86
ENERO 2016 WWW.BUSINESSREVIEWAMERICALATINA.COM REPORTAJE ESPECIAL ] Confiabilidad y adaptabilidad en tanques sobre ruedas FENÓMENOS tecnológicos de i m p a c t o en América Latina para el 2016 1 0 empresarios de América Latina en redes sociales Amplia cobertura a: POFASA (Ecuador) , MASA y Stork (Colombia) [

Business Review America Latina - Enero 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Business Review America Latina - Enero 2016

ENERO 2016 WWW.BUSINESSREVIEWAMERICALATINA.COM

REPORTAJE ESPECIAL]Confiabilidad y adaptabilidad en tanques sobre ruedas

FENÓMENOS tecnológicos de i m p a c t o en América Latina para el 2016

10 empresarios de América Latina en redes sociales

Amplia cobertura a:

• POFASA (Ecuador),

• MASA y Stork (Colombia)

[

Page 3: Business Review America Latina - Enero 2016

La adaptabilidad de quienes perciban las tendencias hacia las cuales se dirigen los diferentes mercados globales son quienes prevalecerán.

El aumento en las tasas de interés por parte de la Reserva Federal de los Estados Unidos es un factor interesante, cuya repercusión se manifiesta como efecto dominó en las distintas economías dependientes de la americana, cuyas entidades bancarias y financieras estarán ya en proceso de incrementar también sus tasas de interés, con los pros y contras que esto conlleva, como un mayor rendimiento de las inversiones bancarias, un aumento en las exportaciones... pero también un aumento al interés sobre préstamos.

Por nuestra parte, estamos preparados para dar seguimiento a los distintos fenómenos del comercio en la región durante 2016 y compartirlos con usted.

Directora de operaciones

Taybele Piven

Directores de proyectos

Jassen Pintado Lucy Verde Andrea Duque Director Creativo y Diseñador gráfico

Omar Rodríguez

Brindamos por el año nuevo, pero,

¿QUÉ NOS BRINDARÁ EL 2016?

COLABORADORES C A R TA D E L E D I T O R

3

Mateo Rafael Tablado Editor de

Business Review América latinaCorreo:

[email protected]

Page 4: Business Review America Latina - Enero 2016

CONTENIDO

50 74POLLO FAVORITO S.A. POFASA

STRYKER LATINOAMÉRICA

4 S e p t i e m b re 2 0 1 5

3410Empresarios en redes sociales

16 Tecnología

06Liderazgo

24Top 10

REPORTAJE ESPECIAL

Page 5: Business Review America Latina - Enero 2016

LOGÍSTICA

34 TYTAL

ALIMENTOS Y BEBIDAS

50 Pollo Favorito S.A. POFASA

MINERÍA

62 MASA y Stork

SALUD

74 Stryker Latinoamérica

34

MASA Y STORK62

5

REPORTAJE ESPECIAL

Page 6: Business Review America Latina - Enero 2016

E S C R I T O P O R : M AT E O R A FA E L TA BL A D O

El hombre INDICADOen los momentos PRECISOSen los lugares CLAVE… FRANCISCO CRESPO, Presidente de Coca-Cola México

La entrevista Business Review:

L IDERAZGO

Page 7: Business Review America Latina - Enero 2016

E S C R I T O P O R : M AT E O R A FA E L TA BL A D O

El hombre INDICADOen los momentos PRECISOSen los lugares CLAVE… FRANCISCO CRESPO, Presidente de Coca-Cola México

La entrevista Business Review:

Page 8: Business Review America Latina - Enero 2016

8 E n e ro 2 0 1 6

L IDERAZGO

LA TRAYECTORIA DE Francisco

Crespo dentro de Coca-Cola lo

ha llevado a diferentes países de

Latinoamérica en diferentes cargos.

En Ecuador ha sido Gerente de

Operaciones, en Perú fungió como

Director de Marketing y Operaciones,

y en Chile como Gerente Regional.

En Argentina se desempeñó como

CEO de Coca-Cola Argentina

y Director Comercial de Coca-Cola

FEMSA Buenos Aires en una época

deflacionaria en la que hubo que

innovar e integrar nuevos esquemas

en la operativa ante la competencia

de bajo precio. En Brasil, como

Vicepresidente de Operaciones,

diseñó un modelo de negocio que

aplicó en toda la cadena comercial,

de manera que el gigante de

Sudamérica llegó a recuperar un

lugar preponderante para Coca-Cola,

acorde con su extensión territorial

y potencial hecho realidad. Y de 2005

a 2012 fue Presidente de la unidad de

negocios South Latin de Coca-Cola,

dirigiendo desde Buenos Aires los

destinos de la compañía en una región

que comprende Argentina, Chile,

Paraguay, Perú y Uruguay.

Todos estos pasos sucesivos

prepararon a Francisco Crespo para

ocupar -desde enero de 2013- la

presidencia de Coca-Cola México,

que no es poca cosa si establecemos

que México es el segundo mayor

mercado a nivel mundial para la

marca, que este año cumple su

aniversario 90 de llegar al país azteca,

y cuyo portafolio de productos desde

hace tiempo incluye agua natural

y mineral, jugos de frutas, isotónicos,

Es importante cuidar los recursos necesarios para el país, para las comunidades y para el negocio

Page 9: Business Review America Latina - Enero 2016

9

F R A N C I S C O C R E S P O

café, té y bebidas lácteas, además

de traer al país estrategias de

mercadotecnia de sus más de 25 años

de experiencia en el sistema y que han

logrado resultados muy favorables.

Millones de responsabilidades además de llevar la chispa del saborEstar a cargo de Coca-Cola de

México conlleva una serie de

responsabilidades heredadas

para Francisco Crespo, mismas

que trascienden el mero aspecto

comercial de desplazar y vender

unidades para generar una operación

eficiente. Hoy en día la Industria

Mexicana de Coca-Cola invierte

alrededor de mil millones de dólares

cada año en el país. Estas inversiones

Es importante cuidar los recursos necesarios para el país, para las comunidades y para el negocio

Page 10: Business Review America Latina - Enero 2016

1 0 E n e ro 2 0 1 6

“Pocas veces uno puede entrar a trabajar en una empresa con valores tan afines como los personales”- Ing. Francisco Crespo, Presidente de Coca-Cola México

durante su tiempo al frente de Coca-

Cola México.

“Creemos en el tema de la

persistencia, en nueve décadas se

han construido cosas maravillosas”,

manifestó Crespo.

Un portafolio para responder a los diferentes estilo de vidaLa operación que encabeza Crespo

en México lleva a Coca-Cola a

competir en diferentes categorías,

pues desde hace tiempo Coca-Cola

también distribuye agua, agua mineral,

los productos de Jugos del Valle,

y recientemente leche y yogures

responden más allá de las labores

comerciales. Coca-Cola en México

además de brindar al consumidor

opciones de bebidas para refrescarse

e hidratarse a lo largo del día, muestra

un compromiso hacia este y el entorno

involucrándose en programas

y actividades propias y de terceros en

beneficio social y de sustentabilidad.

Francisco Crespo ha continuado

con muchas de estas iniciativas que

la Industria Mexicana de Coca-

Cola lleva años desarrollando en el

país -junto a todos los atributos que

conlleva dirigir esta marca en territorio

mexicano-, y ha generado nuevas

L IDERAZGO

Page 11: Business Review America Latina - Enero 2016

“Pocas veces uno puede entrar a trabajar en una empresa con valores tan afines como los personales”- Ing. Francisco Crespo, Presidente de Coca-Cola México

1 11 1

F R A N C I S C O C R E S P O

Page 12: Business Review America Latina - Enero 2016

1 2 E n e ro 2 0 1 6

Santa Clara, además de ofrecer desde

hace tiempo productos especializados

y bajos en calorías como Coca-Cola

Zero, y recientemente Coca-Cola Life,

esta última con menos de la mitad de

calorías que los refrescos regulares.

“Ha habido un entendimiento de

que el consumidor quiere opciones

de bajas calorías, opciones que

hidratan, que nutren, opciones que

saben delicioso, diferentes tamaños

de porciones. Trabajamos muy fuerte

para que cada presentación esté

al alcance de los consumidores”,

comentó el ejecutivo.

El estímulo de la competenciaPara Francisco Crespo, Coca-Cola

en México tiene una competencia

significativa, ágil y bien preparada;

Mediante el auspicio de programas como “Ponte al 100” y la organización de la Copa Coca-Cola se convoca a la población joven a conducirse con hábitos saludables

L IDERAZGO

Page 13: Business Review America Latina - Enero 2016

1 3

además, en el caso de México,

la competencia no son sólo los

demás refrescos, sino toda bebida

que compite con el portafolio de

productos de Coca-Cola en el país,

mismo que proporciona entre una

de cada tres o cuatro bebidas que

consume la población, incluyendo

bebidas preparadas en casa; en otras

dimensiones, esto es entre 400ml

y medio litro del líquido que toma cada

persona en México al día.

“Tengo respeto por la competencia

que invierte y pone recursos en el

mercado, que sabe hacer productos

muy buenos”, señaló Crespo.

El mayor reciclador de América Latina con PetStar e IMERHace 10 años, Coca-Cola construyó

IMER, la primera planta de reciclado

de PET botella a botella en América

Latina y posteriormente integró en las

operaciones del Sistema Coca-Cola

a PetStar. La ampliación de PetStar,

que fue inaugurada por el Presidente

Enrique Peña Nieto, la convierte en

la planta de reciclado de PET grado

alimenticio más grande del mundo.

