22
TORQUE TRANSMISSION
A10-07.PPT
Source : John DEERESource : FENDT
Hidráulico ( convertidor de torque ) Mecánico ( de fricción)
El embrague
El embrague es el elemento de la transmisión que acopla o desacopla al motor del resto de la transmisión.Hay varios tipos. Los mas usados son los de fricción y los hidráulicos.Los embragues de fricción son utilizados en la gran mayoría de vehículos equipados con cajas manuales.Los hidráulicos se conjugan con cajas automáticas o en la mayoría de los equipos de movimiento de tierra y tractores.
33
Disco Rulemande empuje
Placa de presión
Motor
A04-09.PPT
Conectado
El embrague
Desconectado
Al oprimir el pedal Se comprimen los resortes y se libera al disco de la presión ejercida por la placa
44
Convertidor de Torque
El principio de funcionamiento de un convertidor de torque se basa en la transmisión de potencia mediante fluidos.Un ventilador, al girar, impulsa aire que genera movimiento en otro enfrentado.Un convertidor de torque, emplea aceite encerrado en una carcasa donde se emplazan también los rotor conductor y el conducido.
55
Bomba motoraTurbina Cubierta (solidaria a bomba)
A04-35.PPT
Convertidor de Torque
La bomba conforma al ventilador “motor” y la turbina al ventilador conducido.En lugar de aire, aceite.
77A04-10.PPT
La turbina no rota La turbina está rotando
Bomba
Turbina
Flujo de aceite
Convertidor de Torque
99
Turbina Stator bomba
Salidamotor
Eje deturbina
Acoplamientotipo
“rueda libre”
A04-20.PPT
Turbina
Stator
bomba
Convertidor de Torque
Cuanto menor sea la velocidad de giro de la turbina y mayor sea la diferencia de velocidades entre ésta y la bomba, mayor será la energía a la salida de la turbina que impulsará al stator que sumará torque a la bomba incrementandolo en una relación mayor al doble.
1212
Convertidor de Torque
Es un embrague automático.
Asegura un acoplamiento suave y automático entre el motor y la transmisión.
Multiplica el par generado por el motor durante el arranque del vehículo
1414
Rectos
Cónicos rectos
Dentado interior
Helicoidales
Cónicos helicoidales
Sin fin y corona
Chevron
Hipoidales
Cremallera
A04-11.PPT
Tipos de engranajes
1515
Para una misma potencia, el torquevaría con la relación de radios de
piñon y corona
A04-21.PPT
Cajas de velocidades manuales
1616
ENGINE
A10-04.PPT
Fuel consumption(gr/kW.h)
230220
210
125
120
115
110
105
100
480
460
440
420
400
380
360
90
80
70
60
50
40
Rotating speed ( rpm)
Po
wer
( k
W )
To
rqu
e re
serv
e (
% )
To
rqu
e (
N.m
)
POWER
TORQUE
MAXIMUMTORQUE
MAXIMUMPOWER
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200
Source : FORD
Cajas de velocidades manuales
1717
1000 2000 3000 4000 5000 6000
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
Torque ( mN )
Speed( RPM )
Torque ( mN ) =7 020 x power ( HP )
speed ( RPM )
A04-02C.PPT
La curva de torque o cupla en un motor
Cajas de velocidades manuales
1818
3
2
1
e
e
e
300
200
100
1000 2000 3000 4000 5000
Speed(RPM)
Torque (mN)
A04-03C.PPT
El buen conductor realiza los cambios luego de aprovechar el torque máximo que brinda cada velocidad. Con esto asegura un mejor aprovechamiento de la fuerza del motor y un menor consumo de combustible
1ra
2da
3ra
Cajas de velocidades manuales
El buen conductor
1919
Eje de directa
Engranaje de 5°O “directa”
Engranaje de 4°
Engranaje de 3°
Engranaje 1°
Engranaje 2°Sincron 4° y 5°
Sincron. 2° y 3°Sincron. 1° y M.A.
