36
Poids maxi: moins de 50% ou 52% de la série CH2 Les vérins à couvercle intégré et à fixation facilitent le montage et le démontage. Par rapport à la série CH2, le vérin à tirant de même taille. Selon ISO 6020-2 (JIS B 8367-2:2002) Série CHSG/16MPa ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Zone de projection réduite: 76 % ou moins par rapport à la série CH2 Longueur totale réduite A + Course A + Course CHSD/ Modèle de base CH2 32 40 50 63 80 100 - 163 177 199 225 260 153 184 200 217 251 275 207 212 231 257 295 325 CHSD CHSG CH2 Alésage du tube (mm) Longueur totale (Dim. A) (CHSD) (CHSG) Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO) Séries CHS CHSD/ CHSG CH2 Pression nominale 10MPa/16MPa Selon ISO 10762 (JIS B 8367-5:2002) Série CHSD/10MPa ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 CAT.ES110-12 -FR A

Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Poids maxi: moins de 50%∗ ou 52%∗ de la série CH2

Les vérins à couvercle intégré et à fixation facilitent le montage et le démontage.

∗Par rapport à la série CH2, le vérin à tirant de même taille.

Selon ISO 6020-2 (JIS B 8367-2:2002)

Série CHSG/16MPaø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Zone de projection réduite: 76 %ou moins par rapport à la série CH2

Longueur totale réduite

A + Course

A + CourseCHSD/Modèle de base

CH2

32

40

50

63

80

100

-163177199225260

153184200217251275

207

212

231

257

295

325

CHSD CHSG CH2

Alésage du tube

(mm)

Longueur totale (Dim. A)

(CHSD) (CHSG)

Vérin hydraulique(Conforme aux normes ISO)

Séries CHS

CHSD/CHSG

CH2

Pression nominale 10MPa/16MPa

Selon ISO 10762 (JIS B 8367-5:2002)

Série CHSD/10MPaø40, ø50, ø63, ø80, ø100

CAT.ES110-12 -FRA

Page 2: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Pour passer commande

1

CH D SD B 40

∗ Sélectionnez un détecteur compatible dans le tableau ci-dessous. ∗ D-Z7 n'est pas monté. Il est livré séparément.

(Seules les fixations de ce détecteur sont montées.)

Aimant pourdétecteurs.

Nombre de détecteurs

Type de série

Types de fixation

AlésageBLAFYFZCBTA

Modèle de base

Modèle à équerre transaxiale

Bride avant rectangulaire

Bride arrière rectangulaire

Chape arrière

Tourillon avant

-

Sn

2

1

n

Détecteur- Sans détecteur

Série CHSD Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)

ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

-

DSans

IntégréSymbole

DPression nominale

10 MPa

40506380

100

40 mm

50 mm

63 mm

80 mm

100 mm

Taraudage de l'orifice-

TNTF

Rc

NPT

GF Suffixe du vérin-

A-

NRH

Sans écrou de fin de tige

Avec écrou de fin de tige

Rondelles élastiques des deux côtés

Sans amortissement

Avec amorti avant

Avec amorti arrière

Ecroude tige

Présencede l'amorti

100 F59

Fonctionspéciale

Connecteurprécâblé

Câblage(sortie) Montage

sur tirant

Chargeapplicable

Tension d'alimentation Modèlede détecteur

Longueur de câble(m)∗

Connexi

on

éle

ctri

que

Type

Vis

ualis

atio

n

Fil

noyé

Oui

Fil

noyé

Dét

ecte

ur R

eed

Dét

ecte

ur s

tatiq

ue

Oui

2 fils

3 fils(équiv. à NPN)

CACC

CircuitCI

CircuitCI

CircuitCI

Circuit CI

Relais,API

Relais,API

Détecteurs compatibles / Reportez-vous en page 5.3-2 du manuel Best Pneumatics Vol. 2 pour les spécifications détaillées des détecteurs.

• Outre les modèles repris au tableau ci-dessus, certains autres détecteurs sont également compatibles. Pour plus d'informations, reportez-vous en p. 7

• Consultez SMC pour plus de détails sur les caractéristiques des détecteurs.

5 V

100 V100 V, 200 V

100 V, 200 V

12 V

5 V, 12 V

12 V

5 V, 12 V

12 V

5 V, 12 V

Double visualisation(2 couleurs)

Résistant à l'eau(2 couleurs)Double sortie(2 couleurs)

Double visualisation(2 couleurs)

Double visuet sortie double

(2 couleurs)

2 fils

3 fils (NPN)

3 fils (PNP)

2 fils

3 fils (NPN)3 fils (PNP)

4 fils(NPN)

24 V

24 V

24 V

Z76

Z73∗∗∗∗

F59F5PJ51J59

F59WF5PWJ59WF5BA

A54A59W

F59F

F5LF

∗ Symbole de longueur du câble

0,5 m • • • • • • • • • • • • • • - (Exemple) A54 3 m • • • • • • • • • • • • • • L (Exemple) A54L 5 m • • • • • • • • • • • • • • Z (Exemple) A54Z

0.5(-)

∗ Les détecteurs statiques marqués d'un “ ” sont fabriqués sur commande.∗ D-A5/A6/A59W ne peuvent pas être montés sur ø40, 50.

: Produit standard : Exécutions spéciales : Pas disponible en raison des dimensions.

Note) Les options C, D, E sont opposées aux options Sans, A, B.

5(Z)

3(L)

Symbole

A

B

C

D

E

Position

-

Orifice en haut, vis d'amor-

tissement à droite

Orifice en haut, vis d'amor-

tissement à gauche

Orifice en haut, vis d'amor-

tissement en bas

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement

en haut

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement à gauche

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement

en bas

Les orifices et la vis d'amortissement sont

vus depuis le bout de la tige

Position des orifices

Note 1) Reportez-vous au tableau 1 pour connaître les possibilités de fabrication.Note 2) Les diagrammes illustrent une vue depuis la tige du côté gauche du vérin.

Orifice Vis de réglage

10 MPa

-

ABCDE

Tableau 1 Possibilités de fabrication en fonction dutype de montage et de la position de l'orifice

Positionde l'orifice

Fixation B LA CB TAFY•FZ

Course Reportez-vous au tableau des courses

standard à la page suivante.

Note) Lorsque vous désirez indiquer plus d'un symbole, indiquez-les dans l'ordre alphabétique.

Note)

Note)

Note)

Page 3: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

2

Caractéristiques

Modèle

Type

Fluide

Pression nominale

Pression admissible maxi

Pression d'épreuve

Vitesse de déplacement

Amortissement

Tolérance sur les filets

Double effet: Simple tige

Fluide hydraulique minéral

10 MPa

12 MPa

15 MPa

0,25 MPa

0,15 MPa

-10 à 80°C

-10 à 60°C

8 à 300 mm/s

Bague d'amorti

JIS 6 g/6 H

0 à +0,8 mm

0 à +1,0 mm

0 à +1,25 mm

0 à +1,4 mm

Course standard

Alésage (mm) Course standard (mm)

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

Alésage (mm)Modèle dedétecteur

D-A5/A6∗

D-A59W∗

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F5FD-F5BALD-F5NTL

D-Z7/Z80

BT-03 BT-04 BT-06 BT-12

BMB4-032 BA4-040 BA4-063 BS4-125

Réf. de la fixation de détecteur

Pression par l'avant

Pression par l'arrière

Sans aimant

Détection intégrée

100 mm maxi

101 à 250 mm

251 à 630 mm

631 à 800 mm

CHSD

Effort théorique

Alésage(mm)

Taille de la tige(mm)

Sensd'utilisation

Surface du piston

(mm2)

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

40

50

63

80

100

22

28

36

45

56

1256

876

1963

1347

3117

2099

5026

3436

7853

5390

Pression d'utilisation (MPa)

Unité: N

Effort théorique (N) = Pression (MPa) x Surface du piston (mm2)

40 50, 63 80 100

12560

8760

19630

13470

31170

20990

50260

34360

78530

53900

107

8792

6132

13741

9429

21819

14693

35182

24052

57971

37730

3.5

4396

3066

6871

4715

10910

7346

17591

12026

27486

18865

OUT IN

Masse

Alésage (mm)

Masse course 0 (Course 0)

Masse additionnelle par 10mm de course

Modèle de base

Equerres transaxiales

Bride avant

Bride arrière

Chape arrière

Tourillon avant

B

LA

FY

FZ

CB

TA

402.10

2.40

2.60

2.50

2.30

2.10

0.06

503.20

3.60

3.80

3.80

3.50

3.40

0.09

635.10

5.50

5.90

6.00

6.10

5.40

0.13

808.90

9.70

10.1

10.0

9.90

9.40

0.21

10014.5

16.0

16.0

16.4

16.2

15.5

0.32

(kg)

∗ D-A5/A6/A59W ne peuvent pas être montés sur ø40, 50.

Symbole JIS

Pression d'utilisation mini

Température ambiante et fluide

Tolérance sur la course

40506380

100

Série CHSDVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)10 MPa

Page 4: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

3

Construction

Fond avant

Fond arrière

Support de joint

Tube

Piston

Plaque magnétique

Bague d'amortissement

Ecrou de la bague d'amortissement

Coussinet

Tige du piston

Tirant

Ecrou de tirant

Vis de réglage

Support pour valve

Valve d'échappement

Clapet à bille

Rep.

12345678910111213141516

Matière

Acier

Acier

Acier

Acier inox

Acier inox

Acier inox

Acier

Acier

Alliage de cuivre

Acier

Acier Cr Md

Acier

Acier

Acier

Acier

Acier

Nomenclature

Alésage (mm)

40506380100

Réf. du kit de joints

CHSD40-PSCHSD50-PSCHSD63-PSCHSD80-PSCHSD100-PS

Pièce de rechange/kit de joints

Circlip

Vis de blocage

Broche

Segment porteur

Râcleur

Joint de tige

Anneau élastique

Joint de piston

Joint de tube

Joint de support

Joint de vis d'amorti

Joint du support de la valve

Bague d'amorti

Joint d'étanchéité

Aimant

Rep.

171819202122232425262728293031

Matière

Acier

Acier

Acier inox

Résine

NBR

NBR

Résine

NBR

NBR

NBR

NBR

NBR

NBR

15 16 14 1328 2721 23 22 26 29 25 30 24 20313 9 18 17 19

121110

4 7 5 6

21

8

Série CHSD

CHSDB

∗ Chaque kit contient les repères 21 à 25 et 29 et il peut être commandé en utilisant la référence de l'alésage correspondant.