En conjunto, estas dos plantas tienen

la capacidad para procesar 90,000

toneladas de PET al año, material

utilizado para los envases de una gran

cantidad de bebidas comerciales. El

Sistema Coca-Cola ha invertido más

de US$125 millones en infraestructura

de reciclado, permitiéndole que

hoy millones de sus envases estén

elaborados 100 por ciento con

material reciclado. Cumpliendo la

meta global de incorporar como

mínimo un 25 por ciento de resina

reciclada o proveniente de fuentes

renovables en todos sus envases

de PET. Estos esfuerzos además le

permiten dar empleo a más de 26,000

personas desde el proceso

de recolección.

El Sistema Coca-Cola en México

trabaja en colaboración con ECOCE

(Ecología y Compromiso Empresarial,

A.C.) y las empresas afiliadas.

Reforestación y resarcimiento del aguaPara cumplir el compromiso

establecido para devolver al entorno

toda el agua utilizada para producir

sus bebidas, durante los últimos siete

años Coca-Cola México se ha aliado

a organismos como la Secretaría

de Medio Ambiente, ONGs como

Pronatura y más de mil comunidades

a lo largo y ancho de México para no

F R A N C I S C O C R E S P O

Page 14: Business Review America Latina - Enero 2016

1 4 E n e ro 2 0 1 6

solo plantar árboles, sino para además

dar mantenimiento a casi 30,000

hectáreas en colaboración con las

entidades mencionadas, devolviendo

así más del 100 por ciento de la

cantidad de agua utilizada.

“Es importante cuidar los recursos

necesarios para el país, para las

comunidades y para el negocio”,

enfatizó el Presidente de

Coca-Cola México.

Comprometidos con el bienestar de la poblaciónAdemás de manejar desde hace

tiempo una amplia oferta de

productos, Coca-Cola auspicia

también programas como Ponte al

El consumidor quiere opciones. Trabajamos muy fuerte para que cada presentación esté a su alcance

L IDERAZGO

Page 15: Business Review America Latina - Enero 2016

F R A N C I S C O C R E S P O

1 5

100, el cual registra, monitorea y hace

una recomendación personalizada a

los participantes respecto a hábitos

alimenticios y ejercicio. Hasta ahora

más de dos millones de personas

han participado en esta iniciativa.

Y la Copa Coca-Cola de fútbol -con

casi 20 años de organizarse-, es

una de las iniciativas de Coca-Cola

México dignas de exportación a todo

el mundo y que se lleva a cabo con

éxito en toda América Latina y otros

países en el mundo, organizando

eliminatorias y torneos locales sub-15,

llevando a los ganadores a disputar

finales en canchas como el Estadio

Azteca y a participar en la Copa

del Mundo como recogebalones

(alcanzapelotas) o abanderados en los

partidos.

Los tiempos y procesos se

acomodan tanto para Francisco

Crespo como para Coca-Cola

en México, la cual cuenta en su

dirigencia con el hombre indicado

para representar a la compañía en su

90 aniversario en su mercado más

importante fuera de su país de origen.

El futuro depara innovación tanto en

productos como en todas las acciones

que Coca-Cola en México está

permanentemente implementando

para seguir sorprendiendo

y desarrollando de manera

sustentable su negocio.

“Pocas veces uno puede entrar

a trabajar en una empresa con valores

tan afines como los personales”,

finalizó Francisco Crespo.

LA HUELLA SOCIAL DE COCA-COLA EN MÉXICO

· Un millón y medio de clientes

· 90,000 asociados

(empleos directos)

· 190,000 empleos generados a

través del Programa Nacional de

Reforestación y Cosecha de Agua

· Un importante impulsor de la

agroindustria en el país con la

compra de insumos como

frutas, azúcar, leche y otros

insumos, beneficiando a un millón

de personas.

Page 16: Business Review America Latina - Enero 2016

TECNOLOGÍA

Tecnolog ía de IMPACTO

durante 2016 en América Latina

TECNOLOGÍA

E S C R I T O P O R : M AT E O R A FA E L TA BL A D O

Page 17: Business Review America Latina - Enero 2016

Tecnolog ía de IMPACTO

durante 2016 en América Latina

Tal vez en ninguna otra era de la humanidad existió tanto esfuerzo dirigido a incrementar los niveles de satisfacción de las interacciones cotidianas. A final de cuentas, ¿no es el propósito de las evoluciones

tecnológicas el permitirnos disfrutar más de nuestra vida off-line, y que esta sea la mayor beneficiaria del

desarrollo e innovaciones?

E S C R I T O P O R : M AT E O R A FA E L TA BL A D O

Page 18: Business Review America Latina - Enero 2016

1 8 E n e ro 2 0 1 6

Educación a distancia/teleeducación Las exigencias en el mundo laboral

de hoy en día requieren

a profesionistas que se especialicen

en tareas determinadas. Los estudios

de posgrados como las maestrías

o doctorados siguen siendo la

diferencia entre obtener un ascenso

o estancarse en el mismo puesto

dentro de una compañía.

A nivel global, el e-learning

(o aprendizaje electrónico) genera

ingresos por US$1,700 millones, lo

que es igual al tres por ciento del gasto

total anual en educación en todo el

mundo; y el crecimiento esperado

de este sector es por encima del 20

por ciento anual, de acuerdo a cifras

publicadas por TechCrunch.

Los sistemas educativos de

la región están –a gran escala-

disminuidos respecto al resto del

mundo y son aún inaccesibles para

el total de la población en edades de

aprendizaje. Tal vez todas las políticas

y promesas de campaña por parte de

candidatos a cargos públicos, en las

que ofrecen repartir computadoras

y otros dispositivos (como tabletas)

para estudiantes de primaria en

adelante, cobren valor y sentido

cuando reciban el soporte de una

infraestructura de contenidos que en

efecto transmitan aprendizaje.

Esas políticas y promesas de

candidatos de repartir computadoras

y tabletas podría ser muy útil si se

soportan con una infraestructura

de contenidos que en efecto lleven

aprendizaje. La educación continua o de

Repartir computadoras y tabletas podría ser útil si se soportan con una infraestructura de contenidos que lleven aprendizaje

TECNOLOGÍA

Page 19: Business Review America Latina - Enero 2016

1 9

T E C N O L O G Í A D E I M P A C T O

posgrado ya lleva tiempo optimizando

las habilidades y conocimientos

de profesionistas. Es hora también

de que la educación básica reciba

este impulso.

Aplicaciones para transporte en ciudadesSi por un lado el sector automotriz

está avanzando en la implementación

de desarrollos como los vehículos

sin conductor, la automatización del

estacionado, e incluso los avances

en cuanto al automóvil eléctrico,

está muy claro que en los países de

nuestra región tardemos unos años

más en atestiguar estos adelantos;

en los países de América Latina en

Repartir computadoras y tabletas podría ser útil si se soportan con una infraestructura de contenidos que lleven aprendizaje

Page 20: Business Review America Latina - Enero 2016

2 0 E n e ro 2 0 1 6

los que existen importantes clusters

de manufactura automotriz, sin duda

todavía se produce primordialmente

para la exportación. No obstante, es

indispensable transportarnos,

y el último año en muchas ciudades

de nuestro continente simplemente

EXPLOTÓ el fenómeno de las

aplicaciones de transporte. Uber

sin duda lleva la delantera en este

tema y Cabify le sigue de cerca.

Aún no llegan a Latinoamérica Lyft,

MyTaxi ni Hailo, pero no deben

estar lejos del mercado tan lucrativo

que representan nuestras grandes

urbes. Todas estas aplicaciones

TECNOLOGÍA

Page 21: Business Review America Latina - Enero 2016

2 1

T E C N O L O G Í A D E I M P A C T O

están diferenciándose del modelo

original de Uber: unas permiten hacer

reservaciones, otras dirigen una

línea de servicio al ámbito ejecutivo,

por ejemplo. Incluso EasyTaxi ha

sabido integrar al ya existente sector

de taxistas autorizados en diversos

sistemas de transporte público,

quienes en diferentes ciudades

encabezaron protestas en contra

de estos servicios que –sin duda-

han resultado convenientes como

fuente de empleo, como medio de

transporte seguro, y más económico

que el existente. Prevemos que

estos servicios crecerán más en

‘Pocas entidades podrían beneficiarse

de la tecnología y sus posibilidades

como las urbes latinoamericanas’

Page 22: Business Review America Latina - Enero 2016

2 2 E n e ro 2 0 1 6

TECNOLOGÍA

todo el continente, y deseamos que

con base en el desarrollo y éxito de

estas aplicaciones los transportistas

existentes levanten sus estándares de

servicio de manera que puedan seguir

siendo considerados como opción.

Ciudades inteligentes, una posibilidad convirtiéndose en realidad Pocas entidades podrían beneficiarse

tanto de la tecnología y las

posibilidades que esta brinda hoy

en día como las urbes

latinoamericanas. En países como

Colombia ya se implementan

esquemas de “ciudad inteligente”,

mismos que proveen un mejor

aprovechamiento de recursos, manejo

y renovación de infraestructura,

traduciéndose en una mejor

experiencia para los ciudadanos.

El concepto de Big Data permite

la recolección y evaluación de

información útil, como puede ser la

temperatura, nivel de uso de algún

bien, tránsitos según horarios, etc. De

la misma forma en que la observación

y estructuración de estos patrones

se aplica para espacios reducidos

El concepto de Big Data permite la recolección y evaluación de información útil

Page 23: Business Review America Latina - Enero 2016

2 3

T E C N O L O G Í A D E I M P A C T O

como una vivienda u oficina, se

pueden aplicar también a redes

interconectadas en una ciudad. Desde

sistemas de vigilancia que permiten

incluso prevenir posibles delitos, hasta

monitoreos más precisos de horas

pico del tránsito vehicular, prevención

de fallas en semáforos, máquinas,

cuidado de la salud a distancia, etc.

