52

Catalogo general Paneles:

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo General de Paneles, para Techo y Paredes: IsolPack.

Citation preview

Page 1: Catalogo general  Paneles:
Page 2: Catalogo general  Paneles:

2

Page 3: Catalogo general  Paneles:

3

ISOLPACK S.p.A. operate on field of metallic building industry and pre-fabricated building industry. ISOLPACK S.p.A. has been accompanying for 60 years the development of the industrialized building all over the world with a wide range of modular metallic components - corrugated metal sheets and pre-insulated metallic panels employing polyurethan and/or mineral fibre - integrated by complete accessories. To the several requests of the market, ISOLPACK S.p.A. answers with products characterized by advanced design and versatility. They’ve been conceived to meet design

engineers’ and building contractors’ requirements. The quality offered by ISOLPACK S.p.A. doesn’t stop off to the product, but is consolidated through an efficient and qualified service. The Engineering Division of the company follow the customer in the building process during all its phases, from the project to the installation. The company technicians offer their professional advice to supply design engineers and building contractors with precise indications on the choice of different

items, on the transport, the assemblyand to solve all kinds of problems with an expertise coming from decades of experience.The remarkable international prestige conquered by ISOLPACK S.p.A. with its products is consolidated by high investements in the sector of research and quality control. Quality of the products, Technology and Service: here is ISOLPACK’s strategy to face the future of a building sector that continuously and quickly evolves. ISOLPACK S.p.A. is in possession of UNI EN ISO 9001 DNV - Accredia - Certification.

ISOLPACK S.p.A. opera nell’industria delle costruzioni metalliche e nella prefabbricazione edile.ISOLPACK S.p.A. da 60 anni accompagna lo sviluppo della costruzione industrializzata in tutto il mondo con una vasta gamma di elementi modulari metallici, lamiere ondulate e pannelli metallici preisolati in poliuretano e in fibra minerale. Una vasta proposta di accessori completa il catalogo prodotti.Alle numerose richieste del mercato, ISOLPACK S.p.A. risponde con prodotti caratterizzati da design avanzato e versatilità. Tutti i prodotti sono stati concepiti per soddisfare le esigenze dei progettisti e degli imprenditori edili. La qualità offerta da ISOLPACK S.p.A. non si ferma solo al prodotto, ma è consolidata da un servizio efficiente e qualificato. La Divisione Engineering della società segue il cliente durante tutte le fasi del processo di costruzione, dal progetto all’installazione. I tecnici dell’azienda offrono i loro consigli professionali ai progettisti e imprese edili, dando precise indicazioni sulla scelta dei diversi elementi, il trasporto, il montaggio e per la soluzione di ogni tipo di problema con un know-how di diversi decenni di esperienza. Il notevole prestigio internazionale conquistato da ISOLPACK S.p.A. con i suoi prodotti è frutto degli alti e costanti investimenti nel settore della ricerca e controllo qualità.Qualità dei prodotti, tecnologia e servizi: è questa la strategia con cui ISOLPACK S.p.A. affronta il futuro, in un settore in continua e rapida evoluzione come quello edile. ISOLPACK S.p.A. è in possesso di certificazione UNI EN ISO 9001 Certificazione DNV - Accredia.

COMPANY PROFILE

Page 4: Catalogo general  Paneles:

4

ISOLPACK considera il Sistema di Gestione della Qualità come uno strumento importante per lo sviluppo e per l’organizzazione dell’Azienda. Grazie alle norme UNI EN ISO 9001 - per la gestione aziendale ed il controllo dei processi - viene sottolineata la centralità del Cliente. Il Sistema di Gestione per la Qualità si caratterizza infatti per avere un processo interno adeguato, efficace e quanto più possibile efficiente, orientato al miglioramento continuo. Ma non solo: i prodotti ISOLPACK e i materiali da noi usati rispondono anche alle diverse certificazioni internazionali richieste in molti paesi europei e del mondo. Per questo potete usarli per le vostre realizzazioni ovunque, sicuri del loro design e della qualità. Consultate la sezione prodotti per conoscere nel dettaglio la conformità e le certificazioni del prodotto che vi interessa.

ISOLPACK considers the Quality Management System as an important tool for the development and for the organization of the company. Thanks to UNI EN ISO 9001 - business management and process control - is emphasized the centrality of the customer. The Quality Management System is characterized in fact to have a proper internal process , effectively and as efficiently as possible, focused on continuous improvement. But not only: ISOLPACK products and materials also meet several international certifications required in many European countries and around the world. For this you can use them for your projects anywhere, sure of their design and quality.See the products section to know in detail the conformity and certification of the product that interests you.

QUALITÀ | QUALITY MANAGEMENT SYSTEM

Page 5: Catalogo general  Paneles:

5

PRODOTTI ISOLPACK, CONFORMI PER LA VOSTRA TRANQUILLITÀ

La qualità dei nostri prodotti è data dai materiali che abbiamo utilizzato e dalle scelte tecniche e di design fatte dai professionisti dei nostri laboratori, ma sono le certificazioni a dirvi che potete affidarvi completamente a ISOLPACK. Prima fra tutte la marcatura CE con la quale dichiariamo conformità alle normative e alla legislazione europea prevista per i prodotti da costruzione.

ISOLPACK PRODUCTS, IN ACCORDANCE FOR YOUR CONFIDENCE

The quality of our products is given by materials we used, techniques and design choices made by professionals in our laboratories, but are the certifications to tell you that you can completely rely to ISOLPACK. First of all the CE marking with which we declare compliance with regulations and to the European legislation provided for construction products.

Marcatura CECon i pannelli ISOLPACK si può star tranquilli: sono pensati per dare le migliori performance e rispettano tutti gli standard europei di qualità e affidabilità: lo garantisce la marcatura CE, posta ad esempio sulla gamma Delta, Star ed Ecoline (consulta la sezione “prodotti” per scoprire nel dettaglio quali prodotti sono marcati CE). I nostri pannelli sono conformi ai valori risultanti dalle prove ITT per l’ottenimento della marcatura CE, realizzate presso l’Istituto di Certificazione K.I.T. ( KARLSRUHER INSTITUT FUER TECHNOLOGIE) di Karlsruhe (Germania).

CE MarkingWith the ISOLPACK panels you can be safe: are intended to give the best performance and meet all European standards of quality and reliability. It’s ensured by the CE marking, placed for example on the Delta, Star and Ecoline (read the “products” chapter to discover in detail which products are CE marked). Our panels are in accordance with values obtained from tests ITT to obtain the CE mark, made at the Institute for Certification KIT (Karlsruher INSTITUT FUER TECHNOLOGIE), Karlsruhe (Germany).

MARCATURA CE | CE MARKING

Page 6: Catalogo general  Paneles:

6

Per l’ottenimento della marcatura CE - e di tutte le altre certificazioni - svolge un ruolo in primo piano il Centro Ricerca e Sviluppo ISOLPACK. In particolare il Centro definisce i contatti con i laboratori certificati e notificati, predispone il prelievo e la preparazione dei campioni richiesti, ne organizza la logistica seguendo direttamente i test.I report ricevuti dai vari enti notificati e dal laboratorio ISOLPACK vengono analizzati ed elaborati allo scopo di raccogliere le informazioni necessarie per apportare miglioramenti.

To obtain the CE mark and all other certifications plays a role in the foreground the Research and Development Center of ISOLPACK. In particular, the Centre shall establish contacts with certified and notified laboratories, arrange for the collection and preparation of samples required, organize logistics following directly the tests.Reports received from various notified agencies and from ISOLPACK laboratory are analyzed and processed in order to gather the information needed to make improvements.

I pannelli Isolpack in schiuma PIR sono gli unici italiani marcati CE

I pannelli isolanti ISOLPACK in schiuma PIR sono gli unici dotati di marcatura CE in Italia: grazie alle particolari caratteristiche di questa struttura polimerica, questi pannelli mostrano eccellenti caratteristiche di comportamento al fuoco. Per l’azienda si tratta di un primato tecnico importante, ma per i progettisti scegliere un pannello in schiuma PIR è una garanzia che assicura elevate capacità di reazione al fuoco, con una maggiore sicurezza ed ottime prestazioni di isolamento termico.

Per questo tutta la gamma di pannelli isolanti Isolpack è ora disponibile su semplice richiesta nella versione con schiuma PIR, poliisocianurato espanso rigido, che garantisce grandi prestazioni nella reazione al fuoco.

ISOLPACK PIR foam panels are the only ones Italian CE marked

The insulating panels ISOLPACK PIR foam are the only ones CE marked in Italy: thanks to the special characteristics of this polymer structure, these panels have excellent fire behavior characteristics. For the company it is an important technical leadership, but for designers to choose a panel in PIR foam is a guarantee that ensures high capacity of reaction to fire, with enhanced safety and optimum performance of thermal insulation.

For that the whole range of ISOLPACK insulated panels are now available on request in the version with PIR foam, polyisocyanurate foam, which provides great performance in the reaction to fire.

Page 7: Catalogo general  Paneles:

7

CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS

I principali prodotti della gamma Isolpack dispongono di numerosi certificati di resistenza al fuoco emessi da laboratori autorizzati, secondo standard riconosciuti a livello nazionale e internazionale. L’accurata scelta delle materie prime, gli avanzati processi di produzione, i numerosi controlli di qualità, in accordo con la normativa della marcatura CE, sono garanzia di affidabilità e sicurezza. Grazie alla competenza maturata nel settore, il Servizio Assistenza Tecnica di Isolpack effettua analisi ed elaborazioni di soluzioni progettuali a supporto di progettisti, imprese ed applicatori, secondo quanto prescritto nelle disposizioni di legge e nelle norme tecniche delle costruzioni italiane ed europee.

