Upload
irbis-snow
View
250
Download
20
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Annual international forum ARТ KYIV Contemporary is the largest project at Ukrainian art scene featuring the participation of the outstanding contemporary art galleries from Ukraine and internationally
Citation preview
1
7-й Міжнародний форуМ сучасного Мистецтва1 – 18 листопада 2012
The 7-Th InTernaTIonal Forum oF ConTemporary arTnovember 1-18, 2012
© Мистецький Арсенал. 2012
I’d like to congratulate you on the opening of the Seventh International contemporary art forum ART KYIV contemporary! The forum has a significant meaning for the development of art in Ukraine. Each year it brings together in one space art projects by leading Ukrainian and international galleries. The exposition of the forum presents a vast variety of contemporary art tendencies from Ukraine, Russia, Italy, Hungary and Austria.
One of the most important missions in the work of the forum is to present Ukrainian contemporary artists on the international art scene. The project of ART KYIV contemporary has got a huge potential for the future. I am sure that the forum is going to be one of the brightest cultural events in this country.
So I wish success and inspiration to the participants of the project and its team!
mykhailo KulynyakMinister of Culture of Ukraine
Вітаю Вас із відкриттям Сьомого міжнародного форуму сучасного мистецтва ART KYIV contemporary! Проект має важливе значення для розвитку сучасного мистецтва України. Що-року форум єднає в одному просторі мистецькі проекти провідних українських та іноземних галерей. Експозиція форуму представляє широке розмаїття тенденцій сучасного мистецтва України, Росії, Італії, Угорщини та Австрії.
Одним із важливих напрямків роботи форуму є презентація українських сучасних митців на сві-товій арені. Проект ART KYIV contemporary має величезний потенціал на майбутнє. Впевнений, що форум стане однією з найяскравіших культурних подій країни.
Тож бажаю успіхів і наснаги учасникам проекту та його організаторам!
Михайло Кулиняк,Міністр культури України
The Seventh International Forum ART KYIV contemporary is a real feast for art admirers. Each year Kyiv citizens and visitors look forward to the event, while leading local galleries preparing for the Forum involve the best contemporary artists, celebrated and prominent as well as gifted young ones, in their projects, and foreign galleries present works by world famous artists to Ukrainian audience. At the time of the event artistic life in Kyiv is full of creative excitement, new impressions from large-scale exhibitions, extraordinary ideas born in intellectual discussions, infinite inspiration and artistic enthusiasm. It is important that the project, in addition to the exposition part, offers an extensive program of educational events for the general public, which is a great family amusement, ability to step back from everyday affairs, to dive into the world of art and to discover new, informative and interesting things.
Of course, thanks to such projects as ART KYIV contemporary, Mystetskyi Arsenal has become the actual centre of Kyiv cultural and artistic life, which is gaining pace every year. On our part, we strongly promote progressive initiatives in this field, understanding the crucial importance of supporting the development of arts and culture in Ukraine’s capital, which has every chance to join the circle of Eastern European artistic centres in the nearest future.
Wishing you to get inspiration from the muses in your quest for wider creative horizons!
Oleksandr Popov,Head of Kyiv City State Administration
Сьомий міжнародний форум сучасного мистецтва ART KYIV contemporary — справжнє свято для шанувальників мистецтва. Щороку на подію з нетерпінням чекають кияни та гості столиці, провідні галереї України, готуючись до форуму, залучають до своїх проектів кращих митців сучасності, як визнаних, іменитих, так і молодих талановитих авторів, а іноземні галереї презентують українським шанувальникам мистецтва твори всесвітньо відомих художників. На час проведення заходу мистецьке життя Києва вирує творчими емоціями — новими враженнями від масштабних експозицій, неординарними ідеями, народженими в інтелектуальних дискусіях, безмірним натхненням і творчим запалом. Важливо, що проект, окрім експозиційної частини, представляє розлогу програму освітніх подій для широких кіл громадськості, яка є чудовим відпочинком для всієї родини, можливістю відсторонитися від буденних справ, поринути у світ мистецтва та відкрити для себе нове, змістовне й цікаве.
Безумовно, завдяки таким проектам як ART KYIV contemporary Мистецький Арсенал став справжнім осередком культурно-мистецького життя Києва, що з кожним роком набирає все активніших обертів. Зі свого боку, ми всіляко сприяємо прогресивним ініціативам у даній царині, розуміючи виняткову важливість підтримки розвитку культури та мистецтва столиці України, яка має всі шанси в найближчому майбутньому долучитися до кола мистецьких центрів Східної Європи.
Бажаю, аби музи окриляли Вас у прагненні до широких творчих обріїв!
олександр попов,Голова Київської міської державної адміністрації
ArtKyiv Contemporary was founded seven years ago, when Ukrainian art-scene urgently needed a large-scale project aimed at consolidating the professional circle and creating the joint communication field – a base for future structuring of interaction processes between artists and institutions, forming «rules of the game» by international standards. In recent years the activity of Mystetskyi Arsenal has been focused on taking Ukrainian artists out to the world art scene, and the powerful breakthrough in this direction has been made through the first Kyiv Biennale of Contemporary Art ARSENALE 2012, the implementation of which would have been impossible without the perennial elaborations of ArtKyiv Contemporary project.
This year ArtKyiv presents projects by 30 leading galleries from Ukraine, Russia, Italy, Hungary, and Austria. Special projects aim at familiarising the broad public with historical and analytical content of contemporary art. In perspective of the analytical understanding of contemporary Ukrainian art Mystetskyi Arsenal presents the curatorial project by Oleksandr Solovyov «Paintings Only. New Ukrainian Figurative».
«X. Ten» by Alexander Vinogradov and Vladimir Dubossarsky presented by Triumph gallery (Russia) is among the most large-scale projects. Our Hungarian colleagues show the exhibition of the world renowned op-art painter Victor Vasarely for the first time in Ukraine. Italian platform is presented by such famous galleries as Aria Art Gallery, White Room Gallery, Barbara Paci Gallery, and Free Art lab, which present not only Italian authors, but most interesting international artists as well.
Among the special projects of ArtKyiv contemporary 2012 are «Biryuchiy 012» Symposium for Contemporary Art, «Volodymyr Naumets’. Retrospective», and «Cleaning» video project by Polina Kanis, the winner of last year’s Kandinsky Prize, which is the most influential contemporary art prize in Russia.
Education and parallel programmes of the Forum provide a number of conferences, roundtables, discussions, lectures by Ukrainian and international experts dedicated to the specifics of Ukrainian cultural context, its impact on the ways of contemporary art development in this country, and correlation with world art experience. Eric Bulatov, the classic of contemporary art, is the programme’s guest of honour.
ART KYIV contemporary 2012 presents a wide range of extremely interesting exhibitions and extraordinary events, creates an open space for communication, exchange of ideas and experience, and contemporary art exploration.
Thus, picking up its speed each year, ART KYIV is not only an indicator of the current state of contemporary art in Ukraine, but also an important catalyst of the artistic life in the country, becoming the most significant and powerful platform for presenting the art of Ukraine internationally.
nataliia Zabolotna,General Director of NKMMK Mystetskyi Arsenal,ArtKyiv Contemporary project Comissioner
ART KYIV Contemporary засновано 7 років тому в ситуації, коли українська арт-сцена гостро потребувала масштабного проекту, спрямованого на консолідацію професійного середовища та створення єдиного комунікативного поля — бази для майбутньої структуризації процесів взаємодії між митцями та інституціями, формування «правил гри» за світовими стандартами. Одним із завдань Мистецького Арсеналу є виведення українських митців у світовий арт-простір, і потужним проривом у цьому напрямі стала Перша Київська бієнале сучасного мистецтва ARSENALE 2012, реалізація якої була б неможливою без багаторічних напрацювань проекту ART KYIV Contemporary.
Цьогорічний ART KYIV представляє проекти від 30 провідних галерей з України, Росії, Італії, Німеччини та Австрії. Спеціальні проекти мають за мету познайомити широку аудиторію з історичним та аналітичним змістом актуального мистецтва. У ракурсі аналітичного осмислення сучасного українського мистецтва Мистецький Арсенал презентує кураторський проект Олександра Соловйова «Виключно живопис. Новітній український фігуратив».
Серед наймасштабніших міжнародних проектів — «Х. Десять» Олександра Виноградова та Володимира Дубосарського від російської галереї «Тріумф». Наші угорські колеги вперше показують в Україні виставку всесвітньо відомого художника оп-арту — Віктора Вазарелі. Італійську платформу представлено відомими галереями: Aria Art Gallery, White Room Gallery, Barbara Paci Gallery та проектом Free Art, які презентують творчість не лише італійських авторів, а й найцікавіших світових митців.
Серед спецпроектів ART KYIV contemporary 2012 — «Симпозіум сучасного мистецтва «Бірючий 012», «Володимир Наумець. Ретроспектива» та відеопроект тогорічного лауреата найпрестижнішої в галузі сучасного мистецтва Росії Премії Кандинського Поліни Каніс «Очищення».
Освітня та Паралельна програми форуму передбачають низку конференцій, круглих столів, дискусій, лекцій українських і закордонних експертів, присвячених специфіці українського культурного контексту, його впливу на шляхи розвитку сучасного мистецтва у нашій країні та кореляції зі світовим мистецьким досвідом. Спеціальний гість програми — класик сучасного мистецтва Ерік Булатов.
ART KYIV contemporary 2012 представляє широкий спектр винятково цікавих експозицій та неординарних подій, створює відкритий простір для спілкування, обміну думками та напрацьованим досвідом дослідження сучасного мистецтва.
Таким чином, щороку набираючи обертів, ART KYIV стає не лише індикатором актуального стану в українському сучасному мистецтві, а й вагомим рушієм мистецького життя країни, набуваючи значення найважливішої та найпотужнішої платформи для презентації українського мистецтва на міжнародному рівні.
наталія Заболотна,Генеральний директор НКММК «Мистецький Арсенал»,керівник проекту ART KYIV Contemporary
Dear Readers!
I have the greatest honour to welcome all the visitors of Victor Vasarely exhibition within the framework of Art Kyiv Сontemporary in Mystetskyi Arsenal. This exhibition is so far the biggest Hungarian initiative of modern art done in the capital of Ukraine, and I sincerely hope it will attract the attention of many visitors eager to learn more about Hungarian and European cultural heritage.
Vasarely is a widely beloved artist in Hungary and throughout Europe. The popularity of his works – the Zebras, the Vega series, the Three-dimensional and Kinetic pieces – established a special cult for new perceptions of modern art and decorative architecture for generations to come.
Victor Vasarely was born in the city of Pécs (Hungary) as Vásárhelyi Győző in 1906. He was affected by Budapest Bauhaus movement in his early years, where he got acquainted with the works of Malevich and Kandinsky, and soon moved to France to accomplish his mission of life: make the diversity and harmony of colours and forms visible by masses, and help people understand and enjoy the pleasure of visual perception.
I believe he was a real European citizen, whose ideas and vision continue to be actual in the culturally interweaving Europe.
I would like to thank Mr. Tibor Csepei, who provided us his private collection for this special exhibition, the management and crew of Mystetskyi Arsenal and also all our sponsors and partners who helped us realize this exceptional project.
mihály bayer, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Hungary in Ukraine
Шановні читачі!
Для мене велика честь вітати всіх відвідувачів виставки творів Віктора Вазарелі в рамках «Арт-Києва» в Мистецькому Арсеналі. Ця виставка є найвизначнішою угорською ініціативою всіх часів у царині сучасного мистецтва у столиці України, і я щиро сподіваюся, що вона приверне увагу багатьох відвідувачів, які мають бажання дізнатися більше про угорців та європейську культурну спадщину.
Відомий також як батько оп-арту, Вазарелі ‒ улюблений усіма митець в Угорщині та у всій Європі. Популярність його робіт – «Зебри», серії «Веґа», тривимірні та кінетичні твори – встановили особливий культ нового сприйняття сучасного мистецтва та декоративної архітектури для майбутніх поколінь.
Віктор Вазарелі народився в місті Печ (Угорщина) як Дьозо Вашаргеї в 1906 році. У молодості він був вражений рухом «Будапештський Баухауз», познайомився з роботами Малевича та Кандинського, й незабаром переїхав до Франції, щоб здійснити місію свого життя: різноманітність і гармонію кольорів та форм зробити видимими для мас, допомогти людям розуміти й отримувати насолоду від візуального сприйняття.
Я вважаю, що Вазарелі був справжнім європейським громадянином, який посідає чільне місце в культурній спадщині Європи. Його ідеї та бачення продовжують бути актуальними у всіх аспектах культурних переплетінь Європи, підтримуючи згуртованість людей позитивним підходом до мистецтва. Угорщина покликана поділитися цими благородними культурними цінностями зі своїм найбільшим сусідом.
Я хотів би подякувати панові Тібору Чепеї, який надав нам свою приватну колекцію для цієї спеціальної виставки, а також керівництву та команді Мистецького Арсеналу й усім нашим спонсорам і партнерам, які допомогли реалізувати цей винятковий проект.
