140
COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS Curso académico Por: GLORIA ISABEL RENDÓN CALDERÓN JOHN JAIRO PEÑA TAMAYO FUNDACIÓN UNIVERSITARIA LUIS AMIGÓ FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS, ECONÓMICAS Y CONTABLES PROGRAMA COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS Medellín – Colombia 2008 COMITÉ DIRECTIVO Fray Marino Martínez Pérez Rector Hernán Ospina Atehortúa Guía didáctica estructurada y módulo

Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS

Curso académico

Por:GLORIA ISABEL RENDÓN CALDERÓN

JOHN JAIRO PEÑA TAMAYO

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA LUIS AMIGÓFACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS, ECONÓMICAS Y CONTABLES

PROGRAMA COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVASMedellín – Colombia

2008COMITÉ DIRECTIVO

Fray Marino Martínez PérezRector

Hernán Ospina Atehortúa

Guía didáctica estructurada y módulo

Page 2: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Vicerrector Administrativo y Financiero Director de Planeación

José Jaime Díaz OsorioVicerrector Académico

Francisco Javier Acosta GómezSecretario General

COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVASGloria Isabel Rendón Calderón y John Jairo Peña Tamayo

Decana Facultad de Ciencias Administrativas, Económicas y Contables: María Victoria Agudelo Vargas

Coordinadora de programa:

Corrección de estilo:

Diseño:

Colectivo Docente Facultad de Ciencias Administrativas, Económicas y Contables

Impresión:Departamento de Publicaciones FUNLAM

www.funlam.edu.co

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSMedellín – Colombia2007

CONTENIDO

GUÍA DIDÁCTICA PG

1. Identificación (ficha técnica)………………………… 4

2

Page 3: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

1.1. Intencionalidades formativas……………………... 4

1.2. Objetivos… ………………………………………….. 5

1.2.1. Esenciales………… ……………………………… 5

1.2.2. Complementarios……………… ………………… 5

1.3. Unidades temáticas……………………………….. . 6

1.4. Metodología general…………… ……………………. 7

1.5. Evaluación integral……………… …………………… 7

1.5.1. Actividades de reconocimiento……………… ….. 10

1.5.2. Actividades de profundización……………… …… 11

MÓDULO PG

Introducción………………………………………… 14

2.1. Justificación……………………………………… 16

2.2. Desarrollo temático por unidades……… ………… 18

2.2.1 Unidad 1. La competencia de leer y de mirar… 18

2.2.2 Unidad 2. La competencia de escribir………… 86

2.2.3 Unidad 3. La competencia de hablar………… 110

2.3. Estudio de caso……………………………………. 132

2.4. Respuesta a preguntas frecuentes……………… 133

2.5. Glosario…………………………………………… 135

2.6. Referencias bibliográficas………………………… 137

2.7. Bibliografía fundamental………………………….. 138

2.7. Bibliografía recomendada………………………… 138

IDENTIFICACIÓN

FICHA TÉCNICA

3

Page 4: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Curso: Competencias Lingüísticas y Comunicativas

Autores: Gloria Isabel Rendón Calderón y John Jairo Peña Tamayo

Institución: Fundación Universitaria Luis Amigó

Unidad académica: Facultad de Ciencias Administrativas, Económicas y

Contables

Campo de formación: Básica

Palabras clave: Competencias, Lingúística, Comunicación, Información,

Descripción, Entrevista, Coherencia, Cohesión,

kinésica, Proxémica, Medios, Mediaciones, Dispositivo,

Deducción, Inducción, Análisis, Síntesis, Abducción,

Denotación, Connotación.

Créditos: 2 (dos)

Ciudad: Medellín

Fecha: Junio 2007

1.1 INTENCIONALIDADES FORMATIVAS

• Mostrar espacios para el reconocimiento y lectura de las múltiples

manifestaciones de la realidad, al igual que para la construcción con los

estudiantes de un sólido criterio y la configuración de su propia visión

científica, antropológica, cultural, económica y política respecto a la vida y,

en particular, a las expresiones que se deriven del fenómeno lingüístico y

comunicativo.

• Orientar a los estudiantes con respecto a los conceptos fundamentales de

las competencias lingüísticas y comunicativas de lecto-escritura, expresión

verbal y corporal, así como la comprensión, análisis e interpretación de

textos y situaciones contextuales, de tal forma que puedan conocer su perfil

de profesional amigoniano.

4

Page 5: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Motivar en el valor de la escucha, las relaciones dialógicas, el respeto por

la diferencia y la diversidad como principios básicos de la interacción

social.

• Permitir el crecimiento autónomo de cada estudiante para que sea agente

de cambio y de su propio destino.

• Estimular en cada uno de los estudiantes el desarrollo de su propio

proyecto de vida en cooperación con sus congéneres y en un trabajo

interdisciplinario.

1.2 OBJETIVOS

1.2.1. ESENCIALES

• Desarrollar competencias lingüísticas y comunicativas de lecto-escritura, de

expresión verbal y corporal, para consolidar el perfil del profesional

amigoniano.

• Aplicar la lengua y el habla, de manera efectiva, a la investigación, la

planificación y la práctica de acciones destinadas a lograr una mayor

comunicación con los diferentes públicos de las organizaciones.

1.2.2. COMPLEMENTARIOS

• Reconocer la importancia de la lectura comprensiva, el análisis y la

interpretación.

• Diferenciar la denotación y connotación en el uso de los lenguajes.

• Elaborar redacciones con descripciones densas y usando las figuras

literarias para informar, persuadir y explicar las diferentes realidades

contextuales.

5

Page 6: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Conocer la importancia del ensayo y, por ende, de la argumentación escrita

a partir de la investigación documental, y aplicarlas en los diferentes

contextos de la realidad.

• Conocer y aplicar la comunicación verbal y corporal en cada uno de los

ámbitos laborales y profesionales

• Reconocer la importancia de la discusión grupal con temática debidamente

documentada, y aplicarla en conversatorios.

1.3 UNIDADES TEMÁTICAS

UNIDAD 1: LA COMPETENCIA DE LEER Y DE MIRAR

1.1 La lectura como trabajo

1.2 La descripción densa

1.3 La denotación y la connotación

1.4 Los elementos gramaticales

UNIDAD 2: LA COMPETENCIA DE ESCRIBIR

2.1 Tipología de discursos escritos

2.2 Cohesión y coherencia

2.3 El ensayo

UNIDAD 3: LA COMPETENCIA DE HABLAR EN PÚBLICO

3.1 La comunicación verbal y la no verbal

3.2 Elementos y barreras de la comunicación oral

3.3 Técnicas de expresión oral

6

Page 7: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

1.4 METODOLOGÍA GENERAL

Para el logro de los objetivos, es necesario que el estudiante asuma un papel

significativo, protagónico y colaborativo, pues cada estudiante reconocerá la

importancia de su trabajo y la del trabajo en equipo, estableciendo relaciones de

respeto y confianza con sus semejantes. Igualmente construirá desde el hacer

cotidiano sus propios sistemas metodológicos, como también la propia

problematización frente a conocimientos y prácticas de estudio, adecuándolas a

un desarrollo integral.

Para lo anterior, se utilizarán los siguientes parámetros:

Lecturas individuales y en equipo de los documentos propuestos (textos e

Internet) para los diferentes temas (tiempo extra-clase).

Socialización de temas y discusiones por medio de las diferentes técnicas

grupales al inicio de cada sesión.

Producción escrita a través de informes, ensayos, relatorías, protocolos y

portafolios de desempeño, relacionando los documentos y el contexto.

Ejercicios de investigación documental y puesta en práctica de asumir

posiciones críticas frente al proceso de aprendizaje.

Seguimiento permanente al trabajo individual y colectivo, a partir del portafolio

personal de desempeño, teniendo en cuenta las propias reflexiones de los

estudiantes en el proceso de aprendizaje.

1.5 EVALUACIÓN INTEGRAL

De manera concertada con los estudiantes se tratará de evaluar cada tema en

cada una de las sesiones de clase, haciendo hincapié en el análisis crítico, la

interpretación y aplicación de aspectos formativos de cada uno de los temas y su

7

Page 8: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

importancia en la vida profesional. Todo ello deberá estar referenciado en el

portafolio personal de desempeño.

Algunas evaluaciones serán individuales y otras por equipo, con el fin de lograr un

aprendizaje significativo y colaborativo de los estudiantes; luego, las evaluaciones

se llevarán a cabo bajo un permanente y continuo seguimiento. Al final, se hará

una evaluación individual donde el estudiante demuestre sus capacidades

interpretativas, argumentativas y propositivas.

El estudiante debe llevar siempre y al día el portafolio personal de desempeño; su

evaluación estará regida desde una expresión cualitativa y según el reglamento

estudiantil.

Para la Fundación Universitaria Luis Amigó, la evaluación es definida como “un

proceso crítico, intencionado y sistemático de recolección, análisis, comprensión e

interpretación de información que permite a los actores educativos valorar el

estado en que se encuentra la formación integral de los estudiantes”, por lo cual,

la evaluación se caracteriza por ser pedagógica, integral, continua, cooperativa, de

perspectiva científica y de carácter ético.

El portafolio personal de desempeño es el instrumento de evaluación del

estudiante; en él, se debe llevar el registro y compendio de las diferentes

actividades evaluativas y de la reflexión permanente que realiza cada estudiante

sobre su proceso de formación; tiene en cuenta las responsabilidades y

compromisos acordados entre docentes y estudiantes, los avances y dificultades

encontradas en el proceso por cada estudiante y las sugerencias de los docentes

y compañeros para la obtención de los logros propuestos. El seguimiento del

8

Page 9: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

proceso de aprehensión de conocimientos y herramientas que se manifiesta en el

portafolio de desempeño es el resultado de una actividad permanente de

realización de talleres y ejercicios teórico-prácticos que son parte integrante de la

responsabilidad del estudiante y de la retroalimentación del docente,

considerándose elementos esenciales en la definición de la evaluación final.

La promoción y la certificación, al finalizar el período académico, se realizarán con

base en la tabla prevista en el reglamento estudiantil.

Para ello, la evaluación se desarrollará teniendo en cuenta cuatro momentos

fundamentales:

1. Cognitivo: este se refiere a las capacidades que muestra el estudiante

para pensar, deducir, analizar, comprender, concluir e inferir los

aprendizajes para que sea capaz de transferirlos desde sus competencias

adquiridas.

2. Discursivo: este obedece a la capacidad de diálogo y expresión con el

otro, argumentación y fundamentación de manera escrita y oral sobre las

inquietudes que se generen, produciendo respuestas adecuadas de los

temas propuestos en la guía.

3. Aplicativo: este obedece a la capacidad para la planeación, diseño,

aplicación y análisis de diferentes propuestas de proyectos académicos,

fundamentados en las teorías analizadas durante el curso.

4. Actitudinal: en este aspecto, el estudiante deberá asumir una actitud de

responsabilidad y compromiso, con relación a su proceso de formación en

habilidades para el trabajo individual y grupal.

9

Page 10: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

La evaluación se llevará a cabo teniendo en cuenta tres momentos o instancias,

estipuladas así:

a. La autoevaluación: entendida como la valoración que el propio estudiante

hace de su grado de participación y compromiso con el desarrollo del curso.

Ésta se hará atendiendo al cumplimiento de sus responsabilidades

académicas y al perfil de logros alcanzados a partir de los objetivos trazados

en el curso.

b. La coevaluación: es el espacio en el cual el proceso y el trabajo de cada

participante y/o pequeño grupo es evaluado por los otros integrantes. En la

coevaluación se tendrán en cuenta la elaboración de las actividades y la

producción de ejercicios escritos como informes de lectura, relatorías,

exposiciones, ensayos, entre otros.

c. La heteroevaluación: constituye el tercer nivel del proceso evaluativo propio

del asesor, en el cual éste emite el concepto en relación con el trabajo

realizado por cada participante durante la sesión, para ello, existirán las

formas y formatos adecuados.

1.5.1 ACTIVIDADES DE RECONOCIMIENTO

El estudiante analizará y socializará sus aprendizajes previos con respecto al área,

qué tipos de fortalezas y debilidades puede tener frente a lo que se desarrolla en

el curso, de tal forma que las pueda confrontar con su experiencia en el contexto y

lleve a cabo una función de aprendizaje autónomo, completo y que sea útil en las

organizaciones y en la comunidad. Para el cumplimiento de este ítem, se tendrá

en cuenta:

Un diagnóstico general de entrada. Cada estudiante dará respuesta a preguntas

que se le presentan a continuación, las cuales le permitirán medir en forma global

10

Page 11: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

el contacto, la información y los conocimientos que posee acerca de la

comunicación; de los medios y mediaciones; la importancia de la lectura, la

escritura, la verbalización y la gestualidad; la cohesión y coherencia; importancia

de la observación y la descripción. En la etapa del reconocimiento es importante

tanto la respuesta oral como la escrita, pues en esta última se diagnostican la

redacción y la ortografía, para luego comparar los resultados con la información

suministrada en el módulo. A manera de ejemplo, se tiene:

1. Definir con sus propias palabras lo que entiende por lingüística,

comunicación e información.

2. Hacer un paralelo entre el lenguaje hablado y el escrito.

3. ¿Por qué son importantes los gestos en el proceso comunicativo?

4. Analizar diferentes tipos de texto.

5. Definir descripción densa, y ejemplificar.

6. Definir ensayo.

7. Definir qué son barreras comunicativas, y ejemplificar de acuerdo con los

elementos de la misma.

En el módulo aparecen descritas otras actividades para el logro de los objetivos

concernientes a cada unidad temática, pero es de anotar que cada estudiante

deberá revisar manuales de ortografía y normas ICONTEC actualizadas para

presentar trabajos escritos.

1.5.2 ACTIVIDADES DE PROFUNDIZACIÓN

A partir de la lectura analítica del módulo, la bibliografía planteada en él y talleres

de aplicación, el estudiante participará en la socialización de los temas clarificando

conceptos y resolviendo problemas de aprendizaje surgidos en el proceso.

Dichas actividades permitirán profundizar en el dominio de las competencias

11

Page 12: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

básicas. De un lado, la elaboración de síntesis en las cuales los aspectos

analítico y crítico por parte del estudiante serán fundamentales para que él mismo

adquiera los elementos que lo lleven a ser sujeto activo en su comunidad

empresarial. Del otro, las actividades se presentan en forma de talleres, tanto

individuales como de equipo que contribuyan a la percepción de los

conocimientos. (Las actividades de todas y cada una de las unidades temáticas

aparecen descritas en el módulo).

12

Page 13: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

II

MÓDULO DE

COMPETENCIAS

LINGÜÍSTICAS Y

COMUNICATIVAS

13

Page 14: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

INTRODUCCIÓN

Aprender a escuchar, a leer, a comprender lo que se lee o escucha, comprender

para aprender a pensar y, por supuesto, aprender a producir textos de manera

razonada, así como aprender a hablar, tales son los propósitos de este módulo.

Los estudiantes universitarios deben saber leer, escribir, hablar y escuchar; es

decir, saber comunicarse, ser pro-activos al estudiar, captar las ideas

fundamentales de textos y redactar en forma ordenada que exprese un

pensamiento coherente. Estas habilidades y potencialidades se desarrollan en el

estudiante en forma fluida, activa y contrastada desde otras posturas, con el

reconocimiento de técnicas de estudio y de trabajo intelectual

Por lo anterior, este módulo se articula desde tres unidades temáticas

coherentemente unidas que se tejen, se relacionan y, por ende, interactúan entre

sí. El método integrado de lectura, pensamiento, redacción y comunicación oral

responde en esencia a las propuestas más actualizadas en el proceso de

aprendizaje de las habilidades lingüísticas y comunicativas en cualquier contexto.

Las tres unidades están pensadas como guías reflexivas, de discusión y de ayuda

práctica para cualquier estudiante; señalan conceptos y técnicas de trabajo

intelectual, en donde el estudiante desarrolla sus propias estructuras mentales,

para que estudie mejor y de manera eficiente y eficaz.

14

Page 15: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

En la primera unidad, “La competencia de leer y de mirar”, se agrupa lo que se

podría llamar la importancia que tiene la lectura en relación con la mirada; la

lectura del texto, del movimiento, de los gestos; en fin, una lectura atenta en la

cual tenga que ver la escucha, pues esta se convierte en otra forma de leer, ya

que cuando se lee también está presente la voz del autor. Para ello se han

incluido algunos textos y comentarios importantes de autores que contienen

expresiones y manifestaciones sobre este tema que llevan al estudiante a

redescubrir la importancia de comprender, analizar, clasificar y categorizar para

poder interpretar textos. En la misma unidad está presente la descripción densa,

crítica y profunda, que sólo se puede hacer a través de la mirada significativa e

intencional; además, poder diferenciar el lenguaje denotado y el connotado en los

escritos.

De igual manera, la primera unidad se integra con la segunda en cuanto al uso

correcto de los elementos gramaticales, tales como las partes de la oración y la

ortografía; esta última para tener en cuenta el buen manejo de las letras, la

acentuación correcta de las palabras con la puntuación lógica y coherente.

La segunda unidad, “La competencia de escribir”, presenta las diferencias

conceptuales y prácticas de los tipos de discursos escritos; por ende, se incluyen

textos periodísticos, literarios, técnicos o científicos y los jurídico-administrativos,

con formas de analizar los mismos para la presentación de informes. A este tenor

se trata de hacer énfasis en las diferencias conceptuales entre cohesión y

coherencia, igualmente se privilegian pistas importantes para argumentar, explicar,

narrar y persuadir utilizando una gran variedad de conectores.

En esta unidad también se hace presente el ensayo como base de la investigación

documental y uno de los mejores géneros literarios que dejan entrever la

descripción acompañada de la argumentación como batería importante para que

15

Page 16: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

el estudiante se atreva a producir escritos, al igual que unas pistas interesantes

del maestro Fernando Vásquez R., que facilitan la elaboración de un buen ensayo.

La tercera unidad, “La competencia de hablar”, muestra las técnicas de expresión

oral, las barreras de comunicación, conceptos y prácticas de la comunicación

verbal y la gestual. Es quizá ésta, una de las unidades de más trascendencia,

pues el profesional de Ciencias Administrativas, Económicas y Contables es un

actor importante y visible en cualquier organización, que ha de ponerse en escena

ante clientes internos y externos como hábil negociador en la solución cotidiana

de conflictos.

2.1. JUSTIFICACIÓN

La lingüística y la comunicación van íntimamente relacionadas; de hecho, la una y

la otra se entretejen en cualquier acto del hablante. Ambas conforman un

conjunto de saberes y habilidades. De allí que sea tan importante conocer y

manejar las competencias lingüísticas y comunicativas de lecto-escritura y oralidad

para cualquier profesional en las organizaciones públicas y privadas, en la vida

académica, en la familia; en otras palabras, en los diversos ambientes sociales.

Es por ello que la formación del profesional amigoniano se orienta a que pueda

interactuar de manera interdisciplinaria y holística frente a sus congéneres y al

entorno que lo rodea. Estas competencias, por lo tanto, deben abrir los espacios

que generen un investigador de problemáticas sociales y, por ende, que planteen

soluciones alternativas a problemas empresariales y comunitarios.

Las competencias lingüísticas y comunicativas son de vital importancia para que el

profesional ofrezca respuestas creativas a la gestión organizacional y para que

enfrente los retos tecnológicos y su competitividad en el desarrollo humano. Por

ello, el profesional amigoniano debe ser un agente de permanente cambio, un

16

Page 17: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

visualizador de lo que está por venir, un propiciador de escenarios aptos para la

comprensión o sentido. El profesional amigoniano hace una puesta en escena en

reuniones, memorandos, cartas, revistas, charlas coloquiales, conferencias,

alocuciones gubernamentales y, por qué no decirlo, en la academia. La lingüística

y la comunicación lo circundan y es ahí donde está su valor en las organizaciones,

pues se convierte en un dispositivo eficiente para los negocios, la política, la

educación y las relaciones interpersonales.

En términos de concreción y entendimiento colectivo, las competencias

lingüísticas y comunicativas cursan transversalmente todos los contenidos del

programa. Y en la perspectiva de desarrollar una nueva relación comunicativa e

interpretativa, desde los conceptos más generales hasta los particulares, se

plantean en función humanista, de tal forma que lo esencial, como objeto de

conocimiento y trasformación, sean los individuos y no solamente el género o la

clase.

De acuerdo con lo anterior, el curso busca que el estudiante estimule

armónicamente la diversidad de sus facultades de comprensión, de sensibilidad,

de carácter, de imaginación y de creación: un estudiante dispuesto a la prueba

moral de la democracia, entendiéndola no solamente como una estructura jurídica

y un régimen político, siempre perfectible, sino como un sistema de vida orientado

constantemente al mejoramiento económico, social y cultural del pueblo; un

estudiante interesado en el progreso de su país, apto para percibir sus

necesidades y capaz de satisfacerlas -en la cabal medida de lo posible- merced al

aprovechamiento intensivo, previsor y sensato de sus recursos; un estudiante

resuelto a afianzar la independencia política y económica de su país, con un

franco espíritu de justicia, ayuda cotidiana y honesta a sus conciudadanos; un

estudiante, en fin, que, fiel a las aspiraciones y a su misión, sepa ofrecer un

concurso auténtico a la obra colectiva -de paz para todos y de libertad para cada

17

Page 18: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

uno- que incumbe a la humanidad entera, lo mismo en el seno de la familia, de la

ciudad y de la nación, que en el pleno de una convivencia internacional digna de

asegurar la igualdad de derechos para todos los hombres.

En consecuencia, el módulo propone el desarrollo de un proceso de formación

integral, en el que las ciencias socio-humanísticas deben constituir uno de los ejes

articuladores del proceso comunicativo, incorporándose en cada uno de los

niveles de la carrera para apoyar la construcción conjunta de una comprensión e

intervención holística de los problemas y de los fenómenos determinantes en el

proceso.

2.2. DESARROLLO TEMÁTICO (POR UNIDADES)

UNIDAD 1: LA COMPETENCIA DE LEER Y DE MIRAR

Objetivos específicos de la unidad

• Conocer la importancia de la comprensión lectora, el análisis y la

interpretación a partir de la relación de lecturas básicas y de talleres de

aplicación.

• Conocer las características de la descripción y aplicarlas en el contexto.

• Diferenciar el lenguaje denotado y el connotado

• Conocer y aplicar las partes de la oración, su ortografía y su forma de

integrarlas a través de la puntuación.

• Conocer y aplicar las figuras literarias.

LA LECTURA COMO TRABAJO Y COMO PRODUCCIÓN

18

Page 19: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Muchos estudiantes confunden saber leer con la aptitud para reconocer signos

gráficos (letras) y transformarlos en acústicos con cierta facilidad y ritmo. Pero

esto no es saber leer. Quienes leen de forma mecánica, sin concentración y sin

recordar apenas lo que acaban de leer, que no miran sino que sólo ven, no han

adquirido todavía las destrezas mínimas de una lectura provechosa para el

estudio. Saber leer es saber escuchar, es ser capaz de transformar un mensaje

escrito, una imagen, un gesto, un sonido, en una actitud comprensiva, a un juzgar

y evaluar lo expuesto para almacenarlo de manera conveniente y poderlo

relacionar con otros que guarden afinidad directa o indirecta. Saber leer significa

triangular las ideas captando los detalles más relevantes para emitir un juicio

crítico sobre todo lo que se va leyendo. De ahí que leer no es sólo reconocer un

código, es comprender, interpretar y significar lo que ese código quiere decir.

Infortunadamente muchos estudiantes se han quedado en la lectura literal, que no

es otra que aquella que se caracteriza por una comprensión superficial del

mensaje del autor. Acá el lector no comprende lo escrito, escasamente hace un

resumen sin profundidad, sin entender las ideas básicas, por ende, el aprendizaje

se vuelve una carga pesada y aburrida.

El acto de comprender un texto o un contexto tiene que ver con el hecho de inferir,

hacer hipótesis, abducir, deducir y captar sentido. Es también relacionar,

encontrar la unidad bajo lo diverso. La lectura es una abstracción, pues el

significado va más allá de la palabra impresa; por ello, quien lee debe hacerlo con

el interés de resolver preguntas, por aventurarse a lo desconocido y de confirmar

respuestas, debe leer con determinación y con propósitos definidos, de lo contrario

es un barco sin rumbo, un menor de edad que se mueve en el fango de la

minusvalía intelectual.

19

Page 20: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Leer, pues, implica salir de lo literal, de lo superficial para ascender a lo crítico.

Este nivel es más profundo, ya que pasa de los hechos o ideas a sus

consecuencias, es más simbólico. En este nivel se triangula información con otros

textos y con la realidad del lector.

La lectura, a la luz de Camilo José Cela, “Es la propia convicción de la tarea que

se acomete, y de la importancia que eso tiene, lo que puede cubrir de gloria

nuestros minutos” (1999)1. De ahí que el estudiante, antes de empezar una

lectura, se deba hacer un examen previo seguido de un análisis minucioso de la

estructura del texto.

Antes de empezar el análisis es importante recorrer todas las páginas desde la

primera hasta la última, con atención. Esa primera hojeada permite tener una

impresión general sobre los contenidos para ver si le es útil y realizar una primera

evaluación del texto. “Es hacer una lectura selectiva” para luego descubrir la

estructura, ese famoso PDC, planteamiento, desarrollo y conclusión, o también

conocido como inicio, nudo y desenlace. El lector al descubrir la estructura del

texto puede darse cuenta si es un texto expositivo, cuál es el problema planteado

por el autor o cuestión a resolver.

Estanislao Zuleta, en su disertación “Sobre la lectura”, parte de lo dicho por varios

autores como Nietzche, Marx, Platón, Kafka y otros tantos, para sentenciar que

leer es trabajar, y que sólo cuando se lee se puede producir; es decir, se puede

escribir, “pues sólo escribe el que realmente lee”.