DésignationDésignation

Page 5: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

4

Dimensions

Modèle de base / CHSDB

Modèle à équerres transaxiales / CHSDLA

G

PJ + CourseY

X1

MY2

Z + Course

ZA + CourseSS

X2

S + CourseH

LY

LH

LT

B

BBLX

Y1C

VVøE

øD

MA

A

K F

ZZ + Course

GBGA

4-øCD

Expulsion de l'air

JMM

2-RcP

GSS

Z + Course

PJ + CourseY

M BC

øE

øD VV

GBGA

ZZ + Course

NBS + CourseH

MA

A

K F

NAVis d'amorti

J

Expulsion de l'air

MM 2-RcP

Z

132

139

153

168

187

Y

58

65

69

77

79

SS

25

31

38

35

41

PJ

58

58

66

74

86

V

6.5

8

12

15

15

E

34

42

50

60

72

ZZ

161.5

176

198

223.5

257.5

H

47

59

74

80

97

K

8

11

13

17

19

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

MA

19

25

32

41

52

A

22

28

36

45

56

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

107

108

115

133

146

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

NB

29

28.5

33

32

42

NA

46

46.5

46

57

58

MJ

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

33

34

31

42

38

F

12

15

19

13

16

C

40

50

58

75

90

B

52

65

77

96

115

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

40

50

63

80

100

40

50

63

80

100

Z

132

139

153

168

187

PJ

58

58

66

74

86

Y2

15

15

17

17

22

Y1

33

34

30

42

38

ZA

59

59

68

74

86

X2

14

13.5

16

15

20

SS

58

65

68

77

79

ZZ

161.5

176

198

223.5

257.5

LY

51.5

64.5

76.5

95.5

114.5

LH

25.5

32

38

47.5

57

LT

12

12

12

18

25

LX

70

83

95

121

145

BB

90

103

115

147

179

CD

11

11

11

14

18

V

6.5

8

12

15

15

E

34

42

50

60

72

-X1

13

12.5

16

15

20

H

47

59

74

80

97

K

8

11

13

17

19

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

MA

19

25

32

41

52

A

22

28

36

45

56

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

107

108

115

133

146

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

MJ

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

33

34

31

42

38

F

12

15

19

13

16

C

40

50

58

75

90

B

52

65

77

96

115

Vis d'amorti

Série CHSDVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)10 MPa

7.5

9

9

10.5

14.5

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm)

7.5

9

9

10.5

14.5

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

Page 6: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

40

50

63

80

100

51

62

72

92

110

40

50

63

80

100

5

Dimensions

Bride avant / CHSDFY

Bride arrière / CHSDFZ

Série CHSD

ZZ

161.5

176

198

223.5

257.5

Y

58

65

69

77

79

NB

29

28.5

33

32

42

SS

35

41

48

51

57-0.036-0.090

-0.030-0.076

FT

10

10

10

16

16

V

6.5

8

12

15

15

Z

132

139

153

168

187

H

57

69

84

96

113

K

8

11

13

17

19

MA

19

25

32

41

52

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

97

98

105

117

130

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

PJ

58

58

66

74

86

NA

36

36.5

36

41

42

M

7.5

9

9

10.5

14.5

J

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

23

24

21

26

22

FZ

86

105

118

143

162

FY

40

50

56

70

90

FX

70

86

98

119

138

FD

6.6

9

9

11

13.5

BB

52

65

77

96

115

E

34

42

50

60

72

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

A

22

28

36

45

56

F

12

15

19

13

16

C

40

50

58

75

90

B

52

65

77

96

115

Z + CoursePJ + CourseY

G

S + CourseHSS

GA

BC

BB

FY

FZFX

øR

D

FTNA

ZZ + Course

øE

øD

MAA

K FNB

M

V

GB

Vis d'amortiavant

Vis d'amorti arrière 4-øFD

Expulsion de l'air

JMM

2-RcP

Expulsion de l'air par l'avant

Expulsion de l'air

Expulsion de l'air

PJ

58

58

66

74

86

H

47

59

74

80

97

K

8

11

13

17

19

MA

19

25

32

41

52

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

NB

29

28.5

33

32

42

NA

46

46.5

46

57

58

J

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

33

34

31

42

38

FZ

86

105

118

143

162

FY

40

50

56

70

90

FX

70

86

98

119

138

FD

6.6

9

9

11

13.5

BB

52

65

77

96

115

E

34

42

50

60

72

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

A

22

28

36

45

56

F

12

15

19

13

16

C

40

50

58

75

90

B

52

65

77

96

115

Z + CoursePJ + CourseY

ZZ + Course

øE

øD

V

GBGA

NBS + CourseH

MAA K F NA

FY

BB

FZFX B

CVisd'amorti arrière

Vis d'amorti avant

JMM

2-RcPCotes sur plats G

4-øFD

Expulsion de l'air

Z

132

139

153

168

187

S

107

108

115

133

148

ZZ

154

167

189

213

243

V

6.5

8

12

15

15

Y

58

65

69

77

79

Expulsion de l'air par la bridearrière

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm) RD

Page 7: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

40

50

63

80

100

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

40

50

63

80

100

6

Dimensions

Chape arrière / CHSDCB

Tourillon avant / CHSDTA

Y

58

65

69

77

79

V

6.5

8

12

15

15

PJ

58

58

66

74

86

E

34

42

50

60

72

CB

64

64

93

93

113 +0.052 0

+0.043 0

CX

20

20

30

30

40

C

40

50

58

75

90

SS

151

158

185

200

226

W

11.5

11.5

17.5

17.5

21.5

ZZ

190

203

250

274

316

H

47

59

74

80

97

K

8

11

13

17

19

MA

19

25

32

41

52

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

NB

29

28.5

33

32

42

NA

46

46.5

46

57

58

L

19

19

32

32

39

J

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

33

34

31

42

38

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

A

22

28

36

45

56

F

12

15

19

13

16

CD

14

14

20

20

28

B

52

65

77

96

115

V

WW

øE

GBGA

MA

SS + Course

H

NBNAK F

S + CourseZZ + Course

øC

D

B

CX

CBRRL

A

PJ + CourseY

øD

BC

2-Rc PCotes sur plats G

J

Vis d'amorti

MM

Expulsionde l'air

ZZ

161.5

176

198

223.5

257.5

PJ

58

58

66

74

86

V

6.5

8

12

15

15

E

34

42

50

60

72

Z

132

139

153

168

187

H

47

59

74

80

97

K

8

11

13

17

19

G

19

24

30

41

50

D

22

28

36

45

56

MA

19

25

32

41

52

A

22

28

36

45

56

MM

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

P

3/8

3/8

1/2

1/2

3/4

NB

29

28.5

33

32

42

NA

46

46.5

46

57

58

M

7.5

9

9

10.5

14.5

J

M6

M8 × 1

M8 × 1

M10 × 1.25

M14 × 1.5

GB

16

16

18

17

22

GA

33

34

31

42

38

F

12

15

19

13

16

C

40

50

58

75

90

B

52

65

77

96

115

Z + Course

PJ + CourseYø

TD

TZTX

SSFK

AMA C

B

V

MNB

NA

S + CourseZZ + Course

H

øD

øE

GB

GA

Vis d'amorti arrière

Expulsion de l'air par l'avant

Vis d'amortiavant

Cotes sur plats G

MM

J

2-RcP

Expulsion de l'air

RR

17

17

29

29

34

S

107

108

115

133

146

S

107

108

115

133

146

SS

54

61

67

73

79-0.025-0.064

-0.020-0.053

-0.016-0.04316

20

25

32

40

TX

55

68

80

100

120

TZ

79

100

120

150

184

Série CHSDVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)10 MPa

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm)

TD

Page 8: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

7

Position et hauteur de montage des détecteurs de fin de course

Course minimum de montage détecteur

Positions de montage des détecteurs

Ht

Ht

Hs

B

A

D-A5/A6D-F5(W)/J5(W)/F5BAL

Ht

Ht

Hs

B

A

D-Z7/Z80

Alé-sage(mm)

40 50 63 80100

Modèle de détecteur 2 (Faces différentes et même face), 1 n

D-A5/A6D-F5/J5

D-F5W/J5WD-F5BAL

D-F5F/F5NTL

D-A59W

D-Z7/Z8

Hauteur de montage du détecteur

20

30

20

20+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

Série CHSD

D-Z7/Z80

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F59FD-F5BAL

D-A5/A6 D-A59W D-F5LF D-F5NTL

A 5 6.5 8

12 12

B2 1.53 7 9.5

A13 14.516 20 20

B 10 9.5

11 15 17.5

A12 13.515 19 19

B 9 8.5

10 14 16.5

A 8 9.5

11 15 15

B 5 4.5 6

10 12.5

A––

8.5 12.5 12.5

B––

3.5 7.5

10

A––

4.58.58.5

B––

0 3.56

Alé-sage(mm)

40 50 63 80100

D-F5LF

Ht2733374657

Hs29 33 38 46.559

Ht28.534.538.548 58

Hs36.540.546 52 64.5

Ht28.534.538.548 58

Hs35.539.545 51 63.5

Ht––

38.548 58

Hs––

47.554 66.5

Type de détecteur Réf. Caractéristiques

Sans visualisation

Signal calibré

Connexion électrique

D-A53, A56D-A64, A67D-Z80D-F5NTL

Fil noyé (ligne d'entrée)

Fil noyé (ligne d'entrée)

Outre les modèles repris dans la liste “Pour passer commande,” vous pouvez utiliser les détecteurs suivants.Reportez-vous en page 5.3-2 du manuel Best Pneumatics Vol. 2 pour les spécifications détaillées des détecteurs.

∗ Les détecteurs statiques sont aussi disponibles avec un connecteur précâblé. Consultez SMC pour plus de détails sur les caractéristiques des détecteurs.

Reed

Détecteur statique

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F59FD-F5BALD-F5NTL

D-Z7/Z80D-A5/A6D-A59W

Plage d'utilisation

D-A5/A6

D-A59W

D-Z7/Z80

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F5BAL/F5NTLD-F59F

D-F5LF

40––8

4

5

50––

9

4.5

5.5

6310.5 14 10

4.5

5.5

Alésage (mm)

8012 16 12

5.5

6.5

10014.5 18 14.5

5.5

6.5

Modèle de détecteur

30+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

20+40

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

Page 9: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

8

Série CHSDVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)10 MPa

Page 10: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Pour passer commande

9

CH D SG B 40

∗ Sélectionnez un détecteur compatible dans le tableau ci-dessous. ∗ D-Z7 n'est pas monté. Il est livré séparément.

(Seules les fixations de ce détecteur sont montées.)

Aimant pourdétecteurs Nombre de

détecteursType de série

Types de fixationAlésageB

LAFYFZCACBTATC

Modèle de base

Modèle à équerre transaxiale

Bride avant rectangulaire

Bride arrière rectangulaire

Tenon arrière

Chape arrière

Tourillon avant

Tourillon

-

Sn

2

1

n

Détecteur

CourseReportez-vous au tableau des courses

standard à la page suivante.

- Sans détecteur

Série CHSG Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)

ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

-

DSans

Intégré Symbole

GPression nominale

16 MPa

3240506380100

32 mm

40 mm

50 mm

63 mm

80 mm

100 mm

Taraudage de l'orifice-

TNTF

Rc

NPT

GF Suffixe du vérin-

A-

NRH

Sans écrou de fin de tige

Avec écrou de fin de tige

Rondelles élastiques des deux côtés

Sans amortissement

Avec amorti avant

Avec amorti arrière

100 F59

Détecteurs compatibles / Reportez-vous en page 5.3-2 du manuel Best Pneumatics Vol. 2 pour les spécifications détaillées des détecteurs.

• Outre les modèles repris au tableau ci-dessus, certains autres détecteurs sont également compatibles. Pour plus d'informations, reportez-vous en p. 16.

• Consultez SMC pour plus de détails sur les caractéristiques des détecteurs.

Symbole

A

B

C

D

E

Position

-

Orifice en haut, vis d'amor-

tissement à droite

Orifice en haut,vis d'amor-

tissement à gauche

Orifice en haut, vis d'amor-

tissement en bas

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement

en haut

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement à gauche

Orifice sur la droite,

vis d'amor-tissement

en bas

Les orifices et la vis d'amortissement sont vus depuis le bout de la tige

Position des orifices

Note 1) Reportez-vous au tableau 1 pour connaître les possibilités de fabrication.Note 2) Les diagrammes illustrent une vue depuis la tige du côté gauche du vérin.

Orifice Vis de réglage

16 MPa

-

ABCDE

Tableau 1 Possibilités de fabrication en fonction du type de montage et de la position de l'orifice

B LA FY•FZ TA TCCB

Note)

Note)

Note)

Note) Lorsque vous désirez indiquer plus d'un symbole, indiquez-les dans l'ordre alphabétique.

