetersiz olduðu belirtilmelidir.

SONUÇ

Tekelleþme olgusu gün geçtikçe hýzlý bir þekilde küreselleþendünyamýzýn, oldukça önemli sorunlarýnýn baþýnda gelmektedir.Günümüzde tekelleþmeye birçok alanda rastlamaktayýz. Görselve iþitsel iletiþim araçlarýndaki tekelleþme de bu alanlardan birtanesidir. Bilindiði gibi, kamuoyunun oluþmasýnda ciddi bir fak-tör olan görsel ve iþitsel kitle iletiþim araçlarý, çok sesliliðin enönemli unsurudurlar. Oysa bir ülkede kitle iletiþimindetekelleþme olunca, o ülkede belli ölçüde toplumun bilgilenmesiönlenmekte, ekonomik bakýmdan oldukça pahalý iletiþimaraçlarýný elde edemeyecek olan sektör çalýþanlarýnýn baðým-lýlýðý artmakta ve bunun sonucunda da toplum tek yönlü olarakmanipülasyona tabi tutulmaktadýr.

3984 Sayýlý Kanunun görsel ve iþitsel alanda tekelleþmenin

önüne geçmek için çeþitli önlemler aldýðý görülmektedir. Ancak,mevcut durum göz önüne alýndýðýnda, ilgili kanunun bu konu-da baþarýlý olduðunu söylemek pek de mümkün deðildir. Bualandaki birçok medya kuruluþunun, kanunun bir þekildedolaþýlmasý yoluyla, aynen basýn sektöründeki gibi, birkaçmedya patronunun tekelinde olduðu bilinmektedir. Her nekadar kanun bir anonim þirketin bünyesinde yalnýzca bir radyove bir televizyon kuruluþunun bulunabileceðini öngörse detekelleþen gruplarýn bir birinden baðýmsýz anonim þirketleraltýnda kurulduklarý ancak bunlarýn bir holding çatýsý altýndabir araya geldikleri gözlenmektedir. Sorunun giderilmesi içinkanunda bu konuda düzenleme yapýlmasý gerekmektedir.

Ayrýca, 3984 Sayýlý kanunun, yerli ve yabancý yatýrýmcýyagörsel ve iþitsel alanda yatýrým yapma imkâný tanýrken, dahaziyade eðitim, kültür ve siyasal çoðulculuk alanýnda faaliyetgösteren, sivil toplum örgütlerine ve baský gruplarýna bu hakkýntanýnmamasý ayrýca eleþtirilmesi gereken, baþka bir konu olarakileri sürülebilir53 .

Son olarak, 3984 Sayýlý Kanunun 29. Maddesindeki bazýhükümlerin iptal edilmesiyle birlikte, tekelleþmenin önlenmesikonusunda bir boþluk doðmuþ olduðunu vurgulamak gerekir.Bu boþluðun medyada çoðulculuðun saðlanmasý için bir anönce doldurulmasý gerekmektedir.

KAYNAKÇA

1- Gözübüyük, A. Þeref, Hukuka Giriþ Ve Temel Hukuk Kavramlarý, TurhanKitabevi, 16. Basý, Ankara 2002, s. 84.

2- Bu konuda Tocqueville çoðulcu basýnýn, çoðunluk baskýsýný önleme yol-larýndan biri olduðunu belirtmiþtir. Bkz. Dinçkol, Bihterin, "Çoðunluk TiranisineKarþý Bir Çözüm Yolu: Tocqueville'in Siyasal Kuramý", Ýstanbul Ticaret Üniver-sitesi Dergisi, Y. 3, S. 5, 2004, s. 160.

3-"Keyfi iktidarýn önlenmesi ve sýnýrlý Devletin gerçekleþtirilmesi özgürlükçüve çoðulcu demokrasilerin en önemli özelliðidir." Bkz. Gören, Zafer, AnayasaHukuku, Seçkin Yayýnlarý, Ankara 2006, s. 104.

4- Akad, Mehmet/ Dinçkol, Bihterin Vural, Genel Kamu Hukuku, DerYayýnlarý, Gözden Geçirilmiþ Dördüncü Baský, Ýstanbul 2006, s. 391; Dinçkol,Bihterin, "Yönetilenlerin 'Öz' Yönetimi-Kamuoyu", Ýstanbul Ticaret ÜniversitesiDergisi, Y. 5, S. 10, 2006, s. 60.

5-Kaboðlu, Ýbrahim, Özgürlükler Hukuku, Ýmge Kitabevi, Gözden Geçirilmiþve Geniþletilmiþ 6. Baský, Ankara 2002, s. 512.

6- Sözleþmenin 10. maddesinin son fýkrasý þu þekildedir: "Taraflar, buSözleþmenin vurguladýðý iþbirliði ve karþýlýklý yardýmlaþma ruhu içerisinde,Sözleþmenin 3. maddenin kapsamýnda, kendi yetki alanlarýndaki kurullularveya teknik vasýtalarla iletilen veya yeniden iletilen program hizmetlerininbasýnýn çoðulculuðuna ve sinema endüstrilerinin geliþimine karþý bir tehlikeoluþturmasýný önlemek için gayret sarf edeceklerdir. Hak sahipleri ve yayýncýlararasýnda aksine bir mutabakat mevcut olmadýkça, sinemalardaki ilk gösterimtarihinden iki yýl geçmeden hiçbir sinema eseri iletilmeyecektir. Bu süreyayýcýnýn üretimine ortak olduðu sinema eserleri için bir yýl olacaktýr." Resmiçeviri için bkz. http://www.avrupakonseyi.org.tr/antlasma/aas_132.htm, E.T.5.5.2009.

7- Bu kavram için Kaboðlu, "toplumsal iletiþim özgürlüðü" (Kaboðlu, Özgür-lükler Hukuku, s. 502; Kaboðlu, Ýbrahim, Anayasa Hukuku Dersleri GenelEsaslar, Legal Yayýnlarý, Gözden Geçirilmiþ ve Geniþletilmiþ 4. Baský, Ýstanbul2009, s. 309); Tanör, "kitlesel iletiþim özgürlükleri" (Tanör, Bülent: Türkiye'ninÝnsan Haklarý Sorunu, BDS Yayýnlarý, 3. Baský; Tanör, Bülent, Türkiye'deDemokratik Standartlarýn Yükseltilmesi, TÜSÝAD Yayýnlarý, Aralýk 1999, s. 132);ayný þekilde, Tanör /Yüzbaþýoðlu, "kitlesel iletiþim özgürlükleri" (Tanör, Bülent /Yüzbaþýoðlu, Necmi, 1982 Anayasasýna Göre Türk Anayasa Hukuku, BetaYayýnlarý, 7. Basý, Ýstanbul 2005, s. 160); Ýçel/Ünver "haberleþme özgürlüðü"(Ýçel, Kayýhan/Ünver, Yener, Kitle Haberleþme Hukuku, Beta Yayýnlarý, 6. Baský,Ýstanbul 2005), Özek, "kitlesel iletiþim özgürlükleri" (Özek, Çetin, "KitleselÝletiþim Özgürlükleri", Ýnsan Haklarý, Ortak Eser, Yapý Kredi Yayýnlarý, Ýstanbul2000, s. 153-179); Gölcüklü "haberleþme hürriyeti" (Gölcüklü, Feyyaz,

Page 81:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

80

Haberleþme Hukuku, AÜSBF Yayýnlarý, Ankara 1970) ayný þekilde, Dönmezer"haberleþme hürriyeti" (Dönmezer, Basýn ve Hukuku, s. 41) ifadesini kullan-mýþlardýr.

8- Kapani, Münci, Politika Bilimine Giriþ, Ankara Üniversitesi Hukuk FakültesiYayýnlarý, Üçüncü Baský, Ankara 1983, s. 117.

9- Demir, Ömer/Acar, Mustafa, Sosyal Bilimler Sözlüðü, Vadi Yayýnlarý, 3.Baský, Ankara 1997, s. 218.

10- Türkçe Sözlük 2, Yeni Baský, TDK yayýnlarý, s. 1440.11- Hukuk sözlüðünde monopol þu þekilde tarif edilmiþtir: "Tekel, çok sayýda

alýcýlar karþýsýnda tek bir satýcýnýn bulunmasý durumu". Bkz. Yýlmaz, Ejder,Hukuk Sözlüðü, Yetkin Yayýnlarý, Geniþletilmiþ 5. Baský, s. 556.

12- Türkçe Sözlük 2, Yeni Baský, TDK yayýnlarý, s. 1440.13- Gedik, Ömer, Türkiye'de Kitle Ýletiþim Özgürlüðü, Seçkin Yayýncýlýk,

Ankara 2008, s. 133.14- Bu konuda Tüketiciler Birliðinin Mayýs 2008 tarihinde gerekli yaptýrým-

larýn yeri getirilmesi amacýyla akaryakýt daðýtýmý yapan beþ firma hakkýndaRekabet Kurulu'na baþvurmasý ve ayrýca görevi ihmal iddiasýyla da EnerjiPiyasasý Düzenleme Kurulu (EPDK) üyeleri hakkýnda da CumhuriyetSavcýlýðý'na suç duyurusunda bulunmasý çarpýcý bir örnek olarak verilebilir:"Baþvurular üzerine, Rekabet Kurulu tarafýndan hazýrlanan 'Akaryakýt SektörRaporu' ile bu firmalarýn diðer firmalara karþý kartel oluþturarak rekabetiengellediði, pompa fiyatlarýnda fahiþ kar ettikleri belirtilerek, EPDK.'nýn gerekliönlemleri almasý kararý verilmiþtir. Rekabet Kurulu'nun bu raporu ile belge-lendiði üzere; akaryakýt sektöründe uygulanan yüksek vergiler ile birlikte fir-malarýn bu þekildeki rekabet ihlâlleri sonucunda, tüketici dünyanýn en pahalýakaryakýtýný satýn almaktadýr." Bkz. Tüketici Birliði'nden Uyarý: AkaryakýttaRekabet! Hemen Þimdi! http://www.kamudan.com/NewsDetail.aspx?NewsID=138166, E.T. 15.12.2008.

15- Bu konuda ayrýntýlý bilgi için bkz. Kekevi, H. Gökþin, Anlaþma, UyumluEylem ve Birlikte Hakim Durumun Kötüye Kullanýlmasýnda KolaylaþtýrýcýEylemler, Rekabet Kurumu Uzmanlýk Tezleri Serisi No 21, Ankara 2003.

16- Gedik, age., s. 133.17- Kitle iletiþim alanýnda yoðunluðun veya yoðunlaþmanýn diðer bir ifadeyle

tekelleþmenin önlenmesi ve çoðulculuðun saðlanmasý dýþ çoðulculuk olarakadlandýrýlmaktadýr. Bkz. Üzeltürk, Sultan Tahmazoðlu, Görsel ve Ýþitsel ÝletiþimÖzgürlüðü, Yayýnlanmamýþ Doktora Tezi, Marmara Üniversitesi SBE, Ýstanbul1998, s. 65.

18- Demir, Vedat, Medya ve Etik, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiya-man-xi/adiyaman_7.htm, E. T. 15.12.2008.

19-Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiyaman_7.htm, E. T. 15.12.2008.

20- Salihpaþaoðlu, Yaþar, Türkiye'de Basýn Özgürlüðü, Seçkin, Ankara 2007, s. 37.

21- Üstündað, Erhan, "Murdoch' un Âlâsý Burada Var Zaten", Siyasi Gazete,14.10.2006, http://eski.bianet.org/2006/10/13/86531.htm, E.T. 10.12. 2008.

22- Krugman, Paul, The Murdoch Factor, Friday, June 29, 2007, The NewYork Times.

23- Örneðin, Avrupa Birliði'ndeki günlük gazete sayýsý 2002 yýlýnda bin 100iken, bu sayý 2003 yýlýnda bin 90'a inmiþtir. AB ülkelerinde 1998'den 2003 yýlýnakadar 40 günlük gazete yayýn hayatýna son vermiþtir. Bkz. http://www.ozgur-politika.com/2003/10/26/alltop.html , E. T. 15.2.2006; 1949'dan 1981'e kadar,Ýngiltere'de, 19 pazar gazetesi ve 100'den fazla haftalýk dergi yayýn hayatýna sonvermiþtir. Bkz. Gürbüz, Sevim, Kitle Haberleþmesi, Filiz Kitabevi, Ýstanbul 1981,s. 154.

24- Alemdar, Korkmaz, Basýnda Tekelleþme: Fransa Örneði, Ýletiþim, AÝTÝAGazetecilik ve Halkla Ýliþkiler Yüksek Okulu Yayýn Organý, 1982/4, s. 2.

25- 2000 yýlýnda yüzde 32.1 olan gazetelerin dünya reklâm pazarýndaki payý,2002 yýlýnda yüzde 30,8'e düþtü. Bkz: http://www.ozgurpolitika.com/2003/10/26/alltop.html , E. T. 15.2.2006.

26- Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiyaman_7.htm, E. T. 15.12.2008.

27- Gedik, age., s. 134.28- Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiyaman_7.

htm, E.T. 15.12.2008.29- Ekonomi dergisi Forbes'in yýllýk geleneksel dünya milyarderleri listesine

2006 yýlýnda Türkiye'den 21 kiþi girdi. Bunlar arasýnda medya patronlarý dabulunuyordu. Aydýn Doðan 1.6 milyar, Turgay Ciner 1,5 milyar, Ferit Þahenk 1.5milyar ve Mehmet Karamehmet te 1 milyar dolarlýk servet sahibi görünüyordu.Bkz: http://www.habergazete.com/Arsiv/03-12-2006, E.T. 10.4.2006.

30- Berlusconi Grubunun Fininvest Ýmparatorluðu bünyesinde 1400 televizy-on istasyonu ve 4200 radyo istasyonu bulunmaktadýr. Ýtalya dýþýna taþan kap-samýyla bu imparatorluk Fransa, Almanya ve Ýspanya'ya kadar ulaþmýþtýr. Bkz.Keane, John, Medya ve Demokrasi, (Çev. Haluk Þahin), Ayrýntý Yayýnlarý,Üçüncü Baský, Ýstanbul 1999, s. 81; Iþýk, Metin, Kitle Ýletiþim Sistemleri, Eðitim

Kitabevi, Konya 2002, s. 101-102. 31- Salihpaþaoðlu, age., s. 38; Üzeltürk, age., s. 69.32- Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-

xi/adiyaman_7.htm, E. T. 15.12.2008.33- Salihpaþaoðlu, age, s. 38; Üzeltürk, age., s. 68.34- Çelik, Demirhan Burak, "Basýnda Tekelleþme ve Demokrasi", Mülkiye, C.

XXV, S. 227, s. 135.35- Üzeltürk bu tür tekelleþmeyi, "multi-medya bütünleþmesi" þeklinde ifade

etmektedir. Bkz. Üzeltürk, age., s. 72.36- Ýllal, Ersan , Ýletiþim, Yýðýnsal Ýletiþim Araçlarý ve Toplum, Der Yayýnlarý, 3.

Baský, Ýstanbul 1997, s. 33; Çelik, agm., s. 135.37- Resmi Gazete, S. 3913, T. 8.7.1993.38- Kaboðlu, Özgürlükler Hukuku, s. 513.39- Resmi Gazete, S. 21911, T. 20.04.1994.40- Üzeltürk, age., s. 13.41- Sivil Toplum kavramý ve sivil toplum örgütlerine iliþkin geniþ bilgi için

Bkz. Ertugay, Fatih, Sivil Toplum Örgütlerinin Siyasal Ýktidar Üzerine Etkileri,Yayýnlanmamýþ Yüksek Lisans Tezi, Erzurum 2005.

42- Bulut, Nihat, 1982 Anayasasý Çerçevesinde Türkiye'de Siyasal Katýlým,Yayýnlanmamýþ Doktora Tezi, Ýstanbul 1998, s.173.

43- Türk Ticaret Kanunu'nda ayrýntýlý olarak düzenlenmeyen holding öðretidebir anonim ortaklýðýn bir veya birden çok ortaklýðýn paylarýna sahip olmasý veyayönetimine hakim olmasý biçiminde nitelendirilmektedir. Bkz. Bahtiyar,Mehmet,Ortaklýklar Hukuku, Gözden Geçirilmiþ 3. Basý, Beta, Ýstanbul 2007, s. 78.

44- 2008 verilerine göre, bu grubun Hürriyet, Milliyet, Radikal, Posta,Fanatik, Referans ile Turkish Daily News dahil, yedi günlük gazetesi, DoðanBurda (DB) bünyesinde toplam 24 dergisi, Kanal D, Star Tv, haber kanalý CNNTÜRK, müzik kanalý Dream TV, spor kanallarý BJK TV ve Fenerbahçe TV olmaküzere altý televizyon kanalý bulunmaktadýr. Ayrýca, en çok satan kitaplarda pazarpayýnýn yaklaþýk %20'sini elinde tutan Doðan Kitapçýlýk da bu holdingin kuru-luþudur. Doðan Yayýn Holding yayýnladýðý yedi günlük gazete ile Türkiye'degazete pazarýnda % 40'lýk paya sahiptir. Bkz.http://www.doganholding.com.tr/menu202.html, E.T. 20.12.2008.

45- Bkz. http://www.doganholding.com.tr/menu202.html, E.T. 20.12.2008.46- Önemli bir kýsmý iletiþim sektöründe olmak üzere çeþitli alanlarda faaliyet

gösteren Çukurova Grubu da holdingleþme yoluyla yoðunlaþmaktadýr. ÇukurovaHolding' inde 2008 verilerine göre Akþam, Güneþ, Tercüman adlý üç adetgazetesi, Alem, Stuff, Platin&World Business, Fourfourtwo, Autocar, Total Film,eve, Maxim adlý sekiz dergisi, Show, Show Max, Show Türk, Show Plus, SKYTürk, Lig Tv olmak üzere altý televizyon kanalý, Alem FM, Lig Radyo adlý ikiradyosu bulunmaktadýr. Bkz. http://www.cukurova.com.tr/turkce/index2.htm,20.12.2008.

47-Üzeltürk, age., s. 66.48- Anayasa Mahkemesinin 21/9/2004 tarihli ve E.2002/100, K.2004/109

sayýlý Kararý.49- Kararýn gerekçesi için Bkz. http://www.anayasa.gov.tr/eskisite/KARAR-

LAR/IPTALITIRAZ/K2006/K2004-109.htm, 16.5.2007.50- Gedik, age. s. 137.51- Bu konu "Kitle Ýletiþim Araçlarýnýn Tekelleþmesi" baþlýðý altýnda incelen-

miþtir.52- Sonradan bu televizyon kanalýnýn adý "Fox Tv" olarak deðiþtirilmiþtir.53- Gedik, age., s. 138.

Page 82:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

81

PROHIBITION OF MONOPOLY IN MASS MEDIAUNDER THE LAW ON THE ESTABLISHMENT OFRADIO AND TELEVISION ENTERPRISES ANDTHEIR BROADCASTS LAW NO. 3984.

ÖÖmmeerr GGEEDDÝÝKK (Erzincan Üniversity, Faculty of Law )

Mentioning the superiority of law and establishing theconcept of law in a country require the existence ofa democratic system.

The existence of pluralist democracy is only possible when itis provided for every department of government from tip to toeand when it is so in the frame of law. A pluralist system makesit possible for everyone to live together regardless of ideas andviews, enabling different groups with different social andecomonical levels to state their ideas freely. According toEuropean Court of Human Rights, pluralism is a sytem whichforms information that are ready to be transmitted by publicwithout being exposed to any cencorship. EuropeanConvention on Cross Border Television also supports plularismin mass media communication. However monopolization ofmass media prevents pluralism in communication. The conceptof monopolization ,however, is the violation of freedom ofexpression, threatening the freedom of mass media communi-cation and preventing the pluralism in mass media, thus inter-fering with the possibility to express the opinions unbiasedly.Again, with technologic improvements , mass media commu-nication is of increasingly paramount importance to publicopinion. Upon considering the activities of mass media to havepublic service function, monopolization of media will serve forpersonal interest and will not perform its responsibilities.

However, the tendency of media owners to use their massmedia companies to increase their income outside the sectoror to use them as a strategic power against politicians remindsus the importance of the investigations on monopolization ofmass media.

Based on these facts, we will evaluate how the concept of mo-nopolization in mass media is considered in legal regulations.

I. Concept of Monopolization

A. Monopoly and Monopolization as a Concept

The concept of monopoly,which has political, social and eco-nomical aspects, means that any given individual or enterprisehas the dominant control over any given system in any realm.In other words, by this can be stated that there is a single pro-

ducer and seller of any product, good, or service.. "Productionrights of a product belongs to a single company." Therefore,monopoly is a system in which a company keeps the rights toproduce and sell any product. The word monopoly is definedin the dictionary of Turkish Language Institute as" havingsomething completely on one's own, to keep rights." " or"imposing own ideas in art and such fields."

Parallel to these ideas,the concept of monopolization is justunlike free competition, which is a competetive system . Thisis because a monopolized production is far from concern ofcompetition and the price, quality, quantity and form of aproduct are all determined by monopolist; therefore , a socioe-conomic activity might be said to become monopolized . It isclear that this situation is something that works against therights of consumers.

There are various forms of monopoly. Monopolization occurswhen a person or a group becomes the limiter or determineron market and prices by holding majority of market share. Thissecond condition happens like this ;" agreement and action inaccordance", "to misuse the current conditions." "Takeovers oralliances which either create or strengthen this current condi-tion ." These are called "facilitating actions."

B. Monopolization of Mass Media

The concept of monopolization,which leads to a lack of vari-ability, diversity and discrepancy, is now matter of economicsand finance, as well as a problem in any field of production.The problem of monopolization is also encountered in massmedia which is of vital importance as being a focus of powerboth politically and economically. Monopolization of massmedia means the concentration of, in other words, affiliationof business interest of a company in various branches of massmedia. This often occurs in two different ways ; First ; adecrease in the number of media companies which have theirown editorial staff. Second , the ownership of most massmedia by same person or group.

The first and the most important serious example of monop-olization of mass media is Rupert Murdoch who became thethird biggest press media by street journalism in Australia.

Page 83:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

82

Murdoch soon captured 1/3 of English media by purchasingnewspaper "Sun" ,which was one of the most important repre-sentatives of conservative press prior to its takeover. Reductionof prices, systematically publishing the speculation onBuckingham Palace and periodically published naked photosresulted in success.Later Murdoch made use of liberalizationpolicies which spread all over the world in 1980's and con-tiuned his development in North America as well. Mediabranches of Murdoch significiantly supported the governmentin USA to increase its popularity and commercial income.Murdoch and Ronald Reagan were in favour of The RepublicanParty, defended father and son Bush in their reign. Murdochwho stated Iraq invasion as "legal, moral and right" , supportedthis invasion with his 173 televisions and newpapers all overthe world. Consequently, two third of Fox Tv audiences in USAbelieved that there were clear proofs about the relationshipbetween Saddam Huseyin and El Kaide before the war.

II. Types of Monopolization in Mass Media

A. General

Press, radio and televisons face many difficulties in the global-izing world and they are in danger of bankruptcy of takeoverthough some of them make international broadcasts. So, one rea-son for newspapers advertisement rate reduction is related to thespread of television, mobile phones and internet. In the sameway, television and radio is somewhat not used as much as it wasbefore due to the widespread use of cell phones and internet.

Most of the newspapers which are takenover are takenover byowners of mass media companies. They prefer to unify all oftheir press media in a pool, instead of keeping the editorial staffthey have takenover. As a result this situation removes diversityin ideas and views, and causes uniformity in understanding.

Apart from this, mass media provide bosses of these companiesto act freely and easly in any other fields beside press in manycountries. In the same way, like in many other fields we also seein our country that media bosses are jumping into non mediaticsectors now just as they did in the past. To give an example wecan say Dogan Holding in our country and Berlusconi in Italy.Especially Berlusconi, one of the richest businessmen in Italy,media boss and president, is an important example to acquirepolitical power by monopolizing the media. There is a similarexample to this situation in our country. Though his Genc Partywas just founded before 2002 elections, Cem Uzan was able toget %7 of the votes using his own mass media.

There are three types of monopolization, horizontal, verticaland crosswise.

B. Types of Monopolization

1. Horizontal Monopolization

In this type of monopolization, editorial , managerial andfinancial means of mass media are used which belong to samecompany. In other words, this kind of monopolization is posse-sion of various press branches in media sector by same compa-ny of group.

2. Vertical Monopolization

Other type of monopolization is vertical monopolization. Thismeans monopolizing the process and action from gathering ofinformation to broadcasting of that information. The fact thatfrom production to broadcasting , whole process is carried outby a single company is called vertical monopolization.

3. Crosswise Monopolization

The latest concept of mass media today is crosswise monop-olization. The crosswise monopolization can be said to emergeas a result of the the fact that companies operating in a singlefield start on other fields of interest..Therefore, this occurswhen a company publishing periodicals and non-periodicalshave diversified beyond publication into other fields of mediasuch as radio television or video.

III. Prohibition against Monopolization of Audiovisual Mass Media

A. General

Governmental monopoly in audiovisual mass media endedfollowing the 1993 change in Constitution, Article no ;133. itwas upon this that some private television companies and cer-tain media groups were concentrated on a single entrepreneur,resulting in the formation of business monopoly . The rationalefor this legal regulation in Constitution lies in pluralist contentof Law no 3984 on " Establishment of Radio and TelevisionEnterprises and Their Broadcasts ". Lawmaker deviced someregulations to prevent monopolization . Some arrangementswere made related to prohibition against monopolization ofmass media in fifth chapter of law about "Private Radio andTelevision Enterprises" Articles "b","d","e","h","ý" and "i" in lawno 29 , "Establishment and Share Rates", were arranged to pre-vent monopolization.

B. Permission of Radio and Television Broadcasts

According to the article "a" in law no 29 in law no; 3984 "Political parties, charities, occupation foundations, coopera-tives, business companions, companies of production, invest-ment, exportation and importation, marketing and financialare not allowed to set up broadcast in radio or television, thesecompanies can not unify with other companies that are allowedto make radio or television broadcast." As it is seen here , cer-tain companies , groups or people are determined which arenot allowed to make radio or television broadcast. It is seenthat list is very detailed. This arrangment relatively helped toprevent monopolizing in some ways however, foreignerinvestors are permitted to make investments on visiual andauditory fields and what is worse is that some non-govern-mental organizations which serve for cultural and political plu-ralism are not allowed to make radio and television broadcast.

According to the article "b" of law no 29 permission to broad-cast on radios and television is only permitted to incorporatedcompanies which serve for communication, education, cultureand art according to Turkish Commercial Laws. Again in thesame article last sentence is this ; these companies may onlyestablish one radio and one television foundation.

It is seen that monopolized companies are established as

Page 84:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

83

independent incorporated firms, but gathered together underthe control of a single holding. There is no legal regulation toprevent becoming holdings.For example, The own statementby Doðan Holding at their website that is established for self-publicity emphasizes their being dominant in mass media sec-tor..There are two main departments in Dogan InvestmentHolding which always aim at improving and increasing diver-sity of fields."Content Producers" and "Service Suppliers".Content producers include newpapers, magazines, book pub-lishers, television channels, radio stations and music compa-nies. Service suppliers include distribution,retail trade, produc-tion, cable television, internet, press companies and factoring.As seen here, all three types of monopolization are available.Itis very important to make new legal regulations against pro-hibition of holdings to cope with the above-mentioned issue.

In article "c" of the same law,shares of private radio andbroadcast foundations must be named. This regulation is veryeffective.It is out of doubt that what is aimed here is just trans-parency. This of course serves to pluralist system.

C.Ownership Percentage of Real or Legal Person

In article "d" of law no 29, any real or legal person or aninvestment group can not have more than %50 share of theirtotal investment.However to perform this, this radio or televi-sion channel must possess share of ratings annually which iscontrolled by Radio and Television Supreme Council. Apartfrom this, when a persons share of %50 is being calculated , theshares of his/her relatives are also considered. In other words;While calculating the share of a legal person, his/her close rel-atives' shares are also calculated and these possesions are alsoregarded as his/her shares.

Sanction for this article is re -arranged in next article.In arti-cle "e" the permission to broadcast in radio and television canbe cancelled. If a real or legal person is determined to possessmore than %50 share in a radio or television company and ifthis television or radio has rating more than 20%, Radio andTelevision Supreme Council is notified. This establishment shallreduce its shares below 50% by selling them to public or tothird persons within ninety days. If excess rating is due to totalof all the shares of more than one television and radio entr-prises, companies shall be sold in a way to revert this per-centage below 50%, otherwise permission of broadcast shallbe cancelled.

These two articles are cancelled by Constitutional Court .Cancellation Process is determined as from 04.08.2006 up tosix months when it was first published in official journal.Constitutional Court explained its action in these words ; It isgovernment decision to determine limitations, provide plural-ism in media, and to prevent monopolization of media againstreal and legal person besides companies or establishmentswhich make use of public power.The court also stated that,inorder to perpetuate independent press activities, there mightbe some new restrictions related to Constitutional law no 26.

However, under law no 167 of Constitution, cancellation ofthese articles is adjudicated due to the provision thatGovernment shall take any precautions to prevent monopoliza-

tion and cartelization and to regulate financial , monetary,investment, production, goods and service markets.Court usedrealistic information on this point.Court detected highest ratingas 14%- 16% in Turkey. So it is nearly impossible to reach%20 visual rating and these investment groups inevitably pos-sess most of media branches in country and this situation cannot prevent monopolization of mass media. The decision ofConstitutional Court is quite legitimate as far as the cancella-tion of these articles is concerned. However , the practicedemands new legal regulations to fill the gap resulting from thecancellation concerned.

D. Ownership Percentage of Foreign Real or Legal Person

In the same article, there is also new arrangement for foreigninvestment. In article "h" of the law there is this statement ; "Theshare of foreign investment can not exceed %25 of paid invest-ment." Apart from this, a foreign real or legal person can not becompanion of another company who already has a private radioand private television.(article "ý" ). Again, neither local nor for-eign shareholders can not have preference share. (article "i").

This legal regulation is insufficient in preventing monopo-lization in practice.For example Murdoch, with intercontinentalpress branches, bought TGRT through Ahmet Ertegün andexceeded his quota. Hence law is insufficient about consolida-tion through secret partnership.

CONCLUSION

Monopolization problem is one of the most important prob-lems of our globalizing world. Today, we encounter monopo-lization in various fields Among them is monopolization ofmass media .As it is known, pluralism is very important inaudiovisual mass media because they are vital in formation ofpublic opinion. But, when mass media are monopolized, soci-ety becomes deprived of some certain information, and work-ers of media sector become dependent upon companies assome mass media are very expensive , as a result, society isexposed to one- sided manipulation.

We see that law no 3984 has taken some precautions to pre-vent monopolization of media. But when we evaluate presentconditions, we can not say that these laws are sufficient andeffective. Many establishments of mass media, such as press sec-tor, are under the monopolies of a few owners. Although lawsstipulate that every company or establishment have only oneradio and television enterprise, monopolized groups, having be-en established independently, cooperate under the same holding.Therefore the situation requires regulation by a new legislation.

Under law no 3984, what is most remarkable to be criticizedhere is that while local and foreign investors are permitted tomake investments on mass media, some non-governmentalorganizations which serve for cultural and political pluralismare not allowed to make radio and television broadcasts.

Finally, it is important to emphasize here that through thecancellation of some articles of law no3984, there appears to bea legal gap in preventing monopolization, which demands animmediate legislative measures to establish pluralism in media.

Page 85:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

84

DAS MONOPOLISIERUNGSVERBOT NR. 3984 INDER AUDIO-VISUELLEN MASSENKOMMUNIKA-TION DER RUNDFUNK UND FERNSEHER ORGANISATIONEN UND VERÖFFENTLICHUNGENIM RECHTLICHEN RAHMEN

ÖÖmmeerr GGEEDDÝÝKK (Erzincan Üniversity, Faculty of Law )

V on einer Einrichtung, des Rechtsüberlegenheits- undRechtsstaat-Verständnisses in einem Land, sprechen zukönnen, erfordert zusammen mit anderen Gründen die

Existenz einer Demokratischen Regelung1. Doch echte Demok-ratie kann nur auf dem Begriff Pluralismus2 aufgebaut wer-den3.

Eine pluralistische Demokratie ist, durch die Ausbreitungs-verschiedenartigkeit und- verschiedenheit, die von der ober-sten Stufe des Staates bis zum Grund oder die Ausbreitungs-möglichkeit im juristischen Rahmen immer bestehend ist,möglich. Die Pluralheit eines Systems, ermöglicht dasHarmonieren von verschiedenen Vorteilen und Gedankendaher, dass die Gruppen, deren sozialer und wirtschaftlicherStand unterschiedlich ist, ihre Stimmen laut ertönen lassenkönnen4. Laut Europäischem Gericht für Menschenrechte istPluralismus, die unabhängige Vorbereitung dess übermittel-nden Wissen und Ansichten und die Formatierung ohne irgen-deine Pre-Zensur, der Gesellschafts-Autorität5. Auch der "auss-er-europaische Fernsehsender Abkommen" sieht die Erforderli-chkeit der Verschaffung des Pluralismusses in der audio-visuel-len Massenkommunikation, vor[6]. Jedoch das "Monopolisi-erung"s Ereigniss, wird als Verstoß gegen die Erklärungs- undAusbreitungsfreiheit eines Gedanken, den Zustand derEntfernung, von Bedrohung der Massenkommunikations-Freiheit7 und Verhinderung des Pluralismusses der Massenme-dien und so die Möglichkeit der Neutralisierung von Überzeu-gungen ausgedrückt. Jedoch haben die Massenkommuni-kations-Medien, dessen Wirkung sich mit den technischenEntwicklungen, von Tag zu Tag steigern, eine äußerst bedeu-tende Wirkung auf die Entstehung der Öffentlichkeites[8].Ausserdem, wenn beachtet wird, dass die Aktivitäten derMassenkommunikation, ein öffentlicher Dienst ist, dient diemonopolisierte Media den individuellen Interessen und entfer-nt sich von dieser Verantwortung.

Doch heute; die Erhöhung der kommerziellen Beziehungenin aussenwirtschaftlichen Bereichen, den Eifer zur Anwendung

der Beziehungen mit politischen Mächten als abschreckendeBemühung der Zeitungen und Fernsehen erhöht die Bedeutungder Anstrebungen in Hinsicht auf Monopolisierung und zeigtden Bedarf in diesem Thema spezifisierten Anstrebungen an.

Ausgehend von diesen Gründen wird hier bewertet, wie dieMonopolisierung in audio-visuellen Massenkommunikations-Medien sich in den Rechtsvorschriften spiegelt.

I. Der Begriff "Monopolisierung"

A. Monopol und Monopolisierung als Begriff

Der Begriff "Monopol", welcher politische, soziale undwirtschaftlische Aspekte hat, bedeutet: "Das kontrolieren derFunktion, eines in irgendeinem Gebiet vorhandenen Systems,von einer einzigen Einheit; die Ansammlung der Macht in einerHand."9 Anders ausgedrückt, kann dieser Begriff auch als "dieSituation, in welcher sich die Herstellung der Ware, in denHänden eines einzigen Unternehmens befindet" bezeichnetwerden10. Daher ist Monopol11 ein Markt-typ, in welcher derBestandteil, welcher das Subjekt irgendeines Produktes ist, dieProduktion und Lieferung sich in der Kontrolle eine einzigenHand befindet. Wenn im Wörterbuch des Türkischen Sprach-Instituts nachgeschlagen wird, wird dies als "in sein Einhand(Monopol) nehmen" und diese Fügung wiederum als "dasalleinige Verfügen über etwas" oder "mit seiner Stellungnahmeüber Bereiche wie Gedanke, Kunst, herrschen.", definiert12.

Paralel zu diesen Definitionen muss gesagt werden, dass derBegriff Monopolisierung, das genaue Gegenteil der freienKonkurenzschafts, welches ein kämpferisches System ist,darstellt, denn irgendeine monopolisierte Aktivität, welchesweit entfernt vom Bedenken des Konkurierens ist, verursachtdie Entstehung der Preis, Qualität, Produktions-Menge undForm, so wie es die Monopole sich wünschen. Daher kann dieRede von einem Ansammlungszustand; der sozio-ökonomis-chen Aktivität; in einer Hand, sein. Es ist bekannt, dass dieserUmstand ohne Zweifel, ein Umfeld gegen den Empfänger, her-vorruft13.

Page 86:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

85

Die Monopolisierung kann sehr unterschiedliche Erschei-nungen haben. Die Monopolisierung tritt als Folge von Erlan-gen des bedeutenden Marktteils von einer Person oder Gruppeauf, und somit im Markt, hinsichtlich Diensten oder Preisen,der alleinige Bestimmer wird oder werden oder einpaarmächtige Personen oder Gruppen mit verschiedenen Methodendie Konkurrenzheit beschränken14. Dieser zweite Zustand wirdals "Übereinkunft und ausgleichende Handlung","gemeinsameSouveränität für böse Zwecke einsetzen" und "Souveränitäthervorbringende oder vorhandene Souveränität stärkende Ve-reinigungen oder Übernahmen", verwirklicht. Diese Aktivitätenwerden als "Maßnahmen zur Erleichterung" bezeichnet15.

B. Monopolisierung der Massenmedien

Das Monopolisierungsereigniss, welches dazu führte, dass dieVerschiedenartigkeit und Verschiedenheit beseitigt wurde, istheute mehr als die Besonderheit, welches im wirtschaftlichemBereich gesehen wird; es ist in allen produktiven Gebietensichtbar16. Heute wird auch in Massenkommunikations-Medi-en, welche mit ihren sowohl politischen als auch wirtschaf-tlichen Funktionen in die Lage eines äußerst bedeutenden rich-tenden Mittels und Kraftzentrum kamen mit dem Monopolisi-erungsproblem17, begegnet. Die Monopolisierung in diesemBereich , drückt die Verdichtung der Vorteile von einer bes-timmten Gesamtheit oder Handelsgesellschaft, in unter-schiedlichen Massenkommunikationsteilen; anders ausge-drückt, die Vereinigung, aus18. Man sieht, dass dieser Zustandmeistens, in zwei ganz unterschiedlichen Formen verwirktlichtwerden: Die erste, ist die Abnahme der Anzahl der Massenkom-munikations-Medien, welches über eigene Redaktions undRundfunks-Belegschaft verfügt. Die zweite dagegen, ist dasErlangen der Verfügung, über mehrere Massenkommuni-kationsmedien, von derselben Person oder Gruppe19.

Im ernsthaften Sinne ist das erste, wichtigste Beispiel, derMonopolisierung im Massenkommunikations-Gebiet, RupertMurdoch, der sich in Australien, durch den BoulevardJournalismus, in die Lage der drittgrössten Pressegruppegebracht hat. Murdoch, der die "Sun" Zeitung, welche vor derÜbergabe, einer der wichtigsten Vertreter der konservativneigenden Presse Englands war, kaufte, erlangte in kurzer Zeitmit den Methoden, wodurch er in Australien, ein bedeutenderMedien-Inhaber wurde, in England beherrschte er ein Dritteldes Pressemarktes. Der Vorteil hierbei wurde durch dieStrategien, sistematische Ausstrahlung der Streitereien über dieEnglische Residenz und der Ausbreitung der Nacktfotos, aufperiodische Weise; wirksam20. Später hat Murdoch in den 80'erJahren aus der sich auf die ganze Welt ausbreitendeLiberalisierungs-Politik Nutzen ziehend, seinen Aufstieg aufdem Nord-Amerikanischen Kontinent fortgesetzt. Die, anMurdoch gebundenen Veröffentlichungsorgane, unterstützenöffentlich die politische Macht in den USA, um seine Handels-Vorteile zu schützen. Murdoch, der seinen Platz neben derRepublikanischen Partei einnahm, hat bei den Ronald Reagan-, Vater und Sohn Bush-Mächten deren Politik verteidigt.Murdoch, der die Besetzung von Irak 2003 als "ganz legale, sit-tenstrenge und richtige Tat" kommentierte, hat mit den 173

Fernsehen und Zeitungen in verschiedenen Orten auf der Welt,die an ihn gebunden sind, eine diese Besetzung unterstützendeVeröffentlichunglinie verfolgt21. Auf diese Weise glaubten zweiDrittel der Fox TV Zuschauern, dass die Regierung, vor demKrieg, Beweise zur Zusammenarbeit zwischen Saddam Hüseyinund Al Qaeda, erlangt hatten22.

II. Die Monopolisierungs-Arten in den

Massenkommunikations-Medien

A. Im Allgemeinen

Die Schwierigkeiten bei der Anpassung der Presse, Rundfunkund Fernsehen an die wirtschaftlichen Bedingungen, woraufsie auf der globalisierten und veränderten Welt stoßen, beein-flusst die Weiterführung ihrer Ausstrahlung und vor allem wer-den in der Presse manche Zeitungen und Zeitschriften, auchwenn die Austeilung im internationalen Gebiet erfolgt, entwed-er gesperrt23 oder übergeben24. In diesem Punkt kann hin-sichtlich der Zeitungen gesagt werden, dass das Sinken desAnteils des Welt-Werbemarktes, durch den Einfluß vonFernsehen, Internet und Handys, ein wichtiger Faktor ist25. Aufparaleler Weise, soll auch der Einfluss der Verbreitung vonHandys und vor allem des Internets auf Rundfunk undFernsehen, nicht ausser Acht gelassen werden.

Die große Mehrheit der Zeitungen (oder auch andereMassenkommunikations-Medien), werden von Inhabern, dieauch andere Massenkommunikations-Medien besitzen,gekauft. Diese Inhaber sammeln diese übernommenenVeröffentlichungs-Organe geradezu, mit einem "Teich" Systemin einem Zentrum, anstatt die vorhandenen Verwaltungs undRedaktions Besetzungen dieser Zeitungen (oder anderenMassenkommunikations-Medien), zu bewahren26. Daherführte dieser Zustand, welcher die Vielfalt von Ideen undMeinungen beseitigte, dazu, dass ein einheitliches Politik-Verständniss, von der Vorbereitung der Nachrichten in denVeröffentlichungs- Organen, bis zu der Veröffentlichungs-Politikerstellt wird27. Dass die Massenkommunikations-Medien aufdiese Weise, einen bedeutenden Machtszustand erreichen,ermöglicht ausserdem den Inhabern, die diese Macht besitzen,ein leichtes und konkurrenzloses Geschäft, in den Ausser-Presse Sektoren28. Genau so wird auch gesehen, dass inanderen Ländern sowie auch in unserem Land die Medien-Inhaber sich wie gestern auch heute, in den Ausser-MedienSektoren ausbreiten29. Zu diesem Thema können als Beispieledie Doðan Gruppe in unserem Land und Berlusconi in Italiengegeben werden. Vor allem ist Berlusconi sowohl als einer derreichsten Geschäftsleute Italiens, und auch als Medien-Inhaber30, als auch als Bundeskanzler in Hinsicht auf dasErlangen der politischen Macht durch Monopolisierung überMassenkommunikation, ein wichtiges Beispiel. Paralel zudiesem letzten Umstand, kann auch ein Beispiel aus unseremLand gegeben werden: Obwohl die junge Partei von Cem Uzan,kurz vor den 2002- Wahlen gegründet wurde, bei dieser Wahldurch die ihm gehörenden Zeitungen und FernsehkanäleNutzen ziehend, eine 7%ige ernsthafte Abstimmung erhaltenhat, zeigt uns den Einfluss der Massenkommunikations-Medien.

Page 87:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

86

Die Monopolisierung in den Massenkommunikations-Medienhat drei Formen, welche horizontal, vertikal und diagonal, sind.

B. Monopolisierungs-Typen

1. Horizontale Monopolisierung

In der horizontalen Monopolisierung, ist die Rede vonMassenkommunikationsmedien-Typen, welche um einenHaupttitel versammelt sind, dessen redaktive, administrativeund finanzielle Dienstleistungen gemeinsam sind und auf demersten Blick den Eindruck geben, dass sie von verschiedenenPublikationen freigegeben werden31. Anders geäußert, einesolche Monopolisierung entsteht durch das Kontrollierenmehrerer Veröffentlichungsorgane im gleichen Medien-Sektordurch eine Handelsgesellschaft oder Gruppe32.

