84
STIAMO AGGIORNANDO IL FUTURO We are updating the future LESS IS BETTER BASSO IMPATTO • ALTA PRODUTTIVITÀ • TECNOLOGIE INNOVATIVE PER COSTRUIRE LE LAVANDERIE DEL DOMANI LOW IMPACT • HIGH PRODUCTIVITY • NEW TECHNOLOGIES FOR TOMORROW’S LAUNDRIES FIERA MILANO | 19 • 22 OTTOBRE / OCTOBER 2018 www.expodetergo.com 18° Mostra internazionale specializzata delle attrezzature, servizi, prodotti e accessori per lavanderia, stireria e pulizia dei tessili e affini in genere 18th Specialized international exhibition of equipment, services, products and accessories for laundry, ironing, cleaning of textiles and allied products MAGGIO • MAY 2016 Numero • Number 5 EVENTI • EVENTS Sarà una grande EXPOdetergo 2018 L'importante è prenotarsi It is going to be a great EXPOdetergo 2018 Important to sign up REPORTAGE Perché lavanderia fa rima con Made in Italy Why does a laundry rhyme with Made in Italy FOCUS Una supersquadra italiana a Francoforte per Texcare An Italian super team at Texcare in Frankfurt TESSUTI • TEXTILE Come trattare la lana ecco cosa dice la scienza How to treat wool according to research DAL • SINCE 1952

Detergo Maggio 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rivista Internazionale di Lavanderia Industriale e Pulitura a Secco. The industrial laundry and dry cleaning magazine. Tutte le news sulla lavanderia industriale italiana, produttori di macchina, detergenti, attrezzature.

Citation preview

STIAMO AGGIORNANDO IL FUTUROWe are updating the future

LESS IS BETTERBASSO IMPATTO • ALTA PRODUTTIVITÀ • TECNOLOGIE INNOVATIVE

PER COSTRUIRE LE LAVANDERIE DEL DOMANI

LOW IMPACT • HIGH PRODUCTIVITY • NEW TECHNOLOGIES

FOR TOMORROW’S LAUNDRIES

FIERA MILANO | 19 • 22 OTTOBRE / OCTOBER 2018w w w . e x p o d e t e r g o . c o m

18° Mostra internazionale specializzata delle attrezzature, servizi, prodotti e accessori per lavanderia, stireria e pulizia dei tessili e affini in genere

18th Specialized international exhibition of equipment, services, productsand accessories for laundry, ironing, cleaning of textiles and allied products

MAGGIO • MAY 2016 Numero • Number 5

EVENTI • EVENTSSarà una grande EXPOdetergo 2018L'importante è prenotarsiIt is going to be a great EXPOdetergo 2018Important to sign up

REPORTAGEPerché lavanderiafa rima con Made in ItalyWhy does a laundry rhymewith Made in Italy

FOCUSUna supersquadra italianaa Francoforte per TexcareAn Italian super team at Texcare in Frankfurt

TESSUTI • TEXTILECome trattare la lanaecco cosa dice la scienzaHow to treat woolaccording to research

DAL • SINCE 1952

GestiCle n@Dry cleaning software

®

Up

offi

cia

l e

xh

ibit

or

SARL INFORUM115 Avenue Pasteur, 74800 La Roche Sur Foron, France+33(0)4 50 37 15 29

[email protected]

Improve your business with a

web based tool entirely

tailored for you !

Hall 8.0

Stand F53

You only pay for what you need !

You can use your tablet, smartphone or computer to work !

You get instant access to your data, when and where you want !

You agree with sales conditions, you install, you start to work !

www.gesticleanup.com

Preview our new software GestiClean Up’the must-have software designed for DryCleaners !

VALUTATE L’IMPATTO GLOBALE SULLA VOSTRA ATTIVITA’Ascolterete i relatori rappresentanti del governo, del commercio e dell’industria delle lavanderie discutere come migliorare le pratiche commerciali della vostra azienda seguendo le attuali tendenze a livello mondiale nei settori di:

• Economia• Governo• Lavoro• Fornitura servizi e prodotti• Tecnologia

Sono previsti pranzi, ricevimenti, cene e visite ai luoghi più belli di Bruges con i leader del settore provenienti da tutto il mondo. Visiterete il centro storico del commercio tessile con i suoi incantevoli canali, strade antiche e palazzi medievali. Congressisti e accompagnatori potranno usufruire di eventi e attività extra congresso.

Vedi il programma completo e registrati sul sito www.wtsc.be oppure contatta +3224631950

WTSC_Ad_FP.indd 1 4/20/16 8:56 AM

5MAGGIO • MAY 2016

6 EDITORIALE•EDITORIAL •ZipJet,lalavanderiaondemandchehastregato imanagerdiLondra •ZipJet,laundryondemandfascinatesLondonmanagers

8 GRANDIEVENTI•GREATEVENTS • Innovazioneesostenibilità,ilmeglioaEXPOdetergo International2018-Eccoperchéèimportanteprenotarsi •Expodetergointernational2018:Focusoninnovationand sustainability-Thisiswhyitisimportanttosignup

14 REPORTAGE Lavanderie,ipannialsoledelMadeinItaly Laundries,MadeinItalylineninthesun

20 ASSOSISTEMA Leggen.84/2006:responsabiletecnico-Assosistemachiede chiarimentiinmeritoallasuaapplicazione

FOCUS22 •Belle,varieecompetitiveleaziendeitalianeaTexcare2016 •Good,variousandcompetitiveItaliancompaniesat Texcare2016

50 ILTECNICORISPONDE•THETECHNICIANANSWERS •Comeutilizzarelepompe-saponi •Howtousesoappumps

ASSOSECCO57 Comepossiamomigliorareassiemeilmondodeipulitintorie deiproduttori-distributori58 Distillazione

62 GUIDAPERLALAVANDERIA•LAUNDRYGUIDE •Lalana:caratteristicheeproblematiche •Wool:characteristicsandproblems

CONFARTIGIANATO 69 Ilcolorequestosconosciuto:vorremmocheseneparlasse inetichetta70 Tessutisenzasegreti:proseguel’iterdiformazioneperla categoriapulitintolavanderie70 IncontroImpreseMarcaTrevigiana72 CanonespecialeRai:pioggiadisollecitiancheachinondeve pagare73 Etichettatura

74 FORMAZIONE Cometrattarebeneiltessile

CNA76 Entibilaterali-Welfare77 Dimissionilavoratoreuncostoinatteso78 Aggiornamentotecnico:unlavaggioadacquadiqualità79 SistemaPremialeStudidisettore

80 •ELENCOISCRITTIASSOCIAZIONEFORNITORIAZIENDE MANUTENZIONEDEITESSILI •MEMBERSTOTHETEXTILECARESUPPLIERS’ASSOCIATION

82 INDICEDEGLIINSERZIONISTI•ADVERTISERS’DIRECTORY

SOMMARIO • CONTENTSMAGGIO • MAY 2016 Numero • Number 5

814

ADVIMESA

22

STAMPA_DETERGO_Maggio2016.indd 5 17/05/16 10.18

Made in Italy

IM8

IM10

texcare international - FrankfurtHall 8 / Stand A70

www.imesa.it

Touch our worldW

ashin

g Machines

Tumble Dryers Flatwork Ironers Drying Ironers

5MAGGIO • MAY 2016

6 EDITORIALE • EDITORIAL • ZipJet, la lavanderia on demand che ha stregato i manager di Londra • ZipJet, laundry on demand fascinates London managers

8 GRANDI EVENTI • SUCCESSFUL COMPANIES • Innovazione e sostenibilità, il meglio a EXPOdetergo International 2018 - Ecco perché è importante prenotarsi • Expodetergo international 2018: Focus on innovation and sustainability - This is why it is important to sign up

14 REPORTAGE Lavanderie, i panni al sole del Made in Italy Laundries, Made in Italy linen in the sun

20 ASSOSISTEMA Legge n. 84/2006: responsabile tecnico - Assosistema chiede chiarimenti in merito alla sua applicazione

FOCUS22 • Belle, varie e competitive le aziende italiane a Texcare 2016 • Good, various and competitive Italian companies at Texcare 2016

50 IL TECNICO RISPONDE • THE TECHNICIAN ANSWERS • Come utilizzare le pompe-saponi • How to use soap pumps

ASSOSECCO57 Come possiamo migliorare assieme il mondo dei pulitintori e dei produttori-distributori58 Distillazione

62 GUIDA PER LA LAVANDERIA • LAUNDRY GUIDE • La lana: caratteristiche e problematiche • Wool: characteristics and problems

CONFARTIGIANATO 69 Il colore questo sconosciuto: vorremmo che se ne parlasse in etichetta70 Tessuti senza segreti: prosegue l’iter di formazione per la categoria pulitintolavanderie70 Incontro Imprese Marca Trevigiana72 Canone speciale Rai: pioggia di solleciti anche a chi non deve pagare73 Etichettatura

74 FORMAZIONE Come trattare bene il tessile

CNA76 Enti bilaterali - Welfare77 Dimissioni lavoratore un costo inatteso78 Aggiornamento tecnico: un lavaggio ad acqua di qualità79 Sistema Premiale Studi di settore

80 • ELENCO ISCRITTI ASSOCIAZIONE FORNITORI AZIENDE MANUTENZIONE DEI TESSILI • MEMBERS TO THE TEXTILE CARE SUPPLIERS’ ASSOCIATION

82 INDICE DEGLI INSERZIONISTI • ADVERTISERS’ DIRECTORY

SOMMARIO • CONTENTSMAGGIO • MAY 2016 Numero • Number 5

814

22

in

echnology

rogress

www.imesa.it

5MAGGIO • MAY 2016

6 EDITORIALE•EDITORIAL •ZipJet,lalavanderiaondemandchehastregato imanagerdiLondra •ZipJet,laundryondemandfascinatesLondonmanagers

8 GRANDIEVENTI•GREATEVENTS • Innovazioneesostenibilità,ilmeglioaEXPOdetergo International2018-Eccoperchéèimportanteprenotarsi •Expodetergointernational2018:Focusoninnovationand sustainability-Thisiswhyitisimportanttosignup

14 REPORTAGE Lavanderie,ipannialsoledelMadeinItaly Laundries,MadeinItalylineninthesun

20 ASSOSISTEMA Leggen.84/2006:responsabiletecnico-Assosistemachiede chiarimentiinmeritoallasuaapplicazione

FOCUS22 •Belle,varieecompetitiveleaziendeitalianeaTexcare2016 •Good,variousandcompetitiveItaliancompaniesat Texcare2016

50 ILTECNICORISPONDE•THETECHNICIANANSWERS •Comeutilizzarelepompe-saponi •Howtousesoappumps

ASSOSECCO57 Comepossiamomigliorareassiemeilmondodeipulitintorie deiproduttori-distributori58 Distillazione

62 GUIDAPERLALAVANDERIA•LAUNDRYGUIDE •Lalana:caratteristicheeproblematiche •Wool:characteristicsandproblems

CONFARTIGIANATO 69 Ilcolorequestosconosciuto:vorremmocheseneparlasse inetichetta70 Tessutisenzasegreti:proseguel’iterdiformazioneperla categoriapulitintolavanderie70 IncontroImpreseMarcaTrevigiana72 CanonespecialeRai:pioggiadisollecitiancheachinondeve pagare73 Etichettatura

74 FORMAZIONE Cometrattarebeneiltessile

CNA76 Entibilaterali-Welfare77 Dimissionilavoratoreuncostoinatteso78 Aggiornamentotecnico:unlavaggioadacquadiqualità79 SistemaPremialeStudidisettore

80 •ELENCOISCRITTIASSOCIAZIONEFORNITORIAZIENDE MANUTENZIONEDEITESSILI •MEMBERSTOTHETEXTILECARESUPPLIERS’ASSOCIATION

82 INDICEDEGLIINSERZIONISTI•ADVERTISERS’DIRECTORY

SOMMARIO • CONTENTSMAGGIO • MAY 2016 Numero • Number 5

814

ADVIMESA

22

STAMPA_DETERGO_Maggio2016.indd 5 17/05/16 10.18

6 MAGGIO • MAY 2016

Editoriale • Editorialdi • by Stefano Ferrio ZipJet, la lavanderia

on demand che ha stregato i manager di LondraManager, 30 anni, single, residenza a Londra, vita sociale ad alta intensità di relazioni. A un uomo con questo identikit l’orario classico di una lavanderia, aperta otto ore al giorno, sta terribilmente stretto. Perché consumare camicie come caffè nel vortice di un’agenda piena zeppa di briefing, contrattazioni e incontri, può significare non avere l’intero guardaroba a propria disposizione al momento di un concerto alla Carnegie Hall più cena sushi con la bella Sheila, appena conosciuta in un facoltoso studio legale di Regent Street. E Sheila, si sa, è tremendamente sensibile all’”italian style” di un paio di mocassini Gucci che spuntano da un paio di braghe di alta sartoria. Solo che in contesti fitti e frenetici come quelli della City, il salto alla “laundry” dietro l’angolo non trova proprio posto. Sulla base di queste considerazioni, Lorenzo Franzi, imprenditore italiano con base a Londra, ha inventato ZipJet, marchio subito imposto nella competition della laundry on demand. In realtà, è un uovo di colombo a virtuale forma di app piazzata sul telefonino. A questo creativo cittadino del mondo, nato in Belgio da genitori napoletani, è bastato annunciarlo nei dovuti modi, perché manager e colletti bianchi della capitale inglese memorizzassero ZipJet sul proprio cellulare, iniziando a far girare “full time” gli autisti dell’azienda, quotidianamente incaricati di ritirare e consegnare biancheria al domicilio indicato, non importa se una mansarda di Chelsea o uno studio di consulenza finanziaria dalle parti di Bloomsbury.

7MAGGIO • MAY 2016

Nell’arco della mezz’ora stabilita al momento dell’accordo, giacche e camicie, lavate e stirate nei laboratori utilizzati da ZipJet, tornano nelle mani del loro proprietario. Con una puntualità e un’accuratezza da decretare un personale trionfo per Franzi, che si dichiara ora pronto a sperimentare anche a Milano il servizio lanciato nella metropoli britannica. Il suo asso nella manica si chiama semplicità, ovvero nessun extra rispetto alle tariffe, e contatti da avviare in assoluta rapidità, senza specificare numero e tipo dei capi che si mandano a lavare. Il tempo di un app, e la vita continua meglio di prima.

ZipJet, laundry on demand fascinates

London managersA manager, 30 years old, single, lives in London, intense socializing and relationships. A man with such identikit finds the typical working hours of a laundry open eight hours a day terribly tight. Consuming shirts like cups of coffee in the whirl of business activities, meetings, negotiations and briefings could probably mean not always having the garments ready to wear at an evening concert at Carnegie Hall followed by dinner at a Japanese restaurant with a beautiful Sheila, just met at a rich legal practice in Regent Street. And Sheila, as we know it, is really sensitive to “Italian style” Gucci

moccasins and a pair of haute couture trousers. Such hectic and fast contexts like the City, leave no time for a quick run to a laundry around the corner. With this consideration in mind, Lorenzo Franzi, an Italian entrepreneur working in London, has invented ZipJet, a brand that immediately placed itself among laundry on demand competition. It is actually a brilliant and obvious virtual solution in a form of an app downloaded on a smartphone. For the creative world citizen born in Belgium, Neapolitan parents, it was enough to announce and launch the app in the right way to see managers and white collars save ZipJet on their mobile phones. Consequent “full time” deliveries followed, company drivers withdrawing and delivering garments no matter if it is to an attic in Chelsea or to a financial consultancy office in Bloomsbury.Within half an hour fixed as an agreement, jackets and shirts washed and ironed in workshops used by ZipJet go back to their owners. Punctual and accurate, Franzi’s triumphant staff declares to be ready to experiment the service launched in the capital city in England also in Milan. His ace in the hole is called simplicity, meaning no extra charge rather than the usual price, and contacts that start really quickly without specifying the number and type of garments sent to wash. A time of an app and life goes on better than before.

8 MAGGIO • MAY 2016

GRANDIEVENTIGREAT

EVENTS

Proporre una vetrina unica e altamente innovativa, in grado di farsi driver dello sviluppo per il business del settore: si conferma questo l’obiettivo della prossima edizione di EXPOdetergo International, la mani-festazione quadriennale leader mondiale dedicata a macchine, tecnologie, prodotti e servizi per lavanderia, stireria e pulizia del tessile, in programma dal 19 al 22 ottobre 2018 – Pad. 1 e 3 - a Fiera Milano.La scorsa edizione, svoltasi nel 2014, si è chiusa con numeri importanti, che tutto fa pensare potranno “al-meno” ripetersi: 20.100 visitatori, per il 50% “esteri”, provenienti da 102 Paesi, e 298 espositori distribuiti su una superficie di 17mila316 metri quadrati netti. Su una base così solida, segno di un'affidabilità univer-salmente riconosciuta, EXPOdetergo International è pronta a confermarsi appuntamento di riferimento per il mercato internazionale.Chiamato ad anticipare i trend e le sfide del futuro, il progetto della manifestazione ruoterà intorno a tre concetti chiave, richiamati anche nella nuova immagi-ne pubblicitaria: basso impatto, alta produttività, mag-giore innovazione.“La sostenibilità è la vera sfida per il nostro mercato, essendo caratteristica comune a tutti i prodotti. Un obiettivo cui tendono tutti i prodotti volti a coniugare alte prestazioni, risparmio energetico e basso impat-to ambientale” afferma Livio Bassan, presidente di EXPOdetergo International. E continua: “Solo con un’offerta che va in questa direzione, infatti, è possibile essere competitivi sul mercato globale. Si tratta di un aspetto fondamentale su cui stanno investendo tutti gli operatori della filiera: dal produttore di macchine che

Innovazione e sostenibilità, il meglioa EXPOdetergo International 2018

Ecco perché è importante prenotarsi

La manifestazione dedicata al settore della lavanderia si prepara a tornare

a Fiera Milano dal 19 al 22 ottobre, e già si annuncia vetrina imperdibile per

quanto riguarda temi cruciali come nuove tecnologie, risparmio energetico, impatto

ambientale. 20mila visitatori da 102 Paesii numeri da primato della scorsa edizione.

Grandi vantaggi assicurati a chi si iscriverà entro il 31 ottobre di quest’anno

9MAGGIO • MAY 2016

EXPOdetergo International 2018: Focus on innovation and sustainabilityThis is why it is important to sign up

The show dedicated to the laundry industry is to return to Fiera Milano from 19 to 22 October 2018. It has already proven itself to be a must-visit showcase for important themes like new technologies, energy savings and environmental impact.Boasting 20,000 visitors from 102 countries, the last edition was truly record breaking.

There are great advantages for companies who sign up by 31 October of this year

Offering a unique, highly innovative showcase that can serve as a driver of business in the industry: this is the established objective for the next edition of EXPOde-tergo International, the four-yearly show that is a le-ader worldwide when it comes to machines, technolo-gies, products and services for laundry, ironing and the cleaning of textiles. It is to be held from 19 to 22 Oc-tober 2018 – Pavilions 1 and 3 – in Fiera Milano.The last edition, which took place in 2014, ended with impressive numbers: 20,100 visitors (50% from abro-ad) from 102 countries, and 298 exhibitors over a sur-face area of 17,316 square metres overall. With such a reliable foundation, which goes to show how universal-ly recognized its integrity is, EXPOdetergo International is ready to establish itself as the reference event for the international market. The aim of the show, which is expected to anticipate the trends and future challenges, will revolve around three key concepts that will also be referenced in its new advertising image: low impact, high productivity and greater innovation. “Sustainability is a real challenge for our market. One objective that all products are aiming for is meant to combine high performance, energy savings and low environmental impact” - says Livio Bassan, president of EXPOdetergo International. “Only by having an offering that goes in this direction can we be competi-tive on the global market. This is a fundamental aspect that all professionals in the supply chain are making an investment in: from manufacturers of machines that are seeking solutions that combine efficiency, energy savings and eco-sustainability; to the makers of de-

10 MAGGIO • MAY 2016

cerca soluzioni che uniscono efficacia, risparmio ener-getico ed ecosostenibilità, al produttore di detergenti che ricerca prodotti sempre meno inquinanti, che ri-chiedano quantitativi ridotti e temperature più basse, fino al produttore di tessuti che deve puntare a fibre in grado di catturare lo sporco, rendendo invisibili le macchie restando facilmente lavabili”. “Sono questi – conclude il presidente Bassan - i prodotti che vogliamo siano protagonisti della prossima edizione della fiera”.

vera casa dell’innovazione aperta a tutti gli operatori. Lo dimostra un’offerta fortemente integrata che unirà i produttori italiani - leader in particolare nel lavaggio a secco e stiro - alle più interessanti soluzioni proposte da aziende di tutto il mondo, per realizzare una vetrina globale quanto mai completa, con numerose macchi-ne in funzione e con la presenza dei maggiori “com-petitor” mondiali in termini di tecnologie, detergenti, servizi e tessuti.E per favorire chi da subito sceglierà di “salire a bordo” c’è una importante novità.Tutte le imprese che formalizzeranno la loro iscrizione già quest’anno avranno diritto a una tariffa particolar-mente conveniente, scontata del 25%, che sarà appli-cata a quanti presenteranno la propria domanda di par-

TARIFFEESPOSITIVESTANDARD

2018da 1 a 3 lati liberi

€ 224,004 lati liberi€ 231,00

TARIFFEESPOSITIVE 2018

EARLY BOOKINGFINO AL

31 OTTOBRE 2016da 1 a 3 lati liberi

€ 168,004 lati liberi€ 173,25

-25%SOCIO

ASSOFORNITORISU EARLYBOOKING

da 1 a 3 lati liberi€ 151,204 lati liberi

€ 155,92

-10%SCONTO

SOCIOASSOFORNITORI

NO EARLYBOOKING

da 1 a 3 lati liberi€ 201,604 lati liberi€ 207,90

-10%

“E, accanto ai prodotti ci interessa mettere in primo piano le fabbriche da cui provengono – aggiunge Ales-sandro Rolli, consigliere delegato per la fiera di EX-POdetergo International. - Al giorno d'oggi, oltre al dato acquisito della sicurezza, anche l'ergonomia, ov-vero la virtuosa organizzazione degli spazi, è scienza di importanza prioritaria nella definizione del lavoro e dei luoghi in cui si pratica”.Al fine di incoraggiare queste prospettive, EXPOdeter-go International conferma la propria linea di esibire in manifestazione esclusivamente prodotti nuovi, senza perciò ammettere l’esposizione di macchinari usati. Una scelta di campo che qualifica ulteriormente questo appuntamento come spazio principe dell'eccellenza, e

QUOTA FISSAADESIONE EARLY BOOKING

€650+QUOTA

ISCRIZIONE

QUOTA FISSA ADESIONE FASCE X MQ EARLY BOOKING

€ 1.000,00 Stand da 16 a 50 mq.

€ 2.000,00 Stand da 51 a 100 mq.

€ 3.000,00 Stand da 101 a 160 mq.

€ 4.000,00 Stand da 161 a 250 mq.

€ 5.000,00 Stand da 251 mq. e oltre

• Quota early booking - in caso di mancata partecipazionealla fiera la quota versata verrà rimborsata

• Prezzi esclusa IVA

Livio BassanPresidenteEXPOdetergo InternationalPresident ofEXPOdetergo International

11MAGGIO • MAY 2016

used machines to be displayed. This firm stand ma-kes this event even more important as a leading space for excellence, a true “house of innovation” open to all professionals. This is further demonstrated by a highly integrated offering that will bring together Italian manufacturers – which dominate in dry cleaning and ironing – with the most interesting solutions from companies from all over the world. The result will be a global showcase that has never been so complete, with a variety of ma-chines offering live demonstrations and with participa-tion by the major worldwide “competitors” in terms of technologies, detergents, services and textiles.

tergents that are coming up with products that pollute even less and that require smaller amounts and lower temperatures; all the way to the makers of textiles that are focusing on fibres able to capture dirt, making stains invisible while still being easy to wash”. “These are the products – concludes Bassan – that we want to feature in the next edition of the show”. “And along with the products, we want to highlight the companies making them,” adds Alessandro Rolli, an executive director at EXPOdetergo International. “Today, beyond safety, which is now a given, ergo-nomics – in other words, the optimized organization of spaces – is a high-priority science in defining work and workplaces”. In order to encourage this point of view, EXPOdetergo International is confirming its position of only displaying new products in the show, and therefore not allowing

EXHIBITIONSTANDARDRATES 2018

from 1 to 3 open sides€ 224,004 open sides€ 231,00

EARLYBOOKING

EXHIBITION RATES UNTIL

31 OCTOBER 2016from 1 to 3 open sides

€ 168,004 open sides€ 173,25

-25%

ADMISSION COST EXAMPLES EARLY BOOKING FEE EXHIBITION RATE FEE X SQUARE METERS/SIDES -25%

€ 650,00 Stand 20 mq. X € 224,00 (from 1 to 3 sides) € 4.480,00 € 3.360,00

€ 650,00 Stand 50 mq. X € 224,00 (from 1 to 3 sides) € 11.200,00 € 8.400,00

€ 650,00 Stand 100 mq. X € 231,00 (4 sides) € 23.100,00 € 17.325,00

€ 650,00 Stand 160 mq. X € 231,00 (4 sides) € 36.960,00 € 27.720,00

€ 650,00 Stand 250 mq. X € 231,00 (4 sides) € 57.750,00 € 43.312,50

EXAMPLES• Early booking fee - In case of not attending the exhibition, the fee is going to be refunded or calculated again in case the booked exhibition space size

changes from what booked at the early booking stageOnce the Early booking stage is over, in case of the exhibition space size change,

the standard exhibition rate, valid from 1 November 2016 will be applied to re-calculate the price.

• Admission fee not refunded in case of non attendance

EARLY BOOKING FEE

€650+ADMISSION

FEE

EARLY BOOKING FEE SQUARE METERS RANGE

€ 1.000,00 Stand from 16 to 50 mq.

€ 2.000,00 Stand from 51 to 100 mq.

€ 3.000,00 Stand from 101 to 160 mq.

€ 4.000,00 Stand from 161 to 250 mq.