Ahora bien, en el proceso de lectura es importante una actitud activa por parte del

lector, entendiéndose esta como el arte de violar el texto; en otras palabras, hacer

subrayados, glosas, apostillas a los lados del texto, así como interrogantes a

frases o ideas poco claras. El estilo de subrayado o señalética utilizada por el

1 ORDÓÑEZ D., Olegario. Cómo leer un libro. 1º edición. Ed. Esquilo Ltda. Bogotá. 1999, p. 12.

20

Page 21: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

estudiante es libre. Algunos utilizan varios colores para ir categorizando los

párrafos o ideas centrales, otros utilizan la flecha, el paréntesis o líneas verticales.

Todas ellas sirven, y cada lector puede utilizar una o varias de estas técnicas,

aclarando, obviamente, que estas técnicas sólo se deben utilizar en los textos

propios, jamás en textos ajenos y mucho menos en los de la biblioteca, pues nadie

está obligado a “leer” lo subrayado por otros.

Esa señalética, de la que se habla más arriba, implica que la lectura está

involucrada en el proceso de escritura (al menos como revisión o autoevaluación

de lo escrito), debido a que esas formas elementales de escritura cuando se dejan

en el texto huellas o marcas, entablan un diálogo adelantado. Dicen Elvira Arnoux

y Maite Alvarado, citando a (Achard, 1994) que “subrayar un texto y colocarle

notas marginales son formas de tomar posesión de lo escrito, son actividades que

ponen en juego distintas funciones de la escritura: la transcripción, la puesta en

relieve, la memorización, la organización lógica del contenido del texto, la

materialización del propio acto de lectura”2. Por ende, estas técnicas de lectura

ayudan a la comprensión del texto, a la retención y a la evaluación de la propia

comprensión.

Los apuntes o fichas son técnicas importantes en el trabajo intelectual, pues

además de generar comprensión y recuerdo de lo leído, también son materiales

para futuras producciones escritas tales como reseñas, informes, ensayos, etc.

Estas marcas o señas que hace el lector seleccionan, integran, relacionan y, por

supuesto, procesan más profundamente las partes del texto; ayudan a un análisis

más claro al tomar partes del texto como signos relevantes a la hora de interpretar.

Al lector hacer la selección, su lectura jamás podrá ser efectiva si no se lee de

manera crítica, y en este sentido Argudin y Luna (2000) consideran que “El lector

crítico al tiempo que lee se plantea las siguientes preguntas:

2 MONTENEGRO Liliana y otros., Op. Cit. P. 59.

21

Page 22: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

1) ¿Cuál es la fuente? ¿Es confiable? ¿Está actualizada?

2) ¿Cómo presenta el autor la información? (Hechos, inferencias u opiniones).

3) ¿Cuál es el propósito y objetivo del autor?

4) ¿Qué tono y qué lenguaje utiliza?

5) ¿Cuál es la hipótesis o tesis que el autor propone?

6) ¿Es coherente y sólida la argumentación?

7) ¿Hace cambiar la opinión el texto, hace reflexionar y tomar una posición?”3.

Con respecto al primer numeral hay que tener en cuenta que no todas las fuentes

son creíbles, sobre todo, mucha de la información que aparece en Internet. Luego

de hacer esa primera revisión, es pertinente buscar y analizar el tipo de lenguaje

que utiliza el autor, si es subjetivo u objetivo en los planteamientos; es decir, si el

autor se deja o no se deja llevar por sentimientos, respectivamente.

Ahora bien, todo autor tiene como meta principal informar, pero algunos tienen

otras intencionalidades, además de informar, como enseñar, persuadir o

convencer. Igualmente, el lector podrá descifrar el tono que utiliza el autor, si es

irónico, sarcástico, alegre, pedante, etc., de hecho, acá se reflejan los

sentimientos y, por supuesto, su lenguaje es más connotativo.

Por último, el lector debe analizar si el autor al presentar su tesis o hipótesis hace

generalizaciones, lo que implica que no hay imparcialidad y, por ende, su

argumentación no es muy sólida. Igual sucede con el uso de las falacias, donde el

autor de manera engañosa presenta causas que no producen los efectos

señalados en su disertación o viceversa.

3 ARGUDIN, Yolanda y LUNA, María. Op. Cit., p. 35.

22

Page 23: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

LA DESCRIPCIÓN DENSA

Mucho se ha escrito sobre la descripción; sin embargo la mayoría de autores

concuerdan en manifestar que describir es explicar densamente, de forma

detallada y ordenada, cómo son las personas, los animales, los lugares, los

objetos y también, por qué no decirlo, hechos reales o imaginarios. La descripción

sirve sobre todo para ambientar la acción y crear una atmósfera que haga más

creíbles las acciones que se narran. Muchas veces, las descripciones contribuyen

a detener la acción y preparar el escenario de los hechos que siguen.

Elia Paredes, al respecto, dice: “Los buenos escritores son excelentes

observadores de detalles físicos y morales y al expresarlos con esa materia, tan

dúctil, rica y diversa que son las palabras, logran casi que el lector vea y sienta lo

que ellos describen”4.

Elementos a tener en cuenta al describir

• Hay que observar con mucha atención y seleccionar los detalles más

importantes.

• Luego de seleccionar los detalles, es primordial organizar los datos

siguiendo un orden lógico que puede ser de lo general a lo particular o

viceversa, de los primeros planos al fondo o al contrario, desde dentro hacia

fuera o a la inversa, etc.

• Al describir hay que situar los objetos en el espacio con precisión. Se

usarán expresiones como a la derecha, junto a, al fondo, detrás de, en el

centro, alrededor.

4 PAREDES, Elia Acacia. Método integrado de ejercicios de lectura y redacción. Editorial Limusa S.A. 2ª ed. México 1999, p99.

23

Page 24: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Al describir un paisaje o un lugar cualquiera, se suele presentar primero una visión

general del lugar. Después, uno a uno se van localizando en ese lugar los distintos

elementos (los pueblos, los montes, el río, etc.) utilizando palabras que indican

situación en el espacio. Se procura transmitir acá la impresión que produce el

lugar, ya sea de alegría, tristeza, misterio, terror. Para ello, es pertinente hacer

uso de las figuras literarias como la metáfora, el símil o comparación, la anáfora, el

hipérbaton y la hipérbole, entre otras. Dichas figuras deben ser bien ubicadas

dentro del contexto de lo que se describe, todo ello sin que parezca demasiado

barroco o florido.

Igualmente, para describir un objeto cualquiera como por ejemplo un botón, una

corbata, un tarro oxidado, etc., hay que dirigir la atención y tener en cuenta los

mínimos detalles o rasgos característicos tales como forma, tamaño, color,

impresión que produce. Todos estos detalles son los que le dan verosimilitud al

relato y, por supuesto, los distinguen de otros objetos que puedan tener rasgos

similares.

Para describir un proceso, se requiere ordenar las fases o etapas del mismo,

indicando qué sucede en cada fase y cómo sucede. La descripción de un proceso

debe ser clara y organizada. Primero se debe indicar de qué proceso se trata y

cuál es su finalidad. Luego se detallan los elementos, materiales o instrumentos

que forman parte del proceso (personas, máquinas, materiales, herramientas,

etc.). Finalmente se explica cómo se desarrolla el proceso.

Por último, para la descripción de las personas hay que tener en cuenta que

existen varias formas. Entre ellas se tienen la prosopografía, la etopeya, el retrato

y la caricatura.

24

Page 25: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

La prosopografía es una descripción de los rasgos físicos de la persona. Para ello

es importante observar atentamente, seleccionar los rasgos que se refieren al

rostro, al vestido, a su aspecto general. Es decir, es pintar al personaje en acción

para que cobre vida, describiendo sus movimientos. También es conveniente

reflejar los sentimientos que produce hacia el que describe, ya sea de ternura,

admiración o aversión; de ahí que haya que elegir un tono, que puede ser serio,

irónico, burlón.

En la etopeya se describen rasgos psicológicos o morales como su manera de ser,

de actuar, su carácter y su temperamento.

El retrato es una especie de combinación entre las dos anteriores. Para que

cobre vida el personaje y sea más creíble, es recomendable situarlo en un

ambiente, en un contexto o lugar determinado; obviamente, sin dejar de lado los

adjetivos, las imágenes o figuras literarias enunciadas más arriba.

En otro de sus textos, Fernando Vásquez dice: “La descriptiva pura se va

organizando como un delicado trabajo de filigrana. De allí que sea tan importante

demarcar las nociones cardinales, distinguir los sentidos, ubicar las relaciones e

incluir las disociaciones”. Y luego sintetiza manifestando que el ejercicio de la

descripción “… obliga a poner entre paréntesis lo obvio, lo inmediato, lo

esteriotipado; el sentido común”5.

En conclusión, para hacer una buena descripción hay que saber leer y mirar, no

conformarse con ver de manera literal o superficial los objetos, los animales, los

lugares o paisajes y, mucho menos, las personas. La lectura consciente y la

mirada con sentido vuelven a la persona apta para salir de la “minusvalía

intelectual” y de su minoría de edad.

5 VÁSQUEZ RODRÍGUEZ, Fernando. La cultura como texto. 1ª ed. Editorial Javegral. Bogotá, 2002, p. 61.

25

Page 26: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN

Lo denotativo se ha señalado como aquel significado exacto que se le da a un

término, figura o señal utilizada; esto es, lo que comúnmente se encuentra en el

diccionario. Es el sentido literal del signo.

Lo connotativo es aquella interpretación que el perceptor les da a las diversas

manifestaciones lingüísticas o culturales de los términos, figuras o señales

utilizadas. La connotación se refiere más a las asociaciones socioculturales

(ideológicas, emocionales) que tiene el signo.

De ahí se puede observar que la denotación es más informativa, mientras que la

connotación va más allá, es más valorativa, su resultado es atribuido al desarrollo

de la cultura, por lo tanto lleva asociados significados y valores culturales. Da

forma a la conciencia de los individuos convirtiéndolos en seres sociales.

Ahora bien, la principal herramienta de que se dispone para organizar el mundo es

el lenguaje, ya que este determina la realidad, organiza el mundo y reacciona a él

de determinada manera a causa del sistema lingüístico presente en la mente de

cada individuo.

En la dicotomía lengua/habla se establece una diferencia. La lengua es un sistema

organizado de signos establecidos para la comunicación dentro de una sociedad;

también se conoce como código de comunicación. Y el habla es la forma individual

de expresar la lengua. De igual forma, el significado/significante comprende dos

planos: el del significado o contenido del signo, es decir, el que expresa el

concepto, la representación psíquica de la cosa, y va asociado al significante que

constituye el plano de la expresión, la materialidad de las palabras El signo es un

componente binario en el que se establece una relación entre significado y

26

Page 27: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

significante, llamada significación. La significación es un proceso, es el acto que

une el significante y el significado, acto cuyo producto es el signo.

Denotación y connotación son dos términos que se relacionan en oposición. La

denotación es la acción de indicar o significar algo mediante un signo. Por

ejemplo, gato denota una cierta clase de animales existentes en el mundo; un

gesto puede denotar un estado de ánimo. La connotación, por oposición al

significado denotativo, básico, literal o asociativo, da un tipo de significado

secundario a un vocablo o expresión derivado de una de las características más o

menos constante del contexto en que se emite. Por ejemplo, gato connota

agilidad, astucia, independencia, etc. Se dirá pues que un sistema connotado es

un sistema cuyo plano de la expresión está constituido por un sistema de

significación.

Así, la supuestamente monosémica denotación emergería como inmanentemente

vuelta hacia el interior del lenguaje, mientras que la polisémica connotación sería

un mecanismo de obra abierta, trascendente hacia la sociedad. Se dice

monosémica porque la denotación es literal, y la connotación funciona como

mecanismo metafórico, entendido este como el reemplazo de un signo por otro.

La connotación aparece como más rica porque siempre tiene más de una

significación. La denotación, en cambio, implica un acuerdo, una estabilización, un

consenso sobre un solo significado.

ELEMENTOS GRAMATICALES

¿Qué es gramática? Es un sistema que permite describir y explicar todas las

oraciones posibles del idioma sin necesidad a todas dentro de un inventario. La

gramática dentro de la lengua contiene una sintaxis (conjunto de reglas que

27

Page 28: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

permiten la combinación de los elementos de la oración) y una semántica

(conjunto de reglas que da la interpretación a dichos elementos)

Reglas de Acentuación ortográfica

El acento es la mayor intensidad o fuerza de voz con que se pronuncia

determinada sílaba de una palabra. El acento puede ser prosódico, o sea, el que

no se escribe, u ortográfico (tilde) que es el signo que se coloca sobre la vocal que

lo lleva.

Clasificación de palabras según el acento

Según el lugar donde está ubicada la sílaba tónica, las palabras se clasifican en:

Palabras Agudas: llevan el acento en la última sílaba. Se les marca a las

terminadas en vocal o en consonantes N ó S. Ejemplos: café, mamá, bebé, total,

profesor, camisón, papel, costal, ardor, París, francés. Acá es importante tener en

cuenta que la mayoría de los verbos terminados en vocal y conjugados en pasado

y futuro, se les marca el acento ortográfico (tilde), tales como: amó, amaré,

caminé, caminaré, etc.

Palabras Graves: llevan el acento en la penúltima sílaba. Se les marca a todas

aquellas que terminan en consonante diferente a N ó S. Ejemplos: mesa, tablero,

cooperativa, cárcel, árbol, clímax, etc.

Palabras esdrújulas: llevan el acento en la antepenúltima sílaba y a todas se les

marca la tilde. Ejemplos: área, línea, óseo, lámpara.

Palabras sobresdrújulas: llevan el acento en la tras-antepenúltima sílaba y a

todas se les marca la tilde. Ejemplos: tócaselo, péinatelo, etc.

Otros caracteres importantes a tener en cuenta en la acentuación son el diptongo,

hiato y triptongo. Para ello hay que tener en cuenta que el idioma tiene cinco

28

Page 29: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

vocales, de las cuales A, E, O son abiertas, mientras que I, U son cerradas.

Además, la Y griega, tanto en diptongo como en triptongo se toma como si fuera la

vocal I, por ejemplo en la palabra LEY.

Diptongo: es la unión de dos vocales en una misma sílaba. Siempre habrá

diptongo en la unión de dos vocales cerradas. (I-U y viceversa). Ejemplo: ciudad,

cuidado, Itagüí, etc.

También habrá diptongo en la unión de una vocal cerrada y una vocal abierta o

viceversa; siempre y cuando la cerrada no esté tildada. Ejemplo: piel, peine,

gloria, etc.

Hiato: es la separación de dos vocales juntas en una palabra. Siempre habrá

hiato cuando en una palabra estén dos vocales abiertas juntas. Ejemplo:

cooperativa, área, óseo, etc.

También habrá hiato cuando en una palabra estén juntas una vocal cerrada y una

abierta o viceversa, siempre y cuando la cerrada esté tildada. Ejemplo: geografía,

río, tía, filosofía, etc.

Triptongo: es la unión de tres vocales en una misma sílaba. Sin embargo, para

que sea triptongo, la vocal abierta debe estar en medio de dos cerradas. Ejemplo:

camagüey, buey, Paraguay, Uruguay, arriáis, etc.

Nota: la letra H no se tiene en los casos anteriores; es decir, donde esté la letra H,

puede haber diptongo. Ejemplo: prohibir. Acá puede verse que la H está en el

centro de las letras O e I, y existe diptongo PROHI-BIR.

En las palabras agudas, donde haya encuentro de vocal abierta con una cerrada

acentuada, ésta, llevará tilde. Ejemplos: maíz, Paúl, Raúl, baúl

29

Page 30: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Las palabras que terminan en vocal cerrada i ó u seguidas de un diptongo y s final,

llevarán tilde en la vocal cerrada si sobre ella cae la fuerza de la pronunciación.

Ejemplos: seríais, daríais

Las palabras compuestas que se escriben separadas por un guión, conservarán

las mismas tildes que les corresponderían como palabras simples. Ejemplo:

clínico-obstétrico

Los monosílabos sólo se tildan para diferenciarlos gramatical y funcionalmente

cuando existen palabras de una sola sílaba que dependiendo de la tilde tienen

distintos significados. El acento que se usa para hacer esta distinción se llama

acento diacrítico. Ejemplos: l y él, tu y tú, de y dé, mas y más, etc

Se deben considerar como excepciones las palabras guión y truhán, las cuales

son monosílabos y se tildan.

La conjunción O se tilda cuando va entre cifras y cuando va entre letras solas.

En el primer caso para evitar la confusión de la o con el cero, y en el segundo

caso para no incluir la letra o entre la lista de letras. Ejemplos: 1 ó 2 b ó v

Cuando del conjunto resultan palabras esdrújulas o sobresdrújulas, es necesario

tildarlas. Ejemplos: pidiendo pidiéndoles, suprime suprímelo.

Las palabras, cuando, cuanto, que, donde, como, cual y quien, llevan tilde cuando

se usan para preguntar o para exclamar, esto, quiere decir, que estas palabras se

tildan cuando van en medio de los signos de admiración o de interrogación

ejemplo: ¿Cuándo? ¡Quién!

Aun sólo lleva tilde si reemplaza a la palabra todavía ejemplo: Aún te espero; pero

aun, cuando reemplaza incluso o inclusive no lleva tilde. Ejemplo: aun si no

vienes te querré igual.

Es un error común tildar las palabras fue, fui y vio.

30

Page 31: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Las palabras este y ese llevan tilde cuando es posible que haya confusión en la

frase: Andrés y su perro llegaron al pueblo, éste venía sacudiéndose.

Para recordar: Todas las mayúsculas llevan tilde.

LA PUNTUACIÓN:

El empleo apropiado de los signos de puntuación es fundamental a la hora de

construir textos escritos, como también el de hacer una buena lectura. Este

empleo permite dotar los enunciados de un sentido claro, coherente y preciso, y

evitar así las ambigüedades.

Los signos de puntuación más usuales son: la coma, el punto seguido, el punto

aparte, el punto y coma, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de

admiración, exclamación e interrogación, los paréntesis, el guión, las comillas, etc.

Usos de la coma:

• En las enumeraciones, cuando los diferentes elementos de igual categoría

van unidos por conjunciones copulativas o disyuntivas. Ejemplo: Los montes

y los llanos, los vientos, las selvas, los ríos y los mares reciben el aliento.

• Los dos últimos elementos de una enumaración no se separan por comas

sino que se unen por una conjunción copulativa. Ejemplo: Tiempo, viento,

mujer y fortuna, presto se mudan.

• Los vocativos van siempre entre comas. Ejemplo: Escucha, amigo, este

consejo leal. – Lucharás, soldado, con valor y entrega. – Medellín, capital de

Antioquia, está siempre de fiesta.

• Cuando se interrumpe el sentido de la oración y se intercalan datos

explicativos, se ponen entre comas. Ejemplo: No es conveniente, con este

calor, hacer el viaje.

31

Page 32: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Entre los miembros de una cláusula, independientes entre sí, aunque

preceda una conjunción. Ejemplo: La pintura me entretiene, la música me

distrae, la danza me apasiona, y el teatro me enloquece.

• Para separar acotaciones en gerundio o de participio absoluto. Ejemplo: Los

estudiantes, exceptuando los presentes, serán amonestados. – El profesor,

escuchada la disertación, hizo sus apuntes.

• Cuando hay una elipsis del verbo, pues está sobreentendido, se sustituye

por una coma. Ejemplo: La honra de un amigo es sagrada, la de un

desconocido, igual.

• En oraciones adverbiales intercaladas. Ejemplo: Mañana, cuando vengas,

terminaremos el cuadro.

• Van entre comas las expresiones similares a: Por último, finalmente, en

efecto, en fin, sin duda, sin embargo, pues, por consiguiente, etcétera.

Ejemplo: En este caso, por tanto, no aplicaremos el reglamento.

Usos del punto

• El punto sirve para terminar una frase con sentido completo.

• El punto seguido se usa para terminar un concepto y se sigue razonando

sobre el mismo tema y en el mismo párrafo.

• El punto aparte indica que ha terminado un párrafo. Puede ser porque inicia

un asunto diferente al tratado en párrafo anterior; o porque se va a tratar de

otro aspecto diverso sobre el mismo tema.

Usos del punto y coma (;)

• El punto y coma es una pausa intermedia entre la coma y el punto seguido.

Se usa para separar los miembros de los períodos que constan de varias

32

Page 33: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

oraciones que ya van separadas por comas o cuando la oración que sigue se

refiere a todos los períodos anteriores; es decir, entre frases con cierta

relación. Ejemplo: El niño estudia la lección; el padre espera que termine. –

Éste está terminado; aquel, todavía no. –La junta está conformada así:

Enrique Rodríguez, presidente; Luisa Torres, secretaria; José Pérez,

tesorero.

• Para evitar confusiones con otras comas de un período. Ejemplo: Primero,

introduzca la moneda; luego, marque el número; y finalmente, espere a

que…

Usos de los dos puntos (:)

Los dos puntos sirven para resaltar lo que sigue a continuación.

• En el encabezamiento de las cartas. Ejemplo: Querido amigo: - Estimado

compañero: - Apreciado doctor:

• En el saludo al comienzo de un discurso. Ejemplo: Señoras y señores: -

Distinguidos lectores: -

• Después de las palabras: por ejemplo, hago saber, certifico, declaro, etc.

• Para iniciar una enumeración. Ejemplo: Analizaremos sólo los puntos: uno,

tres y cuatro. – Podemos vititar también: Medellín, Cali y Cartagena.

• Para reproducir palabras textuales. Ejemplo: Julio César dijo: “Llegué, vi,

vencí.”

Usos de los puntos suspensivos (…)

Los puntos suspensivos siempre no deben ser más de tres, estos indican una

suspensión de palabras o ideas. Se emplean cuando conviene al que escribe

dejar en suspenso el sentido o cuando, por dudas, se deja de decir algo que es

posible sobreentender. Los casos más frecuentes son:

33

Page 34: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Dejar una frase incompleta. Ejemplo: El que a buen árbol se arrima…

• Suspender el final para sorprender. Ejemplo: Y en el momento más

emocionante… apareció un gato corriendo.

• Para dejar algo indeterminado. Ejemplo: El precio de los alimentos…mejor

no comentarlo.

• En una forma entrecortada de expresarse. Ejemplo: No sabría…

posiblemente… si fuera posible…

Usos del guión (-)

• Para relacionar palabras que no son compuestas. Ejemplo: Tratamos temas

socio-políticos.

• Pasra relacioanr dos fechas. Ejemplo: La primera guerra mundial

(1914-1918) - Rubén Darío (1867-1916)

Usos de los dos guiones

• Para expresar una aclaración o comentario. Ejemplo: La isla de Pascua –

según creo – es bellísima.

• Cuando se intercala una cita textual. Ejemplo: “Caminante no hay camino –

decía Machado – se hace camino al andar”.

Usos del paréntesis ( )

Sirve para encuadrar un datop opcional o para citar unas fechas que interesan.

Ejemplo: Pablo Neruda (1904-1973) obtuvo el Premio Nobel.

Usos de las comillas (“ “)

34

Page 35: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Las comillas son necesarias para destacar o señalar una expresión.

• En las citas de palabras textuales. Ejemplo: Sabes que uis XIV dijo: “El

estado soy yo”.

• Para subrayar una palabra o frase. Ejemplo: Compramos unos aguacates

“palta” que estaban podridos.

• Para utilizar vocablos extranjeros. Ejemplo: El “allegretto” fue lo más

brillante.

Uso de los signos de interrogación

Los signos de interrogación (¿?) indican que es interrogativa la oración incluida

entre ellos, siempre son dobles y, por tanto, deben colocarse al comienzo y al final

de la oración.

Uso de los signos de admiración

Los signos de admiración (¡!) enmarcan un contenido que expresa sentimientos

vivos. También son dobles y se usa en oraciones exclamativas y con

interjecciones. Ejemplo: ¡Auxilio! - ¡Viva la Constityución!

LA ORTOGRAFÍA: Es la parte de la gramática normativa que enseña a escribir

correctamente una lengua.

Para aprender Ortografía es necesario leer constantemente, poner atención

cuando se escribe, utilizar correctamente los signos de puntuación y consultar con

frecuencia y entusiasmo el diccionario.

Repaso de algunas normas básicas

Reglas de la letra B

35

Page 36: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

1. Se escribe b después de m. Ejemplos: tambor, mambo, temblor

2. Cuando una sílaba termina con el sonido "b" se escribe con b. Ejemplos:

objetivo, club, subjuntivo

3. Se escriben con b los verbos terminados en -bir. Ejemplos: escribir,

describir, inscribir

Excepciones: hervir, vivir, servir

4. Se escriben con b todos los verbos conjugados en pretérito imperfecto del

modo indicativo, cuyos infinitivos terminen en -ar así como el verbo ir

conjugado en este tiempo.

Ejemplos: terminaba, caminábamos, saltabais, amabas iba, ibas, iba,

íbamos, ibais, iban

5. Se escribe b siempre que ésta va seguida de las consonantes l ó r.

Ejemplos: blanco, amable, brisa, costumbre

6. Se escriben con b los compuestos y derivados de palabras que llevan esta

misma letra. Ejemplos: cabeza y cabezal tubo y entubado borracho y

borrachera

7. Se escriben con b los vocablos que empiezan con bibli- o con las sílabas

bu-, bur-, bus-.Ejemplos: bíblico, Buda, burguesía, busto

8. Se escribe b después de las sílabas ca-, ce-, co-, cu-. Ejemplos: cabello,

cebada, cobarde, cubo

Excepciones: caverna, cavar, cavilar, cavidad.