Las posibilidades están ahí y las

empresas que hacen esto posible

están ávidas de trabajar en América

Latina. Tal vez aún nos falta conocer

qué más puede hacer el Big Data

y la robótica para brindar mejoras

en poblaciones rurales, más allá

de la automatización de tractores

y tareas parecidas.

Lo cierto es que la implementación

de esta serie de procesos hacia

una mejoría de la experiencia de

cada ciudadano, debe contemplar

primordialmente aspectos de

seguridad. Si hackear computadoras

y redes enteras trae riesgos,

introducirse de manera siniestra

al manejo de diversas estructuras

operantes en un entorno urbano es

más peligroso aún.

Crecimiento en uso de redDe 465 millones de usuarios de

WhatsApp a nivel global, 70 millones

de ellos se ubican solamente en

Brasil y México (38 por ciento de su

clientela); los 200 millones de usuarios

de Facebook en América Latina

representan casi el 20 por ciento del

total de esta red social...

Y el aumento en el uso de

smartphones en la región del 23 por

ciento actual a un pronosticado 50

por ciento para 2018 significa que el

impacto que tenga Latinoamérica

es determinante para startups que

ambicionen el éxito global. A nivel

local se incrementa el desarrollo

de aplicaciones desde para pedir

comida hasta para enviar dinero a otra

ciudad; y se vienen retos como el de

la televisión digital (mismo que México

aplazó hasta 2016) y el incremento

del uso de dispositivos móviles

para consumir contenidos en video,

mismo que en 2013 se pronosticó que

crecería al 300 por ciento hacia 2017,

según Strategy Analytics.

En conclusión, los retos están ahí,

depende de una suma de voluntades

dirigidas al mismo sentido para traer

a nuestro territorio las herramientas

que puedan simplificar y facilitar

distintos procesos de todos los días.

El concepto de Big Data permite la recolección y evaluación de información útil

Page 24: Business Review America Latina - Enero 2016

TOP 10

Page 25: Business Review America Latina - Enero 2016

10 EMPRESARIOSde América Latina en redes sociales

Diez empresarios de nuestra región que vale la pena seguir en redes sociales: algunos emigraron a otro país para desarrollarse, otros más bien emigraron

de una industria a otra, como del espectáculo a los negocios o del deporte a la política

Page 26: Business Review America Latina - Enero 2016

TOP 10

2 6 E n e ro 2 0 1 6

Alejandro Ramírez M.

Director de Operaciones de Cinépolis Corporativo

Twitter: @Alejandro_Ramz • 33,900 seguidores

Alejandro Ramírez es un economista que tuvo oportunidad de complementar su preparación académica con posgrados en instituciones como Harvard, Oxford y Cambridge, desarrollándose en organizaciones como el Banco Mundial, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y otros organismos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Su

Los hombres y mujeres al frente de las grandes empresas de América Latina siempre serán personajes muy interesantes. Algunos comparten de sí apenas poco más de lo necesario a través de boletines de prensa corporativos y de su presencia en eventos, otros han sabido construir o respaldar su aura en el mundo de los negocios al compartir sus conocimientos y consejos a través de diversos medios y escaparates de redes sociales, e incluso aquellos precursores en diversos desarrollos que --debido a una cuestión generacional-- difícilmente han acogido a la tecnología y las ventajas que ofrece para de alguna manera difundir su sabiduría.

Page 27: Business Review America Latina - Enero 2016

E M P R E S A R I O S E N R E D E S S O C I A L E S

2 7

María Contreras-Sweet

Administración de Pequeñas Empresas, Gobierno de Estados

Unidos

twitter.com/MCS4Biz • 12,600 seguidores

facebook.com/mcs4biz/ • 2,300 likes

Esta funcionaria de origen mexicano, quien se ha desempeñado como Administradora durante la presidencia de Barack Obama, ya había fungido como Secretaria del Gabinete de la Agencia de Comercio, Transporte y Vivienda de California. Además de una serie de instituciones filantrópicas y de empoderamiento comunitario, Contreras-Sweet también fundó en 2006 el ProAmérica Bank.

difunto abuelo Enrique Ramírez formó un emporio a partir de los 1970s mediante la empresa Citalis (bienes raíces) y la cadena de cines Organización Ramírez, operando desde sus oficinas principales en Morelia, Michoacán (actualmente a cuatro horas en auto de la capital mexicana). A pedido de don Enrique, Alejandro regresó de Europa a mediados de los 1990s --cuando entra en México la competencia en salas de cine, mediante cadenas como Cinemex y Cinemark-- y es de la mano del nieto pródigo que Organización Ramírez se transforma en Cinépolis, ampliando su alcance geográfico, actualizando sus salas con equipo de proyección de alta tecnología, mediante la internacionalización de la cadena al llevar sus salas a más de diez países (incluyendo Estados Unidos) y, en general, optimizando la experiencia del espectador con creaciones como las salas Cinépolis VIP en mercados selectos.

Page 28: Business Review America Latina - Enero 2016

TOP 10

2 8 E n e ro 2 0 1 6

Mauricio Macri

Presidente de Argentina, político, empresario, directivo de club

deportivo

Twitter: @mauriciomacri • 2.25 millones de seguidores

Facebook: 3.3 millones likes

El actual presidente de la Argentina -quien previamente se desempeñó como jefe de gobierno de la Ciudad de Buenos Aires y antes como diputado por la misma entidad- saltó a la notoriedad en 1995 cuando fue electo presidente del Club Atlético Boca Juniors, el equipo de fútbol más popular de Argentina y uno de los más populares del mundo; a su paso por el club “xeneize” saneó sus finanzas y lo convirtió en una exitosa máquina para cosechar títulos de liga y copas

internacionales... además de facturar exitosamente. Antes de esta notoriedad, Macri -ingeniero civil- se desempeñó en compañías como CitiBank, y durante mucho tiempo se desarrolló en el mercado automotriz a través del Grupo Macri (fundado por su padre) y en la vicepresidencia y presidencia de Sevel Argentina (Sociedad Europea de Vehículos para Latinoamérica).

Diego Luna

Actor, empresario, productor y director de cine

Twitter: @diegoluna • 2.25 millones de seguidores

Sus años de formación desde muy pequeño han beneficiado a este actor mexicano con trascender también en películas

Page 29: Business Review America Latina - Enero 2016

2 9

E M P R E S A R I O S E N R E D E S S O C I A L E S

producidas y promocionadas desde Hollywood. Como empresario sus primeros pasos fueron dados con establecimientos como el bar Cafeína, ubicado en la afamada Colonia Condesa, y poco después se asoció con su amigo de años y también exitoso actor mexicano Gael García para crear la productora Canana, la cual de la misma forma ha producido documentales, producciones para televisión de paga y películas taquilleras que eventos exitosos que llevan el cine independiente a todo el país como el festival Ambulante.

Jaime Camil

Actor de cine y TV, cantante

Twitter: @jaimecamil • 3.8 millones de seguidores

Martha de la Torre

Empresaria en medios impresos

Twitter: @McdelaTorre • 750 seguidores

@ElClasificado 2,700 seguidores

Su cuenta personal de Twitter es modesta, pero es apenas “la punta del iceberg” respecto a su

El mexicano Jaime Camil ha sabido equilibrar su trabajo en el espectáculo con su perfil empresarial en negocios relacionados. El presentador de TV, cantante, actor de cine y televisión ha llegado a ser propietario de un estudio de grabación en Acapulco y de un gimnasio de box “pop-up” en Los Ángeles, entre otros negocios. Su aspecto empresarial al parecer lo heredó de su padre, quien desde hace tiempo ha acumulado fortuna en desarrollos de bienes raíces y otros negocios.

Page 30: Business Review America Latina - Enero 2016

3 0 E n e ro 2 0 1 6

TOP 10

trabajo por casi 30 años desde que ella y su marido Joe Badame crearon El Clasificado, publicación semanal de oportunidades que cubre el sur de California con más de medio millón de copias. De la Torre ha acogido la tecnología para el desarrollo de nuevos negocios tanto impresos como ahora web, incluyendo la oportunidad para acercarse al público anglo tras la desaparición del Penny Saver mediante ECClassifieds, otra empresa de EC Hispanic Media.

Carlos Peralta Quintero

Presidente Grupo IUSA

Twitter: @cperaltaq • 6,145 seguidores

La cuenta en Twitter del actual socio principal y presidente de IUSA puede parecer poco --en comparación-- pero sin duda el Ing. Peralta tiene claro

que en redes sociales tiene un magnífico campo de crecimiento, al brindar constantes y oportunas actualizaciones respecto a su campo de operación. Carlos Peralta heredó uno de los más antiguos e importantes corporativos industriales del país, Grupo IUSA, socio clave del desarrollo del país en sectores de manufactura, automotriz, energía eléctrica, telecomunicaciones y otros; además de su constante crecimiento con el paso de los años, creó una de las primeras empresas de telefonía móvil en México, IUSACELL, misma que en 2014 pasó a formar parte de AT&T México, no sin antes haber sido sujeta a otras transacciones con el Grupo Salinas (Elektra, TV Azteca) y otras empresas de comunicación extranjeras. El corporativo creado por su padre Alejo Peralta también rindió frutos en el deporte profesional al fundar al equipo Tigres de México (posteriormente de Puebla y en la actualidad de Quintana Roo) de la LIga Mexicana de Beisbol que juega en verano.

