5
October 18, 2015—Spalio 18, 2015 Since 1927 Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park A member of the Marquette Park Catholic Campus Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija atà|ä|àç Éy à{x UÄxááxw i|Üz|Ç `tÜç ctÜ|á{ OFFICE HOURS: Parapijos Raštinės darbo valandos: Monday—Friday—nuo pirmadieno iki penktadienio 9:00 a.m.—4:00 p.m. Novena to Our Lady of Šiluva/Novena Šiluvos Marijai The 13th of every Month—6:00p.m. Kiekvieną mėnesį 13 dieną 6:00 v.v. Baptism- contact the priest; Krikštas—susitarti su kunigu; Sacrament of Reconciliation—Susitaikymo sakramentas: Saturdays—šeštadieniais 3:00—3:45 p.m. Anointing of the sick: Contact the Rectory to speak to a priest. Ligonių Sakramentas: Skambinti į parapijos raštinę ir susitarti su kunigu. Marriage: Contact the Rectory for an appointment with a priest. For Marriages You must contact the parish 6 months before date of Marriage. Santuokos Sakramentas: Skambinti į parapijos raštinę ir susitarti su kunigu. Patartina susisiekti su kunigu ne vėliau kaip 6 mėnesius prieš santuokos datą. NEW PARISHIONERS—Register in parish rectory. Nauji parapijiečiai registruojami parapijos raštinėje. PARISH STAFF: Rev. Jaunius Kelpšas, Pastor Rev. Gediminas Keršys, Lithuanian Ministry Audra Zakarauskas, Secretary Stephen Ryan, Business Manager Ričardas Sokas, Organist Giedrė Sokas, Auxilary Organist Theresa Lituma, Substitute Organist Alina Šimkuvienė, Vaikų Choras “SVAJONĖParish Office: 6812 South Washtenaw Ave. Chicago, IL 60629 Phone: 773-776-4600 Fax: 773-776-0677 E-mail: [email protected] Website: chicagonativitybvm.org Facebook : Nativity BVM Youtube.com/draugolaikrastis (tiesioginė šv. Mišių transliacija internetu) DAILY MASSES—Lithuanian—Lietuviškai— Šv. Mišios kasdien: 8:00 v.r. Ketvirtadieniais —9:00 v.r. SATURDAY EVENING—šeštadienio vak.: 4:00 p.m. Lithuanian-Lietuviškai SUNDAYS—sekmadieniais: English: 9:30 am Lietuviškai: 11:00 v. r. VAIKŲ MIŠIOS — Antrą mėnesio sekmadienį 11:00 v.r. JAUNIMO MIŠIOS—paskutinį mėnesio šeštadienį 4:00p.m. HOLY DAYSŠvenčių Dienomis: 10:00 a.m. Lithuanian / English

atà|ä|àç Éy à{x UÄxááxw i|Üz|Ç `tÜç ctÜ|á{chicagonativitybvm.org/wp-content/uploads/2015/10/10.18... · 2015-10-15 · For Marriages You must contact the parish 6 months

  • Upload
    vuanh

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

October 18, 2015—Spalio 18, 2015 Since 1927 Serving the Lithuanian Community and the residents of Marquette Park A member of the Marquette Park Catholic Campus

Švč. Mergelės Marijos Gimimo Parapija

atà|ä|àç Éy à{x UÄxááxw i|Üz|Ç `tÜç ctÜ|á{

OFFICE HOURS: Parapijos Raštinės darbo valandos: Monday—Friday—nuo pirmadieno iki penktadienio 9:00 a.m.—4:00 p.m. Novena to Our Lady of Šiluva/Novena Šiluvos Marijai The 13th of every Month—6:00p.m. Kiekvieną mėnesį 13 dieną —6:00 v.v. Baptism- contact the priest; Krikštas—susitarti su kunigu; Sacrament of Reconciliation—Susitaikymo sakramentas: Saturdays—šeštadieniais 3:00—3:45 p.m. Anointing of the sick: Contact the Rectory to speak to a priest.