36

Page 37: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

9. Se escriben con b después de las sílabas al-, ar-, ur-, cuando éstas

empiecen una palabra. Ejemplos: alba, árbitro, urbe

10.Se escribe con b después de las sílabas sa-, si-, so-, su-. Ejemplos: sabor,

Siberia, soberbia, subasta

Excepciones: savia, soviético

11.Se escriben con b las palabras que comienzan con el bo y que van

seguidas de las consonantes d, ch, f, n, r, t. Ejemplos: boda, bofetada,

bonachón, borde, botón, bochinche

Excepciones: voraz, votar, vorágine

12.Cuando los sonidos bi, bis, biz, tienen el significado de dos o doble, se

escriben con b. Ejemplos: bisílaba, bisabuelo, bizco

13.Se escriben con b las sílabas ab, ob, sub, al inicio de una palabra.

Ejemplos: abdomen, obsequio, subrayar

14.Se escriben con b las terminaciones -bundo, -bunda, -bilidad, -ble.

Ejemplos: meditabundo, abunda, agradable, disponibilidad

Excepciones: movilidad, civilidad

Reglas de la letra C

1. Las terminaciones -cito, -cita, -cillo, -cilla, -cecillo, -cecilla se escriben con c.

Ejemplos: pedacito, nochecita, calzoncillo, manecilla, pececillo, lucecilla

37

Page 38: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

2. En el caso de las palabras en singular que terminan en z al formar el plural

con la terminación es se escriben con c. Ejemplos: luz luces cruz cruces

lápiz lápices capaz capaces

3. Se escribe con c la terminación -ción, siempre que el sustantivo concreto al

que se relacione la palabra termine en -tor y no en -sor. Ejemplos:

destructor destrucción director dirección

4. Se escriben con c los verbos cuyos infinitivos terminen en alguna de las

voces -cer, -ceder, -cir, -cendir, -cibir, -cidir. Ejemplos: cocer, conceder,

decir, recibir Excepción: asir, coser

5. Se escriben con c todos los compuestos y derivados de las palabras que se

escriban con esta letra. Ejemplos: cebolla encebollado ceja cejijunto

Reglas de la letra G

1. Se escribe con g la sílaba geo- inicial. Ejemplos: geométrico, geología

2. Las palabras terminadas en (-gía), se escriben con g. Ejemplos:

ginecología, morfología

3. Los sonidos gia, gio, gión, se escriben con g. Ejemplos: regia, plagio, región

4. Las palabras terminadas en gésimo se escriben con g. Ejemplos: trigésimo,

cuadragésimo

5. El sonido gen en cualquier posición: inicial, intermedia, o final, se escribe

con g. Ejemplos: gente, agente, imagen

Excepciones: avejentar, berenjena, ajeno

38

Page 39: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

6. Los sonidos ge, gi, de los verbos cuyos infinitivos terminan en -ger, -gir, se

escriben con g. Ejemplos: recogemos de recoger, dirigimos de dirigir

Excepciones: crujir, tejer

7. Los compuestos y derivados de las palabras que se escriben con g,

también se escriben con esta letra. Ejemplos: general generalizado

generalmente

8. Las palabras que tienen las siguientes terminaciones se escriben con g:

-génico, -genario, -geneo, -génico, -genio, -genito -gesimal, -gético,

-giénico, -ginal, - gineo, -ginoso -gismo, -gio, -gión, -gionario, -gioso, -gírico,

-ógica -ígena, -ígeno, -igero Ejemplos: angélico, honagenario, original,

ligero, neologismo

Excepción: espejismo

Reglas de la letra H

1. Se escribe h al inicio de palabras que comienzan con diptongo, si la primera

vocal es i ó u. Ejemplos: hielo, hueco

2. Se escribe h al inicio de palabras que empiezan con los sonidos idr, iper,

ipo. Ejemplos: hidroeléctrica, hiperactivo, hipódromo

3. Cuando entre dos sílabas de una palabra, la primera termina con

consonante y la segunda empieza en vocal, se escribe con h. Ejemplos:

anhelo, exhibición, exhortar, inherente, inhalación

Excepciones: Cuando la primera sílaba es un prefijo y la palabra a la que se

le añade no lleva h. Ejemplo: inadecuado

39

Page 40: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

4. Se escriben con h intermedia las palabras que presentan tres vocales

contiguas, de las cuales la segunda y la tercera forman un diptongo con u

inicial. Ejemplos: ahuecar, rehuir

5. Se escriben con h las palabras que en el español antiguo tuvieron f.

Ejemplos: fermoso hermoso facer hacer

6. Se escribe con h todas las palabras que comienzan con las letras (um)

seguidas de una vocal. Ejemplos: humanidad, húmero, humillante

7. Los siguientes prefijos griegos se escriben con h. hecto-, hemi-, hepta-,

hetero-, hexa-, higro- Ejemplos: hectolitro, heterogéneo

Reglas de la letra J

1. Las palabras que tienen las siguientes combinaciones se escriben con j.

aje, eje, ije, oje, uje Ejemplos: ajeno, ejecutivo, dije, ojeras, cuje.

Excepciones: Las conjugaciones de los verbos cuyos infinitivos terminan en

ger, gir como: elegir, coger, proteger, estratagema, exagerar, tragedia,

digerir, sugerir y las palabras: cónyuge y vegetal También son excepciones

cuando después de dichas combinaciones siguen las consonantes l, n o s

como: flagelo, agente, digestivo

2. Se escriben con j las formas verbales cuyos infinitivos terminan en -ger, -gir,

en los siguientes tiempos: Primera persona del singular, tiempo Presente

del Modo Indicativo. Ejemplo: proteger / protejo, dirigir / dirijo Las formas

usted y ustedes del Modo Imperativo. Ejemplo: proteja, protejan / dirija,

dirijan Todas las personas del tiempo Presente del Modo Subjuntivo.

proteja, protejas, proteja, protejamos, protejáis, protejan dirija, dirijas, dirija,

dirijamos, dirijáis, dirijan

40

Page 41: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Reglas de la letra K

1. Se escriben con k las palabras que tienen el prefijo kilo-.Ejemplos:

kilómetro, kilogramo

Reglas de la letra LL

1. Se escribe con ll las palabras que terminan en -illo, -illa. Ejemplos: pestillo,

cepillo, camilla, pastilla

Reglas de la letra M

1. Antes de p y b se escribe m, siempre que tengamos un sonido nasal.

Ejemplos: siempre, también

2. Se escribe m antes de n. Ejemplos: omnipotente, solemnidad, gimnástica

Excepciones: Las palabras que comienzan con n y tienen prefijos que

terminan en n, como: con, en , in. connotable, ennoblecer, innombrable,

sinnúmero, perenne

Reglas de la letra N

1. Se escribe n al inicio de palabras como: trans-, cons-, circuns-, circun-,

ins-.Ejemplos: transcribir, constante, circunstancial, instrumento

2. Se escribe n antes de v. Ejemplos: invento, envidia, invocar

3. Nunca debe ir n al final de los verbos reflexivos cuando están conjugados

en la forma ustedes del Modo Imperativo. Ejemplos: levántensen cámbiese

por: levántense siéntensen cámbiese por: siéntense

Reglas de la letra Q

41

Page 42: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

1. Se escriben con q las siguientes formas verbales cuyos infinitivos terminan

en -car. Primera persona singular del Pretérito Indefinido del Modo

Indicativo. Ejemplos: buscar / busqué pescar / pesqué

Las formas usted y ustedes del Modo Imperativo. Ejemplos: busque,

busquen / pesque, pesquen

2. Se escriben con q las palabras latinas que tienen el sonido cu. Ejemplos:

quórum, quantum, qualis

3. Se escribe q antes de la u muda seguida de las vocales e, i. Ejemplos:

queso, quiste

Reglas de la letra R

1. Se escribe r doble cuando el sonido es múltiple y está entre vocales.

Ejemplos: carrera, barril, arroyo

2. Se escribe r simple cuando el sonido es múltiple y está entre una vocal y

una consonante. Ejemplos: alrededor, Enrique, desraizar

3. Se escribe r simple en posición final de palabra Ejemplos: amor, temor,

esperar, verificar

Reglas de la letra S

1. Se escribe s al final de las palabras llanas. Ejemplos: telas, andamos,

penas.

Excepciones: alférez, cáliz, lápiz

2. Se escriben con s los vocablos compuestos y derivados de otros que

también se escriben con esta letra. Ejemplos: pesar / pesado, sensible /

insensibilidad

42

Page 43: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

3. Se escribe con s las terminaciones -esa, -isa que signifiquen dignidades u

oficios de mujeres. Ejemplos: princesa, poetisa

4. Se escriben con s los adjetivos que terminan en -aso, -eso, -oso, -uso.

Ejemplos: escaso, travieso, perezoso, difuso

5. Se escribe con s las terminaciones -ísimo, -ísima: altísimo, grandísima

6. Se escribe con s la terminación -sión cuando corresponde a una palabra

que lleva esa letra, o cuando otra palabra derivada lleva -sor, -sivo, -sible,-

eso. Ejemplos: compresor, compresión, expreso, expresivo expresión

7. Se escribe s en la terminación de algunos adjetivos gentilicios singulares.

Ejemplos: inglés, portugués, francés, danés, irlandés

8. Se escriben s con las sílabas iniciales des-, dis-:Ejemplos: desinterés,

discriminación

9. Se escribe s en las terminaciones -esto, -esta.

Ejemplos: detesto, orquesta

Reglas de la letra V

1. 1. Los adjetivos que tienen las siguientes terminaciones se escriben con v:

-ave, -avo, -eva, -evo, -eve, -iva, -ivo Ejemplos: grave, bravo, nueva, activa

Excepción: árabe, las formas grabo, grabe del verbo grabar

2. Se escriben con v los verbos andar,tener, estar, en los siguientes tiempos:

Pretérito Indefinido del Modo Indicativo: anduve, anduvimos, tuvieron,

tuviste, estuvisteis, estuvo. Imperfecto del Modo Subjuntivo. anduviera,

tuviéramos, estuviésemos, estuviese

43

Page 44: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

3. Se escriben con v los siguientes tiempos del verbo ir. Presente del Modo

Indicativo voy, vas, va, vamos, vais, van

Las siguientes formas del Modo Imperativo: ve, vaya, vayan

Presente del Modo Subjuntivo: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan

4. Generalmente se escriben con v las palabras que comienzan con el sonido

vi seguido de vocal. Ejemplos: viento, violencia, viuda, viaje

Cuando bi significa dos o doble: bienal

Cuando bio significa vida: bioquímica

5. Se escriben con v las palabras que comienzan con las consonantes n y ll.

Ejemplos: llave, nieve, llevar, nave. Excepciones: nube, nebulosa, nabo

6. Las palabras que empiezan con las voces villa-, vice- se escriben con v.

Ejemplos: villano, vicepresidente. Excepción: billar

Reglas de la letra X

1. Se escriben con x las palabras que comienzan con hexa cuando equivale a

seis. Ejemplo: hexágono

2. Se escribe con x el prefijo ex- para indicar la no existencia o falta de.

Ejemplos: ex esposo, ex colonia, ex presidente

Reglas de la letra Y

1. Se escriben con y algunos tiempos y personas de los verbos cuyos

infinitivos terminan en -uir:

Presente del Modo Indicativo Ejemplos: construyo, influyes, huyo

Excepciones: Nunca se escriben con y la primera y segunda personas del

plural: huimos, construís, influimos

44

Page 45: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Modo Imperativo.

Ejemplo: construye, influye, influyamos, construya

Tercera persona del singular y del plural del pretérito indefinido. Ejemplos:

influyó, influyeron, construyó, construyeron

Modo subjuntivo. Ejemplos: influya, construyera, influyere

2. Se escriben con y algunas formas de los verbos caer, leer, oír. Ejemplos:

cayó, leyeras, oyes

Reglas de la letra Z

1. Se escriben con z las terminaciones -azo, -aza. Ejemplos: pedazo, terraza

2. Se escriben con z los sustantivos derivados que terminan en las voces:

-anza, -eza, -ez. Ejemplos: esperanza, grandeza, honradez

Cada estudiante hará un repaso sobre la Ortografía y sus reglas.

ELEMENTOS DE LA ORACIÓN

La oración es la menor unidad lingüística con sentido cabal y completo para un

determinado contexto. Está compuesta por una o más palabras que expresan

ideas, pensamientos o sentimientos, que proporcionan un significado exacto y

desempeñan un rol específico. Su organización está regida por numerosas reglas

y en su estructura externa, la mayoría de las oraciones gramaticales empiezan con

mayúscula y terminan con un punto. Ejemplos: Camilo compró una patineta.

La oración simple

La oración simple o bimembre es la más sencilla de las oraciones se compone de

un nombre y un solo verbo, es decir de un sujeto y un predicado.

45

Page 46: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Oración compuesta

La oración compuesta es la que se forma con dos o más oraciones que se

articulan entre sí y establecen relaciones completas; es decir, oraciones con dos o

más predicados. Es fundamental que se conjuguen tantos verbos como oraciones

articuladas. Ejemplo: los alumnos que viven lejos llegaron tarde.

Los elementos de la oración son: el sujeto y el predicado

El sujeto: es la persona, animal o cosa de la que se dice algo. Puede estar

constituido por una o varias palabras; sólo una de ellas refleja el ser de quien se

habla; esa palabra se denomina núcleo del sujeto y es representada por un

sustantivo o una palabra sustantivada. Ejemplo: Luís llegó temprano. El padre de

Luisa vino a recogerla

El predicado: es lo que se dice del sujeto, El núcleo del predicado lo constituye

un verbo conjugado en forma personal. Ejemplo: El mensajero trajo la

correspondencia

EJERCICIOS PRÁCTICOS

En las siguientes oraciones compuestas, subraye el sujeto y su núcleo; el

predicado y su núcleo.

• Mañana voy de viaje, hará frío.

• Marta está que explota. Ella es la que canta una canción bonita.

• María creyó conocer a aquella persona. Ella dijo “Mañana iré a casa”

• Reconocí a las que llegaron tarde. Dime si sabes el cuento de ellas.

• Estoy harta de esto. Está empeñada en ver a su prima.

46

Page 47: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Rafael me ayudó e invitó.

• He visto a Jaime y he comido con él.

• No te creo, ni sé lo que estás hablando.

• Mi hermano pequeño bien duerme, bien está llorando.

• ¿Estudias o trabajas?

• Quiero un vestido bonito, que sea claro u oscuro.

• Me gusta, sin embargo no lo quiero.

PARTES DE LA ORACIÓN

Las partes variables de la oración

La oración está formada por las siguientes partes variables: el nombre, o

sustantivo, el pronombre, el verbo, el adjetivo y los determinantes. Su

clasificación obedece a que cada parte de la oración tiene una función específica

dentro de ésta.

Estas partes son variables en la oración porque pueden cambiar para expresar el

género y el número. Ejemplo:

Ciudadano ---------------género masculino y número singular

Ciudadanas ------------------- género femenino y número plural

El verbo es la parte más variable de la oración, porque presenta modificaciones

para expresar la persona, el número, el tiempo y el modo. Ejemplo: yo jugaré.

Las partes invariables de la oración

Dentro de la oración, hay partes que no cambian y son las siguientes: el adverbio

(aquí, allá, bien etc.), la preposición (a, ante, bajo) y la conjunción

47

Page 48: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

(y, pero, ni, o, etc.) Ejemplo: Paula y Gloria van a la escuela.

El nombre o sustantivo

Es la parte de la oración que puede realizar la función del sujeto. Nombra todo lo

que existe en la realidad objetiva, como personas (Juan), animales (perro), plantas

o minerales (flor, piedra) y cosas construidas por el hombre (mesa); como también

eventos, características y cualidades. La principal función que cumple el sustantivo

es la de servir como núcleo del sujeto.

Según la naturaleza, los sustantivos se clasifican en:

Sustantivos comunes: Permiten nombrar a todas las personas, animales o cosas

de la misma clase o especie, sin particularizar su significado como hombre,

caballo, casa. Agrupan los objetos que denominan por sus características, sin

expresar rasgos distintivos. Por eso, se consideran sustantivos genéricos.

Sustantivos propios: Distinguen o particularizan a cada individuo de los demás

de una misma clase, especie o género. Se aplican a un solo ser, persona, animal

o cosa. Por eso, se consideran sustantivos individuales. Los nombres de las

personas y de los países son nombres propios. Los sustantivos propios se

escriben SIEMPRE con letra inicial mayúscula y son llamados también no

connotativos, pues estos nombran sin caracterizar a los objetos. Distinguen o

particularizan a cada individuo de los demás de una misma clase, especie o

género. Se aplican a un solo ser, persona, animal o cosa. Por eso, se consideran

sustantivos individuales. Los nombres de las personas y de los países son

nombres propios

48

Page 49: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Sustantivos concretos: Son nombres de cosas que pueden percibirse con los

sentidos del cuerpo o que imaginamos como reales, como por ejemplo mesa, niño,

reloj, duende, hada, etc.

Sustantivos abstractos: representan conceptos independientes (inmateriales) y

designan por tanto entidades que no se perciben con los sentidos del cuerpo, sino

con la mente, como por ejemplo nación, engaño, amor, odio, contradicción,

bondad, virtud, honradez. Los sustantivos abstractos los podemos clasificar en:

1. Abstractos de fenómeno: Están relacionados con sustantivos que

designan acciones, estados o sus efectos, por ejemplo lectura,

caminata.

2. Abstractos de cualidad: Están relacionados con adjetivos y

designan cualidades o propiedades de los objetos o de los seres, por

ejemplo belleza, maldad.

3. Abstractos de números o cuantitativos: Cuantifican tanto de

forma precisa como de forma imprecisa, por ejemplo cantidad,

montón.

Los sustantivos pueden presentar diferentes terminaciones para indicar los

accidentes gramaticales de género, número, aumentativo, diminutivo y despectivo.

El género se define como el accidente que determina la clase a la cual pertenece

un nombre sustantivo o un pronombre. El género tiene tres formas: masculina,

cuando indican la calidad de varón o macho; femenina, cuando indica mujer o

hembra, y neutra.

Los sustantivos que nombran cosas también tienen género masculino o femenino

y, aunque éste no corresponda a distinción sexual, obedece a una adopción de

género producto de la costumbre expresada por el habla.

49

Page 50: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

En algunos sustantivos cambian las terminaciones según el género. Estos

nombran personas y sus cargos o profesiones. La definición del género se conoce

por el artículo que acompaña al sustantivo, no necesariamente por la terminación,

puesto que hay muchos sustantivos que usan la misma terminación en masculino

y en femenino. Así la terminación en A no siempre indica género femenino, como

la terminación en O tampoco indica género masculino. Ejemplo:

Masculino FemeninoEl Autodidacto La autodidactaEl Analfabeto La analfabetaEl Gato La GataEl Elefante La ElefantaEl Hipopótamo (macho) El Hipopótamo (hembra)

Algunos sustantivos tienen formas distintas para indicar el género. Ejemplo:

Masculino FemeninoEl toro La vacaEl caballo La yeguaEl yerno La nuera

Número: es el accidente gramatical que expresa, por medio de la terminación, si el sustantivo se extiende a un individuo o a varios; es singular y plural. Así:

Singular PluralEl niño Los niñosLa mesa Las mesasEl árbol Los árbolesALGUNOS SUSTANTIVOS QUE CARECEN DE PLURAL

Nada Pánico Adolescencia Decrepitud Pereza Eternidad Generosidad Caos

Aumentativo: es la desinencia que indica aumento en la magnitud de la

significación de la palabra a la que se une. Así: -ón= cabezón,-ona =cabezona,

Ote = animalote, ota= ollota, azo = pelotazo.

50

Page 51: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Diminutivo: Es el sufijo que indica disminución en la magnitud del significado de

la palabra a la que se une o que, sin aminorarlo, presenta el objeto con diversas

intenciones emotivas. Por ejemplo: arbolito alude a un árbol pequeño pero,

cafecito puede indicar un café de tamaño normal.

Sobre la formación de los diminutivos, se puede aclarar::

a. Los sustantivos y adjetivos, algunos gerundios, participios y adverbios

forman el diminutivo mediante la adición de un sufijo. Si el vocablo termina

en vocal, la pierde; pero si en consonante, la conserva. Ejemplos:

Vocablo Diminutivo

Casa Casita

Coche Cochecito

Según la forma, los sustantivos se clasifican en:

1. Sustantivos individuales: Son sustantivos que en su forma singular,

nombran a un solo ser como pluma, árbol, rosa. Designan a un único ser,

pero admiten el morfema del plural para designar a más de uno.

2. Sustantivos colectivos: Son sustantivos que poseyendo una estructura de

singular, nombran a un conjunto de número indeterminado de seres o cosas

como plumaje, bosque, rosaleda, muchedumbre, gentío, bandada, coro,

alameda. Tienen inherente la idea de pluralidad sin necesitar un morfema

que lo exprese, pero no en el sentido de uno más uno, sino en cuanto a

conjunto colectivo formado por varias unidades de la misma cosa

designada.

51

Page 52: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Según la composición del sustantivo, los nombres se clasifican en:

1. Sustantivos simples: Son los sustantivos que están formados por una sola

palabra.

2. Sustantivos compuestos: Son sustantivos que están formados por dos

palabras simples, como por ejemplo anteojos, pararrayos, cascanueces,

aguardiente.

Según el origen de los sustantivos, los nombres se clasifican en:

1. Sustantivos primitivos: Las palabras primitivas son las que sirven de

cabeza de serie a una familia, funcionando como raíz de las palabras

derivadas de ellos. Los sustantivos primitivos sólo están formados por un

lexema básico y optativamente por morfemas de género y número. Por

ejemplo pan.

2. Sustantivos derivados: Las palabras derivadas nacen de las primitivas,

cuando se les agrega sufijos o prefijos, como por ejemplo panadería,

panadero, inmortal, mortal. Hay distintos tipos de nombres derivados que

son:

1. Sustantivos aumentativos: Son los sustantivos que designan a

personas, animales, cosas o fenómenos de gran tamaño o alto grado

de intensidad, como por ejemplo niñote, perrazo, arbolote, sillota,

ruidazo.

2. Sustantivos diminutivos: Son los sustantivos que designan a

personas, cosas, animales y fenómenos que se caracterizan por su

pequeñez, poquedad o menor grado de intensidad, como por

ejemplo niñita, gatito, manzanita, mesita, viejecita.

3. Sustantivos despectivos: Son los sustantivos que designan a

personas, animales, cosas y fenómenos que son tratados con

52

Page 53: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

desprecio o desdén, o vistos como inferiores, como por ejemplo

jovenzuelos, mosquillo, plantucha, libraco.

4. Sustantivos gentilicios: Son los sustantivos que se derivan del

lugar de nacimiento (país, región o estado) de personas, animales o

cosas, como por ejemplo, español peruano, sueco, suizo, panameño,

argentino, danés.

5. Sustantivos patronímicos: Son los sustantivos que se derivan de

algún nombre propio. Por ejemplo los apellidos de origen español se

formaron originariamente a partir del nombre de pila. Normalmente

acaban en -ez. Se da el nombre de patronímicos a todos los

apellidos. Por ejemplo de Gonzalo – González, de Fernando –

Fernández.

Ejercicios prácticos

Algunos sustantivos tienen formas distintas para indicar el género y otros se

determinan por el artículo. Realiza la actividad indicada en el cuadro. Si

encuentras algún sustantivo que no corresponde al género femenino, ubícalo en

su respectivo lugar.

Género masculino Género femeninoEl Toro La VacaEl Caballo El presidenteEl tenienteEl juezEl concejalEl fiscalEl soldado El MayorEl PilotoEl joven

53

Page 54: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

El inglésEl bailarínEl AdolescenteEl Adjetivo: Es la palabra que califica o determina un sustantivo, se refiere a

cualidades y determinaciones, concuerda en género y número con el sustantivo al

que acompaña y muchos lo llaman también nombre adjetivo, porque tiene que ver

o se refiere principalmente al nombre. Ejemplo: Casa bonita, persona devota,

muchacho alto.

Clasificación de los adjetivos:

Adjetivo calificativo: es la palabra que acompaña al nombre parta expresar

alguna cualidad de la persona o cosa nombrada. Se dividen en dos clases, según

la manera en que califiquen al sustantivo:

a- Los que expresan una característica accidental del sustantivo, es decir que

no es propia de su esencia. Ejemplo: casa bonita, hombre blanco, niño

enfermo.

b- Los que expresan una cualidad que es propia de la naturaleza del

sustantivo al cual acompañan. Ejemplo: nieve blanca, luciérnaga brillante,

hombre racional.

Adjetivos determinativos

Es el que limita o precisa el sustantivo al que acompaña y se clasifican en:

a- Demostrativos y son los que marcan la distancia que hay entre la persona que

habla y la persona u objeto de que se habla. Ejemplo: este niño, esa casa,

aquella manzana.

54

Page 55: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

b-Indefinidos: son los que señalan una limitación de carácter más o menos vago

al sustantivo que acompañan. Ejemplo: cualquier cosa, algunos cuadros, otro

caso.

c-Posesivos: son los que señalan una relación de propiedad o posesión respecto

de la persona que habla, de la que escucha o de una tercera persona de quien se

habla. Ejemplo: mis (míos) libros; tus (tuyos) cuadernos; su (suya) casa.

d-Cuantitativos: son los que establecen una relación de cantidad con el

sustantivo. Ejemplo: mucha hambre, pocos meses, todos los días, ningún

amigo.

e- Numerales: son los que indican cantidades y pueden ser: Cardinales que

expresan cantidad precisa: un libro, veinte personas. Ordinales: indican

sucesión: primer hombre, vigésimo campeonato. Numerales múltiplos:

expresan multiplicación: doble vuelta, triple esfuerzo. Partitivos: expresan

división: medio jornal. Distributivos, interrogativos, exclamativos.

Ejercicios prácticos

Convierte los siguientes enunciados en otras expresiones literarias, mediante la

escritura de otros adjetivos.

• Los estudiantes universitarios son calmados, _______, ___________.

• Las mujeres Antioqueñas siempre lucen radiantes,_________,_______:

• Estoy buscando una pelota azul, _____________, ___________, ____.