Page 31: Business Review America Latina - Enero 2016

3 1

E M P R E S A R I O S E N R E D E S S O C I A L E S

Marcos Galperin

Fundador y CEO Mercado Libre

Twitter: @marcos_galperin • 5,300 seguidores

Facebook: /MercadoLibre Su página de facebook debió

fusionarse a la de Mercado Libre • 3.5 millones de likes

La visión de Galperin y su habilidad para contactarse con las personas correctas dieron como resultado el exitoso sitio web de compra-venta conocido como Mercado Libre, del cual E-Bay adquirió poco menos de un 20 por ciento en 2001. El propósito original de Galperin para crear un sitio especializado y de alcance regional es una de las primeras historias de éxito en internet de América Latina.

Jorge Paulo Lemann

Inversionista brasileño

Twitter: @lemannoficial • 4,718 seguidores

Facebook: /JorgePauloLemannOficial

• 59,000 likes

Lemann, hijo del dueño de una productora de lacteos y que además durante su adolescencia fuese un tenista exitoso. Ya mayor fundó en Brasil el Banco Garantía con otros socios y posteriormente se convirtió en accionista y directivo de cerveceras como Brahma, Ambev (Compañía de Bebidas de las Américas, gigante regional en América del Sur), mismo que compraría a la americana Anheuser-Busch en 2008. También se ha involucrado en gurpos financieros para la compra de compañías globales como H.J. Heinz.

Page 32: Business Review America Latina - Enero 2016

TOP 10

3 2 E n e ro 2 0 1 6

Page 33: Business Review America Latina - Enero 2016

3 3

E M P R E S A R I O S E N R E D E S S O C I A L E S

Tony Jiménez

Fundador y CEO de MicroTech

Twitter: @MicroTechCEO - 14,000 seguidores

Facebook: /MercadoLibre Su página de facebook debió

fusionarse a la de Mercado Libre - 3.5 millones de likes

Tony Jiménez, veterano de guerra por Estados Unidos, fundó

MicroTech en 2004 y en poco más de diez años ha logrado ganancias increibles con su

compañía al ser contratista para más de 100 proyectos a nivel

federal en los Estados Unidos, especializándose en áreas

como integración de tecnología, telecomunicaciones y servicios de alojamiento e interacción remotos

(“nube”). Debido a un reportaje del Washington Post hace poco

más de dos años, fue sujeto a una investigación que afectó algunos aspectos de su compañía, pero MicroTech y Jiménez resultaron bien librados y en la actualidad

siguen trabajando con éxito.

Page 34: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Andrea Duque Directora de Proyectos para WDM Group - LATAM

Entrevistado: C.P. Guilibaldo Pérez, Presidente de TYTAL

TYTAL: Innovando el transporte de carga rodanteUn importante actor a nivel global en la fabricación de tanques para transportación en carretera y ferroviaria avanza a pasos agigantados

Page 35: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Andrea Duque Directora de Proyectos para WDM Group - LATAM

Entrevistado: C.P. Guilibaldo Pérez, Presidente de TYTAL

TYTAL: Innovando el transporte de carga rodanteUn importante actor a nivel global en la fabricación de tanques para transportación en carretera y ferroviaria avanza a pasos agigantados

Page 36: Business Review America Latina - Enero 2016

3 6 E n e ro 2 0 1 6

TYTAL

T railers y Tanques de Aluminio (TYTAL) surge en el 2000 como una planta de producción de tanques de aluminio para

carga rodante, situada en Cadereyta, Nuevo León (México). Para el año 2003 , TYTAL inicia una línea de producción única en su género, además de ser pioneros en la fabricación de tanques de aluminio en Latinoamérica (2008); en el 2009 TYTAL se

“No nos podemos arriesgar a incluir

materiales no certificados en nuestros procesos de fabricación”– C.P. Guilibaldo Pérez,

Presidente de TYTAL

Los soldadores de TYTAL son sujetos a entrenamientos detallados para obtener las más

altas certificaciones en su especialidad

Page 37: Business Review America Latina - Enero 2016

TYTAL

3 7

L O G I S T I C A

convierte en la primera empresa Mexicana en exportar tanques de carga peligrosa rodante a Estados Unidos y Canadá.

Los productos de TYTAL también tienen presencia en Medio Oriente, en el norte de África, Centro y Sudamérica; la empresa cuenta con certificaciones internacionales que garantizan la calidad y seguridad de sus productos, además

Personas Clave

C.P. Guilibaldo PérezPresidente de TYTAL

Los soldadores de TYTAL son sujetos a entrenamientos detallados para obtener las más

altas certificaciones en su especialidad

Page 38: Business Review America Latina - Enero 2016

3 8 E n e ro 2 0 1 6

de brindar servicios a la medida, satisfaciendo os requerimientos más especializados de todas las industrias.

Sectores como el energético (petróleo y gas), alimenticio y de la construcción son beneficiados por los productos de TYTAL.

La compañía la dirige el C.P. Guilibaldo Pérez, Presidente de TYTAL durante los 15 años de funcionamiento de esta.

“Hacer trabajos a la medida en tiempo expedito nos ha dado una posición que no tiene la competencia, en Estados Unidos toma demasiado tiempo que abran una línea de

producción distinta a la estándar y se debe de garantizar por contrato”, señaló

el ejecutivo.

TYTAL

Page 39: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. t y t a l . m x 3 9

La presencia global es posible mediante la flexibilidadUno de los factores más importantes para que la operación global de TYTAL sobresalga respecto de la competencia es la flexibilidad que presenta, al producir tanques de transporte terrestre, tanto en carretera como para el ferroviario. Otro factor es la capacidad de trabajar órdenes especiales donde se requieren formas o medidas apartadas de los estándares, sin exigir la compra de un mínimo determinado de unidades. Además de la cercanía de la planta en Monterrey con la frontera de USA a 200km y a 500km de la salida marítima, las agencias de ventas principales de TYTAL en Norteamérica se encuentran en San Antonio, Texas y en Atlanta, Georgia (ambas en

Estados Unidos).

L O G I S T I C ATYTAL

Page 41: Business Review America Latina - Enero 2016

L O G I S T I C A

w w w. t y t a l . m x 4 1

TYTAL

Diferencias como las mencionadas han llevado a los productos de TYTAL más allá del “territorio TLCAN” (Tratado de Libre Comercio de América del Norte, entre México, Estados Unidos y Canadá) y hacia países como Colombia, Costa Rica, Chile, Perú, República Dominicana y Venezuela en el resto del continente; así como a Arabia Saudita y Libia, con la visión de iniciar –en el corto plazo- exportaciones a más países de Medio Oriente así como a Europa. El crecimiento en territorio para los tanques de TYTAL es muy factible, pues son la opción número uno (por encima de compañías que fabrican en China) para tanques de carga rodante para importantes empresas transnacionales, además de surtir a PEMEX (Petróleos Mexicanos) del 60 por ciento de sus pipas de reparto.

TYTAL sólo usa

componentes

certificados para la

fabricación

de sus productos

Número de empleados: 380

Año establecido: 1989

Tipo de industria: Proveemos materiales para las siguientes industrias: electrodomésticos,

fabricación de pipas, trailers y tanques de almacenamiento, construcción, cocinas institucionales,

automotriz y aeroespacial.

Servicio principal: Comercialización, logística y administración de inventarios en acero inoxidable

y aluminio en las siguientes presentaciones: hoja, placa, rollo, fleje, ángulos, barras y soleras.

Proyectos recientes: Desarrollo de centro de servicio propio que nos permite ofrecer hojas y placas

cortadas a medida para reducir la generación de scrap en los procesos.

Presidente/CEO: Ivette Autrique, Vicepresidenta Ejecutiva | Rosendo Ponce, Director Zona Norte

Website: www.prominox.com.mx

PERFIL DE PROVEEDOR

Page 42: Business Review America Latina - Enero 2016

TYTAL

Las certificaciones son y hacen la diferenciaDebido precisamente a la internacionalización de sus operaciones, TYTAL cuenta con los más importantes certificados para sus productos y procesos de producción. Es indispensable notar que en esta área de los medios de transporte han prevalecido por mucho tiempo las certificaciones norteamericanas, considerando que son las más estrictas del mundo, principalmente en cuestiones de calidad y seguridad.

4 2 E n e ro 2 0 1 6

Page 43: Business Review America Latina - Enero 2016

S E C T O R

“Hacer trabajos a la medida en tiempo

expedito nos ha dado una posición que no tiene la

competencia”– C.P. Guilibaldo Pérez, Presidente de TYTAL

L O G I S T I C ATYTAL

w w w. t y t a l . m x 4 3

Page 44: Business Review America Latina - Enero 2016

4 4 E n e ro 2 0 1 6

“Somos la primera empresa en la historia de México, con capital mexicano cien por ciento, en obtener todos estos certificados”, compartió Pérez.

Proveedores certificados Las operaciones de TYTAL exigen que parte de su materia prima provenga de algunos países árabes, de Europa, Estados Unidos, Canadá y China, recurriendo continuamente a servicios especializados de agencias aduanales calificadas tanto marítimas como de tierra. No cualquier pieza reúne las características para formar parte de un producto final salido de la planta de manufactura de TYTAL, pues para proveer –por ejemplo- tanques para transportarse por ferrocarril, hasta los tornillos deben contar con certificación por parte de la AAR, pasando obviamente por sistemas de frenado, ganchos (acoples) y rodajes, entre otros componentes. Para transportar carga peligrosa, las válvulas cuentan con certificación MC 331 y del DOT.

“No nos podemos arriesgar a fabricar con material no certificado”, señaló el presidente de TYTAL.

