50
DomusLift ®

DomusLift - Your personal lift

Embed Size (px)

DESCRIPTION

DomusLift is the elevator designed to meet your vertical mobility needs in both public and private buildings. It is the ideal solution for elderly and impaired mobility people.

Citation preview

Page 1: DomusLift - Your personal lift

DomusLift®

Page 2: DomusLift - Your personal lift

DomusLift®

Page 3: DomusLift - Your personal lift
Page 4: DomusLift - Your personal lift

With a reliable, safe, smart and understated design, DomusLift is the IGV Group outstanding successful product for matching the vertical transport functional requirements and most modern and styled aesthetical concepts.

Affidabile, sicuro, dal design sobrio ed elegante, DomusLift è l’elevatore di grande successo di IGV Group, in grado di coniugare alle esigenze funzionali del trasporto verticale i più ricercati e moderni canoni estetici.

Fiable, sûr, avec un design sobre et élégant, DomusLift est l’élévateur de grand succès du Group IGV qui combine les exigences fonctionnelles du transport vertical aux canons esthétiques les plus recherchés et modernes.

Zuverlässig, sicher, nüchtern und elegant im Design ist DomusLift ein Aufzug, der der IGV-Gruppe großen Erfolg bescherte. Er vereint funktionelle Transportfähigkeiten und modernen ästhetischen Geschmack.

Fiable, seguro, de diseño esencial y elegante, Domuslift es el elevador de gran éxito de Grupo IGV, capaz de conyugar a las exigencias funcionales del transporte vertical los más refinados y modernos cánones estéticos.

Page 5: DomusLift - Your personal lift
Page 6: DomusLift - Your personal lift

rEsIDEnTIAL

standing for mobility and safety, DomusLift is a valid solution for overcoming the architectural barriers, so as to allow people to move free from stairs and autonomously and fully enjoy home spaces. sinonimo di mobilità e sicurezza, DomusLift è una valida soluzione per l’abbattimento delle barriere architettoniche, in grado di permettere a chiunque di muoversi libero dalla scale e in piena autonomia e vivere compiutamente gli spazi della propria casa.

synonyme de mobilité et sûreté, DomusLift est une solution appropriée pour l’élimination des barrières architectoniques qui permet à n’importe qui de se déplacer libre des escaliers et en autonomie et vivre complètement les espaces domestiques.

DomusLift ist ein symbol für Mobilität und sicherheit, eine sehr gute Lösung, um architektonische Barrieren zu überwinden und eine Möglichkeit für jedermann, sich frei, ohne Treppen und vollständig autonom zu bewegen und alle räume des eigenen Hauses zu nutzen.

sinónimo de movilidad y seguridad, DomusLift es una valida solución para la eliminación de las barreras arquitectónicas, capaz de permitir a cualquiera de moverse libre de las escaleras y en total autonomía y vivir completamente los espacios de su casa.

Page 7: DomusLift - Your personal lift

IGV Group focuses its attention on energy saving and is fully committed to the safeguard of the natural environment. DomusLift, the eco lifting platform, features a LED technology for the car lighting and is available in two versions: traction with inverter motor for maximum performance and reduced consumptions, and hydraulic, with 100% biodegradable green oil.

IGV Group si conferma attenta ai principi del risparmio energetico e fedele al suo impegno per la salvaguardia dell’ambiente. DomusLift, l’elevatore eco-sostenibile, vanta una tecnologia LED per l’illuminazione di cabina ed è proposto in due versioni: elettrico con motori inverter per una massima efficienza e consumi ridotti, e idraulico, con uso di olio ecologico biodegradabile al 100%.

IGV Group est toujours attentif aux principes de l’économie d’énergie et fidèle à son engagement pour la sauvegarde de l’environnement. DomusLift, l’élévateur eco, utilise une illumination de cabine avec technologie LED et il est disponible en deux versions: électrique avec moteur inverter pour performances maximum et des consommations réduites, et hydraulique, avec huile écologique 100% biodégradable.