• Aquel monstruo parecía ser __________, _____________, _________.

• Los insectos tienen ojos_________ mientras que las arañas tienen

ojos________, ________.

55

Page 56: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Ejercicio

Observe la tira cómica y construye oraciones en las que exprese cualidades de los

sustantivos

1. _____________________________________________________________________

2. _____________________________________________________________________

3. _____________________________________________________________________

4. _____________________________________________________________________

5. ______________________________________________________________________

EL PRONOMBRE

El pronombre es la palabra que señala o sustituye a otras que normalmente ya se han nombrado. Son sustitutos del nombre.

Pedro no es tan listo como él pensaba. Ellos comen mucho.

56

Page 57: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Clasificación de los pronombres.

• Personales. • Determinativos. • Relativos.

Pronombres personales.

• Definición.

Son los que señalan a las personas gramaticales.

Yo, nosotros.

• Para reconocerlos.

Frecuentemente van delante de un verbo y no suelen acompañar a los nombres.

No te veo. Ya la he visto.

Los pronombres personales son:

Personas Formas

Primera

Singular: Yo, mi, me conmigoPlural: Nosotros, nosotras, nos

Segunda Singular: Tú, ti, te, contigoPlural: Vosotros, vosotras, os

Tercera Singular: Él, ella, ello, lo, la, le, se, consigoPlural: Ellos, ellas, los, las, les, se

57

Page 58: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Pronombres de cortesía.

• Definición.

Son los que se utilizan con las personas mayores o con las que no tenemos

confianza para tratarlas de "tú". El más frecuente es "usted" pero también se usan

"lo", "la", "le".

No la veo desde el verano. Quiere usted que lo ayude.

Pronombres relativos.

• Definición.

Se refieren siempre a un nombre del que se ha hablado antes y que llamamos

antecedente. Son: Que, cual, quien, cuyo, donde

El árbol que vimos era alto.

• Para reconocerlos.

Casi siempre, el antecedente va justo antes del pronombre relativo.

Los determinantes

Los determinantes son palabras que acompañan al nombre y nos dan

información sobre él. Los determinantes pueden ser:

58

Page 59: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Artículos: Son determinantes que acompañan al nombre para indicarnos si

se trata de un ser conocido o desconocido. Son determinados (el, la, los,

las) e indeterminados (un, una, unos, unas).

• Demostrativos: acompañan al nombre para indicar su proximidad o lejanía

con relación a la persona que habla. Cerca: este, esta, estos, estas.

Distancia media: ese, esa, esos, esas. Lejos: aquel, aquella, aquellos,

aquellas.

• Posesivos: acompañan al nombre indicando posesión o pertenencia.

Pueden referirse a un solo poseedor (una persona) o a varios poseedores

(varias personas).

• Numerales: acompañan al nombre e indican número u orden. Pueden ser

cardinales (dos, ocho...) u ordinales (segundo, octavo)

• Indefinidos: Indican que se desconoce la cantidad exacta de lo nombrado

ejemplo: alguno, pocos, muchos...

• Interrogativos y exclamativos: Son aquellos que acompañan al nombre

en oraciones interrogativas o exclamativas. Son determinantes

interrogativos y exclamativos: Qué, Cuántos, Cuál, Cuáles.

EL VERBO: es la palabra que informa de lo que hace o le sucede al

sujeto; o es la palabra que significan acciones o estados que sucede en

un tiempo determinado;

La parte de la oración, de valor conceptual, es el verbo, cuya forma depende de

las relaciones con el sujeto y de la verificación de esa relación en el tiempo. El

59

Page 60: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

verbo varía según los accidentes de persona, número, tiempo y modo. El verbo

designa la acción, la pasión o el estado del sujeto.

La conjugación

Llamamos conjugación al conjunto de todas las formas de un verbo que resultan

de la combinación de un lexema verbal con todas las desinencias verbales

posibles.

Las desinencias de los verbos españoles se distribuyen en tres conjugaciones:

• Primera conjugación

Está formada por todos los verbos cuyo infinitivo termina en -ar. Ejemplo: Cantar,

amar, saltar

• Segunda conjugación

Formada por todos los verbos terminados en -er. Ejemplo: Comer, beber,

temer

• Tercera conjugación

Pertenecen a ella todos los verbos terminados en -ir. Ejemplo: Vivir, partir, recibir

El número de los verbos

Las formas verbales pueden estar en singular y en plural.

• Una forma verbal está en singular cuando la acción la realiza una

persona.

60

Page 61: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Yo escribo, tú hablas, él duerme, ella duerme

• Una forma verbal está en plural cuando la acción es realizada por

varias personas.

Nosotros(as) corremos, vosotros(as) saltáis, ellos(as) vienen

La persona de los verbos

Las personas son tres para el singular: yo. Tú (usted) y él (ella); y tres para el

plural nosotros (as), vosotros (as. ustedes) y ellos (ellas)

Las formas verbales pueden estar en primera, segunda o tercera persona.

• Una forma verbal está en primera persona cuando la acción la

realiza el hablante solo o con otros.

Yo juego, nosotros(as) lavamos.

• Una forma verbal está en segunda persona cuando la acción la

realiza el oyente solo o con otras personas distintas del hablante.

Tú juegas, vosotros(as) laváis

• Una forma verbal está en tercera persona cuando la acción es

realizada por una o varias personas distintas del hablante y el

oyente.

Él juega, ella juega, usted juega, ellos lavan, ellas lavan, ustedes lavan

Las formas no personales

61

Page 62: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Algunas formas verbales no expresan la persona gramatical que realiza la acción

del verbo; por esa razón se llaman formas no personales del verbo.

El tiempo de los verbos

Las formas verbales sitúan la acción en un tiempo determinado. Pasado (antes),

presente (ahora) y futuro (después)

• El presente señala que la acción coincide con el momento en el que

se está hablando.

Juego ahora, en este momento.

• El pasado indica que la acción corresponde a un momento anterior

al presente.

Jugaba antes, esta mañana.

• El futuro se refiere a una acción situada en un tiempo que aún no ha

llegado.

Jugaré después, más tarde.

Clases de verbos

• Verbos auxiliares

Algunos verbos se unen a las formas no personales (infinitivo, gerundio, participio)

de otros verbos para formar el núcleo del predicado. Estos verbos que ayudan a

formar otros y añaden cierto significado se llaman verbos auxiliares.

62

Page 63: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• El verbo auxiliar más importante es haber, que se une al participio

de los verbos para formar los tiempos compuestos.

Ana ha llegado pronto.

• El verbo ser se une al participio de muchos verbos para formar la

voz pasiva, en la que es el sujeto el que recibe la acción del verbo

en lugar de realizarla.

La ciudad fue destruida por un terremoto.

• Otros verbos como echar, estar, venir..., funcionan a veces como

auxiliares y forman las perífrasis verbales.

Pedro echó a correr. Luisa está preparando una sorpresa.

Verbos defectivos

Hay verbos que carecen en su conjugación de algunas formas verbales. Estos

verbos reciben el nombre de verbos defectivos o incompletos.

• Algunos verbos son defectivos porque exigen un sujeto de cosa y,

por lo tanto, sólo tienen formas de tercera persona. Por ejemplo, no

podemos decir "ocurrí" ni "ocurriste" sólo podemos decir ocurrió.

Por lo tanto el verbo ocurrir es un verbo defectivo.

• Otros verbos son defectivos porque normalmente se utilizan sin

sujeto. Por ejemplo, los verbos llover, nevar, anochecer sólo tiene

formas de tercera persona del singular. Esto no quiere decir que en

63

Page 64: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

determinadas ocasiones no puedan usarse con sujeto en forma

personal.

Aquel día amanecimos en el campo.

• Verbos regulares

Son los verbos que mantienen igual el lexema o raíz en todas sus formas y

siguen las mismas desinencias que los verbos modelo de la conjugación a la que

pertenecen.

Los verbos que sirven de modelo a los demás son los que terminan en ar, er o ir.

Ejemplo amar, querer, partir

Para saber si un verbo es regular o no; basta con observar las formas de tres

tiempos: el presente de indicativo, el pretérito perfecto simple y el futuro de

indicativo.

• Verbos irregulares

Son los que en su conjugación, se apartan del modelo que les corresponde.

Serán, irregulares los verbos terminados en “ar” que no se conjuguen como el

verbo “amar”: los terminados en “er” como “temer” y los terminados en “ir” que se

apartan del modelo “partir”.

Hay verbos irregulares que sólo alteran la raíz (acertar: acierto) y verbos que

alteran sólo la terminación (dar: doy); otros alteran ambas cosas (ser: es, eres:

fui).

Clases de verbos irregulares

Verbos que cambian la “e” en “ie”

64

Page 65: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Como el verbo acertar (acierto, acierte, acierta), así mismo los verbos:

Quebrar, acrecentar, arrendar, cernir, cimentar, concertar, desenterrar,

desmembrar, desterrar, empedrar, encomendar, ensangrentar, enterrar, fregar,

herrar, mentar, quebrar, regar, querer apretar...

Verbos que cambian la “o” en “ue” como el verbo dormir (duermo, duerme)

además los verbos:

Morder, recordar, cocer, forzar, absolver, asolar, degollar, descollar, engrosar,

amoblar, poblar, recostar, remover, resollar, soldar, resonar, trocar, tostar,

trastocar, volar, volcar, mover, moler, torcer, desollar, poder…

Verbos que cambian la “e” en “i”

Como el verbo pedir (pido, pida, pide) y los verbos: gemir, teñir, elegir, conseguir,

henchir, vestir, competir.

Verbos que en su conjugación toman una “g”

Como el verbo salir (salgo, salgan) y también: tener, poner, venir, valer, oír, traer,

hacer, decir, caer, decaer.

Verbos que en su conjugación toman una “y”

Como el verbo obstruir (obstruyo); como también: huir, argüir, concluir, construir,

diluir, inmiscuir, instituir, estatuir, confluir, constituir, derruir.

65

Page 66: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Verbos que tienen pretérito irregular

Como el verbo andar (anduve), traducir (traduje); como también los verbos: estar,

haber, poner, saber, caber, querer, conducir, decir, inducir, decir, maldecir,

bendecir, ir, tener.

El verbo satisfacer se conjuga como el verbo hacer.

Presente del verbo hacer Presente del verbo satisfacer

Yo hago Yo satisfagoTú haces Tú satisfacesÉl hace Él satisfaceNosotros hacemos Nosotros satisfacemosVosotros hacéis Vosotros satisfacéis Ellos hacen Ellos satisfacen

Realiza las conjugaciones de los verbos hacer y satisfacer

Pasado del verbo hacer pasado del verbo satisfacer

Yo Yo Tú Tú Él Él Nosotros Nosotros Vosotros Vosotros Ellos Ellos

Futuro del verbo hacer futuro del verbo satisfacer

Yo Yo Tú Tú Él Él Nosotros Nosotros Vosotros Vosotros ellos ellos

66

Page 67: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Verbos con doble participio

atender Atendido atentoconcluir Concluido Concluso Confesar Confesado Confeso Convencer convencido Convicto Corregir Corregido Correcto Convertir Convertido Converso Expresar Expresado Expreso Extender Extendido Extenso Extinguir extinguido Extinto Fijar Fijado Fijo Imprimir Impreso Impreso Incluir Incluído Incluso Insertar Insertado insertoJuntar Juntado Junto Oprimir Oprimido Opreso Poseer Poseído Poseso Presumir Presumido Presunto Salvar Salvado Salvo Suspender Suspendido Suspenso

Verbos con participio irregular

Componer Compuesto Poner Puesto Rehacer rehechoAbrir Abierto Despertar Despierto Satisfacer Satisfecho Cubrir Cubierto Decir Dicho Escribir Escrito Hacer Hecho Reponer Repuesto Morir Muerto Resolver Resuelto Revolver Revuelto Descomponer Descompuesto Componer Compuesto Abrir Abierto

67

Page 68: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Ejercicios prácticos

Verbos irregulares en su conjugación

Escriba en el espacio en blanco la forma verbal correspondiente.

Algunos ríos se ________ durante el invierno. (Helar)

Espero hasta cuando el agua se ________ (Enfriar)

Necesito que me ________ la guitarra. (Templar)

No ________ a tu hijo a obrar así. (Forzar)

Las hojas de los árboles se ________ continuamente. (Renovar)

Ayer ________ buscándote en el estadio. (Andar)

En el examen ________ argumentos contundentes. (Aducir)

Te recomiendo que ________ primero el estanque. (Vaciar)

Muchos vehículos se ________ por exceso de velocidad. (Volcar)

Los zapatos me ________ mucho. (Apretar)

No ________ con esa persona. (Negociar)

No me ________ la explicación que diste ayer. (Satisfacer)

Los pueblos bárbaros ________ muchas comarcas. (Devastar)

El abuelo ________ cada vez que lo despiertan. (Rabiar)

Las costumbres sanas ________ la salud de las personas. (Cimentar)

Ojalá te ________ lo que te voy a decir. (Placer)

________ Varios concejales que se retiraron. (Haber)

El que mucho habla, mucho ________ (Presente de errar)

Durante el invierno los ríos ________ su caudal. (Engrosar)

Espero que los extremos ________ fácilmente. (Soldar)

Carlos ________ que había resuelto mal el problema, porque no aplicó bien la

fórmula. (Pasado de deducir)

Ellos ________ de pánico. (Presente de temblar)

68

Page 69: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Pedro está ________ en sus afirmaciones. (Errar)

Mi brazo izquierdo está ________ (Entumecer)

________ Estos vestidos. (Coser)

________ La comida. (Cocer)

Empleo del gerundio

En nuestro idioma se presentan tales dudas con respecto al gerundio que las

personas optan por no usarlo. Hay criterios que aclaran su adecuado uso y

ayudan a evitar estos inconvenientes:

El gerundio se reconoce por las terminaciones: ando, yendo, iendo

Gerundio de posterioridad: es una forma verbal que indica una acción anterior,

simultánea o posterior frente a la acción expresada por otro verbo principal en una

oración. Ejemplo: “escuché a mi mamá tosiendo”; la conjugación “escuché”, está

en relación simultánea con la idea expresada por el verbo llorando. Este empleo

del gerundio es correcto. Por el contrario no es correcto el gerundio de

posterioridad, o sea, cuando éste indica una acción posterior de la del verbo

principal: “llegó al bar., sentándose frente al mostrador”, lo cual puede corregirse

así: “llegó al bar. y se sentó frente al mostrador”.

El gerundio como adjetivo

A veces el gerundio expresa la idea verbal con función de adverbio, lo cual es

correcto: “estudiando se aprende a vivir”. Casi nunca se acepta el gerundio como

adjetivo: “billetera conteniendo dinero”, se dice “billetera que contiene dinero”.

Otros ejemplos: “caja conteniendo libros” (caja que contiene libros), “olla de agua

hirviendo”, “rancho ardiendo”.

69

Page 70: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Ejercicios prácticos

Corrija las siguientes formas incorrectas del gerundio:

• Llegó el presidente, iniciándose el acto de inmediato.

_____________________________________________________________

• Estaba disparando un tiro.

_____________________________________________________________

• Había una caja conteniendo libros.

_____________________________________________________________

• Estando a su disposición, lo saludo atentamente.

_____________________________________________________________

• Secar el líquido, acercando a la llama.

_____________________________________________________________

• Estaba marcando un punto.

_____________________________________________________________

• Recuérdale lo dicho, prometiéndole después una recompensa.

Paralelo

Incorrecto Correcto

El agresor huyó, siendo detenido al día siguiente.

El agresor huyó, y fue detenido al día siguiente.

Decidí cultivar flores, exportando a Inglaterra las de mejor calidad.

Decidí cultivar flores, y exportar a Inglaterra las de mejor calidad.

Vagué por las calles, encontrando muchos peligros.

Vagué por las calles, y encontré muchos peligros.

Señorita hablando inglés, solicita empleo. Señorita que habla inglés, solicita empleo.

Todos eran franceses, entendiéndose en su lengua.

Todos eran franceses, y se entendían en su lengua.

Desde Medellín, informando Pedro Pérez. Desde Medellín, informa Pedro Pérez.Recibí un recado, conteniendo buenas noticias.

Recibí un recado, que contenía buenas noticias.

El avión se perdió, siendo encontrado dos días después.

El avión se perdió, y se encontró dos días después.

70

Page 71: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

USO CORRECTO DE LA PALABRA “QUE”

La partícula “que” se presta para muchas dificultades y errores debido a la

influencia de otros idiomas y al empleo de palabras de origen extranjeros

(galicismos) que ocasionan ambigüedades. En la mayoría de los casos escribimos

“que” después del verbo ser, esto se da por imitación francesa y se denomina el

“que galicado” o a la francesa.

Ejemplos:

Incorrecto CorrectoDe ese modo fue que se hizo rico. De ese modo fue como se hizo rico.Fue entonces que decidí salir. Fue entonces cuando decidí salir.¡Qué bella que es esa ciudad! ¡Qué bella es esa ciudad!Una persona que miente mucho. Una persona mentirosa.A Cali fue que viajó. A Cali viajó.¿Cómo es que te llamas? ¿Cómo te llamas?Es por eso que te hablo así. Por eso te hablo así.Con el balón era que jugaba Con el balón jugabaAllí fue que caíste. Allí fue donde caíste.Germán Castro Caicedo, que escribió muchos libros.

Germán Castro Caicedo, escribió muchos libros.

Ejercicio: Corrija las siguientes formas incorrectas del “qué”:

Nos dijeron de que lo harían: ________________________________________

Se le comunicó de que era necesario el informe: ________________________

Les dijeron de que había que enviar el pedido: __________________________

Pensó en idea de que todo estuviera bien: _____________________________

Ten la seguridad de que esto es así: __________________________________

71

Page 72: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

EXTRANJERISMOS

El uso adecuado de extranjerismos

La apertura a todo nivel, la necesidad y la moda en la cual se está integrando el

mundo en general, está llevando al ser humano al empleo de palabras de origen

extranjeros: anglicismos (del inglés), galicismos (del francés), italianismos (del

italiano). Para la utilización adecuada de nuestro idioma, es mejor evitarlos,

procurando encontrar en nuestro idioma palabras equivalentes con igual

significado. Cuando las circunstancias hacen que necesariamente se utilicen

algunos extranjerismos han de escribirse con la ortografía original. Ejemplo: sport,

carnet, jet, explorer.

Algunos ejemplos del uso de extranjerismos en nuestro idioma

Incorrecto Correcto

Affiche Cartel Amateur Aficionado Block Libreta Basketball Baloncesto Clip Gancho Comics Tiras cómicas Currículum vital Hoja de vidaDebut Estreno Decolaje Despegue Fólder Carpeta Freezer Congelador Hot dog Perro calienteHit Éxito Hobby Afición, pasatiempoJockey Jinete Jeep Campero Marketing Mercado Ranking Escalafón Switch Interruptor Show Espectáculo Slogan Lema Ticket PasajeTeam Equipo Tour Gira, excursiónWeek-end Fin de semanaMenú Lista de precios

72

Page 73: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

PALABRAS COMPUESTAS NUESTRO IDIOMA

CUALQUIERA CUALESQUIERAQUITASOL QUITASOLESBOCACALLE BOCACALLESQUIENQUIERA QUIENQUIERASSORDOMUDO SORDOMUDOSBOCAMANGA BOCAMANGASAGRIDULCE AGRIDULCESBIENVENIDA BIENVENIDASBOQUIABIERTO BOQUIABIERTOSAVEMARÍA AVEMARÍAS

PALABRAS QUE SIEMPRE SE ESCRIBEN EN PLURAL

Paraguas Añicos Víveres PararrayosAlbricias Exequias Esponsales Enceres Creces Nupcias Trabalenguas Pinzas Viacrucis Fauces Cascarrabias Cortaplumas Saltamontes Abrelatas Sacacorchos Limpiabotas Lavacoches Parabrisas Paracaídas Parachoques Pisapapeles Portaaviones Quitamanchas Salvavidas Alicates Rompeolas

VOCABLOS CON PLURALES ESPECIALES(SUSTANTIVO MÁS SUSTANTIVO)

Hombres clave Sombreros hongo Mujeres araña Coches cama Escuelas modelo Hombres rana Sueldos base Niños prodigio Partículas clave Cafés cantanteEl plazo se vence El plazo venceHueler OlerSe piensan construir Se piensa construirHubieron conversaciones Hubo conversacionesHabían decisiones importantes Había decisiones importantesSubir pa rriba Subir – subir al tercer pisoBajar pa bajo Bajar – bajar al sótanoPedir excusas Presentar excusasEntrar pa dentro Entrar Voy a ir Iré

73

Page 74: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

CORRECIÓN IDIOMÁTICA

HABLE Y ESCRIBA CORRECTAMENTE

INCORRECTO CORRECTO

¡Por favor!, cállesen ¡Por favor!, cállenseSiéntesen aquí Siéntense aquíCórrasen de para allá Córranse hacia alláCuando volví en sí Cuando volví en míLos árboles desvastados se reproducieron Los árboles devastados se reprodujeronEste texto no lo traducieron claramente Este texto no lo tradujeron claramenteLa explosión provocó heridas La explosión causó heridasAndaron por todas partes buscándolo Anduvieron por todas partes buscándoloMi padre andó y no lo encontró Mi padre anduvo y no lo encontróNo le satisfacieron en nada No le satisficieron en nadaEn las calles hay muchos vagamundos En las calles hay muchos vagabundosEl emperador y la emperadora salieron El emperador y la emperatriz salieronSi oyes algo, me cuentas Si oyes algo, me lo cuentasDentró y no dijo nada Entró y no dijo nadaSacamos varias fotoscopias Sacamos varias fotocopiasLos enchufles se dañaron Los enchufes se dañaronEsas almuadas están sucias Esas almohadas están suciasSe cayeron esas tuallas Se cayeron esas toallasLos gamines duermen en las ceras de las calles

Los gamines duermen en las aceras de las calles

Por favor, demen más ejemplos Por favor, denme más ejemplosAl menos desen la mano Al menos dense la manoAdivinastes lo que pensaba Adivinaste lo que pensabaTe fuistes y me dejastes Te fuiste y me dejasteTuvieron una desavenencia Tuvieron una desavenenciaPedir excusas Dar excusasSe declaró un incendio Se produjo un incendioEl riesgo era eminente El riesgo era inminenteHabrán muchos premios Habrá muchos premiosHubieron varios muertos Hubo varios muertosLa diabetis es un mal complejo La diabetes es un mal complejoNo arremede al niño No remede al niñoFue apuñaleado Fue apuñaladoHay que fotocopear estas páginas Hay que fotocopiar estas páginasQuiso aruñarme Quiso arañarmeMucho hambre Mucha hambreCuentas a pagar Cuentas por pagarA nombre de Juan En nombre de JuanA lo que Por lo queCon tal de que Con tal queMe comentó de que Me comentó que

74

Page 75: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

CORRECCIÓN IDIOMÁTICA

Incorrecto CorrectoCuentas a pagar Cuentas por pagarA nombre de fulano En nombre de fulanoA fin de que Para que A lo que Por lo que A propósito de A cerca de – sobre – respecto a¿Cómo fue que pasó? ¿Cómo pasó?Entre más Mientras más Mucho hambre Mucha hambreAhora no más lo supe Ahora lo supePor lo consiguiente Por consiguienteCaer en cuenta Caer en la cuenta Haiga Haya

CORRECCIÓN IDIOMÁTICA

Corrija las siguientes frases usando la preposición correcta

De acuerdo a: ___________________________________________________

Acto a realizarse: _________________________________________________

A base de: ______________________________________________________

En relación a: ____________________________________________________

A cuenta de: _____________________________________________________

Al instante de salir: ________________________________________________

Se reparte a litros: ________________________________________________

Máquina a vapor: _________________________________________________

Escapó al peligro: ________________________________________________

Gusto de conocerlo: _______________________________________________

Está de venta: ___________________________________________________

75

Page 76: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

CORRECCIÓN IDIOMÁTICA

Son fallas frecuentes en la conversación y en la lectura escrita

Incorrecto CorrectoAbaniquear Abanicar Cocina a gas Cocina de gasAbullonar Abollonar Avión a reacción Avión de reacciónSufre dolores al hígado Sufre dolores de hígadoLa abertura de la exposición La apertura de la exposiciónAjises Ajíes Aerolito aerolito¿Alguien de ustedes lo ha visto? ¿Alguno de ustedes lo ha visto?A lo que veo no van a venir Por lo que veo no van a venirAhorrista Ahorrador Lavado al seco Lavado en seco Alta autoridad Máxima autoridadAlta velocidad gran velocidadAltos estudios Estudios superioresSubí y a poco me caigo Subí y por poco me caigoAlineamiento alineaciónPior Peor Guelí Olí Rebundancia Redundancia Desallunarse Desayunar Estar bien mal Estar muy malOlla a presión Olla de presiónEsto es bastante más complicado Esto es mucho más complicadoLo tengo cerca de mí Lo tengo cerca de miLa cuenta a pagar La cuenta por pagar Si puedes detiénete Si puedes detenteOdiarse a muerte Odiarse de muerteYo no vi nadie Yo no vi. a nadieEstaba abajo de la cama Estaba debajo de la camaBajo el punto de vista Desde el punto de vista

76

Page 77: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

EVITE LA REDUDANCIA O PLEONASMO: Por lo general son “frases de cajón”

que las utilizamos para disculparnos fácilmente cuando cometemos un error;

evitemos hacer uso de ellas.

Incorrecto Correcto

Si llega a llegar, avíseme. Si llega, avíseme.El avión volaba por los aires. El avión volaba.Estas son sus obras póstumas, para publicarlas después de su muerte

Estas son sus obras, para publicarlas después de su muerte.

Esta institución cumplió un lustro de cinco años.

Esta institución cumplió un lustro.

Pero, sin embargo, el autor de la obra fue aplaudido.

Sin embargo, el autor de la obra fue aplaudido.

