Upload
lamkhuong
View
239
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
O R I G I N A L M A N U A L
P R O C E S S W A T E R - C I R C U L A T I O N - S Y S T E M
W I T H C L E A R - W A T E R - V E S S E L
Manufacturer
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH Vorstadt 1, D - 96190 Untermerzbach
Customer
DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine Machine-No. Year of construction
Z 800 HA-T-F 49610/10 2010
Connected load: 6,00 kW Electrical diagram No.: 01-183203
Operating voltage: 3 x 400 V, 50 Hz Control voltage: 24 V AC
Weight of the machine: 730 kg Guarantee: according to agreement
Date: 14.12.2010 Name: M. Heymann
P L E A S E R E T A I N D O C U M E N T
F O R P O S S I B L E U S E I N T H E F U T U R E
TABLE OF CONTENTS
Page 1 of 3
GENERAL INFORMATIONS ______________________________________________________________________________________________________________ 1
A) GENERAL __________________________________________________________________________________________________________________ 1 B) INFORMATION ON OPERATING Z . . . TURBO __________________________________________________________________________________ 2 C) IMPORTANT NOTICE FOR THE OPERATION OF VIBRATORY-FINISHING SYSTEMS ____________________________________________ 2
DESCRIPTION FUNCTIONAL ____________________________________________________________________________________________________________ 3
1. PARTS OF THE INSTALLATION AND EQUIPMENT’S ____________________________________________________________________________ 3 2. INSTALLATION _____________________________________________________________________________________________________________ 3 3. CONTROL ELEMENTS _______________________________________________________________________________________________________ 3 4. ELECTRICAL CONNECTION __________________________________________________________________________________________________ 4 5. AIR PRESSURE CONNECTION ________________________________________________________________________________________________ 4 6. METERING UNITS ___________________________________________________________________________________________________________ 4 7. STARTING OF THE INSTALLATION ___________________________________________________________________________________________ 4
7.1 PREPARATION ____________________________________________________________________________________________________ 4 7.2 DETERMINATION OF THE EVACUATING-TIME _______________________________________________________________________ 5 7.3 REGULARY PROCESS ______________________________________________________________________________________________ 6 7.4 INTERNAL CIRCULATING PROCESS _________________________________________________________________________________ 7 7.5 EVACUATION OF THE CENTRIFUGE ________________________________________________________________________________ 7 7.6 TURBO-FLOC (OPTION) ____________________________________________________________________________________________ 8 7.7 HINTS TO SOLVE TROUBLES _______________________________________________________________________________________ 8 7.8 MALFUNCTIONS __________________________________________________________________________________________________ 8
8. MAINTENANCE _____________________________________________________________________________________________________________ 9 A) MAINTENANCE WORKS FOR THE CENTRIFUGE___________________________________________________________________ 9
B) MAINTENANCE WORK FOR THE COMPRESSED-AIR DIAPHRAGM PUMPS _________________________________________________ 9 C) EVERY 2 WEEKS _______________________________________________________________________________________________ 9 D) EVERY 4 WEEKS _______________________________________________________________________________________________ 9 E) EVERY 3 MONTHS ______________________________________________________________________________________________ 9 F) CHECK FOR OPERATION SAFETY ACCORDINGLY BGR 500, CHAPTER 2.11, PART 3 __________________________________ 9 G) CHECK THE ELECTRICAL LINES ACCORDING TO UVV BGV A 3 § 5 RECORD THEM IN THE ENCLOSED _______________ 10 H) IN A CYCLE OF 6 YEARS OR APPROX. 20.000 OPERATION HOURS _________________________________________________ 10
9. SPARE PARTS _____________________________________________________________________________________________________________ 10 LAYOUT OF SYSTEM _____________________________________________________________________________________________________________ 11
SPARE PARTS LIST PROCESSWATER CIRCULATION SYSTEM __________________________________________________________________ 12 A - CENTRIFUGE_____________________________________________________________________________________________________ 12
LUBRICATION ________________________________________________________________________________________________ 12 B - BUFFER VESSEL __________________________________________________________________________________________________ 13 PNEUMATICALLY EQUIPMENT FOR AIR DRIVEN DIAPHRAGM PUMP P 3-2 _______________________________________________ 13 C - METERING UNIT DP 1 FOR COAGULATION LIQUID __________________________________________________________________ 14 D - CLEAR WATER VESSEL ___________________________________________________________________________________________ 15 PNEUMATIC CONTROL FOR AIR DRIVEN DIAPHRAGM PUMP P 9-2 ______________________________________________________ 15 E - METERING UNIT D 2-4/320 (FRESH WATER – COMPOUND) ____________________________________________________________ 16
OPERATING INSTRUCTIONS FOR CENTRIFUGE Z 800-TURBO ___________________________________________________________________________ 17
1. GENERAL ADVICES TO THE OPERATING INSTRUCTIONS _____________________________________________________________________ 18 1.1 TRANSPORT HINTS _______________________________________________________________________________________________ 19
2 DECLARATION ON NOISE EMITTING ________________________________________________________________________________________ 20 2.1. MACHINE DATA__________________________________________________________________________________________________ 20 2.2. MACHINE PARAMETERS __________________________________________________________________________________________ 20 2.3. PLACE OF METERING _____________________________________________________________________________________________ 20 2.4 METERING PROCESS AND NOISE METERING DEVICE USED __________________________________________________________ 20 2.5. NOISE METERING ________________________________________________________________________________________________ 20
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS _______________________________________________________________________________________________ 21 4. OPERATIONAL DIAGRAM __________________________________________________________________________________________________ 21 5. WORKING METHOD / USE AS INTENDED _____________________________________________________________________________________ 22
APPROPRIATE USE (REASONABLY FORESEEABLE USE) ________________________________________________________________ 22 IMPROPER USE/MISUSE (REASONABLY FORESEEABLE INCORRECT USE) ________________________________________________ 22
6. DESCRIPTION _____________________________________________________________________________________________________________ 23 7. INSTALLATION AND STARTING _____________________________________________________________________________________________ 23 8. FUNCTION ________________________________________________________________________________________________________________ 24 9. EVACUATION OF THE DRUM _______________________________________________________________________________________________ 25 10. LUBRICATION AND MAINTENANCE ______________________________________________________________________________________ 27
A) ONCE A WEEK ______________________________________________________________________________________________________ 27 B) EVERY 200 OPERATING HOURS: ______________________________________________________________________________________ 27 10.1.PREVENTIV MAINTENANCE ____________________________________________________________________________________________ 27
A) REGULARLY __________________________________________________________________________________________________ 27 B) EVERY 3 MONTHS _____________________________________________________________________________________________ 27 C) CHECK FOR OPERATION SAFETY ACCORDINGLY BGR 500, CHAPTER 2.11, PART 3 _________________________________ 27 D) CHECK THE ELECTRICAL LINES ACCORDING TO UVV BGV A 3 § 5 RECORD THEM IN THE ENCLOSED _______________ 27 E) IN A CYCLE OF 6 YEARS OR APPROX. 20.000 OPERATION HOURS__________________________________________________ 28
10.2 HINTS TO SOLVE TROUBLES ______________________________________________________________________________________ 29 11. SAFETY RULES _________________________________________________________________________________________________________ 30 12. SPARE PARTS __________________________________________________________________________________________________________ 30 13. INSTALLATION SKETCH, SPARE PARTS LISTS AND GROUP OF COMPONENTS _______________________________________________ 31
13.1 INSTALLATION SKETCH __________________________________________________________________________________________ 31 13.2 SPARE PARTS LISTS AND GROUP OF COMPONENTS _________________________________________________________________ 32
13.2.1. SPARE PARTS LIST AND GROUP OF COMPONENTS A - DRIVE WITH DRUM BEARING SUPPORT ________________ 32 13.2.1.1 GROUP OF COMPONENTS A - DRIVE WITH DRUM BEARING SUPPORT ________________________________ 33
13.2.2. SPARE PARTS LIST AND GROUP OF COMPONENTS B - PROCESS WATER GUIDANCE __________________________ 34 13.2.2.1 GROUP OF COMPONENTS B - PROCESS WATER GUIDANCE _________________________________________ 35
13.2.3 SPARE PARTS LIST AND GROUP OF COMPONENTS C DRUM DEVICE __________________________________________ 36 13.2.3.1 GROUP OF COMPONENTS C - DRUM DEVICE _______________________________________________________ 37
13.2.4 SPARE PARTS LIST AND GROUP OF COMPONENTS D COVER WITH CLOSURE _________________________________ 38 13.2.4.1 GROUP OF COMPONENTS D - COVER WITH CLOSURE ______________________________________________ 39
13.2.5. SPARE PARTS-LIST SAFETY DEVICES AND OTHER _________________________________________________________ 40 14. EXCHANGE OF THE V-BELTS ____________________________________________________________________________________________ 41 15. CERTIFICATE OF MANUFACTURER ______________________________________________________________________________________ 42
TABLE OF CONTENTS
Page 2 of 3
16. CALCULATION OF STABILITY FOR THE CENTRIFUG ROTOR (ACCORDING TO VDMA 24401, PAGE 1) __________________________ 43 16.1. DESCRIPTION OF INSTALLATION AND ROTOR __________________________________________________________________ 43
16.1.1. PROCESS DESCRIPTION __________________________________________________________________________________ 43 16.1.2. DRAWING OF THE ROTOR (MAT.: G-AL SI 10 MG (WA)) _____________________________________________________ 43 16.1.3. USED FORMULA TYPES WITH UNITS OF MEASUREMENT AND FIXED DIMENSIONS ___________________________ 43
16.2. TANGENTIAL TENSIONS IN THE WALL OF THE RUNNING ROTOR _________________________________________________ 44 16.2.1. TANGENTIAL TENSION IN THE WALL OF THE EMPTY ROTOR ______________________________________________ 44 16.2.2. TANGENTIAL TENSION IN CASE __________________________________________________________________________ 44 16.2.3. CORRECTION VALUES TO TAKE INTO ACCOUT ALLOW REINFORCING RINGS ________________________________ 44 16.2.4. CORRECTION VALUES TO TAKE INTO ACCOUNT WELDING JOINTS AND PERFORATIONS _____________________ 44
16.3. PROOF FOR STABILITY FOR THE ROTOR ________________________________________________________________________ 45 16.3.1. SUMMARIZATION THE TANGENTIAL TENSIONS (HOMOGENOUS DISTRIBUTION OF MATERIAL)_______________ 45 16.3.2. COMPARISON WITH THE ADMISSABLE TANGENTIAL TENSION _____________________________________________ 45
OPERATING PANEL TD 200 _____________________________________________________________________________________________________________ 46
1.0 GENERAL ______________________________________________________________________________________________________________ 46 1.1 VIEW OF THE TEXT DISPLAY TD 200 INCLUDING ITS OPERATION ELEMENTS: ________________________________________ 46 1.2 CONFIGURATION OF THE KEYS ___________________________________________________________________________________ 46
2.0 CHANGE OF PARAMETERS ______________________________________________________________________________________________ 46 3.0 CONFIRMATION OF MALE FUNCTION NOTICES ___________________________________________________________________________ 47 4.0 SELECT LANGUAGE 1 / 2 ________________________________________________________________________________________________ 47 5.0 LIST OF PARAMETERS __________________________________________________________________________________________________ 47 MESSAGE TEXTS AT OPERATING PANEL TD 200 ____________________________________________________________________________________ 48
OPERATING INSTRUCTIONS FOR METERING PUMP RD-CN-PA __________________________________________________________________________ 51
GENERAL USER INSTRUCTIONS ___________________________________________________________________________________________________ 52 SAFETY GUIDELINES: ______________________________________________________________________________________________________ 52
1 EQUIPMENT OVERVIEW ____________________________________________________________________________________________________ 52 2 SAFETY ___________________________________________________________________________________________________________________ 53
CORRECT USE OF EQUIPMENT ______________________________________________________________________________________________ 53 SOUND PRESSURE LEVEL __________________________________________________________________________________________________ 54
3 STORAGE AND TRANSPORT ________________________________________________________________________________________________ 54 4 ASSEMBLY AND INSTALLATION ____________________________________________________________________________________________ 54 5 COMMISSIONING __________________________________________________________________________________________________________ 55
MAINTENANCE ____________________________________________________________________________________________________________ 55 SERVICE INTERVAL _________________________________________________________________________________________________ 55
6 REPAIR ___________________________________________________________________________________________________________________ 55 TROUBLESHOOTING _______________________________________________________________________________________________________ 55
7 CONNECTION AND COMMISSIONING METERING UNIT D 1 TO D 4 _____________________________________________________________ 56 8 CHECK POINTS ____________________________________________________________________________________________________________ 57 9 DECOMMISSIONING AND DISPOSAL ________________________________________________________________________________________ 58 10 TECHNICAL DATA ______________________________________________________________________________________________________ 58
PERFORMANCE TABLE 230 V VERSION ______________________________________________________________________________________ 58 PERFORMANCE CURVES ___________________________________________________________________________________________________ 59 MATERIALS _______________________________________________________________________________________________________________ 62 ELECTRICAL DATA ________________________________________________________________________________________________________ 62 TEMPERATURE DETAILS ___________________________________________________________________________________________________ 62 CLIMATE __________________________________________________________________________________________________________________ 62 ENCLOSURE RATING AND SAFETY CLASS ___________________________________________________________________________________ 62 SOUND PRESSURE LEVEL __________________________________________________________________________________________________ 62 SHIPPING WEIGHT _________________________________________________________________________________________________________ 62
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXCHANGING THE DIAPHRAGM ___________________________________________________ 63 SPARE PARTS DRAWING _____________________________________________________________________________________________ 64 SPARE PARTS LIST __________________________________________________________________________________________________ 64
1 PUMP DATA _______________________________________________________________________________________________________________ 66 2 GENERAL DESCRIPTION____________________________________________________________________________________________________ 66 3 OPERATING AND SAFETY PRECAUTIONS ____________________________________________________________________________________ 67 4 AIR AND LUBE REQUIREMENTS ____________________________________________________________________________________________ 69 5 OPERATING INSTRUCTIONS ________________________________________________________________________________________________ 69 6 MAINTENANCE ____________________________________________________________________________________________________________ 69 7 DRAWING, FLUID SECTION _________________________________________________________________________________________________ 70 8 PARTS LIST, FLUID SECTION ________________________________________________________________________________________________ 71 9 DRAWING AIR SIDE ________________________________________________________________________________________________________ 72
9.1 DRAWING AIR SIDE (EXTERNAL CONTROL) ________________________________________________________________________ 73 10 PARTS LIST AIR MOTOR _________________________________________________________________________________________________ 74 11 DIAPHRAGM PUMP SERVICE ____________________________________________________________________________________________ 75
11.1 GENERAL REASSEMBLY NOTES ___________________________________________________________________________________ 75 11.2 FLUID SECTION DISASSEMBLY ____________________________________________________________________________________ 75 11.3 FLUID SECTION REASSEMBLY ____________________________________________________________________________________ 75
12. AIR MOTOR SECTION SERVICE __________________________________________________________________________________________ 76 12.1 PILOT VALVE DISASSEMBLY______________________________________________________________________________________ 76 12.2 PILOT VALVE REASSEMBLY ______________________________________________________________________________________ 76 12.3 MAJOR VALVE DISASSEMBLY ____________________________________________________________________________________ 76 12.4 MAJOR VALVE REASSEMBLY _____________________________________________________________________________________ 76
13 TROUBLE SHOOTING ___________________________________________________________________________________________________ 77 14. PERFORMANCE CURVES, DIRECT CONTROL ______________________________________________________________________________ 78
14.1 PERFORMANCE CURVES, EXTERNAL CONTROL ____________________________________________________________________ 79
TABLE OF CONTENTS
Page 3 of 3
OPERATORS MANUAL DIAPHRAGM PUMP P 9-1 ________________________________________________________________________________________ 80
1 PUMP DATA _______________________________________________________________________________________________________________ 81 2 GENERAL DESCRIPTION____________________________________________________________________________________________________ 81 3 OPERATING AND SAFETY PRECAUTIONS ____________________________________________________________________________________ 82 4 AIR AND LUBE REQUIREMENTS ____________________________________________________________________________________________ 84 5 OPERATING INSTRUCTIONS ________________________________________________________________________________________________ 84 6 MAINTENANCE ____________________________________________________________________________________________________________ 84 7 DRAWING, FLUID SECTION _________________________________________________________________________________________________ 85 8 PARTS LIST, FLUID SECTION ________________________________________________________________________________________________ 86 9 DRAWING AIR SIDE ________________________________________________________________________________________________________ 87 10 PARTS LIST AIR MOTOR _________________________________________________________________________________________________ 88 11 AIR MOTOR SECTION SERVICE __________________________________________________________________________________________ 89
11.1 PILOT VALVE DISASSEMBLY______________________________________________________________________________________ 89 11.2 PILOT VALVE REASSEMBLY ______________________________________________________________________________________ 89 11.3 MAJOR VALVE DISASSEMBLY ____________________________________________________________________________________ 89 11.4 MAJOR VALVE REASSEMBLY _____________________________________________________________________________________ 89
12 TROUBLE SHOOTING ___________________________________________________________________________________________________ 90 13 PERFORMANCE CURVES ________________________________________________________________________________________________ 91
EC – DECLARATION OF CONFORMITY
TEST CERTIFICATE
ELECTRICAL DIAGRAM
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 1
Process Water System Z . . . HA–TURBO-Floc
General Informations
A) General
ATTENTION!
The centrifuge can only be used for waste water at pH-value 6,5 to 10.
Through flow capacity depended upon cleaning quality:
Z 800*: up to 1000 l/h
Z 800K**: up to 1200 l/h
- Please never change the brake time of the centrifuge * Z 800 = construction without clear-water vessel
** Z 800 K = construction with clear-water vessel
Please read the operating instructions before commissioning and follow them.
The machine is only to be operated and maintained by persons being familiar with the operating
instructions.
It has to be taken care, that there is no unauthorized person at the place of the machine.
Specially trained personnel may only do Electrical and maintenance works.
Maintenance works may only be done when the machine is switched off.
- The main switch is closed in position „0“.
The installation corresponds to the rules of health and safety executive and rules of engineering
valid at the date of delivery.
For further questions about working safety you have to contact the responsible authorities.
It has to be avoided to switch on and off shortly the machine.
We guarantee for a good operation and perfect process results when:
- Commissioning by RÖSLER-Service engineer
- Running of the installation due to operation instruction.
- Using RÖSLER accessories.
- Using RÖSLER consumables (Chips - Compounds - effluent cleaner)
- Using original RÖSLER spare parts.