Die IGV-Gruppe verschreibt sich den Grundsätzen der Energieeinsparung und ist stets bemüht, die Umwelt zu schonen. DomusLift ist ein umweltschonender Aufzug, dessen Kabinenbeleuchtung mit LED-Technologie funktioniert; zwei Modelle stehen zur Verfügung: - elektrisch, mit Invertermotoren für maximale Leistungsfähigkeit bei reduzierten Verbräuchen - hydraulisch, unter Verwendung von zu 100% biologisch abbaubarem Öl.

Grupo IGV se confirma atento a los principios del ahorro energético y fiel a su compromiso para la conservación del medio ambiente. DomusLift, el elevador eco-sostenible, hace alarde de una tecnología LED para la iluminación de cabina y se propone en dos versiones: eléctrico con motores inverter para una máxima eficiencia y consumos reducidos, e hidráulico, con uso de aceite ecológico biodegradable 100%.

Page 8: DomusLift - Your personal lift
Page 9: DomusLift - Your personal lift
Page 10: DomusLift - Your personal lift
Page 11: DomusLift - Your personal lift
Page 12: DomusLift - Your personal lift

PUBLIC

Thanks to DomusLift, shops and restaurants, shopping centres, offices, hotels and factories offer easy access to all levels. Installation flexibility, large service capacity and elegant aesthetics are just some of the DomusLift key features.

negozi, ristoranti, centri commerciali, uffici, alberghi e stabilimenti accolgono DomusLift favorendo un accesso agevole a tutti i livelli. Flessibilità applicativa, capacità di servizio e contributo estetico sono i punti di forza di DomusLift.

Magasins, restaurants, centres commerciaux, bureaux, hôtels et établissements accueillent DomusLift en favorisant un accès facile à tous les niveaux. Flexibilité d’installation, capacité de service et apport esthétique sont les atouts de DomusLift.

Geschäfte und Gaststätten, Einkaufszentren, Büros, Hotels und Betriebe bieten einen einfachen Zugang zu allen Ebenen und Etagen, dank DomusLift an. Installation, Flexibilität und herausragendes Design sind die schlüsseleigenschaften von DomusLift.

Tiendas, restaurantes, centros comerciales, oficinas, hoteles y fábricas acogen DomusLift favoreciendo un acceso cómodo a todos los niveles. Flexibilidad de aplicación, capacidad de servicio y contribución estética son los puntos fuertes de DomusLift.

Page 13: DomusLift - Your personal lift
Page 14: DomusLift - Your personal lift
Page 15: DomusLift - Your personal lift
Page 16: DomusLift - Your personal lift

InDoorsilent and easy to install, the DomusLift elevator perfectly fits any type of environment and thanks to special versions brings style and exclusiveness. The wide choice of accessories and finishes, together with s version, conceived for small spaces, and XL, designed for wide cars, makes DomusLift ideal for any requirements.

silenzioso e semplice da installare, l’elevatore DomusLift si integra perfettamente in ogni tipo di ambiente e conferisce stile ed esclusività grazie alle versioni speciali. L’ampia scelta di accessori e finiture, insieme alla versione s, concepita per i piccoli spazi, e XL, ideata per cabine ampie, rendono DomusLift ideale per tutte le esigenze.

silencieux et simple à installer, l’élévateur DomusLift s’intègre parfaitement dans n’importe quel environnement et apporte style et exclusivité grâce aux versions spéciales. L’ample choix d’accessoires et finitions, avec les versions s, conçue pour des petits endroits, et XL, pour cabines amples, rendent DomusLift idéal pour toutes exigences.

