Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CARTA
Mouse de oca 10,00 € Goose mouse / Mousse d'oie
Huevos de Corral con Patatas a lo Pobre 10,00 € Free range fried eggs with fried potatoes / Oeufs fermiers avec des pommes de terre a l'huile
Alitas de Pollo 9,00 € Chicken wings / Ailes de poulet
Carpaccio de Solomillo de ternera con aceite trufado y 14,00 € escamas de queso parmesano Sirloin steak with olive oil and parmesan cheese Carpaccio de filet mignon de boeuf avec des olives truffees et des lamelles de parmesan
Fritura Mixta (calamares, chipirón, mero y gambón) 16,00 € Deep fried squid, small cuttlefish , grouper and king rawns Friture mixte ou variee (calmars, mini pieuvres, merou, grosses crevettes)
Fritura de Gambón 12,00 € fried king rawns / frites grosses crevettes
Calamares romana 10,00 € Deep fried (calamari) / Anneaux de calmars fits
Chipirón plancha o en fritura 10,00 € Fried or grilled small squid / Mini pieuvres a l'huile
Sepia plancha con salsa verde 10,00 € Grilled cuttlefish with green sauce / Seche grillée avec une sauce verte
Gambón 11,00€ Fried prawns in garlic / crevettes sautées à l'ail Croquetas de Morteruelo y de Ajoarriero 9,00 € Morteruelo and Ajoarriero croquettes
Crujiente de Queso y mermelada de Frutos Secos Rojos 11,00 € crispy cheese and berry jam / Fromage croustillant et écrous rouges Morcilla de Arroz (Ración) 9,00 € blood sausage with rice / boudin de riz
Oreja a la Plancha 9,00 € grilled pork ear / oreille de porc au gril
Tabla de Quesos Manchegos (de Cuenca) 11,50 € Manchego cheese / fromage de La Manche
Espárragos El Coto de San Juán (Trigueros, salmón y bechamel) 9,00 € Asparagus El coto de San Juan Corn merchants, salmon and bechamel Des asperges Le Terrain réservé de Juán Sain (Trigueros, saumon et bechamel)
Pulpo 16,00€Octopus
Entradas
I.V.A. incluido
Entradas
Ensalada San Juán 10,00 € Lettuce, tomato boiled ham, goat cheese, walnuts, thyme and olive oil Laitue, tomate, jambon cru, fromage de chèvre, noix, thym et huile d'olive
Ensalada César 11,00 € Lettuce, tomato, crispy chicken, crunchy bread and Caesar sauce Laitue, tomate, poulet croquant, croûtons de pain et sauce césar
Ensalada de Pasta Italiana 10,00 € Sliced tomato, mozarella cheese, oregano and worm 4 cheese sauce Rondelles de tomates, mozarella avec de l'origan et une touche de sauce tiède aux quatre fromages Ensalada San Julián 10,00 € Lettuce, tomato, tuna, 4 cheeses and oregano Laitue, tomate, thon, quatre fromages et origan Ensalada Amunt Valencia 11,00 € Lettuce, tomato, smoked salmon, sweet corn, anchoviescaviar and vinaigrette sauce Laitue, tomate, saumon fumé, maïs, anchois, caviar et vinaigrette
Ensalada 4 formache 11,00 € Tomato, corn salad, tuna, pasta and 4 cheeses sauce Tomates, mâche, thon, pâtes et sauce 4 fromages
Ensalada leonor plantagenett 11,00 € Red cabbage, tomato, sweet corn, corn salad, caviar, smoked salmon, and vinaigrette sauce Salade Lombarde, tomates, maïs, mâche, caviar, saumon et vinaigrette
Ensalada San Andrés 10,00 € Lettuce, tomato, tuna, egg, asparagus, goat cheese, oregano, sweet corn and olives Laitue, tomate, thon, oeuf, asperges, fromage de chèvre, origan, maïs et olives
Ensalada “El Rosquillas” 10,00 € Lombarda, lettuce, tomato, four cheeses sauce, Roquefort and tuna Lombarda, laitue, tomate, sauce quatre fromages, roquefort et thon
Ensalada “Raspaná la Vaca” 10,00 € Lettuce, tomato , boiled ham, chicken, pasta and cocktail sauce Laitue, tomate, jambon blanc, poulet, pâtes et sauce cocktail