The main products of ISOLPACK’s range, feature many fire certificates issued by authorized laboratories according to recognized nationally and internationally standards. The careful selection of raw materials, advanced production processes, numerous quality controls, in accordance with the regulations of the CE marking, are the guarantee of reliability and security. Thanks to the competence gained in the field, the Technical Assistance Service of ISOLPACK carries out analysis and elaboration of design solutions to support designers, companies and applicators, as laid down in laws and technical standards of the Italian and European construction.

ENTI DI CERTIFICAZIONE / CERTIFICATION AGENCIES:

Page 8: Catalogo general  Paneles:

8

ECOLINE FIBERMET EVO (100 mm) RESISTENZA AL FUOCO /fire resist. E.I. 120

ECOLINE FIBERMET EVO (80 mm) RESISTENZA AL FUOCO /fire resist. E.I. 60

ECOLINE FIBERMET EVO(da /from 50 a /to100 mm) SBI - classe /class A2-s1,d0

ECOLINE LITHOS 5 EVO (da /from 50 a /to100 mm)SBI - classe /class A2-s1,d0 - Broof

Page 9: Catalogo general  Paneles:

9

Nº DE INFORME: 12_02295-1 PÁG. 1 / 37

TECNALIA RESEARCH & INNOVATION Área anardi, 5 E-20730 Azpeitia (Gipuzkoa)

T 902 760 000 T +34 946 430 850 (International calls)

Sede Social / Headquarters Parque Tecnológico de San Sebastian Mikeletegi Pasealekua, 2 E-20009 Donostia-San Sebastian (Spain)

MEMBER OF

4 / L E 6 9 9

Nº INFORME 12_02295-1

CLIENTE ISOLPACK S.p.A.

PERSONA DE CONTACTO ALESSANDRO REFFO

DIRECCIÓN VIA NINO BIXIO,64 10042 NICHELINO (TO) - ITALY

OBJETO INFORME DE ENSAYO DE RESISTENCIA AL FUEGO SEGÚN UNE-EN 1365-2:2000

MUESTRA ENSAYADA

CUBIERTA REALIZADA MEDIANTE PANELES SÁNDWICH REF. «DELTA 5 ISOPIR H 100mm»

FECHA DE RECEPCIÓN 05.06.2012

FECHAS DE ENSAYO 13.06.2012

FECHA DE EMISIÓN 15.10.2012

Mikel Etxezarreta Técnico Seguridad y Protección frente a Incendio Sistemas y Productos

Izaskun Martínez Resp. Seguridad y Protección frente a Incendio Sistemas y Productos

* Los resultados del presente informe conciernen, única y exclusivamente al material ensayado.

* Este informe no podrá ser reproducido sin la autorización expresa de FUNDACIÓN TECNALIA R&I, excepto cuando lo sea de forma íntegra.

Raz

ón S

ocia

l / F

UN

DA

CIÓ

N T

EC

NA

LIA

RE

SE

AR

CH

& IN

NO

VA

TIO

N N

º F-6

9 R

egis

tro d

e Fu

ndac

ione

s de

l Gob

iern

o V

asco

CIF

G48

9757

67

DELTA 5 ISOPIR h=100 mmREI 30 - classe /class REI 30

DELTA 5 PIRCSTB - classe /class B-s2,d0 - Broof

ALFA 2 PIRCSTB - classe /class B-s2,d0

ALFA 2 - DELTA 5 - Classe 5.3 Attestation d’utilisation VKF/AEAI - Svizzera / Suisse

Page 10: Catalogo general  Paneles:

10

CERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS

ALLGEMEINE BAUAUFSICHTLICHE

ZULASSUNG

Approvazione nazionale per edilizia tecnica (sigillo di controllo qualità ‘Ü’ - Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt)

I prodotti Isolpack sono conformi alle più severe norme tedesche. Per ottenere l’approvazione nazionale per edilizia tecnica (zulassung), gli ingegneri civili dell’istituto Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt) hanno verificato la completa idoneità dei materiali impiegati e degli standard di prodotto anche in relazione alla tecnologia del processo produttivo. Questo certificato garantisce la massima qualità senza compromessi.

National approval for building technique (seal of quality control Ü - Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt)

ISOLPACK products meet the most restrictive German standards. To obtain national approval for building technique (Zulassung), civil engineers of “Deutsches Institut für Bautechnik” (DIBt) have verified the overall suitability of materials and product standards in relation to the technology of the production process. This certificate guarantees the highest quality without compromise.

Page 11: Catalogo general  Paneles:

11

CRITERI DI CALCOLO | CRITERIA FOR CALCULATION

Premessa:

I pannelli sandwich coibentati, che non fanno parte della struttura portante principale, sono comunque considerati “componente strutturale” in quanto hanno la funzione di trasmettere le azioni esterne alle strutture secondarie o di sostegno. Con tale attributo i pannelli sono soggetti a calcolo di verifica al pari di tutte le altre componenti strutturali con riferimento a norme di comprovata validità quali gli Eurocodici e le Norme Tecniche per le Costruzio-ni NTC 2008 (D.M. 14/01/2008).

ISOLPACK mette a disposizione dei progettisti tabelle di capacità di carico in cui i valori indicati sono dedotti da un metodo analitico-sperimentale basato dall’estrapola-zione, calcolo e analisi statistica dei risultati dei test di laboratorio fatti su pannelli secondo la norma di prodotto UNI EN 14509 - tale norma impone la marcatura CE per i pannelli sandwich obbligatoria a partire dal 01/10/2010. Il calcolo delle portate è stato realizzato in accordo con la norma UNI EN 14509, in modo da garantire uno sta-to limite di servizio (SLS freccia normale f≤ l/100 - rif. Punto E.5.4 – UNI-EN 14509 – Allegato E). Tutti i dati pubblicati nelle tabelle, seppur abbiano validità scienti-fica, sono puramente indicativi della capacità di carico poiché la situazione reale che un progettista deve esa-minare dipende dall’applicazione rigorosa della Norma al caso specifico (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). Lo scopo di questa pub-blicazione è quello di confrontare i risultati dell’analisi dei due schemi statici al fine di definire se e quando sia tra loro il più conveniente.

Introduction:

The insulated sandwich panels, which are not part of the main supporting structure, are in any case considered “structural component” as they have the function of transmitting the external actions to secondary structures or support. With this attribute the panels are subject to verification calculation like all other structural components with reference to standards of proven validity such as Eurocodes and Technical Standards for Construction NTC 2008 (DM 14/01/2008).

ISOLPACK provides designers tables of load capacity in which the values shown are deduced from an analytical method-based experimental by extrapolation, calculation and statistical analysis of the results laboratory test done on panels according to UNI EN 14509 - such rule requires the marking CE for sandwich panels mandatory from 01/10/2010. The calculation of flow rates has been formed in accordance with the UNI EN 14509, in order to ensure a state of service limit (SLS normal arrow f≤ L/100 - ref. Point E.5.4 - UNI-EN 14509 - Annex E). All the data published in the tables, although they have scientific validity, are only indicative of the load capacity since the real situation that a designer must consider depends on the strict application of the Standard to the specific case (light span, duration of load application: short , long-term or permanent; thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition limit state of the panel and type material). The purpose of this publication is to compare the results of the two static schemes in order to define if and when it is between them the cheaper.

Page 12: Catalogo general  Paneles:

12

ISOLPACK ROOF

Dovete realizzare un soffitto, un solaio, una copertura? Con la sua esperienza sessantennale, ISOLPACK vi offre la soluzione giusta per voi. Che abbiate bisogno di un pannello sandwich coibentato o un pannello monolamiera, il nostro catalogo propone prodotti studiati ad hoc per l’edilizia industriale e civile, con ottime performance e facili da installare.I diversi modelli ISOLPACK ROOF compongono un sistema completo di pannelli metallici monolitici precoibentati, adatti per ogni genere di copertura. La base dei pannelli è in lamiera grecata Isolpack, la coibentazione è costituita da schiuma espansa rigida in poliuretano.ISOLPACK è l’unica azienda italiana a offrire una gamma di pannelli in schiuma PIR con la marcatura CE e certificati in classe B-s2,d0. I nostri prodotti consentono dunque di progettare applicazioni leggere, altamente isolanti con ottimi requisiti di reazione al fuoco. In numerosi casi i pannelli ISOLPACK possono essere utilizzati in sostituzione al pannello in lana di roccia, considerando le caratteristiche di reazione al fuoco unite all’elevatissimo potere termoisolante.

For creating a ceiling, or a roof, ISOLPACK, with sixty years experience, offers the right solution for you. If you need a insulated sandwich panel or single sheet-steel panel, our catalog offers products designed specifically for the industrial and civil building, with excellent performance and easy to install.ISOLPACK has a complete range of monolithic pre-insulated metal panels, suitable for all kinds of roof. The base element of the panels is ISOLPACK and the insulation consists of rigid polyurethane foam.ISOLPACK is the only Italian company to offer a range of PIR foam panels with CE marking certified in class B-s2,d0. Our products allow to design light applications, highly insulating with good reaction to fire. In many cases ISOLPACK panels can be used to replace the rock wool panel, considering the reaction to fire combined to the very high thermal insulation power.

Page 13: Catalogo general  Paneles:

13

ISOLPACK fornisce i migliori prodotti disponibili sul mercato per risolvere il problema amianto. Per scegliere la miglior tecnica di bonifica da adottare è importante valutare una serie di variabili: dallo stato di conservazione della copertura all’impegno economico che si è disposti ad affrontare, dai tempi di realizzazione alle caratteristiche prestazionali di ogni tipologia di soluzione. L’esperienza acquisita in molti anni di attività, con la relativa complessa casistica di interventi, ha reso Isolpack l’interlocutore più affidabile per la scelta della soluzione idonea per la vostra copertura.