Alta tecnología en producción y en lo administrativoPara satisfacer la demanda de sus clientes y construir equipo duradero y confiable, TYTAL cuenta con la más avanzada tecnología

El trabajo minucioso

en TYTAL permite la

creación de modelos de

prueba para detectar

posibles fallas y reforzar

puntos críticos

TYTAL

Page 45: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. t y t a l . m x 4 5

para procesos automatizados en el área de manufactura. Lo sofisticado de su operación le permite crear modelos para pruebas con los que se experimenta detalladamente.

“Podemos hacer una unidad virtual, le ponemos carga excesiva para detectar posibles fallas y reforzar puntos clave”, explicó Pérez.

En cuanto a sus procesos de gestión administrativa, el personal de TYTAL trabaja con un sistema MRP, pero las exigencias próximas de expansión demandan la transición a un SAP hecho a la medida para optimizar operaciones en cuanto a las cuestiones técnicas, administrativas, de producción, inventario, ventas y clientes.

Empleados calificados y certificadosContar con una plantilla de personal altamente capacitada para la producción de tanques de contenido peligroso requiere de un entrenamiento muy dedicado y que además debe ser certificado. TYTAL invierte altos costos en cada uno de sus soldadores para que estos sean certificados por la AWS (Asociación Americana de Soldadura); además, la planta cuenta con un área especializada para adiestramiento dentro de sus instalaciones (por parte de instructores certificados, obviamente).

Las recientes certificaciones y autorizaciones a la empresa para trabajar tanques de carga ferroviaria peligrosa dentro de EE.UU. y Canadá ha exigido dos acciones fundamentales:

Con los tanques de

TYTAL se aprovechan

todas las ventajas que

brinda el aluminio

a operaciones que

deben cumplir con los

mayores estándares de

seguridad posibles

L O G I S T I C ATYTAL

Page 46: Business Review America Latina - Enero 2016

Fabricar productos especiales y a la medida es un factor de éxito para

TYTAL a nivel global

• Ampliar su fuerza de trabajo de 600 a 1,500 obreros

• La certificación del personal encargado de control de calidad en los más altos grados establecidos

Para cumplir con el segundo punto, se planeó con anticipación incorporar a la empresa a egresados del ITESM (Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey) que ya cuentan con conocimientos académicos sobre estas áreas, de manera que en el exterior terminen su preparación y certificación en altos niveles de control de calidad.

“Certificamos a nuestros soldadores como personal calificado debido a que participan en

TYTAL

4 6 E n e ro 2 0 1 6

Page 47: Business Review America Latina - Enero 2016

Planta de TYTAL en Cadereyta, Nuevo León. Aquí se fabrican tanques para carga rodante

con destino a todo el continente americano, Medio Oriente y Norte de África

la manufactura de equipo de transporte para material de alto riesgo”, enfatizó Guilibaldo Pérez.

Manejo adecuado de residuosEl aspecto ecológico es un tema importante para TYTAL; precisamente pertenecer a una comunidad tan industrializada como lo es la zona de Monterrey y sus alrededores, implica atender debidamente los puntos relacionados con la interacción al medio ambiente. Para ello, TYTAL recurre a empresas especializadas tanto para el reciclado de pintura como para disponer debidamente de residuos plásticos derivados del empaque y embalaje del aluminio.

“Cuidamos a la comunidad que nos rodea sobre cualquier posible emisión de la planta,

TYTAL L O G I S T I C A

w w w. t y t a l . m x 4 7

Page 48: Business Review America Latina - Enero 2016

L O G I S T I C A

cuprummetaleslaminados.com [email protected]

estamos preparándonos para nuestro próximo crecimiento y buscar apoyo del gobierno para ver cómo podemos contribuir a reducir posibles impactos negativos en el medio ambiente”, compartió el directivo.

Preparados con anticipación ante el futuroLa reciente obtención de certificados

y autorización para producir tanques para transportación de gas LP y carrotanque (de ferrocarril) para el transporte de hidrocarburos sin duda aumenta las oportunidades y posibilidades para TYTAL. Además del mencionado crecimiento en 150 por ciento de su fuerza productiva, de

TYTAL

La transportación para

los sectores de energía,

construcción,

y alimenticio se beneficia

de los productos de TYTAL,

capaces de crear también

tanques a la medida

para usos

y dimensiones específicas

Page 49: Business Review America Latina - Enero 2016

L O G I S T I C A

4 9

las iniciales nueve hectáreas de planta (seis de ellas techadas), las instalaciones se duplican a otro terreno también de nueve hectáreas, con espuela de ferrocarril, en la que se invertirán entre US$40 millones y US$50 millones, recurriendo a financiamiento para introducir tecnología automatizada en la mayor cantidad de procesos posibles, brindando un mejor y más rápido servicio a la clientela y generando mayor credibilidad para los productos TYTAL, los que se espera generarán el doble de ventas para 2016 y triplicar la cifra actual al término de 2017.

“Tenemos un plan de crecimiento muy fuerte en los próximos dos años, para crecer el doble o el triple tanto en la planta como en la producción”, finalizó el presidente de la empresa.

Información de la Compañía N O M B R E

TYTAL – Trailers y Tanques

de Aluminio

I N D U S T R I A

Productos para transporte

terrestre – carga rodante

S E D E

Carretera Libre Federal

Cadereyta a Allende, km.

10, Colonia La Trinidad

Cadereyta Jiménez,

Nuevo León, México, 67462

F U N D A C I Ó N

2000

E M P L E A D O S

600

I N G R E S O S

US $100 millones

S I T I O W E B

www.tytal.mx

TYTAL

V I D E O

Page 50: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por:

Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por:

Taybele Piven, Directora de Operaciones de WDM Group – LATAM

Entrevistado:

Ing. Jorge Villamizar, Gerente General de Pollo Favorito S.A.

POLLO FAVORITO: E l p o l l o d e E c u a d o r

La posición y fortaleza de POFASA dentro de su mercado local ha propiciado expandir sus instalaciones y producción

Page 51: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por:

Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por:

Taybele Piven, Directora de Operaciones de WDM Group – LATAM

Entrevistado:

Ing. Jorge Villamizar, Gerente General de Pollo Favorito S.A.

POLLO FAVORITO: E l p o l l o d e E c u a d o r

La posición y fortaleza de POFASA dentro de su mercado local ha propiciado expandir sus instalaciones y producción

Page 52: Business Review America Latina - Enero 2016

5 2 E n e ro 2 0 1 6

POFASA A L I M E N T O S Y B E B I D A S

L a historia de Pollo Favorito, S.A. (POFASA) se remonta al Ecuador de mediados del siglo XX, ligada al desarrollo de la fábrica

La Favorita, misma que fue diversificando sus actividades comerciales poco a poco desde empezar a operar también como tienda hasta convertirse en una corporación de tiendas de autoservicio y mercados que hoy es una de las cinco mayores entidades comerciales de su país.

POFASA se integra a mediados de los 1970s con el propósito de surtir de pollo y otros productos avícolas a las cadenas de menudeo de la Corporación Favorita. La operación crece

En julio de 2015 Pollo Favorito S.A. inauguró su nueva planta de faenamiento,

misma que le posibilita aumentar su producción de 3,000 a 4,500 pollos diarios

Page 53: Business Review America Latina - Enero 2016

POFASA A L I M E N T O S Y B E B I D A S

5 3

de manera constante con pasos bien dados, invirtiendo en sí misma para renovar y optimizar recursos así como para capacitar a su personal. El minucioso trabajo de POFASA empieza desde las incubadoras y etapas de crianza de los pollos hasta los supermercados o clientes dedicados a prepararlo, cuidando aspectos y hasta el más mínimo detalle como alimentación, peso, desarrollo, habitat y temperaturas de cada proceso.

Los productos avícolas de POFASA (que también incluyen pavo) llegan más allá de las cadenas de mercados de Corporación Favorita, pues también surten de pollo a importantes cadenas transnacionales como Kentucky Fried Chicken (KFC). La amplitud de su operación ha exigido a la compañía un crecimiento constante, resultando en la necesidad de abrir una nueva planta, misma que inició operaciones a mediados de 2015.

“La nueva planta permite no sólo una ampliación sino mejorar sensiblemente los recursos para un producto de pollos y pavos de mejor calidad”, compartió el Ing. Jorge Villamizar, Gerente General de Pollo Favorito S.A.

Villamizar lleva más de 30 años dirigiendo la operación de POFASA, testigo y protagonista del crecimiento de la empresa. Villamizar es ingeniero agrícola egresado de la Universidad de Maryland (Estados Unidos) y cuenta con un posgrado en Planificación Agrícola Regional de la Universidad Hebrea (en Israel).

Personas Clave

Jorge VillamizarGerente General de Pollo Favorito S.A

Villamizar, cursó la carrera

de Ingeniería Agrícola

en la Universidad de

Maryland en Estados

Unidos, prosiguió con un

posgrado en Planificación

Agrícola Regional en la

Universidad Hebrea (Israel).

A lo largo de su vida se

ha comprometido con el

mundo empresarial en

conferencias, seminarios,

reuniones y demás.

Villamizar llegó a Pollo

Favorito S. A. POFASA en

1984 cuando sólo existían

cuatro granjas.

Page 54: Business Review America Latina - Enero 2016

5 4 E n e ro 2 0 1 65 4 E n e ro 2 0 1 6

POFASA

Preparados ante los retos de un mercado dinámicoEl negocio del pollo en Ecuador es uno lleno de movimiento constante; además de productores establecidos tiempo atrás como Pollo Favorito, constantemente entran y salen del mercado distintos actores. En base a estas fluctuaciones es que el mismo mercado define los márgenes de ganancia y crecimiento para las empresas dedicadas a este negocio.