Ensalada San Felipe 10,00 € Red cabbage, lettuce, corn salad, oranges, smoked salmon, sweet corn an cocktail sauce Lombarde, laitue, mâche, orange, saumon, maïs et sauce cocktail
Ensalada Fuente de los Canónigos 11,00 € Corn salad, kiwi, sweet corn, tuna, goat cheese, anchovies, vinaigrette sauce and oregano Mâche, kiwi, maïs, thon, fromage de chèvre, anchois et origan
Ensalada Mixta (Lechuga, tomate, huevo, atún, espárragos y maíz) 9,00€ Mixed salad ( lettuce, tomate, egg, tuna, asparagus and corn)
I.V.A. incluido
Ensaladas / Salads
Paella Mixta 12,00 € Chicken and rabbit or chicken and seafood / Poulet et lapin ou Poulet et Fruits de Mer
Arroz Negro 12,00 € Cuttlefish, squid ink, prawns and grouper / Sèche dans son encre, crevettes et mérou
Arroz a Banda 12,00 € Prawns and swordfish / Avec des petites crevettes et de l'Empereur
Arroz Magra y Verduras 12,00 € Beans, peppers, artichokes and pork ribs / Haricots verts, poivrons, artichauts et côtelettes
Arroz Caldoso 13,00 € Soupy Rice: cod cheeks, prawns and garlic / Riz en sauce: petites coques, petites crevettes, praires et ail
Arroz en Costra 13,00 € Pork loin, cured meat, chickpeas and whipped eggs Croûte de riz: Viande ,charcuterie, pois chiches et oeufs brouillés
Arroz con Pato y Verduras 14,00 € Rice with duck and vegetables / Riz avec canard et des légumes
Arroz al Horno 12,00 € Oven rice: chicken, potatoes, pepper and sausages Riz au four: poulet, pommes de terre, oignons, poivrons, boudin, saucisse et l'ail
Arroz con Bogavante 18,00 € Lobster Rice: lobster, prawns and young garlic / Riz à l'homard: homard, crevettes et à l´ai´l
Arroz “El Coto de San Juan” 17,00 €Shrimp king, snuff, clams and bare shrimpGrande crevette rose, baudroie, des clovisses et crevette rose tondue
Arroz con Verduras 12,00 €(Según temporada)
Arroz del Señoret 12,00 € Prawns, monkfish, squid / Crevettes, lotte et calmars
Arroz de Pollo de Corral y Setas de Temporada 12,00 € Chicken and mushrooms of the season / Riz au poulet de ferme et champignons de saison
Arroz Picante con Rape y Gambas 12,00 € Spicy Rice: monkfish and prawns / Riz Picant avec de la lotte et des crevettes
Fideuá (thin or thick noodle) 12,00 €Grouper, prawns, mussels, clams and pepper / Mérou, crevettes, moules, praires et poivrons
Arroces / Rice / Riz(min 2 pax. Price per person)
We will take your suggestion into considerationDes modifications sont admises
* Todos los arroces se sirven con ali-oliI.V.A. incluido
30 min.
Morteruelo de Cuenca 9,00 €Game meat blended together with spices and breadcrumbs to form a delicious hot pâtéEspèce de riettes chaudes avec du lièvre ou du lapin, du pain, de l'ail, des oeufs, du foie, du piment doux, des clous de giroffles et de la cannelle.
Ajo Arriero de Bacalao 9,00 €A pate made of cod with oil, garlic and egg / Pommes de terre, ail, morue et mie de pain.
Zarajos de Cordero (ud.) 6,00 €lamb intestines broiled and rolled on a vine branch (unit) Tripes de moutons tressées sur un morceau de bois en forme de croix et braisées
Sopa Castellana 6,00 €soup with eggs, bread, garlic and paprika / Doux, de l'ail et du pain. Gachas (mín. 2 pax) 18,00€/pax Pate made from toasted flour, oil and milk - minimun 2 people on requestEspece de pure elaboree avec une farine speciale, du lard et du foie principalement minimum 2 personnes, sur commande
Plato de Matanza “según temporada” 18,00 €/pax(chorizo, morcilla, lomo y costillas) (para 2 personas) SACRIFICIAL MEAT OF THE SEASON: sausage, blood sausage, loin, chop minimun 2 people ASSIETTE DE "MATANZA" Viande qui est récupérée après avoir tué le cochon selon l'époque: chorizo, boudin, viande de porcet côtelettes - minimum 2 personnes.