ISOLPACK has the best products available on the market to solve the asbestos problem. Choosing the right solution to use is evaluated based on: the state of conservation of the roof; monetary investment, construction time and performance. The experience of 60 years, has made ISOLPACK the most reliable partner for the selection of the appropriate solution for your roof.

Page 14: Catalogo general  Paneles:

14

DELTA 3

Dimensioni:larghezza mm 1000.Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore di poliuretano fuori greca (S):mm 30-35-40-50-60-80-100-120-140 spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale; preverniciato o goffrato; rame (CORAM)Isolamento con schiumatura in continuo:Resine poliuretaniche (PUR) e (PIR - non standard su richiesta), densità 39 ±2 Kg/m³ Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno:Preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A,applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses: (S)mm 30-35-40-50-60-80-100-120-140 panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural or prepainted aluminium; copper (CORAM).Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR) and (not standard) polyisocianurate foams (PIR), density 39 ±2 Kg/m³ Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support available:On request for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6435 0,60 0,5640 0,53 0,4950 0,43 0,4060 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17140 0,15 0,14

Copertura | Roof

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

30 35 40 50 60 80 100 120 140

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Calcoli effettuati su pannello con paramenti 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 15: Catalogo general  Paneles:

15

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, carico lungo termine, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, long-term load, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,5+0,5 1104 464 250 124 100 70 55 29 22 - -35 0,5+0,5 1113 491 255 162 113 78 58 34 27 19 -40 0,5+0,5 1126 517 260 200 130 86 60 39 31 24 -50 0,5+0,5 1147 568 292 254 180 120 85 52 50 32 2660 0,5+0,5 1168 619 347 285 225 165 116 85 65 41 3480 0,5+0,5 1211 720 425 330 275 220 175 131 102 59 49

100 0,5+0,5 1243 820 490 375 302 240 203 163 112 78 66120 0,5+0,5 1243 829 530 400 315 271 220 202 125 98 84

140 0,5+0,5 1243 829 599 430 340 300 245 223 139 119 102

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,5+0,5 1138 745 495 313 216 157 120 94 76 62 5235 0,5+0,5 1145 759 534 359 247 180 137 108 87 71 6040 0,5+0,5 1154 775 572 404 278 203 154 121 98 81 6750 0,5+0,5 1171 798 594 469 341 249 189 149 120 99 8360 0,5+0,5 1189 808 616 486 401 295 224 176 142 117 9880 0,5+0,5 1228 832 650 525 429 364 295 232 187 154 129

100 0,5+0,5 1257 849 735 600 448 382 331 287 232 191 159120 0,5+0,5 1255 846 750 612 444 382 332 293 262 228 190140 0,5+0,5 1253 844 762 621 441 383 332 293 262 237 216

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Page 16: Catalogo general  Paneles:

16

DELTA 5

Dimensioni:larghezza mm 1000.Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):mm 30-40-50-60-80-100-120-140 spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale; preverniciato o goffrato; rame (CORAM)Isolamento con schiumatura in continuo:resine poliuretaniche (PUR) e (PIR - non standard su richiesta), densità 39 ±2 Kg/m³ Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno:preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 30 - 40 - 50 - 60 - 80 - 100 - 120 panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural or prepainted aluminium; copper (CORAM).Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR) and polyisocianurate foams (PIR), density 39 ±2 Kg/m³ Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support available on request:for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6440 0,53 0,4950 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17140 0,15 0,13

Copertura | Roof

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

30 40 50 60 80 100 120 140

Calcoli effettuati su pannello con paramenti 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Disponibile a richiestaPIR sp. 100 mm

Available upon requestPIR sp. 100 mm

(non / not standard)Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Page 17: Catalogo general  Paneles:

17

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,5+0,5 767 348 201 122 82 58 43 32 25 -40 0,5+0,5 839 396 230 162 120 75 57 44 34 2750 0,5+0,5 909 444 266 205 146 98 71 56 44 3660 0,5+0,5 978 491 301 245 188 140 100 75 55 4580 0,5+0,5 1133 598 380 283 227 180 141 113 80 66

100 0,5+0,5 1274 695 454 335 277 225 176 145 106 89120 0,5+0,5 1414 793 529 386 305 257 205 173 133 112

140 0,5+0,5 1554 891 604 446 347 278 228 190 160 136

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,5+0,5 1387 902 573 396 290 218 154 112 82 6140 0,5+0,5 1442 1065 725 500 366 279 220 165 126 9750 0,5+0,5 1484 1106 874 605 443 338 266 215 174 13760 0,5+0,5 1503 1147 906 711 520 396 312 252 208 17480 0,5+0,5 1546 1187 968 798 674 514 404 327 269 226

100 0,5+0,5 1853 1418 1159 985 829 632 497 402 331 277120 0,5+0,5 1845 1409 1149 977 839 728 591 477 393 329140 0,5+0,5 1839 1401 1141 969 840 730 644 552 455 381

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, carico lungo termine, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, long-term load, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 18: Catalogo general  Paneles:

18

KAPPA 3

Dimensioni:larghezza mm 1000Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore di poliuretano fuori greca (S):mm 20-30-35-40-50-60-80-100-120 spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale; preverniciato o goffrato; rame (CORAM)Supporto flessibile:cartonfeltro bitumato cilindrato (KAPPA 3 e KAPPA 5); alluminio goffrato spessore mm 0,08 (KAPPA 3 AGRI e KAPPA 5 AGRI); vetroresina.Isolamento con schiumatura in continuo di:resine poliuretaniche (PUR), densità 39 ±2 Kg/m³ Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno fornibili a richiesta:Preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 20-30-35-40-50-60-80-100-120 panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural, prepainted or embossed aluminium; copper (CORAM).Flexible support:bitumen felt membrane (KAPPA 3 e KAPPA 5); aluminium thickness mm 0,08 (KAPPA 3 AGRI e KAPPA 5 AGRI); fiberglass and non standard materials available upon request, previous agreement on minimum quantities. .Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR) and polyisocianurate foams (PIR), density 39 ±2 Kg/m³ Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165)Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K20 1,42 1,3130 0,69 0,6435 0,60 0,5540 0,53 0,4950 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17

Copertura | Parete | Roof | Wall

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

20 30 35 40 50 60 80 100 120

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + cartonfeltro* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Page 19: Catalogo general  Paneles:

19

FG

Agri

Versione AGRIISOLPACK ROOF mod. KAPPA 3 è disponibile anche in versione AGRI, con il supporto flessibile in alluminio goffrato spessore mm 0,08 - costituisce un’efficace “barriera vapore”.

Versione VETRORESINA (FG)(adatto in ambienti dove la presenza di sostanze chimiche aggressive intaccano il rivestimento standard) - il supporto di fibre di vetro rinforzate dalla resina poliestere garantiscono una robusta protezione ai vapori acidi ed agli agenti chimici

AGRI versionISOLPACK ROOF mod. KAPPA 3 is also available in AGRI version, with flexible aluminium thickness mm 0,08 - embossed aluminum is a good steam barrier .

FIBERGLASS Version (FG)(suitable for work environments where the presence of aggressive chemicals affect the standard coating) - internal support made by fiberglass provide a strong protection to acid vapors and chemical agents.

Note: il supporto flessibile in cartonfeltro bitumato cilindrato non è idoneo per essere utilizzato a vista in quanto può presentare variazioni di tonalità o altre imperfezioni di carattere estetico. Bitumen felt membrane isn’t suitable for ceiling applications because it could be not uniform as tone colour and imperfect surface with aesthetic problems.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type).

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico e valori di portata. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale).

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

Spessore lamieraCorrugated sheet thickness

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri Pitch “L” in metres between the supports

1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,250,5 246 158 110 80 62 48

0,6 295 190 132 96 74 58

0,8 393 253 176 128 99 77

1,0 491 316 220 160 124 96

Spessore lamieraCorrugated sheet thickness

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri Pitch “L” in metres between the supports

1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,500,5 308 197 137 100 77 60 490,6 369 237 165 120 92 72 590,8 491 316 220 160 124 96 791,0 614 395 275 200 155 120 99

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Page 20: Catalogo general  Paneles:

20

KAPPA 5

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K20 1,42 1,3130 0,69 0,6440 0,53 0,4850 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17

Copertura | Parete | Roof | Wall

Dimensioni:larghezza mm 1000.Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S)mm 20-30-40-50-60-80-100-120 spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale; preverniciato o goffrato; rame (CORAM)Supporto flessibile:cartonfeltro bitumato cilindrato (KAPPA 3 e KAPPA 5); alluminio goffrato spessore mm 0,08 (KAPPA 3 AGRI e KAPPA 5 AGRI); vetroresina.Isolamento con schiumatura in continuo:resine poliuretaniche (PUR), densità 39 ±2 Kg/m³ Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) - Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno:preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

20 30 40 50 60 80 100 120

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 20-30-40-50-60-80-100-120 panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural, prepainted or embossed aluminium; copper.Flexible support:bitumen felt membrane (KAPPA 3 e KAPPA 5); aluminium thickness mm 0,08 (KAPPA 3 AGRI e KAPPA 5 AGRI); fiberglass and non standard materials available upon request, previous agreement on minimum quantities.Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR), density 39 ±2 Kg/m³Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165)Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + cartonfeltro* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 21: Catalogo general  Paneles:

21

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

Spessore lamieraCorrugated sheet thickness

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri Pitch “L” in metres between the supports

1,00 1,50 2,00 2,50 3,000,5 512 235 133 74 --

0,6 616 280 155 87 49

0,8 825 366 208 113 65

1,0 1050 455 260 143 82

Spessore lamieraCorrugated sheet thickness

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri Pitch “L” in metres between the supports

1,00 1,50 2,00 2,50 2,75 3,00 3,25 3,500,5 565 290 166 107 87 70 56 --0,6 770 344 194 125 103 84 66 520,8 1030 457 260 166 138 110 87 691,0 1285 570 325 207 172 137 108 87

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

FG

Agri

Versione AGRIISOLPACK ROOF mod. KAPPA 5 è disponibile anche in versione AGRI, con il supporto flessibile in alluminio goffrato spessore mm 0,08 - costituisce un’efficace “barriera vapore”.