2. Vertikale Monopolisierung

Ein anderer Monopolisierungs-typ ist die vertikale Monopoli-sierung. Eine solche Monopolisierung drückt die Ansammlungvon Erhalt bis zur Verteilung der Nachricht und Informationen,in gesamten Prozessen bemühende und unter derselbenVerwaltung, sich gegenseitig ergänzenden Maßnahmen, ineiner Hand aus33. Daher kann im Falle, wenn von der Produk-tions-Phase bis zur Verteilungs-Phase, alle Phasen unter derKontrolle einer einzigen Presseagentur ist; von einer vertikalenMonopolisierung die Rede sein34.

3. Diagonale Monopolisierung35

Die heute erreichte letzte Phase des Monopolisierungsfallesin Massenkommunikations-Medien ist die diagonale Monopoli-sierung. Es kann gesagt werden, dass dieser Monopolisier-ungstyp durch den Eingriff der Organisationen in andereBereiche, welche anfangs in einem einzigem Gebiet tätigwaren, aufgetreten ist. Daher bildet eine in befristetetem undunbefristetem Veröffentlichkeits-Bereich aktive Organisation,auch eingehend in andere Publizistikbereiche wie Rundfunk,Fernsehen, Video, durch die Ansammlung verschiedenerMassenkommunikations-Medien im Zentrum das typischsteErscheinungsbild der diagonalen Monopolisierung36.

III. Das Monopolisierungsverbot in der

audio-visuellen Massenkommunikation

A. Im Allgemeinen

In unserem Land wurde das staatliche Monopol in den audio-visuellen Massenkommunikations-Medien 1993 mit derVeränderung des Verfassungs Art. 13337, beendet. Dadurch, sowie es aussieht, entstanden durch die Zunahme einiger Privat-sender in den Händen von bestimmten Media-Gruppen neuewirtschaftliche Gruppen.[38]. Die Regelung in der Verfassungin Hinsicht auf den Pluralismus wurde im rechtlichen Plandurch "Recht Nr. 3984 über Rundfunk- und Fernsehen-Organisation und-Veröffentlichung39", erstellt40. Um die Mono-polisierung in diesem Recht zu vermeiden, hat der Gesetzgebereinige Regelungen vorgesehen. Im 5. Abschnitt des Rechteswurde mit dem Obertitel "Private Rundfunk- und Fersehorga-nisationen" die Regelungen über das Monopolisierungsverbotin der audio-visuellem Massenkommunikation, gemacht. Die

"b", "d", "e", "h", "ý" und "i" Absätze des 29. Artikels mit dem Titel"Organisations und Eigenkapitalquoten", wurden geregelt, umdie Monopolisierung zu vermeiden. Wie man sieht, hat derGesetzgeber, mit einem breiten Regelungsfeld versucht, indiesem Thema seinen Wille darzulegen.

B. Rundfunks und Fernsehen Veröffendlichung-Freigabe

Nach dem Gesetz Nr. 3984 Art. 29 Absatz "a", "werden poli-tischen Parteien, Verbänden, Gewerkschaften, Berufsverbän-den, Genossenschaften, Stiftungen, lokalen Regierungen, undvon diesen eingerichteten oder dessen gemeinschaftlichenUnternehmen, Handelspartner, Einheiten mit der Produktion,Investition, Export, Import, Marketing und Finanz Institutionenund Organisationen, keine Rundfunk- und Fernsehübertra-gungs-Freigabe zugeteilt. Diese Organisationen können sichnicht an Handelsgesellschaften , die eine Rundfunk- undFernsehübertragungs-Freigabe erhielten, beteiligen." Wie mansieht, wurde in diesem Absatz bestimmt, wer diese Personenund Gruppen sind, denen man keine Rundfunks- undFernsehübertragungs-Freigabe erteilen wird. Man sieht, dassdiese Liste umfassend gehalten wurde. Zusammen mit derÄußerung, daß ein Teil der Beschränkung, die gemacht wurde,um Monopolisierung zu vermeiden, positiv ist, ermöglichtdieses Gesetz den in- und ausländischen Investoren Investitio-nen im audio-visuellen Gebiet. Das Anerkennen dieses Rechtesin Bildung, Kultur und politischen Pluralismusgebieten aktivenZivilgesellschafts Organisationen41 und Pressegruppen ist eseine Situation, die kritisiert werden muss42.

Nach Art. 29 Absatz "b"; wird nach den Handelsrechts-Bestimmungen, die Rundfunks und Fernseh Übertragungs-Freigabe, nur Aktiengesellschaften erteilt, die mit dem Zweckzur Veröffentlichung, Kommunikation, Bildung, Kultur undKunst, gegründet wurden. Nach dem letzten Satz desselbenAbsatzes, können diese zuständigen Gesellschaften nur einenRundfunk und ein Fernseh Betrieb gründen.

In der Praxis sieht man, dass diese Gruppen von, voneinan-der unabhängigen Aktiengesellschaften gegründet wurden,doch diese sich unter dem Dach eines Betriebes[43] verdicht-en. In den Rechtsvorschriften ist keine Bestimmung vorhanden,die die Betriebserstellung verhindert; z.B. die eigenenÄusserungen in der zu Werbezwecken erstellten Internet Seitedes Dogan Publikation Betriebes[44]; unterstreichen seineMerkmale, die herrschende Organisation im Massenkommuni-kations-Sektor zu sein. "Mit der Absicht der Koordinierung, derständig wachsenden und an Vielfalt gewinnenden Aktivitätenwurde in dem DPB Verwaltungs-Modell, im Betrieb zweiHaupt-Abteilungen erstellt: "Inhalts-Hersteller" und "Dienstleis-ter". Die Inhalts- Hersteller bestehen aus Zeitungen,Zeitschriften, Buchhandlungen, TV-Kanälen, Radiosendern undMusik Unternehmen. Die Dienstleister dagegen bestehen aus;Vertrieb, Einzelhandel, Produktion, Kabel- Fernsehen, Internetund Presse Unternehmen mit Factoring Unternehmen45. "Wieman sieht, scheint es hier möglich, von allen drei Typen derMonopolisierung zu sprechen. Für die Überwindung des obenerwähnten Problems, ist die neue Regelung in den Rechts-

Page 88:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

87

vorschriften, zur Verhinderung von Betriebserstellung, äußerstwichtig46.

Nach Absatz "c" des Gesetzes müssen die Aktien der privatenRundfunk und Veröffentlichungs -Unternehmen namentlichgeschrieben sein. Es muss betont werden, dass diese Regelungdes Gesetzes angemessen ist. Der Zweck hierbei ist ohneZweifel die Gewährleistung des Tranzparenz. Da nur so dieVerfolgung der Handelsgesellschaften möglich ist, dient dieserBeschluss auch dem Pruralismus47.

C. Eigentums-Satz der realen oder juristischen Person

Auch der Art.29 Absatz "d" hatte geregelt, dass der Kapital-Anteil in einem Rundfunk und Fernsehen einer realen oderjuristischen Person oder Kapital Gruppe 50% nicht überschreit-en darf. Doch hierfür sollten, nach der jährlichen Bewertungder durchschnittlichen Einschaltquoten, übereinstimmend mitden Vorschriften des Hohen Rates für Rundfunk undFernsehen, 20% nicht überschreiten. Ausserdem nach dem let-zten Satz des Absatzes werden beim Errechnen des 50%igenVermögensanteils der realen Person, auch die Anteile derVerwandten in Betracht gezogen. Anders gesagt: "Beim Errech-nen des Anteils der realen Person werden auch die Anteile derBlutsverwandten oder verschwägerten Verwandten bis zumdritten Grade miteingeschlossen."

Die Verordnung in diesem Absatz wurde im nächsten Absatzgeregelt. Nach Absatz "e" des Artikels kann die Übertragungs-Freigabe von Rundfunk und Fersehen, entzogen werden. Wenndie jährlich durchschnittliche Einschaltquote von Fernsehenoder Rundfunk der realen oder juristischen Person oder Ver-mögensgruppe, welche den Anteil von über 50% besitzt, 20%übersteigt, wird von dem Hohen Rat für Rundfunk undFernsehen, eine Anmeldung gemacht. Dieses Unternehmenmuss dann innerhalb von neunzig Tagen, einen Teil seinesAnteils an diesem Rundfunk oder Fernsehen, der Öffentlichkeitanbietend oder verkaufend unter 50% senken. Wenn das Über-schreiten der Einschaltquoten, wegen der Existenz mehrererTV und Rundfunksanteilen stattfand, müssen so vieleUnternehmen verkauft werden, wieviele nötig sind, um diesenAnteil unter 50% zu senken. Sonst wird die Übertragungs-Freigabe gestrichen.

Diese beiden Absätze wurden durch den Beschluss desVerfassungs-Gerichtes annuliert[48]. Es wurde beschlossen,dass die Annulierungs-Klausel sechs Monate nach demVeröffentlichungsdatum am 4.8.2006 im Amtsblatt, in Krafttritt. Der Grund dieses Beschlusses des Verfassungsgerichtes istdie Massenkommunikations-Freiheit gegen Institutionen undOrganisationen, die ihre öffentliche Macht nutzen, sowiePrivatrecht reale oder juristische Personen, zu schützen; wirk-same Grenzen festzulegen, um das audio-visuelle Medien-Monopol zu verhindern und Schutzmaßnahmen für dieGewährleistung der Medien-Mehrstimmigkeit zu nehmen mitBetonung, dass dieses die Pflicht des Staates ist. Ausserdem hatdas Gericht geäußert, dass für das Fortsetzen unabhängigenund neutralen Veröffentlichungstätigkeiten aus in VerfassungArt.26 angegebenen Gründen, einige begrenzten Beschrän-

kungen in Hinsicht auf Medien Inhabung einbringen kann.

Doch ausgehend von der Bestimmung des Art. 167 in derVerfassung, dass der Staat Maßnahmen zur Sicherstellung undEntwicklung für gesunde und ordentliche Bearbeitung derFinanz, Kredit, Kapital, Waren und Dienstleitungsmärkte,nehmen und die Monopolisierung und Kartelisierung, welcheinfolge von Handlungen oder Vereinbarungen in Märkten zus-tande kommen, verhindern wird, wurde die Streichung dieserAbsätze vorgesehen. Das Gericht hat in diesem Punkt auskonkreten Daten gehandelt. Das Gericht hat die höchsteEinschaltquote von 14% - 16% festgelegt. Daher; weil die imAbsatz vorgesehene 20%-Quote, in der Praxis sehr schwer zuerreichen ist; ist nach der Ansicht des Gerichts offen, dass derBesitz über die meisten TV und Rundfunk Organisationen inunserem Land von gleichen Personen oder Kapital Gruppen,unverhinderbar sein wird; in diesem Fall kann die 20%- Quotedie Monopolisierung und Kartelisierung, deren Verhinderungdem Staat zugeteilt wurde, nicht verhindern.49 Es muss betontwerden, dass der Annulierungs-Grund des Verfassungs-Gerichtes, wenn man die konkreten Daten beachtet werden,angemessen ist. Trotzdem zeigt dies, dass die mit demAnnulierungsbeschluss in der Praxis entstandene Lücke soschnell wie möglich gefüllt werden muss50.

D. Eigentums-Satz der Ausländischen realen oder juristischenPerson

Im gleichen Artikel wurden auch für ausländisches Kapital,Regelungen erstellt. Nach Absatz "h" des Artikels: "der aus-ländische Kapital-Anteil in einem privaten Rundfunk- undFernsehen- Veröffentlichungs-Unternehmen darf nicht 25% deseingezahlten Kapital überschreiten." Ausserdem kann der realeoder juristische ausländische Teilhaber, einem privatenRundfunk- oder Fernsehsender nicht an einem anderenRundfunk oder TV Unternehmen teilhaben (Absatz "ý"). Die in-und ausländischen Teilhaber dürfen wiederum auch keineVorzugsaktien besitzen. (Absatz "i").

Es kann gesagt werden, dass diese Regelung in derGesetzgebung, nicht ausreichend für die Vermeidung der ver-balen Situation in der Praxis ist; z.B. Der Medien-InhaberMurdoch, von dem oben in anderem Zusammenhang[51]berichtet wurde, hat in das über Kontinente hinausgehendeVeröffentlichungs-Spektrum, auch die Türkei hinzugefügt, indem er die, in diesem Absatz geregelte Ausländische KapitalQuote, durch Ahmet Ertegün überschritt und TGRT[52] kaufte.Hierdurch muss angegeben werden, dass das Gesetz inHinsicht auf durch private Partnerschaften entstandenenVereinigungen, nicht ausreichend ist.

ERGEBNISS

Die Monopolisierung, kommt am Anfang der äußerst wichti-gen Probleme unseres von Tag zu Tag schneller globalisiertenWelt. Heute können wir in vielen Gebieten auf Monopolisi-erung zutreffen. Die Monopolisierung in audio-visuellenKommunikationsmitteln ist eins von diesen Gebieten. Wiebekannt ist, sind die audio-visuellen Massenkommunikations-

Page 89:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

88

Medien, welche bei der Bildung der Öffentlichkeit ernsthafteFaktoren sind, auch ein Bestandteil der Mehrstimmigkeit. Dochwenn in einem Land, in der Massenkommunikation Monopoli-sierung stattfindet, hindert dies in diesem Land, die Gesell-schafts-Informierung in einem bestimmten Grad; die Abhängig-keit, die Sektoren- Mitarbeiter, an die im wirtschaftlichen Sinneäußerst teueren unerlangbaren Kommunikations-Medien,nimmt zu und als Folge hiervon, wird die Gesellschaft einer ein-seitigen Manipulation unterzogen.

Man sieht, dass das Gesetz Nr.3984 verschiedene Maßnah-men trifft, um die Monopolisierung im audio-visuellen Bereichzu verhindern. Doch wenn man die vorhandene Lage berück-sichtigt, ist es schwer zu sagen, dass dieses Gesetz in dieserHinsicht erfolgreich ist. Es ist bekannt, dass viele Media-Organisationen in diesem Gebiet, das Gesetz und den Presse-Sektor umgehend, sich im Monopol von einpaar Medien-Inhabern befinden. Wie sehr auch das Recht vorsieht, dass inder Struktur einer Aktiengesellschaft nur ein Rundfunk und einTV Unternehmen sein können, wird gesehen, dass die monop-olisierten Gruppen unter voneinander unabhängigenAktiengesellschaften, gegründet werden, sich jedoch unterdem Dach eines Betriebes vereinen. Um dieses Problem zubeheben, sollte im Gesetz Regelungen hierzu gemacht werden.

Ausserdem, während das Gesetz Nr. 3984, den in- und aus-ländischen Investoren die Möglichkeit bietet, im audio-visuellem Gebiet, Investitionen zu machen, wird ihnen inBildung, Kultur und politischen Pluralismus- Gebieten aktivenZivilgesellschafts -Organisationen und Pressegruppen diesesvorenthalt. Dies ist ein anderes Thema, welches kritisiert wer-den muss53.

Zuletzt muss auch betont werden, dass mit dem Widerrufeiniger Bestimmungen im Art. 29 des Gesetzes Nr. 3984, inHinsicht auf die Verhinderung der Monopolisierung, eine Lückeentstand. Diese Lücke sollte schleunigst gefüllt werden, damitder Pluralismus in der Media gewährleistet wird.

FUßNOTEN

[1] Gözübüyük, A. Þeref, Einführung in das Gesetz und grundlegenderechtliche Konzepte, Turhan Buchhandlung, 16. Ausgabe, Ankara 2002, S. 84.

[2] In diesem Thema hat Tocqueville gedeutet, dass plurale Presse ein Wegzur Verhinderung der Mehrheit-Druck, ist. siehe Dinçkol, Bihterin, "Ein Ausweggegen die Mehrheit-Tyrannei: Die politische These von Tocqueville", IstanbulKommerz Universitäts Magazin, A. 3, S. 5, 2004, S. 160.

[3] "Das verhindern der willkürlichen Herrschaft und Realisierung desbegrenzten Staates, ist das wichtigste Merkmal der liberalen und pluralistischenDemokratie." siehe Gören, Zafer, Verfassungsrecht, Seçkin Verlag, Ankara 2006,S. 104.

[4] Akad, Mehmet/ Dinçkol, Bihterin Vural, Allgemein öffentliches Recht, DerVerlag, überarbeitete 4. Ausgabe, Istanbul 2006, S. 391; Dinçkol, Bihterin, "DesVerwalteten "Selbst"Verwaltungs Öffentlichkeit", Istanbul Kommerz UniversitätsMagazin, A. 5, S. 10, 2006, S. 60.

[5] Kaboðlu, Ýbrahim, Freiheits-Gesetz, Imge Buchhandlung, überarbeiteteund erweiterte 6. Auflage, Ankara 2002, S. 512.

[6] Der letzte Absatz des 10. Artikels lautet so: "Die Parteien werden, imSinne der in diesem Abkommen betonten Zusammenarbeit und gegenseitigerHilfe, gemäß 3. Artikels dieses Abkommens, sich bemühen um; die, von denBehörden in ihren zuständigen Gebieten oder von technischen Mitteln vermit-telten oder vom neuem übermittelten Programm Dienstleistungen, einen Gefahrgegen die Pluralismus der Presse oder der Entwicklund der Filmindustrie,

darstellt. Soweit es zwischen den Rechteinhaber und Verleger kein gegensät-zliches Konsens besteht, darf kein Kinofilm, ohne dass zwei Jahre nach derErstvorführung in Kinos vergehen, ausgestrahlt werden.Diese Zeitspannebeträgt bei Kinofilmen, bei denen der Verleger bei der Produktion beteiligt war,1 Jahr. " Für die offizielle Übersetzung siehe:http://www.avrupakonseyi.org.tr/antlasma/aas_132.htm, E.D. 5.5.2009.

[7] Für diesen Begriff haben; Kaboðlu, "gesellschaftlischeKommunikationsfreiheit" (Kaboðlu, Freiheits-Recht, S. 502; Kaboðlu, Ýbrahim,Allgemein Prinzipien der Verfassungsrecht Kurse, Legal Verlag, überarbeiteteund erweiterte 4. Auflage, Istanbul 2009, S. 309); Tanör,"Massenkommunikations Freiheit" (Tanör, Bülent: Das Menschenrechte Problemder Türkei, BDS Verlag, 3. Auflage; Tanör, Bülent, Steigerung derDemokratischen Standards in Türkei, TUSIAD Verlag, Aralýk 1999, S. 132);ebenfalls, Tanör /Yüzbaþýoðlu, "Massenkommunikations Freiheit" (Tanör, Bülent/ Yüzbaþýoðlu, Necmi, Das Türkische Verfassungs-Recht nach der 1982Verfassung, Beta Verlag, 7. Auflage, Istanbul 2005, S. 160); Ýçel/Ünver "kommu-nikations- Freiheit" (Ýçel, Kayýhan/Ünver, Yener, Massen Informierungs-Recht,Beta Verlag, 6. Auflage, Istanbul 2005), Özek, "massenkommunikationsFreiheiten " (Özek, Çetin, "Massenkommunikations Freiheiten",Menschenrechte, gemeinsames Werk, Yapý Kredi Verlag, Istanbul 2000, S. 153-179); Gölcüklü "kommunikations Freiheit" (Gölcüklü, Feyyaz, KommunikationsRecht, AÜSBF Verlag, Ankara 1970) genauso, Dönmezer "kommunikationsFreiheit" (Dönmezer, Presse und dessen Rechtswesen, S. 41); Ausdrückeangewendet.

[8] Kapani, Münci, Einführung in die Politischen Wissenschaften, AnkaraUniversität Fakultät für Rechtswissenschaften Verlag, 3.Auflage, Ankara 1983, S.117.

[9] Demir, Ömer/Acar, Mustafa, Wörterbuch für Sozialwissenschaften, VadiVerlag, 3. Auflage, Ankara 1997, S. 218.

[10] Türkisches Wörterbuch 2, Neue Auflage, TDK Verlag, S. 1440.[11] Im Wörterbuch für Rechtswissenschaft wurde der Begriff Monopol so

beschrieben: "Monopol, ist der Zustand wo sich gegenüber vielen Empfängern,ein einziger Anbieter, befindet.". siehe Yýlmaz, Ejder, Wörterbuch fürRechtswissenschaft, Yetkin Verlag, erweiterte 5. Auflage, S. 556.

[12] Türkisches Wörterbuch 2, Neue Auflage, TDK Verlag, S. 1440.[13] Gedik, Ömer, Massenkommunikations-Freiheit in der Türkei, Seçkin

Verlag, Ankara 2008, S. 133.[14] Als ein frappantes Beispiel zu diesem Thema, kann; das wenden der

Verbraucherbund im Mai 2008, an den Wettbewerbsrat, mit der Absicht zurDurchführung der erforderlichen Maßnahmen, über fünf Kraftstoffvertriebbetreibenden Firmen und ausserdem die Strafanzeige an dieStaatsanwaltschaft, über Mitglieder der Energiemarkt-Regierungsbehörden(ERB), mit der Behauptung des Pflichtsvernachlässigungs; gegeben werden:"Auf Anfrage wurde; durch den "Kraftstoff Unternehmens Bericht" desWettbewerbrates, deutend; dass diese Firmen einen Wirtschaftsring gegenüberanderer Firmen erstellend, die Konkurrenz hindern, bei Kraftstoff-Preisen einenübermäßigen Gewinn erzielen; beschlossen, dass die ERB erforderlicheMaßnahmen trifft. Wie in diesem Bericht des Wettbewerbrates nachgewiesenwird; kauft der Verbraucher aufgrund der hohen Steuern in der Kraftstoff-Sektor und durch Verletzung des konkurierens der Firmen, auf diese Weise; denteuersten Kraftstoff auf der Welt" siehe Eine Warnung von der VerbraucherBund: Konkurrenz beim Kraftstoff! Gleich Jetzt! http://www.kamudan.com/NewsDetail.aspx?NewsID=138166, E.D. 15.12.2008.

[15] Für detallierte Informationen zu diesem Thema, siehe: Kekevi, H.Gökþin, Die Fördernden Aktionen des Nutzungs der Abkommen, Kompatibilitätund gemeinsames Herrschafts-Zustands zum schlechten, Dissertations-Reihe desWettbewerbsrates Nr. 21, Ankara 2003.

[16] Gedik, genanntes Werk, S. 133.[17] Im Massenkommunikations-Gebiet wird Verhinderung der Dichte oder

Verdichtung; anders ausgedrückt, Monopolisierung und die Verschaffung desPluralismusses als aussen-Pluralismus, bezeichnet. Siehe Üzeltürk, SultanTahmazoðlu, audio-visuelle Kommunikations-Freiheit, UnveröffentlichteDissertation, Marmara Universität SWI, Istanbul 1998, S. 65.

[18] Demir, Vedat, Media und Ethik, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiyaman_7.htm, E. D. 15.12.2008.

[19] Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiya-man_7.htm, E. D. 15.12.2008.

[20] Salihpaþaoðlu, Yaþar, Presse-Freiheit in der Türkei, Seçkin, Ankara 2007,S. 37.

[21] Üstündað, Erhan, "Den vorzüglichten Murdoch haben wir sowieso hier",Politische Zeitung, 14.10.2006,http://eski.bianet.org/2006/10/13/86531.htm, E.D. 10.12. 2008.

[22] Krugman, Paul, The Murdoch Factor, Freitag, 29. Juni, 2007, The NewYork Times.

[23] z.B. während in der EU, die Anzahl der Tageszeitungen in 2002, 1100

Page 90:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

89

waren, sinkte dieses Zahl in 2003 auf 1090. In den Ländern der EU, hatten von1998 bis 2003, 40 Tageszeitungen ihre Veröffentlichung eingestellt. siehehttp://www.ozgurpolitika.com/2003/10/26/alltop.html , E. D. 15.2.2006; 19Sonntags-Zeitungen und über 100 wöchentlichen Zeitschriften in England, von1949 bis 1981, haben ihre Ausstrahlung beendet. siehe Gürbüz, Sevim, Massen-kommunikation, Filiz Buchhandlung, Istanbul 1981, S. 154.

[24] Alemdar, Korkmaz, Monopolisierung in der Presse: Beispiel Frankreich,Kommunikation, AÝTÝA Oberschule für Journalismus und Öffentlichkeits-ArbeitVeröffentlichungs-Organ, 1982/4, S. 2.

[25] Der 32.1%ige Anteil der Zeitungen im Welt-Werbemarkt, in 2000, sinktein 2002 auf 30.8%. siehe:http://www.ozgurpolitika.com/2003/10/26/alltop.html , E. D. 15.2.2006.

[26] Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiya-man_7.htm, E. D. 15.12.2008.

[27] Gedik, genantes Werk, S. 134.[28] Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiya-

man_7.htm, E.D. 15.12.2008.[29] In die traditionelle jährliche Auflistung, der Welt-Milliardere, des

Wirtschafts Zeitschriftes Forbes, haben in 2006, 21 Personen aus der Türkei,reingeschaft. Darunter waren auch Medien-Inhaber. Es sah danach aus als hät-ten Aydýn Doðan ein Vermögen von 1.6 Milliarden, Turgay Ciner ein Vermögenvon 1.5 Milliarden, Ferit Þahenk ein Vermögen von 1,5 Milliarden und MehmetKaramehmet ein Vermögen von einer Milliarde, Dollar. Siehe:http://www.habergazete.com/Arsiv/03-12-2006, E.D. 10.4.2006.

[30] Der Fininvest Reich der Berlusconi Gruppe enthält, 1400 Fernsehsenderund 4200 Radiosender, in seiner Struktur. Mit seinem aus Italien überlaufend-em Umfang, reichte dieses Reich bis nach Frankreich, Deutschland undSpanien. Siehe Keane, John, Media und Demokratie, (Übersetzer Haluk Þahin),Ayrýntý Verlag, 3. Auflage Istanbul 1999, S. 81; Iþýk, Metin, Massenkommunika-tions-Systeme, Eðitim Buchhandlung, Konya 2002, S. 101-102.

[31] Salihpaþaoðlu, genanntes Werk, S. 38; Üzeltürk, genanntes Werk, S. 69.[32] Demir, http://www.byegm.gov.tr/seminerler/adiyaman-xi/adiya-

man_7.htm, E. D. 15.12.2008.[33] Salihpaþaoðlu, genanntes Werk, S. 38; Üzeltürk, genanntes Werk, S. 68.[34] Çelik, Demirhan Burak, "Monopolisierun und Demokratie in der Presse",

Schule für politischeInformationen, C. XXV, Nr. 227, S. 135.[35] Üzeltürk beschreibt eine solche Monopolisierung als "die Multi-Medien

Integration" siehe Üzeltürk, genanntes Werk, S. 72.[36] Ýllal, Ersan , Kommunikation, Massenkommunikations-Mittel und die

Gesellschaft, Der Verlag, 3. Auflage, Istanbul 1997, S. 33; Çelik, genanntesArtikel, S. 135

[37] Amtsblatt, Nr. 3913, D. 8.7.1993.[38] Kaboðlu, Freiheits-Recht, S. 513.[39] Amtsblatt, Nr. 21911, D. 20.04.1994.[40] Üzeltürk, genanntes Werk, S. 13.[41] Für umfassende Informationen über Zivilgesellschafts-Konzept und

Zivilgesellschafts Organisationen siehe Ertugay, Fatih, Die Auswirkungen derZivilgesellschafts Organisationen auf die Politische Macht, unveröffentlichtesDiplomarbeit, Erzurum 2005.

[42] Bulut, Nihat, Die politische Beteiligung der Türkei im Rahmen derVerfassung im 1982, unveröffentlichte Dissertation, Istanbul 1998, S.173.

[43] In dem Türkischen Handelsrecht wird die nicht detalliert geregelteBetriebs-Lehre als der Besitz der Aktiengesellschaft über eine oder mehrereTeilhaber oder Besitz der Verwaltung beschrieben. Siehe Bahtiyar, Mehmet,Partnerschafts-Gesetz, überarbeitete 3. Auflage, Beta, Istanbul 2007, S. 78.

[44] Nach Angaben des Jahres 2008, hat diese Gruppe Hürriyet, Milliyet,Radikal, Posta, Fanatik, Referans und Türkish Daily News miteingeschlossen,sieben Tageszeitungen; unter der Verwaltung von Doðan Burda, insgesamt 24Zeitschriften; sechs folgende Sender Kanal D, Star TV, Nachrichtensender CNNTürk, Musiksender Dream TV, Sportkanäle BJK TV und Fenerbahçe TV beinhal-ten. Ausserdem, ist auch die Doðan Buchhandlung, welches ungefähr 20% desMarkt-Teiles in Bestseller, in der Hand hat, auch ein Unternehmen, der zudiesem Betrieb gehört. Doðan Publizistik Betrieb besitzt mit seiner TageszeitungVeröffentlichungen 40% der Zeitungsmarkt in der Türkei siehehttp://www.doganholding.com.tr/menu202.html, E.D. 20.12.2008.

[45] Siehe http://www.doganholding.com.tr/menu202.html, E.D.20.12.2008.

[46] Auch die Çukurova Gruppe, welche in verschiedenen Gebieten, mitMehrheit auf dem Kommunikationssektor, tätig ist, verdichtet sich alsBetriebsertellung. Nach den Angaben des Jahres 2008 hat Çukurova Betrieb;Akþam, Güneþ, Tercüman genannten drei Tageszeitungen, Alem, Stuff,Platin&World Business, Fourfourtwo, Autocar, Total Film, eve, Maxim genan-nten acht Zeitschriften, Show, Show Max, Show Türk, Show Plus, SKY Türk, Lig

Tv genannten sechs TV-Kanäle, Alem FM, Lig Radyo genannten zweiRadiosender. siehe http://www.cukurova.com.tr/turkce/index2.htm,20.12.2008.

[47] Üzeltürk, genanntes Werk, S. 66.[48] Des Verfassungs-Gerichtes 21/9/2004 datierte Beschluss Nr.

E.2002/100, K.2004/109.[49] Für den Grund dieses Beschlusses siehe:

http://www.anayasa.gov.tr/eskisite/KARARLAR/IPTALITIRAZ/K2006/K2004-109.htm, 16.5.2007.

[50] Gedik, genanntes Werk, S. 137.[51] Dieses Thema wurde unter dem Überschrift "Die Monopolisierung des

Massenkommunikations-Medien" behandelt.[52] Später wurde dieses Kanal in "Fox Tv" umbenannt.[53] Gedik,genanntes Werk, S. 138.

Page 91:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

90

DAÐISTAN HALKLARI VE DÝLLERÝ

DDooçç.. DDrr.. YYüücceell OOÐÐUURRLLUU (Doç. Dr,. Beykent Üniversitesi, Hukuk Fakultesi)

Kafkasya; Endonezya ve Hindistan bölgeleri gibi, dillerinyoðunlaþtýðý bölgelerden biridir. Bölgede bu kadar çokdilin varlýðý konusunda farklý tezler ileri sürülse de, bun-

larýn içinden en önemlisi, doðal engellerin farklý dillerin oluþu-muna sebep olduðudur. Hiç kuþkusuz, daðlar, derin vadiler,nehirler, bu halkalarý zaman içerisinde daha az temasla fark-lýlaþtýrarak yeni þive, lehçe ve dillerin ortaya çýkmasýna sebepolmuþtur. Yüksek Kafkas sýradaðlarý üzerinde, zirvelerdendaðýn eteklerine kadar, kimine göre 80, kimine göre 40 civarýn-da dil konuþulmaktadýr.

Kafkasya'da konuþulan onlarca dilin bir kýsmý Kafkas, diðerbir kýsmý Türkî ve Ýranî gruptandýr. Bu dillerden, Türkî gruphakkýnda Türkiye'de bilimsel çalýþmalar yapýlmýþ olduðundan1

Türk dilbilim ve etnoloji literatüründe az da olsa bilinmekte-dirler. Bunun için çalýþmamýzda, göreceli olarak daha az bilinenKafkas dil grubundan olan dillere ve Türkiye'de yeterli çalýþ-manýn yapýlmadýðýný düþündüðümüz bu sahaya biraz dahafazla eðildik.

Bölge dillerinin durumu Türk bilim adamlarýnca bazen, "giriftve karmaþýk" bulunduðundan2 birçok yerli dilbilimci açýsýndan,girilmeye cesaret de edilememektedir. Bu çalýþmada da sadeceKuzey Kafkas dillerini incelemeye çalýþtýk.

Bu giriþten sonra, Daðýstan bölgesinde konuþulan dillerhakkýnda genel bilgiler vermeyi düþünüyoruz. Bu sayýmýzdakiyazýmýza, sýk sorulan konulardan birisi olan Daðýstan'daki dilmeselesi ile baþlýyoruz.

Daðýstan'da Resmi Dil Meselesi:

Türkiye'de zaman zaman bahsedildiði üzere, "Daðýstanca"adlý baðýmsýz bir dil yoktur. Daðýstan'da konuþulan ve üç ayrý dilgrubundan olan ama her bir grubun kendi içerisinde akrabalýk-larý kesin olan, farklý diller konuþulmaktadýr. Bu akrabalýklarýnispatýný, daha sonraki yazýlarda göreceksiniz:

Bu kadar çok dilin konuþulduðu küçük bir coðrafi alanda,lingu franca yani ortak dil olarak kullanýlacak dillere de ihtiyaçvardýr. Geçen sayýda da vurguladýðýmýz gibi, bugün ortak anlaþ-ma dili Rusça olsa da geçmiþte 7. yüzyýldan baþlayarak 1917yýlýna kadar, Arapçanýn ciddi bir rolü olmuþtur3. Daðýstan'dabilginlerin dili olarak düþünüldüðünden oldukça saygýn birkonumu olmuþtur. Yine bir dönem Kumukça'nýn ciddi bir rolüolmuþtur. Hatta, geçmiþte oðullarýnýn Kumukça bilmesinin "kýzistemeye giden aileler" için bir avantaj olduðu söylenir. Bununlabirlikte, lokal olarak Avar bölgesinde komþu halklar Avarcayý

ortak dil olarak öðrenmiþ, güney bölgelerinde ise, hem Lezgicehem de Azeri Türkçesi ortak dil olarak kullanýlmýþtýr. Bu dönemboyunca diller arasýndaki alýþveriþ oldukça artmýþtýr. Büyük ihti-malle, Lezgice ve lehçelerindeki Türkçe kelimeler bu kanallageçmiþtir. Sovyet okullarýnda Lezgice'nin alt gruplarýndan olanRutul, Tsakhur, Agul gibi halklarýn çoðunun Lezgiceyi okullar-da veya dýþarýda öðrendikleri bilinir. Bu etki artýk günümüzdezayýflamýþ ve birbirilerinin dilini öðrenmek yerine, daha geçer-li olduðu düþünülen Rusça Lingua Franca olarak bu boþluðudoldurmuþtur.

Kumukça ve Azerice'nin etkisi, 1930'lardan sonra neredeyselokal olarak da sona ermiþtir.

1994 tarihli Daðýstan Anayasasýnda tek bir dilin resmi dilolarak kabulü yerine, Daðýstan'ýn tarihi ve mevcut durumudikkate alýnarak, Daðýstan'da konuþulan ve standart yazý diliolan bütün dilleri kapsamýna almýþtýr. Çünkü Anayasadaki ifade"Daðýstan'ýn bütün dilleri" ifadesini içermektedir4. Avarca,Azerice, Dargince, Kumukça, Lakça, Lezgice, Nogayca, Rusça,Tabasaranca, Tatça, hatta tartýþmalý olsa da Çeçence. Burada,yazý dili olan demek istemiyorum, Çünkü burada kapsama alýn-mayan diðer dillerin de yazý dilleri vardýr. Örneðin, en küçük-lerinden olan Tat dili yazýlabilen ve alfabesi olan bir dildir.Daðýstan'da basýn ve Yayýnda diðerleriyle birlikte kullanýlmak-tadýr. Agul, Rutul ve Tsakhur dillerinin de yazýlý dillerden olmasýdolayýsýyla bunlarýn da resmi dil olarak kabulü gerekir.Konunun, Daðýstan ölçeðinde, hassas olmasý açýsýndan bütündillere saygý gösterilmesi gerekir. Fakat bu derecede bir has-sasiyetin ülkede resmi bir dilin oluþmasýný engelleyeceðindende kuþku yoktur. Hatta bunun da ötesinde, Rus dilinin ilanihaye baskýn bir resmi dil olarak konumunu güçlendirmesinisaðlayacaktýr. Daðýstanlýlarýn geçmiþte ortak dil olarak kul-landýklarý dillerden birisinin de Daðýstanlýlarýn tercihine göregüçlendirilmesi bir diðer öneri olarak düþünülebilir. Fakat buönerinin hem tepkiyle karþýlanacaðý hem de bugünkü ortamdaanlaþýlamayacaðýndan eminim.

Daðýstan'da konuþulan dillere genel bir fikir vermek için bak-mak gerekirse: Elimdeki 2002 Nüfus sayýmlarýna göreDaðýstan'da konuþulan dillerin Rusya'daki uzantýlarýnabakýldýðýnda aþaðýdaki tablo ortaya çýkmaktadýr. Fakat tabloyuincelerken þu noktada bir yanlýþ anlama olmamalý. Daðýstanhalklarýnýn nüfuslarý bundan ibaret deðildir. Fakat tabloyuincelerken þu noktada bir yanlýþ anlama olmamalý:Çünkü,Azerbaycan'daki Lezgi, Avar, Tsakhur, Rutul, Udi ve Tatlar buorana dahil deðildir. Khinalug, Budukh, Kryts gibi Azerbaycan'da

Page 92:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

91

yaþayan ve Daðýstan dil ailesinden olanlar ise bu tabloda yeralmamaktadýr. Diðer yandan, Daðýstan'da Azerice konuþulmakta;fakat aþaðýdaki tabloda yer alan Azeri nüfusunun bir kýsmýDaðýstan kökenli Azerbaycanlý, diðerleri ise doðrudanAzerbaycanlýdýr. Diðer taraftan, Avarlarýn içindeki küçük halk-larýn, önceki sayýmlar dikkate alýndýðýnda, büyük ölçüde kendi-lerini doðrudan Avar olarak kaydettirdikleri görülmektedir.

Ancak bu tabloda, bazý milletler açýsýndan sadece RusyaFederasyonundaki nüfuslarýn bulunduðunu belirtmek gerekir.Örneðin,

1. KAFKAS DÝL GRUBUNDAN OLANLAR

Daðýstan'da konuþulup da Kafkas ailesinden olan dillerin(Kuzeydoðu Doðu Kafkas diller) ile baþlayalým. Avar, Andi, dido,Lak, Dargin ve Lezgi dilleriyle Vaynakh grubundan olan Çeçenceünsüz harflerin çokluðuyla meþhurdur. Daðýstandaki Çeçenlertarafýndan konuþulan Çeçence de bence onun bir lehçesi olanÝnguþ aile birlikte Kuzeydoðu Kafkas dil grubundandýr. Örnekolarak, Avarca üzerinden gidecek olursak, 46 sessiz (consonant)harfe karþý, sadece 6 sesli harf vardýr. Sayýlan dillerin birbirleriyleakrabalýklarý artýk tartýþma götürmemektedir.

a. Avar-Andi-Dido Altgrubu:

Daðýstan'ýn en büyük grubunu oluþturular. Avar-Andi-Didoalt grubu Daðýstanýn yüksek bölgelerinde konuþulan þu alt dil-leri daha doðru ifadeyle lehçeleri oluþturur: Akhvakh, Andi,Avar, Bagulal, Bezhta, Botlikh, Chamalal, Dido, Godoberi,Hinukh, Hunzib, Karata, Khvarshi, Tindi. Bu lehçelerin sadece;Daðýstan'da kullanýldýðýný söyleyebiliriz6. Daðýstan içersindebu dillerin toplamýnýn %29.4 'ünü oluþturduðunu söylemekgerekir. Latin alfabesine 1920 yýlýunda geçilmiþ, 1938 yýlýndaKril alfabesine geçilmiþtir. Daðýstanýn orta kesimlerininBatýsýnda ve Güneybatýdaki yüksek alanlarda konuþulur.556,000 in Daðýstan'da ve 44,000 Azerbaycanda (1989). 2002sayýmlarýna göre ise Avarlar Rusya içindeki bütün bölgelerde814.473 sayýsýna ulaþmýþtýr. 2009 yýlý itibariyle Rusya veAzerbaycan'daki Avar ve onlara tabi halklarla birlikte 1 milyonkiþiyi geçmiþ olduðu düþünülmektedir.

Avarca'nýn Azerbaycan'ýn Kuzey bölgelerinde de konuþul-duðunu biliyoruz.

Kuzey bölgelerinde Avarca'nýn en azýndan 14 lehçe vediyalekt üzerinde Lingua Franca olarak kabul görmesi,Gazavat dönemi boyunca olduðu gibi, Sovyet döneminde dedevam etmiþtir. Güney bölgelerinde ise, Lezgice diðer lehçe vediyalektleri üzerinde ayný etkiyi doðurmuþtur.

Daðýstan'ýn en kalabalýk kabilesý olan Avarlar dil yönündenüç gruba ayrýlýrlar;1- Avar, 2- Andi, 3- Dido (Tsez)

En kalabalýk grubu esas Avarlar meydana getirirler. Bunlarkuzeyde Sulak Irmaðý'ndan (orta kesimleri) güneye doðruZakatali yöresine kadar uzanýrlar. Andiler ise Bottlih,Godoberi, Karatin, Bagvalal, Çamalal, Tindi ve Açvaçiþ gibi altgruplara ayrýlýrlar. Dido grubuna ise Hinuk, Çvarþin veKapuçinler dahildirler.

Avarca'nýn þiveleri þunlardýr: Salatav, Kunzakh (Xunzax,Kuzey Avar), Keleb, Bacadin, Untib, Shulanin, Kaxib, Hid,Andalal-Gxdatl, Karax (Karakh), Batlux, Ancux (Antsukh),Zakataly (Char). Fakat, Khunzakh (bolmats) 300 yýldýrsavaþçýlarýn ortak dili (koine) olmuþtur. Daðýstan'ýn iç böl-gelerinde 13 diyalekti de ifade eden bir dil olarak Avarca kabulgörmüþtür. Bolmats, günümüzde, Avar bölgesindeki insanlarýnetnik olarak kendini tanýmlamalarýnda büyük bir öneme sahip-tir ve yazýlý Avarca "Bolmats" temelli olarak þekillenmiþtir7.

Avarcanýn þiveden öte lehçeye dönüþen alt kollarý da vardýr.Bunlara ayrý ayrý yer verelim:

a. Akhvakh: (kendilerine verdikleri isim= Ashvado) Akh-vakh Bölgesinde ve Shamil Bölgesinde 8 köyde yaþar ve kendidillerini konuþurlar. 3,500 kiþi (1990). 2002 sayýmlarýna göre6376 kiþidirler.

b. Andi: (kendilerine verdikleri isim=Khivannal) 9 köydekuzey Botlikh Bölgesinde, Andi (Andi dilinde Khiani) veGagatli'de yaþar ve kendi dillerini konuþurlar. Þiveleri: Munin,Rikvani, Kvanxidatl, Gagatl, Zilo'dur. Tahminen 20,000 kiþi.2002 sayýmlarýna göre 21808 kiþidirler.

c. Botlikh (Buyhalji): Botlikh Bölgesindeki, Botlikh veMiarso adlý 2 köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar.Þiveleri: Botlikh ve Zibirkhalin. 5,000 kiþi (1990); 2002 sayým-larýna göre 16 kiþi olarak kaydolunmuþlardýr.