Fonctionspéciale

Connecteurprécâblé

Câblage(sortie) Montage

sur tirant

Chargeapplicable

Tension d'alimentation Modèle dedétecteur

Longueur de câble(m)∗

Type

Vis

ualis

atio

n

Fil

noyé

Oui

Fil

noyé

Dét

ecte

ur R

eed

Dét

ecte

ur s

tatiq

ue

Oui

2 fils

3 fils(équiv. à NPN)

CACC

CircuitCI

CircuitCI

CircuitCI

Circuit CI

Relais,API

Relais,API

5 V

100 V100 V, 200 V

100 V, 200 V

12 V

5 V, 12 V

12 V

5 V, 12 V

12 V

5 V, 12 V

Double visualisation(2 couleurs)

Résistant à l'eau(Visualisation 2 couleurs)

Double sortie(2 couleurs)

Double visualisation(2 couleurs)

Double sortievisu et sortie double

(2 couleurs)

2 fils

3 fils (NPN)

3 fils (PNP)

2 fils

3 fils (NPN)3 fils (PNP)

4 fils(NPN)

24 V

24 V

24 V

Z76

Z73∗∗∗∗

∗∗

∗∗

F59F5PJ51J59

F59WF5PWJ59WF5BA

A54A59W

F59F

F5LF

∗ Symbole de longueur du câble

0,5 m • • • • • • • • • • • • • • - (Exemple) A54 3 m • • • • • • • • • • • • • • L (Exemple) A54L 5 m • • • • • • • • • • • • • • Z (Exemple) A54Z

0.5(-)

∗ Les détecteurs statiques marqués d'un “ ” sont fabriqués sur commande.∗ D-A5/A6/A59W/Z7/Z80 ne peuvent pas être montés sur ø32.

5(Z)

3(L)

Orificepositions

Montagefixation

Ecroude tige

Présencede l'amorti

: Produit standard : Exécutions spéciales : Pas disponible en raison des dimensions.Note) Les options C, D, E sont opposées aux options Sans, A, B.

Connexi

on

éle

ctri

que

Page 11: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

10

Alésage (mm)

3240506380100

Course standard (mm)

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

32

40

50

63

80

100

18

22

28

36

45

56

804

549

1256

876

1963

1347

3117

2099

5026

3436

7853

5390

Unité: N

Effort théorique (N) = Pression (MPa) x Surface du piston (mm2)

16

12864

8784

20096

14016

31408

21552

49872

33584

80416

54976

125648

86240

10

8040

5490

12560

8760

19630

13470

31170

20990

50260

34360

78530

53900

7

5628

3843

8792

6132

13741

9429

21819

14693

35182

24052

54971

37730

3.5

2814

1922

4396

3066

6871

4715

10910

7346

17591

12026

27486

18865

BT-03 BT-04 BT-08 BT-16

– BMB4-050 BA4-080 BS4-160

32 40 50, 63 80,100

OUT IN

Alésage (mm)

Masse course 0 (Course 0)

Masse additionnelle par 10mm de course

Modèle de base

Equerres transaxiales

Bride avant

Bride arrière

Tenon arrière

Chape arrière

Tourillon avant

tourillon

B

LA

FY

FZ

CA

CB

TA

TC

403.20

4.00

4.10

3.90

3.40

3.40

3.40

3.90

0.07

321.60

1.80

1.90

1.70

1.60

1.60

1.70

1.90

0.05

504.70

5.70

6.00

5.60

5.60

5.60

5.20

5.80

0.12

637.80

8.65

9.10

8.20

8.20

8.20

8.40

9.40

0.18

8014.7

17.0

16.7

16.4

16.4

16.4

15.9

18.2

0.28

10020.8

23.3

22.9

24.8

24.8

24.8

22.5

25.4

0.42

(kg)

∗ D-A5/A6/A59W/Z7/Z80 ne peuvent pas être montés sur ø32.

Symbole JIS

Course standardRéf. de la fixation de détecteur

Série CHSGVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)16 MPa

Caractéristiques

Modèle

Type

Fluide

Pression nominale

Pression admissible maxi

Pression d'épreuve

Vitesse de déplacement

Amortissement

Tolérance sur les filets

Double effet: Simple tige

Fluide hydraulique minéral

16 MPa

20 MPa

24 MPa

0,25 MPa

0,15 MPa

-10 à 80°C

-10 à 60°C

8 à 300 mm/s

Bague d'amorti

JIS 6 g/6 H

0 à +0,8 mm

0 à +1,0 mm

0 à +1,25 mm

0 à +1,4 mm

Pression par l'arrière

Pression par l'avant

Sans aimant

Détection intégrée

100mm maxi

101 à 250 mm

251 à 630 mm

631 à 800 mm

CHSG

Pression d'utilisation mini

Température ambiante et fluide

Tolérance sur la longueurde course

Alésage (mm)Modèle dedétecteur

D-A5/A6 ∗

D-A59W ∗

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F5FD-F5BALD-F5NTL

D-Z7/Z80 ∗ Effort théorique

Alésage(mm)

Taille de la tige(mm)

Sensd'utilisation

Surface du piston

(mm2)

Pression d'utilisation (MPa)

Masse

Page 12: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

11

Alésage (mm)

3240506380100

Réf. du kit de joints

CHSG32-PSCHSG40-PSCHSG50-PSCHSG63-PSCHSG80-PSCHSG100-PS

Pièce de rechange/kit de joints

15 16 14 1329 28

Série CHSG

21 23 22 27 30 26 31 24 25 20323 9 18 17 194 7 5 6 8

1210 21 11

CHSGB

∗ Chaque kit contient les repères 21 à 26 et 30 il peut être commandé en utilisant la référence de l'alésage correspondant.

Construction

Fond avant

Fond arrière

Support de joint

Tube

Piston

Plaque magnétique

Bague d'amortissement

Ecrou de la bague d'amortissement

Coussinet

Tige du piston

Tirant

Ecrou de tirant

Vis de réglage

Support pour valve

Valve d'échappement

Clapet à bille

Rep.

12345678910111213141516

Matière

Acier

Acier

Acier

Acier inox

Acier inox

Acier inox

Acier

Acier

Alliage de cuivre

Acier

Acier Cr Md

Acier

Acier

Acier

Acier

Acier

Nomenclature

Circlip

Vis de blocage

Broche

Segment porteur

Râcleur

Joint de tige

Anneau élastique

Joint de piston

Anneau élastique

Joint de tube

Joint de support

Joint de vis d'amorti

Joint du support de la valve

Bague d'amorti

Joint d'étanchéité

Aimant

Rep.

17181920212223242526272829303132

Matière

Acier

Acier

Acier inox

Résine

NBR

NBR

Résine

NBR

Résine

NBR

NBR

NBR

NBR

NBR

DésignationDésignation

Page 13: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

32

40

50

63

80

100

12

Modèle à équerres transaxiales / CHSGLA

Z

128

153

159

168

190

203

Y

60

62

67

71

77

82

SS

25

25

25

32

31

35

PJ

56

73

74

80

93

101

V

5.5

6.5

7

12

15

15

E

30

34

42

50

60

72

ZZ

153.5

185

199

216

251

275

H

43

47

53

68

76

91

K

7

9

11

13

17

19

G

14

19

24

30

41

50

D

18

22

28

36

45

56

MA

15

19

25

32

41

52

A

18

22

28

36

45

56

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

103

128

134

136

159

168

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

NB

23

32

33

33

40

40

NA

46

51

57

55

66

67

M

7.5

10

12

12

16

16

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

GB

12

18

18

17

20

20

GA

35

37

42

39

46

47

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

45

63

75

90

115

130

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

Z

128

153

159

168

190

203

PJ

56

73

74

80

93

101

Y2

10

10

13

17

17

22

Y1

20

20

29

33

37

44

Y

60

62

67

71

77

82

ZA

73

98

92

86

105

102

X2

13

22

20

16

23

18

SS

45

45

54

65

68

79

ZZ

153.5

185

199

216

251

275

LY

44.5

62.5

74.5

89

114.5

128

LH

22

31

37

44

57

63

LT

12.5

12.5

19

26

26

32

LX

63

83

102

124

149

172

BB

84

103

127

161

186

216

CD

9

11

14

18

18

26

V

5.5

6.5

7

12

15

15

E

30

34

42

50

60

72

-X1

26

31

28

22

29

23

H

43

47

53

68

76

91

K

7

9

11

13

17

19

G

14

19

24

30

41

50

D

18

22

28

36

45

56

MA

15

19

25

32

41

52

A

18

22

28

36

45

56

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

103

128

134

136

159

168

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

M

7.5

10

12

12

16

16

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

GB

12

18

18

17

20

20

GA

35

37

42

39

46

47

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

45

63

75

90

115

130

G

Z + CoursePJ + CourseY

SSBC

V VøE

øD

NB

GBGA

ZZ + CourseS + Course MH

NAFK

AMA

MM J

2-RcP

X1

PJ + CourseY

MY2Z + Course

X2ZA + CourseSS

S + CourseH

LY

LH

LT

B

BBLX

Y1C

VøE

øD

GBGA

ZZ + Course

FK

AMA

4-øCD

2-RcP

MM J

Série CHSGVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)16 MPa

Dimensions

Modèle de base / CHSGB

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm)

