Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2021
COMPANYPROFILE
IT •
EN
A set of collections, products and finishes that give shape to complete and coordinated environments:
furniture, hydromassage tubs, shower cubicles,saunas and hammams share
the same space and the same style.
Geromin Group is made up of three well established Italian companies that have become a fundamental point of reference in bathroom and wellness sectors. »
A story made of valuesUna storia fatta di valori
Contract divisionProgetti contract
ProductionProduzione
After sale servicePost-vendita
CertificationsCertificazioni
Distribution networkRete distributiva
BrandSauna Vita
HafroGeromin
TimelineLinea del tempo
010
054
046
060
052
062
018
012
TOTAL LIVINGBATHROOM & WELLNESS
COMPANY
CONTRACT
PRODUCTION
Gruppo Gerominè composto da treaffermate aziendeitaliane divenute fondamentale puntodi riferimento nei settori bathroome wellness.
COMPANY PROFILE
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
005004
TOTAL LIVING
Total livingbathroom & wellness
006 007
Your Exclusive SpaceTotal living bathroom & wellness
TOTAL LIVING
008 009
“Da oltre 70 anni, Gruppo Gerominimpiega materialidi pregio etecnologieall’avanguardiaper progettaree realizzareambienti wellness e arredo bagnodi qualità.”
A STORYMADE OF VALUES
“The Geromin Group has been using high-end materials and cutting-edge technology for more than 70 years, to design and create wellness areas and bathroom furniture.“
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
“We bring a special kind of creativity to what we do, which comes from working as a team. We are all on board the same ship, sailing towards exciting new products, collections and designs. This is the spirit of the Geromin Group, and this is what brings us pleasure every day, as we create exceptional things.”
“Lavoriamo con quella speciale creatività che nasce dalla collaborazione, dal sentirsi tutti parte di un grande equipaggio in navigazione verso l’emozione di un nuovo prodotto, una nuova linea, un nuovo design.E’ questo lo spirito che anima il nostro Gruppo, e che ogni giorno ci fa trovare il piacere delle cose fatte a regola d’arte.”
011010
Since 1945 a story of growth.Dal 1945 una storiain continua crescita.
TIMELINE
WideningGeromin plant
AmpliamentoStabilimento Geromin
ExhibitionsParticipationat the mostimportantexhibitions.
FierePartecipazionealle fiere più importati.
� Cersaie� Ish� Salone del Mobile
GerominEnters the worldof living bathroom.
Entra nel mondo dell’arredo bagno.
Carlo GerominJoins theGeromin team.
Carlo GerominEntra a fareparte del team Geromin
BrandNew brands bornalongside GerominGiuseppe Srl.
BrandNascono a fianco della Geromin Giuseppe Srl.
MilanFurniture exhibition
MilanoSalone del Mobile
New work centerShower cabin profiles processing.
Nuovo centro di lavoroLavorazione dei profili box doccia.
New showroomin the central headquarters of San Stino di Livenza (VE)
Nuova sala mostranella sede centrale diS. Stino di Livenza (VE)
1945
1986
2010
1990
1987 2006
2011
1991
2013
2012
2015
2017
2018
Double depht. A new era of laundry.La nuova era della lavanderia.
Full wellnessin a small spaceof 200x100 cm.Tanto wellness in pocospazio 200x100 cm.
Push the button and turnon the wellness.Premi un tastoe accendi il benessere
The new ideaof hammamfor small spaces.La nuova idea dihammam in spazi ridotti.
Flexia Ethos C Icon
Rigenera
First sauna.The hydromassage becomes wellness.La prima sauna.L’idromassaggio diventa wellness.
Geromin 4.0Technologicalinnovation for theproduction phases.Innovazione tecnologicaper le fasi di produzione.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
Redefines philosophy: sauna, Turkish bath and shower in a single wellness product.Ridefinisce la filosofia: sauna, bagno turco e doccia in un unico sistema wellness.