Versione VETRORESINA (FG)(adatto in ambienti dove la presenza di sostanze chimiche aggressive intaccano il rivestimento standard) - il supporto di fibre di vetro rinforzate dalla resina poliestere garantiscono una robusta protezione ai vapori acidi ed agli agenti chimici

AGRI versionISOLPACK ROOF mod. KAPPA 5 is also available in AGRI version, with flexible aluminium thickness mm 0,08 - embossed aluminum is a good steam barrier .

FIBERGLASS Version (FG)(suitable for work environments where the presence of aggressive chemicals affect the standard coating) - internal support made by fiberglass provide a strong protection to acid vapors and chemical agents.

Note: il supporto flessibile in cartonfeltro bitumato cilindrato non è idoneo per essere utilizzato a vista in quanto può presentare variazioni di tonalità o altre imperfezioni di carattere estetico. Bitumen felt membrane isn’t suitable for ceiling applications because it could be not uniform as tone colour and imperfect surface with aesthetic problems.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type).

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico e valori di portata. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale).

Page 22: Catalogo general  Paneles:

22

ISOLPACK ROOF DECK

Declinati in versione KAPPA o SIGMA, i pannelli Isolpack DECK si distinguono per la loro caratteristica greca rivolta verso il basso, che li rende ideali per la realizzazione di coperture piane, leggere, dall’ottimo isolamento e con semplicità di impiego.

KAPPA and SIGMA panels in Deck versions are distinguished by their characteristic shape facing down. This configuration makes them ideal for the construction of flat roofs, read, the excellent heat insulation and ease of use.

Le coperture ISOLPACK DECK sono prodotte in continuo con un supporto metallico in acciaio zincato e un supporto all’impermeabilizzazione in cartonfeltro bitumato sul quale potranno essere applicate le diverse guaine impermeabilizzanti e strati per la protezione della copertura. L’avanzato profilo della copertura ISOLPACK DECK è stato totalmente progettato dallla Divisione Ricerca e Sviluppo ISOLPACK.

The roof panels are produced by ISOLPACK with a bitumen felt membrane. On which can be applied others waterproofing membranes and different layers for the protection of the roof. Advanced ISOLPACK’s DECK solutions are totally designed by ISOLPACK Research and Development Division.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6435 0,60 0,5540 0,53 0,4850 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17

KAPPA 3 DECK

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + cartonfeltro* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 23: Catalogo general  Paneles:

23

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6440 0,53 0,4850 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,17

KAPPA 5 DECK

SIGMACalcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + cartonfeltro

* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6440 0,53 0,4850 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20

120 0,18 0,17

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

Spessore lamieraCorrugated sheet thickness

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri Pitch “L” in metres between the supports

2,00 2,50 3,00 4,00 4,50 5,000,5 459 294 170 71 - -

0,6 564 361 212 89 - -

0,8 776 496 300 126 88 -

1,0 989 633 379 160 112 82

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Nei disegni A o B indicano il lato preverniciato desiderato. In the drawings A or B show the wished prepainted side.

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + cartonfeltro* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 24: Catalogo general  Paneles:

24

892,8 mm

ISOGREK 28

Dimensioni:larghezza mm 1000.Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):mm 10 spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale; preverniciato. Isolamento con schiumatura in continuo:resine poliuretaniche (PUR) - densità 60 ±2 Kg/m³ Trattamenti protettivi per supporto esterno:preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 10 panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural or prepainted aluminium.Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR) - density 60 ±2 Kg/m³ Protective treatments for external support available on request:for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.

Page 25: Catalogo general  Paneles:

25

ISOGREK 28 versione Alluminio / AluminiumCARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 L

MAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

supportisupports

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,000,6 579 405 235 148 99 69 520,7 753 473 274 172 115 81 630,8 943 542 313 197 132 93 751,0 1245 677 392 247 165 115 89

ISOGREK 28 versione Acciaio / SteelCARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 L

MAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

supportisupports

(mm)

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,000,5 1011 517 300 189 126 89 64 49 370,6 1214 621 359 226 151 106 77 58 450,7 1418 725 419 264 177 124 91 68 520,8 1620 829 480 301 202 142 103 77 591,0 2026 1037 600 378 252 177 129 97 74

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Materiali e qualità:Isogrek 28 è realizzato me-diante un processo produttivo in continuo, attraverso l’impiego di tecnologie altamente innovative che consentono di avere una densità di poliuretano superiore ad un semplice pannello mono-lamiera. Questa caratteristica, abbinata alla geometria a 9 greche della sezione, rende il

prodotto altamente resistente ai carichi concentrati.

Materials and quality:Isogrek 28 is realized with a continuous production process, through the use of highly innovative technologies that allow to have a density of polyurethane superior to a simple mono-sheet panel. This feature, combined with nine ribs section, makes the product highly resistant to concentrated loads.

Riduzione effetto condensa:Isogrek 28 è una perfetta barriera al vapore. L’aria umida condensa sulle superfici fredde, pertanto il poliuretano rende isolato termicamente il supporto ed evita la formazione di acqua sul lato interno del pannello.

Condensation effect reduction:Isogrek 28 is a perfect vapor barrier. The moist air condenses on cold surfaces, therefore the polyurethane makes thermally insulated the support and avoids the formation of water on the inner side of the panel.

Isogrek 28 è un pannello monolamiera ottenuto dall’accoppia-mento di un resistente profilo metallico h 28 mm ad uno strato di poliuretano ad alta densità schiumato in continuo. Essendo modulare, leggero, isolato e resistente si adatta ad ogni tipo di impiego per il tamponamento dell’involucro esterno dell’edificio.

Isogrek 28 is a mono-sheet panel obtained by the coupling of a resistant metal profile h 28 mm to a layer of high density polyurethane foamed in continuous. Being modular, lightweight, insulated and resistant is suitable for any type of use for buffering the outer casing of the building.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type).

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico e valori di portata. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale).

Page 26: Catalogo general  Paneles:

26

SUPERCOPPO

Copertura | Roof

Dimensioni:larghezza mm 1000.Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):mm 40/60.Altezza coppo:mm 40Supporto esterno:acciaio zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox.Supporto flessibile:cartonfeltro bitumato cilindrato; alluminio goffrato spessore mm 0,08; vetroresina.Isolamento con schiumatura in continuo:resine poliuretaniche (PUR) - densità 39 ±2 Kg/m³ Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno:preverniciatura poliestere, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions:width mm 1000.Length:length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 40-60Height roof tile: mm 40 Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel.Flexible support:bitumen felt membrane; aluminium thickness mm 0,08; fiberglass.Insulation through continuous foaming process of:Polyurethane resins (PUR) - density 39 ±2 Kg/m³ Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support available on request:for external polyester coating, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

(8 gg / 8 days)

(mm) U = W/m2K

40 0,333

60 0,289

Calcoli effettuati su pannello con paramenti 0,5+0,4 mm

Supercoppo è il pannello con la stampata più realistica che potete trovare in commercio.The Supercoppo panel is the more realistic mold that you can find on the market.

Page 27: Catalogo general  Paneles:

27

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/200 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/200 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.05 1.40 1.75 2.10 2.45 2.80 3.15 3.50

40 0,5+0,5 420 295 183 132 105 84 68 5160 0,5+0,5 545 375 265 209 161 135 108 95

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.05 1.40 1.75 2.10 2.45 2.80 3.15 3.50

40 0,5+0,5 473 313 218 159 133 109 91 7460 0,5+0,5 599 391 292 228 181 150 123 105

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

SUPERCOPPO antichizzato, la sua fedeltà cromatica è ottenuta tramite un avanzato processo di verniciatura sfumato, controllato da un software che permette di ottenere la colorazione ideale sul pannello. Non viene cioè impiegata la verniciatura a rullo: il trattamento di colorazione del SUPERCOPPO è stato studiato, in esclusiva, in un avanzato centro europeo di verniciatura per ottenere la colorazione più naturale possibile. La vernice sfumata subisce un trattamento di cottura a forno in corso di lavorazione e ciò garantisce un’ottima adesione al pigmento del supporto base. Il supporto metallico del SUPERCOPPO antichizzato è l’unico sul mercato a proporre una verniciatura sfumata trattata con una seconda cottura a forno che garantisce formidabile resistenza agli agenti atmosferici.

Antique SUPERCOPPO version, has color fidelity achieved by an advanced coating process nuanced controlled by software. That allows you to get the realistic color on the panel.The treatment of coloring of SUPERCOPPO is designed exclusively, in an advanced European painting center, to get the color as natural as possible.The paint undergoes a treatment of baking in the course of processing, which ensures good adhesion to the pigment of the support base. The metallic support of Antique SUPERCOPPO version is the only one on the world market to offer a painted surface nuanced treated with a second cooking oven which ensures formidable resistance to atmospheric agents.

Page 28: Catalogo general  Paneles:

28

ISOLPACK WALL

Sono facili da installare e garantiscono elevato isolamento i pannelli metallici WALL con isolamento in resine poliuretaniche. Prodotti in continuo fin dagli anni Settanta, i pannelli parete Isolpack sono disponibili in diversi modelli adatti a tutte le esigenze.

The metal panels WALL insulated with polyurethane resins are easy to install and provide excellent insulation. Products in continuous since the late seventies, ISOLPACK wall panels are available in different models to suit all needs.