Vis d'amorti

Expulsion de l'air

Expulsion de l'air

Vis d'amorti

Cotes surplats G

Page 14: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

42

62

74

82

92

105

32

40

50

63

80

100

13

Bride arrière / CHSGFZ

Z

128

153

159

168

190

203

NB

23

32

33

33

40

40

SS

35

35

41

48

51

57

-0.036-0.090

-0.030-0.076

-0.025-0.064

FT

10

10

16

16

20

22

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

ZZ

153.5

185

199

216

251

275

H

53

57

69

84

96

113

K

7

9

11

13

17

19

MA

15

19

25

32

41

52

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

S

93

118

118

120

139

146

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

PJ

56

73

74

80

93

101

NA

36

41

41

39

46

45

M

7.5

10

12

12

16

16

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

GB

12

18

18

17

20

20

GA

25

27

26

23

26

25

FZ

70

110

130

145

180

200

FY

33

41

52

65

83

97

FX

58

87

105

117

149

162

FD

6.6

11

14

14

18

18

BB

45

63

75

90

115

130

E

30

34

42

50

60

72

G

14

19

24

30

41

50

D

18

22

28

36

45

56

A

18

22

28

36

45

56

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

45

63

75

90

115

130

S

103

128

134

136

159

168

PJ

56

73

74

80

93

101

H

43

47

53

68

76

91

K

7

9

11

13

17

19

MA

15

19

25

32

41

52

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

NB

23

32

33

33

40

40

NA

46

51

57

55

66

67

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

GB

12

18

18

17

20

20

GA

35

37

42

39

46

47

FZ

70

110

130

145

180

200

FY

33

41

52

65

83

97

FX

58

87

105

117

149

162

FD

6.6

11

14

14

18

18

BB

45

63

75

90

115

130

E

30

34

42

50

60

72

G

14

19

24

30

41

50

D

18

22

28

36

45

56

A

18

22

28

36

45

56

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

45

63

75

90

115

130

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

Z

128

153

159

168

190

203

ZZ

146

175

187

204

235

259

Z + CoursePJ + CourseY

GSS

BC

FT

H S + CourseNA

GA

BB

FY

FZFX

øR

D

V

øE

øD

NB

GB

ZZ + CourseM

FKA

MA

4-øFD

MM

J2-RcP

Expulsion de l'air

ZZ + Course

Z + Course

HBC

BB

FY

FZFX

V

øE

øD

NB

GBGA

Y

S + CourseNAFKA

MA

4-øFD

MM

Cotessurplats G

J2-RcP

PJ + Course

Série CHSG

Vis d'amorti arrière

Expulsion de l'air

Expulsion de l'air

Expulsion de l'air

Vis d'amorti avant

Dimensions

Bride avant / CHSGFY

Vis d'amorti avant

Expulsion de l'airpar l'avant

Vis d'amortiarrière

Expulsionde l'airpar labridearrière

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Alésage(mm) RD

Page 15: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

32

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

14

Tenon arrière / CHSGCA

Chape arrière / CHSGCB

RR

17

17

29

29

34

50

E

30

34

42

50

60

72

+0.052 0

+0.043 0

CX

16

20

30

30

40

50

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

H

43

47

53

68

76

91

K

7

9

11

13

17

19

MA

15

19

25

32

41

52

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

PJ

56

73

74

80

93

101

NB

23

32

33

33

40

40

NA

46

51

57

55

66

67

L

19

19

32

32

39

54

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

GB

12

18

18

17

20

20

GA

35

37

42

39

46

47

G

14

19

24

30

41

50

D

18

22

28

36

45

56

A

18

22

28

36

45

56

F

12

12

9

13

9

10

CD

12

14

20

20

28

36

B

45

63

75

90

115

130

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

ZZ

182

211

248

265

308

363

MA

15

19

25

32

41

52

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

S

103

128

134

136

159

168

CX

16

20

30

30

40

50

SS

147

172

191

200

229

257

E

30

34

42

50

60

72

GA

35

37

42

39

46

47

F

12

12

9

13

9

10

G

14

19

24

30

41

50

H

43

47

53

68

76

91

A

18

22

28

36

45

56

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

32

40

50

63

80

100

f8H9

L

19

19

32

32

39

54

K

7

9

11

13

17

19

GB

12

18

18

17

20

20

D

18

22

28

36

45

56

CY

32

43

60

60

80

100

CD

12

14

20

20

28

36

B

45

63

75

90

115

130

SS

147

172

191

200

229

257

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

ZZ

182

211

248

265

308

363

S

103

128

134

136

159

168

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

NA

46

51

57

55

66

67

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

PJ

56

73

74

80

93

101

NB

23

32

33

33

40

40

H

Y

CB

CX

ZZ + CourseRRL

SS + Course

V V

øE

øD

NB

GB

GA

S + CourseNAFKA

MA

øCDJMM

Cotes sur plats G

Cotes sur plats G

2-RcP

PJ + Course

Expulsion de l'air

Vis d'amorti

HCB

CYCX

ZZ + CourseRRL

SS + Course

V V

øE

øD

NB

GBGA

Y

S + CourseNAFKA

MA

øCD H9/f8

Plaque de protection

JMM

2-RcP

Expulsion de l'air

+0.062 0

+0.043 0

-0.016-0.043

+0.052 0

-0.020-0.053

+0.062 0

-0.025-0.064

Expulsion de l'air

Vis d'amorti

PJ + Course

Expulsion de l'air

CD

RR

17

17

29

29

34

50

Tolérances

Série CHSGVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)16 MPa

Dimensions

Alésage(mm)

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Page 16: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

15

Tourillon avant / CHSGTA

Tourillon central / CHSGTC

SS

54

57

64

70

76

71

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

PJ

56

73

74

80

93

101

Z

128

153

159

168

190

203

ZZ

153.5

185

199

216

251

275

S

103

128

134

136

159

168

TX

45

63

76

89

114

127

TZ

68

95

116

139

17 8

207

TD

16

20

25

32

40

50

MM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

MA

15

19

25

32

41

52

NA

46

51

57

55

66

67

NB

23

32

33

33

40

40

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

K

7

9

11

13

17

19

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

H

43

47

53

68

76

91

G

14

19

24

30

41

50

GA

35

37

42

39

46

47

GB

12

18

18

17

20

20

BB

45

63

75

90

115

130

E

30

34

42

50

60

72

M

7.5

10

12

12

16

16

D

18

22

28

36

45

56

A

18

22

28

36

45

56

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

44

61

75

87

112

125

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 800

25 à 1000

32

40

50

63

80

100

V

5.5

6.5

7

12

15

15

Y

60

62

67

71

77

82

S

103

128

134

136

159

168

SS

88

98.5

104

111

123.5

132.5

16

20

25

32

40

50

ZZ

153.5

185

199

216

251

275

TX

53

72

88

90

123

130

TY

55

76

89

100

127

140

TZ

79

108

129

150

191

220

TT

20

26

29

36

44

54

TDMM

M14 × 1.5

M16 × 1.5

M20 × 1.5

M27 × 2

M33 × 2

M42 × 2

MA

15

19

25

32

41

52

NA

46

51

57

55

66

67

NB

23

32

33

33

40

40

PJ

56

73

74

80

93

101

P

1/4

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

K

7

9

11

13

17

19

J

M6

M8 × 1

M12 × 1.25

M12 × 1.25

M16 × 1.5

M16 × 1.5

H

43

47

53

68

76

91

G

14

19

24

30

41

50

GA

35

37

42

39

46

47

GB

12

18

18

17

20

20

BB

57

65

75

90

115

130

E

30

34

42

50

60

72

M

7.5

10

12

12

16

16

D

18

22

28

36

45

56

A

18

22

28

36

45

56

F

12

12

9

13

9

10

C

33.2

41.7

52.3

64.3

82.7

96.9

B

45

63

75

90

115

130

Série CHSG

Z + CoursePJ + CourseY

TY TYS S

FKA

MA

TX

BB

øT

D

TZ

BC

V

øE

øD

NB

GBGA

ZZ + CourseS + Course MH

NA

MM

Cotes sur plats G

J2-RcP

TT

SS +1/2 course

FKAMA

V BB

TZTYTXB

øT

D

C

V

øE

øD

NB

GBPJ + CourseYGA

ZZ + CourseS + Course MH

NA

MMCotes sur plats G

J2-RcP

-0.020-0.053

-0.025-0.064

-0.016-0.043

Vis d'amorti arrière

Expulsion de l'air

Expulsion de l'air

Expulsionde l'air

Expulsionde l'air

-0.004-0.043

-0.009-0.054

0-0.033

Dimensions

Vis d'amorti

Vis d'amortiarrière

Vis d'amortiavant

Plage decourse

Alésage(mm)

Plage decourse

Alésage(mm)

Page 17: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

16

Position et hauteur de montage des détecteurs de fin de course

Plage d'utilisation

Course minimum pour le montage du détecteur

Ht

Ht

Hs

B

A

D-A5/A6D-F5(W)/J5(W)/F5BAL

Ht

Ht

Hs

B

A

D-Z7/Z80

Type de détecteur Réf. Caractéristiques

Sans visualisation

Signal calibré

Connexion électriqueD-A53, A56D-A64, A67D-Z80D-F5NTL

Fil noyé (ligne d'entrée)

Fil noyé (ligne d'entrée)

Outre les modèles repris dans la liste “Pour passer commande,” vous pouvez utiliser les détecteurs suivants.Consultez SMC pour plus de détails sur les caractéristiques des détecteurs.

∗ Les détecteurs statiques sont aussi disponibles avec un connecteur précâblé. Consultez SMC pour plus de détails sur les caractéristiques des détecteurs.

Reed

Détecteur statique

Positions de montage des détecteurs

32 40 50 63 80100

Hauteur de montage du détecteur

A–

16 16 18 21 24.5

B–4 3 5 7

11.5

A15.524 24 26 29 32.5

B 9.5

12 11 13 15 19.5

A14.523 23 25 28 31.5

B 8.5

11 10 12 14 18.5

A10.519 19 21 24 27.5

B4.57 6 8 10 14.5

A–

16.516.518.521.525

B–

4.5 3.5 5.5 7.5

12

A–

12.512.514.517.521

B–

0.50 1.53.58

32 40 50 63 80100

Ht–

28.536

42 54.561.5

Hs–

29 37 42.554 62.5

Ht25 30 37.543.556.564.5

Hs33.537 42 47.558 67

Ht25 30 37.543.556.564.5

Hs32.536 41 46.557 66

Ht–

30 37.543.556.564.5

Hs–

38.543.549 59.569

D-A5/A6

D-A59W

D-Z7/Z80

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F5BAL/F5NTLD-F59F

D-F5LF

40 50 63 80 10032–––

4

5

9 12.5 8.5

4.5

5.5

10 13 9.5

5

6

11 14.510.5

4

5

14 17.5 14.5

5.5

6.5

17.5 22 19.5

6.5

7.5

Modèle dedétecteur

Num. de montagedu détecteur

2 (Faces différentes et même face), 1

n

2 (Faces différentes et même face), 1

n

2 (Faces différentes et même face), 1

n

2 (Faces différentes et même face), 1

n

2 (Faces différentes et même face), 1

n

25

30

20

20

25

Fixation de montageautre que le tourillon

Tourillon32–

110

125

40120

125

125

140

95

50120

130

130

145

100

63130

135

135

150

105

80135

145

140

155

115

100145

155

150

165

125

25+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

30+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

20+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

20+55

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

25+40

n = 2, 4, 6, 8• • •

(n-2)2

110+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

125+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

120+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

125+55

(n-4)2

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

125+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

140+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

95+40

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

120+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

130+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

(n-4)2

130+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

145+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

100+40

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

130+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

135+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

(n-4)2

135+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

150+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

105+40

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

135+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

145+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

(n-4)2

140+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

155+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

115+40

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

145+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

155+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

(n-4)2

150+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

165+55

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

125+40

n=4, 8, 12, 16 • • •

(n-4)2

D-A5/A6

D-A59W

D-F5/J5D-F5W/J5W

D-F5BAL

D-F5F/F5NTL

D-Z7/Z8

Série CHSGVérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)16 MPa

Alé-sage(mm)

D-Z7/Z80

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F59FD-F5BAL

D-A5/A6 D-A59W D-F5LF D-F5NTL Alé-sage(mm)

D-F5LF

D-F5/J5D-F5W/J59W

D-F59FD-F5BALD-F5NTL

D-Z7/Z80D-A5/A6D-A59W

Alésage (mm)Modèle de détecteur

Page 18: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Hystérésis du détecteur

Précautions spécifiques au produitVérifiez les précautions des détecteurs en pages 31 à 33 avant de les utiliser.

Caractéristiques communes aux détecteurs

Type

Courantede fuiteTemps d'utilisationRésistance aux impactsRésistance à l'isolement

Tensionde résistance

Températureambiante

Détecteur Reed Détecteur statique

Sans3 fils: 100 µA maxi2 fils: 1 mA maxi

1.2 ms 1ms maxi ∗1)

300 m/s2 1 000 m/s2

1500 Vca durant 1 minute(entre le câbleet le boîtier)

1000 Vca durant 1 minute(entre le câbleet le boîtier)

–10 à 60°C

50 M ou plus à 500 Vcc(entre le boîtier et le câble)

Note 1) Sauf le détecteur statique à signal calibré (F5NTL).

Longueur de câble

Référence de longueur de câble (Exemple)

D A54 L

Longueur de câble-LZ

0,5 m3 m5 m

Note 1) Longueur de câble Z: 5 m détecteurs compatiblesDétecteur Reed: D-A53•A54, D-Z73Détecteur statique: Tous les modèles sont fabriqués sur commande (procédé standard).

Note 2) La longueur du câble standard est de 3 m pour les détecteurs statiques à signal calibré et détecteur statique à double visualisation (0,5 m n'est pas disponible).

L'hystérésis est la distance comprise entre la position où le piston active le détecteur et la position à laquelle il désactive le détecteur. Cette hystérésis est comprise dans la plage d'utilisation (un côté).

Note) La valeur de l'hystérésis varie en fonction du milieu et n'est pas garantie. Contactez SMC concernant les applications où l'hystérésis pose un problème.

Position d'utilisation dudétecteur (OFF)

Position d'utilisation dudétecteur (ON)

Hystérésis Détecteur Reed: 2 mm maxiDétecteur statique: 1 mm maxi

Détecteur

Vérin hydrauliqueCaractéristiques des détecteurs

Note)

17

Page 19: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Circuits internes

RéférenceTension d'alimentationCourant de charge maxi

∗ Longueur de câble –– Côté détecteur 0,5 m Côté charge 0,5 m

Protection de circuit

Bobine

Bobine

Diodes Zener

CD-P11

CD-P12

Boîtier de protection/ CD-P11, CD-P12

100 Vca25 mA

CD-P1224 Vcc50 mA

CD-P11200 Vca12.5 mA

Dimensions

Caractéristiques/dimensions

Connexion

Pour brancher un détecteur à un boîtier de protection, raccordez le câble du boîtier (côté SWITCH) et le câble du détecteur.Le détecteur doit être situé le plus près possible du boîtier de protection et le câble qui les relie ne doit pas dépasser 1 m.