Ethos
2021
New range ofproducts for the bathroom & laundry Nuova gamma di prodottiper il bagno e la lavanderia
012 013
OUR STRENGTH
1954 1990 2010 2018
PRODUCTION FACILITIESImpianti di produzione
10.000
20.000mq
79SATISFIED CUSTOMERSClienti soddisfatti
DIFFERENT COUNTRIESPaesi diversi
»
CONTRACTBy GEROMIN GRUPPO
Migliaia diconsumatoriscelgono lanostra forza.
Thousandsconsumerschooseour strengthand product variety.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
2021
014
INSPIRED
Gruppo GerominInspired by nature
La natura è la nostrafonte di ispirazione.La vitalità dell’acqua, le proprietà del caloree i benefici del vaporeper un perfetto equilibrio tra corpo e mente.
Nature isour sourceof inspiration. The vitality of water, the properties of heat and the benefits of steam for a perfect balance between body and mind.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
016 017
SAUNA VITA
Wellness projects with saunas, hammams, relaxation areas and shower space: your ideal wellness center.
Progetti wellnesscon saune,hammam, zonerelax e spaziodoccia: il centrobenessere ideale.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
018
La tua personalearea di benessere,progettata su misuraper adattarsi adogni spazio.
FOCUS WELLNESSFOCUS WELLNESS
A worldof wellnessThe hammam, with integrated showerand bathtub, beside a sauna setting.
Maximum comfortin a small spaceThe sauna is combined with a sidewith integrated Turkish bath.
An integratedwellness systemHammam, shower space and sauna:three distinct side-by-side modules.
Hammamfor home and spaThe Sv Steam generator collection offers more solutions for homes and spas.
Un mondo di benesserein uno spazio contenuto
L’hammam, con doccia e vasca integrati,è affiancato a un ambiente sauna.
Un sistemadi wellness integrato
Hammam, spazio doccia e sauna:tre moduli distinti e affiancati.
Il massimo comfortin poco spazio
La sauna è affiancata da uno spazio docciacon bagno turco integrato.
Hammamper la casa e la spa
Il generatore di vapore Sv Steam offre più soluzioni per spazi privati e spa.
Your own wellness area: tailored made solutions for every space.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
021020
Saunasand hammams: we are inspired by nature to recreate microclimates with the right balance of temperature/ humidity ratio.
Nelle saunee negli hammamci ispiriamo allanatura per ricrearemicroclimi conil giusto rapportotra temperaturae umidità. 40°C > 45°C
90°C > 95°C
50°C > 60°C
FOCUS WELLNESS
HammamSauna
Biosauna
90% > 100%
20% > 30%
60% > 70%
In Turkish bath the humidity reaches 100% and the temperatures do not exceed 45°C.
Nel bagno turco l’umiditàraggiunge il 100% e le temperaturenon superano i 45°C.
In the sauna the heat can reach temperatures up to 95°C, butthanks to the low humidity (20-30%) it relaxes the muscles and favors the purification of the organism.
Nella sauna il calore può raggiungere temperature fino ai 95°C, ma grazie alla bassa umidità (20-30%) rilassa la muscolatura e favorisce la depurazione dell’organismo.
Biosauna is a sauna with temperature levels between 50 and 60°C and a humidity of about 60-70%. The Bio stove creates the perfect balance between heat and humidity.
La Biosauna è una sauna con livelli di temperatura contenuti tra i 50 e i 60°C e un’umidità di circa 60-70%. La stufa Bio crea l’equilibrio perfetto fra calore ed umidità.
humidity
humidity
humidity
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
022 023
HAFRO
Water is a fundamental element for the “body care”, to create whirlpool baths andmini-pools.
L’acqua comeelementofondamentaledella cura delcorpo per realizzarevasche idromassaggioe minipiscine.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
025024
FOCUS WELLNESSFOCUS WELLNESS
La ricerca Hafroscopre nuovefrontiere persistemi diidromassaggiosempre più evoluti.
Hafro’s research uncovers new frontiers for increasingly advanced hydromassage systems.