Ciudad Encantada 7,50 € Tomato, cured ham and pork loin. / Pain grillé, tomate, jambon cru et filet de viande de porc
Casas Colgadas 7,50 € Tomato, oven baked ham and fried egg. / Pain grillé, tomate, jambon au four et oeuf
Tormo 7,50 € tomato, smoked salmon, caviar with dill / Pain grillé, tomate, saumon mariné, caviar et aneth
Puente San Pablo 7,50 €Tomato, chicken breast and four cheeses sauce / Pain grillé, tomate, blanc de poulet et sauce quatre fromages
Toasts / Tartines de pain de Campagne et pates
I.V.A. incluido
Typical dishes from Cuenca / Plats typiques de Cuenca
PastasTagliatelle 12,00 € Bolognese, carbonara or four cheeses sauceSauce à choisir: bolognaise, carbonara ou 4 fromages
Lasagne 11,00 €With bechamel sauce and chef's personal touch Lasagnes de viande: avec une douce sauce béchamel et les secrets du Chef.
Dinner service / Service de table
Chuletillas de Cordero con Ajetes de Las Pedroñeras 15,00 € Lamb chops with special garlic from Cuenca / Côtelettes d'agneau avec de Vail du village "Las Pedroñeras"
Carrillada de Cerdo con salsa de Boletus 14,00 € Pork cheeks with boletus sauce / bajoue de porc avec sauce de boletus
Solomillo de Cerdo con guarnición 12,00 € Pork sirloin with garlic and garrison / Filets de pore avec des garnison
Chuletón de Ternera (plancha, roquefort o pimienta) 18,00 € Beef T-bone steak (grilled, with Roquefort sauce or pepper) / Cote de veau (grillee, au roquefort ou au poivre)
Cabrito Lechal de Cuenca al horno 19,00 € Roast suckling lamb from Cuenca / Chevreau de Cuenca au four
Chuletillas de Cabrito Lechal con guarnición 18,00 € Suckling lamb chops with garnish / Côtelettes de chevreau avec sa garniture
Filete de Ternera con guarnición 11,00 € Beef steak with garnish / Filet de veau avec sa garniture
Confit de Pato 14,00 € Duck confit / Confit de canard
Suprema de Pollo (plancha, roquefort o pimienta) 11,00 € Chicken supreme ( Gridiron, roquefort or pepper) / Supreme of chicken (it irons, roquefort or pepper)
Secreto de Cerdo (plancha, roquefort o pimienta) 12,00 €Secret pork ( Gridiron, roquefort or pepper) / secret de porc (une plaque, un roquefort ou un poivre)
Cordero Asado de Cuenca 15,00 €Roast lamb - agneau rôti
Carnes / Meats / Viandes
I.V.A. incluido
Lomo de Salmón con Gambas, plancha ó roquefort 12,00 €Salmon with prawn sauce, grilled or with roquefort sauce / Saumon aux crevettes, grillé ou au roquefort
Emperador plancha con salsa verde 12,00 €Swordfish, grilled or with green sauce / Empereur grillé ou avec une sauce verte
Almejas a la Marinera 14,00 €Clams mariniere (with seafood sauce) / Praires à la marinière
Lubina a la Espalda 12,00 €Sea bass bream with cooking salt - on request / Bar au sel - sous commande
Bacalao a la Marinera 16,00 € mariniere (with seafood sauce) / Morue à la marinière
Pescados / Fished / Pechés
Guisantes con Jamón- Peas with cured ham - Petits pois au jambon cru
Judías Verdes- Green French beans - Haricots verts
Judías Estofadas- Stewed beans - Haricots blancs au four
Sopa Castellana- Noodle soup
Callos con Garbanzos- Tripe with chickpeas - Tripes avec des pois chiches
Revuelto de la Casa- Scrambled eggs with bacon, mushrooms and cured ham
Oeufs brouilles de la maison
Paella
Tallarines (boloñesa, carbonara o 4 quesos)- Tagliatelle with bolognese, carbonara or four cheeses sauce bolognaise,
carbonara ou 4 fromages
Menú del Día / Set Menu / Menu du jour1 starter + 1 main course. water, bread, wine and desert are included.
entree + plat de resistance inclus la salade au centre, le pain, la boisson et le dessert This menu is from monday to friday for lunch only.
