17
CHRONOS iDOCK Info Preset Alarm Menu Volume - Volume + Select + Source Sleep Standby Aux in - Menu (iPod not included) Printed on 100% recycled paper using soya-based ink Fr Manuel de l’utilisateur

CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

C H R O N O S i D O C K

InfoPreset Alarm Menu

Volume − Volume +

Select +

Source Sleep Standby

Aux in

Menu

(iPod not included)

Printed on 100% recycled paper using soya-based ink

FrManuel de l’utilisateur

Page 2: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

Safety instructionsKeep the radio away f rom heat sources.D o n o t u s e t h e r a d i o n e a r w a t e r .Avoid objects or liquids getting into the radio.Do not remove screws f rom or open the radio casing. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied. Keep the supplied magnetic strips and Dock Adapters away from small children.

CopyrightCopyr ight 2007 by Imaginat ion Technologies L imi ted. Al l r ight s reser ved. No par t of this pub l i ca t ion may be cop ied o r d i s t r ibu ted, t ransmit ted, t ranscr ibed, stored in a retr ieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.

Trademarks

Chronos iDock, textSCAN, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, EcoPlus, the EcoPlus logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. The ‘DAB Digital Radio’ logo and the stylised ‘r’ mark

® and © Digital One Limited. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product names are trademarks of their respective companies. Version 2. January 2008.

Consignes de sécuritéTenir la radio éloignée de toute source de chaleur.Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau.Éviter que des objets ou des liquides ne p é n è t r e n t à l ’ i n t é r i e u r d e l a r a d i o .Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis.Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni.

SicherheitshinweiseHalten Sie das Radio fern von Heizquellen.Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.Verhindern Sie, dass Gegenstände oder F lü s s i g ke i t en in das Rad io ge langen .E n t f e r n e n S i e k e i n e S c h r aub e n v o m Gehäuse und ö f f nen S ie d ieses n ich t .Schließen Sie das Net z teil an eine leicht e r r e i c h b a r e S t e c k d o s e i n d e r N ä h e d e s R a d i o s a n , u n d b e n u t z e n S i e AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil.

Istruzioni di sicurezzaTenere la radio lontana da fonti di calore.Non ut i l i z zare la radio v ic ino al l ’acqua.Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.Collegare l’adattatore di rete ad una presa de l la co r r en te f ac i lmen te acces s ib i le , s i t ua t a v i c i no a l l a r ad i o e u t i l i z z a r e ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di rete fornito.

CopyrightCopyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermittelt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden.

WarenzeichenCHRONOS iDock, textSCAN, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digital Logo, EcoPlus, das EcoPlus logo, Imaginat ion Technologies und das Imaginat ion Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imag inat ion Technolog ies L imi ted. A l le anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besit zer. Version 2. Januar 2008.

CopyrightCopyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publicat ion ne doi t êt re copiée ou di f fusée, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupérat ion de données ou t raduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informat ique, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.

Marques commercialesCHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imag ina t ion Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 2 er janvier 2008.

CopyrightCopyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato normalmente comprensibile, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scr i t to di Imaginat ion Technolog ies L imi ted.

MarchiCHRONOS iDock, textSCAN, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, EcoPlus, il logo EcoPlus, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle rispettive società. Versione 2 gennaio 2008.

SikkerhedsforskrifterHold radioen på afstand af varmekilder.Brug ikke radioen i nærheden af vand.U n d g å a t d e r k o m m e r g e n s t a n d e e l l e r v æ s k e i r a d i o e n .Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet.De bør t i l s lu t te s t rømfor syningen t i l e t lettilgængeligt strømudtag tæt på radioen. De bør KUN bruge den medfølgende strømforsyning.

Copyright

Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies L imi ted. Al le ret t igheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikat ion må kopieres el ler distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig elek troniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.