Leise im Betrieb und einfach zu montieren integriert sich DomusLift perfekt in jede räumlichkeit und vermittelt dieser durch die speziellen Modelle stil und Exklusivität. Die umfangreiche Auswahl an Zubehören und Ausführungen (inkl. des Modells s für kleine räumlichkeiten und XL für große Kabinen) machen DomusLift zur idealen Antwort aller Ansprüche.

silencioso y de instalación sencilla, el elevador DomusLift se integra perfectamente en todo tipo de ambiente y confiere estilo y exclusividad gracias a las versiones especiales. La extensa elección de accesorios y acabados, junto a la versión s, concebida para los espacios pequeños, y XL, ideada para cabinas amplias, convierten DomusLift en ideal para todas la exigencias.

Page 17: DomusLift - Your personal lift
Page 18: DomusLift - Your personal lift
Page 19: DomusLift - Your personal lift

The aluminium shaft structure, as an alternative to the masonry shaft structure, allows to place DomusLift anywhere, even outdoor. It guarantees an enhanced usability of spaces without affecting the architectural context.

La struttura in alluminio a castelletto, in alternativa al vano in muratura, consente di collocare DomusLift ovunque, anche all’esterno della costruzione, garantendo una migliore fruibilità degli spazi senza condizionare il contesto architettonico.

La structure en aluminium, au lieu de la gaine en maçonnerie, permet de placer DomusLift partout, même à l’extérieur de l’édifice, en assurant une meilleure utilisation des espaces sans limiter le contexte architectonique.

Als Alternative zum gemauerten schacht steht eine gerüstförmige Aluminiumstruktur zur Verfügung. Mit ihr kann DomusLift überall aufgebaut werden, selbst außerhalb eines Gebäudes. räume lassen sich dadurch bestens nutzen, ohne den architektonischen Wert zu beeinträchtigen.

La estructura de armazón de aluminio, como alternativa al hueco de albañilería, consiente de colocar DomusLift por todas partes, también en el exterior de la construcción, garantizando un mejor disfrute de los espacios sin condicionar el contexto arquitectónico.

oUTDoor

Page 20: DomusLift - Your personal lift
Page 21: DomusLift - Your personal lift
Page 22: DomusLift - Your personal lift
Page 23: DomusLift - Your personal lift

DomusLift, which is also available with automatic, sliding or folding doors, is the ideal solution for any requirement and guarantees maximum performance in terms of comfort and handiness.

Disponibile anche nella versione con porte automatiche, scorrevoli o a libro, DomusLift

si conferma la soluzione ideale per tutte le esigenze, in grado di garantire il massimo in termini di comfort e praticità.

Disponible même dans la version avec portes automatiques, glissantes ou à éventail, DomusLift se confirme la solution idéale pour toutes exigences à mesure de garantir un confort maximum.

Ausführungen mit Automatiktüren stehen ebenso zur Verfügung, wie mit schiebetüren oder Falttüren. DomusLift ist die ideale Lösung für alle Anforderungen und garantiert dabei maximalen Komfort und Zweckmäßigkeit.

Disponible también en la versión con puertas automáticas, correderas o de fuelle, DomusLift se confirma la solución ideal para todas las exigencias, capaz de garantizar el máximo en términos de confort y practicidad.

sMArTsoLUTIons

Page 24: DomusLift - Your personal lift
Page 25: DomusLift - Your personal lift
Page 26: DomusLift - Your personal lift
Page 27: DomusLift - Your personal lift

Thanks to its versatility and flexibility, DomusLift is suitable also for the most challenging situations and allows the installation in any architectural context, both in new and existing or historical buildings. DomusLift is once again the ideal solution for any building with narrow staircase or reduced spaces.

Grazie alle caratteristiche di versatilità e flessibilità applicativa, DomusLift si adatta alle situazioni più difficili, consentendo l’inserimento in qualsiasi contesto architettonico, sia in costruzioni nuove, sia in edifici esistenti o storici. DomusLift si rivela ancora una volta la soluzione ideale per tutti gli ambienti caratterizzati da vani scala stretti o spazi ridotti.