Міхаль Баєр,Надзвичайний і Повноважний Посол Угорщини в Україні
11
11.12 GalleryAVS-art GalleryBrucie Collections Gallery Collection GalleryGerald Hartinger Fine Arts HudPromo GalleryKyiv Fine Art Gallery Mironova Gallery NT Gallery OntoArtGallery Salvador Art gallery Taiss Galerie & Taїss Art GalleryTriptych ART GalleryWhite Square Gallery
11.12 GalleryГалерея АВС-артBrucie Collections Gallery Галерея КолекціяGerald Hartinger Fine Arts Галерея ХудПромо Kyiv Fine Art Gallery Галерея Mironova GalleryNT Gallery OntoArtGallery Salvador Art Gallery Галерея Таісс &Таісс Арт Гелері Галерея Триптих АРТWhite Square Gallery
12
галереї
GALLERIES
13
аліна Максименко Колискова для Асоль. Диптих2012Олія на полотні130 x 180
alina maksiymenkoLullaby for Assol. Diptych2012Oil on canvas130 x 180
Директор: Олександр ШаровРік заснування: 2005Центр сучасного мистецтва «Винзавод»4-й Сиром’ятницький пров., будинок 1/6 приміщення 19Москва, РосіяТел.: +7 (495) 940 64 71+7 (495) 725 73 [email protected]
Director: Alexander SharovEstablished: 2005Vinzavod Centre of Contemporary Art4-th Suromyatnicheskiy line, 1/6 building 19Moscow, RussianTel.: +7 (495) 940 64 71+7 (495) 725 73 [email protected]
11.12 Gallery
ПРОЕКТ: ЗНиКНЕННЯ PROjECT: DISAPPEARANCE
Alina MaksymenkoАліна Максименко
artists:
Alexandr Zhernokluyev
Rinat Voligamsi
Vladimir Semenskiy
Alexey Alpatov
Igor Skaletsky
Sergey Sobolev
Olga Muravina
Художники:
Олексанндр Жерноклюєв
Рінат Волігамсі
Володимир Семенський
Олексій Алпатов
Ігор Скалетцький
Сергій Соболєв
Ольга Муравіна
15
френк ХорватПариж, капелюх Givenchy B1958Фотографія115 x 152
Frank horvat Paris, Givenchy Hat B1958Photograph115 x 152
Засновник: Вадим ЯценкоРік заснування: 2008Вул. Артема, 55-Б,Київ, УкраїнаTел.: +38 (044) 205 42 64+38 (044) 353 12 [email protected]@linea12etc.comwww.bruciecollections.com
Establisher: Vadim YatsenkoEstablished: 200855-Б, Artema str.,Kyiv, UkraineTel.: +38 (044) 205 42 64+38 (044) 353 12 [email protected]@linea12etc.comwww.bruciecollections.com
Brucie collections Gallery
artists:
Viktor Marushchenko
Howard Shatz
David Drebin
Anton Lange
Huggy Ragnarsson
Guido Argentini
josef Hoflener
Albert Watson
Roxanne Lowit
David Burdeny
Ivan Tsupka
Thierry Le Goues
Michel Comte
Michael Poliza
Sergiy Mikhalchuk
Anton Cherkashin
Vyacheslav Mayevskiy
Olaf Martens
Andreas H. Bitesnich
Ellie Davies
Bob Carlos Clarke
Andrea Cisternino
Max Bochini and Mauro Manuini
Alexander Strizhelchik
Marina Shevchenko (Platona)
Olena Vizerska (Kassandra)
Synchrodogs
Bill Phelps
Stefano Orazzini
jason Langer
Nick Veasey
Frank Horvat
Anton Cherkashin
Dimitri BogachukMichael
McCafrey
Художники:
Віктор Марущенко
Говард Шатц
Девід Дребін
Антон Ланге
Хаггі Рагнарсон
Гвидо Аржентіні
Джозеф Хофленер
Альберт Вотсон
Роксан Ловіт
Девід Бурдені
Іван Цюпка
Тьєррі Ле Гуе
Мішель Конт
Міхаель Поліца
Сергій Міхальчук
Антон Черкашин
В`ячеслав Маєвський
Олаф Мартенс
Андреас Г. Бітесніч
Еллі Дейвіс
Боб Карлос Кларк
Андре Чістерніно
Макс Боскіні та Мауро Мануїні
Марина Шевченко (Платона)
Олена Візерська (Кассандра)
Олександр Стрижельчик
Synchrodogs
Білл Фелпс
Стефано Ораццині
Джейсон Лангер
Нік Візі
Френк Хорват
Антон Черкашин
Дмитро Богачук
Майкл МакКафрі
Білл Фелпс
Стефано Ораццині
Джейсон Лангер
Нік Візі
Френк Хорват
Майкл МакКафрі
Bill Phelps
Stefano Orazzini
jason Langer
Nick Veasey
Frank Horvat
Michael McCafrey
Художники, які представлені на стенді: artists represented on stand:
17
russell youngMarilyn Portrait2011Screenprint on canvas with diamond dust157,5 x 121,9
рассел ЯнгПортрет Мерилін2011Трафаретний друк на полотні з діамантовим напиленням157,5 x 121,9
Директор: Геральд ХартінгерРік заснування: 2006Seilergasse, 9/4, 1010,Відень, АвстріяТел.: +43 1 533 41 34Факс.: +43 1 535 47 [email protected]
Director: Gerald HartingerEstablished: 2006Seilergasse 9/4, 1010,Vienna, AustriaTel.: +43 1 533 41 34Fax.: +43 1 535 47 [email protected]
Gerald HartinGer Fine arts
Художники:
Енді Воргол
Том Вессельман
Кіт Герінг
Стів Кауфман
Бертон Морріс
Ромеро Брітто
Рінго Старр
Рой Ліхтенштейн
Джон Леннон
Рассел Янг
artists:
Andy Warhol
Tom Wesselmann
Keith Haring
Steve Kaufman
Burton Morris
Romero Britto
Ringo Starr
Roy Lichtenstein
john Lennon
Russell Young
ПРОЕКТ: ІКОНи ПОП-АРТУ PROjECT: ICONS OF POP ART
Andy Warhol
Romero Britto
Russell Young
Енді Воргол
Ромеро Брітто
Рассел Янг
20
andy WarholSigmund Freud from the Series Ten Portraits of jews from the Twentieth Century1980Screenprint on Lenox Museum Board101,6 x 81,3Ed. 200
енді ворголЗиґмунд Фрейд із серії «Десять Портретів Євреїв Двадцятого століття»1980Трафаретний друк на Lenox Museum Board101,6 x 81,3 Тираж 200
ромеро БріттоВодний парк2008Акрил на полотні152,4 x 152,4Оригінал
romero brittoWater Park2008Acrylic on Canvas152,4 x 152,4Original
21 21
volodymyr KozhukharUntitled2012Oil on canvas150 x 200
володимир КожухарБез назви2012Олія на полотні150 х 200
Директор: Тетяна ФранчукРік заснування: 2006Вул. Дарвіна, 5,Київ, УкраїнаTел.: +38 (044) 490 58 [email protected]
Director: Tetіana FranchukEstablished: 20065 Darvina str.,Kyiv, UkraineTel.: +38 (044) 490 58 [email protected]
Kyiv Fine art Gallery
Художники, представлені на стенді :
Володимир Кожухар
Оксана Левченя-Константиновська
Юрій Соломко
artists, represented on stand:
Vоlоdymyr Kozhukhar
Oksana Levchenya-Konstantynovs’ka
Yuriy Solomko
artists:
Yuri Solomko
Volodimir Kozhyhar
Victor Melnichuk
Beata Korn
Arsen Savadov
Vasily Tzagolov
Illya Isupov
Olexandr Gnylitsky
Illya Chichkan
Maxym Mamsikov
Masha Shybina
Igor Gusіev
Sergey Zarva
Zhanna Kadyrova
Nikita Kadan
Kseniya Gnylitskay
Художники:
Юрій Соломко
Володимир Кожухар
Віктор Мельничук
Беата Корн
Арсен Савадов
Василь Цаголов
Ілля Ісупов
Олександр Гнилицький
Ілля Чічкан
Максим Мамсиков
Маша Шубіна
Ігор Гусєв
Сергій Зарва
Жанна Кадирова
Микита Кадан
Ксенія Гнилицька
Oksana Levchenya-KonstantinovskayaОксана Левченя-Костянтиновська
23
Директор: Сергій ГамоцькийРік заснування: 2003Вул. Ольгинська, 6Київ, УкраїнаТел.: +38 (044) 277 88 88Тел./факс: +38 (044) 277 24 [email protected]
Director: Serhiy GamotskyEstablished: 20036, Olgynska str.Kyiv, UkraineTel.: +38 (044) 277 88 88Tel./fax: +38 (044) 277 24 [email protected]
Mironova Gallery
robert WilsonPortraits of the starsSteve Buscemi. Leading to formVideo installation2007
роберт вілсонПортрети зірокСтів Бушемі. Доведення до образу2007Відеоінсталяція
Художники:
Олег Кулик
Арсен Савадов
Оксана Мась
Девід Датуна
Олександр Сухоліт
Анатолій Криволап
Сергій Гай
Вільям Джон Кеннеді
Роджер Баллен
Деміан Лоеб
Хосе Антоніо Соролла-Галлен
Роберт Вілсон
artists:
Oleg Kulik
Arsen Savadov
Oksana Mas
David Datuna
Alexander Sukholit
Anatoliy Krivolap
Serhiy Hai
William john Kennedy
Roger Ballen
Damian Loeb
jose Antonio Sorolla Gallen
Robert Wilson
PROjECTS:
FLOWERS FOR MARILYN MONROE. Roman Zhuk
WHAT IS ARTST. Oksana Mas
PORTRAITS OF THE STARS. Robert Wilson
ПРОЕКТи:
КВІТи ДЛЯ МЕРиЛІН МОНРО. Роман Жук
ЩОЖ ТАКЕ МиТЕЦь. Оксана Мась
ПОРТРЕТи ЗІРОК Роберт Вілсон
Художники, представлені на стенді :
Роман Жук
Оксана Мась
Роберт Вілсон
Recycle Group
artists, represented on stand:
Roman Zhuk
Oksana Mas
Robert Wilson
Recycle Group
26
roman ZhukRose flowerFrom project «Flowers for Marilyn Monroe»2012Oil on canvas200 x 150
Хосе антоніо соролла-галленНадвечір’я2012Олія на полотні90 х 60 х 4
роман жук Рожева квіткаІз проекту «Квіти для Мерилін Монро»2012Олія на полотні200 x 150
Jose antonio Sorolla GallenLate evening2012Oil on canvas90 x 60 x 4
27
oksana mas’Untitled2012Oil on canvas120 x 100
recycle GroupSouth Park Series2012Plastic310 x 120
оксана МасьБез назви2012Олія на полотні120 х 100
recycle GroupІз серії South Park2012Пластик310 х 120
29
ігор гусєвІз серії «12 хвилин уваги, вкрадених у людства» 2011Акрил, фломастер, бамбук, алюміній100 х 200
Igor GusіevFrom the series 12 minutes which were stolen from humanity2011Acryle, felt-tip pen, bamboo, aluminium100 x 200
Директор: Катерина ФілюкРік заснування: 2009Ярославська, 21,Київ, УкраїнаTел.: +38 (098) 821 31 94+38 (044) 379 12 70+38 (044) 379 12 [email protected]@[email protected]
Director: Kateryna FiliukEstablished: 200921, Yaroslavska str.,Kyiv, UkraineTel.: +38 (098) 821 31 94+38 (044) 379 12 70+38 (044) 379 12 [email protected]@[email protected]
nt Gallery
artists:
Bondero
Chichkan Illya
Isupov Illya
Gusyev Igor
Gnylyts`ka Kseniya
Kozhukhar Volodymyr
Matsenko Mykola
Marynenko Natallya
Oreshnikov Dmytro
Podervyanskiy Les`
Protsenko Kyrylo
Roitburd Olexandr
Rudoy Olexiy
Ryabchenko Stepan
Ryabchenko Vasyl`
Savadov Arsen
Soloviyova Kateryna
Shubina Masha
Shevchuk Olexandr
Tistol Oleh
Tsagolov Vasyl`
Художники:
Bondero
Гусєв Iгор
Гнилицька Ксенія
Зарва Сергiй
Ісупов Ілля
Кожухар Володимир
Мариненко Наталя
Маценко Микола
Орєшников Дмитро
Подерв`янський Лесь
Проценко Кирило
Ройтбурд Олександр
Рябченко Степан
Рябченко Василь
Рудой Олексiй
Савадов Арсен
Соловйова Катерина
Тiстол Олег
Трубіна Валерія
Чичкан Iлля
Шевчук Олександр
Шубіна Маша
Цаголов Василь
Bondero
Iгор Гусєв
Вадим Грінберг
Олександр Шимченко
Bondero
Igor Gusyev
Vadim Grinberg
Olexandr Shymchenko
Художники, представлені на стенді: artists represented on stand:
31
bonderoТриптих «Novus Ordo Seclorum», середня частина2012Акрил на полотні193 х 160
bonderoTriptych «Novus Ordo Seclorum», midsection2012Acrylic on canvas193 х 160
32
вадим грінбергПодвійний удар2012Акрил, полотно, шкіра, вовна, позолота165 х 430 х 50
vadim GrinbergDouble blow2012Acrylic, canvas, wool, gilding165 x 430 x 50
33
anatoliy KryvolapEvening on the Lake2011Oil on canvas150 x 200
анатолій КриволапВечір на озері2011Олія на полотні150 х 200
Директор: Олег МазінРік заснування: 2010ТЦ «Домосфера», 3-й поверхСтоличне шосе, 101,Київ, УкраїнаTел.: +38 (067) 524 41 [email protected]
Director: Oleg MazinEstablished: 2010TC «Domosfera» (3rd floor)Stolychne shosse, 101,Kyiv, UkraineTel.: +38 (067) 524 41 [email protected]
ontoartGallery
Антоніо Менегетті
Анатолій Криволап
Antonio Meneghetti
Anatoliy Kryvolap
PROjECT: LANDSCAPE XXI CENTURYПРОЕКТ: ПЕЙЗАЖ XXI СТОЛІТТЯ
Художники:
Антоніо Менегетті
Анатолій Криволап
Олег Тістол
artists:
Antonio Meneghetti
Anatoliy Kryvolap
Oleh Tistol
35
антоніо МенегеттіУкраїнська весна2011Нітро на полотні120 х 180
antonio meneghettiUkrainian spring2011Nitro on canvas120 x 180
36
олег тістолКазбек-112011Акрил та олія на полотні140 х 200
oleg TistolKazbek-112011Acrylic and oil on canvas140 х 200
37
Temo SvіrelyThe Dot2011Oil on canvas120 x 100
темо свіреліThe Dot2003Олія на полотні120 x 100
Директор: Севілья АльвандесКуратор: Інна КучакРік заснування: 2010Вул. Воздвиженська, 9–19Київ, УкраїнаТел.: +38 (097) 822 72 [email protected],ua
Director: Seviliya AlvandessСurator: Inna KuchakEstablished: 20109–19, Vozdvyzhens’ka str.Kyiv, UkraineTel.: +38 (097) 822 72 07Е-mail: [email protected]
art Gallery «salvador»
Темо Свірелі