Las inundaciones de los ríos en época de invierno, producen desastres.

Las inundaciones de los ríos, causan desastres.

La corrección de estos problemas es muy importantísima

La corrección de estos problemas es importante.

Estaba previsto de antemano Estaba previsto.Esta ley está vigente en la actualidad. Esta ley está vigente.Se oye muy claramente. Se oye claramente. Se oye claro.El problema de las basuras es bastante muy pésimo.

El problema de las basuras es pésimo.

Lo hizo con la mejor buena voluntad. Lo hizo con la mejor voluntad.Este diario sale todos los días Este periódico sale todos los díasEl enfermo sufrió una gran hemorragia de sangre.

El enfermo sufrió una gran hemorragia.

Hay un circuito alrededor de la ciudad. Hay un circuito en la ciudad.

Cuidado con las muletillas: Las muletillas son expresiones que usamos en forma

repetidas e inconciente. Se han convertido en una manía o costumbre; son

también suplementos de palabras precisas y debemos evitarlas, utilizando las más

adecuadas. La repetición frecuente de estas expresiones es por lo general causa

de burlas, pues no pasan inadvertidas; es por esto que debemos vigilar que estas

aficiones no pasen la barrera de lo discreto. Ejemplo de algunas de las más

frecuentes.

77

Page 78: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Entonces Eh…Me entienden Tanto es así Sin duda Evidentemente Por ejemplo Supongamos Claro que Obvio Sí Efectivamente Así es Lógico Pues ¡Ajá!En cierto modo Es decirrelativamente ¡Qué va!En realidad En verdadSupongamos En cierto modoFrancamente Efectivo Todo eso eso

ACTIVIDADES: los talleres que a continuación se presentan servirán como

diagnóstico para dar cuenta del nivel de lectura y comprensión de todos los

estudiantes, pero es importante anotar que se socializarán después de

elaborados.

ACTIVIDAD 1: de acuerdo con lo anterior, el estudiante debe presentar un informe

escrito dando respuesta a los interrogantes que aparecen más abajo, a partir de

los textos:

1. “Sobre la lectura”, de Estanislao Zuleta, y que se encuentra en:

http://www.elabedul.net/Documentos/Zuleta_la_lectura.pdf

2. “Más allá del ver está el mirar” de Fernando Vásquez R., que se encuentra en la

biblioteca de la Funlam en el texto: “Rostros y máscaras de la comunicación.

Primera Edición, Ed. Zuluaga. Colección Hermes. Medellín, 2003, pgs. (127-141).

78

Page 79: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• ¿Qué tipo de paralelo plantea Zuleta con respecto al lector y cómo se

puede relacionar con el texto “Más allá del ver está el mirar” de Vásquez

R.?

• A la luz de los textos, ¿qué significa la lectura como trabajo y como

aventura, y qué tienen que ver estos términos con la mirada intencional

o significativa?

• A la luz del texto de Zuleta, ¿cómo inciden las apreciaciones tomadas

de “El capital” de Marx con respecto a la lectura y qué relación tiene con

respecto a un lector pasivo?

• ¿Por qué un buen lector puede ser el súper-hombre planteado por

Nietzsche en el Zaratustra y qué sentido tiene el término “minoría de

edad”?

ACTIVIDAD 2 (taller de comprensión lectora). Llene el cuadro siguiente,

utilizando para ello los datos que se relacionan a continuación y las claves que se

encuentran en la parte inferior. (POR FAVOR, LEA BIEN ANTES DE

RESPONDER).

Cinco espías, de diferente nacionalidad, están reunidos en una cumbre secreta.

Cada uno de ellos tiene su deporte favorito, trabaja el espionaje en ciudad distinta

a su nacionalidad y maneja a la perfección un segundo idioma, además del nativo.

Lo anterior no significa, necesariamente, que en la ciudad donde trabaje se hable

ese segundo idioma.

Nacionalid

ad

79

Page 80: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Nombre

falsoDeporte

Ciudad de

trabajo

2° Idioma

El organizador de la reunión, para descubrir sus identidades, hizo uso de los

siguientes datos:

1. Entre el que habla alemán y el que trabaja en Lima, hay 2 espías.

2. El que nació en Berlín está a la izquierda del que juega esquí.

3. Dimitri nació en New York, donde trabaja el italiano.

4. El ruso está ubicado junto a Giussepi.

5. El amante del fútbol está ubicado junto al americano.

6. Pierre juega béisbol.

7. El que trabaja en Bonn está entre Von Braun y el que practica fútbol.

8. Entre el italiano y el americano hay 3 espías.

9. Von Braun, que trabaja en México, está muy cerca al que habla español.

10.El que domina el italiano se ubicó entre el americano y el ajedrecista.

11.John habla el idioma nativo del que trabaja en New York.

12.El del centro habla inglés.

• ¿Qué deporte practica el que habla ruso?

80

Page 81: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• ¿Cómo se llama el que vive en Bogotá?

• ¿Cómo se llama el colombiano?

• ¿Dónde trabaja el que juega baloncesto?

ACTIVIDAD 3 (taller de comprensión lectora): Escriba dentro del paréntesis el

número que indique el orden de lectura de cada idea, según el sentido lógico, para

reconstruir la secuencia original de la narración.

DIÁLOGO EN UN AEROPUERTO

( ) _ ¿Por qué?

( ) _ ¿También tiene inmunidad? ¡Qué país es este, Dios mío!

( ) _ No es caso de llave.

( ) _ ¿Qué pasa con los aviones?

( ) _ Señor, es que la calina... la calina no se puede coger...

( ) _ Ah,¿no? Entonces, ¿es que nuestro aeropuerto es de “tranca”?

( ) _ No han llegado.

( ) _ Ah ya... es asunto de orden público. Pues que capturen a la calina. Para

eso están las fuerzas armadas.

( ) _ Está cerrado el aeropuerto.

( ) _ Lo que pasa es que la calina no permite aterrizar.

( ) _ Pues que busquen la llave. No faltaba más que entre tanto vago no logren

hallar una llave extraviada.

ACTIVIDAD 4 ((taller de comprensión lectora): ORGANIZACIÓN DE IDEAS

81

Page 82: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

A continuación encuentra usted unas frases célebres, divididas en 3 partes. El

número que encabeza la primera parte debe colocarlo al principio de las 2 partes

restantes.

1. Lo malo de la gente que deja un hábito,

2. No reside nuestra seguridad en lo que poseemos,

3. A veces una batalla lo decide todo,

4. La primera vez que leo un libro excelente,

5. El problema de ser un líder en la actualidad

6. Un poco de filosofía inclina el espíritu del hombre al ateísmo,

7. Algunos leen para pensar: son los menos;

8. Cualquier destino, por largo y complicado que sea,

9. Es tan propio en nuestra edad excedernos en nuestros juicios

10.El secreto de quien habla en público

11.Hay 3 momentos cuando uno no debería decirle nada importante a una

persona:

___ otros para escribir: son muy frecuentes;

___ como común en la juventud

___ es que suele guardar los pedacitos

___ y a veces la causa más insignificante

___ consta en realidad de un solo momento:

___ es tener un buen comienzo, un buen final

___ es que uno no está muy seguro

___ cuando está cansado, cuando está enojado

___ pero la profundidad filosófica

___ estriba en lo que seamos

___ me parece haber ganado un buen amigo. Cuando lo vuelvo a leer más tarde

82

Page 83: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

___ es como si me encontrara con un viejo amigo. Gold.

___ le lleva a la religión. Bacon

___ y cuando acaba de cometer un error. Anónimo

___ El momento en que el hombre sabe para siempre quién es. Borges

___ la falta de sensatez. Shakespeare

___ y les pone marco. Y.B.

___ y en lo que logremos hacer de nuestra propia vida. Zweig

___ y mantener estas 2 partes lo más cerca posible. Anónimo

___ decide la suerte de una batalla. Napoleón

___ y otros leen para hablar: estos forman la inmensa mayoría. Colton

___ de si la gente lo está siguiendo o persiguiendo. Anónimo

ACTIVIDAD 5: (Taller de ortografía, diptongo, hiato y triptongo) Coloque el

acento a las palabras que lo requieran.

• El aun esta buscando las pruebas y aun asi ira a la audiencia

• Se sabe que lo se, y tu podras decir tu version

• A ella le gusta el churrasco de buey, a mi solo el de ternera

• ¡Que dia mas hermoso!

• De una moneda a un limosnero y se arrepentira mas tarde

3. En los cuadros que hay frente a cada palabra, coloque una D si existe

diptongo, T si hay triptongo y H si hay hiato. Igualmente, A si es aguda, G

si es grave, E si es esdrújula y S si es sobre-esdrújula.

83

Page 84: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

GUIRNALDA OSEO LEER

AEROBICO HEROE COOPERATIVA

CIUDADANO AREA CAMAGÜEY

ACTIVIDAD 6: (Taller de puntuación) Organizar el siguiente enunciado con la

puntuación correcta y sin cambiar la posición de las palabras, de tal forma que el

poeta ame únicamente a Sol.

Tres bellas que bellas son me han exigido las tres que diga cuál de ella es la

que ama mi corazón si obedecer es razón digo que amo a Sotileza no a Sol

cuya gentileza no tiene persona alguna no aspira mi amor a Bruna que no es

de poca belleza.

En las siguientes oraciones, utilice la coma donde se requiera.

A. Napoleón acabó sus días me parece en la isla de Santa Elena.

B. Los niños que estaban en el patio echaron a correr al ver el espanto.

C. Colón que era genovés descubrió el nuevo mundo.

En las siguientes oraciones, coloque la coma y el punto y coma donde se requiera.

A. Manuel era simpático Pedro antipático.

B. La lucha por la vida es áspera y continuada sin embargo debemos por

sobrellevarla incluso con alegría.

C. Anímese usted a escribir sobre cualquier asunto por ejemplo sobre los

beneficios que reporta el conocimiento de la estilística.

ACTIVIDAD 7: (trabajo de campo- independiente). Cada estudiante debe

84

Page 85: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

escoger una persona, preferiblemente que no sea conocida; es decir, que así la

haya visto no la hubiese tratado nunca. Por ejemplo, un vendedor de frutas, una

vendedora de fritos, un tendero al que siempre se le compra X ó Y producto… en

fin, una persona del común y corriente a la que se ha visto durante algún tiempo,

pero que nunca se ha mirado significativamente ni se le ha dado la importancia

que se merece.

Al tener elegida la persona, el estudiante deberá hacer una descripción densa,

detallada de los rasgos físicos, de cómo está vestido, qué hace, en qué ambiente

se mueve y cómo lo hace, etc. En el momento de la observación o después, el

estudiante hará unas inferencias o suposiciones del personaje; por ejemplo, dónde

vive, con quién, qué edad tiene, cuánto gana al día, si es casado o soltero, si tiene

hijos, etc.

El objetivo de las hipótesis acerca del personaje es que después pueda

entrevistarse con él y hacer un conversatorio tratando de dilucidar si lo que se

pensó del personaje es real, obviamente dentro de unas condiciones mínimas de

respeto, pues la idea no es hacer sentir a la persona desnudada, sino poder mirar

y comprender que existen personas llamadas del “común” que pueden enseñar y

servir de ejemplo para vislumbrar un mejor proyecto de vida.

A los ocho días, a más tardar, cada estudiante entregará por escrito el ejercicio,

adjuntando unas conclusiones personales al respecto. Es de anotar que se

revisará la ortografía, la acentuación, la coherencia y cohesión entre párrafos, así

como el uso de las figuras literarias utilizadas.

UNIDAD 2: LA COMPETENCIA DE ESCRIBIR

85

Page 86: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Objetivos específicos de la unidad

• Diferenciar los textos periodísticos, técnicos y literarios.

• Conocer los conceptos de cohesión y coherencia y aplicarlos en talleres

escriturales.

• Conocer el concepto de ensayo y sus técnicas para su elaboración.

TIPOLOGÍA DE LOS DISCURSOS ESCRITOS

La presentación de informes o trabajos escritos en la universidad es hoy en día

una de las actividades más frecuentes. Su elaboración beneficia al estudiante en

un aprendizaje más significativo, ya que le permite acrecentar los conocimientos

sobre temas; amplía las capacidades de investigación por medio de la consulta

bibliográfica triangulada con el trabajo de campo y con otras fuentes teóricas;

desarrolla la capacidad escritural en cuanto a claridad, precisión y coherencia;

además, permite ponderar las ideas en forma lógica y concreta.

Todo trabajo escrito debe poseer calidad estética, de ahí la necesidad de consultar

las normas ICONTEC para facilitar la presentación del informe, del comentario, de

la monografía o trabajo de grado. Pero también implica que el lenguaje utilizado

sea claro para que llegue al lector de manera efectiva, y que sea conciso para que

se nombren las “cosas” de manera adecuada.

En el proceso de aprendizaje, a los estudiantes universitarios se les piden

informes sobre determinado tema; sin embargo, lo que más se muestra al docente

son resúmenes, extractos de las ideas más importantes de cada párrafo sin

interpretación alguna; otras veces, son recopilaciones de Internet sin ajustes y sin

pies de página, cuando lo ideal es que presenten informes relacionando lo leído

86

Page 87: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

con la realidad vivida por el estudiante y con sus propias opiniones. Un informe o

trabajo escrito, como lo dice Óscar Castro García, citando a Carlos Acuña: “… es

un estudio de cierta extensión y profundidad, acerca de algún tema que exige un

juicio valorativo o una opinión”6. Esto es muy diferente a resumen o comentario,

pues sería redundante que un docente pidiera resumen de X o Y documento si él

ya lo conoce. Lo importante en la construcción del conocimiento para todos los

actores del aprendizaje, en el que se incluye el docente por obvias razones, es

que éste pueda mirar el o los conceptos de cada uno de los estudiantes, los

reconozca, los socialice y los someta a evaluación.

Ahora bien, todo discurso es un acto de habla. Héctor Pérez Grajales, retomando

a Recanatti, dice que “… ese acto de habla en el discurso escrito se divide en el

discurso opaco (subjetivo) y el discurso transparente (objetivo). Lo subjetivo se

relaciona con los sentimientos, emociones y opiniones. Lo transparente con la

comunicación de conocimientos que van más allá de lo íntimo”7. En el primero

entra el discurso literario, que no es otra cosa que una obra de arte por su

multiplicidad de significados (polisemia) y que, además, es perenne, permanece

en el tiempo, es de carácter narrativo.

El discurso científico, en cambio, es objetivo; en él se difunden teorías o

problemas con una terminología especializada. Por lo tanto, el discurso es

racional, sistemático y, por ende, verificable; en otras palabras, es falible y

perecedero. A medida que se avanza en la ciencia, cambia el discurso. Este tipo

de discurso es más de carácter expositivo.

El discurso periodístico tiene doble propósito: informar por medio de noticias

novedosas, y orientar ideológicamente por medio de artículos de opinión y

editoriales. Este tipo de discurso también es transitorio, pues las noticias 6 CASTRO GARCÍA, Óscar. (1998) Los informes escritos. Editorial Vana Stanza ediciones. Medellín, p. 61. 7 PÉREZ GRAJALES, Héctor. (1995) Comunicación escrita. Editorial Magisterio. Bogotá, p. 18.

87

Page 88: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

importan en el hoy, pero mañana no tienen la misma relevancia, como sí sucede

con el literario. Este tipo de discurso, por su doble característica, narra la noticia y

la explica, pero también intenta persuadir y argumentar, como se podrá ver más

adelante.

Por último, en la clasificación planteada por Recanatti están los discursos juridico-

administrativos. En ellos se encuentran, por el lado judicial, las leyes, decretos,

demandas, juicios, sentencias jurídicas de las diferentes cortes; en la parte

administrativa, las cartas u oficios, los memorandos, las actas de reuniones y las

comunicaciones internas de una empresa.

Ejemplos de tipos de discurso y análisis a la luz de interrogantes

Todo buen texto escrito, ya sea literario, periodístico, técnico o científico, jurídico o

administrativo, tiene un planteamiento (P), un desarrollo (D) y una conclusión (C),

lo que algunos autores llaman el PDC, y otros lo llaman inicio, nudo y desenlace.

Si el texto no tiene alguno de estos elementos, entonces no está bien escrito. De

igual forma, al hacer el análisis, el lector puede darse cuenta si es narrativo,

descriptivo, explicativo o argumentativo; aunque hay textos que tienen dos o más

características de las mencionadas, pero siempre hay una que prevalece sobre las

otras.

De igual forma, para abordar los textos de manera analítica, además del PDC es

pertinente leerlos a la luz de un problema, como lo esboza Estanislao Zuleta en su

conferencia sobre la lectura; es decir, el lector para poder escribir o producir

escritura debe leer a partir de unos interrogantes, de una búsqueda de sentido.

Sólo así puede decirse que se leyó, que el texto se trabajó y que por supuesto hay

material de lo que se puede escribir más adelante. De ahí que el lector deba

hacer, primero que todo, una lectura cuidadosa del texto, encontrar el significado

88

Page 89: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

del vocabulario desconocido, analizar si es un texto narrativo, explicativo,

argumentativo, entre otros tipos, para, luego, hacerse una serie de preguntas,

aparte del PDC, que podrían ser: ¿qué tipo de oposiciones se dan en el texto? Ej.:

vida-muerte, riqueza-pobreza, amor-odio, soledad-compañía, realidad-fantasía,

etc.; ¿cuál es la tesis del autor y cómo la argumenta?, ¿cuál es su pretensión?

También puede hacerse una búsqueda con respecto a si en el texto hay

transformaciones o cambios y a qué conducen estos, qué relación tiene el texto

con la realidad o con otro texto o película, en qué contexto histórico se ubica.

Tipología de algunos textos

NE G R O Y ROJO (Literario)

Por: Hernando Téllez

“Siempre había deseado vestir un traje rojo. Pero siempre tuvo que vestir un traje

negro. Eran innumerables sus parientes y se iban muriendo por turnos, año tras

año. Un luto a punto de extinguirse era reemplazado por otro fresco, nuevo, que

continuaba para ella la perspectiva de los negros paños, de las sedas y muselinas

oscuras, de los encajes sin gracia, de los terciopelos apagados, de los guantes

color de ceniza. No recordaba haber poseído y usado otro color que el compacto

color del duelo. Tal vez cuando muy niña la vistieron de azul, acaso de rojo. No

podía saberlo ni recordarlo. Recordaba, sí, que a partir de sus cinco o seis años

-límite probable del comienzo de sus recuerdos- una interrumpida cascada de

telas oscuras acompañaba su existencia como una sorda música. La abuela, la

madre, las hermanas mayores, en esos finales del XIX, le parecían fantasmas

siniestros con el alto cuello de las púdicas blusas cerradas por el camafeo y con

las negras faldas prolongadas hasta el suelo.

Pero ella siempre había deseado un traje rojo. Un traje rojo sobre su cuerpo. Una

vez -tendría 17 años- se envolvió desnuda –porque la casa estaba sola- en el rojo

89

Page 90: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

terciopelo de las cortinas del salón. Fue su única fiesta. Su pecado maravilloso.

Su venganza, también única, contra, esa vasta marca de luto, de ropas negras, de

paños fúnebres en que naufragaron su niñez y su juventud y su madurez de

virgen olvidada. Lo innumerable de su parentela y el culto a la muerte rendido en

su familia le impidió vestir una vez siquiera, como ella quería, de rojo no

demasiado encendido, ni esplendoroso, sino finamente atemperado, sensual…

voluptuoso y cálido, que realzara la triple nota oscura del pelo, de las pupilas y las

pestañas, y pusiera sobre su cuerpo, sobre los altos senos y la curva del hombro y

la cadera, una luz nueva, un nuevo color, nunca gustado y poseído por ella. Era

su obstinada y más secreta y callada también ambición. Pero el luto la perseguía

sin pausa. Apenas comenzaba a concluir el plazo de un duelo, llegaba la infalible

noticia del pariente que agonizaba en algún lugar de la ciudad, del país o del

extranjero. Parecía como si su inocente anhelo de vestir de rojo tuviera el funesto

significado de un desafío a la muerte, puesto que ésta llegaba puntual y segura

para impedir ese relevo de ropas, esa mutación del color tan deseado por ella.

Nunca fue a un baile porque siempre se interpuso un muerto para impedírselo. Y

recordaba que en sus años de colegio no pudo vestir sino de negro y de blanco. Si

hubiera podido ir a un baile, pensaba, habría ido de rojo, con el color enfático y

tierno a la vez de las amapolas. Un poco por escandalizar. Un poco para sentir la

voluptuosidad de ese color frente al negro color de toda su vida, de su

desaprovechada existencia, modulada en tonos grises, fúnebres y opacos,

cerrados y hostiles. Si hubiera podido tener un amante, decía, habría ido a la cita,

para entregarse, vestida de rojo.

En su lecho de enferma, la muchacha que nunca pudo-vestir de rojo, convertida

en anciana, me refería esta historia de su anhelo frustrado. Me dijo que esta vez,

esperaba su propio turno de muerte; y que en las nuevas generaciones de su

familia, era seguro que alguna jovencita estaría maldiciendo, como ella durante

90

Page 91: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

tantos años, la incomodidad y el fastidio de un luto interminable. He pedido a los

parientes que me concedan un solo favor: que me vistan de rojo cuando esté

muerta. Creo quE así, por fin, me vengaré de la muerte.

Al cabo de una semana murió. Me avisaron y me apresuré a ir para verla por

última vez. Quería saber cómo lucía mi noble y vieja amiga, vestida de rojo, según

su deseo. Pero la muerte le ganaba otra vez la partida. Los parientes consideraron

que la petición que ella les había reiterado una y otra vez en la agonía era un

capricho absurdo y carecía de objeto respetarla. No pudo jamás mi noble y vieja

amiga vestir de rojo, como visten las amapolas”.8

ACTIVIDAD 1: Desarrolle los siguientes elementos de análisis:

1. Vocabulario desconocido

2. ¿Cuál es el contexto histórico del cuento?

3. ¿Qué tipo de texto es?

4. ¿Cómo se estructura el texto (PDC)? .

5. ¿Qué oposiciones se presentan en el cuento?

En el análisis podrían vislumbrarse, conjuntamente con lo anterior, las

características del personaje principal, incluso de los secundarios si es que los

hay. Por ejemplo, Álvaro Díaz (1995) avanza en el análisis del texto literario o

narrativo para orientar a los estudiantes a partir de los siguientes interrogantes:

¿Cómo es el personaje consigo mismo?, ¿qué tipo de conflictos enfrenta y cómo

se libra de ellos?, ¿cómo es la actitud del personaje frente al entorno?, ¿cómo es

la relación con los demás?, ¿cuáles son los valores éticos y morales del

personaje?, ¿qué sentido tienen para él la muerte, la familia, la amistad, el dinero,

8 Tomado de fotocopia; pero es de anotar que se carece de la fuente bibliográfica.

91

Page 92: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

el éxito o fracaso? Si el personaje evoluciona a lo largo del cuento o involuciona”9,

etc. Estos interrogantes complementan el análisis y se prestan a discusiones

dialógicas interesantes como aprendizaje colaborativo y significativo.

LA CÁRCEL DEL SUBDESARROLLO (Periodístico)

Arturo Uslar Pietri

“Va con esta indefinible situación que llaman subdesarrollo cierto tenaz desdén

por todo lo que signifique excelencia. A los pueblos atrapados en esa condición

que casi parece sin salida, les suena ese calificativo a clase alta, a privilegio de

rico, a lujo de poderosos, a ostentación vana de falsas superioridades. Con

sentimiento se aferran, como un desafío, a su condición de minusvalía y casi

terminan por hacer de ella una orgullosa afirmación de identidad. Parecerían decir,

tácitamente, somos subdesarrollados, ¿y qué? Somos atrasados en comparación

superficial con ustedes los favorecidos de la fortuna o de la historia, somos así ¿y

qué?

Es una formulación, casi siempre tácita pero profundamente negativa y casi

suicida. La naturaleza no hizo de los habitantes de los países subdesarrollados

una especie distinta a los de los países prósperos y poderosos. Las razones y

explicaciones hay que buscarlas en ciertas circunstancias históricas y mentales, ir

al fondo de ellas si se quiere realmente ir más allá de la aparatosa y estéril ayuda

exterior y de los ineficaces planes de desarrollo. Acaso la más poderosa raíz esté

en la mentalidad y las concepciones que ha formado inmemorialmente la

peculiaridad cultural, el encierro dentro de sí mismo y la tendencia a tomar por

patrimonio moral lo que no debería ser sino circunstancias superable de una

situación.

9 DÍAZ RODRÍGUEZ, Álvaro. (1995) Aproximación al texto escrito. Ed. Universidad de Antioquia. Medellín, p. 80.

92

Page 93: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Dentro de este contexto está la noción de repudio a la excelencia, que a veces

lleva a una conformidad casi jactanciosa con la medianía y con el mínimo

esfuerzo, casi como inconsciente respuesta del desfavorecido ante el privilegiado.

Sin embargo, no hay ninguna fatalidad que impida a los pueblos llamados

subdesarrollados alcanzar los altos niveles de excelencia, llegar a ser tan eficaces

y útiles individualmente como lo han tenido que ser los protagonistas del adelanto

y del crecimiento enriquecedor. La excelencia no es un privilegio de las naciones

prósperas sino un estado de ánimo que todos los hombres pueden llegar a

alcanzar. Se trata de llegar a comprender que todos los seres humanos, en todos

los quehaceres de la vida, pueden aspirar y alcanzar la excelencia. Todo hombre

puede dar más de sí de lo que ordinariamente da, sobrepasar el nivel de

rendimiento con el que podría contentarse, fijarse metas más altas y exigir más de

sí mismo. No contentarse con lo fácil, lo a medio hacer, lo fallo, lo suficiente para

salir del paso.