Grâce aux caractéristiques de versatilité et flexibilité d’application, DomusLift s’adapte aux situations les plus difficiles en permettant l’installation dans tous les contextes architectoniques, soit dans les édifices nouveaux soit dans les édifices historiques. DomusLift se révèle encore une fois la solution idéale pour une utilisation de l’espace optimale dans des cages d’escaliers étroits ou des espaces réduits.

Dank der Vielseitigkeit und Flexibilität bei der Anwendung passt sich DomusLift den schwierigsten situationen an und fügt sich in jeden architektonischen Kontext ein, bei neubauten sowie bei bestehenden oder historischen Gebäude. DomusLift ist immer die ideale Lösung, wenn enge Treppenschächte oder reduzierter Platzbedarf hinderlich wirken.

Gracias a las características de versatilidad y flexibilidad de aplicación, DomusLift se adapta a las situaciones más difíciles, consintiendo su inserción en cualquier contexto arquitectónico, tanto en construcciones nuevas, como en edificios existentes o históricos. DomusLift se demuestra una vez más la solución ideal para todos los ambientes caracterizados por huecos de escalera estrechos o espacios reducidos.

UP-To-DATE

Page 28: DomusLift - Your personal lift
Page 29: DomusLift - Your personal lift
Page 30: DomusLift - Your personal lift

Fully redesigned geometries and modern Made in Italy. Flexa, Carbon, Chrome and Titanium lines push the boundaries of the traditional lift car concept and boast a new modular assembly system, by matching technology and flexibility without neglecting style.

Geometrie interamente ridisegnate e design moderno Made in Italy. Le linee Flexa, Carbon, Chrome e Titanium superano il tradizionale concetto di cabine per ascensori, dotate del nuovo sistema di montaggio modulare, coniugando tecnologia e flessibilità senza rinunciare allo stile.

Géométries entièrement redessinées et design moderne Made in Italy. Les lignes Flexa, Carbon, Chrome et Titanium surmontent le concept traditionnel de cabines pour ascenseurs, grâce au nouveau système d’assemblage modulaire, en combinant technologie et flexibilité sans renoncer au style.

Vollständig überarbeitete Geometrie und modernes Design Made in Italy. Die Linien Flexa, Carbon, Chrome und Titanium übertreffen das traditionelle Kabinenkonzept. sie sind mit einem neuen modularen Montagesystem ausgestattet, das Technologie und Flexibilität vereint, ohne den stil zu beinträchtigen.

Geometrías diseñadas completamente de nuevo y diseño moderno Made in Italy. Las líneas Flexa, Carbon, Chrome y Titanium superan el tradicional concepto de cabinas para ascensores, dotadas del nuevo sistema de montaje modular, conyugando tecnología y flexibilidad sin renunciar al estilo.

EnGInEErEDEnVIronMEnTs

Page 31: DomusLift - Your personal lift

Crystal shine, transparency and elegance are combined with high tech design. A new exclusive DomusLift is born: DomusLift MADE WITH sWAroVsKI ELEMEnTs, a triumph of steel, glass and sWAroVsKI ELEMEnTs.

La brillantezza, la trasparenza e la raffinatezza del cristallo si combinano al design high-tech. nasce l’esclusivo DomusLift MADE WITH sWAroVsKI ELEMEnTs, un trionfo di acciaio, vetro e sWAroVsKI ELEMEnTs.

Le cristal brillant, transparent et raffiné se combine avec le design high-tech pour créer l’exclusif DomusLift MADE WITH sWAroVsKI

ELEMEnTs, un triomphe d’acier, vitre et sWAroVsKI ELEMEnTs.

Der Glanz, die Transparenz und die Feinheit des Kristalls verbinden sich mit High-Tech-Design. Es entsteht der exklusive DomusLift MADE WITH sWAroVsKI ELEMEnTs, ein Triumpf aus stahl, Glas und sWAroVsKI ELEMEnTs.

