4
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. 9054263 BA Revised 02/06/12 “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2011-2012 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2011-2012 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. Drywall Pass-through Sash Removal and Reinstallation Extracción y reinstalación de la hoja de tablaroca que se puede atravesar for Andersen® 100 Series Single-Hung Windows para las ventanas de la serie 100 de guillotina simple Andersen® For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite a n d e r s e n w i n d ow s . c o m . Deje esta guía con el dueño de la construcción. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Caulk Gun / Pistola para calafatear #2 Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips No. 2 Supplies Needed / Suministrose necesarios Cleaning Cloth / Paño para limpiar Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico Parts Included / Partes incluidas (1) Drywall Pass-through Kit / Juego de tablarocas que se pueden atravesar (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Hex Wrench / Llave hexagonal (2) 1" Phillips Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana Philips de 1" (2) 1" Hex Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana hexagonal de 1" (2) Cup Washer / Arandela cóncava Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción. Additional Andersen Supplies Required / Suministros Andersen adicionales necesarios (1) Dow Corning Silicone (DC891) / Silicona Dow Corning (DC891) White (part #2903021) / Blanco (parte No. 2903021) Sandtone (part #2903023) / Arena (parte No. 2903023) Terratone (part #2903022) / Terratone (parte No. 2903022) Cocoa Bean (part #9000343) / Grano de cacao (parte No. 9000343) Dark Bronze (part #9021242) / Bronce oscuro (parte No. 9021242) Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage. Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.

Drywall Pass-through Sash Removal and Reinstallation ... · Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders

  • Upload
    vanque

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.

Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.

9054263 BA Revised 02/06/12“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2011-2012 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2011-2012 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados.

Drywall Pass-through Sash Removal and ReinstallationExtracción y reinstalación de la hoja de tablaroca que se puede atravesarfor Andersen® 100 Series Single-Hung Windowspara las ventanas de la serie 100 de guillotina simple Andersen®

For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.

Please leave this guide with building owner.

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad ∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear ∙ #2 Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips No. 2

Supplies Needed / Suministrose necesarios ∙ Cleaning Cloth / Paño para limpiar ∙ Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico

Parts Included / Partes incluidas (1) Drywall Pass-through Kit / Juego de tablarocas que se

pueden atravesar (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Hex Wrench / Llave hexagonal (2) 1" Phillips Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana

Philips de 1" (2) 1" Hex Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana

hexagonal de 1" (2) Cup Washer / Arandela cóncava

▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.

Additional Andersen Supplies Required /Suministros Andersen adicionales necesarios (1) Dow Corning Silicone (DC891) / Silicona Dow Corning (DC891) White (part #2903021) / Blanco (parte No. 2903021) Sandtone (part #2903023) / Arena (parte No. 2903023) Terratone (part #2903022) / Terratone (parte No. 2903022) Cocoa Bean (part #9000343) / Grano de cacao (parte No. 9000343) Dark Bronze (part #9021242) / Bronce oscuro (parte No. 9021242)

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.

6Interior

5Interior

4Interior

7Interior

29054263

Hold sash securely and push into side jamb.Sostenga la hoja de manera segura y empújela en la jamba lateral.

Swing sash out and remove.Abra la hoja y retírela.

Grasp balance(s) and push down until free from clip.Sujete los compensadores y presione hacia abajo hasta que se suelten del sujetador.

Tip balance(s) down. Remove and save for reuse.Incline los compensadores hacia abajo. Extráigalos y guárdelos para volver a usarlos.

Balance cords are under high tension. Suddenly releasing balance cord may cause injury and or product damage. Los cordones del compensador se encuentran muy tensos. Si afloja de golpe el cordón del compensador, pueden provocarse lesiones y/o daños al producto.

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.

1Interior

2Interior

3Interior

Unlock sash.Desbloquee la hoja.

Flip out clip on both sides.Levante los sujetadores de ambos lados.

Raise sash 2" below head jamb.Levante la hoja hasta 2" por debajo de la jamba de cabecera.

LockCerradura

Release LockDesenganche la cerradura.

