SISTEMI A SCOMPARSA PER CHIUSURE SCORREVOLI
NEW SPACE - SPACEINTERNI ED ESTERNI
HIDE-AWAY SLIDING CLOSURE SYSTEMS
NEW SPACE - SPACEOUTDOOR AND INDOOR
22
SISTEMI A SCOMPARSA PER CHIUSURE SCORREVOLI PER ESTERNI pag. 39HIDE-AWAY SLIDING CLOSURESYSTEMS FOR OUTDOOR page 39
SPACE DUETTO pag. 33SPACE DUETTO page 33
NEW SPACE pag. 11NEW SPACE page 11
SPACE PRIMATO pag. 27SPACE PRIMATO page 27
NEW SPACE E I SUOI ACCESSORI pag. 21NEW SPACE AND ITS ACCESSORIES page 21
Voi, la vostra casa, il vostro mondo. La porta scorrevole è
uno degli elementi distintivi tra un ambiente e l’altro oltre
che un’espressione chiara della vostra personalità.
Con l’alta tecnologia costruttiva unita alle molteplici
possibilità di personalizzazione, i cassonetti Dierre della
linea Space conferiranno alla casa uno stile tutto vostro
senza farvi rinunciare alla chiusura che volete. Se poi
considerate i notevoli vantaggi in fatto d’ingombro che una
porta scorrevole dà rispetto a quelle tradizionali, scoprirete
che Space è il cassonetto ideale per qualsiasi situazione.
SISTEMA NEW SPACE - SPACE.
LA CONQUISTA DI NUOVI SPAZI.
You, your home, your world. The sliding door is one of the
distinctive elements between one environment and the
other in addition to being the clear expression of your per-
sonality. Top manufacturing technology together with custo-
misation options will allow the Dierre Space hide-away clo-
sure systems to give your home a personal style without
making you give up the closure system that you require. If
the remarkable advantages regarding the space taken up
that a sliding door gives in comparison to traditional ones are
taken into consideration, you’ll discover that Space is the
hide-away closure system ideal for any location.
NEW SPACE – SPACE SYSTEM.
CONQUERING NEW SPACES.
3
4
5
New Space Unico + porta interna Baldi 10 rovere sbiancato - vetro tipo angoli quadri
New Space Unico, Baldi 10 internal door in bleached oak - Angoli Quadri type glass
6
DIERRE HA CONQUISTATO LO SPAZIO.DIERRE’S SPACE CONQUEST.
Dal 1990 DIERRE produce sistemi a scomparsa per chiusure scorre-
voli interne. Una lunga esperienza che ha portato l’azienda a confer-
mare la notorietà acquisita non solo per le chiusure di sicurezza, ma
anche per i sistemi a scomparsa. Per rispondere alle nuove esigenze
del mercato, nel 1994, l’azienda inizia a produrre anche sistemi a
scomparsa per chiusure scorrevoli esterne. Un continuo miglioramen-
to, qualitativo e tecnologico, che porta all’ apertura del nuovo stabili-
mento di 10.000 mq, con una linea di produzione all’avanguardia e,
dal gennaio 2006, alla realizzazione di NEW SPACE DIERRE, il nuovo
cassonetto dalle caratteristiche innovative. Oggi DIERRE produce
ogni anno 130.000 sistemi a scomparsa per chiusure scorrevoli:
ognuno realizzato con la massima cura, rispettando tutte le normati-
ve ISO di qualità, e pronto per rivoluzionare il modo di vivere la casa.
Since 1990 Dierre has been producing indoor hide-away sliding
closure systems. A long experience that has led the company to
confirm the recognition acquired not only for security doors but
also for hide-away systems. In 1994 to respond to the new market
requirements, the company also begun to produce outdoor hide-
away sliding closure systems. A continuous improvement, from
the quality and technological point of view, leading to the opening
of the new 10,000 m2 plant with a vanguard production line and,
from January 2006, the implementation of NEW SPACE DIERRE,
the new innovative structure. Nowadays Dierre produces each
year 130,000 hide-away sliding closure systems: each made with
the utmost care, complying with all the ISO quality standards, and
ready to revolutionize the way of living your home.
7
8
LA TECNOLOGIA A SERVIZIO DELLA PRATICITÀTECHNOLOGY AIMING AT PRACTICALITY
L’ identità e la solidità di un marchio aziendale
per i l s istema di chiusura a scomparsa.
The identity and reliability of a corporate trade
m a r k f o r t h e h i d e - a w a y c l o s u r e s y s t e m .