Except public holidays
11 €/paxPrimeros / Starters / Entrees
I.V.A. incluido
Segundos / main courses / plats de resistanceEscalope Milanesa
Pork escalope with garnish - Escalope de porc à la mila
Croquetas ArtesanasPork and beef meat croquettes - Croquettes maison
Calamares a la RomanaFried squid - Calmars à la romaine
Pollo a la Plancha o Asado con patatas y VerdurasChicken to the gridiron or roast with potatoes and vegetables Poussin au gril ou le rôti avec pommes de terre et des légumes
Lasaña al HornoOven baked lasagne - Lasagnes au four
Lomo con roquefort o a la planchaLoin with Roquefort sauce or grilled loin - Filet de Porc au Roquefort ou grillé
Emperador a la PlanchaGrilled swordfish - Empereur grillé
Caldereta de CorderTraditional a lamb stew
Ternera con GuarniciónVeal with garrison - Génisse avec garniture
San Juan Salad Lettuce, tomato boiled ham, goat cheese, walnuts, thyme and olive oil Laitue, tomate, jambon cru, fromage de chèvre, noix, thym et huile d'olive
Morteruelo
Ajoarriero
Croquetas ArtesanasCroquettes
Tabla de QuesosManchego cheese / fromage de La Manche
Huevos de Corral Free range fried eggs with fried potatoes / Oeufs fermiers avec des
pommes de terre a l'huile
CalamaresSquids / Des calmars
Menú of de house(It includes bread, a drink, dessert or coffee)
* For table and minimum 2 persons)
15 €/pax
+2 €
+2 €
STARTERS(to the center of table)
Cordero Asado o Chuletas de CorderoRoast lamb / agneau rôti
Secreto de Cerdo
Special cut of pork from the shoulder / Secret de Porc
Salmónsaumon
LubinaSea bass / Lubina
EmperadorSwordfish, grilled
Main Courses
(It includes 3 plates and a salad)
I.V.A. incluido
Oreja a la Plancha grilled pork ear / oreille de porc au gril
Tabla de Queso SemicuradoManchego cheese / fromage de La Manche
Mouse de OcaGoose mouse with raspberry sauce / Mousse d'oie sauce framboise
Huevos de Corral con Patatas a lo PobreFree range fried eggs with fried potatoes / Oeufs fermiers avec des pommes
de terre a l'huile
Croquetas CaserasCroquettes
Chorizo al VinoSausage to the wine - saucisson au piment au vin
Calamares a la Romana o al QuesoDeep fried; grilled or cheese sauce squids (calamari)
Anneaux de calmars fits ou grilles ou au fromage
Alitas de PolloChicken wings / Ailes de poulet
Morcilla de ArrozSausage blood with rice / saucisse de sang avec riz
MENÚ RICE(It includes bread, drink, dessert and coffee)
* For table and minimum 2 persons
20 €/pax
Arroz ( Riz "a Banda" - Riz Noir - Riz Mixte ) Cordero Asado o Chuletas de Cordero (Roast lamb / agneau rôti)
Secreto de Cerdo (Special cut of pork from the shoulder / Secret de Porc)
Salmón (saumon)
Lubina (Sea bass / Lubina)
Emperador
I.V.A. incluido
STARTERS(to the center of table)(To choosing 3 plates and salad)
TYPICAL DISHES FROM CUENCA / PLATS TYPIQUES DE CUENCAZarajo
MorterueloAjoarriero
Soup Castellana
Main Courses / Plats de Resistance
San Pablo SaladLombard, tomato, maize, canons, caviar, salmon and vinaigrette
lombarde, tomate, maïs, mache, caviar, saumon et vinaigrette
Morteruelo de CuencaGame meat blended together with spices and breadcrumbs to form a delicious hot pâté
Espèce de riettes chaudes avec du lièvre ou du lapin, du pain, de l' ail, des oeufs,du foie, du piment doux, des clous de giroffles et de la cannelle
Ajoarriero de BacalaoA pate made of cod with oil, garlic and egg Pommes de terre, ail, morue et mie de pain.