CD-P

VOLTSW

ITC

H

4.4

38

4615.5 ø3.4

3.4

9 18

Sortie (+)Brun

Sortie (–)Bleu

Sortie Brun

Sortie Bleu

<Modèle de détecteur compatible>D-Z7Z80Les détecteurs indiqués ci-dessus ne disposent pas de circuit de protection. La charge doit être inductive. La longueur de câble est supérieure à 5 m. La tension de charge est de 100 ou de 200Vca.Dans les cas ci-dessus, utilisez une protection de circuit. La durée de vie des contacts pourrait être réduite. (Ils pourraient fonctionner en permanence.)

1

En outre, pour les modèles disposant d'un circuit de protection des contacts internes (D-A54, A64), lorsque la longueur du câble jusqu'à la charge est extrêmement longue (30 cm ou plus) et l'utilisation de l'API (séquenceur) avec une haute courant, consultez SMC car un boîtier de protection pourrait être nécessaire.

2

Caractéristiques des détecteurs

18

Page 20: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

19

Série CHS

Circuit interne du détecteur Reed

Circuits internes des détecteurs

Visualisation/méthode d'affichage

Position d'utilisation optimale

Plaged'utilisation OFF

ON

Rouge Vert Rouge

Led de visu

D-A53

Diodes Zener

Détecteur Reed Diode LED

Résistance

Sortie (-)Bleu

Sortie (+)Brun

D-A54 Diodes Zener

Reed détecteurs.

LED Résistance

Bobine

Protection de circuit

Sortie (-)Bleu

Sortie (+) ~Brun

D-A56, Z76Diode LED

Résistance

Diode de préventiondu courantinverse

SortieNoir

CC (+)Brun

CC (-)Bleu

Charge

(+)

(-)

D-A64

Détecteur Reed

Bobine

Protection de circuit

Sortie (±) ~Brun

D-A67, Z80Détecteur Reed

Sortie (±)Brun

D-A59W Bobine

Diodes ZenerDétecteur Reed

LED

Brun

Sortie (-)Bleu

D-F59

SortieNoir

CC (+)Brun

CC (-)Bleu

D-F5PCC (+)Brun

CC (-)Bleu

SortieNoir

D-J59Sortie (+)Brun

Sortie (-)Bleu

D-F59W

D-J51

SortieNoir

CC (+)Brun

CC (-)Bleu

D-F5PWCC (+)Brun

SortieNoir

CC (-)Bleu

D-J59W

Sortie (+)Brun

Sortie (-)Bleu

D-F5BAL

D-F59F

Sortie (sortie normale)Noir

CC (+)Brun

CC (-)Bleu

Double sortie (visu et sortie double)Orange

D-F5LF

Double sortie (visu et sortie double)Orange

CC (-)Bleu

Sortie (sortie normale)Noir

CC (+)Brun

D-F5NTL

SortieNoir

CC (+)Brun

CC (-)Bleu

D-Z73 uniq.Diode LED

Résistance

DiodesZener

Boîtierdeprotection

CD-P11

CD-P12

Brun

Bleu

Sortie (+)Brun

Sortie (-)Bleu

SortieBrunSortieBleu

Dét

ecte

ur R

eed

Dét

ecte

ur R

eed

Sortie ( )Bleu

±

Sortie ( )Bleu

±

Circ

uit

prin

cipa

l

Circ

uit

prin

cipa

l

Circ

uit

prin

cipa

lC

ircui

t pr

inci

pal

Circ

uit

prin

cipa

l

Circ

uit

prin

cipa

lC

ircui

t pr

inci

pal

Circ

uit

prin

cipa

l

Circ

uit

prin

cipa

lC

ircui

t pr

inci

pal

Circ

uit

prin

cipa

l

Alim. en courant continu

Page 21: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Câblage standard

Détecteur statique 3 fils NPN

Signal négatif

2 fils

Signal positif

2 fils avec 2 détecteurs branchés en série (ET) 2 fils avec 2 détecteurs branchés en parallèle (OU)

2 fils 2 fils

Détecteur statique 3 fils PNP

Exemple: alim. de 24Vcc chute interne de tension de 4V

Exemple: Impédance de charge de 3kΩCourant de fuite de 1mA

(L'alimentation pour le détecteur et la charge sont séparés).

Exemples de connexions ET (Série) et OU (Parallèle)

Exemples de branchements à l'API

Connexion selon les caractéristiques de l'entrée API compatible, étant donné que la méthode de branche-ment varie selon l'entrée de l'API.

Lorsque deux détecteurs sont branchés en série, un dysfonctionnement peut survenir car la tension de charge diminue lorsque le détecteur est sur ON.Les visu clignotent lorsque les deux détecteurs sont sur ON.

(Détecteur statique)Lorsque deux dé-tecteurs sont branchés en parall-èle, un dysfonction-nement peut surve-nir car la tension de charge augmente lorsque le détecteur est sur OFF.

Bleu[Noir]

Circuit prinicpal

Charge

Brun [Rouge]

Noir[Blanc]

Circuit prinicpal

Brun[Rouge]

Charge

Bleu[Noir]

Noir[Blanc]

Circuit principal

ChargeBleu[Noir]

Brun[Rouge]

Circuit principal

Charge

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

Circuit prinicpal

Charge

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Noir[Blanc]

API circuit interneCOM

Dét.

EntréeNoir[Blanc]

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

API circuit interneCOM

Dét.

EntréeBrun[Rouge]

Bleu[Noir] API circuit interne

Dét.

Entrée

COM

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

API circuit interneCOM

Dét.

EntréeNoir[Blanc]

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Détecteur 1

Détecteur 2

Charge

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

Détecteur 1

Détecteur 2

Charge

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

3 filsBranchement OU avec NPN

Détecteur 1

Détecteur 2

ChargeDétecteur 1

Brun[Rouge]

Détecteur 2

Noir[Blanc]

Bleu[Noir]

Relais

RelaisNoir[Blanc]

Charge

Relaiscontact

Branchement en ET avec NPN(avec relais)

Détecteur 1

Brun[Rouge]

Détecteur 2

Charge

Brun[Rouge]

Branchement en ET avec NPN(réalisé avec détecteurs uniq.)

Les LED s'activent lorsque les deux détecteurs sont en position ON.

2 fils

LED,protection

circuit,etc.

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Charge

(Détecteur Reed)

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Charge

(Détecteur statique)

3 fils, NPN 3 fils, PNP

Brun [Rouge]

Bleu[Noir]

Bleu[Noir]

Noir[Blanc]

Noir[Blanc]

Bleu[Noir]

Brun[Rouge]

Bleu[Noir]

Noir[Blanc]

Bleu[Noir]

Noir[Blanc]

Brun[Rouge]

(Détecteur Reed)Etant donné qu'il n'y pas de courant de fuite, la tensions de charge n'augmente pas lorsque le détecteur est sur OFF. Cependant, selon le nombre de détecteurs com-mutés, les led peuvent par-fois ne pas clignoter, étant donné la dispersion et la ré-duction du courant alimen-tant les détecteurs.

LED,protection

circuit,etc.

Tension d'alim. sur ON = – x 2 pcs.

= 24V – 4V x 2 pcs. = 16V

Tension d'alim.

Chute de tension interne

Fuitecharge

Impédance de la chargeTension de charge sur OFF = x 2 pcs. x

= 1mA x 2 pcs. x 3kΩ= 6V

Les couleurs indiquées entre [ ] sont celles utilisées avant la conformité aux normes IEC.

DétecteurConnexions et exemples

20

Page 22: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Sélection de l'alésage

Relation entre la force créée, l'alésage et la pression

21

Série CHS

Données techniques 1

Fp1: Force créée à la sortie du vérin (N)Fp2: Force créée à la rentrée du vérin (N) Ff1 : Effort théorique de sortie (N) Ff2: Effort théorique de rentrée (N) P : Pression d'utilisation (MPa) D : Alésage (mm) d : Diamètre de la tige (mm) µ1 : Coefficient de charge à la sortie du vérin 0.9µ2 : Coefficient de charge à la rentrée du vérin 0.9

Fp1 = µ1 × Ff1 Formule (1)Fp2 = µ2 × Ff2 Formule (2)

Ff1 = D2 × P Formule (3)

Ff2 = (D2-d2) × P Formule (4)

π4π4

Normes de sélection

Vitesse de déplacement (mm/s)8 à 100

101 à 200201 à 300

Coefficient de charge maxi70%30%10%

Alésage sélectionné

Exemple de sélection

Vérifiez laforce crééepar le vérin

Vitesse de déplacement

Déterminez le coefficient de charge

Déterminez l'effort requis

150 mm/s (condition initiale)

30% (du tableau ci-dessus)

Charge: 5000N, taux de charge: 30%Effort requis: F = 5000/0.3 = 16667(N)

Selon le tableau d'effort théorique, l'alésage présentant l'effort requis F à la pression d'utilisation de 10MPa en sortie de tige est de ø50.

Formule(1) Fp1 = µ × 1Ff1 = 0.9 × 19630 = 17667(N) > F(16 667N)

NON

OUI

32

40

50

63

80

100

18

22

28

36

45

56

804

549

1256

876

1963

1347

3117

2099

5026

3436

7853

5390

3.5 2814

1922

4396

3066

6871

4715

10910

7346

17591

12026

27486

18865

10 8040

5490

12560

8760

19630

13470

31170

20990

50260

34360

78530

53900

16 12864

8784

20096

14016

31408

21552

49872

33584

80416

54976

125648

86240

7 5628

3843

8792

6132

13741

9429

21819

14693

35182

24052

54971

37730

Unité: N

Effort théorique

Série CHSD Série CHSGAlésage

(mm)

Taille dela tige(mm)

Sectiondu piston

(mm2)

Sens dedéplacement

Alésage(mm)

Taille dela tige(mm)

Sectiondu piston

(mm2)

Sens dedéplacement

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

IN

40

50

63

80

100

22

28

36

45

56

1256

876

1963

1347

3117

2099

5026

3436

7853

5390

3.5 4396

3066

6871

4715

10910

7346

17591

12026

27486

18865

10 12560

8760

19630

13470

31170

20990

50260

34360

78530

53900

7 8792

6132

13741

9429

21819

14693

35182

24052

54971

37730

Unité: N

Effort théorique (N) = Pression (MPa) × Surface du piston (mm2)

OUT IN

La force créée par un vérin est inférieure à l'effort théorique en raison des facteurs suivants.(1) Résistance au déplacement des paliers, des joints, etc.(2) Perte de pression dans l'équipement hydraulique et dans le raccordement(3) Résistance frictionnelle des pièces coulissantes de la machineChoisissez les alésages en tenant compte de ces facteurs.Lorsque un vérin est presqu'au repos, le rapport entre la force créée, l'alésage et la pression est exprimé par les formules suivantes.

Le rapport entre la charge et l'effort théorique correspond au coefficient de charge. Il est essentiel de comprendre le rapport entre ce coefficient et la vitesse du vérin pour choisir correctement l'alésage.Utilisez le tableau ci-dessous en guise de référence pour comprendre la relation entre le coefficient et la vitesse du piston.

Pour trouver l'alésage du vérin: ∗ pour une charge de 5000N. ∗ Pour une pression d'utilisation de 10MPa. ∗ Pour une vitesse de piston en tige

sortie de 150 mm/s.

Pression d'utilisation (MPa) Pression d'utilisation (MPa:)

Choisissez provisoirement l'alésage en vous basant sur la pression d'utilisation et sur le sens de

déplacement du tableau de l'effort théorique.

Page 23: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

22

Série CHS Graphe de la plage de course: Alésage ø32, ø40

Sélection de la course (Course maxi en fonction du flambage)

Reportez-vous au graphe des longueurs de course pour le flambage en raison du poids de la charge.Les valeurs de ces tableaux indiquent la course maximum qui peut être utilisée dans une situation où l'air est alimenté lorsque le vérin est arrêté en milieu de course par une force externe ou par une butée externe, etc. Etant donné que la course maxi admissible varie en fonction du diamètre de la tige du piston et des conditions d'utilisation, vérifiez que le modèle est applicable à l'aide du graphe.