DIERRE ha ottenuto la certificazione ISO 9001: un’attestazione concreta della capacità di operare secondo
i più severi criteri di qualità totale, in linea con i rigorosi standard internazionali. Le tecnologie più avanzate nella
lavorazione dell’acciaio, un’ intensa attività di ricerca e controllo, un’organizzazione efficiente
ed un servizio attivo in Italia ed in Europa: ecco le risorse che DIERRE riunisce sotto un unico marchio,
per offrire al cliente il massimo livello qualitativo, insieme alla più attenta personalizzazione del prodotto.
Dierre has obtained the ISO 9001 certification: a tangible acknowledgement of the capability to operate accor-
ding to the strictest total quality criteria, in line with the stringent international standards. The most advanced
technologies in steel manufacturing, an intense research and control activity, an efficient organisation and a ser-
vice active both in Italy and in Europe: here are the resources that Dierre gathers under a single brand, to offer
their customers the utmost quality level, together with the more attentive product customisation.
9
SISTEMA A SCOMPARSAPER CHIUSURE SCORREVOLI PER INTERNI
HIDE-AWAY SLIDING CLOSURE SYSTEMS FOR INDOOR
DIERRE NEW SPACE
NEW SPACE UNICO
Cassonetto per un’anta scorrevole, in ver-
sione ad 1 anta e a 2 ante. Particolarmente
adatto a risolvere problemi di spazio in
ambienti medio piccoli, utilizzato in nuove
costruzioni e in ambienti da ristrutturare.
Disponibile per murature intonacabili e per
pareti divisorie in cartongesso.
NEW SPACE
New Space restituisce alla casa ed agli
ambienti tutto lo spazio normalmente occu-
pato dalle porte a battente. Un’idea intelligen-
te per recuperare vivibilità e funzionalità fino a
ieri limitate, sia in costruzioni nuove che pree-
sistenti. Grazie alla solida struttura in acciaio
zincato che si inserisce all’ interno di una pare-
te divisoria in laterizi o cartongesso, le porte
da interni scorrono silenziosamente fuori e
dentro il muro, regalando agli ambienti spazi
che in precedenza restavano inutilizzati. Una
soluzione che offre nuove possibilità di arre-
do, in grado di ospitare qualsiasi tipo di porta:
classica o moderna, a una o a due ante, liscia o
con decorazioni e rilievi.
NEW SPACE UNICO
Structure for a single leaf sliding door, in the
single and double leaf version. Particularly
suitable to solve space problems in medium-
small environments, used in new buildings
and in locations to be renovated. Available
for masonry walls to be plastered and for
plasterboard partitions.
NEW SPACE
New Space gives back to the house and to
the surroundings all the space normally
taken up by hinged doors. A clever idea to
recover liveability and functionality which
were always limited, both in new and pre-
existing buildings. Internal doors slide
smoothly outside and inside the wall, giving
back to the surroundings room that was pre-
viously unused, thanks to the robust galvani-
zed steel structure that fits inside a brick or
plasterboard dividing wall. A solution that
offers new furnishing possibilities, able to
house any type of door: modern or classic,
single or double leaf, smooth or with pat-
terns and reliefs.
13
1
2
3
5
6
8
7
9
10
1
FACILITÀ DI MONTAGGIOL’assemblaggio e l’unione dei partico-lari che compongono il prodotto, èestremamente facilitata da soluzionipratiche e funzionali. La costruzionedi ogni singolo particolare ottenuta inun impianto produttivo totalmenteautomatizzato, garantisce una qualitàcostante nella precisione di accoppia-mento e montaggio. Per montare latestata con il montante laterale e conil cassonetto, non è richiesto l’uso dialcun attrezzo.
EASILY ASSEMBLEDThe assembly and the joining of theitems that make up the product iseased through practical and functionalsolutions. The construction of eachindividual item obtained in a totallyautomated production plant, guaran-tees steady quality in coupling andassembly accuracy. No tools are requi-red to fit the transom with the lateraljamb and the structure.
2
Modello per muraturecon INTONACOType for masonrywalls with PLASTER
*
8
9
7
5
1 10
*
*
2
4
9Modello per pareti divisoriein CARTONGESSO
Type for PLASTERBOARDpartition walls
RIGIDITÀ STRUTTURALE (versione per intonaco): Il cassonetto è realizzato conlamiera elettrozincata da 0,5 mm di spessore. Durante il ciclo produttivo, lalamiera liscia viene trasformata in un "pannello grecato", ottenendo delle nerva-ture verticali su cui vengono fissate delle omega trasversali che rendono il casso-netto un corpo unico, evitando deformazioni strutturali in fase di muratura. Dallalamiera fuoriescono delle linguette che ripiegate bloccano la rete.