Ligonių Sakramentas: Skambinti į parapijos raštinę ir susitarti su kunigu. Marriage: Contact the Rectory for an appointment with a priest. For Marriages You must contact the parish 6 months before date of Marriage. Santuokos Sakramentas: Skambinti į parapijos raštinę ir susitarti su kunigu. Patartina susisiekti su kunigu ne vėliau kaip 6 mėnesius prieš santuokos datą. NEW PARISHIONERS—Register in parish rectory. Nauji parapijiečiai registruojami parapijos raštinėje.

PARISH STAFF: Rev. Jaunius Kelpšas, Pastor Rev. Gediminas Keršys, Lithuanian Ministry Audra Zakarauskas, Secretary Stephen Ryan, Business Manager Ričardas Sokas, Organist Giedrė Sokas, Auxilary Organist Theresa Lituma, Substitute Organist Alina Šimkuvienė, Vaikų Choras “SVAJONĖ” Parish Office: 6812 South Washtenaw Ave. Chicago, IL 60629 Phone: 773-776-4600 Fax: 773-776-0677 E-mail: [email protected] Website: chicagonativitybvm.org

Facebook : Nativity BVM Youtube.com/draugolaikrastis (tiesioginė šv. Mišių transliacija internetu)

DAILY MASSES—Lithuanian—Lietuviškai— Šv. Mišios kasdien: 8:00 v.r. Ketvirtadieniais —9:00 v.r. SATURDAY EVENING—šeštadienio vak.: 4:00 p.m. Lithuanian-Lietuviškai SUNDAYS—sekmadieniais: English: 9:30 am Lietuviškai: 11:00 v. r. VAIKŲ MIŠIOS — Antrą mėnesio sekmadienį 11:00 v.r. JAUNIMO MIŠIOS—paskutinį mėnesio šeštadienį 4:00p.m. HOLY DAYS—Švenčių Dienomis: 10:00 a.m. Lithuanian / English

Sunday – Sekmadienis - October 18,—Spalio 18 d. 9:30 am-(Engl.) - for parishioners † Deacon Vitas Paskauskas 11:00am(Lith)- už parapijiečius † už Adomukaičius: Oną, Stasį, Vytautą ir Lioginą † Janina Baronaitis † Vitalijus Križenauskas † Juozapas Mažeika † Marija Kapačinskienė † Gražina Sakevičius † Vidas Lukošius † Jonas Petrulis (30d. meldž. V. Kelmelis) † Irena Mitkienė † Vaclovas Matuliauskas (2 met.) † Angelija Širvinskienė (1 mėn) † Adelė 30met. ir Ildefonsas Šadauskai, (meldž. vaikai) Dievo palaimos Ivetai Lukošiūtei Už Akademikų Skautų Sąjūdžio gyvus ir mirusius narius Dievo palaimos Dagių šeimai ir už naują krikščionę Liepą

Monday - Pirmadienis—October 19,— Spalio 19 d. 8:00am—† Thomas Miskus

Tuesday—Antradienis—October 20, - Spalio 20 d. 8:00am— † Bagavičių šeimos mirusius (meldž. Levutė)

Wednesday–Trečiadienis–Oct. 21, - Spalio 21 d. 8:00am– † Edmundas Jasiūnas

Thursday-Ketvirtadienis–October 22, - Spalio 22 d.

9:00am –Prašant sveikatos Adelei Rysavy (meldž. ses. Salvatore)

Friday–Penktadienis—October 23,– Spalio 23 d. 8:00am–† Jonas- Vytautas Vaznelis

Saturday— Šeštadienis—October 24,– Spalio 24 d. 4:00pm– už parapijiečius Speciali aukotojo intencija

Sunday-Sekmadienis–October 25,– Spalio 25 d. 9:30 am (Engl.) - for parishioners † Paul, Joseph, Lt. Alphonse Binkis † Deacon Vitas Paskauskas