Page 29: Catalogo general  Paneles:

29

ISOLPACK propone una serie completa di pannelli isolanti ad alto spessore, integrata dai relativi accessori e concepita specificamente per la realizzazione di celle, tunnels e magazzini frigoriferi.

ISOLPACK proposes a full series of high-thickness insulating panels, equipped with related accessories and specifically designed for the carrying out of cold rooms, cold tunnels and cold stores

Page 30: Catalogo general  Paneles:

30

ALFA 1

Parete | Wall

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K25 0,82 0,7530 0,69 0,6435 0,61 0,5540 0,53 0,4950 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,16140 0,15 0,14150 0,14 0,13160 0,13 0,12

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

25 30 35 40 50 60 80 100 120 150 160

Dimensioni: larghezza mm 1000, Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):Pannelli con spessori non standard (max. mm 200) sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Isolamento con schiumatura in continuo di:Resine poliuretaniche (PUR) o (PIR a richiesta non stan-dard). Densità al cuore PUR: 39 ±2 Kg/m³Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) - Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno: fornibili a richiesta preverniciatura poliestere per esterni, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, polie-stere siliconico, PVDF, termoplastica classe A; applicazio-ne di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions: width 1000 mmLength: as requested in continuous production.Standard thickness of polyurethane out of ridge (S):Panels with non-standard thickness (mm max. 200) are available on request, subject to agreement on minimum quantities.Foam insulation in continuous of:polyurethane resins (PUR) or (PIR to request, non-standard). Density at the heart PUR: 39 ± 2 kg / m³Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) - Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Page 31: Catalogo general  Paneles:

31

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition to a pleasant and uniform surface

of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,4+0,4 325 163 93 57 37 25 - - - -35 0,4+0,4 389 232 128 75 53 34 20 - - -40 0,4+0,4 438 295 152 98 65 45 32 24 - -50 0,4+0,4 560 412 237 144 98 69 50 37 28 2260 0,4+0,4 869 502 349 203 135 97 71 54 41 3280 0,4+0,4 897 678 540 364 230 163 122 93 72 57

100 0,4+0,4 1003 758 608 472 349 246 173 131 109 87120 0,4+0,4 1003 769 631 489 358 257 195 158 130 109140 0,4+0,4 1135 783 736 511 376 288 227 184 152 128150 0,4+0,4 1135 783 736 532 402 308 243 197 163 137160 0,4+0,4 1135 783 736 568 429 329 260 210 174 146

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.0030 0,4+0,4 269 201 156 91 63 45 33 25 - -35 0,4+0,4 312 238 198 112 78 57 43 34 21 -40 0,4+0,4 370 278 218 168 103 69 54 43 33 2650 0,4+0,4 468 350 273 208 163 113 78 56 45 3760 0,4+0,4 559 417 309 237 186 147 115 82 63 4580 0,4+0,4 735 501 368 262 224 163 158 127 108 89

100 0,4+0,4 837 590 418 349 290 248 185 160 131 112120 0,4+0,4 846 578 428 350 299 228 185 162 136 113140 0,4+0,4 855 627 495 410 350 272 208 164 133 111150 0,4+0,4 921 675 533 441 376 294 225 177 144 119160 0,4+0,4 979 722 570 471 402 317 242 191 154 128

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 4/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 4/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 32: Catalogo general  Paneles:

32

ALFA 2

Parete | Wall

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

25 30 35 40 50 60 80 100 120 150 160

Dimensioni: larghezza mm 1000, Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):Pannelli con spessori non standard (max. mm 200) sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Isolamento con schiumatura in continuo di:Resine poliuretaniche (PUR) o (PIR a richiesta non stan-dard). Densità al cuore PUR: 39 ±2 Kg/m³Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) - Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno: fornibili a richiesta preverniciatura poliestere per esterni, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, polie-stere siliconico, PVDF, termoplastica classe A; applicazio-ne di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions: width 1000 mmLength: as requested in continuous production.Standard thickness of polyurethane out of ridge (S):Panels with non-standard thickness (mm max. 200) are available on request, subject to agreement on minimum quantities.Foam insulation in continuous of:polyurethane resins (PUR) or (PIR to request, non-standard). Density at the heart PUR: 39 ± 2 kg / m³Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) - Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K25 0,82 0,7530 0,70 0,6435 0,61 0,5540 0,53 0,4950 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,16140 0,16 0,14150 0,15 0,13160 0,14 0,12

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 33: Catalogo general  Paneles:

33

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull

down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

30 0,4+0,4 325 163 93 57 37 25 - - - -35 0,4+0,4 389 232 128 75 53 34 20 - - -40 0,4+0,4 438 295 152 98 65 45 32 24 - -50 0,4+0,4 560 412 237 144 98 69 50 37 28 2260 0,4+0,4 869 502 349 203 135 97 71 54 41 3280 0,4+0,4 897 678 540 364 230 163 122 93 72 57

100 0,4+0,4 1003 758 608 472 349 246 173 131 109 87120 0,4+0,4 1003 769 631 489 358 257 195 158 130 109140 0,4+0,4 1135 783 736 511 376 288 227 184 152 128150 0,4+0,4 1135 783 736 532 402 308 243 197 163 137160 0,4+0,4 1135 783 736 568 429 329 260 210 174 146

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.0030 0,4+0,4 269 201 156 91 63 45 33 25 - -35 0,4+0,4 312 238 198 112 78 57 43 34 21 -40 0,4+0,4 370 278 218 168 103 69 54 43 33 2650 0,4+0,4 468 350 273 208 163 113 78 56 45 3760 0,4+0,4 559 417 309 237 186 147 115 82 63 4580 0,4+0,4 735 501 368 262 224 163 158 127 108 89

100 0,4+0,4 837 590 418 349 290 248 185 160 131 112120 0,4+0,4 846 578 428 350 299 228 185 162 136 113140 0,4+0,4 855 627 495 410 350 272 208 164 133 111150 0,4+0,4 921 675 533 441 376 294 225 177 144 119160 0,4+0,4 979 722 570 471 402 317 242 191 154 128

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 4/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 4/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 34: Catalogo general  Paneles:

34

STAR

Parete | Wall

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K

40 0,63 0,58

50 0,48 0,44

60 0,40 0,37

80 0,29 0,26

100 0,22 0,20

120 0,19 0,17

140 0,16 0,14

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

40 50 60 80 100 120 140

Dimensioni: larghezza mm 1000, Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):Pannelli con spessori non standard (max. mm 200) sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Isolamento con schiumatura in continuo di:Resine poliuretaniche (PUR) o (PIR a richiesta non standard). Densità al cuore PUR: 39 ±2 Kg/m³Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) - Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno: fornibili a richiesta preverniciatura poliestere per esterni, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A; applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions: width 1000 mmLength: as requested in continuous production.Standard thickness of polyurethane out of ridge (S):Panels with non-standard thickness (mm max. 200) are available on request, subject to agreement on minimum quantities.Foam insulation in continuous of:polyurethane resins (PUR) or (PIR to request, non-standard). Density at the heart PUR: 39 ± 2 kg / m³Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) - Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 35: Catalogo general  Paneles:

35

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

40 0,4+0,4 438 295 152 98 65 45 32 24 - -

50 0,4+0,4 560 412 237 144 98 69 50 37 28 22

60 0,4+0,4 869 502 349 203 135 97 71 54 41 32

80 0,4+0,4 897 678 540 364 230 163 122 93 72 57

100 0,4+0,4 1003 758 608 472 349 246 173 131 109 87

120 0,4+0,4 1003 769 631 489 358 257 195 158 130 109

140 0,4+0,4 1003 790 649 496 376 288 227 184 152 128

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

40 0,4+0,4 370 278 218 168 103 69 54 43 33 26

50 0,4+0,4 468 350 273 208 163 113 78 56 45 37

60 0,4+0,4 559 417 309 237 186 147 115 82 63 45

80 0,4+0,4 735 501 368 262 224 163 158 127 108 89

100 0,4+0,4 837 590 418 349 290 248 185 160 131 112

120 0,4+0,4 846 578 428 350 299 228 185 162 136 113

140 0,4+0,4 855 627 495 410 350 272 208 164 133 111(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 4/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 4/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 36: Catalogo general  Paneles:

36

WSJ

Dimensioni: larghezza 1015 mmPasso utile: 1.000 mm Lunghezza:a richiesta da produzione in continuo.Spessore standard di poliuretano fuori greca (S):Pannelli con spessori non standard (max. mm 200) sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi.Supporto esterno:acciaio FE S250GD zincato, acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox.Isolamento con schiumatura in continuo di:Resine poliuretaniche (PUR) o (PIR a richiesta non standard). Densità al cuore PUR: 39 ±2 Kg/m³Valore dichiarato di trasmittanza termica per un pannello dopo 25 anni dalla sua messa in opera, (Appendice C - EN 13165) - Valore di conducibilità termica iniziale: λ = 0,020Trattamenti protettivi per supporto esterno: fornibili a richiesta preverniciatura poliestere per esterni, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A; applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Dimensions: width 1015 mmCoverage: 1.000 mmLength: as requested in continuous production.Standard thickness of polyurethane out of ridge (S):Panels with non-standard thickness (mm max. 200) are available on request, subject to agreement on minimum quantities.Supports:galvanized steel FE S250GD, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel.Foam insulation in continuous of:polyurethane resins (PUR) or (PIR to request, non-standard). Density at the heart PUR: 39 ± 2 kg / m³Declared value of thermal transmittance for a panel after 25 years of its installation, (Appendix C - EN 13165) - Initial value of thermal conductivity: λ = 0.020Protective treatments for external support availableon request: for external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509

TrasmittanzaTrasmittance(8 gg / 8 days)*

(mm) U = W/m2K U = W/m2K30 0,69 0,6440 0,53 0,4950 0,43 0,3960 0,36 0,3380 0,27 0,25