INT
ON
AC
O
sez.
A-AA
A
A
A
*
sez.
A-A
RIGIDITÀ STRUTTURALE (versione per pareti divisorie in cartongesso) Le lastre in cartongesso ( * ) vengono appoggiate sulle omega orizzontali e fis-sate con viti autoforanti.
STRUCTURAL RIGIDITY (plasterboard partition walls version) The plasterboard slabs ( * ) are rested on the horizontal Omega and fixed withself-tapping screws.
3
4
NEW SPACE: CARATTERISTICHE TECNICHENEW SPACE: TECHNICAL FEATURES
14
1
2
STRUCTURAL RIGIDITY (plaster version): the structure is made out of 0.5 thicksheet metal. During the production cycle, the smooth sheet is transformed into a "corru-gated panel", obtaining vertical ribs on which transversal Omega are fixed which make thestructure a single body, thus avoiding structural deformation during the masonry works.Some strips protrude from the sheet metal that – folded in - lock the mesh in place.
58
107
MONTANTI VERTICALI RINFORZATI :I montanti verticali all’ ingresso del cassonetto, sono realizzati in doppialamiera pressopiegata, questo permette di ottenere una maggiore rigiditàstrutturale evitando deformazioni al cassonetto stesso in fase di intonacatura.
REINFORCED VERTICAL JAMBS:The vertical jambs on the front part of the structure are produced in dou-ble press-folded sheet metal. This allows to achieve greater structural rigi-dity avoiding deformation to the structure when being plastered.
RETE A MAGLIA FINE :Fornita di serie insieme al cassonetto, la rete in fibra di vetro, applicata trastruttura metallica e muratura in laterizio, evita che si formino crepe in questazona, durante il consolidamento dell’ intonaco.
6 9
GUIDA DI SCORRIMENTO ESTRAIBILE :La guida, realizzata in acciaio, garantisce uno scorrimento fluido dei carrelliche sostengono il pannello porta ed è estraibile con il cassonetto murato,per una eventuale sostituzione.
REMOVABLE SLIDING GUIDE: The steel guide ensures smooth sliding of the carriages that support thedoor panel and can be pulled-out and with the bricked-in structure, for apossible replacement.
FONDO CASSONETTO ESTRAIBILE :Nel caso in cui il cassonetto fosse stato murato più alto del piano pavi-mento finito, è possibile estrarre il fondo del cassonetto in modo darecuperare l’errore di posa e poter infilare normalmente il pannelloporta, senza doverlo rifilare in altezza.
GUIDA A PAVIMENTO :Per garantire lo scorrimento lineare del pannello porta, la guida a pavi-mento viene posizionata all’ingresso del cassonetto e fissata con dueviti ai montanti, senza forare il pavimento.
FLOOR GUIDE: In order to ensure the door panel to slide smoothly, the floor guideis positioned on the front part of the structure and fixed to thejambs with two screws, without having to make holes in the floor.
SISTEMA DI SCORRIMENTOIl pannello porta è sostenuto da carrelli realizzati in resina acetalicache garantiscono una portata massima di 80 Kg. Una pinza, posizio-nata all’estremità anteriore della guida, permette il bloccaggio dellaporta in fase di chiusura.SLIDING SYSTEM:The door panel is supported by carriages made in acetalic resin thatguarantee 80 Kg as maximum weight carried. A clamp positionedon the front end of the guide, allows the locking the door in theclosing stage.
15
5 8
7 10
REMOVABLE STRUCTURE BOTTOM: In case the structure has been bricked-in higher than the finishedfloor level, it is possible to extract the bottom of the structure so asto make up for the fitting mistake and being able to normally slide-in the door panel, without having to trim the top off.
FINE MESH : Supplied as standard with the structure, the fibre glass mesh, applied betweenthe metal structure and the brick wall, it avoids the formation of cracks in thisarea, when the plaster is setting.
NEW SPACE UNICO 1 ANTA PER MURATURE INTONACABILI.NEW SPACE UNICO SINGLE LEAF FOR WALLS TO BE PLASTERED.
