Upload
edwige-legendre
View
102
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Auteurs ottomans revisitésNotices d’autorité noms de personnes
Ottoman authors revisitedName authority records
Sara Yontan Musnik Bibliothèque nationale de France
MELCom International, Paris, 4.VI.2012
Outline
1. Facts/dates to be revisited
• Ottoman Empire before the Turkish Republic 1923 and the nationality code
• Calenders in use before 1925 and biographical dates• Change of script from Arabic to Latin in 1928 and
romanisation(s) • Names before law on surname in 1934 and forms for
authorised heading(s), references, etc.
2. Any solutions or recommendations, hesitations, questions...
Pourquoi aujourd’hui?
Deux raisons :
• Etablissement des notices d’auteurs ottomans pour le catalogage des manuscrits turcs conservés à la BnF > interrogations sur les pratiques antérieures
• Question sur MELA-Net (et la réponse) > révision de la littérature professionnelle
>>> Envie d'entreprendre une mise à jour des recommendations
Références bibliothéconomiques
• Çankaya, Leman «Cataloguing rules for Turkish authors» in International Library Review, 8 (1967) 349-352
• Birnbaum, Eleazar «Ottoman Turkish names : the choice of entry words for alphabetical listing» in Journal of the American Oriental Society, 88 (1968) 228-238
• Names of Persons : National usages for entry in catalogues (4th edition), 1996, p. 236-237
• Cataloging Service Bulletin, 1970 : http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/ottoman.pdf
Autres références
• Schimmel, Annemarie. Islamic names, Edinburgh university press, 1989.
• Bouquet, Olivier « Onomasticon Ottomanicum : identification administrative et désignation sociale dans l’Etat ottoman du XIXe sicèle » RMMM, juillet 2012, 213-235.
• Erünsal, İsmail E., « Yazma eserlerin kataloglanmasında karşılaşılan güçlükler, I : Eser ve müellif adının tesbiti » in Prof. Dr. Hakkı Dursun Yıldız Armağanı, İstanbul : Maramara üniversitesi, 1995, 233-243.
• Muhammed Djingiz, « Les titres en Turquie » RMM, III-1907, 244-258.• Eldem & Vatin, L'épitaphe ottomane musulmane : XVIe-XXe siècles, 2007• Akgönül, Samim. De la nomination en turc actuel : appartenances, perceptions,
croyances, Isis, 2006.• Çelik, Celaleddin. İslam kültürü ve din : şahıs isimleri üzerine bir din sosyolojisi
denemesi, Çizgi, 2005.• Kibar, Osman. Türk kültüründe ad verme kültürü : kişi adları uzerine bir tasnif
denemesi, Akçağ, 2005.• Sümer, Faruk. Türk devletleri tarihinde şahıs adları, TDAV, 1999.• Kunt, Metin.• Eldem, Edhem. «Culture et signature » RMMM, 75-76, 1995• Etc.