11:00am(Lith)- už parapijiečius † Vytautas Pagirys (46met.)//† Ona Overlingas (7 met.) † Marija Kapačinskienė (meldž. Stase Bacevičius) † Natalija Malinauskienė, mirė Lietuvoje † Irena Mitkienė //† Stasė Ilginienė (5met.) † Jonas Vaznelis (meldž. Dalia Šaulytė) † Diak. Vitas Paškauskas//† Antanina Paškauskienė (9 met.) † Irmina Lesevičiūtė (meldž. Laimutė Turnau) † Bronius Krucas ir už jo šeimos mirusius † Adomas Vaitkevičius//† Regina Vaitkevičienė (5met) † Birutė Sasnauskienė (3 met) † Vincentas Vytautas Makaras (10met.) † tėvas Vincas Dragunaitis ir † brolis Vincas Dragunaitis † Vladas Zabarauskas † Bronius Mikėnas (meldž. D. Blekiene)

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time—Oct. 18 XXIX Eilinis Sekmadienis–Spalio 18d., page 2

Dienos Skaitiniai: Mišiolėlyje Puslapis : 777

Weekly amount needed for budget: $ 4450 Amount under budget: $ (849)

DEBT REDUCTION: $ 6150 PARISH IMPROVEMENT: $ 1000 $ 5000 parapijai aukoja anonimas $ 1000 H. & D. Malukas $ 1000 in memory of Marija Sadauskaitė-Kulikauskienė-Kapačinskienė, donated donated by Edmundas and Rūta Kulikauskas $ 100 I. Paulauskas; H. Malukas; $ 50 P. Binkis, V. Momkus; $ 25 Z. Vieraitis; $ 20 J. Sakevicius, F. Lukauskas, A. Smulkstys

COLLECTIONS—RINKLIAVOS September 10/11

4:00pm $ 391 9:30am $ 507

11:00am $ 1351 Received at Rectory: $ 1352 Total: $ 3601

Nuoširdžiai dėkojame už Jūsų aukas. Thank you for your generosity.

May God bless you all!

Let us pray for all the sick of our parish: Melskimės už parapijos sergančius:

Andrea Zasada; Rev. Richard Balnis; Virginia Balnis; Paulette Baqai; Anthony Baltūnas; Aldona Lekeckas; Helen Jobaris; Stasys Joteika; Genie Juodikis; Angela Juris; Anelė Kručienė; Danutė Norkaitytė; Shane O’Donoghue; Christy Rizzuto; Norma Siordia; Elena Šulskis; Nora Wideikis; Regina Jautokaitė; Genovaite Ankus; Birutė Saldukaitė; Rimas Rudys; Lucille Shotas; Marija Linas; Ona Žukauskiene; Anella Anderson; Agela Lawler; Halina Bagdoniene; Sister Salvadore Ciuckis; Robert Witas; E. Radzius; Onute Šmitiene; Edmundas Ročkus;

KVIEČIAME MALDAI

Marijos Legionas renkasi kiekvieną ketvirtadienį, 5:15v.p.p. Mokyklos konferencijos salėje. Dėl daugiau informacijos

skambinkite Marytei (773)-767-9570.

The Legion of Mary meet on Thursday at 5:15 p.m. in the school conference room. For more information contact Mark (872)-800-3086.

"Nematomas frontas" filmo p e r ž i ū r a l i e t u v i ų kalba šiandien 12 val. po p ietų parapi jos salė je . Kviečiame visus!

Susirinkusiuosius išeivijos šauliai vaišins kareiviška koše…

“NEMATOMAS FRONTAS”

XXIX Eilinis Sekmadienis–Spalio 18, 2015 psl. 3 Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time—Oct. 18

Dėl žinučių žiniaraštyje prašome kreiptis į raštinę tel. 773-776-4600 arba rašyti elektroniniu paštu sekretorei Audrai Zakarauskas [email protected]

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time; World Mission Day Monday: Ss. John de Brebeuf, Isaac Jogues and companions Tuesday: St. Paul of the Cross Thursday: St. John Paul II Friday: St. John of Capistrano Saturday: St. Anthony Mary Claret; Blessed Virgin Mary

PAMALDOS UŽ MIRUSIUS Visų Šventųjų Diena- Lapkričio 1 d., sekmadienį, 11:00 val. ryte bus aukojamos Šv. Mišios. Iškart po Mišių uždegsime žvakutes ir susikaupimo metu, žva-kučių šviesoje klausysimės poezijos, giesmių, bei vargonų

muzikos. “Uždegę žvakeles, prisiminsime savo artimuosius, besiilsinčius amžinybėje, mintimis ir širdimi pabūsime Lietu-voje, kur dega tukstančiai Viešpaties altoriaus žiburėlių, kur prie mažyčio žemės kauburėlio susirenka visa šeima.”