SM SI SCOD
251024101150
1200 25252425
1310E
16101510
2010
231022102110
191018101710
1410
750
950100010501100
900850800
LNL600
700650
1625
2025
232522252125
192518251725
LVM1325
15251425
90
145125105
B53B52B51B50
21152185
2085D
2000
21002040
LNH209521252195
HVM
115 70706045
7494
59
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaHVM = Altezza vano muroLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthHVM = Wall opening heightLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LVM = Larghezza vano muroLNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLVM = Wall opening widthLNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
16
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
SM SI SCOD90
145125105
B53B52B51B50
21152185
2085D
2000
21002040
LNH209521252195
HVM
115 70706045
7494
59
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaHVM = Altezza vano muroLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthHVM = Wall opening heightLNH = Net opening height
292529221400
41222000
2400 49222200 4522
332216001800 3722
4125
49254525
33253725
LVM1200 2522
ELNL2542
E = Ingombro casson. in largh.LVM = Larghezza vano muroLNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLVM = Wall opening widthLNL = Net opening width
NEW SPACE UNICO 2 ANTE PER MURATURE INTONACABILI.NEW SPACE UNICO DOUBLE LEAF FOR WALLS TO BE PLASTERED.
17
NEW SPACE UNICO 1 ANTA PER PARETI DIVISORIE IN CARTONGESSO.NEW SPACE UNICO SINGLE LEAF FOR PLASTERBOARD PARTITION WALLS.
1810850
1050
11501200
1100
9501000
900
2210
24102510
2310
20102110
1910
650
750800
700
600LNL
1410
16101710
1510
1310E
DLNH200020402100
21152185
2085
B61B60 59
74125100
6045
COD SISM S
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
18
SI5974
SM
125100
CODB60B61
1200 2522
16001800200022002400 4922
4522412237223322
1400 2922
LNL E
S
6045
2085
21852115
D200020402100
LNH
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
NEW SPACE UNICO 2 ANTE PER PARETI DIVISORIE IN CARTONGESSO.NEW SPACE UNICO DOUBLE LEAF FOR PLASTERBOARD PARTITION WALLS.
19
NEW SPACE E I SUOI ACCESSORI
NEW SPACE AND ITS ACCESSORIES
KIT PER APERTURA SIMULTANEA DELLE ANTEIl meccanismo permette di aprire simultaneamentei due pannelli-porta, utilizzando una sola mano.Può essere installato anche con i cassonetti giàmurati : è sufficiente estrarre le due guide smonta-bili, montare su ognuna la carrucola di rinvio e suidue pannelli porta i blocchetti il fissaggio del cavo.
KIT FOR COINCIDING OPENING OF THE DOORS The mechanism allows to simultaneously open thetwo door panels, using only one hand. It may alsobe installed with the already bricked-in structures:the two removable guides have to be extracted, thetransmission pulley mounted on each of them andthe two door panels the cable fixing blocks
KIT PER ANTE IN CRISTALLOIl sistema è composto da due morsetti in lega pressofusa per lasospensione dell’anta e può essere utilizzato su ante di 8,10 o 12mm di spessore. Il loro montaggio a pinza, non necessita dellaforatura del vetro, per cui, l’operazione non richiede lavorazioniparticolari. Su entrambi i lati del cristallo, è previsto un carter dicopertura da fissarsi a scatto sui morsetti. Per evitare le oscilla-zioni dell’anta nel suo scorrimento, è compresa nel kit, una appo-sita guida a pavimento.
KIT FOR GLASS DOORSIl sistema è composto da due morsetti in lega pressofusa per lasospensione dell’anta e può essere utilizzato su ante di 8,10 o 12mm di spessore. Il loro montaggio a pinza, non necessita dellaforatura del vetro,per cui , l’operazione non richiede lavorazioniparticolari. Su entrambi i lati del cristallo , è previsto un carter dicopertura da fissarsi a scatto sui morsetti. Per evitare le oscilla-zioni dell’anta nel suo scorrimento, è compresa nel kit, una appo-sita guida a pavimento.
NEW SPACE ACCESSORI E OPTIONALS.NEW SPACE ACCESSORIES AND OPTIONALS.
22
STAFFE PER FISSAGGIO STIPITE MONTANTE LATERALENel Kit falegname, contenuto all’interno, del cassonetto, sono pre-senti tre staffe (A). Fissate nella parte posteriore del montante (B), inposizione corrispondente alle asole del montante laterale già murato(C), permettono di fissare lo stipite laterale (B) in modo veloce, utiliz-zando le viti (D). Questo montaggio permette di fissare lo stipite late-rale (B) in posizione perpendicolare al pavimento, anche se il mon-tante (C) fosse stato murato “fuori piombo”.