“Todo lo define el mercado en la medida que

El personal de POFASA, siempre dispuesto a contribuir en cada proceso

{

Page 55: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. c o r p o r a c i o n f a v o r i t a . c o m 5 5w w w. c o r p o r a c i o n f a v o r i t a . c o m 5 5

A L I M E N T O S Y B E B I D A SPOFASA

la demanda va aumentando, va aumentando la producción”, explicó el gerente general.

Nueva planta: crecimiento en más de un sentidoLa nueva planta de faenamiento de POFASA se inauguró el 5 de julio de 2015, en un terreno de cuatro hectáreas, requiriendo de una inversión de US$8 millones que han sido sabiamente destinados a crear un mejor espacio, optimizando la iluminación, modernizando la maquinaria

El personal de POFASA, siempre dispuesto a contribuir en cada proceso

}

Page 56: Business Review America Latina - Enero 2016

5 6 E n e ro 2 0 1 6

Además de surtir a las cadenas de mercados de Corporación Favorita, POFASA

también provee de alimento avícola a otras grandes cadenas

Page 57: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. c o r p o r a c i o n f a v o r i t a . c o m 5 7

requerida para el sacrificio de las aves. Además de la comodidad, esta expansión permite incrementar el promedio de producción de POFASA de 3,000 a 4,500 pollos por hora.

“El propósito principal de construir una nueva planta fue que la gente se sienta mucho más cómoda en su puesto de trabajo”, compartió Villamizar.

Proveedores, creciendo en conjunto, Tanto en sus plantas de crianza, faenamiento y de alimentos balanceados para las aves, POFASA trabaja muy de cerca con sus proveedores, prácticamente contando con su presencia en sus instalaciones, independientemente de que la empresa cuente con su producción propia de pollo. Esta proximidad con sus proveedores facilita interacciones y ajustes de producción de acuerdo a lo que dicte el mercado.

“Los proveedores en esas tres áreas tienen que trabajar de acuerdo a las nuevas condiciones del mercado”, amplió Villamizar.

Personal entrenado, especialmente en seguridad y sanidadEl personal de POFASA es tomado en cuenta para prácticamente todos los procesos de producción. Un motivo preponderante para la ampliación de la planta fue la de que el personal que la opera tenga mejores condiciones de trabajo.

POFASA cuida su materia

prima desde la incubación

hasta su empacado y

distribución

A L I M E N T O S Y B E B I D A S

“La nueva planta permite mejorar los recursos para un producto de pollos y pavos de mejor calidad”– Ing. Jorge Villamizar, Gerente General de Pollo Favorito S.A.

Page 58: Business Review America Latina - Enero 2016

Productos POFASA en el

punto de venta

La capacitación también tiene prioridad, pues en estos se detallan los temas de seguridad y salud, sumamente importantes tanto para los trabajadores de POFASA, proveedores así como para el producto final en sus diferentes procesos. Además de cumplir debidamente con estándares y normatividad federal y municipal de sanidad, POFASA se ayuda mediante una firma externa que lleva a cabo diversos estudios en procesos e instalaciones de POFASA para determinar puntos críticos o mejorables en cuestiones de sanidad y seguridad.

“Se hacen cursos permanentes para que la gente conozca las normas y reducir los accidentes. Nosotros obviamente seguimos las normas que exigen tanto las cadenas de

5 8 E n e ro 2 0 1 6

Cuidado y limpieza en todas sus operaciones

POFASA

Page 59: Business Review America Latina - Enero 2016

procesadores de pollo como los supermercados”, resumió el ejecutivo.

Vinculados al entorno y a la comunidadEn POFASA se trabaja a conciencia respecto a la eliminación de cualquier residuo de la planta, transformando estos en materia prima para alimentos. El manejo del agua es estricto, tanto en su consumo para producción como en el manejo de desechos de agua. Además, se han ampliado los laboratorios en la planta de alimento, en la planta de faenamientos y en granjas, para poder cuidar y dar un mejor servicio a los animales.

Más allá del cumplimiento con la normatividad ambiental oficial, la empresa desarrolla continuamente tareas de vinculación con las

Inocuidad, sanidad

y seguridad... Temas

centrales para la

preparación de los

trabajadores de la

compañía

w w w. c o r p o r a c i o n f a v o r i t a . c o m 5 9

Modernización de maquinaria, tarea rutinaria para POFASA

POFASA A L I M E N T O S Y B E B I D A S

Page 61: Business Review America Latina - Enero 2016

A L I M E N T O S Y B E B I D A S

6 1

comunidades próximas. A estas poblaciones han brindado apoyo en transporte escolar, han donado pollo comestible a personas discapacitadas, han patrocinado obras de mejoramiento en la distribución de agua potable en áreas rurales, entre otras acciones.

“Nosotros colaboramos con comunidades en lo que nos piden, respondemos a los intereses de las comunidades”, dijo Villamizar.

ProyeccionesEl crecimiento de POFASA se sostuvo en tiempos recientes en un 11 por ciento anual, a excepción de 2014 y 2015, cuando sólo se creció al cuatro por ciento debido al abastecimiento del mercado.

Por ahora se seguirá trabajando en ampliar la producción de pollo y de integrados, y a las capacitaciones técnicas se suman actividades del rubro con la participación en conferencias, simposios y otro tipo de reuniones del sector. El tema de la exportación se ha tratado a nivel gremial y hoy todavía no se han dado pasos, sin embargo se percibe estar cerca de una posibilidad de exportar partes de pollo, paso que sería sumamente estudiado antes de llevarse a cabo.

“Ecuador tiene un mercado abierto, ha entrado bastante gente a producir, motivo por el cual el mercado ha estado saturado”, concluyó el gerente general de Pollo Favorito, S.A.

Información de la Compañía N O M B R E

Pollo Favorito S.A. POFASA

I N D U S T R I A

Avícola

S E D E

Av. Eloy Alfaro S/N y

Avigiras, Quito, Quito,

Ecuador

F U N D A C I Ó N

1976

E M P L E A D O S

220

I N G R E S O S

US $140 millones

S I T I O W E B

www.corporacionfavorita.com

Page 62: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones de WDM Group – LATAM

Entrevistado: Ing. Carlos Lozano, Presidente de MASA y STORK Colombia

MASA Y STORK: Confiabilidad en manejo y cuidado de activos para sectores de minería, oil & gas, energía y petroquímica.Mecánicos Asociados brinda los altos estándares que maneja desde siempre y el respaldo de la multinacional holandesa STORK a las instalaciones donde brinda servicio

Page 63: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Taybele Piven, Directora de Operaciones de WDM Group – LATAM

Entrevistado: Ing. Carlos Lozano, Presidente de MASA y STORK Colombia

MASA Y STORK: Confiabilidad en manejo y cuidado de activos para sectores de minería, oil & gas, energía y petroquímica.Mecánicos Asociados brinda los altos estándares que maneja desde siempre y el respaldo de la multinacional holandesa STORK a las instalaciones donde brinda servicio

Page 64: Business Review America Latina - Enero 2016

6 4 E n e ro 2 0 1 6

MASA Y STORK M I N E R I A

Mecánicos Asociados S.A.S. inició operaciones en 1983, brindando servicios integrales a los sectores de oil

& gas, minería y energía para gestión de activos, implementando los más avanzados sistemas de seguridad en las instalaciones de sus clientes; de esta manera, se posicionaron como líderes en el pilar de HSEQ (Mineria, seguridad, medio ambiente y calidad), así como en mantenimiento, actualización y optimización de instalaciones.

En 2007, MASA pasó a formar parte del Stork Technical Services, multinacional holandesa cuyo prestigio data desde el siglo XIX en el manejo de combustibles como el gas, petróleo y sus derivados. Hacer parte de la empresa holandesa

No se escatima en seguridad para manejo de material y cuidado de recursos

Page 65: Business Review America Latina - Enero 2016

MASA Y STORK M I N E R I A

6 5

brindó la posibilidad de traer a Colombia un respaldo con años de prestigio y desarrollo en servicios especializados, a través de la implementación de procedimientos avanzados para optimizar operaciones, así como acceso a herramientas, maquinaria y otros recursos provistos por la multinacional originaria de los Países Bajos.

En la actualidad, MASA y STORK brinda sus servicios de primer nivel a empresas importantes como Equión y Ecopetrol, principales compañías petroleras colombianas. La empresa opera de acuerdo a las normas ISO 14001:2004, ISO 9001:2008 y OHSAS 18001:2007, así como bajo los estándares impuestos por la casa matriz STORK desde los Países Bajos.

El Ing. Carlos Lozano es quien lidera el destino de MASA y STORK Colombia desde 2013. Se ha especializado en áreas administrativas, y su experiencia en el sector del petróleo data desde 1985 en diversas empresas como Woodgroup, Ecopetrol y BP (British Petroleum).

“Actualmente estoy estudiando un MBA en la Universidad de Los Andes”, comenta el Ing. Lozano, quien no se conforma con los conocimientos y logros que lo han llevado a dirigir a MASA y STORK.

MASA y STORK opera con el dinamismo que exige el mercado, sujeto a las altas y bajas del mercado, de acuerdo con factores y actores del sector commodities, mismos que ejercen su

Personas Clave Carlos LozanoPresidente de Mecánicos Asociados S.A.S.

Ingeniero Mecánico graduado en 1984 de la Univ. Nal. de Colombia. En 1985 inicia su labor trabajando en el oleoducto Caño Limón-Coveñas, en el yacimiento descubierto por Occidental Petroleum Corp. en 1983 y ahora propiedad de Ecopetrol, empresa donde también trabajó Lozano. Otras empresas importantes a las que prestó sus servicios fueron BP y Woodgroup, permaneciendo 15 años en esta última, previo a su gestión como Presidente de MASA y STORK en 2013. Además de sus estudios de ingeniería, cuenta con una maestría por parte de EGADE (Escuela de Graduados en Administración y Dirección de Empresas, del Tecnológico de Monterrey) en su Programa de Desarrollo de Directivos, y al cierre de 2015 está matriculado en el MBA de la Universidad de los Andes.