El brillo, la trasparencia y la finura del cristal se combinan con el diseño high-tech. nace el exclusivo DomusLift MADE WITH sWAroVsKI

ELEMEnTs, un triunfo de acero, vidrio y sWAroVsKI ELEMEnTs.

CrysTAL CLEAr

Page 32: DomusLift - Your personal lift

DomusLift®

Designer: arch. Arianna Callocchia

Page 33: DomusLift - Your personal lift

From the collaboration of IGV and the Accademia di Belle Arti di Brera, a new and unique combination between industrial design and art. DomusLift wears the Italian flag colours to celebrate the 150th anniversary of Italy unification.

Dalla collaborazione tra IGV e l’Accademia di Belle Arti di Brera, nasce un incontro unico tra il design industriale e il mondo dell’arte. DomusLift si veste di Tricolore per commemorare l’anniversario dei 150 anni dell’Unità d’Italia.

Par la collaboration entre IGV et l’Accademia di Belle Arti di Brera naît une rencontre unique entre le design industriel et le monde de l’art. DomusLift s’habille avec les couleurs du drapeau italien pour célébrer l’anniversaire des 150 ans de l’Unité d’Italie.

Aus der Partnerschaft zwischen IGV und der Akademie der schönen Künste von Brera entsteht ein einzigartiges Zusammentreffen von Industriedesign mit der Welt der Kunst. Zum Gedenken des 150. Jahrestages der Einheit Italiens kleidet sich DomusLift in den Landesfarben.

De la colaboración entre IGV y la Academia de Bellas Artes de Brera, nace un encuentro único entre el diseño industrial y el mundo del arte. DomusLift se viste de Tricolor para conmemorar el aniversario de los 150 años de la Unidad de Italia.

GroWInG ArTIsTs

ACCADEMIA DI BELLE ArTI DI BrErA & IGVInTErnATIonAL ConTEsT

DoMUsLIFT DEsIGn AWArD

Page 34: DomusLift - Your personal lift

Accademia di Belle Arti di Brera

IGV event special GuestManuela Arcuri | Italian actress

1st classified

Page 35: DomusLift - Your personal lift
Page 36: DomusLift - Your personal lift

Leather is synonym of class, elegance and superior quality for interior environments. now is also available in the finishing range of DomusLift walls, for the launch of a new concept of luxury.

sinonimo di classe, raffinatezza e qualità superiore per gli interni, la pelle incontra come finitura di prestigio le pareti del DomusLift, per inaugurare un nuovo concetto di eleganza.

synonyme de classe, finesse et qualité supérieure pour les intérieurs, le cuir rencontre les parois du DomusLift comme finition de prestige pour le début d’une nouvelle idée d’élégance.

synonym für Klasse, Feinheit und hohe Qualität sind die Wände des DomusLift mit Leder ausgeführt: ein neues Konzept, Eleganz darzustellen.

sinónimo de clase, finura y calidad superior para los interiores, la piel encuentra como acabado de prestigio las paredes del DomusLift, para inaugurar un nuevo concepto de elegancia.

sMooTH sEnsATIons

Page 37: DomusLift - Your personal lift

The DomusLift Classic range is designed for those who love the warmth and natural beauty of wood. The “wood effect” is obtained by a special painting method on the aluminium structure.

DomusLift Classic, per coloro che prediligono l’effetto caldo e avvolgente del legno, grazie alla speciale verniciatura dell’alluminio.

La nouvelle ligne DomusLift Classic conçue spécialement pour ceux qui préfèrent la chaleur et le prestige des bois précieux, sensations obtenues grâce à des vernis effet bois.

Mit dem DomusLift Classic wurde ein styl entwickelt für Interessenten welche die Behaglichkeit der Holz- struktur lieben.