To ensure the operation of the machine for a long term, it is required to make preventive
maintenance and test works in fixed time periods.
It is advisable to record them in a maintenance book.
The following documentation should:
A) be a support for the operators and our service people
B) be used as documentation for a proper maintenance of the machine
C) help to extend the lifetime of the machine as much as possible
If you want the commissioning of your installation to be done by our service engineer please make
an appointment with our service department.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 2
B) Information on operating Z . . . TURBO
ATTENTION!
The process water cycle is interrupted at centrifuge standstill.
Evacuate the centrifuge due to paragraph 9 of the special description Z 800 TURBO.
Clean the screen in the collecting basket for waste water every time the sludge basket is
discharged only if the waste water stirring is switched off!
The operating air pressure of the system is maximally 4 bar!
The centrifuge must be lubricated every 200 operating hours on the area it concern with RÖSLER-
special grease for centrifuges (SP000063) by delivered grease gun!
Metering quantities of consumables related to the process, determined by RÖSLER can only be
altered in relation to the volume of the liquids!
No alien liquids and solids are allowed to be added to the existing centrifuge cycle!
Only consumables released by RÖSLER are allowed to be used in the process!
ATTENTION!
With centrifuges not being equipped with an automatic secondary metering,
a reliable manual secondary metering has to be guaranteed by the operating person
in order to level out losses caused by evaporation and dragged out liquids.
C) Important notice for the operation of vibratory-finishing systems
with compressed-air-diaphragm pumps
With the different treatment in the vibratory finishing systems the process-water can contain
minute burrs and particles.
When the water is transported through the compressed air-diaphragm pump for effluent treatment
or when it is transported in circular system, burrs and particles can lead to the destruction of the
diaphragm in the pumps.
Therefore it is necessary to install fine screens into the pre-filter of the process-water installation.
This fine screen is available at RÖSLER.
If required, please contact our service department.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 3
PROCESSWATER-CIRCULATION SYSTEM Z 800 HA–TURBO-Floc
Description functional
1. Parts of the installation and equipment’s
a) Collecting tank with stirring device, pump and level control
b) Centrifuge Z 800 TURBO
c) Metering unit for coagulation compound
d) Clear water tank with pumps for process water and with level control
e) Metering unit for compound
f) Turbo-Floc system
g) Electric switch box, type E 60-302
h) Grease gun with RÖSLER-special grease RSF 16 VZ for centrifuges to lubricating the greasing
ring below the rotor bearing
2. Installation
* Centrifuge and collecting tank and clear water tank are completely mounted at a plate.
* A horizontal position of the machine is important.
* The installation is only to be moved by an elevating truck or a high lift truck, when it is empty.
* The mounting of the pipes between circulation system and vibro-finishing installation depends on
the local situation.
* An appropriate site for the machine (eg. sufficient distances to walls and traffic ways) will ensure
easy access for operators and maintenance.
3. Control elements
Designation and arrangement of the single elements due to electrical diagram
01-183203
Q 0 Main switch
A 2 Operating panel TD 200
S 5 Selector switch „clear-water-pump ON / OFF“ (option 25)
SE 0.0 Push button „centrifuge START“
SE 0.1 Push button „centrifuge STOP“
PA 1.0 Pilot light „centrifuge ON“
PA 1.1 Pilot light „malfunction“
P 1 Operating hours meter
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 4
4. Electrical connection
1. Make a linkage between centrifuge and Vibro-Finishing Installation.
* The switch box must be placed in a clean and dry environment.
* Ambience temperature: +5° C to + 40° C (41 °F to 104 °F)
2. Switch off power supply.
3. Connect the neutral and protective conductors in the switch panel.
4. Supply power to the terminals L1, L2, L3 in the switch panel.
* Voltage see wiring diagram 01-183203.
An authorized electrician can only connect the installation!
5. Air pressure connection
* Connect the pneumatic device for the air driven diaphragm pump to the air pressure supply.
* Connection values: R ¼"
* Adjust the pressure to approx. 4 bars.
* Check the drip feed lubricator for function.
* Refill oil if necessary and let off condensate.
6. Metering units
* Connect the metering pumps at the switch box.
* Install the pressure hoses of the metering pumps to the installation and connect them.
* Adjust the supply of compound at the metering pumps.
* For complete solids removal the addition of the coagulation liquid provides chemical support to
the mechanical effect of the centrifuge.
* Variations in the process time can be effectively controlled by a manual adjustment of
the dosing rate.
7. Starting of the installation
7.1 Preparation
* Switch on the main switch Q 0.
* The text display at operating panel TD 200 shows „cover opening“.
* Check or empty the sludge insert.
ATTENTION! Danger of crushing!
Open and close lid at the points provided, with both hands.
Take care to ensure that no other persons are in the range of the centrifuge.
At first starting of the centrifuge following works must be done:
– open the cover,
– change the sludge insert if necessary,
– close the cover,
– wait ca 20 sec,
– start the centrifuge by push button SE 0.1 „centrifuge START“.
– stop the centrifuge by push button SE 0.0 „centrifuge STOP“.
* Mix the process water in the circulation tank.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 5
7.2 Determination of the evacuating-time
* The evacuating–period depends on
+ the max. possible sludge content capacity,
+ the degree of contamination of the medium in percent by volume and
+ the flow rate
* The easiest way to determine the degree of contamination is by letting the solids of the
contaminated medium settle in a test tube or a glass cylinder.
Example for calculation: T = Evacuating-period in minutes : ... min
V = Capacity of the sludge insert : 10 dm3
S = Degree of contamination : 1 Vol %
Q = Flow rate (max.) : 20 dm3/min
Based on these values, the evacuating-period can be calculated with the following formula:
T = V x 100 = 10 x 100 = 50 min
S x Q 1 x 20
ATTENTION ! EVACUATING–PERIOD MAXIMAL : T = 1 hour
The centrifuge loses the effect of cleaning if you
exceed the calculated evacuating-time.
* The calculated evacuating-time serves as a guide value only.
The actual period is established in practical experiments.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 6
7.3 Regulary process
* Choose the evacuating-time at operating panel TD 200.
(Please see the special description)
* Start the Vibro-Finishing Installation due to description
* Switch on the clear water pump by selector switch S 5. (option 25)
* The respective pumps will transport the process water to the Vibro-Finishing Installation.
* The effluent is led from the Vibro-Finishing Installation into a lifting station.
The wastewater will be transported from the lifting station through an insert for filtration into
the collecting tank of the centrifuge by a pump.
Minute burrs, particles etc. will be eliminated out of the effluent.
Floating switches controls the pump.
* Start the centrifuge by push button S 0.1.
* The metering unit for coagulation compound is running.
* The metering unit for processing compound is running.
* When the centrifuge has reached its speed for operation, the pump in the collecting tank starts and
transports the water into the centrifuge.
The solid particles are carried outwards and settle on the wall of the flexible liner in the centrifuge.
The cleaned liquid is than diverted by pressure and flows into the clear water tank.
The adjusted treatment time starts running down to zero.
* When the treatment time has reached zero, the centrifuge is still running.
The supply pump switches off.
The „after-running time centrifuge full“ starts running.
* The operating hours counter P 1 shows the total running time of the centrifuge.
* When the collecting tank of the centrifuge is full, the Vibro-Finishing Installation can be switched
off by potential-free contacts.
* When the after –running time has finished, the centrifuge turns off.
* Turn off the centrifuge by push button SE 0.0.
* Evacuate the centrifuge due to paragraph 9 of the special description Z 800 TURBO.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 7
7.4 Internal circulating process
* If the Vibro-Finishing Installations will be turned off the pumps to the installations turn off, too.
The centrifuge turns over to the internal circulating process.
Processing liquid from the cleared water tank flows into the collecting tank by the overflow.
It will be transported into the centrifuge and cleaned once more.
The „time for cycle mode“ starts running.
* When the time for cycle mode has finished, the installation turns off, if it isn’t filled the collecting
vessel with water from the Vibro-Finishing Installation.
7.5 Evacuation of the centrifuge
* Stop the centrifuge by push button SE 0.0.
* Wait for the standstill of the centrifuge.
* When the after-running of the centrifuge has finished, the electronic locking opens.
The text display of operating panel TD 200 shows „cover opening“.
* Than unlock the mechanical locking device and open the cover.
* At electric malfunctions the locking device can be unlocked manually.
For this the three-square head has to be turned with a suitable key carefully to the left until the
limit stop is reached.
The three-square head has to be turned carefully to the right, when the problem is solved
ATTENTION!
Never open the cover by force, when the system is absence of current.
* Put the handle grip into the respective holes.
The rotor is fixed at the casing.
* Release the 3 screws and put out the distributing cover.
* Remove and clean the filled plastic insert.
* Clean the sealing areas at the upper edge of the rotor and the distribution device after every
sludge discharging.
* Fit-in the cleaned insert or a second insert due to the following drawings.
* Please take care, that the cleaned insert must be placed even in the rotor at the provided position.
(please see operating instructions Z 800 TURBO)
* Put in the distributing cover due to the marking and screw it up with a torque
of approx. 25 Nm / 18.4 lbf-ft
the delivered accessoir:3 screws DIN 6912 M 16 x 30 A 2 / 1 Allan key
* Put out of the machine the handle grip for fixing the rotor.
* Close the cover and lock it.
* Clean the pre-filter at the water inlet.
* Start the centrifuge again by push button SE 0.1.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 8
Please pay attention!
Discharge the centrifuge in time.
(Maximal time for evacuation see example for calculation)
Evacuate the centrifuge in any case
after each switching off
after vibrations when starting the centrifuge.
after stop periods longer than 4 h (weekend)
There is no circulation of process water, when the centrifuge is evacuating.
An operation in the vibro-finishing installations without liquid
leads to defective results of treatment.
When you turn off the centrifuge,
please always clean the filter insert in the prestoring tank of the centrifuge.
Before opening the cover of the prestoring tank, the stirring device has to be switched off.
7.6 Turbo-Floc (option)
* Connect the metering pump at the switch box.
* Submerge the suction pipe of the metering pump into the tank for flocculant.
* Install the pressure pipe of the metering pump to the collecting tank and connect it.
* Adjust the supply of flocculant at the metering pump.
* Start the centrifuge by push button SE 0.1.
The strring device is running, controlled by timer in the operating panel TD 200.
Flocculant is flowing into the collecting tank by the metering pump.
Solids in the water will settle.
The pump in the collecting tank starts running and transports the water into the centrifuge.
The solid particles are carried outwards and settle on the wall of the plastic insert in the centrifuge.
The cleaned water will be transported into the clear water tank and returned to the
vibro-finishing installation.
* Check the cleaning effect.
* Turn off the centrifuge by push button SE 0.0.
The metering pump turns off.
The stirring device turns off.
* Evacuate the centrifuge due to paragraph 9 of the special description Z 800 TURBO.
7.7 Hints to solve troubles
* Please see the special description Z 800 TURBO (paragrph 10.2)
7.8 Malfunctions
* The text display of operating panel TD 200 shows the type of malfunction.
* Repair the malfunction.
* Press function button „F 4“ at control unit
* The message of malfunction is off.
* Start anew the centrifuge.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 9
8. Maintenance
a) Maintenance works for the centrifuge
* see the enclosed description.
b) Maintenance work for the compressed-air diaphragm pumps
see the enclosed description.
c) Every 2 weeks
– Check the floating switches and clean them.
– Check the maintenance unit
– Refill oil if necessary and let off condensate.
d) Every 4 weeks
– Clean the tanks.
– Clean the discharge holes in the centrifuge by using a rod, 10 mm / .
– Check the discharge holes in the basis plate and clean them if necessary.
During this maintenance works the rotor must be turned by hand.
e) Every 3 months
– Check the cables for chafe marks and tightness
– Check the air hoses for chafe marks and tightness.
– Check, if leak oil is at worm geared motor of the stirring device.
f) Check for operation safety accordingly BGR 500, Chapter 2.11, part 3
It is recommended, to get the centrifuge checked, concerning operation safety by the producer in the
time intervals, mentioned below. 1 time per year: Check the installation for safety during running if necessary also in
disassembled condition
mind. all 3 years: Check the installation for safety during running and in
disassembled condition
High speed parts inside.
Do not operate with gate / guards
removed or open.
Can cause crushing injury!
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 10
g) Check the electrical lines according to UVV BGV A 3 § 5 record them in the enclosed
documentation „Test certificate“.
An authorized electrician may only do this works! On requirement, this safety check can be done by RÖSLER. Please arrange an appointment with our
service department.
* Parts of installation with flexible lines: one at one year
* Parts of installation with fixed lines: every 2 years
Attention!
All checks have to be done by a specialist.
They have to be noted and confirmed in the test manual.
h) In a cycle of 6 years or approx. 20.000 operation hours
* Referring to the case which comes true first, we recommend the replacement of the rotor (drum)
and the cover, because the material shows fatigue appearances and damages could occur.
9. Spare parts
* Should any parts be damaged by mechanic effects or other reasons, it is necessary to indicate the
machine number and the year of construction.
* For an order of electrical elements the number of the wiring diagram must be indicated.
* In case you should need any parts or our service, please contact our department for service.
PROCESSWATER-CIRCULATION-SYSTEM
LAYOUT OF SYSTEM
A Centrifuge Z 800
B Buffer vessel with pump, stirring device and level control (option)
C Metering equipment for coagulation compound (option)
D Circulation vessel (clear water vessel) with pumps and level control (option) * Z 800 K = designed with circulation vessel
E Metering equipment for compound (option) * Z 800 K = designed with circulation vessel
F Electric switch box
LZ: time of delivery Conditions of delivery: ex works, plus packing Date : 14.12.2010 A : ex ware house Name:
B : ca. 4 - 6 weeks Payment: strictly net cash Page : 12
Messrs. DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine number Designation Type
LZ 49610/10 Centrifuge Z 800
A B Item Quant Parts-name Parts-number
Spare parts list Processwater Circulation System
A - Centrifuge
x 1 1 Centrifuge Z 800-TURBO 100001033
Lubrication
1 Rösler Special Grease RFS 16 VZ 700002465 (1 packing drum = 5 cartridge inserts to 14.11 oz. / 400g)
LZ: time of delivery Conditions of delivery: ex works, plus packing Date : 14.12.2010 A : ex ware house Name:
B : ca. 4 - 6 weeks Payment: strictly net cash Page : 13
Messrs. DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine number Designation Type
LZ 49611/10 Buffer vessel HA-TURBO-Floc
A B Item Quant Parts-name Parts-number
B - Buffer vessel
x 1 1 Air-driven diaphragm pump P 3-2, external control 200021308 (spare parts see the special description)
x 2 1 Floating switch, line 5 m 200005822
x 3 1 Worm gear motor for stirring device; 0,37 kW; 86 rpm 200002082
x 4 1 Insert for filtration, D = 34 cm; MW 0,4 mm 200015036
x 5 1 Sieve box 300031319
Pneumatically equipment for air driven diaphragm pump P 3-2
x 1 1 Maintenance unit with oiler 200021444
x 2 1 Magnetic valve 200025452
LZ: time of delivery Conditions of delivery: ex works, plus packing Date : 14.12.2010 A : ex ware house Name:
B : ca. 4 - 6 weeks Payment: strictly net cash Page : 14
Messrs. DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine number Designation Type
LZ Metering unit for coagulation liquid DP 1
A B Item Quant Parts-name Parts-number
C - Metering unit DP 1 for coagulation liquid
x 1 0 Metering pump RD-CN-PA, 1 l/h
LZ: time of delivery Conditions of delivery: ex works, plus packing Date : 14.12.2010 A : ex ware house Name:
B : ca. 4 - 6 weeks Payment: strictly net cash Page : 15
Messrs. DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine number Designation Type
LZ 49611/10 Clear warter vessel HA-TURBO-Floc
A B Item Quant Parts-name Parts-number
D - Clear water vessel
Rotary pump, replaced through
x 1 1 Air driven diaphragm pump P 9-2 200021309 (spare parts see the special description)
x 2 2 Floating switch, line 5 m 200005822
x 0 Pressure holding valve
0 Glycerin gauge
Pneumatic control for air driven diaphragm pump P 9-2
x 1 1 Maintenance unit 200021455
x 2 1 Magnetic valve 200025452
x 3 1 One-way restrictor 200025477
LZ: time of delivery Conditions of delivery: ex works, plus packing Date : 14.12.2010 A : ex ware house Name:
B : ca. 4 - 6 weeks Payment: strictly net cash Page : 16
Messrs. DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
Machine number Designation Type
LZ Metering unit (processwater) D 2-4/320
A B Item Quant Parts-name Parts-number
E - Metering unit D 2-4/320 (fresh water – compound)
x 0 Metering pump RD-CN-PA for compound (spare parts see the special description)
x 0 Pressure reducer with gauge
x 0 Closing valve with needle
x 0 Magnetic valve
x 0 Flow meter 320 l/h
x 0 Angular one-way restrictor
14.12.2010 ZEN-0102/98.07-GB Page 17
Operating Instructions for Centrifuge Z 800-TURBO
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 18
1. General advices to the operating instructions
The operating instructions of the centrifuge have to be next to the installation and have to be
accessible to each user of the installation. It has to be considered, that each user has red the operating
instructions before starting the centrifuge.
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH is not liable for damages based on not considerating the
operating instructions.
We can only guarantee an operating without interruption, if the following points will be considered:
1. Starting by company RÖSLER
2. Use of original spare parts
3. Consideration of the operating instructions
4. Regularly done maintenance works
If you need our help, please contact our department for service.
WARNING!
For repairs, special tools are required as well as special knowledge and skills
(witch are not impartet by these operating instructions).
Repairs should therefore only be done by trained experts.
Only original parts must by used. The manufacturer does not accept any liability for
demages resulting from the use of parts, wear parts or accessoirs not supplied by
RÖSLER.
CALL YOUR COSTUMER SERVICE WHEN NEEDED.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 19
1.1 Transport hints
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 20
2 Declaration on noise emitting
2.1. Machine data
type: cleaning centrifuge
model: Z 800 TURBO
producer: RÖSLER Oberflächentechnik GmbH
2.2. Machine parameters
output: Pmax = 5 kW
engine speed on driving motor: n = 2750 rpm.
engine speed on abrasion: n = 2750 rpm.
operational capacity: V = 1200 l/h
2.3. Place of metering
process water department at RÖSLER
2.4 Metering process and noise metering device used
process: enveloping surface according to DIN EN ISO 3744
Emission sound level in the workplace according to DIN EN ISO 11204
type of device: noise metering device according to DIN IEC 651
QUEST Technologies, model 1800
2.5. Noise metering
The acoustic sound level is less than 70 dB
Operating status: 1 m gap
1.6 m height
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 21
3. Technical specifications
– Required power 5,0 kW
– Drum speed 2750 U/min.