SpecialMicrosilk® jetA cloud of oxygen microbubbles which enterthe pores of the skin, eliminating impuritiesand bringing oxygen.
UV disinfectant lampA special light and the water recirculationsystem keep the tub always full and clean.
The ultrawhirlpoolsilent hydromassageAn innovative electronic managementsystem, to hear only the sound of waterduring a hydromassage.
Mini and Maxi poolsAll models are meticulously manufactured in everydetail and the final test phase is the most importantpart before putting a product on the market.
Getto speciale Microsilk®
Una nuvola di microbolle di ossigeno,che entrano nei pori della pelle, eliminandole impurità e portando ossigeno ai tessuti.
L’idromassaggio silenzioso ultrawhirlpool
Un sistema innovativo di gestione dell’elettronica, che permette di sentire solo il suono dell’acqua durante l’idromassaggio.
Lampada UV disinfettante
Una particolare luce e un sistema di ricircolo dell’acqua mantengono la vasca semprepiena e pulita.
Mini e Maxi piscine
Tante soluzioni accuratamente progettateed ergonomiche per rilassarsi da soli, con gliamici o in famiglia.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
027026
HAFRO
The shower cabins with Turkish bath and hydromassage become corners with equipped wellness systemsto live at home.
Le cabinedoccia conbagno turco eidromassaggiosono un angoloattrezzato dibenessere davivere a casa.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
028 029
FOCUS WELLNESSFOCUS WELLNESS
Soluzionisemplici efunzionali perrealizzare spapersonalizzatea casa propria.
Simple and functional solutions to create personalized spas at home.
� Without building works Senza opere murarie
� Ready to use Pronto all’uso
� Save space Salva spazio
The perfect shower cabinin any spaceGemini can be installed in a corner,join to wall or in a niche layout with a hinged,sliding or pivoting opening.
The shower cabin with roof become hammamGemini is a perfect solution forsimple showers to become a turkish bathwithout masonry works.
The pleasure of aromatherapyA steel dispenser spreads steam andessences in the shower cabin, transforming it into a turkish bath.
La cabina con tettoè doccia o hammam
Gemini è la soluzione perfetta per semplici ambienti doccia o per creare un bagnoturco all’interno del box doccia senza operedi muratura.
Il box perfetto in ogni spazio
Gemini può essere installato ad angolo,a parete o in nicchia con apertura battente, scorrevole o pivottante.
Il piacere dell’aromaterapia
Un erogatore in acciaio diffonde il vaporee le essenze nella cabina doccia, trasformandola in un bagno turco.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
030 031
HAFRO
Hafrofurnishesthe shower spaceswith qualitymaterialsand reliabilityof itsproducts.
Hafro arredagli spazi docciacon la qualitàdei materialie l’affidabilitàdei suoi prodotti.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
032 033
FOCUS SHOWERFOCUS SHOWER
I migliori sistemidoccia per unvero total livingbathroom.
The bestshowersystems fora true total living bathroom.
An innovativematerial: carbonLight, resistant and very versatile,it is used for bathroom furnishing torealize special products.
Sliding systems technologySliding system on bearing wheels,easy adjustment.
Perfect closuresfor all shower spacesInside finished profiles.Crystals up to 8 mm thickness.Heights up to 210 cm.
Shower trays made to create your ideal showerCustom shapes.Excellent resistance.Innovative materials.Coordinated finishes with washbasin tops.
Carbonio unmateriale innovativo
Leggero, resistente e molto versatile,viene impiegato nell’arredo bagno perprodotti dalle caratteristiche uniche.
Chiusure perfetteper tutti gli spazi doccia
Profili rifiniti anche all’interno.Cristalli fino a 8 mm di spessore.Altezze fino a 210 cm.
Tecnologiadi scorrimento
Sistema di scorrimento su ruotea sfera con facile regolazione.