STAFFE PER FISSAGGIO STIPITE MONTANTE LATERALENel Kit falegname, contenuto all’interno, del cassonetto, sono presenti trestaffe (A). Fissate nella parte posteriore del montante (B), in posizione corri-spondente alle asole del montante laterale già murato (C), permettono di fis-sare lo stipite laterale (B) in modo veloce, utilizzando le viti (D). Questo mon-taggio permette di fissare lo stipite laterale (B) in posizione perpendicolare alpavimento, anche se il montante (C) fosse stato murato “fuori piombo”.
1A.
1B.
KIT PER DOPPIA ANTA Questo kit composto da una testata doppia (1A) e da due distanziali (2B) permette di trasformare due cassonetti singoli in un cassonetto doppio. In questomodo tenendo a magazzino solo cassonetti ad un’anta più i kit più comunemente usati , si ha la possibilità in ogni momento di comporre un cassonetto adoppia anta. L’assemblaggio è alquanto semplice e non richiede nessuna modificadi lavorazione sul prodotto.
KIT FOR DOUBLE LEAFThis kit composed by a double transom (1A) and two spacers (2B) allows to transform two single structures in a double structure. In this way havingto keep in stock only the single leaf structures and the more commonly used kits, it is possible at any time to make up a double leaf structure. Theassembly is quite simple and does not require any modification process on the product.
PREDISPOSIZIONE PER INSERIMENTO INTERRUTTORI, PRESE ELETTRICHE, TERMOSTATI, ECC. SUI LATI DEL CASSONETTOSu entrambi i lati del cassonetto per muro finito di 145 mm,vengono prodotte di serie, cinque scantonature con lati pretagliati,ad altezze variabili. Inbase alle diverse esigenze,si possono inserire le scatole elettriche all’altezza desiderata.
23
NEW SPACE STIPITI.NEW SPACE ARCHITRAVE.
B50(I) 92 26 20 50 20 9,5B50(E) (F) 90 25 19 60 8,519
(I) B51 108 26 25 50 20 9,5
(I) B52 125 26 36 50 24 13,5
(I) B53 150 26 5036 24 13,5(E) (F) B52 125 25 6036 25 14,5
(I) B60 100 26 5025 24 13,5(E) (F) B60 100 25 25 60 25 14,5
(I) B61 125 26 36 50 29 18,5(E) (F) B61 125 25 36 60 29 18,5
B51(E) (F) 25 25 60 8,519108
52
A1
A
B1
B
20
C
26
C1
10.5
10
Z1 Z1Z1 Z1
A A1 B B1 C1C* CODICE
MONTANTE TRAVERSO COPRIFILO
CODE
JAMB CROSS MEMBER COVER MOULD
INTONACO PLASTER
CARTONGESSO PLASTERBOARD
H1 LNH + 45H2 LNH + 45L LNL - 5
CODB50B51B52B53
SM
105125145
90SI
947459
115
B60B61 125 74
100 59COD SM SI
SI = Sede interna cassonetto
INTONACO CARTONGESSOPLASTER PLASTERBOARD
LNH = Luce netta altezzaLNH = Net opening heightLNL = Luce netta larghezza
SI = Structure internal housing
LNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.NB: Dimensions are expressed in mm.
H1
H2
L
3
2
1
24
KIT PER ANTE IN CRISTALLOGli stipiti forniti in kit, sono disponibili in tutte le misure standard, per i diversimodelli di cassonetto. Vengono forniti in MDF, impiallacciati grezzi, levigati prontiper essere verniciati e montati sulla struttura del cassonetto. Ogni confezione contiene: (1) un montante laterale con le guarnizioni di battuta (nel kit per doppia anta, questo ele-mento non è presente), (2) due traversi, (3) due coprifilo con gli spazzolini parapolvere.
(I) Versione Standard Italia(E) (F) Versioni per Spagna e FranciaZ1. Le fresature per coprifili regolabili sono disponibili solo per il mercato italiano.
KIT FOR GLASS DOORS
The architraves, supplied as a kit, are available in all the standard measu-res, for the different structure types. They are supplied in MDF, unfinis-hed veneer, polished ready to be painted and mounted on the structure.Each pack contains: (1) a lateral jamb with meeting seals (this item is not present in the kit fordouble door), (2) two cross members,3) two covermoulds with dust brushes.
(I) Standard version for Italy (E) (F) Versions for Spain and France
Z1. Milling of adjustable covermoulds is available for the Italian market only.