– Separating factor 2100 g
– Drum capacity 15.05 dm3
– Sludge capacity 10 dm3
– Outlet pressure 0,3 bar
– Dimensions Length:
Width:
Height:
995
610
578
mm
mm
mm
4. Operational Diagram
ATTENTION!
Z 800 = construction without clear-water vessel
The drainage of the circulation liquid (DN25) must not be reduced or closed.
The max. height should not exceed 3 m.
When using hoses, you have to take care, that the hoses will not be bended!
The maximum hose length should not exceed 5 m.
Not following these regulations can result in over floating.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 22
5. Working Method / Use as intended
Appropriate use (reasonably foreseeable use)
* The centrifuge separates liquids and solid particles.
* The liquid, to be cleaned reaches the drum of the centrifuge through the central pipe and flows
through the guiding cone down. The liquid is accelerated to the sidewalls of the insert by
centrifugal force and moves upwards along the inner wall. Based on the different densities of the
media in the liquid, three phases will occur:
1.Phase: The heavy solid particles settle at the sidewalls of the plastic insert.
2.Phase: The cleaned process water settles on top of the solid particles and get out to the clear-
water-vessel trough the peeling pipe by pressure.
* The solids to be separated have to have different specific weights compared to the liquid.
* Based on the high centrifugal force a high separation rate can be achieved.
ATTENTION!
You may only use liquids, which do not bear the danger of burning or explosion, as e.g.:
emulsions, oils, electrolyts, vibro finishing effluents and other media with
a pH-value between 6.5 and 10.0.
Improper use/misuse (reasonably foreseeable incorrect use)
The machine may only be used for contractually-determined processing opportunities. If the machine
is used incorrectly, the manufacturer is not liable for any consequences that may result.
These include, amongst other things:
* All operational cases, which result in excessive loads if the limit values are not observed (e.g.
inadmissible increase of the number of additional weights or inadmissible unbalanced weights
* Tasks with an unbalanced abrasion body/process body – workpiece combination
* Use of process materials (abrasion materials – compounds – waste water cleanser), which are not
manufactured by Rösler
Oberflächentechnik or permitted by it
* The introduction of foreign materials (e.g. work tools or similar)
* Wrongly-configured process water amounts
* Non-observance of testing and maintenance periods
* Converting and/or decommissioning protection devices
* Operating machines in areas, which could contain explosive atmospheres
* Introducing workpieces with adherent fluids, which are combustible and/or the vapours of which
would lead to atmospheres where there is a risk of explosion
* Changes to the electrical switch configuration of the software (safety functions)
* Manipulation and/or changing of the work configurations of internal control devices (e.g.
frequency converter) without the consent of Rösler
Oberflächentechnik GmbH.
ATTENTION!
Process water with high values of dissolved metals could be responsible for damages
on the rotor of the aluminium-centrifuge.
High concentrations of dissolved metals (especially non-ferrous metals, like copper,
brass, etc.) are caused when the process water is used over a long period of time.
We recommend a checking of the rotor during exchanging of sludge basket and a
well-timed exchange of new process water.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 23
6. Description
– Compact design.
– Solid, heavy frame.
– The centrifuge is mounted on a base plate.
– It is equipped with anti-vibration rubber basis.
– Thick-walled casing,
– Drum driven by an electric motor via V-belt.
– Braking of the drum by plugging in the motor.
– Drum placed in oversized roller bearings.
– Electro-mechanical closing of the cover.
ATTENTION!
The locking clamp are adjusted to the optimum value and must not be changed!
* The construction of the centrifuge meets the regulations for accident prevention and the approved
rules of technic at the moment of supply.
7. Installation and starting
* A horizontal position of the centrifuge is of utmost importance.
If the installation ground is not plain, the centrifuge can be running unsteadily.
* The effluent passes through the protection cover into the centrifuge.
* For evacuating the centrifuge open the cover.
A flexible and rather long inlet tube is necessary.
* The cleared water passes into the clear water tank under pressure (approx. 0.3 bar).
Thus, additional pumps and boxes are not required.
* The rotor of the centrifuge rotates clockwise. (See arrow at the driving motor)
* The sense of rotation can be checked at the fan of the driving motor.
Should the rotor run in the opposite direction, please call for the authorized electrician for
changing the direction of drive motor.
ATTENTION!
Do not touch the fan, if the motor is running!
* Attention, as far as centrifuge with d.c. injection brakes are concerned:
– In order to ensure the function of the d.c. injection brake, do not stop the centrifuge by
operating the main switch. – Only stop the centrifuge by pushing the button „STOP“
or „EMERGENCY-OFF-SWITCH“.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 24
8. Function
– Continuous cleaning of the liquid,
– No consumption of filter media (paper, kieselgur),
– Low inlet height.
– The inlet can be effected in free fall.
– The outlet is effected under pressure by a cutting tube.
– Therefore no pump is required.
– he effluents which are supplied centrally separate solid particles during their delay time
in the centrifuge.
Their delay time depends on the flow of water.
The solid particles are collected in the plastic insert of the rotor.
– If the plastic insert is filled, it must be removed and a second available insert must be installed.
– The insert is flexible and can be cleaned quickly and thoroughly.
– Required time for changing the plastic insert: approx. 2 min.
ATTENTION!
The plastic insert is a wear part.
The plastic insert should be replaced when the changing causes trouble
(etended force requirement, clamping).
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 25
9. Evacuation of the drum
* Close the effluent inlet.
* Stop the centrifuge.
* Wait for the standstill of the drum (pilot light “cover free” is on).
* Unlock the mechanical locking devices at the cover and open it.
* Put the handle grip into the respective borings.
The rotor is fixed in the casing.
* Loosen the 3 screws with allan key and put out the distributing cover.
* Remove and clean the filled plastic-insert.
* Clean the inside of the drum.
* Put in the cleaned plastic-insert accordance the marking.
Clean the fixing screws of the distributor cover and pay attention to cleanness sailing surface.
* Put in the drum-cover and tighten the 3 screws by allan key.
* Take out the handle grip and the torque-meter wrench of the machine.
* Close the cover and lock it mechanically
* Start the centrifuge.
* aOpen the effluent inlet.
ATTENTION!
Pay attention for excellent fit of plastic-insert and drum-cover.
The sealing surface of the plastic-insert must be cleaned carefully
Badly cleaned inserts can cause unbalance.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 26
Mount the cleaned insert or a second insert according to the following drawings.
The cleaned insert must be placed even in the rotor at the provided position.
accessoir: 3 screws DIN 6912 M 16 x 30 A2
1 Allan key
* The required time for changing and cleaning the inserts depends on the degree of contamination
of the effluents.
* Is the centrifuge operated for the first time, open after rather short periods in order to state
the filling contents.
Adding the stated periods until the evacuation is necessary results in the required cycle for a
regular cleaning of the centrifuge.
* The max. sludge content is 10 dm³.
If the max. sludge content has been exceeded, the effluents can no longer be cleaned.
* Evacuation of the centrifuge should be effected by all means, if the machine runs untrue after
a longer stop.
ATTENTION!
Inlet of effluents only, if the drupm is running.
Evacuate the centrifuge in time!
(maximum evacuation interval see example)
Evacuation of the centrifuge necessary in any case:
after having switched off the centifuge
with vibrations of the excentric weights after having switched on the centrifuge
after longer times of standstill (more than 4 h, after week end)
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 27
10. Lubrication and maintenance
a) Once a week
* Lubricate the screws M 16 x 30 in the distributing cover.
b) Every 200 operating hours:
– Check the tension of the V-belt (depth of impression: 8.1 mm at 25 N)
– Lubricate the bearings of the drum (1 greasing point)
* Quantity of gease 2 movements of the grease gun
RÖSLER special grease for centrifuges
ATTENTION!
Do only use the grease supplied by Rösler.
If another grease is used, our warranty ceases!
10.1.Preventiv maintenance
a) Regularly
– Clean the vessel.
– Clean the discharge holes in the centrifuge by using a rod, 10 mm.
– Check the discharge holes in the basis plate and clean them if necessary.
During this maintenance works the rotor must be turned by hand.
b) Every 3 months
– Check the cables for chafe marks and tightness
c) Check for operation safety accordingly BGR 500, Chapter 2.11, part 3
It is recommended, to get the centrifuge checked, concerning operation safety by the producer in the
time intervals, mentioned below. 1 time per year: Check the installation for safety during running if necessary also in
disassembled condition mind. all 3 years: Check the installation for safety during running and in
disassembled condition
d) Check the electrical lines according to UVV BGV A 3 § 5 record them in the enclosed
documentation „Test certificate“.
An authorized electrician may only do this works! On requirement, this safety check can be done by RÖSLER. Please arrange an appointment with our
service department.
* Parts of installation with flexible lines: one at one year
* Parts of installation with fixed lines: every 2 years
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 28
e) In a cycle of 6 years or approx. 20.000 operation hours
Referring to the case, which comes true first, we recommend the replacement of the rotor (drum) and
the cover, because the material shows fatigue appearances and damages could occur.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 29
10.2 Hints to solve troubles
Symptom Reason Solution
The centrifuge is running with
a strong vibration
The insert for sludge and the drum
are cleaned insufficient
Clean them
Leak water is immoderate - The upper edge of the plastic
insert is dirty.
.
- In the effluent there is too
much foam
- The cutting tube is in a wrong
position
Clean them
Add liquid compounds for
removing the foam
(e.g.: ES 3)
Adjust it
* The cutting tube must
immerse into the centrifuge
near by the drum cover
Water does not flow out of the
cutting tube
- The cutting tube or the
following pipe is blocked
- The cutting tube is in a wrong
position.
Clean them
Adjust it
* The cutting tube must
immerse into the centrifuge
near by the drum cover
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 30
11. Safety rules
a) The centrifuge can only be started if the cover is closed.
(electro-mechanical lock of the cover)
b) The cover can only be opened, when the machine has stopped.
(pilot light „cover free“ is on)
c) Only operate the centrifuge at the max. admissible speed of 2750 rpm.
That comes up to a separating factor of 2010g.
d) The construction of the centrifuge comes up to the rules for prevention of accidents.
e) Check for operation safety accordingly BGR 500, Chapter 2.11, part 3
It is recommended, to get the centrifuge checked, concerning operation safety by the producer in
the time intervals, mentioned below.
1 time per year: Check the installation for safety during running if necessary also in
disassembled condition mind. all 3 years: Check the installation for safety during running and in
disassembled condition
ATTENTION!
The checking’s for safety had to be done by a expert.
The checking’s must be registries in a special book.
12. Spare parts
* Should any parts be damaged by mechanic effects or other reasons, it is necessary to indicate the
machine number and the year of construction.
* For an order of electrical elements the number of the wiring diagram must be indicated.
* In case you should need any parts or our service, please contact our department for service.
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 31
13. Installation sketch, spare parts lists and group of components
13.1 Installation sketch
A Drive with drum bearing support
B Process water guidance
C Drum device
D Cover with closure
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 32
13.2 Spare parts lists and group of components
13.2.1. Spare parts list and group of components A - Drive with drum bearing support
Pos. pcs. Name of the part Part-no.
A Drive with drum bearing support 1 1 Driving motor 200001104
2 1 V-belt pulley with bush 200024556
3 1 V-belt pulley for drum 300030581
4 2 V-belt W 200022355
5 1 Cylindric roller bearing 200020397
6 1 Deep groove bearing 200020109
7 1 Nilos-ring 700000496
8 1 Locking-ring 40 x 1,75 700003556
9 1 Washer 700002189
10 1 Bearing cover 300030568
11 1 O-ring for bearing cover 700000781
12 1 Labyrinth-ring 300030634
W=wearing parts
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 33
13.2.1.1 Group of components A - Drive with drum bearing support
* see spare parts list point 13.2.1 Spare parts list of group of components A Drive with drum bearing support
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 34
13.2.2. Spare parts list and group of components B - Process water guidance
Pos. pcs. Name of the part Part-no.
B Process water guidance 13 1 Holder Supply / Drain tube 300069226
14 1 Cutting tube W 300030599
15 1 O-ring for cutting tube 700000850
W=wearing parts
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 35
13.2.2.1 Group of components B - Process water guidance
* see spare parts list point 13.2.2 Spare parts list of group of components B Process water guidance
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 36
13.2.3 Spare parts list and group of components C Drum device
Pos. pcs. Name of the part Part-no.
C Drum device 16 1 Drum with belt pulley and driving shaft, complete counterballanced 300069248
17 1 Distributor cover with screwed distributor insert, complete counterballanced 300030598
18 1 Round cord ring W 700000798
19 3 Exchangeable bush W 300069242
20 2 Plastic-insert (PU) W 200015053
W=wearing parts
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 37
13.2.3.1 Group of components C - Drum device
* see spare parts list point 13.2.3 Spare parts list of group of components C Drum device
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 38
13.2.4 Spare parts list and group of components D Cover with closure
Pos. pcs. Name of the part Part-no.
D Cover with closure 21 1 Housing cover 300030621
22 1 Spray guarding lid 300030631
23 1 Cover sealing W 700000580
24 1 Water shelf 300069263
25 2 Fixing turnbuckle 300069251
26 1 Indexing bolt (option) 200003456
27 1 Handle grip for housing cover 200003250
28 1 Bow-type handle grip for housing cover 200003477
W=wearing parts
OPERATING INSTRUCTIONS
25.06.2003 Page 39
13.2.4.1 Group of components D - Cover with closure
* see spare parts list point 13.2.4 Spare parts list of group of components D Cover with closure
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 40
13.2.5. Spare parts-list safety devices and other
Pos. pcs. Name of the part Part-no.
Safety devices 29 1 Safety swich 200011825
30 1 Holder for activator at the cover 300069252
31 1 Holder for switch at the cover 300030619
32 1 Proximity switch for speed control 200004757
Other 33 4 Rubber buffer 200013475
34 1 Lubrication nipple 700002422
W=wearing parts
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 41
14. Exchange of the V-belts
* Remove mounting cover on casing and losen screws of motor console.
* Release and remove the belt by displacing the motor console.
* Intersect the V-belts and remove them.
* Open centrifuge cover .
* Remove intermediate bottom (Pos. 53) in the upper part of the casing.
* Remove the proximity switch in the lower part of the casing.
* Insert V-belt 1 at outer area of the rotor and introduce it into the free space between rotor and
casing using a cable binder.
* Insert V-belt 2 at outer area of the rotor and introduce it into the free space between rotor and
casing using a cable binder.
* Mount the new V-belts.
Respect the correct position in the grooves of the belt pulleys.
* Prestress the belt by displacing the motor console.
(depth of impression 9 - 10 mm at 25 N force of pressure).
* Tighten motor console and mounting cover on casing.
* Put in the intermediate bottom (Pos. 53) into the upper part of the casing and screw it up.
* Increase the tension of the belts after approx. 50 operating hours.
– Loosen fastening screws of motor console.
– Regulate tension by the two draw screws.
– Tighten fastening screws of motor console.
ATTENTION!
Maximum flow capacity: 1200 l/h
Evacuate the sludge buffering basin in time!
Before opening the cover, the rotor must be out of action!
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 42
15. Certificate of manufacturer
1 Manufacturer Rösler-Oberflächentechnik GbmH 2 Typ name Z 800 TURBO
3 Machine number xxxxx/10
4 Year of construction 2010
5 Admissable speed 2750 rpm
6 Admissable filling 40 kg
7 Inner diameter, rotor 382 mm
8 Inner height, rotor 265 mm
9 Thickness, rotor wall 11,5 mm
10 Admissable speed for evacuation ––
11 Materials:
11.1 Rotor G-AL Si 10 Mg (wa)
11.2 Cover G-AL Si 10 Mg (wa)
11.3 Driving shaft 50 Cr Mo 4
11.3 Case St 37
12 Numbers of drawings 813.00.003.00 / 813.00.209.02
13 Proof of stability see enclosed description
14 Machine weight 380 kg
15 Nominal capacity of the rotor 16 dm3
16 Separating factor 2119
17 Mass moment of inertia
17.1 Rotor empty 0,95 kgm2
17.2 Rotor filled 1,52 kgm2
18 Cover safety device Protection o. defend unintended accessing by
electromagnetic closing the cover
19 Braking device d.c. injection braking
20 Ration of speeds 1:1
21 Lining (antikorrosive)
22.1 Rotor without (pH-area 5,5 - 10)
22.2 Case Coated with KTL and coating powder
22 Protection o. defend burst no
14.12.2010, Memmelsdorf/Ufr.
Date and place of issue stamp
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 43
16. Calculation of stability for the centrifug rotor (according to VDMA 24401, Page 1)
16.1. Description of installation and rotor
16.1.1. Process description
During the cleaning process the centrifuge is running with a speed of 2750 rpm.
According to the process this speed keeps on running about 4 hours.
Than the drive is running down without brake.
After 180 sec. the rotor will be braking down to standstill by d.c. injection braking.
The exchanging of the sludge insert requires about 2-3 minutes.
When starting anew the centrifuge it runs with nominal speed.
16.1.2. Drawing of the rotor (Mat.: G-Al Si 10 Mg (wa))
16.1.3. Used formula types with units of measurement and fixed dimensions
G Maxiimum admissable filling capacity ad max. rotor speed 40 kg
e Thickness of the reinforcing rings -----
c Distance between two reinforcing rings -----
h Inner height of the rotor 265 mm
k Correcting value for weldment joint 1
q Correcting value for perforated rotors 1
r1 Inner radius of the rotor 191 mm
r2 Intermediate radius of the rotor wall 196,75 mm
r3 Intermediate radius of the filling 130 mm
s Thicknes of the rotor wall 11,5 mm
1 Density of the rotor wall Mat.: G-Al Si 10 Mg (wa) 2,65 kg/dm3
2 Density of the filling media 2,50 kg/dm3
B Tensile strength 200 N/mm2
e Limit of elasticity or 0,2 % offset yield stress 170 N/mm2
t Sum of the tangential tensions in the rotor wall N/mm
Admissable angular velocity 1/s
g Acceleration due to gravity 9,81 m/s2
n Maximum speed 2750 1/min
K Separating factor
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 44
16.2. Tangential tensions in the wall of the running rotor
16.2.1. Tangential tension in the wall of the empty rotor
1 = q r 1
2
2
2 = 11,2 N/mm
2 (1)
mit = K g
r
1000
1
= 330 1/s (2)
mit k = r n1
2
900000
= 2119 (3)
16.2.2. Tangential tension in case
Loading with filling media (homogenious distribution of material)
2 = 102
9
2
2 1
2
3
2
1
r r r
s = 44,2 N/mm
2 (4)
16.2.3. Correction values to take into accout allow reinforcing rings
cannot be taked into account.
