27
Cultural & Language Considerations for Global Branding Sarah Mrowicki Account Director Mother Tongue

Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cultural & Language Considerations for Global BrandingIt's an interesting observation that many communicators can spend tens of thousands of pounds creating a marketing message in English, yet when that same message is needed for foreign markets, a simple translation is deemed to be enough to transfer all the brand values into words that will resonate in a culturally sensitive way within the local market. The fact is, there's a lot more to it than that.Illustrated via a series of case histories, and real concept research you'll discover how to do it and equally importantly, how not to do it.Sarah Mrowicki, Mother Tongue, account director

Citation preview

Page 1: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Cultural & Language Considerations for Global

Branding

Sarah MrowickiAccount DirectorMother Tongue

Page 2: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 3: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 4: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 5: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 6: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 7: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 8: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Imedeen

Page 9: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 10: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 11: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 12: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Chelsea Football Club

Page 13: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 14: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 15: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 16: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 17: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 18: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Brand names

Page 19: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 20: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

ButaTec

Butavance

Butecnol

Butagen

Butamax

Page 21: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Rexona

Page 22: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki
Page 23: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Upside down is the right side up

Page 24: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Upside down is the right side up

Page 25: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Upside down is the right side up

Page 26: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki

Upside down is the right side up

Page 27: Transform: Cultural & Language Considerations, Sarah Mrowicki