Page 93:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

92

d. Bagulal (Bagval) Tsumadin ve Akhvakh Bölgesinde 6köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar. 2,000 kiþi (1990).2002 sayýmlarýna göre sadece 40 kiþi olarak kaydolun-muþlardýr.

e.Bezhta (Bezhta language= Kapucha; merkezini Bezh-ta'nýn oluþturduðu 3 köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar.5,000 kiþi (1990). Þiveleri: Bezhta, Tlyadaly, Khocharkhotin.2002 sayýmlarýna göre 6198 kiþidirler.

f. Chamalal: Kuzey Tsumadin Bölgesinde yaþar ve kendidillerini konuþurlar. Þiveleri: Gadyri (Gachitl-Kvankhi),Gakvari (Agvali-Richaganik-Tsumada-Urukh), Gigatl. 5,000kiþi (1990); 2002 sayýmlarýna göre sadece 12 kiþi olarak kay-dolunmuþlardýr.

g. Dido (Tsuntal, Tsez): in a few köyde Tsuntin (S'undin)Bölgesinde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar. Þiveleri: Didoi,Tsez, Cez, Tsezy, Tsuntin. 8,000 kiþi (1990). 2002 sayýmlarýnagöre 15256 kiþidirler.

h. Godoberi: Güneybatý Botlikh Bölgesinde, merkezininGodoberi olduðu köylerde yaþarlar ve kendi dillerinikonuþurlar. 3,000 kiþi (1996); 2002 sayýmlarýna göre sadece39 kiþi olarak kaydolunmuþlardýr.

i. Hinukh: Yaklaþýk 150 kiþilik küçük bir gruptur. Tsuntin(S'undin) Bölgesinde Khenokh köyünde yaþar ve kendi dilleri-ni konuþurlar. 300 kiþi (1990); 2002 sayýmlarýna göre 531kiþidirler.

j.Hunzib: Kuzeydoðu Bezhtin Uchastok bölgesinde, merke-zinin Gunzib olduðu köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar.2,000 kiþi (1995); 2002 sayýmlarýna göre sadece 998 kiþiolarak kaydolunmuþlardýr.

k. Karata (kendilerine verdikleri isim= Khkhiridi) AkhvakhBölgesinde ve Batý Khunzakh Bölgesinde, merkezinin Karataolduðu 10 köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar. 2002sayýmlarýna göre 6052 kiþidirler.

l. Khvarshi (kendilerine verdikleri isim =Atil'ko and Hua-ni) Tsumadin Bölgesinde, merkezinin olduðu Khvarshi (Khvar-shi dilinde Huani) köyde yaþar ve kendi dillerini konuþurlar.500 kiþi (1990); Khvarþiler 2002 sayýmlarýna göre 128 kiþiolarak kaydolunmuþtur. Þiveleri: Xvarshi, Inxokvari.

m. Tindi: Tsumadin Bölgesinde, merkezinin olduðu Tindi(=Ýdari or Ýdi Tindi dilinde) 5 köyde yaþar ve kendi dillerinikonuþurlar. Tindil'ler 2002 sayýmlarýna göre sadece 44 kiþiolarak kaydolunmuþtur.

Yukarýda sayýlan dillerin hepsi Avarca'nýn birer diyalektiðiolarak düþünülmelidir. Diller birbiriyle karþýlaþtýrýlýrken belirlikavramlarýn baþlangýçta önemi çok büyüktür. Bunlardan biriside rakamlardýr. Bu konuda bir örnek vererek, bu diller arasýn-daki akrabalýðý ortaya koymaya çalýþalým. Detaylý mukayeseyisonraki yazýlarda göreceðiz:

Yukarýdaki sayýlar tablosu, bu diller arasýndaki benzerliklerkonusunda sadece bir fikir vermek amacýyla konulmuþtur. Burakamlarýn birbirlerinden sonradan alýnmadýðý kesinleþirse, budillerin akrabalýðýný ve menþe birliðini göstermek bakýmýndanyeterlidir. Ayný denemeyi çaprazlama metoduyla diðerDaðýstan diller için de yapacaðýz.

b. Dargwa-Lak Altgrubu:

Bu alt grup, Daðýstan'ýn orta kesimlerinde konuþulan yazýdilleridir. Lakça, homojen bir dil olsa da Dargin dili, birdiyalektten öte, ayrý lehçelere benzeyen lehçelere de sahiptir.Örneðin, Kubaçi lehçesi gibi. Lak-Dargin altgrubu ise, yinedaðlýk alanlarda konuþulan Dargi ve Lak dillerini oluþturur. Buiki dilin birbiriyle çok yakýn akraba olduðu bilinir.

Dargi: (kendilerine verdikleri isim=Dargala) veya Dargwa,Dargin Daðýstan'ýn iiknci büyük ethno-linguistic grubudur.Akushin Bölgesinde, Dakhadayev Bölgesinde ve KaytagBölgesinde konuþulmaktadýr. Darginler, Derbent Geçidi'ninkuzey-batýsýnda, Hazar Denizi kýyýlarýna kadarki bölgedeyayýlmýþlardýr. Kuzeylerinde Kumuklar, batýlarýnda Avarlar, engüneyde Gazi Kumuklar, onlarýn da güneyinde Kaytaklar

Page 94:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

93

bulunur. Konuþtuklarý dil Lak dilinden sonra en fazlaLezgi'ceye yakýndýr. Akuþa, Sutkur, Sýrhal, Urkarak, Horakan,Kaytak (Haydak) ve Kubaçi gibi daha alt gruplara ayrýlýrlar.365,000 kiþi (1993). 2002 sayýmlarýna göre Darginler 510156kiþi, Kaytaglar 5; Kubaçinler 88 kiþiden ibarettir.

Lak: (Kazikumukh) Daðýstan'ýn merkezinde otururlar. Lak-lar kendi Lak Bölgesinde ve Kulin Bölgesinde yaþarlar. DoðudaDarginler, batý ve kuzeyde Avarlarla komþudurlar. El sanatlarýve kuyumculuklarýyla meþhurdurlar. Akuþa, Þoradin, Kurakh,Rutul ve Dakhadayev kazalarýnda ve bunun dýþýnda Makhaç-kale, Buynak, Hasavyurt ve Kaspi'de yaþarlar. 112,100 kiþi(1989); 2002 sayýmlarýna göre 156545 kiþidirler.

c. Lezgi altgrubu

Lezgi alt grubu Güney Dðýstan'da yer alýr ve Agul, Archi(Arçi), Lezgi, Rutul, Tabasaran, Tsakhur (S'ah'ur) dillerini,daha doðrusu lehçelerini içerir. Bu grubun toplamý, Daðýstan'ýn%21,5 kadarýný oluþturur.

Lezgi: Daðýstan içerisinde konuþulan dördüncü en büyükethno-linguistic grup. Kuzey ve kuzey-batýda Dargin, Lak veAvarlarla güneyde ise Azeri ve Tatlarla komþu olan Lezgilerarasýnda Türkçe geniþ ölçüde yayýlmýþtýr. Tabasaran, Rutul,Agul, Budukh, Dzekh, Tsakhur, Udi ve Khinalug gibi alt kollaraayrýlýrlar. 1989 sayýmlarýna göre 257,000 kiþi Daðýstan'da ve171,400 Azerbaycan'da (1996) yaþamaktaydý. 2002 sayýmlarý-na göre sadece Rusya'da 411.535 kiþiye ulaþmýþtýr.Azerbaycandaki son sayý bilnmemektedir. 2009 itibariyleRusya ve Azerbaycan genelinde toplam nüfüslarý tahminen700 bin civarýndadýr.

Tabasaran: Tabasaran ve Khiv Bölgelerinde merkezininKhuchni olduðu ve Khiv olduðu 120 kadar yerleþimdekonuþulmaktadýr. 1932 yýlýnda Latin Alfabasine, 1938 yýlýndada Kril alfabesine geçildi. 95,000 kiþi iken (1989); Tabasaran2002 sayýmlarýna göre 131785 kiþi olmuþlardýr.

Agul: of Agul Bölgesinde 19 köyde yaþayan Agular Agulcakonuþurlar. Agulca çeþitli þivelere sahiptir. 17,373 kiþi iken(1989); Agul 2002 sayýmlarýna göre 28297 kiþi olmuþlardýr.

Tsakhur (kendilerine verdikleri isim = Iihibi): RutulBölgesinde merkezinin Tsakhur olduðu 12 köyde konuþulur.Azerbaycan'ýn Kuzeyinde de konuþulmaktadýr. Daðýstan'da7,000, Azerbaycan'da 13,000 kiþi iken (1989); Tsakhur 2002sayýmlarýna göre 10366 kiþi olmuþlardýr.

Rutul: (kendilerine verdikleri isim=Mikhad): Rutul Bölge-sinde merkezinin Rutul (Myukhadar Rutul'cada) olduðu 20köyde konuþulmaktadýr. Farklý þiveleri vardýr. 20,000 kiþi iken(1993); 2002 sayýmlarýna göre 29929 kiþidirler.

Archi= = (Arshishtib) Merkezinin Archib olduðu 8 köydekonuþulur. Dil ailesi olarak Lezgi grubunda yer alsa da, komþu-larý olan Avarlarýn dilini iyi bilirler ve yazý dili olarak Avarca'yýkullanýrlar. 1,000 kiþi (2000) olarak tahmin edilirken 2002sayýmlarýna göre sadece 89 kiþi olarak kaydolunmuþlardýr.

Yukarýdakilerle birlikte, Azerbaycan'da konuþulan iki etno-linguistik olarak Daðýstan dilleri arasýnda sayýlan Khinalug,Budukh, Kyryts ve Udi (Uti, Udin) dilleri de Lezgi altgrubununiçerisinde yer alýr. Örneðin, Rusya içindeki Udinlerin2002 sayýmlarýna göre nüfusu 3721'dir.

Yukarýda dil, bazen de lehçe ifadesini kullanmamýzýn dilbil-im açýsýndan haklý gerekçelerini daha sonraki sayýlara saklýy-oruz.

2. TÜRK DÝL GRUBUNDAN OLANLAR

Kafkasya, öteden beri, Türkî dillerden bir kýsmýna evsahipliði yapmýþtýr. Bugün bu dillerden; Daðýstan'da geriyekalan dillerden Kumukça, Nogayca ve Azerice (Terekeme)kalmýþtýr. Bu dillerden, Türkî grup hakkýnda Türkiye'de bilim-sel çalýþmalar yapýlmýþ olduðundan Türk dilbilim ve etnolojiliteratüründe az da olsa bilinmektedirler.

Kuzey Daðýstan'daki Nogay dili ve sahile yakýn bölgelerinortalarýnda kalan Kumuk dili Türkî dillerin Kýpçak grubun-dandýr. Daðýstan'ýn güneyinde konuþulan ve AzericeninDerbent þivesiyle birlikte; Türkçenin Oðuz grubundan olupKýpçak özellikleri de taþýyan Türkiye'de genellikle Terekemeolarak bilinen bir þivesi daha vardýr. Bu þivenin ilginç bir örneðiTürkiye, Balýkesir, Manyas, Çamlý köyünde konuþulmaktadýr.Daðýstan'ýn güneyindeki Oðuz grubu tamamen Azerbaycan'dakonuþulan Azerice literatür ve basýn dili etkisiyle geliþmesinisürdürmektedir.

Kumuk: Daðýstan'daki üçüncü büyük etno-linguistik grup.Farklý þiveleri vardýr9.

Hazarlara, Kimaklara, Karaçay-Balkarlara baðlayanlarbulunmaktadýr. Makhaçkale, Kaspi, Kayakent, Hasavyurt,Babayurt, Buynakski ve hatta Ýzberbaþ þehirleri Kumuklarýnyaþadýklarý alana dahildirler. Kumuk Türkçesi üç lehçeyeayrýlýyor;1- Buynak, 2- Hasavyurt, 3- Kaytak. Diðer Daðýstankabileleriyle birlikte Daðýstan kültürünün önemli bir parçasýnýoluþturur. 2002 sayýmlarýna göre nüfuslarý 422409 kiþi olarakbelirlenmiþtir. Bugün, Rusya genelinde yaklaþýk yarým milyonnüfuslarýyla Daðýstan'ýn en önemli gruplarý arasýndadýrlar.

Nogay: Nogay Steplerinden Daðýstan'ýn içlerine kadaruzanan bölgede yaþarlar. Nogaylar Kafkasya'da XVIII. yüzyýlýnsonlarýnda kuzeyden Bugün Daðýstan'ýn dýþýnda Krasnodar veStavropol eyaletlerinde oturanlar da bulunmaktadýr. BunlarKazak ve Karakalpaklarla yakýn bir Kýpçak Türkçesi kullanýr-lar10. Nüfuslarýnýn büyük kýsmýný göçlerde kaybetmiþlerdir11.Diðer Daðýstan kabilelerinden çok da farklý deðildirler. OrtakDaðýstan kültürünü paylaþýrlar. Nogaylar Rusya genelinde2002 sayýmlarýna göre 90666 kiþidirler. Kumuklara yakýn böl-gelerde genellikle Kumukça konuþulmaktadýr.

Azeriler ve Terekemeler: Bu ayrým dilbilime göre birayrým olarak adlandýrýlmaz. Neredeyse ayný dili konuþan ikigruptan ilki Þii, ikinci grubu ise Suni Þafii mezhebindedirler.Diðerlerinde ise, Terekeme'lerin Kýpçak etkisiyle bazýkelimeleri farklý kullandýklarý görülmektedir. Azeriler,Terekemeler de dahil olarak 2002 sayýmlarýna göre 621840kiþidirler. Bu nüfusa, Daðýstanlý olmayan Azerbaycan Azerileride dahildir. Daðýstan'da Berekey, Velikent, Cemikent, Padar,Memedkala, Deliçoban, Selik, Karadaðlý, Tatlar ve Ulutere-keme köylerinde12 yaþayan halk Türkiye'de ve Daðýstan'da,Azeriler arasýnda da Terekeme olarak adlandýrýlýrlar.

Page 95:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

94

3. ÝRAN DÝL GRUBU KONUÞANLAR

Bütün bir Kafkasya'ya bakýldýðýnda, Ýran dillerinden ikisidikkat çeker. Ýlki, Oset dilidir. Bu dil Kafkasya'nýn orta kesim-lerinde konuþulur ve Daðýstan'da kitlesel anlamda konuþanýyoktur. Daðýstan dilleri arasýnda Daðýstan'ýn güney böl-gelerinde konuþulan Hint-Avrupa dil grubundan bir dil de Tatdilidir. Tat dili, Müslüman Tatlar tarafýndan konuþulmaktadýr.Sýk sorulan sorulardan birisi olarak, Tatça ile Osetçe karþýlýk-lý anlaþýlabilir durumda mýdýr? Buna kesin olarak "hayýr" de-mek gerekir. Temel kavramlarda bile benzerlikleri çok zayýftýr.

Müslüman Tatlar, özellikle Derbent bölgesi çevresinde yaþar-lar. Þiileri olduðu gibi, Sünnileri de vardýr. Tatlarýn önemli birkýsmý aynen Lezgiler ve Avarlar gibi Azerbaycan'ýn özellikleBakü, Kuba, Þamahý, Derbent ve Zakatali ve hatta güneydeAzerbaycan'ýn içlerinde Konakkent'e kadarki bölgelerde Kuzeykesiminde yaþarlar13. Tatlarýn çok büyük bir kýsmý Azericeyiikinci dil olarak konuþabilirler. Yerleþtirilmiþ olan eski Farsça veTürkçe karýþýmý bir dil konuþan küçük topluluklardýr. YahudiHazar Türklerinin torunlarý olduðu veya 2000 yýl öncesindeGüneyden gelen Perslerle akraba olduklarý yönünde teoriler devardýr. Müslüman Tatlar ise Derbent ve Kuba bölgesindeyoðundur. Diðer Daðýstan kabilelerinden hiçbir farklýlýklarýkalmamýþtýr. Azerbaycan'da tatlar hem Azerice hem de Tatçakullandýklarýndan; Ayrýca bazý bölgelerde Tatça tamamenbýrakýldýðýndan, sayýlarý hakkýnda net bir fikir vermekmümkün deðildir. Rusya içerisinde Tat nüfusu 2002 sayýmlarý-na göre 2303 kiþidir. Asýl Tat nüfusu Azerbaycanýn Daðýstansýnýrlarýna yakýn Kuzey bölgelerindedir ve nüfuslarý tam olarakbilinmemektedir. Tatlarýn hemen hepsi Azeri Türkçesini iyikonuþabilirler.

Dað Yahudileri:

Göç dolayýsýyla yok olan sýnýrlý sayýda Dað Yahudileri devardýr. Bunlar Juhuri olarak da bilinir. Ýsrail'e yoðun bir göçyaþadýklarýndan sayýlarý gittikçe azalmaktadýr. Bunun tamolarak bir dil ayrýmý deðil, fakat inanç kökenli bir ayrýmolduðunu söyleyebiliriz. Bu Yahudiler de bazý farklýlýklarla bir-likte Müslüman Tatlarla ayný dili konuþmaktalar. 12,600 Tat.Bunlar özellikle Magaramkent (Maharremkent) ve Derbentbölgesindedirler.

SONUÇ YERÝNE

Kafkasya'da konuþulan diller konusunda Türkiye'de özellikleTürkî (Turkic) dil grubundan olan, Kumuk, Nogay ve AzeriTürkçesi hakkýnda çalýþmalar olsa da Kafkas (Caucasic) dilgrubundan olanlar veya Ýranî (Ýranic) gruptan olanlar hakkýn-da yeterli bilgi bulunmamaktadýr. Dilbilim çalýþmalarýnýn, çoðuzaman diðer tezlerin ispatýnda politik dayanak olarak kullanýl-masý, dezenformasyona neden olmakta ve bilimsel gerçeklereulaþmak zorlaþmaktadýr.

Kafkasya'da konuþulan Türkî diller birbirleriyle oldukçayakýn ve az bir gayretle anlaþýlabilirliði mümkün olan dillerdir.Geçmiþte Türk dillerinin Kafkasya'da önemli etkileri olmuþtur.Birçok Kafkas dilinde Türkçenin Kýpçak veya Oðuz grubundankelimeler aldýðý görülür.

Kafkasyada konuþulan diller hýzlý nüfus artýþý dolayýsýyla

konuþanlarýnýn sayýsý artmaktadýr. Kafkas dil grubundan olandillerden de özellikle, Avarca çevresindeki bütün küçük dillerietkileyen, onlara ödünç kelimeler veren bir dildir. Ýleride,birkaç yüz kiþinin konuþtuðu dillerin büyük bir ihtimalleAvarca içinde eriyeceði anlaþýlmaktadýr.

Güneyde ise, hem Lezgice hem de Azeri Türkçesiçevrelerindeki dilleri etkilemeye devam etmektedir. Her iki dilde, çevrelerindeki küçük dileri, beslemektedir. Lezgice, diðerküçük dillere kelime vermenin yanýnda, diðerleri tarafýndanöðrenilen bir dil olmuþtur. Bununla birlikte, Daðýstan'daRusçanýn büyüyen etkisi, diðerleriyle kýyaslanamayacak kadarbüyüktür.

DÝPNOTLAR

1- Örneðin, Ufuk TAVKUL, "Kafkasya'da Konuþulan Türk Lehçeleri", KýrýmDergisi, 15 (57), 2006, ss.38-49; Osman UYANIK, "Kumuk Aðýzlarýnda UzunKelimeler Ve Ana Türkçedeki Bazý Uzun Ünlülerin Kumuk Aðýzlarýnda FarklýÜnlüye Geçiþi", Selçuk Üniversitesi, Türkîyat Dergisi, s.11; Ufuk TAVKUL,"Kumuk Türkleri -Tarihleri, Sosyal Yapýlarý ve Dilleri Üzerine Bir Ýnceleme-",Kýrým Dergisi, 13 (50), 2005, ss.29-39; Ufuk TAVKUL, Karaçay-Malkar TürkçesiSözlüðü, Türk Dil Kurumu, 2001; Ufuk TAVKUL, "Kafkasya'daki NogayTatarlarýnýn Etno-Politik Durumlarý Üzerine Sosyolojik Bir Analiz", Kýrým Dergisi,11 (41-44), 2003, 38-46.

2- Mehmet Dursun ERDEM, (Yeni Bir Türk Dili Tarihi Kitabý, Akar, Ali 2005.Türk Dili Tarihi, Ötüken Yayýnlarý, Ýstanbul) hakkýnda kitap deðerlendirmesi,Turkish Studies /Türkoloji Dergisi I (2006), Sayý: 1, s.154.

3- Andrew Dalby, Dictionary of Languages -The Definitive Reference to morethan 400 Languages-, London 2006, s.59.

6- Dalby, age., s.110.7- "Preservation of Linguistic Diversity: Russian Experience", Commission of

the Russian Federation for UNESCO, Russian Committee of the UNESCOInformation for All Program Interregional Library Cooperation Centre, ,Moscow 2008, , s.38.

8- Örneðin, Ufuk TAVKUL, "Kafkasya'da Konuþulan Türk Lehçeleri", KýrýmDergisi, 15 (57), 2006, ss.38-49.

9- Osman UYANIK, "Kumuk Aðýzlarýnda Uzun Kelimeler Ve Ana TürkçedekiBazý Uzun Ünlülerin Kumuk Aðýzlarýnda Farklý Ünlüye Geçiþi", Selçuk Üniver-sitesi, Türkîyat Dergisi, s.11; Ufuk TAVKUL, "Kumuk Türkleri -Tarihleri, SosyalYapýlarý ve Dilleri Üzerine Bir Ýnceleme-", Kýrým Dergisi, 13 (50), 2005, ss.29-39

10- Ufuk TAVKUL, "Kafkasya'daki Nogay Tatarlarýnýn Etno-Politik DurumlarýÜzerine Sosyolojik Bir Analiz", Kýrým Dergisi, 11 (41-44), 2003, 38-46.

11- Bedri Habiçoðlu, Kafkasya'dan Anadolu'ya Göçler, Nart Yayýncýlýk, Ýstan-bul 1993.

12- Terekemeler Hakkýnda bkz. Gülreyhan NOVRUZOVA, Daðýstan-DerbentBölgesi Terekeme Türklerinin Dini Hayatý, Erciyes Üniversitesi SBE., YüksekLisans Tezi, 2005.

13- Rasim Musabeyov, "Azerbaycandaki Etnik Azýnlýklar", Avrasya Dosyasý, 1Mart 2001, s.17.

Page 96:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

95

PEOPLES OF DAGESTAN AND LANGUAGE

DDooçç.. DDrr.. YYüücceell OOÐÐUURRLLUU (Doç. Dr., University of Beykent, Faculy of Law )

It is one of the regions in which languages are concentrat-ed as in Indonesia,Caucasia and India. Though there aremany other reasons suggested for the variety of languages

in the region, natural and territorial obstacles are the mostimportant reasons for these variety. It is out of doubt that,mountains, deep valleys, rivers caused these people to com-municate less and as a result new dialects came in to use. Fromthe tops of high Caucasia mountains to the hillsides, accordingto some, there are 40 and according to some other there are80 languages which are being used by these people.

There are Caucasian language, Turkii and Iranian languageswhich are being spoken in Caucasi. Turkii languages areknown in Turkiye as scientific and ethnologic investigationswere made on them. As a result, we investigated languages inCaucasia which are relatively less known in contrast toCaucasian languages and on which we think there weren'tenough investigations carried out in Turkey.

After this introduction we want to give information aboutthe languages in Dagestan region. We start with the languagesmatter in Dagestan, the most frequently asked questions onour this issue.

The Official Language Matter in Dagestan

As mentioned in Turkey, there is not an independent lan-guage in Dagestan called Dagestan Language. There are the-ree different language groups in Dagestan which are indepen-dent from each other, however they keep relativity betweeneach group itself. You will see proof of this relativity in laterstages.

There is a need for lingu franca (common language) in sucha territory where there are many various languages. As westated in our previous issue, though today common languagein Russian, Arabian language was very important from the 7thcentury to 1917. As it was regarded as the language ofDagestan philosophers, it was respected much. AgainKumukian language had some importance. Even in the past,families with sons knowing Kumukian language are said tohave an advantage. Apart from this, in Avar region, peoplelearned Avar languages as a common language and in south-ern regions Azerbeijani Turkish was used as a common lan-guage. The relations of the these languages significiantlyincreased in that time. It is highly possible that words ofLezgician language entered to Turkish word stock in this peri-od. It is known that many of subbranches of Lezgician lan-guage; Rutul, Tsakhur, Agul are learned in either Soviet

schools or outside. This is not as much effective as it is used tobe in the past and instead of learning each others' language,Russian which is regarded as more effective has become thelanguage of common people as Lingua Franca.

The effect of Azerbeijani and Kumukian ended almost in1930s locally.

In 1994 Ground Laws of Dagestan, in stead of accepting onelanguage as the official language of Dagestan, they acceptedall standart languages which are being spoken in Dagestan byconsidering the current conditions and history of the country.Because the article of ground law suggets "all languages ofDagestan".Avarian, Azerbeijani, Darginian, Kumukian, Lakian,Lezgian, Nogayian, Russian, Tabasaranian, Tatian, and evenlanguage of Chechnya. I don't want to state writing languagehere because some other languages which aren't included alsohave a written language. For example the tiniest Tatian lan-guage is a writable language and has an alphabet. This lan-guage is used in Dagestan press along with other languages.Tsakhur, Agul and Rutul languages must also be regarded asofficial languages as they have written languages as well. Alllanguages must be respected if it is to be sensitive in Dagestanaspect. However being too much respective against other lan-guages will also prevent a language to be one and single offi-cial language. And this situation will also strengten the currentdominancy of Russian language.Another suggestion could bethat a language that was used as a common language inDagestan might be official language. But I am sure that thiswill not only be rejected but also will not be accepted undercurrent circumstances.

The chart below is figured out in 2002 head count related toRussian connections of languages spoken in Dagestan. But thispoint shouldn't be misunderstood when looking the chart. Thisis not the whole population of Dagestan folks. This is becausethat, Lezgis, Avars, Tsakhurs, Rutuls, Udis ve Tatlars living inAzerbeijani aren't added to this population. On the other hand,Azerbeijani language is alo spoken in Dagestan but the popu-lation at the chart shows the population of Azerbeijani peopleliving in Dagestan and directly in Azerbeijan. Tiny folks inAvars are also seen to record themselves as Avars according toprevious head counts.

Name of the Folk . . . . . . . . . . . .PopulationAvars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814473Andis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21808Arçi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Akhvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6376

Page 97:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

96

Bagulal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Bezhti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6198Botlikh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Ginukh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531Godoberi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Gunzib . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .998Dido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15256Karata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6052Tyndil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Khvarþi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128C'amalal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Kumuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422409Azeri (Including Terekeme) . . . . . . . .621840Nogay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90666Tat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2303Lezgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411535Agul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28297Rutul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29929Tabasaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131785Tsakhur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10366Udin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3721Dargin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .510156Kaytag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Kubaçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156545

However this chart only includes the population of folks inRussia. For example;

1. Languages from Caucasian Language Group

We shall start with languages which are spoken in Dagestanand which belong to Caucasian (North-East and EastCaucasian languages)language family. Avar, Andi, dido, Lak,Dargin ve Lezgi and Chechnya language from Vaynakh groupare famous for their abundance of consonant letters. I thinkthat Chechnya language spoken in Dagestan by Chechnya peo-ple is a member of North East Caucasia language family withits dialect Ingus. If we take Avar language as an example thereare fortysix consonant letters while there are only six vowels.The relationship between these languages we mentioned , areout of doubt

a. Avar-Andi-Dido Subgroup

They form the biggest group of Dagestan. The subgroup ofAvar-Andi-Dido includes this sub-languages , dialects spokenin higher points of Dagestan ; Akhvakh, Andi, Avar, Bagulal,Bezhta, Botlikh, Chamalal, Dido, Godoberi, Hinukh, Hunzib,Karata, Khvarshi, Tindi. We can say that these dialects are onlyused in Dagestan. In Dagestan these languages are %29.4 of

all languages spoken. They started to use Latin Alphabet in1920 and they started to use Cyrillic Alphabet in 1938. Thislanguages is spoken in higher regions of Dagesten. 556.000 inDagestan and 44.000 in Azerbeijan (1989). According to the2002 head count Avars all over the Russia count up to814.473. By 2009, it is estimated that Avars in Russia andAzerbeijan may count up to a million.

We know that Avar language is spoken in Northern regionsof Azerbeijan.

Acceptance of Avar language and 14 dialects of it inNorthern regions as Lingua Franca contiuned in Soviet time asit used to do in Gazavat time. In southern regions Lezgi lan-guage had the same effect on language and dialects as howAvar language had in North.

The most crowded family of Avars are seperated in to threedifferent groups in terms of language. 1-Avar 2- Andi 3-Dido(Tsez)

The most crowded group is formed by Avars. These group isranged from Sulak River in north to Zakatali Region insouth.Andis are seperated in to sub groups such as; Bottlih,Godoberi, Karatin, Bagvalal, Çamalal, Tindi and Achavis.Hinuk, Cvarsin and Kapucins are the sub groups of Didos.

These are Avar language dialects ;Salatav, Kunzakh (Xunzax,Kuzey Avar), Keleb, Bacadin, Untib, Shulanin, Kaxib, Hid,Andalal-Gxdatl, Karax (Karakh), Batlux, Ancux (Antsukh),Zakataly (Char). However Khunzakh (bolmats) had been thelanguage of warriors common language for 300 years. Avarlanguage is accepted as a common language which symbol-ized 13 different dialects. Bolmats is very important in thoseregions people to identify themselves and written Avar lan-guage is formed on the basis of Bolmats.

There are many sub branches of Avar languages which canbe regarded dialects. Let's give different examples for each;

a. Akhvakh: (they name themselves as Ashvado) . Theylive in 8 villages in Akhvakh and Shamil region and they usetheir own language.They were 3500 people in the 1990 headcount and 6376 people in the 2002 head count.

b. Andi: (they name themselves as Khivannal) They live inNorth Botlikh region, Andi (khiani in Andi language) andGagatli in 9 villages and they use their own language. Theirdialects are Munin, Rikvani, Kvanxidatl, Gagatl and Zilo. Theyare approximately 20.000 people, in the 2002 head count theywere 21.808.

c. Botlikh (Buyhalji): They live in Tsudamin and Akvakhregion in 6 villages and they use their own language. Theirdialects are Botlikh and Zibirkhalin.They were 5000 people inthe 1990 head count and 16 people in 2002 head count.

d. Bagulal (Bagval): They live Tsudamin and Akvakhregions in 6 villages and they use their own language. Theywere 2000 people in the 1990 head count and only 40 peoplein the 2002 head count.

e. Bezhta (Bezhta language= Kapucha) They live in 3 vil-lages centred by Bezhta and theu use their own language.They were 5000 people in the 1990 head count and theirdialects are Bezhta, Tlyadaly, Khocharkhotin. They were 6198people in the 2002 head count.

Page 98:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

97

f. Chamalal: They live in North Tsudamin region and theyuse their own language. Their dialects are Gadyri (Gachitl-Kvankhi), Gakvari (Agvali-Richaganik-Tsumada-Urukh),Gigatl. They were 5000 people in the 1990 head count and inthe 2002 head count they were only 12 people.

g. Dido (Tsuntal, Tsez): They live in a few village in Tsuntin(S'undin) region and they use their own language. Theirdialects are Didoi, Tsez, Cez, Tsezy, Tsuntin. They were 8000people in the 1990 head count and they were 15256 peopleaccording to the 2002 head count.

h. Godoberi: They live in Southern East regions of Botlikhand Godobori's villages and they use their own language. Inthe 1996 head counts they were 3000 people and in the 2002head count they were 39 people.

i. Hinukh: They are approximately three groups of 150 peo-ple.They live Tsuntin (S'undin) region and Khenokh they usetheir own language. They were 300 people in the 1990 headcount and in the 2002 head count they were only 531 people.

j. Hunzib: They live in Northern East Uchastok region andGunzib village and they use their own language. They were2000 people in the 1995 head count and 998 people in the2002 head count.

k. Karata (they name themselves as Khkhiridi) They live in 10villages in Akvakh and Khunzakh regions and they use their ownlanguage. They were 6052 people in the 2002 head count.

l. Khvarshi (they name themselves as Atil'ko and Huani) :They live in Khvarshi (Huani in language Khvarshi ) village inTsudarmin village and they use their own language. They were500 people in the 1990 head count and they were 128 peoplein the 2002 head count. Their dialects are Xvarshi, Inxokvari.

m. Tindi: They live in 5 villages of Tindi in Tsudaminregion and they use their own language. They were recordedas 44 people in the 2002 head count.

All of the languages above must be regarded as the subdialects of Avar language. Compare and contrast of certaionterms between languages are of great importance at first. Oneof these are digits. To give an example of this situation, weshould try to reveal the connection between these languages.We will see detailed compare and contrast in later stages.

Source: Mark Rosenfelder, "Numbers in 5000 Languages" http://www.zom-pist.com/mide.htm#caucasian

The chart of digits above are just shown to give exampleabout the connection between languages. If it is proven thatthese digits were not taken in different periods, this would beenough to make connection between these languages. We willmake the same experiment on Dagestan languages with cross-wise method.

b. Dargwa-Lak Subgroup:

This subgroup includes the languages spoken in the middleregions of Dagestan.Though Lak language is a homogeneouslanguage, Dargwa language includes several different dialects.Such as Kubachi dialect. Dargwa-Lak Subgroup includesDargwa and Lak languages which are spoken in mountainousregions. It is known that these two languages are closely relat-ed to each other.

Dargwa: (they name themselves as Dargala) Dargwa is thesecond biggest ethno-linguistic group of Dagestan. It is spokenin Akushin region, Dakhadayev region and Kaytag region.Dargwans are spread to a range from north west of DerbentGate to the shores of Caspian Sea. There are Kumuks in north,Avars in west, veteran Kumuks in south and Kaytaks in farsouth. Their language looks like Lezgi language after theirown language Lak.. It is divided into subgroups such as Akuþa,Sutkur, Sýrhal, Urkarak, Horakan, Kaytak (Haydak) andKubachis. They were 365.000 people in the 1993 head countand in the later head count in 2002 they were 510.156,Kaytags were 5 and Kubachis were 88 people.

Lak: (Kazikumukh) They live in the center of Dagestan. Lakslive in their own lak region and Kulin region. They are neigh-bours with Dargwa in East and with Avars in west and north.They are famous for their handicraft and jewel works. They livein Akusha, Shoradin, Kurakh, Rutul and Dakhadayev districtsand apart from this they also live in Makhackale, Buynak,Hasavyurt and Caspi. They were 112.100 people in the 1989head count and 156.545 people in the 2002 head count.

c. Lezgi subgroup

Lezgi subgroup is placed in Eastern Dagestan and includesAgul, Archi, Lezgi, Rutul, Tabasaran, Tsakhur (S'ah'ur)dialects. This group forms the %21.5 of all Dagestan.

Lezgi: The fourth biggest ethno-linguistic language groupspoken in Dagestan.Turkish is widely spread between Lezgiswho are neighbours with Dargwas, Avars and Laks and in southwith Azerbeijani and Tatars. They are divided into subgroupssuch as Tabasaran, Rutul, Agul, Budukh, Dzekh, Tsakhur, Udi

Page 99:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

98

and Khinalug.According to 1989 head count there were257.000 people living in Dagestan and 171.400 people living inAzerbeijani. According to the 2002 head count, this numberreached 411.535 in Russia. The last head count in Azerbeijaniis unknown. The overall estimated number in Russia andAzerbeijani is approximately 700.000 people.

Tabasaran: This dialect is spoken in approximately 120allocation units in Khucni, Khiv and Tabasaran regions. Theyaltered to Latin Alphabet in 1932 and to Cyrilic Alphabet in1938. While they were 95.000 in 1989 head count, Tabasaranreached 131.785 people in the 2002 head count.

Agul: Aguls who live 19 villages in Agul region speak Agullanguage. They have various dialects. While they were 17.373people in the 1989 head counts, they reached 28.297 in the2002 head count.

Tsakhur (they name themselves as Iihibi): This language isspoken in approximately 12 villages in the region of Rutul andTsakhur. It is spoken in the north of Azerbeijani. They were7000 people in Dagestan and 13.000 people in Azerbeijani inthe 1989 head count and they reached 10.366 people in the2002 head count.

Rutul (they name themselves as Mikhad): It is spoken inapproximately 20 villages in Rutul region (Myukhadar inRutul language). They have various dialects. They were20.000 people in the 1993 head count and they reached29.929 people in the 2002 head count.

Archi = (Arshishtib) This language is spoken in 8 villagesin Archib. They use Avar language as written language andknow Avar language well though they are placed in Lezgigroup.Though estimated about 1000-2000 people they wereonly 89 people in the 2002 head count.

Besides dialects above, Khinalug, Budukh, Kyryts ve Udi (Uti,Udin) are also among Lezgi language group, which are spoken inAzerbeijani as two etno-linguistic languages. For example Udinsin Russia were 3721 people in the 2002 head count.

We keep the reason for our using language and dialect termsfor certain places to our next issues.

2.Languages from Turkish Language Group

Caucasia has always hosted some of the Turkish languagesthroughout the history. Today only Kumuk, Nogay andAzerbeijani (Terekeme) languages have survived in Dagestan.These languages are known though a little, becuse there weresome scientific investigations carried out on them in Turkey.

Kumuk language, which is between the Nogay language inNorth Dagestan and seaside, is from Kipcak group of Turkishlanguages. There is one more dialect known as Terekeme,which carries features of Kipcak group in Oguzs, spoken in thesouth of Dagestan with Derbent dialect of Azerbeijani. Aninteresting example of this dialect is spoken in Balikesir,Manyas, Camli village in Turkey. Oguz group in the south ofDagestan continues to improve with the effect of Azerbeijanilitarature and effect of language of press.

Kumuk: The third biggest ethno-linguistic group in Dages-tan. It has various dialects.

There are many connections of them between Caspians,Kimaks, Karacay and Balkars. Makhaçkale, Kaspi, Kayakent,Hasavyurt, Babayurt, Buynakski and even Ýzberbaþ cities areamong the places Kumuks live in. Kumuk Turkish seperatesinto three dialects ; 1-Buynak 2-Hasavyurt 3-Kaytak. It formsan important part of Dagestan culture along with otherDagestan tribes. Their population was determined as 422.409in the 2002 head count. They are vital part of Dagestan withtheir population up to half a million.

Nogay: They live in the region from Nogay steppes to innerDagestan.Nogays have lived outside the Dagestan inKrasnodar and Stravpol states in Caucasia since the end ofXVIII. century. These people use a similar Kipcak Turkish likeKazakhstani and Karapkalpaks. They lost most of their popu-lation in immigrations. They are not much different from otherDagestan tribes. They share common Dagestan culture. Theywere 90.666 people in all Russia in 2002 head count.Kumuklanguages is spoken in regions which are close to Kumuks.

Azerbeijanis and Terekemes: This is not a differentia-tion according to linguistics. The first of these two groupswhich almost speak same language is Shiite and second one isSunnite people. In others, there are some differences seen dueto the effect of Terekemes and Kipcaks. Azerbeijanis andTerekemes were 621.840 people in the 2002 head count.Azerbeijanis out of Dagestan were also added to this popula-tion. The people living in Berekey, Velikent, Cemikent, Padar,Memedkala, Deliçoban, Selik, Karadaðlý, Tatlar and Ulutere-keme villages in Dagestan are called Azerbeijanis and Tere-kemes by Turkey and Dagestan.

3. Those Who Speak the Language group of Iran

When looked to whole Caucasi, two of Iran languages arestriking. First of them is Oset language. This language is spo-ken in middle regions of Caucasia and there is not a massusage in Dagestan. Another language spoken in the southernregions of Dagestan is Tat language which belongs to Indu-European language family. Tat language is spoken by MuslimTats. A frequently asked question is that; Can Tat languagespeaker and Oset language speaker understand each other? Tosay clearly; "no" is the right answer for this. Their commonpoints in basical terms are even unsimilar.

Muslim Tats live in region around Derbent. There are bothShittes and Sunnites people in them as well. An important partof Tats live in Azerbeijani, Bakü, Kuba, Þamahý, Derbent veZakatali and even in southern part of Azerbeijan; Konakkent.Most of Tats can speak Azerbeijani language as a secondary lan-guage. They are tiny socities who speak the mixture of Persianand Turkish languages. There are some suggestions that they arerelatives of Persians which came here 2000 years ago and theyare the grandsons of Jew Caspian Turks. Muslim Tats are popu-lated in Derbent and Kuba regions. They have no differencesfrom other Dagestan tribes. As Tats in Azerbeijani both speakAzerbeijani and Tat languages, and as in some regions Tat lan-guage is completely left, there is not a clear number about theirpopulation. In Russia, according to the 2002 head count there

Page 100:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

99

were 2303 Tats. The real Tat population is in the Northern bor-ders of Dagestan and their population is unknown. Almost all ofthe Tats can speak Azerbeijani Turkish language.

Highlander Jews:

There are limited number of Highlander Jews which almostextinct due to immigrations. These people are also known asJuhuri. As they continously immigrate to Israel, their numberis reducing day by day. This is not a seperation of language butthis is the seperation of religion in fact. These Jews speak thesame language with Muslim Tats with tiny differences. Thereare 12.600 of them in the region. These people live inMagaramkent (Maharremkent) and Derbent regions.

CONCLUSION

Though there are investigations on languages related toTurkii ( Turkic) group and Kumuk, Nogay and AzerbijaniTurkish, there is not much information about Caucasic lan-guages and Iranic languages. Usage of linguistic studies aspolitic clues in proving other thesis results in disinformationand makes it diffucult to reach scientific facts.

Turkii languages spoken in Caucasia are languages whichare very similar to each other and can be understood with a lit-tle effort. In the past, Turkish languages had many importanteffects on Caucasia. Many Caucasian languages are seen toadopt words from Turkish Kipcak and Oguz groups.

The number of the users of Caucasian languages increase inaccordance with the swift increase in population. Also, languagesof Caucasian group, effected the languages around, such as Avarlanguage and lend many words to these languages. It is under-stood that almost all of the languages which are spoken by a fewhundreds of people would dissappear in Avar language.

In south, both Lezgi and Azerbeijani languages continue toeffect the languages around themselves. Both languages feedtiny languages around. Lezgi language not only lend words toother languages but also become a language to be learned byother folks. Besides, Russian language effect is the most impor-tant factor effecting the Dagesten languages.

Page 101:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

100

DAGESTAN VÖLKER UND DEREN SPRACHEN

Kaukasus ist, wie die Regionen Indonesien und Indien,einer der Regionen, wo sprachliche Dichte herrscht.Obwohl verschiedene Thesen zu der Existenz vieler

Sprachen in dieser Region gemacht werden, ist darunter diewichtigste, dass die natürlichen Hindernisse die Entstehungverschiedener Sprachen verursachten. Ohne Zweifel haben dieGebirge, tiefen Täler und Flüsse mit der Zeit den Kontakt zwis-chen den verschiedenen Völkern verringert und somit dasEntstehen neuer Ausdrücke, Mundarten und Sprachen verur-sacht. Auf der hohen Kaukasus- Gebirgskette, vom Gipfel biszum Fuß des Berges, werden ungefähr für die einen 80, für dieanderen 40 Sprachen gesprochen.

Ein Teil der im Kaukasus gesprochenen dutzenden Sprachenstammt aus dem Kaukasus, ein anderer Teil aus der Türkisch-und Persischen Gruppe. Da über die Türkische Gruppe dieserSprachen, in derTürkei wissenschaftliche Studien gemachtwurden1, ist in der Türkischen Linguistik und Ethnologie -Literatur, wenn auch nur gering, davon bekannt. Deshalbhaben wir uns in dieser Studie, den Sprachen der relativweniger bekannten Kaukasus- Sprachgruppe, wovon wirüberzeugt sind, daß in der Türkei auf diesem Gebiet keine aus-reichenden Studien gemacht werden, zugewendet.

Da die Lage der Sprachen dieser Region von den türkischenWissenschaftlern manchmal als "verwickelt und kompliziert"bezeichnet wird2, wagen viele einheimischen Sprachwissen-schaftler nicht, darauf einzugehen. In dieser Studie haben wirnur versucht, die nördlichen Kaukasus Sprachen zu unter-suchen.

Nach der Einführung beabsichtigen wir, allgemeineInformationen über die in der Dagestan- Region gesprochenenSprachen zu geben. Wir fangen in dieser Auflage mit demSprachproblem in Dagestan, einer der oft gefragten Themen,an.