16.2.4. Correction values to take into account welding joints and perforations
may not be taked into account.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 45
16.3. Proof for stability for the rotor
16.3.1. Summarization the tangential tensions (homogenous distribution of material)
t = 1 2
1
k (5)
witch density of filling media
t =
2
9 1 2
2
2
1
2
3
2
1
10 2kq r
r r r
z s
(6)
t = 55,5 N/mm2
16.3.2. Comparison with the admissable tangential tension
t tzul = 0 5, e (7)
and
t tzul = 0 33, B (8)
55,5 N/mm2 < tzul = 85 N/mm
2
55,5 N/mm2 < tzul = 66 N/mm
2
With this is delivered the proof for stability for the centrifuge rotor.
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 46
Operating panel TD 200
1.0 General
This manual descripes the operation of the processwater-circulation-system.
All parameters required for the operation of the processwater-circulation-system are set
via the text display, type TD 200.
The language selection as well as the announcement and the confirmation of male function notices are
also made via this TD 200.
1.1 View of the text display TD 200 including its operation elements:
1.2 Configuration of the keys
F1: selection between parameter input / display
F2: selection next parameter
F3: selection parameter before
F4: confirm male function notice
F1 & SHIFT (F5): not configurated
F2 & SHIFT (F6): not configurated
F3 & SHIFT (F7): not configurated
F4 & SHIFT (F8): select language ½
2.0 Change of parameters
With the key F1 you can select between the input of parameters and display of operation notices and
male function notices.
With the key F2 and F3 the required parameter can be choosen.
After choosing the required parameter you can activate the cursor by touching the EN-key.
Now the selected value can be adjusted by using the green arrows up and down.
By touching the EN-key again the new value will be checked and saved.
If the new value should exced the fixed limiting values, it will be returned to the
concerned limiting value automatically.
* List of parameters see page 2.
Open the cover
OPERATING INSTRUCTIONS
14.12.2010 Page 47
3.0 Confirmation of male function notices
Via the key F4 malfunction notices can be eliminated when the concerned problem is solved.
4.0 Select language 1 / 2
When using the shift key you can select the language 1 or 2 by touching the F4 key.
This operation is possible without limits in every operation state.
5.0 List of parameters
Message Remarks Impulse gen. stirrer
Pause . . . sec
Adjustment by manufacturer 60 sec.
Impulse gen. stirrer
Impuls . . . sec
Adjustment by manufacturer 0 sec.
Impuls Intervall pump
treatment . . . sec
Adjustment by manufacturer 1,0 sec.
Treatment time
. . . h Adjustment by manufacturer 1 Std.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 48
Message texts at operating panel TD 200
Message B =
I =
P =
S =
State of operation
Information
Parameter adjustments
Malfunction
Cause of
malfunction
Remarks
Cover opening
B Cover unlocked
Sludge vessel change B To changing the sludge vessel the
cover must be opened
for 20 sec. min.
Start enable B Start the centrifuge
Acceleration
centrifuge
B Driving runs high to operating speed
Centrifuge in motion
B At turning on main switch the
centrifuge is running
– wait for run-out
Speed centrifuge
I Current speed
Indication in Hz
Operating hours
. . . h . . . min
I Total operating period
Indication in h / min.
Treatment is running
Remain time
. . . min
B Treatment time
Indication in min.
Cycle mode
Remain time
. . . min
B Running time
Cycle mode
Indication in min.
* only Z 800 K
Vessel Centrifuge full .
. . min
B Run-out time after treatment up to
shut-off of centrifuge
Indication in min.
Remain time
Centrifuge full
P Adjustment by manufacturer:
1 hour
Running out
Centrifuge
B Run-out time of drive
Running out
Centrifuge
without break
B Run-out time centrifuge
Adjustment by manufacturer:
180 sec.
Impulse gen. stirrer
Pause
P Adjustment by manufacturer:
60 sec.
* Z 800 K = construction with clear-water vessel
* Z 800 = construction without clear-water vessel
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 49
Message B =
I =
P =
S =
State of operation
Information
Parameter adjustments
Malfunction
Cause of
malfunction
Remarks
Impulse gen. stirrer
Impuls
P Adjustment by manufactorer:
0 sec.
Runtime pump filling
centrifuge
P Adjustment by manufacturer:
40 sec.
Impulse gen. pump
filling
P Adjustment by manufacturer:
0,5 sec.
Impuls intervall pump
treatment
P
Adjustment by manufacturer:
1,0 sec.
Max. treatment time P Adjustment by manufacturer:
10 h.
Treatment time P Adjustment by manufacturer:
1 h
Circulation time P Adjustment by manufacturer:
1 h
* only Z 800 K
Fault
interlock cover
centrifuge
S
E 1.5 missing
E 1.5 missing when starting the
centrifuge
– Cover isn´t closed
– Cover unlocked manually
(three-square head)
– Check the limit switch of
cover
Fault initiator speed S E 0.4
No impulse
Centrifuge is running, but it is no
advice from supervision of rotation.
1. Driving motor must run.
– if it isn´t running, it must
be checked by an
authorised electrician.
2. Rotor must run.
– if it is´nt runnig, check the
V-belt.
3. Check the limit switch of
supervsion of rotation.
überwachung überprüfen.
– adjust switch distanc
to 4 mm
Fault cover centrifuge
open
S E 0.3 presence At starting the centrifuge the cover
has been open
– close the cover
– wait for message
„start enable“
– start the centrifuge
* Z 800 K = construction with clear-water vessel
* Z 800 = construction without clear-water vessel
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 50
Message B =
I =
P =
S =
State of operation
Information
Parameter adjustments
Malfunction
Remarks
Fault temperature
motor centrifuge
S E 0.2 missing – Protective motor switch Q 1
has turned off.
– Posistor A 3 has turned off
(motor to hot)
repairing only by an
authorised electrician
Remain time replenish P Adjustment of manufacturer
1 min. * Z 800 K -when the collecting
vessel is empty
** Z 800 – when the collecting vessel
in ½ full
Fault compound
empty
S E 0.7 missing Vessel for coagulation compound
empty
– without level switch, bridge
at terminal 58/62
– floating switch SE 0.7
is adhesive or damaged
Fault collecting vessel
full
S E 1.1 missing Collecting vessel under the
centrifuge is full
– floating switch SE 1.1
is adhesive or damaged
Fault lifting station
full
S E 1.2 missing Lifting station (option) full
– without lifting station, bridge
at terminal 51/52
– floating switch SE 1.2
is adhesive or damaged
Fault clear water
vessel empty
S E 1.0 missing No water in the vessel
– floating switch SE 1.0
is adhesive or damaged
* only Z 800 K
Fault motor clear
water pump
S E 0.6 missing – Protective motor switch Q 3, Q 5, Q 6, Q 7 (stirrer and
clear water pump) has turned
off.
(Q 6 and Q 7 is option 24)
* only Z 800 K
Water shortage /
metering unit
S E 1.3 missing - Metering unit run
- refill vessel manually
* Z 800 K -when the collecting
vessel is empty
** Z 800 – when the collecting
vessel in ½ full
Fault motor stirrer S E 0.6 missing – Protective motor switch Q 3, (stirrer) has turned off.
** only Z 800
Fault clear water
vessel empty
S E 1.0 missing No water in the vessel
– floating switch SE 1.0
is adhesive or damaged
** only Z 800
* Z 800 K = construction with clear-water vessel
* Z 800 = construction without clear-water vessel
14.12.2010 Page 51
PUM-0611-S/09.01-GB
Operating Instructions for Metering pump RD-CN-PA
ORDER-NUMBER:
1 l/h = 200005620 (ECFB1100 / ECFB1110)
2 l/h = 200005626 (ECFB2100 / ECFB2110)
4 l/h = 200005638 (ECFB4100 / ECFB4110)
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 52
General user instructions
Please read through the following user instructions carefully!
They will help you get the best use out of the operating instruction manual.
The following are highlighted in the text: * Enumerated points
Instructions
Safety guidelines:
WARNING!
Describes a potentially dangerous situation.
If not avoided, could cause fatal or serous injury.
IMPORTANT !
Describes a potentially dangerous situation. If not avoided, could cause damage to
property.
This operating instructions manual is aimed at experts in metering pumps and their operation.
1 Equipment overview
1 Stroke length adjustment knob
2 Error/operating indicator (error - red / operation - green)
3 Multifunction switch (stroke rates (in % of 180 strokes/min), stop, operating mode ”external” (Retrofit kit))
4 Power cable
5 “External actuation” socket (actuation via contact signal in ”external” operating mode; Retrofit kit)
6 “Float switch” socket (for 1-stage float switch; Retrofit kit)
7 Suction valve
8 Discharge valve
The leakage bore is between the suction valve and the drive housing.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 53
2 Safety
Correct use of equipment
* The pump may be used only for metering liquid media!
* All other uses or modifications are prohibited!
* The pump is not suitable for metering gaseous media or solids!
* The pump must be operated by appropriately trained and authorised personnel!
The personnel must be familiar with metering pumps and their operation!
WARNING!
* The pump may start to operate as soon as it connected to the mains power supply!
Ensure that no hazardous metering chemical can leak out!
If you have not done so, set the multifunction switch to STOP or disconnect the pump
from the mains immediately.
* The pump cannot be switched off! In the case of an electrical failure, disconnect the
mains cable from the power supply.
* Disconnect the power cable from the mains before working on the pump.
* Risk of electric shock - This pump is supplied with a grounding conductor and
grounding-type attachment plug. To reduce the risk of electric shock, be certain that it is
connected only to a properly grounding-type receptacle.
* Always depressurise liquid end before working on the pump.
* Always empty and rinse the liquid end before working on the pump if used with
hazardous or unknown feed chemicals.
* Wear safety equipment appropriate to the metering chemical when working on the liquid
end.
* Never let the pump work against a significantly increased operat ing pressure or a closed
stop tap on the discharge-side. This can cause lines to burst.
* Avoid overfeed due to positive pressure difference between in take and discharge sides.
E.g. use a ball check valve with at least 1.5 bar opening pressure with an atmospheric
pressure outlet.
* Assembly and installation of RÖSLER®-metering pumps with nonoriginal parts, which
have not been checked and recommended by RÖSLER®- is not allowed and can lead to
harm to persons or property for which no liability can be accepted.
* Note all national directives which apply to the installation.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 54
Sound pressure level
The sound pressure level is < 70 dB (A) in accordance with DIN EN 12639 at maximum stroke, maximum
stroke rate, maximum back pressure (water)
3 Storage and transport
Ambient conditions for storage and transport:
Storage and transport temperature: -10 to +50 C
Humidity: < 92 % rel. humidity, non-condensing
4 Assembly and installation
IMPORTANT !
* The pump must not vibrate when installed.
* Solenoid metering pumps tend to overfeed if the back pressure is too low. In this case fit a
ball check valve, a multifunction valve or a discharge valve with 1.5 bar opening pressure
downstream
from the pump.
* Use only original hoses with the specified diameter and wall thickness! It is not
otherwise possible to ensure the durability of the connection to the pump valves!
* Check that the mains power supply and frequency match the values specified on the
rating plate!
* Note all national directives which apply to the installation!
Mount metering pump on a tank or bracket using screws and washers (Ø 6 mm). Keep suction height and
length of suction hose as short as possible. Install suction hose in an ascending position.
Cut the suction and pressure pipe to the required length. Push union nut and clamping ring onto the hose.
Push the cut hose onto the grommet up to the stop.
Press on hose and tighten the union nut.
Mount the foot-actuated valve.
For this purpose, cut the free suction hose end such that the footactuated valve is suspended close above the
tank bottom.
In case of metering solutions with contaminations or residues, cut the free suction hose end such that the
foot-actuated valve is suspended at least 50 mm above the tank bottom.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 55
5 Commissioning
Precision metering is possible only within a stroke length range of 30-100 %.
Maintenance
Service interval
Quarterly at normal load (approx. 30 % continuous operation)
Check the pump diaphragm for damage
Check that the discharge and suction valves and the discharge lines are seated firmly
Check the overall tightness of the liquid end (in particular leakage opening between suction value and
drive housing)
Check liquid end screws are tight
Tightening torque for liquid end screws: 4.5 to 5 Nm
6 Repair
Repairs which may be carried out by qualified persons (according to safety instructions):
* Cleaning a valve
* Replacing the diaphragm (installation instructions included with replacement diaphragm)
For all other repairs consult your service department.
Troubleshooting
Symptom Reason Solution
The pump does not prime
despite full stroke action
and venting
Crystalline deposits on the ball
seat due to valves drying out.
Remove suction hose from the supply
tank and rise liquid end thoroughly.
If unsuccessful, dismantle valves and
clean.
Fluid is leaking from the
head washer
The liquid end is leaking at the
pump diaphragm.
Screw in the liquid end anti-clockwise
(torque: 4.5 to 5 Nm)
If unsuccessful, replace the diaphragm (installation instructions included with the diaphragm).
Error/operating indicator
not lit
No or incorrect mains voltage.
Use mains voltage as specified on the
rating plate.
Error/operating indicator
lit red
Liquid level in the supply tank
has reached “low liquid level”.
Top up supply tank.
Electronic failure.
Send pump away for repair.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 56
7 Connection and commissioning Metering unit D 1 to D 4
1. Connect the metering pump to the sockets at the switch panel.
(Only for D2 and D3
2. Submerge the suction hose of the metering pump into the compound tank using the
sinking weight.
(D1 - D4)
3. Submerge the suction line of the second metering pump into the can for
ater using the sinking weight.
(For D3 only)
4. Install the pressure supply of the metering pump to the machine and connect it.
(tube 6 x 4 mm)
(For D3 connection in duplicate)
5. Connect the water to the metering unit.
* Water pressure max. 6 bar,
* Use rigid pipework R 3/8“ with filter and non-return valve at the customer.
* Never use hoses to avoid water damages when bursting the hoses.
6. Install the water line to the machine and connect it. (tube 9 x 3,0 mm)
7. Open the stop valve for water.
8. Adjust the water pressure at the regulating valve (option).
(2 bar or lowest pressure in water supply respectively)
9. Adjust flow rate at the water flow meter (option).
* At water quantity fewer than 60 l/h it must used a directly controlled magnetic valve.
10. Adjust compound supply at the metering pump.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 57
8 Check points
machine size
(rotary vibrators)
water
l/h
compound
g/h
water supply during
Keramo-Finish
l/h
60 20-30 120 0,2
125 20-50 200 0,3
220 30-80 320 0,4
260 30-100 400 0,6
320 50-100 400 0,8
420 100-140 480 0,9
620 120-180 560 1,3
780 160-259 720 1,5
1050 250-350 1000 1,8
1500 250-350 1400 1,8
* The a.m. indications are approximate values.
* They can be varied according to the requirements.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 58
9 Decommissioning and disposal
IMPORTANT !
* When decommissioning a pump, clean all traces of chemicals and dirt from the
housing and particularly the liquid end.
* Observe all relevant disposal directives for your area (particularly with regard to
electronic waste)
10 Technical data
Performance table 230 V version
Pump
type
Minimum delivery rate
at maximum
back pressure
Minimum feed rate
at medium
back pressure
Max.
stroke
rate
Connection
size
ext. Ø x int. Ø
Priming
lift*
Priming
lift**
Admissible
priming
pressure
Intake
bar l/h
ml/ stroke bar l/h
ml/ stroke
strokes/ min mm m Ws m Ws bar
ECFB1100 16 1,0 0,10 8 1,4 0,13 180 6x4 6 2,0 8
ECFB2100 10 2,0 0,18 5 2,6 0,24 180 6x4 5 2,5 5,5
ECFB4100 7 3,9 0,39 3,5 4,5 0,42 180 6x4 4 3,0 3
* Suction lift with filled suction line and liquid end
** Priming lifts with clean and wetted valves, metering fluid, water (20 C), at 100 % stroke length, 180
strokes/min, atmospheric pressure outlet and/or open venting valve and correctly installed lines.
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 59
Performance curves
* The information for the delivery rate are reference value
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 60
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 61
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 62
Materials
Liquid end material specification: see type code
Housing: PPW, glass fibre reinforced
Electrical data
Mains frequency: 50 Hz / 60 Hz 230 V/AC version RD-CN-PA 115 V/AC version RD-CN-PA
Wattage: 10 W Wattage: 11 W
Current I eff: 0,12 A Current I eff: 0,26 A
Peak current 0,5 A Peak current 1.2 A
Switch-on peak current < 4 A für < 0,1 ms Switch-on peak current <3A for <0.1 mA
Fuse*: 0,16 AT Fuse*: 0315 AT
* Fuses must have approvals according to VDE, UL and CSA.
Temperature details
Storage and transport temperature: - 10 °C bis + 50 °C
Function at ambient temperature: - 10 °C bis + 45 °C
Admissible feed chemical temperature: - 10 °C bis +35 °C
Climate
Admissible relative air humidity: 92 %, non condensing.
Load in wet and alternating climate: FW 24 in accordance with DIN 50016.
Enclosure rating and safety class
Contact and moisture protection: IP 65 in accordance with IEC 529,
EN 60529, DIN VDE 0470 Part 1 Safety class 1 - electric mains with earth
Sound pressure level
Sound pressure level: < 70 dB(A) at a distance of 1m in accordance with EN 23741 or EN 23742
Shipping weight
Shipping weight: 1.8 kg
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 63
Installation instructions for exchanging the diaphragm
WARNING!
* Retrofit kits set must be installed by trained and authorised personnel!
* Always take suitable precautions when using hazardous chemicals!
* Ensure that the equipment is de-pressurised!
Empty the liquid end (turn the unit upside down and let the feed chemical run out, rinse with a suitable
material:
rinse the liquid end thoroughly after use with hazardous materials!).
When Pump is running set the stroke length to 0 % (the drive axis is then set).
Switch off the Pump.
Unscrew the hydraulic connectors from the discharge and suction side.
Remove the screws (1).
Loosen the liquid end (2) and the top plate (4) from the pump housing (6) (loosen only!).
Hold the housing (6) in one hand and with the other, clamp the diaphragm (3) between the liquid end (2) and
the top plate (4).
Release the diaphragm (3) from the drive spindle with a light anticlockwise turn of the liquid end (2) and top
plate (4).
Unscrew the diaphragm (3) completely from the drive spindle.
Remove the top plate (4) from the housing (6).
Check the condition of the safety diaphragm (5) and replace if necessary.
Push the safety diaphragm (5) onto the drive axle until the outer edge lies flat on the pump housing (6) – no
further!