Los pueblos llamados subdesarrollados han sido capaces de dar tan grandes

figuras históricas como los pueblos poderosos y, a veces, mayores, como es el

caso de Bolívar, de Gandhi, de Ho Chi Minh, los premios Nobel latinoamericanos,

o alcanzados por los numerosos científicos que por necesidad han ido a dar sus

frutos en los grandes centros de los países industrializados.

El problema no es de individualidades sino de formas colectivas de actuar y

pensar. Los pueblos que han tenido una actitud general y compartida de alcanzar

la más alta realización posible lo han logrado en gran parte. Los hombres de

Renacimiento, no sólo los grandes genios, sino los ignorantes artesanos,

labradores y gente ordinaria sintieron en un momento un llamado a superarse

cada uno en su tarea. Invocaron, de manera casi supersticiosa, a las grandes

figuras de la Antigüedad para tomarlas como modelo y para tratar de igualarlas y

93

Page 94: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

aún de superarlas. Era lo que ellos llamaron «despertar a los muertos, o acercarse

a los gigantes para poder trepar sobre sus espaldas y llegar más alto». Así se

realizó ese milagro histórico que nos parece inexplicable. El caso se da, con

diferencias en la España del siglo XVI, en la Francia del siglo XVIII, en la

Inglaterra del siglo XIX, en los Estados Unidos, Rusia y el Japón del siglo actual.

Todo hombre puede alcanzar el nivel de su propia excelencia, no conformarse con

hacer a medias, con no ir más allá de lo fácil.

Entre las mayores necesidades de los pueblos subdesarrollados está la de hacer

popular el ideal de excelencia, en despertar él deseo y el orgullo de hacer más y

de ser mejores y más capaces. La historia pasada y presente lo revela de modo

innegable.

Implantar una pedagogía del estímulo, de la exigencia, de la inconformidad con lo

fácil, de la activa voluntad de dar más por la vía del propio esfuerzo. Sería una

revolución más profunda y valedera que las que generalmente perturban su paz, y

de consecuencias más eficaces para salir de la cárcel del subdesarrollo que, a

veces, es otro nombre de la cárcel de la autocomplacencia y de la perezosa

resignación”10.

ACTIVIDAD 2: Desarrolle los siguientes elementos de análisis11

1. Vocabulario desconocido

2. ¿Cuál es el contexto histórico? 10 Periódico El Tiempo, 28 de mayo de 1985.11 En este aspecto se ha tenido en cuenta parte del análisis elaborado por Héctor Pérez Grajales en su texto Comunicación escrita, pgs. 115 y subsiguientes, referido en cita anterior.

94

Page 95: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

3. ¿Qué tipo de texto es?

4. ¿Cómo se estructura el texto (PDC)?

5. ¿Qué argumentaciones presenta el artículo?

COHESIÓN Y COHERENCIA

Más arriba se habló sobre las cualidades que debe tener un escrito para que sea

comprendido por el lector del texto. En este apartado se tratará sobre dos de las

cualidades más importantes que debe tener el texto escrito como son la cohesión

y la coherencia.

Castro García, parafraseando a Cassany, define la coherencia como “La manera

lógica de unir y coordinar las oraciones y frases dentro del párrafo; así mismo, de

relacionar los párrafos dentro de un escrito”12. Luego, la coherencia es de índole

más semántica que estructural y obedece más a criterios relacionados con la

intención comunicativa. Tiene que ver más con el significado que con el orden

sintáctico.

Producir escritos eficaces implica que el escritor le dé pistas al lector para que

éste comprenda, analice e interprete bien los contenidos. Escribir bien no

significa que los párrafos estén bien redactados y colocados allí de manera

salpicada, no; es tejer o hilar las oraciones y párrafos de manera coherente, sin

ambigüedades. El discurso es coherente cuando el desarrollo de las oraciones y

sus conectores se entrelazan de manera significativa y lógica.

12 CASTRO GARCÍA, Óscar. Op. cit. p. 20.

95

Page 96: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

En otro de sus textos, Pérez Grajales dice que “la coherencia establece cuál es la

información pertinente que se ha de comunicar y cómo se ha de hacer (en qué

orden, con qué grado de precisión o detalle, con qué estructura, etc.)”13.

La cohesión hace parte de la coherencia, no son sinónimos. Por cohesión debe

entenderse la forma como se estructura el escrito, es más de carácter sintáctico

porque conecta las diferentes oraciones o frases entre sí a través de

“conectores”14. Dichos conectores son usualmente adverbios, conjunciones,

preposiciones, frases nominales.

Algunos ejemplos de conectores

De orden: por último, en primer lugar, a continuación, seguidamente, etc.

De adición: también, además, sobre todo, otro aspecto, etc.

De oposición: sin embargo, pero, por el contrario, por otro lado, etc.

De resumen: en síntesis, finalmente, en suma, en conclusión, etc.

De énfasis: sobre todo, lo que es peor, ciertamente. Etc.

De causa-efecto: por ello, por esta razón, por consiguiente, en consecuencia, etc.

De tiempo: más adelante, luego, ahora bien, entre tanto, antes, etc.

De ampliación: por ejemplo, es decir, en otras palabras, etc.

De comparación: asimismo, del mismo modo, igualmente, etc.

LA COMUNICACIÓN ESCRITA

13 PÉREZ GRAJALES, Héctor. Nuevas tendencias de la composición escrita. Bogotá. Cooperativa Editorial Magisterio. 1999, p. 34.14 Véase el texto: Pregúntele al ensayista, de Fernando Vásquez Rodríguez, donde aparecen más de mil quinientos (1.500) conectores. Es una gran ayuda para producir escritos.

96

Page 97: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

EL ENSAYO… UN GÉNERO HÍBRIDO DE LA PROSA15

Por John Jairo Peña T.

“Muchos de los docentes solicitamos ensayos, pero no les explicamos a los

estudiantes qué es, cómo se hace y para qué se hace, con el agravante que

cuando los evaluamos no somos conScientes si ellos nos presentaron un resumen

de algún documento, un informe escrito, una reseña, un comentario, etc.

Para responder al primer interrogante he querido citar al profesor y ensayista de la

Pontificia Universidad Javeriana, Fernando Vásquez Rodríguez, quien define a

ensayo como “… una mezcla entre arte y ciencia (es decir, tiene un elemento

creativo-literario y otro lógico –de manejo de ideas-)… -es mitad de una cosa y

mitad de otra- “16 (2004). O como lo dice Gómez Baquero, citado por Jaime Rojas

Ortiz (1997): ¨Es el espacio de la aproximación, a veces alejamiento porque este

se convierte en un drama en el cual se exterioriza el espectáculo interior¨17.

Luego el ensayo puede abarcar cualquier temática de manera reflexiva; pero,

generalmente, a partir de fundamentos teóricos de otros autores; lo que implica

hacer una investigación exhaustiva de carácter documental. De ahí que el ensayo

vaya más allá del comentario o resumen, pues el ensayo se mueve en los

argumentos para exponer la tesis que se quiere presentar al lector.

Orientar a los estudiantes en la elaboración de ensayos implica invitarlos a la

generación de textos como práctica reflexiva a través de la crítica, a conocerse a

sí mismos a través del riesgo de violar la página en blanco, pues en el ensayo no

15 PEÑA TAMAYO, John Jairo. Artículo Periódico UNINOTAS. Universidad Cooperativa de Colombia. (2006). Nº 65.16 VÁSQUEZ R. Fernando. Pregúntele al ensayista. 1º Ed. Kimpres. Bogotá, p41.17 ROJAS ORTIZ, Jaime. El ENSAYO. Historia, teoría y práctica. 2º Edición. UdeA, p31.

97

Page 98: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

se pretende agotar temáticas, sino plantearlas de manera innovadora para que el

lector las desarrolle más extensa y profundamente.

Ahora bien, el cómo hacerlo ha sido la talanquera de muchos docentes y, por

ende, de muchos estudiantes. Para escribir un ensayo hay que tener en cuenta

un tema y, por supuesto, identificar una pregunta sobre el mismo. El sólo hecho

de identificar la pregunta permite determinar la forma de respuesta a la tesis

presentada; el cómo, en qué forma, quién exige la necesidad de trabajar a partir

de la significación de una afirmación. En otras palabras, se debe tener una

pregunta sobre el tema a resolver o a desarrollar con argumentos. Así mismo,

hay que analizar lo semántico de cada uno de los elementos de esa pregunta,

encontrar diferentes sentidos de los términos que componen la pregunta y

posteriormente determinar los diferentes campos y los distintos planos en los que

se utilizan estos términos. Al hacer variar los términos del tema se encuentran

ideas para la reflexión y el campo de acción, tales como: ¿dónde se sitúa el

problema? ¿con qué fuentes teóricas se va a sustentar o cuestiona?, con qué

realidad contextual se va a argumentar la tesis?.

Escribir un ensayo implica también “… qué se va a decir en el primer párrafo, qué

en el segundo, qué en el último…”18 (Vásquez: 2002). Ese último párrafo debe

servir de abrebocas a otros ensayos, pues “… los ensayos alimentan otros

ensayos: un nuevo ensayo abre camino a otros aún no escritos”19. El ensayo es,

pues, una escritura completa donde hay una idea, llamada tesis, con

argumentaciones -pros y contras- que la desarrollan. De ahí que cada parte deba

estar interconectada, relacionada, tejida; no puede convertirse en un salpicón de

ideas colocadas al azar.

18 VÁSQUEZ R. Fernando. Oficio de maestro. Op. Cit. p.125. 19 Ibíd. (p. 128).

98

Page 99: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Un ensayo puede iniciarse con las conclusiones y terminar con la disertación. En

este caso las conclusiones sirven de introducción. Todo depende del orden

jerárquico que pretenda darle el escritor a la armazón del texto y el método que va

a seguir. El mismo título es una ¨señal paratextual¨20, como bien lo dice Jaime

Rojas (1997), puesta por el autor y, aparentemente, poco significativa. Sin

embargo, es innegable que el título nombra, identifica y diferencia un ensayo de

los demás; de ahí que pueda obedecer a muchas razones. Por ejemplo:

• Acercamiento al tema: ¨Sobre la guerra¨, E. Zuleta

• Resumen de contenido: ¨Historia de la muerte de Juan Calas¨, Voltaire

• Enseñaza: ¨De cómo se debe juzgar por la intención de nuestros actos¨,

Montaigne

• Un enigma: ¨El sentido del misterio en Silva¨, José Umaña Bernal

• Una referencia literaria: ¨La desesperanza¨, Álvaro Mutis

• Título que viene de otro: ¨Elogio de la verdad¨, Jorge Zalamea

• Una réplica: ¨Proceso contra Skinner¨, Noam Chomsky

Humberto Eco, citado por Jaime Rojas en el mismo texto dice: ¨El título es al

ensayo como la dirección a la carta.¨

Por último, es importante señalar las razones del para qué sirve un ensayo o por

qué vale la pena atreverse a escribirlo. En este sentido, muchos teóricos han

expuesto variadas y diferentes razones de la relevancia de este género discursivo,

pero concuerdan en que su papel fundamental es desarrollar el pensamiento.

Vásquez (2002), por ejemplo, ve el ensayo como “motor de reflexión, como

generador de la duda y la sospecha. El ensayo siempre pone en cuestión, diluye

las verdades dadas, se esfuerza por mirar los grises de la vida y de la acción

20 ROJAS ORTIZ, Jaime. Op. cit. P. 60.

99

Page 100: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

humana. Él mismo, en su disertación, trae a colación lo planteado por Gora

Lukács: ‘La esencia del ensayo radica en su capacidad para juzgar’21.

Hay diferentes tipos de ensayos, tales como los descriptivos y narrativos, llamados

también ensayos de creación, donde el criterio dominante es la fantasía del autor,

su capacidad de crear mundos verbales, escenarios, acontecimientos, situaciones

y personajes ficticios. Tal es el caso de Giovanni Papini en su libro de ensayos

¨Gog¨, en los cuales pone a mentir a célebres personajes como Gandhi, Freud,

Lennin y otros. La narración está hecha en primera persona, y el narrador Gog, en

medio de descripciones y comentarios, llega a meterse en el pensamiento y en la

conciencia de los personajes. Otro ejemplo es ¨Mi delirio sobre el Chimborazo¨ de

Simón Bolívar, en el cual el autor resucita ante la tremenda voz de Colombia que

le grita: “vuelve a ser hombre y escribe tu delirio”. Poseído por el Dios Colombia,

sostiene un diálogo con el tiempo el cual se presenta bajo el semblante de un viejo

y le aconseja decir la verdad a los colombianos. Dicho ensayo es una arenga

narrada en primera persona con la brillante descripción del Chimborazo.

Las modalidades de ensayo tienen que ver con la intención de los autores. Los

hay expositivos y cuyo fin es ilustrar; argumentativos que demuestran y

persuaden; pero no podríamos clasificarlos en forma pura, pues a veces hay que

describir y narrar muy bien para ilustrar y para argumentar, para refutar ideas de

otros o para influir en las convicciones de los demás.

En conclusión, el ensayo es un gran gimnasio mental en el que se responden

interrogantes suscitados a través de una búsqueda, no para saber la respuesta al

problema, sino para darle al problema toda la extensión reflexiva posible por

medio de un hilo conductor, pues con seguridad habrá pie a otras reflexiones que

jamás serán verdades totales.

21 VÁSQUEZ RODRÍGUEZ, Fernando. Rostros y máscaras de la comunicación. P. 129.

100

Page 101: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

“EL ENSAYO: Diez pistas para su composición”

Por: Fernando Vásquez Rodríguez

1. Un ensayo es una mezcla entre el arte y la ciencia (es decir, tiene un elemento

creativo -literario- y otro lógico -de manejo de ideas-). En esa doble esencia del

ensayo (algunos hablarán por eso de un género híbrido) es donde radica su

potencia y su dificultad. Por ser un centauro -mitad de una cosa y mitad de

otra- el ensayo puede cobijar todas las áreas del conocimiento, todos los

temas. Sin embargo, sea el motivo que fuere, el ensayo necesita de una

«fineza» de escritura que lo haga altamente literario.

2. Un ensayo no es un comentario (la escritura propia de la opinión) sino una

reflexión, casi siempre a partir de la reflexión de otros (esos otros no

necesariamente tienen que estar explícitos, aunque, por lo general, se los

menciona a pie de página o en las notas o referencias). Por eso el ensayo se

mueve más en los juicios y en el poder de los argumentos (no son opiniones

gratuitas); en el ensayo se deben sustentar las ideas. Mejor aún, la calidad de

un ensayo se mide por la calidad de las ideas, por la manera como las expone,

las confronta, las pone en consideración. Si no hay argumentos de peso, si no

se han trabajado de antemano, el ensayo cae en el mero parecer, en la mera

suposición.

3. Un ensayo discurre. Es discurso pleno. Los buenos ensayos se encadenan, se

engarzan de manera coherente. No es poniendo una idea tras otra, no es

sumando ideas como se compone un buen ensayo. Es tejiéndolas de manera

organizada. Jerarquizando las ideas, sopesándolas (recordemos que ensayo

viene de «exagium», que significa, precisamente, pesar, medir, poner en la

balanza). Si en un ensayo no hay una lógica de composición, así como en la

101

Page 102: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

música, difícilmente los resultados serán aceptables. De allí también la

importancia de un plan, de un esbozo, de un mapa-guía para la elaboración del

ensayo.

4. En tanto que discurso, el ensayo requiere del buen uso de los conectores (hay

que disponer de una reserva de ellos); los conectores son como las bisagras,

los engarces necesarios para que el ensayo no parezca desvertebrado. Hay

conectores de relación, de consecuencia, de causalidad; los hay también para

resumir o para enfatizar. Y a la par de los conectores, es indispensable un

excelente manejo de los signos de puntuación. Gracias a la coma y al punto y

coma (este es uno de los signos más difíciles de usar), gracias al punto

seguido..., es como el ensayo respira, tiene un ritmo, una transpiración. Es el

conocimiento inadecuado o preciso de los signos de puntuación lo que

convierte a nuestros ensayos en monótonos o livianos, interesantes o densos.

Ágiles o fanagosos.

5. Hay dos grandes tipos de ensayos: uno, línea Montaigne (pueden leerse, por

ejemplo, «De cómo el filosofar es aprender a morir», «De la amistad», «De los

libros»); y otro, línea Bacon (léanse, al menos dos: «De los estudios», «De las

vicisitudes de las cosas»). En el primer caso, el ensayo es más subjetivo,

abunda la citación -de manera muy propia- ; en el segundo, el ensayo es más

objetivo, y no hay ninguna referencia explícita, o son muy escasas. Tanto

Montaigne como Bacon son maestros para desarrollar las ideas. Tanto uno

como otro hacen lo evidente, profundo; lo cotidiano, sorprendente. Ambos

apelan a otras voces, ambos recurren al pasado -a otros libros- para exponer

sus puntos de vista. Ambos emiten un juicio: se aventuran a exponer su

pensamiento. Es importante releer a estos dos autores; fuera de ser un goce y

un reencuentro con la buena prosa, son ensayos-modelo, aprovechables por

cualquiera que desee aprender o perfeccionar su escritura de ensayos. En el

102

Page 103: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

mismo sentido, deberíamos apropiarnos de la creación ensayística de

Emerson y Chesterton, recomendada una y otra vez por Jorge Luis Borges.

6. Otros ensayos exquisitos son los escritos por Alfonso Reyes y Pedro

Henríquez Ureña. Un mexicano y un dominicano. Ensayos de peso, con

profundidad y, sobre todo, realizados con todos los recursos literarios y el

poder de la imaginación. Quien que haya leído, «Notas sobre la inteligencia

americana» de Reyes, o « Seis ensayos en busca de nuestra expresión» de

Ureña, no ha sentido como una revelación de la escritura potente, de la

escritura gestora de mundos. Hay una «marca de estilo» en estos dos

ensayistas, una «impronta» personalísima, que pone al ensayo en el mismo

nivel del cuento o el poema. Cuando uno lee los ensayos de Reyes o de

Ureña, lo que lee -además de un pensamiento vigoroso- es una excelente

literatura.

7. Reyes y Ureña son los iniciadores, por decirlo así, de una larga tradición que

va hasta Sábato y Borges. Consúltese la compilación El Ensayo

hispanoamericano del siglo XX, hecha por John Skirius; en ese texto se

condensan voces de ensayistas latinoamericanos valiosos: Manuel González

Prada, Fernando Ortiz, José Carlos Mariátegui, Ezequiel Martínez Estrada,

Luis Alberto Sánchez, Germán Arciniegas, Arturo Uslar Pietri, Eduardo

Caballero Calderón, Enrique Anderson Imbert...y, por supuesto, Octavio Paz,

Julio Cortázar y Gabriel García Márquez. Puede mirarse, de igual manera, la

selección hecha por José Luis Martínez, El ensayo mexicano moderno; en este

libro resaltan los ensayos de José Vasconcelos, Ramón López Velarde, Julio

Torri, Xavier Villaurrutia, Jorge Cuesta, Edmundo O'Gorman y Leopoldo Zea,

entre otros. Y para una perspectiva más nuestra, sería interesante y necesario

conocer la selección elaborada por Jorge Eliécer Ruiz y Juan Gustavo Cobo-

Borda, Ensayistas colombianos del siglo XX; en esta selección descubriremos

103

Page 104: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

voces poco conocidas, la de Baldomero Sanín Cano («De lo exótico», «La

civilización manual»), y la de Hernando Téllez («La originalidad literaria»,

«Traducción»). Basten estos textos y estos autores para mostrar cómo hay

una enorme tradición en la producción ensayística. Tómense, entonces, como

abrebocas o «textos de iniciación».

8. Para elaborar un ensayo, entre las muchas cosas que deben tenerse en

cuenta, resaltaría las siguientes:

• Cuál es la idea o ideas base que articulan el texto. En otros términos,

cuáles son los argumentos fuertes que se desean exponer o la idea que

quiere debatirse o ponerse en cuestionamiento. Esta idea (la tesis) tiene

que ser suficientemente sustentada en el desarrollo del mismo ensayo.

• Con qué fuentes o en qué autores se sustenta nuestro argumento; a partir

de qué o quiénes, con qué material de contexto se cuenta; en síntesis,

cuáles son nuestros puntos de referencia. Este es el lugar apropiado para

la bibliografía, para la citación y las diversas notas.

• Qué se va a decir en el primer párrafo, qué en el segundo, qué en el último

(recordemos que la forma del ensayo es fundamental; recordemos también

que antes del ensayo hay que elaborar un esbozo, un mapa de

composición). Qué tipo de ilación (sin hache) es la que nos proponemos: de

consecuencia, de contraste, de relación múltiple. Es muy importante el

«gancho» del primer párrafo: cómo vamos a seducir al lector, qué nos

interesa tocar en él; igual fuerza debe tener el último párrafo: cómo

queremos cerrar, cuál es la última idea o la última frase que nos importa

dejar en la memoria de nuestro posible receptor. (Aunque no siempre el

último párrafo es una conclusión, sí debe el ensayo tener un momento de

cierre -de síntesis-, desde el cual puedan abrirse nuevas ventanas, otras

104

Page 105: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

escrituras. El último párrafo es una invitación a un nuevo ensayo -los

ensayos se alimentan de otros ensayos: un nuevo ensayo abre camino a

otros aún no escritos-.

• Qué extensión aproximada va a tener. Recordemos que el ensayo no debe

ser tan corto que parezca una meditación, ni tan largo que se asemeje a un

tratado. Hay una zona medianera: entre tres y diez páginas (por decir

alguna magnitud). Pero sea cual sea la extensión, en cada ensayo debe

haber una tesis (con sus pros y sus contras), y la síntesis necesaria. No

olvidemos que el ensayo es una pieza de escritura completa.

Las anteriores puntualizaciones no son excluyentes con otros estilos o con

otras maneras de elaboración del ensayo, ni pueden leerse como una camisa

de fuerza; son tan sólo recomendaciones. Indicaciones generales. Indicios.

Ahora bien, si se desea una ayuda más amplia y pormenorizada para elaborar

ensayos, puede consultarse mi libro Pregúntele al ensayista.

9. Cuando el ensayo oscila entre las dos y las tres páginas, sobran los subtítulos.

Cuando tiene un número de páginas mayor, puede recurrirse a varios

sistemas: uno, subtitulando; otro, separando las partes significativas del

ensayo con numerales (yo llamo a este tipo de ensayo, de «cajas chinas»). No

debe olvidarse que cada una de las partes del ensayo precisa estar

interrelacionada. Aunque «partamos» el ensayo (con subtítulos, frases o

números), la totalidad del mismo (el conjunto) debe permanecer compacta. Si

dividimos un ensayo, las piezas que salgan de él exigen estar en relación de

interdependencia.

10.No podría terminar estas diez pistas para la elaboración de ensayos, sin

mencionar el papel fundamental del género para el ejercicio y el desarrollo del

105

Page 106: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

pensamiento. Por medio del ensayo es que «nos vamos ordenando la

cabeza»; es escribiendo ensayos como comprobamos nuestra «lucidez» o

nuestra «torpeza mental». Cuando Theodor Adorno, en un escrito llamado

-precisamente- «El ensayo como forma», señala el papel crítico de este tipo de

escritura, lo que en verdad sugiere es la fuerza del ensayo como motor de la

reflexión, como generador de la duda y la sospecha. El ensayo siempre «pone

en cuestión», diluye las verdades dadas, se esfuerza por mirar los grises de la

vida y de la acción humana. El ensayo saca a la ciencia de su «excesivo

formalismo» y pone la lógica al alcance del arte. Es simbiosis. Otro tanto había

escrito Georg Lukács en su carta a Leo Popper: La esencia del ensayo radica

en su capacidad para juzgar. Los ensayistas de oficio saben que las verdades

son provisionales, que toda doctrina contiene también su contrario, que todo

sistema alberga una fisura. Y el ensayo, que es siempre una búsqueda, no

hace otra cosa que «hurgar» o remover en esas grietas de las estructuras.

Digamos que el ensayo -puro ejercicio del pensar- es el espejo del propio

pensamiento”22.

ACTIVIDAD 3 (trabajo independiente o presencial). Cada estudiante elaborará

escritos literarios, periodísticos, científicos y jurídico-administrativos como mínimo

de cuatro párrafos, donde se manifiesten la creatividad, la argumentación con

ánimo de persuación, la explicación y la presentación de oficios o memorandos.

ACTIVIDAD 4: (trabajo independiente por equipos). Los estudiantes por

parejas o máximo tres, presentarán un análisis del cuento de Gabriel García

Márquez “El ahogado más hermoso del mundo” ubicando el PDC y las

transformaciones que se dan en el cuento a partir de las oposiciones.

22 VÁSQUEZ RODRÍGUEZ, Fernando. Rostros y máscaras de la comunicación. 2ª Edición, Ed. Zuluaga. Colección Hermes. Medellín, 2005, p. 161.

106

Page 107: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

ACTIVIDAD 5: (trabajo independiente): cada estudiante elaborará un ensayo

con normas ICONTEC entre 4 y 5 páginas sobre un tema libre. Este ejercicio

amerita consulta bibliográfica para sustentar la respectiva tesis a desarrollar y,

obviamente, se deben colocar las citas pertinentes de la fundamentación teórica,

preferentemente con pies de página.

EL MAPA SEMÁNTICO O CONCEPTUAL

El mapa conceptual es una técnica de aprendizaje altamente significativa; es un

instrumento de esquematización visual que permite comprender la información,

jerarquizar las ideas o conceptos relacionándolas entre ellas, disponiendo las

ideas secundarias en torno a la idea central.

Contiene los siguientes elementos

• Conceptos: son las palabras que expresan las ideas fundamentales. Las

más generales se organizan en la parte superior, y las más específicas, en

la parte inferior.

• Líneas o flechas: son elementos gráficos que relacionan las ideas.

• Enlaces: son las palabras o frases que vinculan los conceptos

Procedimiento

Para iniciarse en la elaboración del mapa conceptual se proponen los siguientes

aspectos:

1. Subraye las palabras identificadas, sin que falten o sobren, como nombres o

sustantivos comunes, términos científicos o técnicos etc.