Page 66: Business Review America Latina - Enero 2016

6 6 E n e ro 2 0 1 66 6 E n e ro 2 0 1 6

“Mecánicos Asociados ya era una compañía bastante sólida en cuanto a procesos de compra de su cadena de

suministro y de procesos corporativos”– Ing. Carlos Lozano, Presidente de MASA y STORK Colombia.

MASA Y STORK

influencia a nivel mundial. Esto se traduce en ocasiones en

renegociaciones con clientes, de manera que continúe prestándose un servicio de calidad. Los servicios que brindan son flexibles; en este sector es indispensable identificar las fortalezas y puntos críticos dentro de los procesos de cada cliente para tener claro las soluciones que se deben implementar en los tiempos recomendados. La perdurabilidad es un factor preponderante para la empresa y para relaciones que lleven a ganar-ganar con los clientes y el seguimiento debido a cada caso.

“No ha habido ningún detrimento en la

Page 67: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. m a s a t e a m . c o m 6 7w w w. m a s a t e a m . c o m 6 7

“Mecánicos Asociados ya era una compañía bastante sólida en cuanto a procesos de compra de su cadena de

suministro y de procesos corporativos”– Ing. Carlos Lozano, Presidente de MASA y STORK Colombia.

M I N E R I AMASA Y STORK

calidad del servicios que le brindamos al cliente, entendemos las necesidades y obtenemos alternativas viables”, explicó el ejecutivo.

Tecnología: optimización de operaciones y reducción de costos

Parte de los ajustes en perspectiva para MASA y STORK, incluyen la implementación de tecnología que facilita la vigilancia remota a las instalaciones de los clientes, así como sistemas de supervisión que no requieren de presencia en el sitio durante el 100 por ciento del tiempo de operaciones del cliente. La centralización de monitoreo por parte de expertos para

Page 68: Business Review America Latina - Enero 2016

auxiliar al personal de campo es una alternativa que los tiempos actuales no solamente exigen, sino que directamente la posibilitan, existiendo herramientas y recursos para cumplir este propósito.

“Queremos introducir tecnología para dar soporte remoto a los equipos en el campo de trabajo, siendo más eficientes, optimizando recursos y proporcionando información en tiempo real que permita tomar decisiones oportunas”, resumió Lozano.

El respaldo de Stork

Technical Services hace

una diferencia desde

herramientas hasta

procesos de trabajo

MASA Y STORK

MASA y STORK se distingue por detectar áreas por mejorar en cada instalación

6 8 E n e ro 2 0 1 6

Page 69: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. m a s a t e a m . c o m 6 9

Factor STORK: diferenciador clave sobre la competenciaLa evaluación de proveedores de MASA y STORK se desarrolla en conjunto con una empresa especializada, garantizando así que se cumplan determinados requisitos. Obviamente, operar bajo la tutela de una multinacional como STORK aumenta los controles sobre estos procedimientos. El factor “Holanda” incrementa estándares en diversos procesos que sin duda implican que Mecánicos Asociados S.A.S. cuente con atributos que lo diferencian –y por mucho- de la competencia, como un soporte tecnológico y recursos que permiten suplir la compra de equipos a terceros, pues la empresa cuenta con fabricación de turbinas de vapor, incrementadores, mantenimiento de válvulas y otros elementos que brindan autosuficiencia a la empresa colombiana.

“Mecánicos Asociados ya era una compañía bastante sólida en cuanto a procesos de compra de su cadena de suministro y de procesos corporativos previa a su adquisición total por STORK”, comentó el presidente de la compañía.

Mejor que el estándarMASA y STORK cumple con certificaciones globales así como nacionales, cada empresa por separado (como Mecánicos Asociados y como STORK) cuenta con la trinorma ISO 14001, ISO 9001 y OHSAS 18001. En cuanto a las exigencias por parte del país, MASA

Contar con una amplia

participación del mercado

es fruto del esfuerzo

y dedicación para brindar

las mejores soluciones en

cada compromiso

M I N E R I AMASA Y STORK

Page 70: Business Review America Latina - Enero 2016

Capacidad y voluntad

son parte del ADN del

personal de la empresa

y STORK tiene una certificación del 95 por ciento, por encima del 85 por ciento, cifra que obtiene el aval del RUC – Consejo Colombiano de Seguridad y la unidad de negocio de AMS de Colombia (Asset Management Solutions Ltd). No obstante, la empresa está en búsqueda de obtener la certificación ISO 26000, relacionada con Responsabilidad Social Corporativa y la ISO 55000.

Prevención de accidentes: responsabilidad social de todosEntre los esfuerzos que lleva a cabo MASA y STORK a manera de enlace con la comunidad, se cuenta el programa MAXLISTO, mismo que inculca a los niños a evitar riesgos de accidentes,

MASA Y STORK

Confianza en tierra firme y altamar

7 0 E n e ro 2 0 1 6

Page 71: Business Review America Latina - Enero 2016

M I N E R I A

con la visión de que ellos sean protagonistas de la campaña y que esta influya en otros integrantes de su comunidad.

“Queremos que en las escuelas de las comunidades donde trabajamos entrenen a los chicos en seguridad industrial y que esto tenga efecto en sus padres para que ellos regresen siempre sanos y salvos a casa”, compartió Lozano.

Además, el Plan Padrino que se desarrolla en distintas ubicaciones donde operan, es una herramienta para la inclusión y formación en su plantilla laboral de personas pertenecientes a las comunidades de las zonas en las que están presentes, mediante tutorías ejercidas por los empleados con experiencia.

El personal altamente

capacitado de MASA

y STORK está entrenado

para minimizar posibles

riesgos y accidentes

MASA Y STORK

Confianza en tierra firme y altamar

w w w. m a s a t e a m . c o m 7 1

Page 72: Business Review America Latina - Enero 2016

M I N E R I A

Importadores especializados de equipos y herramientas industriales

SOLUCIONES INTEGRALES PARAMONTAJES Y MANTENIMIENTOS INDUSTRIALES

R

EQUIPOS HIDRAULICOS

R

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS PARA TUBERIA

R

POLIPASTOS ELECTRICOSDIFERENCIALES MANUALES

HERRAMIENTAMANUAL

R

HERRAMIENTAMANUAL

HERRAMIENTANEUMATICA

R

HERRAMIENTAELECTRICA

HERRAMIENTAELECTRICA

R

HERRAMIENTA HIDRAULICAY DE PERFORACION

EQUIPOS DE LEVANTE

R

HERRAMIENTA DEDIAGNOSTICO ELECTRICO

R

HIDROLAVADORAS

SOMOS IMPORTADORES AUTORIZADOS DE:

Of. Principal: Bogotá Carrera 25 # 17-64pbx: 57 -1- 201 05 55 [email protected]

Sucursales en todo el pais:Calí, Medellín, Barranquilla,

Cartagena, Bucaramanga

www.fisa.com.co

Page 73: Business Review America Latina - Enero 2016

MASA Y STORK M I N E R I A

7 3

“Este tipo de adiestramientos han reducido significativamente las tasas de accidentes en nuestras actividades”, enfatizó el ejecutivo.

ProyeccionesEl Presidente de MASA y STORK Colombia considera que el año 2016 pueda ser un año más difícil que el 2015, debida a la crisis que se está viviendo en el sector. Pero la flexibilidad y sentido de oportunidad de la dirección de la compañía ha sido estimulada ante estas condiciones del mercado, y ya está en contacto con sectores distintos a los que se les ha brindado servicio regularmente, así como el llevar su know how y otros recursos a países vecinos como Perú (concretamente a los sectores de minería y refinería), Bolivia (gas) y Ecuador, considerando que a este último solo puedan llevar servicios de proyectos y consultoría, pues las leyes de dicho país impiden involucrarse en aspectos más amplios dentro de los sectores petroleros y de minería.

Esta estrategia, además de ampliar los sectores que la empresa atiende, permite conservar a los clientes, de manera que en el futuro a corto plazo se conserve la misma participación en el mercado que actualmente suma la empresa. La idea es también empezar a trabajar proyectos EPC (ingeniería, procuración de fondos y construcción) que brinden el crecimiento de MASA y STORK en la región.

Información de la Compañía N O M B R E

MASA y STORK

I N D U S T R I A

Servicios para minería,

petróleo y energía

S E D E

Carrera 7 # 74-56, Bogotá,

Distrito Capital, Colombia

F U N D A C I Ó N

1983 adquirido por

STORK en 2007

E M P L E A D O S

6.000

I N G R E S O S

US $300 millones

S I T I O W E B

www.masateam.com

Page 74: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group - LATAM

Entrevistado: Fabrizio Signorin, Presidente para Stryker

ADELANTOS en instrumentos & equipo médico de la mano de StrykerEl cuidado de la salud en Latinoamérica cuenta con un gran aliado capaz de llevar tecnología médica de primer nivel a la región

Page 75: Business Review America Latina - Enero 2016

Escrito por: Mateo Rafael Tablado, Editor

Producido por: Lucy Verde, Directora de Proyectos para WDM Group - LATAM

Entrevistado: Fabrizio Signorin, Presidente para Stryker

ADELANTOS en instrumentos & equipo médico de la mano de Stryker

Page 76: Business Review America Latina - Enero 2016

7 6 E n e ro 2 0 1 6

STRYKER LATAM S A L U D

El Dr. Homer Stryker, cirujano ortopédico de Kalamazoo, Michigan (Estados Unidos) fundó en 1941 la marca de equipo y

utensilios médicos que llevan su apellido ante la necesidad de contar con productos médicos que pudiesen satisfacer determinadas necesidades para el bienestar de sus pacientes. Tras más de 70 años de creaciones innovadoras que han revolucionado la experiencia médica tanto para pacientes como para doctores y demás personal médico, entre las patentes propiedad de la compañía Stryker incluyen: desde la cama médica de diferentes posiciones, el cortador de yeso que no daña tejido humano y el talón para caminar con yeso, hasta sofisticados equipos y software para imagen médica y monitoreo, cámaras para cirugía endoscópica y sofisticadas sierras y utensilios para cirugías complejas. Los principales procesos médicos para los cuales la compañía desarrolla piezas e instrumentos son la reconstrucción, área médica y quirúrgica, y para neurocirugía y cirugía de columna vertebral.