Varemærker

CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, PURE-logoet, PURE Dig i tal, PURE Dig i tal - logoet , EcoPlus, EcoPlus- logoet, Imaginat ion Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker e l le r r eg i s t r e r ede varemærker, de r t i lhø re r Imaginat ion Technologies L imited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 2. Januar 2008.

VeiligheidsinstructiesHoud de radio uit de buurt van warmtebronnen.Gebruik de radio niet in de buurt van water.V e r m i j d d a t v o o r w e r p e n o f v loe is to f fen in de radio te rechtkomen.V e r w i j d e r g e e n s c h r o e v e n u i t d e omkasting van de radio en open het niet.Steek de lichtnetadapter in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt van de radio en gebruik ALLEEN de meegeleverde s p ann i ng s a d ap t e r v o o r h e t l i c h t n e t .

CopyrightCopyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie mag gekopieerd of gedist r ibueerd, ui tgezonden, overgeschreven, opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even welke menselijke of computer taal, in geen enkele vorm of door geen enkel middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel o f ande r s o f bekend gemaak t aan de r de par t i jen zonder de ui tdrukkel i jke geschreven toestemming van Imagination Technologies Limited.

Handelsmerken

CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digital logo, EcoPlus, het EcoPlus logo, Imag inat ion Technolog ies en he t Imag ina t ion Techno log ie s logo z i j n handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imag inat ion Technolog ies L imi ted. A l le andere productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve firma’s. Versie 2 januari 2008.

Page 3: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

En

Table des matières

Détail des commandes et de la connectique ............................2

Pictogrammes affichés à l'écran .............................................2

Configuration rapide ................................................................4

Écoute en modes DAB et FM ....................................................5

Changement des stations .......................................................................................5

Sélection des informations affichées à l'écran ......................................................5

textSCAN™ − arrêt momentané et navigation dans le texte défilant (DAB et FM) .5

Programmation et sélection des présélections .......................6

Branchement et utilisation de votre iPod ................................6

Branchement de votre iPod ....................................................................................6

Sélection et lecture des titres ................................................................................7

Programmation des alarmes ...................................................8

Utilisation de la mise en veille ............................................................................. 10

Reconfiguration de votre chaîne ............................................10

Options réservées au mode DAB .......................................................................... 10

Options réservées au mode FM ............................................................................ 12

Assistance et caractéristiques techniques ............................ 12

Stations annexes et inactives ............................................................................... 12

Conseils et astuces .............................................................................................. 12

Caractéristiques techniques ................................................................................ 13

Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Page 4: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

2

Détail des commandes et de la connectique

Standby

Menu

Télécommande

9V DC

Dessous

x 7

Dessus

Info Preset Alarm Menu

Volume − Volume +

Select +

Source Sleep Standby

Aux in

Face avant

Pictogrammes affichés à l'écran

iPod

Page 5: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

3

Fr

Légende des commandes et de la connectique1. Programmation et sélection des stations présélectionnées. » Page 6

2.Sélection séquentielle des informations affichées à l'écran. » Page 5

3. Programmation et réglage des alarmes, lorsque l'appareil est en marche ou en veille. » Page 8

4. Accès aux options de configuration » Page 10

5. En mode DAB Appui sur +/- pour faire défiler les stations de radio. Appui sur Select pour écouter. » Page 5

En mode FM Appui court sur +/- pour avancer ou reculer manuellement dans la gamme des fréquences. Appui long pour explorer vers l'avant ou l'arrière la gamme des fréquences jusqu'à la station suivante disponible. » Page 5

Dans les menus Appui sur +/- pour faire défiler les options ou les modifier, et sur Select pour valider votre choix.

textSCAN Appui long sur Select pour arrêter le défilement du texte. Appui sur +/- pour le faire défiler à gauche et à droite. » Page 5

6. Sélection de la source entre DAB, FM, iPod ou AUX.

7. Programmation et réglage de la mise en veille. » Page 10

8. Touche de mise en marche et en veille.

9. Arrêt temporaire de l'alarme. » Page 9

10. Commande iPod (Menu) En mode iPod, appui court pour revenir à l'album ou à la liste de lecture précédente, ou appui long pour accéder aux options de configuration. Dans tous les autres modes, appui court pour accéder aux options de configuration » Page 10