Axes
• Pointer les particularités
• Proposer des recommandations
• Ou partager les hésitations
Particularités : dates et faits
1. Espace politique Empire ottoman > République turque (1923) Code de nationalité?
2. Calendriers Hicri / Rumî / Grégorien (-1925) Dates biographiques
3. Alphabets arabe > latin (1928)Graphie(s)?
4. Etat civilNom de famille (1934)Éléments à indexer
1. Espace politique et code nationalité
tr : Turquie (personnes mortes après 1923)oo: «Code non adapté : Utilisé quand la personne décrite se situe
dans une aire géographique et historique définie qui ne peut être transcrite par aucune des tables de codes existantes ou prévues » (personnes mortes avant 1923) >> note
Nationalité : exemple
008 970701120503oomulm 18610626 1915 a 010 041 $aarm$afre$aota 045 $aa 100 $w.1..bu....$aZohrab$mKrikor$d1861-1915 100 $w.0..baarm.$aZōhrap$mGrigor$d1861-1915 100 $w.0..a.arm.$a $m $d1861-1915 Զօհրապ Գրիգոր100 $w.0..f.ota.$aزهراب$mكرقور$d1861-1915 400 $w.0..bxota.$aZohrab$mKirkor$d1861-1915 400 $w....b.....$aZohrap$mGrigor$d1861-1915400 $w....a.arm.$a $m $d1861-1915 Զոհրապ Գրիգոր400 $w....b.....$aZohrab$mGrigor$d1861-1915 400 $w....buota.$aZührab$mGrigor$d1861-1915 400 $w....buota.$aZührabyan$mKirkor$d1861-1915400 $w. .2b.....$aLéart$mMarcel$d1861-1915 600 $aHomme de lettres ottoman $aAvocat (en 1882) puis professeur de droit pénal à la Faculté de droit,
Université de Constantinople $aDéputé au Parlement ottoman $aAu nombre des notables victimes de la première rafle du génocide arménien le 24 avril 1915
602 $aArménien, sujet ottoman 603 $aBeşiktaş, Istanbul • $aLa vie comme elle est / Krikor Zohrab ; trad. de l'arménien par Mireille Bresnillan, 2005$aDe
l'Empêchement, en droit ottoman, de recevoir par succession pour cause de divergence de nationalité (″Ihtilafi dar″) / Kircor Zohrab, 1908$aLa Question arménienne à la lumière des documents / Marcel Léart, 1913
610 $aAssociation Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée$uhttp://www.acam-france.org$d2005-07-01$aWBIS$uhttp://galenet.galegroup.com$d2005-07-01$aIstanbul üniversitesi kütüphanesi, Türkçe basmalar, 1956 : Zohrab[yan] (Kirkor)$aÖzege, vol. 2 : Zührab (Kirkor) et Zührabyan (Kirkor)$aTanzimat'tan Cumhuriyet'e Türkiye ansiklopedisi, vol. 3 : Kirkor Zohrap Efendi
610 $aBN Cat. gén. : Zohrab (Kircor), Zoharp (Grigor) et Léart (Marcel)$aBnF Service turc, 2008-05-15
Zohrab, Krikor (1861-1915) forme courante romanisationZōhrap, Grigor (1861-1915) forme internationale translit.-ISO arménien
, (1861-1915) forme internationale arménienԶօհրապ Գրիգոր(1915-1861 )كرقور, زهراب forme internationale turc ottoman
Nationalité)s( : code non adaptéLangue)s( : arménien, français, turc ottomanSexe : masculinResponsabilité)s( exercée)s( sur les documents : AuteurNaissance : 1861-06-26, Beşiktaş, IstanbulMort : 1915Homme de lettres ottoman. - Avocat )en 1882( puis professeur de droit pénal à la Faculté de droit, Université de
Constantinople. - Député au Parlement ottoman. - Au nombre des notables victimes de la première rafle du génocide arménien le 24 avril 1915
Arménien, sujet ottoman
Forme)s( rejetée)s( :< Zohrap, Grigor )1861-1915(< , )1861-1915( arménienԶոհրապ Գրիգոր< Zohrab, Grigor )1861-1915(< Zührab, Grigor )1861-1915( romanisation turc ottoman< Zührabyan, Kirkor )1861-1915( romanisation turc ottoman< Léart, Marcel )1861-1915( pseudonyme
Source)s( :La vie comme elle est / Krikor Zohrab ; trad. de l'arménien par Mireille Bresnillan, 2005. - De l'Empêchement, en
droit ottoman, de recevoir par succession pour cause de divergence de nationalité )″Ihtilafi dar″( / Kircor Zohrab, 1908. - La Question arménienne à la lumière des documents / Marcel Léart, 1913
Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée : http://www.acam-france.org )2005-07-01(. - WBIS : http://galenet.galegroup.com )2005-07-01(. - Istanbul üniversitesi kütüphanesi, Türkçe basmalar, 1956 : Zohrab[yan] )Kirkor(. - Özege, vol. 2 : Zührab )Kirkor( et Zührabyan )Kirkor(. - Tanzimat'tan Cumhuriyet'e Türkiye ansiklopedisi, vol. 3 : Kirkor Zohrap Efendi
BN Cat. gén. : Zohrab )Kircor(, Zoharp )Grigor( et Léart )Marcel(. - BnF Service turc, 2008-05-15
“Nationalité” : d’autres exemples
Yahya Dukaginzade (14..?-1582)Poète ottoman descendant de la famille albanaise Dukagjin…[Mort à] Zvornik (Empire ottoman, actuellement Bosnie-Herzégovine(
Peçevî İbrahim Efendi (1570-1650.)Historien ottoman, Né à Pecs (Peç, Empire ottoman, actuellement en Hongrie) de mère bosniaque
Karateodori Paşa (1833-1906)Homme d’Etat ottoman de famille phanarioteNé à Berlin, mort à Constantinople
Namık Kemal (1840-1888)Poète, dramaturge, essayiste turc...Né à Tekirdağ (Turquie), mort à Sakız (Empire ottoman, actuellement Khìos,
Grèce)
2. Calendriers et dates biographiques
Hicrî-kamerî takvim - lunaire(début du jour commence la veille, au couché du soleil)354 jours
Rumî (Malî) takvim – solaire - Julien365 joursH. 1255 [M.1839][H. 1335] R. 1332 / M. 1916 > Grégorien
26/12/1925 : calendrier «international»31 kanuni-evvel (décembre) 1341 +1= 1 kanun-i sanisi (janvier)
1926
TBI : b. 1272 (670 H. aos 1271)
Réf. : Zorlu, Cem. “Tarih boyunca Türklerde takvim” Akademik araştırma, 1 (1995)
Calendriers et dates biographiques
008 050210100528oootam 1272 1332 a 010 045 $aa100 $w.0.2b.tur.$aÂşık Paşa$d1272-1332400 $w...2f.ota.$a پاشا d1272-1332$عاشق400 $w...2bxota.$a‘Ašîq Pâšâ$d1272-1332400 $w...2b.....$aÂşık Paşa-yı Veli$d1272-1332400 $w....b.....$aAli bin Baba Muhlis bin Baba İlyas$d1272-1332400 $w….b…..$a Âşık Ali Paşa$d1272-1332 400 $w….b…..$a Ali Beşe$d1272-1332600 $aPoète soufi et savant ottoman$aNé Ali, Âşık est son nom de plume$aSon surnom Paşa serait signe qu'il fut le fils aîné de son père$aDates biographiques selon le calendrier de l'Hégire : 670-733603 $aArapkir (Kırşehir, Turquie)$bKırşehir (Turquie)610 $aGarib-nâme : tıpkı basım, karşılaştırmalı metin ve aktarma / Âşık Paşa ; Kemal Yavuz, 2000$aBnF, Manuscrits, Supplément turc 1471610 $aTDV İslâm ansiklopedisi, 1991 : Âşık Paşa$aLC authorities $uhttp://authorities.loc.gov$d2008-04-17$aTBI : Âşık Ali Paşa , Ali Beşe
610 $aBnF Service turc, 2010-05-07
[Achiq/k Pacha? Aschiq/k Pascha?]
1271/1272
Calendriers et dates biographiques
Âşık Paşa )1272-1332( pseudonyme forme internationale turc
Nationalité)s( : code non adaptéLangue)s( : turc ottomanSexe : masculinResponsabilité)s( exercée)s( sur les documents : AuteurNaissance : 1272, Arapkir )Kırşehir, Turquie(Mort : 1332-11-03, Kırşehir )Turquie(
Poète soufi et savant ottoman. - Né Ali, Âşık est son nom de plume. - Son surnom Paşa serait signe qu'ilfut le fils aîné de son père. - Dates biographiques selon le calendrier de l'Hégire : 670-733
Forme)s( rejetée)s( :(1332-1272 )پاشا عاشق > pseudonyme turc ottoman< ‘Ašîq Pâšâ )1272-1332( pseudonyme translit.-non ISO turc ottoman< Âşık Paşa-yı Velî )1272-1332( pseudonyme< Ali bin Baba Muhlis bin Baba İlyas )1272-1332(< Âşık Ali Paşa )1272-1332(< Ali Beşe )1272-1332(
Source)s( :Garib-nâme : tıpkı basım, karşılaştırmalı metin ve aktarma / Âşık Paşa ; Kemal Yavuz, 2000. - BnF, Manuscrits,
Supplément turc 1471TDV İslâm ansiklopedisi, 1991 : Âşık Paşa. - LC authorities : http://authorities.loc.gov )2008-04-17(.- TIB : Âşık Ali
Paşa, Ali Beşe BnF Service turc, 2010-05-07
3. Ecritures & romanisations
1928 : adoption de l’alphabet latin étendu