2. Identifique el tema general y escríbalo en la parte superior del esquema

3. Enciérrelo en una elipse o en un rectángulo.

4. Identifique los subtemas o conceptos menos generales y escríbalos en el

segundo nivel del esquema y enciérrelo en una elipse o en un rectángulo.

107

Page 108: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

5. Conecte el tema general con los subtemas por medio de una línea o una flecha

que direccione o secuencie la temática.

6. Seleccione y escriba las palabras de enlace unidas por las líneas o las flechas.

Ejemplo de mapa semántico o conceptual

ACTIVIDAD 6: Lea detenidamente y realice el mapa conceptual

Partes de sistema nervioso

108

Page 109: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

El sistema nervioso central está formado por el encéfalo y la médula. Estos órganos se encuentran en el interior del cráneo y la columna vertebral, respectivamente, por lo que están especialmente protegidos. En el encéfalo existe un líquido llamado cefalorraquídeo, que lo rodea y actúa de colchón entre ese órgano y los huesos del cráneo.El sistema nervioso periférico está formado por los nervios, éstos están integrados por los axones de nervios. Según su procedencia, los nervios se clasifican en craneales y raquídeos unidos a la médula.

UNIDAD 3: LA COMPETENCIA DE HABLAR

Objetivos

109

Page 110: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Conocer y aplicar las técnicas de expresión oral a partir de los elementos

del discurso.

• Identificar las funciones del discurso oral y aplicarlas con propiedad

utilizando diferentes adornos.

• Diferenciar los componentes de la palabra hablada.

• Conocer las barreras de comunicación oral a partir de los elementos

comunicativos.

• Identificar los diferentes tipos de comunicación no verbal y aplicarlos con

propiedad haciendo uso de la kinésica y la proxémica.

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL

En una sociedad competitiva es preciso poseer el valor suficiente para atreverse a

hablar en público: fuerza en la voz para que haya escucha y las capacidades

reflexivas y de emoción para alentar, persuadir y convencer a los que escuchan.

Se debe poseer una técnica para estructurar exposiciones y ordenar rápidamente

ideas en los casos que se deba improvisar.

Oratoria es el arte de expresarse en público por medio de la palabra; arte que

obedece a reglas intelectuales, morales y materiales. No debe confundirse con

elocuencia, que es una facultad, mediante la cual, valiéndose de la palabra, el

hombre convence, persuade y deleita. La elocuencia es como un don; la oratoria,

en cambio, es un arte que hay que perfeccionarlo día tras día.

El que habla en público tiene algo que decir: mensajes. Estos deberán estar

elaborados y tener un sentido de dirección que, al finalizar la elocución, deberá

propiciar que se logre eficazmente el objetivo propuesto. Por esta razón, el

expositor, al preparar su discurso, tendrá que definir con toda precisión cuál es su

objetivo final; organizar las estrategias y tácticas que las consignan; hallar las

110

Page 111: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

palabras que sean una expresión; aliñar, aderezar su exposición, para que esta

sea, a la par, interesante y entretenida.

El solo dominio del tema no asegura el éxito, pero sí se tiene un 50% para el logro

del éxito. El fracaso es responsabilidad del expositor. Significa que ha pensado en

él y no en el público. La naturaleza de la comunicación exige dos protagonistas:

emisor (expositor) y receptor (público). El expositor debe tener en cuenta que los

públicos son diferentes y por ello, debe cuestionarse si lo que es bueno para él, lo

será para el público. La misma exposición que tuvo éxito con el público X, ¿tendrá

fortuna con el público Y?

Al estructurar cualquier exposición se debe tener en cuenta:

• El público: ¿Quiénes lo conforman? ¿Sólo hombres? ¿Es mixto? ¿Qué

edad promedio? ¿Cuánta información e intereses tienen por el tema?

¿Asisten por propia iniciativa o en forma impuesta? ¿Qué capacidad de

atención tienen? ¿Poseen el hábito del estudio, de asistir a conferencias?,

etc.

• Lugar dónde se desarrollará la exposición. ¿Al aire libre? ¿Bajo techo?

¿Tamaño del auditorio? ¿Íntimo? ¿Muy grande? ¿Hay acústica? ¿Habrá

que emplear micrófonos? Tipo: ¿Colgados? ¿De pies? ¿De mano?

• Horario: ¿La mañana? ¿La tarde? ¿La noche?

Como en todo arte, el éxito de la oratoria radica en la suma de los pequeños

detalles. A continuación se podrá observar la estructura de la exposición oral,

conocida también como el PDC:

El planteamiento (inicio): abrir la boca para articular las primeras palabras frente

al público es el resultado de un largo proceso de preparación. Es más, antes de

abrir la boca se habrá ganado o perdido aceptación del respetable de acuerdo con

la presentación personal del expositor, pues la comunicación es total.

111

Page 112: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

El desarrollo (nudo o conflicto): esta es la parte capital de todo discurso. Aquí

se plantea el tema a tratar y sus pormenores, alternativas, etc., de tal suerte que el

público pueda reflexionar conforme a su información y experiencia, en la medida

que exponga el conferencista, pues la oratoria es el arte de reflexionar frente al

público, con el público y para el público.

La conclusión (desenlace): en esta parte se recapitula todo lo expuesto y se

procura mover los afectos y voluntades. Se asegura que el objetivo obtenga

respuesta positiva del público.

FUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN ORAL

En la comunicación oral se distinguen principalmente dos funciones: la expresiva y

la utilitaria. En la primera se saluda, se piden disculpas, se expresan emociones y

sentimientos, se comparten vivencias y opiniones, se felicita, etc. En la segunda,

se informa y se convence, existe entonces la intención de persuadir e, incluso,

manipular.

La persuasión se caracteriza por el intento de influir en la conducta mediante

diversos elementos (racionales e irracionales). En la persuasión el perceptor

conoce las intenciones del emisor y es consciente de que es objeto de una

comunicación intencionada. En cambio, la manipulación es el uso de argumentos

falsos cuyas premisas se pueden presentar como inverosímiles pero el emisor

oculta su verdadera naturaleza. El que es objeto de manipulación no es consciente

de ello. En ella aparecen elementos falsos, otros se ocultan o se cuentan a

medias... Una forma de manipulación es la desinformación.

La existencia de la manipulación en el mundo de la comunicación ha dado lugar a

diversas controversias: algunos dicen que la manipulación es consustancial a la

comunicación, es decir, donde hay comunicación siempre hay manipulación y por

112

Page 113: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

esto el desarrollo de algunas políticas sociales favorece la creación de las

industrias de la conciencia, industrias culturales que pretenden unificar el

pensamiento de la gente. Otros dicen que lo importante no es si los medios son

manipulados sino saber quiénes los manipulan y para qué. Por lo tanto, es

necesario formar y educar críticamente a los ciudadanos frente a la manipulación

que puedan hacer los medios.

La intencionalidad no es un elemento de la comunicación propiamente dicho, pero

sí una variable a tener en cuenta. La intención del emisor es siempre influir en los

perceptores a la hora de emitir los mensajes, muchas veces especialmente

diseñados para influir. Este hecho se produce tanto en periodismo como en

publicidad, relaciones públicas y propaganda, que nacen ya con este propósito.

La dimensión de la intencionalidad se da en todo proceso comunicativo, y para

saber cuál es su naturaleza hay que tener en cuenta la ideología y los intereses

del emisor.

La ideología es un sistema de ideas y de juicios explícitos y organizados que

sirven para explicar y justificar la realidad (la situación de un grupo) y propone una

determinada orientación de esa realidad. También se puede entender como un

conjunto de representaciones colectivas que sirven a un grupo social para afirmar

su particularidad. El conjunto de representaciones puede variar, pero no

desaparecer.

La ideología no es cualquier idea, sino que las ideas que la componen han sido

previamente estructuradas, sirven para interpretar la realidad, son creencias,

conjuntos de representaciones, grupos de ideas comunes a un grupo determinado

o clase social.

113

Page 114: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Ahora bien, un profesional tiene que hacer uso de estas funciones casi en todo

momento, ya sea de forma personal, por teléfono o tele-conferencia. Ello le

permite integrarse con los clientes internos y externos de la empresa y cumplir una

función más de socialización que de carácter individual. De ahí que el

administrador de empresas se convierta en un actor social importante, pues debe

ponerse en escena a cada momento en el campo laboral. De igual modo, la

efectividad en la comunicación oral requiere la capacidad de comunicar en varios

contextos diferentes; es decir, la comunicación es un entorno que exige cierto

comportamiento específico de lo verbal y no verbal para su efectividad.

Hablar en público amerita una práctica constante. No se nace con este don, hay

que ejercitarlo continuamente. Es claro que muchas personas manifiestan su

preocupación a la hora de hablar ante un grupo de personas que se encuentran

reunidas en un auditorio; pero también es claro que existen técnicas para salir

airoso en la puesta en escena. Una es precisamente el tener conocimiento de lo

que se va a exponer, de lo que se va a decir, así como tener claro el propósito de

la charla o conferencia. Saber cómo iniciar o plantear el asunto en cuestión, cómo

desarrollarlo punto a punto y cómo concluirlo. Si el orador sabe esto tiene ganada

más de la mitad del camino. La otra mitad consiste en vencer los nervios, que son

naturales y hasta necesarios. Sin embargo, una buena respiración vence el

nerviosismo, lo aclimata, transforma la incertidumbre en seguridad, obviamente

hay que entrenarse en casa, exponer frente a su familia, amigos, otros pares que

le manifiesten con responsabilidad el cómo lo vieron, qué le falta o qué le sobra,

qué no debería decir, etc.

Igualmente, en la oralidad es importante evitar problemas de dicción; por ejemplo,

el trasladar fonemas hacia otro sitio (fuiteS por fuiSte o estuviteS por estuviSte,

etc.) Para ello existe la técnica de atravesar un lápiz en la boca y pronunciar

trabalenguas. Dicho ejercicio mejora la pronunciación, y entrena todos los

músculos y la parte ósea de la cara.

114

Page 115: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

También se deben evitar las muletillas: eeeeeeee, hmmmm, pues, cierto, sí me

entienden…, o la muletilla que alarga la palabra en el discurso: por

ejemplooooooooo, esta tarde estuveeeee…, éstos últimos ejemplos son comunes

hoy en día en conferencias y debates, y revelan inseguridad en el manejo del tema

y, por supuesto, inconformismo en el auditorio.

Por otra parte, así como ver es diferente de mirar, escuchar no es lo mismo que

oír. Oír es una función física, escuchar es una función mental, por ende, se puede

pensar más rápidamente que hablar, debido a que el cerebro humano procesa

información a mayor velocidad de la que se puede emitir por el habla. De hecho,

aquel que sabe escuchar se comunica más fácilmente, sobre todo, si lo hace para

evaluar, para aconsejar o sugerir, para ayudar o calmar a una persona. Se

requiere, pues, de una mentalidad más abierta con el objetivo de comprender el

mensaje, y escuchar con una mente crítica para analizar los mensajes de manera

juiciosa. De igual manera, hay que escuchar para informarse, para conocer o

desarrollar habilidades u obtener información para desempeñar mejor una

actividad.

ADORNOS DE LA ORALIDAD

A menudo se escuchan exposiciones que son interesantes pero que demandan un

gran esfuerzo de concentración para gustarlas. Hay otras que entretienen, pero

son infértiles. Como en la culinaria, sólo los ingredientes básicos no prestigian un

guisado. Los sazonadores se emplean en cualquier parte del discurso

(planteamiento, desarrollo o conclusión). Una pregunta que no espera respuesta,

así como una sentencia, afirmación, son muy recomendables; pero para lograr el

efecto deseado, una vez enunciadas, hay que hacer una pausa, para permitir que

el público reflexione con el orador. Las pausas son muy útiles. La gente agradece

al orador que, antes de abrir la boca, piense.

115

Page 116: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

La comunicación es total: gestual-oral. Detener la palabra (pausa) no es romper la

comunicación, pues el cuerpo, gestos y ademanes siguen en contacto con el

público, generando más interés sobre lo que se diga seguidamente; además, evita

las muletillas mencionadas más arriba. Asimismo, es defecto si el conferencista

mira el techo, al piso o a la pared, como si estuviera buscando las palabras para

seguir el discurso, lo que se presta para que el emisor haga redundancias o

palabras rebuscadas que alargan innecesariamente la alocución. Una cita famosa

de Baltasar Gracián refuerza el significado de estos pensamientos: “Lo bueno, si

breve, dos veces bueno. Lo malo, si breve, menos malo”.

Hay exposiciones interesantes que aburren y exposiciones muy entretenidas que

dejan vacíos. Por lo tanto, una exposición debe ser interesante y, al mismo

tiempo, entretenida. En el campo oral, los sazonadores más conocidos son las

sentencias, los interrogaciones, las frases célebres, los refranes, las anécdotas,

las fábulas, una chispa humorística, etc.

OTROS COMPONENTES DE LA PALABRA HABLADA

Los componentes de la palabra hablada son: timbre, lanzamiento, tono, ritmo,

modulación o entonación y silencios (pausas).

• Timbre: es la identidad sonora del individuo, su personalidad.

• Lanzamiento: es la fuerza sonora empleada para llegar con la palabra-

mensaje a las personas que escuchan. Dicha fuerza es llamada

comúnmente volumen.

• Tono: calidad de sonido: lo agudo y lo grave. Todas las personas poseen

una extensa gama de estos dos valores.

• Ritmo: lo lento y lo rápido con que se expresan los sentimientos y

emociones.

116

Page 117: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Modulación: variantes naturales producidas al articular las palabras

mediante la fuerza de la voz, los tonos, ritmos, etc., como al entonar una

melodía.

• Pausas: silencios lógicos para resaltar el valor de la palabra que después

ha de expresarse, e imprescindible para tomar el aire, materia prima de la

palabra hablada.

Se ha definido la oratoria como el arte de expresarse en público por medio de la

palabra. Cuantas más palabras conozca el orador con más facilidad y propiedad

alcanzará su objetivo. Las palabras son lo que las herramientas para el mecánico,

los colores para el pintor o los instrumentales quirúrgicos para el cirujano; por

ende, poseer un buen vocabulario capacita expresarse con precisión, claridad,

facilidad y belleza.

¿Cómo ampliar el vocabulario? El mejor camino es la lectura. Buenos libros, libros

de escritores ponderados, preferiblemente los clásicos. A falta de ellos, por el

costo, los principales diarios y revistas. Los diarios tienen páginas editoriales,

artículos firmados por sus autores. Estos brindan un modelo de comunicación

aceptable y pertinente manejo del vocabulario.

ELEMENTOS Y BARRERAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

En el proceso comunicativo oral existen los llamados ruidos o perturbaciones que

también son elementos que hay que tener en cuenta a la hora de hablar en público

y los cuales no permiten que ese proceso se lleve a cabo de forma natural. Los

ruidos afectan la calidad, la nitidez o fidelidad del mensaje en cualquiera de sus

elementos.

El ruido es físico si su intervención es como agente externo. Un ejemplo de ello es

cuando al participar en una conferencia como emisor o receptor hay bullicio en el

117

Page 118: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

entorno, ya sea de vehículos, vendedores en la vía pública, la música a un

volumen alto, etc.

Es fisiológico, cuando implica cualquier diferencia de tipo orgánico-corporal que

puede ser tanto del receptor como del emisor y que obstaculiza por esta razón el

proceso de la comunicación. A manera de ejemplo se tiene: del emisor: si está

ronco, tiene baja tonalidad o su voz es plana.

Es filosófico, cuando existen diferentes formas entre el emisor y el receptor de

comprender e interpretar las situaciones cotidianas a las que se enfrenta en el

transcurso de su vida; por ejemplo: cuando el emisor y el receptor no se ponen de

acuerdo con relación a lo bueno y a lo malo de cualquier situación.

Es psicológico, cuando se captan los mensajes con un valor agregado por los

estados de ánimo, llámese alegría, tristeza, etc.

Es cultural, cuando se presentan diferencias de conocimientos entre el emisor y el

receptor y, por lo tanto, esto impide la comprensión de los mensajes. En este

aspecto se refiere a la barrera de tipo semántico, pues la interpretación es

diferente entre emisor y receptor debido a los términos o conceptos que utilizan en

el proceso de la comunicación.

Durante el proceso de comunicación, además de los ejemplos anteriores, en

ocasiones sucede que este se distorsiona o se anula por las siguientes razones:

• El emisor y el receptor manifiestan intereses diferentes.

• Las palabras, juicios o conceptos que emplean pueden tener significados

diferentes.

118

Page 119: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

• Cuando se presenta el proceso de comunicación generalmente existen

factores emotivos tanto del emisor como del receptor los cuales alteran la

comunicación.

• En muchas ocasiones no se consigue estructurar el mensaje de la manera

que se desea.

• En ocasiones el emisor piensa en un aspecto que considera debe ser

escuchado por el receptor, y este puede escuchar cosas totalmente

distintas.

Elementos de la comunicación

EMISOR: es la persona que posee un pensamiento, idea, necesidad o deseo, así

como un propósito para comunicarlo a otra persona o a varias; el que emite y

traduce sus percepciones mentales a un código que representa el significado de lo

que desea transmitir que no es otro que el lenguaje. Éste es el código más

popular usado para expresar tales percepciones mentales. La codificación

comprende las funciones motoras del cuerpo. Los mecanismos vocales producen

sonidos, los músculos producen gestos, ademanes y otros movimientos, las

manos escriben o dibujan, y así sucesivamente.

El emisor o fuente es un codificador del mensaje original; sin embargo, existen

factores que lo afectan, tanto a la fuente como al receptor o perceptor. Factores

como las habilidades comunicativas, las actitudes, las experiencias, el

conocimiento y los elementos ambientales y socioculturales.

Para que sea efectiva la comunicación, es importante que la fuente codificadora

posea buenas habilidades de comunicación en el medio. Si el mensaje es verbal,

son de importancia la buena pronunciación, buena dicción y un vocabulario

amplio. De igual forma, los mensajes escritos deben tener buena ortografía,

119

Page 120: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

buena cohesión y coherencia, al igual que otros elementos que se verán más

adelante.

MENSAJE: la información total que el emisor ha codificado con el objeto de ser

transmitida por medio del habla, gestos, escrita, movimientos corporales, etc., y la

cual va a ser captada por el perceptor. El mensaje es el producto físico de la

fuente codificadora, palabras habladas, palabras escritas, representaciones

gráficas, una expresión facial o un ademán con la mano. El mensaje representa el

significado que la fuente está tratando de transmitir, y determina en alto grado el

significado que obtendrá el perceptor. Este mensaje debe ser comprensible tanto

para la fuente como para el perceptor. De lo contrario, habrá poca fidelidad o

habrá mucho ruido para la comunicación.

CANAL O MEDIO: es el medio formal de comunicación entre un emisor y uno o

varios perceptores. Es el eslabón que une a la fuente y al perceptor. Un libro, un

periódico, un correo electrónico, un teléfono, una conversación presencial, un

cartel, una propaganda radial, una publicidad, etc., todos ellos son canales de

comunicación.

CÓDIGO: es un conjunto de signos gráficos, auditivos, táctiles, etc., que tienen un

significado común para el emisor y para el perceptor y lo cual les permite

relacionarse de manera más eficaz, es decir, conocen y utilizan un mismo

lenguaje. Es, pues, el conjunto de signos y reglas que el emisor y el receptor

conocen y que sirven para codificar y descodificar el mensaje.

PERCEPTOR O RECEPTOR: es la persona que recibe el mensaje del emisor con

el objeto de volver, a cambio, otra información que lo convierte en un emisor

dando origen al proceso denominado retroalimentación. Después de descifrar e

interpretar el mensaje, el receptor se convierte en una fuente. Es decir, ahora tiene

un propósito (contestar el mensaje de la fuente original) y debe codificar un

mensaje y enviarlo, por algún canal, de regreso a la otra persona. Esto es la

120

Page 121: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

retroalimentación, otro elemento vital en la comunicación. La retroalimentación o

respuesta capacita a la fuente para saber si su mensaje ha sido o no recibido e

interpretado correctamente. La retroalimentación puede hacer que la fuente

original modifique las futuras comunicaciones de acuerdo con la forma en que la

fuente perciba la reacción del receptor.

Un requisito para una comunicación precisa es que tanto la fuente como el

receptor entiendan los símbolos que se están empleando. Además, deben dar un

significado similar a estos. Igual que la fuente, la comprensión del receptor de una

comunicación también dependerá de su habilidad en esta, de sus actitudes,

experiencias y conocimientos, y de los elementos ambientales y socioculturales.

La comunicación orientada al receptor tiene una mayor probabilidad de éxito que

la comunicación estructurada por completo con la perspectiva de la fuente. Por

ejemplo, un buen profesor hace su exposición en términos que tengan significado

para sus alumnos, pero puede usar términos diferentes en la discusión de los

mismos tópicos en su sociedad profesional.

EL RUIDO: es todo aquello que reduzca la precisión o fidelidad de la

comunicación. Cuelga como una sombrilla sobre el sistema y puede estar

presente en todos los demás elementos. Una fuente produce ruido si no puede

entender o describir algo. El proceso de codificación contiene ruido si lo que se

quiere decir, el significado, no está adecuadamente representado por símbolos. El

mensaje está sujeto a trascripción y otros errores. El canal puede contener ruidos

estáticos o de otra índole que impiden que el mensaje pase con precisión. El

receptor puede descifrar incorrectamente el mensaje o puede darle un significado

erróneo.

Con todas estas posibilidades de malentendidos, en ocasiones parece maravilloso

que las personas puedan comunicarse. Pero se comunican, con frecuencia, con

mucha precisión. El punto importante es darse cuenta de las numerosas

121

Page 122: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

oportunidades para las malas comunicaciones y tenerlas presentes en toda

comunicación.

LA RETROALIMENTACIÓN: se refiere a cualquier medida que toma la fuente o el

perceptor para mejorar el proceso comunicativo, sirviendo como elemento que se

contrapone al ruido. En el caso de la oralidad pueden ser preguntas o

parafraseando las palabras del otro; o no verbal, por ejemplo, al fruncir la frente en

señal de confusión, o asentar con la cabeza en señal de comprensión.

CONTEXTO: se refiere al lugar físico, la situación social y el ambiente psicológico

en el que se encuentran el emisor y el perceptor en el momento comunicativo:

físico como el lugar, por ejemplo la calle, un auditorio, etc.; social por los campos

de actividad en una sociedad, ejemplo lo laboral, lo académico, lo cultural, lo

político, etc.; psicológico en cuanto al ambiente emocional que se genera debido al

carácter, comportamientos o actitudes del emisor y el perceptor.

LA KINÉSICA Y LA PROXÉMICA

El hablar en público, además de lo visto en los subtítulos anteriores, exige

determinadas competencias que, como ya se dijo, no son innatas, son aprendidas

por medio de la práctica permanente. Dichas competencias podrían resumirse de

la siguiente manera:

La competencia kinésica: se manifiesta en la capacidad consciente o inconsciente

para comunicar información mediante signos gestuales, como señas, mímica,

expresiones faciales, variados movimientos corporales, etc. Estos signos pueden

ser expresiones propias o aprendidas, originales o convencionales. Al igual que

quinesiología, cinemática, cinematógrafo, cinema, esta palabra se genera de una

raíz griega que significa movimiento.

122

Page 123: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

La competencia proxémica: consiste en la capacidad que tienen los hablantes

para manejar el espacio y las distancias interpersonales en los actos

comunicativos. Las distancias entre los interlocutores, la posibilidad de tocarse, el

estar separados o en contacto, tienen significados que varían de una cultura a

otra. Los códigos proxémicos se establecen, entonces, según la cultura, las

relaciones sociales, los roles, el sexo, la edad. En otras palabras, es esa habilidad

que se tiene para crear, transformar y apropiarse de espacios, tanto en la vida

pública como en la privada. Ella permite asignarle significado al respeto o a la

trasgresión de esas distancias interpersonales y de los espacios codificados por

los distintos grupos sociales.

Edgard Hall, citado por Vásquez Rodríguez (2005), propuso cuatro tipos de

distancias: la pública, la familiar, la personal y la íntima. De la más lejana a la más

cercana. “Comunicarse es, en cierto sentido, pasar de las distancias públicas a

las distancias íntimas. Acercar, romper barreras, eludir repulsas. En ello

interviene un fino estudio de la disposición espacial tanto de los receptores como

del emisor de un mensaje; ¿desde dónde hablamos?, ¿cuál es nuestro lugar?,

¿cómo facilitamos el encuentro, el diálogo, la confidencia?”23.

Estas competencias obligan, a la vez, una actitud pragmática como punto de

partida y consideración del hablar como un hacer. Todos los usuarios de una

lengua tienen una capacidad que les permite asociar los enunciados con los

contextos en que dichos enunciados son apropiados. El contexto no es, desde

luego, sólo el escenario físico en el que se realiza el acto comunicativo, sino

también esos conocimientos que se asumen como compartidos entre los

participantes. Un acto comunicativo no es algo estático ni un simple proceso lineal;

por el contrario, un acto comunicativo es un proceso cooperativo de interpretación

de intenciones, en el cual un hablante intenta hacer algo, el interlocutor interpreta

23 VÁSQUEZ, Fernando. Rostros y máscaras de la comunicación. 2ª edición, Op. Cit p. 181.

123

Page 124: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

esa intención, y con base en esa interpretación elabora su respuesta, ya sea

lingüística o no.

La pragmática es, pues, una actitud y también una habilidad para hacer un uso

estratégico del lenguaje en un medio social determinado, según la intención y la

situación comunicativa; es saber ejecutar acciones sociales mediante el empleo

adecuado de signos lingüísticos, o de signos de otros códigos no lingüísticos,

utilizados de acuerdo con unas intenciones y con unos fines deseados. Sin

embargo, la pragmática requiere de un estilo como complemento indispensable,

puesto que este se manifiesta en esa capacidad para saber cómo decir algo, cuál

es la manera más eficaz de conseguir la finalidad propuesta. ¿Qué gestos y qué

espacios se necesitan para decir algo y obtener lo que se pretende? sería la

pregunta clave.