Screw the new diaphragm (3) carefully up to the stop on the drive axis – this must be exact to ensure correct
metering!
Unscrew the diaphragm (3) once more.
Position the top plate (4) on the pump housing (6).
IMPORTANT !
* The leakage hole must point downwards when the pump is fully assembled.
* Position the top plate (4) correctly on the pump housing (6).
* Do not distort the top plate on the pump housing, otherwise the safety diaphragm (5)
will not fit.
Lay the diaphragm (3) into the top plate (4).
Hold the top plate (4) and screw the diaphragm (3) in a clockwise direction until it is firmly in position (you
will feel the resistance of the return spring).
PUM-0111/04.01-GB
14.12.2010 Page 64
IMPORTANT !
* Do not over tighten the diaphragm (3) (particularly on type 1601).
* The top plate (4) must remain in position to prevent the safety diaphragm (5)
from distorting.
Set the stroke length to 100 %
Place the liquid end (2) with the screws (1) on the diaphragm (3) and the top plate (4) (the priming
connector must point downwards once the pump is fully assembled).
Screw on screws (1) lightly and tighten (starting torque, see below).
Spare parts drawing
Spare parts list
Position Designation Parts-
number
Order
number
Parts-
number
Order
number
Parts-
number
Order
number
ECFB1100 ECFB2100 ECFB4100
1 Screws ECFB1101 200005616 ECFB1101 200005616 ECFB1101 200005616
2 Liquid end ECFB1102 200005617 ECFB2102 200005623 ECFB4103 200005634 3 Diaphragm ECFB1103 200005618 ECFB2103 200005624 ECFB4103 200005634 4 Top plate ECFB1104 ECFB1104 ECFB1104 5 Safety
diaphragm
ECFB1105 200005619 ECFB1105 200005619 ECFB1105 200005619
6 Pump housing ECFB1106 ECFB1106 ECFB1106 7 Suction valve ECFA1803 200005556 ECFA1803 200005556 ECFA1803 200005556 8 Discharge valve ECFA1802 200005555 ECFA1802 200005555 ECFA1802 200005555
ECFB1110 200005620 ECFB2110 200005626 ECFB4110 200005638
7 Suction valve ECFA1803 200005556 ECFA1803 200005556 ECFA1803 200005556 with Spring and Ball
8 Discharge valve ECFA1802 200005555 ECFA1802 200005555 ECFA1802 200005555 with Spring and Ball
NOTE * Check the screw torques after 24 hours in operation
* For PP liquid ends check the screw torques again after three months.
Screw torques: 4.5 to 5 Nm
Subject to technical changes.
12/14/2010 Page 65
OPERATORS MANUAL DIAPHRAGM PUMP P 3-2
ORDER NUMBER:
200021307
200021308 (EXTERNAL CONTROL)
14.12.2010 Page 66
ATTENTION!
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING;
OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
1 PUMP DATA
Model: P 3-2
Pump Type: Non-metallic Air Operated Double Diaphragm
Weight: 3,30 kg (7,3 lbs)
Maximum Air Inlet Pressure: 6,90 bar (100 psi)
Maximum Outlet Pressure: 6,90 bar (100 psi)
Maximum Material Inlet Pressure: 0.69 bar (10 psi)
Maximum Particle Size: 2,40 mm
Maximum Temperature Limit: 2° to 66°C (35° to 150° F)
Noise Level: 71,1 db(A)
2 GENERAL DESCRIPTION
The RÖSLER Diaphragm Pump offers high volume delivery even at low air pressure and a broad
range of material compatibility options available. Refer to the model and option chart.
RÖSLER pumps feature stall resistant design, modular air motor / fluid sections. Air operated double
diaphragm pumps utilize a pressure differential in the air chambers to alternately create suction and
positive fluid pressure in the fluid chambers, ball checks insure a positive flow of fluid.
Pump cycling will begin as air pressure is applied and it will continue to pump an keep up with the
demand. It will build and maintain line pressure and will stop cycling once maximum line pressure is
reached (dispensing device is closed) and will resume pumping as needed.
14.12.2010 Page 67
3 OPERATING AND SAFETY PRECAUTIONS
READ, UNDERSTAND AND FOLLOW THIS INFORMATION TO
AVOID INJURY AND PROPERTY DAMAGE
ATTENTION
EXCESSIVE AIR PRSSURE. Can cause personal injury, pump damage or property damage.
Do not exceed the maximum inlet air pressure as stated on the pump model plate.
Be sure material hoses and other components are able to withstand fluid pressures developed by this pump.
Check all hoses for damage or wear. Be certain dispensing device is clean and in proper working condition.
ATTENTION
STATIC SPARK. Can cause explosion resulting in severe injury or death.
Ground pump and pumping system.
Sparks can ignite flammable material and vapors.
The pumping system and object being sprayed must be grounded when it is pumping, flushing,
recirculating or spraying flammable materials such as paints, solvents, lacquers, etc. or used in a location
where surrounding atmosphere is conductive to spontaneous combustion. Ground the dispensing valve or
device, containers, hoses and any object to which material is being pumped.
Use the pump grounding screw terminal provided. Use a ground kit or a suitable ground wire to a good
earth ground source.
Secure pump, connections and all contact points to avoid vibration and generation of contact or static spark.
Consult local building codes and electrical codes for specific grounding requirements.
After grounding, periodically verify continuity of electrical path to ground. Test with an ohmmeter from
each component (e.g., hoses, pump, clamps, container, spray gun, etc.) to ground to insure continuity.
Ohmmeter should show 100 ohms or less.
Submerse the outlet hose end, dispensing valve or device in the material being dispensed if possible.
(Avoid free streaming of material being dispensed.)
Use hose incorporating a static wire.
Use proper ventilation.
Keep inflammables away from heat, open flames and sparks.
Keep containers closed when not in use.
ATTENTION
Pump exhaust may contain contaminants. Can cause severe injury. Pipe exhaust away from work area
and personnel.
In the event of a diaphragm rupture material can be forced out of the air exhaust muffler.
Pipe the exhaust to a safe remote location when pumping hazardous or inflammable materials.
Use a grounded hose between the pump and the muffler.
(for the right size of the hose see installation instructions).
ATTENTION
HAZARDOUS PRESSURE. Can result in serious injury or property damage.
Do not service or clean pump, hoses or dispensing valve while the system is pressurized.
Disconnect air supply line and relive pressure from the system by opening dispensing valve or device
and/or carefully and slowly loosening and removing outlet hose for piping from pump.
14.12.2010 Page 68
ATTENTION
HAZARDOUS MATERIALS. Can cause serious injury or property damage.
Do not attempt to return a pump to the factory or service centre that contains hazardous material.
Safe handling practices must comply with local and national laws and safety code requirements.
Obtain Material Safety Data Sheets on all materials from the supplier for proper handling instructions.
CAUTION
EXPLOSION HAZARD. Models containing aluminium wetted parts cannot be used with III-
Trichloroethane, Methylene Chloride or other Halogenated Hydrocarbon solvents which may react
and explode.
Check pump motor section, fluid caps, manifolds and all wetted parts to assure compatibility before using
with solvents of this type.
CAUTION
Verify the chemical compatibility of the pump wetted parts and the substance being pumped, flushed or
recirculated. Chemical compatibility may change with temperature and concentration of the chemical(s)
within the substances being pumped, flushed or circulated. For specific fluid compatibility, consult the
chemical manufacturer.
CAUTION
Maximum temperatures are based on mechanical stress only. Certain chemicals will significantly reduce
maximum safe operating temperature. Consult the chemical manufacturer for chemical compatibility and
temperature limits.
CAUTION
Be certain all operators of this equipment have been trained for safe working practices, understand it’s
limitations, and wear safety goggles / equipment when required.
CAUTION
Do not use the pump for structural support of the piping system. Be certain the system components are
properly supported to prevent stress on the pump parts.
Suction and discharge connections should be flexible connections (such as hose), not rigid piped, and
should be compatible with the substance being pumped.
14.12.2010 Page 69
CAUTION
Prevent unnecessary damage to the pump.
Do not allow pump to operate when out of material for long periods of time.
Disconnect air line from pump when system sits idle for long periods of time.
ATTENTION
= Hazards or unsafe practices which could result in severe personal injury, death or substantial
property damage.
CAUTION
= Hazards or unsafe practices which could result in minor personal injury, product or property damage.
4 AIR AND LUBE REQUIREMENTS
A filter capable of filtering out particles larger than 50 microns should be used on the air supply. In
most applications, there is no lubrication required other than the „O“ Ring lubricant which is applied
during assembly or repair.
When lubricated air is necessary, supply the air lubricator with a good grade of SAE 90 wt.
Non-detergent oil and set the lubricator to a rate not to exceed one drop per minute.
5 OPERATING INSTRUCTIONS
Always flush the pump with a solvent compatible with the material being pumped if the material being
pumped is subject to „setting up” when not in use for a period of time.
Disconnect the air supply from the pump if it is to be inactive for a few hours.
The outlet material volume is governed not only by the air supply but also by the material supply
available at the inlet. The material supply tubing should not be too small or restrictive.
Be sure not to use hose which might collapse.
When the diaphragm pump is used in a forced-feed (flooded inlet) situation, it is recommended that a
„Check valve“ be installed at the air inlet.
Secure the diaphragm pump legs to a suitable surface to insure against damage by vibration.
6 MAINTENANCE
Certain „Smart Part“ are indicated which should be available for fast repair and reduction of
down time.
Provide a clean work surface to protect sensitive internal moving parts from contamination from dirt
and foreign matter during service disassembly and reassembly.
Keep good records of service activity and include pump in preventive maintenance program.
14.12.2010 Page 70
7 DRAWING, Fluid Section
14.12.2010 Page 71
8 PARTS LIST, Fluid Section
Pos. Pcs. Description Part No.
1 1 Rod 200021365
2 1 O-Ring 200021366
5 2 Washer – Air Side 200021367
6 2 Washer – Fluid Side 200021368
7 2 Diaphragm 200021417
15 2 Fluid Cap 200021369
19 4 O-Ring 200021362
20 4 O-Ring 200021363
21 4 Seat 200021361
22 4 Ball 200021416
26 8 Bolt 200021370
33 4 O-Ring 200021364
34 2 Mainfold, Outlet (Top) 200021371
35 2 Mainfold, Inlet (Bottom) 200021372
36 2 Swivel 200021373
37 8 Clamp PP000714
38 8 Bolt PP000715
39 8 Nut 200021374
41a 4 Ball Cage 200021375
62 24 Flange Nut 200021376
14.12.2010 Page 72
9 DRAWING AIR SIDE
14.12.2010 Page 73
9.1 DRAWING AIR SIDE (external control)
14.12.2010 Page 74
10 PARTS LIST AIR MOTOR
Pos. Pcs. Description Part No.
101 1 Motorbody 200021363
102 2 O-Ring 200021377
103 1 Sleeve 200021378
104 2 Snap-Ring 200021379
111 1 Spool 200021380
118 1 Pilot-Rod 200021381
119 4 O-Ring 200021382
120 3 Spacer 200021383
122 2 Snap-Ring 200021384
124 8 Stud PP000729
129 1 Muffer-Assambly 200021385
130 1 Gasket 200021386
131 8 Bolt 200021387
132 1 Gasket 200021388
133 4 Washer PP000734
134 4 Bolt 200021389
135 1 Valve-Block 200021390
136 1 Plug 200021391
137 1 O-Ring 200021392
138 1 U-Cap (1/8“ x 1“) 200021393
139 1 U-Cap (1/8” x 1.427”) 200021394
140 1 Valve-Insert 200021395
141 1 Valve-Plate 200021396
142 2 Washer 200021397
143 2 Plate 200021398
External control
150 1 Adapter plate 200021399
151 1 Gasket 200021400
152 2 O-ring 200021401
153 4 Screw 200021402
154 1 Piston 200021403
155 2 O-ring 200021404
1 Lubricant for O-Rings, Keylube 700002480
14.12.2010 Page 75
11 DIAPHRAGM PUMP SERVICE
11.1 General Reassembly notes
* Inspect and replace old parts with new parts as necessary. Look for deep scratches on metallic
surfaces, and nicks or cuts in „O“ rings.
11.2 Fluid section disassembly
1. Remove (34) top mainfold / (36) swivel assembly.
Note: Mainfold option involve piece mainfolds (60/62) or tree piece swivel type mainfolds
with clamps.
2. Remove (41) ball cages, (22) balls, (19 and 20) O-Rings and (21) seats.
Note: If cages are difficult to remove at this step, it may helpful to proceed trough step 5
and remove them once they are accessible from the inside of the fluid cap.
3. Remove (35) buttom mainfolds / (36) swivel assembly.
4. Remove (19) O-rings, (21seats and (22) balls.
5. Remove (15) fluid caps.
6. Remove (6) diaphragm nut, (8) / - Teflon-Models only- diaphragms) and (5) diaphragm washer
from (1) diaphragm connecting rod.
7. Remove (1) connecting rod from air motor.
8. Carefully remove remaining (6) nut, (8) / (7) -Teflon-Models- diaphragm and (5) diaphragm
washer from (1) connecting rod.
9. Remove (2) O-ring from connecting rod.
10. Remove (37) clamps from top and bottom mainfold / swivel assemblies.
11. Remove (33) O-rings from (36) swivels.
11.3 Fluid section reassembly
* Reassemble in reverse order.
* Lubricate (1) connecting rod and (2) O-ring with Key-Lube or equivalent O-ring lubricant.
* Install (5)diaphragm washers with i.d. champfer toward diaphragm.
Note: When replacing Teflon diaphragms, install the Satoprene diaphragm behind the
Teflon diaphragm.
When installing (41) cage, ball guides must line up with notches in (21) seat to prevent
damage. Before installing (35), (34) mainfolds, (19) O-ring should be properly seated on
the o.d. (41) ball cage.
Before tightening (38) nut on (38) carriage bolts on (36) swivels, attach the mainfold /
swivel assembly to the fluid caps. Rotate (36) swivel to desired position and tighten each
of the nuts approx. 8-9 turns, then finish tightening (29) nuts.
14.12.2010 Page 76
12. AIR MOTOR SECTION SERVICE
Service is divided into two parts - 1. Pilot Valve, 2. Major Valve
GENERAL REASSEMBLY NOTES:
* Air Motor Service is continued from Fluid Section repair.
* Inspect and replace old parts with new parts as necessary. Look for deep scratches on metallic
surfaces, and nicks or cuts in „O“ rings.
* Take precautions to prevent cutting „O“ rings upon installation.
* Lubricate „O“ rings with an non detergent grease.
* Do not over-tighten fasteners, refer to torque specification block on view.
* Re-torque fasteners following restart.
12.1 PILOT VALVE DISASSEMBLY
1. Remove (122) and (104) snap rings.
2. Remove (143) plates.
3. Remove (103) sleeve and (102) O-rings.
4. Remove (118) piston, (142) washers, (119) O-rings and (120) spacers from (101) body.
12.2 PILOT VALVE REASSEMBLY
1. Assemble (119) O-rings, (120) spacers and (142) washers on (118) pilot rod.
2. Insert the stack into the (101) body. Sleeve (103) may be used to assist pressing stack into
the body.
3. Install (103) sleeve and (102) O-rings into (101) body.
4. Install (143) plates and (122) and (104) snap rings.
12.3 MAJOR VALVE DISASSEMBLY
1. Remove (129) exhaust cover and (130) gasket.
2. Pull (135) valve block assembly from (101) body.
3. Remove (134) bolts, (133) washers and (132) gasket from (135) valve block.
4. Remove (141) valve plate and (140) valve insert.
5. Remove (136) plug and (111) spool.
12.4 MAJOR VALVE REASSEMBLY
1. Install anew (139) and (138) U-cups on (111) spool.
Lips must face each other.
2. Insert (111) spool into (135) valve block.
3. Install (137) O-ring on (136) plug, insert plug into (135) valve block.
4. Install (140) valve insert and (141) valve plate into (135) valve block.
Note: After 9/92, parts (140,141) are white (ceramic), the dished side of the (140) valve
insert should be against the shiny face of (141) valve plate for best performance.
5. Replace (132) gasket and install valve block assembly on (101) body.
14.12.2010 Page 77
13 TROUBLE SHOOTING
Trouble Elimination
Product discharged from exhaust outlet.
*Check for diaphragm rupture.
*Check tightness of diaphragm nut.
Air bubbles in product discharge.
*Check connections of suction plumbing.
*Check band clamps on intake mainfold.
*Check „O“ rings between intake manifold and fluid caps.
*Check tightness of diaphragm nut.
Pump blows air out main exhaust when stalled
on either storke.
*Check U-caps on (111) spool major valve.
*Check (141) valve plate and (140) insert for wear.
*Check (130) sleeve and 82) O-ring on diaphragm
connecting rod.
*Check (119) O-rings on (118) piston for wear.
Low output volume, erratic flow, or no flow
*Check air supply.
*Check for plugged outlet hose.
*Check for pump cavitation.
*Suction pipe should be sized at least as large as the inlet
thread diameter of the pump for proper flow if high
viscosity fluids are being pumped.
*Suction hose must be a non-collapsing type, capable of
pulling a high vacuum.
*Check all joints on the inlet manifolds and suction
connections. These must be air tight.
* Inspect the pump for solid objects logged in the
diaphragm chamber or the seat area.
*If pump cycles at a high rate on runs erratically, check
(119) piston O-rings for wear.
14.12.2010 Page 78
14. PERFORMANCE CURVES, direct control
* The information for the delivery rate are reference value
14.12.2010 Page 79
14.1 PERFORMANCE CURVES, external control
* The information of delivery rate are reference value
14.12.2010 Page 80
OPERATORS MANUAL DIAPHRAGM PUMP P 9-1
ORDER NUMBER:
200021309
14.12.2010 Page 81
ATTENTION!
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING;
OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
1 PUMP DATA
Model: P 9-1
Pump Type: Metallic Air Operated,
Double Diaphragm
Weight: 8,62 kg (19 lbs)
Maximum Air Inlet Pressure: 8,30 bar (120 psi)
Maximum Outlet Pressure: 8,30 bar (120 psi)
Maximum Material Inlet Pressure: 0.69 bar (10 psi)
Maximum Particle Size: 3,20 mm
Maximum Temperature Limit: 2° to 66°C (35° to 150° F)
Noise Level: 64,5 db(A)
2 GENERAL DESCRIPTION
The RÖSLER Diaphragm Pump offers high volume delivery even at low air pressure and a broad
range of material compatibility options available. Refer to the model and option chart.