100 0,22 0,20120 0,18 0,16140 0,15 0,14150 0,14 0,13160 0,13 0,12

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

30 40 50 60 80 100 120 140 150 160

Parete - soffitti | Wall - ceiling

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,4 + 0,4 mm* (a 8 giorni da produzione / 8 days from production)

Page 37: Catalogo general  Paneles:

37

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 8.00

30 0,5+0,5 60 41 29 - - - - -40 0,5+0,5 101 68 47 36 29 - - -50 0,5+0,5 149 102 73 56 43 32 28 -60 0,5+0,5 209 145 105 78 62 48 36 -80 0,5+0,5 372 236 169 128 99 85 65 38

100 0,5+0,5 478 353 252 179 138 115 96 53120 0,5+0,5 495 363 265 200 163 136 116 78

140 0,5+0,5 519 385 296 235 194 160 132 96

150 0,5+0,5 538 410 312 249 203 172 146 105

160 0,5+0,5 580 436 334 268 219 184 153 111(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di portata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the responsibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 38: Catalogo general  Paneles:

38

ISOLPACK ECOLINELa linea ECOLINE è la soluzione ideale per edifici con elevate esigenze di sostenibilità, resistenza al fuoco ed efficienza energetica.Con un’altissima percentuale di materia prima riciclata riduce al minimo l’utilizzo di risorse dell’ambiente, e grazie all’isolamento termico riduce al minimo le emissioni di carbonio durante l’utilizzo del fabbricato.I pannelli ECOLINE sono prodotti in continuo con isolante in fibra minerale.La gamma comprende pannelli per parete e copertura per risolvere ogni tipo di utilizzo.Novità del 2012 è il pannello a giunto a fissaggio nascosto a labirinto FIBERSTAR, con evidenti vantaggi dal punto di vista estetico.

ECOLINE models are ideal solution for building with high requirements for sustainability, fire resistance and energy efficiency.With its raw materials’ exceptionally high recycled content, this sustainable panel minimizes the use of raw materials and thank to thermal insulation as well as minimizes the carbon emissions during the normal usage activities inside the building.The metal panels ECOLINE sre product in continuously with mineral fiber insulation.With a wide range of models can resolving any kind of needs, like walls and roofs.FIBERSTAR is a new panel for 2012, the connection is obtained by a invisible fastening, with obvious advantages from aesthetic point of view.

Palaghiaccio Olimpico Torino 2006 realizzato con LITHOS 5 forato / Olympic Skating Palace made with drilled LITHOS 5

Page 39: Catalogo general  Paneles:

39

Comportamento al fuoco - Behaviour to fire• ECOLINE (in the non standard version) - assures a mechanic resistance, a fire and smoke resistance, REI certification and a thermal insulation. The panels are a solid answer, based on sensibility and care provided by the law certificate, proving compliance with international standard.

ECOLINE panels are provided with the following Italian official certifications:

In tutte le versioni, ECOLINE offre notevoli performances di fonoisolamento, grazie soprattutto alle masse dell’acciaio ed all’alta densità del coibente, modellato e posizionato secondo le prescrizioni dell’esclusivo brevetto.ECOLINE LITHOS 5 ha raggiunto un livello certificato di fonoisolamento pari a Rw 32,5 dB, un risultato eccezionale per i pannelli metallici isolanti.Nelle versioni con supporto interno forato, messe a punto per potenziare le caratteristiche acustiche della linea, ECOLINE assicura elevate prestazioni di fonoassorbimento.

Prestazioni acustiche - Sound performances

Nervatura / Ribbed steel

Supporto forato / Drilled support

In all its versions, ECOLINE offers remarkable soundproofing performances thanks to the steel masses and the high density of the insulating, modelled and positioned according to the exclusive patent prescriptions. ECOLINE LITHOS 5 has reached a certified soundproofing level similar to the Rw 32,5 dB, an extraordinary result for the insulating metal panels.ECOLINE, in drilled support version, set up in order to strenghten the sound features of the line, assures a great sound absorption.

• ECOLINE (nella versione non standard) classe REI, assicurano: Resistenza meccanica sotto l’azione del fuoco, ermeticità o tenuta ai fumi, ed isolamento nella trasmissione del calore. I pannelli sono una valida risposta basata sulla base dell’attenzione al problema abbinato ad un certificato di legge, a dimostrare la conformità agli standard internazionali.

I pannelli ECOLINE hanno ottenuto le seguenti certificazioni ufficiali:

Caratterizzata da una conduttività eccezionalmente bassa, la linea ECOLINE si contraddistingue per l’elevato isolamento termico. L’impiego dei pannelli ECOLINE consente una sensibile riduzione dei consumi energetici, con conseguente conferma delle proprietà ecologiche della linea.

Characterized by an exceptionally low conductivity, ECOLINE stands out for its high thermal insulation. ECOLINE panels employment assures a remarkable reduction of energetic consumption, strenghtening the ecological properties of this line.

Isolamento termico - Thermal insulation

Classe / Class Pannello / Panel model Spessore / Thickness Ente certificatore / Laboratory Accreditation

R.E.I. 30 Lithos 5 EVO (non / not standard) 50 mm Tecnalia

R.E.I. 60 Lithos 5 EVO (non / not standard) 80 mm Tecnalia

R.E.I. 120 Lithos 5 EVO (non / not standard) 100 mm Tecnalia

E.I. 30 Fibermet EVO (non / not standard) 50 mm Tecnalia

E.I. 60 Fibermet EVO (non / not standard) 80 mm Istituto Giordano

E.I. 60 Fiberstar (non / not standard) 80 mm Tecnalia

E.I. 90 Fiberstar (non / not standard) 100 mm Tecnalia

E.I. 120 Fibermet EVO (non / not standard) 100 mm Istituto Giordano

A2-s1,d0 Fibermet EVO (tutti - all models) da 50 a 100 mm Istituto Giordano

A2-s1,d0 Lithos 5 EVO (tutti - all models) da 50 a 100 mm Istituto Giordano

Importante: le certificazioni solo su modelli con supporto nervato non forato

Important: just ribbed steel version certified panels, not drilled.

Page 40: Catalogo general  Paneles:

40

LITHOS 5

Dimensioni:Larghezza mm 1000, lunghezza a richiesta da produzione in continuo.Spessore isolante standard:mm 50-60-80-100-120-150 (Pannelli con spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi).Supporti:acciaio zincato preverniciato o plastificato; acciaio inox; alluminio naturale, preverniciato o goffrato; rame.Isolamento:Realizzato mediante uno strato di coibente di speciale configurazione, in fibre minerali ad alta densità (80 - 100 Kg/m3 • λ = 0,035 W/mK), disposte perpendicolarmente al piano delle lamiere.Reazione al fuoco: A2,s1-d0Comportamento al fuoco dall’esterno: BROOF (EN 13501-1)Comportamento al fuoco dall’esterno per i tetti: CWFT (ENV 1187)Trattamenti protettivi applicabili a richiesta:Preverniciatura poliestere per esterni, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A; applicazione di film plastico in PVC o altri film.Giunto:Per sua natura particolarmente rigido e ad elevato taglio termico non necessita di speciali giunti plastici per trattenere le lamiere, poiché la monoliticità è garantita dalla perfetta adesione ottenuta con esclusive tecnologie brevettate. In situazioni particolarmente critiche è previsto l’impiego di una semplice guarnizione espansa.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509(mm) U = W/m2K

50 0,66

60 0,56

80 0,42

100 0,34

120 0,29

150 0,23

Dimensions:width mm 1000, length upon request from continuous production process.Thicknesses (S):mm 50-60-80-100-120-150 (panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities).Supports:galvanized steel, galvanized prepainted or plastified steel; stainless steel; natural, prepainted or embossed aluminium; copper.Insulation:made through a special configuration insulating layer, high density mineral fiber (80 - 100 kg/m3 • λ = 0.035 W / mK), perpendicularly to the plane of the panel.Reaction to Fire class: A2,s1-d0External fire behaviour : BROOF (EN 13501-1)Roof external fire behaviour: CWFT (ENV 1187)Protective treatments for external support availableon request:external polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic Class A application of PVC plastic films or other films.Joint:The geometrical configuration of the panel, with its innovative joint, does not need any seals, the monolithic system is guaranteed by the perfect adhesion between the parts (fiberglass, metallic support, films) obtained with exclusive patented technology. In particularly critical situations, the system can be improved using of a simple expanded sealant joint.