Zarajos de CorderoLamb intestines broiled and rolled on a vine branch
Tripes de moutons tressées sur un morceau de bois en forme de croix et braisées
Sopa CastellanaSoup with eggs, bread, garlic and paprika
Soupe avec du jambon, du lard, un jaune d'oeuf, du piment doux, de l'ail et du pain
MENU CAMPERO MENU CHAMPETRE
30 €/pax
I.V.A. incluido
(It includes bread, drink, dessert and coffee)* For table and minimum 2 persons
20 €/paxSTARTERS(to the center of table)
MAIN COURSESCordero Asado
Roast lamb - agneau rôti
This menu is composed by local dishes of CuencaMenu de dégustation de plats typiques de Cuenca
MENU SAN JUAN(It includes bread, drink, dessert and coffee)
* For table and minimum 2 persons
STARTERS(to the center of table)
MAIN COURSESCabrito Asado
Roast suckling lamb from Cuenca / Chevreau de Cuenca au four
Lomo de BacalaoCod / Morue
Arroz con Pato y VerdurasRice with duck and vegetables / riz avec canard et des légumes
San Andrés SaladLettuce, tomato, tuna, egg, asparagus, goat cheese, oregano, sweet corn and olives
Laitue, tomate, thon, oeuf, asperges, fromage de chèvre, origan, maïs et olives
Fritura de PescadoFried small squidfriture de poisson
Croquetas de Morteruelo y AjoarrieroMorteruelo and Ajoarriero croquettes
Mouse de OcaGoose mousse with raspberry sauce
crème battue de jars avec sauce de framboise
Queso FritoFried cheese with cranberry jam / romage frit
Tarta de Queso 4,00 €Tart of cheese / Tourte de fromage
Flan de Resolí 4,00 €Caramel custard with coffee and anisette / Flan de Resolí (boisson typique de Cuenca) Alajú 4,00 €
Pudin de Chocolate 4,00 €
Degustación de postres para 2 personas 7,50 €Degustation of desserts for 2 persons / dégustation de desserts pour 2 personnes Helado 4,00 €(ice - cream)
Pudin 4,00 €
Desserts
We have a gluten free menuNous disposons de menus pour les personnes allergiques au gluten
I.V.A. incluido
Puente de Rus- D.O LA MANCHA 12,00 € Gram Feudo - D.O lA MANCHA 14,00 €
LA MANCHA
Icala - D.O RIBERA DEL JÚCAR 12,00 €
Finca Antigua - D.O LA MANCHA 16,00 € 24Q - D.O LA MANCHA 12,00 €
Fontana Crianza - D.O UCLÉS 14,00 € Pago de Buey - D.O LA MANCHA 17,00 €
Opta - CALZADILLA VINO DE PAGO 18,00 €
Luis Guirpegi Muga - D.O RIOJA 16,00 €
Viña Alcorta - D.O RIOJA 16,00 € Protos Roble - D.O RIBERA DEL DUERO 18,00 €
Fuenstespino - D.O RIBERA DEL DUERO 16,00 €
Vinos Tintos
Vinos Rosados
Vinos BlancosIcala - Chardonnay - D.O RIBERA DEL JÚCAR 12,00 € Puente de Rus - Verdejo - D.O LA MANCHA 12,00 €
Fontana - D.O UCLÉS 14,00 €
Corpus - D.O LA MANCHA 15,00 €
Esencia 27 Semidulce - Verdejo - D.O RUEDA 14,00 €
Montespine - Verdejo - D.O RUEDA 14,00 €
Sanz - Verdejo - D.O RUEDA 14,00 €
I.V.A. incluido
C/ Plaza Mayor, 5Tlf: 969 234 278 / 605 147 [email protected]
www.mesonplazamayor.com
Mesón Plaza Mayor