RÖSLER pumps feature stall resistant design, modular air motor / fluid sections. Air operated double
diaphragm pumps utilize a pressure differential in the air chambers to alternately create suction and
positive fluid pressure in the fluid chambers, ball checks insure a positive flow of fluid.
Pump cycling will begin as air pressure is applied and it will continue to pump an keep up with the
demand. It will build and maintain line pressure and will stop cycling once maximum line pressure is
reached (dispensing device is closed) and will resume pumping as needed.
14.12.2010 Page 82
3 OPERATING AND SAFETY PRECAUTIONS
READ, UNDERSTAND AND FOLLOW THIS INFORMATION TO
AVOID INJURY AND PROPERTY DAMAGE
ATTENTION
EXCESSIVE AIR PRSSURE. Can cause personal injury, pump damage or property damage.
Do not exceed the maximum inlet air pressure as stated on the pump model plate.
Be sure material hoses and other components are able to withstand fluid pressures developed by this pump.
Check all hoses for damage or wear. Be certain dispensing device is clean and in proper working condition.
ATTENTION
STATIC SPARK. Can cause explosion resulting in severe injury or death.
Ground pump and pumping system.
Sparks can ignite flammable material and vapors.
The pumping system and object being sprayed must be grounded when it is pumping, flushing,
recirculating or spraying flammable materials such as paints, solvents, lacquers, etc. or used in a location
where surrounding atmosphere is conductive to spontaneous combustion. Ground the dispensing valve or
device, containers, hoses and any object to which material is being pumped.
Use the pump grounding screw terminal provided. Use a ground kit or a suitable ground wire to a good
earth ground source.
Secure pump, connections and all contact points to avoid vibration and generation of contact or static spark.
Consult local building codes and electrical codes for specific grounding requirements.
After grounding, periodically verify continuity of electrical path to ground. Test with an ohmmeter from
each component (e.g., hoses, pump, clamps, container, spray gun, etc.) to ground to insure continuity.
Ohmmeter should show 100 ohms or less.
Submerse the outlet hose end, dispensing valve or device in the material being dispensed if possible.
(Avoid free streaming of material being dispensed.)
Use hose incorporating a static wire.
Use proper ventilation.
Keep inflammables away from heat, open flames and sparks.
Keep containers closed when not in use.
ATTENTION
Pump exhaust may contain contaminants. Can cause severe injury. Pipe exhaust away from work area
and personnel.
In the event of a diaphragm rupture material can be forced out of the air exhaust muffler.
Pipe the exhaust to a safe remote location when pumping hazardous or inflammable materials.
Use a grounded hose between the pump and the muffler.
(for the right size of the hose see installation instructions).
14.12.2010 Page 83
ATTENTION
HAZARDOUS PRESSURE. Can result in serious injury or property damage.
Do not service or clean pump, hoses or dispensing valve while the system is pressurized.
Disconnect air supply line and relive pressure from the system by opening dispensing valve or device
and/or carefully and slowly loosening and removing outlet hose for piping from pump.
ATTENTION
HAZARDOUS MATERIALS. Can cause serious injury or property damage.
Do not attempt to return a pump to the factory or service centre that contains hazardous material.
Safe handling practices must comply with local and national laws and safety code requirements.
Obtain Material Safety Data Sheets on all materials from the supplier for proper handling instructions.
CAUTION
EXPLOSION HAZARD. Models containing aluminium wetted parts cannot be used with III-
Trichloroethane, Methylene Chloride or other Halogenated Hydrocarbon solvents which may react
and explode.
Check pump motor section, fluid caps, manifolds and all wetted parts to assure compatibility before using
with solvents of this type.
CAUTION
Verify the chemical compatibility of the pump wetted parts and the substance being pumped, flushed or
recirculated. Chemical compatibility may change with temperature and concentration of the chemical(s)
within the substances being pumped, flushed or circulated. For specific fluid compatibility, consult the
chemical manufacturer.
CAUTION
Maximum temperatures are based on mechanical stress only. Certain chemicals will significantly reduce
maximum safe operating temperature. Consult the chemical manufacturer for chemical compatibility and
temperature limits.
CAUTION
Be certain all operators of this equipment have been trained for safe working practices, understand it’s
limitations, and wear safety goggles / equipment when required.
CAUTION
Do not use the pump for structural support of the piping system. Be certain the system components are
properly supported to prevent stress on the pump parts.
Suction and discharge connections should be flexible connections (such as hose), not rigid piped, and
should be compatible with the substance being pumped.
14.12.2010 Page 84
CAUTION
Prevent unnecessary damage to the pump.
Do not allow pump to operate when out of material for long periods of time.
Disconnect air line from pump when system sits idle for long periods of time.
ATTENTION
= Hazards or unsafe practices which could result in severe personal injury, death or substantial
property damage.
CAUTION
= Hazards or unsafe practices which could result in minor personal injury, product or property damage.
4 AIR AND LUBE REQUIREMENTS
A filter capable of filtering out particles larger than 50 microns should be used on the air supply. In
most applications, there is no lubrication required other than the „O“ Ring lubricant which is applied
during assembly or repair.
When lubricated air is necessary, supply the air lubricator with a good grade of SAE 90 wt.
Non-detergent oil and set the lubricator to a rate not to exceed one drop per minute.
5 OPERATING INSTRUCTIONS
Always flush the pump with a solvent compatible with the material being pumped if the material being
pumped is subject to „setting up” when not in use for a period of time.
Disconnect the air supply from the pump if it is to be inactive for a few hours.
The outlet material volume is governed not only by the air supply but also by the material supply
available at the inlet. The material supply tubing should not be too small or restrictive.
Be sure not to use hose which might collapse.
When the diaphragm pump is used in a forced-feed (flooded inlet) situation, it is recommended that a
„Check valve“ be installed at the air inlet.
Secure the diaphragm pump legs to a suitable surface to insure against damage by vibration.
6 MAINTENANCE
Certain „Smart Part“ are indicated which should be available for fast repair and reduction of
down time.
Provide a clean work surface to protect sensitive internal moving parts from contamination from dirt
and foreign matter during service disassembly and reassembly.
Keep good records of service activity and include pump in preventive maintenance program.
14.12.2010 Page 85
7 DRAWING, Fluid Section
14.12.2010 Page 86
8 PARTS LIST, Fluid Section
Pos. Pcs. Description Part No.
1 1 Rod 200021315
2 1 O-Ring 200021316
3 4 O-Ring 200021317
5 2 Washer – Air Side 200021318
6 2 Washer – Fluid Side 200021319
7 2 Diaphragm 200021407
9 2 Washer 200021350
14 2 Screw 200021320
15 2 Fluid Cap PP000675
16 2 Manifold 200021321
19 4 O-Ring 200021322
21 4 Seat 200021323
22 4 Ball 200021410
26 8 Bolt 200021351
29 16 Nut 200021352
43 1 Ground Lug PP000678
14.12.2010 Page 87
9 DRAWING AIR SIDE
14.12.2010 Page 88
10 PARTS LIST AIR MOTOR
Pos. Pcs. Description Part No.
101 1 Motorbody PP000655
102 2 O-Ring 200021324
103 1 Sleeve 200021325
104 2 Retaining Ring 200021326
105 8 Screw PP000657
106 7 Lockwasher PP000656
107 2 Leg 200021339
108 1 Gasket 200021340
109 1 Piston 200021341
110 1 U-Cup 200021342
111 1 Spool 200021327
112 5 Washer 200021328
113 5 O-Ring 200021329
114 6 O-Ring 200021330
115 4 Spacer 200021331
116 1 Spacer 200021332
117 1 Gasket 200021343
118 1 Pilot Rod 200021333
119 4 O-Ring 200021334
120 3 Spacer 200021335
121 2 Sleeve Bushing 200021336
122 2 O-Ring 200021337
123 4 Screw 200021344
124 16 Bolt 200021345
128 1 Pipe Plug 200021346
201 1 Muffler 200021338
1 Keylube 700002480
14.12.2010 Page 89
11 AIR MOTOR SECTION SERVICE
Service is divided into two parts - 1. Pilot Valve, 2. Major Valve
GENERAL REASSEMBLY NOTES:
* Air Motor Service is continued from Fluid Section repair.
* Inspect and replace old parts with new parts as necessary. Look for deep scratches on metallic
surfaces, and nicks or cuts in „O“ rings.
* Take precautions to prevent cutting „O“ rings upon installation.
* Lubricate „O“ rings with an non detergent grease.
* Do not over-tighten fasteners, refer to torque specification block on view.
* Re-torque fasteners following restart.
11.1 PILOT VALVE DISASSEMBLY
1. Remove (104) retaining ring.
2. Remove (123) screws and „O“ rings (122).
3. Remove (118) piston rod, (121) sleeve bushing, „O“-rings (119) and (120) spacers from the (101)
motor body.
4. Remove (103) sleeve and „O”-ring (102).
11.2 PILOT VALVE REASSEMBLY
1. Replace two (102) „O“ rings if worn or damaged and reinstall (103) sleeve.
2. Install one of the sleeve bushings (121), „O“ rings (119), spacers (120) and the
remaining (121) bushing.
3. Carefully push (118) pilot rod into bushings etc. and retain on each end with the two (122) “O“
rings, retain with (123) screws.
4. Replace (104) retaining rings.
11.3 MAJOR VALVE DISASSEMBLY
1. Remove (107) plate (or leg depending on model), (108 and 117) gaskets.
2. On the side opposite the air inlet, push on the inner diameter (111) spool. This will force the (109)
piston out. Continue pushing the (111) spool and remove. Check for scratches and gouges.
3. Reach into the air section (exhaust side) and remove (116) spacer, (115) spacers, „O“ ring (113),
„O“ ring (114), washers (112) etc. Check for damaged „O“ rings.
11.4 MAJOR VALVE REASSEMBLY
1. Replace (112) washer, „O“ ring (114) and „O“ ring (113) onto (115) spacer and insert etc.
Note: Be careful to orient spacer legs away from blocking internal ports.
2. Lubricate and carefully insert (111) spool.
3. Install (117) gasket and (107).
4. Lubricate and install (110) packing cup and insert (109) piston into (air inlet side) Cavity, the
(110) packing cup lips should point outward.
5. Install (108) gasket and replace (107).
14.12.2010 Page 90
12 TROUBLE SHOOTING
Trouble Elimination
Product discharged from exhaust outlet.
*Check for diaphragm rupture.
*Check tightness of diaphragm nut.
Air bubbles in product discharge. *Check connections of suction plumbing.
*Check „O“ rings between intake manifold
and fluid caps.
*Check tightness of diaphragm nut.
Low output volume, erratic flow, or no flow *Check air supply.
*Check for plugged outlet hose.
*Check for pump cavitation.
*Suction pipe should be sized at least as large as the
inlet thread diameter of the pump for proper flow if
high viscosity fluids are being pumped.
*Suction hose must be a non-collapsing type, capable
of pulling a high vacuum.
*Check all joints on the inlet manifolds and suction
connections. These must be air tight.
* Inspect the pump for solid objects logged in the
diaphragm chamber or the seat area.
14.12.2010 Page 91
13 Performance curves
SSuurrffaaccee FFiinniisshhiinngg // SShhoott BBllaassttiinngg // EEnnggiinneeeerriinngg // EEnnvviirroonnmmeennttaall TTeecchhnniiqquueess CCeerrttiiffiieedd aaccccoorrddiinngg DDIINN IISSOO 99000011
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH ·Vorstadt 1 D–96190 Untermerzbach · Telefon +49 95 33 / 924-0 · Telefax +49 9533 / 924-300 www.rosler.com ·[email protected]
Sitz der Firma: Bad Staffelstein · Reg. Gericht: Coburg HRB Nr. 1300 · Ust.-Id.Nr.: DE 133 111 634 · Geschäftsführer: Stephan Rösler, Dipl. Kaufmann (univ.) · Roland Rösler, Dipl.-Ing. (FH)
DePuy (Ireland) Ltd., Loughbeg, Ringaskiddy, Co. Cork – IRL
EC – DECLARATION OF CONFORMITY
In accordance with EC machine directive 2006/42/EC, Annex II, Part 1, Section A
We hereby declare that the following machine/device due to their design and type and as well as the appropriate safety
and health requirements regarding the EC guidelines, in their currently applicable version.
Any amendments to the machine/configuration not authorised by us will render this declaration invalid.
Designation of plant: RÖSLER - Processwater-Circulation System
Z 800 HA-TURBO-Floc
consist of:
Name of the machine/equipment: Type Machine number
Centrifuge Z 800 49610/10
Combination tank (storing tank with clearwater tank) K-HA-T-F 49611/10
Switch unit E60-302-SPS 49612/10
Relevant
EC-Guiding rules: EC-Guiding rules for machines (2006/42/EC)
EC-EMV (2004/108 EG)
Used,
harmonized norms,
especially
EN ISO 12100-1 and EN ISO 12100-2; EN ISO 13857; EN 349; EN 418;
EN ISO 13732-1;
EN 953; EN 1050; EN 1088; EN 12547
EN 61000-6-2; EN 61000-6-4
checked for working safetyness and received the GS-sign
Name / address of authorised
documentation signatory
Department
operating instructions
Vorstadt 1, D-96190 Untermerzbach
Untermerzbach - Memmelsdorf, 14. December 2010
Page 1 from 4 Test certificate with list of measured values VDE 0113
FB elo -mm_12 Rev 010 / 12.09 / Fe
According to EN 60204 / VDE 0113 chapter 18 y productive conductor test has to be
carried out after the end of mounting This test has to be carried out by an electrician expert and has to be documented in the form on hand.
Test certificate issued by
RÖSLER Oberflächentechnik GmbH, Vorstadt 1, 96190 Untermerzbach
Runner:
Address:
Department:
Order no:
Customer no:
Customer-Inv.no.:
Machine-type:
Machine-no.:
Type of switch unit:
Circuit diagram:
Technical Data:
Mains voltage: V
Frequency: Hz
Control voltage: V
Nominal capacity: kW
Nominal current: A
Pre-safety device: A
Cross section feeder: mm²
Tests were executed:
At the runners
(completely installed) Yes No
At the manufacturers
(not completely installed:
inspection 2, clause 18.2 is now
deleted)
Yes No
Test control unit, type: Serial-no.:
Page 2 from 4 Test certificate with list of measured values VDE 0113
FB elo -mm_12 Rev 010 / 12.09 / Fe
Par. 18.2 Direct connection of the protective conductor system
Test 1
Circuit length m Limit value based on VDE 0701 / 0702 par.5.3
- Resistor in the protective conductor path of the current
Measured value mΩ Circuit length Lim. value
Allowable limit < mΩ to 5m 300 mΩ
per 7,5m + 100 mΩ
max. value 1000 mΩ
Line length in m up to 5 12,5 20 27,5 35
- Potential difference with testing current 10A and 10s
testing time
1,0 mm2
<
3,3 V 4,6 V 6,0 V 7,4 V 8,7 V
1,5 mm2 < 2,6 V 3,5 V 4,4 V 5,3 V 6,2 V
Cross section mm² 2,5 mm2 < 1,9 V 2,5 V 3,0 V 3,5 V 4,0 V
Measured value V 4,0 mm2 < 1,4 V 1,8 V 2,1 V 2,4 V 2,7 V
Allowable limit < V > 6,0 mm2 < 1,0 V 1,2 V 1,5 V 1,7 V 1,9 V
Test 2
- Mains feed line’s key data checked as per Rösler-circuit diagram
Line cross-section A = mm2 O.K. not O.K.
Pre-fuse IN = A O.K. not O.K.
Mains feed line’s PE clamp tight O.K. not O.K.
- Loop impedance reading measured by the client O.K. not O.K.
(In the absence of proof of any measurement of faulted circuit impedance, the client operates the system at its own risk !)
Abs. 18.3 Tests of resistance of insulation
yes no
Testing voltage 500 V Measurement between
Measured value MΩ L1 / PE L2 / PE L3 / PE
Allowable limit < 1 MΩ
Abs. 18.4 Voltage test
yes no
Testing voltage 1000 V Measurement between
Testing time 1 s L1 / PE L2 / PE L3 / PE
Measured value mA
Allowable limit < 10 mA
Abs. 18.5 Residual voltage after switching off of the distribution voltage
yes no
Distribution voltage on active parts after 5s after switching off V
Allowable limit < 60 V
Structural components with residual voltage are equipped with warning signs clearly visible.
Structural component: time delay of unloading::
Structural component: time delay of unloading::
Abs. 18.6 Function test
yes no not accurate
O-Load general
Emergency shutdown wiring 2 channel
Protection door wiring 2-cannel
Comments:
___________________________ ___________________________ ______________________________
town, date Name (in block capitals) signature /stamp
Page 3 from 4 Test certificate with list of measured values VDE 0113
FB elo -mm_12 Rev 010 / 12.09 / Fe
Inspection instruction for electric machines according to EN 60204/VDE 0113
Before proceeding: Switch off isolator, lock isolator in off position, double check (with a meter) that
electricity supply is off.!