Б`ятова Юлія
Temo Svіrely
julia Bіatova
Художники:
Темо Свірелі
Борис Єгіазарян
Андрій Цой
Олексій Анд
Костянтин Калинович
Петро Бевза
Акбар Хурасані
Ніна і Сергій Резніченко
Ольга Соловйова
Давид Шарашидзе
Леонід Бернат
Ганна Криволап
Дмитро Кавсан
Георгій Зайченко
Ілля Яровий
Дмитро Нагурний
Ігор Прокоф'єв
Марина Шкарупа
Наталія Макєєва
artists:
Temo Svirely
Boris Yeghiazaryan
Andriy Tsoy
Olexiy And
Konstantin Kalinovich
Petro Bevza
Akbar Hurasani
Nina and Sergey Reznichenko
Olga Solovyova
David Sharashidze
Leonid Bernat
Anna Kryvolap
Dmitry Kavsan
George Zaichenko
Ilya Yaravoy
Dmitry Nagurny
Igor Prokofiev
Marina Shkarupa
Natalia Makeyeva
PROjECT: THE DOTПРОЕКТ: THE DOT
39 39
Директори: Олена Садикова, Дітер Рейтц,Рік заснування: 2009Адреса: Мауерштрасе, 78, Берлін,НімеччинаТел.: +49 30 22 88 95 99Факс: +49 30 22 88 95 99e-mail: [email protected]
Directors: Dr. Elena Sadykova, Dieter Reitz,Established: 2009Аddress: Mauerstrasse, 77, Bеrlin, GermanyTel.: +49 30 22 88 95 99Fax.: +49 30 22 88 95 99e-mail: [email protected]
WHite square Gallery
oleksandra Zhumaylova-Dmytrovska Expectation-52012Ink on paper32 x 42
олександра жумайлова-дмитровськаОчікування-5Проект «Лінія»2012Туш на папері32 х 42
Художники:
Пія Андерсен
Artists Anonymous
Каміла Даль
Карсен Гліз
MOLITOR & KUZMIN
Ян Мевіус
Гаральд Негелі
Йон Рукуа
Олександра Жумайлова-Дмитровська
artists:
Pia Andersen
Artists Anonymous
Camilla Dahl
Carsten Gliese
MOLITOR & KUZMIN
jan Mövius
Harald Naegeli
Ione Rucquoi
Oleksandra Zhumaylova-Dmitrovska
Олександра Жумайлова-Дмитровська Oleksandra Zhumaylova-Dmitrovska
LINE PROjECTПРОЕКТ «ЛІНІЯ»
40
41
oleg yasenievYellow Altar2010Oil on canvas225 х 200
олег ЯсенєвЖовтий вівтар2010Олія на полотні225 х 200
Директор: Алла МаричевськаРік заснування: 2009Вул. Воздвиженська, 10-Б,Київ, УкраїнаТел.: +38 (044) 425 90 [email protected]
Director: Alla MarychevskaEstablished: 200910-Б Vozdvyzhens’ka str.,Kyiv, UkraineTel: 38 (044) 425 90 [email protected]
Галерея аВС-арт avs-art Gallery
Петро Бевза
Олексій Литвиненко
Олег Ясенєв
Petro Bevza
Oleksiy Lytvynenko
Oleg Yaseniev
Художники:
Петро Бевза
Микола Журавель
Володимир Журавель
Олексій Литвиненко
Микола Малишко
Іван Марчук
Олег Філь
Анатолій Фурлет
Валерій Шкарупа
Олег Ясенєв
Борис Буряк
Любомир Медвідь
Олег Мінько
Роман Романишин
Романа Романишина
Стас Жалобнюк
Сергій Савченко
artists:
Petro Bevza
Mykola Zhuravel
Volodymyr Zhuravel
Oleksiy Lytvynenko
Mykola Malyshko
Ivan Marchuk
Oleg Fil
Anatoliy Furlet
Valeriy Shkarupa
Oleg Yasenev
Borys Buryak
Lyubomyr Medvid
Oleg Minko
Roman Romanyshyn
Romana Romanyshyn
Stas Zhalobnyuk
Sergiy Savchenko
SPACES OF GRAVITY. DIMENSIONSПРОСТОРи ТЯЖІННЯ. ВиМІРи
43
petro bevzaFoot of Destiny2010Oil on canvas225 х 200
olexiy lytvynenkoGrass Snake2010Oil on canvas225 х 330
петро БевзаНога судьби2010Олія на полотні225 х 200
олексій литвиненкоВуж2010Олія на полотні225 х 330
44
45
maxim mamsikovMixed #22012Oil on canvas175 х 145
Максим МамсіковМікст #22012Олія на полотні175 х 145
Арт директор: Олег БайшевРік заснування: 2006Вул. Паньківська, 8,Київ, УкраїнаТел.: +38 097 908 08 [email protected]
Art Director: Oleg BaishevEstablished: 20068, Pankivska str.,Kyiv, UkraineTel.: +38 097 908 08 [email protected]
Галерея КолеКція collection Gallery
Художники:
Руслан Вашкевич
Андрій Галашин
Анатолій Ганкевич
Ксенія Гнилицька
Дмитро Дульфан
Сергій Зарва
Ілля Ісупов
Нікіта Кадан
Едуард Колодій
Максим Мамсиков
Олександр Некрашевич
Кирило Проценко
Олександр Ройтбурд
Арсен Савадов
Юрій Соломко
Василь Цаголов
Ілля Чічкан
Маша Шубіна
artists:
Illia Chichkan
Dmytro Dul’phan
Anatolii Gankevych
Kseniia Gnylyts’ka
Andrii Halashyn
Illia Isupov
Nikita Kadan
Eduard Kolodii
Maxym Mamsykov
Olexandr Nekrashevych
Kyrylo Protsenko
Olexandr Roitburd
Arsen Savadov
Masha Shubina
Yurii Solomko
Vasyl’ Tsagolov
Ruslan Vashkevych
Sergii Zarva
47
оlexandr roitburdBudda at the Desert2012Oil on canvas150 x 200
олександр ройтбурдБудда в пустелі2012Олія на полотні150 х 20
48
оlexandr nekrashevychFrom Chaos and Cosmos project2012Nitro, lacquer on aluminiumD – 175
олександр некрашевичІз проекту Хаос і Космос2012 Нітроемаль, лак на алюмініїD – 175
49
петро Бевзаолексій литвиненкоНетутешня трава2012Оцинковане залізо350 х 70 х 1200
анатолій твердийЗанурення2012Дзеркала, парашути, пластик250 х 400 х 500
petro bevzaolexiy lytvynenkoStranger grass2012Galvanized iron350 x 70 x 1200
anatoliy TverdyDipping2012Mirrors, parachutes,plastic250 x 400 x 500
Галерея Таїс (Париж) & Таїс Арт Гелері (Київ)Директор: Таїсія СавчукРік заснування: 200814, rue Debelleyme, 75003, Париж, ФранціяTел.: +33 (0) 142 71 18 85+38 (0) 50 388 76 [email protected]
Taiss Galerie (Paris) & Taiss Art Galerie (Kyiv)Director: Taisiya SavchukEstablished: 200814, rue Debelleyme, 75003,Paris, FranceTel.: +33 (0)1 42 71 18 85+38 (0) 50 388 76 [email protected]
Галерея таїС (Париж) &таїС арт Гелері (КиїВ)
taiss Galerie (Paris) &taiss art Galerie (Kyiv)
Petrо Bevza
Оleхіy Lytvynenko
Anatoliy Tverdyі
Петро Бевза
Олексій Литвиненко
Анатолій Твердий
PROjECT: IMMERSIONПРОЕКТ: ЗАНУРЕННЯ
Художники:
Махі Ксенакіса
Софі Короле
Альбинэ
Бен
Бланкад
Брюе
Естер Сабо
Жіль Дезроз'є
(Бодуен Лебон)
Конрад Беккер
Ізабель Шапюї
Мєт Колішов
Ерік Емо
Мунір Фатмі
Марі Хендрікс
Жан Мішель Панчі
Франк Перра
Сімон Проктер
Орнела
Вопсі (Аналікс Фореве)
Фад'є Аддат
Джоанна Маліновська
(Аналікс Фореве)
Ерік Емо
Девід Марін
Камбіз Сабрі
Катеюа Роуі
Россела Белуши
Дмитро Гутов
Сімон Проктер
Террі Жеффруа/Коллонель
Крістіан Дельгорд
Клавдія Слабан
Анатолій Твердой
Зайнер
Леонід Тішков
Маноло Кришн
Л'юо Дан
Віктор Сідоренко
Сасакі
artists:
Makhi Xenakis
Sophie Coroller
Albinet
Ben
Blanckart
Bruet
Eszter Szabo
Gilles Desrozier
(Baudouin Lebon)
Conrad Bakker
Isabel Chapuis
Mat Collishaw
Eric Emo
Mounir Fatmi
Marie Hendriks
jean-Michel Pancin
Frank Perrin
Simon Procter
Vorpsi (Analix Forever)
Fadia Haddad
joanna Malinowska
(Analix Forever)
Eric Emo
David Marin
Kambiz Sabri
Katayoun Rouhi
Rossella Bellusci
Dmitry Gutov
Simon Procter
Thierry Geoffroy/Colonel
Kristian Dahlgaard
Klavdij Sluban
Anatoliy Tverdoy
Szajner
Leonid Tishkov
Manolo Chretien
Luo Dan
Victor Sydorenko
jun-Sasaki
51
Директор: Тетяна СавченкоРік заснування: 1989Вул. Десятинна, 13,Київ, УкраїнаТел.: +38 (044)279 29 09+38 (044)279 09 [email protected]
Director: Tatyana SavchenkoEstablished: 198913, Desyatynna str.,Kyiv, UkraineTel.: +38 (044)279 29 09+38 (044)279 09 [email protected]
Галерея триПтих арт triPtycH art Gallery
matvii vaisbergAnthropic principle I2012Oil on canvas150 х 200
Матвій вайсбергАнтропний принцип I2012Олія на полотні150 х 200
PROjECTS:
ANTHROPIC PRINCIPLE Matvii Vaisberg
UKRANIAN MOTIVE Anatolii Kryvolap
ПРОЕКТи:
АНТРОПНиЙ ПРиНЦиП Матвій Вайсберг
УКРАїНСьКиЙ МОТиВ Анатолій Криволап
Художники:
Олександр Бабак
Петро Бевза
Матвій Вайсберг
Олег Животков
Олександр Животков
Анатолій Криволап
Олексій Литвиненко
Оксана Мась
Вачаган Норазян
Олександр Сухоліт
artists:
Olexandr Babak
Petro Bevza
Matvey Vaisberg
Oleg Zhyvotkov
Olexandr Zhyvotkov
Anatoly Kryvolap
Oleksiy Lytvynenko
Oksana Mas
Vachagan Norazyan
Olexandr Sukholit
53
anatolii KryvolapHorse. Evening2012Oil on canvas160 х 200
анатолій КриволапКінь. Надвечір’я2012Олія на полотні160 х 200
54
anatolii KryvolapEvening grazing2012Mixed media160 x 250
анатолій КриволапВечірній випас2012Змішана техніка160 x 250
55
Dmytro DulfanThe way to light is thorny2011Acrylic on canvas190 х 150
дмитро дульфанШлях до світла тернистий2011Акрил на полотні190 х 150
Директор: Аліна ГордієнкоРік заснування: 2010Вул. Жуковського, 6,Одеса, УкраїнаТел.:+38 (048) 722 63 [email protected]
Director: Alina GordiyenkoEstablished: 20106, Zhukovskogo St., Odessa, UkraineTel.: +38 (048) 722 63 [email protected]
Галерея худПромо HudProMo Gallery
Художники:
Apl 315
Анатолій Ганкевич
Дмитро Дульфан
Лариса Звєздочотова
Володимир Наумець
Інна Хасилєва
artists:
Apl 315
Anatolii Gankevych
Dmytro Dulfan
Larysa Zviezdochotova
Volodymyr Naumets’
Inna Khasilieva
Дмитро Дульфан
Володимир Наумець
Dmytro Dulfan
Volodymyr Naumets’
THE UNIVERSAL LANGUAGE PROjECTПРОЕКТ ВСЕСВІТНЯ МОВА
57
італійсьКа платфорМа
ITALIAN PLATFORM
59
Italian platform is the Special Project of the VII International forum ART KYIV contemporary. It is composed of four leading Italian institutions: Barbara Paci Gallery (Pietrasanta), ARIA Art Gallery (Florence), White Room Art System - Contemporary Gallery (Positano, Capri), Free Art Lab (Florence). Italy is a traditional place for life and work of many creative people from all around the world, so Italian galleries will present not only local authors, but prominent artists from other countries as well.
Gallery Barbara Paci Gallery, Pietrasanta, located in the traditional place of marble production and the largest deposit of marble in the world, presents the work "Circus" by Fernando Botero, a famous Colombian painter and sculptor, and the marble sculpture "Beretta" by a British artist Tom Puckey, who has been working in Pietrasanta for many years, a large exhibition of works by a Florentine sculptor Paola Crema, and "The Last judgement" – the latest work by an experimental artist Roberto Fallani, based on the painting of Michelangelo’s Sistine Chapel.
ARIA Art Gallery, Florence, is a very dynamic gallery, not only in its collaboration with world-known artists and large-scale art events in the urban space and performances organization, but also in supporting young artists. The ARIA Art Gallery’s collection includes works of such icons of the XX century art as Auguste Rodin, Amedeo Modigliani and Andy Warhol, famous contemporary artists and young artists boldly experimenting with new media. In Mystetskyi Arsenal ARIA Art Gallery will also present an interactive video by Michelangelo Bastiani.
White Room Art System, Positano, Capri, the active player in contemporary art market, draws attention to its development and building close bonds between artists and collectors. The gallery will present works by Umberto Ciceri, who uses lenticular technology. In front of his works spectators become the heroes of reality-show, watching the screen glimpses of real life and visual effect of the Tourette syndrome. The artist’s research unfolds in non-linear ways and in the intersections in different areas of knowledge, but always in favour of aesthetic experience over conceptual one.
Free Art Lab, Florence, is a cultural initiative launched in 2011 with a purpose to promote young Italian artists and extraordinary cultural and art activities, motivated by the desire to continue artistic and cultural traditions of the city, especially its outskirts. Free Art Lab has put forward as its objective to build the dialogue and collaboration between artists and institutions, organize exhibitions, and open new spaces for young artists from different countries.