Das Offizielle Sprachproblem in Dagestan:

Wie in Türkei von Zeit zu Zeit erwähnt wird, gibt es keine'dagestanisch' genannte unabhängige Sprache. In Dagestanwerden verschiedene Sprachen, die in drei Gruppen aufgeteiltwerden können und untereinander verwandt sind, gesproch-enen. Den Beweis dieser Verwandschaft werden Sie im Verlauf

des Artikels sehen.

In einem solchen geographischen Gebiet, in dem viele ver-schiedene Sprachen gesprochen werden, ist auch der Bedarfan lingua franca, das heisst Sprachen, die alsGemeinschaftssprachen benutzt werden, vorhanden. Wie wirin der vorherigen Ausgabe betont hatten, obwohl heuteRussisch die Gemeinschaftssprache ist, spielte Arabisch vonAnfang des 7. jh. bis 1917 eine ernsthafte Rolle[3]. Da dieseals die Sprache der Gelehrten in Dagestan betrachtet wird,hatte sie eine äußerst ehrenwerte Lage. In einem anderenZeitabschnitt spielte Kumugisch eine sehr ernste Rolle. Mansagt sogar, dass es von Vorteil für 'die Familien, die für ihrenSohn eine Frau werben wollten' war, wenn der SohnKumugisch konnte. Dabei hatten die Nachbarsvölker derlokalen Awar- Region, Awarisch als Gemeinschaftssprache gel-ernt, in der südlichen Region dagegen wurde Lezgi undAserbaidschan-Türkisch als Gemeinschaftssprache benutzt.Während dieser Periode nahm die gegenseitige Beeinflussungder Sprachen äußerst zu. Möglicherweise kamen auf diesemWege die Lezgi- Sprache und die türkischen Wörter in derenMundarten hervor. Man weiss, dass in sowjetischen Schulendie meisten Völker wie Rutul, Tsakhur, Aghul vonUntergruppen des Lezgischen lezgisch in den Schulen oderdraußen gelernt haben. Die Wirkung ist heute schwächer, undanstatt gegenseitig die Sprachen zu lernen, füllen sie dieseLücke durch Russisch Lingua Franca, welches als noch gültigerempfunden wird.

Die Wirkung von kumugisch und aserbaidschanisch endeteörtlich nach 1930.

Im Dagestan- Staatsgrundgesetz von 1994 wurden anstattder Anerkennung einer einzigen offiziellen Sprache, unterBerücksichtigung der Geschichte und vorhandenen Lage vonDagestan, sämtliche in Dagestan gesprochenen und standartschriftlichen Sprachen in den Inhalt genommen; denn derAusdruck im Staatsgrundgesetz beinhaltet die Äußerung"sämtliche Sprachen in Dagestan"[4]. Awarisch,Aserbaidschanisch, Dargwaisch, Kumugisch, Lak, Lezgisch,Nogayisch, Russisch, Tabasaran, Bats und sogar, trotzKonflikter, Chechisch. Jedoch sind hiermit nicht alleschriftlichen Sprachen gemeint, denn es gibt weitere

DDooçç.. DDrr.. YYüücceell OOÐÐUURRLLUU (Doç. Dr., University of Beykent, Faculy of Law )

Page 102:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

101

Sprachen, die hier nicht beinhaltet sind; z.B., einer der klein-sten Sprache der Bats, ist eine schreibbare und über einAlphabet verfügende Sprache. Diese wird in Dagestan, zusam-men mit den anderen, in der Presse und im Rundfunkgebraucht. Da auch die Sprachen Aghul, Rutul und Tsakhurschriftliche Sprachen sind, sollten diese, auch in Hinsicht aufSensibilität, als öffentliche Sprachen anerkannt werden. Doches gibt keine Zweifel, dass in diesem Grad diese Sensibilität,die Entstehung einer offiziellen Sprache in diesem Land ver-hindern wird. Sogar noch weiter, dies wird veranlassen, dassdie russiche Sprache bis zum Ende seine Lage als überlegeneoffizielle Sprache verstärken wird. Auch einer der Sprachen,die die Dagestaner in der Vergangenheit als Gemeinschaft-sschprache nutzten, kann als ein anderer Vorschlag, welcherdem Vorzug der Dagestaner nach verstärkt wird, überlegt wer-den. Doch ich bin mir sicher, dass dieser Vorschlag falscheReaktionen hervorrufen und auch in der heutigen Lagemissverstanden wird.

Wir betrachten die Sprachen in Dagestan, um dies allgemeinverständlich zu machen: Nach den 2002- Volkszählungen,meinen Unterlagen zufolge, taucht die unten vorhandeAufstellung auf, wenn die Ausläufe in Russland, der gesproch-enen Sprachen in Dagestan beachtet werden. Doch es sollte indiesem Punkt kein Missverständniss entstehen, wenn dieseAufstellung studiert wird. Die Bevölkerung derDagestanvölker ist nicht nur daraus bestehend. Doch beimStudieren dieser Auffstellung sollte in diesem Punkt keinMissverständniss entstehen, denn die Zahlen der Lezgi, Awar,Tsakhur, Rutul, Udi und Bats in Aserbaidschan, sind nicht ein-bezogen. Und die in Aserbaidschan lebenden und derDagestan- Sprachfamilie angehörenden Khinalug, Budukh,Kryts usw. sind hier in der Aufstellung nichtmiteingeschlossen. Auf der anderen Seite, wird in Dagestanaserbaidschanisch gesprochen; doch ein Teil der in der untenaufgelisteten Aufstellung der vorhandenen aserbaidschanis-chen Bevölkerung ist ursprünglich aus Dagestan, der andereTeil dagegen direkt aus Aserbaidschan. Auf der anderen Seitesieht man die kleinen Volksgruppen der Awaren, die sich beider vorletzten Zählungen in großem Maße selbst als Awarenregistrieren ließen.

Volksname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BevölkerungAwar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814473Andi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21808Archi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Akhwakh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6376Bagwalal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Bezhta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6198Bothlikh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Hinukh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531Ghodoberi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Gunzib . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .998Dido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15256Karata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6052Tindi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Khwarshi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Chamalal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Kumuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422409Aserbeidschan (Terekeme miteingeschlossen)621840Nogay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90666Bats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2303Lezgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411535Aghul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28297Rutul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29929Tabasaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131785Tsakhur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10366Udi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3721Dargwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .510156Kaytag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Kubachin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156545

Doch es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass indieser Aufstellung hinsichtlich einiger Völker nur dieBevölkerung im Bundesstaat Russland eingetragen wurden.Beispielsweise:

1. DIE AUS DER KAUKASUS- SPRACHGRUPPE

Fangen wir mit den Sprachen, die in Dagestan gesprochenwerden und der Kaukasus -Familie angehören (NordostKaukasus -Sprachen), an. Mit den Sprachen Awarisch, Andi,Lak, Dargwaisch und Lezgisch ist Chechisch aus der VaynakhGruppe, bekannt mit seinen vielen Konsonanten. MeinerAnsicht nach ist auch Chechisch, das von den Chechen inDagestan gesprochen wird zusammen mit Ingush, eineMundart von der Nordost Kaukasus -Sprachgruppe. Wenn wirals Beispiel von Awarisch ausgehen, hat diese Sprachegegenüber 46 Konsonanten, nur 6 Vokale. Die Verwandschaftder aufgezählten Sprachen, bringt keinen Konflikt mehr.

a. Awar-Andi-Dido Untergruppe:

Die Awaren bilden die grösste Gruppe von Dagestan. Awar-Andi-Dido Untergruppen bilden diese Unter-Sprachen, bessergesagt Mundarten, die in hohen Regionen von Dagestangesprochen werden: Akhvakh, Andi, Awar, Bagwalal, Bezhta,Bothlikh, Chamalal, Dido, Ghodoberi, Hinukh, Hunzib, Karata,Khvarshi, Tindi. Wir können sagen, dass diese Mundarten nurin Dagestan benutzt werden[5]. Es muss hingewiesen werden,dass diese Sprachen, einen Anteil von 29.4% in Dagestanbilden. 1920 wurde das Latein-Alphabet, 1938 das Kiril

Aufstellung 1: Quelle: , Wolfgang Schulze, "The Lak Language",http://www.lrz-muenchen.de/~wschulze/Lak.htm, 2007

Page 103:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

102

Alphabet, anerkannt. In den hohen Teilen der west und süd-westlichen Mittelregionen von Dagestan, werden siegesprochen. 556.000 in Dagestan und 44.000 inAserbaidschan (1989). Doch der Zählung von 2002 zufolge,hat die Zahl der Awaren in sämtlichen Gebieten von Russland,814.473 erreicht. Man ist der Meinung, dass grundsätzlich imJahre 2009 die Awaren in Russland und Aserbaidschan unddie Völker, die zu ihnen gehören, eine Million Personen über-schritten haben.

Wir wissen, daß awarisch in den nördlichen Regionen vonAserbaidschan gesprochen wird.

Die Anerkennung von mindestens 14 Mundarten undDialekten von Awarisch als Lingua Franca in den nördlichenRegionen dauerte, sowohl in der Kriegsphase als auch in dersowjetischen Phase, an. In den südlichen Regionen dagegenverursachte Lezgisch die gleiche Wirkung auf andereMundarten und Dialekte.

Die Awaren in Dagistan kann man in Bezug auf die Sprachein drei große Volksgruppen einteilen: 1- Awar, 2- Andi, 3- Dido(Tsez).

Den größten Teil bilden die eigentlichen Awaren. Diese bre-iten sich, im Norden des Sumpfflusses (mittlere Gebiete), bis,in südlicher Richtung, der Zakatali Umgebung aus. Die AndiVölker dagegen, teilen sich in Untergruppen wie Bothlikh,Ghodoberi, Karatin, Bagwalal, Chamalal, Tindi undAchwachish. Zu den Dido -Gruppen dagegen zählen dieHinukh, Khwarshi und Kapuchinen.

Awarisch besteht eigentlich aus folgenden Mundarten:Salatav, Kunzakh (Xunzax, Kuzey Avar), Keleb, Bacadin,Untib, Shulanin, Kaxib, Hid, Andalal-Gxdatl, Karax (Karakh),Batlux, Ancux (Antsukh), Zakataly (Char). Doch Khunzakh(Bolmats) war seit 300 Jahren die Gemeinschaftssprache(koine) der Krieger. In den inneren Regionen von Dagestan,wurde sie als eine Sprache, bestehend aus 13 Dialekten, alsAwarisch anerkannt. Bolmats spielt eine grosse Rolle bei derSelbstbeschreibung im ethnischen Sinne der Menschen in derAwarregion, und so wurde die Awarische "Bolmats" für immergestaltet6.

Awarisch hat auch Unter-Gliederungen die mehr als einAusdruck, sich in Mundarten umwandeln. Schildern wir diesejetzt, getrennt voneinander:

a. Akhvakh: (wie sie sich nennen= Ashvado) Sie leben in8 Dörfern in den Akhvakh und Shamil Regionen und sprechenihre eigene Sprache. 3.500 Personen (1990). Der Volkszählung2002 zufolge, sind es 6.376 Personen.

b. Andi: (wie sie sich nennen= Khivannal) Sie leben in 9Dörfern in der nördlichen Bothlikh Region, in Andi (in derenSprache Khiani) und Gagatli und sprechen ihre eigeneSprache. Dessen Ausdrücke sind: Mumin, Rikhvani,Kwanxidatl, Gagatl, Zilo. Rund geschätzt 20.000 Personen.Der Volkszählung 2002 zufolge, sind es 21.808 Personen.

c. Bothlikh (Buyhalji): (Buyhalji): Sie leben in 2 Dörfernnamens Bothlikh und Miarso, in der Bothlikh Region undsprechen ihre eigene Sprache. Ihre Ausdrücke: Bothlikh undZibirkhalin. 5.000 Personen (1990). Der Volkszählung 2002

zufolge, wurden 16 Personen registriert.

d. Bagwalal (Bagval): Sie leben in 6 Dörfern der RegionTsumadin und Akhvakh und sprechen ihre eigene Sprache.2.000 Personen (1990). Der Volkszählung 2002 zufolge, wur-den nur 40 Personen registriert.

e. Bezhta: (Bezhta language= Kapucha) Sie leben in 3Dörfern, dessen Zentrum Bezhta bildet und sprechen ihre eige-ne Sprache. 5.000 Personen (1990). Ihre Ausdrücke: Bezhta,Tlyadaly, Khocharkhotin. Der Volkszählung 2002 zufolge sindes 6.198 Personen.

f. Chamalal: Sie leben in der nördlichen Tsumadin Regionund sprechen ihre eigene Sprache. Ihre Ausdrücke: Gadyri(Gachitl-Khvankhi), Gakvari (Aghvali-Richaganik-Tsumada-Urukh), Gigatl. 5.000 Personen (1990). Der Volkszählung2002 zufolge wurden nur 12 Personen registriert.

g. Dido: (Tsundal-Tsez) Sie leben in einigen Dörfern derTsuntin (S'undin) Region und sprechen ihre eigene Sprache.Ihre Ausdrücke: Didoi, Tsez, Cez, Tsezy, Tsuntin. 8.000Personen (1990). Der Volkszählung 2002 zufolge sind es15.256 Personen.

h. Ghodoberi: Sie leben in den Dörfern, deren ZentrumGhodoberi in der süwestlichen Bothlikh Region ist, und sprec-hen ihre eigene Sprache. 3.000 Personen (1996). Der Volks-zählung 2002 zufolge wurden nur 39 Personen registriert.

i. Hinukh: Eine kleine Gruppe von ungefähr 150 Personen.Sie leben im Dorf, namens Khenokh, in der Tsuntin (S'undin)Region und sprechen ihre eigene Sprache. 300 Personen(1990). Der Volkszählung 2002 zufolge sind es 531 Personen.

j. Hunzib: Sie leben in der nordöstlichen Bezhtin UchastockRegion, in Dörfern, deren Zentrum Gunzib ist, und sprechenihre eigene Sprache. 2.000 Personen (1995). Der Volkszählung2002 zufolge wurden nur 998 Personen registriert.

k. Karata: (wie sie sich nennen= Khkhiridi) Sie leben inden Regionen Akhvakh und West- Khunzakh, in 10 Dörfern,deren Zentrum Karata ist, und sprechen ihre eigene Sprache.Der Volkszählung 2002 zufolge sind es 6.052 Personen.

l. Khvarshi: (wie sie sich nennen= Atil'ko und Huani) Sieleben in der Tsumadin Region, in Dörfern, deren ZentrumKhvarshi (in deren Sprache Huani) ist und sprechen ihreeigene Sprache. 500 Personen (1990). Der Volkszählung 2002zufolge wurden sie als 128 Personen registriert. IhreAusdrücke: Xvarshi, Inxokvari.

m. Tindi: Sie leben im Tsumadin Region, in 5 Dörfern,deren Zentrum Tindi (= Idari oder Idi in deren Sprache) istund sprechen ihre eigene Sprache. Der Volkszählung 2002zufolge wurden sie als nur 44 Personen registriert.

Alle oben genannten Sprachen werden als einzelne Dialektevon Awarisch vermutet. Beim Vergleich der Sprachen, trageneinige Begriffe anfangs eine bedeutende Rolle. Einer davonsind die Zahlen. Wir werden versuchen, die Verwandschaftdieser Sprachen mit Beispielen niederzulegen. Den detail-lierten Vergleich werden wir im Laufe der Artikel sehen:

Page 104:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

103

Quelle: Mark Rosenfelder, "Numbers in 5000 Languages" http://www.zom-pist.com/mide.htm#caucasian

Die Nummerntafel oben wurde zwecks der Ansicht über dieÄhnlichkeiten dieser Sprachen gegeben. Wenn festgelegt wird,dass diese Zahlen nicht später voneinander übernommen wur-den, ist dies ausreichend, hinsichtlich der Verwandschaft undursprünglichen Einheit dieser Sprachen, als Beweis zu zeigen.Den gleichen Versuch werden wir auch mit der diagonalMethode für die anderen Dagestan Sprachen- durchführen.

b. Dargwa-Lak Untergruppe:

Diese Untergruppe enthält Schriftsprachen, die in den mit-tleren Regionen von Dagestan gesprochen werden. Obwohldie Lak- Sprache eine homogene Sprache ist, hat Dargwaisch,mehr als Dialekte, verschiedene und ähnliche Mundarten, z.B.wie die Kubachi- Mundart. Die Lak-Dargwa Untergruppedagegen, bildet die Dargwa und Lak Sprachen, die inGebirgsgegenden gesprochen werden. Es ist sicher, dass diesezwei Sprachen sehr eng verwandt sind.

Dargi: (wie sie sich nennen= Dargala) Dargwa, ist diezweitgrösste ethno-linguistische Gruppe von Dagestan. Dieswird in den Akushin, Dakhadayew und Kaytag Regionengesprochen. Die Dargwavölker haben sich in der Region vomNordwesten des Gebirgsübergang-Engpasses bis zumKüstenstrich des Kaspischen Meeres ausgebreitet. Im Nordenvon ihnen sind die Kumuk Völker, im Westen die Awaren, ganzim Süden die Kumuk Feldherren und südlich von ihnen dieKaytag Völker. Die Sprache, die sie sprechen, ist, nach der LakSprache,Lezgisch am nächsten. Sie trennen sich in weitereUntergruppen wie: Akusha, Sutkur, Sýrtal, Urkarak, Horakan,Kaytag (Haydak) und Kubatchi. 365.000 Personen (1993).Den Volkszählungen 2002 zufolge sind Dargwa Völker beste-hend aus 510.156; die Kaytagen aus 5 und die Kubatchins aus88 Personen.

Lak: (Kazikumukh) Sie wohnen im Zentrum von Dagestan.Die Lak- Völker leben in den Regionen Lak und Kulin. Sie sindim Osten mit Dargwa, im Westen und Norden mit den Awarenbenachbart. Sie sind mit ihren Handwerken undGoldschmiedkünsten bekannt. Sie leben in den Landkreisenvon Akusha, Shoradin, Kurakh, Rutul und Dakhadayev undausserhalb diesen in Makhachkale, Buynak, Hasavyurt undKaspi. 112.100 Personen (1989). Den Volkszählungen 2002zufolge sind sie 156.545 Personen.

c. Lezgi Untergruppe:

Die Lezgi Untergruppe befindet sich in Süd- Dagestan undbeinhaltet die Aghul, Archi (Arçi), Lezgi, Rutul, Tabasaran,Tsakhur (S'ah'ur) Sprachen, besser gesagt Mundarten. DieGesamtheit dieser Gruppe, bildet 21,5% von Dagestan.

Lezgi: Dies ist die viertgrösste ethno-linguistische Gruppe,die in Dagestan gesprochen wird. Unter den Lezgi- Völkern,die im Norden und Nordwesten mit Dargwa, Lak und Awar, imSüden dagegen mit den Aserbaidschanern und Bats benach-bart sind, ist Türkisch weit verbreitet. Sie trennen sich inUnterglieder wie Tabasaran, Rutul, Aghul, Budukh, Dzekh,Tsakhur, Udi und Khinalug. Den Volkszählungen 1989 zufolgelebten 257.000 Personen in Dagestan und 171.400 inAserbaidschan(1996). Den Volkszählungen 2002 zufolge hatdie Bevölkerung nur in Russland 411.535 erreicht. IhreGesamtbevölkerung in Russland und Aserbaidschan wird hin-sichtlich 2009 auf 700- tausend geschätzt.

Tabasaran: Diese Mundart wird in ungefähr 120 Siedlun-gen in Tabasaran und Khiv Regionen, dessen Zentren Khuchiund Khiv sind, gesprochen. 1932 wurde das Lateinalphabet,1938 das Kiril-Alphabet anerkannt. Während sie 95.000waren (1989); wurden sie den Tabasaran Volkszählungen2002 zufolge 131.785 Personen.

Aghul: Die Aghulen, die in Aghul Region leben, sprechenaghulisch. Aghulisch hat verschiedene Ausdrücke. Währendsie 17.373 waren (1989); wurden sie den TabasaranVolkszählungen 2002 zufolge 28.297 Personen.

Tsakhur: (wie sie sich nennen= lihibi)Es wird in 12Dörfern, deren Zentrum Tsakhur in Rutul Region ist,gesprochen. Auch im Norden von Aserbaidschan wir esgesprochen. Während sie in Dagestan 7.000; in Aserbaidschan13.000 waren (1989), wurden sie der Tsakhur Volkszählungen2002 zufolge 10.366+ Personen.

Rutul: (wie sie sich nennen= Mikhad) Es wird in 20Dörfern gesprochen, deren Zentren in Rutul (Myukhadar aufRutul Sprache), der Rutul Region ist, und es hat verschiedeneAusdrücke. Während sie 20.000 waren (1993), wurden sie derVolkszählungen 2002 zufolge 29.929 Personen.

Archi: (=Arshishtib) Es wird in 8 Dörfern gesprochen,deren Zentrum Archib ist. Obwohl dies als Sprachfamilie zuder Lezgi- Gruppe gezählt wird, kennen die Menschen dieSprachen ihrer Nachbarn, der Awaren gut und benutzen alsSchriftsprache awarisch. Während sie auf 1.000 Personen(2000) geschätzt wurden, wurden den Volkszählungen 2002zufolge nur 89 Personen registriert.

Zusammen mit den oben genannten, gehören auch die

Page 105:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

104

Sprachen Khinalug, Budukh, Kyryts und Udi (Uti), die zu denin Aserbaidschan gesprochenen zwei ethno-linguistischenGruppen zählen, zu den Lezgi Untergruppen. Beispielsweiseist die Zahl der Udin- Bevölkerung innerhalb Russlands nachder Volkszählung von 2002, 3.721.

Die gerechtfertigte Begründung dazu, dass wir oben manch-mal die Begriffe "Sprache" und "Ausdruck" verwenden, hebenwir uns für die nachfolden Ausgaben auf.

2. DIE AUS DER TÜRKÝSCHEN SPRACHGRUPPE

Kaukasus, hatte schon immer Hauseigentümerlichkeit zueinigen türkischen Sprachen gemacht. Von den Sprachen inDagestan, sind Kumugisch, Nogayisch und Aserbaidschanischübriggeblieben. Daß von diesen Sprachen über die TürkischeGruppe wissenschaftliche Studien in derTürkei gemacht wur-den[7], ist nach wie vor, wenn auch nur gering, in derTürkischen Grammatik und Ethnologischen Literatur bekannt.

Die Nogay Sprache in Nord- Dagestan und die KumukSprache, welche inmitten der küstennahen Regionen sind,gehören der Kýpçak Gruppe der türkischen Sprachen an.Zusammen mit dem Derbent- Ausdruck vonAserbaidschanisch, was im Süden von Dagestan gesprochenwird, hat dieser auch einen Ausdruck, der in der Türkei alsTerekeme bekannt ist und der türkischen Oguz- Gruppe ange-hört und die Merkmale von Kýpçak trägt. Ein interessantesBeispiel dazu ist, daß in Balýkesir, Manyas, Çamlý Dorf sogesprochen wird. Die komplette Oguz- Gruppe im Süden vonDagestan führt seine Entwicklung mit den Wirkungen der inAserbaidschan gesprochenen aserbaidschanischen Literaturund Presse-Sprache, fort.

Kumuk: Die drittgrösste ethno-linguistische Gruppe inDagestan. Hat verschiedene Ausdrücke[8].

Es sind welche vorhanden , die zu den Kaspiern, Kimakenoder den Karachay-Balkaren gehören. Makhaçkale, Kaspi,Kayakent, Hasavyurt, Babayurt, Buynakski und sogar IzberbaþStädte, sind den Gebieten, in welchen das Kumuk Volk lebt,miteingeschlossen. Das Kumuk-Türkisch hat drei Ausdrücke:1- Buynak, 2- Hasavyurt, 3- Kaytak. Zusammen mit denanderen Dagestan Völkerschaften bildet es den bedeutendenTeil der Dagestankultur. Den Volkszählungen 2002 zufolgewurde ihre Bevölkerung als 442.409, festgestellt. Heute sindsie mit ihren, ungefähr einer halben Million Bevölkerung, inRussland unter den wichtigsten Gruppen von Dagestan.

Nogay: Sie leben in der Region, die von den Nogaysteppenbis in das Innere von Dagestan reicht. Die Nogayen kamen imXVIII. Jh. aus dem Kaukasus im Norden. Heute leben sie auchausserhalb von Dagestan, in den Krasnodar und Stavropol-provinzen. Diese benutzen ein Kýpçak-Türkisch, ähnlich er vonKosaken und Schwarzkalpaken[9]. Durch das Nomadentumhaben sie einen grossen Anteil ihrer Bewölkerung ver-loren[10]. Sie sind nicht viel anders als die anderenDagestanvölker. Sie teilen die gemeinsame Dagestankultur.Die Nogayen sind der 2002- Volkszählungen im gesamtenRussland zufolge, 90.666 Personen. In nahen Gebieten zu denKumukvölkern wird zumeist kumugisch gesprochen.

Aserbaidschaner und Terekeme Völker: DieseTrennung, wird der Grammatik zufolge nicht als Trennungbeschrieben. Von zwei Gruppen, die fast die gleiche Sprachesprechen, gehört die erste der Schia-, die zweite Gruppe dage-gen der Sunnit- Konfession an. Bei den anderen dagegen siehtman, dass die Terekeme Völker durch die Wirkungen von Kýp-çak, manche Wörter anders benutzen. Die Aserbaidschanermiteinbezogen der Terekeme Völker, waren der 2002 Volks-zählungen zufolge, 621.840 Personen. Diese Zahl der Bevöl-kerung schließt auch die nicht dagestanischen Aserbaids-chaner ein. Das Volk, das in den Dörfern Berekey, Velikent,Cemikent, Padar, Memedkala, Deliçoban, Selik, Karadaðlý,Tatlar ve Uluterekeme[11] lebt, wird unter den Aserbaids-chanern in der Türkei und Dagestan "Terekeme" benannt.

3. DIE ANGEHÖRIGEN DER PERSISCHEN SPRACH-GRUPPE

Den ganzen Kaukasus betrachtet, wird auf zwei von denPersischen Sprachen Aufmerksamkeit gezogen. Die erste istdie Oset Sprache. Diese Sprache wird in den mittlerenRegionen des Kaukasus gesprochen, jedoch nicht in Massen.Eine weitere Sprache unter den Dagestansprachen ist die BatsSprache aus der Indu-Europäischen Sprachgruppe, die insüdlichen Regionen von Dagestan gesprochen wird. Die Bats-Sprache wird von den muslimischen Bats gesprochen. Alseiner der oft gestellten Fragen, ob die Bats- und Oset-Sprachen gegenseitig verständlich sind, muß dies definitiv miteinem "Nein" beantwortet werden, zumal die Ähnlichkeit derGrundbegriffe der Sprachen sogar sehr schwach sind.

Die muslimischen Bats leben vor allem in der Umgebung derDerbent- Region. Neben Schias gibt es auch Sunniten. Einwichtiger Teil der Bats leben genau wie die Lezgier undAwaren vor allem in Baku, Kuba, Shamah, Derbent und Zaka-tali in Aserbaidschan und sogar im Süden von Aserbaidschanbis zu Konakkent im nördlichen Teilen der Regionen[12]. Eingrosser Teil der Bats, können Aserbaidschanisch als Zweits-prache sprechen. Es sind kleine Gemeinschaften, die dieuntergebrachte Sprache, eine Mischung von alt-Persisch undTürkisch, sprechen. Es gibt Thesen dazu, dass diese dieUrenkel der jüdischen Kaspi-Türken oder verwandt mit denPersiern, die vor 2000 Jahren aus dem Süden kamen, sind. Diemuslimischen Bats sind in den Regionen Derbent und Kubadicht. Sie unterscheiden sich nicht mehr von anderenDagestan Völkerschaften. Da die Bats in Aserbaidschan aser-baidschanisch und Bats- Sprache sprechen, und ausserdem inmanchen Regionen die Bats- Sprache komplett aufgehobenwurde, ist es nicht möglich, eine genaue Einschätzung ihrerZahl zu machen. Den Volkszählungen von 2002 zufolge sindes 2.303 Personen. Ihre eigentliche Bevölkerung befindet sichin den nördlichen Regionen, nahe der Dagestangrenze, undihre genaue Anzahl ist unbekannt. Fast alle Bats, könnenAserbaidschan-Türkisch sehr gut sprechen.

Bergs-Juden:

Es gibt nur eine geringe Anzahl von Bergs-Juden, die ausFortzugsgrund vernichtet wurden. Diese sind auch als Juhuri

Page 106:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

105

bekannt. Da sie einen dichten Fortzug nach Israel durchlebten,fiel ihre Anzahl im Laufe der Zeit. Wir können sagen, dass dieszwar nicht ganz eine sprachliche Trennung, aber doch eineTrennung mit Glaubensursprung ist. Auch diese Juden sprec-hen, wenn auch mit einigen Unterschieden, die gleiche Sprac-he wie die muslimischen 12.600 Bats. Diese sind vor allem inden Magaramkent -(Maharremkent) und Derbent- Regionen.

ALS ERGEBNIS

Obwohl in der Türkei über Kumuk-, Nogay- und Aserbaid-schan- Türkisch aus der türkischen Sprachgruppe hinsichtlichder im Kaukasus gesprochenen Sprachen Studien gemachtwerden, sind über die in der Kaukasus -oder persischenSprachgruppe keine ausreichenden Informationen vorhanden.Daß die grammatikalischen Studien meistens als politischeStütze zum Beweisen anderer Thesen benutzt werden, verur-sacht Desinformationen, und es erschwert das Erreichen vonwissenschaftlichen Tatsachen.

Die im Kaukasus gesprochenen türkischen Sprachen sindeinander sehr nah, und es ist mit wenig Mühe möglich, diesezu verstehen. In der Vergangenheit hatten die türkischenSprachen wichtige Wirkungen auf den Kaukasus. In vielenKaukasus -Sprachen ist zu sehen, dass türkische Wörter vonden Kýpçak- und Oðuz- Gruppen übernommen sind.

Durch die schnelle Zunahme der Bevölkerung steigt die Zahlder Sprecher von Sprachen, die im Kaukasus benutzt werden.Und vor allem Awarisch, von den Sprachen der Kaukasus-Sprachgruppe, ist eine Sprache, die alle kleinen Sprachen inseiner Umgebung beeinflußt, denen einige Wörter leiht. Es istwahrscheinlich, dass in Zukunft, die Sprachen die nur einpaarhundert Personen sprechen, im Awarischen schmelzen wird.

Im Süden dagegen beeinflussen Lezgisch und auchAserbaidschan-Türkisch die Sprachen in ihrer Umgebung weit-er. Beide Sprachen ernähren die kleinen Sprachen in ihremUmfeld. Lezgisch, das die kleinen Sprachen mit Wörtern bere-ichert, ist auch eine Sprache, die von anderen gelernt wurde.Dabei ist die wachsende Wirkung von Russisch in Dagestan sogroß, dass diese mit den anderen nicht vergleichbar ist.

FUßNOTEN

[1] z.B., Ufuk TAVKUL, "Türkische Dialekte, die in Kaukasus gesprochen wer-den", Kýrým Zeitschrift, 15 (57), 2006, S. 38-49; Osman UYANIK, "Die langenWörter in Kumuk Mundart und die Übergang einiger Lauten in Türkisch, inanderen Laut im Kumuk Mundart", Selçuk Universität, Türkiyat Zeitschrift,S.11; Ufuk TAVKUL, "Kumuk Türken- Eine Studie über dessen Geschichten,soziale Strukturen und Sprachen", Kýrým Zeitschrift, 13 (50), 2005, S. 29-39;Ufuk TAVKUL, Wörterbuch der Karachay-Malkar Türkisch, Türkisches Sprach-Institut, 2001; Ufuk TAVKUL, "Eine Soziologische Analyse über die Ethno-Politische Lage der Nogay Tataren in Kaukasus", Kýrým Zeitschrift, 11 (41-44),2003,38-46.

[2] Mehmet Dursun ERDEM, (Ein neues Türkisches SprachenGeschichtsbuch, Akar, Ali 2005. Türkische Sprach Geschichte, Ötüken Verlag,Istanbul) Buch Bewertung betreffend dies, Turkish Studies /TürkologieZeitschrift I (2006), Auflage:1, S.154.

[3] Andrew Dalby, Dictionary of Languages - The Defenitive Reference tomore than 400 Languages-, London 2006, S.59.

[5] Dalby, genanntes Werk, S.110. [6] "Preservation of Linguistic Diversity: Russian Experience", Commission of

the Russian Federation for UNESCO, Russian Committee of the UNESCOInformation for All Program Interregional Library Cooperation Centre, ,Moscow 2008, , S.38.

[7] z.B., Ufuk TAVKUL, "Türkische Ausdrücke die in Kaukasus gesprochenwerden", Kýrým Zeitschrift, 15 (57), 2006, S.38-49.

[8] Osman UYANIK, "Die langen Wörter in Kumuk Mundart und die Über-gang einiger Lauten im Türkisch, in anderen Laut im Kumuk Mundart", SelçukUniversität, Türkîyat Zeitschrift, S.11; Ufuk TAVKUL, "Kumuk Türken- EineStudie über dessen Geschichten, soziale Strukturen und Sprachen", KýrýmZeitschrift, 13 (50), 2005, S.29-39

[9] Ufuk TAVKUL, "Eine Soziologische Analyse über die Ethno-Politische Lageder Nogay Tataren in Kaukasus", Kýrým Zeitschrift, 11 (41-44), 2003, 38-46.

[10] Bedri Habiçoðlu, Fortzüge von Kaukasus nach Anatolien, Nart Verlag,Istanbul 1993.

[11] Über die Terekemeler Völker siehe. Gülreyhan NOVRUZOVA, DasReligionsleben der Terekeme Türken in der Dagestan-Derbent Region, ErciyesUniversität SWI., Dissertation, 2005.

[12] Rasim Musabeyov, "Die ethnischen Minderheiten im Aserbaidschan", DieEurasien Akte, 1. März 2001, S.17.

Page 107:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

106

Page 108:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

107

Page 109:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

108

Page 110:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

109

Page 111:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

110

Page 112:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

111

Page 113:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

112

gUN OMN

6

7

89

10

Page 114:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

113

AZERBAYCAN HUKUKUNDA MÝRASHAKKININ KORUNMA USULLERÝ

DDooçç..DDrr.. RReeiissee DDÜÜNNYYAAMMAALLIIYYEEVVAA (Bakü Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi Öðretim Üyesi, Özel Hukuk Anabilm Dalý Baþkaný )

Miras hakký mahiyeti bakýmýndan malvarlýðý hak-

larýndan biridir. Bu sebeple miras hakký diðer mal-

varlýðý haklarý gibi iki þekilde korunur: Bunlardan

birincisi; miras hakkýný mahkeme yoluyla koruma, diðeri ise

mahkeme dýþý yolla korumadýr. Makalemizde Azerbaycan

hukukunda miras hakkýnýn kaydedilen yollarla korunmasý

incelenmiþtir.

1. Miras Hakkýnýn Mahkeme Dýþý Yolla Korunmasý

Adýndan da belli olduðu gibi, bu yolla miras hakkýný koru-

mak isteyen mirasçý, mahkemeye baþvurmak zorunda deðildir.

Örneðin; terekeye ait olan deðerli bir eþyayý, yasal olmayan

yollarla edinen bir kimse, saklanmak için yurtdýþýna kaçmak

istemektedir. Bu gibi hallerde; mirasçý, mahkemeye baþvur-

madan terekeye ait eþyayý zorla geriye alabilir. Zira maddi

hukuk buna cevaz vermektedir ve mirasçýnýn bu hareketi,

"kendi hakkýný korumak için kuvvet kullanma (kendine

yardým)"1 kavramý kapsamýna girmektedir.

"Kendi hakkýný korumak için kuvvet kullanma" hakkýnýn

mahkeme dýþý koruma yolu olduðu açýktýr. AMM. m.565'e

esasen miras hakký ihlal edilen mirasçý, "kendi hakkýný koru-

mak için kuvvet kullanma" imkanýndan yaralanabilir. Kendi

hakkýný korumak için, kuvvet kullanan mirasçýnýn icra ettiði

hareket, yasal þartlara uymadýðýnda hukuka aykýrý addolunur.

Buradaki esas þart ise, "devlet organlarýnýn yardýmý zamanýnda

yetiþmediðinde ve acil müdahale temin edilmeden hakkýn kul-

lanýlmasýnýn mümkün olmayacaðý veya daha da zor olacaðýnýn

anlaþýlmasýdýr"2.

"Kendi hakkýný korumak için kuvvet kullanmadan" baþka

mirasçý hakkýnýn, mahkeme dýþý korunmasýnýn diðer çeþit-

lerinden, yani "meþru müdafaadan" ve "ýztýrar hali" imkanýn-

dan teorik olarak faydalanabilir. Fakat bu imkanlar, mahiyeti

bakýmýndan Miras Hukuku için uygun deðildirler. Bu sebeple

uygulamada bahsedilen iki imkandan da mirasçýnýn fay-

dalanamadýðý görülmektedir.

2. Miras Hakkýnýn Mahkeme Yoluyla Korunmasý

2.1. Miras Hakkýnýn Mahkeme Yoluyla Korunmasýnýn Esaslarý

Mirasçý, miras hakkýnýn korunmasýný esasen devlet kurum-

larýnýn aracýlýðýyla yerine getirmektedir. Zira bu gibi hallerde

mirasçýnýn faydalandýðý birinci yol, mahkeme korumasýdýr.

Azerbaycan hukukunda medeni haklarýn mahkeme yoluyla

korunmasý bakýmýndan temel prensip, Azerbaycan Mülki

Mecellesinin (bundan sonra "AMM" olarak adlandýrýlacak) 6.

maddesinde düzenlenmiþtir. Zira AMM. m. 6.1.9'a göre,

"medeni hukuk mevzuatýnýn temel prensiplerinden biri de

medeni haklarýn mahkeme aracýlýðýyla korunmasýdýr".

Mahkeme ihlal olunmuþ haklarý, yasal usullerle korur ve huku-

ka aykýrýlýðýn giderilmesi hakkýnda karar verir. Kanun koyucu-

nun verdiði bu teminat, miras hukukunda geçerlidir. Zira

terekeyle ilgili olarak, husule gelen tüm ihtilaflar mahkeme

aracýlýðýyla çözümlenmektedir. Baþka bir ifade ile miras

hakkýnýn ihlali halinde koruma mahkeme aracýlýðýyla temin

edilmektedir. Bu sebeple Azerbaycan hukukunda "miras

hakkýnýn korunmasý" ile "miras hakkýnýn müdafaasýnýn" farklý

kavramlar olduðu benimsenmektedir. Zira Azerbaycan

hukukunda "miras hakkýnýn müdafaasý" kavramýyla, miras

hakkýnýn Kanun Koyucu tarafýndan genel olarak düzenlen-

mesi, amaçlandýðý3 halde, "miras hakkýnýn korunmasý" ile de

ihlal edilen hakkýn mahkeme aracýlýðýyla korunmasý, amaçlan-

maktadýr. Ayrýca kaydetmek gerekir ki, miras hakkýnýn

mahkeme arcýlýðýyla korunmasý, mirasçýnýn korunmayý talep

etme hakkýyla, yani dava hakkýyla baðlantýlýdýr. Þöyle ki:

Kanun koyucu mirasçýya mahkemeye baþvurmak ve mahkeme

korunmasýndan faydalanma, hakkýný vermiþtir. Zira

Azerbaycan Anayasasý m. 60.1'e göre, herkesin haklarýnýn

mahkeme tarafýndan korunmasýný, devlet teminat verir. Ayrýca

Azerbaycan Medeni Usul Mecellesinin (bundan sonra "AMUM"

olarak adlandýrýlacak) 4.1-ci maddesi "þahýslar kanunla düzen-

lenen hak ve özgürlüklerini, hem de menfaatlerini korumak ve

temin etmek için kanuni usulle mahkeme korumasýndan fay-

dalanabilir"- hükmüyle, sübjektif miras hakký ihlal edilen kim-

senin dava açma hakký olduðunu belirtmiþtir.

2.2. Mirasçýnýn Mahkeme

Korumasýndan Faydalanmasý

Azerbaycan hukukunda mirasçý iki halde mahkeme koru-

masýndan faydalanabilir, yani mahkemede dava açabilir:

Page 115:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

114

Bunlardan birincisi; mirasçýnýn sübjektif miras hakkýnýn tespi-

ti (tanýnmamasý ve ya inkar edilmesi durumunda) halinde ger-

çekleþir. Örneðin; terekeye dahil eþya ile ilgili olarak mirasçý ile

diðer bir kimse arasýnda eþyanýn kime ait olduðuna iliþkin ihti-

laf husule geldiðinde veya tereke üzerindeki miras payýnýn

belirlenmesine iliþkin ihtilaf husule geldiðinde, mirasçýnýn süb-

jektif miras hakkýnýn tespiti (tanýnmasý) gerekir. Mirasçýnýn

mahkeme korumasýndan faydalanabildiði bir diðer hal ise;

sübjektif miras hakkýnýn ihlali halinde gerçekleþir. Zira sübjek-

tif miras hakkýnýn ihlali halinde onun korunmasý, yani mah-

kemede davanýn açýlmasý bir ihtiyaçtýr. Çünkü sübjektif miras

hakkýnýn ihlali halinde bu hakkýn korunmasýný mahkeme re'-

sen, yani dava açýlmadan yerine getiremez. Kaydedilenlere

esasen denilebilir ki; Azerbaycan hukukunda miras hakkýnýn

korunmasýyla, "miras hakkýnýn mahkeme aracýlýðýyla tespiti

(tanýnmasý)" veya "miras hakkýnýn ihlalinin giderilmesi" amaç-

lanmaktadýr4. Ayrýca her iki halde de dava konusu, sübjektif

miras hakký olduðu açýktýr. Örneðin; kanuni mirasçýlar veya

lehine vasiyetname bulunan mirasçýlar arasýnda ihtilaf husule

geldiðinde veya evlat edinen kimse mirasçý olarak kabul

edilmediðinde miras hakkýnýn tespiti için dava açýlmaktadýr.

Yukarýda kaydedilen genel bilgilere ek olarak Azerbaycan

hukukunda, mahkemelerin hangi türde miras davalarýna bak-

abileceðinin tespitinin de faydalý olduðu kanýsýndayýz.

Belirtmek gerekir ki: Azerbaycan hukukunda mahkemelerin

hangi türde miras davalarýna bakabileceði Azerbaycan Miras

Hukuku Mevzuatý (10 bölümden oluþan AMM'sinin 10.

bölümü miras hukukunu düzenlemektedir)5 ve Azerbaycan

Medeni Usul Mecellesi ile düzenlenmiþtir6. Bu mevzuat

dikkate alýnarak denilebilir ki: Azerbaycan hukukunda

mahkemeler aþaðýdaki özel miras davalarýna bakabilirler:

1. Liyakatsiz mirasçýnýn mirastan mahrum edilmesi davasý (AMM.

m. 1137);

2. Murise, saðlýðýnda bakmakla yükümlü bulunan kimsenin yüküm-

lülüðünü kati þekilde yerine getirmemesi sebebiyle, onun kanuni

mirasçýlýktan mahrum edilme davasý AMM. m. 1138);

3. Liyakatsiz mirasçýnýn mirastan mahrum edilmesi halinin tespiti

davasý (AMM. m. 1139);

4. Murisin, mahkeme aracýlýðýyla vefat ettiðinin tespiti davasý

(AMM. m. 1145);

5. Eþin kanuni miras hakkýndan mahrum edilmesi davasý (AMM. m.

1164);

6. Vasiyetnamenin iptali davasý (AMM. m. 1225/z);

7. Vasiyetnameyi icra edenin azledilmesi davasý (AMM. m. 1241);

8. Terekenin kabul edilme süresinin uzatýlmasý davasý (AMM. m.

1248);

9. Ehliyetsiz veya kýsýtlý mirasçýnýn mirasý ret etme davasý (AMM. m.

1275);

10. Mirasçýlarýn akrabalýk iliþkilerinin tespiti davasý (AMPM. m.

307.2);

2.3. Miras Davalarýnda Yargýlama Usulleri

Azerbaycan hukukunda mirasçý, sübjektif miras hakkýnýn

korunmasý için mahkemeye baþvurdukta, mahkeme bu davayý

"basit yargýlama usulü (iddia icraatý usulü)" veya þartlarý mev-

cutsa "çekiþmesiz yargýlama usulüyle (özel icraat usulüyle)"

yargýlayabilir. Hem "basit yargýlama usulü (iddia icraatý

usulü)", hem de "çekiþmesiz yargýlama usulü (özel icraat

usulü)" AMUM'nin düzenlediði hükümlere tabidir7. Lakin

miras hukuku iliþkilerinin mahiyeti bakýmýndan nevi þahsýna

münhasýr (sui genere) nitelikte olduðu da unutulmamalýdýr.