11. Volume plus fort.

12. Commande iPod (Précédent/Suivant ) Appui court pour sauter directement au titre précédent/suivant de votre iPod. » Page 7

13. Commande iPod (Lecture/Pause ) Appui court pour lire le titre ou marquer une pause pendant la lecture. » Page 7

14. Volume moins fort.

15. Prise 3,5 mm pour casque d'écoute (coupe les enceintes).

16. Capteur infrarouge de réception du signal de la télécommande.

17. Capteur de lumière ambiante pour la fonction d'atténuation automatique de l'éclairage de l'affichage (ne pas recouvrir).

18. Entrée stéréo analogique pour source auxiliaire.

19. Logement pour insertion d'un adaptateur iPod Dock Adapter (fourni).

20. Adaptateur iPod Dock Adapter interchangeable (7 types différents fournis).

21. Prise pour transformateur de courant 9 Vc.c. (fourni).

Pictogrammes affichés à l'écran22. Indicateurs d'activité des alarmes (1, 2, 3, 4). » Page 9

23. Indicateur d'activité de l'arrêt temporaire d'alarme. » Page 9

24. Indicateur d'activité de la mise en veille. » Page 10

25. Indicateurs des sources DAB, FM, AUX et iPod.

26. Indicateur de puissance du signal (6 barres maxi.)

27. Indicateur Stéréo (uniquement en modes DAB et FM).

28. Zone de texte 2 x 16 caractères pour l'affichage des noms de stations, texte défilant DAB et autres messages.

Page 6: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

4

Numéro d'adaptateur (3, 6-11)

Configuration rapide1. Sortez le coulissant hors du logement des piles de la télécommande. S'il y a lieu pour le

stockage, attachez une bande magnétique à l'inverse du télécommande et d'un au côté de Chronos iDock.

2. Ouvrez la boîte contenant les adaptateurs iPod et sélectionnez celui qui convient à votre modèle d'iPod, en utilisant les indications du tableau suivant.

4. Montez l'adaptateur dans le logement sur le dessus de l'appareil, numéro tourné vers l'arrière de ce dernier.

4. Patientez que votre Chronos iDock ait terminé la syntonisation automatique sur toutes les stations qu'il reçoit (environ 1 minute).

Remarque : Votre Chronos iDock est utilisable avec tous les modèles d'iPod compatibles avec la station d'accueil iPod Universal Dock. Le tableau ci-dessus recense les 7 adaptateurs fournis et les modèles d'iPod compatibles. Bien que les autres modèles d'iPod puissent fonctionnement correctement avec les adaptateurs fournis, nous vous recommandons d'acquérir directement auprès d'Apple l'adaptateur compatible si votre modèle ne figure pas dans le tableau.

3. Fixez le fil d'antenne verticalement, branchez le fil du transformateur de courant à la prise sous l'appareil, et branchez l'appareil au secteur.

Magnetic strips (x2)

Numéro iPod 4th generation (colour display)

iPod nano 1st generation

iPod5th generation (video)

iPod nano2nd generation(aluminium)

iPod mini1st & 2nd generation

3 4GB, 6GB

6 20GB, 30GB

7 40GB, 60GB

8 1GB, 2GB, 4GB

9 30GB

10 60GB, 80GB

11 2GB, 4GB, 8GB

Page 7: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

5

Fr

Écoute en modes DAB et FM

Changement des stations

DAB

FM

Appui court pour reculer/avancer la fréquence de 0,05 MHz.

Appui long pour explorer les fréquences jusqu'à la station suivante.