Piatti doccia per crearela tua doccia ideale
Forme personalizzate.Ottima resistenza.Materiali innovativi.Finiture coordinate con i top lavabo.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
035034
GEROMIN
Geromin’s bathroom furniture is inspired by the style of the living room to reinterpret and introduce original solutions and materials.
L’arredo bagno diGeromin si ispiraallo stile del living per reinterpretare e introdurre soluzioni e materiali originali.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
Bathroom
036 037
A collection that changes and customizes the bathroom through its several combinations.
Una collezione che cambia l’ambiente bagno e lo personalizza attraverso le sue innumerevoli combinazioni.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
BathroomGEROMIN
039038
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
FOCUS BATHROOM
The warmth of woodFrom solid wood to essences,the grains cover the surfaces of bathroom furniture with a natural beauty.
The value of marbleThe marble effect, in pale or dark tones,covers the surfaces with elegance, giving to the bathroom an original, refined flavour.
Il calore del legno
Dal legno massello alle essenze,le venature rivestono le superfici dell’arredo bagno di una bellezza naturale.
Il pregio del marmo
L’ effetto marmo, nei toni chiari o scuri,riveste le superfici di eleganza per un ambiente bagno sempre ricercato.
The importanceof traditionTradition lives in the furnishings.Modern and original designs enrich the bathroom by taking inspiration from the past.
Il valore della tradizione
La tradizione rivive nelle forme dell’arredo. Design moderni e originali completano l’ambiente bagno ispirandosi al passato.
Colour paletteA wide choice of lacquered colours meets the need of customizing bathroom furniture, respecting the environment thanks to the water-based lacquering system.
Palette di colori
La disponibilità di una gamma di colori laccati soddisfa le esigenze di personalizzazione dell’arredo bagno, nel rispetto dell’ambiente grazie al sistema di laccatura all’acqua.
Essenze del legno, effetti marmo, finiture materiche o colori pieni.
Wood grain, marble-effect, textured finishes or full colours.
040 041
GEROMIN
The perfect laundry room with linear style that furnishes small and large spaces.
La lavanderia dallo stile lineare perfetta per arredare piccolie grandi spazi.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
Laundry
042 043
INSPIRED
Gruppo GerominInspired bycraftsmanship
A wide range of productsto meetevery request. Total quality control with perfect coordination of each phase.
� Design� Production� Logistics
Una vasta gammadi prodotti perrispondere aogni richiesta.Totale controllosulla qualitàcon un perfettocoordinamentodi ogni fase.
� Progettazione� Produzione� Logistica
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
044 045
A strong andefficent industrialprocess.
Un processoindustrialesolidoed efficace.
COMPANY
GEROMIN PLANT HAFRO - SAUNA VITA PLANT
Production areaArea produttiva
Production areaArea produttiva
WarehouseMagazzino
WarehouseMagazzino
OfficesUffici
GEROMIN
HAFRO - SAUNA VITA
PRODUCTION AREAArea produttiva
50.000
80.000
20.000sqm
85
PRODUCT PACKAGESColli annuali
PIECES PRODUCTIONProdotti annuali
EMPLOYEESImpiegati
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
NEW AREA 2000 mq
NEW AREA2000 mq
OfficesUffici
047046
PRODUCTION - INNOVATION PRODUCTION - INNOVATION
Technologies and expert hands work in synergy to translate research into quality products to create personalized wellness environments.
Tecnologiee mani espertelavorano in sinergiaper tradurre la ricercain prodotti di qualitàe realizzare ambienti wellness personalizzati.
Machining centers for precision machiningon aluminum and other alloys.Centri di lavoro per lavorazioni di precisioneSu alluminio e altre leghe.
Drying kilns.Forni di essiccazione.
Multi-function machining center for all types of processing.Centro di lavoro multifunzione per tutteLe tipologie di lavorazioni.
Handcrafted saunas production.Lavorazioni artigianali per le saune.
3 Assembly lines for bath componentsand accessories.3 Linee di montaggio per componentiE accessori vasche.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
049048
RSH
TECHNOLOGY - INNOVATION TECHNOLOGY - INNOVATION
Thermoforming plant for acrylic materials.Impianto di termoformatura per materiali acrilici.