DomusLift Classic, por los que prefieren el efecto caliente y envolvente de la madera, gracias al especial barnizado del aluminio que ofrece el “efecto madera”.

WArM AnD TrADITIonAL

Page 38: DomusLift - Your personal lift
Page 39: DomusLift - Your personal lift

High-class decor, innovative materials and design create the most aesthetically exclusive personal elevator by combining IGV technology with Bisazza style.

Decorazioni elitarie e materiali innovativi per una nuova esperienza estetica e sensoriale che arreda lo spazio con raffinata eleganza. Un modo di concepire l’elevatore personale che fonde la tecnologia IGV con lo stile Bisazza.

Décors exclusifs et matériels innovants pour une nouvelle expérience esthétique et sensorielle qui décore l’espace avec élégance raffinée. Un nouveau concept d’élévateur personnel qui fond la technologie IGV avec le style Bisazza.

Hochwertiges Dekor, moderne Materialien, anspruchsvolle sowie praktische Ausstattung für exklusive Eleganz. Ein neuer Weg, erdacht den persönlichen Lift mit Bisazza-stil zu kombinieren.

Decoraciones elitistas y materiales innovadores por una nueva experiencia estética y sensorial que amuebla el espacio con refinada elegancia. Un nuevo modo de concebir el elevador personal que funde la tecnología IGV con el estilo Bisazza.

by

MosAIC FAnTAsIEs

BISAZZA

Page 40: DomusLift - Your personal lift
Page 41: DomusLift - Your personal lift
Page 42: DomusLift - Your personal lift

The DomusLift elegance is now further enriched with Giugiaro Architettura innovative lighting system, creating new in-car environments and atmospheres and the subtle sophistication of the touch screen control panel.

L’eleganza di DomusLift è impreziosita dal design della Giugiaro Architettura: una cura raffinata anche per i dettagli, dall’innovativo sistema di illuminazione che crea atmosfere inedite, alla ricercatezza della pulsantiera touch screen.

L’élégance du DomusLift est maintenant enrichie par le design exclusif Giugiaro Architettura: une attention pour le moindre détail, qui va de l’innovant système d’éclairage, qui crée une atmosphère inédite, à la commande digitale touch screen.

“L’eleganza” von DomusLift ist die anspruchsvolle Ausführung, entworfen durch den weltweit berühmten Designer Giugiaro. Die besondere Beleuchtung mit dem Innovativen Touch-screen Tableau erzeugt eine feinsinnige Atmosphäre.

La elegancia de DomusLift es embellecida por el diseño de Giugiaro Arquitectura: un cuidado refinado también por los detalles, desde el innovador sistema de iluminación que crea ambientes inéditos, a la sofisticación del teclado con pantalla táctil.

by

HIGH TECHLIFEsTyLE

Page 43: DomusLift - Your personal lift
Page 44: DomusLift - Your personal lift

The ArT LInE is a highly artistic range. The classic stainless steel carrier becomes a décor component and perfectly fits any environment. It’s an all-new trend compared to traditional lifts.

Dall’incontro con l’arte, nasce la linea ArT LInE. Il classico parallelepipedo di acciaio si evolve in oggetto artistico di arredo, inserendosi nell’ambiente in modo non invasivo e creando una nuova tendenza rispetto agli ascensori tradizionali.

De la rencontre avec l’art, naît la ligne ArT LInE. Le classique parallélépipède en acier se change en objet artistique de décor et s’adapte à l’environnement d’une façon non invasive et en créant une nouvelle tendance par rapport aux ascenseurs traditionnels.

Aus dem Zusammentreffen mit Kunst und Technik, entsteht die Kollektion ArT LInE. Die klassische rechteckprisma aus stahl entwickelt sich in einem künstlerischen Ausstattungselement Es passt sich perfekt an die Hausatmosphäre an und ist ein Gegenstück zu normalen Aufzügen.