Within the Educational Program of ART KYIV, visitors are invited to attend presentations of the galleries and lectures by Italian art experts.
italian PlatForM
Curated by Marcello Zeppi
60
Спеціальним проектом VII Міжнародного форуму ART KYIV contemporary є Італійська платформа, що складається з 4 провідних італійських інституції: Barbara Paci Gallery (П’єтрасанта), ARIA Art Gallery (Флоренція), White Room Art System‒Contemporary Gallery (Позітано-Капрі), Free Art Lab (Флоренція). Італія ‒ традиційне місце для життя і творчості багатьох митців з усього світу, тому італійські галереї представляють не лише італійських митців, а й видатних художників з інших країн.
Barbara Paci Gallery, П’єтрасанта, розташована в традиційному місці видобутку мармуру та найбільшого родовища цього матеріалу у світі, презентує роботу відомого колумбійського художника та скульптора Фернандо Ботеро «Цирк» та мармурову скульптуру британського митця Тома Пакея «Беретта», які багато років працюють у П’єтрасанті, велику експозицію флорентійського скульптора Паоли Креми та останню роботу художника-експериментатора Роберто Фаллані «Страшний Суд», створену за мотивами розписів Сікстинської капели Мікеланджело.
ARIA Art Gallery, Флоренція ‒ динамічна галерея, що не лише співпрацює з визнаними та відомими авторами, організовує виставки, масштабні події в міському просторі та перформанси, але й підтримує молодих художників. Колекція Aria Art Gallery включає в себе роботи таких ікон мистецтва ХХ ст. як Огюст Роден, Амедео Модільяні та Енді Воргол, знаних сучасних митців та молодих художників, які сміливо експериментують із новими медіа. У Мистецьокму Арсеналі ARIA Art Gallery представить, зокрема, інтерактивне відео Мікеланджело Бастіані.
White Room Art System, Позітано-Капрі, активний гравець сучасного арт-ринку, звертає свою увагу на його розвиток, будує тісний зв’язок між художником та колекціонером. Галерея представить роботи Умберто Чічері, який працює з лентикулярною технологією. Перед його роботами глядачі стають героями reality-show, які спостерігають на екрані проблиски реального життя та візуальний ефект Туреттського синдрому. Дослідження митця розгортається в нелінійних шляхах, перетинах у різних сферах знання, проте завжди на користь естетичного досвіду над досвідом концептуальним.
Free Art Lab, Флоренція, це ініціативою, що була започаткована у 2011 році з метою просування молодих італійських митців та проведення неординарних культурних і мистецьких заходів, мотивована бажанням продовжити художню та культурну традицію свого міста, зокрема за його межами. Free Art Lab визначили своїми завданнями побудову діалог і співробітництва між художниками та інституціями, організацію виставок, відкриття нові простори для молодих митців із різних країн.
Також відбудуться серія презентацій галерей та лекції від італійських експертів, що проходитимуть у рамках Освітньої програми VII ART KYIV contemporary.
італійСьКа Платформа
Куратор ‒ Марчелло Дзеппі
61
Tom puckeyBeretta M922011White marble90 х 90 х 70
том пакейБеретта M92Білий мармур201190 х 90 х 70
Засновник: Барбара Пачі та Джамп’єро ГельфіРік заснування: 2003Адреса: Piazzetta del Centauro 2, 55045, П’єтрасанта - Лукка, Італія Piazza Duomo 25, 55045, П’єтрасанта - Лукка, Італія Via del Porto 8, 55049, В’яреджо - Лукка, ІталіяTел/факс: +39 0584 792666Тел.: +39 339 7780379e-mail: [email protected]: GalleriaBPbarbarapaciartgallery.com
Establisher: Barbara Paci аnd Giampiero GhelfiEstablished: 2003Address: Piazzetta del Centauro 2, 55045, Pietrasanta - Lucca, ItalyPiazza Duomo 25, 55045,Pietrasanta - Lucca, ItalyVia del Porto 8, 55049, Viareggio - Lucca, ItalyTel/fax: +39 0584 792666Тel.: +39 339 7780379e-mail: [email protected]: GalleriaBPbarbarapaciartgallery.com
BarBara Paci Gallery
artists:
Agostino Rocco
Andrea Collesano
Aurelio Amendola
Eva Gerd
Fernando Botero
Giovanni Frangi
javier Marin
Kan Yasuda
Manolo Valdés
Novello Finotti
Rainer Elstermann
Roberto Kusterle
Stefano Orazzini
Thom Puckey
artists, represented on stand:
Fernando Botero
Giovanni Frangi
javier Marin
Paola Crema
Rainer Elstermann
Roberto Fallani
Roberto Kusterle
Thom Puckey
Художники:
Агостіно Рокко
Андреа Коллесано
Ауреліо Амендола
Єва Герд
Фернандо Ботеро
Джованні Фран’ї
Хав‘єр Марін
Кан Ясуда
Маноло Вальдес
Новелло Фінотті
Райнер Ельстерманн
Роберто Кустерль
Стефано Орацціні
Том Пакей
Художники, представлені на стенді:
Фернандо Ботеро
Джовані Франі
Хав‘єр Марін
Паола Крема
Рейнер Ельстерманн
Роберто Фаллані
Роберто Кустерль
Том Пакей
63
roberto FallaniCaduta all’inferno2012Photography236 х 150
paola CremaMinoth2009Bronze124 х 95 х 64
роберто фалланіПадіння в пекло2012Фотографія236 х 150
паола КремаМінос2009Бронза124 х 95 х 64
65
Zhuang hong yiUntitled 32011Rice paper, ink & acrylic on canvas150 x 200
цзянь Хун їБез назви 32011Рисовий папір, полотно, чорнило, акрил150 x 200
Засновник: Антоніо БудеттаРік заснування: 2007 Адреса: Borgo SS. Apostoli, 40r – 50123, ФлоренціяTel.:+39 3403324781E-mail: [email protected]
Establisher: Antonio BudettaEstablished: 2007Address: Borgo SS. Apostoli, 40r - 50123 Florence, ItalyTel.:+39 3403324781E-mail: [email protected]
aria art Gallery
artists:
Fabio Anfossi
Lorenzo Barbieri
Michelandgelo Bastiani
Tarik Berber
Arturo Carmassi
Karen Diefenbach
Burhan Dogancay
Carole A. Feuerman
Sergio Fortuna
Andrea Guastavino
Alyssia Lazin
Adriano Leverone
Pietro Lista
Lorenzo Malfatti
janice Mehlman
Ron Mehlman
Szymon Oltarzewski
Massimo Pulini
Francesco Raimondi
Mustafa Sabbagh
Sossio
Zhuang Hong Yi
Andy Warhol
Художники:
Фабіо Анфоссі
Лоренцо Барб’єрі
Мікеланджело Бастіані
Тарік Бербер
Артуро Кармассі
Карен Діфенбах
Буран Доганчай
Кароль А. Фоєрман
Серджіо Фортуна
Андреа Гаставіно
Алассіа Лазін
Андріано Леверон
П’єтро Ліста
Лоренцо Малфатті
Джаніс Мелман
Рон Мелман
Симон Олтаревскі
Массімо Пуліні
Франческо Раймонді
Мустафа Саббаг
Соссіо
Чжуан Хонг І
Енді Воргол
Художники, представлені на стенді:
Кароль Фоєрман
Соссіо
Цзянь Хун ї
artists, represented on stand:
Carole A. Feuerman
Sossio
Zhuang Hong Yi
67
umberto CiceriThe Count-Hypertext n.285The Count-Hypertext n.288The Count-Hypertext n.287The Count-Hypertext n.2892011Color print on the photo paper, optical lenses, PETG, stainless steel, wood80 x 80
умберто чічеріThe Count-Hypertext n.285,The Count-Hypertext n.288,The Count-Hypertext n.287The Count-Hypertext n.2892011Кольоровий друк на фотопапері, оптичні лінзи, PETG, нержавіюча сталь, дерево, 80 x 80
Засновник: Франко СенесіРік заснування: 2011Адреса: Via dei Mulini 2684017, Позітано, Італія Teл.: +39 089 8123440E-mail: [email protected] [email protected]
Establisher: Franco SenesiEstablished: 2011Address: Via dei Mulini 2684017, Positano, ItalyTel.: +39 089 8123440E-mail: [email protected] [email protected]
WHite rooM art systeMconteMPorary Gallery
artists:
Simonetta Casasola
Umberto Ciceri
Davide Coltro
Peter Demetz
Zhuang Hong Yi
Gianfranco Meggiato
Andrea Pacanowski
Willy Verginer
Художники:
Сімонетта Касасола
Умберто Чічері
Давід Кольтро
Петер Демец
Дзуанг Хонг І
Джанфранко Магіато
Андреа Пакановскі
Віллі Верджінер
Художники, представлені на стенді:
Умберто Чічері
artists, represented on stand:
Umberto Ciceri
69
riccardo Simafra prosperiIceMixed media2012100 x 100
ріккардо сімафра проспері ЛідЗмішана техніка2012100 x 100
Засновник: Філіппо ДзеппіФранческо КотуньоРік заснування: 2011Флоренція, ІталіяТел.: + 39 392 12 38 777E-mail: [email protected]@gmail.com
Establisher: Filippo ZeppiFrancesco CotungoEstablished: 2011Florence, ItalyTel.:+ 39 392 12 38 777E-mail: [email protected]@gmail.com
Free art laB
artists:
Riccardo Simafra Prosperi
Claudia Meini
Factory Studio
Bryan Monaco
Cristopher Mathie
jonhatan Tegelaars
Niccolо Vannucchi
Claudio Lietti
Costanza Maragliulo
Gioconda Rafanelli
Edoardo Lietti
Художники:
Рікардо Сімафра Проспері
Клаудіа Мейні
Factory Studio
Браян Монако
Крістофер Матьє
Джонатан Тегелаарс
Ніколо Ваннуччі
Клаудіо Льєтті
Костанца Маральюло
Джаконда Рафанеллі
Едуардо Льєтті
Художники, представлені на стенді:
Клаудіа Мейні
Віталій Півень
Ріккардо Сімафра Проспері
Джонатан Тегелаарс
artists, represented on stand:
Claudia Meini
Vitaliy Piven
Riccardo Simafra Prosperi
jonathan Tegelaars
71
72
приватна КолеКціЯ
PRIVATE COLLECTION
73
oleG douолеГ доу
Із приватної колекції Ольги Козловської From the private collection of Olga Kozlowska
олег доуСвинка2011С-принт, діасек120 х 80
олег доуМавпочка2011С-принт, діасек120 х 80
oleg DouPig2011C-print under Diasec120 х 80
oleg DouMonkey2011C-print under Diasec120 х 80
76
oleg DouCheburashka II2009‒2011C-print under Diasec98 х 99
олег доуЧебурашка ІІ2009‒2011С-принт, діасек98 х 99
oleg DouRabbit2011C-print under Diasec120 х 80
олег доуКролик2011С-принт, діасек120 х 80
77
ВиКлЮЧНо жиВоПиС. НоВітНій уКраїНСьКий фіГуратиВ
ЗаміСть ПередмоВиinstead oF introduction
clearance. vladiMir nauMets "ПроСВіт". Володимир Наумець
Виключно живопис.Новітній український фігуративТворчість та міфВіктора ВазареліЛюбов і творіння.Зінаїда ЛіхачоваХ.Десять. Владімір ДубосарськийАлександр ВиноградовОчищення. Поліна КанісМіжнародний симпозіум сучасногомистецтва Бірючий 012Просвіт. Володимир НаумецьСпогад про майбутнє.Олександр ДубовикРодовід світЛюдина дощу.Олександр АлексєєвОлег Кох
Paintings only.New Ukrainian FigurativeArtistic Heritage and Myth of Victor VasarelyLove and Creation.Zinaida LikhachevaX.Ten. Vladimir Dubossarsky and Alexander VinogradovPurification. Polina KanisInternational Symposium of Contemporary Art Biruchiy 012Clearance. Vladimir NaumetsMemories of the Past. Olexandr DubovykRodovid svitRain Man.Olexandr AleksieyevOleg Kokh
78
спецпроеКти
SPECIAL PROjECTS
79
“Having swallowed our mirrors”jean Baudrillard “Aesthetic Illusion and Disillusion”
Contemporary art in Ukraine has always gravitated towards figurative imagery. This pursuit, which can be called “the will to figurative”, has been most clearly and consistently reflected in painting. In particular this permanently “dying” and “resurrecting” type is considered to be the focal idea of new Ukrainian visuality.
The first rise of figurative painting happened at the turn of the 80’s and 90’s, being characterized by such notions as transavantgarde baroque, vitality, “the big picture form”, mythologism, citation “displacing senses”… Another rehabilitation of this type (after its short oblivion in the 90's) occurred in the media age, and could not pass unnoticed. The inevitable mutation has taken place. Ukrainian painters stayed committed to the figurative, narrativity, excess of events and language, monumental format, but the postmodernist appropriation of art history has been replaced by the transmediacy of abundantly mixed screen and magazine streams, as well as methods of visual practices and technologies previously considered heterogenous (e.g. photography, television, film or computer imagery, graffiti techniques...). But this is not about imitating photo and video optics, though, indeed, “a picture increasingly appears after looking at the screen”. In this case, it is “no longer a membrane between the celestial world and ours, but rather presents itself as a place of rupture or collision of incompatible forces: pop culture images shielding the noise of history are reflected in the dark waters of existence” – it is hard to disagree with the observations given by Stanislav Shuripa in his essay “The Triumph of Painting”.
A different trend is noticeable too – which is an appeal directly to the real, often enclosing sharp social criticism. But the correlation with the modern context of return to the real, identifiable in Ukrainian figurative painting, is not the simplistic likelihood, not a direct reflection in the mirror. In order to exist, the real must be perceived as ... the unreal phantom – this paradoxical pattern has been developed not only by Slavoj Žižek. This is what, for instance, a different philosopher, jean Baudrillard, wrote in one of his articles reflecting on contemporary painting, which appeals to the traditional, thus indeed realistic image: “The sophistication lies in taking the reality away from itself through its literal perception”. The postmediatic figurative image is characterized precisely by the fact that the artist makes us perceive what is visible on the canvas super-seriously, but, at the same time, undermines the credibility of the visual, as this is no more than the temptation of visibilities... This figurativity involves not just the realistic transmittance of complete presence, but rather an attempt to portray and shape a special type of predetermining absence, around which the hidden streams of concepts, associations, metaphors and meanings are being invented.