Visą lapkričio mėnesį 8:00val. ryto mišiose melsimės Miru-siųjų Dienos intencija. Siūlome ant vokelių surašyti savo miru-siųjų vardus ir su auka sugrąžinti iki lapkričio 1d. Vokeliai su vardais bus padėti ant altoriaus. Vokelius “All Souls Day” galite paimti bažnyčioje, ar tiesiog surašyti ant paprasto voko.

SPALIO MĖNESĮ YRA SKAIČIUOJAMI MIŠIŲ DALYVIAI Visą spalio mėnesį Čikagos arkivyskupijoje skaičiuojami savaitgalio Mišių dalyviai. Iš šių duomenų suvedama sta-tistika apie katalikų skaičių, jų veiklų dalyvavimą Bažny-čios gyvenime, parapijų kaitą, sprendžiama apie parapijų reikalingumą.

November 1st –All Saints Day-9:30am Engl. &11:00 am Lith. November 2nd –All Souls day –8:00am Lith.

GOD’S WORK OF SALVATION God’s work of salvation is the focus of this weekend’s readings. From the prophetic event of Isaiah to Jesus’ un-derstanding of the human condition in Hebrews, conclud-ing with Jesus paying our ransom in Mark, God is in con-trol. There may be failings and misunderstandings along the way. We may move away from God, but at our conver-sion, God leads us back. Like James and John, we may let greed and power blur our vision of what Jesus wants us to know about the Kingdom; but tire-lessly we are taught and re-taught what life in the Kingdom will be. Jesus has paid our ransom to ensure that we will share in the Kingdom. It is not unusual to think of Jesus’ ransom as a punishment that he endured. However, it is more accurate, and more like Jesus, for us to recognize ransom as God’s gift to us. copyright © J. S. Paluch Co.

Jesus wedded authority with unconditional love and ser-vice with total sacrifice. Authority without sacrificial love is brutish and self-serving. Jesus also used stark language to explain what kind of sacrifice he had in mind. His disci-ples must drink his cup if they expect to reign with him in his kingdom. The cup he had in mind was a bitter one in-volving crucifixion - laying down one's life even to the point of shedding one's blood for the sake of Christ. An early church father summed up Jesus' teaching with the expression: "to serve is to reign with Christ." We share in God's power, authority, and kingdom by loving others as he has loved us and by laying down our lives in humble caring service for the sake of our neighbor's welfare. "Lord Jesus, set me free from fear and pride that I may be a ser-vant of love and compassion for others. May the fire of your love inflame my heart that I may give generously and serve joyfully for your sake."

Kas panorės būti pirmas… Iš to, kas buvo pasakyta šiandien, mane labiausiai su-jaudino tai, ką kalbėjo apie mūsų Viešpatį, kuris yra tikras viso pasaulio valdovas ir vis dėlto tapo paskutinis iš visų, žmonių išjuoktas ir paniekintas, visur, kur tik buvo, užė-męs paskutinę vietą. Galbūt jūs manote, mano broliai, kad kas nors yra labai kuklus ir kad jis labai nusižemino užim-damas paskutinę vietą? Tai ką! Žmogus nusižemina užim-

damas mūsų Viešpaties vietą? Taip, mano broliai, mūsų Viešpaties vieta yra pati pas-kutinė. Tas, kuris geidžia valdyti, negali turėti mūsų Viešpaties dvasios; šis dieviškasis Išganytojas juk atėjo į pasaulį anaiptol ne tam,

kad jam tarnautų, bet pats kitiems tarnauti (plg. Mt 20, 28).