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

50 60 80 100 120 150

Copertura | Roof

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,6 + 0,5 mm

Page 41: Catalogo general  Paneles:

41

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,6+0,5 245 180 150 123 102 82 63 42 -60 0,6+0,5 260 193 161 113 99 86 78 61 5680 0,6+0,5 363 252 199 163 145 113 105 96 75

100 0,6+0,5 446 323 224 180 161 132 110 106 102120 0,6+0,5 481 382 265 195 172 141 118 109 107150 0,6+0,5 490 402 274 203 184 172 127 121 110

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,6+0,5 202 156 132 104 89 70 52 38 2960 0,6+0,5 244 150 138 119 98 78 63 44 3680 0,6+0,5 512 320 217 256 136 125 96 78 49

100 0,6+0,5 402 315 259 219 169 132 105 98 83120 0,6+0,5 436 342 281 238 203 158 142 121 112150 0,6+0,5 441 350 293 245 211 175 149 127 120

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition to a pleasant and uniform surface

of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

Disponibili su richiesta i modelli classificati REI (pannello non forato) Available upon request REI class models (not drilled support)(fibre minerali ad alta densità 100 Kg/m3 / high density mineral fiber 100 kg/m3 )Modello / Model LITHOS 5 50 mm classificazione / fire rating REI 30 (Tecnalia) Modello / Model LITHOS 5 80 mm classificazione / fire rating REI 60 (Tecnalia)Modello / Model LITHOS 5 100 mm classificazione / fire rating REI 120 (Tecnalia)

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, durata di applicazione del carico: breve, lungo termine o permanente; spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed 6/10 esterno dei supporti metallici, densità 100 Kg/m3 – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, carico lungo termine, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, duration of load application: short, long term or permanent; thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and 6/10 exterior of the metallic supports, density mineral fiber 100 kg/m3 - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, long-term load, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 42: Catalogo general  Paneles:

42

FIBERMET

Prodotto:pannelli metallici precoibentati con isolamento in fibra minerale per coperture e pareti (disponibili anche nella versione con supporto interno forato).Spessore isolante standard:mm 50-60-80-100-120-150-200 (Pannelli con spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi).Lunghezza:a richiesta, da produzione in continuo.Materiali:acciaio zincato preverniciato o plastificato, acciaio inox, alluminio naturale, preverniciato o goffrato.Isolamento:realizzato mediante uno strato di coibente di speciale configurazione, in fibre minerali ad alta densità (80 - 100 Kg/m3 • λ = 0,035 W/mK), disposte perpendicolarmente al piano delle lamiere.Reazione al fuoco: A2,s1-d0Trattamenti protettivi applicabili a richiesta:preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Product:pre-insulated metal panels with mineral fiber insulation for roofs and walls (also available in drilled support).Thicknesses (S):mm 50-60-80-100-120-150-200 (panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities).Length:on request, in continuous production.Materials:prepainted galvanized steel or plastic, stainless steel, aluminum, coated or embossed.Insulation:made through a special configuration insulating layer, high density mineral fiber (80 - 100 kg/m3 • λ = 0.035 W / mK), perpendicularly to the plane of the panel.Reaction to Fire class: A2,s1-d0Protective treatments required:polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic class, application of PVC plastic films or other films.

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509(mm) U = W/m2K

50 0,66

60 0,56

80 0,42

100 0,34

120 0,28

150 0,23

200 0,17

Parete | Wall

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

50 60 80 100 120 150 200

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Disponibili su richiesta i modelli classificati EI (pannello non forato) Available upon request EI class models (not drilled support)(fibre minerali ad alta densità 100 Kg/m3 / high density mineral fiber 100 kg/m3 )Modello / Model FIBERMET 50 mm classificazione / fire rating EI 30 (Tecnalia) Modello / Model FIBERMET 80 mm classificazione / fire rating EI 60 (Istituto Giordano)Modello / Model FIBERMET 100 mm classificazione / fire rating EI 120 (Istituto Giordano)

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,6 + 0,5 mm

Page 43: Catalogo general  Paneles:

43

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,5+0,5 203 142 101 83 71 62 52 - - -60 0,5+0,5 220 163 121 97 87 72 68 59 35 -80 0,5+0,5 291 203 182 133 118 102 86 87 73 57

100 0,5+0,5 322 245 193 162 136 124 106 100 89 83120 0,5+0,5 340 260 212 205 142 132 112 105 93 88150 0,5+0,5 399 297 220 210 183 142 130 121 110 105200 0,5+0,5 468 351 254 223 198 155 142 132 122 114

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,5+0,5 216 153 113 87 63 54 44 - - -60 0,5+0,5 225 182 144 115 93 72 65 52 - -80 0,5+0,5 279 228 210 168 130 102 85 68 63 57

100 0,5+0,5 244 236 222 182 145 118 93 82 73 68120 0,5+0,5 257 246 231 203 162 127 98 87 71 69150 0,5+0,5 293 258 243 211 182 148 121 106 88 70200 0,5+0,5 300 275 256 225 197 160 135 112 95 75

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 44: Catalogo general  Paneles:

44

FIBERSTAR

Parete | Wall

Prodotto:pannelli metallici precoibentati con isolamento in fibra minerale per coperture e pareti (disponibili anche nella versione con supporto interno forato).Spessore isolante standard:mm 80-100 (Pannelli con spessori non standard sono fornibili a richiesta previo accordo sui quantitativi minimi).Lunghezza:a richiesta, da produzione in continuo.Materiali:acciaio zincato preverniciato o plastificato, acciaio inox, alluminio naturale, preverniciato o goffrato.Isolamento:realizzato mediante uno strato di coibente di speciale configurazione, in fibre minerali ad alta densità (80 - 100 Kg/m3 • λ = 0,035 W/mK), disposte perpendicolarmente al piano delle lamiere.Trattamenti protettivi applicabili a richiesta:preverniciatura poliestere, preverniciatura atossica per contatto con alimenti, poliestere siliconico, PVDF, termoplastica classe A, applicazione di film plastico in PVC o altri film.

Product:pre-insulated metal panels with mineral fiber insulation for roofs and walls (also available in drilled support).Thicknesses (S):mm 80-100 (panels of non standard thicknesses can be supplied upon request previous agreement on minimum quantities).Length:on request, in continuous production.Materials:prepainted galvanized steel or plastic, stainless steel, aluminum, coated or embossed.Insulation:made through a special configuration insulating layer, high density mineral fiber (80 - 100 kg/m3 • λ = 0.035 W / mK), perpendicularly to the plane of the panel.Protective treatments required:polyester coating, atoxic pre-painted for food contact, silicone polyester, PVDF, thermoplastic class, application of PVC plastic films or other films.

Disponibile a richiestaAvailable upon request

(non / not standard)

Disponibili su richiesta i modelli classificati EI (pannello non forato) Available upon request EI class models (not drilled support)(fibre minerali ad alta densità 100 Kg/m3 / high density mineral fiber 100 kg/m3 )Modello / Model FIBERSTAR 80 mm classificazione / fire rating EI 60 (Tecnalia) Modello / Model FIBERSTAR 100 mm classificazione / fire rating EI 90 (Tecnalia)

Spessori “S” (mm)Thicknesses “S” (mm)

50 60 80 100 120 150 200

Coefficiente di dispersione termica Coefficient of heat loss

Spess. pannelloPanel thickness

TrasmittanzaTrasmittance

EN UNI 14509(mm) U = W/m2K

50 0,75

60 0,62

80 0,45

100 0,35

120 0,29

150 0,23

200 0,17

Calcoli effettuati su pannello con paramenti acciaio 0,6 + 0,5 mm

Page 45: Catalogo general  Paneles:

45

Grazie alla perfetta configurazione del giunto, oltre a rendere piacevole ed uniforme la superficie dell’involucro edile, il pannello Isolpack è in grado di abbattere considerevolmente i ponti termici che, come è noto, sono causa di dispersione energetica e formazione di condensa.

Thanks to the perfect configuration of the interlocking joint, in addition

to a pleasant and uniform surface of the envelope construction, the panel ISOLPACK is able to pull down considerably the thermal bridges which, as it is known, are the cause of energy losses and condensation.

CARICO MASSIMO UNIFORMEMENTE DISTRIBUITO (daN/m2) - FRECCIA ≤1/100 LMAXIMUM UNIFORMLY DISTRIBUTED LOAD (daN/m2) - DEFLECTION ≤1/100 L

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,5+0,5 203 142 101 83 71 62 52 - - -60 0,5+0,5 220 163 121 97 87 72 68 59 35 -80 0,5+0,5 291 203 182 133 118 102 86 87 73 57

100 0,5+0,5 322 245 193 162 136 124 106 100 89 83120 0,5+0,5 340 260 212 205 142 132 112 105 93 88150 0,5+0,5 399 297 220 210 183 142 130 121 110 105200 0,5+0,5 468 351 254 223 198 155 142 132 122 114

SpessoreThickness

(mm)

supportisupports

Distanza tra gli appoggi “L” in metri / Pitch “L” in metres between the supports

1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

50 0,5+0,5 216 153 113 87 63 54 44 - - -60 0,5+0,5 225 182 144 115 93 72 65 52 - -80 0,5+0,5 279 228 210 168 130 102 85 68 63 57

100 0,5+0,5 244 236 222 182 145 118 93 82 73 68120 0,5+0,5 257 246 231 203 162 127 98 87 71 69150 0,5+0,5 293 258 243 211 182 148 121 106 88 70200 0,5+0,5 300 275 256 225 197 160 135 112 95 75

(Nota) A titolo semplicemente informativo viene riportato il presente rapporto di prova che, in nessun caso, dovrà essere interpretato quale elemento valido per stabilire o calcolare valori di por-tata. Sarà onere e cura del cliente e/o del progettista la redazione di calcoli per la portata specifica richiesta per ogni singolo impiego. Nel caso le esigenze del cliente e/o di progetto impongano spessori e/o qualità di acciaio al di fuori della versione standard, le stesse dovranno essere espressamente indicate e rese note al produttore, con valori decimali e relative tolleranze. (Note) For information purposes only is reported the present test report that, under no circumstances, should be interpreted as a valid element to establish or calculate flow rates. It is the respon-sibility and care of the client and / or designer drafting calculations for specific flow required for each use. If the needs of the client and / or project requiring thicknesses and / or grades of steel outside of the standard version, the same must be specifically set out and made known to the manufacturer, with decimal values and their tolerances.

Approfondimenti sul rapporto di prova:Viene riportato il seguente rapporto di prova con relativo schema di carico. I valori di portata possono cambiare in maniera significativa al variare delle condizioni iniziali di progetto (luce di campata, spessori della lamiera esterna ed interna, temperature interne ed esterne, larghezza di appoggio, condizione di stato limite del pannello e tipo materiale). In questo caso i valori generati considerano lo spessore 5/10 interno ed esterno dei supporti metallici – acciaio zincato preverniciato, la larghezza dell’appoggio a 120 mm, stato limite di servizio (SLS 1/100° di L - rif. Punto E.5.4 – UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Test report analisys:Is reported the following test report with it’s related load diagram and flow rate values. The flow values may change significantly to varying of the initial conditions of the project (light span, thickness of sheet metal, interior and exterior, internal and external temperatures, width of support, condition of limit state of the panel and material type). In this case, the values generated consider the thickness of 5/10 interior and exterior of the metallic supports - prepainted galvanized steel, the width of the support to 120 mm, serviceability limit state (SLS 1/100 ° L - ref. point E.5.4 - UNI EN 14509) - Dt 10°c.