PaintinGs only. neW uKrainian FiGurative
Olexandr Soloviov,curator
80
«Проковтнувши свої дзеркала…» Бодріяр «Естетика ілюзії, естетика втрати ілюзій»
Сучасне українське мистецтво завжди тяжіло до фігуративного зображення. Найбільш виразно й послідовно це прагнення, котре можна визначити як «волю до фігуративу», проявило себе в живописі. Саме цей перманентно «помираючий» та «воскресаючий» вид вважається профільною ідеєю нової української візуальності.
Перший злет фігуративного живопису припав на рубіж 80-х і 90-х, характеризуючись такими поняттями, як трансавангардне необароко, вітальність, «велика картинна форма», міфологізм, цитатність зі «зміщеним змістом»… Чергова реабілітація цього виду (після нетривалого забуття в 90-х) відбулася вже у медійну епоху, і це не могло пройти безслідно. Відбулася неминуча мутація. Українські живописці залишилися прихильними до фігуративу, наративності, надмірності мови та подій, монументального формату, але постмодерністське присвоєння історії мистецтва, мінилося трансмедійністю рясно змішуваних екранного та журнального потоків, як і методів візуальних практик і технологій, що раніше вважалися чужорідними (наприклад, фотографічне, теле-, кіно- або комп’ютерне зображення, прийоми графіті). Проте мова не йде про наслідування фотовідеооптики, хоча насправді «картина все частіше з’являється після погляду на екран». При цьому вона, «вже не є мембраною між вищим і нашим світами, а радше представляє себе місцем розриву або зіткнення несумісних сил: поп-культурні образи, що екранують шум історії відображуються в темних водах екзистенції», — з таким спостереженням Станіслава Шуріпи, наведеним у його есе «Тріумф живопису», важко не погодитися.
Помітна й інша тенденція — звернення безпосередньо до реального, що часто містить у собі гостросоціальний критичний зміст. Та співвідношення з сучасним контекстом повернення до реального, що його ми впізнаємо в українському фігуративному живописі, — це не спрощена правдоподібність, не пряме відображення в дзеркалах. Для того, щоб існувати, реальне має сприйматися, як … ірреальний фантом, — цю парадоксальну закономірність визначив не лише Славой Жижек. Ось що, наприклад, написав у одній зі своїх статей інший філософ, Жан Бодріяр, розмірковуючи про сучасний живопис, що апелює до традиційного, тобто реально правдивого образу: «витонченість полягає у відведенні реальності в бік від самої себе через її буквальне сприйняття». Особливість постмедійного фігуративного образу якраз і полягає в тому, що художник змушує сприймати видиме на полотні надсерйозно, але водночас підриває довіру глядача до того, що він бачить, адже це — не більше, ніж спокуса видимостей… Ця фігуративність передбачає не просто реалістичну передачу повноти присутності, а швидше, спробу відобразити, сфігурувати особливий тип обумовленої відсутності, навколо якої домислюються приховані низки понять, асоціацій, метафор, змістів.
ВиКлЮЧНо жиВоПиС. НоВітНій уКраїНСьКий фіГуратиВ
Олександр Соловйов,куратор
81
artem volokitinMonument for lovers2009-2011Oil on canvas425 x 173Courtesy PinchukArtCentrePhoto by Sergey Illin
артем волокітінПам’ятник для закоханих2009-2011Олія на полотні425 х 173Фотографія надана PinchukArtCentreФотограф Сергій Іллін
artem volokitinDemonstration series2012Oil on canvas217 x 130
артем волокітінІз серії Демонстрація2012Олія на полотні217 x 130
84
гамлетІз серії ЧБ2012Олія на полотні120 х 80 (кожна)
hamletBW series2012Оil on canvas120 x 80 (each)
86
анатолій ганкевичВерандаІз серії Тонкі плани2012Олія на полотні200 х 150
анатолій ганкевичІз серії Цвітіння2012Олія на полотні170 х 170
anatoly GankevychVerandaSubtle Plans series2012Оil on canvas200 x 150
anatoly GankevychBlossom series2012Oil on canvas170 x 170
87
ігор гусєвОбмовка за Фрейдом2012Акрил, олія на полотні200 х 150
Igor GusievFreudian slip2012Oil, acrylic on canvas200 х 150
88
ігор гусєвПід натиском білої стіни2012Акрил, олія на полотні200 х 150
Igor GusievUnder the pressure of white wall2012Оil, acrylic on canvas200 х 150
89
павло КерестейІз серії Діти, що б’ються (за Луїсом Бунюелем та Бернардом Ларсоном)2009Олія на полотні50 x 70
pavlo KeresteyKids Fighting (after Luis Buñuel and Bernard Larsson) series2009 Оil on canvas 50 x 70
90
павло КерестейІз серії Діти, що б’ються (за Луїсом Бунюелем та Бернардом Ларсоном)2009Олія на полотні50 х 70
pavlo KeresteyKids Fighting (after Luis Buñuel and Bernard Larsson) series2009 Оil on canvas 50 x 70
91
КолодійБлукаючі сюжети. Суперництво нерівних2012Олія на полотні140 x 200
KolodiyStray plots.Rivalry of unequal2012Оil on canvas140 x 200
92
КолодійБлукаючі сюжети. Суперництво серед близьких2011Олія на полотні140 x 200
KolodiyStray plots. Rivalry among the closest2011Оil on canvas140 x 200
93
Микита КравцовІз серії Перегони (триптих)2012Олія на полотні200 х 300 (кожна)Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
Микита КравцовПерестрілка2012Олія на полотні200 х 300Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
mykyta KravtsovRace series (triptych)2012Оil on canvas200 x 300 (each)Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
mykyta KravtsovShootout2012Оil on canvas200 x 300Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
94
95
Максим МамсіковІз серії Мікс2012Акрил на полотні140 х 150Надано Галереєю «Колекція»
maxym mamsikovMix series2012Аcrylic on canvas140 x 150Сourtesy Collection Gallery
96
Максим МамсіковПарашутист2012Акрил, олія на полотні130 х 170
maxym mamsikovParachute jumper2012Oil, acrylic on canvas130 x 170
97
Зоя орловаГранатова кімната2012Олія на полотні200 х 326Надано Bottega Gallery
Zoya orlovaGarnet room2012Oil on canvas200 x 326Courtesy Bottega Gallery
98
Зоя орловаПсиходелічний диванчик2012Акрил на полотні138 х 125Надано Bottega Gallery
Zoya orlovaPsychedelic little couch2012Acrylic on canvas138 x 125Courtesy Bottega Gallery
99
Юрій пікульІз серії Непомітні люди2012Олія на полотні140 х 160
yurіy pikulUnnoticeable People series2012Оil on canvas140 x 160
100
Юрій пікульВеселих Свят2012Олія на полотні150 х 200
yurіy pikulHappy holidays2012Оil on canvas150 x 200
101
сергій поповАбстрактний вигляд (триптих)2011Олія на полотні150 х 200 (кожна)
Serhiy popovAbstract view (tryptich)2011Оil on canvas150 x 200 (each)
102
103
ілля пруненкоІз серії Сліпий (диптих)2011Олія на полотні380 х 280Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
Illіa prunenkoBlind series (diptych)2011Оil on canvas380 x 280Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
104
ілля пруненкоІз серії Сліпий, Вартимей2011Олія на полотні300 х 400Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
Illіa prunenkoBlind series, Bartimeaus2011Оil on canvas300 x 400Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
105
влада ралкоІз серії «Знаки»2008Олія на полотні70 x 50 (кожна)
vlada ralkoSigns series2008Оil on canvas70 x 50 (each)
106
влада ралкоІз серії «Знаки»2008Олія на полотні200 x 150
vlada ralkoSigns series2008Оil on canvas200 x 150
107
олександр ройтбурдКлятва Гораціїв2011Олія на полотні190 х 290
oleksandr roitburdOath of the Horatios2011Oil on canvas190 x 290
108
олександр ройтбурдСтарі діви, що бредуть по зимовому саду в Арлі2011Олія на полотні200 х 250
oleksandr roitburdOld virgins wandering through the winter garden in Arles2011Oil on canvas200 x 250
109
арсен савадовАврора2012полотно, олія250 x 350
arsen SavadovAurora2012oil on canvas250 x 350
110
арсен савадовКазанова2012Олія на полотні200 х 290
арсен савадовСхідний маяк2011Олія на полотні264 х 380Із приватної колекції, Київ
arsen SavadovCasanova2012Oil on canvas200 x 290
arsen SavadovEast lighthouse2011Oil on canvas264 x 380From private collection, Kyiv
111
андрій сагайдаковськийЖінки всього світу пов’язані дружбою2008Олія на килимку187 х 140Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
андрій сагайдаковськийБілі китайські кеди2009Олія на килимку182 х 140Надано арт-центром Павла Гудімова «Я Галерея»
andriy SagaidakovskyWomen of all the world are united by friendship2008Оil on carpet187 x 140Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
andriy SagaidakovskyWhite Chinese sneakers2009Оil on carpet182 x 140Courtesy Pavlo Gudimov’s Ya Gallery Art Center
113
віктор сидоренкоІз серії Відображення в невідоме2012Олія на полотні190 х 190
victor SydorenkoReflection into the unknown series2012Oil on canvas190 x 190
114
115
Юрій соломкоРанок2012Акрил на полотні192 х 144
yuriy SolomkoMorning2012Acrylic on canvas192 x 144
116
Юрій соломкоНовий стиль2012Акрил на полотні200 х 150
yuriy SolomkoNew style2012Acrylic on canvas200 x 150
117
леся ХоменкоІз серії Обмін2012Акрил на полотні160 х 120 (кожна)
lesya KhomenkoExchange series2012Аcrylic on canvas160 x 120 (each)
119
василь цаголовБаза комах2012Олія на полотні280 х 655
василь цаголовБалеринаІз серії Лебедине озеро2012Олія на полотні180 х 280
vasyl TsagolovBase of insects2012Оil on canvas280 x 655
vasyl TsagolovBallerinaSwan Lake series2012Оil on canvas180 x 280
120
василь цаголовПортрет2012Олія на полотні180 х 280Надано NT-ART gallery
vasyl TsagolovPortrait2012Оil on canvas180 x 280Courtesy NT-ART gallery
121
ілля чічканЕнді2012Олія на полотні200 х 170
Illіa ChichkanAndy2012Оіl on canvas200 x 170
122
ілля чічканІз серії Задній прохід до музею2011Олія на полотні300 х 600За участі PSYFOXФотографія надана PinchukArtCentreФотограф Сергій Іллін
ілля чічканІз серії Задній прохід до музею2011Олія на полотні300 х 600За участі PSYFOXФотографія надана PinchukArtCentreФотограф Сергій Іллін
Illіa ChichkanBack Entrance to the Museum series2011Oil on canvas300 x 600With participation of PSYFOXCourtesy PinchukArtCentrePhoto by Sergey Illin
Illіa ChichkanBack Entrance to the Museum series2011Оil on canvas300 x 600With participation of PSYFOXCourtesy PinchukArtCentrePhoto by Sergey Illin
123
Маша ШубінаІз серії Національний терор2012Олія на полотні180 х 250
masha ShubinaNational Terror series2012Оil on canvas180 x 250
124
Маша ШубінаІз серії Національний терор2012Олія на полотні180 х 230
masha ShubinaNational Terror series2012Оil on canvas180 x 230
125
Instead of introduction
I became known as a guitarist, writer, music teacher and art collector. According to others I’m an incorrigible dreamer who is always aspiring for something beautiful, for a perfect aim. „The Csepei exclusive private school is like a dream come true.”
I confess: my love for music led me to Vasarely, in whose work I discovered dif¬ferent musical elements; not only can I see, I can almost hear the images, in fact by exchanging their colours to notes we could even play them. Victor Vasarely creates three-dimensional images so that they are largely identi¬cal in all strains, as well as in chromatic scale.
In 1978, I bought one of Vasarely’s moving compositions. The first picture was followed by some others, later we organized exhibitions out of these pictures, and we, the Csepei family, gave a concert to the people, to let the others see how closely related the images and the music are. In 1980, 1500 people gathered in the Metro club that has the capacity of 300, and these people didn’t want to go home before we stated in front of the media that we would present the collection followed by a music program nationwide and free of charge.
My first personal encounter with the artist took place in France in 1980. The art¬ist welcomed the idea and immediately developed it further. He officially made me the manager of his artwork in Hungary, and gave me the task of organizing for¬eign and domestic exhibitions. He provided me with descriptive material, slides, and photos; from time to time he would send me his latest work to expand the exhibitions.
In 1981, we were able to organize a large-scaled exhibition in Paris with the presence of Vasarely himself. Kati Csepei, with the help of electrics, translated the colours and forms into musical sounds. At this same time we presented Kati Csepei’s slideshow movie, which showed the Master’s life story to the audi¬ence.
It was in Eger (Hungary) on the 23rd of August 1993, at the Finno-Ugric Congress that we opened our 1000th international exhibition, with the patronage of the President and the Prime Minister of the Republic of Hungary. With the help of Hungarian and French diplomacy in the past 2 5 years, the col¬lection was presented on numerous continents giving the opportunity to tens of millions of people to enjoy the works of the Master.
The people felt the warmth, serenity, purity, which radiates from Vasarely’s art; he became loved around the world. People can feel somewhere deep in their minds that the Master, during his fertile years, worked for them and because of them. He wanted to turn art into art for the masses, saying that it is true that today the galleries are open and everyone can visit them, but very few are able to afford the originals and expensive works of art. At the same time there is an increasing number of those who require the beauty of the images and objects created by artists, but this inconsistency can be corrected with the help of tech¬nology; the contradiction between quality and quantity can be resolved, and a way can be open for those people who love and appreciate art, the possibility of gaining access to really valuable works. The production of numerous copies of the original art work is today’s reality. The „original” works of art under the guidance of the artist can be remade and a completely authentic, valuable piece of art is obtained, perfectly identical to the original, so it is not considered as a copy or a reproduction.