Automatic production line forjust-in-time production.Linea produttiva automatica perLa produzione just in time.
Geromin work centers 4.0.Centri di lavoro geromin 4.0.
High qualityand technological standards to achieve maximum precision inthe production of high quality products.
Elevati standardqualitativi e tecnologiciper ottenere lamassima precisionenella realizzazionedi prodotti dialta qualità.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
050 051
Productsafety is important to protect customers, but it is also a corporate vocation.
La sicurezzadei prodotti èimportante pertutelare i clienti,ma è ancheuna vocazioneaziendale.
CERTIFICATION
Quality and safety values are guaranteed by the international certifications UNI EN ISO and TÜVand by the production exclusively carried out in Italy,a precise choice of identification with a territoryof high specialization and excellence.
Qualità e sicurezza sono valori garantiti dalle certificazioni internazionali UNI EN ISO e TÜV e dalla produzione esclusivamente realizzata in Italia: una scelta precisa di identificazione con un territorio ad alta specializzazione ed eccellenza.
MADE IN ITALY QUALITY
UNI EN 12150-2vetro di sicurezza temperato
UNI EN 14688:2018lavabi
UNI EN 14527:2019piatti doccia
UNI EN 14516:2019vasche
UNI EN 14749:2016mobili
UNI EN 14428:2018pareti doccia
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
052 053
CONTRACT
Gruppo GerominContract division
Contract projects for bathroomand wellness area of rooms and suites,spa areas, resortsand luxury hotels.
Progetti contractper ambienti bagnoe aree wellnessdi camere e suite,centri benessere,spa, resorte luxury hotel.
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
054 055
CONTRACT
Coordinated integrated environmentsRealizzazione di ambienti coordinati
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
056 057
CONTRACT
Architectural designer Architetto
DesignProgettazione
PrototypingPrototipazione
ProductionProduzione
Quality checkControllo qualità
After sale servicePost vendita
Project plannerCoordinatore
Bathroom decoratorDecoratore di interni
GRUPPO GEROMIN
COMPLETE PROJECTProgetto finito
Turn-key projectChiavi in mano
Partner
»
»
CONTRACT
Soluzioni di arredopersonalizzate“chiavi in mano”:tanti servizi inun unico gruppoper arredare hotel,spa, resort, yachte progetti speciali.
Turn-key customized furnishing solutions:many servicesin a singlegroup tofurnish hotels, spas, resorts, yachts andspecial projects.
Retails
La lunga esperienzadi Gruppo Gerominnel mondo del bagnoe dell’arredo bagnoe la sinergia tra i brand Hafro, Geromine Sauna Vita permettonodi creare infinite edesclusive possibilità.
The consolidate experience ofGruppo Gerominby our brands:Hafro, Geromin, Saunavita allow us to create endless personalized furnishing solutions.
Contract
Small hotels
Special projects Yacht
Boutiquehotels
Hospitality
Luxury villas
Resorts
Yacht
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
059058
A qualified and professional after-sales service,in Italy and abroad.
Un qualificatoe professionaleservizio postvendita, diffusosul territorioitaliano ed estero.
POST-VENDITA AFTER-SALES
GR
UP
PO
GE
RO
MIN
060 061
Gruppo GerominDistribution networkG
RU
PP
O G
ER
OM
IN
Grazie ad un impegnocostante e a continuiinvestimenti nelle strategiecommerciali, il Gruppoha consolidato la presenzadei propri prodotti neimercati di tutto il mondo.
Thanks to a constant commitment and continuous investments in commercial strategies, the Group has strengthened the presence of its products in markets all over the world.
»
»
»»
»
»
RETE DISTRIBUTIVA DISTRIBUTION NETWORK
062 063
GRUPPO GEROMIN SrlVia 1° Maggio, 5 - 30029 San Stino di Livenza VE-I
TEL +39 0421 312 249 - 312 [email protected]