€ 5.000,00 Stand from 251 mq. and over

• Early booking fee: refunded in case of non attendance• VAT not included

Alessandro RolliConsigliere delegatoEXPOdetergo InternationalExecutive director atEXPOdetergo International

11MAGGIO • MAY 2016

used machines to be displayed. This firm stand ma-kes this event even more important as a leading space for excellence, a true “house of innovation” open to all professionals. This is further demonstrated by a highly integrated offering that will bring together Italian manufacturers – which dominate in dry cleaning and ironing – with the most interesting solutions from companies from all over the world. The result will be a global showcase that has never been so complete, with a variety of ma-chines offering live demonstrations and with participa-tion by the major worldwide “competitors” in terms of technologies, detergents, services and textiles.

tergents that are coming up with products that pollute even less and that require smaller amounts and lower temperatures; all the way to the makers of textiles that are focusing on fibres able to capture dirt, making stains invisible while still being easy to wash”. “These are the products – concludes Bassan – that we want to feature in the next edition of the show”. “And along with the products, we want to highlight the companies making them,” adds Alessandro Rolli, an executive director at EXPOdetergo International. “Today, beyond safety, which is now a given, ergo-nomics – in other words, the optimized organization of spaces – is a high-priority science in defining work and workplaces”. In order to encourage this point of view, EXPOdetergo International is confirming its position of only displaying new products in the show, and therefore not allowing

EXHIBITIONSTANDARDRATES 2018

from 1 to 3 open sides€ 224,004 open sides€ 231,00

EARLYBOOKING

EXHIBITION RATES UNTIL

31 OCTOBER 2016from 1 to 3 open sides

€ 168,004 open sides€ 173,25

-25%

ADMISSION COST EXAMPLES EARLY BOOKING FEE EXHIBITION RATE FEE SAVING X SQUARE METERS/SIDES -25%

€ 650,00 Stand 20 mq. X € 224,00 (from 1 to 3 sides) € 4.480,00 € 3.360,00

€ 650,00 Stand 50 mq. X € 224,00 (from 1 to 3 sides) € 11.200,00 € 8.400,00

€ 650,00 Stand 100 mq. X € 231,00 (4 sides) € 23.100,00 € 17.325,00

€ 650,00 Stand 160 mq. X € 231,00 (4 sides) € 36.960,00 € 27.720,00

€ 650,00 Stand 250 mq. X € 231,00 (4 sides) € 57.750,00 € 43.312,50

EXAMPLES• Early Booking fee - In case of not attending the exhibition, the fee is going to be refunded or calculated again in case the booked exhibition space size

changes from what booked at the early booking stageOnce the Early Booking stage is over, in case of the exhibition space size change,

the standard exhibition rate, valid from 1 November 2016 will be applied to re-calculate the price.

• Admission fee not refunded in case of non attendance

EARLY BOOKING FEE

€650+ADMISSION

FEE

EARLY BOOKING FEE SQUARE METERS RANGE

€ 1.000,00 Stand from 16 to 50 mq.

€ 2.000,00 Stand from 51 to 100 mq.

€ 3.000,00 Stand from 101 to 160 mq.

€ 4.000,00 Stand from 161 to 250 mq.

€ 5.000,00 Stand from 251 mq. and over

• Early Booking fee: refunded in case of non attendance• VAT not included

Alessandro RolliConsigliere delegatoEXPOdetergo InternationalExecutive director atEXPOdetergo International

STAMPA_DETERGO_Maggio2016.indd 11 19/05/16 15:27

12 MAGGIO • MAY 2016

Per informazioni sulla partecipazioneFor more information contact: Fiera Milano - Barbara PratiTel./Ph + 39 02 [email protected]

And for those who choose to “come aboard” right away, there’s an important new development. All of the companies that officially sign up by 31 Oc-tober 2016 will be given a particularly affordable rate, with a discount of 25%. The organizers’ aim is to work well ahead of the show to come up with as wide a ran-ge as possible of representative companies, in order to present the project and what EXPOdetergo International 2018 has to offer to the market in an even stronger way.Competitiveness, efficiency and sustainability: compa-nies today are at the centre of choices that will de-termine the future of the entire industry. EXPOdetergo International is ready to show once again how it of-fers the right inspirations for how we can find the best growth strategies together. •

QUOTA ESEMPI DI COSTI EARLY BOOKING SCONTO SOCIO DI ISCRIZIONE CANONE ESPOSITIVO SU CANONE ESPOSITIVO ASSOFORNITORI X MQ./LATI -25% - 10%

€ 650,00 Stand 20 mq. X € 224,00 (da 1 a 3 lati) € 4.480,00 € 3.360,00 € 3.024,00

€ 650,00 Stand 50 mq. X € 224,00 (da 1 a 3 lati) € 11.200,00 € 8.400,00 € 7.560,00

€ 650,00 Stand 100 mq. X € 231,00 (4 lati) € 23.100,00 € 17.325,00 € 15.592,50

€ 650,00 Stand 160 mq. X € 231,00 (4 lati) € 36.960,00 € 27.720,00 € 24.948,00

€ 650,00 Stand 250 mq. X € 231,00 (4 lati) € 57.750,00 € 43.312,50 € 38.981,25

ECCO ALCUNI ESEMPI• Quota early booking - in caso di mancata partecipazione alla fiera la quota verrà rimborsata o ricalcolata in caso di variazione degli spazi espositivi rispetto a quanto

fissato all’atto della prenotazione entro il 31 ottobre 2016. Scaduto il termine di richiesta di Early Bookig in caso di variazione della metratura degli spazi espositivi, alla

differenza verrà applicato il canone di adesione in vigore dal 1° novembre 2016.• Il 10% Assofornitori è usufruibile solo da aziende socie che abbiano sede in Italia

• La quota di iscrizione non verrà rimborsata in caso di non adesione

tecipazione entro il 31 ottobre 2016. Questa modalità dell'”early booking” comporta il versamento di un mo-dico anticipo, che verrà restituito nel caso l'espositore decida di annullare la propria partecipazione alla fiera.L’obiettivo degli organizzatori è quello di creare con grande anticipo rispetto alla manifestazione un panel quanto più ampio possibile di aziende espositrici, in modo da presentare con ancora più forza al mercato mondiale il progetto e i contenuti di EXPOdetergo In-ternational 2018. Competitività, efficienza, sostenibilità: le imprese sono oggi protagoniste di scelte che determineranno il futu-ro di tutto il settore. EXPOdetergo International è pron-to ad affermarsi ancora una volta come uno stimolo per trovare insieme le strategie migliori per crescere. •

LAUNDRY TECHNOLOGY

Eccezionali proprietà disinfettanti a partire dai 40°C

Eccellente rimozione delle macchie

Processo a Ph neutro

Vita del tessuto prolungata LAUNDRY TECHNOLOGY

LAUNDRY TECHNOLOGY

LAUNDRY TECHNOLOGY

LAUNDRY TECHNOLOGY

Cool Chemistry

Ready for a revolution?

Sistema di lavaggio a bassa temperatura ideale per biancheria alberghiera e ospedaliera

CHRISTEYNS ITALIA srl • Via Aldo Moro 30 • 20060 Pessano con Bornago ( MI ) • T + 39 02 99765200 • WWW.CHRISTEYNS.COM

Scoprite la range completa!

CHRISTEYNS ITALIA srl • Via Aldo Moro 30 • 20060 Pessano con Bornago ( MI ) • T + 39 02 99765200 • WWW.CHRISTEYNS.COM

LAUNDRY TECHNOLOGY

Ospedaliero Ecolabel

NUOVO!NUOVO!

COOL CHEMISTRY

Texcare - Frankfurt 11-15/06/2016Hall 8, booth D60

Un concetto di lavaggio gentile ma altamente e� cace per il trattamento della biancheria

Alberghiero Abiti da lavoro

14 MAGGIO • MAY 2016

REPORTAGE

Lavanderie,i panni

al sole del Made in

Italy

Laundries,Made in

Italy linen in the sun

di • byStefano Ferrio

15MAGGIO • MAY 2016

Cosa significa il termine “lavanderia” nell’anno 2016? A cosa ci riferiamo usando questo termine nel contesto di una società basata sul concetto, peraltro in costan-te evoluzione, di “servizio”? In un quadro post-crisi in costante movimento, nonché alla vigilia di un grande evento come Texcare, ri-sulta interessante girare il quesito fra qualificati ad-detti ai lavori.Una di questi è sicuramen-te Barbara Casillo, direttrice generale di Confindustria Alberghi (2mila500 alber-ghi, 5 miliardi di fatturato). “Il turismo di oggi – esordi-sce Barbara Casillo - sem-pre di più si caratterizza come "esperienziale". Il turista si va trasforman-do con la voglia di conoscere e vivere il momento del viaggio ben aldilà dei classici attrattori turistici. In questo quadro il ruolo dell'hotel è sempre più centrale per la capacità di interpretare attese e tendenze, offrendo un ospitalità capace di rispon-dere alle nuove esigenze di un mercato sempre più competitivo”.“Ecco perché la scelta dei tessili e la qualità del ser-vizio – continua Barbara Casillo - sono una com-ponente dell'accoglienza che concorre a costruire l'esperienza del soggiorno.

What does the term “laundry” mean in year 2016? What do we refer to when we use this term in the con-text of a society based on a constantly evolving “ser-vice” concept? In a post crisis reality in constant mo-tion and on the eve of a great event such as Texcare,

it should be interesting to enquire about the matter among the qualified per-sonnel in charge.One of them is definitely Barbara Casillo, the Ge-neral Manager of Con-findustria Alberghi (2500 hotels, 5 billion turnover). “Tourism today – says Bar-bara Casillo – is always more and more "experien-tial”. Knowing and living the moment of travelling

beyond the traditional tourist attractions reflects this new and desired approach. Therefore, the role of a hotel is always more and more central in the ability to comprehend the expectations and tendencies by of-

fering hospitality capable of responding to the latest needs of a more and more competitive market”.“This is why the choice of textile and service quality – Barbara Casillo continues – is the welcoming com-ponent that contributes to creating an accommoda-tion experience.

Da chi opera ai massimi livelli di settori come il turismo, la sanità e l’associazionismo di categoria un coro concorde, rivolto a valorizzare questo settore come fondamentale nella valorizzazione dell’immagine del Bel Paese. A patto che le imprese si sappiano aggiornare ai bisogni espressi dai tempi, come solventi alternativi, differenziazione di servizi, impatto ambientale

An unanimous chorus coming from those who work top level in fields like tourism, health care and category associations, and aiming at enhancing the laundry sector as a crucial one in the global image of Bel Paese. On the condition that companies are able to update and meet the needs expressed long ago such as alternative solvents, services differentiation and environmental impact

Barbara Casillo,Direttrice Confindustria AlberghiGeneral Manager of Confindustria Alberghi

16 MAGGIO • MAY 2016

Un servizio di qualità si traduce anche attraverso il prodotto tessile utilizzato per la biancheria da tavola e per l’allestimento delle camere. Un buon tovagliato è la “tela” perfetta sulla quale piatti, posate, bicchieri e portate compongono un quadro dai contorni ricerca-ti. Lenzuola, asciugamani, teli da bagno, accappatoi e tutto ciò venga a contatto visivo e tattile con il cliente rappresentano un ulteriore canale inconscio con cui comunicare all'ospite la cura e l'attenzione nei suoi confronti.‎ E per questo risultato il ruolo delle lavande-rie è molto importante”.“Attraverso il soggiorno alberghiero – chiarisce la di-rettrice di Confindustria Alberghi - gli ospiti entrano in contatto con alcuni aspetti tipici del Bel Paese. Lo stile

di arredo ricercato, una cucina che richiama pietan-ze tipiche del posto, opere d’arte esposte all’interno dell’albergo rappresentano uno dei tanti mezzi attra-verso i quali la cultura italiana si presenta al cliente. Anche l'utilizzo e la scelta dei tessili può costituire un elemento identitario, un ulteriore spazio in cui il Made in Italy può esprimersi al meglio.‎ In questa logica di esperienza "italiana" a tutto tondo, la scelta dei tessili può costituire un elemento di spicco. In un tale conte-sto, la gestione professio-nale di tessuti e servizi di lavanderia, deve operare nel rispetto dell'ambiente e con attenzione ai consumi, nel rispetto di una visione

A quality service is also reflected by a textile product used as table linen and linen used in hotel rooms. Good table linen constitutes a perfect “cloth” on which plates, cutlery, glasses and dishes compose a painting with sophisticated frames. Bed sheets, towels, bathro-bes and everything that gets in contact with clients’ visual and tactile senses, represent a further and a subconscious channel involved in communicating care and attention to clients. To obtain this result, the role of laundries is fundamental”.“Staying at a hotel, – the Director of Confindustria Al-berghi explains – guests get in touch with some typical aspects of Bel Paese. Sophisticated furnishing, cuisine recalling our typical local dishes, art pieces exposed

inside the hotel represent one of the many means by which Italian culture presents itself to the client. Mo-reover, the use and choice of textile can constitute an identity element, a further space where Made in Italy can best express itself. Following the logic of Italian experience as a whole, the choice of textile can be a leading and outstanding element. In such context, the

professional management of textile and laundry servi-ces need to operate while protecting the environment and paying attention to consumption levels as well as respecting the “green” vision that has become more and more common and sensitive to many tou-

“green” a cui i turisti sono sempre più sensibili”.Altro, significativo punto di vista sul tema arriva da Carlo Zanin che, oltre a essere titolare di una pre-giata lavanderia artigiana a Torre di Mosto, nel Vene-ziano, è presidente regio-nale del comparto Moda di Confartigianato Veneto. “Lavanderia oggi – spiega Carlo Zanin – è termine che rimanda a due scenari: da una parte le rampanti strutture self service dotate di minima professionalità, e dall’altra le care vecchie lavanderie artigiane. Queste ultime, non nascondia-mocelo, sono tuttora al centro di una crisi virulenta, dovuta da una parte al restringimento del mercato, e dall’altra a un troppo scarso ricambio generazionale, che sarebbe però indispensabile per aggiornare questi

rists today”.Another significant point of view on the matter comes from Carlo Zanin, the ow-ner of a great artisan laund-ry in Torre di Mosto, Venice and the Fashion Division Region President of Con-fartigianato Veneto. “The term laundry today – says

Carlo Zanin – implies two scenarios: on the one hand, yuppie self-service points with the minimum level of professionalism, and on the other hand, good old arti-san laundries. The latter ones, let’s not hide it, are still pretty much in the very center of a virulent crisis that is due to the market shrinkage on one side, and on the other side to the low generational turnover that would be necessary, however to update laundries and wor-kshops as times have completely changed.

PeV

med

ia.c

om

Soluzioni Avanzate per i l Mondo del le Lavander ie

Lavasecco 1 ORA S.r.l.Sede Amministrativa: Via Roma, 108 - 10070 Cafasse (To) - Italy

T: +39 0123 417 973 – F: +39 0123 417 [email protected] – www.lavasecco1ora.it

BATTITAPPETO

CENTRIFUGHE

LAVAGGIO TA

PPETI

TOTAL PACKAGING

Progetto1_Layout 1 20/07/15 13:31 Pagina 1

18 MAGGIO • MAY 2016

negozi e laboratori a tempi completamente mutati.“Ciò mi induce a dire – continua Zanin – che prima ancora di ogni innovazione tecnologica, conta la pro-fessionalità, per la quale noi di Confartigianato facciamo la nostra parte tramite i corsi di formazione, anche se poi vediamo posti di lavoro crescere soprattutto nelle lavan-derie industriali più che nelle realtà artigiane”.“Dobbiamo attrezzarci per un mercato nel quale la do-manda di una completezza di servizio si accompagna sovente a quella di una specializzazione indirizzata verso particolari capi e tessuti. È per questo che mi batto per un indotto della lavanderia caratterizzato da un nuovo mo-dello di concorrenza, basato ovviamente sulle diversità di servizio, ma anche su una condivisione di principi, su un vero e proprio codice etico, alla cui luce rispettare i con-cetti di pulizia, accoglienza, ascolto del cliente”.“È chiaro – conclude il presidente di Confartigianato Moda del Veneto – che solo un ricambio generaziona-le e una condivisione di principi possono proiettare le lavanderie artigiane verso un futuro possibile. Certo, le resistenze rimangono molte, fra le più dure da vincere quelle che riguardano i nuovi solventi ecologici in al-ternativa al percloro, e la differenziazione delle lavatrici in base ai diversi tipi di servizio che devono svolgere”.Molti di questi spunti riecheggiano, e si sintetizzano, nel punto di vista di Alessandro Silvestri, chef di grido, nonché team manager dell’associazione Venezia Chef: “Quando al cliente si presenta il conto, nella voce servizio il tovagliato ha un ruolo fondamentale. La portata viene esaltata dalla tovaglia su cui si posa. Ma un servizio di ristorazione all'altezza deve contare su un adeguato servizio di la-vanderia. Ecco perché buo-na tavola e lavanderia sono binomio indissolubile della ristorazione Made in Italy”.Un altro ambito in cui il ser-

“This leads me to say – Za-nin continues – that before considering any technolo-gical innovation, what real-ly counts is the professio-nality that the members of

Confartigianato stand for by proposing constant trai-ning even if we then see an increase in work places at industrial laundries more than at artisan ones”.“We need to equip ourselves to face the market where the request for a complete service often goes along with the know-how aiming at particular garments and fabrics. This is why I am campaigning for allied laun-dry activities distinguished by a new model of com-petition, based obviously on the diversity of services and on sharing principles if not on a real and proper ethical code that respectfully reflects the concepts of cleaning, welcoming and clients’ care”.“It is clear – concludes the President of Confartigianato Moda del Veneto – that only a generational turnover and principles sharing can project artisan laundries into the possible future. The resistance to change is certainly quite strong, especially when it concerns new ecological solvents as an alternative to perc and wa-shing machines differentiation according to the type of service they are supposed to carry out”.Many of these points are echoed and highlighted by Alessandro Silvestri’s point of view, a renowned chef and a manager of Venezia Chef association: “When

a client is given a bill, the role of linen in the listed item “service” on it is fun-damental. Courses ap-preciation is enhanced by the table cloths on which they lay. Nevertheless, a high level of restaurant service needs to be able to count on an adequa-te laundry service. That is why good food and laundries are linked per-manently at Made in Italy restaurants”.Another field where laund-

STIRATRICE/PIEGATRICE “ILC”IRONER/FOLDER “ILC”

Tutto in una sola macchina: Introduzione automaticaStiro - Pieghe longitudinali - Pieghe trasversali - Accatastamento

All in one machine: automatic feeder - Ironing - Length folds - Crossfolds-Stacking

Prodotti italianiItalian products

Indemac S.r.l. Zona Industriale Campolungo 63100 Ascoli Piceno (AP) - ITALYTel. (+39) 0736 812807 - Fax (+39) 0736 098116 - www.indemac.it - [email protected]

Visit us at

Texcare 2016

11-15 June

Hall 8

booth C49

vizio di lavanderia svolge da sempre un ruolo cruciale è quello della sanità. Risulta perciò illuminante parlarne con Christian Schatzer, della Direzione Generale della Asl dell'Alto Adige, ormai prossima a inaugurare, nel comune di Vadena, un'imponente e avveniristica strut-tura, in grado di servire tutte e sette le unità sanitarie operanti in regione. “La struttura entrerà a pieno regi-me entro il 2016 – rivela Christian Schatzer – ma già adesso traiamo solo motivi di grande soddisfazione da questo importante investimento. Si tratta di una lavan-deria realizzata secondo criteri innovativi, molto bella da un punto di vista architettonico, in modo che la po-polazione la possa riconoscere come centro vitale del servizio pubblico, in grado fra l'altro di dare lavoro a chi risiede nel territorio. Concentrarvi tutta la biancheria degli ospedali dell'Alto Adige significa razionalizzare le spese, rendere più efficiente il servizio, e garantire quel gettito continuo di pulito indispensabile per il funziona-mento dell'intero apparato sanitario”. •

ry service has always had a crucial role is health care. It is therefore illuminating to talk to Christian Schat-zer, General Management of Asl in Alto Adige that will soon inaugurate an impressive and futuristic structure in Vadena, able to service all the seven health units operating in the region. “The structure will fully start working by 2016 – Christian Schatzer reveals – but we already have gained some great satisfaction from such an important investment. This laundry has been realized according to innovative criteria and it is a be-autiful building from the architectural point of view so that the population can recognize it as a vital center of public service, able, among other thigs to give work to people living in this territory. Concentrating all the linen coming from Alto Adige hospitals there means rationalizing expenses, making the service more effi-cient and guaranteeing the continuous flow of clean linen that is absolutely necessary for the correct wor-king of the entire health system mechanism”. •

STIRATRICE/PIEGATRICE “ILC”IRONER/FOLDER “ILC”

Tutto in una sola macchina: Introduzione automaticaStiro - Pieghe longitudinali - Pieghe trasversali - Accatastamento

All in one machine: automatic feeder - Ironing - Length folds - Crossfolds-Stacking

Prodotti italianiItalian products

Indemac S.r.l. Zona Industriale Campolungo 63100 Ascoli Piceno (AP) - ITALYTel. (+39) 0736 812807 - Fax (+39) 0736 098116 - www.indemac.it - [email protected]

Visit us at

Texcare 2016

11-15 June

Hall 8

booth C49

20 MAGGIO • MAY 2016

Legge n. 84/2006 e nomina del responsabile tecnico, pena la sanzione di chiusura dell’attività. Assosistema ribadisce la non applicabilità per le imprese del settore che operano con Codice Ateco 96.01

Il tema della nomina del responsabile tecnico nelle imprese di tintolavanderia (Codice Ateco 96.02) è disciplinato dalla Legge n. 84 del 22 febbraio 2006 “Disciplina dell’attività professionale di tinto lavanderia” e dalla Legge della Regione Veneto n. 24 del 6 luglio 2012.Con la L. 84/2006 il legislatore nazionale è intervenuto per regolamentare l’accesso e la persistenza sul mercato di questo settore: all’art. 2, infatti, definisce l’attività della tintolavanderia come “attività dell’impresa che esegue trattamenti di lavanderia, pulitura chimica a secco e ad umido, di tintoria, di smacchiatura, di stireria, di follatura ed affini, di indumenti, capi e accessori per l’abbigliamento, di capi in pelle ed in pelliccia”. A chi intenda esercitare questo tipo di attività il legislatore chiede di entrare in possesso di alcuni ben determinati requisiti. Tra essi, vi è la nomina del

cosiddetto “responsabile tecnico”, (art.2, comma 2, ed art. 4, comma 1, Legge n. 84/2006) dotato di particolari competenze professionali ed individuabile pure nella figura del titolare aziendale, considerati i rischi chimici e relativi a materiali nocivi insiti nel cosiddetto “lavaggio a secco”. La Legge della Regione Veneto n. 24 del 6 luglio 2012, in particolare nell’art. 34, riprendendo la Legge 84/2006, insiste sulla necessità di nominare, presso la sede di ciascuna impresa di tinto lavanderia, un responsabile tecnico entro e non oltre 2 anni dalla sua entrata in vigore, ovverosia entro il 31 luglio 2014, definendo anche un quadro sanzionatorio in caso di mancato rispetto della previsione. Assosistema riscontra da tempo segnalazioni dalle proprie imprese associate, circa le richieste, da parte delle Camere di Commercio, di nomina del “responsabile

tecnico”, pena la sanzione della chiusura dell’attività. Tali richieste sembrerebbero supportate dalle due citate precedenti leggi. Assosistema ritiene che queste richieste non hanno ragione di essere inviate alle industrie di lavanderia operanti con il Codice Ateco 96.01 e ciò principalmente per due motivi. In primo luogo, occorre considerare e inquadrare meglio l’organizzazione produttiva di tali imprese e la complessità dell’attività svolta. Trattasi, infatti, di un processo caratterizzato da un’alta componente di specializzazione tecnica e organizzativa. Esse, infatti, producono i propri beni e servizi in conformità alle normative europee e nazionali in termini di

A cura di Assosistema

LUXURY HOTEL & RESTAURANT LINENS WWW.PAROTEX.IT

Producing Made in Italy fabrics for hotels since 1976

We look forward to seeing you at Texcare Hall 8.0 - Stand C92

garanzia della sicurezza e della qualità dei prodotti utilizzati. In sostanza, è un servizio basato su un processo industriale che concorre all’obiettivo sociale di sicurezza igienica dei prodotti e dei servizi svolti a vantaggio della collettività, nonché di tutela delle condizioni del personale addetto. Proprio in considerazione di tutto ciò, l’attività di tali industrie richiede una particolare attenzione e cura dell’organizzazione del lavoro e del controllo dei processi svolti. La protezione dal rischio di biocontaminazione, le misure preventive e protettive adottate, il ruolo degli RSPP, dei Responsabili di qualità oltre all’utilizzo dei Dispositivi di protezione individuale, testimoniano quanto detto. La nomina di un “responsabile tecnico”, quindi, coerente probabilmente con i processi organizzativi delle “tinto-

lavanderie”, per le industrie di lavanderia (Codice Ateco 9601) risulterebbe senza dubbio riduttivo e limitativo della sicurezza e qualità dell’attività produttiva e dell’ambiente lavorativo. Inoltre, è opportuno precisare il campo di applicazione della legge n. 2006/84 che riguarda, appunto, solo le “tintolavanderie”, di cui al Codice Ateco 96.02. Le industrie di lavanderia non

eseguono, infatti, trattamenti di pulitura chimica a secco e ad umido ma lavano ad acqua (similmente alle lavanderie self-service). Di conseguenza, come affermato dal Ministero dello Sviluppo Economico nella Circolare n. 3656/C del 12 settembre 2012, punto 11.1. “l’assenza di lavaggio a secco fa sì che tale attività non comporta la presenza di emissioni in atmosfera né il rischio di scarichi particolarmente inquinanti” ed è per questo, ad avviso di Assosistema, non richiesta la nomina di un responsabile tecnico, come invece per le imprese di tintolavanderia. •

LUXURY HOTEL & RESTAURANT LINENS WWW.PAROTEX.IT

Producing Made in Italy fabrics for hotels since 1976

We look forward to seeing you at Texcare Hall 8.0 - Stand C92

22 MAGGIO • MAY 2016

FOCU

S Belle, varie e competitivele aziende italiane a Texcare 2016

Good, various and competitiveItalian companies at Texcare 2016

di • byStefano Ferrio

23MAGGIO • MAY 2016

Una grande “squadra” italiana, una vera e propria nazionale azzurra del comparto

lavanderia si accinge a sbarcare a Texcare International, fiera mondiale

della lavanderia e della manutenzione del tessile, dall’11 al 15 giugno prossimi a

Francoforte. Questo focus, integralmente dedicato alle nostre aziende, pronte a

invadere pacificamente la Germania con i loro prodotti e servizi made in Italy, è fatto

apposta per confermarlo.Risposta più adeguata non poteva esserci

a una manifestazione che annuncia un sensibile appeal dovuto ad aumento

di spazi espositivi, ampio colpo d’occhio sul trend attuale del

settore, particolari attenzioni alle frontiere del digitale.

Così Texcare si è a suo tempo presentata anche in sede di conferenza stampa milanese,

espressamente rivolta al mercato italiano. Passo obbligato se si

considera l’importanza capitale che l’Italia riveste nel settore,

testimoniata dal numero di espositori tradizionalmente presenti

a Francoforte, secondo solo a quello dei tedeschi padroni di casa.