Vasarely’s pictures make music. I recommend this beautiful music, the song of songs to everyone, come and get to know Vasarely’s wonderful, fresh and clean world.
artistic HeritaGe and tHe MytH oF victor vasarely
Tibor Csepei,collector and curator
126
Замість передмови
Я став відомим як гітарист, письменник, учитель музики та колекціонер мистецтва. На думку інших, я невиправний мрійник, який завжди прагне чогось гарного, ідеального: «Ексклюзивна приватна школа Чепеї схожа на здійснену мрію». Стверджую: моя любов до музики привела мене до Вазарелі, в роботах якого я відкрив різні музичні елементи; я не лише бачу, я майже чую роботи, більше того, замінивши їхні кольори на ноти, ми навіть можемо їх зіграти. Віктор Вазарелі створює свої тривимірні картини таким чином, що вони багато в чому ідентичні з хроматичним звукорядом.
У 1978-му році я придбав одну з мобільних композицій Вазарелі. За першою картиною пішли інші, потім ми організували виставки цих робіт у супроводі концертів за участі родини Чепеї. Ми зробили очевидні і для інших тісні взаємозв’язки його картин і музики. У 1980 році в Метро-клубі, що вміщує 300 осіб, зібралося півтори тисячі людей, що погодилися піти додому лише тоді, коли ми заявили перед мас-медіа, що представимо колекцію разом із нашою музичною програмою безплатно по всій країні.
Перша особиста зустріч із митцем відбулась у 1980 році у Франції. Художникові сподобалася наша ідея й він одразу розвинув її. Він офіційно доручив мені менеджмент свого мистецтва в Угорщині, організацію вітчизняних та закордонних виставок. Забезпечив інформаційними матеріалами, діафільмами, фотокартками та час від часу надсилав свої найновіші картини для розширення виставок.
У 1981 за участі Вазарелі ми змогли організувати велику виставку в Парижі. Каті Чепеї за допомогою електроніки «переклала» кольори та форми на музичні звуки. Також ми демонстрували фільм Каті Чепеї, що відкривав публіці життя Майстра.
23 серпня 1993 року в м. Егер (Угорщина), на фінсько-угорському конгресі відбулося відкриття нашої 1000-ї міжнародної виставки під патронатом президента і прем’єр-міністра Угорської Республіки. Завдяки угорській та французькій дипломатіям, за останні 25 років колекція побувала на кількох континентах, а відтак десятки мільйонів глядачів змогли насолоджуватись творами Майстра. Люди у всьому світі відчули тепло, світло й чистоту, які випромінюють роботи Вазарелі, й полюбили їх.
Десь у глибині свідомості вони відчувають, що Майстер у свої плідні роки працював, творив заради них і для них. Він бажав зробити мистецтво масовим, казав, що сьогодні картинні галереї відкриті і їх можна відвідувати, але купити твори мистецтва може обмежена кількість людей. Водночас дедалі зростає число тих, хто потребує краси картин та предметів, створених митцями. Ці питання можуть бути вирішені за допомогою техніки; можна ліквідувати протиріччя між якістю та кількістю й відкрити шлях для людей, котрі люблять і розуміють мистецтво. Створення оригіналів творів у кількох екземплярах сьогодні вже стало реальністю. Відтворивши під безпосереднім керівництвом творця оригінал твору мистецтва, ми отримаємо автентичні, повноцінні твори, абсолютно ідентичні оригіналам — не копії й не репродукції.
Картини Вазарелі — це музика. Я рекомендую цю гарну музику, пісню пісень усім людям — приходьте, знайомтеся з дивовижним, яскравим і чистим світом Вазарелі.
тВорЧіСть та міф ВіКтора ВаЗарелі
Тібор Чепеї,колекціонер і куратор
127
віктор вазареліРобота в процесі1968‒1970Літографія50 х 50
victor vasarelyWork in Progress1968‒1970Litograph50 x 50
128
віктор вазареліПаура1978Шовкографія88 x 80
victor vasarelyPaura1978Serigraph88 x 80
129
віктор вазареліПрогресивна робота1968‒1970Літографія50 х 50
victor vasarelyProgressive Work1968‒1970Litograph50 x 50
130
віктор вазареліГуїва1977Шовкографія90 х 77
victor vasarelyGuiva1977Serigraph90 x 77
131
віктор вазаре볥еа І1962Шовкографія36 x 29
victor vasarelyGea I1962Serigraph36 x 29
132
віктор вазаре볥еа ІІ1962Шовкографія36 x 29
victor vasarelyGea II1962Serigraph36 x 29
133
віктор вазареліРобота в процесі1968‒1970Літографія50 х 50
victor vasarelyWork in Progress1968‒1970Litograph50 x 50
134
victor vasarelyBlue Vega1972Serigraph87 x 85
віктор вазареліСиня вега1972Шовкографія87 x 85
135
віктор вазареліБітлінко1969Шовкографія82 x 82
victor vasarelyBitlinko1969Serigraph82 x 82
136
віктор вазареліЗебри, що бігають І1944‒1947Шовкографія50 х 70
victor vasarelyRunning Zebras I1944‒1947Serigraph50 x 70
137
віктор вазареліВега Санблизько1960Шовкографія82 х 75
victor vasarelyVega Sannabout 1960Serigraph82 х 75
138
віктор вазареліЗебра‒лінія1944‒1947Шовкографія50 х 70
victor vasarelyZebra‒Line1944‒1947Serigraph50 x 70
139
Зінаїда ліхачоваТворіння2012Синтетична смола, метал, гіпсН - 317
Zinaida lihachevaCreation2012Synthetic resin, metal, gypsumН – 317
love and creation
Zinaida Lihacheva
140
Zinaida lihachevaLove2012Metal, glass, wood, gypsum, synthetic resin,straw, feltН – 310
Зінаїда ліхачоваЛюбов2012Метал, скло, дерево, гіпс, синтетична, смола, солома, повстьН - 310
лЮбоВ і тВоріННя
Зінаїда Ліхачова
141
X. Ten comprises four key projects by Dubossarsky and Vinogradov, brought together for the first time: Danger! Museum (2009), On the Block (2010), For Valour (2011) and Retrospective (2012). This is in a sense a summary of a decade of work by the artists, and an opportunity for spectators to see the familiar and beloved subjects of the «glamorous» nineties and the poetics of reality of recent years.
In 2009, the Danger! Museum project was shown within the framework of the parallel program of the Venice Biennale of contemporary art. In monumental pictures, Dubossarsky and Vinogradov synthesize Renaissance and Avant Garde images, along with mass media figures. The texture of these vast canvases and the aroma of the paint remain as attributes of high art, referencing Rafael, Tintoretto, Duhrer, Veronese, da Vinci, Titian, Rembrandt and other great masters from the past. But here a surprise awaits spectators – while they study the pictures, the canvases in turn, with the aid of built-in video cameras, observe them.
In the On the Block series, apart from stray dogs and the normal inhabitants of Khimki, a Moscow suburb, we see popular Russian and Hollywood stars. In the creation of this project, Dubossarsky and Vinogradov went out into the open air, but with a camera, setting themselves the same task as that taken on by the classic painters: to cast an impression of time as we see it now. Garages, tower blocks, discomfort – that which surrounds people every day is presented by the duet as an attempt to find something unusual in reality.
The central characters of the For Valour panorama are veterans of the Second World War presented against the background of a river. However, this is not the Volga River of a Russian birch heaven – it is the cold Styx, separating the land of the living from Hades, the Kingdom of Oblivion. Dubossarsky and Vinogradov have returned us to reality, creating a portrait gallery of people in which there is nothing and never has been anything heroic – frail old women, old men bearing up but struggling under the load of what they have been through. In doing this, the artists are reminding spectators that victory was won not by superhumans, but by the superhuman efforts of normal people who defended life, and didn’t die in vain.
The Retrospective project brings together pictures by the artists that at various times were left uncompleted, and so haven’t been presented to the public before. According to the artists, acknowledging at some point a responsibility before these unfinished works, they decided to breathe new life into these “creative failures.” Preserving their temporal sequence, Dubossarsky and Vinogradov will show works never before seen by the general public, their only having been completed in 2012 especially for this project. These pictures will be accompanied by a sound installation with commentaries from the artists serving as an audio-guide to the exhibition. They will tell of the birth of the works, of their successes and failures, and will reveal the artists’ backstage secrets.
In a special zone of the exhibition, a documentary film by Yevgeny Mitta and Alexander Shein, «Dubossarsky and Vinogradov: Pictures to Order», will be shown.
Triumph Gallery
The gallery was founded by Yemelyan Zakharov and Dmitriy Khankin in 2005. It works with contemporary art, and represents prominent Russian and international artists. Besides the projects in its own space, Triumph gallery also curates big exhibitions in Russia and abroad, as well as supports young art within its Launchpad project.
X.ten. vladiMir duBossarsKy and aleXander vinoGradov
Organized by Triumph Gallery, Moscow, Russia
142
«Х. Десять» — це чотири ключові проекти Дубосарського і Виноградова, вперше зібрані разом: Danger! Museum (2009), «На районі» (2010), «За відвагу» (2011) і «Ретроспектива» (2012). Це своєрідний підсумок десятилітньої творчості художників, у якому глядачі зможуть побачити добре знайомі та улюблені сюжети «гламурних» нульових та поетику повсякдення останніх років.
У 2009 році проект Danger! Museum було показано в рамках 53-ї Венеційської бієнале сучасного мистецтва. У цій серії художники розповідають про таємне життя уявного музею, що зазвичай не впадає в очі відвідувачам. У монументальних картинах Дубосарський і Виноградов синтезують образи ренесансу, авангарду та мас-медійні фігури. Фактура величезних полотен і запах фарби все ще лишаються атрибутами високого мистецтва й відсилають до спадщини Рафаеля, Тінторетто, Дюрера, Веронезе, Леонардо, Тиціана, Рембрандта та інших великих майстрів минулого. Але тут на глядача чекає сюрприз: доки він вивчає картини, полотна, за ним слідкують — за допомогою вбудованих відеокамер.
У серії «На районі», крім бездомних собак та звичайних жителів Хімок, мешканцями московського передмістя також стали популярні російські та голлівудські зірки. Під час підготовки цього проекту художники виходили на пленер, але з фотоапаратом, — ставлячи те саме завдання, що й класичні живописці: створити зліпок часу, яким ми його бачимо зараз. Гаражі, п'ятиповерхівки, незатишність — те, що оточує людину щодня, піднесено дуетом як спробу розгледіти незвичайне в реальності.
Герої панорами «За відвагу» — Ветерани Великої Вітчизняної війни — постають на тлі річки, але це не Волга російського березового раю, а холодний Стікс, що відокремлює світ живих від царства забуття Аїда. Виноградов та Дубосарський повернули нас до реальності, створивши портретну галерею людей, у яких не було і немає нічого героїчного, — тендітних стареньких жінок та бадьорих, але вже зігнутих вантажем пережитого старих чоловіків, — художники нагадали про те, що перемогу вибороли не надлюди, а далася вона надлюдським зусиллям звичайних людей, що відстояли життя, «смертю смерть подолавши».
Проект «Ретроспектива» об'єднує картини, що в різний час не були завершені, а тому не представлені публіці. За словами художників, усвідомивши в якийсь момент відповідальність перед своїми незакінченими творами, вони вирішили вдихнути нове життя у «творчі неуспіхи». Зберігаючи хронологічну послідовність, Дубосарський і Виноградов покажуть також і нікому не відомі роботи, що були завершені лише у 2012 році спеціально для цього проекту. Ці картини буде супроводжувати звукова інсталяція з коментарями художників, які виступають у ролі аудіогіда виставкою. Вони розкажуть про народження твору, про успіх і невдачі, відкриють секрети художньої кухні.
У спеціальній зоні виставки буде транслюватися документальний фільм Євгенія Мітти та Олександра Шейна «Дубосарський і Виноградов: картина на замовлення».
галерея тріумф
Галерею заснували Ємельян Захаров та Дмітрій Ханкін у 2005 році. Займається вона сучасним мистецтвом і працює з великими російськими та зарубіжними художниками. Крім проектів у власному просторі, «Тріумф» також курує великі виставкові проекти в Росії та за кордоном і підтримує молоде мистецтво в рамках власного проекту Launchpad.
х. деСять. Владімір дубоСарСьКий і алеКСаНдр ВиНоГрадоВ
Організатор — Галерея Тріумф, Москва, Росія
143
дільнична2010Олія на полотні195 x 195
policewoman2010Oil on canvas195 x 195
144
D&G2010Oil on canvas145 x 195
D&G2010Олія на полотні145 x 195
145
picture №2 for malevich’s cube2005‒2012Oil on canvas295 х 390 (2 parts)
my dad’s Spiderman2003‒2012Oil on canvas195 х 145
Картина № 2 для куба Малевича2005‒2012Олія на полотні295 х 390 (2 частини)
Мій тато — спайдермен2003‒2012Олія на полотні195 х 145
148
For valour2011Oil on canvas195 x 145
my pretty2006‒2012Oil on canvas195 х 195
За відвагу2011Олія на полотні195 x 145
my pretty2006‒2012Олія на полотні195 х 195
149
The majority of theories interpret «power» as a specific type of relations which is exposed in domination and proficiency of one group of people to overmaster other group of people. Indeed, the power is a phenomenon of human relations, however, its nature is not always asymmetric. Sometimes, even subordination itself can be transformed into a full-scale imperious gesture. And generally, to perceive the power as a pressure and limitation means to undervalue it substantially.
Crisis of the social is one of the consequences of the fact that the power is considered as a part of politics, and it means a priority of the elite. Herewith, the politics appears as an elite practice, isolated from life of minority. It is connected with the permanent social insensibility and social initiatives which are reduced to activism. The fundamental rethinking of the power mechanisms offers to understand that an imperious gesture is a priority of everybody. And the politics which is considered as a consequence of power is a sort of space for collective action.
Polina Kanis is one of the few young artists who study power as a universal phenomenon penetrating into the every sphere of our life. And, more, as decentralized practices precisely functioning on every level: from the everyday and sexualism on out to social institutions [1]. It turns abruptly out that body control technologies as a formative instrument of disciplinary power can unite such different spheres as socialist realism aesthetics, corporate culture and practice of New Age. And it takes place while the problem of power leads to the sphere of existence, presenting life as a play with an element of victimhood, which, on closer inspection, is a compulsive attempt to calm the angst down.