Série CHS

Données techniques 2

Symbole

q

r

u

t

w

u

e

t

i

e

y

Position de montage Symbole Position de montage Symbole Position de montage Symbole Position de montage

F F

F

F

F F

F F

F

F

F

Charge (kN)

Cou

rse

(mm

)

2000

1000

500

100

50

100.1 0.5 1 5 10 20

Alésage ø32

Charge (kN)

Alésage ø40

Cou

rse

(mm

)

2000

1000

500

100

500.5 1 5 10 20

6

15 2 4 8 3 7

6

1

2

4 83 75

Page 24: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

23

Série CHS Graphe de la plage de course: Alésage ø50, ø63, ø80, ø100

Alésage ø50

Charge (kN)

Cou

rse

(mm

)

2000

1000

500

100

500.5 1 5 10 20 30

Charge (kN)C

ours

e (m

m)

2000

1000

500

100

500.5 1 5 10 20 50

Charge (kN)

Cou

rse

(mm

)

2000

1000

500

100

501 5 10 20 50

Alésage ø63

Alésage ø80

Charge (kN)

Cou

rse

(mm

)

2000

1000

500

100

501 5 10 20 50 100

Alésage ø100

Série CHS

6

1

5 2 4 8 3 7

6

1 2

4 8 3 75

6 1 2 85 4 3 7

61 2

4 8 3 75

Page 25: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Sélection de l'amortissement du vérin

Sélection

Série CHS

Données techniques 3-1

Exemple de calcul

<Conditions pour la conception>Vérin: CHSD50Pression d'alimentation: P1: 7 MPaCharge: M: 400 kgVitesse de

déplacement: V 0,2 m/s (au point de contact du joint d'amorti)

Sens de transfert de la charge: Vers le basθ: 30°

(La gravité est la seule force externe appliquée sur le vérin)

Mouvement: Tige sortieAccélérationgravitationnelle

:

g : 9,8 m/s2

<Calcul>1. Force d'inertie de la charge E1 au point de contact du joint

d'amortiE1 = MV2/2 = 400 × 0.22/2 = 8J

2. Force externe F appliquée dans le sens de l'axe au point de contact du joint d'amorti

F = Mgsin θ = 400 × 9.8 × sin30° = 1 960N

3. Convertissez la force externe calculée à l'étape 2 en énergie E2.

Force externe: Dessinez une ligne verticale depuis la valeur 1960N, son point d'intersection avec la diagonale 5.2J indique l'énergie de la force externe.

E2 = 5,2J

4. Trouvez l'énergie maxi absorbée E par un vérin.Energie maxi absorbée: Dessinez une ligne

verticale à partir de la pression 7MPa, le point d'intersection avec la courbe de ø50 (21J) indique l'énergie maxi absorbée.

E = 21J

5. Vérifiez que E1 + E2 E.E1 + E2 = 8 + 5.2 = 13.2JE = 21JE1 + E2 EPar conséquent, l'amorti du vérin est possible.

Trouvez la force d'inertie E1 pour la charge au point

de contact du joint d'amorti.

Installez un amortisseur de chocs.

Trouvez la force externe F appliquée dans le sens de l'axe

au point de contact du joint d'amorti.

Convertissez la force externe calculée à l'étape 2 en énergie E2 à l'aide du graphe de conversion

de la force externe.

A partir du graphe énergie absorbée/pression, déterminez

l'énergie maxi absorbée E pour le vérin correspondant.

Possible

OUI

OUIOUIOUI

NON

NON NON NON

PrécautionUtilisez un amortissement dans la plage d'énergie maxi absorbée.SI vous ne respectez pas la plage, les vérins et autres équipements pourraient s'endommager.

30°Mg

Mgsin θθ

24

VérifiezE1 + E2 E.

Réduisez la pression de

réglage.

Réduisez la charge inertielle.

Utilisez un alésage plus

grand.

Page 26: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Série CHS

Données techniques 3-2Energie maxi absorbée, force externe et conversion de l'énergie au point de contact du joint d'amorti

Pression de l'énergie maxi absorbée et graphe du rendement de l'amorti

Ene

rgie

(J)

Force externe (N)

25

100

Pression de réglage (MPa)2 4 6 8 10

1000 10000 100000

1000

1000

100

100

10

10

1

Ene

rgie

max

i abs

orbé

e (J

)

1

Pression de réglage (MPa)2 4 6 8 10 12 14 16

1000

100

10

Ene

rgie

max

i abs

orbé

e (J

)

1

5,2J

21J

ø100

ø80

ø63

ø50ø40

ø63

Force externe et conversion de l'énergie au point de contact du joint d'amorti

Maintenez les valeurs combinées de l'énergie cinétique de la charge du vérin et l'énergie créée par la force externe dans les valeurs recommandées dans le graphe suivant.

Energie maxi absorbée et pression

Série CHSD

Série CHSG

ø100

ø80

ø50

ø40ø32

Page 27: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Série CHS

Données techniques 4Sélection de la vitesse du piston, du volume d'huile nécessaire et de la taille du raccordement

Ces informations vous permettront de trouver le volume de fluide requis et la taille du raccordement pour utiliser un vérin à une vitesse déterminée.Rapport entre la vitesse du piston et le volume d'huile

Diamètre interne réel du raccordement

Q1 = D2•υ• π 4

61000

Q2 = (D2 – d2)•υ• π 4

61000

Formule (1)

Formule (2)

Formule (3)din2 × 10–3 π

4

V = •Q 1

60

Q1 : Volume d'huile requis pour la sortie de tige ( /min)Q2 : Volume d'huile requis pour la rentrée de tige ( /min)D : Alésage (cm)d : Diamètre de la tige (cm)υ : Vitesse de déplacement (mm/s)

V : Vitesse de l'huile (m/s)Q : Volume d'huile ( /min)din: Diamètre interne réel du raccordement (mm)

En général, il est nécessaire de choisir un diamètre de raccordement capable de maintenir la vitesse du lubrifiant dans les valeurs indiquées dans le graphe ci-dessus.Si la vitesse de l'huile excède cette valeur, une perte de pression et une surchauffe pourraient se produire.

Tube élastique

Tube en acier

5 m/s

4,5 m/s

Vitesse de l'huile

Comment lire les graphes: Exemple) Le débit requis pour utiliser øun vérin de 50 à 100 mm/s est d'environ 12 /min. Lors de l'utilisation d'un tube élastique de 3/8" (ø9.5) , la vitesse de circulation atteint 2.8 m/s.

Vitesse de débit dans le tube (m/s) Vitesse de déplacement (mm/s)

600

500

400

300

200

100

80

60

50

40

30

20

12

10987

6

5

4

3

2

Déb

it (

/min

)

Plage générale des tubes élastiques (max. 5 m/s)

Plage générale des tubes en acier (max. 4,5 m/s)1 1/2"(ø38.1) Tube élastique

1 1/4"(ø31.8) Tube élastique

3/4"(ø19) Tube élastique5/8"(ø15.3) Tube élastique

1/4"(ø6.3) Tube élastique

Tube élastique

1"(ø25.4)

Tube élastique

1/2"(ø12.7)

Tube élastique

3/8"(ø9.5)

ø26

ø23

ø25ø21

ø17

ø13

ø12

ø9

ø8

ø7

ø6

ø5

ø4 (Diam. ext. du tube en acier)

ø10

ø15

Alésag

e du v

érin

ø100

Alésag

e du v

érin

ø80

Alésag

e du v

érin

ø63

Alésag

e du v

érin

ø50

Alésag

e du v

érin

ø40

Alésag

e du v

érin

ø32

7 6 5 4 3 2 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 5002.8

26

Page 28: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Série CHSConsignes de sécurité

Ce manuel d'instruction a été rédigé pour prévenir des situations dangereuses pour les personnels et les équipements. Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories: "PRÉCAUTIONS D'UTILISATION", "ATTENTION" OU "DANGER". Afin de respecter les règles de sécurité, reportez-vous aux normes ISO 4414(1) et JIS B 8370(2) ainsi qu'à tous les textes en vigueur à ce jour.

1 La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique et qui a défini ses caractéristiques.Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le système considéré doit être basée sur ses caractéristiques après analyses et tests pour être en adéquation avec le cahier des charges.

2 Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements et machines utilisant l'air comprimé.L'air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie. Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique.

3 Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans s'être assurés que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.

1.L'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être effectuées que si ces équipements ont été mis en "sécurité". Pour cela, placez des vannes ou sectionneurs cadenassables sur les alimentations en énergie.

2.Si un équipement ou une machine pneumatique doit être déplacé, s'assurer que celui-ci a été mis en "sécurité", couper l'alimentation en pression et purger tout l'équipement.

3.Lors de la remise sous pression, prendre garde aux mouvements des différents actionneurs (des échappements peuvent provoquer des retours de pression).

4 Consultez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants:1.Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues.2.Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air, navigation,

véhicules,...), équipements médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse.3.Equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l'homme ou les animaux.

Note 1) ISO 4414

Note 2) JIS B 8370 : Pneumatic System Axiom.

Attention

Précautions d'utilisation:

Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures ou endommager le matériel.

Attention: Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

Danger : Dans des cas extrêmes, la possibilité d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en compte.

27

Page 29: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des vérins hydrauliques 1Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

28

1. Possibilité de mouvement brusque et dangereux du vérin si les pièces coulissantes sont pliées par des forces externes ou autres.Dans ce cas, le personnel pourrait être blessé. Prenez garde de ne pas coincer vos doigts ou vos pieds dans la machine. En outre, l'équipement pourrait s'endommager. Prévenez ces risques par un montage adéquat de l'équipement.

2. Utilisez un carter de protection pour minimiser les risques de lésion.Si un objet fixe et les pièces coulissantes des vérins sont situés côte à côte, le personnel pourrait se blesser. Concevez la structure afin d'éviter le contact avec le corps humain.

3. Fixez toutes les pièces fixes et les pièces raccordées de sorte qu'elles ne se détachent pas.Lorsqu'un vérin travaille à grande cadence ou qu'il est installé dans un lieu soumis à de fortes vibrations, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées.

4. L'utilisation d'un circuit de freinage ou d'un amortisseur de chocs peut s'avérer nécessaire.Lorsque la pièce est manipulée à grande vitesse ou si la charge est lourde, un simple amortissement du vérin ne sera pas suffisant pour absorber les chocs. Dans ce cas, installez un circuit de freinage pour réduire la vitesse de la pièce avant qu'elle n'atteigne l'amortisseur ou installez un amortisseur externe pour amortir le choc.Vérifiez également la rigidité de l'équipement.

5. Tenez compte d'une éventuelle chute de pression due à une panne de courant. Lorsqu'un vérin est utilisé dans un système de prise de pièce, tenez compte d'une éventuelle baisse de pression due à une rupture de courant, suite à laquelle la force de maintien pourrait baisser et la pièce pourrait choir. Prévenez les risques de lésions ou de dommages matériels. Tenez compte des mécanismes de suspension et de levage afin d'éviter la chute des pièces.

6. Tenez compte des baisses de puissance. Prenez des mesures afin d'éviter toute lésion ou dommage matériel dus à une baisse de la puissance des équipements contrôlés par un système de pression d'air, électrique ou hydraulique.

7. Installez le circuit de façon à prévenir tout mouvement non désiré des objets manipulés.Lorsque la pression hydraulique dans le vérin est de zéro, l'objet déplacé présente des à-coups à grande vitesse si la pression est appliquée d'un côté du piston. Par conséquent, sélectionnez l'équipement et le circuit pour éviter les à-coupset donc les lésions du personnel ou les dommages à l'équipement.

8. Tenez compte des arrêts d'urgence.Concevez le système afin d'éviter que l'équipement ne blesse le personnel ou ne s'endommage lors d'un arrêt d'urgence.