All components of the machine, marked with „-“ at the beginning on the wiring diagram or on the part list
respectively, have to be tested; Excluded are components which are operated with 24 V.
ll measured values have to be listed on page 3 and 4, with exact description of the measured points. The
worst measured value has to be carried over to page no. 2, with circuit length specified.
to 18.2 Protective conductor interconnections
No.: Measured point Cross section in mm2 potential difference (V) Widerstand in mΩ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Page 4 from 4 Test certificate with list of measured values VDE 0113
FB elo -mm_12 Rev 010 / 12.09 / Fe
to 18.3 Test of resistance of insulation mind. 500 V to 18.4 Voltage test 1000 V
No.: Measured point Measured value MΩ Measured value(mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
to 18.5 Measuring of residual voltage
No.: Measured point Measured value (V)
1
2
3
4
5
6
7
20101201
vonfrom
DePuy
Fax: (0) 9533/924-300
KundeCustomer
Bearbeitet amEdit date
Maschinentypmachine type
Dokumentnummerdocumentation number
OrtCity
www.rosler.com
01-183203
jbeifuss
Ringaskiddy, Irland
Tel.: (0) 9533/924-0
N.- NummerN.- Number
4003357
Z 800 K
ArtikelnummerPart number
100001652
RöslerOberflächentechnik GmbH D-96190 Untermerzbach
Vorstadt 1
Erstellt mit EPLAN Electric P8 Versioncreated with EPLAN Electric P8 Version
1.9.10Schaltschranktyp:switch box type:
E60-302
VersionVersion
SerialnummerSerial Number
49612
/ 10.000423
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ALLGDeckblatt
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
2
4
01.12.2010
1
2
=
Name
5
beif
EinspeisungPower supply
VorschriftRegulation
5 x 4mm²
24 VDC
3Ph/N/PE
Nennstromnominal current
Steuerspannungcontrol voltage
Nennleistungpower rating
Zuleitunginput lead
DIN-EN 60204-1
Vorsicherungmain fuse
Anschlussspannungsupply voltageFrequenzFrequency
Kurzschlußstromshort circuit current
Fremdspannungexternal voltage
Schutzleiterprotective wire
Steuerspannungcontrol voltage
Lastkreisload circuit
Steuerspannungcontrol voltageSteuerspannungcontrol voltageNeutralleiterneutral conductor
115/230VAC
24VAC
24VDC
Verdrahtungsfarbenwiring colors
25 A
400V
50 Hz
6,0 kW
17,0 A
schwarzblackrot
rot
dunkelblau
hellblau
grün-gelb
orange
400V
ProjektinformationProject information
Hauptantriebmain drive
5,0kW 14,5A
E07-86-39-00003.elkProjektvorlageproject master
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
1
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ALLGProjektinformation
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
3
4
19.11.2010
2
2
=
Name
5
beif
BearbeiterSeitenzusatzfeld
InhaltsverzeichnisDatumSeitenbeschreibung
Inhaltsverzeichnis_SAP_001
Seite
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
2
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ALLGInhaltsverzeichnis : =ALLG+/1 - =STL+/24
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
=ES+S/4
4
19.11.2010
3
2
=
Name
5
beif
=ALLG+/1 jbeifussDeckblatt 18.11.2010
=ALLG+/2 jbeifussProjektinformation 18.11.2010
=ALLG+/3 Inhaltsverzeichnis : =ALLG+/1 - =STL+/24
=ES+S/4 jbeifussLK Zuleitung Hauptschalter 18.11.2010
=ES+S/5 jbeifussLK Antriebsmotor Zentrifuge 18.11.2010
=ES+S/6 jbeifussLK Rührwerk Sammelbehälter 18.11.2010
=ES+S/7 jbeifuss230VAC Potenzialaufteilung 18.11.2010
=ES+S/8 jbeifuss230VAC Potenzialaufteilung 18.11.2010
=ES+S/9 jbeifussAnschluss S7-200 18.11.2010
=ES+S/10 jbeifussST Verriegelung Deckel 18.11.2010
=ES+S/11 jbeifussST EB 0.0-0.7 18.11.2010
=ES+S/12 jbeifussST EB 1.0-1.5 18.11.2010
=ES+S/13 jbeifussST AB 0.0-0.6 18.11.2010
=ES+S/14 jbeifussST AB 0.7-1.1 18.11.2010
=ES+S/15 jbeifussST Pumpe Klarwasser 18.11.2010
=AP+/16 jbeifussAnlagenschema 18.11.2010
=AP+GP/17 jbeifussSchaltschrank Aufbau Grundplatte 18.11.2010
=AP+SA/18 jbeifussSchaltschrank Aufbau Tür 18.11.2010
=KP+/19 jbeifussKlemmenleistenübersicht : PE - 1 18.11.2010
jbeifuss18.11.2010
=STL+/20 jbeifussArtikelstückliste : ESIA7220 - ESJQ3010 18.11.2010
=STL+/21 jbeifussArtikelstückliste : ESJK9307 - ESIT3910 18.11.2010
=STL+/22 jbeifussArtikelsummenstückliste : ECOV1035 - ESOQ0040 18.11.2010
=STL+/23 jbeifussArtikelstückliste : ERRS0000 - ESMA0006 18.11.2010
=STL+/24 jbeifussArtikelsummenstückliste : ERRM2002 - ESMS4407 18.11.2010
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
=ALLG+/3
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
LKZuleitungHauptschalter
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
5
4
19.11.2010
4
2
=
Name
5
beif
Leistungpower
Nennstromnominal current
Vorsicherungmain fuse
Zuleitunginput lead
25 A
17,0 A
6,0 kW
5 x 4mm²
EinspeisungPower supply
3Ph/N/PE
Anschlussspannungsupply voltage
400V
2
1
4
3
6
5-Q040A
Hauptschaltermain switch
PEL3L2 NL1-X0
201-X2 202 203
204-X2 205 206
PE
-L3 / 5.0-L2 / 5.0-L1 / 5.0
-N / 5.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
4
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
LKAntriebsmotorZentrifuge
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
6
4
01.12.2010
5
2
=
Name
5
beif
PEPE
304303-X3
x1
x2
+E-RM1
PTC WiderstandPTC Resistor
Θ
~
-
~
+
-G1dunkelblau
BrückengleichrichterBridge Rectifier
-
˜
˜
+
1
2-QA0.1
/13.2
5
6
3
4
1
2-Q1.3
/10.3
5
6
3
4
1
2-Q1.2
/10.4
5
6
3
4
1
2-Q1.1
/10.5
5
6
3
4
87654321-X1
2U1
2V1
2W1
1W1
1V1
1U1
PE
+E-M1
AntriebsmotorZentrifugemotor drivecentrifuge
5,0kW 11,0A Siemens5,0kW 14,5A ABM
400V 50Hz
M3~
1
2
3
4
5
6
-Q120-25AIn=20A I>I> I>
13
14
/11.
3
21
22
1 2
PE
+E-M15
15W230V 50Hz
DosierpumpeCompound
dosing pumpcompound
1~M
1 2
PE
+E-M415W
230V 50Hz
DosierpumpeStellmittel
1~M
9-X1 10 11 141312
1
2-F1C4A
13
14-KA0.3
/13.4
13
14-Q1.2
/10.4
13
14-QA0.2
/13.3
PE PE
-N/4.9 -N / 6.0-L3 / 6.0-L3/4.9-L2 / 6.0-L2/4.9
-L1/4.9 -L1 / 6.0
A3-T2 / 10.8
A3-T1 / 10.8
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
5
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
LKRührwerkSammelbehälter
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
7
4
19.11.2010
6
2
=
Name
5
beif
U1 V1 W1 PE
+E-M3
0,37kW 1,1A400V 50Hz
RührwerkSammelbehälter
stirringdevice collecting tank
3M
1
2-QA0.2
/13.3
1
2
3
4
5
6
-Q30,90-1,25A
In=1,1A I>I> I>
13
14
/11.
7
21
22
3
4
5
6
17 181615-X1
PE
-L2/5.9 -L2 / 7.0
-L3/5.9 -L3 / 7.0
-N /-N/5.9
-L1/5.9 -L1 / 7.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
6
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
230VACPotenzialaufteilung
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
8
4
01.12.2010
7
2
=
Name
5
beif
Klem
men
leis
te X
4te
rmin
al s
trip
X4
Klem
men
leis
te X
3te
rmin
al s
trip
X3
Klem
men
leis
te X
2te
rmin
al s
trip
X2
Mon
tage
plat
teM
ount
ing
pane
l
Beim Entfernen dieser Schutzleiterverbindungwird Isolationsüberwachung erforderlichs. VDE 0100 bzw. VDE 0113
Wheny you undo this ground-line connectionisolation supervision is necessary look at VDE 0100 or VDE 0113
Steuerspannung24VDCcontrol voltage24VDC
TD 2
00TD
200
CPU
224
CPU
224
*
*2
1
2
3
4
5
6
-Q110,70 - 1,00 A
In=0,7A I>I> I>
13
14
21
22
L1
-
L2 L3
+
-T224 VDC 6A
3
1-XB 4 5 6
PE
-XBPE
3
208-X2 402-X4302-X3
PE
PE
L3/6.9L2/6.9L1/6.9
-TST / 8.0
-B1_
1/
10.0
-B2_
1/
10.0
-B3_
1/
10.0
-B4_
1/
10.0
-B5_
1/
9.0
-B6_
1/
9.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
7
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
230VACPotenzialaufteilung
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
9
4
01.12.2010
8
2
=
Name
5
beif
Klem
men
leis
te X
4te
rmin
al s
trip
X4
Klem
men
leis
te X
3te
rmin
al s
trip
X3
Klem
men
leis
te X
2te
rmin
al s
trip
X2
Mon
tage
plat
teM
ount
ing
pane
l
TD 2
00TD
200
CPU
224
CPU
224
2 31-XA 4 5 6
1
2-F2C4A
207-X2 401-X4301-X3
-TST/7.9
-A1_
1/
10.0
-A2_
1/
10.0
-A3_
1/
10.0
-A4_
1/
10.0
-A5_
1/
9.0
-A6_
1/
9.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
8
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
AnschlussS7-200
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
10
4
19.11.2010
9
2
=
Name
5
beif
SIMATICS7-200
SFRUNSTOP
SIEMENS
214-1AD23-0XB0
.0 .1 .2 .3 .4 .5
.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7I0
Q0 CPU 224DC/DC/DC.0 .1
Q1
.0 .1 .2 .3 .4 .5I1
PORT 0 Q ICPU
/11.0/13.0/14.0
-K01
1L+ 2L+1M 2M L+ M PE 1M 2M M L+
SIEMENS TD200
F6F2
F5F1
SHIFT ESC ENTER
F7F3
F8F4
L+ MDP/MPI
DP/MPI
-A2
209-X2 210PE
-A6_1/8.3
-B6_1/7.2
-A5_1/8.2
-B5_1/7.2
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
9
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STVerriegelungDeckel
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
11
4
19.11.2010
10
2
=
Name
5
beif
AZM
161
-24
13
14-KA0.7
/14.1
A1
A2-Q1.3
Sternschützstar-contactor
1 2 /5.43 4 /5.55 6 /5.5
14132221 /10.434334443
A1
A2-Q1.1
Netzschützmains contactor
1 2 /5.23 4 /5.25 6 /5.2
1413 /10.32221 /13.23433 /10.64443 /12.6
13
14-Q1.1
/10.5
13
14-QA0.1
/13.2
13
14-KA0.0
/13.1
21
22-QA0.1
/13.2
21
22-Q1.3
/10.3
21
22-Q1.2
/10.4
16
15
18-K1/10.6
A1
A2-Q1.2
Dreieckschützdelta-contactor
1 2 /5.33 4 /5.45 6 /5.4
1413 /5.82221 /10.33433 /15.74443 /15.7
33
34-Q1.1
/10.5
A2
A3
-K130 sec.
HochlaufAntriebsmotor
Zentrifuge
161518 /10.3
A1
A2
-P1
BetriebsstundenzählerOperating hours counter
h
211-X2
A1
A2
T1
T2-A3
MotorschutzrelaisAntriebsmotor
Zentrifugetherm. circuit
relais motor drivecentrifuge
M
A1 A2
T1 T2
9695 /11.39897
309-X3
310-X3
305
306
307 308
52
51
42 14
A1 63
A2
13
64 32
41+E
-ST1
SchalterDeckel
Zentrifugeswitchcover
centrifuge
21
22
31
31
32
41
42
51
52
21
22
13
14
63
64
A1
A2
-A1_1 / 11.0
-B1_1 / 13.0
-A1_1/8.1
-B1_1/7.1
-B2_1 / 13.0-B2_1/7.1
-A2_1 / 11.0-A2_1/8.1
-A3_1 / 11.0-A3_1/8.2
-A4_1/8.2 -A4_1 / 11.0
-B3_1 / 11.0-B3_1/7.1
-B4_1 / 13.0-B4_1/7.2
A3-T1/5.6
A3-T2/5.6
-X5_704 / 11.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
10
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STEB 0.0-0.7
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
12
4
01.12.2010
11
2
=
Name
5
beif
SIEMENSPLUG-IN PLACE PART 1 OF 4
DeckelZentrifuge
offencover
centrifugeopen
I 0.3 I 0.7I 0.2I 0.1I 0.0 I 0.6I 0.5I 0.4
-K01/9.0
13
14-SE0.1
wh
ZentrifugeStart
centrifugestart
21
22-SE0.0
rd
ZentrifugeStop
centrifugestop
212-X2 213
13
14-Q1/5.2
MotorschutzZentrifuge
motor prot.centrifuge
95
96-A3/10.8
MotorschutzrelaisZentrifuge
therm. circuitrelais centrifuge
13
14-Q3/6.1
MotorschutzRührwerk
Sammelbehältermotor prot.
stirringdevice collecting tank
BN
SW
BL
+E-BE0.4
DrehüberwachungZentrifuge
rotation surveillancecentrifuge
+ -
13
14
+E-BE0.7
SchwimmschalterStellmittel
leer
311-X3 313
314-X3
312 315-X3
316-X3
21
22-K5.1
/15.6
PumpeKlarwasser
AusPump
clear waterout
-A3_1/10.9 -A3_1 / 12.0
-X5_704/10.2
-A2_1/10.9 -A2_1 / 12.0-A1_1/10.9 -A1_1 / 12.0
-A4_1/10.9 -A4_1 / 12.0
-B3_1/10.9 -B3_1 / 13.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
11
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STEB 1.0-1.5
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
13
4
19.11.2010
12
2
=
Name
5
beif
SIEMENSPART 2 OF 4PLUG-IN PLACE
-A3/10.8
I 1.0 I 1.1 I 1.2 I 1.3 I 1.4 I 1.5
43
44-Q1.1
/10.5Netzschütz
Einmains contactor
on
317-X3
320-X3 318
319 321-X3 325-X3 327-X3 331-X3
BN
SW
BL
+E-BE1.1
Sammelbehältervoll
collecting tankfull
BN
SW
BL
+E-BE1.2
Hebestationvoll
lifting stationfull
BN
SW
BL
+E-BE1.3
Sammelbehälterleer
collecting tankempty
BN
SW
BL
+E-BE1.4
Hebestationleer
lifting stationempty
BN
SW
BL
+E-BE1.0
Klarwasserbehälterleer
clear water vesselempty
322-X3 323 324326-X3 329-X3 328 330-X3 332
-A1_1 / 15.0-A1_1/11.9
-A2_1 / 15.0-A2_1/11.9
-A3_1 / 15.0-A3_1/11.9
-A4_1 / 15.0-A4_1/11.9
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
12
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STAB 0.0-0.6
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
14
4
01.12.2010
13
2
=
Name
5
beif
PART 3 OF 4 SIEMENSPLUG-IN PLACE
A 0.6A 0.5A 0.4A 0.3A 0.2A 0.1A 0.0
-K01/9.0
x1
x2
+E-KA0.5
24VDC
MagnetventilPumpe
SammelbehälterSolenoid valve
Pumpcollecting tank
A1
A2-KA0.3
DosiereinrichtungFrischwasser
Compounddosing unit fresh water
compound
1413 /5.7222132314443 /15.1
A1
A2-QA0.2
RührwerkSammelbehälter
stirringdevice collecting tank
1 2 /6.13 4 /6.15 6 /6.2
1413 /5.8
A1
A2-QA0.1
GleichstrombremseMotor
ZentrifugeDC brake
Motorcentrifuge
1 2 /5.13 4 /5.15 6 /5.1
1413 /10.42221 /10.534334443
A1
A2-KA0.4
ZentrifugeBetriebsbereit
centrifugeready for operation
1413 /15.22423 /15.73433 /15.74443 /15.85453 /15.8646374738483 /15.8
21
22-Q1.1
/10.5
x1
x2
+E-KA0.6
24VDC
MagnetventilPumpe
HebestationSolenoid valve
Pumplifting station
404-X4 406-X4
403-X4 405-X4
A1
A2-KA0.0
Netzschützmains contactor
1413 /10.5
B1_1/10.9 B1_1 / 14.0
B4_1 / 14.0B4_1/10.9
B2_1/10.9
B3_1/11.9B2_1 / 14.0
B3_1 / 14.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
13
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STAB 0.7-1.1
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
15
4
01.12.2010
14
2
=
Name
5
beif
SIEMENSPLUG-IN PLACE PART 4 OF 4
x1
x2-PA1.0
wh
LeuchtmelderZentrifuge
läuftIndicator light
centrifugerun
214-X2
A 1.0A 0.7
-K01/9.0
x1
x2-PA1.1
rd
BlitzleuchteStörung
flashlightfault
A 1.1
A1
A2-KA0.7
FreigabeVerriegelung
Zentrifugerelease
locking centrifuge
1413 /10.1
408-X4
407-X4
-B1_1 / 15.0
-B3_1/13.9
-B1_1/13.9
-B3_1 / 15.0-B2_1/13.9 -B2_1 / 15.0
-B4_1/13.9 -B4_1 / 15.0
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
14
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
ESS
STPumpeKlarwasser
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
=AP+/16
4
01.12.2010
15
2
=
Name
5
beif
43
44-KA0.3
/13.4
x1
x2
+E-K1524VDC
MagnetventilFrischwasser
Solenoid valvefresh water
x1
x2
+E-K0524VDC
MagnetventilPumpe
KlarwasserSolenoid valve
Pumpclear water
13
14-KA0.4
/13.5
A1
A2-K5.1Pumpe
KlarwasserPump
clear water
14132221 /11.632314443
Verkettunginterlinkage
Verkettunginterlinkage
Verkettunginterlinkage
13
14-S5
PumpeKlarwasser
EinPump
clear wateron
215-X2
216-X2
23
24-KA0.4
/13.5
VerkettungZentrifuge
Betriebsbereitinterlinkage
centrifugeready for operation
33
34
43
44
409-X4
410-X4
411-X4
412-X4
333-X3
334-X3
335-X3
336-X3
337-X3
338-X3
413-X4 415 417
414-X4 416 418
Verkettunginterlinkage
Verkettunginterlinkage
339-X3
340-X3
341-X3
342-X3
53
54
83
84
419
420
421
422
33
34-Q1.2
/10.4
Zentrifugein Betriebcentrifuge
in operation
43
44
-A2_1/12.9 -A2_1 /
-B1_1/14.9 -B1_1 /
-A1_1/12.9 -A1_1 /
-B3_1 /-B2_1/14.9 -B2_1 /
-A4_1/12.9 -A4_1 /-A3_1/12.9 -A3_1 /
-B4_1/14.9 -B4_1 /-B3_1/14.9
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
=ES+S/15
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
APAnlagenschema
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
+GP/17
4
19.11.2010
16
2
=
Name
5
beif
connection
effluent de l'installation de vibro-abrasionsewage water from vibro-finish machine
Abwasser von Gleitschliffanlage
clear water to vibro-finish machineeau claire vers installation
installation de vibro-abrasion
cuve d'eau claire
cuve de relevage
vibro-finish machine
connexion
centrifuge
clear water vessel
collecting vessel
Abwasser
-KA0.6
-BE1.4
-BE1.2-BE1.0
-BE1.3
-BE1.1
Anlagenschema
-K05M3
-K15
Gleitschliffanlage
Klarwasser zur Gleitschliffanlage
Anschluss
centrifugeur
Klarwasserbehaelter
Sammelbehaelter
station du pompe
Hebestation
-KA0
.5
-BE0.4
water lift-station
schema instal.