Z1 Z1Z1 Z1
YOUR HOME, YOUR LIFE
23
00
1700
1105
11
00 3
25
1
2
3
3
4
4
Il cavalletto espositore si presenta in modo alquanto pratico e funzionale per quantoriguarda il montaggio e la presentazione del prodotto. La sua struttura portante in tubo-lare verniciato di colore blu contiene un cassonetto NEW SPACE di dimensioni standard2100 x 600 in versione intonaco. L’espositore viene spedito in cassa di legno ,chiusa conreggette di acciaio, in modo da garantirne la sicurezza nel trasporto. All’ interno il prodotto è suddiviso in pochi elementi facilmente montabili: (1) la base diappoggio, (2) la struttura portante con il cassonetto montato e con la porta scorrevolelaccata bianca inserita, e con gli stipiti già fissati, (3) la pedana in due elementi, in legnocon la superficie protetta da materiale antisdrucciolevole di colore granito, (4) una lunet-ta con il marchio DIERRE in materiale plastico rigido di colore argento, (5) una confezio-ne con viti e schema di montaggio.
The exhibitor stand is extremely practical and functional regarding installation and pro-duct presentation. Its tubular supporting structure, painted blue contains a NEWSPACE 2100 x 600 standard-size structure for the plaster version. The exhibitor isshipped in a wooden box, sealed with steel straps, in order to ensure safety in trans-port. The product is divided inside in few easily fitted items: (1) the support base, (2) thesupporting structure with the assembled structure and with the lacquered white slidingdoor inserted, and with the jambs already fixed, (3) the platform in two items, in woodand with the area protected by grey non-slip material, (4) a plate with the Dierre trade-mark in silver hard plastic, (5) a pack with screws and installation diagram.
NEW SPACE ESPOSITORE.NEW SPACE EXHIBITOR.
25
SISTEMA A SCOMPARSAPER CHIUSURE SCORREVOLI PER INTERNI
HIDE-AWAY SLIDING CLOSURE SYSTEMS FOR INDOOR
SPACE PRIMATO
28
SPACE PRIMATO.
Studiata per i grandi spazi. La scelta migliore per
tutti gli ambienti grandi e molto frequentati ha, infatti,
la peculiarità della doppia anta scorrevole che agevola
il passaggio in ogni situazione. Modello per 2 ante scorrevoli
parallele, singole o doppie. Primato è indicato per i grandi spazi
da dividere o rendere comunicanti a seconda delle necessità.
Contiene due porte scorrevoli parallele all’interno di un’unica
struttura. Disponibile solo per murature intonacabili.
Designed for large spaces. The best choice for all large
and very busy locations it has, in fact, the feature of the
double sliding door that eases the passage in any situa-
tion. Model for 2 sliding parallel leaves, single or double.
Primato is indicated for large spaces to be divided or
made communicating according to the requirements. It
contains two sliding parallel doors within a single struc-
ture. Available only for brick walls to be plastered.
29
SPACE PRIMATO 1 ANTA PER MURATURE INTONACABILI.SPACE PRIMATO SINGLE LEAF FOR WALLS TO BE PLASTERED.
LNL1200
16001800200022002400
1400
LVM1905
E1890
250528053105340537053690
3390309027902490
22052190
CODB07
LNH
210020402000
D HVM
21102180
208021202190
2090
SM SI S50139170
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaHVM = Altezza vano muroLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthHVM = Wall opening heightLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LVM = Larghezza vano muroLNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLVM = Wall opening widthLNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
30
LVM
42922800 4272
36003200
44004800
400066926672
7272 7292
607254724872
54926092
4892
LNL2400 3672
E3692
B08COD
170 139 50SM SI S
HVMLNH
210020402000
D
218021102080
21202190
2090
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaHVM = Altezza vano muroLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthHVM = Wall opening heightLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LVM = Larghezza vano muroLNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLVM = Wall opening widthLNL = Net opening width
NB: Le quote sono espresse in mm.QPF = Quota pavimento finito
NB: Dimensions are expressed in mm.QPF = Finished floor level
SPACE PRIMATO 2 ANTE PER MURATURE INTONACABILI.NEW SPACE UNICO DOUBLE LEAF FOR BRICK WALLS TO BE PLASTERED.
31
SISTEMA A SCOMPARSAPER CHIUSURE SCORREVOLI PER INTERNI
HIDE-AWAY SLIDING CLOSURE SYSTEMS FOR INDOOR
SPACE DUETTO
34
Studiata per quei casi particolari in cui due ambienti
non comunicanti hanno porte vicine, che normalmente
non potrebbero supportare sistemi di chiusura scorrevoli.
Cassonetto per 2 ante scorrevoli contrapposte. Duetto risolve
problemi di spazio, servendo in modo comodo e razionale
due vani vicini. Al suo interno si può inserire qualsiasi
tipo di porta. Disponibile solo per murature intonacabili.