Bu sebeple miras davalarýnýn mahkemede yargýlanmasý

kendine has kurallarý da ortaya çýkarmaktadýr.

2.3. Miras Davalarýnda Yargýlama Usulleri

Azerbaycan Hukukunda, miras davalarý esasen "basit

yargýlama usulüyle" yargýlanmaktadýr. Zira mahkemenin "basit

yargýlama usulüyle" mirasla ilgili iki çeþit davaya bakabileceði-

ni AMUM öngörmektedir. Bunlardan biri "miras hakkýna iliþkin

dava (miras davasý)", diðeri ise "miras ile baðlý olan davadýr".

Burada hemen belirtmek gerekir ki, "miras davasýnýn", baþka

bir ifadeyle "miras davasý dilekçesinin" iki tarafý bulunmak-

tadýr. Bunlardan birincisi maddi hukuk tarafý olduðu halde,

diðeri usul hukuku tarafýdýr. Yani dava dilekçesiyle davacý,

maddi hukuk açýsýndan miras hakkýnýn ihlalinin gider-

ilmesinin, usul hukuku açýsýndan ise, ihlal edilen miras

hakkýnýn korunmasýný, mahkemeden istemektedir8. Bu durum

diðer özel hukuk davalarýnda da görülmektedir9-10. Bu sebe-

ple; hem miras davasý, hem diðer davalar tanýmlanýrken onun

hem maddi hukuk tarafý, hem de usul hukuku tarafý dikkate

alýnmalýdýr. Fakat doktrinde verilen tanýmlarda esasen davanýn

her iki tarafýnýn dikkate alýnmadýðý görülmektedir. Baþka bir

ifadeyle, doktrinde davanýn tanýmý yapýlýrken esasen onun

maddi hukuk tarafý dikkate alýnmaktadýr11-12. Örneðin;

Allahverdiyev13 genel olarak davanýn tanýmýný verirken onun

hem maddi hukuk, hem de usul hukuku tarafýný dikkate almýþ,

fakat ayný hassasiyeti miras davasýnýn tanýmýný verirken

sergilememiþtir ve sadece davanýn maddi hukuk tarafýný

dikkate almýþtýr. Solamtova, miras davasýný tanýmlarken hem

onun maddi hukuk tarafýný, hem de usul hukuku tarafýný

dikkate almýþtýr. Bu sebeple kaydedilen tanýmýn daha isabetli

bir taným olduðunu düþünmekteyiz14.

Diðer taraftan, miras davasýnýn usul hukuku tarafýný, dikkate

alarak yukarýda yapýlan tasnife yine ulaþabiliriz. Yani miras

davasýný, miras hakkýnýn tespitine (tanýmaya) iliþkin dava ve

miras hakkýna yönelik ihlalin giderilmesi (eda) davasý, þek-

linde ayýrabiliriz. Miras hakkýnýn tespitine iliþkin dava, ihtilaflý

sübjektif miras hakkýnýn tespitine iliþkindir. Bu türden olan

davada, sübjektif miras hakkýnýn ihlali söz konusu deðildir.

Zira miras hakkýnýn tespitine iliþkin davada; davacý, mahkeme-

den bu hakkýn mevcut olup olmadýðýnýn tespitini talep etmek-

tedir. Örneðin; murisin, birinci sýrada (zümrede) mirasçýlarý

Page 116:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

115

mevcut olmadýðý için terekenin onun ikinci sýradaki (zümrede-

ki) mirasçýlarý (kardeþleri) arasýnda taksim edilmekte

olduðunu ve murisin üvey kardeþinin (baba bir, anne farklý)

bu taksimata davet edilmediði hallerde, üvey kardeþ miras

hakkýnýn tespitini mahkemeden dava açarak isteyebilir.

Eda mahiyetli miras davasýnda sübjektif miras hakkýnýn

korunmasý ve bu hakka yönelik ihlalin giderilmesi talep

edilmektedir. Miras hakkýnýn tespiti davasýndan farklý olarak

bu gibi davalarýn açýlmasý, sübjektif miras hakkýnýn ihlaline

baðlýdýr. Bu sebeple davacý, mahkemeden sübjektif miras

hakkýnýn korunmasý ve bu hakka yönelik ihlalin giderilmesini

istemektedir. Davacýnýn talebine istinaden, mahkeme davalý-

nýn üzerine bazý hareketleri yapmak veya yapmaktan kaçýn-

mak yükümlülüðünü yüklemektedir. Bahsedilen mahkeme

kararýnýn talebi yerine getirilmediðinde, davacý cebri icra im-

kanlarýndan faydalanabilir. Örneðin; mirasçýlardan biri tereke-

den kendi payýndan daha fazla bir pay almýþsa, davacý mahke-

meye baþvurarak bu fazla payýn iade olunmasý hakkýnda karar

verilmesini isteyebilir.

Belirtmek gerekir ki; hem miras hakkýnýn tespitine iliþkin

davayý, hem de miras hakkýna yönelik ihlalin giderilmesi

davsýný, dava hakkýna malik mirasçý açabilir. Yukarýda da

deðinildiði gibi her hangi bir hakkýn korunmasý için mahkem-

eye baþvuru hakký, hakký ve ya menfaati ihlal edilen kimsenin

en temel hakkýdýr (AMPM m. 4.1). Mirasçý, mahkemeye miras

hakkýna iliþkin dava dilekçesiyle baþvurduðunda, medeni usul

hükümleri çerçevesinde yargýlanacaðý, miras davasý baþlar. Bu

davanýn birkaç aþamadan oluþtuðu Azerbaycan hukukunda

kabul edilmektedir. Bunlar; miras davasýna baþlama aþamasý;

davanýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý için hazýrlanmasý

aþamasý; davanýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý aþamasý;

kararýn kabulü aþamasýdýr.

Miras davasýna baþlama aþamasý, yargýlamanýn birinci aþa-

masýdýr. Zira miras davasý ilgili kimselerin dava dilekçesiyle

baþlamaktadýr. Azerbaycan hukukunda, ilgili kimseler kanuni

mirasçýlar; vasiyetname esasýnda mirasçý olan kimseler; mah-

fuz hisse sahibi mirasçýlar; kendini mirasçý olarak varsayan

kimse; devletin mali organlarý; murisin alacaklýlarý; miras

hakkýnda ihtilafýn hallinde ilgili bulunan diðer kimseler ola-

bilir. Dava dilekçesinin þekli þartlarýný ise AMUM'nin 149. mad-

desi düzenlemektedir. Burada tabii ki, miras hakkýnýn korun-

masý için kanunun düzenlediði dava þartlarýnýn mevcut olmasý

gerekir. Zira mahkeme, bu þartlarýn mevcut olmasý halinde,

dava dilekçesine iliþkin iþlem yapmaktadýr (AMUM. m. 153).

Bu þartlardan bazýlarý þunlardýr: 1) Ýhtilaf mahkemede

yargýlanabilir nitelikte olmalýdýr; 2) Ayný taraflar arasýnda

konusu ve esaslarý ayný olan bir davanýn daha önce derdest

olmamasý gerekir; 3) Ayný taraflar arasýnda konusu ve esaslarý

ayný olan, bir baþka davada mahkemenin kesinleþmiþ kararý

olmamasý gerekir. Dava þartlarý mevcut olduðunda mahkeme

davanýn yargýlanmasýna baþlanmasý için ara karar verir.

Bununla miras davasýnýn yargýlanmasýna baþlanýr.

Miras davasýnýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmaya hazýr-

lanmasý ise; yargýlama sürecinin ikinci aþamasýdýr. Þöyle ki;

mahkeme miras hakkýna iliþkin davanýn yargýlanmasýna

baþlanmasý hakkýnda ara karar verirken, ayrýca dava

dosyasýnýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý için hazýrlýk

iþlemlerinin yapýlmasý hakkýnda da ara karar verir ve bu aþa-

mada hakim çekiþme ilkesine baðlý kalmak kaydýyla bir takým

kanuni iþlemler yapar. Bu gibi iþlemlerin hangiler olduðunu

AMUM'nin 14. faslý, 165-171. maddeleri düzenlemektedir.

Yargýlama sürecinin üçüncü aþamasý ise; miras davasýnýn

mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý aþamasýdýr. Bu aþamayý

AMUM'nin 15. faslý düzenlemektedir. Miras davasýnýn

mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý aþamasýnda hakim, dava

dosyasýnda bulunan delilleri, davayla ilgili bulunan fiili

vakalarý inceler, dava taraflarýnýn hak ve yükümlülüklerini

tespit eder ve davayý mahiyeti bakýmýndan halleder. Mahkeme

miras davasýný mahiyeti bakýmýndan yargýlarken AMUM'nin

hükümlerine istinat etmesi gerekir. Fakat unutmamak gerekir

ki; miras davasýnýn kendine özgü kurallarý da mevcuttur. Bu

kurallar Miras Hukukuna iliþkin maddi normlardan ileri

gelmektedir.

Miras davasýnýn yargýlanmasý, mahkemenin nihai kararý ile

sona ermektedir. Azerbaycan hukukunda, miras davasýný

mahiyeti bakýmýndan halleden mahkeme kararý, kati-name

(qetname) diye adlandýrýlmaktadýr.

"Miras davasý" gibi, "mirasla baðlý dava" da basit yargýlama

usulüyle yargýlanabilir. Burada tabii ki, "miras davasý" ile

"mirasla baðlý dava" arasýndaki farkýn tespiti de önemlidir.

Belirtmek gerekir ki, "miras hakkýna iliþkin dava" miras

hakkýnýn tespiti veya korunmasýyla ilgili olduðu halde,

"mirasla baðlý dava" ise, tamamen miras hakkýyla ilgili deðildir.

Zira bu nevi davalar miras hukuku iliþkileriyle baðlantýlý bulu-

nan davalardýr. Þöyle ki, "mirasla baðlý dava" Miras hukuku

iliþkisinden kaynaklanmaktadýr. Fakat bu davanýn mirasçýlar

arasýndaki karþýlýklý iliþkiyle direkt baðlantýsý mevcut deðildir.

Örneðin; muris saðlýðýnda baþka bir kimseye karþý, haksýz fiil

ika ederek onu zarara uðratmýþtýr. Bu gibi hallerde zarara

uðrayan kimsenin mirasçýlara karþý açtýðý dava "mirasla baðlý

dava" addolunur. Anlaþýldýðý gibi, "mirasla baðlý dava" medeni

hukukun farklý alanlarýný birleþtirmektedir. Zira bu davalar,

mirasla baðlý durumdadýr. Fakat bu durum "mirasla baðlý

davanýn" ayrý dava nevi gibi kabulüne cevaz veremez. Bu sebe-

ple "mirasla baðlý dava" Miras Hukuku iliþkilerinden ileri gelen

ve bu iliþkilerle baðlantýlý bulunan, farklý medeni hukuk iliþki-

lerini de kapsamak için kullanýlan nispi bir kavramdýr.

2.3.2. Çekiþmesiz Yargýlama Usulü (Özel Ýcraat Usulü)

Azerbaycan Hukukunda, çekiþmesiz yargýlama usulüyle

yargýlanýlacak davalarýn hangiler olduðunu AMUM'nin 2.

bölümünün 3. altbölümünde 305-356. maddeleri arasýnda

Page 117:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

116

düzenlenmiþtir. Baþka bir ifade ile, AMUM bazý davalarýn özel

usul kurallarý ile yargýlanacaðýný öngörmektedir16. Bu sebeple

kaydedilen yargýlama usulü "özel icraat usulü adýyla (çekiþme-

siz yargýlama usulü)" adlandýrýlmaktadýr. Kaydetmek gerekir

ki, miras hukuku iliþkilerinden ileri gelen davalar, esasen "basit

yargýlama usulü" ile yargýlandýðý halde, þartlarýnýn mevcut

olmasý halinde bu davalar, "çekiþmesiz yargýlama usulüyle" de

yargýlanabilir. Zira bazý durumlarda, mirasçýnýn sübjektif miras

hakký ihlal edilmediði halde, onunun kullanýlmasý mümkün

olmaz veya kullanýlmasýnda belirsizlik oluþmaktadýr. Bu gibi

hallerde mirasçý miras hakkýndan faydalanmak için "hukuki

olgunun" tespitini arzulamaktadýr. Örneðin; bir kimsenin beþ

yýlý aþkýn bir süre kayýp olmasý halinde, onun vefat ettiðinin

tespiti (AMPM m. 41.1, 1145) miras hukuku bakýmýndan

önemlidir. Zira murisin vefatýyla, miras hukuku iliþkileri doð-

maktadýr. Ayrýca unutmamak gerekir ki, Azerbaycan hukukun-

da þahsýn vefat ettiði sadece çekiþmesiz yargýlama usulüyle

yargýlanan dava sonucunda tespit edilebilir. Bundan baþka mu-

ris ile mirasçý arasýndaki akrabalýk iliþkisi de çekiþmesiz yargý-

lama usulüyle yargýlanan dava sonucunda tespit edilebilir.

Adýndan de belli olduðu gibi çekiþmesiz yargýlama usulüyle

yargýlanan miras davalarýnda çekiþme ilkesi uygulanmaz.

Hatta bu gibi hallerde ihtilaf husule gelirse (örneðin; vasiyet-

namenin veya miras belgesinin iptaline iliþkin ihtilaf vs. husule

gelirse) davaya bakan hakim "dava dilekçesinin yargýlan-

madan býrakýlmasý"17 hakkýnda ara karar verir ve ilgili kim-

selere genel yollarla dava açma haklarý olduðu hakkýnda bilgi

verir. Ayrýca unutmamak gerekir ki, çekiþmesiz yargýlama

usulüyle yargýlanan miras davalarýnda, ihtilafýn bulunmamasý

sebebiyle, usul hukukunun bazý kavramlarýnýn18 da bu yargýla-

ma usulünde bulunmadýðý, Azerbaycan hukukunda da benim-

senmiþtir. Zira çekiþmesiz yargýlama usulüyle yargýlanan

davalarda sadece dilekçeci (davacý) ve ilgili kimseler bulun-

maktadýr. Yani bu gibi davalar dilekçeci (davacý) tarafýndan

açýlýr ve ilgili kimselerin katýlýmýyla yargýlanýr. Azerbaycan usul

hukukunda, dilekçeci (davacý) kavramýyla ile çekiþmesiz

yargýlama usulüyle yargýlanan davalarda, mahkemeye baþvu-

ran kimse, ifade edilmektedir ve bu statüde esasen gerçek kiþil-

er bulunmaktadýr. Ayrýca, çekiþmesiz yargýlama usulüyle

yargýlanan davayla ilgisi bulunan kimseler vardýr ki, bunlar da

Azerbaycan usul hukukunda "ilgili kimseler"19 kavramý ile

adlandýrýlmýþtýr.

Belirtmek gerekir ki, çekiþmesiz yargýlama usulüyle

yargýlanan miras davalarýnda mahkeme hakimi, basit yargýla-

ma usulünün kurallarýný uygular (AMM m.306.1). Baþka bir

ifade ile, çekiþmesiz yargýlama usulüyle yargýlanan miras

davalarý da basit yargýlama usulünde olduðu gibi dört aþama-

da yargýlanýr: Bunlar; miras davasýna baþlama aþamasý;

davanýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý için hazýrlanmasý

aþamasý; davanýn mahiyeti bakýmýndan yargýlanmasý aþamasý;

kararýn kabulü aþamasýdýr. Ayrýca özel yargýlama usulü ile

dava yargýlanýrken, mahkemenin görev ve yetkisi konusunda

ihtilaf da doðabilir. Bu gibi hallerde davaya bakan hakim dava

dilekçesinin yargýlanmadan býrakýlmasý hakkýnda, ara karar

verir ve ilgili kimselere genel yollarla dava açma haklarý

olduðu hakkýnda bilgi verir (AMPM m. 306.4).

Sonuç

Anlaþýldýðý üzere kanun koyucu Azerbaycan hukukunda

miras hakkýnýn mahkeme dýþý ve mahkeme yoluyla korunabile-

ceðini kabul etmiþtir. Mahkeme yoluyla miras hakký korunur-

ken, baþka bir ifadeyle miras davasý açýldýðýnda mahkemenin

açýlan davayý esasen basit yargýlama usulüyle yargýladýðý, þart-

larýnýn mevcut olmasý halinde çekiþmesiz yargýlama kurallarýný

uygulayabileceði, Azerbaycan Hukukunda da benimsenmiþtir.

DÝPNOTLAR

1-Azerbaycan hukukunda kanun koyucu bu hakký "kendine yardým" olarakdüzenler. Zira Azerbaycan Mülki Mecellesinin (bundan sonra "AMM") 565.1.maddesine göre, kendine yardým devlet organlarýnýn yardýmý zamanýndayetiþmediði ve acil müdahale temin edilmeden hakkýn kullanýlmasýnýn mümkünolmayacaðý veya daha da zor olacaðý durumlarda kendine yardým amacý ileeþyayý alan, tamamen zayi eden ve ya eþyaya zarar veren yahut saklanmatehlikesi bulunan mükellefiyetli kimseye engel olan ve ya kendisinin icra etmek-te olduðu iþlemleri engelleyen mükellefiyetli kimsenin hareketlerini engelleyenkimsenin hareketi, hukuka aykýrý deðildir.

2- Azerbaycan hukukunda "kendi hakkýný korumak için kuvvet kullanma"kavramý hakkýnda geniþ bilgi için bak. ALLAHVERDÝYEV. S., AzerbaycanRespublikasý Mülki Hukuku Kursu, C.1, s. 923-924.

3- Belirtmek gerekir ki, miras hakkýnýn müdafaasýnýn temel kurallarýnýAzerbaycan Anayasasý düzenlemektedir. Zira Azerbaycan Anayasasý m. 29.4'egöre, "devlet miras hakkýna teminat verir". Yani miras hakký kanunla korunmak-tadýr.

4- Ayrýca belirtmek gerekir ki, Azerbaycan hukukunda davanýn (korumanýn)konusu hem de mirasçýnýn kanunla korunan menfaati de olabilir (AMPMm.4.1). Þöyle ki, bazen sübjektif miras hakký mirasçýnýn elinden alýnmaktadýr.Unutmamak gerekir ki, sona eren miras hakký koruma konusu olamaz. Bu sebe-ple kaydedilen hallerde korumanýn konusu mirasçýnýn sübjektif miras hakkýdeðil, kanunla korunan menfaatidir.

5- Kaydetmek gerekir ki, 2000 tarihli AMM, 1964 tarihli AMM'nin düzen-lediði bir takým miras hukuku kavramlarýný önemli ölçüde deðiþtirmiþ, mevzuat-taki boþluklarý gidermiþ, miras hukuku iliþkilerinin düzenlenmesine kesinlikkazandýrmýþtýr. Diðer taraftan Miras Hukukuna yeni kavramlar da kazandýr-mýþtýr. Örneðin, 1964 tarihli AMM'den farklý olarak 2000 tarihli AMM evvasiyetnamesi (el yazýsýyla yazýlan vasiyetname) kavramýný getirmiþtir. 2000 tar-ihli AMM'ye esasen, eþler birlikte vasiyetname düzenleyebilirler (bu çeþitvasiyetname kapalý (gizli) vasiyetname adlanmaktadýr). Ayrýca 2000 tarihliAMM, 1964 tarihli AMM'den farklý olarak kanuni mirasçýlar iki gruba deðil, beþgruba ayýrmaktadýr ve mahfuz hisse miras kavramýnda önemli deðiþiklikler yap-mýþtýr. Bu deðiþikliklerin uygulamaya yansýmamasý mümkün deðildir. Þöyle ki:Miras Hukuku mevzuatýnda yapýlan deðiþiklik ve ilaveler, bir taraftan mirasdavalarýnýn yargýlanma hýzýný ve kalitesini artýrdýðý gibi, diðer taraftan daonlarýn hallolunmasýný karmaþýk hale getirmektedir.

6- Diðer taraftan miras hukuku iliþkilerinin karma niteliðe malik olduðu daunutulmamalýdýr. Bu sebeple ülkemizde de diðer ülkelerde olduðu gibimahkemelerde derdest bulunan veya sona eren davalarýn büyük bir kýsmýnýmiras hukuku davalarý oluþturmaktadýr.

7- Azerbaycan hukukunda "basit yargýlama usulü (iddia icraatý usulü)"AMUM'sinin 2. bölümünün 1. ve 2. altbölümlerinde 149-304. maddeler arasýn-da düzenlediði halde, "çekiþmesiz yargýlama usulü (özel icraatý usulü)" ise,AMUM'sinin 2.bölümünün 3. altbölümünde 305-356. maddeler arasýnda düzen-lenmiþtir.

8- Nitekim yukarýda da deðinildiði gibi miras hakkýna iliþkin davada (mirasdavasýnda), mirasçý sübjektif miras hakkýna yönelik ihlalin giderilmesini veyaihtilaflý miras hakkýnýn tespitini mahkemeden talep edebilir.

Page 118:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

117

9- Davanýn maddi hukuk yönü; davanýn konusunu teþkil eden maddi hakký,usul hukuku yönü ise, usul hakkýný karakterize etmekte olduðu, doktrinde ilerisürülmüþtür.- BARIÞEV. A.Ý., Priobrtenie Nasletstva i ego Yuridiçeskie Posledstvo,Moskva 1960, s. 79; ÝOFFE.O.S., Sovetskoe Qrajdansoe Pravo, Kurs Leksiy, 3.Çast, Moskva 1965, s. 343.

10- ALLAHVERDÝYEV, s. 923-924.

11- BARIÞEV, s. 79; ÝOFFE, s. 343; SEREBROVSKIY. B.Ý., Oçerki SovetskogoNasledstvennogo Prava, Moskva 1953, s. 233; NIKIYUK. P.S., NasledstvennoePrava i Nasledstvennoe Proses, Kiþinev 1973, s. 215.

12- Belirtmek gerekir ki, miras hakkýna iliþkin dava tanýmlanýrken onun usulhukuku tarafýnýn dikkate alýndýðý çok az gözlemlenmektedir. Ayrýca bu da birgerçektir ki, doktrinde dava hem maddi hukuk yönü, hem de usul hukukuyönü, dikkate alýnarak tasnif edilmektedir- QURVIÇ. M.A., Vidý Ýskov poSovetskomu Prosesulanomu Pravu, Moskva 1945, s. 5-10.

13- ALLAHVERDÝYEV, s. 913.

14- SOLAMTOVA. T.B., Nasledstvanie po Zaveþaniyu i po Zakonu, Moskva2002, s. 61-62.

15- ÝOFFE.O, s. 343;

16- Azerbaycan hukukunda çekiþmesiz yargýlama usulüyle yargýlanan mirasdavalarýn þunlar olduðu kabul edilmektedir: hukuki önemi bulunan faktýn tespi-ti, mirasýn kabulünün ve mirasýn açýlma yerinin tespiti davasý(AMPM.m.307),gerçek kiþinin vefatýnýn tespiti davasý (AMPM.m.312), vatandaþlýk iþlemlerinintescilinde hatalar bulunduðunun tespiti (AMPM.m.339) davasý, noter iþlem-lerinden veya noterin iþlem yapmamasýndan dolayý þikayetle baþlayan davalarý(AMPM.m.342).

17- Azerbaycan hukukundaki ifadesiyle "dilekçenin bakýlmamýþ saklanýlmasý"hakkýnda hakim ara karar verir (bak. AMPM.m.259).

18- Davalý, üçüncü kiþiler, feragat, ikrar, sulh anlaþmasý; karþý dava; ihtiyatitedbir vs kavramlar buna örnektir.

19- Açýlan davada kabul edilen karar bazý kimselerin menfaatini ihlal ederse,bu kimselerin kaydedilen davaya iliþkin ilgisi bulunduðu varsayýlýr.

KAYNAKLAR

1ALLAHVERDÝYEV. S., Azerbaycan Respublikasý Mülki Hükuku Kursu, C.1,

Bakü 2004.

BARIÞEV. A.Ý., Priobrtenie Nasletstva i ego Yuridiçeskie Posledstvo, Moskva

1960.

ÝOFFE.O.S., Sovetskoe Qrajdansoe Pravo, Kurs Leksiy, 3. Çast, Moskva 1965.

SEREBROVSKIY. B.Ý., Oçerki Sovetskogo Nasledstvennogo Prava, Moskva

1953.

NIKIYUK. P.S., Nasledstvennoe Prava i Nasledstvennoe Proses, Kiþinev 1973.

QURVIÇ. M.A., Vidý Ýskov po Sovetskomu Prosesulanomu Pravu, Moskva

1945.

SOLAMTOVA. T.B., Nasledstvanie po Zaveþaniyu i po Zakonu, Moskva 2002.

Page 119:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

118

PROCESS OF PROCTECTÝNG THE RIGHTOF HERÝTAGE ÝN AZERBEÝJAN LAW

DDooçç..DDrr.. RReeiissee DDÜÜNNYYAAMMAALLIIYYEEVVAA (Stade Üniversity of Bakü, Faculty of Law, Head of Department of Private Lav )

Right of heritage is in one of the property rights. For this

reason right of the heritage is protected in tow ways

like other rights of property. First of these is protecting

the heritage through courts and the second is protecting this

right without applying to the court. In our article, proctection

of rights of heritage in Azerbeijan laws is investigated.

1. Protection of Heritage rights

without applying to the court.

As it is understood from its name, in this process, heritor

doesn't have to apply to court to protect his right of heritage.

For example someone who acquired a valuable good which

belongs to estate assets, wants to go abroad. In these kinds of

situations, heritor can claim this good by using force, without

applying to the court. Substantive law already allows heritor

to do this and states that heritor's this behaviour is in accor-

dance with the following law ; "To use force to protect and

claim his own good (self protection).

It is obvious that "to use force to claim his own good" is a

way applied without courts. According to article 565. in ALT,

"heritor can use force to claim his heritage". However when

heritor uses ways which are contradictory with laws, it is

claimed illegal. The main condition here is that "when govern-

ment departments do not interfere in time or this right is not

possible to be claimed without an immergence interference or

will be more problematic."

Heritor can make use law of "self defence" and "to be in need

of" along right of "to use force to claim his own good or her-

itage". However these possibilities aren't convenient according

to the law of decedent's estate. So it is seen that heritor can

make use of neither ways mentioned above.

2. Protection of Inheritance Rights through courts.

2.1.Substances of protection of inheritance rights through

courts.

Heritor in fact protects his rights of inheritance through the

help of the government departments. First way heritor applies

under these circustamces is the court protection. The protec-

tion of civil rights in Azerbeijan law is rearranged in 6th arti-

cle of ALT ( Azerbeijan lex terrae, will be mentioned as ALT

from now on). Forasmuch as in article 6. 1.9. it is stated that "

one of the basical principals of protection of civil law is done

through courts." Courts determine disobeyed law in legal

process and decided about the correction of illegal situations.

This assurance determined by lawmaker is also valid in law of

decedent's estate. Forasmuch as all problems related to estate

assets are resolved in courts. In other words, in case of viola-

tion of the right of the inheritance is protected by courts. For

this reason it is known in Azerbeijan that "protection of the

right of inheritance" and "defence of right of inheritance" are

different terms from each other. Forasmuch as in Azerbeijan

law, though rearrangment of the right of inheritance placed by

lawmaker in defence of the right of the inheritance is the main

aim , in protection of the right of the inheritance the main aim

is the protection of this right by courts. It important to point

that the protection of the right of the inheritance through

courts is related to the demand of the heritor, so related to the

case. So, lawmaker gave right for heritor to apply to court to

benefit from the right of the court protection. Forasmuch as,

Azerbeijan Fundamental Law give assurance for everyone to

protect their rights by courts in article 60.1. Apart from this,

according to Azerbeijan Civil Law ( will be referred as ACL

from now on) in article 4.1 ; "people can benefit from court

protection to defend their rights and freedoms and their own

advantages which are arrenged by law." And this law makes it

possible for people to apply to courts whose rights of inheri-

tance are violated.

2.2. Heritors benefiting from court protection

In Azerbeijan law, heritor can benefit from court protection

in two ways, and can apply to courts. First comes true when

heritors rights of inheritance is detected (in case it is not legal-

ly accepted or when it is denied ) For example, when a dis-

agreement occured between heritor and another person about

the ownage of an estate asset or when the share of estate

Page 120:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

119

assets is to be determined, detection of the right of the inheri-

tance is required. Other condition that heritor can benefit from

court occurs when subjective right of inheritance is violated.

Forasmuch as , when subjective right of inheritance is violat-

ed, a case must be started at the court related to this situation.

Because protection of the right of subjective law is not possi-

ble without applying to the court. It may be stated that in

Azerbeijan law ; with protection of the right of inheritance,

detection of the right of inheritance by court and correction of

violation of this right are aimed. Also in both situations, the

matter of case is obviously the right of the subjective inheri-

tance. For example, when legal inheritance or a conflict

between heritors with will in favour occurs or when a person

adopted isn't regared as a heritor, a case must be started for

the detection of the right of inheritance.

We are also in the opinion that in addition to the informa-

tion above, it will also be helpful to check what kind of cases

Azerbeijan courts deal. To underline ; what kind of cases

Azerbeijan courts deal is determined in Azerbeijan Law of

Inheritance ( the 10th section of A.L.T is related to these re

arrangments) and in Azerbeijan Civil Law. Related to this

legislation, courts in Azerbeijan can deal with private inheri-

tance cases below;

1.Case of deprival of an incapable heritor from the heritage.

(ALT article 1137)

2.Case of deprival of inheritor from the inheritance as s/he

didn't look after the testator and didn't carried out his/her

responsibilities against him/her. (ALT article 1138)

3. Case of detection of depriving the incapable inheritor

from inheritance.;(ALT article 1139)

4.Case of detection of the death of testator (ALT article

1145)

5. Case of depriving wife/husband of inheritance. (ALT arti-

cle 1164)

6. Case of Cancellation of the will. (ALT 1225/z)

7. Case of dismissal of the executant of will. (ALT article

1241)

8.Case of indulgence for the acceptance of estate assets.(ALT

article 1248)

9.Case of denial of inheritance for incapable of limited inher-

itors. (ALT article 1275)

10. Case of detection of kinship between inheritors. (ALT

article 307;2)

2.3 Judging Process in Inheritance Cases.

When an inheritor applies to court for the protection of the

subjective right of inheritance in Azerbeijan law, court can

judge this case as basic judging process or private action

process. This is one of the arrangements ACL made. However

it should not be ignored that in terms of inheritance law rela-

tions, it is also limited to person. For this reason, judging inher-

itance cases at courts bring along specific rules.

2.3.1 Basic Judging Process (Process of Assertion action)

In Azerbeijan Law, inheritance cases are judged with basic

judging methods. Forasmuch as ACL suggests that court can

only deal with two kinds of cases related to basic judging

process. First of these is inheritance case and other one is the

case connected to heritage.

It must be notified here that, case of inheritance has two

sides. First side is related to substantive law and other side is

procedural law. So, with declaration at law, complainant

demands his right of inheritance in terms of sunstantive law

and demands from court for the protection of the violated

right of inheritance in terms of procedural law. This situation

is also seen in other kinds of law cases. For this reason, both

procedural law side and substantive law side of a case must be

given importance during defining the cases. However it is seen

that neither sides of the case is considered. In other words,

when a case is predetected, mainly only substantive sides of

the case are considered. For example ; Allahverdiyev consid-

ered both substantive and procedural law sides of the case

while defining case however he didn't showed the same

responsibility while defining the case of inheritance and he

only considered the substantive side of the case. Solamtova

considered both substantive and procedural sides of the case

while defining inheritance. For this reason, this definition is

more reliable and appropriate.

On the other hand we can reach to the classification above by

considering the procedural law side of inheritance case. So, we

can classify case of inheritance into two different points, the

case of the detection of the right of inheritance and the case of

the correction of the violation of the right of inheritance. The

case related to the detection of the right of inheritance is in fact

related to the detection of the subjective right of inheritance. In

these kind of cases, violation of the subjective right of inheri-

tance is not the point of issue. Forasmuch as, in the case relat-

ed to the detection of right of inheritance, complainant demans

from court that whether the right of inheritance exists or not.

For example, step brother can apply to court when the legacy is

shared among secondary inheritors , as there is no primary

inheritor existing, and when he is not invited to the share of the

legacy to detect his right of inheritance.

The violation of proctecting the right of subjective rights in

inheritance cases based on paying is demanded in such cases.

Different from the detection of the right of inheritance, these

kind of cases are related to the subjective right of inheritance.

For this reason, complainant demands from court the protec-

tion of the subjective right of inheritance. To act according to

the demand of complainant, court makes impleaded responsi-

Page 121:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

120

ble for some actions while also prohibiting him to do some

actions. When court's judge is not carried out and applied

properly, complainant can make use of compulsory execution

possibilities. For instance, if one of the inheritors took a share

of estate assets more than his legal portion, complainant might

apply to court and demand the return of excessed amount of

the estate assets.

Inheritor possesing the right of applying to the court can sue

for detection of right of inheritance and correction of violating

the right of inheritance. As also mentioned above, right of

applying court is the most natural right of a person whose

rights or benefits are violated related to inheritance. (A.I.S.L

article 4.1 Azerbeijan Inheritance Share Law ). Inheritance

case starts when complainant applies to the court with a dec-

laration at law related to the right of inheritance. It is accept-

ed that this case is formed of several processes. These are the

step of the start of the case, preparation of the case for judg-

ing, the step of judging and the step of decision.

The start of the case of inheritance is the first step of judge-

ment. This starts with the declaration at law of people related

to the case. In Azerbeijan Law these can be, inheritors accord-

ing to will, legal inheritors, people regarding themselves as

inheritors, financial departments of the government, creditors

of heritors or some other people who are interested in the

share of the legacy. Conditions of declaration at law are

rearranged in article 149 of A.I.L. Here, required conditions for

protection of the right of inheritance must be presented.

Forasmuch as , court deals with declaration at law only if these

conditions are present. (A.I.L article 153.) Some of these con-

ditions are ; 1) Case must be eligible for judgement at court.

2) Another court with the same conditions and the same sub-

ject between the same sides must be pended previously. 3)

Another court with the same conditions and the same subject

between the same sides must have specific judgement. When

case conditions are provided, court gives an intermediate deci-

sion for the start of the judgement of the case. Judgement of

the case of inheritance begins with this.

The second step of the case of inheritance is preparition of

the case for judgement. The court both gives intermediate

decision for the start of the case related to the right of inheri-

tance and for the start of preparation of the case while judge

deals with some legal process, being bound to principle of con-

tention. These process is determined by article 14, 165-171 of

A.I.L.

The third step of judgement process is the judgement of the

case of inheritance. This step is arranged by the 15. article of

A.I.L. In this step, judge evaluates proofs, actions and deter-

mines rights and responsibilities related to the case of inheri-

tance and deals with the case. While court is dealing with the

case, it must obey the A.I.L judgements. It is also useful to

remind that the case of inheritance also have it's own rules.

These rules are the result of substantive norms related to

Inheritance Laws.

Judgement process of inheritance case ends with the final

decision of the court. In Azerbeijan law, the final decision for

the case of inheritance is called kati-name (qetname).

Just like the case of inheritance, a case related to inheritance

may also be judged by basic judgement procedur. However the

differences of the case of inheritance and the case related to

inheritance must be known. The case related to the right of

inheritance is related to the detection or to the protection,

however the case related to inheritance is not completely relat-

ed to the right of inheritance. These are the cases related to the

law of inheritance. The case related to inheritance is a result

of the law of inheritance relationship. But this case has no

direct connections with inheritors. For example if heritor gives

a damage to someone illegaly, in these circumstances, com-

plainant applies to court and sues inheritors and this is called

the case related to inheritance. As understood, case related to

inheritance links the different fields of civil law. However this

situation does not allow the case related to inheritance as

another case. For this reason, the case related to inheritance is

a term used to cover all connections and relations and differ-

ent civil law relations.

2.3.2 Incontentious Judgement Procedur. (Private

Action Procedur)

It is arranged in A.I.L's group 2 , subgroup 3 and article num-

ber 305-356 that in which cases incontentious judgement pro-

cedur will be used. In other words, A.I.L suggests that some

cases should be judged with private procedur law. For this rea-

son this judging procedur is named as Incontentious

Judgement Procedur. (Private Action Procedur). It is useful to

state that though many cases of inheritance are judged with

basic judging procedur, it also possible to judge them by using

Incontentious Judgement Procedur. Forasmuch as, under

some conditions, though inheritors subjective right of inheri-

tance arent violated, there occurs an ambiguity about this.

Here, inheritor demands the detection of legal status. For

example if a person is lost for more than five years, detecting

whether he lives or not is very important in terms of law of

inheritance. That because, with the death of heritor, the rela-

tions of the law of inheritance come into existence. It will be

also important to notify that death of a person can only be

detected through an Incontentious Judgement Procedur.

Addition to this, relation of kinship between relatives can only

be detected by Incontentious Judgement Procedur.

As understood from its name, in Incontentious Judgement

Procedur there is no principle of contention. Even, if a request

for the cancellation of the case, ( cancellation of will or cancel-

lation of inheritance documents) judge gives an intermediate

decision about "giving up the declaration at law from judge-

Page 122:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

121

ment" and gives information to related people about that they

have written to sue to related people on general procedur. It is

also accepted in Azerbeijan law that, in cases which are judged

according to Incontentious Judgement Procedur , some terms

of procedural law aren't present here. Forasmuch as, in cases

which are judged according to Incontentious Judgement

Procedur , only complainant and related people are present.

So these kind of cases are started by complainant and judged

with the attendance of related people. In Azerbeijan procedur-

al law, complainant is defined as the person applying to the

court in Incontentious Judgement Procedur and legal and real

people are present in that status. And those people who are

judged with Incontentious Judgement Procedur and related to

the case are called "related people" in Azerbeijan law.

Court judge applies the basic judgement procedur rules in

Incontentious Judgement Procedur courts. (A.L.T article

306.1). In other words, Incontentious Judgement Procedur

cases are also evaluated in four basic steps; These are, the step

of the start of the case, the step of the preparation of the case

for judgement, the step of the judgement and decision step.

However when a case is being judged according to Private

Action Procedur there may occur conflict related to the courts

mission and authority. When it happens, the judge gives an

intermediate decision about "giving up the declaration at law

from judgement" and gives information to the related people

about that they have written to sue to related people on gen-

eral procedur.

CONCLUSION

As understood, lawmaker accepted that in Azerbeijan, the

right of inheritance can both be protected by applying to the

court and without applying to the court. It is also accepted in

Azerbeijan law that while the right of inheritance is being pro-

tected by court, the judgement procedur may be basic judge-

ment procedur as well as Incontentious Judgement Procedur.

BIBLIOGRAPHY

ALLAHVERDÝYEV. S., Azerbaycan Republic Course of Civil Law C.1, Baku

2004.

BARIÞEV. A.Ý., Priobrtenie Nasletstva i ego Yuridiçeskie Posledstvo, Moskva

1960.

ÝOFFE.O.S., Sovetskoe Qrajdansoe Pravo, Kurs Leksiy, 3. Çast, Moskva 1965.

SEREBROVSKIY. B.Ý., Oçerki Sovetskogo Nasledstvennogo Prava,

Moskva 1953.

NIKIYUK. P.S., Nasledstvennoe Prava i Nasledstvennoe Proses, Kiþinev 1973.

QURVIÇ. M.A., Vidý Ýskov po Sovetskomu Prosesulanomu Pravu, Moskva

1945.

SOLAMTOVA. T.B., Nasledstvanie po Zaveþaniyu i po Zakonu, Moskva 2002.

Page 123:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

122

DÝE METHODEN ZUM SCHUTZ DESERBRECHTES ÝM ASERBAÝDSCHANÝSCHENRECHTSWESEN

DDooçç..DDrr.. RReeiissee DDÜÜNNYYAAMMAALLIIYYEEVVAA (State University of Baku, Faculty of Law, Head of Department of Private Law )

Das Erbschafts-Rechtswesen gilt als eines derVermögensrechte. Daher wird das Erbrecht genausowie das Vermögensrecht auf zwei Art und Weisen

geschützt: Eines davon ist, sein Erbrecht mit Hilfe des Gerichtszu schützen; das andere, auf aussergerichtlichem Wege zuschützen. In unserem Artikel haben wir den Schutz desErbrechtes im Aserbaidschanischem Rechtswesen, durch dieseermittelten Wege genau untersucht.

1. Das Erbrecht auf Aussergerichtlichem Wege zuschützen

Wie man auch der Überschrift entnehmen kann, muss derErbe, der sein Erbrecht schützen will, sich hierbei an dasGericht wenden. z.B; jemand der einen kostbaren Gegenstandeines Nachlasses auf unrechtlichem Wege anschafft, will insAusland fliehen. In solchen Fällen kann der Erbe, ohne sich andas Gericht zu wenden, diesen Gegenstand, der dem Nachlassgehört, mit Gewalt zurück erzwingen. Denn erlaubt dies dassachliche Rechtswesen, und dieses Verhalten des Erben,'Gewalt anwenden, um sein Recht zu schützen' zählt zumInhalt des Begriffes (Selbsthilfe)1.

Es ist offensichtlich, das 'Gewalt anwenden um sein Recht zuschützen' ein Weg ist, sein Recht auf aussergerichtlichem Wegezu schützen. Laut Art.565 des AGG kann der Erbe, dessenErbrecht verletzt wurde, die Möglichkeit 'Gewalt anwenden,um sein Recht zu schützen' in Anspruch nehmen. Wenn diesesVerhalten 'Gewalt anwenden, um sein Recht zu schützen' desErben, nicht den Gesetzlichen Bedingungen entspricht, zähltdies als Rechtswidrig. Die eigentliche Bedingung hierbei ist,dass bei nicht rechtzeitiger Hilfe des Staatswesens und ohnedie Beschaffung von Intervention es nicht möglich oderäußerst schwierig ist, dieses Recht in Anspruch zu nehmen2.

Der Erbe könnte theoretisch, ausser ,'Gewalt anwenden, umsein Recht zu schützen', auch andere aussergerichtlicheSchutzwege, also 'Notwehr'- und 'Notstands-' Möglichkeiten inAnspruch nehmen. Doch diese Möglichkeiten, sind, vomWesen aus betrachtet, für den Erbschafts-Rechtsweg

ungeeignet. Aus diesem Grund kann der Erbe die erwähntenzwei Möglichkeiten nicht nutzen.