Page 46: Catalogo general  Paneles:

46

CremaCream

The metal surfaces of ISOLPACK products can be further protected by painting them with special organic resins, that are applied through the “Coil coating” system. It is possible to add to the indicated colours many other shades which are available upon Customer’s request.The shades shown correspond to the reality, compatibly with the printing possibilities.

Le superfici metalliche dei prodotti ISOLPACK possono essere ulteriormente protette mediante verniciatura con speciali resine organiche applicate con il sistema “Coil coating”. Ai colori riportati si aggiungono molte altre tonalità fornibili a richiesta del Cliente.Le tonalità riportate corrispondono al vero compatibilmente con le possibilità di stampa.

Argento Met.Metallized Silver

Bianco GrigioGrey White

Grigio AntraciteAnthracite Grey

Grigio BasaltoBasalt Grey

Testa di MoroDark Brown

Verde MuschioMoss Green

Verde MentaMint Green

Verde ForestaGreen Forest

Azzurro ChiaroLight Blue

Blu CobaltoCobalt Blue

Rosso FuocoFire Red

Rosso SienaSiena Red

Verde ChiaroLight Green

COLORI / COLOURS

OVERLAPPING

1. pannello roof3. arcareccio6. vite/gruppo completo di fissaggio30. angolare

We cut sandwich panels in requested length. If the length of the roof can be covered with more than one panel, the panels must be overlapped, but in this case the core must be removed under the overlapping. (see on pictures)

I pannelli, su richiesta, possono essere forniti e tagliati della lunghezza desiderata. Se la lunghezza del tetto è tale da dover essere utilizzato più di un pannello, si adotta la tecnica dell’overlapping, in questo caso l’isolante interno deve essere rimosso. (nelle figure)

1. roof panel3. purlin6. screw/panel fixing group30. angle iron

LEGENDA / INDEX

Nella foto: frontalini per pannelli sandwich nelle colo-razioni più usate (bianco grigio, testa di moro e rosso siena). In the picture: modeled closure flashings for sandwich panels in the most used colors (white gray, dark brown and siena red).

Page 47: Catalogo general  Paneles:

47

DETTAGLI / DETAILS

1. pannello roof3. arcareccio6. vite/gruppo completo di fissaggio7. rivetto

9. lattoneria13. coibente27. siliconatura51. colmo57. sottocolmo

LEGENDA / INDEX

COLMO A DUE FALDE | DOUBLE-PITCH RIDGE

1. roof panel3. purlin6. screw/panel fixing group7. rivet

9. flashing13. insulation27. silicon51. ridge57. lower-ridge

RACCORDO COLMO COPERTURA ROOF / MURATURA | ROOF RIDGE / WALL JUNCTION

LEGENDA / INDEX

1. pannello roof3. arcareccio5. struttura metallica6. vite/gruppo completo di fissaggio

7. rivetto9. lattoneria25. tassello + vite26. muratura27. siliconatura

1. roof panel3. purlin5. structure metallic6. screw/panel fixing group

7. rivet9. flashing25. small block + screw26. wall27. silicon

Page 48: Catalogo general  Paneles:

48

RACCORDO D’ANGOLO | CORNER JUNCTION

DETTAGLI / DETAILS

2. pannello wall5. struttura metallica7. rivetto9. lattoneria31. coibente

LEGENDA / INDEX

2. wall panel5. metallic structure7. rivet9. flashing31. insulation

GRUPPI DI FISSAGGIO / FASTENERS

ISOLPACK consiglia, per il fissaggio dei pannelli sandwich, l’utilizzo di viti autoperforanti. La scelta del modello di vite dipenderà dal tipo di struttura portante e dallo spessore del pannello. Per conseguire un adeguato fissaggio del pannello alla struttura sottostante è essenziale mantenere la vite in posizione perpendicolare, operazione che può essere facilitata attraverso l’uso di trapani muniti di guide. Il gruppo di fissaggio brevettato Isolpack costituito da (vite, rondella e guarnizione) garantisce la tenuta all’acqua e consente con una sola operazione il fissaggio del pannello e la protezione alle infiltrazioni.

Isolpack recommended self-drilling fasteners for fixing sandwich panels. The fastener type will depend upon the load carrying structure and the thickness of panel being assembled. In order to achieve adequate fastening of the panel to the structure, it is essential to maintain perpendicular fastener position while fixing, therefore the use of special screw guns fitted with heads for long fasteners is highly recommended. Thanks to specially Isolpack patended fastener group system (screw, washer, vulcanised layer) watertight and durable fastening is achieved in one operation.

Page 49: Catalogo general  Paneles:

49

INDICAZIONI / INDICATIONS

Generalmente è preferibile non sovrapporre i pacchi; qualora si ritenga possibile sovrapporli per il loro modesto peso, occorre interporre sempre distanziali di legno o materie plastiche espanse con una base di appoggio la più ampia possibile e in numero adeguato, disposti sempre in corrispondenza dei sostegni dei pacchi sottostanti (vedasifigura).

I pacchi devono essere sempre imbragati in almeno due punti, distanti tra loro non meno della metà della lunghezza dei pacchi stessi. Il sollevamento deve preferibilmente essere effettuato con cinghie tessute con fibra sintetica (nylon) di larghezza non minore di 10 cm in modo che il carico sulla cinghia sia distribuito e non provochi deformazioni (vedasi figura).

I pacchi devono essere depositati in luoghi non umidi, altrimenti si verificheranno sugli elementi interni meno ventilati ristagni di acqua di condensa, particolarmente aggressiva sui metalli, con conseguente formazione di prodotti di ossidazione (per esempio ruggine bianca per lo zinco).I pacchi devono essere depositati in modo da favorire il deflusso delle acque, soprattutto quando sia necessario procedere al loro immagazzinamento provvisorio all’aperto (vedasi figura).

La movimentazione manuale del singolo elemento dovrà sempre essere effettuata sollevando l’elemento stesso senza strisciarlo su quello inferiore e ruotandolo di costa a fianco del pacco; il trasporto dovrà essere effettuato almeno da due persone in funzionedella lunghezza, mantenendo l’elemento in costa (vedasi figura).

Manual handling of the single element must always be done by lifting the element without binding on the lower one and rotating it on the side of the package, the transport must be carried by at least two people on the basis of length, keeping the element on the side (see figure).

The packages must always be slung at least in two points, distant from each other not less than half the length of the packs themselves.The lifting shall preferably be carried out using woven belt with synthetic fiber (nylon) of a width not less than 10 cm so that the load on the belt is distributed and does not cause deformation (see figure).

Generally, it is preferable not to overlap the packages, and if it is deemed possible to overlap for their modest weight, you always have to put wooden spacers or plastic foam with a base as large as possible and in adequate numbers, arranged always in line with the supports of packs below (see figure).

STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE | STORAGE AND HANDLING

Le indicazioni sono estrapolate dalla pubblicazione: condizioni generali di vendita delle lamiere grecate, dei pannelli metallici coibentati e degli accessori redatta dell’ AIPPEG.

The packages must be stored in dry places, otherwise will encounter, on the internal elements less ventilated, ponding of condensation water, particularly aggressive towards metals, with consequent formation of oxidation products (eg white rust for zinc).The packages must be stored so as to facilitate the flow of water, especially if it is necessary proceed to their outdoor temporary storage (see illustration).

The indications are extrapolated from the publication: general conditions of sale of corrugated sheets, insulated metal panels and accessories written by AIPPEG.

Page 50: Catalogo general  Paneles:

50

Aggiornamento della produzione, innovazione tecnica e ricerca sono gli elementi essenziali che contraddistinguono l’attività di ISOLPACK S.p.A.. Alcuni milioni di metri quadrati, prodotti e venduti ogni anno, confermano un’indiscutibile posizione di leadership sui mercati internazionali.Il notevole prestigio conquistato da ISOLPACK con i suoi prodotti viene rafforzato dalla intensa attività nel settore della tecnologia industriale. L’esperienza maturata nella produzione di pannelli e lamiere per l’edilizia industriale e civile ha permesso all’Azienda di siglare importanti contratti “chiavi in mano”, in ogni parte del mondo.Qualità del prodotto, Tecnologia e Servizio: ecco come ISOLPACK S.p.A. risponde alle richieste di un’edilizia in continua e rapida evoluzione.

Production up-date, high-tech and research are the essential features identifying the ISOLPACK S.p.A. activity. Some million of square meters, produced and sold every year, confirm the Company unquestionable leadership on the international market.The remarkable prestige achieved by ISOLPACK thanks to its products is enhanced by the intense activity in the industrial technology industry. The experience acquired in sheets and panels production for the industrial and civil building industry allowed the Company to sign important world-wide “turn-key” contracts. Product quality, Technology and Service: this is how ISOLPACK S.p.A. meets the demands, continuous and fast building industry evolution.

ISOLPACK NEL MONDO

Page 51: Catalogo general  Paneles:

51

Page 52: Catalogo general  Paneles:

Isolpack S.p.A. • Direzione Generale / Head Office: C.so Vittorio Emanuele II, 99 • 10128 Torino (ITALIA)Tel. +39 011 56075.11 • Fax +39 011 5611713 • E-mail: [email protected] • Sito Isolpack: www.isolpack.com

Dir. Commerciale / Sales Management: Tel. +39 011 56075.80 • Fax +39 011 56075.64 • E-mail: [email protected]

cat.

P01

ed.

01/

2013