Sulla base della prenotazione degli spazi, è un ruolo che si annuncia

confermato anche in questo 2016, così da poter dire che le aziende

italiane, fornitrici di lavanderie a secco e industriali, hanno dato un decisivo contributo alla forte crescita di

Texcare, che in questa edizione non sarà contenuta dal solo padiglione 8 della fiera,

ma si allargherà anche al nuovo padiglione 9, con un ampliamento globale del 30% di superficie espositiva, per un totale di circa

40mila metri quadri.

Entrando nei dettagli, il focus che ora andiamo a presentarvi diventa colpo

d'occhio ricchissimo di nomi e dati sulle macchine, i prodotti e servizi grazie a cui,

per l'ennesima volta, l'Italia sbarca da assoluta protagonista sul palcoscenico

globale di Texcare.

A great Italian "team", a real national azzurra of laundry sector is preparing to land in Texcare International, the world exhibition of laundry and textile care from 11 to 15 June in Frankfurt. This focus, entirely dedicated to our companies ready to peacefully invade Germany with their products and Made in Italy services confirms that. There could not be a more adequate answer to the event that

announces a noticeable appeal due to the increase in exhibition

surface, current trends of the sector in sight and a particular focus on digital frontiers. During a press conference in Milan

not long ago, Texcare explicitly addressed Italian market, which

turns out to be an obligatory passage if we consider Italy's fundamental role in this sector. The number of Italian exhibitors

traditionally taking part in Frankfurt fair reveals to be second only to the hosting Germany.On the basis of the exhibition space

booked, this role seems to be confirmed also in 2016, therefore it is safe to say that Italian companies, suppliers for dry cleaning and industrial laundries

have decisively contributed to the significant growth of Texcare. This year's event is going to take place in Halls 8 and 9, with an increase of 30 % in the exhibiting surface reaching 40 thousand square meters in total.

The focus you are about to read is extremely rich in names and detailed information on machines, products and services thanks to which Italy, once again lands as the main character on the global stage at Texcare in Frankfurt.

A13A13

La visita allo Stand A13 di TEXCARE sarà un passaggio obbligato per chi vuole tenersi aggiornato sulle possibili-tà di rivestire le macchine da stiro con imbottiture e teli di nuova generazione.Le nuove imbottiture complete “Pron-totop America Gold” e “Antilucido” permettono di ottenere risultati di stiro ottimali con tempi di vaporizzazione e aspirazione brevissimi e mai rilevati pri-ma. Questo comporta risparmi energe-tici, costi ridotti e alta produttività.Verranno inoltre presentate le nuove re-alizzazioni di rivestimenti per manichini automatici tensionati, stira camice e stirapantaloni con soluzioni innovative atte ad ottimizzare l’ergonomia delle macchine.Non mancherà la consueta vasta gam-ma di foderine, imbottiture, ricambi ed accessori per macchine da stiro e la-vaggio a secco.Tutto dettagliatamente illustrato nella nuova versione del “Catalogo Tecnico” che sarà distribuito a chiunque vorrà

portare a casa uno strumento indispen-sabile per il proprio lavoro.Lo Staff A13 Vi aspetta sullo STAND C37, PADIGLIONE 9 per dare tutte le informazioni tecniche o commerciali. •

A visit to A13 stand at TEXCARE will be an obligatory step for those who want to be updated on how to coat ironing machines with padding and new gene-ration covers. The new complete padding types

“Prontotop America Gold” and “Antilu-cido” allow to obtain best ironing results taking a very short steaming and vacu-uming time ever registered before. This means energy saving, costs reduction and high productivity. Moreover, we are going to present our newly realized padding for automatic tensioning finishers, shirt and trousers ironers with the introduction of some innovative solutions aimed at optimizing the ergonomics of machines. Do not miss our usual wide range of covers, padding, spare parts and accessories for ironing machines and dry-cleaning equipment. All this is reported in detail in the new version of our “Technical Catalogue” that will be distributed to anyone who wants to take home an essential work tool. A13 staff is looking forward to welco-ming you at STAND C37, HALL 9 Tex-care in Frankfurt and will be happy to provide you with all the necessary tech-nical and commercial information. •

A new step to a bright future

Alliance Laundry Systems, manufacturer of world-leading brands in the laundry industry including UniMac®, Speed Queen®,

IPSO® and Primus®, takes another giant leap forward with the opening of the STAR (Science, Technology and Research)

Center in the Czech Republic. With a total investment of €2.4 million in the new STAR Center,

Alliance Laundry Systems confirms its commitment to take research, technology, innovation and customer service to

the next level.

Our R&D team with over 200 engineers and staff worldwide will keep pushing back the barriers to further innovate, improve

and invent the laundry solutions for a better, more economic and greener tomorrow. The exciting new results of this innovation

and the benefits for our customers will proudly be presented at Texcare International. We will gladly welcome you at Booth C20

in Hall 9 to show you more.

www.alliancelaundry.com

Visit us at Texcare International

Hall 9, Booth C20

11 - 15 June 2016Messe Frankfurt

2016ALS023_ALS_TEXCARE_AD_182x260_EN.indd 1 22/04/16 14:50OK_Adv_A13_2016_VersioneA+strillo.indd 1 13/04/16 19:47

A new step to a bright future

Alliance Laundry Systems, manufacturer of world-leading brands in the laundry industry including UniMac®, Speed Queen®,

IPSO® and Primus®, takes another giant leap forward with the opening of the STAR (Science, Technology and Research)

Center in the Czech Republic. With a total investment of €2.4 million in the new STAR Center,

Alliance Laundry Systems confirms its commitment to take research, technology, innovation and customer service to

the next level.

Our R&D team with over 200 engineers and staff worldwide will keep pushing back the barriers to further innovate, improve

and invent the laundry solutions for a better, more economic and greener tomorrow. The exciting new results of this innovation

and the benefits for our customers will proudly be presented at Texcare International. We will gladly welcome you at Booth C20

in Hall 9 to show you more.

www.alliancelaundry.com

Visit us at Texcare International

Hall 9, Booth C20

11 - 15 June 2016Messe Frankfurt

2016ALS023_ALS_TEXCARE_AD_182x260_EN.indd 1 22/04/16 14:50OK_Adv_A13_2016_VersioneA.indd 1 27/01/16 15.44

ALLIANCEALLIANCE

Nuovi laboratori di ricerca e macchinari innovativi di visualizzazione e controllo per la Alliance Laundry SystemsLa Alliance Laundry Systems, azienda capogruppo delle più importanti fab-briche mondiali nel settore delle lava-trici e delle macchine asciugatrici Uni-Mac, Primus, Speed Queen e Ipso, ha aperto un nuovo laboratorio di ricerca nella Repubblica Ceca. Alla fiera Tex-care, Alliance presenterà i propri primi risultati: i nuovi e innovativi sistemi di controllo.Con il nuovo Lab STAR (Scienza, Tec-nologia e Ricerca), Alliance Laundry Systems conferma il proprio impegno nel portare a un livello superiore la ri-cerca, la tecnologia, l'innovazione e il servizio al cliente. Il team di Ricerca e Sviluppo con più di 200 tra ingegne-ri e operatori in tutto il mondo sarà in grado di portare innovazioni e migliora-menti nelle soluzioni per le lavanderie.A Texcare saranno presentati detta-gliatamente i primi risultati e si darà

dimostrazione dei nuovi sistemi di con-trollo e visualizzazione che renderanno il lavoro nelle lavanderie più semplice e aumenteranno la produttività e l'effi-cienza. Alliance Laundry Systems con piacere vi invita allo STAND C20 del PADIGLIONE 9. •

A New research lab and innovative machine displays and controls for Al-liance Laundry Systems

Alliance Laundry Systems, parent company of the world leading washing and drying machine manufacturers UniMac, Primus, SpeedQueen and Ipso, has opened a new research lab in the Czech Republic. At Texcare, Allian-ce will already present its first results: the new and innovative controls.With the new STAR (Science, Techno-logy And Research) Center Lab, Allian-ce Laundry Systems confirms its com-mitment to bring research, technology, innovation and customer service to the next level. Their R&D-team with over 200 engineers and staff worldwide will keep further innovating, improving and inventing laundry solutions.The first results, the new displays and controls that will make the work in lau-nderettes and facilities easier and will raise the productivity and cost-effecti-veness, will be fully presented and de-monstrated at Texcare. Alliance Laundry Systems gladly welco-mes you at STAND C20 in HALL 9. •

quarant’anni d’innovazioneforty years of innovation

BATTISTELLA B.G. S.r.l.Via Bessica, 219 - 36028 Rossano Veneto (Vicenza) ITALY

Tel. +39 0424 549027-540476 - Fax +39 0424 549007 - www.battistellag.it

Via Francia, 7/9 - 20030 Senago (MI)tel. +39 02 9989957 - fax +39 02 9981115www.biar.it - [email protected]

Novità 2016Albero della “Vita Pulita”

Lo staff Biar Vi aspetta nel Padiglione 8 allo stand C27

11 – 15. 6. 2016, Frankfurt am Main

BATTISTELLABATTISTELLA

Dal 1975 Battistella B.G. S.r.l. con pas-sione progetta e vende macchine per lo stiro semi-professionale e industriale.Qualità ed efficienza hanno sempre ca-ratterizzato il marchio BG rendendo così possibile la sua diffusione.L’ampia gamma comprende tavoli da stiro aspiranti, vaporizzanti, soffianti e regolabili in altezza, ma anche macchi-nari innovativi che garantiscono basso consumo/alta resa come lo stiracami-cie Circe, topper Sirio/V per lo stiro di jeans o pantaloni senza piega, mani-chini e presse.Circe è adibito allo stiro di camicie sia asciutte che umide, con manica lunga o corta. Può memorizzare fino a 10 programmi e il ciclo di lavoro è com-pletamente automatico.Lo stirapantaloni Sirio/V senza cal-daia è dotato di trazione trasversale, segna taglie elettronico/pneumatico, programmatore elettronico e pannello visivo delle funzioni.Infine, novità che saranno presentate

quest’anno a Texcare sono la cabina igienizzante/sanificante a ozono Gea e i nuovi pannelli di controllo Touch screen. •

Since 1975 Battistella B.G. S.r.l. has designed and sold semi-professional and industrial ironing equipment with great passion.Quality and efficiency have always cha-racterized the BG brand that made the widespread diffusion possible.The wide product range includes va-cuum, steaming, blowing and height adjustable ironing boards, but also in-novative machines guaranteeing mi-nimum consumption/maximum per-formance like the shirt-finisher Circe, topper Sirio/V for jeans and creaseless trousers ironing, dummies and presses.Circe is designed for both dry and wet shirts ironing, with long or short sleeves. It can store up to 10 programs and the working cycle is fully automatic.The pneumatic topper Sirio/V without

boiler is equipped with crosswise stretching device, electronic/pneuma-tic size regulator and electronic pro-grammer with display.This year two new entries will be intro-duced: ozone sanitizing cabinet GEA and the new Touch Screen control panels. •

quarant’anni d’innovazioneforty years of innovation

BATTISTELLA B.G. S.r.l.Via Bessica, 219 - 36028 Rossano Veneto (Vicenza) ITALY

Tel. +39 0424 549027-540476 - Fax +39 0424 549007 - www.battistellag.it

Via Francia, 7/9 - 20030 Senago (MI)tel. +39 02 9989957 - fax +39 02 9981115www.biar.it - [email protected]

Novità 2016Albero della “Vita Pulita”

Lo staff Biar Vi aspetta nel Padiglione 8 allo stand C27

11 – 15. 6. 2016, Frankfurt am Main

28 MAGGIO • MAY 2016

BIAR

DOXON

BIAR

DOXON

Noi operatori del settore ci prepariamo da molto tempo a questo evento. Le fie-re in generale sono sempre un momento di "gioia" per i visitatori.Occorre però far fruttare questa "gioia" attraverso l'attenzione che meritano le aziende che si impegnano e si sono sem-pre impegnate nella ricerca dei migliori prodotti per le esigenze degli utilizzatori.Biar S.r.l. Ausiliari Biochimici ha svilup-pato alcuni nuovi prodotti per venire incontro alle richieste di un mercato sempre più attento ed esigente. Da sempre infatti la nostra azienda lavora in questo campo offrendo prodotti ed assistenza sia nel campo del lavaggio ad acqua che nel secco tradizionale, idrocarburi e siliconici.Per Biar SRL Ausiliari Biochimici, da Milano a Francoforte, l'Albero della "Vita Pulita".Otto rami per otto diverse linee di prodotti.• Wet Cleaning semplificato• Lavaggio ad acqua classico• Lavaggio ad acqua dei tappeti• Lavaggio chimico (a secco) classico

Doxon Mfg Co è un produttore e fornito-re globale di ricambi di lavanderie com-merciali situato a New York negli Stati Uniti d'America. Una ricerca e sviluppo estesi ci hanno permesso di produrre prodotti originali della più alta qualità nel mercato, al miglior prezzo possibile. Of-friamo ai distributori e ai grossisti un'al-ternativa competitiva al costo elevato di OEM per ricambi, senza sacrificare la qualità. Forniamo ricambi per: ADC, Alliance Laundry, Cissell, Continental Girbau, Dexter, Electrolux, GE, Gemline, Huebsch, Ipso, Maytag, Milnor, Primus, Speed Queen, Unimac, Wascomat, Whirlpool e altro ancora.La nostra linea di prodotti include cu-scinetti, cinghie, morsetti, contabiliz-zatori, contattori, valvole di scarico, valvole gas, guarnizioni, tubi flessibili, accenditori, Borse lavanderia, Scher-mi Lint, Motori, sovrapposizioni, inter-ruttori di pressione, pompe, sensori, interruttori, termostati, temporizzatori, valvole acqua e altro ancora.Sviluppiamo e introduciamo costante-

• Lavaggio con nuovi solventi ecologici• Trattamenti di manutenzione e pulizia dei capi in pelle e pelliccia da sempre il fiore all'occhiello di Biar, insieme alla magia degli splendidi colori per pelli e scamosciati.• La Nobilitazione dei tessuti • I prodotti per la lavanderia industriale.Veniteci a trovare in fiera, troverete cor-tesia e preparazione tecnica. Lo staff Biar Vi aspetta nel PADIGLIONE 8 allo STAND C27. •

As experts of the sector, we have been getting ready for this event for long. In general, exhibitions are always a “hap-py” time for visitors. We must, however invest in this “joy” through the attention that the manu-facturers deserve as they have always applied themselves to searching for the best products that reflect users’ needs. Biar S.r.l. Ausiliari Biochimici has de-veloped brand new products to meet the requests of a growingly demanding market. Our company has always wor-ked in this sector offering products and

mente nel mercato delle lavanderie com-merciali nuovi prodotti. Il nostro obiettivo è quello di diventare il vostro unico rife-rimento per tutte le vostre esigenze nel settore delle lavanderie commerciali.Le ragioni per acquistare da Doxon sono:• Il più alto controllo di qualità nel settore• Un servizio clienti altamente qualificato• Prezzi più bassi, senza compromettere la qualità• Un grande inventario a portata di mano• Vendiamo solo ai rivenditori• Ultimo ma non meno importante... per-chè ci interessa il tuo successo. Il nostro obiettivo è quello di aiutarti a far crescere il tuo business.Per ulteriori dettagli visita il nostro sito www.doxon.com. •

Doxon Mfg Co is a global manufacturer and supplier of commercial laundry parts located in New York, USA. Extensive re-search and development has enabled us to produce only the highest quality original and aftermarket products, for the best prices possible. We offer distributors and wholesalers a competitive alternative

assistance in wet cleaning and in tradi-tional hydrocarbon-based and silicone-based dry-cleaning. For Biar SRL Ausiliari Biochimici, from Mi-lan to Frankfurt, the Tree of "Clean Life".Eight branches for eight different pro-duct ranges.• Simplified Wet Cleaning• Traditional wet cleaning• Carpet wet cleaning • Traditional chemical cleaning (dry cle-aning)• Cleaning with new ecologic sol-vents• Care and cleaning of leather clothes and furs Biar’s flagship from the be-ginning, with the magic of wonderful colours for lea-thers and suedes.• Textiles upgrading• Products for industrial cle-aning.Come and see us at the fair, you will find kindness and tech-nical qualification. Biar’s staff will welcome you in HALL 8, STAND C27. •

to the OEMs’ high cost of repla-cement parts, while not sacrificing quality. We carry parts for: ADC, Alliance Laundry, Cissell, Conti-nental Girbau, Dexter, Electrolux, GE, Gemline, Huebsch, Ipso, Maytag, Milnor, Primus, Speed Queen, Unimac, Wascomat, Whirlpool and more. Our line of products include Bearings, Belts, Clamps, Coin Meters, Contactors, Drain Valves, Gas Valves, Gaskets, Ho-ses, Ignitors, Laundry Bags, Lint Screens, Motors, Overlays, Pressure switches, Pumps, Sensors, Switches, Thermostats, Timers, Water Valves and more. We are constantly developing and intro-ducing new products for the commercial laundry market. Our goal is to be beco-me your one stop shop for all you com-mercial laundry needs.Reasons to buy from Doxon• Highest quality control in the industry• Highly trained customer service• Lowest pricing, without compromi-sing quality• Large inventory on hand• We only sell to distributors• Last but not least… Because we care about your success. Our goal is to help you grow your business. Please visit our website at www.doxon.com for more details. •

Prices�subject�to�change�without�notice.�Manufacturers�part�numbers�and�illustrations�intended�for�identification�purposes�only.�©�2016�Doxon�Mfg.�Co.

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Dexter 9379-177-009, Maytag 24001116, Speed Queen 93174, Unimac 803292, 803293.

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Dexter 9379-177-009, 9732-082-001, Girbau G251835, G326413, Ipso 9001353, 209/00051/00, 209/00052/00, Maytag 20380211, Primus 340-030-051, 340-025-051, Speed Queen 81938, 85244, 81937, Unimac F380623, Wascomat 099876, 099877, 099878, 921963, 921964, 921965

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Primus 340-045-051, Unimac F038062700, F200166302, F200166402

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Edro 33647211, Girbau G163212, Ipso 9001355, 209/00075/00, C000347, Maytag 24001217, Unimac F038062800, F038062900, F200166300, F200166400, F380605, F8406304, F8406303

Fax or Email your order today!Must be a distributor to order

2” NO OVERFLOW 3” NO OVERFLOW

2” WITH OVERFLOW

3” WITH OVERFLOW

3” 90° NO OVERFLOW Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Girbau G338129, Ipso 209/00399/00, Milnor 96D35RAA71Unimac F8546601

3” 90° WITH OVERFLOW Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Primus 340-055-051, Maytag 23001244

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Wascomat 472-602005, 472-602006, 099807-1, 099807-2

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Milnor 96D350A37, 96D350A71, 96D350B71, Wascomat 247063, Washex 411140

Options Available:Motor Voltage - 24VAC, 115VAC, 230VACMotor cycles - (50/60 Hz).Normally open or normally closed.

Replaces:Dexter 9379-187-004

REPLACEMENT FOR ‘PANCAKE’ STYLE3” NO OVERFLOW, LONG PORT3” NO OVERFLOW, METAL MOUNT

www.doxon.com

29MAGGIO • MAY 2016

FIMASFIMAS

Fimas torna a Texcare per presenta-re tutta la gamma completa della sua produzione: macchinari di ottima qua-lità, caratterizzati dalla migliore flessi-bilità made in Italy quali tavoli da stiro “aspiranti”, “aspiranti e soffianti”, “aspi-ranti e vaporizzanti”, nonché “aspiranti, soffianti e vaporizzanti”. Per quanto ri-guarda i manichini, la produzione Fimas comprende gruppi stira camicie, mani-chini specifici per capispalla (multifun-zione e girevoli, con doppia stazione), topper, presse per differenti forme da stiro, cabinet, smacchiatrici, cabine di pre-smacchiatura, generatori di vapore, mangani e tavoli per maglieria, oltre a tavoli specifici ideati per tendaggi.Il mercato oggi richiede sempre più produttività nei macchinari, facile uso e manutenzione, bassi costi di gestio-ne ed alta qualità di lavoro e di risulta-to. Proprio in questa direzione, Fimas sta concentrando le proprio forze nel potenziamento dei manichini tensio-nanti con stiro soffiato o pressato,

adottando nuove versioni in grado di asciugare il capo appena uscito dal lavaggio e di stirarlo. Non mancano versioni totalmente elettriche laddove un impianto a vapore non è previsto o non sia possibile. •

Fimas comes back to Texcare to pre-sent the complete range of its produc-tion: excellent quality machines charac-terized by the best made in Italy flexibility such as the “vacuuming” ironing tables,

“vacuuming and blowing” ironing ta-bles, “vacuuming and steaming” ironing tables if not “vacuuming, blowing and steaming” ironing tables. As far as the finishers are concerned, Fimas produc-tion includes shirt finishers, outerwear finishers (multifunctional and turning, with double work station), toppers, presses fitting different garment sha-pes, cabinets, stain removers, pre-stain removing cabins, steam generators, ironers and knitwear tables, apart from specific tables for curtains. The market today requests the ma-chines to be more and more produc-tive while keeping the management costs low, together with high work and outcome quality. This is exactly the direction in which Fimas is going while focusing on boosting the ten-sioning ironing pressing and blowing machines, and adopting new ver-sions able to dry freshly washed gar-ments and iron them. Finally, Fimas fully electric machine versions are not to be missed in case the steaming is not provided or it is not possible to be provided. •

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Detergo 04 2016 tr-.pdf 1 22/04/2016 11:38:33

31MAGGIO • MAY 2016

F.L.A.I.F.L.A.I.

La F.LA.I. di Villaricca (Napoli) sarà presente quest’anno alla manifesta-zione Texcare International 2016, nel polo fieristico di Francoforte, dall'11 al 15 giugno, presso lo stand della Maxi Press Gmbh, per la quale l'azienda funge da distributore in esclusiva per l’Italia, allo scopo di promuoverne i prodotti innovativi e di qualità, per la-vanderie industriali. La F.LA.I. presenterà le nuovissime membrane Easyfix, esclusiva Maxi-Press, per le presse delle più impor-tanti marche presenti sul mercato. Questo nuovo tipo di membrana pre-vede un anello vulcanizzato, il quale sostituisce l’anello di aggancio (Clamp ring) che normalmente è separato dalla membrana. Questa rivoluzionaria idea permette di giovarsi di una membrana molto più resistente alle sollecitazioni meccaniche in gioco, sfruttando una rapidità e semplicità di montaggio sen-za precedenti, che aiuta a ottimizzare la produzione e a ridurre i tempi di fer-

mo macchina.Saranno inoltre esposte le altre novità dei prodotti Maxi-Press GmbH, acces-sori e ricambi per lava continue, pres-se, essiccatoi di tutte le marche per mi-gliorare le prestazioni delle macchine.A Texcare 2016 F.LA.I. occupa lo STAND D65, PADIGLIONE 8. •

F.LA.I. from Villaricca (Naples) will be present at Texcare International 2016, Frankfurt from 11 to 15 June at Maxi Press Gmbh stand as an exclusive di-stributor in Italy for the latter one, with the aim to promote innovative and qua-lity products for industrial laundries. F.LA.I. is going to present the Easyfix brand new membranes, exclusively by Maxi-Press, for the most impor-tant presses brands on the market. This new type of membrane includes a built in clamp ring vulcanized in the rubber that replaces the coupling ring (clamp ring) that is normally separated

from the membrane. This revolutiona-ry idea allows to benefit from a much higher resistance of the membrane to mechanical stress making the most of the speed and simplicity of assembly never seen before. All that helps to op-timize the production and reduce the downtime. Moreover, other brand new products by Maxi-Press GmbH will be exposed as well, e.g. accessories and spare parts for batch washers, pres-ses, tumble dryers by all brands aimed at improving the performance. F.LA.I. will welcome you at STAND D65, HALL 8, Texcare. •

GRANDIMPIANTIGRANDIMPIANTI

Grandimpianti: l’evoluzione al ser-vizio del clienteL’ascolto del mercato e la spinta co-stante ad offrire soluzioni all’avan-guardia in grado di anticipare i biso-gni della clientela, sono concetti che fanno parte della filosofia di Grandim-pianti I.L.E. sin dalla sua fondazione, oltre quarant’anni fa.L’azienda, specializzata nell’industria della lavanderia e nel trattamento pro-fessionale dei tessuti, è una realtà in continuo fermento che ascolta, ana-lizza, crea e condivide soluzioni inno-vative. Unendo razionalità e ingegno, agisce nel mercato come una rete d’intelligenze che mira ad agevolare l’attività del cliente.Un percorso di rinnovamento instan-cabile che oggi si è concretizzato in un restyling completo dell’immagine aziendale e in importanti novità nei prodotti. Una vera e propria rivoluzio-ne 2.0 nel mondo della lavanderia che sarà svelata interamente solo a Texca-

re International! Un motivo in più per venirci a trovare dall’11 al 15 giugno 2016 a Francoforte presso lo STAND G41, PADIGLIONE 8. •

Grandimpianti: the evolution at customer’s disposalThe monitoring of the market and the constant incentive to offer cutting-ed-ge solutions that anticipate customer needs, are concept parts of the philo-sophy by Grandimpianti I.L.E. since its founding, over forty years ago.The company specializes in the laund-ry industry and in the professional tre-atment of fabrics and it is a dynamic and tireless entity that listens, analy-zes, creates and shares innovative solutions.Combining rationality and talent, it acts in the market as an intelligence network that aims at facilitating custo-mers’ activities. An untiring renewal process that today has been actua-

lized in a com-prehensive cor-porate image makeover and in important changes in the products. A real 2.0 revolution in the laundry world that will be fully revealed only at Texcare Internatio-nal! One more rea-son to visit us from 11 to 15 June 2016 in Frankfurt, HALL 8 STAND G41. •

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Detergo 04 2016 tr-.pdf 1 22/04/2016 11:38:33

31MAGGIO • MAY 2016

ADVFIMAS

F.LA.I.F.LA.I.