2. Das Erbrecht Gerichtlich zu schützen

2.1 Die Grundsätze, um das Erbrecht Gerichtlich zu schützen

Der Erbe schützt sein Erbrecht grundsätzlich mit Hilfe derStaatlichen Gesellschaften. In solchen Umständen ist der ersteWeg, den der Erbe nutzt, der Gerichtliche Schutz. Das grund-sätzliche Prinzip zum Schutz der bürgerlichen Rechte mit Hilfedes Gerichts im Aserbaid-schanischem Rechtswesen wurde imArt. 6 des Aserbaidschanischen Bürgerlichen Gesetzbuches fürGrundbesitz (von nun an AGG genannt) geregelt. Dem AGGArt. 6.1.9 zufolge 'ist einer der grundsätzlichen Prinzipien derbürgerlichen Rechts-Gesetzgebung, die bürgerlichen Rechtemit Gerichtsmedium zu schützen'. Das Gericht schützt die ver-letzten Rechte auf rechtlichem Wege und entschließt über dieBehebung von Entgegensetzungen des Rechtes. Die Sicherheit,die die

Rechtsbestimmung gibt, gilt im Erbrecht. AlleNichtübereinstimmungen, zusammenhängend mit demNachlass, werden mit Hilfe des Gerichts behoben. Anders aus-gedrückt, bei Verletzung des Erbrechtes, wird mit Hilfe desGerichts, Schutz gewährleistet. Aus diesem Grund wird demzugestimmt, dass im Aserbaidschanischen Rechtswesen'Schutz des Erbrechtes' und 'Vertei-digung des Erbrechtes' ganzunterschiedliche Begriffe sind. Obwohl im Aserbaidschan-ischen-Rechtswesen mit dem Begriff 'Verteidigung desErbrechtes', beabsichtigt wird,3 die Rechtsbestimmungen vonErbrechten zu regeln, wird auch der Verstoß gegen 'Schutz desErbrechtes' mit Hilfe des Gerichts geschützt. Ausserdem mussauch beachtet werden, dass der Schutz des Erbrechtes mitHilfe des Gerichts, mit dem Anspruch des Erben auf Schutz,also mit dem Recht auf Klage, zusammenhängt. Das heisst:'Die Rechtsbestimmung gibt dem Erben das Recht, sich an dasGericht zu wenden und dessen Schutz in Anspruch zunehmen; denn nachArt. 60.1 des AserbaidschanischenStaatsgrundgesetzes gewährleistet der Staat, dass das Gericht

Page 124:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

123

die Rechte von jedem in Schutz nimmt. Ausserdem wurde mitdem Beschluss 'Personen können, wie gesetzlich geregeltwurde, ihre Rechte und Freiheiten und auch zu Schutz undBeschaffung ihrer Rechte und Freiheiten auf RechtlichemWege, Anspruch auf Schutz des Gerichts, nehmen.' In Art. 4.1des Aserbaidschanischen Bürgerlichen Gesetzbuches fürProzesse (von nun an AGP genannt), ist ausdrücklichklargestellt, dass Personen, dessen subjektive Erbrechte verlet-zt wurden, das Recht haben, einen Prozess zu beantragen.

2.2 Als Erbe den Gerichtsschutz in Anspruchnehmen

Im Aserbaidschanischen Rechtswesen kann der Erbe aufzwei Art und Weisen den Schutz des Gerichts in Anspruchnehmen, also einen Prozess anstreben. Die erste davon ver-wirklicht sich bei Festlegung des subjektiven Erbrechtes desErben (beim nicht Anerkennen oder Abstreiten). z.B., zwis-chen dem Erben und einer anderen Person gibt esUnübereinstimmigkeiten hinsichtlich der Gehörigkeit einesdem Nachlass gehörenden Gegenstands oder bei Unüberstim-migkeit beim Klarstellen des Anteils vom Nachlass, ist dieFestlegung vom subjektiven Erbrecht erforderlich. Der andereUmstand, bei welchem der Erbe den Gerichtsschutz inAnspruch nehmen kann, ist der Verstoß des subjektivenErbrechtes. Bei einem Verstoß gegen das subjektive Erbrecht,ist der Schutz, also das Anstrengen eines Prozesses eineNotwendigkeit. Denn bei einem Verstoß gegen das subjektiveErbrecht kann das Gericht den Rechtsschutz nicht selbständig,also ohne einen angestrengten Prozess, ausführen. Grundsätz-lich kann gesagt werden, dass im AserbaidschanischenGrundgesetz mit dem Schutz des Erbrechtes 'die Festlegungdes Erbrechtes durch das Gericht' und 'die Beseitigung einesVerstoßes gegen das Erbrecht' beabsichtigt wird4. Ausserdemist es auch offensichtlich, dass es unter beiden Umständen umdas subjektive Erbrecht geht. z.B.; wenn eine Unübereinstim-mung zwischen gesetzlichen Erben oder Erben, die einTestament zu ihren Gunsten haben, zustande kommt oderjemand durch eine Adoption nicht als Erbe anerkannt wird,wird ein Prozess angestrengt um das Erbrecht festzulegen.

Wir sind der Meinung, dass es auch nützlich wäre, zusätzlichzu den oben ermittelten allgemeinen Kenntnissen festzulegen,welche Arten von Erbschaftsklagen die Gerichte imAserbaidschanischen Rechtswesen verhandeln können durchdie aserbaidschanische Gesetzgebung zum Erbschafts-Rechtswesen.

Gliederung des 10- teiligen AGG regelt das Erbschafts-Rechtswesen5 und das aserbaidschan ische bürgerliche Gesetz-buch ist für Prozesse geregelt worden6. Unter Berücksichtig-ung dieser Gesetzgebung kann man sagen: Die Gerichte imAserbaidschanischen Rechtswesen können folgende Erbschaft-sklagen verhandeln.

1. Klage, um den unwürdigen Erben vom Nachlass zu ent-nehmen (AGG Art.1137);

2. Klage, um jemanden, der zu Lebzeiten des Erblassersverpflichtet war, für ihn zu sorgen, doch seine Pflicht durchaus

nicht erfüllt hat, von seinem Erbrecht zu entnehmen (AGG Art.1138);

3. Klage, um den Entnehmungszustand eines unwürdigenErben festzulegen (AGG Art. 1139);

4. Klage, für die Festlegung des Todesfalls des Erblassers(AGG Art. 1145);

5. Klage, um den/die Lebensgefährten/-in vom Erbrecht zuentnehmen (AGG Art. 1164);

6. Klage, um das Testament zu annulieren (AGG Art.1225/z);

7. Klage, um den Vollzieher des Testaments abzuberufen(AGG Art. 1241);

8. Klage, um die Dauer der Annerkennung des Nachlasseszu verlängern (AGG Art. 1248);

9. Klage, für die Ablehnung der Erbschaft des unmündigenErben oder Erben ohne Befähigungsnachweis (AGG Art. 1275);

10. Klage, für die Festlegung der Verwandschaftsbeziehun-gen der Erben (AGTG Art. 307.2).

2.3 Methoden zur Urteil der

Erbschaft-Rechtsstreiten

Im Aserbaidschanischem Rechtswesen kann der Erbe sich,um seinen subjektiven Erbrecht zu schützen, an das Gerichtwenden. Das Gericht wird diese Klage als 'unkompliziertemUrteil-Prozess (Anklage Vollzugs-Prozess)' oder wenn dieVoraussetzungen vorhanden sind als 'undebattiertem Urteils-Prozess (Privates Vollzugs-Prozess)'urteilen. Der 'unkom-plizierte Urteil-Prozess (Anklage Vollzugs-Prozess)' sowie der'undebattierte Urteils-Prozess (Privates Vollzugs-Prozess)'unterliegen den vom AGP geregeltem Beschluss7. Jedoch essollte auch nicht vergessen werden, dass die Beschaffenheitender Beziehungen des Erbschafts-Rechtswesens, ihres Wesensnach einzig in ihren Arten (einzigartig) sind. Aus diesemGrund, bringt das Urteilsgericht bei Erbschafts-Klagen ihreeigenen Regeln auf.

2.3.1 Der Unkomplizierte Urteils-Prozess

(Anklage Vollzugs-Prozess)

Im Aserbaidschanischen Rechtswesen werden die Erbschaft-sklagen grundsätzlich mit 'unkomplizierten Urteilsprozessen'vor Gericht gestellt. Denn, AGP sieht vor, dass das Gericht mit'unkomplizierten Urteilsprozessen', zwei Arten von Erbschaft-sklagen verhandeln könne. Eines davon sind 'Klagen betref-flich der Erbrechte (Erbschaftsklagen)', das andere 'Klagen imZusammenhang mit der Erbschaft'.

Es sollte hier darauf hingewiesen werden, dass die Erbschaf-tsklage, anders ausgedrückt 'Antrag auf Erbschaftsklagen' zweiSeiten hat. Eine davon ist das sachliche Rechtswesen, dieandere das Verfahrens-Rechtswesen. Das heisst; der Klägerwill mit dem Klageantrag, dass das Gericht hinsichtlich dessachlichen Rechtswesens, den Verstoß gegen sein Erbrechtbeseitigt und hinsichtlich der Verfahrens-Rechtswesen, seinverletztes Erbrecht schützt8. Diese Situation wird auch inanderen privaten Rechtsklagen gesehen9, 10. Deshalb werden,

Page 125:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

124

bei der Beschreibung von sachlichen sowie anderen Klagen,dessen sachliche Rechtswesens- sowie Verfahrens-Rechtswe-sensaspekte, berücksichtigt. Doch man sieht, dass in denBegriffen dieser Lehre grundsätzlich beide Aspekte der Klagenicht beachtet werden. Anders ausgedrückt, wenn in derLehre die Beschreibung der Klage gemacht wird, wirdeigentlich deren sachlicher Rechtswesensaspekt beachtet11,12.z.B. Im allgemeinen hat Allahverdiyev13, bei der Beschreibungder Klage, deren sachlicher Rechtswesens- sowie Verfahrens-Rechtswesensaspekt beachtet, doch bei der Beschreibung derErbschaftsklage hat er nicht die gleiche Sensitivität gezeigtund nur den sachlichen Aspekt in Betracht gezogen.Solamtova hat bei der Beschreibung der Erbschaftsklageseinen sachlichen sowie seinen Verfahren-Rechtswesensaspektbeachtet. Daher sind wir der Ansicht, dass diese Beschreibungangebrachter ist14.

Andererseits, können wir, den verfahrensrechtlichen Aspektder Erbschaftsklage beachtend, wiederum zu der oben erwäh-nten Klassifizierung kommen. Das heisst; dass wir dieErbschaftsklagen als Klage zur Festlegung (Anerkennung) derErbrechte und Klage zur Beseitigung des Verstoßes(Entrichtung) gegen das Erbrecht, teilen können. Die Klagezur Festlegung des Erbrechtes betrifft die Festlegung desunübereinstimmigen subjektiven Erbrechts In einer solchenKlage ist nicht die Rede von einem Verstoß gegen das subjek-tive Erbrecht. Denn in einer Klage zur Festlegung desErbrechtes, beantragt der Kläger vom Gericht die Feststellung,ob dieses Recht vorhanden ist. z.B. wenn an ersterStelle(Gruppe) keine Erben des Erblassers vorhanden sind,wird der Nachlass deswegen unter den Erben (Geschwister)an zweiter Stelle geteilt, und da die Stiefgeschwister (derselbeVater, andere Mutter) zu dieser Teilung nicht vorgeladen wer-den, können diese die Festlegung deren Erbrechte mit einemKlageantrag vor Gericht fordern.

In der Erbschaftsklage mit Entrichtungswesen wirdbeantragt, dass das subjektive Erbrecht geschützt und derVerstoß gegen dieses Recht beseitigt wird. Anders als in Klagenzur

Festlegung der Erbrechte, hängt der Antrag auf solcheKlagen davon ab, dass ein Verstoß gegen das subjektiveErbrecht vorliegt. Aus diesem Grund fordert der Kläger, vomGericht, dass sein subjektives Erbrecht geschützt und derVerstoß gegen dieses Recht beseitigt wird. Auf Grund derForderung des Klägers belastet das Gericht den Angeklagtenmit der Verpflichtung, manche Vorgehen zu tun oder zu mei-den. Wenn dieses Gerichtsurteil nicht befolgt wird, kann derKläger die Möglichkeit der Zwangsvollziehung in Anspruchnehmen. z.B. wenn einer der Erben einen größeren Anteil vomNachlass genommen hat als ihm zusteht, kann der Kläger miteinem Antrag an das Gericht fordern, dass das Gericht über dieRückgabe des überschüssigen Anteils entscheidet.

Es muss ausdrücklich klargestellt werden, dass nur dieErben, die auch das Klagerecht besitzen, Klagen zurFestlegung des Erbrechtes, sowie Klagen zur Beseitigung desVerstoßes der Erbrechte, beanspruchen können. Wie auch

oben berührt wird, ist es das Grundrecht von jemandem,dessen Recht oder Vorteil verletzt wurde, einen Antrag umirgendeines seiner Rechte zu schützen, an das Gericht zu stel-len (AGTG Art. 4.1). Wenn der Erbe sich mit einem Antrag zurErbrechtsklage an das Gericht wendet, fängt im Rahmen desbürgerlichen Prozessbeschlusses die Erbschaftsklage in dem ergeurteilt wird, an. Im aserbaidschanischen Rechtswesen wirdanerkannt, dass diese Klage aus einigen Phasen besteht. Diesesind: die Anfangsphase zur Erbschaftsklage, die Vorbereitungs-phase zum Urteil hinsichtlich der Baschaffenheit der Klage,das Urteil hinsichtlich der Beschaffenheit der Klage, die Billi-gung des Urteils.

Die Anfangsphase zur Erbschaftsklage ist die erste Phase desUrteils, denn die Erbschafts-Klage fängt mit dem Klageantragder zuständigen Person an. Im aserbaidschanischenRechtswesen können diese zuständigen Personen gesetzlicheErben, Erben grundsätzlich des Testaments, Erben mitAnspruch auf Pflichtteil, Personen, die sich als Erben ansehen,Finanzämter des Staates, Gläubiger des Erblassers, Personen,die im Erbschaftskonflikt sind, sein. Die formellenBedingungen des Klageantrags, wurden im Art.149 des AGPgeregelt. Selbstverständlich sollten hier auch die geregeltenKlagebedingungen zum Schutz der Erbrechte vorhanden sein,denn das Gericht behandelt angehend des Klageantrag dann,wenn diese Bedingungen erfüllt sind (Art. 153 des AGP).Einige von den Bedingungen sind: 1) Die Beschaffenheit desKonfliktes sollte im Gericht verhandelbar sein; 2) Es darf nichtschon mal zwischen den gleichen Parteien eine Klage mit demgleichen Thema und Grundsatz verhandelt sein; 3) Es darfkeinen festen Entschluss von einem anderen Verfahren, zu gle-ichen Parteien mit gleichen Themen und Grundsätzen, vor-liegen. Wenn die Klagebedingungen erfüllt sind, gibt dasGericht einen Zwischenentschluss zur Vorbereitung auf denProzess. Somit fängt das Erbschaftsklageurteil an.

Die Vorbereitungsphase zum Urteil hinsichtlich derBaschaffenheit der Klage ist die zweite Phase des Urteils. Dasheisst, während das Gericht einen Zwischenentschluss zumBeginn des Urteils der Erbschafts-Rechtsklage gibt, gibt esauch den Zwischenentschluss zur Erledigung der Formalitätenhinsichtlich der Vorbereitung für die Beschaffenheit derGerichtsakte und in dieser Phase macht der Richter, unter derBedingung, sich an das Debattenprinzip zu halten, einigerechtliche Abfertigungen. Welche diese Abfertigungen sind,regelt der 14.Teil Art. 165-171 des AGP.

Die dritte Phase des Urteils dagegen ist das Urteil hin-sichtlich der Beschaffenheit der Klage. Diese Phase regelt der15. Teil des AGP. In Hinsicht auf die Beschaffenheit derErbschaftsklage in dem Urteilsprozess, überprüft der Richterdie Beweismittel in der Gerichtsakte, die tatsächlichen Vorfällebezüglich der Klage, legt die Rechte und Verpflichtungen derParteien fest und analysiert die Klage in Hinsicht auf dessenBeschaffenheit. Das Gericht lehnt sich beim Urteilen derErbschaftsklage hinsichtlich seiner Beschaffenheit an dieBestimmungen der AGP. Doch man sollte nicht vergessen, dassdie Erbschaftsklage auch eigene Regeln besitzt. Diese Regeln

Page 126:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

125

entstehen im Betreff auf die sachlichen Normen des Erbschafts-Rechtswesens.

Das Urteil über die Erbschaftsklage endet mit dem endgülti-gen Beschluss des Gerichts. Im Aserbaidschanischen Rechts-wesen wird der Gerichtsbeschluss, welcher die Erbschaftsklagein Hinsicht auf die Beschaffenheit beseitigt hat," endgültigesSchreiben" benannt.

Die 'Klagen im Zusammenhang mit der Erbschaft' könnenwie die 'Erbschaftsklagen', auch mit 'unkomplizierten Urteils-Prozessen' verhandelt werden. Natürlich ist hier dieFestlegung des Unterschieds zwischen 'Erbschaftsklagen' und'Klagen im Zusammenhang mit der Erbschaft' auch wichtig.Wir müssen darauf hinweisen, dass, obwohl die 'Klagen imBezug auf das Erbrecht' zum Interesse der Festlegung undSchutz des Erbrechtes dienen[15], die 'Klagen imZusammenhang mit der Erbschaft' nicht ganz mit demErbrecht zusammenhängen, denn diese Arten von Klagen sindKlagen mit Verbindung zum Erbschafts-Rechtswesen. Dasheisst, die 'Klagen im Zusammenhang mit der Erbschaft' hän-gen von der Verbindung zum Erbschafts-Rechtswesen ab.Doch es gibt keinen direkten Zusammenhang der gegenseiti-gen Beziehungen der Erben mit der Klage. z.B. Der Erblasserhat zu Lebzeiten jemandem Unrechtes zugefügt und ihmgeschadet. In solchen Fällen wird dir Klage, die er gegen dieErben erhebt, zu 'Klagen im Zusammenhang mit der Erbschaft'gezählt. Wie hervorgeht, verknüpfen die 'Klagen imZusammenhang mit der Erbschaft' verschiedene Bereiche desbürgerlichen Rechtswesens, denn diese Klagen sind verbundenmit der Erbschaft. Doch diese Lage erlaubt nich tdie Annahme,dass die 'Klage im Zusammenhang mit der Erbschaft' eineandere Klageart ist. Daher ist die 'Klagen im Zusammenhangmit der Erbschaft' ein relativer Begriff, welcher aus denBeziehungen des Erbschafts-Rechtswesens hervorgeht undverschiedene bürgerlichen Rechtsbeziehungen enthält, welchemit diesen Beziehungen zusammenhängt.

2.3.2 Der Undebattierte Urteils-Prozess

(Privater Vollzugs-Prozess)

Im Aserbaidschanischen Rechtswesen wurde im 2. Teil3.Unterteil Art. 305-356 geregelt, welche Klagen als undebat-tierte Urteils-Prozesse verhandelt werden können. Anders aus-gedrückt, das AGP sieht vor, dass manche Klagen mit privatenProzessregeln, verhandelt werden[16]. Aus diesem Grundwird der hier beschriebene Prozess 'undebattiertes Urteils-Prozess' genannt. Es soll beachtet werden, dass, obwohl dieProzesse im Bezug auf das Erbschafts-Rechtswesen als'unkomplizierte Urteils-Prozesse' verhandelt werden, sie auch,wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, als 'unebattierteUrteils-Prozesse' verhandelt werden können.Denn in manchenFällen ist es nicht möglich, dass dieser angewendet wird oderdas Unbestimmtheiten in der Anwendung vorkommen,obwohl nicht gegen das subjektive Erbrecht des Erben ver-stoßen wurde. In solchen Fällen wünscht der Erbe dieFestlegung der Rechtstatsache, um von dem Erbschaftsrecht zuprofitieren. z.B. im Fall, wenn jemand länger als 5 Jahre ver-

misst wird (AGTG Art. 41.1, 1145), ist es in Hinsicht auf dasErbschafts-Rechtswesen wichtig, dessen Tod festzulegen. Dennmit dem Tod des Erblassers beginnen die Erbschafts-Rechtswesens -Beziehungen. Ausserdem sollte man auch nichtvergessen, dass das Tod der Person nur bei undebatiertenUrteils-Prozessen im Aserbaidschanischen Rechtswesen fest-gelegt werden kann. Ausserdem kann auch das Verwands-chaftsverhältnis zwischen Erblasser und Erben mit undebati-erten Urteils-Prozessen festgelegt werden.

Wie auch seinem Namen entnommen werden kann, könnenbei Klagen der undebatierten Urteils-Prozesse, die Debatte-Prinzipien nicht angewendet werden. In solchen

Fällen kann der Richter sogar einen Zwischenentschlussüber das 'Verlassen des Klageantrags'17 geben, wenn einKonflikt zustande kommt (z.B. wenn ein Konflikt oder son-stiges in Bezug auf das Testament oder Ebschaftsdokumentzustande kommt) und die zuständigen Personen darüberinformieren, dass sie Recht darauf haben, auf generellemWege einen Prozess anzustrengen. Es sollte auch nichtvergessen werden, dass im Aserbaidschanischen Rechtswesenübernommen wird, dass bei Erbschaftsklagen mit undebat-tierten Urteils-Prozessen einige Begriffe18 des Verfahrens-Rechtswesens nicht gebraucht werden, da kein Konflikt beste-ht. Denn in undebattierten Urteils-Prozessen sind nur derAntragsteller (Kläger) und die zuständigen Personen vorhan-den. Das heisst; solche Klagen werden vom Antragsteller(Kläger) angestrengt und mit der Teilnahme der zuständigen,verurteilt. Im Aserbaidschanischen Verfahrens-Rechtswesenwird mit dem Ausdruck Antragsteller (Kläger) die Person aus-gedrückt, die bei undebattierten Urteils-Prozessen dem Ge-richt einen Antrag stellt, und es gibt tatsächlich Personen indiesem Status. Ausserdem, gibt es auch Personen, die in unde-battierten Urteils-Prozessen zuständig sind, diese wurden imAserbaidschanischen Rechtswesen 'zuständige Personen'19

benannt.

Wir müssen auch darauf hinweisen, dass der Richter beiundebatierten Urteils-Prozessen die Regeln der unkom-plizierten Urteils-Prozesse anwendet (Art. 306.1 des AGG).Anders ausgedrückt, wie die unkomplizierten Urteils-Prozessewerden auch die undebattierten Urteils-Prozesse in 4 Phasenverurteilt: Diese sind die Anfangsphase zur Erbschaftsklage;die Vorbereitungsphase zum Urteil hinsichtlich der Baschaf-fenheit der Klage, das Urteil hinsichtlich der Beschaffenheitder Klage, die Billigung des Urteils. Ausserdem, bei der Verur-teilung des privaten Urteils-Prozesses kann es zu Konflikten inHinsicht auf die Funktion und Berechtigung des Gerichteskommen. In solchen Fällen gibt der Richter einen Zwis-chenentschluss über das verlassen des Klageantrags undinformiert die zuständigen Personen darüber, dass sie Rechtdarauf haben, auf generellem Wege einen Prozess anzustren-gen (Art. 306.4 des AGTG).

Resultat

Wie verständlich ist, wird im aserbaidschanischenRechtswesen zugestimmt, dass die Erbrechte gerichtlich und

Page 127:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

126

aussergerichtlich geschützt werden können. Im aserbaidscha-nischen Rechtswesen wird angenommen, dass während dieErbrechte mit Hilfe des Gerichts geschützt werden, anders aus-gedrückt, wenn eine Erbschaftsklage angestrengt wird, dasGericht diese Klage als unkomplizierten Urteils-Prozess, dochwenn die Voraussetzungen erfüllt sind, als undebattiertemUrteils-Prozess verhandelt.

[1] Die Rechtsbestimmung im Aserbaidschanischem Rechtswesen ordnetdieses Recht als 'Selbsthilfe' zu. Dem Art. 565.1 des Aserbaidschan BürgerlichemGesetzbuch für Grundbesitz (von nun an 'AGG') zufolge, ist Selbsthilfe; wenndie Hilfe des Staatswesens nicht rechtzeitig eintrifft und ohne die Beschaffungvon Intervention es nicht möglich ist, dieses Recht in Anspruch zu nehmen oderäußerst schwieriger ist; nicht rechtswidrig, wenn der Zweck der Selbsthilfe,dem Verpflichteten, der einen Gegenstand übernommen, verloren oder auchdem Gegenstand schaden zugefügt hat oder die Gefahr besteht, dass dieser sichverbergt, zu verhindern oder die Handlungen des Verpflichtetem zu hindern,der versucht die Ausführung vom Verfahren zu hindern ist.

[2] Für mehr Informationen über 'Gewalt anwenden, um sein Recht zuschützen' im Aserbaidschanischem-Rechtswesen schlagen sie imAserbaidschanischem Respublic Grundbesitz Rechtskurs C.1, S.923-924 vonALLAHVERDÝYEV. S. nach.

[3] Wir müssen darauf hinweisen, dass das aserbaidschanischeStaatsgrundgesetz die Grundregelung der Verteidigung des Erbschafts-Rechtswesens, regelt. Denn Art. 29.4 des Aserbaidschan Staatsgrundgesetzeszufolge, 'gewährleistet der Staat die Erbrechte; das heisst, das Erbrecht wird mitdem Gesetz geschützt.

[4] Ausserdem müssen wir auch darauf hinweisen, dass imAserbaidschanischenRechtswesen auch der rechtliche Schutz des Vorteil desErben das Thema zum Rechtsstreit sein kann (AGTG Art. 4.1). Das heisst, eskommt manchmal vor, dass dem Erben sein subjektives Erbrecht weggenom-men wird. Es sollte nicht vergessen werden, dass bei beendeten Erbrechten derSchutz kein Thema sein kann. Aus diesem Grund ist in registrierten Umständendas Thema nicht der Schutz des subjektiven Erbrechtes vom Erben, sondern derSchutz seiner Interessen.

[5] Es muss beachtet werden, dass das AGG vom 2000 einige Begriffe desErbschafts-Rechtswesen, die das AGG vom 1964 geregelt hatte, in erheblichemMaß geändert, die Lücken in der Gesetzesgebung behoben und der Regelungder Beziehungen des Erbschafts-Rechtswesens Bestimmtheit verschaffen hat.Auf der anderen Seite hat dieser dem Erbschafts-Rechtswesen auch neueBegriffe hinzugefügt. z.B. der AGG vom 2000, der sich vom AGG vom 1964unterscheidet, brachte den Begriff Haustestament (HandgeschriebenesTestament). Grundsätzlich der AGG vom 1964, können Ehepaare zusammeneinen Testament regeln (diese Art von Testament wird geschlossenes(geheimes) Testament genannt). Ausserdem hat der AGG vom 2000, anders alsdie vom 1964, die Erben nicht in zwei Gruppen, sondern in fünf Gruppengeteilt und bedeutende Änderungen in dem Begriff bewahrtes Erbschafts-Anteilgemacht. Es ist unmöglich, dass diese Änderungen sich in die Anwendung nichtreflektieren. Wie folgt: 'Obwohl die Änderungen und Hinzufügungen in derGesetzgebung des Erschafts-Rechtswesens einerseits die Urteilsgeschwindigkeitund Qualität der Erbschafts-Klagen erhöhen, bringen sie andererseits, dessenVerfahren in eine komplizierte Lage.

[6] Auf der anderen Seite sollte auch nicht vergessen werden, dass dieBeziehungen des Erbschafts-Rechtswesens eine gemischte Beschaffenheit haben.Daher bilden, in unserem sowie in anderen Ländern, die Erbschaftsklagen dengrossen Anteil, der in Gerichten laufenden oder beendeten Klagen.

[7] Im Aserbaidschanischem Rechtswesen wurde der'unkomplizierte Urteil-Prozess (Anklage Vollzugs-Prozess)' im 2. Teil 1. und 2. Unterteil Art. 149-304des AGP, doch der 'undebattierte Urteils-Prozess (Privates Vollzugs-Prozess)'wurde im 2. Teil 3. Unterteil Art. 305-356 des AGP, geregelt.

[8] Wie auch oben erwähnt wird, kann der Erbe in der Klage hinsichtlich desErbrechtes vom Gericht die Beseitigung des Verstoßes gegen sein subjektivesErbrecht oder die Festlegung der unübereinstimmten Erbrechtes beantragen.

[9] In der Lehre wurde behauptet, dass das sachliche Rechtswesen Klage,sachliches Recht; das Verfahrens-Rechtswesen jedoch, das Verfahrensrechtcharakterisiert. .- BARIÞEV. A.Ý., Priobrtenie Nasletstva i ego YuridiçeskiePosledstvo, Moskva 1960, S. 79; ÝOFFE.O.S., Sovetskoe Qrajdansoe Pravo, KursLeksiy, 3. Çast, Moskva 1965, S. 343.

[10] ALLAHVERDÝYEV, S. 923-924.

[11] BARIÞEV, S. 79; ÝOFFE, S. 343; SEREBROVSKIY. B.Ý., Oçerki SovetskogoNasledstvennogo Prava, Moskva 1953, S. 233; NIKIYUK. P.S., NasledstvennoePrava i Nasledstvennoe Proses, Kiþinev 1973, S. 215.

[12] Wir müssen darauf hinweisen, dass es selten vorkommt, dass beiBeschreibungen der Klagen in Hinsicht auf das Erbrecht, dessen Verfahrens-Rechtswesensaspekt nicht beachtet wird. Ausserdem ist es auch richtig, dass inder Lehre die Klage, hinsichtlich seinem sachlichen Rechtswesens- sowieVerfahrens-Rechtswesensaspekt, klassifiziert wird.- QURVIÇ. M.A., Vidý Ýskov poSovetskomu Prosesulanomu Pravu, Moskva 1945, S. 5-10.

[13] ALLAHVERDÝYEV, S. 913.

[14] SOLAMTOVA. T.B., Nasledstvanie po Zaveþaniyu i po Zakonu, Moskva2002, S. 61-62.

[15] ÝOFFE.O, S. 343;

[16] Im Aserbaidschanischen Rechtswesen wird anerkannt, dass die undebat-tierten Urteils-Prozesse folgende sind: Klagen zur Festlegung des Faktes, welch-er juristische Bedeutung trägt; Fetlegung der Annerkennung der Erbschaft unddes Ortes, wo die Erbschaft geöffnet wird (AGTG Art. 307); Festlegung desTodes einer Person (AGTG Art. 312); Festlegung der registrierten Fehler beimStaatsangehörigkeitsverfahren (AGTG Art. 339); Klagen, die mit einerBeschwerde der notariellen Abfertigungen oder, dass der Notar keineAbfertigung gemacht hat, anfangen (AGTG Art. 342).

[17] Im Aserbaidschanischen Rechtswesen gibt der Richter darüber, ob der'Antrag ungeprüft aufbewahrt wird' einen Zwischenentschluss (siehe AGTG Art.259).

[18] Begriffe wie; Angeklagter, dritte Personen, Verzicht, Anerkenntniss,Friedensvertrag, Gegenklage, Vorsichtsmaßnahme sind Beispiele dafür.

[19] Wenn das Urteil der angestrengten Klage gegen die Interessen vonmanchen Personen verstößt, wird angenommen, dass diese Personen imZusammenhang mit der Klage sind.

Quellenregister

ALLAHVERDÝYEV. S., Aserbaidschanisches Respublikc GrundbesitzRechtskurs, C.1, Bakü 2004.

BARIÞEV. A.Ý., Priobrtenie Nasletstva i ego Yuridiçeskie Posledstvo,

Moskova 1960.

ÝOFFE.O.S., Sovetskoe Qrajdansoe Pravo, Kurs Leksiy, 3. Çast, Moskva 1965.

SEREBROVSKIY. B.Ý., Oçerki Sovetskogo Nasledstvennogo Prava,

Moskova 1953.

NIKIYUK. P.S., Nasledstvennoe Prava i Nasledstvennoe Proses, Kiþinev 1973.

QURVIÇ. M.A., Vidý Ýskov po Sovetskomu Prosesulanomu Pravu,

Moskova 1945.

SOLAMTOVA. T.B., Nasledstvanie po Zaveþaniyu i po Zakonu, Moskva 2002.

Page 128:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

127

KURUMSAL YÖNETÝM, VEKÂLET SORUNUVE REKABET AÇISINDAN TTK TASARISIMADDE 369 ÜZERÝNE BÝR ÝNCELEME

BBüünnyyaammiinn GGüürrppýýnnaarr (Yrd. Doç. Dr., Beykent Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Ticaret Hukuku ABD Öðretim Üyesi )

Anonim þirketlerde yönetim faaliyeti çoðunlukla pro-

fesyonel yöneticiler tarafýndan yerine getirilir. TTK,

anonim þirket yönetim kurulu üyesi olarak görev

yapabilmek için pay sahibi olma koþulunu getirmiþ olmakla

beraber, uygulamada sembolik pay sahipliðinin yeterli olduðu

bilinmektedir. Dolayýsýyla yönetim kurulunun kurul olarak ve

üyelerin bireysel olarak profesyonel yönetici niteliði, gerek

sembolik pay sahipliði gerekse etkili pay sahipliði durumunda

devam etmektedir. Anonim þirketlerde yönetim faaliyetleri

yerine getirilirken, pay sahipleriyle yöneticiler arasýnda çeþitli

çýkar çatýþmalarýnýn meydana gelmesi olasýdýr. Bunlara "dikey

çýkar çatýþmalarý" denmektedir. Bu çatýþmanýn temelinde, tem-

sil iliþkisine dayanan yetki devrinin, çatýþan çýkarlar doðrul-

tusunda kötüye kullanýlma olasýlýðý vardýr. Buna vekâlet

sorunu (agency problem)1 denmektedir2.

Anonim þirket yönetimi ile pay sahipleri arasýndaki çýkar

çatýþmalarýný azaltmanýn yollarýndan birisi vekâlet sorununa

iliþkin yaklaþýmlar, diðeri son yýllarda özellikle halka açýk

anonim þirketlerde kurumsal yönetim ilkelerinin yerleþtirilme-

si ve buna baðlý dýþ denetim mekanizmalarýnýn oluþturulmasý,

bir diðeri ise rekabetçi piyasa ve rekabet hukuku kurallarýnýn

zorlamasýdýr..

Kurumsal yönetim, hisse senetleri borsada iþlem gören anon-

im þirketler için öngörülmüþ, uyulmasý isteðe baðlý, iyi yönetim,

gözetim ve denetim kurallarýndan ibarettir3. Kurumsal yönetim

pay sahiplerine, þirket yöneticilerinin iþletmenin çýkarlarý yerine

kendi kiþisel çýkarlarýný takip etme eðilimini, etkin bir þekilde

kontrol etme ve önleme olanaðý vermektedir4.

Kurumsal yönetim sistemi özellikle anonim þirketlere yöne-

lik bir yapýlanmadýr. Bunun nedeni ise, anonim þirketlerin

insanlarýn günlük hayatlarýný dahi etkileyebilecek birçok ikti-

sadi, sosyal, politik ve hukuksal fonksiyonlara sahip

olmalarýdýr. Bu fonksiyonlarý nedeniyle toplumun bütününü

çok yakýndan ilgilendiren bir örgütlenmeye sahiptirler5.

Dolayýsýyla bu kadar önemli iþlevleri üstlenen bir organizas-

yonun sadece geleneksel ortaklýk hukuku düzenlemeleriyle

baþ baþa býrakýlmasý düþünülemez..

Bu çalýþma kapsamýnda yönetim kurulu üyeleri ile pay sahip-

leri arasýndaki çýkar çatýþmalarýný önlemenin temel yöntem-

lerinden birinci grubu, anonim þirketlere iliþkin uyulmasý

zorunlu yasal düzenlemeler -özellikle yönetim kurulu

üyelerinin özen yükümlülüðü- oluþturmaktadýr. Ýkinci grubu

ise uyulmasý zorunlu olmayan kurumsal yönetim düzen-

lemeleri, vekâlet sorununu çözmeye iliþkin yaklaþýmlar ve

piyasa kavramý etrafýnda þekillenen rekabet ve rekabet düzen-

lemeleri oluþturmaktadýr. Kýsaca bu kavramlarýn rolüne

deðindikten sonra, TTK'nýn 320. maddesindeki yönetim kuru-

lu üyelerinin "dikkat ve basiret" yükümlülüðüne iliþkin mevcut

düzenlemesi ve TTK tasarýsýnda anýlan maddeye karþýlýk gelen

369. maddedeki düzenleme karþýlaþtýrýlacaktýr.

Rekabetin Þirket Yönetimlerine Etkisi ve Vekalet Sorunu

Rekabet hukuku ve politikasý kurallarý anonim þirketlerin

kurumsal yapýsýna etki etmekle beraber bu etki hak ettiðinden

az ilgi görmüþ bir konudur. Rekabet hukuku politikasýnýn6

temel yararlarýndan biri, þirket yönetiminin daha iyi ve etkin

olmasýný desteklemektir. Bu alanda AB ile ABD'deki rekabet

politikalarý karþýlaþtýrýldýðýnda görece maliyetleri ve fay-

dalarýnýn hesaplanmasýnda önemli farklýlýklar görülebilir7.

Ancak bu farkýn içeriði tam olarak belli deðildir. Bu belirsizlik,

hem ürün piyasasýndaki rekabet ile þirket yönetimi arasýndaki

kesin iliþki hakkýndaki belirsizlikten, hem de þirket yönetimiyle

ilgili durumlarda, farklý rekabet hukuku düzenlemelerinin

ürün piyasasýndaki rekabete etkileri hakkýndaki bilinemezlik-

ten kaynaklanýr.8

Gerek yerel gerekse uluslararasý þirketler, bazý ciddi vekalet

sorunlarýyla (agency problem) karþýlaþabilirler. Bu þirketlerin

alt ve üst düzey yöneticilerine en önemli ortak kararlarý alma

konusunda birçok yetki verilmiþtir. Ýlgili ülke yasalarý tarafýn-

dan verilen bu geniþ yetkilendirme, yöneticilerin yetkilerini

pay sahiplerinden ziyade kendi çýkarlarý için kullanma eðilimi

doðurabilir. Þirket yönetim sistemi, bu gibi vekalet sorunlarýný

Page 129:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

128

kontrol altýna almak için bir çok deðiþik metotlar geliþtirmiþtir.

Biri, dostça olmayan bir þekilde yönetimi ele geçirme ve göz-

daðýdýr. Yöneticileri kontrol etmek için ikinci yol, adaleti

saðlayacak tazminattýr. Üçüncü önemli bir metot, yönetici

iþgücü piyasalarýnýn9 oluþmasýdýr.10

Þirketler deðiþik nedenlerle kâr maksimizasyonunun gerek-

lerinden sapabilirler. Bu sapmanýn bir nedeni vekâlet (agency

problem) sorunudur. Baþka bir anlatýmla, ekonomik olarak bir

kaynaðýn etkin kullanýlýp kullanýlmadýðýnýn birkaç göstergesi

vardýr. Bir tanesi X-etkinliðidir. X-etkinliði, kullanýlan üretim

faktörleri açýsýndan bir malým üretiminin mümkün olan en

düþük maliyetle saðlanmasýdýr. Þayet kaynaklar israf edilirse

veya malýn üretiminde umursamaz biçimde israfçý davranýlýr-

sa X-etkinsizliði meydana gelir11. X-etkinliði genel olarak bir

vekâlet sorununun bulunduðu ortamlarda önem kazanýr veya

bir vekâlet sorununun varlýðýnýn ifadesidir.

Vekâlet sorununa verilebilecek en yaygýn örneklerden biri,

profesyonel yöneticiliðin geliþtiði firmalarda, firma sahipleri

ile yöneticiler arasýndaki iliþkidir. Bu iliþkide vekâlet soru-

nunun ortaya çýkmasýnýn nedeni, firma sahipleri ile yönetici-

lerin hedeflerinin ayný olmamasýdýr (örneðin firma sahip-

lerinin hedefi en fazla kârý elde etmek iken, yöneticilerin hede-

fi kendi nüfuzlarýný pekiþtirmek, atalet içinde rahat bir iþ

ortamý yaratmak veya saygýnlýk olabilir). Firma sahiplerinin

yöneticiyi tam denetleyememeleri, bunun için gerekli olan

ayrýntýlý bilgiye sahip olmamalarý buna karþýn yöneticilerin

bilgi avantajý içinde olmalarý nedeniyle, firmalar, kâr mak-

simizasyonunun gerekleri yerine yöneticinin hedeflerine göre

yönetilebilir. Örneðin pay sahipleri belki firmanýn kârýný

gözlemleyebilirler, ama bu kârýn (veya zararýn) ardýnda þansýn

mý yoksa yöneticinin kararlarýnýn veya performansýnýn mý yat-

týðýný bilemezler. Bu durumda yöneticiler üstün performans

içinde olmak yerine ataleti tercih edebilir, bu da etkinlik kay-

býna yol açabilir.12

Yönetsel davranýþý kontrol etmenin baðýmsýz bir diðer aracý,

ürün piyasasý rekabetidir. Eðer yöneticiler iþi kötü yönetiyor-

larsa ve bu durum, yüksek maliyetlere ve yüksek fiyatlara veya

düþük kalite ürünlere neden oluyorsa, rekabete dayalý bir

piyasada, onlar kýsa bir zamanda piyasa paylarýný kaybedecek-

lerdir. Piyasa payýnda dramatik bir düþüþ, iflasa ve yönetici-

lerin iþlerini kaybetmelerine neden olur. Buna karþýlýk, ürün

piyasasýnda daha az rakibi bulunan bir þirket, yüksek fiyata

düþük kalite ürünler veya servisler sunsa bile, uzun zaman için

karlý olarak kalabilecektir. Þirketler arasýndaki rekabet, hem

hangisinin iyi iþ yaptýðý hakkýnda bilgi hem de yöneticilere

iþlerini daha iyi yapmak için teþvik saðlar. Bazan, ekonomistler

ürün piyasasý rekabetçiliðiyle, teknik etkinlik veya þirket için-

deki gevþekliðin derecesi arasýndaki iliþkiden söz ederler.

Harvey Leibenstein, bu iliþkiyi X-etkinliði hakkýndaki çalýþ-

masýnda ortaya atmýþtýr. Leibenstein, rekabetin X-etkinliðine

etkisinin, rekabet ile daðýtým etkinliði (allocative efficiency)

arasýndaki geleneksel iliþkiden daha güçlü ve daha önemli

olduðunu ileri sürmüþtür. Þirket yönetiminde rekabetin etkisi-

ni ciddi bir þekilde analiz etme yönünde birkaç giriþim olmuþ-

tur. Birkaç çalýþmada da o etkiyi deneysel olarak ölçme çabasý

olmuþtur. Ne teorik çalýþmalar ne de deneysel çalýþmalar belir-

sizliði giderme konusunda yeterlidir. Fakat genel olarak reka-

betin, þirketleri, üretimlerini etkin þekilde organize etmek

konusunda teþvik ettiði ileri sürülebilir.14

Ürün piyasasý rekabetinin yöneticileri disiplin altýna alma

yöntemlerinden en etkilisi olduðu söylenebilir. Yönetici yavaþ

çalýþabilir ve makul derecede bir gevþeklik alaný býrakabilir.

Ancak yöneticilere, iþlerini iyi yapmak hususunda, kesinlikle

çok kuvvetli teþvik saðlar. Yukarýda bahsedilen mekaniz-

malarýn hepsi, ürün piyasasý rekabeti kadar önemli bazý kýsýt-

lamalara sahiptir. Bu kýsýtlamalar, þirketin devralýnmasýna karþý

geliþtirilen savunmalarý, dostça olmayan þekilde þirket ele

geçirmeleri, 1980'lerde olduklarý duruma göre çok etkisiz hale

getirmiþtir. Piyasa gözlemcileri yüksek miktarlardaki eþitlik

amaçlý tazminatlarýn, o aktörleri kontrol etme yolu olmaktan

ziyade, kontrol edilememiþ aktörlerin bir kötülük yapabilecek-

lerinin iþareti olarak görmektedir. Ýþ gücü piyasalarý, yönetici-

lerin bireysel etkinlikleri hakkýnda oldukça kusurlu bilgilere

sahiptir ve kötü yönetim ancak uzun bir gecikmeden sonra

ortaya çýkabilir.15

Ürün piyasasý rekabeti yalnýz disiplin altýna alýcý mekanizma

olduðu için deðil, yukarýda bahsedilen metotlarý tamamladýðý

için de önemlidir. Ürün piyasasýnda güçlü bir rekabetle

karþýlaþan þirkette, kötü yönetim performansý çok çabuk belli

olur. Monopoller kârlý bir þekilde üretimlerine devam edebilir-

ler ve bu yüzden, bu þirketler oldukça kötü yönetilseler bile

dýþarýdan baþarýlý görünebilirler. Rekabete maruz olan þir-

ketlerde, eðer dýþarýdakiler kötü yönetimi ortaya çýkarýrsa,

kötü yönetimin bedeli kýsa sürede daha düþük hisse senedi fiy-

atlarýyla ortaya çýkacaktýr. Sonuçta, bu durum hem þirketi

dostça olmayan þekilde devralmaya daha kolay hedef yapacak,

hem de tazminatlarý þirketin hisse senetlerinin deðeriyle iliþk-

ili olan yöneticileri de zarara sokacaktýr. Rekabetçi þirketlerin

kötü yönetimlerinin daha çabuk görünür olmasý, iþ gücü

piyasasýnýn ne kadar etkin þekilde yöneticilerin performansýný

deðerlendirdiðini de göstermektedir. Bu yüzden, ürün piyasasý

rekabeti, hem direkt olarak hem de dolaylý olarak þirket yöne-

timinin hayati bir parçasýdýr.16

Örneðin þirket yönetiminde ürün piyasasý rekabetinin rolü

hakkýndaki bu iliþkiler, daha güçlü þekilde ABD'ye uymaktadýr.