Sélection des informations affichées à l'écran

Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner séquentiellement les informations suivantes :1. Texte défilant diffusé par la plupart des stations DAB et FM (RDS).2. Type de programmation de la station DAB ou FM (RDS) écoutée, Pop Music par exemple.3. Intitulé du multiplex DAB sur lequel est diffusée la station écoutée, Digital1 par ex.4. Heure et date régulièrement mises à jour par le signal DAB ou FM (RDS).5. Canal du multiplex DAB sélectionné, 12B par exemple. 6. Débit numérique du signal DAB et indicateur stéréo ou mono.7. Qualité du signal DAB : de 85 à 100 : bonne ; de 70 à 84 : correcte ; de 0 à 69 : faible.Remarque : la touche Info n'est fonctionnelle en mode FM que si la station radio est RDS.

textSCAN™

Appuyez longuement sur la touche Select pendant que vous écoutez la station pour pouvoir naviguer dans le texte défilant.

Quitter

Besoin de noter le titre d'une chanson ou le numéro de téléphone d'un jeu al-ors qu'il défi le à l'écran ? Utilisez la fonction textSCAN™ pour arrêter le défi le-ment du texte et ainsi prendre votre temps pour le lire.

Tip

Page 8: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

6

Programmation et sélection des présélections

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations DAB et FM au total toutes sources confondues, afin de pouvoir rapidement retrouver vos préférées.

Pour programmer une présélection

Syntonisez sur la station que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur la touche Preset puis utilisez les touches +/- pour sélectionner le numéro de présélection auquel vous souhaitez affecter la mémorisation de la station. Appuyez longuement sur la touche Select, ou sur la touche Preset pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation, "Preset 1 saved" par exemple.

Pour sélectionner une présélection

Pour écouter une station que vous avez préalablement présélectionnée, appuyez une fois sur la touche Preset pour afficher la liste des stations mémorisées. Utilisez ensuite les touches +/- puis Select pour naviguer dans la liste puis sélectionner la présélection qui vous intéresse.

Branchement et utilisation de votre iPod

1. Insérez votre iPod dans l'adaptateur Dock Adapter qui lui convient, sur le dessus de l'appareil. Si vous n'avez pas encore monté cet adaptateur, reportez-vous au tableau de la page 4. Votre Chronos iDock remet en charge votre iPod si nécessaire. La charge s'interrompt dès l'instant que votre iPod est complètement rechargé (vérifiez à l'écran de l'iPod).

ou

InfoPreset Alarm Menu

Volume − Volume +

Select +

Source Sleep Standby

Aux in

Menu

InfoPreset Alarm Menu

Volume − Volume +

Select +

Source Sleep Standby

Aux in

Menu

Page 9: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

7

Fr

2. Appuyez sur la touche Source autant de fois que nécessaire pour passer la source audio en mode "iPod". Autre solution possible : appuyez sur la touche Lecture/Pause de la mini-télécommande, laquelle permet toujours d'activer votre iPod et de lancer la lecture d'un titre, même si précédemment vous utilisiez l'appareil en mode DAB, FM ou AUX.

3. Sélectionnez le titre à lire directement sur votre iPod ou avec la mini-télécommande.

4. Réglez le volume par les touches en face avant de l'appareil ou de la mini-télécommande. Ne pas régler le volume sur l'iPod.

Sélection et lecture des titres

Si vous ne souhaitez pas utiliser les commandes de votre iPod, vous pouvez piloter ce dernier par l'intermédiaire de la mini-télécommande, comme expliqué ci-dessous.

Pause/lecture du titre en cours de lecture.

Lecture d'un nouveau titre.

Saut direct au titre suivant ou précédent.

Accès à la liste des titres, albums et listes de lecture, et retour au niveau supérieur pendant la navigation dans les menus/listes de titres.

Navigation dans les fichiers musicaux, albums et listes de lecture. Lecture des titres.