La F.LA.I. di Villaricca (Napoli) sarà presente quest’anno alla manifesta-zione Texcare International 2016, nel polo fieristico di Francoforte, dall'11 al 15 giugno, presso lo stand della Maxi Press Gmbh, per la quale l'azienda funge da distributore in esclusiva per l’Italia, allo scopo di promuoverne i prodotti innovativi e di qualità, per la-vanderie industriali. La F.LA.I. presenterà le nuovissime membrane Easyfix, esclusiva Maxi-Press, per le presse delle più impor-tanti marche presenti sul mercato. Questo nuovo tipo di membrana pre-vede un anello vulcanizzato, il quale sostituisce l’anello di aggancio (Clamp ring) che normalmente è separato dalla membrana. Questa rivoluzionaria idea permette di giovarsi di una membrana molto più resistente alle sollecitazioni meccaniche in gioco, sfruttando una rapidità e semplicità di montaggio sen-za precedenti, che aiuta a ottimizzare la produzione e a ridurre i tempi di fer-

mo macchina.Saranno inoltre esposte le altre novità dei prodotti Maxi-Press GmbH, acces-sori e ricambi per lava continue, pres-se, essiccatoi di tutte le marche per mi-gliorare le prestazioni delle macchine.A Texcare 2016 F.LA.I. occupa lo STAND D65, PADIGLIONE 8. •

F.LA.I. from Villaricca (Naples) will be present at Texcare International 2016, Frankfurt from 11 to 15 June at Maxi Press Gmbh stand as an exclusive di-stributor in Italy for the latter one, with the aim to promote innovative and qua-lity products for industrial laundries. F.LA.I. is going to present the Easyfix brand new membranes, exclusively by Maxi-Press, for the most impor-tant presses brands on the market. This new type of membrane includes a built in clamp ring vulcanized in the rubber that replaces the coupling ring (clamp ring) that is normally separated

from the membrane. This revolutiona-ry idea allows to benefit from a much higher resistance of the membrane to mechanical stress making the most of the speed and simplicity of assembly never seen before. All that helps to op-timize the production and reduce the downtime. Moreover, other brand new products by Maxi-Press GmbH will be exposed as well, e.g. accessories and spare parts for batch washers, pres-ses, tumble dryers by all brands aimed at improving the performance. F.LA.I. will welcome you at STAND D65, HALL 8, Texcare. •

GRANDIMPIANTIGRANDIMPIANTI

Grandimpianti: l’evoluzione al ser-vizio del clienteL’ascolto del mercato e la spinta co-stante ad offrire soluzioni all’avan-guardia in grado di anticipare i biso-gni della clientela, sono concetti che fanno parte della filosofia di Grandim-pianti I.L.E. sin dalla sua fondazione, oltre quarant’anni fa.L’azienda, specializzata nell’industria della lavanderia e nel trattamento pro-fessionale dei tessuti, è una realtà in continuo fermento che ascolta, ana-lizza, crea e condivide soluzioni inno-vative. Unendo razionalità e ingegno, agisce nel mercato come una rete d’intelligenze che mira ad agevolare l’attività del cliente.Un percorso di rinnovamento instan-cabile che oggi si è concretizzato in un restyling completo dell’immagine aziendale e in importanti novità nei prodotti. Una vera e propria rivoluzio-ne 2.0 nel mondo della lavanderia che sarà svelata interamente solo a Texca-

re International! Un motivo in più per venirci a trovare dall’11 al 15 giugno 2016 a Francoforte presso lo STAND G41, PADIGLIONE 8. •

Grandimpianti: the evolution at customer’s disposalThe monitoring of the market and the constant incentive to offer cutting-ed-ge solutions that anticipate customer needs, are concept parts of the philo-sophy by Grandimpianti I.L.E. since its founding, over forty years ago.The company specializes in the laund-ry industry and in the professional tre-atment of fabrics and it is a dynamic and tireless entity that listens, analy-zes, creates and shares innovative solutions.Combining rationality and talent, it acts in the market as an intelligence network that aims at facilitating custo-mers’ activities. An untiring renewal process that today has been actua-

lized in a com-prehensive cor-porate image makeover and in important changes in the products. A real 2.0 revolution in the laundry world that will be fully revealed only at Texcare Internatio-nal! One more rea-son to visit us from 11 to 15 June 2016 in Frankfurt, HALL 8, STAND G41. •

STAMPA_DETERGO_Maggio2016.indd 31 19/05/16 15:29

32 MAGGIO • MAY 2016

HORIZON SECURITYHORIZON SECURITY

All'interno del sistema industriale, uno dei campi di maggiore sviluppo, nell'ultimo decennio, è quello della sicurezza. Inteso non solo in senso passivo, come protezione di dati e ri-sorse, ma anche in senso attivo, come sviluppo di sistemi di comunicazione interni, tutelati rispetto a un “mondo esterno” sempre più ingombro di reti e connessioni. Dati e tendenze di mer-cato alla mano, alla Horizon Security di Milano coltivano la certezza che anche le aziende fornitrici di prodotti e servizi per le lavanderie siano mature per af-fidare alle loro cure beni e know how aziendali. Tutto ciò che costituisce un patrimonio costituito da proprietà intellettuale. È una convinzione che li porta a proporre il proprio marchio in occasione di un evento globale come la fiera Texcare, a Francoforte.Su questa ribalta i quattro giovani e qualificati soci di Horizon Security pre-sentano le proprie linee e programmi, finalizzati alla protezione globale non

solo di brevetti e risorse interne, ma anche di qualsiasi rete di comunica-zione o archiviazione aziendale. •

Inside the industrial system, data se-curity has been one of the fastest developing fields over the last deca-de. Not intended as a passive notion only, such as data and resources

protection, but rather as an active approach e.g. internal communica-tion system development protection from the “outside world” that today, is more and more obstructed by networ-ks and connections. Data and market tendencies close at hand, Horizon Security from Milan nurtures the cer-tainty that the suppliers of products and services for laundries are ready to rely on them as far as their assets and companies’ know how are concerned together with anything that constitutes intellectual property. Such a conviction takes Horizon Security to present their brand on the occasion of the world event such as Texcare 2016 exhibition in Frankfurt.The four young and qualified owners of the company introduce their ser-vices and products that aim at the global protection of not only patents and internal resources but of any kind of business communication or filing system. •

ILSAILSA

La ILSA di Galliera (Bologna) al Texcare 2016 di Francoforte sarà al PADIGLIO-NE 8, STAND F49.Qui ILSA presenterà i frutti di un’impor-tante collaborazione con una multinazio-nale del settore dei solventi: ne conse-guono risultati di lavaggio notevolissimi in combinazione con l’ultima evoluzione del best seller Ipura.Altra macchina di rilevanza per il merca-to tedesco è la D-Flex 320, nota anche come “La Piccola”: è una macchina a bagno senza distillatore, che si distin-gue per praticità di funzionamento e buona produttività; sono stati ottenu-ti ottimi risultati di lavaggio anche con solventi siliconici, grazie alla pluriennale esperienza di ILSA in questo specifico campo applicativo. Il risultato è quello di limitare lo stress meccanico sui capi, derivante da prolungate centrifughe, e sfruttare le superiori capacità di asciu-gamento della costruzione ILSA.Da segnalare anche un concept estre-mamente innovativo di macchina “Plug

& Play”, forte di soluzioni “SMART PACKAGE”, che di fatto delegano alla macchina stessa l’ottimizzazione dei parametri di lavaggio, con lo scopo di contenere le emissioni e di massimizza-re l’efficienza del lavaggio, coniugando ottimi risultati a ottimali consumi. •

ILSA from Galliera (Bologna) will wel-come you at Texcare 2016 in Frankfurt, HALL 8, STAND F49.

ILSA will present the results of an im-portant collaboration with a multina-tional company operating in the sec-tor of solvents: the washing results turn out to be outstanding combined with the latest evolution of the best seller called Ipura.Another significant machine for the Ger-man market is D-Flex 320, known as “La Piccola”: it is a washing machine without the distillator whose main fea-tures are high working convenience and good productivity. Excellent washing results have also been achieved throu-gh the use of silicon solvents thanks to ILSA’s long-standing experience in this specific field. The result translates into limiting the mechanical stress that the garments undergo which derives from a prolonged tumble drying time, and to benefit from the superior drying capabi-lity of ILSA’s product. Moreover, what is worth mentioning is the extremely innovative concept of “Plug & Play” machine, with “SMART PACKAGE” great solution that actually delegates the optimization of washing parameters to the machine itself which aims at reducing the emissions and maximizing the efficiency of a washing cycle, combing great results with opti-mal consumption. •

Progetto1_Layout 1 10/07/15 14:34 Pagina 1

IMESAIMESA

Texcare 2016: IMESA annuncia grandi novità al proprio stand di Francoforte.Il leitmotiv 2016 dell’R&D di IMESA è “Touch our world”. Oltre alla collaudata gamma di Lavatrici, da marzo 2016 tutti gli essiccatoi IMESA sono di serie dotati di Computer Touch Screen e con l’immi-nente Texcare anche i Mangani a Rullo e le Calandre Asciuganti saranno full-touch.Per l’azienda veneta, che esporta l’80% della produzione, semplificare e rendere friendly i propri prodotti è un imperativo. Disporre di tutti i prodotti con funziona-mento a Touch Screen rappresenta la risposta al problema delle lingue e della programmabilità intuitiva. Anche in tema di risparmio energetico IMESA vuole dire la sua con i nuovi essiccatoi a pompa di calore: l’azienda presenta la nuova serie di essiccatoi Green (colore bianco-verde) con cap.tà 10-14-18 kg. In questi anni l’azienda ha ampliato la propria gamma con le macchine da 100 - 125 kg. Unico produttore Italiano, IMESA porta in fiera le proprie Lavatrici Asettiche, la cui gamma

è arrivata fino alla 55 kg. di capacità. Sono macchine complesse e ricche di optional, normalmente prodotte su specifiche del cliente secondo la ormai cinquantennale filosofia aziendale del costruire tailor made ovvero a seconda delle richieste. •

Texcare 2016: IMESA announces great news at their stand in Frankfurt. The R&D leitmotiv 2016 by IMESA is “Touch our world”. Apart from the long tested range of washing machines, since March 2016 all the IMESA dryers have been provided with a built in Compu-ter Touch Screen, and on the eve of the upcoming Texcare, also the flatwork iro-ners and drying ironers are going to beco-me full-touch. For the Venetian company, that exports 80% of its products abroad, the main goal has been to simplify and make the products user friendly. Providing all the products with a Touch Screen has represented the solution and the answer to the linguistic issue and the intuitive programming. IMESA has something to say also in the field of energy saving by introducing new heat pump dryers: the

company has presented the new series of dryers Green (white and green), 10-14-18 kg capacity.IMESA has recently increased their range of products by including 100 - 125 kg ca-pacity machines. As the only Italian produ-cer, IMESA is taking and presenting their Aseptic Washing Machines to Texcare. They range up to 55 kg capacity. Com-plex and fully equipped, the machines are usually produced following clients’ speci-fic indications which fully reflects IMESA’s policy that for over fifty years now has been creating tailor made products that always meet clients’ requests. •

Progetto1_Layout 1 10/07/15 14:34 Pagina 1

36 MAGGIO • MAY 2016

INFORUM

ITALCLEAN

INFORUM

ITALCLEAN

Il nuovo software per le lavanderie a seccoFondata nel 1992, INFORUM è spe-cializzata nel software per le lavanderie a secco. Oggi più di 1000 lavande-rie sono equipaggiate con il software dell'azienda, che grazie alla sua strut-tura e alla sua competenza è capace di soddisfare egualmente le esigenze sia delle piccole lavanderie che quelle di organizzazioni più complesse come negozi in franchising o catene. Questo marchio leader del mercato francese sta cercando di espandere il proprio settore di competenza al mercato eu-ropeo. A tal fine, l'azienda sta lancian-do un nuovo pacchetto software: Ge-stiClean Up'. Inforum è consapevole dell'importanza degli strumenti informatici nella gestio-ne delle lavanderie e la sua attuale sfida consiste nel rendere la propria tecno-logia più accessibile possibile, combi-nando semplicità, velocità, facilità di utilizzo e innovazione. Altri benefici per

Al Texcare di Francoforte la Italclean di San Giorgio di Piano (Bologna) presenta la nuova evoluzione di macchina a idro-carbonio DRYTEC, realizzata con e sen-za distillazione.Le DRYTEC, sospese o rigide, con e senza distillazione, sono oggi le mac-chine più richieste nei mercati evoluti, e non solo con solvente idrocarbonio, ma

i futuri utenti includono: una struttura tariffaria attrattiva, la sola necessità di collegamento a internet, un accesso permanente ai dati. GestiClean Up' sarà lanciato ufficialmente a Texcare: STAND F53, PADIGLIONE 8. •

anche con silicone (Green Earth) o con ultimi arrivati K4.Le performance sono inebrianti: le mac-chine Italclean con il cesto sospeso rea-lizzano un ciclo completo in meno di 50 minuti, mentre per quelle rigide siamo di pochissimo oltre l'ora.La versione senza distillazione è ora la più richiesta in Europa occidentale, gra-zie non solo al suo costo di acquisto, ma anche al basso consumo di solvente, acqua ed elettricità.Quanto al percloro, Italclean presenterà la gamma completa, inclusa la ormai leg-gendaria Liberty 200 che sta riscuoten-do un successo inarrestabile grazie ad affidabilità, qualità e semplicità.Le macchine Italclean sono dotate di un nuovo computer progettato in modo da sfruttare le risorse dell’inverter, così da semplificare qualsiasi operazione neces-saria all'operatore, fornendogli tutte le in-formazioni utili sulla macchina e sul ciclo di lavoro. •

At Texcare 2016 in Frankfurt, ITALCLE-AN is going to present the new evolution

The new software for drycleanersEstablished in 1992, INFORUM is specialised in dry cleaning software. Today more than 1000 retail outlets are equipped with the firm's softwa-re, which thanks to its structure and expertise is equally capable of atten-ding to small dry cleaning businesses in addition to more complex organi-sations such as franchises or chains. The French market leader is looking to expand its business expertise to the European market. To do this, the com-pany is launching a brand new softwa-re package: GestiClean Up’. Inforum is conscious of the importance of IT tools in the management of retail out-lets and its current challenge involves making its technology as accessible as possible, by combining simplicity, spe-ed, user-friendliness and innovation. Other benefits for future users include: attractive price structure, only needs an internet connection and permanent access to data.GestiClean Up' will be officially launched at Texcare: STAND F53, HALL 8. •

of hydrocarbon machine DRYTEC with and without distillation.As a matter of fact, the DRYTEC soft mounted/hard mounted machines either with or without distillation are more and more requested by developed markets today, not only the hydrocarbon solvent ones, but also those requiring silicone solvents (such as the Green Earth) or the latest K4, with which our machines have proven to have an extraordinary efficiency.ITALCLEAN suspended basket machi-nes complete a washing cycle in less than 50 minutes, whereas as far as the rigid ones are concerned, it takes just a bit over an hour.The version without distillation has now been the most requested in Western Eu-rope, thanks not only to its price, but also to the low consumption of solvent, water and electricity.ITALCLEAN will also present a complete perc range, including the legendary Li-berty 200, unbelievably successful due to its reliability, quality and simplicity.The presented machines are provided with a new computer projected to ex-ploit the inverter capabilities (included in all dry and wet cleaning machines) and to make any operation easier while di-splaying all the useful information about the machine and the working cycle for the operator to check. •

ITALIA SERVICEITALIA SERVICE

Revita, nuova vita a scarpe, borse ed accessoriL’azienda Italia Service, leader nel settore del carwash e con grande esperienza nel lavaggio di pelli e tes-suti presenterà alla fiera internaziona-le Texcare a Francoforte PADIGLIO-NE 9, STAND E58, una macchina studiata per la cura di scarpe, borse ed accessori.Completamente costruita in acciaio inox, di semplice utilizzo, senza bi-sogno di allacciamenti idrici e pneu-matici Revita vi darà la possibilità di offrire un servizio innovativo e molto remunerativo per i vostri clienti. Vi aspettiamo! •

Revita, a new life for shoes, bags and accessoriesItalia Service, a leader company in the carwash industry and with a long experience in cleaning leather and textiles, is going to present a machi-

ter connections nor pneumatic ho-ses, Revita will give you the opportu-nity to offer an innovative and a very profitable service to your customers. Looking forward to welcoming you! •

ne designed for the care of shoes, bags and accessories at Texcare in Frankfurt HALL 9, STAND E58.Completely made of stainless steel, easy to use, without any need of wa-

KANNEGIESSER KANNEGIESSER

"Texcare International" apre quest'an-no le porte del nuovo padiglione 9. La Herbert Kannegiesser GmbH, partner tecnico della lavanderia, mostrerà al pubblico internazionale di professioni-sti la sua vasta gamma di prodotti, con innovazioni ed evoluzioni tecnologiche in tutti i campi di applicazione della cura moderna e industriale del tessile, proprio nel PADIGLIONE 9 presso lo STAND B07. Numerose dimostrazioni pratiche effet-tuate da esperti condiranno il tutto, per offrire un panorama di sicuro interesse per il visitatore.Lo stand sarà focalizzato sui settori di produzione elementari di una lavande-ria industriale: saranno esposti diversi sistemi per la cernita della biancheria sporca, il lavaggio, l’estrazione dell’ac-qua e l’asciugatura. L’area di finissag-gio invece sarà incentrata sulla conti-nuità dei vari processi di lavorazione della biancheria asciutta, sul tratta-mento flessibile, versatile ed efficiente

e naturalmente su una grande varietà di sistemi di finissaggio della biancheria piana.A Texcare 2016 Kannegiesser presen-terà anche la Smart Laundry, e cioè il concetto della lavanderia industriale intelligente. •

giesser GmbH, laundry technical part-ner is going to present its wide range of laundry business products at STAND B07, HALL 9 - with innovations and advanced development across the en-tire spectrum of a modern and indu-strial textile care – and will present their showcases with numerous demon-strations to the international audience.The main focus and the core of pre-sentations will concern the elemen-tary production areas of an industrial laundry: different systems for sorting dirty laundry, washing, extraction and drying. The finish area will deal with the continuity of various drywork proces-ses, with flexible treatment, with versa-tile and intensive garment processing and of course, with a large variety of flatwork processing. What is more, Kannegiesser is going to present the Smart Laundry, an intelli-gent industrial laundry concept. •This year “Texcare International” is

going to open the doors of the new Hall 9 for the first time. Herbert Kanne-

www.revitapoint.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Macpi-Detergo 05-2016.ai 1 27/04/2016 14:28:28

MACPIMACPI

Macpi, azienda leader mondiale nello stiro da 55 anni con sede a Palazzo-lo sull’Oglio (Brescia) ha confermato la propria presenza a Texcare 2016. Sui 320 mq a disposizione dell’azien-da bresciana sarà possibile vedere in funzione, grazie ad una serie di opera-trici specializzate, le ultime tecnologie sviluppate nell’ambito dello stiro per lavanderie industriali. Come al solito il focus dei progetti Macpi è puntato su unità completamente automatizzate in grado di ridurre considerevolmente manodopera e consumi. In quest’otti-ca saranno in mostra a Texcare: Macpi 295.88, macchina automatica per lo stiro di casacche e pantaloni composta da 4 stazioni dotate di nastro traspor-tatore ad avanzamento automatico; Macpi 322.88 per lo stiro dei pantaloni senza piega, dotata di 4 stazioni per la stiratura di 350 pantaloni/ora con un solo operatore; Macpi 290.88, mac-china per lo stiro dei camici e delle ca-sacche, dotata di 4 manichini rotanti e

regolabili in altezza; Macpi 261.88, ide-ata per lo stiro della tovaglia rotonda e dotata di due piani inferiori mobili con movimento alternato orizzontale ed un piano superiore fisso riscaldato a va-pore ad alta pressione. •

Macpi, a global leader in ironing sector for 55 years with its Headquarters in Palazzolo sull’Oglio (Brescia) has con-firmed its presence at Texcare 2016. In 320 square meter exhibition area, the company from Brescia will present, thanks to the presence of specialized operators, the latest innovations in iro-ning functions for industrial laundries. As always, the focus of Macpi projects has been concentrated on fully auto-mated equipment able to reduce costs and manpower significantly. It is with this aim that Macpi will present its products at Texcare: Macpi 295.88, automatic machine for pants and ja-ckets ironing composed of 4 stations

equipped with an automatic advan-cement conveyor belt; Macpi 322.88 for ironing pants without crease, composed of 4 sta-tions for ironing 350 pants per hour assi-sted by one operator only; Macpi 290.88, machine for overalls and scrubs, equipped with 4 rotating dummies adjustable in height; Macpi 261.88, designed for ironing round table-cloths and provided with two moving lower floors with alternating horizon-tal movement and a fixed upper floor hea-ted with high pressu-re steam. •

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Macpi-Detergo 05-2016.ai 1 27/04/2016 14:28:28

MEVOMEVO

Grucce in filo metallico di qualità superiore “Made in Euro-pa”: dalla vergella alla gruccia confezionata. Sin dall’inizio, nell’anno 1956, l'austriaca MEVO si è occupata della pro-duzione di prodotti per le puliture a secco e lavanderie, ed è ancora, al 100%, azienda familiare. Situata nell’idilliaco Bregenzerwald, MEVO produce grucce in filo metallico di alta qualità, diversi tipi di prodotti in carta (ad esempio proteggi-pantaloni, salvaspalle, ecc.) e fogli in plastica ad alta prestazione. Il prodotto premium – Mevo-Rainbow® con rivestimento in zinco di gran pregio e guaina in PE aggiuntiva, riunisce tutti i vantaggi delle più diverse tecnologie offrendo agli operatori la miglior gruccia di tutti i tempi.Soddisfazione dei nostri clienti e processi di business pro-duttivi sono gli obiettivi di MEVO, la cui forza consiste nella massima qualità adattata alle esigenze del cliente, con velo-cità e spirito innovativo.Ecco perché MEVO sarà lieta di darvi il benvenuto in occa-sione della fiera Texcare International a Francoforte dall'11 al 15 giugno. •

Top class wire coat hangers made in Europe.From rod wire to finished and packaged wire hangers. The company MEVO was founded in 1956 and is still a 100% family-run group of companies. Since the beginning, MEVO has been involved with the industrial production of items for the drycleaning and laundry industry. Located in the idyllic Bregenzerwald, MEVO produces high quality wire hangers, different kinds of paper products (e.g. trouser guards, shoulder supports, etc.) and high-perfor-mance plastic film. Our premium product – MevoRainbow® with high-quality zinc coating and additional PE sheath combines all the advantages to give you the most innovative hanger of all times. Satisfaction of our customers and productive business pro-cesses are our goals. The objectives: maximum quality ai-med at customer’s needs, with speed and innovative spirit. Come and see for yourself! We will be delighted to welcome you at Texcare International in Frankfurt from 11 to 15 June. •

Grucce, polietilene ed accessori di produzione MEVO

• Grucce di alta qualità: abbiamo per tutti i sistemi di auto-mazione e ricomposizione la gruccia giusta.

• Imballaggio in Polietilene, prodotti su misura e per ogni esigenza a partire da 10 my

• Prodotti in carta: Dalla carta grezza agli cartoncini anti-scivolo per pantaloni, sostegni per colletti, imbottiture per spalle, inserti in cartoncino per camicie e fermacravatte: tutto realizzato da una sola azienda

• Prodotti innovativi come Mediahanger, MevoRainbow, grucce con tubo

Nel caso necessitaste di ulteriori informazioni relativamente ai distributori MEVO in Italia, contattateci ai recapiti di seguito:

T: 0043 5512 2917-24 • Fax 0043 5512 2917-12 • E-mail: [email protected]

11.06.2016 - 15.06.2016 - Francoforte

Aspettiamo vostra visita al nostro stand!visita al nostro stand!visita al nostro stand!

Padiglione 8 –stand: D50

w w w . m e v o . a t

Vi portiamo sul fil di ferro!

Montanari Engineering fornisce impiantidi automazione all’avanguardia su misura, per ogni tipo di lavanderia industriale. Le innovazioni offerte dall’azienda permettono di ridurre i costi e i tempi del ciclo di lavorazione,offrendo un risultato ottimale.

Montanari EUROPE Jemnická 887/4, Michle (Praha 4)Cz-140 00 Praha, Czech RepublicTel. +42 0778041740

Montanari S.R.L. Engineering ConstructionVia Emilia Ovest 1123, 41123 Modena, Italy Tel. +39 059 330127 - Fax +39 059 826725P.I. 01841940362 - REA 246493 del 24.06.88 Capitale sociale 101.490,00 €

HI-TECH LAUNDRY SYSTEMS

MONTANARIMONTANARI

In occasione di Texcare 2016 la Mon-tanari di Modena, azienda leader nella realizzazione di sistemi di trasporto per lavanderie industriali, sta prepa-rando una nuova installazione desti-nata a un nuovo stabilimento produt-tivo della lavanderia Euro&Promos Laundry s.r.l. a Udine.L'installazione prevede, come nel caso dell’impianto allestito da Mon-tanari a Kysely, in Repubblica Ceca, la realizzazione di tutti gli impianti ne-cessari al trasferimento e al controllo della biancheria dal ricevimento alla spedizione, e comprende:• nr. 2 sistemi di cernita e conteggio (Contaflex) a 10 alveoli automatici• nr. 1 sistema di trasporto aereo a 50 sacchi• nr. 1 sistema di gestione ed etichet-tatura biancheria in uscita dal lavaggio• nr. 1 sistema di Impostazione e Ge-stione dati linee di stiro• nr. 1 linea di Confezionamento mo-dello Omnibus

• nr. 1 sistema di Stampa ed Etichet-tatura pacchi e spedizioneLa particolarità dell'installazione mira al controllo totale del flusso del-la biancheria lungo tutti i processi di lavorazione attraverso una "regia" di controllo informatico che permetta, in qualunque momento, di conoscere lo stato della biancheria ottimizzando tutti i processi produttivi con lo scopo di raggiungere l'efficienza totale dei sistemi. •

On the occasion of Texcare 2016, Montanari from Modena, a leading company in conveyor systems for in-dustrial laundries, is preparing a new installation aimed at the new laundry facility by Euro&Promos Laundry s.r.l. in Udine.The installation entails, as it was is case of the system already fitted out by Montanari in Kysely, Czech Repu-blic and other production facilities in Italy, the realization and supply of all the systems required to transfer and supervise linen from its reception to shipment, including:• Automatic sorting and counting sy-stems (Contaflex)• Overhead sack conveyor system• Linen control and labelling system on washing outfeed• System to Set up and Control man-gling lines data• Model Omnibus Packaging Line• Package Printing and Labelling and shipping systems. •

Montanari Engineering fornisce impiantidi automazione all’avanguardia su misura, per ogni tipo di lavanderia industriale. Le innovazioni offerte dall’azienda permettono di ridurre i costi e i tempi del ciclo di lavorazione,offrendo un risultato ottimale.