Kýta Avrupasýnýn þirket yönetimi sistemi (Ýngiltere hariç),

Amerikan sisteminden oldukça farklýdýr. Avrupadaki halka açýk

en büyük anonim þirketler bile, þirketi etkin þekilde kontrol

eden büyük hissedarlara (kiþi, aile veya kurum, çoðunlukla bir

banka) sahiptir. Amerikalý daðýnýk hissedarlara oranla büyük

hissedarlar, þirket yönetiminin performansýný denetlemek ve

izlemek için daha çok istek sahibi ve daha þanslýdýrlar.17

Page 130:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

129

ABD'nin aksine, bu yüzden, denetim ve kaydý arttýrýrlar. Diðer

yandan Avrupa'da yukarýda bahsedilen diðer mekanizmalar

daha az güçlüdür. Bu durum, Avrupa þirket yönetimini

zayýflatma eðilimindedir. Ýki þirket yönetimi sisteminden

hangisinin daha iyi iþ yaptýðý tartýþýlmaktadýr18.

Bu farklarýn sonucu olarak, ABD veya kýta Avrupa'sýnda ürün

piyasasý rekabetinin, vekalet maliyetlerinde ne derece kýsýt-

layýcý olduðu belirsizdir. Bir tarafta, Amerikan piyasa merkezli

mekanizmalara oranla, yoðunlaþmýþ hissedarlýk Avrupa'daki

yönetimle ilgili temsilcilik problemlerini çözmede daha

baþarýlýdýr. ABD'ye oranla, Avrupada bir kýsýtlayýcý olarak ürün

piyasasý rekabeti, yöneticiler üzerinde daha az etkiye sahiptir.

Diðer tarafta, Avrupaya göre, ABD'de yönetim kurulunu disi-

plin altýna alýcý diðer mekanizmalar yöneticileri daha iyi sýnýr-

landýrabiliyorsa, Avrupa'daki ürün piyasasý rekabeti, vekalet

maliyetlerinde bir kýsýtlama olarak önemli hale gelebilir . Eðer,

Amerika'ya oranla, Avrupa'daki vekalet sorunu ciddi þekilde

devam ederse, ürün piyasasý rekabetinin tamamladýðý diðer

mekanizmalar (þirketi devralma, eþit tazminat ve iþ gücü

piyasasý) üzerine yapýlan zayýf vurgu, bu tür bir rekabeti

Avrupadaki þirket yönetimleri için önemsiz hale getirebilir.

Genel olarak, belirsizliðini korumakla birlikte, Avrupa sistem-

ine oranla, ürün piyasasýndaki þiddetli rekabetin Amerikan sis-

teminde daha merkezi konuma sahip olduðu ortaya çýkar. Bu

görüþ, ürün piyasasý rekabetinin AB'de hiçbir öneme sahip

olmadýðý anlamýna gelmemekte, sadece, daha az önemli

olduðunu ifade etmektedir20.

Rekabet politikasýnýn amaçlarýnýn belirlenmesinde, ürün

piyasasý rekabetinin þirket yönetimi konusunda ortaya çýkara-

caðý sonuçlarý irdelemek gerekir. Burada diðer bir belirsizlik

kaynaðý daha vardýr. Gifford ve Kudrle tarafýndan þirket yöne-

timiyle ilgili olarak rekabeti teþvik etmek için tanýmlanan dört

politika hedefinin (rekabet, üreticinin korunmasý, tüketici

rantýnýn korunmasý ve refah maksimizasyonu) göreceli deðer-

leri tam açýk deðildir21. Bunun rekabetle ilgili yönü þudur:

Verimsizleþen þirketler, rakip firmaya geçen müþteriler tarafýn-

dan hemen cezalandýrýlabiliyorsa, rekabet güçlüdür.

Dolayýsýyla rekabet politikasýnýn bu çeþidi rekabeti en iyi þek-

ilde teþvik eder. Üreticinin korunmasý amacý, bu açýdan açýk

þekilde en kötü politika hedefi olarak görünebilir. Üreticinin

korunmasý, az etkin þirketlerin çok etkin rakipleriyle girdiði

rekabetten az etkilenmelerini saðlar. Öyle bir politikanýn þirket

yönetimine etkisi potansiyel olarak büyüktür. Çünkü þirketler

rakipleri kadar çalýþmazlarsa, ürün piyasasý rekabeti, þirket-

lerin ve yöneticilerin zenginliðini tehdit ederek, þirket yöneti-

minin iyileþmesine katkýda bulunabilir. Etkin rakiplerden þir-

ketleri korumak, bu nedenle þirket yöneticilerini kontrol etme

sistemini yaralar. Rekabet politikasýnýn þirket yönetimine bu

etkisi, rekabet kanunlarýnýn analizinde vurgulanan daðýtým

etkinliði sonucuyla en azýndan ayný öneme sahiptir.

Rekabetin amacý zaman zaman bir bilmeceye dönüþebilmek-

tedir. Bazý yorumlarda rekabet, þirketlerde ve onlarýn yönetici-

lerinde rekabetçi baskýyý artýrýcý bir iþlev olarak görülmektedir.

Bu nedenle, teknik etkinliði arttýrmanýn bir yolu olarak, "yarýþ-

ma"ya geri dönülmesini savunmaktadýrlar. Gifford ve Kudrle

ise rekabet ve üreticinin korunmasýný benzer fenomenler

olarak görme eðilimindedirler. Ancak onlar, bazýlarýnýn reka-

beti üretkenliðin bir uyarýcýsý olarak yeniden canlandýrmaya

çalýþtýklarýna iþaret etmiþlerdir. Rekabet savunucularýndan bir

kýsmý, rekabete verilen zarar ile rakiplere verilen zararý bir-

birinden ayýrýr. Sadece, ikincisi üreticinin korunmasýna eþittir.

Fakat bu farký mahkemelerin pratikte devam ettirebilmeleri

zordur. Rekabet politikasýnýn þirket yönetimine etkileri hakkýn-

da söylenenlere kulak verilirse, yarýþý hýzlandýrmanýn

üreticinin korunmasýný dejenere etmeyi mi yoksa etmemeyi mi

gerektirdiði hususu, önemli bir sorun olmaktadýr.

Özetlenecek olursa, ürün piyasasý rekabeti, þirket yönetimi

üzerinde güçlü bir etkiye sahiptir ve bu yüzden, þirketlerin ne

kadar etkin çalýþtýklarý üzerinde belirleyici olabilir. Bu etki,

farklý þirket yönetimi sistemlerinden dolayý Avrupa Birliði'nde

bir hayli farklýdýr. Büyük olasýlýkla, Avrupa Birliði'ndeki ürün

piyasasý rekabeti, yönetimle ilgili yanlýþ davranýþlar üzerinde

daha az önemli bir kýsýtlayýcýdýr23.

Bunlara ek olarak þu iki nokta üzerine durulabilir: Birincisi,

bu bölümde tartýþýlan etkiler dikkate deðerdir ve rekabet

hukuku analizcilerinin üzerinde yoðunlaþtýklarý direkt daðýtým

etkinliði sonuçlarýyla ayný öneme sahiptir. Ýkincisi, rekabet

politikalarýnýn þirket yönetimine etkileri ABD'de ve Avrupada

birbirinden farklýdýr ve bu fark oldukça önemlidir. Bu yüzden,

ABD ve Avrupada rekabet politikalarýndaki farklý tercihlerin

faydalarýnýn ve maliyetlerinin ayrýntýlý bir þekilde hesaplan-

masýnda, þirket yönetimine etkileri açýsýndan yapýlan tahmin-

ler de farklý olacaktýr. Bütün yönleri hesaba katýlmýþ bir poli-

tikanýn (örneðin, refah maksimizasyonu amacý) ABD için en iyi

olacaðýný ve diðer bir politikanýn (örneðin, üreticinin korun-

masý amacý) da Avrupa için en iyi olacaðýný söylemek doðru

olmayabilir24.

Türk Hukukunda Durum

Anonim þirket yönetimi ile pay sahipleri arasýndaki çýkar

çatýþmalarýný azaltmanýn yollarýndan birisi de direkt þirketler

hukukuna iliþkin yasal düzenlemeler ve hukuk uygulamasýdýr.

Türk Ticaret Kanunu'nun ilgili maddelerinde yönetim kurulu

üyelerinin yönetim ve gözetim yükümü, þirketle iþlem yapma

yasaðý, þirketle rekabet etme yasaðý, özen borcu, sadakat borcu

gibi önlemler düzenlenmiþtir. Ancak bu düzenlemelerin gerçek

anlamda çýkar çatýþmalarýný önleme yeteneði tartýþmalý olduðu

gibi, önlediðine iliþkin somut ekonomik sonuçlara ulaþmak da

zor gözükmektedir. Ayrýca yukarda tartýþýlan konular para-

lelinde, çýkar çatýþmalarýnda pay sahiplerini koruma ve

toplumsal refahý artýrma hedefine yönelmek üzere yönetim

kurulu üyelerinin özen borcunun daha somut þekle

Page 131:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

130

dönüþtürülmesi gerekir.

6762 sayýlý Türk Ticaret Kanununun (TTK) 320 nci madde-

si, "Ýdare meclisi azalarýnýn þirket iþlerinde gösterecekleri

dikkat ve basiret hakkýnda Borçlar Kanununun 528 inci mad-

desinin ikinci fýkrasý hükmü tatbik olunur" prensibine yer ver-

mektedir. Doktrinde dikkat ve basiretin somut anlamý belirgin

deðildir. Borçlar Kanununun 528 nci maddesinin ikinci fýkrasý

ise "þirket iþlerini ücretle idare eden þerik týpký bir vekil gibi

mesul olur" diyerek vekâlet sözleþmesinde vekilin özen

yükümlülüðüne atýf yapmaktadýr25. Buna göre, yönetim kuru-

lu üyeleri görevlerini yaparken, ortaklýðýn ve pay sahiplerinin

menfaatine göre hareket etmek ve bu konuda gerekli dikkat ve

özeni göstermek zorundadýr26. Bu özenin ölçüsünün objektif

olarak takdiri tartýþmalýdýr. Yargýtay bir kararýnda yönetim

kurulu üyelerinin "tedbirli bir þirket idarecisi gibi hareket

etmelerini" belirtmiþ27, ancak yasadaki hükmün baþka bir þek-

ilde tekrarýndan kaçýnamamýþtýr.

Türk Ticaret Kanunu Tasarýsýnda, mevcut Kanunun 320 nci

maddesine denk gelen 369 ncu madde düzenlemesi "özen ve

baðlýlýk yükümlülüðü" baþlýðý ile yer bulmuþtur. Anýlan madde;

"(1) Yönetim kurulu üyeleri ve yönetimle görevli üçüncü kiþil-

er, görevlerini tedbirli bir yöneticinin özeniyle yerine getirmek

ve þirketin menfaatlerini dürüstlük kurallarýna uyarak

gözetmek yükümlülüðü altýndadýrlar", "(3) Üyelerin ve yöneti-

cilerin, görevlerini yerine getirirken, bu madde anlamýnda

özenle hareket ettikleri karinedir" hükmüyle yukarýda zik-

redilen Yargýtay kararýna paralellik arz etmiþtir. Tasarýnýn 369

‘ucu maddesinin birinci fýkrasýna iliþkin gerekçe ise aynen

þöyledir:

"Göndermelerden oluþan, bu sebeple "görsel" olmamasý bir

yana karmaþaya da yol açan ve öðretide þiddetle eleþtirilen 6762

sayýlý Kanunun 320 nci maddesinden tamamen ayrýlan 369

uncu madde, özeni, tedbirli bir yönetici ölçüsü ile tanýmlamýþ ve

ayný zamanda þirketin menfaatlerinin gözetilmesine vurgu yap-

mýþtýr. Hüküm bunun ölçütü olarak dürüstlük kuralýný kabul

etmiþ, ancak þirketler topluluðu ile ilgili 203 ve 205 inci mad-

delerin istisnaî durumlarýný dikkate almýþtýr. Hükmün bir yenil-

iði de, çaðdaþ düzenlemelere uygun olarak, üyelerin ve yönetici-

lerin görevlerini yerine getirirken özenle hareket ettikleri kari-

nesinin açýkça belirtilmiþ olmasýdýr. Böylece, ispat yükü aksini

iddia edenlere aittir.

Özen yükümü yönetim kurulu üyeleriyle yöneticileri kapsaya-

cak þekilde kaleme alýnmýþtýr. Yöneticilerin ayrýca zikredilmeleri,

yönetim hakkýnýn 367 nci maddeye göre devri halinde özellikle

önem taþýmaktadýr.

6762 sayýlý Kanunun 320 nci maddesinde göndermeler sonun-

da varýlan nesnel (objektif) ve öznel (sübjektif) özen ölçüleri açýk

deðildir. 6762 sayýlý Kanun sistemi çeþitli yorumlara ve tartýþ-

malara yol açtýðý için terk edilmiþtir. Anýlan ölçünün terk

edilmesinin bir diðer sebebi de 6762 sayýlý Kanunun kabul ettiði

ölçünün iþletme konusuna sýký sýkýya baðlanmýþ olmasýdýr. Ücret

alan yönetim kurulu üyesinde "iþ"in gerektirdiði özen bunun

kanýtýdýr. Böyle bir ölçü, bir çelik üretim þirketinde yönetim kuru-

lu üyelerinin yüksek teknik bilgiyi haiz olmalarýnýn þart olduðu

yorumlamasýna hak kazandýrabilir. Ýþletme konusuna baðlanan

özen, sermayenin ve malvarlýðýnýn korunmasýnda, iþtiraklerle

iliþkilerde, sýr saklamada, temettü ve finans politikasýnda özeni

ya tamamen tartýþma dýþý býrakýr ya da dolayýsýyla ve güçlükle

kapsar. Ücret almayan üyenin özen borcu ise içerikten ve sýnýr-

dan yoksundur. Oysa "tedbirli yönetici" ölçüsü bütün yukarýda

anýlanlarý ve yönetici sýfatýyla iþin gerektirdiði özeni de içerir. Bu

sebeple, hükümdeki özen 6762 sayýlý Kanunun 320 nci mad-

desinde öngörülenden daha da geniþ ve amaca daha uygundur.

Iþin gerektirdiði özen de nesnel olarak belirlenir, yoksa o konuya

iliþkin uzman bilgisi aranmaz. "Nesnellik" ile, görevi yerine

getirebilmek için yetkin olma, ilgili bilgileri deðerlendirebilme,

uygulamayý ve geliþmeleri izleyebilme ve denetleyebilmek için

gereken yetenek ve öðrenime sahip olma anlaþýlýr. "Tedbirli

yönetici" terimi bir taraftan kusurda ölçü rolü oynar, diðer

taraftan da karar ve eylemlerde nesnel davranýþý ifade eder,

ancak bir yöneticinin nesnel olarak kontrolü dýþýnda kalan ve

nesnel beklentilerin ötesindeki tedbiri kapsamaz. Nitekim, 553

üncü maddenin üçüncü fýkrasý hükmü söz konusu sýnýrý çizmek-

te, 557 nci madde de özenin kiþi temelinde deðerlendirilmesini

gerekli kýlmaktadýr.

Nesnellikte, diligentia quam in suis yeterli olamaz, bunun yer-

ine benzer iþletmelerde yönetim kurulu üyelerinden beklenebilen

iþin gerektirdiði özen esas alýnýr. Tasarý hükmünde 6762 sayýlý

Kanunun 320 nci maddesinde öngörülmüþ bulunan basiret

ölçüsüne yer verilmemiþtir. Hatta basiretli iþadamý ölçüsünden

uzak durulmuþtur. Çünkü, Yargýtay kararlarý basiretli iþadamý

ölçüsünü sert, hatta aþýrý denilebilecek beklentilerle taným-

lamýþtýr. Ayný ölçüyü yönetim kurulu üyelerine uygulamak

adaletsiz sonuçlar doðurabilirdi.

Tedbirli yönetici ölçüsü basiretli iþadamý kavramýndan farklý

olup, bu ölçüye, Alm. POK 93 üncü paragrafýnýn kaynaklýk ettiði

de düþünülmemelidir. Klasik Alman öðretisinde savunulduðunun

aksine, þirketin lehine olaný muhakkak yapmak ve zararýna

olandan muhakkak kaçýnmak, özen borcunun ölçüsü olarak

kabul edilemez. Çünkü, ekonomideki bütün krizlerden, pazar

þartlarýndaki deðiþikliklerden ve belirsizliklerden doðan riskleri

yönetim kurulu üyesinin önceden teþhis etmesi ve gerekli önlem-

leri almasý, aksi halde sorumlu tutulmasý gerekir. Hükme esin

veren yeni öðreti daha gerçekçidir.

Tedbirli yönetici ölçüsü, yönetim kurulu üyesinin kurumsal

yönetim ilkelerine uygun olarak "iþadamý kararý" (business

judgement rule) verilebileceðini kabul eder ve riskin bundan doð-

duðu hallerde üyenin sorumlu tutulmamasý esasýna dayanýr.

Genel kabul gören kural uyarýnca, duruma uygun araþtýrmalar

yapýlýp, ilgililerden bilgiler alýnýp yönetim kurulunda karar ver-

ilmiþse, geliþmeler tamamen aksi yönde olup þirket zarar etmiþ

olsa bile özensizlikten söz edilemez. Bu kurallar 553 üncü mad-

Page 132:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

131

denin üçüncü fýkrasýnda yer alan hukuk kuralý ile somutabaðlanmýþtýr. Özen borcunun sözleþme ile aðýrlaþtýrýlabileceðiþüphesizdir.

Birinci fýkrada yer alan, þirket menfaatinin dürüstlük kuralýnagöre gözetilmesi gereðine iliþkin temel özen kuralý 6762 sayýlýKanunda açýk olarak öngörülmemiþti. Bu yüküm ile yönetimkurulu üyesinin kiþisel menfaatini, hâkim pay sahibinin veyapay sahiplerinin ve onlarýn yakýný olan gerçek ve tüzel kiþiler ileüçüncü kiþilerin menfaatini, þirketin menfaatinin önünegeçirmemesi kastedilmiþtir. Hüküm, menfaatler çatýþmasý bulu-nan hallerde yönetim kurulunun gerekli önlemleri almasýný vearm's length temelinde yani, hâkim ortaðý ve onun yakýnlarýnýkayýrmadan þirket için, þirketin menfaati için rekabet þartlarýnauygun olarak pazarlýk yapmasýný ifade eder. Hüküm yönetimkurulu üyesini ayrýca rekabet yasaðýna uymak dýþýnda þirketekarþý kapsamlý baðlýlýk yükümü altýna sokar; içerden öðrenen-lerin ticareti yasaðýna ve kendi kendisiyle iþ (sözleþme) yapmakkurallarýna uymasýný zorunlu tutar".

Moroðlu, haklý olarak Tasarýnýn ilgili maddesinde geçen "…

tedbirli bir yöneticinin…" ifadesinin yeterli olmadýðýný, bunun

yerine "… tedbirli ve iþbilir bir yöneticinin…" denilmesinin

daha uygun olacaðýný vurgulamaktadýr28. Zira anonim þirket-

lerin ülke ekonomisi açýsýndan yerine getirdikleri fonksiyon

düþünüldüðünde, hiç risk almayan bir tedbirlilik yerine, iþbilir

ve dolayýsýyla belli bir ölçüde risk alabilen bir tedbirlilik29 ara-

mak daha doðru bir yaklaþým olacaktýr.

Page 133:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

132

DÝPNOTLAR

1-Agency problem, Anglo-Sakson literatürde sýkça kullanýlmakta ve Türkçe'ye"vekâlet sorunu" veya "temsil sorunu" olarak çevrilmektedir. Bu çalýþmanýn genelkontekstine daha uygun olmasý ve hukuksal nitelemeye elveriþliliði nedeniyle"vekâlet sorunu" ibaresi tercih edilmektedir. Zira, Türk Ticaret Kanunum.320'nin gönderme yaptýðý Türk Borçlar Kanunu 528/II, "Þirket iþlerini ücretleidare eden þerik týpký bir vekil gibi mesul olur" hükmünü getirmekle, pay sahip-leri ile yöneticiler arasýnda -aksi kararlaþtýrýlmadýðý sürece- vekalet iliþkisininvarlýðýný ifade etmektedir.2- F.H. ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, Anonim Þirketlerde Çýkar Çatýþmalarý Ekseninde ÞirketEle Geçirmelerine Karþý Önlemler, Banka ve Ticaret Hukuku Araþtýrma EnstitüsüYayýný, Ankara, 2008, s. 38.3- H.PULAÞLI, Þirketler Hukuku-Temel Esaslar, 5. Baský, Karahan Kitabevi,Adana, 2007, s. 278.4- PULAÞLI, a.g.e., s. 278.5- A. PASLI, Anonim Ortaklýk Kurumsal Yönetimi, 2. Basý, Çaða Hukuk VakfýYayýnlarý, Ýstanbul, 2005, s. 41.6- Avrupa Birliði ve Türkiye'de rekabet hukuku veya rekabet politikasý yerleþmiþkavramlardýr. Buna karþýn ABD'de rekabet politikasý için antitröst politika, reka-bet hukuku için antitröst hukuku terimleri kullanýlmaktadýr.7- B.H. McDONNELL ve D.A. FARBER, "Are Efficient Antitrust Rules AlwaysOptimal?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003, s. 815.8- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 816.9- Yönetici iþgücü piyasasý, kötü bir yöneticiye düþük ücret vererek onun birnevi cezalandýrýlmasý, iyi yöneticinin de gösterdiði performans için özel birikramiye saðlanarak ödüllendirilmesi ile oluþan piyasadýr (ÞEHÝRALÝ ÇELÝK,a.g.e., s.42).10- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 816.11- M.U.TOSUN, "Türkiye'de Kamu Sektöründe Yeni Yönetim Felsefesi: KaynakKullanýmýnda Etkinlik Açýsýndan Bir Deðerlendirme", Dumlupýnar ÜniversitesiSosyal Bilimler Dergisi, Sayý 19, Aralýk-2007, s. 84.12- Ý. ATÝYAS, "Rekabet Politikasýnýn Ýktisadi Temelleri Üzerine Düþünceler",Rekabet Dergisi, C.:1, No:1, 2000., s. 32.13- Daðýtým (tahsis) etkinliði, kaynaklarla ilgili yeni bir düzenleme yapmaksýzýn,bir bireyin fayda veya tatmin düzeyini düþürmeden diðerinin fayda veyarefahýný yükseltmeye imkan olmamasý durumunu ifade eder (R.H. FFRANK,Microeconomics and Behavior, Third Edition, Irvin/McGraw-Hill, Boston, 1997,s. 350).14- H. LIEBENSTEIN, "Allocative Efficiency vs. X-Efficiency" , AmericanEconomic Review, No. 56, 1966, s. 392.15- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 816-817.16- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 818-820.17- A. SHLEIFER ve R. VISHNY, "Large Shareholders and Corporate Control",Journal of Political Economy, Vol.: 94, 1986, s. 461.18- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 821.19- SHLEIFER ve VISHNY, a.g.m., s. 462.20- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 820.21- D.J. GIFFORD, ve R.T. KUDRLE, "EU Competition Law and Policy: HowMuch Latitude for Convergence With the U.S.?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003, s. 18.22- GIFFORD ve KUDRLE, a.g.m., s. 19.23- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 822.24- McDONNELL ve FARBER, a.g.m., s. 823.25- Doktrinde bu atýflar dolayýsýyla yönetim kurulu üyelerinin (ücret alan vealmayan ayrýmý da yapýlarak) özen borcunun iþçinin özen borcu veya vekilinözen borcu ile benzeþtirildiði çeþitli tartýþmalar görülmektedir (ÇAMOÐLU(Poroy/Tekinalp), Ortaklýklar, Yedinci Basý, Beta, Ýstanbul, 1997, s. 309-310;M.HELVACI, Anonim Ortaklýkta Yönetim Kurulu Üyesinin HukukiSorumluluðu, Beta, Ýstanbul, 1995, s. 34). Ancak çaðdaþ anonim þirketlerhukukunda yönetim kurulu üyelerinin özen yükümlülüðünün, iþçinin ve vekilinözen yükümlülüðünden çok öte bir þey ifade ettiði kanýsýndayýz. Bunu anonimþirketlerin ekonomik fonksiyonlarýný göz önünde bulundurarak objektif kriter-lere baðlanma gereði vardýr.26- PULAÞLI, a.g.e., s. 323.27- Yargýtay Ticaret Dairesi, 16.12.1962, E.4545/K.438428- E. MOROÐLU, Türk Ticaret Kanunu Tasarýsý ile Yürürlük ve UygulamaKanunu Tasarýsý Taslaðý-Deðerlendirme ve Öneriler, 4. Basý, Türkiye BarolarBirliði, Ankara, 2006, s. 168.29- MOROÐLU, a.g.e., s. 168.

KAYNAKÇA

ATÝYAS, Ý.,"Rekabet Politikasýnýn Ýktisadi Temelleri Üzerine Düþünceler", RekabetDergisi, C.:1, No:1, 2000.FRANK, R.H., Microeconomics and Behavior, Third Edition, Irvin/McGraw-Hill,Boston, 1997.GIFFORD, D.J. ve R.T. KUDRLE, "EU Competition Law and Policy: How MuchLatitude for Convergence With the U.S.?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.HELVACI, M., Anonim Ortaklýkta Yönetim Kurulu Üyesinin Hukuki

Sorumluluðu, Beta, Ýstanbul, 1995. LIEBENSTEIN,H., "Allocative Efficiency vs. X-Efficiency" , American EconomicReview, No. 56, 1966.McDONNELL, B.H ve D.A. FARBER, "Are Efficient Antitrust Rules AlwaysOptimal?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.MOROÐLU, E., Türk Ticaret Kanunu Tasarýsý ile Yürürlük ve Uygulama KanunuTasarýsý Taslaðý-Deðerlendirme ve Öneriler, 4. Basý, Türkiye Barolar Birliði,Ankara, 2006, s. 168.PASLI, A., Anonim Ortaklýk Kurumsal Yönetimi, 2. Baský, Çaða Hukuk VakfýYayýnlarý, Ýstanbul, 2005.POROY/TEKÝNALP/ÇAMOÐLU, Ortaklýklar ve Kooperatif Hukuku, Yedinci Basý,Beta, Ýstanbul, 1997.PULAÞLI, H., Þirketler Hukuku-Temel Esaslar, 5. Baský, Karahan Kitabevi,Adana, 2007.SHLEIFER, A., ve R. VISHNY, "Large Shareholders and Corporate Control",Journal of Political Economy, Vol.: 94, 1986.ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, F.H., Anonim Þirketlerde Çýkar Çatýþmalarý Ekseninde ÞirketEle Geçirmelerine Karþý Önlemler, Banka ve Ticaret Hukuku Araþtýrma EnstitüsüYayýný, Ankara, 2008.TOSUN, M.U., "Türkiye'de Kamu Sektöründe Yeni Yönetim Felsefesi: KaynakKullanýmýnda Etkinlik Açýsýndan Bir Deðerlendirme", Dumlupýnar ÜniversitesiSosyal Bilimler Dergisi, Sayý 19, Aralýk-2007.

Page 134:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

133

AN ANALYSIS OVER ARTICLE 339 OFTURKISH COMMERCIAL CODE IN TERMSOF CORPORATE GOVERNANCE, AGENCYPROBLEM AND RIVAL BUSINESS

BBüünnyyaammiinn GGüürrppýýnnaarr (Dr., University of Beykent, Faculty of Law)

In incorporated business governance is generally carriedout by professional governors. T.C.C (Turkish CommercialCode) made it compulsory to possess share in incorporat-

ed business to take part in governance, howeever in applica-tion, having a symbolic share is enough to perform this. As aresult, governor attributes of business governance and profes-sional governors as individuals go on both on the occation ofreal share ownership and symbolic share ownership. It is pos-sible that there would be some arguements between share-holders and governors in incorporated business. These arecalled "vertical advante conflicts." Main reason of this conflictsis the possibility of misusing the authority related to represent-ing. This is called agency problem.

One of the ways of reducing advantage conflicts betweenincorporated business and shareholders is the approach to theproblem of agency, other one is placing principles of gover-nance in especially publicly-held incorporated businessrecently and forming new systems related to this, another oneis obligation of rival market and rival laws.

Corporate governance consists of rules of supervision,observation and good government which are foreseen forincorporated businees whose share certificates are in market.Corporate governance gives share holders possibility to controltheir own advantages and benefits rather than advantages ofcorporation governors.

Corporate governance is a structure especially developed forincorporated business. The reason for this is that incorporatedbusiness possesses many economic, social , political and lawfunctions which can also affect daily life of the people. Owingto this function, they have a system which is closely related tothe whole society. For this reason, an organisation which bearssuch vital processes can not be thought just with traditionalpartnership law regulations.

On this point, basic method to prevent advantage conflictsbetween board of directors and shareholders is composed of

law regulations related to the incorporated business -especial-

ly the responsibility of board of directors. Secondary group is

composed of corporate governance regulations which are not

compulsory to obey, some approaches to resolve agency prob-

lem and rival business regulations which are formed in market

term. After mentioning these terms shortly, regulation related

to T.C.C article 320 "care and foresight" will be contrasted with

T.C.C article 369 related the current regulations.

The Affect of Rival Business to Corporation Governance and

Problem of Agency

Competetive law and policy affects the institutional structure

of incorporated business however this affect has never got the

attention it deserved. One of the basic advantages of policy of

competetive law is that it supports corporation governance to

be better and more effective. When EU and USA competetive

policies are contrasted it is seen that there are remarkable dif-

ferences between calculation of relative costs and advantages.

However, the content of this difference is not certain. This

uncertanity is the result of ambugity related to the effects of

the different competetive law regulations in product market

and both is the result of uncertanity between competiton in

product market and corporation governance and issues relat-

ed to the corporation governance.

Both local and international corporations may face with the

problem of agency. Many authorizations have been given to

the sub and upper governors to take mutual decisions. This

wide range of authorizations which are permitted by related

government laws may lead corporation directors to make use

of their authority for their own advantage rather than advan-

tages of shareholders. Corporation governance system has

developed many various methods to control such problems of

agency. One of them is to take the control of governance in an

unfriendly manner and intimidation. Second way to control

directors is indemnity to support justice. Thirdly another

important method is forming director labor force market.

Page 135:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

134

Corporations may diversify from the requirements of profitmaximization due to several reasons. The reason for this diver-sion is the problem of agency. In other words, there are sever-al indicators which show whether an economical source isused effectively or not. One of them is X efficiency. X efficien-cy is producing a product with the lowest cost possible interms of production factors. If sources are misused and mis-spent during the prodcution, X ineefficiency occurs. X efficien-cy generally gains importance where a problem of agencyexists and this indicates that there is a problem of agency.

The most common example that can be given for the prob-lem of agency is the relation between corporation owners anddirectors in corporations where professional directorship isdeveloped. The reason for the existence of the problem ofagency is that the aims of corporation owners and the aims ofthe corporation directors are not same. ( for example whilecorporation owners may want to gain maximum profit , direc-tors may want to strenghten their individual power, createcomfortable working conditions or respect.). As corporationowners are not able to control directors efficiently and theydon't have required information to do this, and directors havethese information, corporations may be governed according tothe aims of directors instead of profit maximization. For exam-ple shareholders may observe the profit of corporation howev-er they can not know whether this profit (loss) is the result ofluck or decisions of directors. Under these circumstances ,directors may prefer to work in an inactioned way instead ofhigh performance, and this causes loss of efficiency.

Another tool to control governance manner is the compete-tion of product market. If directors are directing their profes-sion badly and if this condition is leading the production of lowquality products with high costs , this company is prone to loseit's share in competetive market. Dramatic decline in marketshare causes bankruptcy and directors to lose their job.However a corporation with less rival in business , may lastlonger though it produces products with low quality and highcost. Competiton between corporations both gives informationabout which one is doing it's work better and encourages themto their work better. Sometimes economists mention about thetechinuqe efficiency and inaction in corporations related tocompetition in production market. Harvey Leibenstein broughtforward this relation with this study on X efficiency. Leibensteinclaimed that the effect of competition of X efficiency is far morepowerfull and important than the traditional relation betweencompetition and allocative efficiency. There have been severalserious attempts to analyze the effect of competition of corpo-ration governance. In other several studies, there is an attemptto measure that effect in experimental ways. Neither teoric norexperimental studies are enough to overcome this uncertanity.But, it can be regarded that, competition encourages corpora-tions to organize their production styles.

It can be regarded that the most effective way to discipline

directors is competetion in product market. Director may workslowly and allow a reasonable inactivity. But director stronglyencourages other directors to perform their tasks correctly. Allmechanisms mentioned above have some restrictions asimportant as the competition in product market. These restric-tions paralysed certain defensive tactics to prevent corporationtakeovers and unfriendly takeovers according to the condi-tions in 1980's. Market observers regard high ratio indemnities, aimed for equality, as a sign of possibility of uncontrolledactors to perform bad things rather than a way to control thoseactors. Labor force market have very wrong information onindividual efficiency of director and bad directing can only berevealed after a long process.

Competition of product market is not only important for dis-ciplining but also important because it fulfills the methodsmentioned above. When a corporation faces a powerfull rivalin product market, bad governance soon becomes clear.Monopolies can go on producing in a profitable way and nomatter how badly directed they are, they may seem succesfull.If bad governance in a corporation which is exposed to com-petition is revealed, cost of bad governance is soon seen in lowpriced share certificates. As a result, this condition will leadcorporation worse and worse and unfriendly takeovers anddirectors related to the low priced share certificates will alsobe effected from this condition. Bad governance is easier to bedetected in competetive corporations and this also shows thathow labor force market performance is efficient. For this rea-son, competition in product market effects both directly andindirectly the corporation governance vitally.

For example, these relations of competition in product mar-ket is strongly convenient to the one in USA. Corporation gov-ernance system in Europe is quite different from the one inUSA (except from England). Even the greatest incorporatedbusiness in Europe have giant shareholders (person,family,foundation or generally banks) which control corporations.Big shareholdes are more eager and lucky in contrast to sparseshareholders in USA. In contrast to USA, they increase recordand control. On the other hand, the mechanisms mentionedabove are far more powerfull in Europe. This situation under-mines the corporation governance in Europe. Which gover-nance system is better is still argued.

As a result of these differences, it is uncertain that how com-petetion in product market is limiting in agency cost. On theother hand, concentrated shareholding related to solving rep-reseting governance in Europe is far more succesfull in con-trast to mechanism in USA market. In contrast to USA, com-petetion in product market in Europe has less impact on thedirectors. On the other hand, compared to USA, limiting prod-uct market competition in Europe may become more impor-tant if it is able to limit and discipline mechanisms and direc-tors. If, compared to USA, agency problem continues seriouslyin Europe, the weak emphasis made on the competition of the

Page 136:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

135

product market (corporation takeover, equal indemnity andlabor force market) may make this kind of competetion lessimportant for corporation governance in Europe. Beingunclear, compared to Europe system, fierce competetion inproduct market in USA is more central. However this does notmean that competetion in product market in EU mean noth-ing, but it shows it is less important.

When defining the aims of competetion policy, possibleresults of competetion of product market of corporation gov-ernance must be investigated. Here, there is another source ofambiguity. Relative values of the aims of four policy identifiedby Gifford and Kudrle are obscure. What it has to do with com-petition is this ; Competition is fierce, if an unproductive cor-poration is directly punished by customers go to rival corpora-tion. For this reason, this type of competition is the one whichencouarages competition best. The aim of protecting the pro-ducers may seem the worst policy target in this perspective.Protection of the producers provides small corporations to getless effected at the competitions with rival corporations. Sucha policy have great effect on corporation govarnance potential-ly. This is because if corporations do not work harder thantheir rivals, competition of the product market may contributeto the improvement of corporation governance. For this rea-son, protecting corporation from active rivals damages the sys-tem of controlling corporation directors. Effect of competitionpolicy to corporation governance is as much important assparse efficiency in competition law analyses.

Aim of competetion is turning into a puzzle. In some com-ments, competetion is a process which increases the compete-tive pressure on corporation directors. For this reason, goingback to competetion is regarded as a way to increase tech-nique efficiency. However Gifford and Kudrle see the compete-tion and protection of the producers as the same phenome-nias. But they pointed out that competetion is a tool for reviv-ing productivity. Some of the competetion defenders seperatesthe damage given to competetion and the damage given torivals. Only the second one provides the protection of the pro-ducers. However continuity of these different courts are diffu-cult in practice. When the effect of competetion policy is con-sidered, it becomes an important problem that whether fasten-ing the competetion aims degenerating the protection of pro-ducer or aims defeating the producer.

To summarize, the competetion in product market has apowerfull impact of corporation governance and so, it can beindicator for how efficient the corportaions work. This impactis far more different than the one in Europe Union due to thedifferent corporation governance systems. Probably, compete-tion of the product market in Europe Uninon is less limitatingon wrong actions about governance.

In addition to these, these two points can be mentioned ;First, impacts mentioned in this section worth attention andhave the same importance with the result of direct sparse effi-

ciency in competetive law. Second one is that competetionpolicies in USA and Europe are very different from each other,so this is very important. For this reason calculation and selec-tion of different advantages and costs will be different fromeach other in USA and Europe. A policy which is reckoned andevaluated well can be said that it will be the best for USA or itwill be best for Europe.

Current Situation in Turkish Law

Another way to reduce the conflict between corporation gov-ernance and shareholders is legal regulations and law applica-tion related to corporate law. Turkish Commercial Code regu-lated some arrangements such as competition ban, governanceand observation responsibility, duty of care and duty of loyalty.However, these regulations are doubtfull that they will preventadvantage conflicts and even if it does, it seems difficult toreach valid economical results. Apart from this, parallel toarguements above, in advantage conflicts, duty of care must berealized to protect the shareholders and prosperity of society.

In the article 320 of Turkish Commercial Code (TCC) "Aboutthe care and foresight of governance members in corporations,the article number 528 of Code of Obligations is applied to thepoint 2." Real meaning of care and foresight is obscure in doc-torine. Point 2 of the article 528 of Code of Obligations is ; theone who directs the corporation's financial issues is responsi-ble like an administrator." According to this, members of theboard of directors should pay necessary attention and carewhile doing their works to protect the rights of partnershipand advantages of the shareholders. The measure of this careis quite subjective and open to argument. Supreme Court ofAppeals stated in one it's decisions that " members of board ofdirectors should behave as careful corporation administrator"however it failed refrained repeating the decision in law.

In Project of Turkish Commercial Code, rearrangment ofarticle 369, currently 320, is titled as "care and loyalty".Mentioned article ; "(1) Those who are under the responsibil-ity of behaving honestly while also doing their work with careand while protecting the advantage of corporation." ,"(3) It ispresumed that members and directors do their work with carementioned in this article." In article 369 of project , first pointis this;

"Article 369 which is seperated from article 320 of law 6762because it is not visiual and complex, is identified with care andprotection of corporations' advantages is underlined. Law consid-ered honesty as a measure however for corporation unions someexpectional situations are considered in article 203 and 205.Another innovation of decision is that , according to contempo-rary regulations, members and directors are presumed to actwith care while doing their work. So, confirmation burden isowned by deniers.

Care obligation is designed to cover members of board of direc-tors and directors. Mentioning the directors also bears a special

Page 137:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

136

importance in case of takeovers in article 367. Objective andsubjective care measurements are not clear in article 320 of lawnumber 6762. Law system has been abondened because it ledvarious comments and arguments. Another reason for abondon-ing the measurements is that it is firmly bounded to acceptedmeasurement in law number 6762. Required care of a memberof the board of directors who receives payments is the proof ofthis. Such a measurement may make it possible to comment asmembers of the board of directors should have high techniqualinformation. Care related to business enterprise completely dis-ables the care in protecting the private property and wealth,keeping secrets or financial policy or strongly includes it. Duty ofcare of a member who is not paid is deprived of content and lim-itation. However careful director image includes all features men-tioned above as well as required care at work. For this reason,care is wider and more suitable to the aims than proposed in thearticle 320 of the law number 6762. Required care is also deter-mined subjectively, there is no need for an expert in this field.Authority to perform tasks, evaluating related information,observing application and improvements and control is under-stood with objectivity. The term "Careful director" plays a role ofmeasurement in defects , on the other hand symbolyses objectiveaction in decisions and actions, however it does not cover theobjective expectations that does not meet objective control of adirector. Hence, third point of the article 553 limits mentionedlaw and article 557 makes it necessary that care should be eval-uated individually.

Diligentia quam in suis is not sufficient in objectivity, andinstead of this required care is regarded as basic theme for expect-ed performance of the members of the board of directors. In proj-ect, foresight mentioned in article 320 of the law 6762 is notmentioned. Even prudential businessman measurement isrefrained. This is because Supreme Court of Appeals stated pru-dential businessman as though or even exaggrated. It would beunfair to apply the same measurements on members of board ofdirectors.

Careful director measurement is different from prudential busi-nessman term and pharagraph 93 of German POK should not beconsidered to be source of this. Contrary to classical German disci-pline, doing what is useful for corporation and refraining fromwhat is harmful to corporation is not exact measurement for theduty of care. This is because, a member of board of directors shouldestimate and prevent the possible danger that may come true dueto ecomonical crisis, changes and ambiguity in market conditions,if not he will be responsible for this. New disciple which inspired thelaw is more realistic.

Measurement for a careful director is based on the responsibil-ity of the member of board of directors according to corpora-tional governance disciplines on the possible risk that may cometrue in accordance with business judgement rule. Carelessnesscan not be mentioned if all accepted rules are obeyed, requiredinvestigations are done, and necessary members of the board of

directors are warned about possible danger, even though corpo-ration experiences a loss from this situation. These rules aredetermined with law in the third point of the article 533. It is outof doubt that duty of care will be thougher with a contract.

Basic duty of care rule related to the governance of a corpora-tion according to the discipline of honesty and to the advantageof corporation, had not been mentioned in law number 6762.With this decision, it is meant that individual advantage of amember of the board of directors can not be prior than theadvantages of corporation, real and corporate people or from theadvantages of shareholders or their close relatives. Law statesthat in case of advantage conflicts, members of the board of direc-tors should take possible precautions and arm's length and judgeshouldn't decide in favor of their relatives and they should behavein favor of corporations advantage. Law also makes it compulso-ry for a member of the board of directors to be loyal to corpora-tion and obey competetion rules and makes them obey to the banof commerce and makes them obey their own contract rules.

Moroglu stated that it will be more appropirate to use "care-ful and intellectual director" instead of "careful director".Looking for careful directors who can bear risks instead of theone who can not take risks will sound much more appropiratewhen its benefits to the whole country are considered.

BIBLIOGRAPHY

ATÝYAS, Ý.,"Ideas on economical bases of competetion policy.", RekabetMagazine, C.:1, No:1, 2000.

FRANK, R.H., Microeconomics and Behavior, Third Edition, Irvin/McGraw-Hill, Boston, 1997.

GIFFORD, D.J. ve R.T. KUDRLE, "EU Competition Law and Policy: HowMuch Latitude for Convergence With the U.S.?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.

HELVACI, M., Law Responsibility of a Member of Board of Directors in anIncorporated Partnership" Beta, Ýstanbul, 1995.

LIEBENSTEIN,H., "Allocative Efficiency vs. X-Efficiency" , American EconomicReview, No. 56, 1966.

McDONNELL, B.H ve D.A. FARBER, "Are Efficient Antitrust Rules AlwaysOptimal?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.