Mise sur arrêt de l'iPod.

iPod

iPod

InfoPreset Alarm Menu

Volume − Volume +

Select +

Source Sleep Standby

Aux in

Menu

ou

ou

Menu

2

Volume − Volume +

Les aigus/graves sont trop présents avec les titres de l'iPodVérifiez les niveaux réglés pour les graves et les aigus sur l'iPod, car ils ont un effet sur la qualité sonore de votre Chronos iDock lorsque vous écoutez les titres de l'iPod.

Page 10: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

8

Programmation des alarmesVotre Chronos iDock possède 4 alarmes. Une fois activée, une alarme déclenche au choix la mise en marche de la radio (si l'appareil était en veille) et la syntonisation sur une station DAB ou FM, la mise en marche de votre iPod et la lecture d'un titre (si l'iPod est branché), ou encore un signal qui se manifeste par des bips.

Comment programmer une alarme

1. Appuyez sur la touche Alarm puis sélectionnez l'alarme 1, 2, 3 ou 4 avec les touches +/− et Select. L'heure, les jours et l'état marche/arrêt sont affichés sur la première ligne de l'écran.

2. Sélectionnez "Set alarm" et choisissez "On" pour activer l'alarme.

3. Sélectionnez "Set time" pour programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que l'alarme se déclenche. Utilisez les touches +/− pour régler l'heure et appuyez sur la touche Select pour valider, puis réglez les minutes et appuyez sur Select pour valider.

4. Sélectionnez "Set days" (Programmer les jours). Choisissez les jours auxquels vous voulez que l'alarme se répète (appuyez sur +/− pour naviguer dans les options, puis appuyez sur Select pour valider) :

Daily Tous les jours

Weekday Du lundi au vendredi, toutes les semaines

Weekend Tous les week-ends

Saturday Tous les samedis

Sunday Tous les dimanches

Once L'alarme se déclenchera à l'heure que vous aurez programmée, une seule fois ; elle n'est pas répétée un autre jour

5. Sélectionnez "Set Mode" (Programmer le mode) pour choisir le type d'alarme souhaité : Radio, Tone (par bips) ou iPod.

Pour désactiver une alarme déjà programmée, sélectionnez "Set Alarm" > "Off"’. Pour la réactiver, sélectionnez ‘"On"’.

Tip

Page 11: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

9

Fr

6. Si vous portez votre choix sur "Radio", choisissez à présent la station radio que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme, dans la liste des présélections, au moyen des touches +/− pour choisir et Select pour valider. Sélectionnez l'option "Last Used" pour obtenir que l'alarme syntonise sur la dernière station écoutée. (Pour savoir comment programmer les présélections, voir page 6.)

7. Sélectionnez "Set volume" pour régler le niveau sonore à utiliser par l'alarme, entre 1 (à peine audible) et 16 (très fort), à l'aide des touches +/− et Select pour valider.

C'est tout ! Vous pouvez vérifier quelles alarmes sont activées, en regardant les pictogrammes numérotés affichés à l'écran, que l'appareil soit en marche ou en veille.

Pour modifier les paramètres d'une alarme déjà programmée, appuyez sur la touche Alarm alors que votre Chronos iDock est en marche ou en veille, sélectionnez le numéro d'alarme et modifiez les réglages, comme expliqué précédemment.

Pour arrêter une alarmeUne fois l'alarme déclenchée, appuyez au choix sur la touche Alarm ou Standby pour l'arrêter. Si vous appuyez sur Standby alors que l'alarme déclenchée utilise la radio, cela met l'appareil sur arrêt.

Pour arrêter temporairement une alarmeUne fois l'alarme déclenchée, appuyez sur la touche Snooze pour la réduire au silence pendant 9 minutes (délai par défaut avant le rappel d'alarme).

Changer le délai avant rappel d’alarmeVous avez la possibilité de modifier le délai pendant lequel l'alarme reste temporairement interrompue après que vous ayez appuyé sur la touche Snooze alors que l'alarme sonnait. Appuyez sur la touche Alarm et faites défiler les options jusqu'à "Snooze time" (Délai avant rappel). Réglez le délai avant rappel à votre convenance, entre 5 et 60 minutes.