Montanari EUROPE Jemnická 887/4, Michle (Praha 4)Cz-140 00 Praha, Czech RepublicTel. +42 0778041740

Montanari S.R.L. Engineering ConstructionVia Emilia Ovest 1123, 41123 Modena, Italy Tel. +39 059 330127 - Fax +39 059 826725P.I. 01841940362 - REA 246493 del 24.06.88 Capitale sociale 101.490,00 €

HI-TECH LAUNDRY SYSTEMS

MONTEGAMONTEGA

Da oltre 30 anni la Montega di Misano Adriatico produce soluzioni innovative per lavanderie industriali.In tutte le fasi della progettazione di una specialità chimica il concetto di eco-design mantiene un ruolo centra-le. Per esempio, i prodotti appartenenti alla gamma Montega Verde sono stati messi a punto in accordo con le linee guida espresse nella norma interna-zionale ISO 14006. Inoltre, i detergen-ti della gamma Montega Verde sono subordinati a una rigida procedura interna. La procedura Montega Verde consiste in una serie di filtri a monte della catena di approvvigionamento, strettamente correlati alla classificazio-ne CLP delle sostanze pubblicate dal-la ECHA (agenzia europea per le so-stanze chimiche). A valle della catena produttiva è previsto altresì un metodo di test e controlli basati su una nutrita lista di sostanze soggette a restrizioni volontarie (MRSL). MRSL si sovrappo-ne in diversi punti a quella definita dal

gruppo ZDHC (Zero Discharge of Ha-zardousChemicals), risultando in alcuni casi persino più restrittiva.Venendo alle nostre specialità chimi-che per lavanderie industriali, Deter Green L e Deter Green P rappresen-tano molto bene tutti i concetti sopra espressi. •

For over 30 years Montega has been providing innovative solutions for indu-strial laundries.In all the phases involved during the design of a chemical product, the con-cept of eco-design plays a central role for Montega. For instance, all the pro-ducts belonging to our Montega Verde range, were designed according to the guidelines expressed in the ISO14006 International Standard. Moreover, the Montega Verde range detergents are subordinate to a very strict internal procedure. The Montega Verde pro-cedure basically consists of a series

of filters at the top of the supply chain, strictly linked to the classification CLP of substances provided and published by the ECHA (European Chemical Agency). At the end of our productive chain there is also a testing method and controls based on a huge list of substances subject to internal restric-tions (MRSL). MRSL overlaps in many points with those defined by the ZDHC Group (Zero Discharge of Hazardous Chemicals) therefore, they reveal to be

even more strict in some cases.Coming back to our chemical special-ties for industrial laundries, Deter Gre-en L and Deter Green P represent the above expressed concepts very well. •

43MAGGIO • MAY 2016

La Nuova Folati di Fiano Romano è per la seconda volta a Texcare. Seguendo tre linee.1) L’Europa e l’ottimizzazione delle linee di stiro: Nuova Fo-lati rappresenta ormai da anni la SAN-AI giapponese in tutta Europa, allargando ai confini della CEE una collaborazione che in Italia durava da oltre 25 anni. La nostra specializza-zione e competenza per sottofondi a molle e perfeziona-mento della stiratura al mangano, è ovunque riconosciuta. Con il brevetto dei rivestimenti GREEN POWER, abbiamo aggiunto ulteriore tecnicità al servizio della moderna lavanderia che ha bisogno di linee di stiro sempre più veloci e per-formanti.2) Il Risparmio Energetico: è no-stro argomento forte da oltre 10 anni grazie allo “Scaricatore di condensa a orifizio”. Il nuovo scaricatore NEST STS è l’ulti-ma novità in fatto di tecnicità e risparmio. 3) La consulenza come “mis-sion”: in ogni ambito siamo in grado di supportare la clientela offrendo le conoscenze a favore della soluzione ideale ad ogni con-testo, grazie a un team di persone preparate, competenti e affidabili.NUOVA FOLATI: PADIGLIONE 9, STAND A35. •

This is our second edition at Texcare. We are attending it with enthusiasm and bring our experience to this sector.Europe and the optimization of ironing lines: Nuova Folati has represented the Japanese SAN-AI all over Europe for years. The collaboration lasting for over 25 years in Italy has been widened to the CEE territory as well. Our specia-lization and competence for spring paddings and everlasting improve-ments of the ironing have always been greatly recognized. With the patenting of the GREEN POWER felt covers, we have reached fur-ther technicality to the service of the modern laundry, which needs faster and better performing ironing lines!Energy Saving: this has been our strong point for more than 10 years thanks to the orifice steam trap. The new steam trap NEST STS is our latest novelty in terms of technicality and saving. CONSULTANCY is our MISSION and our STRENGHT: we are able to support our customers by offering our knowled-ge in favor of the ideal solution in every context and in every area thanks to a team of skilled, competent and RELIABLE staff…to grow together!NUOVA FOLATI: HALL 9, STAND A35. •

NUOVAFOLATI

NUOVA FOLATI

00065 Fiano Romano (RM) - Via dell’Archeologia, 2 Tel. +39 0765 456006 Fax +39 0765 456010 [email protected]

EXPOSANITÀBologna 18-21/05/2016STAND C26 PAD 26

www.nuovafolati.it

TEXCAREFrancoforte 11-15/06/2016STAND A35 PAD 9

La rivoluzione nella stiraturaA revolution in ironing

La prima linea per il letto sanitarioThe first line of hospital bed linen

L’energia che porta il risparmioEnergy efficiency for saving

P R E S E N T A / P R E S E N T S

44 MAGGIO • MAY 2016

PONYPONT

I manichini stira-camicie rappresenta-no la forza trainante in un negozio di tinto-lavanderia e costituiscono il vero vantaggio competitivo di una nuova attività del settore. La milanese Pony si è impegnata a fornire le migliori e più avanzate soluzioni tecnologiche, per meglio soddisfare le necessità di risparmio e redditività del settore.Alla prossima edizione di TEXCARE 2016, l’intera gamma degli stira ca-micie PONY sarà la vera protagonista sullo stand: manichini pressati singoli e doppi, manichini soffiati sia nella ver-sione vapore che nella versione elettri-ca, tutti supportati dalla nuova pressa collo e polsi quadrupla, e tutti “attivi” con dimostrazioni LIVE per la durata dell’intera manifestazione fieristica.Nell’occasione, PONY presenterà ANGEL 2.0, manichino singolo pres-sato in versione rinnovata. Oltre agli stira-camicie PONY proporrà il resto della gamma, comprensiva di tavoli, presse,smacchiatrici, un manichino

tensionato giacche, un nuovo mani-chino pantaloni con caldaia incorpo-rata, particolarmente adatti al tratta-mento dei capi lavati con wet cleaning e una speciale pressa doppia per pantaloni. PONY: PADIGLIONE 8, STAND D71. •

Shirt finishers are the driving force in a laundry and a dry cleaning plant today, and can represent a big competitive ad-

vantage when setting up a new business activity in the industry. Understanding these needs, Pony has striven to provide the most cutting edge and efficient pro-ducts on the market to fully meet the de-mand for saving and revenue-generation of the dry cleaning business.At the upcoming Texcare in Frankfurt, Pony’s entire range of shirt finishers will play the prominent role: single and double press units, blowing shirt fini-sher both in the steam and electric ver-sion, all combined with the new rotary quadruple collar and cuff press, will be displayed with live demonstrations du-ring the 5-days show .On the occasion, PONY will unveil AN-GEL 2.0, the newly updated and en-hanced version of its single buck shirt. In addition to shirt finishers, PONY will show the rest of the range including presses, tables, a tensioning form fini-sher and a new tensioning trousers top-per with built-in boiler specially aimed at wet cleaned garments, and a special double legger press for trousers. Attendants from all over the world will be welcome in PONY STAND D71, HALL 8 and invited to discover the novelties. •

RENZACCIRENZACCI

Visitare lo stand della RENZACCI di Città di Castello alla prossima fiera TEX-CARE (PADIGLIONE 8, STAND B60) sarà come entrare nel “Centro dell’inno-vazione”.In uno stand originale, nonché curato nelle forme e nel design, si inizierà con il lavaggio a secco, con la serie estrema-mente innovativa di MACCHINE della GAMMA EXCELLENCE 2.0 – ricco ven-taglio di modelli CON E SENZA UNITA’ DI DISTILLAZIONE, dagli 11 kg. (30 Lb.) ai 90 Kg. (176 Lb.) di capacità; tutte equi-paggiate con il NUOVO ”NATURE CARE SYSTEM”, che riduce notevolmente I CONSUMI D’ACQUA E D’ENERGIA.Si potranno quindi ammirare: le avanzate versioni che utilizzano solventi a base di idrocarburi, sia isoparaffinici che siliconici; i nuovi modelli esclusivi che utilizzano SY-STEM K4®; le innovative macchine che utilizzano Intense®, Hi-Glo® e quelle che ottimizzano le proprietà del Green Earth®: Interesse garantito anche per NEBULA 2.0, prima lavasecco che utilizza “COMBI-CLEAN” System, il sistema a tecniche di

lavaggio MULTICOMBINATE. Nel settore delle macchine ad acqua spicca la nuova serie di macchine super-centrifuganti HS. Ultima nata è i-Genius™: innovativa, origi-nale cabina igienizzante che tutela salute, natura e benessere. •

Visiting RENZACCI stand at the next TEXCARE (HALL 8, STAND B60) exhi-bition will be really like entering the “inno-vation center”. In a well-designed and particularly ori-ginal stand, we will start with dry clea-ning, where the extremely innovative series of MACHINES from EXCELLEN-CE 2.0 RANGE will undoubtedly come to the fore – it will include a great variety of models WITH AND WITHOUT STILL UNIT from 11 kg. (30 Lb.) to 90 Kg. (176 Lb.) loading capacity; all equipped with the NEW ”NATURE CARE SYSTEM”, that remarkably reduces WATER AND ENERGY CONSUPTIONS.The advanced versions that use hydro-carbon based solvents both isoparaffinic and siliconic; the exclusive new models that use SYSTEM K4®; the innovati-

ve machines that use INTENSE®, HI-GLO® and the ones that exploit Green Earth® properties at best. One of the many innovations introduced by Ren-zacci is undoubtedly the exclusive NE-BULA 2.0, the first dry cleaning machine that uses the “COMBICLEAN” System that includes a combination of different washing techniques. In the laundry divi-sion the new series of high spin washing machines, HS, the one with empowered extraction E- SPEED SYSTEM and the fantastic series with optimized extraction LX will proudly be displayed. Last but not least is certainly i-Genius™, the in-novative and original hygienizing cabinet protecting health, nature and well-being. SEE YOU at TEXCARE 2016! •

WWW.PONYITALY.COM

ANDREA ABRAMITitolare di “LAVANDERIA INDUSTRIALE1A CLEAN SNC” Milano

SCEGLIE TWINS

“HO SOSTITUITO IL MANICHINO STIRA CAMICIE SINGOLO CON QUESTA MACCHINA IN GRADO DI RADDOPPIARE I VOLUMI DI STIRATURA SENZA AUMENTARE TEMPI DI LAVORO E COSTI DI MANODOPERA. PER LA MIA LAVANDERIA UN RISPARMIO ENERGETICO IMPORTANTE E PERFORMANCE SORPRENDENTI SIA PER QUALITÀ CHE PER PRECISIONE DI STIRATURA. GRAZIE PONY!”

“STIRO IL DOPPIO NELLO STESSOTEMPO. STUPEFACENTE TWINS!”“STIRO IL DOPPIO NELLO STESSOTEMPO. STUPEFACENTE TWINS!”

LIVE FROM THE LAUNDRY

44 MAGGIO • MAY 2016

ADVPONY

PONYPONY

I manichini stira-camicie rappresenta-no la forza trainante in un negozio di tinto-lavanderia e costituiscono il vero vantaggio competitivo di una nuova attività del settore. La milanese Pony si è impegnata a fornire le migliori e più avanzate soluzioni tecnologiche, per meglio soddisfare le necessità di risparmio e redditività del settore.Alla prossima edizione di TEXCARE 2016, l’intera gamma degli stira ca-micie PONY sarà la vera protagonista sullo stand: manichini pressati singoli e doppi, manichini soffiati sia nella ver-sione vapore che nella versione elettri-ca, tutti supportati dalla nuova pressa collo e polsi quadrupla, e tutti “attivi” con dimostrazioni LIVE per la durata dell’intera manifestazione fieristica.Nell’occasione, PONY presenterà ANGEL 2.0, manichino singolo pres-sato in versione rinnovata. Oltre agli stira-camicie PONY proporrà il resto della gamma, comprensiva di tavoli, presse,smacchiatrici, un manichino

tensionato giacche, un nuovo mani-chino pantaloni con caldaia incorpo-rata, particolarmente adatti al tratta-mento dei capi lavati con wet cleaning e una speciale pressa doppia per pantaloni. PONY: PADIGLIONE 8, STAND D71. •

Shirt finishers are the driving force in a laundry and a dry cleaning plant today, and can represent a big competitive ad-

vantage when setting up a new business activity in the industry. Understanding these needs, Pony has striven to provide the most cutting edge and efficient pro-ducts on the market to fully meet the de-mand for saving and revenue-generation of the dry cleaning business.At the upcoming Texcare in Frankfurt, Pony’s entire range of shirt finishers will play the prominent role: single and double press units, blowing shirt fini-sher both in the steam and electric ver-sion, all combined with the new rotary quadruple collar and cuff press, will be displayed with live demonstrations du-ring the 5-days show .On the occasion, PONY will unveil AN-GEL 2.0, the newly updated and en-hanced version of its single buck shirt. In addition to shirt finishers, PONY will show the rest of the range including presses, tables, a tensioning form fini-sher and a new tensioning trousers top-per with built-in boiler specially aimed at wet cleaned garments, and a special double legger press for trousers. Attendants from all over the world will be welcome in PONY STAND D71, HALL 8 and invited to discover the novelties. •

RENZACCIRENZACCI

Visitare lo stand della RENZACCI di Città di Castello alla prossima fiera TEX-CARE (PADIGLIONE 8, STAND B60) sarà come entrare nel “Centro dell’inno-vazione”.In uno stand originale, nonché curato nelle forme e nel design, si inizierà con il lavaggio a secco, con la serie estrema-mente innovativa di MACCHINE della GAMMA EXCELLENCE 2.0 – ricco ven-taglio di modelli CON E SENZA UNITA’ DI DISTILLAZIONE, dagli 11 kg. (30 Lb.) ai 90 Kg. (176 Lb.) di capacità; tutte equi-paggiate con il NUOVO ”NATURE CARE SYSTEM”, che riduce notevolmente I CONSUMI D’ACQUA E D’ENERGIA.Si potranno quindi ammirare: le avanzate versioni che utilizzano solventi a base di idrocarburi, sia isoparaffinici che siliconici; i nuovi modelli esclusivi che utilizzano SY-STEM K4®; le innovative macchine che utilizzano Intense®, Hi-Glo® e quelle che ottimizzano le proprietà del Green Earth®: Interesse garantito anche per NEBULA 2.0, prima lavasecco che utilizza “COMBI-CLEAN” System, il sistema a tecniche di

lavaggio MULTICOMBINATE. Nel settore delle macchine ad acqua spicca la nuova serie di macchine super-centrifuganti HS. Ultima nata è i-Genius™: innovativa, origi-nale cabina igienizzante che tutela salute, natura e benessere. •

Visiting RENZACCI stand at the next TEXCARE (HALL 8, STAND B60) exhi-bition will be really like entering the “inno-vation center”. In a well-designed and particularly ori-ginal stand, we will start with dry clea-ning, where the extremely innovative series of MACHINES from EXCELLEN-CE 2.0 RANGE will undoubtedly come to the fore – it will include a great variety of models WITH AND WITHOUT STILL UNIT from 11 kg. (30 Lb.) to 90 Kg. (176 Lb.) loading capacity; all equipped with the NEW ”NATURE CARE SYSTEM”, that remarkably reduces WATER AND ENERGY CONSUPTIONS.The advanced versions that use hydro-carbon based solvents both isoparaffinic and siliconic; the exclusive new models that use SYSTEM K4®; the innovati-

ve machines that use INTENSE®, HI-GLO® and the ones that exploit Green Earth® properties at best. One of the many innovations introduced by Ren-zacci is undoubtedly the exclusive NE-BULA 2.0, the first dry cleaning machine that uses the “COMBICLEAN” System that includes a combination of different washing techniques. In the laundry divi-sion the new series of high spin washing machines, HS, the one with empowered extraction E- SPEED SYSTEM and the fantastic series with optimized extraction LX will proudly be displayed. Last but not least is certainly i-Genius™, the in-novative and original hygienizing cabinet protecting health, nature and well-being. SEE YOU at TEXCARE 2016! •

STAMPA_DETERGO_Maggio2016.indd 44 19/05/16 15:30

45MAGGIO • MAY 2016

ADVPONY

WWW.PONYITALY.COM

ANDREA ABRAMITitolare di “LAVANDERIA INDUSTRIALE1A CLEAN SNC” Milano

SCEGLIE TWINS

“HO SOSTITUITO IL MANICHINO STIRA CAMICIE SINGOLO CON QUESTA MACCHINA IN GRADO DI RADDOPPIARE I VOLUMI DI STIRATURA SENZA AUMENTARE TEMPI DI LAVORO E COSTI DI MANODOPERA. PER LA MIA LAVANDERIA UN RISPARMIO ENERGETICO IMPORTANTE E PERFORMANCE SORPRENDENTI SIA PER QUALITÀ CHE PER PRECISIONE DI STIRATURA. GRAZIE PONY!”

“STIRO IL DOPPIO NELLO STESSOTEMPO. STUPEFACENTE TWINS!”“STIRO IL DOPPIO NELLO STESSOTEMPO. STUPEFACENTE TWINS!”

LIVE FROM THE LAUNDRY

Progetto1_Layout 1 29/07/14 17:55 Pagina 1

Progetto1_Layout 1 22/04/13 13:05 Pagina 1

SURFCHIMICASURFCHIMICA

Texcare 2016 tornerà splendida vetrina per la milanese Surfchimica Srl, fondata da Roberto Castelli e Marco Vaccari.La gamma di prodotti per il lavaggio a secco è stata recentemente arricchita da una serie di smacchiatori, ZIP ST-YLE, specifici per il trattamento di mol-teplici tipi di macchie: la loro efficacia è garantita tanto in pre che in post-smacchiatura.Quanto al wet-cleaning, si segnala la formidabile innovatività di Aquafac-tor®, ove la sinergia di prodotti ap-positamente concepiti, di programmi di lavaggio specifici e di macchinari adeguati, consente di ottenere risultati stupefacenti su capi che fino ad oggi erano ritenuti di pertinenza esclusiva del lavaggio a secco. L’azienda pro-pone corsi sulle opportunità offerte dal Sistema Aquafactor®.Sempre nell’ottica di coniugare alti stan-dard di lavaggio con basso impatto am-bientale, Surfchimica Srl si è impegnata nello sviluppo di un sistema che sfrut-

ta le naturali caratteristiche ossidanti e battericide dell’ozono direttamente all’interno di una lavatrice. Così è nato il Sistema Ozostar® che rivoluziona il concetto di lavaggio in acqua garan-tendo una totale disinfezione a freddo, senza aggiunta di prodotti chimici. •

treating multiple kinds of spots: effec-tiveness guaranteed both in pre-spot-ting and post-spotting phases.As far as wet-cleaning is concerned, particular efforts have been made in the development of an innovative sy-stem Aquafactor®, where the synergy of specially designed products, spe-cific washing programs and adequate machinery delivers amazing results on garments, which until now were con-sidered an exclusive domain of dry cleaning.In the view of combining the washing standards with low environmental im-pact, Surfchimica Srl has committed to developing a system that uses the na-tural oxidation properties and bacteri-cidal properties of ozone directly inside a washing-machine.Thus, the Ozostar® System was born. It has revolutionized the concept of washing in water, ensuring total cold disinfection without any addition of acid nor alkaline chemicals. •

Texcare 2016, the magnificent showcase of Surfchimica Srl from Mi-lan, founded by Roberto Castelli and Marco Vaccari is back again.The range of dry cleaning products has been recently enriched by a series of ZIP STYLE spot removers, specific in

Progetto1_Layout 1 29/07/14 17:55 Pagina 1

Progetto1_Layout 1 22/04/13 13:05 Pagina 1

TREVILTREVIL

Per l’edizione 2016 di Texcare Inter-national Trevil punta su due fronti: quello del miglioramento dell’usabilità e delle prestazioni e quello del rispar-mio energetico.La principale novità che Trevil presen-terà a Texcare 2016 è la nuova elettro-nica Trevi-Touch, disponibile sugli sti-racamicie Trevistar e Presto FC e sullo stirapantalone Pantastar.Con la nuova interfaccia a touch screen tutte le operazioni di uso e di programmazione della macchina di-ventano semplicissime e immediate. L’interfaccia di programmazione gui-data permette di creare rapidamente nuovi programmi di stiratura e di asse-gnare a ciascuno una descrizione scel-ta dall’utente.Il software contiene anche un pro-gramma di diagnostica che monito-ra in continuazione il funzionamento della macchina e rileva in tempo reale eventuali malfunzionamenti, avvisando l’operatore. Inoltre, grazie all’interfac-

cia USB, è semplicissimo mantenere il software sempre aggiornato all’ultima versione. •

At the 2016 edition of Texcare Inter-national, Trevil focuses on two main directions: one is the improvement in machine usability and performance, the other is energy saving.The main development that Trevil will show at Texcare 2016 is the new Tre-vi-Touch programmer. It will be availa-ble on the Trevistar and Presto FC shirt finishers and on the Pantastar trousers machine.

The new touch-screen interface makes it easy and fast to use the machine and to program it. The simplified program-ming interface allows to quickly edit finishing programs, and to save them with a description chosen by the user. The software includes a functionali-ty that keeps monitoring the status of the machine, and promptly notifies the user of any malfunctions. The USB in-terface makes it simple to keep the sof-tware updated to the latest version. •

6232

2-01

4_TE

X_A

Z_D

eter

go_2

10x2

97 •

FO

GR

A 3

9 •

CM

YK •

tg:

11.

02.2

016

DU

: 10.

02.2

016

Il mercato mondiale della moderna cura dei tessili 11 – 15. 6. 2016, Francoforte sul Meno

Ancora più grande. Ancora più completa e ricca d’informazioni: Texcare International 2016.Tutto il settore si riunisce a Francoforte alla fi era leader mondiale delle lavanderie, lavasecco e del leasing tessile. Venite a raccogliere nuovi stimoli e a informarvi sui temi d’attualità che muovono il mercato: digitalizzazione, automazione, risparmio energetico, effi cienza delle risorse, innovazioni tessili. Per saperne di più: www.texcare.com

Da non perdere: Texcare Forum con importanti conferenze specializzate per il vostro successo aziendale.

[email protected]. +39 02-880 77 81 [email protected]. +39 02-880 77 81

Novità: Texcare nei

padiglioni

8 e 9!

Introducing the TREVI-Touch control7” touchscreen Quick programming toolPassword protectionMulti language interfaceBuilt in self diagnostic tool

TREVIL Srl Via Copernico 1 Pozzo d’Adda 20060 - Italy

Tel: +39 029093141 - Fax: +39 0290968202www.trevil.com - [email protected]

Nuovo programmatore TREVI-TouchTouchscreen 7 polliciStrumento di creazione rapida programmiProtezione con passwordInterfaccia multilinguaDiagnostica a bordo macchina

thetouch

difference

Hall 8.0, Stand G80

11-15.6.2016Frankfurt am Main

6232

2-01

4_TE

X_A

Z_D

eter

go_2

10x2

97 •

FO

GR

A 3

9 •

CM

YK •

tg:

11.

02.2

016

DU

: 10.

02.2

016

Il mercato mondiale della moderna cura dei tessili 11 – 15. 6. 2016, Francoforte sul Meno

Ancora più grande. Ancora più completa e ricca d’informazioni: Texcare International 2016.Tutto il settore si riunisce a Francoforte alla fi era leader mondiale delle lavanderie, lavasecco e del leasing tessile. Venite a raccogliere nuovi stimoli e a informarvi sui temi d’attualità che muovono il mercato: digitalizzazione, automazione, risparmio energetico, effi cienza delle risorse, innovazioni tessili. Per saperne di più: www.texcare.com

Da non perdere: Texcare Forum con importanti conferenze specializzate per il vostro successo aziendale.

[email protected]. +39 02-880 77 81 [email protected]. +39 02-880 77 81

Novità: Texcare nei

padiglioni

8 e 9!

50 MAGGIO • MAY 2016

IL TECNICO RISPONDETHE TECHNICIAN

ANSWERS

Avete problemi relativi a macchine o prodotti che utilizzate nella vostra lavanderia? Volete chiarirvi le idee su possibili sviluppi tecnologici nel settore della lavanderia a secco e artigiana? Provate il bisogno di confrontarvi su tematiche di attualità inerenti leggi, normative, procedure? Proprio sapendo quanti quesiti scandiscano ogni vostra giornata di lavoro,allo scopo di diventare strumento ulteriormente utile e prezioso per i suoi lettori, Detergo inaugura questo nuovo spazio, "Il Tecnico Risponde". In ogni numero esso sarà affidato alle competenze e alla capacità di analisi di un addetto ai lavori di provata affidabilità quale è Gualtiero Beretta, da anni tecnico riparatore e consulente fra i più ricercati nel mondo della lavanderia a secco. Lo si potrà consultare inviando le vostre mail a [email protected]

Conviene installare le pompe saponi

su una lavatrice ad acqua industriale

piccola?Quali caratteristiche deve avere un buon sistema di

pompe? E se si hanno più lavatrici come si fa… bisogna

installare un sistema di dosaggio ognuna?

Is it worth installing a detergent dosing

pump in a small industrial wet-

cleaning washing machine?

What characteristics must a good pump system have?

If one has many washing machines, what is the best way to proceed… is it necessary to

install a pump in each one?