La internacionalización de la compañía dio inicio en 1972, exportando hacia Canadá; posteriormente se abrieron diversas oficinas en países como Alemania y Australia –entre muchos otros-, y en 1992 inauguraron en Miami sus primeras oficinas para atención a América Latina. Los productos de Stryker llegan a más de 100 países, y posteriormente han abierto oficinas en Argentina, Brasil, Colombia, Chile y México, además de contar con representantes

Los sistemas de salud

de Latinoamérica

–públicos y privados-

cuentan con un aliado de

lujo en Stryker

Talleres, entrenamientos

y conferencias son

eventos regulares en

Stryker tanto para sus

empleados como para el

personal de sus clientes

Page 77: Business Review America Latina - Enero 2016

STRYKER LATAM S A L U D

7 7

de ventas en otros países de la región, con toda esta estructura organizacional reportando directamente a Fabrizio Signorin, Presidente de Stryker para Latinoamérica.

Signorin recibió el mencionado nombramiento en mayo de 2015. Cuenta con amplia experiencia en el sector médico de la mano de Philips Healthcare, donde desempeñó varios cargos. También trabajó para empresas del grupo FIAT. Signorin se graduó del Politécnico de Milán y realizó estudios de posgrado en la Escuela de Estudios Superiores de Comercio (París) y en la Escuela Gerencial Kellogg, de la Universidad del Noroeste (en Estados Unidos).

STRYKER A NIVEL GLOBAL

• 18 oficinas comerciales• 38 plantas de manufactura y/o

de investigación y desarrollo• Más de 26,000 empleados• Casi 60,000 productos• Productos a la venta en más de 100 países

Presencia sólida en la región a nivel ventasStryker es uno de los principales actores a nivel mundial en el sector de cuidado a la salud, enfocado directamente en ortopedia y hospitalización.

Personas Clave Fabrizio SignorinPresidente de Stryker LATAM

Fabrizio Signorin es egresado del Politecnico di Milano como Maestro en Ingeniería Administrativa, especializado en sistemas de logística y producción. Logró también un MBA en la Escuela de Estudios Superiores de Comercio (París), entre otros estudios de posgrado. Se ha desarrollado en la industria automotriz para divisiones del grupo italiano de la FIAT (para vehículos industriales IVECO y CNH), mientras que en la industria del cuidado de la salud ha trabajado para Philips Electronic como gerente global de producto, posteriormente para la división Philips Healthcare como gerente de desarrollo de mercado, director de cuidado al paciente en América Latina, y en mayo de 2015 fue nombrado presidente de Stryker LATAM.

Page 78: Business Review America Latina - Enero 2016

“Las relaciones sólidas con los clientes nos permite conocer lo que merece

atención a nivel local”– Fabrizio Signorin, Presidente de Stryker Latinoamérica

7 8 E n e ro 2 0 1 6

STRYKER LATAM

Page 79: Business Review America Latina - Enero 2016

“Las relaciones sólidas con los clientes nos permite conocer lo que merece

atención a nivel local”– Fabrizio Signorin, Presidente de Stryker Latinoamérica

S A L U DSTRYKER LATAM

w w w. s t r y k e r. c o m 7 9

Page 80: Business Review America Latina - Enero 2016

Su presencia en América Latina es la de una marca reconocida a nivel mundial.

Diversos hospitales públicos tanto privados se benefician de Stryker, cuyo éxito se basa en la localización de puntos clave en los que sus productos puedan incrementar el valor de los servicios médicos.

Embajadores de nuevas tecnologíasEs en base a la red de trabajo que ha establecido

Stryker LATAM a lo largo y ancho de la región que Latinoamérica tiene

acceso a productos médicos innovadores, desarrollados

con la más alta tecnología para uso en cirugías,

Stryker Latinoamérica

ofrece a la región sistemas

completos de monitoreo

cardiaco

La cirugía endoscópica se

facilita con las cámaras y otros

instrumentos de Stryker

STRYKER LATAM

8 0 E n e ro 2 0 1 6

Page 81: Business Review America Latina - Enero 2016

w w w. s t r y k e r. c o m 8 1

rehabilitación, monitoreo y hospitalización.La estrategia de contar con personal de Stryker

comprometido con labores del día a día en cada mercado permite desarrollar soluciones para un cuidado óptimo de los pacientes. De hecho, el papel que desarrollan los representantes de cada región es trascendental para evaluar nuevas estrategias al entrar en contacto con las oficinas principales de la empresa en Estados Unidos.

“La diversidad de nuestras operaciones nos permiten establecer relaciones sólidas con los clientes que nos permiten conocer lo que merece atención puntual a nivel local”, explicó Signorin.

Las herramientas y también la forma de usarseEl propósito de la labor de Stryker en Latinoamérica va más allá del aspecto comercial. Independientemente de vender instrumental médico y para hospitalización, la empresa ofrece también diferentes cursos y entrenamientos para médicos respecto a algún procedimiento en particular, uso de nuevas herramientas y otros temas. Destaca también el aporte de conocimientos que comparte Stryker con instituciones académicas dedicadas a la medicina.

La iSuite es un sistema

completo de monitoreo

para quirófano

Cubierta interior para

el hueso húmero

S A L U DSTRYKER LATAM

Page 82: Business Review America Latina - Enero 2016

8 2 E n e ro 2 0 1 6

Control riguroso sobre proveedoresEl programa de proveedores de Stryker es sumamente estricto, este ha logrado ser implementado con éxito en toda la región. La fabricación de instrumentos de precisión de alta calidad requiere del mismo compromiso. Las plantas de manufactura de la compañía se ubican en Estados Unidos y Europa, desde donde se

STRYKER LATAM

Sistema Triathlon para rodilla, al fondo se observa a Kevin Lobo, Presidente de

Stryker a nivel global

Page 83: Business Review America Latina - Enero 2016

S A L U D

w w w. s t r y k e r. c o m 8 3

surte a América Latina, donde se almacena y distribuye equipo.

El trato con proveedores locales y regionales también es una relación que la empresa desarrolla y cuida, pues aspectos de logística como transportación y almacenamiento deben cumplir con los cuidados requeridos por el equipo e instrumental de Stryker.

“La confiabilidad es la clave, nuestros proveedores de la región deben operar con altos estándares y disposición de cooperar con nosotros y nuestros clientes”, mencionó el ejecutivo.

De la mano de la tecnologíaLa fuerza que une a Stryker con su clientela de hospitales y centros médicos se basa en el objetivo de mejorar el cuidado de la salud. Todos los avances desarrollados por la empresa se enfocan a ayudar a los pacientes a llevar una vida más activa y satisfactoria, especializándose en aparatos ortopédicos, de cirugía, neurotecnología y para la espina dorsal.

Para 2016 se espera que Stryker ponga a disponibilidad en la región una serie de nuevos productos para caderas, rodillas, para procedimientos de endoscopía y de monitoreo médico y de hospital.

Poniendo estrellas en el mapa como Great Place to WorkValores relacionados a las personas, la integridad,

Esta es la entrega del

reconocimiento a Stryker

Brasil como “Great Place

to Work”

STRYKER LATAM

Page 84: Business Review America Latina - Enero 2016

S A L U D

KnowledgeExperience

CommitmentA R G E N T I N A

www.alfarolaw.com

Page 85: Business Review America Latina - Enero 2016

S A L U DSTRYKER LATAM

8 5

confiabilidad y ejecución rigen el accionar de Stryker; la empresa reconoce la importancia de atraer, retener y desarrollar excelentes empleados, tomándolo como factor motriz y medida de su éxito. Los resultados de estos esfuerzos se han reflejado en sus filiales de México y Brasil, donde han sido listados entre las mejores empresas para trabajar por parte del sondeo global “Great Place to Work”.

“Nuestros valores forman parte de nuestro ADN y son fundamentales en la forma en que ejecutamos nuestras tareas,” mencionó Signorin.

El futuro a corto plazoAdemás de los nuevos productos para cirugías (concretamente endoscopía), monitoreo médico y para caderas y rodillas que se darán a conocer para Latinoamérica en 2016, la misma región ofrece escenarios políticos y macroeconómicos que brindan retos.

Stryker a nivel global ha sumado ventas por más de nueve mil millones de dólares en 35 años seguidos de crecimiento, sumando en este periodo una tasa de 18 por ciento de crecimiento. Se espera que Stryker mantenga este crecimiento basado en sus productos innovadores de alta calidad y mediante su excelencia operativa.

Información de la Compañía N O M B R E

Stryker LATAM

I N D U S T R I A

Equipo médico para cirugía,

hospitales y rehabilitación

S E D E

Davie,

Florida,

Estados Unidos

F U N D A C I Ó N

1992, empresa matriz

en 1940

E M P L E A D O S

250

I N G R E S O S

US $200 millones

S I T I O W E B

www.stryker.com/latm/index.htm