Pour vous réveiller sur le titre de votre choix, lancez la lecture puis arrêtez-la avec les commandes de votre iPod ou la mini-télécommande. Laissez l'iPod en place dans l'appareil et éteignez-le si vous le souhaitez.

Tip

ou

Page 12: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

10

Utilisation de la mise en veille

La minuterie de mise en veille met votre chaîne en veille après quelques minutes. Elle n'éteint pas l'iPod.

Pour programmer/modifier la mise en veille

Appuyez sur la touche Sleep autant de fois que nécessaire pour augmenter le délai avant mise en veille (90 minutes maximum). Patientez quelques secondes ; la mise en veille s'active.

Pour annuler la mise en veille

Appuyez sur la touche Sleep pendant au moins 3 secondes.

Reconfiguration de votre chaîne

Options réservées au mode DAB

Station order (ordre des stations)Alphanumeric Toutes les stations sont affichées dans l'ordre alphanumérique. Active station Les stations actives sont affichées en tête de liste.Multiplex Les stations sont classées par groupes Multiplex.Trim stations Supprime les stations inactives de la liste des stations.

Autotune (syntonisation automatique)Explore toutes les fréquences DAB en bande III à la recherche des stations, et complète la liste des stations reçues avec les celles nouvellement trouvées. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Select.

DRC value (niveau DRC)Le niveau DRC permet d'accroître l'audibilité des sons faibles dans un programme DAB, lorsque le bruit ambiant est important ou le volume de la chaîne n’est pas réglé assez fort. La technologie DRC n’est pas disponible sur toutes les stations.

DRC FULL Le niveau DRC appliqué est identique à celui du signal transmis.DRC HALF Le niveau DRC est réduit de 50 % par rapport à celui du signal transmis.DRC OFF Le niveau DRC éventuellement transmis n'est pas pris en compte.

Page 13: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

11

Fr

Autres options

Display (Affichage) Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez l'option "Display" (Affichage). Vous avez la possibilité de personnaliser les options d'affichage séparément pour les modes Activité et Veille. Les options disponibles sont détaillées par l'organigramme suivant.

Active: Paramètres de rétroéclairage qui s'appliquent lorsque l'appareil est en marche.

Standby: Paramètres de rétroéclairage qui s'appliquent lorsque l'appareil est en mode veille.

Timed: Le rétroéclairage de l'affichage s'illumine à l'appui sur une touche, puis s'éteint 5 secondes après le dernier appui détecté sur une touche.

Always on: L'écran est en permanence éclairé, selon les réglages définis aux options Brightness (Luminosité) et Contrast (Contraste).

Auto dimming: L'intensité du rétroéclairage s'adapte automatiquement en fonction des conditions de luminosité ambiante.

Brightness: Permet de régler le niveau de luminosité entre 1 (très atténué) et 9 (très lumineux).

Contrast: Permet de régler le niveau de contraste entre 1 (faible) et 16 (fort).

Réglage de l’horloge

Réglage de l'heure Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique DAB et/ou FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio.

Réglage du format 12/24 heures Vous avez le choix d'afficher l'horloge au format 12 ou 24 heures.

1–9

Display

Timed Always on Auto dimming Timed Always on

Backlight

Active Standby

Brightness Contrast

1–16

Page 14: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

12

Audio

Ajustez à vos préférences personnelles le niveau des aigus et des graves.

Manual tune (syntonisation manuelle)Le niveau de réception du signal DAB est indiqué, ce qui peut vous aider à trouver le meilleur positionnement pour votre chaîne.

1. Utilisez les touches +/- pour passer d'un canal à l'autre, et appuyez sur Select pour en sélectionner un (au R.-U., les stations sont dans la plage comprise entre 11B et 12D). Le niveau de signal s’affiche. Le minimum requis pour la réception est indiqué par un bloc vide, et le niveau actuel est indiqué par des blocs pleins.