جودت پاشااحمدAhmed Cevdet Paşa (1822-1895)
Ahmed / Ahmet / Ahmad, Achmed…
Cevdet / Dževdet / Djevdet / Ǧevdet / Ǧawdat / Dschewdet…
Langue(s) et écritures : exemple
000 c0 ap22 2 001 FRBNF13529511X
008 990820120503oootam 18220327 18950525 a 010
045 $aa
100 $w.0..b.tur.$aAhmed Cevdet Paşa$d1822-1895
400 $w....f.ota.$a پاشا جودت d1822-1895$احمد
400 $w....b.....$aAhmet Cevdet$d1822-1895
400$ $w....b.....$aCevdet Paşa$mAhmet$d1822-1895
400 $w....b.....$aDjevdet Pacha$d1822-1895
400 $w....b.....$aDževdet$mAhmet$d1822-1895
400 $w....b.....$aǦevdet Paša$d1822-1895
600 $aHistorien, juriste et homme d'État ottoman
603 $aLofça (Empire ottoman, actuellement Loveč, Bulgarie) $bIstanbul (Turquie)
610 $aBelâgat-ı Osmaniyye : Mekteb-i hukuk talebesine takrir olunan derslerin hulâsasıdır / asar-ı hame-i Cevdet Paşa, 1298 [1881]$aTezakir / Cevdet Paşa ; yay. Cavid Baysun, 1991
610 $aAnaBritannica : genel kültür ansiklopedisi, 1986-1990 : sous Cevdet Paşa
610 $aBN Cat. Gén. : Djevdet Pacha$aBnF Service turc
Ahmed Cevdet Paşa (1822-1895) forme internationale turc
Nationalité(s) : code non adapté
Langue(s) : turc ottoman
Sexe : masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents : Auteur
Naissance : 1822-03-27, Loveč (Lofça, Empire ottoman, actuellement Bulgarie)
Mort : 1895-05-25, Istanbul
Historien, juriste et homme d'État ottoman
Forme)s( rejetée)s( :
< ) پاشا ) جودت 1895-1822احمد turc ottoman
< Ahmet Cevdet )1822-1895(
< Cevdet Paşa, Ahmet )1822-1895(
< Djevdet, Ahmed )1822-1895(
< Dževdet, Ahmet )1822-1895(
< Ǧevdet Paša )1822-1895(
Source(s) :
Belâgat-ı Osmaniyye : Mekteb-i hukuk talebesine takrir olunan derslerin hulâsasıdır / asar-ı hame-i Cevdet Paşa, 1298 [1881]. - Tezâkir / Cevdet Paşa ; yay. Cavid Baysun, 1991
AnaBritannica : genel kültür ansiklopedisi, 1986-1990 : sous Cevdet Paşa
BN Cat. Gén. : Djevdet Pacha.-BnF Service turc
4. Formes du nom avant 1934
Législation décembre 1934: Nom de famille obligatoire
Les éléments du « groupe nominal » avant :• le nom donné selon la tradition islamo-arabe (isim)
• désignation du père, du fils
• appartenance familiale
• réseaux professionnel, géographique, idéologique (nisbe)
• surnom ou sobriquet (lakap)
• titre social
• nom de plume (mahlas)
Ordre? Structure? Elements à indexer? Vedette?
Structure des élements et “vedettes”
Forme(s) retenue(s) vs forme(s) rejetée(s)
Multitude de formes[Molla] Sâlih [b. Celâl er-Rûmi] = [Celâlzâde] Sâlih [Çelebi] = Sâlih
Çelebi (1485-1565)
Multitude d’affiliations[Ebû’l-Fazl] Musa [b. Hüseyin b. İsa İzniki] (13..-1431?)
Multitude d'éléments avant et après le nom donné :[Müminzade Seyyid] Ahmed Hasîb Efendi (169.-1752) [Şeyh Seyyid Gaybî oğlu Şeyh Seyyid] Hüseyn (15..?-15..?)
Nom de naissance et nom reçu ultérieurementAhmed [Midhat] (1844-1912)
Structure des élements et “vedettes”
Taylesanizâde Hâfız Abdullah Efendi (174.-1795)
Forme(s) rejetée(s) : < Taylesanizâde Hâfız Elhâc Abdullah (174.-1795)< Hâfız Abdullah Efendi, Taylesanizâde (174.-1795)< Abdullah Efendi, Taylesanizâde Hâfız (174.-1795)< Atâzade Lebiba (174.-1795) pseudonyme < Attarzâde Lebiba (174.-1795) pseudonyme < Şeyh Lebiba (174.-1795) pseudonyme < Lebiba, Atâzade (174.-1795) pseudonyme < Lebiba, Şeyh (174.-1795) pseudonyme
Vedette et accès indexés
Besoins de base :Distinguer homonymes et pseudonymes Identifier auteur <>oeuvre(s)Echanger et récupérer des notices
Contextes:Généralisation de l'informatisation Possibilités multiécritures
Organisation :Méthode de rédaction : maximum d'accès (revois aux formes constatées mais aussi aux formes alternatives “potentielles”)
Sources et outils :Fichiers d'autorités et liste d'ouvrages de référence : consultation et notes datées