Del encuentro con el arte, nace la línea ArT LInE. El clásico paralelepípedo de acero evoluciona en objeto artístico de decoración, introduciéndose en el ambiente de modo no agresivo y creando una nueva tendencia con respecto a los ascensores tradicionales.

A sPLAsH oF CrEATIVITy

Page 45: DomusLift - Your personal lift

Travel 12 m maxPit 100 mm min upon request: 55 mmHeadroom 2450 mm minrated load 250 - 300 Kgno. of stops 5 maxspeed 0.15 m/s maxrated power 1.1 kWsupply voltage 230 V single-phase

The DomusLift lifting platform complies with the Machinery Directive 2006/42/EC (29 Dec 2009) and with all current requirements.

La piattaforma elevatrice DomusLift è conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE (dal 29.12.2009) e a tutte le disposizioni legislative vigenti.

La plate-forme élévatrice DomusLift est conforme à la Directive Machines 2006/42/CE (datée 29.12.2009) et à toutes les dispositions de loi en vigueur.

Der DomusLift entspricht der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (ab 29.12.2009) und allen geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

La plataforma elevadora DomusLift cumple con la Directiva Máquinas 2006/42/CE (desde el 29.12.2009) y con todas la disposiciones de ley en vigor.

TECHnICAL DATA

Page 46: DomusLift - Your personal lift

DomusLift is also available with multimedia interface compatible with the house automation system.

DomusLift è anche disponibile con interfaccia multimediale compatibile con il sistema domotico, per estendere l’impianto di automazione domestica.

DomusLift est disponible aussi avec interface multimédia compatible avec le système domotique pour renforcer le système d’automation domestique.

DomusLift ist auch mit einer multimedialen schnittstelle ausgestattet, die kompatibel zur Gebäudeautomation ist, deren Anlage dadurch erweitert werden kann.

DomusLift está también disponible con interfaz multimedia compatible con el sistema de domótica, para extender la instalación de automación doméstica.

HoME AUToMATIon

•Quietandeasytoinstall• Powerconsumptionlikeanyhouseholdelectricalappliance

•Connectstoanyelectricaloutlet

• 3-yearwarranty•Availablein54models,forindoorandoutdoor

•Èsilenziosoesemplicedainstallare

•Consumacomeuncomuneelettrodomestico

•Sicollegaaunpuntolucequalsiasi

•Ègarantitotreanni•Èdisponibilein54modelli,perinterni

edesterni

•Estsilencieuxetsimpleàinstaller

•Consommecommeunappareilélectroménager

•Peutêtrebranchéàn’importequelleprisedecourantdeshabitations

•Estgaranti3ans•Estdisponibleen54modèles,pourintérieursetextérieurs

• Istgeräuscharmundeinfachanzubringen

•MiteinemStromverbrauchwieeinHaushaltsgerät

•KannanjedemelektrischenAnschlussangeschlossenwerden

•Bieteteine3-jährigeGarantie

• Istverfügbarin54ModellenfürInnenundAußen

•Essilenciosoydeinstalaciónsencilla

•Consumecomouncomúnelectrodoméstico

•Seconectaacualquierenchufedecorriente

•Estágarantizadodurantetresaños

•Estádisponibleen54modelos,parainterioresyparaexteriores

Page 47: DomusLift - Your personal lift

Grupo IGV está presente en más de cincuenta países del mundo con ascensores, elevadores y componentes. La empresa ha proyectado y construido para millares de clientes soluciones para la movilidad vertical, convirtiéndose en líder del producto a medida y consolidando su identidad de empresa italiana productora también de estilo, por la constante atención al diseño de los productos.