Designed for those particular locations where two non-
communicating rooms have doors very close to one another
that couldn’t normally support sliding closure systems.
Structure for two opposing sliding leaves. Duetto solves
space problems, serving comfortably and rationally two
nearby rooms . Inside one can insert any type of door.
A v a i l a b l e o n l y f o r b r i c k w a l l s t o b e p l a s t e r e d .
35
SPACE DUETTO PER MURATURE INTONACABILI.
QPF
LNH
VA
NO
MU
RO
=LN
H+
90
ALT
EZZA
PORTA
=LN
H
D
VANO MURO = ( 3LNL+176)
LNL
PORTA = LNL+16 MINLNL+36 MAX
LNLLNL+12
PANNELLI PORTASCORREV OLI
E
SM SI
S
DO
OR H
EIG
HT
= L
NH
WA
LL O
PEN
ING
= L
NH
+9
0
WALL OPENING = (3LNL+176)
DOOR = LNL+16 MIN LNL+36 MAX
SLIDING DOOR PANEL 1000+1000
1200+12001100+1100
800+800900+900
700+700600+600
LNL1956225625562856315634563756
3176
37763476
25762876
2276
E LVM1976
CODB09
SSISM170 139 50
2120211020402100 21902180
2000LNH HVMD
20902080
S = Massimo spessore portaSI = Sede interna cassonettoSM = Spessore muro finito
S = Door maximum thicknessSI = Structure internal housingSM = Finished wall thickness
D = Ingombro casson. in altezzaHVM = Altezza vano muroLNH = Luce netta altezza
D = Structure overall dimensions in widthHVM = Wall opening heightLNH = Net opening height
E = Ingombro casson. in largh.LVM = Larghezza vano muroLNL = Luce netta larghezza
E = Structure overall dimensions in widthLVM = Wall opening widthLNL = Net opening width
36
37
SISTEMA A SCOMPARSAPER CHIUSURE SCORREVOLI PER ESTERNI
HIDE-AWAY SLIDING CLOSURE SYSTEMS FOR OUTDOOR
SPACE MONO - DUO - TRIO
40
41
Space Mono per Greta porta finestra scorrevole a due ante, trama tipo W, serratura a cilindro, laccata bianca.
Space Mono for Greta double leaf sliding French door, W type pattern, cylinder lock, lacquered white.
DIERRE SPACE PER ESTERNI.DIERRE SPACE FOR OUTDOOR.
Le varianti Mono, Duo e Trio del sistemaDierre Space per esterni sono una verae propria rivoluzione dello spazio.
Ogni modello è studiato per garantire
alti standard di sicurezza e rispettare
lo stile della vostra abitazione. Offrendovi la massima praticitàd’impiego e un ingombro minimo.
DIERRE SPACE MONO
Può ospitare, in alternativa alla grata
di sicurezza, la persiana in legno o la finestra;
Dierre Space MONO MOTORIZZATO
per le persiane in legno.
DIERRE SPACE DUO
Per grate di sicurezza con persiana
in legno, grata di sicurezza più finestra
o persiana in legno con finestra.
DIERRE SPACE TRIO
Per grata di sicurezza più persiana
in legno più finestra.
The Mono, Duo and Trio variants of theDierre Space system for outdoor are areal revolution in space. Each model isdesigned to ensure high security stan-dards and to match the style of yourhouse. Offering you the maximum easeof use and a minimum space taken up.
DIERRE SPACE MONO
Alternatively to the security grille, it can
accommodate, the wooden shutter or the
window; Dierre Space MONO MOTOR
DRIVEN for wooden shutters.
DIERRE SPACE DUO
For security grille with wooden shutter,
security grille and window or wooden
shutter and window.
DIERRE SPACE TRIO
For security grille with wooden shutter
and window.
43
44
SPACE MONO SINGOLO PER GRATA O PERSIANA IN LEGNO SCORREVOLESPACE MONO SINGLE FOR GRILLE OR SLIDING WOODEN SHUTTER
MODEL WITH
SLIDING GRILLE
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
GRILLE
DIMENSIONS
SHUTTER
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
MODEL WITH
SLIDING WOODEN
SHUTTER
/From
/to
/From
/to
45
SPACE MONO DOPPIO PER GRATA O PERSIANA IN LEGNO SCORREVOLESPACE MONO DOUBLE FOR GRILLE OR SLIDING WOODEN SHUTTER.