LuiseLLa CaLvi

Lavanderia C.B. – GaGGiano

51MAGGIO • MAY 2016

Do you have problems with machines or products that you use at your laundry? Would you like to make things clearer on future possible technological development in dry-cleaning and manufacturing sector? Do you need to check issues such as laws, regulations and procedures? Knowing how many questions you deal with while at work, Detergo dedicates this new and useful tool, “The Technician Answers” column to its readers. In every issue Gualtiero Beretta, one of the most wanted repairing technicians and consultants in the world of dry-cleaning for years will cope with every question thanks to his skills, analytical competences and reliability. You can consult him by sending your e-mails to [email protected]

Gentilissima Luisella,la risposta è certamente sì. Un sistema di dosaggio automatico consente importanti vantaggi:• Risparmiare il tempo dell’opera-tore che dovrà semplicemente av-viare il ciclo di lavaggio.• Rendere estremamente più pratica l’esecuzione dei vari lavaggi evitando all’operatore di dover ogni volta do-sare i vari prodotti anche sporcando-si le mani e dovendo poi ripulirsi per proseguire con altri lavori.• Risparmiare detergente in quan-to il dosaggio sarà sempre ripetuto correttamente.• Ottenere risultati costanti e sem-pre ripetibili nel tempo dopo aver eseguito una prima corretta messa a punto del sistema.• Ridurre in modo significativo i ri-schi correlati alla manipolazione di prodotti che presentano dei rischi come i detergenti alcalini, l’acido peracetico, i candeggianti.• Mantenere il controllo dei costi pre-supponendo che la messa a punto di un sistema di dosaggio prevede an-che la stesura di una tabella dei costi di lavaggio che permette all’operato-re di conoscere il costo del lavaggio ancor prima di averlo avviato.Tutti questi vantaggi portano ad un veloce ammortamento del costo dell’impianto di dosaggio stesso. I vantaggi si moltiplicano nel caso in cui l’operatore lavori su macchine

Dear Luisella,the answer is: certainly yes. An automatic dosing system can bring important advantages:• Saving the operator’s time.They will only need to start the wa-shing cycle. • Making the execution of wa-shing cycles much more practical and quicker by avoiding the ope-rator’s intervention during which they might get their hands dirty and wash them in order to proceed with other works. • Saving the detergent as the do-sage will always be repeated cor-rectly. • Obtaining constant and repetitive results having first set the system correctly. • Significant risk reduction connec-ted to products manipulation such as alkaline detergents, peracetic acid, bleaching products. • Keeping the costs under control assuming that setting the dosing system includes drawing up a table with washing costs that allows the operator to know the cost of each washing cycle before starting it.All these advantages bring fast amortization of costs related to the dosing system itself. There are even more advantages if an ope-rator works with wet-cleaning wa-shing systems where the number of products and programs is higher

52 MAGGIO • MAY 2016

con sistemi di lavaggio wet-clea-ning ove il numero di prodotti e di programmi è maggiore e risulta più difficile gestire manualmente le va-rie “ricette” di lavaggio.Posti i vantaggi, suggerisco sem-pre di scegliere l’acquisto del si-stema piuttosto che il suo noleggio in comodato d’uso con la fornitu-ra di prodotti in quanto alla lunga

il noleggio costa di più e rimane il vincolo con il fornitore dei prodotti.Un sistema di dosaggio automa-tico risulta però essere ottima-le in funzione del tecnico che ne esegue la sua messa a punto, è fondamentale infatti la sinergia tra il dosaggio dei prodotti (quindi la programmazione del sistema di dosaggio), i programmi di lavaggio (quindi la programmazione della lavatrice), il sistema di lavoro (quin-di la “programmazione” dell’ope-ratore); la mancanza di uno dei tre elementi va a discapito del risulta-to, per questo la scelta del sistema di dosaggio deve essere effettuata proprio valutando la qualità dell’in-stallatore e tecnico del lavaggio. Tecnicamente le pompe devono essere dimensionate correttamen-te in funzione della capacità della lavatrice perché una pompa pic-

and it becomes a bit more difficult to manage various washing “reci-pes” manually. Once the advantages have been listed, I would always suggest buying the dosing system rather than renting it on the basis of a free loan with products supply as renting costs more in the long term and it also implies a binding agree-

ment with the supplier. An automatic dosing system can be optimal depending however, on the technician who sets it up. The combination of products dosage (dosing system programming), wa-shing programs (washing machine programming) and work system (operator’s “programming”) is fun-damental indeed; the lack of one of these three elements can be a real disadvantage for the final result. Therefore, the choice of a dosing system implies the evaluation of the installer’s and the washing techni-cian’s competences, among other things. Technically, the pumps need to have correct dimensions depen-ding on the capacity of the washing machine as a small pump would take too much time to dose for a big washing machine while a big pump would not be precise while dosing

53MAGGIO • MAY 2016

cola impiegherebbe troppo tem-po a dosare in una lavatrice gran-de mentre una pompa di grande portata non riuscirebbe ad essere precisa nei brevi dosaggi dedicati ad una lavatrice piccola. Il sistema deve poi consentire un adeguato numero di programmi di dosag-gio (qui in funzione del sistema di lavaggio e della capacità della la-vatrice potrebbero essere anche 50) e deve disporre di un numero di pompe peristaltiche sufficiente alla gestione di tutti i prodotti de-tergenti/finissanti/candeggianti di

uso comune quindi a mio avviso almeno 8, considerando che in un sistema di lavaggio ci siano un de-tergente alcalino, uno neutro, uno acido, un candeggiante peraceti-co, uno sgrassante, due ammorbi-denti finissanti e un prodotto sup-plementare come un enzima.Oggi ci sono sul mercato nuovi sistemi di dosaggio che con un unico collettore dove sono colle-gate tutte le pompe supportano lo

for a small washing machine. The system needs to offer the possibi-lity of setting an adequate number of dosing programs (there could even be 50 of them, depending on the system type and the capacity of the washing machine) and it also needs to have a sufficient number of peristaltic pumps in order to ma-nage all the product types such as detergents/finishing products/ble-aching products commonly used. So, in my opinion, there should be at least 8 of them considering that there are an alkaline deter-

gent, a neutral one, an acid one, a peracetic bleaching product, a degreasing product, two finishing softeners and an additional pro-duct such as an enzyme in a given washing system. Nowadays, there are some new dosing systems on the market able to connect all the pumps through a joint that can sort and handle the pumping system in a number of washing machines (up to 10); sy-

54 MAGGIO • MAY 2016

smistamento su impianti composti da più lavatrici (fino a 10); sistemi di questo tipo consentono grossi risparmi sull’acquisto in quanto permettono di distribuire l’unico costo di acquisto delle pompe su tutte le lavatrici. L’handicap di un sistema multi-lavatrice è dato dalla riduzione del tempo di contatto nel caso di dosaggi simultanei, infat-ti se due o più lavatrici chiamano simultaneamente il dosaggio dei prodotti, la prima lavatrice sarà im-mediatamente servita dal sistema mentre la seconda e le successi-ve saranno servite in ordine al ter-mine di ciascuna precedente, si riduce così il tempo di azione del detergente che arriva in ritardo nel bagno di lavaggio. Unica eccezio-ne a questo problema, se possi-bile sulla lavatrice, questi sistemi di dosaggio sono predisposti per attivare una pausa di lavaggio alle lavatrici in attesa di dosaggio; questo stratagemma risolve com-pletamente il problema, a patto, come abbiamo detto, che questa funzione sia possibile sul sistema di controllo della lavatrice.In alternativa a questi nuovissimi sistemi rimane l’installazione di sin-goli gruppi di dosaggio, completa-mente indipendenti per ciascuna lavatrice dove l’unico nodo in co-mune potrebbero essere i pescanti nei fusti dei detergenti al fine di ri-durre lo stoccaggio degli stessi.A disposizione per qualsiasi chiari-mento porgo cordiali saluti. •

stems of this kind allow great saving rate as their price can be distribu-ted over the pumps in use in all the washing machines. The drawback of a multi-washing machine system derives from the fact that, in case of simultaneous dosing, the time nee-ded for the detergent to get in con-tact with the washing is delayed. If two or more washing machines request the dosing of a product simultaneously, the first washing machine will be served immediate-ly by the system while the second and the third will be served one af-ter another in line, after serving the previous one. This way, the deter-gent’s action is reduced in time as it gets into the washing later. The only possible exception to this problem, if possible in the washing machi-ne, such dosing systems can ac-tually activate a pause mode while the washing machine is waiting for it to be supplied with the product. Such a solution solves the problem completely, under the condition, as mentioned before, that this function can be activated in the control sy-stem of a washing machine. As an alternative solution to these brand new systems, one can in-stall single dosing groups that are completely independent for each washing machine, where their only common point could be the dip tu-bes in the detergent barrels in order to reduce their storage. Looking forward to providing any further information. Best Regards. •

Gualtiero Beretta ha iniziato a svolgere l’attività di tecnico manuten-tore nel settore delle macchine per lavanderia nel 1989 come cen-tro assistenza ufficiale DONINI International SpA per poi proseguire le sue esperienze presso i principali costruttori di macchine italiani.Specializzato nella manutenzione preventiva, nella manutenzione meccanica di cuscinetti e parti volventi, qualificato e certificato per la manutenzione delle apparecchiature frigorifere detiene oggi grande esperienza unità a importanti conoscenze tecnico scientifi-che maturate grazie alla forte dedizione e passione per il suo lavoro.Divulga sul sito www.berettagualtiero.it, spesso aggiornato, im-portanti informazioni per gli operatori del settore.

Gualtiero Beretta started to work as a maintenance technician in the sector of laundry machines in 1989 at DONINI International SpA official customer care office and gained his experience while

working for the main Italian machine manufacturers. Specialized in preventive maintenance, in mechanical maintenance of bearings and rolling ele-ments, qualified, and in the possession of the certificate for refrigerating system maintenance, Be-retta has acquired great working experience together with broad technical scientific knowledge through hard work and his passion for it. He publishes important information relative to the operators of the sector on his updated website www.berettagualtiero.it.

FIBIR è il PARTNER VINCENTE per il TUO business!

57MAGGIO • MAY 2016

Come possiamomigliorare assiemeil mondo dei pulitintori e dei produttori-distributoriSenza scomodare i sociologi, si avverte sempre più che i rapporti tra le persone stanno virando verso l’individualismo e l’egoismo.Tale tendenza si riflette anche nelle organizzazioni lavorative, con l’ovvia conseguenza che i valori etici si affievoliscono gradualmente per lasciar posto al profitto.Su questa riflessione vorrei proporre, magari solo per gioco, di provare a immaginare un nuovo modo di lavorare “meglio”, nell’ottica di un presente che tenga conto della sua ricaduta nel futuro delle generazioni del settore della detergenza, in cui si riverseranno anche gli impatti ecologici derivanti dall’utilizzo delle tecnologie, e dei prodotti chimici.Cosa si potrebbe ipotizzare?Iniziando dal settore dei pulitintori, di cui sono una rappresentante, sono sempre più convinta che il primo passo, da parte di coloro che hanno un’attività di pulitintolavanderia, sia la presa di coscienza che far parte di una associazione di categoria rappresenti una scelta decisamente vantaggiosa sotto molti aspetti. Permette infatti di avere un aiuto valido quando si necessita di chiarimenti; di venire a conoscenza di molte informazioni utili, valide e attendibili; di poter condividere le proprie esperienze e i propri dubbi; di essere aggiornati sulle vigenti normative in modo corretto e non interpretato.Inoltre consente di poter conoscere e avvalersi, grazie

agli aggiornamenti, di modalità e strumenti previsti da norme specificamente riguardanti il minor impatto ambientale e, ciò, non tanto per le persone che come me sono ricche di anni, ma per i nostri figli e nipoti. Cambiare l’ottica di guardare il futuro, questa sarebbe una vera svolta!Per le altre due importanti componenti del settore della detergenza, produttori e distributori, la reale apertura al dialogo rappresenterebbe il passaggio evolutivo che introdurrebbe una collaborazione fattiva per tutti.È mio parere che il potersi confrontare, tenendo conto delle oggettive esigenze di ogni protagonista, aprirebbe la strada ad una soddisfacente relazione-mediazione, vantaggiosa per le tre categorie lavorative. Ci troviamo sui margini di due immaginarie rive, ma pulitintori, produttori, distributori sono gli attori principali in questo scenario professionale che vede i consumatori sempre più esigenti, i tessuti meno resistenti al

lavaggio, i sistemi di manutenzione più sofisticati, la tecnologia più funzionale e moderna. Quindi la collaborazione interattiva riveste un ruolo imprescindibile nella gestione degli impianti per la manutenzione ed il finissaggio dei capi, facendo in modo che gli stessi rispondano alle esigenze del mercato e siano di vero ausilio per il pulitintore.Molti passi avanti sono stati fatti su questo fronte, ma l’Associazione torna a chiedere che l’industria della detergenza si riappropri di quella filosofia etica imprenditoriale che era la caratteristica pregnante delle aziende che producono per il settore della pulitintolavanderia: siamo certi che con questo sforzo congiunto, il comparto riuscirà a migliorare le sue performance ed a rendere i rapporti più fluidi e sinergici.Pensieri utopici? Forse… ma preferisco attribuire loro la valenza di spunti per riflettere.Parliamone anzi parliamoci! Assosecco vi invita ad uno scambio costruttivo di opinioni, per poter aprire un nuovo dialogo con il mondo produttivo. Per il bene di tutti! •

di Gabriella Platè

pulitintori

produttori distributori

FIBIR è il PARTNER VINCENTE per il TUO business!

58 MAGGIO • MAY 2016

Distillazione

Quando si parla della distillazione, ci si riferisce a un fenomeno noto sin dall’antichità e che riproduce un fenomeno presente in natura. La distillazione si basa su una proprietà della materia. Quando questa si trova allo stato liquido nel momento in cui assorbe calore, aumenta la sua temperatura fino a quando avviene l’evaporazione. Usiamo come esempio l’acqua messa in un recipiente e portata a ebollizione si trasforma in gas (evaporazione) quando il gas si raffredda, condensa ossia torna sotto forma di liquido.La distillazione che stiamo trattando è quella inerente alle macchine lavasecco che utilizziamo nelle nostre attività. Questi due passaggi dallo stato

liquido, a gas, e ancora liquido serve essenzialmente a due scopi: il primo, ma anche il primario è di purificare il solvente mentre il

secondo, un po’ meno frequente, è quello di isolare ciò che si trova disciolto in esso. Per quanto concerne il nostro campo di applicazione, ossia le macchine per il lavaggio a secco dei capi, questo processo ha il compito di fornire un solvente “pulito” pronto ad essere

riutilizzato nei lavaggi successivi. Come sopra affermato la distillazione, è costituita da due fasi distinte ovvero l’evaporazione

e la successiva condensazione di un liquido ed è ciò che avviene nei macchinari ad opera dell’uomo, ma è anche ciò che la natura ci mostra ogni giorno con il ciclo dell’acqua dove, l’evaporazione dell’acqua del mare, ricca di sali, porta alla formazione di vapore acqueo esente da contaminazioni e la successiva condensazione sottoforma di pioggia contribuendo all’erosione e quindi ad un nuovo arricchimento di sali. La distillazione può avvenire a pressione atmosferica oppure a pressioni minori e in questo caso si parla di distillazione sottovuoto. Generalmente si preferisce quest’ultima poiché i liquidi evaporano a temperature inferiori ed il processo è economicamente più vantaggioso. La distillazione è, quindi, un processo di purificazione che si usa in alternativa o in aggiunta ad altri sistemi quali la filtrazione meccanica. Tuttavia

di Gabriella Platè

4a parte

Distributore esclusivo per l’Italia

Via Lavino, 209/A - 40050 Calderino di Monte S. Pietro (BO) - Tel +39 051 67 61 903 - Fax +39 051 67 60 408www.msgroupitaly.com - [email protected]

Pagina Danube 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 15:52 Pagina 1

rispetto a questi offre qualcosa in più: permette di separare inquinanti che sono intimamente (chimicamente e fisicamente) legati al solvente.I residui della distillazione, dette comunemente morchie, devono essere maneggiate e smaltite adottando le opportune precauzioni. Ricordiamo che la distillazione ha due momenti critici, definiti testa e coda di distillazione,

dove il liquido condensato può non essere puro al 100%. La distillazione nei macchinari moderni può avvenire in continuo o discontinuo. •

Distributore esclusivo per l’Italia

Via Lavino, 209/A - 40050 Calderino di Monte S. Pietro (BO) - Tel +39 051 67 61 903 - Fax +39 051 67 60 408www.msgroupitaly.com - [email protected]

Pagina Danube 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 15:52 Pagina 1

62 MAGGIO • MAY 2016

Wool: characteristics and problems

GUIDA PERLA LAVANDERIALAUNDRY GUIDE

La lana è la fibra animale che for-ma il mantello protettivo della pe-cora ed è costituita principalmente dalla proteina cheratina, insolubile in acqua. Una fibra di lana è ca-ratterizzata sostanzialmente da tre componenti:- La cuticola che forma le caratteri-stiche scaglie visibili al microscopio;- Il cortex costituito da cellule allun-gate, parallele all’asse della fibra;- Il midollo (assente nelle fibre fini) costituito da un reticolo di pareti cellulari cave, piene d’aria.

Dal punto di vista chimico, come ab-biamo detto, la lana è costituita da cheratina. Essa è una catena polipep-tidica (cioè costituita da molti ammi-noacidi, come ad esempio la cisteina)

Wool is an animal fiber that forms a protective layer of sheep. It mainly consists of a protein called kera-tin, insoluble in water. Any wool fiber is substantially characterized by three components:- Cuticle that forms the characte-ristic flakes visible under a micro-scope;- Cortex constituted by prolonged cells, parallel to the fiber’s axis;- Core (absent from subtle fibers) constituted by empty cell walls re-ticulum, full of air.

From chemical point of view, as we said earlier, wool is composed of keratin. It is a polypeptide string (consisting of many amino acids such as cysteine) with a three-

La lana: caratteristiche e problematiche

CUTICOLACUTICLE

CORTEX

MIDOLLOCORE

assofornitori.comassofornitori.com

ASSOFORNITORITI AIUTA A RAGGIUNGERE

GRANDI TRAGUARDI

TU METTICILA TUA IMPRESA

ADV_ASSOFORNITORI.indd 1 17/05/16 13.54

A cura di Ecochem s.r.l. e RITEX Centro Ricerche e Prove Tessili

By Ecochem s.r.l. and RITEX Textiles Research and Testing

con una struttura tridimensionale ad elica. Le singole eliche si associano tramite interazioni deboli in strutture sempre più complesse fino a formare la fibra come la conosciamo. Tuttavia la lana greggia appena to-sata contiene molte altre sostan-ze come ad esempio cere, sabbia, sporcizie e materie vegetali. Per questo motivo essa ha bisogno di essere pulita e trattata: lavaggio, fol-latura (una feltratura controllata che conferisce al tessuto una certa resi-stenza e compattezza), tintura, fissa-zione ed essiccamento sono le fasi della lavorazione più danneggianti.

PERCHÉ LA LANA?La struttura fisica e chimica della lana, assieme alla sua lavorazione, conferiscono a questa fibra svariate proprietà che ne hanno diffuso l’uti-lizzo nel settore tessile. Ecco elen-cate le principali:

dimensional helix shaped structu-re. Single helixes link through some weak interactions and become more and more complex structures until they form a fiber as we know it. Nevertheless, freshly shorn raw wool contains many other sub-stances such as wax, sand, dirt and vegetable substances. This is why it needs to be cleaned and treated: washing, fulling (a con-trolled felting process that gives the woolen cloth resistance and strength), dyeing, fixing and drying are the most damaging steps in wool processing.

WHY WOOL?The physical and chemical struc-ture of wool together with its pro-cessing stages give this fiber va-rious characteristics that made it widely used in textile industry. Its main features are:

assofornitori.comassofornitori.com

ASSOFORNITORITI AIUTA A RAGGIUNGERE

GRANDI TRAGUARDI

TU METTICILA TUA IMPRESA

ADV_ASSOFORNITORI.indd 1 17/05/16 13.54

64 MAGGIO • MAY 2016

• Elasticità e resistenza allo strappoLe catene polipeptidiche grazie alla loro struttura ad elica agiscono come delle molle, cosicché le fibre possono essere allungate fino al 50% in più della loro lunghezza ori-ginale quando sono bagnate, e fino al 30% in più da asciutte. La flessi-bilità della fibra di lana ne aumenta la durabilità. Una fibra di lana può essere piegata su se stessa fino a 20.000 volte senza rompersi, in confronto alle 3.000 volte per il co-tone e alle 2.000 volte per la seta.• Igroscopicità della fibraL’igroscopicità della lana, cioè la sua capacità di assorbire l’umidità, la rende un regolatore di temperatura, in quanto è in grado di proteggere il corpo sia in condizioni di freddo che di caldo. Essa è in grado di assorbire umidità fino al 33% del proprio peso senza dare la sensazione di bagnato.• Facilità della tinturaLa lana assorbe molti colori in modo uniforme e diretto. Essa re-agisce infatti sia con coloranti acidi che basici, grazie alla sua struttura chimica. Il colore penetra nel midol-lo dove avviene la reazione chimi-ca che lega in modo permanente il colorante, a meno di condizioni di fading estreme e prolungate. • Resistenza alla fiammaLa lana quando è bruciata dà un caratteristico odore, simile a quello di peli o piume bruciate. Quando è rimossa dalla fiamma, essa smet-te di bruciare (è autoestinguente). Pertanto, grazie anche all’umidità che è in grado di assorbire, la lana è relativamente resistente al fuoco.

FELTRATURA E VARIAZIONE DIMENSIONALE La feltratura è un processo di com-

• Elasticity and tear resistance The polypeptide strings, thanks to their helix structure, behave like springs, therefore the fibers can be extended by up to 50% more than their original length when they are wet, and up to 30% when they are dry. Wool fiber flexibili-ty increases its durability. A wool fiber can be folded up to 20.000 times without breaking comparing to 3.000 times in case of cotton and 2.000 times in case of silk. • Fiber hygroscopy Wool hygroscopy that is the ability to absorb water molecules from the surrounding environment ma-kes wool a temperature regulator, that protects the body in both cold and hot conditions. It can absorb humidity up to 33% of its weight without seeming wet. • Easy dyeWool absorbs many colors in a uniform and direct way. It reacts with both acid and basic dyes thanks to its chemical structu-re. The color penetrates into the core where a chemical reaction takes place that binds the color permanently, unless it is exposed to prolonged and extreme fading conditions. • Flame resistanceWhen wool is burned, it gives out that characteristic smell similar to burned feathers or burned hair. When the flame is removed, the wool stops burning (it is self-extin-guishing). Therefore, wool is relati-vely flame resistant also thanks to the fact that it can absorb water.

FELTING AND DIMENSION VARIATIONS Felting is a process of compacting

HN

O||C

RCH

HN

O||C

HCR

HN

C||O

HCR

pattazione e aggrovigliamento delle fibre che si verifica quando la lana è agitata in acqua; essa è usata per produrre feltri industriali, stoffe non tessute da lana sciolta, e nei pro-cessi di finissaggio chiamati “follatu-ra” per dare una finitura morbida e uniforme a certi tipi di tessuti di lana.Alla base della feltratura stanno le proprietà di frizione della fibra. La frizione è dovuta alla presenza di scaglie sulla superficie della fibra,

and tangling woolen fibers which takes place when wool is placed and shaken in water; it is used in industrial felts production, unwo-ven woolen cloths and in finishing processes called fulling in order to give soft and uniform finishing to certain types of woolen cloths. Fiber friction characteristics are the basis for the felting procedure. Fric-tion happens thanks to the presen-ce of flakes on the fiber surface that

66 MAGGIO • MAY 2016

le quali agiscono come un dente di arresto. In questo modo vengono a formarsi degli aggrovigliamenti che sono di fatto irreversibili. Come anzi detto, la feltratura av-

viene in acqua, ed è facilitata dalla presenza di lubrificanti come il sa-pone, o dall’aumento della viscosi-tà della soluzione. Inoltre, varia col pH e le condizioni di temperatura. A seguito dell’azione meccanica sviluppata durante il lavaggio, le fibre si agganciano a quelle vicine con il conseguente restringimento del tessuto che rendono di fatto impossibile, essendo questo pro-cesso irreversibile, il ripristino del-le originali dimensioni del tessuto post trattamento. Per questo mo-tivo, quando i tessuti sono stati fi-niti e trasformati in abiti, la feltratura deve essere prevenuta. Una volta questo risultato poteva essere ot-tenuto solo tenendo basso il livel-lo delle forze agenti sul tessuto in modo che le fibre non potessero “agganciarsi”, o mediante il lavag-gio a secco (ossia in quasi totale assenza di acqua).

Oggi sono disponibili numerosi trat-tamenti irrestringibili che prevengo-no o riducono la feltratura:• Rimozione delle scaglie dalla fi-bra: tecnica poco usata in quanto molto danneggiante;• Deposito di polimeri sul tessuto:

hook up and tangle together. The process is irreversible. As said earlier, felting takes place in water and it is made easier by using lubricants such as soap or

by increasing the solution viscosity. Moreover, it can vary with PH and the temperature conditions. After the mechanical action while washing in water, the fibers hook up with each other provoking the shrinkage of the woolen garment and making it impossible to be undone. The process is irreversi-ble and the garment won’t come back to its original size after the treatment. For this reason, once the woolen cloth is finished and transformed into garments, felting is to be avoided. In the past, such result could be obtained exclusively by keeping the agents’ level low so that the fibers would not tangle, or by dry cleaning (in an almost com-plete absence of water).