Engranaje reversa
Arbol secundario
Arbol cuádruple
A04-05.PPT
Cajas de velocidades manuales
2020A04-08.PPT
Sin acoplar Acoplado
Cubo sincronizado
Seguro
Engranaje nao solidario a su eje
Eje estriado
El sincronizador
Cajas de velocidades manuales
Cono de freno
2121
Cubo de sincronizado
Cubo engranando
Transmisión de potenciaPunto de contacto
Engranaje girando “loco”
A04-07.PPT
Desacoplado
Etapa de frenado Etapa de engrane
Cajas de velocidades manuales
2222
sincronizadores
A04-06.PPT
Primera velocidad
Marcha atrás
entrada
Arbol intermedio
Arbol secundario
Cajas de velocidades manuales
2323
Transmisiones manuales no sincronizadas. Notable mejora en la resistencia a la oxidación, antidesgaste y protección de sellos. No incluida dentro de la clasificación API.
MT-1
Alto EP, nivel MIL-L-2105D , para diferenciales hypoidales, y algunas cajas manuales.GL-5
Medio EP, nivel MIL-L-2105, para diferenciales hipoidales y algunas cajas manuales.GL-4*
“Suave EP” para engranajes helicoidales .GL-3*
“Suave EP” para engranajes de dientes rectos.GL-2*
R&OGL-1** : some test equipment no more available. For API GL-4 new modern equipment under study
Muy alto EP, obsoleta.GL-6*
Cajas de velocidades manuales
Clasificación API para aceites de Transmisiónes manuales
2525
Del embrague
Caja de velocidades
Cruceta
Cardán
Piñón
Retén de aceite
Corona
A04-12.PPT
Diferencial básico
2727
Piñón
Planetario
Rueda lenta
En línea recta Girando a la derecha
A04-15.PPT
Piñón
Carcasa
A la rueda
Satélite sin rotar
A la ruedaRueda rápida
Satélite rotando
Diferencial Convencional
2929
Satélites
Carcasa
Planetarios
Palier
Embrague de discos múltiplesResortes
Palier
Corona
Piñón
A04-17.PPT
Diferencial convencional
Diferencial autoblocante
Piñón
Diferencial autoblocante o de desplazamiento limitado
3131
En las transmisiones automotrices y reductores industriales se utiliza como aditivo el azufre y el fósforo.
Son denominados EP (extrema presión).
Forman eutécticos con el hierro ablandando así las crestas de rugosidad, responsables del desgaste.
Complementan a los EP, los aditivos R&O y los depresores de puntos de escurrimiento
ADITIVOS
Los aditivos comunmente usados
3232A10-11.PPTSource : John DEERE
Diferencial
Palier
Palier (no solidario a la rueda)
Planetario
Rueda
Satélites
Engranaje exterior (solidario a carcaza)
Diferencial y mandos finales
Planetario
Mandos Finales
Carcaza (solidaria a rueda)
3333
Palier solidario a planetario
Carcasa porta satélites
Satélites Engranaje con dentado interno
Carcasa
Palier
Mandos Finales
3434A24-15.PPT
En estos vehículos, los cambios de aceite están dados por la agresividad del medio ambiente
Los kilómetros recorridos carecen de significación
El tiempo u horas de uso es lo que cuenta .
Consideraciones Generales
3535
Hay dos posibilidades de lubricar un tractor :
- Usando un aceite multifuncional: Con este aceite se lubrica: Motor, Transmision,
Hidraulico y Frenos húmedos
- Usando dos lubricantes : Uno específico para el motor Otro « Universal » para la transmisión, hidráulico y frenos húmedos.
Recomendación General
3636
Elemento a Lubricar Recomendación General Observaciones
MotorPerformance Trophy DX
Performance 3D 15W-40
Caja de velocidades
Tractelf Si involucra Frenos húmedos
Tranself Tipo B 80W-90 Si no involucra Frenos húmedos
Tranself KTR-4 SAE 30 Power Shift
Frenos húmedos Tractelf
Sistema hidráulico
Tractelf Si involucra Frenos húmedos
Elfolna DS 68 o Hidrelf DS 68 Si no involucra Frenos húmedos
Caja de dirección mecánica
Tractelf Si involucra Frenos húmedos
Tranself Tipo B 80W-90 Si no involucra Frenos húmedos
Caja de dirección hidrostática Elfmatic
Cubos de ruedas Rolexa 2
Diferenciales Tranself Tipo B 80W-90
Mandos finalesGirelf 90 Convencionales
Tranself KTR-4 SAE 50 Caterpillar
Cajas de Transferencias Tranself Tipo B 80W-90
Over Drive Tranself Tipo B 80W-90
Recomendación General
3737
La mayoría de los constructores recomiendan:
Cambios a las 250 horas
Período de Cambio
Aceites de cárter