-ST1 -M1
Zentrifuge
instal. scheme
-BE0.7
optione
-M4 D2-
4/32
0Compound
pompepump
bar
M15
electrovanne
Magnetventilelectrovalve
eau
Wasserwater
Compoundbehaeltercompound vesseladditif reservoir
D2-4/320
320
l/h
4l/h
additifcompoundStellmittel
vesselBehaelter
cuve
additifcompoundStellmittelPumpe
pumppompe
I'additifcompound
Pumpe
optionOption
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
+/16
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
APGP
Schaltschrank Aufbau Grundplatte
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
+SA/18
4
01.12.2010
17
2
=
Name
5
beif
XA/XB
X1 / X3 / X4
X2
Option 24
Grundplattebaseplate750x550mm
Option 24
T2
F1 F2 A3
Q1 Q3 Q11
KA0.
0
K01G1
K1 KA0.3 KA0.4
QA0.2QA0.1 Q1.1 Q1.2 Q1.3
KA0.
7
K5.1
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
+GP/17
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
APSA
Schaltschrank Aufbau Tür
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
=KP+/19
4
19.11.2010
18
2
=
Name
5
beif
Schaltschranklegende=AP+SA-Schrank1
BMK Artikelnr.Pos. Bezeichnung Funktion
PA1.11 Blitzleuchte Störungflashlight fault
BlitzleuchteflashlightESIH9110
P12 BetriebsstundenzählerOperating hours counter
BetriebsstundenzählerOperating hours counterECRP9001
A23 TextdisplayESIA7220
SE0.14 Zentrifuge Startcentrifuge start
Leuchtdrucktaster Klarilluminated pushbutton clearESIS3165
SE0.05 Zentrifuge Stopcentrifuge stop
Drucktaster rotPushbutton redESIS3110
Q06 Hauptschaltermain switch
Hauptschaltermain switchESOQ0040
PA1.07 Leuchtmelder Zentrifuge läuftIndicator light centrifuge run
Lampe WeißLamp whiteESIH3440
S58 Pumpe Klarwasser EinPump clear water on
Wahlschalterselector switchESIS3202
M25 M20
M16 M25
M25 M25
M16
M16 M16 M16 M16
M16 M16
150 mm
650
mm
110
mm
210
mm
270
mm
300 mmSchaltschrankEnclosure600x800x200mm
84
5
6
1
3
7
2
Klemmenleiste Klemmenleistendefinitionstext
Klemmenleistenübersicht_SAP_001
KlemmenGrafikseite der Klemmenpläne
Klemmenleistenübersicht
erste letzte Summe PE Summe N Gesamtzahl
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
=AP+SA/18
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
KPKlemmenleistenübersicht : PE - 1
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
=STL/20
4
19.11.2010
19
2
=
Name
5
beif
=ES+S-X0 L1 PE 1 1 5
=ES+S-X1 1 18 1 0 18
=ES+S-X2 201 210 0 0 16
=ES+S-X3 301 342 0 0 42
=ES+S-X4 401 422 0 0 22
=ES+S-XA 1 6 0 0 6
=ES+S-XB 1 PE 0 0 7
Hersteller
Artikelstückliste Artilelstückliste_Elo_SAP_001
Artikelnummer Platzierung Bezeichnung 1 BestellnummerBMK Bezeichnung 2
Elektro-Konstruktion
neu altMenge
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
=KP/19
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
STLArtikelstückliste : ESIA7220 - ESJQ3010
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
21
4
19.11.2010
20
2
=
Name
5
beif
200010396 Textdisplay Siemens6ES 7272-0AA30-0YA0ESIA7220A2 2 zeil. / 2,5m Kabel=ES+S/9.51
200010244 Kaltleiter Überwachungsrelais Siemens3RN10 10-1CB00ESIA4003A3 24 VDC=ES+S/10.81
200010558 Sicherungsautomat Siemens5 SX 2 104-7ESIF0104F1 1 x C4 A=ES+S/5.71
200010558 Sicherungsautomat Siemens5 SX 2 104-7ESIF0104F2 1 x C4 A=ES+S/8.11
200005655 Silizium ConradArtikelnr. 151587ECOV1035G1 Brückengleichrichter (Spitzenspg. 1200 V)=ES+S/5.11
200010814 Zeitrelais 230V/24UC Siemens3RP1513-1AP30ESIK2118K1 Anzugv. 5s-100s=ES+S/10.61
200010401 CPU 224 / S7-200 SiemensCPU 224 / S7-200ESIA7225K01 Profibus DP erweiterbar 14 Eing. / 10 Ausg.=ES+S/9.01
200011549 Hilfsschütz Siemens3RH1122-1BB40ESJK9022K5.1 24 VDC / 2S+2Ö=ES+S/15.61
200011692 RC-Glied Siemens3RT19 16-1CB00ESJZ9100K5.1 S00 / 24V AC/DC=ES+S/15.61
200010832 Relais Siemens3TX7 002-1AB00ESIK9010KA0.0 1 Schließer=ES+S/13.11
200011549 Hilfsschütz Siemens3RH1122-1BB40ESJK9022KA0.3 24 VDC / 2S+2Ö=ES+S/13.41
200011692 RC-Glied Siemens3RT19 16-1CB00ESJZ9100KA0.3 S00 / 24V AC/DC=ES+S/13.41
200011551 Hilfsschütz Siemens3RH1140-1BB40ESJK9040KA0.4 24 VDC / 4S=ES+S/13.51
200011692 RC-Glied Siemens3RT19 16-1CB00ESJZ9100KA0.4 S00 / 24V AC/DC=ES+S/13.51
200011498 Hilfsblock Siemens3RH1911-1GA40ESJK0040KA0.4 HS / 4S=ES+S/13.51
Relais Siemens3TX7 002-1AB00ESIK9010KA0.7 =ES+S/14.11
200005670 Betriebsstundenzähler BauserECRP9001P1 24 V DC=ES+S/10.71
200005656 Rahmen BauserECRA0001P1 für Betriebstundenzähler=ES+S/10.71
200010756 Lampe Weiß Siemens3 SB 3400-1PEESIH3440PA1.0 LED=ES+S/14.21
Blitzleuchte Siemens8 WD 4420-0CBESIH9110PA1.1 =ES+S/14.31
200010717 Anschluss Leuchtsäule Siemens8 WD 4408-0ABESIH2011PA1.1 =ES+S/14.31
200011842 Hauptschalter SontheimerNLT 40/3E/Z33/1ESOQ0040Q0 =ES+S/4.01
ESJQ3250Q1 =ES+S/5.21
ESJQ3303Q1 =ES+S/5.21
200011507 Verbindung Siemens3RA1923-3DESJK0303Q1 =ES+S/5.21
200011508 Verbindung Siemens3RA1923-3EESJK0304Q1 Größe S0 phasentausch=ES+S/5.21
200011560 Lastschütz Siemens3RT1025-1BB40ESJK9307Q1.1 7,5kW / 24 VDC=ES+S/10.51
200011503 Hilfsblock Siemens3RH1921-1HA31ESJK0131Q1.1 LS (S0-S12) / 3S+1Ö=ES+S/10.51
200011693 RC-Glied Siemens3RT19 26-1CB00ESJZ9101Q1.1 S0 / 24V AC/DC=ES+S/10.51
200011560 Lastschütz Siemens3RT1025-1BB40ESJK9307Q1.2 7,5kW / 24 VDC=ES+S/10.41
200011503 Hilfsblock Siemens3RH1921-1HA31ESJK0131Q1.2 LS (S0-S12) / 3S+1Ö=ES+S/10.41
200011693 RC-Glied Siemens3RT19 26-1CB00ESJZ9101Q1.2 S0 / 24V AC/DC=ES+S/10.41
200011560 Lastschütz Siemens3RT1025-1BB40ESJK9307Q1.3 7,5kW / 24 VDC=ES+S/10.31
200011503 Hilfsblock Siemens3RH1921-1HA31ESJK0131Q1.3 LS (S0-S12) / 3S+1Ö=ES+S/10.31
200011693 RC-Glied Siemens3RT19 26-1CB00ESJZ9101Q1.3 S0 / 24V AC/DC=ES+S/10.31
200011512 Parallelschaltverb.Sternpunktbrücke Siemens3RA1921-1DESJK0310Q1.3 für "S0" 3RT1926-4BA31=ES+S/10.32
200011617 Leistungsschalter Siemens3RV1021-0KA15ESJQ3012Q3 0,90 - 1,25 A=ES+S/6.11
200011616 Leistungsschalter Siemens3RV1021-0JA15ESJQ3010Q11 0,70 - 1,00 A=ES+S/7.21
200010781 24 V AC/DC - rot
Größe S0 phasengleich
200010832 1 Schließer
200011635 Sammelschienen Siemens3RV1915-1BBfür 3 Schalter
200011631 Leistungsschalter Siemens3RV1021-4DA1520 - 25 A
630.3
für Bodenmontage
Hersteller
Artikelstückliste Artilelstückliste_Elo_SAP_001
Artikelnummer Platzierung Bezeichnung 1 BestellnummerBMK Bezeichnung 2
Elektro-Konstruktion
neu altMenge
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
20
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
STLArtikelstückliste : ESJK9307 - ESIT3910
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
22
4
19.11.2010
21
2
=
Name
5
beif
200011560 Lastschütz Siemens3RT1025-1BB40ESJK9307QA0.1 7,5kW / 24 VDC=ES+S/13.21
200011503 Hilfsblock Siemens3RH1921-1HA31ESJK0131QA0.1 LS (S0-S12) / 3S+1Ö=ES+S/13.21
200011693 RC-Glied Siemens3RT19 26-1CB00ESJZ9101QA0.1 S0 / 24V AC/DC=ES+S/13.21
200011558 Lastschütz Siemens3RT1016-1BB41ESJK9304QA0.2 4kW / 24 VDC / 1S=ES+S/13.31
200011692 RC-Glied Siemens3RT19 16-1CB00ESJZ9100QA0.2 S00 / 24V AC/DC=ES+S/13.31
200011088 Wahlschalter Siemens3 SB 3000-2KA11ESIS3202S5 2 Stell. / rastend=ES+S/15.21
200011050 Schließerkontakt Siemens3 SB 3400-0BESIS3012S5 Türeinbau=ES+S/15.21
200011065 Drucktaster rot Siemens3 SB 3000-0AA21ESIS3110SE0.0 =ES+S/11.11
200011049 Öffner-Kontakt Siemens3 SB 3400-0CESIS3011SE0.0 Türeinbau=ES+S/11.11
200011083 Leuchtdrucktaster Klar Siemens3 SB 3001-0AA71ESIS3165SE0.1 =ES+S/11.21
200011050 Schließerkontakt Siemens3 SB 3400-0BESIS3012SE0.1 Türeinbau=ES+S/11.21
200009901 Schaltschrank SarelNr. 87043ESAA0682LSchrank1 HxBxT 800x600x200 RAL7035=AP+SA/18.01
200009905 Montageplatte (Rasterdruck) SarelNr. 55396ESAA0688Schrank1 HxB 750x550=AP+SA/18.01
200006669 Schaltplantasche HÄWA3080-0112-03-00EHWA0002Schrank1 Selbstklebend=AP+SA/18.01
200011196 Netzteil Rufa411-5220ESIT3910T2 400/230V - 24VDC 6A=ES+S/7.21
ArtikelsummenstücklisteBezeichnung 1Menge Bestellnummer Hersteller
alt
Artikelsummenstückliste_Elo_SAP_001
Bezeichnung 2
Elektro-KonstruktionArtikelnummer
neu
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
21
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
STLArtikelsummenstückliste : ECOV1035 - ESOQ0040
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
23
4
19.11.2010
22
2
=
Name
5
beif
1 Artikelnr. 151587Silizium ConradBrückengleichrichter (Spitzenspg. 1200 V)200005655 ECOV10351
1 Rahmen Bauserfür Betriebstundenzähler200005656 ECRA00012
1 630.3Betriebsstundenzähler Bauser24 V DC200005670 ECRP90013
1 3080-0112-03-00Schaltplantasche HÄWASelbstklebend200006669 EHWA00024
1 Nr. 87043Schaltschrank SarelESAA0682L5
1 Nr. 55396Montageplatte (Rasterdruck) SarelHxB 750x550200009905 ESAA06886
1 3RN10 10-1CB00Kaltleiter Überwachungsrelais Siemens24 VDC200010244 ESIA40037
1 6ES 7272-0AA30-0YA0Textdisplay Siemens2 zeil. / 2,5m Kabel200010396 ESIA72208
1 CPU 224 / S7-200CPU 224 / S7-200 SiemensProfibus DP erweiterbar 14 Eing. / 10 Ausg.200010401 ESIA72259
2 5 SX 2 104-7Sicherungsautomat Siemens1 x C4 A200010558 ESIF010410
1 8 WD 4408-0ABAnschluss Leuchtsäule Siemensfür Bodenmontage200010717 ESIH201111
1 3 SB 3400-1PELampe Weiß SiemensLED200010756 ESIH344012
1 8 WD 4420-0CBBlitzleuchte Siemens24 V AC/DC - rot200010781 ESIH911013
1 3RP1513-1AP30Zeitrelais 230V/24UC SiemensAnzugv. 5s-100s200010814 ESIK211814
2 3TX7 002-1AB00Relais Siemens1 Schließer200010832 ESIK901015
1 3 SB 3400-0CÖffner-Kontakt SiemensTüreinbau200011049 ESIS301116
2 3 SB 3400-0BSchließerkontakt SiemensTüreinbau200011050 ESIS301217
1 3 SB 3000-0AA21Drucktaster rot Siemens200011065 ESIS311018
1 3 SB 3001-0AA71Leuchtdrucktaster Klar Siemens200011083 ESIS316519
1 3 SB 3000-2KA11Wahlschalter Siemens200011088 ESIS320220
1 411-5220Netzteil Rufa400/230V - 24VDC 6A200011196 ESIT391021
1 3RH1911-1GA40Hilfsblock SiemensHS / 4S200011498 ESJK004022
4 3RH1921-1HA31Hilfsblock SiemensLS (S0-S12) / 3S+1Ö200011503 ESJK013123
1 3RA1923-3DVerbindung SiemensGröße S0 phasengleich200011507 ESJK030324
1 3RA1923-3EVerbindung SiemensGröße S0 phasentausch200011508 ESJK030425
2ESJK031026
2ESJK902227
1 3RH1140-1BB40Hilfsschütz Siemens24 VDC / 4S200011551 ESJK904028
1 3RT1016-1BB41Lastschütz Siemens4kW / 24 VDC / 1S200011558 ESJK930429
4 3RT1025-1BB40Lastschütz Siemens7,5kW / 24 VDC200011560 ESJK930730
1 3RV1021-0JA15Leistungsschalter Siemens0,70 - 1,00 A200011616 ESJQ301031
1 3RV1021-0KA15Leistungsschalter Siemens0,90 - 1,25 A200011617 ESJQ301232
1 3RV1021-4DA15Leistungsschalter Siemens20 - 25 A200011631 ESJQ325033
1 3RV1915-1BBSammelschienen Siemens200011635 ESJQ330334 für 3 Schalter
4 3RT19 16-1CB00RC-Glied SiemensS00 / 24V AC/DC200011692 ESJZ910035
4 3RT19 26-1CB00RC-Glied Siemens200011693 ESJZ910136
HxBxT 800x600x200 RAL7035200009901
2 Stell. / rastend
3RH1122-1BB40Hilfsschütz Siemens24 VDC / 2S+2Ö200011549
3RA1921-1DParallelschaltverb.Sternpunktbrücke Siemensfür "S0" 3RT1926-4BA31200011512
S0 / 24V AC/DC
1 NLT 40/3E/Z33/1Hauptschalter Sontheimer200011842 ESOQ004037
Hersteller
Artikelstückliste Artikelstückliste_Mech_SAP_001
Artikelnummer Platzierung Bezeichnung 1 BestellnummerBMK Bezeichnung 2
Mechanik-Konstruktion
neu altMenge
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
22
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
STLArtikelstückliste : ERRS0000 - ESMA0006
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
24
4
19.11.2010
23
2
=
Name
5
beif
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE0.4 =ES+S/11.51
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE0.7 =ES+S/11.81
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE1.0 =ES+S/12.11
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE1.1 =ES+S/12.21
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE1.2 =ES+S/12.31
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE1.3 =ES+S/12.41
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000BE1.4 =ES+S/12.51
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000K05 =ES+S/15.21
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000K15 =ES+S/15.11
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000KA0.5 =ES+S/13.61
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000KA0.6 =ES+S/13.71
Drehstrommotor Röslersiehe mechanische ListeERRM3000M1 =ES+S/5.31
Drehstrommotor Röslersiehe mechanische ListeERRM3000M3 =ES+S/6.11
Dosierpumpe Röslersiehe mechanische ListeERRM2002M4 230V 50Hz=ES+S/5.81
Röslersiehe mechanische ListeERRM2002M15 =ES+S/5.71 Dosierpumpe 230V 50Hz
Bauteil siehe mech. ListeERRS0000RM1 =ES+S/5.51
200011825 Sicherheitsschalter SchmersalAZM161SK-12/12RK-ESMS4407ST1 mit 24VAC/DC Magnet=ES+S/10.01
200011790 Bügel AZM 161-B1E SchmersalID-Nr. 302 563 1000ESMA0006ST1 ID-Nr. 302 563 1000=ES+S/10.01
ArtikelsummenstücklisteBezeichnung 1Menge Bestellnummer Hersteller
alt
Artikelsummenstückliste_Mech_SAP_001
Bezeichnung 2
Mechanik-KonstruktionArtikelnummer
neu
Blattvon
RR GB - DePuy - 2 x E60-302Bearb.
23
Urspr 01-183203
EPLAN P8+
Datum
Datum
Ersetzt durch
STLArtikelsummenstückliste : ERRM2002 - ESMS4407
1
Änderung
0 76
GeprErsatz von
8 93
24
4
19.11.2010
24
2
=
Name
5
beif
2 siehe mechanische ListeDosierpumpe Rösler230V 50HzERRM20021
2 siehe mechanische ListeDrehstrommotor RöslerERRM30002
12 Bauteil siehe mech. ListeERRS00003
1 ID-Nr. 302 563 1000Bügel AZM 161-B1E SchmersalID-Nr. 302 563 1000200011790 ESMA00064
1 AZM161SK-12/12RK-Sicherheitsschalter Schmersalmit 24VAC/DC Magnet200011825 ESMS44075