CoMPAny ProFILE

IGV Group esporta in più di sessanta paesiMercato domestico 490 clientiExport 360 clienti in 60 paesiFatturato 44% in Italia 56% ExportProduzione 45% Piattaforme 40% Ascensori

IGV Group exporte en plus de 60 paysMarché domestique 490 clientsEtranger 360 clients en 60 paysChiffre d’affaires 44% en Italie 56% à l’étrangerProduction 45% Plate-formes 40% Ascenseurs

Die IGV-Gruppe exportiert in mehr als 60 LänderHiesiger Markt 490 KundenExport 360 Kunden in 60 LändernUmsatz 44% in Italien 56% ExportProduktion 45% Bühnen 40% Aufzüge

Grupo IGV exporta en más de sesenta paísesMercado doméstico 490 clientesExportación 360 clientes en 60 paísesFacturado 44% en Italia 56% Exportación Production 45% Plataformas 40% Ascensores

Plant surface 35,000 m2

Covered surface 22,000 m2 Buildings 6 unitsEmployees 230

siti produttivi 35.000 m2

superficie coperta 22.000 m2 Edifici 6 unitàAddetti 230

sites de production 35.000 m2

surface couverte 22.000 m2 Edifices 6 unitésEmployés 230

Produktionsfläche 35.000 m2

Überdachte Fläche 22.000 m2 Gebäude 6 EinheitenMitarbeiter 230

Establecimientos productivos 35.000 m2

superficie cubierta 22.000 m2 Edificios 6 unidadesEmpleados 230

Mit ihren Aufzügen, DomusLift und Komponenten ist die IGV-Gruppe weltweit in mehr als 50 Ländern vertreten. Das Unternehmen hat für Tausende Kunden Lösungen für den Bereich der vertikalen Mobilität konstruiert. Durch die stetige Weiterentwicklung von stil und Produktdesign ist IGV heute zum führenden Unternehmen für Maßeinbauten herangewachsen.

IGV Group est présente en plus de 50 pays du monde avec ascenseurs, élévateurs et composantes. IGV Group a projeté et construit solutions de mobilité verticale pour des milliers de clients, en devenant leader du produit sur mesure et renforçant son identité de maison italienne productrice de style avec une constante attention pour le design des produits.

IGV Group è presente in più di cinquanta paesi nel mondo con ascensori, elevatori e componenti. L’azienda ha progettato e costruito per migliaia di clienti soluzioni per la mobilità verticale, divenendo leader del prodotto su misura e consolidando l’identità di azienda italiana produttrice anche di stile, per la costante attenzione al design dei prodotti.

IGV Group exports in over 60 countriesDomestic market 490 customersExport market 360 customers in 60 countriesTurnover 44% in Italy 56% ExportsProduction 45% Platforms 40% Lifts

IGV Group exports lifts, lifting platforms and components to over than 50 countries in the world. The company has designed and manufactured vertical mobility solutions for thousands of customers, thus leading the customised sector of the lift industry and being renowned for exporting the made in Italy style and its constant focus on product design.

Page 48: DomusLift - Your personal lift

Ing. Giuseppe VolpeIGV Chairman & Founder

IGV GroupVignate - Milan | Italy

Page 49: DomusLift - Your personal lift

David Beckam (football player) | London (UK)

GorkyPark | Moscow (rUs)

Mondadori (Leonardo shopping center) | Rome (I)

Buccellati | Milan (I)

yacht Club sydney | Sydney (AU)

Hotel Principe di savoia | Milan (I)

rolling stones Tour | Worldwide

Blockbuster | Milan (I)

Calvin Klein | Milan (I)

Diesel | London (UK)

Cesare Paciotti | Milan (I)

Banca Unicredit | Florence (I)

Apple store | (UK)

nelson Mandela | Johannesburg (ZA)

Furla shop | Paris (F)

Birmingham Airport | Birmingham (UK)

Liverpool Airport | Liverpool (UK)

Adolfo Dominguez | (E)

rEFErEnCEs

Page 50: DomusLift - Your personal lift

Group SpAVia Di Vittorio, 21 20060 Vignate, MilanoTel. +39 02 951271Fax +39 02 9560423www.igvlift.comwww.domuslift.com