Nowadays, there are numerous an-ti-shrinkage treatments that reduce or prevent from felting:• Flakes removal from the fiber: not much used technique because re-ally damaging;• Polymers deposit on fabrics: than-ks to this technique, the fibers glue together every time they get in con-tact which prevents from tangling; • Resin coverage on fibers after

Via Fratelli Rosselli, 14/16 - 20019 Settimo Milanese (Milano) - Italia - Tel. (+39) 02.335.01.224 - Fax (+39) 02.335.01.329E-mail: [email protected] - www.rotondigroup.com

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L’ITALIA

Pagina IPSO-Rotondi 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 16:07 Pagina 1

ecochem s.r.l.Via L. L. Zamenhof, 22 3600 VicenzaTel. 0444 911888 Fax: 0444 911903e-mail: [email protected]

LaboratorioCentro Ricerche e Prove TessiliVia Maglio di Sopra, 336073 Cornedo Vicentino VicenzaTel. 0445 446393Fax: 0445 459042e-mail: [email protected]

con questa tecnica le fibre si incolla-no insieme ogni volta che vengono in contatto, impedendone l’aggancio; • Rivestimento delle fibre con re-sine dopo attacco degradante: in questo modo la presenza del poli-mero ne riduce la frizione ed al con-tempo le fibre non si incastrano;• Trattamento chimico della cutico-la: il più comune agente usato per degradare la cheratina della cutico-la, e quindi conferire irrestringibilità, è il cloro. Esso può essere usato in soluzione acquosa (acida, neutra o alcalina) o come gas. Se viene usato in acqua, bisogna fare at-tenzione ad impedire che la degra-dazione proceda anche negli strati più interni della fibra, esponendo la lana solo per un tempo breve, op-pure aggiungendo degli agenti che reprimano il rigonfiamento della fi-bra in modo che la penetrazione del cloro sia rallentata. •

deteriorating action: in this way the presence of polymers reduces the friction, consequently the fibers won’t tangle;• Chemical treatment of cuticle: the most common agent used to degra-de the keratin of the cuticle and make it unshrinkable is chlorine. It can be used in water solution (acid, neutral or alkaline) or as gas. If it is used in water, it is necessary to carefully prevent the most internal fiber layers from deterioration, therefore either expose the wool to it for a short time only or add the fiber swelling repres-sing agents so that the chlorine pe-netration is slowed down. •

Via Fratelli Rosselli, 14/16 - 20019 Settimo Milanese (Milano) - Italia - Tel. (+39) 02.335.01.224 - Fax (+39) 02.335.01.329E-mail: [email protected] - www.rotondigroup.com

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L’ITALIA

Pagina IPSO-Rotondi 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 16:07 Pagina 1

68 MAGGIO • MAY 2016

Progetto1_Layout 1 23/09/15 18:59 Pagina 1 Progetto1_Layout 1 21/10/15 17:41 Pagina 1

Via San Massimo, 94 - SedrianoTel. 02 90.36.43.59 - www.dbgservice.it

PULITURA SPECIALIZZATABORSE e SCARPE

Beretta Gualtiero

Via Darwin, 28 Trezzano Sul Naviglio (MI)

Tel./Fax 02/4451959 Cell. 348/2329398

[email protected]

Assistenza tecnica impianti e macchine

Vendita attrezzature nuove e usate

Consulenza normativa e libretti di manutenzione

Operiamo in tutto il nord Italia

www.berettagualtiero.it

Servizi e soluzioni per la lavanderia professionale

Servizio tecnico e commerciale autorizzato

IMPRESA CERTIFICATA PER LA MANUTENZIONE DI IMPIANTI FRIGORIFERI

Progetto1_Layout 1 06/06/13 11:04 Pagina 1

Perrone GiuseppePerrone GiuseppeMacchinari ed Attrezzature per

Lavanderie e Stirerie Vendita ed Assistenza Tecnica

Azienda e Tecnici certificati Fgas reg CE 303/08

Nuovo Usato e Magazzino RicambiImpiantistica Certificata

Beinasco (TO). 10092 Via Gabriele D'Annuzio [email protected] 335266435 – 3355327666 -0113978442

www.rmgtorino.it

69MAGGIO • MAY 2016

Il colore questo sconosciuto: vorremmo che se ne parlasse in etichettaIl mondo delle pulitintolavanderie di Confartigianato ANIL lancia una nuova battaglia: ottenere l’inserimento in etichetta delle indicazioni della solidità del colore. Lancio questa nuova “crociata” dopo aver raccolto una sequela quasi infinita di segnalazioni dai colleghi provenienti da tutti gli angoli della penisola.I pulitintori professionali sono la cartina di tornasole della qualità dei capi che vengono messi in commercio. Anni fa alle prese con difetti come la tenuta delle taglie, cartonati celati all’interno dei capi e procedure chimiche mal realizzate come lo spalmato, abbiamo chiesto, e di fatto ottenuto, l’obbligatorietà dell’etichetta di manutenzione (in sua assenza possiamo rifiutarci di manutenere il capo). Ora però si presenta una nuova insidia, figlia anche in questo caso di produzioni di scarsa qualità. Questa volta però il “difetto” oltre a recare danno al proprietario del capo crea un grave danno a noi operatori. La perdita importante di colore infatti, rovina tutta la “macchinata” mettendoci nelle condizioni, nel migliore dei casi, di dover lavorare duramente per rimediare il guaio e nella peggiore di dover risarcire i clienti. In ogni caso, noi che non abbiamo colpe, paghiamo.È per questo che facendoci forti della legislazione vigente: il Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n. 206 "Codice del consumo” che ha recepito quanto previsto dal precedente Decreto Ministeriale n. 101 del 8 febbraio 1997 che

nelle norme per l’informazione del consumatore, all’art. 12, comma 1 precisa che: “devono essere fornite al consumatore chiare ed esaurienti istruzioni per l’uso del prodotto qualora esse siano necessarie per la sua corretta fruizione. Dette istruzioni, ove possibile, devono essere accompagnate da disegni ed esemplificazioni pratiche”, iniziamo da oggi a lavorare affinché i simboli Ginetex, comunemente adottati per dare indicazioni su come affrontare le fasi di lavaggio ad acqua, candeggio, asciugatura, stiro e trattamento professionale (percoloro e simili), si arricchiscano di una indicazione grafica sulla tenuta del colore e di come trattarla nel lavaggio. In ogni caso chiediamo che ci venga in qualche modo data anche questa informazione chiaramente e in Italiano, se non si vuole da parte dei produttori usare la simbologia Ginetex, il cui uso, come sappiamo, è a pagamento e non obbligatoria. Le informazioni però si, quelle si che sono obbligati a fornircele per manutenere correttamente i capi.

di Vito CaronePresidente

CONFARTIGIANATO ANIL

La solidità del colore dipende sia dai procedimenti di tintura sia dalle operazioni di post trattamento e di finissaggio. Tutte operazioni che possono influenzare in maniera importante il risultato finale della solidità della tinta soprattutto se alcune fasi vengono fatte frettolosamente o saltate del tutto per risparmiare sui costi. E noi pulitintori non vogliamo essere i capri espiatori di questi atteggiamenti.Partiremo quindi dalle norme tecniche nazionali italiane relative alle solidità che descrivono in modo preciso e standardizzato i metodi di prova (sono in gran parte armonizzate con le norme EN ed ISO e, relativamente alle prove di solidità delle tinte prevedono la radice EN ISO 105, preceduta dal codice della nazione di riferimento) per individuare una scala di valori di solidità dei diversi manufatti. Dopo di che penseremo a come affrontare la standardizzazione delle performances dei materiali variabili a seconda della tipologia del prodotto, della sua composizione e, non ultimo, del suo end-use. Un percorso lungo ma non ci fermeremo di certo per questo. •

70 MAGGIO • MAY 2016

Notizie dal Territorio

Tessuti senza segreti: prosegue l’iter di formazione per la categoria pulitintolavanderie

Incontro ImpreseMarca TrevigianaA Villa Revedin di Gorgo al Monticano l’Incontro annuale degli operatori delle pulitintolavanderie di Confartigianato Imprese Marca Trevigiana fa “100”

Si è tenuto lo scorso 3 aprile, presso l’auditorium della Confartigianato Ancona, un seminario organizzato per le imprese del settore delle pulitintolavanderie. Presentato nell’occasione l’Archivio Tessile. L’Archivio tessile vuole essere una guida di riferimento di tutti i principali tipi di tessuto per abbigliamento. Un manuale di estrema utilità, a giudizio degli imprenditori del settore pulitintolavanderie, che numerosi da tutta la regione hanno preso parte all’incontro organizzato in collaborazione con l’azienda Aplav di Lucidi Remo. Nel corso del seminario formativo Stefanella Sposito, autrice di “Archivio Tessile: 230 tessuti nella pratica degli stilisti” ha presentato la sua guida, che inquadra il tessuto nella cornice generale del sistema moda attuale, fornendo spunti di riflessione di carattere estetico, psicologico, produttivo-industriale e commerciale. La seconda parte del seminario è stata tenuta dal prof. Sergio

Palazzi, docente di chimica, che nel suo intervento “Proprietà delle fibre e problematiche di manutenzione” ha esposto la classificazione dei vari tipi di sporco che si possono trovare su un capo. Ha altresì illustrato le possibili interazioni tra sporco e tessuto, sia immediate sia nel tempo, spiegando le modalità di rimozione e l’uso, da valutare caso per caso, più opportuno degli agenti: acqua, solventi, detergenti e sbiancanti. La conclusione dei lavori è spettata a Katia Sdrubolini, Presidente Confartigianato Anil Marche, che ha espresso la sua soddisfazione per il buon esito della giornata di formazione, sottolineando che

fare il pulitintore è un lavoro da professionisti e richiede l’uso di una tecnologia sicura, affidabile, efficiente nel rispetto delle persone e dell’ambiente. Secondo la Sdrubolini risulta molto importante il ruolo svolto dalla Confartigianato nell’assistere le aziende in tutte le loro esigenze e tra queste anche quella della formazione continua che l’ANIL offre anche con momenti di informazione e confronto. Ha chiuso annunciando che la categoria delle pulitotintolavanderie continuerà il suo percorso formativo con una serie di appuntamenti formativi/informativi tarati sulle esigenze del settore. •

Nell’affascinante contesto di Villa Revedin al Gorgo al Monticano in provincia di Treviso, si è svolta la tradizionale serata dedicata alla categoria delle pulitintolavanderie di Confartigianato Imprese Marca

Trevigiana. “Un appuntamento ormai consolidato che riscuote un successo crescente – dichiara con soddisfazione la Presidente delle lavanderie a secco di ROTONDI group Srl

Via Fratelli Rosselli, 14/16 - 20019 Settimo Milanese (Milano) - Italia - Tel. (+39) 02.335.01.224 - Fax (+39) 02.335.01.329E-mail: [email protected] - www.rotondigroup.com

TECNOLOGIE DI STIRO PER LA LAVANDERIATECNOLOGIE DI STIRO PER LA LAVANDERIA

Pagina Rotondi Group 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 15:51 Pagina 1

Confartigianato Marca Trevigiana Letizia Baccichet. Quest’anno ci siamo ritrovati in cento tra imprenditori e familiari (che sono quasi sempre coinvolti nella attività di famiglia), un vero record. Nel

contesto di una piacevole serata in amicizia, accompagnata da buon cibo e ottimo vino – immancabile in queste occasioni il Prosecco, re della Marca Trevigiana, i colleghi trovano infatti l’occasione di scambiarsi pareri, confrontarsi e, soprattutto, essere aggiornati sulle novità del comparto sia in materia

sindacale sia soprattutto sui macchinari, attrezzature e prodotti.” Non a caso nutritissima è la compagine degli sponsor/partnerdella serata che non solo contribuiscono alla buona riuscita

ma partecipano personalmente con titolari e staff di venditori e rappresentanti. Presenti la ILSA, Metalprogetti, Grandimpianti, Pony, Sanflor e Renzacci, oltre poi a Rampi, Lasti, Prochimica service e Irwan”.Anche in questa occasione a portare i saluti di Confartigianato

Veneto il presidente regionale di categoria Carlo Zanin che si è complimentato con gli organizzatori, in particolare con Roberto Agostinetto presidente pulititntori del mandamento di Oderzo e, per l’occasione, padrone di casa. A sottolineare l’importanza della serata le presenze di Armando Sartori presidente del mandamento di Oderzo di Confartigianato ed il segretario Andrea Faloppa.Durante la cena Agostinetto in perfetto stile anchorman ha di volta in volta invitato a parlare le autorità e gli sponsor presenti incalzando questi ultimi con domande su novità ed anteprime degne di

ROTONDI group SrlVia Fratelli Rosselli, 14/16 - 20019 Settimo Milanese (Milano) - Italia - Tel. (+39) 02.335.01.224 - Fax (+39) 02.335.01.329

E-mail: [email protected] - www.rotondigroup.com

TECNOLOGIE DI STIRO PER LA LAVANDERIATECNOLOGIE DI STIRO PER LA LAVANDERIA

Pagina Rotondi Group 210x147 al vivo mm_Layout 1 26/04/16 15:51 Pagina 1

72 MAGGIO • MAY 2016

nota. A tal proposito il titolare della Sanflor, realtà nuova nell’ambito del settore, ha illustrato il nuovo sistema brevettato di profumazione. L’AD di Metalprogetti ha invece spiegato come lo smartphone sia entrato di prepotenza anche nella gestione delle lavanderie con opportunità straordinarie alla portata anche delle piccole imprese. La responsabile di Grandimpianti si è invece rivolta alla platea esortando gli operatori a segnalare le esigenze che emergono durante l’utilizzo dei macchinari nel quotidiano. La personalizzazione è la nuova frontiera del settore. Pony e Renzacci hanno invece sottolineato il futuro dell’automazione che abbina efficienza a qualità e velocità. Infine Ilsa ha posto l’attenzione sulle competenze e la formazione del personale che si occupa di manutenzione. L’evoluzione dei prodotti sempre più efficienti e a minor impatto ambientale richiedono un costante aggiornamento.La serata si è conclusa con la tradizionale lotteria a premi costituiti dai prodotti gentilmente offerti dalle imprese sponsor. Non poteva in questa gradevole occasione mancare un piacevole intervallo danzante. Appuntamento a tutti alla prossima! •

Notizie sindacali

Canone speciale Rai:pioggia di solleciti anche a chi non deve pagare

È finalmente primavera: e con la primavera tornano ogni anno le garrule rondini nei nostri cieli. Ma non sono solamente le rondini a tornare puntuali ogni primavera. Purtroppo all’appuntamento non manca mai Mamma RAI.E così anche questa primavera la Rai torna alla carica con la richiesta di pagamento del canone speciale Radio e TV. Se poche sono le precipitazioni atmosferiche, è quasi un diluvio di solleciti quello che si sta abbattendo in modo indiscriminato sulle aziende, anche su quelle che hanno comunicato formalmente di non avere apparecchi televisivi o radiofonici nelle proprie attività.Rispetto alle comunicazioni precedenti, i toni della nuova richiesta di viale Mazzini sono meno aggressivi nella forma ma altrettanto minacciosi nei contenuti. Anche quest’anno si ricorda agli imprenditori che il mancato pagamento del canone speciale costituisce una ‘violazione tributaria’ che spalanca le porte a pesanti sanzioni pecuniarie e

accertamenti da parte dell’Agenzia per le Entrate.Insomma, anche nel 2016, la Rai è ben decisa a fare cassa mettendo le mani nelle tasche dei titolari d’impresa che già versano per questa odiata tassa più di 74 milioni di euro l’anno.Le richieste di pagamento, inviate a tappeto, seguendo la prassi ormai consolidata che ogni imprenditore, non presente negli archivi Amministrativi della Rai, è un potenziale “utente non abbonato”, variano da un minimo di 203 fino a quasi 6.800 euro. Poco importa se nei locali aziendali non sono presenti radio o tv: il bollettino arriva comunque. All’imprenditore l’onere di comunicare alla Rai di non essere tenuto al pagamento. Una comunicazione che va ripetuta ogni anno.Confartigianato suggerisce alle imprese associate, non tenute a versare il canone, di effettuare la comunicazione attraverso lettera raccomandata e non con la cartolina postale allegata alla richiesta di pagamento, che potrebbe andare smarrita senza lasciare traccia.Grazie alle battaglie di Confartigianato, nella nuova

73MAGGIO • MAY 2016

comunicazione la Rai non chiede più il pagamento del canone speciale per il possesso di strumenti diversi dal televisore come computer, tablet, smartphone, ma anche impianti di video sorveglianza.Persa la battaglia per spillare denaro anche su questi comuni strumenti di lavoro, l’azienda di viale Mazzini conta quest’anno sui super proventi attesi

dall’inserimento del canone domestico nella bolletta elettrica.Ma anche in questo caso il risultato non appare scontato e la vicenda potrebbe risolversi in nuovo pasticcio. È di questi giorni la notizia che il Consiglio di Stato ha sospeso il giudizio sul decreto che introduce la misura sollecitando al Governo una serie di aggiustamenti. Al primo posto la richiesta di definire con esattezza

Etichettatura

La trasparenza online sull’etichettatura di origine non è una pratica così comune per le aziende di modaLa trasparenza online sull’etichettatura di origine non è una pratica così comune per le aziende di moda. Stando a un report di Exane Bnp Paribas in collaborazione con ContactLab, volto ad analizzare la competitività digitale dei brand, soltanto la metà dei marchi del fashion presi in considerazione condivide sulle proprie pagine web l’origine dei propri prodotti.Il periodo di riferimento è l’autunno dello scorso anno, mentre il Paese preso in considerazione sono gli Stati Uniti. Tra le griffe che hanno scelto di condividere con i propri utenti online il ‘made in’ ci sono alcuni brand di Kering (Balenciaga, Bottega Veneta, Gucci, Saint Laurent), Brunello Cucinelli, Fendi, Ferragamo, Tod’s e Valentino. Tra chi invece non inserisce alcuna dicitura, Bulgari, Cartier, Céline, Chanel, Coach e Prada. Raramente, infine, lo fanno altri marchi come Dolce&Gabbana,

Givenchy, Hermès e Louis Vuitton. Lo scorso anno, Loro Piana ha aggiunto la dicitura ‘made in Italy’ alle proprie pagine prodotto, mentre Moncler l’ha eliminata.Secondo gli esperti, francesi e americani possono trarre un certo vantaggio nel non spingere sulla trasparenza, in quanto non farebbe gioco dichiarare che i loro prodotti,

in effetti, sono fatti in Italia.Per contro, per gli italiani, quando mantengono la produzione nazionale, la dimenticanza si traduce in un autogol, addebitabile a un’incapacità di valorizzare i propri prodotti. •

cosa si intende per televisione. Una cosa chiara a tutti che solo nel Palazzo e a viale Mazzini sembrano ancora ignorare. •

74 MAGGIO • MAY 2016

Secondo corso-evento organizzato da Gli Specialisti del Pulito. A un anno di distanza dal primo, che verteva sulla chimica dei tensioattivi, operatori del settore lavande-ria provenienti da ogni parte d’Italia si sono ritrovati al Business Center di Milano (via Macchi 8), nuovamente coinvolti da un tema di assoluta attualità come la “Mer-ceologia tessile”. A sviluppare le principali problematiche dell’argomento è stato invitato un docente qualificato come l’ingegner Franco Guarino, perito addetto alla ma-nutenzione tessile conosciuto come autorità in materia.Non a caso, come è stato nel 2015 con un’ingegnere chimico dall’alta vocazione divulgativa quale è Marian-gela Brisotto, anche con Franco Guarino la scelta de Gli Specialisti del Pulito è caduta su un relatore dimostratosi in grado di tenere alta l’attenzione sul corso. Il consun-tivo finale è quello di un laboratorio intenso ed estrema-mente impegnativo, caratterizzato da preziose informa-zioni sulle fibre, sulla loro origine e le loro caratteristiche meccaniche, nonché sulla produzione di fili e filati, sulle tecniche di assemblaggio dei tessuti e sulle metodologie di nobilitazione e finissaggio dei tessili. Dopo un’articola-

Come trattare bene il tessile

ta trattazione dedicata alle principali tipologie dei tessu-ti, alle loro origini naturali o artificiali, molte informazioni sono state divulgate a proposito della lavorazione tessile, con particolare rilievo dato a quelle fasi di finissaggio e nobilitazione che, comprendendo ad esempio operazio-ni di tintura e stampa, consegnano il “prodotto finale” destinato a lavanderie che devono essere dotate di ogni accorgimento per poterlo trattare. Nutrita partecipazione e grande successo hanno caratte-rizzato l’incontro. Facile d’altra parte che tornassero all’ap-puntamento operatori illuminati un anno fa da Mariangela Brisotto sulla complicata interazione chimica che rende possibile la rimozione dello sporco per mezzo dell’azione dei tensioattivi, degli enzimi, dei candeggianti e dei coadiu-vanti contenuti nel complesso dei detergenti tessili.Bilancio di grande soddisfazione alla fine per Specialisti del Pulito, marchio di qualità dedicato a tutte le lavan-derie che intendono distinguersi sul piano professionale investendo nei fattori chiave di miglioramento della qua-lità, in primo luogo la formazione degli operatori, la co-noscenza dei processi di lavaggio, la qualità dei prodotti, la dotazione delle attrezzature e, non ultima, la corretta manutenzione degli impianti. Specialisti del Pulito nasce il 20 aprile 2014 da un’idea di Gualtiero Beretta, attual-

Operatori di lavanderia da tutta Italia al corso proposto a Milano da “Gli Specialisti del Pulito”

FORMAZIONE

mente sostenuta anche da Marco Surace nel contesto di una consolidata collaborazione tra questi due profes-sionisti della manutenzione.Si tratta di un marchio registrato e concesso in uso gra-tuito ai clienti capaci di esprimere correttamente i valori del marchio stesso. Proprio per finalizzare questi obbiet-tivi il corso sulla merceologia tessile si è concluso con la

consegna degli attestati di partecipazione, assegnati a imprenditori e operatori della lavanderia che hanno im-piegato una domenica del loro tempo affrontando an-che distanze importanti, come chi è arrivato a Milano da Torino, Cremona, Varese, Monza, Como, o addirittura dalla lontana Benevento e perfino dalla Svizzera, leggi Bellinzona. •

L'Ing. Guarinospiega i dettagli dell'armatura dei tessuti

La dott.ssa Mariangela Brisottoalla partenza del primo corso di Specialisti del Pulito

76 MAGGIO • MAY 2016

Bolzano - CNA “racconta” la burocrazia: quando le dimissioni diventano un costo inatteso per lavoratore e impresa

Enti bilaterali

Oltre un milione e mezzo di lavoratori dipendenti dalle imprese artigiane ha accesso ai benefici di un sistema articolato di prestazioni fornite dagli enti bilaterali. Un sistema finanziato in gran parte dalle imprese e solo in parte dai lavoratori. Un grande “welfare parallelo” che rappresenta sicuramente una delle cose fatte bene nel nostro Paese e di cui essere orgogliosi.Se ne è discusso nel mese di aprile a Roma in occasione del seminario nazionale organizzato dalla Cna per una ricognizione sulla portata riformatrice del Jobs Act (troppe volte raccontato come una operazione focalizzata solo alla ridefinizione dell’articolo 18 dello Statuto dei Lavoratori), dal diritto del lavoro, alle politiche attive alle relazioni industriali.Questo “welfare parallelo”, costituito e gestito in modo unitario

Il nuovo sistema delle dimissioni online mostra le falle evidenziate per tempo da CNA-SHV. Pochi giorni fa il dipendente di un’azienda associata alla CNA-SHV ha manifestato la volontà

e paritetico dalle associazioni delle imprese e dai grandi sindacati confederali ha una storia lunga quasi mezzo secolo. Dopo una prima fase, che va dal 1970 al 1993, che vide la costituzione e il consolidamento dei primi enti bilaterali in chiave “intersindacale”. Arriva, dal 1993 al 2000, la stagione degli interventi legislativi a “sostegno”, dalla fiscalizzazione degli oneri fiscali ai contratti di solidarietà. Infine, dal 2001 ad oggi i “passi” concreti del legislatore per avvicinarsi sempre più al riconoscimento giuridico pieno del sistema degli enti bilaterali (vedi il Jobs Act).Una lunga carrellata di storia che fa da sfondo volume di oltre trecento pagine dal titolo “Fondartigianato, formazione continua e il nuovo diritto del lavoro” presentato oggi a Roma durante il seminario.

Oggi tutta la macchina della bilateralità affronta il futuro su quattro pilastri: Fondartigianato, che ha come missione la formazione continua dei dipendenti e dei titolari della imprese per valorizzare le risorse umane e per competere; Prevedi, il fondo pensione complementare per i lavoratori delle imprese edili; San.Arti., il fondo di assistenza sanitaria integrativa per i lavoratori delle imprese artigiane creato nel 2012; FSBA, il fondo di solidarietà bilaterale per l’artigianato, creato nel 2012, con il compito con il compito di fornire sostegno al reddito dei lavoratori in caso di crisi aziendale. Una missione importante visto che alla fine di quest’anno la cassa integrazione in deroga va definitivamente in archivio. •

CNA:“Un grande welfare parallelo peroltre unmilione e mezzo di lavoratori”

Dimissioni lavoratore un costo inatteso

Abbonarsi a DETERGO conviene, sempre.Perché DETERGO è lo strumento informativo indispensabile per chi opera nel settore Manutenzione del Tessile e Affini: offre, mese dopo mese, tutte le novità che possono migliorare il lavoro e la sua redditività, leggi e normative, comportamento di tessili e capi confezionati, aggiornamenti operativi, notizie su capi difettosi, problemi di vita associativa.

ON LINE GRATISPer ricevere DETERGO in forma gratuita, inviare una e-mail contenente dati anagrafici dell’azienda, comunicando l’intenzione di voler ricevere in forma gratuita la rivista in formato elettronico, Inviare richiesta a: [email protected] chi si abbona, DETERGO offre un abbonamento a prezzi super scontatiAbbonamento per 11 numeri € 32,00 anziché € 42,00Abbonamento per 22 numeri € 54,00 anziché € 84,00(Per chi è già abbonato, l’abbonamento sottoscritto avrà inizio al termine dell’abbonamento corrente)L’abbonamento alla rivista decorre dalla data della sottoscrizioneQueste le modalità di pagamento: Expo Detergo Srl - Via Angelo Masina 9 - 20158 MILANOBPER MILANO AGENZIA 10 IT72 A 05387 01609 000001560855

Nette!

Sessantotto paginedi informazione,

approfondimento,aggiornamento.

DAL 1952

OK_1/2Pagina_ABBONAMENTO_NewDetergo.indd 1 27/01/16 02:24

77MAGGIO • MAY 2016

di dimettersi. Si è rivolto ad un patronato per espletare la nuova procedura informatica. L’ufficio avrebbe chiesto 75,00 euro per la pratica. Il lavoratore va via, con l’intenzione di effettuare da solo la comunicazione telematica e risparmiare i 75,00 euro. Inoltra richiesta all’Inps per ottenere il Pin di accesso al portale “cliclavoro”, tramite il quale presentare le

Abbonarsi a DETERGO conviene, sempre.Perché DETERGO è lo strumento informativo indispensabile per chi opera nel settore Manutenzione del Tessile e Affini: offre, mese dopo mese, tutte le novità che possono migliorare il lavoro e la sua redditività, leggi e normative, comportamento di tessili e capi confezionati, aggiornamenti operativi, notizie su capi difettosi, problemi di vita associativa.

ON LINE GRATISPer ricevere DETERGO in forma gratuita, inviare una e-mail contenente dati anagrafici dell’azienda, comunicando l’intenzione di voler ricevere in forma gratuita la rivista in formato elettronico, Inviare richiesta a: [email protected] chi si abbona, DETERGO offre un abbonamento a prezzi super scontatiAbbonamento per 11 numeri € 32,00 anziché € 42,00Abbonamento per 22 numeri € 54,00 anziché € 84,00(Per chi è già abbonato, l’abbonamento sottoscritto avrà inizio al termine dell’abbonamento corrente)L’abbonamento alla rivista decorre dalla data della sottoscrizioneQueste le modalità di pagamento: Expo Detergo Srl - Via Angelo Masina 9 - 20158 MILANOBPER MILANO AGENZIA 10 IT72 A 05387 01609 000001560855

Nette!

Sessantotto paginedi informazione,

approfondimento,aggiornamento.

DAL 1952

OK_1/2Pagina_ABBONAMENTO_NewDetergo.indd 1 27/01/16 02:24

dimissioni. L’Istituto, però, comunica che i tempi di attesa per il ricevere il Pin sono di due settimane. Il datore di lavoro, vista la situazione, invita il dipendente a riprendere le sue mansioni in attesa di potersi dimettere. Il lavoratore, però, non intende tornare in servizio.In questa condizione di stallo, da CNA-SHV paventata al momento

dell’entrata in vigore del nuovo sistema, il datore di lavoro dovrebbe licenziare il dipendente per assenza ingiustificata (con tutti gli oneri annessi, tra cui il contributo Naspi) oppure pagargli lo stipendio o quantomeno i contributi per un’attività che non svolge. Il solo contributo Naspi può costare alla azienda circa 1.500,00 euro.