PuriFication Polina Kanis
[1] M. Fuko «The Power and the Body» // Intellectuals and power: Selected political articles, public speaking and interviews / Translation from French by S.Ch. Ofertas under the general editorship of V.P. Vizglin and B.M. Kuratov. — Moscow: Praxis, 2002. — p. 169
Alexandra Nabieva,сurator
150
Більшість теорій пояснює владу як специфічний різновид стосунків, що виявляються в домінуванні та вмінні одних людей підпорядкувати собі іншу групу людей. І справді влада — феномен людських відносин, однак природа їхня не завжди асиметрична. Іноді навіть підкорення здатне трансформуватися в повноцінний владний жест. Утім, і в цілому мислити владу в термінах придушення чи обмеження, значить суттєво недооцінювати її.
Криза соціального — один із наслідків того, що влада розглядається як частина політичного, а значить як привілей обраних. При цьому політичне — постає елітарною, відокремленою від життя практикою меншості. З цим пов’язана перманентна соціальна апатія, а громадські ініціативи зведено лише до активізму. Фундаментальне переосмислення механізмів влади дозволяє зрозуміти: владний жест — привілей кожного. А політичне, що розглядається, як наслідок влади, — скоріше, простір колективної дії.
Поліна Каніс — одна з небагатьох молодих художниць, які вивчають владу як універсальне явище, що пронизує всі сфери життя. А точніше, як децентровані практики, що діють на всіх рівнях: від повсякденності та сексуальності до соціальних інститутів [1]. Несподівано виявляється, що техніки управління тілом у якості формотворчого інструменту дисциплінарної влади здатні об’єднати такі різні сфери, як соцреалістична естетика, корпоративна культура та практики Нью-Ейджу. Водночас проблематика влади виводить у сферу екзистенції, представляючи життя як гру з елементом віктимності, що, на ближчий розгляд, є компульсивною спробою загасити екзистенційну тривогу.
оЧищеННяПоліНа КаНіС
[1] Фуко М. Влада і тіло // Інтелектуали та влада: Вибрані політичні статті, виступи та інтерв`ю/Пер. із франц. С. Ч. Офертаса під загальною ред. В. П. Візгіна та Б. М. Скуратова. — М.: Праксис, 2002. — С. 169
Олександра Набієва,куратор
151
polina KanisPurification2010Single-channel video19 minutes 33 seconds
polina KanisWorkout2011Single-channel video 12 minutes 01 second
polina KanisIn The Museum2009Single-channel video9 minutes 48 seconds
поліна КанісОчищення2010Цифрове відео19 хвилин 47 секунд
поліна КанісРозминка2011Цифрове відео 12 хвилин 01 секунда
поліна КанісУ музеї2009Цифрове відео9 хвилин 48 секунд
152
поліна КанісЯйця2010Цифрове відео17 хвилин 34 секунди
polina KanisEggs2010Single-channel video17 minutes 34 seconds
153
The International Symposium of Contemporary Art was held from the 3rd till the 16th of September 2012 on Biruchiy peninsula. “The Fourth Dimension” is a project about the perception of time by a person in the modern world. What is the time in which we live? Where do we want to be and what hurts us in the present? How is time determined by each one of us?
This year, 27 artists were brought together for the first time in the history of “Biruchiy”. They were living and working on the peninsula. Since 2006, each September, Biruchiy peninsula has been a “hot spot” of contemporary art process. During the last 7 years about 90 artists from Ukraine, Russia, France, Austria, Germany, Israel and other countries took part in the symposium. The art-project was initiated by the founders of the Contemporary Art Researches Union (Zaporizzhya). From the very beginning Serhiy Bratkov, a world-famous artist and photographer, became an ideological inspirer and permanent headliner. Maria Khrushak is the curator of “Biruchiy 012” project.
Well-known since 80th, a conceptualist artist Oleg Tistol, presented his interactive project “add the text and drawing” and created a sophisticated art works series named “Biryuk-Bar” – a set of dishes which helped the artists to “live and work”. Mykola Matsenko painted an emblem of the peninsula, created an art series named “Love till death”, and held a master class on creating "Black Squares".
Zhanna Kadyrova and Denis Ruban have “preserved” a festival in the cans of “Sprat in tomatoes” and “Sardines”, made of the remains of ballistic missiles. A graffiti artist APL315 created a huge painting on the façade of a shed. The picture was based on the images of bacteria that can be read both as Latin letters and strange sea creatures. Oleksiy Say, author of the Exel-art tendency, was paining with the oil, but with a help of a drill. Top-class was shown by Oleksandr Roitburd: in 3 days he created 4 paintings, connected with his famous “Everyday life in Pompeii” series.
Within ART Kyiv Contemporary the members of “Biruchiy 012” will show the best artworks, which have been created on the peninsula – from paintings and photography to art-objects and video-art; present the catalogue and “Biruchiy M Sound Lab” music CD, created by Djs Sokolov, Mishukov, Expert, Maket and others.
The members of “Biruchiyi 012”:
Olexandr Roitburd (Kyiv), Olexiy Markitan (Mykolaiv), Olexiy Say (Kyiv), Anatolii Tatarenko (Donetsk), Andriy Siguntsov (Kyiv), Andriy
Stegura (Uzhgorod), Andrii Orlov (Yalta), Anastasia Skorikova (Yalta), Vica Begalska (Moscow), Victor Pokydanets (Mykolaiv), Vololdymyr
Gulich (Zaporizhzhia), Ignat Solomko (Kyiv), Illia Isupov (Vasylkiv), Maxym Mamsykov (Kyiv), Maxym Roganov (Moscow), Maria Pasichnyk
(Kyiv), Marcel Onysko (Uzhgorod), Nastia Loiko (Yalta), Mykyta Shalenyi (Dnipropetrovsk), Mykola Matsenko (Cherkasy), Oleg Tistol (Kyiv),
Zhanna Kadyrova (Kyiv), APL315 (Odessa) and a group of ZHETON (Zaporizhzhya).
international syMPosiuM oF conteMPorary art “BirucHiy 012”
154
Від 3-го по 16 вересня на півострові Бірючий пройшов 7-й Симпозіум сучасного мистецтва. «Четвертий вимір» — проект про часовідчуття сучасної людини: в якому часі ми живемо? Де ми хотіли б опинитись і що нас мучить у сьогоденні? Як вимірює час кожен із нас?
Цього року вперше за свою історію «Бірючий» об’єднав 27 художників, які протягом двох тижнів жили та працювали тут. Від 2006 року, у вересні, півострів Бірючий стає «гарячою точкою» сучасного арт-процесу. За останні 7 років у симпозіумі взяли участь близько 90 митців з України, Росії, Франції, Австрії, Німеччини, Ізраїлю та інших країн. Ініціатори арт-проекту — спілки дослідників сучасного мистецтва (Запоріжжя). Ідейним натхненником та незмінним хедлайнером симпозіуму від самого початку став Сергій Братков — відомий у всьому світі художник і фотограф. Кураторка проекту «Бірючий 012» — Марія Хрущак.
Добре відомий з 80-х художник-концептуаліст Олег Тістол представив на Бірючому інтерактивний проект «Допиши і домалюй» та створив вишукану серію картин «Бірюк-бар» — набір страв, на яких тут «жили та працювали» художники. Микола Маценко намалював герб півострова та серію картин із кукурудзою та черепами під назвою «Любов до гробу», а також провів майстер-клас із виготовлення «Чорних квадратів».
Жанна Кадирова у співавторстві з Денисом Рубаном «законсервували» фестиваль у банках «Кильки в томаті» та «Сардини», основою для яких стали рештки балістичних ракет. Графітчик APL315 створив гігантський малюнок на фасаді ангару; в основі малюнку — зображення бактерій, які прочитуються і як латинські букви, і як дивні морські створіння. Олексій Сай, автор напрямку Exel-art, на Бірючому малював олією, але за допомогою дрилі. Вищий пілотаж показав Олександр Ройтбурд: він буквально за 3 дні написав 4 картини, які відсилають до його знаменитої серії «Повсякденне життя в Помпеях».
У рамках АРТ КиїВ contemporary учасники симпозіуму представлять кращі роботи, створені на півострові — від живопису та фотографії до арт-об’єктів та відео-арту; каталог та музичний диск «Бірючий М Cаунд Лаб», у рамках якого на півострові відбулися покази фільмів, слайд- і відеодискотеки від діджеїв Соколова, Мішукова, Експерта, Макета та інших.
Учасники:
Олександр Ройтбурд (Київ), Олексій Маркітан (Миколаїв), Олексій Сай (Київ), Анатолій Татаренко (Донецьк), Андрій Сігунцов
(Київ), Андрій Стегура (Ужгород), Андрій Орлов (Ялта), Анастасія Скорикова (Ялта), Віка Бегальська (Москва), Віктор Покиданець
(Миколаїв), Володимир Гулич (Запоріжжя), Ігнат Соломко (Київ), Ілля Ісупов (Васильків), Максим Мамсиков (Київ), Максим Роганов
(Москва), Марія Пасічник (Київ), Марсель Онисько (Ужгород), Настя Лойко (Ялта), Микита Шалений (Дніпропетровськ), Микола
Маценко (Черкаси), Олег Тістол (Київ), Жанна Кадирова (Київ), APL315 (Одеса) та група «Жетон» (Запоріжжя)
міжНародНий СимПоЗіум СуЧаСНоГо миСтецтВа «бірЮЧий 012»
155
Максим МамсиковПейзаж2012Живопис100 х 120
maxym mamsikovLandscape2012Painting100 х 120
156
Макс рогановМорський десант2012ІнсталяціяБаки, протипожежний інвентар
maxim roganovSea-borne landing2012InstallationTrash cans, fire-fighting tools
157
Микола МаценкоПівострів2012Олія на полотні120 х 160
настя лойко2012Відеоінсталяція
mykola matsenko2012PeninsulaOil on canvas120 х 160
nastya loiko2012Video installation
158
apl315Untitled2012Graffiti
олексій сайРозчинний аспірин упса2012Олія на полотні, шурупокрут100 х 120
apl315Без назви2012Графіті
olexiy SayInstant aspirin UpsaOil on canvas, screwdriver2012100 х 80
159
олександр ройтбурдПоміркованість Сціпіона2012Олія на полотні100 х 80
володимир гулич спільно з олексієм Маркітаном, андрієм стегурою та віктором покиданцем2012БірючерчілльГрафіті
maria pasichnykLA2012Oil on canvas120 х 100
olexandr roitburdStsipion's Temperance2012Oil on canvas100 х 80
vololdymyr Gulych together with olexiy markitan, andriy Stegura and victor pokydanetsBiruchurchill2012Graffiti
Марія пасічникLA2012Олія на полотні120 х 100
161
Two exhibitions, which opened in Odessa in August and September, have been the new advent of Vladimir Naumets, one of the most talented but partly forgotten artists of Odessa and Moscow underground of the end of 1970s and 1980s.
Odessa art admirers were sure that they know his paintings fairly well, which the artist presented under different conditions and circumstances: starting from apartment exhibitions up to a large solo exhibition at Odessa Museum of Western and Eastern Art in 1996.
However, the possibility to comprehend the unique diapason of artist’s creative voice came up only after the simultaneous implementation of two projects – the painting (“Clearance” in HudPromo gallery) and conceptual one (“Trimming the smoke” in the Odessa Museum of Modern Art).
The Special project of ART KYIV 2012 has provided an opportunity to combine these projects in one time-space span, and in a paradoxical way bring it beyond traditional canons.
Volodymyr Naumets’ graduated from Odessa art school in 1959 and Odessa specialized art school in 1964 where he had met and become close with the legends of “the second Odessa avant-garde”: V. Marinyuk, V. Strelnikov, S. Sichyov, V. Hrusch, V. Tsupko, L. Yastreb. Education at the Stroganov Moscow Industrial High Art specialized school (department of monumental painting, 1970) provided him not only with professional skills but also with wide understanding of the Old Russian temple art. Close and long-time contacts with two generations of Odessa nonconformists and Moscow conceptualists under the severe pressure of the system brought up the flexibility of artistic language and the enduring will to freedom.
Volodymyr Naumets’ seriously influenced the creative work of various though so important Odessa figures like V. Hrusch and S. Anufrieyv. His large painting “And death kills the death”, which melted together sacred motifs with the “wild” new-wave style, became one of the “icons” of legendary Moscow Kindergarten squat.
The exhibition at Mystetskyi Arsenal enables one to see everything, including the refined delicacy of painting and dazzling use of colour, stormy expression and laconic restraint which reminds of Hesychasm, an almost absolute balance of sign and image, as well as the permanent opposition to the dogma of absolute, precise mastery of mosaics and abundant improvisation, from chamber japanese-like graphics to the trans avant-garde of “4x2”.
Probably, this universality makes Naumets’ a permanent loner. He cannot be defined in terms of style, art movement or trend. This was true in the age of the Iron Curtain, exactly the same is true in today’s “society of spectacle”.
Installations, photos and videos of actions by Naumets’ are accompanied by his wonderful texts. They are handwritten – Naumets’ cannot use the computer. Such a stubborn “inability” turns into the attachment to “supplying production”. It reminds the words of Ilya Kabakov, who advised Naumets’ to paint “as if he can’t”. In this context “inability” is associated with “intelligent inaction”. This inaction has always been inappropriate, "utopian" and therefore challenging in it’s true sense.
clearancevolodyMyr nauMets
Organized by HudPromo Gallery, Odessaand Odessa Museum of Modern Art
Mykhailo Rashkovetsky
162
Дві виставки, проведені в Одесі одна за одною в серпні — вересні цього року, стали новим пришестям Володимира Наумця, одного з найталановитіших та напівзабутих нині художників в історії одеського та московського андеграунду кінця 70—80 рр.
Одеським поцінувачам мистецтва здавалося, що вони непогано знайомі з його живописом, який автор презентував у найрізноманітніших умовах та обставинах — від квартирних виставок до великої персональної в Одеському музеї Східного та Західного мистецтва в 1996 році.