Las actitudes estilísticas del hablante hacia su interlocutor, como la cortesía, la

amabilidad, la paciencia, el enfado, la displicencia, que son determinantes en la

estructuración de los enunciados, obligan también, como se dijo anteriormente, a

la claridad, no sólo de hablar bien, sino de enfatizarlo con los gestos y ocupación

del espacio, evitando la oscuridad en la expresión y la ambigüedad de los

términos.

LA COMUNICACIÓN NO VERBAL

Eileen Mcentee (1996) define la comunicación no verbal como “todas aquellas

señas o señales relacionadas con la situación de la comunicación que no son

palabras escritas u orales. Estas señas o señales son gestos, movimientos de la

cabeza u otros movimientos corporales, postura expresión facial, dirección de la

124

Page 125: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

mirada, proximidad o cercanía, tacto o el contacto corporal, orientación, tono de la

voz y otros aspectos vocales, el vestuario, el arreglo personal” 24.

Con las miradas, posturas y gestos se dice a veces más de sí mismo que con el

discurso hablado. Este tipo de comunicación a veces ha marcado la diferencia

para llegar al podio presidencial en muchos países. La importancia del

componente no verbal es incuestionable. De hecho, la importancia de lo no verbal

es tal, que con mucha práctica un observador sería capaz de averiguar qué gesto

está haciendo una persona sólo con oír su voz. ¿Pero cómo se aprende a leer el

mensaje que emite el cuerpo del otro? ¿De dónde vienen todas estas señales que

invariablemente se transmiten cada día? ¿Son innatas o aprendidas? Y, sobre

todo, ¿son universales o cada cultura dispone de un conjunto exclusivo? En

realidad, las hay de todos los tipos. La sonrisa, por ejemplo, es un gesto innato.

Hasta los niños sordos y ciegos, sin posibilidad de aprenderla, sonríen

instintivamente.

Pese a que las diferentes interpretaciones de ademanes puntuales pueden llevar a

situaciones difíciles, lo cierto es que, en general, el lenguaje corporal da pistas

muy valiosas sobre las intenciones del interlocutor. Es difícil fingir el lenguaje del

cuerpo. Se puede mentir de palabra, pero siempre habrá algo en la postura que

delate. De hecho, cuando se intenta, se produce una incongruencia entre los

gestos y el lenguaje articulado. Existen elementos que no pueden evitar transmitir

algo distinto a cuando se habla, como una contracción de las pupilas, un temblor

en la comisura de los labios o levantar una ceja.

En algunas profesiones, sin embargo, se aprende a someter la expresividad para

conseguir dar una sensación concreta. Es lo que ocurre, por ejemplo, en las artes

24 McENTEE, Eileen. Comunicación oral para el liderazgo en el mundo moderno. 1ª Ed. McGRAW- HILL. México, 1996. p. 185.

125

Page 126: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

escénicas, en las partidas de ajedrez o juegos de cartas, donde los jugadores

controlan sus gestos para no dar pistas al contrario, o en el discurso político, en el

que es posible comprobar cómo los oradores se ven a menudo traicionados por

sus ademanes. Y es que a menudo, las posturas y gestos narran una historia

mientras la voz cuenta otra. Por ello, cuando se dice tener la corazonada de saber

que alguien ha mentido es porque inconscientemente se han detectado pistas en

su lenguaje corporal que no corresponden con el sentido de sus palabras.

Sin embargo, una confianza ciega en lo no verbal puede llevar a interpretar

incorrectamente las intenciones o sentimientos de una persona. Precisamente,

uno de los principales errores cuando se estudia la expresividad de los demás es

analizar sus gestos de forma aislada, independientemente unos de otros, y de las

circunstancias que rodean a quien se observa. Rascarse la cabeza, por ejemplo,

puede denotar inseguridad, pero puede significar, sencillamente, que se siente

picor.

El lenguaje corporal es una parte más de la comunicación interpersonal que no

debe entenderse aisladamente del oral. De una forma u otra, lo cierto es que en

cualquier situación comunicativa, la comunicación no verbal es inevitable. No

basta, pues, con conocer el entorno cultural. Los gestos han de interpretarse en su

conjunto y no aisladamente. Así, por ejemplo, las personas que usan ropa que les

es muy estrecha no pueden realizar cómodamente algunos movimientos, por lo

que hay que tener en cuenta esa restricción física a la hora de interpretar su

conducta. La postura que adopta una persona es, sin embargo, especialmente

reveladora y su significado muy fácil de percibir. El lenguaje del cuerpo no es, sin

embargo, un medio mágico para colarse en la mente de los demás.

EL USO DE LAS MANOS EN EL LENGUAJE ORAL

126

Page 127: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

La especialista en comunicación no verbal, Flora Davis, destaca el papel de las

manos como un “apoyo imprescindible para el lenguaje hablado”25. Esto, sin

embargo, no quiere decir que se usen para reafirmar lo dicho. De hecho, en

muchos casos la danza de las manos es usada para mentir. Así, cuando están

enlazadas pueden mandar un mensaje equívoco, sobre todo, si el gesto es

acompañado de una sonrisa. Parece una señal de bienestar, pero según se

intensifica la fuerza del enlace se denota una creciente hostilidad y un sentimiento

de frustración. Si las manos van a la cara, especialmente a la boca, no hay duda

de que el que habla trata de ocultar algo. A veces se disimula este gesto

desplazándolas ligeramente hacia la nariz.

El saludo es, quizá, el gesto más importante que se hace con las manos, ya que,

en definitiva, permite interactuar con los demás de una forma más íntima. Entre

dos conocidos, estrechar con las dos manos la del otro revela confianza, pero si

este mismo movimiento se da entre desconocidos, como suelen hacer los políticos

en campaña, el efecto es opuesto. Algunas técnicas, como dar la mano “blanda” –

universalmente rechazada– o mantener el brazo rígido, se usan al contrario que el

saludo normal, esto es, para mantener a los demás a distancia. Sin embargo,

tomar con la mano el brazo o el hombro del otro mientras se estrecha la mano

contraria denota familiaridad y un sentimiento añadido al del saludo.

ALGUNAS TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL

DEBATE: es una controversia oral entre varias personas para demostrar la

superioridad de unos puntos de vista sobre otros. Es competitivo y estático:

generalmente las personas sostienen su punto de vista hasta el final.

25 DAVIS, Flora. La comunicación no verbal. 3ª edición. Alianza Editorial. Madrid. 1998, p. 104.

127

Page 128: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Es formal: el coordinador establece reglas para la participación especialmente en

cuanto al tiempo. Busca la mejor solución a través de la argumentación y la

persuasión. En algunos casos, llamado presidente, es quien controla el desarrollo,

tiempo de exposición, orden de la misma, temas y sub-temas por debatir.

Debe haber un secretario que anote las ideas más importantes y las conclusiones.

Los participantes pueden colocarse en círculo, semicírculo o al frente de la mesa

donde se encuentran el coordinador y el secretario. El coordinador abre la

sesión, formulando el tema, los objetivos, y estableciendo las normas por seguir

en cuanto a tiempo de discusión y tiempo para la intervención de cada persona.

Somete el tema a discusión. Al final, hace un resumen y enuncia las conclusiones.

Recomendaciones: .Se recomienda un conocimiento técnico considerable del

método empleado, así como un completo entendimiento del asunto considerado.

Esta técnica puede realizarse cuando se presentan posiciones contrarías al

rededor de un tema. Puede hacerse un debate a raíz de temas que hayan

provocado .divergencias durante el desarrollo de una clase, una conferencia, etc.

MESA REDONDA: es una exposición de diversos puntos de vista sobre un tema

determinado por parte de varios especialistas. El número de expositores

generalmente es de tres a seis, pero puede variarse. Es conveniente que no dure

más de cincuenta minutos, para permitir luego las preguntas del auditorio.

En la mesa redonda se exponen diferentes puntos de vista. El moderador hace

una reunión previa con los expertos, para coordinar el desarrollo, tiempo y orden

de la exposición, temas y subtemas por considerar. Los participantes se sitúan

detrás de una mesa, generalmente el coordinador se sienta en el centro y los

expositores a su derecha e izquierda formando los respectivos bandos de opinión.

128

Page 129: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

El coordinador abre la sesión, menciona el tema que se va a tratar y presenta a los

expositores. Comunica al auditorio que podrá hacer preguntas al final, y ofrece la

palabra al primer expositor. Cada expositor hará uso de la palabra durante diez

minutos aproximadamente. Si el orador se excede en el uso de la palabra, el

coordinador se lo hace notar prudentemente. Finalizadas las exposiciones de los

participantes, el coordinador hace un resumen de las ideas principales e invita al

auditorio a efectuar preguntas a la mesa sobre las ideas expuestas.

Es conveniente que los miembros se reúnan para intercambiar ideas antes de

comenzar la mesa redonda.

El coordinador debe ser imparcial y objetivo en sus intervenciones, resúmenes y

conclusiones. Debe tener agilidad mental, capacidad de síntesis, y prudencia en el

tiempo que tome para su participación. Las preguntas del público no deben ser

exposiciones sobre el tema, una vez contestadas no deben llevar a la discusión.

SIMPOSIO: desarrollo de diferentes aspectos de un mismo tema o problema en

forma sucesiva ante un grupo, por parte de un equipo de expertos. Los

expositores pueden ser de tres a seis. Cada expositor debe enfocar un aspecto

que corresponda a su especialidad. Las exposiciones no deben exceder los quince

minutos, pero se puede variar el tiempo según el número de participantes, de

modo que no invierta más de una hora. Se presenta un resumen al final.

Elegido el tema, el organizador selecciona los expositores apropiados. Es

conveniente realizar una reunión previa con los miembros del simposio, para

intercambiar ideas, evitar reiteraciones en las exposiciones, establecer el orden de

la participación y calcular el tiempo de cada expositor.

129

Page 130: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

El coordinador inicia el acto, expone claramente el tema que se va a tratar, así

como los aspectos en que se ha dividido, explica el procedimiento por seguir y

hace la presentación de los expositores al auditorio, luego cede la palabra al

primer expositor de acuerdo con lo establecido en la reunión de preparación.

Se recomienda que, finalizadas las exposiciones, el coordinador pueda hacer un

resumen o síntesis de las principales ideas expuestas. Si el tiempo y las

circunstancias lo permiten, puede invitar a los expositores a intervenir

nuevamente.

PANEL: grupo de individuos competente y representativo de tendencias, opiniones

o partidos diversos. Núcleo de participantes que serán testigos de diferentes

puntos de vista y núcleo de expertos que los exponen. Es un intercambio de

opiniones, en presencia de personas interesadas en el tema.

Es una Información mutua dentro de un grupo extenso, es uno de los métodos de

información de sentido doble, bilateral, ascendente y descendente. Técnicamente

comprende dos grupos: los que discuten reunidos alrededor de una mesa bajo la

conducción de un coordinador, y los participantes, sentados alrededor del panel o

frente a él, de manera que puedan seguir el debate.

El coordinador debe presentar a los miembros del panel, aclarar que todos pueden

expresar su opinión, ordenar la conversación, intercalar preguntas aclaratorias,

controlar el tiempo, impedir que el panel se vuelva oratorio y canalizar las

preguntas del auditorio hacia la mesa.

EI grupo de participantes situado frente al panel no es inactivo. Si uno de sus

miembros quiere expresar algo, puede hacerlo. Los miembros del grupo pueden

130

Page 131: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

expresarse enviando preguntas u opiniones por escrito o levantando la mano para

que se les conceda la palabra.

Los paneles tienden a ser especialmente adecuados para situaciones de estudio y

aprendizaje de un tema o una o problemática.

FORO: es un grupo que discute un tema, hecho o problema, conducido por un

moderador o coordinador. Hay libre expresión de ideas y opiniones de todos los

integrantes, permite la discusión de cualquier tema y es de carácter más informal.

El coordinador inicia el foro explicando con precisión cuál es el problema para

discutir, señala las reglas del juego, y vencido el tiempo y agotado el tema, el

coordinador hace una síntesis de las opiniones expuestas y extrae las posibles

conclusiones.

Generalmente se realiza el foro a continuación de una actividad de interés general:

una presentación teatral, una conferencia, un experimento. Puede constituir

también la parte final de una mesa redonda o de un simposio.

El coordinador formula preguntas concretas y estimulantes referidas al tema,

distribuye el uso de la palabra, limita el tiempo de las exposiciones, controla la

participación espontánea, imprevisible y heterogénea de un público numeroso y

desconocido.

SEMINARIO: es un grupo que investiga o estudia intensivamente un tema en

sesiones planificadas recurriendo a fuentes originales de información. Los

miembros tienen intereses comunes. El tema exige la investigación o búsqueda

específica en varias fuentes. El desarrollo de las tareas es planificado por todos

los miembros en la primera sesión del grupo. Los resultados o conclusiones son

responsabilidad de todo el grupo.

131

Page 132: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

En la primera sesión deben estar presentes todos los participantes, luego se

subdividen en subgrupos de cinco a doce miembros, a voluntad de los mismos.

Cada grupo designa su director para coordinar las tareas y un secretario que toma

las conclusiones parciales y finales. La tarea específica del seminario consiste en

buscar información, recurrir a expertos y asesores, discutir en colaboración,

relacionar aportes, confrontar puntos de vista, hasta llegar a formular las

conclusiones del grupo sobre el tema. las reuniones finales deben hacerse para

evaluar los logros del objetivo formulado.

ACTIVIDADES UNIDAD 3

ACTIVIDAD 1: cada estudiante improvisará 2 minutos frente a la cámara de video,

evitando la presencia de muletillas, problemas de dicción, mala posición corporal y

mirada huidiza.

ACTIVIDAD 2: cada estudiante preparará un discurso informativo y otro

persuasivo frente a la cámara de video y sus compañeros.

ACTIVIDAD 3: cada estudiante debe dar 3 ó 4 ejemplos donde se presentan

diferentes tipos de ruido en la comunicación oral a partir de los elementos del

proceso comunicativo (emisor, perceptor, mensaje, código, canal, contexto).

ACTIVIDAD 4: cada estudiante presentará un informe verbal frente a la cámara de

video de 8 a 10 minutos, sobre el ensayo elaborado en la segunda unidad.

2.3. ESTUDIO DE CASO

132

Page 133: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

Los estudiantes por equipos, máximo tres, harán un trabajo de campo en

empresas privadas, públicas o de economía solidaria, buscando dar respuesta a

los siguientes interrogantes:

• ¿Qué tipo de procesos comunicativos se dan allí y cómo se manifiestan?

• ¿Qué comunicaciones se presentan en la organización de tipo descendente

y por qué? Ejemplifique.

• ¿Qué tipo de comunicaciones se presentan en la organización de tipo

ascendente y por qué? Ejemplifique.

• ¿Qué tipo de comunicaciones se presentan de tipo horizontal?

Ejemplifique.

• ¿Qué comunicaciones se presentan por escrito?

• ¿Qué comunicaciones se presentan utilizando audiovisuales?

• ¿Qué comunicaciones se presentan verbalmente?

• Esboce, a manera de conclusión y en una página como máximo, una crítica

reflexiva acerca de los procesos comunicativos encontrados en las

organizaciones.

RESPUESTA A PREGUNTAS FRECUENTES

• ¿Cuál es la diferencia entre comunicación e información? La

comunicación es un proceso integral, bilateral, donde emisor y perceptor

interactúan. La información, en cambio, es unilateral, de tipo lineal, donde el

emisor informa a un receptor pero este sólo recibe o adquiere información.

• ¿De qué forma ayuda la comunicación a conseguir metas personales y

profesionales? Interactuando con el otro para lograr algo en común,

compartiendo significados a través de procesos simbólicos. El hombre es

un ser social por naturaleza y para alcanzar sus metas requiere de la

133

Page 134: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

comunicación con sus semejantes.

• ¿Cuáles son las principales diferencias entre la comunicación oral y la

escrita?

ORAL ESCRITA

Es espontánea………………………… Es reflexiva

Se rectifica…………………………….. No lo admite. Hay que reescribir

Utiliza modismos…………………… Los utiliza sólo en lo literario

Hay gestos…………………………. Hay signos gráficos

Se repiten palabras………………. Se evitan redundancias

Es más informal……………………. Hay selección de lenguaje

Es dinámica………………………. Es más estática

Se amplía con explicaciones………… Es precisa y concisa

Rompe la sintaxis………………….. Se cuidan la sintaxis y la estructura

• ¿Cuáles son los elementos del proceso comunicativo? Emisor,

perceptor, mensaje, canal o medio, código, retroalimentación, contexto.

• ¿Cuáles son los propósitos de la comunicación? Informar, persuadir,

entretener.

• ¿Cuáles son las características de la voz? Claridad, pureza, intensidad o

alcance, flexibilidad vocal, volumen, velocidad, tono, ritmo, pausas y

énfasis.

• ¿Qué tipo de habilidades necesita desarrollar una persona que desea

ser un líder en la empresa? Además de las verbales, requiere

preparación de los temas, conocimiento, inteligencia y convicción de ideas.

• ¿Cuáles son las cualidades de un comunicador para informar? Tener

conocimiento profundo, ser claro, concreto, coherente y poseer convicción

de sus ideas

• ¿Cómo quitar la tensión o el nerviosismo al hablar frente a un

134

Page 135: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

público? Primero, reconocer los temores, pues esto es normal. Segundo,

preparar bien el discurso; y tercero, respiración profunda.

GLOSARIO

ABDUCCIÓN: proceso mental que consiste en no desechar las intuiciones que se

presentan en el proceso investigativo y de análisis, permitiendo el estudio de las

más mínimas inferencias con respecto a los detalles.

ARGUMENTACIÓN: exposición de razones con fundamento.

COHERENCIA: formas gramaticales semejantes al elaborar un discurso escrito u

oral. Enlace correcto de las palabras.

COHESIÓN: uso correcto de los conectores en la redacción.

COMPETENCIA COMUNICATIVA: saber establecer una comunicación efectiva

con otros.

COMUNICACIÓN: es la creación de significados a través de procesos simbólicos

COMUNICACIÓN NO VERBAL: todo aquello que transmite o lleva algún

significado no expresado en palabras, como los movimientos corporales, los

gestos y la distancia.

COMUNICACIÓN PERSUASIVA: la que tiene intención de influir en las actitudes,

creencias o conductas del público.

DEDUCCIÓN: proceso mental que consiste en ir de lo particular a lo general.

DESCRIPCIÓN: pintar con palabras, sin obviar detalle alguno, de personas,

animales, paisajes o hechos.

DISPOSITIVO: es el aparato o medio tecnológico que se usa en el proceso

comunicativo.

ENSAYO: escrito híbrido entre arte y ciencia que consiste en desarrollar una idea

135

Page 136: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

a partir de fundamentos teóricos utilizando figuras literarias.

ESTRATEGIAS: planes o programas estructurados que se convierten en procesos

de pensamiento para cumplir los objetivos.

FALACIA: discurso escrito o hablado engañoso y poco verificable. Es una falla en

las propiedades de un argumento o sus inferencias.

INDUCCIÓN: proceso mental que consiste en ir de lo general a lo particular.

INFERENCIA: Es la lectura implícita que es deducida por el lector y que da origen

a la interpretación.

INFORMACIÓN: proceso comunicativo entre emisor y receptor que no permite la

interacción entre ellos. Es lineal.

KINÉSICA: estudia la acción corporal, incluyendo el contacto visual, la postura, los

movimientos, los gestos o expresión facial.

LENGUAJE: instrumento de comunicación del que dispone la humanidad a través

de signos estructurados.

LENGUA: es el habla de las mayorías; es el decir coloquial de las personas.

ORATORIA: es el arte de expresarse en público por medio de la palabra.

MEDIACIONES: uso intencional y significativo de los dispositivos o medios en

procesos comunicacionales.

MEDIOS: dispositivos o aparatos utilizados en los procesos comunicativos.

NTIC: nuevas tecnologías de información y comunicación.

PARALINGÜÍSTICA: estudia el sonido de la voz; volumen, entonación, velocidad,

ritmo, énfasis o fuerza.

PROXÉMICA: estudia el espacio y las distancias, los acercamientos y

desplazamientos, el manejo de los espacios físicos en el proceso comunicativo

oral.

PUBLICIDAD: estrategia de comunicación de masas que pretende transmitir un

mensaje a un grupo determinado de individuos para contribuir a estimular la

demanda que estos pueden efectuar respecto de determinados servicios y

productos.

136

Page 137: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

RELACIONES PÚBLICAS: son la política de dirección de la empresa o de

cualquier estructura social en los niveles de pensamiento y de acción, que tiene

por objetivo, además de ejercer una vigilancia constante sobre las diferentes

opiniones de los estamentos circundantes, crear un clima de afecto y de confianza

entre todos ellos mediante la difusión directa, o a través de los medios, de

informaciones honestas y completas.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ARGUDÍN, Yolanda y LUNA, María. Aprender a pensar leyendo bien. Habilidades de lectura a nivel superior. 3ª Ed. Plaza y Valdez. México. 2000.

CASTRO GARCÍA, Óscar. (1998) Los informes escritos. Editorial Vana Stanza Ediciones. Medellín.

DAVIS, Flora. La comunicación no verbal. 3ª edición. Alianza Editorial. Madrid. 1998.

DÍAZ RODRÍGUEZ , Álvaro. (1995) Aproximación al texto escrito. Ed. Universidad de Antioquia. Medellín.

ENTEE, Eileen. Comunicación oral para el liderazgo en el mundo moderno. 1ª Ed. McGRAW- HILL. México, 1996.

MONTENEGRO, Liliana y otros. Los procesos de lectura y escritura. Ed. Universidad del Valle. 1997.

ORDOÑEZ D., Olegario. Cómo leer un libro. 1º edición. Ed. Esquilo Ltda. Bogotá. 1999.

PAREDES, Elia Acacia. Método integrado de ejercicios de lectura y redacción. Editorial Limusa S. A. 2ª ed. México, 1999.

PEÑA TAMAYO, John Jairo. Artículo: “El ensayo… un género híbrido de la prosa”, Periódico UNINOTAS. Universidad Cooperativa de Colombia. (2006). Nº 65.

PÉREZ GRAJALES, Héctor. Nuevas tendencias de la composición escrita. Bogotá. Cooperativa Editorial Magisterio. 1999.

137

Page 138: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

__________. (1995) Comunicación escrita. Editorial Magisterio. Bogotá.

Revista SEMANA, feb. 2006.

ROJAS ORTIZ, Jaime. El ensayo. Historia, teoría y práctica. 2º Edición. Universidad de Antioquia. Medellín, 1997.

VÁSQUEZ RODRÍGUEZ. Fernando. Pregúntele al ensayista. 1º Ed. Kimpres. Bogotá, __________. La cultura como texto. 1ª ed. Editorial Javegral. Bogotá, 2002.

BIBLIOGRAFÍA FUNDAMENTAL

CARVAJAL, Lizardo. La lectura, metodología y técnica. Edit. FAID Cali, Valle. 1996

CASTRO GARCÍA, Óscar. Los informes escritos. Medellín: U. de A. 1992. 180 P.

DAVIS, Flora. La comunicación no verbal. Madrid: Alianza, 1986. 178 p.

DÍAZ, Alvaro. Aproximación al texto escrito. Edit. U. de A. 1995

FURET, Ives y PELTON, Sara. Saber hablar en cualquier circunstancia. Ed. Mensajero 4º ed. Bilbao España. 2001

HATELEY, Bárbara y SCHMID, Warren. Un pavo real en el reino de los pingüinos. Ed. Norma, Bogotá.1995.

HATELEY, Bárbara y SCHMID, Warren. Reducido al reino de los pingüinos. Ed. Norma, Bogotá 2000.

VÁSQUEZ R., Fernando. Rostros y máscaras de la comunicación. Asociación Iberoamericana de Comunicación Estratégica. Colección Hermes Nº 4. 1ª Ed. Zuluaga, Medellín. 2003.

VÁSQUEZ R., Fernando. Pregúntele al ensayista. Editorial Kimpres. Bogotá 2004. 1º Ed. 228 p.

ZULETA, Estanislao. Documento Sobre la lectura. Universidad del Valle. http://www.elabedul.net/Documentos/Zuleta_la_lectura.pdf

138

Page 139: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

2.4. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

ARISTIZÁBAL, Alberto. Cómo leer mejor. Edit. Universidad de Medellín. 4ª edición. Grupo impresor Ltda. Medellín. 1998.

CASSANY, Daniel. La cocina de la escritura. Ed. Anagrama. Barcelona España. 1999.

ICONTEC. Tesis y otros trabajos. Normas Técnicas Colombianas sobre Documentos. 2004

MALDONADO, Héctor. Manual de comunicación oral. México, 1998.

MONTENEGRO, Liliam y otros. Los procesos de lectura y escritura. Edit. Universidad del Valle. Cali. 1997

PÉREZ GRAJALES, Héctor. Comunicación escrita. Producción e interpretación del discurso escrito. Edit. Presencia- Magisterio. Bogotá. 1999

RENDOLPH F., Verdeber. Comunicación oral efectiva. Thomson Editores, 11º ed. México. 2000

VÁSQUEZ R., Fernando. Oficio de maestro. Facultad de Educación, Pontificia Universidad Javeriana. 1ª edición, 2001.

Direcciones Internet para consulta

• www.elprisma.com /• www.razonypalabra.org.mx/ • www.saladeprensa.org/ • www.chasqui.org/ • www.monografias.com/ • www.ciespal.net • www.portalcomunicacion.com/

139

Page 140: Comunica c i on y Competencias Linguistic As

140