78 MAGGIO • MAY 2016

Aggiornamento tecnico: un lavaggio ad acqua di qualità

La soluzione più conveniente per l’imprenditore - secondo gli esperti di CNA-SHV - sarebbe quella di pagare di tasca sua al lavoratore i soldi per dimettersi tramite patronato. Va anche detto che, attenendosi alle indicazioni ricevute, il patronato CNA fornisce il servizio senza chiedere corrispettivi. “Per offrire un servizio ai lavoratori e quindi indirettamente alle imprese, sarebbe utile mappare i diversi costi delle dimissioni presso tutte le strutture abilitate in provincia”, sostiene l’associazione.Claudio Corrarati, presidente di CNA-SHV, commenta: “Questa è l’ennesima dimostrazione di come ogni nuova procedura, prima di essere introdotta dalla pubblica amministrazione, debba essere verificata nella sua applicabilità. Altrimenti, anziché semplificare si finisce per aggravare le procedure. Nel caso appena raccontato, lavoratore e datore di lavoro sono legati insieme alla catena della burocrazia. Sollecitiamo un intervento nazionale e provinciale per chiarire i punti oscuri delle dimissioni online”. •

Si è svolta il 21 aprile u.s. presso la CNA di Frosinone un partecipata riunione della categoria delle Tintolavanderie, convocate dall’Associazione per una giornata di aggiornamento tecnico professionale. Come in passato, la CNA ha chiamato nuovamente le imprese del settore per un momento di stretta utilità, quale appunto la ricerca di nuove tecniche di lavaggio e l’approfondimento sulle principali criticità insite nel delicato lavoro di pulizia. Un lavoro la cui qualità impone aggiornamenti continui ed accorgimenti che solo l’esperienza, unitamente alla dotazione di prodotti eccellenti può garantire.La partecipazione all’evento (22 imprese) è stata favorita anche da una felice intuizione degli organizzatori, che hanno invitato gli imprenditori per un buffet, al termine del quale si è svolto il seminario, terminato in tempo utile per consentire a tutti di ritornare ai propri laboratori. Una modalità quindi che

non ha sottratto tempo al lavoro né alla famiglia, data l’analoga difficoltà di far convenire imprenditrici ed imprenditori in ore serali.L’evento è stato consentito dall’importante partecipazione di Surfchimica, un partner tecnico che ha illustrato tecniche e prodotti di facile utilizzo che migliorano e ottimizzano il lavaggio in acqua di tessuti delicati (lana, angora, seta, mohair) e pelli (pelle e scamosciati), sino ad ora considerati una prerogativa del lavaggio a secco. Si è spiegato come ottenere risultati eccellenti con detergenti fibro-protettivi, unitamente all’utilizzo di lavatrici super-centrifuganti e controllo della temperatura nell’asciugatura. Davide Rossi, Responsabile Tintolavanderie CNA Frosinone: la modalità dello svolgimento eventi con partner tecnici e commerciali sta dando importanti frutti. Dopo aver informato le imprese sugli obblighi di nomina del Responsabile Tecnico, peraltro slittati al 31 dicembre 2016 nella Regione Lazio, abbiamo ritenuto importante coinvolgere le Tintolavanderie associate in un momento di aggiornamento professionale. Le Imprese ogni giorno cercano Fornitori, ai quali chiedere non solo “qualità e convenienza”, ma anche collaborazione tecnica, per distinguersi e crescere

79MAGGIO • MAY 2016

professionalmente ed è in tale approccio che la CNA favorisce tali incontri, selezionando i partner più accreditati e di sicura qualità. Riteniamo infatti che il ruolo dei fornitori sia insostituibile, ed in alcuni casi l’unico in grado di migliorare tecnicamente le imprese. La riuscita in termini numerici dell’iniziativa è affidata ovviamente anche all’importanza del marchio che ha un ruolo primario nella presentazione,

ma anche alla veicolazione delle comunicazioni che è propria dal nostro Sistema CNA Frosinone. Un ringraziamento sia a Surfchimica per l’eccellente partecipazione, che a Montori-Tech.Negli ultimi anni le Imprese, complici probabilmente le difficoltà congiunturali, riscoprono l’importanza dell’incontro, del confronto, dell’aggiornamento, ed in generale dell’ascolto di figure leader in grado

di stimolarle alla crescita ed al cambiamento. Si tratta di intercettare questo bisogno ed offrire momenti aggregativi di alto valore tecnico e professionale. •

Sistema Premiale Studi di settoreNel 2014 527.143 imprese sono state a riparo da accertamenti induttivi. Nel 2015 grazie a CNA saranno di più È stato emanato il Provvedimento del direttore dell’Agenzia delle Entrate con il quale si stabiliscono i criteri di accesso di imprese e professionisti nel c.d. sistema premiale degli studi di settore, finalizzato a conferire tranquillità fiscale alle imprese congrue, normali e coerenti allo strumento di “compliace” (cfr Provvedimento 13 aprile 2016, prot. n. 53376).Secondo i criteri applicabili per l’anno 2015, rientrano nel meccanismo premiale le imprese per cui si rendono applicabili 159 su 204 studi di settore totali (elenco riportato nell’allegato 1 del provvedimento): 51 del manifatturiero, 36 dei servizi, 69 del commercio e 3 delle professioni. Al riguardo occorre ricordare che il percorso che ha portato a tale situazione è iniziato nel 2011 anno in cui il premiale era rivolto a solo su 55 studi di settore con una platea potenzialmente interessata di 605.306 imprese delle quali 210.648 sono risultate congrue, coerenti e normali.Nel 2014 gli studi interessati sono

stati 157 ed erano rivolti ad una platea di 2.122.627 imprese delle quali 527.143 sono risultate congrue, normali e coerenti (pari al 24,8%). Secondo le stime fatte dalla SOSE (Società per gli Studi di Settore), il sistema premiale, da solo, ha contribuito con 3.969.000 di ricavi e 1.952.000 di redditi aggiuntivi, segno di una esigenza reale alla “tranquillità fiscale”. Tale dato è da ritenere un risultato importante ed ulteriormente migliorabile tenuto conto che, dal 2015, vi è il riconoscimento delle richieste da tempo da noi avanzate di applicare i correttivi crisi anche ai valori soglia minimi degli indicatori di coerenza, che dovrebbero consentire un più facile accesso al sistema premiale alle imprese interessate.È importante infine ricordare che il meccanismo premiale, introdotto dall’articolo 10 del DL n. 201/2011, conferisce una reale tranquillità rispetto a possibili controlli da parte dell’amministrazione finanziaria, qualora, oltre alla congruità, si dimostri normalità e coerenza a tutti gli indicatori previsti. In tal caso, infatti, sono fortemente limitati i poteri di accertamento dell’Agenzia delle Entrate e delle Guardia di Finanza. Tali soggetti, oltre ad essere esclusi dalle liste dei soggetti cui si

effettuano gli accertamenti bancari, nei confronti dei contribuenti cui si applica tale regime:1. sono preclusi gli accertamenti basati sulle presunzioni semplici, ossia gli accertamenti fatti dall’amministrazione finanziaria sulla base di indici economici aziendali di capacità contributiva;2. sono ridotti di un anno i termini di decadenza per l’attività di accertamento, per cui l’amministrazione finanziaria ha tempo fino al 31 dicembre del quarto anno successivo a quello di presentazione della dichiarazione;3. Il redditometro (c.d. accertamento sintetico), è ammesso solo a condizione che il reddito complessivo accertabile ecceda di almeno un terzo quello dichiarato.Il nostro lavoro, come sempre, è proteso verso l’obiettivo di garantire l’applicabilità concreta di questo istituto giuridico di schermo ad altri accertamenti presuntivi per le imprese fedeli al fisco. Una buona ed efficace selezione delle imprese per l’accertamento deve essere al primo punto dell’agenda della “Civiltà fiscale”. •

80 MAGGIO • MAY 2016

MACCHINARIAziende produttrici e filiali di produttori esteriMACHINERYManufactoring companies and subsidiaries of foreignmanufacturers

ALLIANCE LAUNDRY ITALY S.r.l. Via Triumplina 7225123 BRESCIA BSELECTROLUX PROFESSIONAL S.p.A.Viale Treviso, 1533170 PORDENONE PNFIRBIMATIC S.p.A.Via Turati, 1640010 SALA BOLOGNESE BOGIRBAU ITALIA S.r.l.Via delle Industrie, 29 e30020 MARCON VEGRANDIMPIANTI I.L.E. Ali S.p.A.Via Masiere, 211 c32037 SOSPIROLO BLILSA S.p.A.Via C. Bassi, 140015 SAN VINCENZO DI GALLIERA BOIMESA S.p.A.Via degli Olmi, 22 - II° Z.I.31040 CESSALTO TVINDEMAC S.r.l.Zona Ind.le Campolungo63100 ASCOLI PICENOITALCLEAN S.r.l.Via Ossola, 740016 SAN GIORGIO DI PIANO BOJENSEN ITALIA S.r.l.Strada Provinciale Novedratese, 4622060 NOVEDRATE COKANNEGIESSER ITALIA S.r.l.Via Cesare Pavese, 1/320090 OPERA MIMAESTRELLI S.r.l.Via Stalingrado, 240016 SAN GIORGIO DI PIANO BOMETALPROGETTI S.p.A.Via A. Morettini, 5306128 Perugia PGMIELE ITALIA S.r.l.Strada Circonvallazione, 2739057 APPIANO SULLA STRADA DEL VINO BZMONTANARI S.r.l.ENGINEERING CONSTRUCTIONVia Emilia Ovest, 112341100 MODENA MOPIZZARDI S.r.l.Via Nino Bixio, 3/520036 MEDA MIREALSTAR S.r.l.Via Filippo Turati, 540010 SALA BOLOGNESE BO

RENZACCI S.p.A.Via Morandi, 1306012 CITTÀ DI CASTELLO PGSKEMA S.r.l.Via Clelia, 1641049 SASSUOLO MOTHERMINDUS S.r.l.Via Gino Capponi, 2650121 FIRENZE FIUNION S.p.A.Via Labriola, 4 d40010 SALA BOLOGNESE BOZETOLINK S.r.l.Piazza Leopoldo, 1150134 FIRENZE FI

DistributoriDistributors

SETEL S.r.l.Via delle Industrie26010 CASALETTO CEREDANO CR

MACCHINARIPER LO STIROAziende produttricie filiali di produttori esteriIRONING EQUIPMENTManufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers

BARBANTI S.r.l.Via di Mezzo, 78 San Giacomo Roncole41037 MIRANDOLA MOBATTISTELLA BG S.r.lVia Bessica 21936028 ROSSANO VENETO VIDUE EFFE S.p.A.Via John Lennon, 10 - Loc. Cadriano40057 GRANAROLO DELL’EMILIA BOFIMAS S.r.l.Corso Genova, 25227029 VIGEVANO PVGHIDINI BENVENUTO S.r.l.Via Leone Tolstoj, 2420098 SAN GIULIANO MILANESE MIMACPI S.p.A. Pressing DivisionVia Piantada, 9/d25036 PALAZZOLO SULL’OGLIO BSPONY S.p.A.Via Giuseppe Di Vittorio, 820065 INZAGO MIROTONDI GROUP S.r.l.Via Fratelli Rosselli 14/1620019 SETTIMO MILANESE MITREVIL S.r.l.Via Nicolò Copernico, 120060 POZZO D’ADDA MI

DistributoriDistributors

LAVASECCO 1 ORA-CATINETVia Roma, 10810070 CAFASSE TO

DETERGENTI, SOLVENTI,MATERIE AUSILIARIE, ECC.Aziende produttrici e filiali di produttori esteriDETERGENTS, SOLVENTS,AUXILIARIES, ETC.Manufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers

BIAR AUSILIARI BIOCHIMICI S.r.l.Via Francia, 7/920030 SENAGO MICHRISTEYNS ITALIAVia Aldo Moro 3020060 PESSANO CON BORNAGO MICLINERS S.r.l.Via Brusaporto, 3524068 SERIATE BGDIM S.r.l. Detergenti Ind. MilanoVia Guglielmo Marconi, 1520812 LIMBIATE MBECOLABVia Paracelso, 6 - Centro Dir. Colleoni20864 AGRATE BRIANZA MBRAMPI S.r.l.Via Europa, 21/2346047 PORTO MANTOVANO MN SURFCHIMICA S.r.l.Via Milano, 6/620068 PESCHIERA BORROMEO MI

MANUFATTI TESSILIAziende produttrici e filiali di produttori esteriTEXTILE PRODUCTSManufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers

CORITEX S.n.c.Via Cà Volpari, 2524024 GANDINO BGEMMEBIESSE S.p.A.Piazza Industria, 7/815033 CASALE MONFERRATO ALGASTALDI & C. S.p.A.Industria TessileVia Roma, 1022046 MERONE CO

Elenco iscritti all’Associazione FornitoriAziende Manutenzione dei Tessili

81MAGGIO • MAY 2016

MASA S.p.A. Industrie TessiliVia Mestre 37 - Loc. Bolladello21050 CAIRATE VANOBILTEX S.r.l.GRUPPO TESSILE LGVIA I° Maggio, 39/4125038 ROVATO BSPAROTEX S.r.l.Via Massari Marzoli, 1721052 BUSTO ARSIZIO VATELERIE GLORIA S.r.l.Viale Carlo Maria Maggi, 25 Loc. Peregallo 20855 LESMO MBTESSILTORRE S.r.l.Via Giuseppe Verdi, 3420020 DAIRAGO MITESSITURA PEREGO S.r.l.Via Milano, 23/A24034 CISANO BERGAMASCO BG

INFORMATICAAziende produttrici e filiali di produttori esteriINFORMATION TECHNOLOGYManufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers

ABG SYSTEMS S.r.l.Via Milano, 720084 LACCHIARELLA MI

ACCESSORIAziende produttrici e filiali di produttori esteriACCESSORIESManufactoring companies and subsidiaries of foreign manufacturers

A 13 S.r.l.Via Venini, 5720127 MILANO MIALVI S.r.l.Strada Statale 230, 4913030 CARESANABLOT VCCONF INDUSTRIES S.r.l.Via Casaglia 44/a25039 TRAVAGLIATO BSNUOVA FOLATI S.r.l.Via dell’Archeologia, 2 - Z.I. Prato Corte00065 FIANO ROMANO RMSCAL S.r.lViale Rimembranze, 9320099 SESTO SAN GIOVANNI MI

Members to the TextileCare Suppliers’ Association

www.assofornitori.comDETERGO Pubblicazione ufficiale di Associazione Fornitori Aziende Manutenzione dei TessiliDirettore responsabileStefano FerrioComitato di redazioneLivio Bassan, Giuseppe Conti, Paolo Fumagalli, Felice Mapelli,Marco Mallegni, Luciano Miotto, Maurizio Paleari, Alessandro Rolli,Gabrio Renzacci, Marco Sancassani, Giovanni Salvati, Giancarlo Vezzoli, Laura Lepri e Gabriella PlatèHanno collaborato a questo numeroGualtiero Beretta, Vito Carone, Barbara Casillo, Antonella Grasso,Laura Lepri, Gabriella Platè, Alessandro Silvestri, Carla Sperotto,Christian Schatzer e Carlo ZaninSegretaria di redazioneFranca Cesarini, Magdalena PlatekDirezione, redazione, amministrazione, pubblicitàEXPO DETERGO S.r.l.Società Unipersonale • Società soggetta a direzione e coordinamento di ASSOCIAZIONE FORNITORI AZIENDE MANUTENZIONE DEI TESSILIVia Angelo Masina, 9 • 20158 MilanoTel +39 02 39314120 • Fax +39 02 39315160e-mail: [email protected] • www.detergo.euc.f. e p. IVA 07158770151Progetto grafico e impaginazioneElena GhezziStampaPoligraf Srl - Città di Castello (Pg)

La riproduzione degli articoli pubblicati non è consentita salvo autorizzazione scritta.Abbonamento annuo (11 numeri) Euro 32,00 (anziché Euro 42,00) - (22 numeri) Euro 54,00 (anziché Euro 84,00). Estero Euro 80,00. Una copia Euro 4,50ON LINE - In formato elettronico verrà inviata in forma gratuita.Inviare e-mail con richiesta a: [email protected]. I versamenti intestati a Expo Detergo S.r.l. - Via A. Masina, 9 - 20158 Milano, possono essere effettuati a mezzo bonifico.BPER BANCA • MILANO AGENZIA 10 • IT 72 A 05387 01609 000001560855 • Bic: BPMOIT22XXX.Gli abbonamenti possono decorrere da qualsiasi numero. I manoscritti non si restitui-scono. L’editore non si assume responsabilità per errori contenuti negli articoli o nelle riproduzioni. Le opinioni esposte negli articoli impegnano solo i rispettivi Autori.Ad ogni effetto il Foro competente è quello di Milano.Tiratura: 6.000 copie. La pubblicità non supera il 50% del numero delle pagine di cia-scun fascicolo della Rivista. Autorizzazione Tribunale di Milano n° 2893 del 25.11.1952 - Iscritta al Registro Nazionale della Stampa ROC N. 25967/2015.Distribuzione: Poste Italiane s.p.a.

LEGGE PRIVACY - TUTELA DEI DATI PERSONALIINFORMATIVA AI LETTORIRendiamo noto agli abbonati e ai lettori di Detergo che i dati utilizzati per la spedizione della rivista fanno parte dell’archivio elettronico della Expo Deter-go s.r.l. con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158 Milano.I dati vengono trattati ed utilizzati nel rispetto delle norme stabilite dal D.Lgs.196/2003 sulla tutela dei dati personali a mezzo strumenti cartacei o elettro-nici. In particolare questi dati (consistenti essenzialmente in nome e indirizzo) vengono utilizzati per la spedizione della rivista e di materiale a stampa con-nesso con l’attività editoriale della Expo Detergo s.r.l.Ciascun lettore può richiedere in qualsiasi momento, a mezzo posta, e-mail o fax, di sapere quali suoi dati sono in archivio, richiederne la modifica, la rettifica o anche la cancellazione. I dati non sono ceduti e diffusi a terzi né utilizzati per scopi diversi da quelli sopra citati.

FAC-SIMILE DI RICHIESTA DI ESERCIZIO DEI DIRITTI DI CUI ALL’ART. 7 DEL CODICE DELLA PRIVACY

Il sottoscritto ………………………………......………………….....................

Azienda ………………………........…………………….................................

Indirizzo ……………………............…………………………..........................

Località ………….....………........................... Cap …………… Prov. ……

Chiede alla Expo Detergo s.r.l. con sede in Milano, Via A. Masina, 9 - 20158Milano, e-mail: [email protected] - Fax 02 39315160

• di conoscere i suoi dati contenuti nell’archivio elettronico di Expo Detergo s.r.l.;

• di modificare i dati come sopra specificati;

• di cancellare nell’archivio i suoi dati

FIRMA .............................................................................

82 MAGGIO • MAY 2016

A13 24• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ASSOFORNITORI 80-81• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ALLIANCE LAUNDRY SYSTEMS 25• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •BARBANTI 60-61• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •BATTISTELLA B.G. 26• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •BERETTA 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •BIAR 27• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •CATINET 17• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •CHRISTEYNS ITALIA 13• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •CONSORZIO UNIMATIC 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •DANUBE 59• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •DEMA 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •D.B.G. SERVICE 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •DOXON MFG 29• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •EXPODETERGO INTERNATIONAL 1a di copertina• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •FIMAS 30• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •FIBIR 56• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •F.LA.I. 32• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •FIRBIMATIC 75• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •GHIDINI BENVENUTO 65• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •GRANDIMPIANTI 33• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •HORIZON SECURITY 34• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ILSA 35• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •IMESA 4• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •INDEMAC 19• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •INFORUM 2a di copertina• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •IPSO 67• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ITALCLEAN 37• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ITALIA SERVICE 38• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •KANNEGIESSER 3a di copertina• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •LAVASECCO 1 ORA 17• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MACPI 39• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MAESTRELLI 55• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MASA 4a di copertina• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MEVO 40• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MONTANARI 41• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MONTEGA 42• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •MS GROUP 59• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •NUOVA FOLATI 43• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •PAROTEX 21• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •PONY 45• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •RENZACCI 46• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •SURFCHIMICA 47• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •ROTONDI GROUP 71• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •RMG 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •TESSILTORRE 3• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •TREVIL 48• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •TEXCARE INTERNATIONAL 2016 49• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •VINCIARELLI GROUP 68• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

INDICEDEGLI

INSERZIONISTIADVERTISERS’

DIRECTORY

ready-to-print.indd 1 02/05/16 09:24

ready-to-print.indd 1 02/05/16 09:24

11/15 Giugno

Da noi si scopre il futuro.

Texcare International 2016Francoforte - Germania

Kannegiesser Italia s.r.l. Via Cesare Pavese 1/3 20090 Opera (MI) Tel. +39 02 57 60 60 00 Fax +39 02 57 60 49 33

ww

w.t

hem

acre

art.

com

ready-to-print.indd 1 05/02/16 09:20

I tessuti Masa. Qualità e durata in primo piano.

Il tempo è il giudice più severo per garantire la qualità di un prodotto. Lo sappiamo bene noi della Masa che, per la produzione della nostra tovaglieria e dei nostri coordinati per camera e bagno, utilizziamo solo filati altamente selezionati. Inoltre, gli elevati standard tecnologici di produzione - e il costante controllo qualitativo su tutte le fasi di confezionamento - ci consentono di ottenere un prodotto finito che unisce a un design moderno ed esclusivo carratteristiche di resistenza e di durata senza paragoni. Solo in questo modo possiamo essere sicuri che i nostri prodotti, anche dopo ripetuti lavaggi industriali, mantengano inalterata la loro qualità e la loro bellezza originali.

The MaSa fabrIcS. Long-LaSTIng producTS gIvIng proMInence To quaLITy. Time is the severest judge to guarantee product quality. Masa, who is well aware of it, uses only highly selected yarns to manufacture its own table linen as well as bathroom and bedroom sets. Moreover, high technological production standards and the constant quality control on all packaging phases allow us to realise a finished product that can combine a modern and exclusive design with matchless wearability and durability features. only in doing so, we can be sure that our products can keep their original quality and beauty unaltered even after repeated industrial washing processes.

Masa S.p.A Industrie Tessili - Via Mestre 37 - 21050 Bolladello di Cairate (VA) ItalyTel. +39 0331 310145 Fax +39 0331 311325 E-mail: [email protected] www.masa.it

azienda con Sistema qualitàUNI EN ISO 9001:2000 - certificato n. 247

Pag_ITA-UK_2007.indd 1 12-12-2007 15:43:42

11/15 Giugno

Da noi si scopre il futuro.

Texcare International 2016Francoforte - Germania

Kannegiesser Italia s.r.l. Via Cesare Pavese 1/3 20090 Opera (MI) Tel. +39 02 57 60 60 00 Fax +39 02 57 60 49 33

ww

w.t

hem

acre

art.

com

ready-to-print.indd 1 05/02/16 09:20

I tessuti Masa. Qualità e durata in primo piano.

Il tempo è il giudice più severo per garantire la qualità di un prodotto. Lo sappiamo bene noi della Masa che, per la produzione della nostra tovaglieria e dei nostri coordinati per camera e bagno, utilizziamo solo filati altamente selezionati. Inoltre, gli elevati standard tecnologici di produzione - e il costante controllo qualitativo su tutte le fasi di confezionamento - ci consentono di ottenere un prodotto finito che unisce a un design moderno ed esclusivo carratteristiche di resistenza e di durata senza paragoni. Solo in questo modo possiamo essere sicuri che i nostri prodotti, anche dopo ripetuti lavaggi industriali, mantengano inalterata la loro qualità e la loro bellezza originali.

The MaSa fabrIcS. Long-LaSTIng producTS gIvIng proMInence To quaLITy. Time is the severest judge to guarantee product quality. Masa, who is well aware of it, uses only highly selected yarns to manufacture its own table linen as well as bathroom and bedroom sets. Moreover, high technological production standards and the constant quality control on all packaging phases allow us to realise a finished product that can combine a modern and exclusive design with matchless wearability and durability features. only in doing so, we can be sure that our products can keep their original quality and beauty unaltered even after repeated industrial washing processes.

Masa S.p.A Industrie Tessili - Via Mestre 37 - 21050 Bolladello di Cairate (VA) ItalyTel. +39 0331 310145 Fax +39 0331 311325 E-mail: [email protected] www.masa.it

azienda con Sistema qualitàUNI EN ISO 9001:2000 - certificato n. 247

Pag_ITA-UK_2007.indd 1 12-12-2007 15:43:42

11/15 Giugno

Da noi si scopre il futuro.

Texcare International 2016Francoforte - Germania

Kannegiesser Italia s.r.l. Via Cesare Pavese 1/3 20090 Opera (MI) Tel. +39 02 57 60 60 00 Fax +39 02 57 60 49 33

ww

w.t

hem

acre

art.

com

ready-to-print.indd 1 05/02/16 09:20

I tessuti Masa. Qualità e durata in primo piano.

Il tempo è il giudice più severo per garantire la qualità di un prodotto. Lo sappiamo bene noi della Masa che, per la produzione della nostra tovaglieria e dei nostri coordinati per camera e bagno, utilizziamo solo filati altamente selezionati. Inoltre, gli elevati standard tecnologici di produzione - e il costante controllo qualitativo su tutte le fasi di confezionamento - ci consentono di ottenere un prodotto finito che unisce a un design moderno ed esclusivo carratteristiche di resistenza e di durata senza paragoni. Solo in questo modo possiamo essere sicuri che i nostri prodotti, anche dopo ripetuti lavaggi industriali, mantengano inalterata la loro qualità e la loro bellezza originali.

The MaSa fabrIcS. Long-LaSTIng producTS gIvIng proMInence To quaLITy. Time is the severest judge to guarantee product quality. Masa, who is well aware of it, uses only highly selected yarns to manufacture its own table linen as well as bathroom and bedroom sets. Moreover, high technological production standards and the constant quality control on all packaging phases allow us to realise a finished product that can combine a modern and exclusive design with matchless wearability and durability features. only in doing so, we can be sure that our products can keep their original quality and beauty unaltered even after repeated industrial washing processes.

Masa S.p.A Industrie Tessili - Via Mestre 37 - 21050 Bolladello di Cairate (VA) ItalyTel. +39 0331 310145 Fax +39 0331 311325 E-mail: [email protected] www.masa.it

azienda con Sistema qualitàUNI EN ISO 9001:2000 - certificato n. 247

Pag_ITA-UK_2007.indd 1 12-12-2007 15:43:42