2. Déplacez votre antenne et/ou votre chaîne tout en surveillant le niveau affiché, pour essayer de trouver un niveau égal ou supérieur à un bloc vide. Dès lors que le niveau obtenu est suffisamment bon, la chaîne affiche le nom du multiplex et ajoute les stations à la liste de celles déjà disponibles.

3. Appuyez sur la touche Menu pour quitter, ou sur les touches +/- et Select pour changer de canal.

Options réservées au mode FM

FM stereo mode (mode FM stéréo)Vous avez le choix entre Stéréo et Mono – le mode mono permet parfois d'obtenir un son de meilleure qualité lorsque le signal reçu en stéréo est trop faible.

Assistance et caractéristiques techniques

Stations annexes et inactives

(>>/<<) Services DAB annexesDes services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station a un service annexe disponible, le symbole ">>" s'affiche en regard du nom de cette station et le service annexe s’affiche à côté de la station dans la liste. Le symbole "<<" précède un service annexe.

(?) Stations DAB inactives ou indisponiblesLes stations inactives ou indisponibles sont précédées par un "?" dans la liste et sont impossibles à syntoniser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par ailleurs, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour recevoir le multiplex sur lequel la station diffuse.

Conseils et astuces

L'écran affiche le message " No stations available" (pas de stations disponibles)Le signal DAB n'est pas assez puissant pour permettre la réception de la moindre station. Vérifiez que l'antenne est complètement déployée et utilisez la fonction Autotune (page 10) pour rechercher les stations. Essayez de changer la chaîne ou l’antenne de position.

Page 15: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

13

Fr

L'écran est très sombreVérifiez les réglages effectués pour l'option "Display". Vérifiez que le capteur de luminosité n'est pas masqué si l'option "Auto dimming" est sélectionnée.

L'heure n'est pas indiquée à l'écranSi vous débranchez l'appareil du secteur pendant l'écoute d'un titre de votre iPod et que vous le rebranchez, il peut arriver que vous deviez rallumer l'appareil et passer la source en mode DAB, afin que l'heure puisse être récupérée par le signal DAB.

La commande de volume de l'iPod reste sans effet sur le niveau sonore généralLorsque votre iPod est en place dans l'appareil, le volume doit être réglé sur celui-ci, et pas sur l'iPod. Il ne faut pas monter le son à l'iPod : le volume doit être laissé au niveau normal que vous utilisez pour une écoute nomade.

L'iPod lit un diaporama au lieu d'un titre musicalPour vous réveiller sur un titre en particulier, vous devez le sélectionner sur votre iPod à l'aide de la touche Lecture/Pause, comme cela vous est expliqué page 8. Si après avoir sélectionné ce titre, vous parcourez un diaporama photo, l'iPod lit ce dernier plutôt que le titre musical lorsque l'heure de l'alarme est arrivée.

Sécurité d'alarme par bipsSi vous programmez une alarme en mode "iPod" mais oubliez d'insérer votre iPod dans son logement d'accueil avant que l'heure de déclenchement de l'alarme ne soit atteinte, c'est le bruiteur qui assure à la place l'alarme, par des bips.

Réinitialisation de votre Chronos iDockRéinitialiser votre chaîne vous permet d'en effacer tous les réglages touchant aux présélections, aux stations mémorisées et préférées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.

1. Appuyez sur la touche Menu pendant au moins 3 secondes.

2. Appuyez sur la touche Select dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.

Caractéristiques techniques

Descriptif : Radio numérique stéréo, réception de toutes les fréquences FM et DAB en bande III. Compatible ETS 300 410 et capable de décoder tous les modes 1 à 4 de transmission DAB, jusqu'à 192 kb/s de débit. Compatible RDS et RadioTexte.

Gammes de fréquences : Bande III 174 à 240 MHz, FM 87.5 à 108 MHz.

Enceintes : 2 haut-parleurs spéciaux 3 x 1,5, de forme ovale.