ClipSujetador

2"

ClipSujetador

BalanceCompensador

13Interior

39054263

11Exterior

12Exterior

Clean frame and sash surfaces using clean cloth and isopropyl alcohol.Limpie el marco y las superficies de la hoja con un paño limpio y alcohol isopropílico.

Apply 3/8" sealant bead to three sides of frame, between cup washer holes, as shown.Aplique un cordón de sellador de 3/8" a los tres lados del marco, entre los orificios de las arandelas cóncavas, tal como se muestra.

Apply sealant around screw bosses at bottom corners of fixed sash.Aplique sellador alrededor de los tornillos de refuerzo en las esquinas inferiores de la hoja fija.

Cleaning ClothPaño para limpiar

Isopropyl AlcoholAlcohol isopropílico

3/8" SealantBeadCordón de sellador de 3/8"

Caulk GunPistola para calafatear

SealantSellador

Screw BossTornillo de refuerzo

10Exterior

Remove fixed sash. Keep sash protected until reinstalled.Retire la hoja fija. Mantenga la hoja protegida hasta que vuelva a instalarla.

8Interior

9Interior

Support sash and remove hex head screws and cup washers from each side at bottom of fixed sash. Save screws and washers for reuse.Retire los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas cóncavas de cada lado en la parte inferior de la hoja fija. Guarde los tornillos y las arandelas para volver a usarlos.

Support sash and remove Phillips head screws at head jamb. Save screws for reuse. Sostenga la hoja y retire los tornillos de cabeza Philips de la jamba de cabecera. Guarde los tornillos para volver a usarlos.

Protect area below from falling objects. Failure to do so may result in injury and/or property/product damage.Proteja el área debajo de los objetos que puedan caer. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o daños al producto/propiedad.

Hex Head Screw and Cup WasherTornillo de cabeza hexagonal y arandela cóncava

Hex WrenchLlave hexagonal

Fixed SashHoja fija

Phillips Head ScrewTornillo de cabeza Phillips

#2 Phillips ScrewdriverDestornillador Phillips No. 2

Protect frame from screwdriver blade damage.Proteja el marco del daño que puede producir la punta del destornillador.

reverse angleángulo trasero

20Interior

Push balance down and insert under clip.Empuje el compensador hacia abajo e insértelo debajo del sujetador.

BalanceCompensador

ClipSujetador

49054263

▶ Reverse steps 1-5 to reinstall sash. Realice el procedimiento inverso de los

pasos 1 a 5 para instalar nuevamente la hoja.

19Interior

Tip balance(s) up.Incline los compensadores hacia arriba.

18Interior

Insert bottom clip on balance(s) into frame hole. Inserte el sujetador de la parte inferior de los compensadores dentro del orificio del marco.

BalanceCompensador

17Interior

Inject sealant into square holes under check rail corners.Aplique sellador en los orificios cuadrados, debajo de las esquinas del travesaño de encuentro.

SealantSellador

Check RailTravesaño de encuentro

▶ Drywall Pass-Through Sash Removal and Reinstallation is completed.

Se ha completado la extracción y rein-stalación de la hoja de tablaroca que se puede atravesar.

15Interior

16Interior

Fasten fixed sash at head jamb reusing Phillips head screws.Ajuste la hoja fija a la jamba de cabecera utilizando nuevamente los tornillos de cabeza Philips.

Fasten bottom of fixed sash reusing hex head screws and cup washers.Ajuste la parte inferior de la hoja fija utili-zando nuevamente los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas cóncavas.

Hex Head Screw and Cup WasherTornillo de cabeza hexagonal y arandela cóncava

Phillips Head ScrewTornillo de cabeza Phillips

#2 Phillips ScrewdriverDestornillador Phillips No. 2

Protect frame from screwdriver blade damage.Proteja el marco del daño que puede producir la punta del destornillador.

Hex WrenchLlave hexagonal

14Exterior

Position fixed sash into frame, top first. Support sash until fastened to frame.Coloque la hoja fija en el marco, la parte superior primero. Sostenga la hoja hasta se ajuste al marco.

Do not overtighten screws. Overtightening screws will cause product damage.

No ajuste demasiado los tornillos. De hacerlo, el producto podría dañarse.