Jis puikiai tai darė ne tik tuo metu, kai buvojo su savo tėvais ir pas asmenis, kuriems patarnavo, kad užsidirbtų pragyvenimui, bet net, kaip pastebėjo daugelis šventųjų Tėvų, tuo laiku, kai apaštalai buvojo su juo, kai jis savo rankomis patarnavo jiems mazgodamas jiems kojas, leis-damas pailsėti pavargus. Pagaliau jis barė savo apaštalus, tarpusavyje besiginčijusius, kuris iš jų esąs pirmasis, sa-kydamas jiems: „Reikia, kad tas, kuris nori būti pirmas, taptų paskutinis ir visų kitų tarnas“ (plg. Mt 20, 26–27). Su-praskite gi, mano broliai, tuos, kurie trokšta būti išaukštinti ir valdyti kitus, yra apsėdusi prakeiktoji puiky-bės dvasia. Negalėčiau geriau apibūdinti tos apverktinos būsenos, kaip tik sakydamas, kad šie asmenys yra apsėsti velnio; nes velnias yra puikybės, kurios jie apimti, tėvas. O mano Dieve, kai menka dvasia yra nusiritusi iki to, kokia tai nelaiminga būsena, kokios didelės užuojautos ji verta!... Šv. Vincentas Paulietis, † 1660

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time—Oct.18, XXIX Eilinis Sekmadienis—Spalio 18 d. page 4

SPALIS—ROŽINIO MĖNUO. Spalio mėnesį kiekvieną šeštadienį 3:30 val. po pietų,bažnyčioje kalbėsime Marijos Rožinį. Kviečiame visus aktyviai dalyvauti.

October is the month of the Rosary. The Rosary will be recited on Saturdays from 3:30 p.m until

4:00pm. All are welcome to join in.

Today we celebrate World Mission Sunday This Sunday should be a celebration of pride for us as Catho-lics. Mission has been an essential component of the Church’s life from the beginning. In the past we saw mission as the re-sponsibility of priests and religious sisters and brothers; the Second Vatican Council provided us with a theological frame-work that roots mission in the life of the Trinity and our partici-pation in God’s mission. Like the disciples sent out by Jesus, we are all sent out on mission from the moment of our baptism. World Mission Sunday is a time to reflect on our call to mission and our need to support the Church’s missionary outreach. This is not an optional extra for us as Catholics it is part of our very identity as Church. Celebrate with pride the continuing commitment to mission to proclaim the hope only Christ can give to all people. Thank you for you donation and support.

Spalio 18 –oji Misijų Sekmadienis Šį sekmadienį Katalikai švenčia kaip ypatingą, su pasididžiavi- mu. Jėzus siuntė pirmuosius mokinius į pasaulį skelbti prisiartinusios Dievo Karalystės, skelbti ramybės ir gydyti sergančių. Anksčiau tai buvo suprantama kaip kunigų ir vienuolių pareiga, tačiau II Vatikano susirinkimas kalba aiškiai, tai kiekvieno pakrikštytojo pašaukimas. Šis Sekmadienis gera proga pamąstyti kokia mano vieta šiame Jėzaus siuntime: “Eikite ir padarykite mano mokiniais visų tautų žmones krikštydami....”(Mt 28,19) Šiandien pagal galimybes prisidėkime prie bažnyčios misijos pasaulyje savo auka. Ačiū. JK

Gyvenimas – tai nesi-baigiantis laukimas, Jau atlikti ir dar nepradėti darbai. Gyvenimas – tai amžinas siekimas Suspėti padaryti tai, ko dar nepadarei. 55– tojo jubiliejaus proga sveikina parapijiečiai.

Happy Birthday to father Jaunius!!!

SVEIKINAME!!!/CONGRATULATIONS!!!

CHURCH NAME OF ADDRESS Nativity BVM Church #642 6812 S. Washtenaw Avenue Chicago, IL 60629 TELEPHONE 773 776-4600 CONTACT PERSON Rev. Jaunius Kelpsas, Audra Zakarauskas SOFTWARE MSPublisher 2003 Adobe Acrobat 9.0 Windows 7 PRINTER HP psc 2410 Photosmart SUNDAY DATE 7-18-2010 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 4 SPECIAL INSTRUCTIONS