Connectique d'entrée : Prise pour transformateur de courant 230 Vc.a.–9 Vc.c. (fourni). Prise jack 3,5 mm Entrée ligne pour les sources auxiliaires. Connecteur iPod avec 7 adaptateurs fournis.

Connectique de sortie : Prise jack 3,5 mm stéréo pour casque d'écoute.

Télécommande : Télécommande infrarouge.

Présélections : 30 présélections DAB et FM, toutes stations confondues.

Écran LCD : Écran LCD 2 x 16 caractères, affichage grand format de l'heure et pictogrammes des fonctions. Comprend un rétroéclairage réglable en luminosité (modes Activité et Veille) avec fonction d'atténuation automatique.

Alimentation secteur : Transformateur de courant externe 230 Vc.a.–9 Vc.c.

Consommation: En veille : 0,71 W (moyenne sur le marché : 5,72 W). En service : 2,5 W (moyenne sur le marché : 7,21 W).

Homologations : Certifié CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (89/336/CE et 73/23/CE).

Dimensions (mm) : H 125 x L 195 x P 185. Antenne : Fil d'antenne non-démontable.

Les composants ont été choisis pour leur impact réduit sur l'environnement

électrique

Page 16: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

Warranty information

Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of two years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please return your warranty card or visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the back of this manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all parts and accessories. We reserve the right to refuse incomplete or badly packaged returns.

Disclaimer

Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies L imited reser ves the r ight to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.

Garantie-Informationen

Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur durch von uns nicht autorisierte Personen. Senden Sie Ihre Garantiekarte ein oder registrieren Sie Ihr Produkt bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.

Ausschlusshinweis

Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.

Garantie

Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectué(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Veuillez renvoyer votre carte de garantie ou visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.

Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécif ique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.

Informazioni sulla garanzia

Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza, regolazione, modifica o riparazione non autorizzate. Restituire la scheda della garanzia oppure visitare il sito www.pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.

Dichiarazione di non responsabilità

Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.

Garantioplysninger

Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig udførelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl. Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Du bedes returnere garantikortet eller besøge www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.

Ansvarsfraskrivelse

Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden, uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer.

Informatie over de waarborg

Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit product vrij is van defecten in materialen en werkuren bij normaal gebruik voor een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt defecten door productie- of ontwerpfouten; het is niet van toepassing in gevallen als accidentele schade, hoe ook veroorzaakt, slijtage, onachtzaamheid, instelling, wijziging of reparatie die door ons niet werd goedgekeurd. Gelieve uw garantiekaart terug te sturen of bezoek www.pure.com om uw product bij ons te registreren. Indien u een probleem hebt met uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer PURE Support op het adres op de achterzijde van deze handleiding.

Vrijwaring

Imagination Technologies Limited geeft geen verklaring of garanties met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst specifiek elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.

Page 17: CHRONOS iDOCK - PURE Help Centre · CHRONOS iDock, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo

www.pure.com

PURE Digital - Vertrieb über:TELANOR AGUnterhaltungselektronikBachstrasse 424654 LostorfSCHWEIZ/SWITZERLAND

+41 (0)62 285 95 85

+41 (0)62 285 95 95 sales

[email protected] www.telanor.ch

100LY

PURE DigitalImagination Technologies Ltd.Home Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8DHUK

+44 (0)1923 270188

+44 (0)1923 277477 support +44 (0)1923 277488 sales

[email protected] [email protected]

PURE DigitalKarl-Marx Strasse 664589 Stockstadt/RheinGERMANY

+49 (0)6158 878874

+49 (0)6158 878872 sales

[email protected]

EcoPlus

100%

Chronos iDock is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact.

This documentation and the accompanying warranty card are printed on 100% recycled paper using soya-based ink. The retail carton protecting your product is printed on at least 70% recycled card fi nished using a water-based varnish and is sized for maximum transport effi ciency.

For more information please visit www.pure.com/ecoplus