MOROÐLU, E., Turkish Commercial Code with Operative Effect andApplication Law- Evaluation and Suggestions. 4th Press.Turkey Bar AssociationAnkara, 2006, s. 168.

PASLI, A., Governance of Incorporated Partnership 2nd Press. Çaða HukukVakfý Press, Ýstanbul, 2005.

POROY/TEKÝNALP/ÇAMOÐLU, Law of Partnerships and Cooperative,Yedinci Basý, Beta, Ýstanbul, 1997.

PULAÞLI, H., Law of Corporations -Fundemantal Facts, 5th Press, KarahanBookstore, Adana, 2007.

SHLEIFER, A., ve R. VISHNY, "Large Shareholders and Corporate Control",Journal of Political Economy, Vol.: 94, 1986.

ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, F.H., Precautions for Corporation takeovers in case ofadvantage conflicts in Incorporated Business, Bank and Commercial LawInvestigation Institute Press. Ankara, 2008.

TOSUN, M.U., "New Governance Philosophy in Public Sector in Turkey; Anevaluation of usage of sources.", Dumlupýnar University Social SciencesMaganize Issue :19 Aralýk-2007.

Page 138:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

137

ABHANDLUNG ÜBER DEN TÜRKISCHENHANDELSRECHT-ENTWURF, ARTIKEL 369,ÝN BEZUG AUF KORPORATIVE FÜHRUNG,AGENTURPROBLEME UND KONKURRENZ

BBüünnyyaammiinn GGüürrppýýnnaarr ( Ass.Doç.Dr. Beykent Universität Justiz Fak. Handelsrecht,USA Lehrer)

In Aktien-Gesellschaften wird das Verwaltungswesen

meist von professionellen Verwaltern ausgeführt. Um in

der TTK-(Türk Ticaret Kuruluþu, Türkische

Handelskammer) Aktien-Gesellschaft als Mitglied im Vorstand

eine Arbeit übernehmen zu können, ist bekannt, daß es,

obwohl die Bedingung besteht, Aktionär zu sein, in der Praxis

ausreicht, ein symbolischer Aktienbesitzer zu sein. Deshalb

setzt sich der Vorstand, sowohl als Ausschuß als auch in Form

von Mitglied in Einzelperson, mit der Eigenschaft als profes-

sioneller Verwalter, sowohl im Falle des symbolischen als auch

effektiven Aktienbesitzes fort. Ganz wahrscheinlich ist es, daß

bei dem Effektuieren des Verwaltungswesens zwischen den

Aktionären und den Verwaltern verschiedene Interessenkon-

flikte vorkommen. Diese werden als "vertikale Interessenkon-

flikte" bezeichnet. Auf der Basis dieser Konflikte ruht die

Möglichkeit, die Beziehungen auf der Grundlage der

Darstellung der Dezentralisierung in Richtung auf die wider-

strittenen Interessen zu mißbrauchen. Dies wird als

Agenturproblem (agency problem)1 definiert2.

Zur Verringerung der Interessenkonflikte zwischen der

Verwaltung einer Aktiengesellschaft und der Aktionäre, ist

einer der Wege die Ansätze für das Agenturproblem, ein

anderer ist, besonders bei"dem Volk offenen" Aktien-

Gesellschaften, die Festlegung von Gesetzen der Korporativ-

Verwaltung und dementsprechende externe Audit-

Mechanismen3. Ein noch anderer Weg ist das Anstrengen von

Regeln für den wettbewerbsorientierten Markt und das Wett-

bewerbsrecht4.

Die korporative Verwaltung, die für die Aktiengesellschaften,

die mit Aktien an der Börse handeln und optional eingehalten

werden kann, vorgesehen ist, besteht aus guten Verwaltungs-,

Überwachungs- und Überprüfungsregeln5. Die korporative

Verwaltung gibt den Aktionären in effektiver Form die

Möglichkeit zur Kontrolle und Verhinderung der Verfolgung

der eigenen Interessen der Unternehmen-Verwalter anstelle

der Interessen des Unternehmens.

Das korporative Verwaltung-System ist insbesondere eine

Einrichtung für die Aktien-Gesellschaften. Der Grund dafür ist,

daß die Aktien-Gesellschaften in der Lage sind, sogar das

alltägliche Leben der Menschen in wirtschaftlicher, sozialer,

politischer und juristischer Hinsicht zu beeinflussen. Durch

diese Funktionen besitzt das System eine Organisation, die das

gesamte Volk von Nahem angeht. Deshalb kann nicht davon

erwähnt werden, daß sich eine Organisation mit so wichtigen

Funktionen nur mit einer traditionellen Partnerschaft in Bezug

auf die Regelung von gesamtstaatlichen Rechtsgesetzten beg-

nügt.

Im Umfang dieser Studie bildet die erste Gruppe die grund-

legenden Methoden zur Vorbeugung der Interessenkonflikte

zwischen den Mitgliedern des Vorstands und den Aktionären,

wobei die Aktien-Gesellschaften die rechtliche Ebene, beson-

ders auch die Mitglieder der Unternehmen-leitung, Haftung zu

beachten haben. Die zweite Gruppe dagegen besteht aus

optional eingehaltenden korporativen Verwaltungsregeln, wie

die Ansätze für das Agenturproblem und sich um das Konzept

des Marktes herum formende Konkurrenz und Konkurren-

zregeln. Kurz gesagt, werden, nach der Berührung der Rolle

der Konzepte der derzeitigen Verpflichtungen und Regelungen

gemäß des TTK, Artikel 320, die Mitglieder des Verwaltung-

sausschusses, nach der Parole "Aufmerksamkeit und

Verständnis", mit den im TTK-Entwurf entsprechenden, im

369. Artikel genannten Regeln konfrontiert.

DIE WIRKUNG DER KONKURRENZ AUF DIE

UNTERNEHMUNGSVERWALTUNGEN UND

DAS AGENTURPROBLEM

Zusammen damit, daß die Regeln des Wettbewerbsrechtes

und der -Politik die korporative Struktur der Aktien-

Page 139:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

138

Gesellschaften beeinflussen, ist dies ein Thema, das weniger

Interesse erweckt, als es verdient hat. Einer der wichtigsten

Vorteile der Konkurrenz-Politik6 ist die Unterstützung für eine

noch bessere und effektivere Unternehmensverwaltung. Wenn

man in diesem Gebiet die Konkurrenz-Politik von der EU und

den USA vergleicht, können, in Bezug auf die relativen Kosten

und Leistungen berechnet, wichtige Unterschiede gesehen

werden7. Allerdings ist der Inhalt dieser Unterschiede nicht

ganz deutlich. Diese Unbestimmtheit beruht sowohl auf der

Unbestimmtheit der genauen Beziehungen zwischen dem

Wettbewerb auf dem Produktmarkt und der Unternehmenver-

waltung, als auch, in Angelegenheiten der Unternehmenver-

waltung, auf Unwissenheit über die Wirkung von unter-

schiedlichen Wettbewerbrechts-Regeln und auf der Konkur-

renz des Marktes8.

Sowohl lokale als auch internationale Unternehmen können

manchen ernsten Agenturproblemen (agency problem) begeg-

nen. In diesen Firmen wurden die unteren und oberen

Verwalter in Bezug auf Treffen von wichtigsten gemeinsamen

Entscheidungen autorisiert. Diese weitumfassende

Autorisierung, die durch das Gesetz des bestimmten Landes

verliehen wird, kann dazu führen, daß die Verwalter dazu

neigen, anstelle der Interessen der Aktionäre ihre eigenen

Interessen zu vertreten. Das Unternehmen-Verwaltungs-

System hat viele verschiedene Methoden entwickelt, um

Agenturprobleme dieser Art unter Kontrolle zu bringen. Zum

ersten, auf nicht-freundschaftliche Weise, die Beschlagnahme

und Einschüchterung der Verwaltung Der zweite Weg, die

Verwalter zu kontrollieren, ist die "Gerechtigkeit sichernde"

Entschädigung. Die dritte, eine wichtige Methode, ist die

Schaffung9 eines administrativen Arbeitsmarktes10.

Die Unternehmen können aus verschiedenen Gründen von

den Gewinnmaximierungs-Anforderungen abweichen. Ein

Grund dieser Abweichung ist das Agenturproblem. Mit

anderen Worten gibt es einige Indikatoren dafür, in wiefern

eine Quelle, ekonomisch gesehen, effektiv benutzt wird. Eine

davon ist die X-Effizienz. X-Effizienz bedeutet, in Punkt auf die

verwendeten Produktionsfaktoren, die Kosten der Herstellung

eines Produktes so niedrig zu halten wie möglich.

Wenn mit der Quelle verschwendet wird oder bei der

Herstellung des Produktes verschwenderisch gehandelt wird,

entsteht die X-Effizienz11. Die X-Effizienz gewinnt im allge-

meinen dann Wichtigkeit, wenn es sich um das Agentur-

Problem handelt, oder sie erklärt, daß ein solches existiert.

Als eines der weit verbreitesten Beispiele für das Agentur-

Problem kann die Beziehung, in Firmen mit professionell

entwickelter Verwaltung, zwischen den Firmenbesitzern und

der Verwaltung angeführt werden. Der Grund für das

Hervortreten des Agentur-Problems besteht daraus, daß die

Firmenbesitzer und die Verwalter nicht die gleichen Ziele

haben. (z.B. während das Ziel der Firmenbesitzer, möglichst

viel Gewinn zu erlangen, ist, ist das Ziel der Verwalter, die

Verstärkung ihres eigenen Einflusses und die Erstellung eines

bequemen Arbeitsfeldes sowie auch Achtung. Da die

Firmenbesitzer nicht voll im Stande sind, die Verwalter zu kon-

trollieren, sie dafür nicht genügende nötige Informationen

haben, dem gegenüber aber die Verwalter den Vorteil haben,

über alles informiert zu sein, können die Firmen, mehr als

nach den Anforderungen des Einnahme-Maximums, der Ziele

der Verwalter entsprechend geleitet werden. So können vielle-

icht z.B. die Aktionäre den Profit der Firma überprüfen, je-

doch können sie nicht erfahren, ob hinter dem Profit (oder

Verlust) Chancen liegen oder es von den Beschlüssen und der

Performans der Leiters abhängt. In diesem Falle können die

Verwalter, anstatt in höchster Performans zu sein, die Trägheit

bevorzugen, was auch zu einem Aktivitätsverlust führen

kann12.

Ein anderes unabhängiges Werkzeug, das

Führungsverhalten zu kontrollieren, ist der Markt. Wenn die

Manager ihre Arbeit schlecht erfüllen, und dieser Zustand zu

hohen Kosten und hohen Preisen oder zu schlechter Qualität

der Produkte führt, werden sie, bei einem auf Konkurrenz

ruhenden Markt, in kurzer Zeit ihre Marktanteile verlieren.

Ein sehr erheblicher Fall des Marktanteils führt zum Bankrott

und dazu, daß die Verwalter ihre Arbeit verlieren. Im

Gegenteil dazu kann eine Firma, die auf dem Markt wenig

Konkurrenz hat, falls sie auch zu teuren Preisen Produkte oder

Bedienung mit schlechter Qualität anbietet, lange Zeit profita-

bel sein. Der Wettbewerb zwischen den Unternehmen gibt

Antrieb dazu, zu verstehen, sowohl welche Firma als auch

welche Verwalter besser arbeiten. Manchmal erwähnen

Ekonomisten von der Beziehung zwischen der Konkurrenz auf

dem Markt und dem Grad der technischen Effizienz oder

Nachlässigkeit innerhalb der Firma. Harvey Leibenstein hat in

seiner Studie über X-Effizienz diese Beziehung angeschnitten.

Leibenstein betonte, daß es zwischen der Wirkung der

Konkurrenz auf die Effizienz und die der Konkurrenz auf die

Verteilungseffekte (allocative efficiency)13 mehr als eine

herkömmliche, eine stärkere und wichtigere Bezeihung gibt.

In Richtung einer ernsthaften Analyse über die "Wirkung der

Konkurrenz in der Firmenverwaltung" wurden mehrere

Versuche vorgenommen. In einigen Studien wurde diese

Wirkung auch experimentell gemessen. Weder theoretische

noch praktische Studien reichen aus, um die Unbestimmtheit

dieses Themas aufzuheben. Aber im allgemeinen kann gesagt

werden, daß die Konkurrenz die Firmen und ihre Produktio-

nen, in Bezug auf effektive Organisation, unterstützt14.

Es kann gesagt werden, daß auf dem Markt die Konkurrenz

die wirksamste Methode ist, um gegenüber den Verwaltern

Disziplin zu ergreifen. Der Verwalter kann langsam arbeiten

und auch in vernünftigem Grade Lockerheit lassen. Jedoch

werden die Verwalter äußerst angeregt, ihre Aufgaben gut zu

Page 140:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

139

vollbringen. In allen oben erwähnten Mechanismen ist der

Markt genauso wie die Konkurrenz befugt, manche wichtige

Einschränkungen zu unternehmen. Diese Einschränkungen

haben die entwickelten Verteidigungen zur Übernahme eines

Unternehmens, die Beschlagnahme einer Firma auf nicht fre-

undschaftliche Weise, gegenüber ihrer Situation von 1980 in

großem Maße entschärft. Marktbeobachter meinen, daß,

anstelle Gleichberechtigung erzielende Entschädigungen in

hoher Menge, als Weg zur Kontrolle der Darsteller zu sehen,

mehr Schaden von den unkontrollierten Darstellern erwartet

werden könnte. Die Arbeitsmärkte verfügen, in Bezug auf die

individuelle Wirksamkeit der Verwalter, über ziemlich fehler-

haftes Wissen, und schlechtes Management zeigt sich erst

nach langer Verspätung15.

Die Konkurrenz auf dem Markt ist nicht nur für Disziplin

ergreifende Mechanismen, sondern auch für die

Vervollständigung der oben erwähnten Methoden wichtig. Auf

dem Arbeitsmarkt wird eine schlechte Verwaltungsperformans

bei einem mit starker Konkurrenz konfrontiertem

Unternehmen sehr schnell offensichtlich. Die Monopole kön-

nen ihre Produkte weiterhin gewinnbringend herstellen; und

diese Firmen, auch wenn sie ziemlich schlecht verwaltet sind,

können von Außen erfolgreich aussehen. Bei Firmen, die der

Konkurrenz ausgesetzt sind, wird, falls eine schlechte

Verwaltung von außen bemerkt wird, der Preis für das

schlechte Management in kurzer Zeit mit niedrigen

Aktienkursen bezahlt. Als Ergebnis kann in dieser Situation

eine Firma, sowohl eine Übernehmung in unfreundschaftlich-

er Weise leichter erzielen, als auch den Entschädigungen, die

im Zusammenhang mit dem Wert der Aktien des

Unternehmens stehen, Schaden zufügen. Die Tatsache, daß

bei den wettbewerbsfähigen Unternehmen schlechte

Verwaltungen schneller sichtbar werden, zeigt auch, in welch-

er effektiven Form der Arbeitsmarkt die Performans der

Manager bewertet. Aus diesem Grunde ist der Konkurrenz-

Markt, sowohl direkt als auch inderekt, ein lebenswichtiger

Teil der Unternehmen-Verwaltung16. Zum Beispiel

entsprechen diese Beziehungen, in Bezug auf die Rolle der

Marktkonkurrenz, in der Firmenleitung in verstärkter Form

den USA. Das Verwaltungssystem der Unternehmen in

Kontinental-Europa (außer England) im Vergleich zum

amerikanischen System ist ziemlich unterschiedlich. Die

größten öffentlichen Aktien-Gesellschaften in Europa sogar

besitzen große Aktionäre (Person, Famlie oder Institution), die

das Unternehmen in effektiver Form kontrollieren. Die

amerikanischen verteilten Aktionäre haben im Vergleich zu

den großen Aktionären mehr Eigentümeranfragen und mehr

Chancen17, um die Performans der Verwaltung zu überwachen

und zu verfolgen. Aus diesem Grunde, im Gegensatz zu den

USA, verbessern sie die Überwachung und vergrößern den

Rekord. Auf der anderen Seite sind die o.a. anderen

Mechanismen in Europa weniger stark. Diese Situation führt

zur Schwäche der Unternehmen-Verwaltungen. Es besteht die

Frage, welches von den beiden Unternehmen-Verwaltungs-

Systemen produktiver ist18.

Als Ergebnis dieses Unterschiedes ist es unbestimmt, in

welchem Grad die Marktkonkurrenz auf die Mandatkosten in

Amerika und Kontinental-Europa restriktiv sein kann.

Einerseits, im Vergleich zu den Mechanismen mit amerikanis-

chem Marktzentrum, ist Europa in Bezug auf die Lösung der

Vertreterprobleme in Hinsicht auf Verwaltung mit ihrer

konzentrierten Beteiligung erfolgreicher. Im Vergleich zu

Amerika hat Europa, auf die Verwalter des einschränkenden

Konkurrenzmarktes weniger Einfluß.

Andererseits, Europa zufolge, wenn auch in den USA die

anderen Mechanismen, die den Verwaltungsausschuß unter

Disziplin halten, die Verwalter besser begrenzen können, kann

in Europa auf dem Konkurrenzmarkt die Einschränkung der

Mandat-Kosten wichtig werden19. Falls im Vergleich zu

Amerika in Europa das Agentur-Problem in ernsthafter Form

ausdauert, können, mit schwacher Betonung, die anderen

Mechanismen, die den Konkurrenzmarkt vervollständigen

(Firma übernehmen, gleiche Entschädigung und Arbeits-

markt), eine solche Konkurrenz für die Firmenverwaltungen

in Europa eine unwichtige Rolle einnehmen. Im allgemeinen,

jedoch die Unsicherheit aufrecht erhaltend, wird festgestellt,

daß, im Vergleich zum europäischen System die harte

Konkurrenz auf dem Markt im amerikanischen System eine

bessere zentrale Lage besitzt. Diese Ansicht heißt nicht, daß

der Konkurrenzmarkt in der EU überhaupt keine Bedeutung

besitzt, sie erklärt nur, daß er weniger wichtig ist20.

Bei der Bestimmung der Ziele der Konkurrenz-Politik muß

man die sich zeigenden Ergebnisse des Konkurrenzmarktes in

Bezug auf Unternehmenverwaltung prüfen. Hier gibt es noch

eine andere Quelle der Unbestimmtheit. Die von Gifford und

Kudrle festgelegten sogenannten" vier politische Ziele"

(Konkurrenz, Das Stabilbleiben des Gehaltes, Schutz der

Verbraucher und Wohlstandsmaximum), um die Konkurrenz

in Bezug auf die Unternehmenverwaltung anzuregen, sind

nicht ganz klar in Hinsicht auf die relativen Werte21. Folgende

Aspekte dieses Wettbewerbs sind: wenn ineffiziente Unter-

nehmen von Kunden, die zur Gegenfirma übergetreten sind,

sofort bestraft werden können, ist die Konkurrenz stark. Somit

regt diese Art von Wettbewerbspolitik den Wettbewerb in

bester Form an. Das Ziel des Erzeugers, sich zu schützen, kann

in dieser Hinsicht offen als das schlechteste politische Ziel

gesehen werden. Das Schützen des Herstellers beschafft, daß

wenig effektive Firmen, die mit sehr wirksamen Gegnern im

Wettbewerb stehen, wenig beeinflußt werden. Bei einer

solchen Politik ist die Wirksamkeit auf die Unternehmenver-

waltung potenziell groß, denn wenn die Firmen nicht so viel

wie ihre Gegner arbeiten, führt der Konkurrenzmarkt eine

Bedrohung auf den Wohlstand der Unternehmen und auf die

Page 141:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

140

Verwalter aus, wobei jedoch die Verwaltung dazu beitragen

kann, die Situation zu bessern. Aus dem Grunde, die Firmen

vor effektiven Gegnern zu schützen, verletzt das Unternehmen

das System, die Verwalter zu kontrollieren. Diese Wirkung der

Konkurrenz-Politik auf die Unternhemenverwaltung, wie in

der Analyse des Wettbewerbsrecht als Ergebnis der

Verteiltätigkeit betont wird, ist mindestens genauso wichtig.

Das Ziel der Konkurrenz konvertiert sich von Zeit zu Zeit zu

einem Rätsel. In manchen Kommentaren wird Konkurrenz als

eine Funktion gesehen, die die Erhöhung des

Wettbewerbsdrucks bei Unternehmen und deren Verwaltern

verursacht. Aus diesem Grunde verteidigt man, als einen Weg

zur Steigerung der Effizienz-Techniken, wieder zum

"Wettspiel" zurückzukehren. Gifford und Kudrle tendieren

danach, den Schutz der Konkurrenz und des Herstellers als

ähnliche Phänomene zu sehen22. Jedoch haben sie darauf

hingewiesen, daß manche versuchen, die Konkurrenz, als

Förderung der Produktivität, von Neuem zu erwecken. Ein Teil

der Verteidiger der Konkurrenz teilen den Verlust, der dem

Wettbewerb gegeben wird, von dem Verlust, der dem Gegner

gegeben wird, voneinander. Nur, das zweite steht dem Schutz

des Herstellers gleich. Jedoch ist es für die Gerichte in der

Praxis schwierig, diesen Unterschied fortführen zu können.

Hört man sich das an, was in Hinsicht der Wirkung der

Konkurrenzpolitik auf die Unternehmenverwaltung gesagt

wird, gibt es ein wichtiges Problem in der Frage, ob durch die

Race-Beschleunigung der Schutz des Herstellers degeneriert

werden sollte oder nicht.

Zusammenfassend; der Konkurrenzmark hat auf die

Unternehmenverwaltung einen starken Einfluß, und aus

diesem Grunde kann er ein Bestimmer darüber sein, wie effek-

tiv die Firmen arbeiten. Diese Wirksamkeit ist durch unter-

schiedliche Systeme der Unternehmenverwaltung in der

Europäischen Gemeinschaft erheblich verschieden. Mit großer

Wahrscheinlichkeit ist der Konkurrenzmarkt in der EU durch

falsches Verhalten in Bezug auf die Verwaltung ein weniger

wichtiger Einschränker23.

Darüber hinaus kann noch auf folgende zwei Punkte einge-

gangen werden: Der erste: die in diesem Abschnitt disku-

tierten Auswirkungen sind bemerkenswert, und das

Wettbewerbsrecht ist mit den direkten Vertriebsaktivitäten,

worauf sich die Analysten konzentrieren, gleichwichtig. Der

zweite Punkt: die Auswirkungen der Konkurrenz-Politik auf

die Unternehmenverwaltung ist in den U.S.A. und in der EU

voneinander unterschiedlich, wobei dieser Unterschied erhe-

blich wichtig ist. Aus diesem Grunde werden, wenn man im

Einzelnen die Vorteile und Kosten verschiedener Präferenzen

in der Wettbewerbspolitik berechnet, die Schätzungen in

Bezug der Auswirkungen auf die Unternehmenverwaltung

auch unterschiedlich sein. Es möge nicht richtig sein, zu sagen,

daß für Amerika eine Politik mit Berücksichtigung aller

Aspekte (z.B. Ziel von Wohlstandsmaximum) am besten wäre,

und die andere Politik (z.B. Ziel von Schutz des Herstellers)

für Europa das Beste wäre24.

DER TÜRKISCHE RECHTS-STATUS

Einer der Wege, um die Interessenkonflikte zwischen der

Aktien-Gesellschaft und den Aktionären zu verringern, ist,

direkt in Bezug auf das Gesellschaftsrecht, Rechtsordnung und

rechtliches Modell. In den betreffenden Artikeln des

Türkischen Handelsgesetzes wurden Maßnahmen, wie die

Verwaltungs- und Kontrollenverpflichtung der Mitglieder des

Vorstands, das Verbot von Handel mit dem Unternehmen, das

Verbot von Wettbewerb mit dem Unternehmen, Schulden-

Pflege und das Schuldigsein zur Loyalität, getroffen. Nur ist es

fraglich, ob diese Anordnungen in wirklicher Bedeutung einer-

seits in der Lage sind, die Interessenkonflikte vorzubeugen,

und andererseits sieht es schwierig aus, in Bezug auf die

Vorbeugung konkrete wirtschaftliche Ergebnisse zu erreichen.

Außerdem, parallel zu den o.a. diskutierten Themen, muß die

Schuldenpflege der Mitglieder des Vorstands in eine

konkretere Form konvertiert werden, um den Schutz der

Aktionäre im Interessenkonflikt und die Erhöhung der

sozialen Wohlfahrt zu erzielen.

Im Nr. 6762 des türkischen HGB, Artikel 320 ist das Prinzip

"die Glieder der Verwaltung des Rates, die in

Firmenangelegenheiten, in Bezug auf Vorsicht und

Voraussicht, Rücksicht nehmen werden, nach dem

Schuldengesetz, Artikel 520, 2. Absatz, in Bestimmung über-

getreten." In der Doktrin ist die konkrete Bedeutung von

"Vorsicht und Voraussicht" nicht offensichtlich. Nach dem

Schuldengesetz, 528. Artikel, 2. Asatz dagegen, "der Teilhaber,

der Firmenarbeiten mit Lohn verwaltet, ist genauso verant-

wortlich wie der Vertreter", wird im Mandatsvertrag auf die

Aufmerksamkeit auf die Verpflichtungen bezogen25. In dieser

Hinsicht müssen die Mitglieder des Verwaltungsausschusses,

indem sie ihre Pflicht ausführen, zum Nutzen der Teilhaber

und Aktionäre handeln, und in diesem Thema die nötige

Vorsicht und Präzision zeigen26. Der Umfang dieser Präzision

sollte objektiv diskret diskutiert werden. Der Oberste

Gerichtshof hat in einer Entscheidung angegeben, daß die

Vorstandsmitglieder "wie ein umsichtiger Unternehmenver-

walter handeln sollen26, nur die Bestimmung im Gesetz hat es

nicht vermieden, in anderer Form wiederholt zu werden.

Im Türkischen Handelsrecht-Entwurfes, ist die Regelung des

Artikels 369, der dem vorhandenen Artikel 320 entspricht, mit

dem Titel "Pflege- und Treue-Verpflichtungen" festgelegt. Der

genannte Artikel: "(1) Die Mitglieder des

Verwaltungsausschusses und dritte Personen, die mit der

Verwaltung beauftragt sind, sind gezwungen, ihre Aufgaben

mit der Sorgfalt eines diskreten Verwalters und den Nutzen

der Firma, die Regeln der Ehrlichkeit berücksichtigend, zu

Page 142:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

141

vollbringen". Mit der Bestimmung "(3) Während die

Mitglieder und Verwalter ihre Pflicht erfüllen, ist es vermut-

lich, daß sie dem Artikel entsprechend sorgfältig handeln",

entsteht eine Parallele zu der o. a. Entscheidung des

Berufsgerichts. Entsprechend dem Artikel 369, Absatz 1 des

Entwurfes ist der gleiche Grundgedanke wie folgt:

Von dem als "Aus Verweisungen bestehendes, und aus

diesem Grunde nicht "visuell" seiendes, auch Chaos veran-

lassendes, und in der Dokrin heftig kritisiertes Gesetz Nr.

6762, Artikel 320 total abweichenden Artikel 369, wird als

präzieses, diskretes Verwaltungs-Format definiert und betont

mit Nachdruck die Überwachung des Nutzens des Unter-

nehmens. Die Bestimmung dieser Maßnahmen werden als

Integritäts-Regeln akzeptiert, nur werden die Ausnahmefälle,

gemäß der Artikel 203 und 205, im Zusammenhang mit der

Gemeinschaft der Unternehmen , berücksichtigt.

Eine Neuigkeit der Bestimmung ist auch, den modernen

Regeln entsprechend, daß während die Mitglieder und die

Verwalter ihre Pflichten ausrichten, sie auch mit besonderer

Vorsicht ihren Indizbeweis öffentlich hervorheben. So gehört

anderenfalls die Beweislast denjenigen, die Widerspruch

erheben.

Die Betreuungspflicht ist zur Deckung der Mitglieder des

Verwaltungsausschusses und der Verwalter konzipiert wor-

den. Die besondere Erwähnung der Verwalter trägt in der

"Verwaltung von Rechten", gemäß Artikel 367, im Fall der

Übergabe, eine besondere Bedeutung.

Im Gesetz Nr.6762, Artikel 320, ist, am Ende der

Referenzen, das objektive und subjektive Ausmaß der

Präzision nicht eindeutig. Das Nr. 6762 Gesetzsystem wurde

aufgrund verschiedener Kommentare und Diskussionen,

wofür es Anlaß gab, aufgehoben. Ein anderer Grund für die

Aufhebung der genannten Bestimmung ist auch, daß das

Gesetz Nr. 6762, in Bezug auf die akzeptierten Maßnahmen,

in enger Verbindung mit der Geschäftswelt steht. Ein Beweis

dafür ist die nötige Präzision der "Arbeit" bei dem Lohn erhal-

tenden, Vorstandsmitglied. So eine Moderation kann sich in

einem Stahlwerk, in dem von den Vorstandsmitgliedern ein

hohes technischen Wissen beansprucht wird, Kommentaren

berechtigen. Das an die Geschäftswelt gebundene Maß, in

Bezug auf den Schutz von Kapital und Vermögen, auf die

Teilnahme, Geheimnis hüten, Dividenden-und Finanz-Politk,

wird entweder ganz außerhalb der Diskussion gelassen oder

mit Schwierigkeiten eingeschlossen. Die Schuldenpflege

desjenigen, der keinen Lohn bekommt, dagegen ist beraubt

vom Inhalt und den Grenzen. Das Maß eines "diskreten

Managers" schließt alles o. a. und die Moderationen, die als

Eigenschaft eines Managers nötig sind, ein. Aus diesem

Grunde ist der gültige Beschluß umfangreicher und besser

geeignet für den vorgesehenen Zweck als der in Nr. 6762,

Artikel 320. Die Präzision, die die Arbeit benötigt, wird objek-

tiv festgelegt und im Zusammenhang mit diesem Thema wird

kein Expertenwissen beantragt. Mit Objektivität die Pflicht

erfüllen zu können, bedeutet den Besitz von Perfektheit,

richtige Bewertung von Auskünften, nötige Fähigkeit und

Lernen zur Verfolgung und Kontrolle der Anwendungen und

Entwicklungen. Der Begriff "diskreter Verwalter" bringt einer-

seits das Maß der Fehlergröße, andererseits auch objektives

Verhalten bei Entscheidungen und Handlungen zum

Ausdruck, allerdings werden die Maßnahmen, die sich außer-

halb der objektiven Kontrolle und Erwartungen des Verwalters

befinden, nicht eingeschlossen. So zieht der Beschluß des 553

Arikels, 3. Absatz die genannte Grenze, der Artikel 557 auch

macht es erforderlich, das Wesen der Person auf der

Grundlage zu bewerten.

Bei der Objektivität ist "diligentia quam in suis" nicht ausre-

ichend, anstatt dessen wird, in ähnlichen Firmen bei den von

den Vorstandsmitgliedern erwarteten Arbeit, als Grundlage

eine erforderliche Sorgfalt genommen. In der

Entwurfsbestimmung des Nr. 6762 Gesetzes, Artikel 320 wurde

der vorgesehenen Verständnis-Maßnahme keinen Raum

gegeben, sogar wurde von dem Maß des verständnisvollen

Geschäftsmannes abgewichen, denn das Oberste Gericht hat

das Wesen eines verständnisvollen Geschäftsmannes als "hart",

sogar auch als "mit überzogenen Erwartungen" identifiziert.

Die Anwendung auf die Mitglieder im gleichen Maßstab kön-

nte zu ungerechten Ergebnissen führen.

Es ist nicht zu denken, daß der Begriff "diskreter

Verwaltungs-Maßstab" von dem Begriff "verständnissvoller

Geschäftsmann" unterschiedlich ist und als Quelle für dieses

Maß Alm. POK 93 Paragraf gezeigt werden kann. Im Gegensatz

zu dem, wie in der deutschen klassischen Lehre verteidigt

wird, kann die Theorie "alles, was zu Gunsten des

Unternehmens ist, unbedingt verwirklichen, und was zum

Verlust führt, unbedingt vermeiden" nicht als Maßstab der

Schuldenpflege akzeptiert werden. Der Grund dafür ist, daß

das Vorstandsmitglied die Risiken, die auf ekonomischen

Krisen, auf der Veränderung und Unbestimmtheit der

Marktbedingungen ruhen, vorher diagnostizieren und die

erforderlichen Maßnahmen treffen, andernfalls jedoch zur

Verantwortung gezogen werden muß. Die der Bestimmung

Inspiration gebende neue Lehre ist noch realistischer.

Der Maßstab des diskreten Verwalters, ist, daß er das akzep-

tiert, was vom Vorstandsmitglied, passend zu den Korporativ-

Verwaltungsregeln, "Geschäftmann-Entscheidung" (business

judgement rule) genannt, gegeben werden kann, und stützt

sich im Wesentlichen darauf, daß das Mitglied für hieraus

entstehende Risiken nicht zur Verantwortung gezogen werden

kann. In Übereinstimmung mit den allgemein anerkannten

Regeln kann von Fahrlässigkeit, falls entsprechend der

Situation Untersuchungen gemacht worden sind, relevante

Informationen genommen und im Vorstand entschieden sind,

Page 143:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

142

die Entwicklung komplett in die entgegene Richtung führt und

die Firma sogar Verlust hat, nicht die Rede sein. Diese Regeln

sind, im Artikel 553, 3. Absatz stehend, mit der

Rechtsstaatlichkeit konkret verbunden. Die Schuldenpflege

kann ohne Zweifel durch Vereinbarung erschwert werden.

Der im ersten Absatz stehende Teil, in Hinsicht auf die

Überwachung der Firma gemäß der Integritätsregeln in Bezug

auf die Grundversorgungsregeln im Gesetz Nr. 6762 ist nicht

offen vorgesehen. Mit dieser Verpflichtung wird beabsichtigt,

daß der eigene Nutzen des Vorstandsmitgliedes, der Nutzen

des Hauptaktionärs oder der Hauptaktionäre und ihnen nah-

estehende natürliche oder juristische Personen mit dritten

Personen dem Nutzen des Unternehmens nicht vorangestellt

wird. Der Beschluß definiert, daß der Vorstand befugt ist, in

Fällen von Nutzenkonflikten nötige Vorbeugungen zu treffen,

und auf der Basis "arm's length", d.h., daß der Haupt-

Teilnehmer, ohne sich und seine Verwandten zu begünstigen,

befugt ist, für das Unternehmen und dessen Nutzen, im

Einklang mit denWettbewerbsbedingungen zu handeln.

Die Bestimmung verpflichtet das Vorstandsmitglied auch

noch, außer sich nach dem Verbot der Wettbewerbsregeln zu

richten, sich auch umfassend für das Unternehmen zu

engagieren. Es wird erforderlich gehalten, den Regeln des

Insiderhandelns-Verbotes und dem Verbot, "mit sich selbst

Vertrage zu machen", zu folgen."

Moroðlu hat mit recht erklärt, daß der, im bezüglichen Artikel

des Entwurfes stehende, Ausdruck "diskreter Verwalter" nicht

ausreichend sei, sondern, daß es passender wäre, anstatt

dessen "ein diskreter und arbeitsbewußter Verwalter" zu

sagen.28 Wenn man die Funktion, die die Aktien-Gesellschaften

in Bezug auf die Ekonomie des Landes haben, bedenkt, ist es

ein genauerer Ansatz, anstelle einer ohne jegliches Risiko

einzugehenden Vorsicht, arbeitsbewußt zu sein, und damit

nach Schutzmaßnahmen mit angemessenem Risiko zu

forschen.29

QUELLEN

1- ATÝYAS, Ý.,"Rekabet Politikasýnýn Ýktisadi Temelleri Üzerine Düþünceler",Rekabet Dergisi, C.:1, No:1, 2000.

FRANK, R.H., Microeconomics and Behavior, Third Edition, Irvin/McGraw-Hill, Boston, 1997.

GIFFORD, D.J. ve R.T. KUDRLE, "EU Competition Law and Policy: HowMuch Latitude for Convergence With the U.S.?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.

HELVACI, M., Anonim Ortaklýkta Yönetim Kurulu Üyesinin HukukiSorumluluðu, Beta, Ýstanbul, 1995.

LIEBENSTEIN,H., "Allocative Efficiency vs. X-Efficiency" , American EconomicReview, No. 56, 1966.

McDONNELL, B.H ve D.A. FARBER, "Are Efficient Antitrust Rules AlwaysOptimal?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003.

MOROÐLU, E., Türk Ticaret Kanunu Tasarýsý ile Yürürlük ve UygulamaKanunu Tasarýsý Taslaðý-Deðerlendirme ve Öneriler, 4. Basý, Türkiye BarolarBirliði, Ankara, 2006, s. 168.

PASLI, A., Anonim Ortaklýk Kurumsal Yönetimi, 2. Baský, Çaða Hukuk VakfýYayýnlarý, Ýstanbul, 2005.

POROY/TEKÝNALP/ÇAMOÐLU, Ortaklýklar ve Kooperatif Hukuku, YedinciBasý, Beta, Ýstanbul, 1997.

PULAÞLI, H., Þirketler Hukuku-Temel Esaslar, 5. Baský, Karahan Kitabevi,Adana, 2007.

SHLEIFER, A., ve R. VISHNY, "Large Shareholders and Corporate Control",Journal of Political Economy, Vol.: 94, 1986.

ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, F.H., Anonim Þirketlerde Çýkar Çatýþmalarý EksenindeÞirket Ele Geçirmelerine Karþý Önlemler, Banka ve Ticaret Hukuku AraþtýrmaEnstitüsü Yayýný, Ankara, 2008.

TOSUN, M.U., "Türkiye'de Kamu Sektöründe Yeni Yönetim Felsefesi: KaynakKullanýmýnda Etkinlik Açýsýndan Bir Deðerlendirme", Dumlupýnar ÜniversitesiSosyal Bilimler Dergisi, Sayý 19, Aralýk-2007.

****

1- Agency problem, wird in der anglosachonischen Literatur häufig benutztund wird ins Türkische als "Agenturproblem" oder "Darstellungsproblem" über-setzt. Aufgrund der besseren Angemessenheit zum allgemeinen Kontext und derQualifizierung der rechtlichen Entsorgungsautarkie wird der Ausdruck"Agenturproblem" bevorzugt. Nämlich mit der gebrachten Bestimmung desTürkischen Handelsgesetzes, Artikel 320, Türkischen Schuldengesetzes 528/II"Der Teilhaber, der Arbeiten der Firma mit Lohn verwaltet, ist genauso verant-wortlich wie ein Vertreter ", wird das Bestehen der Vollmachts-Beziehungenzwischen den Aktionären und Verwaltern - so lange nichts anderes vereinbartist - zum Ausdruck gebracht.

2- F.H. ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, Vorbeugung von Beschlagnahme von Unternehmenfür den Interessekonflikt in Aktien-Gesellschaften, Veröffentlichung des Bank-und Handelsrecht-Institutes, Ankara, 2008,s. 38

3- H.PULAÞLI, Unternehmen-Recht- Grundsätze, 5. Auflage, KaranhanKitapevi, Adana, 2007, s. 278

4- PULAÞLI, a.g.e., s. 278

5- A. PASLI, Aktien-Gesellschaft - Korporativ- Verwaltung, 2. Auflage, ÇaðaHukuk Vakfý Yayýnlarý, Istanbul, 2005, s.41

6- In der EU und in der Türkei sind die Begriffe Wettbewerbsrecht und -poli-tik bewährte Konzepte. Dem gegenüber werden in USA für Wettbewerbs-Politikden Ausdruck "Antiröst-Politik" und für Wettbewerbs-Recht denAusdruck"Antiröst-Recht" benutzt.

7- B.H. McDONNELL UND D.A. FABER, "Are Effecient Antitrust RulesAlways Optimal?", The Anitrust Bulletin, Fall-2003, s.815

8- McDONNELL UND FABER, a.g.m., s.816

9- McDONNELL UND FABER, a.g.m., s. 816

10- Der executive Arbeitsmarkt ist ein Markt, der daraus besteht, einemschlechten Verwalter niedriges Gehalt zu geben und ihn sozusagen damit zubestrafen, einem guten Verwalter dagegen für seine gute Performans zusätzlicheine Prämie als Lohn zu geben. (ÞEHÝRALÝ ÇELÝK, a.g.m., s. 42)

11- M.U.TOSUN, "neue Verwaltungsphilosophie im öffentlichen Sektor in derTürkei: in der Quellenbunutzung eine Bewertung in Bezug auf Effizienz".Dumplupýnar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Sayý 19, Aralýk 2007, s.84

12- [xiii] I. ATIYAS, "Gedanken über die wirtschaftlichen Grundlagen in derKonkurrenzpolitik", Rekabet Dergisi, C.:1, No:1, 2000, s.32

Page 144:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

13- Verteilungs (Zuweisungs)-Wirksamkeit erklärt die Situation derUnmöglic-hkeit, in Bezug auf Quellen ohne eine neue Organisation, ohne dieEbene des Nutzen und der Zufriedenheit einer Einzelperson zu verringern,einer anderen Person Nutzen und Wohlstand zu erhöhen.(R.H.FRANK,Microeconomics and Behavior, Third Edition, Irvin/McGraw-Hill,Boston,1997,s.35o)

14- H. LIEBENSTEIN, "Allocative Efficiency vs. X-Efficiency", AmericanEconomic Review, No. 56, 1966, s. 392

15- McDonnell ve FARBER, a.g.m., s. 816-817

16- McDONNELL und FARBER, a.g.m., s. 818-820

17- A: SHLEIFER und R. VISHNY, "Large Shareholders and CorporateControl", Journal of Political Economy, Vol: 94, 1986, s.461

18- McDONNELL und FARBER, a.g.m., s.821

19- SCHLEIFER undVISHNY, a.g.m., s.462

20- McDONNELL und FARBER, a.g.m. s.820

21- D.J.GIFFORD, und R.T. KUDRLE, "EU Competition Law and Policy; HowMuch Latitude for Convergence With the U.S.?", The Antitrust Bulletin, Fall-2003, s. 18

22- GIFFORD und KUDRLE, a.g.m., s. 19

23- McDONNELL und FARBER, a.g.m., s. 822

24- McDONNELL und FARBER, a.g.m., s. 823

25- Aufgrund der Verweisungen in dieser Dokrin kommt es dadurch, daß dieSchuldenpflege der Mitglieder desVerwaltungsausschusses (mit Trennung derLohn erhaltenden und nicht erhaltenden) mit derjenigen der Arbeiter oderVertreter verglichen wird, zu verschiedenen Diskussionen.

(ÇAMOÐLU (Poroy/Tekinalp), Ortaklýklar, siebte Auflage, Beta. Istanbul.1997. s.309-310:M.HELVACI,

Die Rechts-Verantwortung der Mitglieder des Verwaltungsausschusses in einerAktien-Gesellschaft, Beta, Istanbul, 1995, s. 34). Allerdings sind wir derMeinung, daß in modernen Aktien-Gesellschaften die Schuldenpflege derMitglieder des Verwaltungsausschusses im Vergleich zu der des Arbeiters oderVertreters erheblich weit mehr bedeutet. Es ist nötig, dieses, die ekonomischenFunktionen der Aktien-Gesellschaften ins Auge fassend, an objektive Kriterienzu binden.

26- PULAÞLI, a.g.e. sç 323

27- Yargýtay Ticaret Dairesi, 16.12.1962, E.4545/K.4384

28- E. MOROÐLU, Türkischer Handelsgesetz-Entwurf mit Inkrafttreten undAnwendung des Gesetzentwurfes - Bewertungen und Empfehlungen, 4.Auflage, Türkiye Barolar Bilriði, Ankara, 2006, s. 168

29- MOROÐLU, a.g.e., s. 168

143

Page 145:  · ESTABLISHED IN 2009 DÖRT AYLIK ULUSLAR ARASI HAKEMLÝ AKADEMÝK-FÝKÝR-ARAÞTIRMA DERGÝSÝ KURULUÞ TARÝHÝ: 26 NÝSAN 2009 YIL/YEAR/JOHR: 2009 SAYI/NR/ISSUE: 2 ISBN :1308-941

NOTLAR..............................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................

144