9. Attention lors de la remise en marche suite à un arrêt d'urgence ou à un arrêt anormal.Concevez le montage de façon à éviter tout dégât ou lésion physique lors de la remise en marche.Lorsque le vérin doit être remis en marche en position de départ, installez un système manuel de sécurité.

1. Vérifiez les caractéristiques.Les produits repris dans ce catalogue sont conçus pour être utilisés dans des systèmes industriels à air comprimé. Si les produits travaillent dans des conditions de pression ou de température autres que celles recommandées, cela pourrait entraîner des dommages ou un mauvais fonctionnement. N'utilisez pas le produit dans ces conditions. (Reportez-vous aux caractéristiques.)Consultez SMC pour un fluide autre que de l'air comprimé.

2. Arrêt intermédiaireDe plus, les distributeurs et les vérins n'étant pas garantis contre les fuites, il peut être difficile de maintenir longtemps la position d'arrêt.

3. Tenez compte des pointes de pression.Utilisez des vérins qui supportent les pointes de tension (pression admissible maxi) créées dans les systèmes hydrauliques. (Reportez-vous aux caractéristiques.)Dans les vérins, une pression supérieure à la pression de réglage du régulateur de pression peut être créée (la pression interne due à l'inertie de la charge ou des pointes de pression lors de la commutation des distributeurs par exemple). Tenez compte de ces facteurs et déterminez la pression d'utilisation de sorte que la pression créée dans les vérins soit comprise dans la plage de pression maxi admissible.Vous trouverez ci-dessous la terminologie utilisée dans ce catalogue pour la pression :Pression nominale: pression attribuée au vérin pour une identification

aisée. Elle ne correspond pas nécessairement à la pression d'utilisation qui garantit le rendement dans les conditions spécifiées.

Pression Maxi: La valeur maxi admissible pour la pression créée dans les vérins (pointes de pression).Pression d'épreuve: La pression d'épreuve que le vérin doit être capable

de supporter sans réduire le rendement lors du retour à la pression nominale.

Pression d'utilisation: Pression mini à laquelle fonctionne un vérin en position horizontale sans charge.

4. Tenez compte de la compatibilité avec les fluides hydrauliques.

SélectionConceptionConception

Attention Attention

1. Respectez les plages de réglage maxi.La tige pourrait s'endommager si la course excède la plage maxi. Reportez-vous à la sélection en pages 22 et 23 pour les courses maxi.

2. Utilisez le piston dans la plage recommandée de sorte que l'impact ne soit pas trop violent en fin de course.Respectez la plage d'utilisation afin d'éviter les dommages lorsque le piston, chargé en force inertielle, est arrêté par le fond en fin de course. Tenez compte des coefficients et de la vitesse du piston en page 21 et déterminez son adéquation à l'aide du graphe situé en dessous des “Normes de sélection”.

3. Utilisez un régleur de vitesse pour ajuster la vitesse de déplacement du vérin, en augmentant progressivement la vitesse jusqu'à atteindre la valeur désirée.

Précaution

Série CHS

∗ Consultez SMC.

Fluide hydraulique

Fluide hydraulique minéral standard

Sans fluide hydraulique

Sans fluide hydraulique

Fluides hydrauliques à l'eau/glycol

Fluides hydrauliques à base de phosphates

Compatibilité

admissible

mini

Page 30: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des vérins hydrauliques 2Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

Sélection

1. Réglez-le à l'aide de la vis d'amorti.Les vis d'amorti sont réglées à la livraison. Lors de la mise en service du vérin, la vis d'amorti doit être réglée en fonction de la taille de la charge et de la vitesse d'utilisation. Si vous tournez la vis d'amortidans le sens des aiguilles d'une montre, le débit et l'effet d'amortissement pourraient s'amoindrir.

2. Ne fermez pas complètement la vis.Ce pourrait entraîner des pointes de tension et le vérin ou l'équipement pourraient s'endommager.

AmortissementAmortissement

Précaution

29

1. Utilisez-le après avoir ouvert la vanne de purge et après avoir purgé tout l'air interne.L'air résiduel peut entraîner des dysfonctionnements.

2. Lors du réglage de la purge, ne sortez pas trop le bouchon.Faites attention, car en retirant complètement le bouchon, il pourrait sauter ou du fluide pourrait s'échapper, ce qui est dangereux pour le personnel.

Expulsion de l'air

Précaution

1. Installez des filtres pour le fluide hydraulique.Prévoyez un système hydraulique avec des filtres de 10 µm maxi.Consultez les caractéristiques des filtres hydrauliques de SMC.

2. Respectez les plages de températures ambiante et pour le fluide.Prenez les mesures nécessaires afin d'éviter la condensation, car l'humidité peut se congeler sous 0°C, ce qui pourrait entraîner la détérioration des joints et des dysfonctionnements.

3. Utilisez un fluide hydraulique à degré de viscosité équivalent à ISO VG32 ou à VG46.

Précaution

1. Utilisez de l'air propre.N'utilisez pas de fluides usagés ou chargés en corps étrangers, en humidité ou en produits corrosifs sous peine d'entraîner des dysfonctionnements ou de rouiller les pièces.

Fluide hydraulique

Attention

1. Assurez-vous d'aligner le centre de l'axe du piston avec la charge et vérifiez le sens de déplacement.Une fois alignés, la tige et le tube pourraient se tordre et s'endommager en raison du frottement sur la surface interne du tube, sur les paliers, sur la surface de la tige et sur les joints.Faites déporter l'axe en alignant le centre de l'axe ou à l'aide d'un joint de compensation.

2. Lors de l'utilisation d'un guide externe, raccordez le bout de la tige à la charge de sorte qu'il n'y ait d'interférence en aucun point de la course.

3. Ne rayez ni ébréchez les parties mobiles du vérin en les choquant ou en saisissant avec autres objets.Les alésages des cylindres sont réalisés avec grande précision, de sorte que la moindre déformation peut entraîner des problèmes de fonctionnement.

4. Ne mettez pas sous tension avant d'avoir vérifié que l'équipement est à même de travailler correctement.Après le montage, une réparation ou une modification, etc., branchez l'alimentation d'air et le courant et vérifiez que le montage est correct et qu'il n'y a pas de fuite.

5. Manuel d'instructionsLe produit ne doit être monté et mis en fonctionnement qu'après avoir lu attentivement le manuel d'instructions.Assurez-vous que le manuel est toujours à portée de main.

4. Prévoyez un support intermédiaire pour un vérin à course longue.Si le vérin a une longue course, prévoyez un support pour prévenir les coups de la tige et le flambage du tube ainsi que les vibrations et les charges externes.

MontageMontage

Précaution

1. Préparation préliminaire au raccordementAvant de connecter la tuyauterie, nettoyez les tubes par soufflage d'air (rinçage) ou nettoyez-les afin d'enlever les copeaux, l'huile de coupe et autres débris.

2. TéflonLorsque vous vissez les raccords au tube, etc., assurez-vous que les débris de joints et de téflon n'entrent pas dans le tube.Lors de l'utilisation d'une bande en téflon, laissez 1.5 à 2 filets à découvert.

3. Vérifiez que l'air ne s'accumule pas dans les tubes.

RaccordementRaccordement

Précaution

Sens desens

Bande prétéflonnéeLaissez 2 filets

à nu

Milieu d'utilisationMilieu d'utilisation

Attention1. Défense d'utiliser le produit dans un milieu

soumis à la corrosion.Reportez-vous aux schémas de construction pour les matériaux du vérin.

2. Installez un carter de protection si vous allez utiliser le produit dans un milieu poussiéreux ou exposé aux projections ou aux éclaboussures.

Série CHS

Page 31: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des vérins hydrauliques 3Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

1. Procédez à l'entretien conformément aux procédures du manuel d'instructions.Une mauvaise manipulation pourrait endommager le produit ou provoquer des dysfonctionnements.

2. Retrait de l'équipementLorsque vous retirez la machine, prenez d'abord les mesures pour éviter la chute ou les mouvements subits des objets dé-placés et de l'équipement. Mettez alors hors pression et hors tension et réduisez la pression dans le système jusqu'à zéro.Lorsque vous remettez la machine en marche, faites attention après avoir vérifié que les mesures sont en place pour éviter les déplacements soudains du vérin.

Entretien

Attention

1. Procédez à l'entretien régulier des filtres installés dans le système hydraulique pour maintenir l'huile propre. Si l'huile utilisée dans les vérins hydrauliques contient des corps étrangers, les joints du piston et les joints de tige pou-rraient s'endommager.

Précaution

30

Série CHS

Page 32: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des détecteurs 1.Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

1. Vérifiez les caractéristiques.Lisez attentivement les caractéristiques et utilisez correctement le produit. Le produit pourrait s'endommager ou présenter des dysfonctionnements s'il est utilisé hors des plages recommandées pour le courant de charge, la tension, la température et les chocs.

2. Prenez garde lorsque vous utilisez plusieurs actionneurs ensemble.Lorsque plusieurs actionneurs sont utilisés côte à côte, l'interférence des champs magnétiques peut entraîner des dysfonctionnements. Séparez les actionneurs de 40 mm au minimum.

3. Vérifiez le temps opérationnel du détecteur lorsqu'il se trouve en position intermédiaire.Si un détecteur est placé en milieu de la course et que la vitesse du piston est trop rapide, le détecteur commute en un temps très court, mais la charge n'est pas excitée suffisamment pour s'inverser. Contrôler la vitesse du piston selon la formule:

Si la vitesse du piston est élevée, il est possible d'allonger le temps d'utilisation de la charge à l'aide d'un détecteur (F5NT) à signal calibré OFF intégré (environ 200 ms).

4. Le câblage doit être aussi court que possible.<Détecteur Reed>Plus le câble est long, plus le courant est important lors de la commutation. Ce pourrait réduire la durée de service du produit. (Le détecteur reste activé en permanence.)1) Pour un détecteur sans protection de circuit, utilisez un

boîtier de protection lorsque le câble mesure 5 m ou plus.2) Si le détecteur dispose d'un circuit de protection et que le

câble mesure plus de 30 m, le courant ne peut pas être correctement absorbé et la durée de service du produit est réduite. Consultez SMC car vous pourriez avoir besoin d'un boîtier de protection.

<Détecteur statique>3) Bien que la longueur du câble ne devrait pas affecter le

fonctionnement du détecteur, utilisez un câble de 100 m maximum.

5. Surveillez la chute interne de tension au sein du détecteur.<Détecteur Reed>1) Détecteur à visualisation

• Si les détecteurs sont branchés en série comme l'indique la figure ci-dessous, remarquez que la chute de tension sera importante en raison de la résistance interne des diodes électroluminescentes. (Référez-vous à la chute de tension dans les caractéristiques des détecteurs.)

[La chute de tension sera “n” fois plus grand pour “n” détecteurs branchés en série.]

Même si un détecteur fonctionne normalement, il est possible que la charge ne commute pas.

Design et sDesign et sélection

Plages d'utilisation du détecteur (mm)Temps d'utilisation de la charge (ms)

× 1000V (mm/s) =

• De la même manière, en cas d'utilisation sous une tension spécifiée, la charge peut ne pas fonctionner même si le détecteur fonctionne normalement. Pour éviter ces désagréments, les conditions de la formule suivante doivent être remplies après avoir vérifié la tension de la charge.

2) Si la résistance interne de la diode électroluminescente pose des difficultés, choisissez un détecteur sans visualisation (Modèle D-A6, D-Z80).

<Détecteur statique>3) Généralement, la chute de tension sera plus grande pour

un détecteur à 2 fils que pour un détecteur Reed. Prenez les mêmes précautions qu'au point 1).

Les relais 12Vcc ne sont pas compatibles.

6. Surveillez le courant de fuite.<Détecteur statique>Avec un détecteur statique, le courant (de fuite) est transmis jusqu'à la charge et active le circuit interne même lorsque le détecteur est en position OFF.

Si les conditions données dans la formule précédente ne sont pas remplies, le détecteur ne réenclenchera pas (il reste active). Dans ce cas, utilisez un détecteur à 3 fils. Le courant de fuite à la charge sera “n” fois plus grand pour “n” détecteurs branchés en parallèle.