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
GRILLE SHUTTER
DIMENSIONS
/From
/to
/From
/to
46
SPACE MONO SINGOLO PER FINESTRA O PORTAFINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLESPACE MONO SINGLE FOR WINDOWS OR LIFT SLIDING FRENCH DOOR
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDEIN
TERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
DIMENSIONS
LIFT SIDE
/From
/to
/From
/to
47
SPACE MONO DOPPIO PER FINESTRA O PORTAFINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLESPACE MONO DOUBLE FOR WINDOWS OR LIFT SLIDING FRENCH DOOR
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
DIMENSIONS
LIFT SIDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDEIN
TERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
/From
/to
/From
/to
4848
4949
Space Duo per finestra scorrevole e grata scorrevole
Space Duo for sliding window and sliding grille
50
SPACE DUO SINGOLO PER GRATA PIU’ PERSIANA IN LEGNO SCORREVOLESPACE DUO SINGLE FOR GRILLE AND SLIDING WOODEN SHUTTER
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
DIMENSIONS
GRILLE SHUTTER
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. LIFT SLIDING
WOODEN SHUTTER
MODEL WITH
EXT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
INT. SLIDING GRILLE
/From
/to
/From
/to
51
SPACE DUO DOPPIO PER GRATA PIU’ PERSIANA IN LEGNO SCORREVOLESPACE DUO DOUBLE FOR GRILLE AND SLIDING WOODEN SHUTTER
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
MODEL WITH
EXT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
INT. SLIDING GRILLE
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
DIMENSIONS
GRILLE
/From
/to
/From
/to
SHUTTER
52
SPACE DUO SINGOLO CON GRATA O PERSIANA IL LEGNO SCORREVOLIPIU’ FINESTRA O PORTA FINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLESPACE DUO SINGLE WITH GRILLE OR SLIDING WOODEN SHUTTER PLUSWINDOW OR LIFT SLIDING FRENCH DOOR
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
DIMENSIONS
LIFT SIDE GRILLE SHUTTER
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
MODEL WITH
EXT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
INT. LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
/From
/to
/From
/to
53
SPACE DUO DOPPIO CON GRATA O PERSIANA IL LEGNO SCORREVOLIPIU’ FINESTRA O PORTA FINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLE
SPACE DUO DOUBLE WITH GRILLE OR SLIDING WOODEN SHUTTER PLUSWINDOW OR LIFT SLIDING FRENCH DOOR
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
DIMENSIONS
SHUTTERGRILLELIFT SIDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
MODEL WITH
EXT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
INT. LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
/From
/to
/From
/to
54
SPACE DUO PRIMATO SINGOLO PER GRATE O PERSIANE IN LEGNO SCORREVOLISPACE DUO PRIMATO SINGLE FOR SLIDING GRILLES OR SLIDING WOODEN SHUTTERS
DIMENSIONS
SHUTTERGRILLE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
MODEL WITH
EXT. SHUTTER
+
INT. SHUTTER
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. SLIDING GRILLE
/From
/to
/From
/to
51
56
57
Space Trio per finestra scorrevole più grata scorrevole più oscurante scorrevole
Space Trio for sliding window and sliding grille and sliding shutter
58
SPACE TRIO SINGOLO PER GRATA PIU’ PERSIANE IN LEGNO SCORREVOLE PIU’FINESTRA O PORTA FINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLESPACE TRIO SINGOLO PER GRATA PIU’ PERSIANE IN LEGNO SCORREVOLEPIU’ FINESTRA O PORTA FINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLE
GRILLE
DIMENSIONS
SHUTTERLIFT SIDE
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
MODEL WITH
EXT. SLIDING GRILLE
+
INT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
MODEL WITH
EXT. SLIDING
WOODEN SHUTTER
+
INT. SLIDING GRILLE
+
LIFT SLIDING
FRENCH DOOR
/From
/to
/From
/to
59
SPACE TRIO DOPPIO PER GRATA PIU’ PERSIANE IN LEGNO SCORREVOLE PIU’FINESTRA O PORTA FINESTRA AD ALZANTE SCORREVOLE
SPACE TRIO DOUBLE FOR GRILLE AND SLIDING WOODEN SHUTTER PLUSWINDOW OR LIFT SLIDING FRENCH DOOR
DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN MM
A = WALL OPENING WIDTH
LNH = WALL OPENING HEIGHT
GRILLE
DIMENSIONS
SHUTTERLIFT SIDE
INTERNAL SIDE
EXTERNAL SIDE
INTERN
AL S
IDE
EX
TERN
AL S
IDE
EXT. GRILLE
+
SHUTTER
+
INT. LIFT
FRENCH DOOR
EXT. SHUTTER
+
GRILLE
+
INT. LIFT
FRENCH DOOR
/From
/to
/From
/to