Однак наблизитись до усвідомлення унікального діапазону творчого голосу майстра стало можливим лише під час синхронної репрезентцації двох проектів — живописного («Просвіт» у галереї «ХудПромо») і концептуального («Відстригання диму» в Музеї сучасного мистецтва Одеси).
Спеціальний проект «Арт-Києва – 2012» дозволив об’єднати їх у єдиному просторі - часі та парадоксальним чином вивести за межі традиційних вимірів.
В. Наумець закінчив Одеську художню школу (1959) та Одеське художнє училище (1964), де познайомився і зблизився з героями «другого одеського авангарду»: В. Маринюком, В. Стрельниковим, С. Сичовим, В. Хрущом В. Цюпком, Л. Ястреб. Навчання в Московському вищому художньо-промисловому училищі ім. Строганова (відділення монументального живопису, 1970) надало йому не лише професійні навички, але й глибоке осягнення основ давньоруського храмового мистецтва. Тісні та тривалі контакти з колом одеських нонконформістів та московських концептуалістів двох поколінь в умовах шаленого тиску системи загартували гнучкість художньої мови та непохитність прагнення до волі.
В. Наумець серйозно вплинув на творчість таких різних і водночас ключових фігур одеського художнього процесу, як В. Хрущ та С. Ануфрієв. Його величезне полотно «І смерть убиває смерть», що сплавило сакральний мотив з ньювейвівським «диким» стилем, стало однією з «ікон» легендарного московського сквоту «Дитячий садок».
На виставці в Мистецькому арсеналі можна побачити все: витончену живописну делікатність та яскравий колоризм, бурхливу експресію та лаконічність, примушуючи пригадати ісихазм, майже абсолютний баланс знаку та образу та постійний опір догматам абсолюту, копітку майстерність мозаїки та миттєві експромти — від камерної «японистої» графіки до трансавангардних «4 х 2».
Можливо, така універсальність і робить В. Наумця вічно самотнім. Він не вписується та не вміщається в рамки стилів, напрямків, трендів. Так відбувалося і в ясну епоху «залізної завіси», це відбувається й у загазованій атмосфері нинішнього суспільства спектаклю.
Інсталяції, фото й відео акцій Наумця розміщено поруч із його чудовими текстами. Вони написані від руки: Наумець не вміє користуватися комп’ютером. Таке затяте «невміння» перетворюватися в придаток «постачального виробництва» нагадує слова Іллі Кабакова, який радив Наумцеві писати картини так, «як не вмієш». У цьому контексті «невміння» асоціюється з «розумним бездіянням». Воно, як і в усі часи, недоречне, утопічне і тому — актуальне в най потаємнішому сенсі цього поняття.
ПроСВітВолодимир Наумець
Організатори ‒ Галерея ХудПромо, ОдесаМузей сучасного мистецтва Одеси
Михайло Рашковецький
163
володимир наумецьАналіз категорії знаків № 3Частина триптиху1981Змішана техніка 91 х 62,5
володимир наумецьУспіння1984Олія на полотні300 х 200
volodymyr naumetsThe Analysis of the Categories of Signs №3 Part of the triptych1981Mixed media91 х 62,5
volodymyr naumetsThe Dormition1984Oil on canvas300 х 200
165
MeMories of the Past
Olexandr Dubovyk
166
СПоГади Про миНуле
Олександр Дубовик
олександр дубовикОстанній день Помпеї2010Олія на полотні130 х 130
olexandr DubovykLast Day of Pompeya2010Oil on canvas130 х 130
olexandr DubovykThe Square Bouquet2011Oil on canvas120 х 120
олександр дубовикКвадратний букет2011Олія на полотні120 х 120
167
rodovid svit
Vitaliy and Elena Vasilieva
vitaliy and elena vasilievaFramelight2012Printed on C-Print Duratrans,aluminum profile debex,acrylic LED PanelLimiting edition 5 copies, 1/5100 x 150
168
віталій та олена васильєвиФрейм лайт2012Друк: С-Print DuratransАлюмініевый профіль debex,Акрилова світлодіодна панельЛімітоване видання 5 примірників, 1/5100 х 150
родоВід СВіт
Виталій та Олена Васильєви
169
rain Man
Olexandr AleksieyevOleg Kokh
170
лЮдиНа дощу
Олександр АлексєєвОлег Кох
олександр алексєєволег КохЛюдина дощу2012Алюміній, світлодіодиH ‒ 250
olexandr aleksieyevoleg KokRain Man2012Aluminium, LEDsH ‒ 250
Праздник, который всегда с тобой
Так говорят о Париже. Но столица Франции далеко, а праздник хочется устраивать почаще!Не стоит отказывать себе в удовольствии – тем более, что чрезмерных усилий для этого не
требуется. Рецепт гениально прост: отличное настроение, вкусная еда и правильно подобранное вино.
Собираясь теплой компанией друзей, откупорите бутылочку сухого вина, которая станет удачным дополнением к любому угощению. Если вам по душе европейское качество, попробуйте вина INKERMAN Winemasters Selections – тем более, там есть из чего выбирать. В вашем распоряжении 8 самых популярных сортовых вин от Inkerman: «Каберне», «Мерло», «Саперави»,
«Розе», «Шардоне», «Ркацители», «Мускат» и «Рислинг».
Новая коллекция была разработана под руководством Филипа Бонэ - опытного французского винодела. В ней – вся прелесть французского шарма, которая придает этим винам легкость и изысканность. INKERMAN Winemasters Selections – вина яркие, насыщенные. Их характерным признаком являются нежные фруктово-цветочные ноты, которые получились благодаря
применению технологии холодного розлива. Именно эта технология позволяет сохранить всю полноту ароматики сорта винограда, из которого сделано вино.
Теперь, когда вы знаете винные тайны INKERMAN Winemasters Selections, осталось лишь одно – наполнить бокал на треть, качнуть его, чтобы выбранное вино раскрыло свой аромат,
и насладиться первым глотком!
Праздник, который всегда с тобой
Так говорят о Париже. Но столица Франции далеко, а праздник хочется устраивать почаще!Не стоит отказывать себе в удовольствии – тем более, что чрезмерных усилий для этого не
требуется. Рецепт гениально прост: отличное настроение, вкусная еда и правильно подобранное вино.
Собираясь теплой компанией друзей, откупорите бутылочку сухого вина, которая станет удачным дополнением к любому угощению. Если вам по душе европейское качество, попробуйте вина INKERMAN Winemasters Selections – тем более, там есть из чего выбирать. В вашем распоряжении 8 самых популярных сортовых вин от Inkerman: «Каберне», «Мерло», «Саперави»,
«Розе», «Шардоне», «Ркацители», «Мускат» и «Рислинг».
Новая коллекция была разработана под руководством Филипа Бонэ - опытного французского винодела. В ней – вся прелесть французского шарма, которая придает этим винам легкость и изысканность. INKERMAN Winemasters Selections – вина яркие, насыщенные. Их характерным признаком являются нежные фруктово-цветочные ноты, которые получились благодаря
применению технологии холодного розлива. Именно эта технология позволяет сохранить всю полноту ароматики сорта винограда, из которого сделано вино.
Теперь, когда вы знаете винные тайны INKERMAN Winemasters Selections, осталось лишь одно – наполнить бокал на треть, качнуть его, чтобы выбранное вино раскрыло свой аромат,
и насладиться первым глотком!
173
174
project Commissioner
Nataliia Zabolotna
Curator
Oleksandr Solovyov
art-director
Solomia Savchuk
project coordinators
Olga Savenok
Kateryna Filyuk
Lesya Prokopenko
Illya Zabolotnyi
Darya Prydybailo
organizational commitee
Olga Melnyk
Maryana Musiy
Yulia Lesechko
press Department
Larysa Lysova
marketing Department
Tetyana Fokina
Kristina Gruzynska
project Working Group
Ihor Oksametnyi
Viktoria Boyko
Viktoriya Velychko
Svitlana Havrylyuk
Vira Gres’ko
Nina Ivanovska
legal Department
Larysa Lischynska
Olga Grechuha
Financial Department
Iryna Shatokhina
Technical Department
Volodymyr Kot
Roman Honcharenko
Yuriy Khomenko
Oleksandr Volynets’
administrative Department
Oleg Pryluts’kyi
Oleg Kovnats’kyi
Vladyslav Gusev
Igor Osadchyi
Vitaliy Ternovyi
Petro Tarnavsk’kyi
Charity programme
Charitable Foundation
«Mystetskyi Arsenal»
proofreading
Tamara Mart
Translation and editing
Tamara Mart
Lesya Prokopenko
Design and layout
Pavlo Velichko
Colour Correction
Natalia Slinkina
photo
Maksym Bilousov
Gallery archives
printing coordinator
Anna Zatelepa
printed by
HUSS printing house
Kyiv, Shakhtarska str. 5
+38 (044) 587 98 53
huss.com.ua
The publisher shall not be
responsible for
the reliability of data on
authorship and origin of
the works that are included in
the catalogue
Керівник проекту
Наталія Заболотна
Куратор
Олександр Соловйов
арт-директор
Соломія Савчук
Координатори
Ольга Савенок
Катерина Філюк
Леся Прокопенко
Ілля Заболотний
Дар’я Придибайло
оргкомітет
Ольга Мельник
Мар’яна Мусій
Юлія Лесечко
прес-служба
Лариса Лисова
робота з партнерами
Тетяна Фокіна
Крістіна Грузинська
робоча група проекту
Ігор Оксаметний
Вікторія Бойко
Вікторія Величко
Світлана Гаврилюк
Віра Гресько
Ніна Івановська
Юридичний супровід
Лариса Ліщинська
Ольга Гречуха
Бухгалтерія
Ірина Шатохіна
технічний супровід
Володимир Кот
Роман Гончаренко
Юрій Хоменко
Олександр Волинець
адміністративний супровід
Олег Прилуцький
Олег Ковнацький
Владислав Гусєв
Ігор Осадчий
Віталій Терновий
Петро Тарнавський
Благодійна програма
Благодійний фонд
«Мистецький арсенал»
Коректура
Тамара Март
редагування текстів та
переклад
Тамара Март
Леся Прокопенко
дизайн та верстка
Павло Величко
Кольорокорекція
Наталія Слінкіна
фото
Максим Білоусов
З архіву галерей
Координатор друку
Анна Зателепа
віддруковано
Друкарня HUSS
Київ, вул. Шахтарська, 5
+38 (044) 587 98 53
huss.com.ua
Видавець не несе
відповідальності за
достовірність даних щодо
авторства та походження
творів, що ввійшли до каталогу
F r e e A r t L a b
177
Провіднеукраїнськевиданнята інтернет-порталпро мистецтво
Тираж 15 000
15 000 читачівна facebook
Видається трьомамовами:українською,російською,англійською
LARA BALADI
PHYLLIDA BARLOW JAKE & DINOS CHAPMANRICHARD DEACONRICHARD GRAYSONRACHEL KNEEBONE YINKA SHONIBARE MBELUTZ BECKER
YAEL BARTANA
LUCHEZAR BOYADJIEVERGIN CAVUSOĞĞLU
CHOI JEONG HWAYEE SOOKYUNGYOUNG HAECHANGHEAVY INDUSTRIES
BAASKA CHOLIDJAVINURIINTUYA
CHTO DELAT
ALEKSANDR CHEKMENYEVILYA & EMILIA KABAKOV NIKITA KADANOLEKSANDR KADNYKOVLESYA KHOMENKOOLEG KULIK MYKOLA MALYSHKOMYKOLA MATSENKOREPARSEN SAVADOVMASHA SHUBINAVASILY TSAGOLOVVOVA VOROTNIOV
DANICA DAKIC
AES + FOLGA CHERNYSHEVA
EIJA-LISA AHTILA
AI WEIWEIWEI DONGZHOU ZIXIMADEIN COMPANY SHEN SHAOMINSONG DONGWANG QINGSONGMIAO XIAOCHUNYIN XIUZHENYANG FUDONG
MAKOTO AIDAYAYOI KUSAMAUJINO
DANIEL FAUSTFRED TOMASELLIBILL VIOLA
FOLKERT DE JONG
JOHN BOCKOLA KOLEHMAINENMICHAEL WESELY
STELIOS FAITAKIS
RODNEY GRAHAM
TRENTON DOYLE HANCOCK
SHIRAZEH HOUSHIARY
JITISH KALLAT
GULSUN KARAMUSTAFAALI KAZMACANAN TOLON
TOMOKO KASHIKIMIWA YANAGI
BARTI KHER
LAM TUNG PANGMAP OFFICE
SERGYI ZARVANATASHA SHULTE
SERGEI BRATKOV BORIS MIKHAILOVHAMLET ZINKOVSKYMYKOLA RIDNYI
DIHN Q LE
LIU JIANHUA
PAUL MCCARTHY
ERBOSSYN MELDUBEKOVALMAGUL MENLIBAEVAYELENA & VIKTOR VOROBYEV
TRACEY MOFFAT
FIONA PARDINGTON
SERGIY RADKEVICHANDREY SAGAIDAKOVSKY
RADYA
RASHID RANA
VANDY RATTANA
ANILA RUBIKU
STAS VOLYAZLOVSKY
KENJI YANOBECHIHARU SHIOTA TOMOKO YONEDA
VYACHESLAV AKUNOVKADER ATTIALOUISE BOURGEOIS
ANA MARIA PACHECO
RAQIB SHAW
ANNIKA ERIKSSON
ALEKSANDRA DOMANOVIC
MOSCOW
BEJING
HELSINKI
TOKYO
PARIS
CAIRO
LONDON
TEL AVIV
SEOUL
BERLIN
NEW YORK
KYOTO
ULAN BATOR
SAINT PETERSBURG
KYIV
SARAJEVO
AMSTERDAM
ATHENS
VANCOUVER
HUSTON
SHIRAZ
MUMBAI
ISTANBUL
NEW DEHLI HONG KONG
ODESA
KHARKIV
HO CHI MINH
SHANGHAI
LOS ANGELES
ALMATY
SYDNEY
AUCKLAND
LVIV
YEKATERINBURG
LAHORE
PHNOM PENH
MILAN
OSAKA
TASHKENT
KHERSON
SOFIA
GOIÂNIA
CALCUTTA
MALMÖ
NOVI SAD