7. N'utilisez pas de charges provoquant des surtensions.<Détecteur Reed>Si vous utilisez une charge génératrice de surtension relais ou autre, utilisez un détecteur à circuit de protection intégré ou un boîtier de protection.

<Détecteur statique>Bien qu'une diode Zener soit branchée du côté sortie du détecteur statique, une surtension régulière, provoquée par l'utilisation d'une charge génératrice de surtension telle un relais ou un solénoïde peut entraîner des dommages. Lors de l'utilisation d'une charge de type relais ou bobine capable de créer des pointes de tension , utilisez un détecteur capable d'absorber les pointes de tension.

8. Attention lors de l'utilisation en circuit interlockLorsqu'un détecteur est utilisé pour un signal interlock nécessitant une grande fiabilité, il est recommandé de disposer, pour éviter tout problème, d'un système de doubles interlocks offrant une protection mécanique ou d'un autre détecteur (capteur) livré avec le détecteur.Réalisez un entretien régulier pour assurer un bon fonctionnement.

9. Prévoyez suffisamment d'espace libre pour réaliser les travaux d'entretien.Lors de la conception d'une application, prévoyez un espace suffisant pour permettre la réalisation des travaux d'entretien et des inspections.Charge

Attention

31

Série CHS

Alimentationde la tension

Chute de tensioninterne

Tension minide la charge– >

>Tension de charge (OFF)

Courantde fuite

Page 33: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des détecteurs 2.Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

1. Ne laissez pas choir le détecteur.Ne laissez pas tomber l'appareil et évitez les impacts excessifs (300 m/s2 ou plus pour les détecteurs Reed et 1 000 m/s2 ou plus pour les détecteurs statiques) pendant la manipulation. Même si le corps du détecteur n'est pas endommagé, il se peut que la partie interne le soit et soit à l'origine d'un mauvais fonctionnement.

2. Ne soutenez jamais un vérin par les fils conducteurs des détecteurs.Ne soutenez jamais un vérin par ces fils. Ce pourrait entraîner une rupture des conducteurs mais aussi des dégâts aux éléments internes des détecteurs.

3. Utilisez les couples de serrage recommandés lors du montage des pressostats.Lorsque le couple de serrage est excessif au couple recommandé, les vis de serrage, l'étrier de fixation et le détecteur peuvent être endommagés. Un serrage insuffisant peut entraîner le glissement du détecteur. (Reportez-vous aux pages 12 à 17 pour les caractéristiques des détecteurs.)

4. Montez un détecteur au milieu de la plage opérationnelle.Réglez la position de montage du détecteur de telle sorte que le piston s'arrête au milieu de la plage opérationnelle (la plage dans laquelle le détecteur est activé). (La position de montage représentée dans le catalogue indique la meilleure position en fin de course.) S'il est monté en fin de plage opérationnelle (à la limite entre ON et OFF), le fonctionnement sera instable.

Montage et rMontage et réglage

Attention

32

5. Evitez les courts-circuits de la charge.<Détecteur Reed>Si le détecteur est sous tension alors que la charge est court-circuitée, le détecteur sera instantanément endommagé en raison de l'excès de courant.

<Détecteur statique>D-J51 et tous les modèles de détecteurs à sortie PNP ne comportent pas de circuit intégré de prévention des courts-circuits. Si la charge est court-circuitée, les détecteurs seront instantanément endommagés.∗ Attention de ne pas inverser le câble d'alimentation brun [rouge] et

le câble de sortie noir [blanc] sur les détecteurs à 3 fils.

6. Evitez les câblages incorrects.<Détecteur Reed>∗ Les détecteurs 24Vcc à visualisation sont polarisés. Fil brun

(borne 1) (+) et fil bleu (borne 2) (–).1) En cas d'inversion de la polarité, le détecteur fonctionne

mais la diode ne s'allume pas. Un courant supérieur à la valeur recommandée peut

endommager le détecteur même si la diode s'allume. Modèles compatibles : D-A53, A54, D-Z732) Cependant, dans le cas d'un détecteur à double

visualisation (A59W), le détecteur reste sur ON lorsque les câbles sont inversés.

<Détecteur statique>1) Si la polarité est inversée sur un détecteur à 2 fils, le

détecteur ne sera pas endommagé s'il est protégé par un circuit de protection mais le détecteur restera activé en permanence. Cependant, il est recommandé d'éviter une polarité inversée, car dans ces conditions le détecteur peut être endommagé par un court-circuit de la charge.

2) Même si les lignes d'alimentation (+) et (–) sont inversées sur un détecteur à 3 fils, le détecteur doit être protégé par un circuit de protection. Cependant, si la ligne d'alimentation (+) est branchée au câble bleu [noir] et la ligne d'alimentation (–) est branchée au fil noir [blanc], le détecteur peut s'endommager.

Câblage

∗ Modifications de couleur des câbles

AncienRougeNoir

NouveauBrunBleu

Sortie (+)Sortie (–)

2 filsAncienRougeNoirBlanc

NouveauBrunBleuNoir

Alimentation (+)Alimentation MasseSortie

3 fils

AncienRougeNoirBlanc

Jaune

NouveauBrunBleuNoir

Orange

Alimentation (+)Alimentation MasseSortieDouble sortie

Statique à sortie sortie

AncienRougeNoirBlanc

Jaune

NouveauBrunBleuNoir

Orange

Alimentation (+)Alimentation MasseSortieModèle à double sortie visu et sortie double

Statique à double visu et sortie double

Les couleurs de câble des détecteurs SMC ont été modifiés afin de satisfaire les normes 0402 de NECA à partir de septembre 1996. Reportez-vous aux tableaux ci-contre.Faites attention à la polarité en particulier durant la période de transition entre les différentes couleurs.

1. Evitez de plier et d'étirer les câbles.Les câbles pourraient se rompre.

2. Ne mettez pas le détecteur sous tension tant que la charge n'est pas branchée.<Modèle à 2 fils>Si le détecteur est mis sous tension lorsque la charge n'est pas branchée, le détecteur peut être instantanément endommagé.

3. Vérifiez l'isolation des câbles.Vérifiez que l'isolation des câbles n'est pas défectueuse (contact avec d'autres circuits, terre défectueuse, isolation incorrecte entre les borniers, etc.). Des dommages peuvent survenir dû à l'excès de flux électrique dans le détecteur.

4. Evitez le câblage à proximité des lignes électriques et de haute tension.Ne raccordez les détecteurs ni en parallèle ni en série à une ligne de haute tension. Les circuits de contrôle y compris les pressostats peuvent présenter des erreurs de fonctionnement dû au bruit provenant de ces lignes.

Câblage

Attention

Attention

Série CHS

Page 34: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

Précautions des détecteurs 3.Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation.

1. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à des gaz explosifs.Les détecteurs ne sont pas prévus pour éviter les explosions. Ne les utilisez pas dans un milieu exposés à des gaz explosifs.

2. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à des champs magnétiques.Les détecteurs pourraient présenter des dysfonctionnements et leurs aimants pourraient se démagnétiser. (Consultez SMC pour des détecteurs résistants aux champs magnétiques.)

3. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à l'humidité.Les détecteurs sont conformes à la norme IP67 IEC (JIS C 0920: construction étanche). Cependant, ne les utilisez pas dans des applications où ils sont continuellement exposés à des projections de liquides. Une isolation défectueuse ou le gonflement de la résine pourraient entraîner des dysfonctionnements.

4. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à l'huile ou aux produits chimiquesConsultez SMC pour des détecteurs exposés aux liquides de refroidissement, aux solvants organiques, aux huiles ou aux produits chimiques. Si les détecteurs sont utilisés dans ces conditions, ne fût-ce qu'un court instant, une isolation défectueuse,un gonflement de la résine ou un durcissement des câbles peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.

5. N'utilisez pas le produit dans un milieu soumis à des cycles thermiques.Consultez SMC si les détecteurs sont utilisés dans un milieu soumis à des cycles thermiques autres que les changemetns normaux de température car ils pourraient être endommagés.

6. N'utilisez pas le produit dans un milieu soumis à des impacts excessifs.<Détecteur Reed>Lorsqu'un détecteur Reed est soumis à impact excessif (300 m/s2 ou plus) lors de son utilisation, le point de contact peut engendrer ou empêcher un signal momentané (1 ms maxi). Consultez SMC pour l'utilisation des détecteurs Reed en fonction du milieu.

7. N'utilisez pas le produit à proximité d'unités génératrices de surtension.<Détecteur statique>Lorsque les actionneurs à détecteurs statiques sont utilisés à proximité d'unités génératrices de surtension (élévateur, four à induction à haute fréquence, moteur, etc.), celles-ci peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou d'une détérioration des détecteurs. Evitez les sources de surtension et les câbles désordonnés.

8. Evitez l'accumulation de poussières de métal et la proximité de substances magnétiques.L'accumulation de restes métalliques (éclaboussures de soudure, tournures, etc.) et la présence de substances magnétiques (attirées par un aimant) à proximité d'un vérin à détecteur peut entraîner une perte de la force magnétique du vérin et par conséquent un mauvais fonctionnement du détecteur.

Milieu d'utilisationMilieu d'utilisation

1. Réalisez régulièrement l'entretien suivant de façon à prévenir un éventuel accident dû au mauvais fonctionnement du détecteur.1) Fixez et serrez les vis de montage du détecteur.

Si les vis se desserrent et si la position de montage a bougé, resserrez les vis après avoir réglé la position.

2) Vérifiez que les câbles ne sont pas défectueux.Pour prévenir une isolation défectueuse, remplacez les détecteurs et réparez les fils conducteurs.

3) Vérifiez l'allumage de l'indicateur vert du détecteur à double visualisation.Vérifiez que la LED verte est sous tension dans la position attendue. Si la LED rouge s'allume, la position de montage est incorrecte. Réajustez la position de montage jusqu'à ce que s'allume la LED verte.

Entretien

1. Consultez SMC en ce qui concerne la résistance de l'eau, l'élasticité des fils, l'utilisation de fers à souder, etc.

DiversDivers

Attention Attention

Attention

33

Série CHS

Page 35: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse
Page 36: Vérin hydraulique (Conforme aux normes ISO)content2.smcetech.com/pdf/CHS_A_FR.pdf · 10910 7346 17591 12026 27486 18865 OUT IN Masse Alésage (mm) Masse course 0 (Course 0) Masse

SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND,PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill,Milton Keynes, MK8 0ANPhone: 0800 1382930 Fax: 01908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: 22-610-89-22, Fax: 22-610-89-36E-mail: [email protected]

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466E-mail: [email protected]

LithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: 370-2651602

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: 0777-94-74, Fax: 0777-94-75http://www.smclv.lv

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: 08-603 07 00, Fax: 08-603 07 10http://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint GeorgesF-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010http://www.smc-france.fr

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: 09-859 580, Fax: 09-8595 8595http://www.smcfitec.sci.fi

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: 06 593540, Fax: 06 593541http://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street,GR-11855 AthensPhone: 01-3426076, Fax: 01-3455578

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625,TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: 0212-221-1512, Fax: 0212-221-1519http://www.entek.com.tr

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: 020-5318888, Fax: 020-5318880E-mail: [email protected]

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus,Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: 01-403 9000, Fax: 01-464-0500

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: 02-92711, Fax: 02-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: 06103-4020, Fax: 06103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: 01-324-2626, Fax: 01-324-2627E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos NæringsparkN-1366 LysakerTel: (47) 67 12 90 20, Fax: (47) 67 12 90 21http://www.smc-norge.no

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: (45)70252900, Fax: (45)70252901E-mail: [email protected]

RussiaSMC Pneumatik LLC.36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004Phone.:(812) 118 5445, Fax:(812) 118 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14 01015 VitoriaPhone: 945-184 100, Fax: 945-184 124E-mail: [email protected]

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

Produced and printed by SMC European Marketing Centre 9/03